The Panama Canal spillway =

Material Information

The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Portion of title:
Parallel title:
Canal de Panamá Spillway
Issues for also have Spanish title:
Spillway del Canal de Panamá
Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Place of Publication:
Balboa Hights C.Z
Balboa Hights, C.Z
Panama Canal
Publication Date:
Biweekly[Jan. 6, 1984-1999]
Weekly[ FORMER <June 1966>-Dec. 23, 1983]
Physical Description:
37 v. : ill. ; 43 cm.


Subjects / Keywords:
Periodicals -- Canal Zone ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama) ( lcsh )
federal government publication ( marcgt )
periodical ( marcgt )
serial ( sobekcm )


Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation:
Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body:
Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note:
"Official Panama Canal publication."
General Note:
Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note:
Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note:
Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note:
Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note:
Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.

Record Information

Source Institution:
University of Florida
Holding Location:
University of Florida
Rights Management:
The University of Florida George A. Smathers Libraries respect the intellectual property rights of others and do not claim any copyright interest in this item. This item may be protected by copyright but is made available here under a claim of fair use (17 U.S.C. §107) for non-profit research and educational purposes. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by fair use or other copyright exemptions. Any reuse of this item in excess of fair use or other copyright exemptions requires permission of the copyright holder. The Smathers Libraries would like to learn more about this item and invite individuals or organizations to contact Digital Services ( with any additional information they can provide.
Resource Identifier:
02582102 ( OCLC )
83642750 ( LCCN )
0364-8044 ( ISSN )
HE538 .A37 ( lcc )
386/.444/05 ( ddc )

Related Items

Preceded by:
Succeeded by:
Faro (Balboa, Panama)

Full Text

Gift ofthe Panama Canal Museum

Tug crew applauded for stressing safety

The Panama Canal Commission tug
Amistad was recognized as the "Safety
Boat of the Year" for its outstanding
performance during a recently com-
pleted safety and health inspection of
Canal Services Division tugboats. At
the recognition ceremony on May 12,
senior master Capt. Gerald Jones and
his six-man crew received letters of

appreciation from Canal Services Divi-
sion Chief J. L. Ransom.
During the annual inspection, each of
16 Canal Services tugboats is carefully
inspected by a team of safety specialists,
including Safety Division officers,
industrial hygienists and the PCC
floating equipment inspector. The team
found only two minor safety infractions

Photo by Arthur Pollack
From left, are Capt. Gerald Jones,
chief engineer Elwood Read, mate
George Hayes, boatswain Honorio
Mayorga, oiler Ezequiel Ince and
seamen Victor Gaona and Victor Ojo.



Heavy rains spark sluice

By Mercedes K. Morris

Three of the six Madden Dam sluice
gates were opened this month after
heavy rainfall in the Panama Canal's
upper watershed. The emergency spill
allowed the. Industrial Division to
continue its ongoing overhaul of the
dam's drum gates.
On Thursday, May 7, the Mete-
orological and Hydrographic Branch
(Met and Hyd) reported that the Inter-
Tropical Convergence Zone (ITCZ)
had moved into the Panama area. The
ITCZ is a collection of specific weather
characteristics associated with the rainy
season. ITCZ activity caused rain to fall
in the upper watershed, pushing the
Madden Lake level up almost eight
feet-to the 229-foot mark-on Satur-
day. The Met and Hyd report prompted
a quick response from the Electrical
Division personnel at Madden Dam.
Thegates were opened and 9,000 cubic
feet of water per second or an average of
1.4 billion cubic feet daily began rushing
through the sluiceways.
In the past, when lake levels rose to
the 230-foot mark, personnel were
forced off the drum gates to allow for
spilling. "People working on the dam
would see water coming up on one side
and a 14-story drop on the other,"
Engineering Division Chief Numan
Visquez says, explaining that the work
would then be called off.

When complimented on the quick
reaction that allowed the Industrial
Division project to continue, Met and

Hyd Chief William Shaw replied,
"We're in the water business 365 days a
year. It's our duty to report when we
think or know it's coming down."

Explaining the scientific factors that
led to rising lake levels, Panama Canal
Commission meteorologist Jorge A.
Espinosa says that the ITCZ typically
brings cloud formation and activity
around the Equator due to the shifting
position of the sun in relation to Earth.
Although in our area storms tend to
concentrate over large bodies of water,
land masses also attract them. This
time, the upper Canal watershed
received the rain and later deposited it
through rivulets and tributaries into
Madden Lake.

PCC gets own
A new satellite signal antenna has
enhanced the Meteorological and
Hydrographic Branch's ability to
monitor Panama Canal area weather
conditions. Set in the Administration
Building's parking lot, the dish was
recently purchased, along with com-
puter equipment, to interpret National
Weather Service satellite signals.
Lp to now. the branch depended on
an agreement with the Air Force that
allowed the Commission to receive
high-resolution raw satellite informa-
tion. "In effect. we were borrowing
their signal," says meteorologist
Michael Hart. Through a specially
designed computer program, Met and
Hyd refined the borrowed data. used it
and sent it back to the Air Force The

-iz? ' -

gate spilling
Because there are four different
methods of controlling lake levels at the
dam-through turbines, needle valves,
drum gates and sluice gates-the sluice
gates aren't normally operated. In fact,
once the lake is reduced to the desired
level, the gates will be closed off, leaving
the turbines and needle valves to control
the water level.

In response to the rapid rise in lake
levels, all three turbines were put to
work producing hydroelectric power,
thus maximizing water utilization. The
needle valves were also used to .spill
water. According to Espinosa, the water
is probably going to keep pouring into
the watershed, so power generation and
some spilling is likely to continue.

satellite signal
difference is that now the mete-
orologists won't need to rely on the Air
Force's satellite signal.
Procured from several companies,
the new equipment consists of the
antenna and three information pro-
cessing machines. with a total cost of
about $150,000. It is already playing
an important role in Canal water
management. In fact it was precisely
this machinery that alerted mete-
orologists that the Inter-Tropical
Convergence Zone had mnved into
our area, bringing in rainy season
Photo bu Arthur Pollack
With the new dish, Mike Hart can
monitor weather throughout the
Western Hemisphere.

aboard the Amistad, and the crew was
already aware of both and had begun to
take the necessary corrective actions on
its own initiative. Acting towboat
manager William D. Ritchie said the
reason for the crew's excellent per-
formance is its pride in the boat and
interest in working with the safety
program. The most important thing to
ensure safety, according to Captain
Jones, is to be attentive and put extra
effort into the job.
Jones has been with the Canal
organization since 1976. After retiring
from the Army, he worked as towboat
captain in the Gulf of Mexico, Africa
and the North Sea. "He is one of a few
captains here with outside experience,"
notes Amistad mate George Hayes.
"He's tough but very knowledgeable."
Hayes says that Jones never puts the
boat in a compromising position and
that he "keeps us out of dangerous
situations" while accomplishing the job.
His concern for others was evident at
the recognition ceremony, when upon
receiving his letter, Jones inquired
whether the men assigned to the other

three crews would be similar honored.
He was pleased to learn that each crew
member of all four watches assigned to
the Amistad, from the captain to the
seaman, were receiving personalized
copies of the letter of appreciation.
Jones attributes much of the success-
ful performance of the Amistadto chief
engineer Elwood Read. In addition to
his 16 years with the Canal agency,
Read has 20 years of seagoing
experience on different types of vessels.
"I am grateful to my men for being
cooperative," he says. "Everybody
should work together, and communica-
tion means a lot."
Oiler Ezequiel Ince, boatswain Ho-
norio Mayorga and seamen Victor Ojo
and Victor Gaona are the other
members of the Amistad senior crew
who contributed to the realization of
this accomplishment, along with the
other watches.
Emphasizing the significance of the
award, acting Towboat Superintendent
James Freeman said he was proud to
recognize Captain Jones and his crew
for their exceptional leadership and that
he is optimistic other crews will strive to
achieve the same distinction during the
next inspection period.

TSP season opens
The second Thrift Savings Plan
(TSP) open season for 1987 will run
through July 31. Eligible employees
not currently enrolled may enroll, and
enrolled employees may terminate or
change the amount of their deductions.
Those who do not wish to make a
change need not take any action during
the open season.
In general, eligible employees are
those covered under the Civil Service
Retirement System (CSRS) and the
Federal Employees Retirement System
Forms are available from administra-
tive officers. Brochures, election and
beneficiary forms are also avail,.
from the Ancon Personnel Office
(Building 366) or the Atlantic Personnel
Office (Building 7998, Margarita). For
more information, call 52-3160.
Memorial services set
Memorial Day will be observed on
Monday, May 25, this year. A me-
morial service at sea will be held in the
morning, with participants meeting at 7
at the small boat landing in Rodman.
The memorial program at the Corozal
American Cemetery will begin at 10
a.m. In the event of rain, it will be held in
the cemetery chapel.



; Ak



Friday, May 22, 1987

Health and safety spotlight

Walking may provide better exercise than jogging


By Mercedes K. Morris
Walking briskly to the water fountain
now and again is not enough. Walking
once or twice up the stairs instead of
taking the elevator is not enough either
(unless, of course, you're talking about
3,000 stairs). As a matter of fact, very
few jobs in the Panama Canal
Commission involve enough activity to
improve physical fitness or make an
outside exercise program unnecessary.
Of course, walking, instead of riding the
elevator or the car, is better for you; but
more activity than that is probably
necessary if on-duty exercises are to
become an integral part of your total
fitness program.
For those who loathe the idea of
muscular pain in the interest of fitness,
there's good news. A new study has
determined that strenuous exercise is
probably no more beneficial than
lighter exercise and, in fact, does have
some risk. Injury and heart attacks, for
example, have been associated with
strenuous events such as triathlons and
marathons. On the other hand, regular
walking, yard work, stair climbing and
other activities not really thought of as
"exercise," have been linked to longevity
in a long-term study of 17,000 Harvard
graduates, according to the physical
fitness publication, Body Bulletin.

Most people engage in these activities
without considering them as "exercise."
These low-stress activities are, in fact,
more beneficial than sweating and
grunting. Walking to work and taking
the stairs instead of the elevator are as
truly "exercise" as jogging and aerobic
dance, if done regularly.
Nonetheless, the more common
problem concerns people who neglect
physical fitness altogether. To over-
come the effects of a sedentary lifestyle,
to lose weight or improve health, it is
necessary to increase daily activity. As if
looking and feeling better were not
enough, the Body Bulletin has pub-
lished another incentive for those still
sitting: For every hour of physical
activity you manage to fit into your life,
researchers now estimate that you can
expect to live an additional one to three
Death risk is not reduced at all if no
more than 500 calories are expended in
a week. But if you burn from 2,000 to
2,499 calories, the death risk for middle-
age men is reduced 48 peir cent. Dr.
Richard A. Cheville, chief of the
Occupational Health Division, recom-
mends that a minimum of 2,000 calories
be expended in a week to maintain
physical fitness and prolong life.
So what exercise can you add to your
life to add life to you? Walking burns
approximately 400 calories in an hour.
You can expend about 650 calories by

bicycling for an hour and up to 780
practicing karate. To calculate the
approximate number of calories you
must burn to maintain your present
weight (providing you already are an
active person), multiply your weight
times 17. You might want to check out
the activities and facilities offered to

Panama Canal Commission employees
by the Employee Fitness Branch (52-
7967). If you have been sedentary for
many years, you should check with your
doctor before engaging in vigorous
exercise. But, wherever and however
you choose to keep fit, remember that
calories burned represent life earned.

Safety Division announces June training courses

The Safety Division will offer the courses listed below during the month of June.
Atlantic-side classes will meet in Building 206, Gatun, and the Pacific classes in
Building 719, Apartment B or C, Balboa. Nominations should be submitted through
training program managers to Daniza Dominguez (52-7883). Cancellations should
be made no later than 48 hours prior to the start of the course. Since Spanish classes
are in demand, nominees fluent in both English and Spanish should take the classes in
English. To arrange for a separate class for your unit, call Bryant Teale at 52-7529.

Cardiopulmonary resuscitation
Dates Time
6/2 ............................. 8:00 a.m.- 2:00 p.m.
6/3 ............................. 8:00 a.m.- 2:00 p.m.
6/9............................... 8:00 a.m.- 2:00 p.m.
6/10 ............................. 8:00 a.m.- 2:00 p.m.
6/11 ............................. 8:00 a.m.- 2:00 p.m.

Confined spaces
Date Time
6/9-12 ........................... 8:00 a.m.- 4:00 p.m.
6/23-26 .......................... 8:00 a.m.- 4:00 p.m.

Defensive driving
Dates Time
6/3 .............................. 8:30 a.m.-12:30 p.m.
6/4.............................. 8:30 a.m.-12:30 p.m.
6/16 ............................. 8:00 a.m.-noon
6/17............................. 8:00 a.m.-noon










BHS spring concert
The Balboa High School symphonic
band, strings group and mixed chorus
will present a spring concert at 7:30 p.m.
on Friday, May 29, in the school
auditorium. The concert will feature an
original composition by BHS music
student Kevin Oliver. Admission will be
$1 for adults and 50 cents for students.

"South Pacific"
in rehearsal
The Atlantic Music and Theatre
Office will present the classic Rodgers
and Hammerstein musical, "South
Pacific," on June 11 through 14 and 19
through 21 at the Loft Theatre in Fort
Winner of a 1950 Pulitzer Prize, the
play is set in the South Pacific during
World War II. Its message, delivered
through clever dialogue and song, is a
condemnation of racial prejudice.
The local production is co-directed
by Denise Leach and Andy Lim and
promises to be delightful entertainment.
The opening-night performance will
salute :Navy personnel stationed at
Coco Solo Naval Air Station during the
Reservations may be made by calling
89-3275 or 89-3704.

Sculpture exhibit
The Museum of Contemporary Art
(PANARTE) is displaying the works of
20 sculptors at its facility in Ancon.

Machinist dinner-dance
The International Association of
Machinists is sponsoring a dinner-
dance at 7:30 p.m. tomorrow at the
Palacio Rey Kung, located on Via
Espafia and Calle 46 in Bella Vista.
Music will include the Beachers and
disco. The price of $15 per couple for
members and $12 per person for non-
members entitles you to all you can eat
and drink.
For tickets or information, call
Ethelbert Mapp (52-8260), Alfredo
Sanchez (52-8200), Josepl Turner (52-
8226), Jaime Farro (56-6427) or Rafael
Jardine (52-8259).

Atlantic syndrome party
The Margarita Elks Club will hold its
seventh annual Atlantic Syndrome
party, beginning at 7 p.m. on Saturday,
May 30. The attractions include a
delicatessen-style buffet, drinks at re-
duced prices and disc jockey music
featuring tunes of the '50s, '60s and 70s
and country and western selections.
Tickets are $5.50 per person and may
be purchased at the Elks bar, from lodge
members and outside Atlantic shop-
pettes. Everyone is welcome.
Additional information is available
by calling Camille Mazerolle at 43-5496
or the lodge at 46-4442.

Show of Champions
The Abou Saad Temple and Isth-
mian Horsemen's Association invite the
public to the 20th annual Show of
Champions on May 30 and 31 at the
Fort Clayton Riding Club. Food and
drinks will be available. Admission is
free, but donations will be accepted to
transport crippled and burned children
for treatment at U.S. hospitals. For
more information, call Dean Homa at
52-5271 during working hours.

Revival services
The Rev. Virgil G. Meyer and his
wife, Dorothy, a team of singing
evangelists from the United States, will
conduct revival services from 7 to
8 p.m. on June 2,3 and 4 in the Refuge
Mission Church located at: Ciudad
Radial in Juan Diaz. Services will also
be conducted from 6 to 7 p.m. on June
5, 6 and 7 and from 10:45 a.m. until
noon on June 7 at the Ancon Church
of the Nazarene on Frangipani Street.

Surplus sale
A surplus sale will be held on June 9
at Building 745, Corozal, by the
Defense Reutilization and Marketing
Office. Customers may inspect property
from 9 a.m. to 2:30 p.m., on June 2
through 5 and on June 8. Registration
of bidders will begin at 7 a.m. on the day
of the sale.
Items to be sold include mattresses,
cribs, pillows, tool boxes, caskets, air
conditioners, office equipment, field
gear, boots, medical items and house-
hold furniture.

RAC 'n SAC news

The Atlantic Residents' Advisory
Committee will meet at 7 p.m. on
. Tuesday, June 2, at the Elks Club in



Administrator, Panama Canal Commission Deputy Administrator
Director of Public Affairs Deputy Director of Public Affairs
Press Officer Editor
The SPILLWAY is an official Panama Canal publication. Articles may be reprinted without further permission
by crediting the PANAMA CANAL SPILLWAY as the source.News items should arrive in the Press Office by
noon, Thursday, the week prior to publication. Only urgent, official material will be accepted after the deadline.
Subscriptions for 52 issues are $6 regular mail, $4 regular mail students and $19 airmail. Send check or money
order payable to the Panama Canal Commission to the Office of Public Affairs, APO Miami 34011-5000.

Paae 2

I -

.Fa..Y. M 27..."ay 22. -


NVHA expresses gratitude to

PCC employees
" 'Frances N. Madrid, chairman of the
National Voluntary Health Agencies
(NVHA), wrote a letter of appreciation
to Panama Canal Commission Ad-
ministrator D. P. McAuliffe for the
agency's support through the Com-
bined Federal Campaign. Commission
employees donated $92,422 during the
last campaign, exceeding their goal by 3
"Our appreciation is gratefully ex-
tended to your staff and employees,"
" .Madrid wrote, adding that hard work
Safe by a million miles Photo by Armando De Gracia
on the part of campaign representatives
On hand for the Safe Driver Award ceremony in the Southern District are, from was a crucial ingredient"Each year we
left, drivers Luis C. Zuniga and Carlos A. Berrio; James H. Wheeler, assistant was a crucial ingredient. "Each year we
Motor Transportation Division chief; Adolfo B. Ceballos, acting Southern District marvel at their dedication and shared
superintendent; James Fraser, generalforeman, transportation; driver Vicente E. sense of purpose." The NVHA chair-
Saez; E. B. Hickman, MTD chief; driver Abraham Castroverde; Deputy General man also said that the support of leaders
Services Director Rehn Van Hoorde; General Services Director R. D. Morgan; and like McAuliffe allows the CFC to
William H. M. Brunner, Safety Division chief. achieve such remarkable success.

for support
The NVHA is comprised of 45
agencies that provide services, pro-
grams and education and conduct
research dedicated to improving the
lives of persons afflicted with a wide
variety of medical conditions, illnesses
or diseases. These agencies work in
fields such as Alzheimer's disease,
cancer, diabetes, Parkinson's disease,
tinnitus, arthritis, Huntington's disease,
leukemia, lupus, muscular dystrophy,
sudden infant death syndrome, hemo-
philia, deafness, blindness, multiple
sclerosis and cerebral palsy.

Madrid said that all employees who
contributed to the campaign "have our
gratitude and can rightly take credit for
the progress that we are making in
health care."

Pacific drivers regain MTD trophy

By Susan K. Stabler

Southern District Motor Transporta-
tion Division drivers recently reclaimed
the Safe Driver Award rotating trophy
for driving 2,132,190 miles with only
seven at-fault accidents in 1986. The
trophy was presented by General
Services Director R. D. Morgan and
Deputy Director Ren6 Van Hoorde on
May 4.
As part of the Safe Driver Award
program, Morgan and Van Hoorde
also recognized the division's "safest
drivers," those with the most years
without an at-fault accident. Receiving
Safest Driver Awards in the Southern
District were Luis C. Zfiniga, for 21
years without an at-fault accident;



Carlos A. Berrio, with 22 years; Vicente
E. Saez, 21 years; and Abraham
Castro;erde, 21. In a similar ceremony
for the Northern District on April 29,
the awards were presented to Clive
Ibarra, for 19 years without an at-fault
accident; Elmo Ceballos, for 18 years;
and Rodrigo Marin, for 15.
As a final phase of the Safe Driver
Awards program, recognition is given
to all drivers for their individual
attention to safety during the year. Each
is presented with a blue card denoting
the length of time without an at-fault
In each district, photographs of the
"safest drivers" are displayed through-
out the year as an incentive to the more
than 150 drivers who keep the Panama
Canal Commission on wheels.


Photo by Arthur Pollack
Discussing a luncheon for retired Episcopalian Bishop Lemuel B. Shirley are from
left, Deputy Panama Canal Commission Administrator Fernando Manfredo Jr.,
Clifford L6pez, Norma Blackman, Administrator D. P. McAuliffe and Sylvia
Mullins. Shirley was the first Panamanian ordained in the Episcopal church and the
first elected to the House of Bishops. The luncheon in his honor will be on May 31
at the Marriott Caesar Park Hotel. Call Edith Brown (21-5081) for tickets.

Panamanian pilot reaches peak of 46-year career

By Joaquin Horna

On Sunday, Capt. Earle Holder will
be promoted to a step-8 senior pilot,
reaching the peak of his 46-year career
with the Panama Canal. Holder entered
the pilot-in-training program in 1978
when he was 54 years old, an age when
most people are making retirement
plans. He became the third Pan-
amanian in the pilot force, preceded two
years before by Jeremias De Le6n and
Harmodio Herrera.
Holder was in the first group to enter
the towboat mate-trainee program in
1968. At the time, he had been cruising
the Canal nine years as a launch
operator with the former Navigation
Division. For almost 20 years before
that, he had worked as-a boatman,
seaman and motorboat operator on
Dredging Division boats, launches and
dredges. "I've worked every inch of the
Panama Canal," he chuckles.
Captain Holder's father, James
Holder, had come from Barbados to
work on the construction of the Canal

in 1911 at age 17. Both father and son
began their Canal careers as "boys,"
underaged employees that worked as
messengers and in related jobs. The
older Holder retired after 44 years of
service with the Dredging Division.
His son finished junior high in
Gamboa at age 16 and began working
on the construction of Diablo Heights

"You never stop
learning until
the day you die."

in 1941. At that time, educational
opportunities were limited, so young-
sters had to learn a trade or go to work.
Holder tried to join the U.S. Army
during World War II, but was not
permitted because of his citizenship.
Now 63, Holder enjoys working with
senior pilots, watching them perform

and asking questions. "You never stop
learning until the day you die," he says.
"These guys have more ship-handling
experience and they show you ways to
improve your methods." He not only
likes to learn from others, he also passes
on his knowledge to less-experienced
pilots, having supervised some of the
new Panamanian pilots-in-training.
A former pitcher in Panama's
professional baseball league, Holder
enjoys following sports and collecting
model boats. His wife, Maxima, is also
a descendant of Canal construction
workers from Barbados.
With no retirement plans, Holder
enjoys his job and recognizes its
importance to world commerce. When
he looks back over the last 46 years, two
moments stand out. One was the first
day he was assigned to his own watch as
towboat master and the other was the
first time he was appointed as control
pilot during a four-pilot transit. De-
scribing career highlights such as these,
he says, "You are all excited and hope
that you will do well. And when you
complete your work, you feel good."

Photo by Armando De iracia
Senior pilot Earle Holder guides a
vessel through Miraflores Locks.



Page 3

Fridav, Mav 22, 1 987


Friday, May 22, 1987

Jose Chong-Hon,
left, and D. P.
McAuliffe visit
with members of
the Panama
Association of
Youth after
signing an
consolidating the
two YMCAs.

Photo by
Arthur Pollack

Panama, Balboa YMCAs unite

to continue serving community

An agreement providing for the
consolidation of two of the YMCAs
operating in Panama was signed on
Friday, May 8, by Panama Canal
Commission Administrator D. P. Mc-
Auliffe, chairman of the Board of
Management of the Balboa Armed
Services YMCA, and Jos6 Chong-Hon,
chairman of the Board of Directors for
the Panama Christian Association of
Youth (ACJ).
McAuliffe, who has presided over the
Balboa board since 1976, said that the
agreement marks the beginning of an
era that will be filled with opportunities
and challenges for both parties. "While
there will, in effect, be a single
organization, I want to assure the U.S.
military personnel in Panama and their
dependents that the Armed Services
YMCA will continue to serve the
military community by providing the
same or similar programs and activities
to them from this building in Balboa,"
he promised.
Chong-Hon recognized the historical
importance of the ceremony and
commended the people who made it
possible. He also said that Panamanian
youth were capable of administering the
ACJ movement in Panama, including
the Canal area. "This is a challenge we
must accept," he added.
The Panama Christian Association
of Youth was created in 1966. It has
been responsible for implementing
educational and recreational youth
programs in several Panama City
neighborhoods. Through these pro-

Local YMCAs date
YMCAs on the Isthmus made a
substantial contribution to the building
of the Panama Canal. In 1907, the
Isthmian Canal Commission built
clubhouses in Cristobal, Gorgona,
Empire and Culebra. By 1910, three
others were in operation, including a
small one at Portobelo where 612
employees worked in a quarry plant.
They were social centers managed by
YMCA staff from the United States
and provided employees with entertain-
ment and activities that kept them
physically and mentally efficient. The
programs included religious, educa-
tional, social, recreational and athletic
The buildings were spacious and of
pleasing architectural style. The first
floor included a lobby, reading room
and library, a pool and billiard room,
bowling alley, soft drinks bar, lunch
counter, and in some cases, a barber

grams, the association tries to bring up
citizens with high moral, social and civic
values. "We try to produce leaders
among the youth who are capable of
helping other young people in their
communities," explains Walter K.
Reitz, Executive Director of the ACJ.
Headed by Chong-Hon, the task
force to integrate the two YMCAs was
also made up of McAuliffe, William
Dunn (until November 1986), Peter
Liehr (since December 1986), Beatriz
McDonald, Julian Rodriguez, Kenneth
Goldsberry and Col. Clyde Sedgwick,
representing the Balboa YMCA; and
ACJ representatives Robert Schultz,
Carlos Sucre Jr., C6sar Constantino,
Carlos Ibifiez and Joachim Kutzner.
Under the new provisions, military
programs will continue to be organized
by the Balboa Armed Services YMCA
manager and staff. The ACJ will be
responsible for civilian programs and
activities and also for creating new
Some of the current courses offered
in Balboa include accounting, typing,
English, Spanish, swimming, aerobic
exercise, ballet, karate, piano, modeling
and scuba diving. The facility has a
swimming pool, a gymnasium and a
weight room.
Both the Balboa YMCA and the
ACJ belong to the World Alliance of
YMCAs, established in 1855, with
headquarters in Geneva, Switzerland.
The organization now serves over 25
million persons through its 12,000
facilities in 90 countries around the

to construction era
shop and baths. A large hall for
dances, movies, concerts and lectures
made up the second floor.
Members formed all sorts of associa-
tions such as chess and checkers,
dramatic and musical, debating, box-
ing, Bible and Spanish clubs. Provided
with cots and mattresses, the clubhouses
also furnished night lodging to em-
ployees away from home and to tourists
visiting the Canal. The Panama Canal
clubhouses ceased connection with the
YMCA in 1920, when eight similar
Army and Navy YMCA clubhouses
were established on the Isthmus.
The YMCA movement originated in
London in 1844 to improve the spiritual
condition of young men in the drapery
trade and other vocations. Similar clubs
spread rapidly in the United Kingdom,
reaching the United States in 1851.
YMCA services to the U.S. Armed
Forces began with the Civil War.

Commission policy forbids

national origin harassment

The Office of Equal Opportunity has
developed a new training program to
prevent harassment on the basis of
national origin.

Commission Administrator D. P.
McAuliffe recently reiterated the agen-
cy's policy against national origin
harassment, saying that ethnic slurs and
other verbal or physical conduct
relating to an individual's national
origin constitute harassment when they
have the purpose or effect of creating an
intimidating, hostile or offensive en-
vironment. When the behavior has the

purpose or effect of unreasonably
interfering with an individual's work
performance, or otherwise adversely
affects an individual's employment
opportunities, it also constitutes harass-
Harassment on the basis of national
origin is forbidden under all circum-
stances, and if it results in discrimina-
tion against an employee, it is subject to
review under equal employment op-
portunity regulations.
For further information on training
courses to prevent national origin
harassment, call 52-3638.

Employee development course schedule provided
The Employee and Management Development Branch will offer the courses listed
below to Panama Canal Commission employees in the weeks ahead. Pacific-side
courses will meet at the Panama Canal Training Center. The only Atlantic-side
offering is the "Job Instruction Techniques" course that is scheduled for June 23
through 25. It will meet in Building 206, Gatun.

Nominations should be submitted through training program managers by the
suspense dates shown. One week before the start of the course, program managers
will be notified which nominees have been selected. For further assistance, call

Job Instruction Techniques (in Spanish)
(for supervisors and leaders)..............
Your Speaking Image, Part II (for participants
of Part I) ..............................
Job Instruction Techniques (supervisors and
leaders)............... .............
Telephone and Reception Techniques
(support staff) ..........................
Program Planning and Evaluation (for grades
NM-I1 and above) ......................
The Competent Communicator (for MAP
participants) .......................... .
The Competent Communicator (MAP
participants) ...........................
Elements of Analysis (grades NM-4 to 9) ....
Time Management (all employees) ..........








/ 29-7/2



7:30 a.m.- 3:30 p.m.

7:30 a.m.- 4:00 p.m.

8:00 a.m.- 4:00 p.m.

7:30 a.m.-ll:30 a.m.

8:00 a.m.- 4:00 p.m.

8:00 a.m.- 4:00 p.m.

8:00 a.m.- 4:00 p.m.
8:00 a.m.- 4:00 p.m.
8:00 a.m.- 4:00 p.m.

Position Vacancy List
for Panama Canal Commission and other
U.S. government agency employees only

Permanent positions salaries
Billing Technician (Typing), NM-5 (Knowledge of
Spanish required) (Part-time not to exceed 30 hours
per week) (Rotating weekend schedule) . .... .$11,091.00
Computer Clerk, NM-4 . . . . . . . . . . . ... $10,193.00
Computer Programmer Analyst, NM-9/11 (Cobol,
Fortran, RPG, Basic assembler required) . . .. $22,458.00/
Lead Accounting Technician, NM-6/7 (Only PCC
employees will be considered) . . . . . . . . . $16,521.00/
Machinist, MG-10 (Driver's license required) . . . $10.56
Motor Vehicle Operator, MG-5 (Knowledge of English,
driver's license and shift work required) (First forty
hours). .... . . . . . . . . . . . . . $4.15
Recreation Assistant, NM-5 (Knowledge of Spanish
required) (Part-time not to exceed 30 hours per
week) (Must be a Red Cross accredited Water Safety
Instructor) ................ . $11,091.00
Secretary (Stenography), NM-6 (Only PCC employees
will be considered) (Shorthand, 80 wpm) (Knowledge
of Spanish required). ... .. . . . . . . . .$16,521.00
Time and Leave Clerk, NM-3/4 (Knowledge of typing
and Spanish desirable) (Rotating weekend schedule). $9,315.00/


Unit tlIon

Admeasurement P 1
Fin. Mgmt. P 1

Industrial A 1

Fin. Mgmt.
Motor Transp.

Motor Transp.

Com. Svcs. P I

Gen. Svcs. P 1

Locks P 1

Time and Leave Clerk, NM-4 (Only PCC employees
will be considered) (Rotating weekend schedule) . $10,193.00 Pilot Div. P 1
Towboat Seaman, MG-7 (Swimming ability and shift
work required) . . . . ... . . . . . . . . $4.59 Dredging P 3
Temporary promotion
(not to exceed 60 days)
Chief Engineer-in-Charge, Towboat (Training Officer),
FE-16 (Knowledge of Spanish desirable) (Driver's
license required) (Only PCC employees will be
considered) .. .. ... ... . . ...... $18.83 Maritime Trng. P 1
How to Apply: Applications must be submitted to the Employment and Placement Branch,
Building 366, Ancon, or Building 7998, Margarita, on Form 443, Application For Transfer, no
later than seven days from the date of this publication. Qualification standards may be reviewed at
the Panama Canal Commission Technical Resources Center. Further information may be obtained
from the Employment and Placement Branch, telephone 52-3583, 52-7996 or 46-7219.
The Panama Canal Commission is an equal opportunity employer.

Pana A

YZI' '

"Amistad": remolcador mas seguro del aio

El remolcador A mistad de la Comi-
si6n del Canal de Panama ha sido
seleccionado como la nave mis segura
del afio, gracias a su apariencia y
funcionamiento. El capitan Gerald

Jones y su tripulaci6n recibieron una
carta de encomio la semana pasada por
su notable esfuerzo de equipo e
iniciativa en mantener la nave en
6ptimas condiciones. El Amislad fue

X. b *
V -, '.- '

r * i



seleccionado por un equipo de inspec-
ci6n de la Divisi6n de Seguridad y eljefe
de la Divisi6n de Servicios del Canal
Jerry L. Ransom.
El equipo de inspecci6n inicamente
detect infracciones menores de seguri-
dad en el remolcador, y ya la tripulaci6n
estaba haciendo los ajustes correctivos
del caso por iniciativa propia. El
administrator interino del remolcador,
William D. Ritchie, dijo que los
motives para el excelente desempeflo de
la tripulaci6n eran su disposici6n a
seguir 6rdenes y a trabajar con los
especialistas para mantener segura su
nave. Segun el Capitan Jones, lo mis
important para que haya seguridad es
tener los ojos abiertos y hacer el
maximo esfuerzo en lo que se hace"
Jones ha estado con la organizaci6n
del Canal desde 1976. Luego dejuliarse
del Ej6rcito, trabaj6 como capitan de
remolcador en el Golfo de M6xico,
Africa y el Mar del Norte. "Es uno de los

Foto por Arthur Pollack
La tripulaci6n principal del "Amistad"
la integran, de izquierda a derecha, el
Capitdn Gerald Jones, el jefe de
m6quinas Elwood Read, el primer
official George Hayes, el contramestre
Honorio Mayorga, el aceitero Ezequiel
Since y los marines Victor Gaona y
Victor Ojo.

' Vol. XXV, NQ 11
Viernes 22 de Mayo de 1987

Fuerte Iluvia aument6 nivel del Madden

Por Mercedes K. Morris

Tres de las seis compuertas de la
represa de Madden se abrieron este mes
luego de fuertes lluvias en la cuenca
superior del Canal de Panama. La
vertida de emergencia permiti6 a la
Division Industrial continuar los traba-
jos actuales de reacondicionamiento de
las compuertas de tambor de la represa.
(Se inform sobre el proyecto en la
iltima edici6n del Spillway).
El jueves, 7 de mayo, el Ramo de
Meteorologia e Hidrologia inform que
la Zona de Convergencia Intei-Tropical
(ITCZ) se habia desplazado hacia el
area de Panama. La ITCZ es una
colecci6n de caracteristicas climaticas
asociadas con la epoca lluviosa. La
actividad misma del ITCZ caus6 la
lluvia que cay6 en la cuenca y que elev6
el nivel del lago casi ocho pies -a los 229
pies-el sAbado. El informed del Ramo
de Meteorologia e Hidrologia motiv6
una rapida respuesta del personal de la
Division de Electricidad en la represa de
Madden. Se abrieron las compuertas y
9,000 pies cibicos de agua por segundo
se precipitaron a trav6s de ellas.
En el pasado, cuando los niveles del
lago subian hasta los 230 pies, el
personal se veia forzado a interrumpir
su trabajo en las compuertas de tambor
para permitir que se vertiera el agua.
"La gente que trabajaba en la represa
veia el agua subir por un lado y caer 14
pisos por el otro", dice Numan VAsquez,
jefe de la Divisi6n de Ingenieria, y los
trabajos se suspendian entonces hasta el
afio siguiente.
Sin embargo, este afio las compuertas
fueron abiertas, y un promedio de 1.400
millones de pies cuibicos se vaci6
diariamente. Al ser felicitado por la
rApida reacci6n que permiti6 a la
Division Industrial proseguir con sus
trabajos, el jefe del Ramo de Meteoro-
logia e Hidrologia William Shaw
contest que "Estamos en el negocio del
agua 365 dias del afio. Es nuestro deber
informar cuando creemos o sabemos
que viene hacia nosotros".

Ilustrando los factors cientificos que
ocasionaron la crecida en el nivel del
lago, el meteor6logo de la Comisi6n,
Jorge A. Espinosa, explica que la ITCZ
tipicamente trae consigo formaciones
de nubes y actividad alrededor de la
linea ecuatorial, debido a la posici6n
cambiante del sol en relaci6n a la Tierra.
Aunque en nuestra Area las tormentas
tienden a concentrarse sobre las grandes
masas de agua, las masas de tierra
tambi6n las atraen. En esta ocasi6n, fue
la cuenea superior del Canal la que
recibi6 la lluvia, que luego se deposit
en el Lago Madden a trav6s de
riachuelos y tributaries.
Ya que en la represa hay cuatro
metodos distintos para controlar los
niveles del lago-a trav6s de turbines,

vilvulas de aguja, compuertas de
tambor y acueductos -- los acueductos
no se utilizan normalmente. Es mas,
una vez el nivel del agua se reduce al
nivel deseado, se cierran las compuertas
para que las turbines y las valvulas de
aguja controlen el nivel de agua.

En vista de la repentina elevaci6n del
nivel del lago, tambi6n se pusieron a
trabajar las tres turbines para producer
energia hidroel6ctrica, maximizando asi
la utilizaci6n del recurso. Las valvulas
de aguja tambi6n se usaron para verter
agua. Seglin indica Espinosa, el agua
probablemente seguira cayendo en la
cuenca, por lo que lo mas seguro sea que
la generaci6n de energia y el vaciado
continue en la represa.

El Canal usa serial meteorol6gica propia

para monitorear condiciones atmosf6ricas

Una nueva antena de serial de
satellite ha mejorado la capacidad del
Ramo de Mereorologia e Hidrologia
para monitorear fas condiciones
almosf6ricas del area del Canal de
Panami. Instalada en el aparcadero
del Edificio de Administracion, cl
plato fue adquirido recienlemente,
junto con equipo de computadora,
para interpreter las sefrales de sarilite
del Serxcio Nacional del Tiempo.
Hasia ahora. el Ramo ha dependi-
do de un acuerdo con la Fuerza Aerea
que permilia a la ComisiOn rzcibir por
satellite informaci6n de alta resolu-
ci6n. "En electo, estubamo,, tomando
prestado su serial", dice el meteor6lo-
go Michael Hart. Por medio de un
program de compuladora especial-
mente disefado, el Ramode Meteoro-
logia e Hidrologia refino los dato, que

se tomaban prestados, los utilizaba v
los devolvia a la Fuera Aerea. La
diferencia es que ahora los meteorolo-
gos no tendran que defender de la
serial de sat�lite de la Fuerza Aerea
Adquirido de varias compaiias, el
nuLievo equipo consta de una antena )
tres procesadoras de informaci6n. con
un costo tolal de aproximadamente
$150,000. Ya esli jugando un papel
important en el control de las aguas
del Canal. En realidad. fueron
preciamnente estas procesadoras las
que alertaron a los meteorologos que
la Zona de Convergencia Intertropical
se habia introducido en nuestra area,
trayendo consigo la estaci6n lluuiosa.
Eqlo condujo a la apertura de lo,
canales de la Represa Madden v
permilnd que se proiguiiecra con iun
program de mantenimiento. (Ver
articulo separado en esta pAgina).

pocos capitanes que tenemos con ese
tipo de experiencia", acota el primer
official del Amistadl. George Hayes. "Es
estricto y sabe lo que debe hacerse".
Hayes dice que Jones nunca coloca a la
nave en posici6n comprometedora y
que "nos mantiene lejos de situaciones
peligrosas" mientras se hace el trabajo.
Jones atribuye much del 6xito al
alto rendimiento del maquinista jefe
Elwood Read. Ademas de sus 16 aiios
con la agencia del Canal, Read cuenta
con 20 afios de experiencia maritima en
diversos tipos de embarcaciones. "Agra-
dezco a mis hombres su cooperaci6n",
dice. "Todos debemos trabajar juntos;
la comunicaci6n significa mucho.
El aceitero Ezequiel Ince, el contra-
maestre Honorio Mayorga y los
mariners Victor Ojo y Victor Gaona
son los otros miembros de la tripulaci6n
que han contribuido a este logro,
gracias a su alto grado de motivaci6n.

Temporada de ahorro
cierra el 31 de julio
La segunda temporada abierta del
Plan de Ahorros (TSP) para 1987 se
extender hasta el 31 de julio. Los
empleados que no est6n actualmente
inscritos podran hacerlo, o cambiar la
cantidad de sus descuentos. Los que no
deseen hacer cambios, no tienen por qu6
hacerlos durante la temporada abierta.
En general, empleados elegibles son
aquellos que est6n cubiertos bajo el
Sistema de Jubilaci6n del Servicio Civil
(CSRS) y el Sistema de Jubilaci6n de
Empleados Federales (FERS). Los
cubiertos por el Sistema de Seguridad
Social de los Estados Unidos no son
elegibles para participar en el Plan de
Los formularios .podran obtenerse;
con los funcionarios administrativos.
Tambi6n hay folletos, y formularios de
elecci6n y de beneficiaries disponibles
en la Oficina de Personal en Anc6n
(Edificio 366) o en la Oficina de
Personal en el sector Atlantico (Edificio
7998, Margarita). Para mayor informa-
ci6n, Ilame al tel6fono 52-3160.

Dia de Recordaci6n
observer n el lunes
El Dia de los Difuntos de los Estados
Unidos sera observado el lunes 25 de
mayo de este afo. Los participants en
la ceremonia religiosa que se efectuarA
en el mar durante la mafiana, partiran a
las 7 a.m. de la rampa de lanchas en
Rodman. El program conmemorativo
en el cementerio de Corozal se iniciard a
las 10 a.m. En caso de lluvia, se hara en
la capilla del cementerio.


. -.

Foto por Arthur Pollack
Con el nuevo plato, Mike Hart puede
manitorear las condiciones atmosfe-
ricas en todo el Hemisferio

Pfaina 2


Viernes 22 de Mayo de 1987

Temas de salud y seguridad

Caminar es divertido y beneficioso para la salud

Por Mercedes K. Morris

No basta llegar con paso apurado de
vez en cuando a la fuente de agua.
Tampoco es suficiente subir o bajar las
escaleras un par de veces (a menos, claro
estA, que se trate de 3,000 escalones). En
realidad, muy pocos cargos en la
Comisi6n del Canal de Panama
requieren suficiente actividad para
mejorar las condiciones fisicas o que
hagan innecesario un program de
ejercicios planificados. De hecho, ca-
minar es preferible a montar el elevador
o el autom6vil; pero se necesita mayor
actividad si el ejercicio constitute parte
integral de su propio acondicionamien-
to fisico.
Hay buenas noticias para aquellos
que detestan la idea de los dolores
musculares en aras del acondiciona-
miento fisico. Un nuevo studio ha
determinado que casi el mismo benefi-
cio se deriva del ejercicio vigoroso que
del ligero, y en ambos casos hay los
mismos riesgos. Caminar con regulari-
dad, hacer trabajos en el patio, subir
escaleras y otras actividades que no son
en realidad "ejercicios", han sido
vinculadas a un studio de longevidad
de largo plazo de 17,000 egresados de
Harvard hecho por "Body Bulletin".
Muchas personas realizan estas
actividades sin pensar en ellas como
"ejercicios", ademas de que son mis
beneficiosas que sudar, a pesar de que
caminar al trabajo y subir las escaleras
en lugar de tomar el elevador son
igualmente "ejercicios" como el troteo y
las danzas aer6bicas si se hacen

No hay nada que indique que el
ejercicio vigoroso sea mas efectivo que
el moderado. AdemAs, las lesiones y los
ataques cardiacos estan mis asociados a
events tales como triatlones y marato-
nes. Pareciera que del studio se
desprende que la tasa de mortalidad es
mis alta entire los que se ejercitan
vigorosamente que entire los que lo hace
con moderaci6n. Si ha sido una persona
sedentaria por muchos afios, hable con
su m6dico antes de imprimirle vigor a
sus ejercicios.
No obstante, el problema ms comiln
tiene que ver con quienes descartan
totalmente el acondicionamiento fisico.
Es necesario mantenerse active diaria-
mente para sobreponerse al estilo
sedentario de vida, perder peso o
mejorar la salud. Como si verse y
sentirse mejor no bastaran, "Body
Bulletin" ha publicado otro incentive
para los que ain se mantienen sentados.
Los investigadores calculan ahora que
por cada hora de actividad fisica que
usted incorpore a su vida, se pueden
esperar de una a tres horas de vida
No hay reducci6n alguna en el riesgo
de muerte si no se queman mis de 500
calories por semana. Pero si se pueden
quemar de 2,000 a 2,499, se reduce en un
48 por ciento el riesgo de muerte en
hombres de median edad. El Dr.
Richard A. Cheville, jefe de la Divisi6n
de Salud Ocupacional, recomienda que
se quemen por lo menos 2,000 calories a
la semana para mantenerse en 6ptimas
condiciones fisicas y prolongar la vida.
LQu6 puede hacerse para prolongar la
vida? Caminar quema unas 400 calories
por hora. Se pueden quemar unas 650

calories montando la bicicleta durante
una hora y hasta 780 practicando
karate. Para calcular la% cantidad
aproximada de calories que se deben
quemar para mantener el peso actual
(asumiendo que es una persona active),
multiplique su peso por 17. QuizAs

quiera averiguar qu6 actividades o
facilidades ofrece el Ramo para el
Acondicionamiento Fisico del Emplea-
do (Tel. 52-7967). Pero independiente-
mente de lo que decide, recuerde que las
calories que se queman representan
vida ganada.

Division de Seguridad anuncia cursos para junior

Durante el mes de junio, la Divisi6n de Seguridad ofreceri los cursos que a
continuaci6n se enumeran. Las classes en el sector Atlintico se dictarAn en el Edificio
206 en Gatin, y las del sector Pacifico en los apartamentos "B" o "C"del Edificio 719
en Balboa. Las postulaciones deben presentarse a trav6s de los gerentes de programs
de adiestramiento a Daniza Dominguez (52-7883). Las cancelaciones deben hacerse a
mis tardar 48 horas antes de iniciarse el curso. En vista de la demand por classes en
espafiol, los escogidos que dominen el ingl6s y el espafiol, deben asistir alas classes que
se dictan en ingl6s. Los arreglos para una clase separada para su unidad se hacen
Ilamando a Bryant Teale al tel6fono 52-7529.

Resucitaci6n Cardiopulmonar (CPR)

Ilechas. Horas
6/2 .................. ........... 8:00 a.m .- 2:00 p.m .
6/3............................. . 8:00 a.m.- 2:00 p.m.
6/9 ............................. 8:00 a.m.- 2:00 p.m.
6/10 ............................. 8:00 a.m.- 2:00 p.m.
6/11 ............................. 8:00 a.m.- 2:00 p.m.

Espacios Cerrados
Fechas Horas
6/9-12........................... 8:00 a.m.- 4:00 p.m.
6/23-26 .......................... 8:00 a.m.- 4:00 p.m.

Manejo Defensivo
Fechas Horas
6/3................................ 8:30 a.m.-12:30 p.m.
6/4.............................. 8:30 a.m.-12:30 p.m.
6/16 ................. ........... 8:00' a.m.-12:00
6/17............................. 8:00 a.m.-12:00


I.ugar Idioma
P * I



Concierto de Primavera
La orquesta sinf6nica de la Escuela
Secundaria de Balboa, su conjunto de
cuerdas y su coro mixto, ofreceran un
concerto de primavera el viernes 29 de
mayo, a las 7:30 p.m., en el auditorium
del plantel. El program incluye una
composici6n original del estudiante de
mtsica Kevin Oliver. Se cobrara $1 de
entrada a los adults y 50 centavos a los

A escena musical
"South Pacific"
La Oficina de Misica y Teatro del
AtlAntico presentara el clasico musical
de Rodgers and Hammerstein "South
Pacific", del 11 al 14 y del 19 al 21 de
junior, en el Teatro Loft del Fuerte
Ganadora del Premio Pulitzer de
1950, la obra se desarrolla en el Pacifico
Sur durante la Segunda Guerra Mun-
dial. Su mensaje, transmitido mediante
dialogo y canciones, es una condena de
los prejuicios raciales.
La producci6n local la co-dirigen
Denise Leach y Andy Lim, y promete
ser muy entretenida. La funci6n
inaugural servira para saludar al
personal de la Armada acantonada en
la Estaci6n Aerea de la Armada en
Coco Solo durante la guerra.
Para reservaciones Ilame a los
teldfonos 89-3275 y 89-3704.

Expo de esculturas
El Museo de Arte Contemporineo
(PANARTE) esta exhibiendo las obras
de 20 escultores en su local de Anc6n.
La exposici6n, Ilamada Encuentro de
Escultura, fue inaugurada oficialmente
el 19 de mayo, pero continuara abierta
al piblico hasta el 22 de junio.

Cena bailable
La Asociaci6n Internacional de
MecAnicos Torneros auspiciard una
cena bailable mafiana a las 7:30 p.m. en
los altos del restaurant Rey Kung,
ubicado en Via Espafia y Calle 46, Bella
Vista. El event lo amenizaran Los
Beachers, alternando con misica "Dis-
co". La cuota de $15 por miembro (por
pareja de miembro y su acompafante),
y de $12 por persona para los no-
miembros, les permit comer y beber
todo lo que puedan.
Para obtener informaci6n sobre
boletos, llame a Ethelbert Mapp (52-
8260), Alfredo SAnchez (52-8200),
Joseph Turner (52-8226), Jaime Farro
(56-6427), o a Rafael Jardine (52-8259).

Sindrome del Atl6ntico
El Club Elks de Margarita celebrari
su septima fiesta annual del Sindrome del
AtlAntico, el sabado 30 de mayo a las 7
p.m. Las atracciones incluyen un buffet
de fiambres, bebidas a precious reduci-
dos, y mtisica de los afios '50, '60 y 70, y
selecciones tipicas del Oeste.
Los boletos cuestan $5.50 por
persona y se pueden adquirir en el bar
del Club Elks, de los miembros de la
Logia y en los "shoppettes" del
AtlAntico. El public estA invitado.
Para obtener informaci6n adicional,
Ilame a Camille Mazerolle al teldfono
43-5496, o al 46-4442 de la Logia.

Torneo de campeones
El Templo Abou Saad y la Asocia-
ci6n Ecuestre del Istmo invitan al
Vig6simo Torneo Anual de Campeones
que tendra lugar el 30 y 31 de mayo en el
Club Ecuestre de Fuerte Clayton.
Habra venta de comidas y bebidas. La
entrada es gratuita, pero se aceptarin
donaciones para transportar nifios
impedidos y quemados a los Estados
Unidos para su tratamiento en hospita-
les especializados. Para mayores deta-
lles, Ilame a Dean Homa al tel6fono 52-
5271 durante horas laborables.

Servicios evangelicos
El reverendo Virgil G. Meyer y su
esposa, Dorothy, son dos cantantes
evangelistas de los Estados Unidos que
Ilevarin a cabo servicios evangelicos de
7 a 8 p.m. el 2, 3 y 4 de junio en la iglesia
de la Misi6n de Refugio en la Ciudad
Radial en Juan Diaz. Tambien se
oficiarin servicios religiosos de 6 a 7
p.m. el 5, 6 y 7 de junio y de 10:45 a.m.
hasta el mediodia el domingo 7, en la
iglesia del Nazareno en la calle
Frangipani en Anc6n.

Venta de excedentes
La Oficina de Reutilizaci6n y
Mercadeo de la Defensa de los Estados
Unidos tendrA una venta de excedentes
el 9 de junio en el Edificio 745 en
Corozal. Los licitantes podrdn inspec-
cionar la mercancia entire 9 a.m. y 2:30
p.m., del 2 al5 y tambi6n el 8 dejunio. El
registro se iniciarA a las 7 a.m. del dia de
la venta.
Entre los articulos que se venderan
figuran colchones, cunas, acondiciona-
dores de aire, equipo de campo, botas,
articulos medicos y muebles.



El Comit6 Asesor de Residentes del
Atlantico se reunira el martes 2 dejunio
a las 7 p.m. en el Club Elks de

Spillway D

Administrador de la Coiisidn del Canal
Director de Relaciones Phblicas

Subdirectora de Relaciones Pbilicas

Official de Prensa Directora
El SPILLWAY es una publicaci6n official del Canal de Panama. Los articulos que en ella aparecen pueden ser
reproducidos sin pedir autorizaci6n, tinicamente acreditando al SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA
como la fuente. Toda colaboraci6n debe estar en la Oficina de Prensa antes del mediodia del jueves anterior a su
publicaci6n. Despu6s de esa fecha s61o se aceptarin noticias oficiales de urgencia. Las subscripciones de 52
ejemplares cuestan $6 por correo ordinario, $4 por correo ordinario para estudiantes y $19 por correo aereo.
Envie cheque o giro postal a favor de Comisi6n del Canal de PanamA, dirigido a Oficina de Informaci6n y
Relaciones P6blicas. APO Miami 34011-5000.

li*cr* 22 na M-n a -SL% -- C-AD--E PAM



Foto por Armando De Gracia
Un mill6n de millas de manejo seguro
Durante la ceremonia de entrega de Premios por Manejo Seguro en el Distrito Sur,
estuvieron presents, de izquierda a derecha, los conductores Luis C. Zuiiga y
Carlos A. Berrio; James H. Wheeler, asistente deljefe de la Divisi6n de Transporte
a Motor; Adolfo B. Ceballos, superintendent encargado del Distrito Sur; James
Fraser, capataz general de transport; el conductor Vicente E. Sdez; E. B.
Hickman, jefe del MTD; el conductor Abraham Castroverde; el Subdirector de
Servicios Generales, Rene Van Hoorde; el Director de Servicios Generales, R. D.
Morgan; y William H. M. Brunner, jefe de la Divisi6n de Seguridad.

Premian a conductores mas cuidadosos

NVHA agradece aporte

de empleados del Canal

Frances N. Madrid, president de las
Agencies Nacionales de Voluntarias de
Salud (NVHA), ha dirigido una cartaal
Administrador de la Comisi6n del
Canal de PanamA, D. P. McAuliffe,
agradeciendo el apoyo brindando por la
agencia a trav6s de la Campafia Federal
Combinada. Los empleados. de la
Comisi6n sobrepasaron su meta enfun 3
por ciento, con una contribuci6n de
"Hacemos extensive nuestra gratitud
a los directors y a los empleados",
seiial6 la Sra. Madrid, al tiempo que
agrega que la ardua labor que
realizaron los representantes de la
campafia fue un ingredient crucial.
"Cada afio nos maravillamos con su
dedicaci6n y su compartido sentido de
prop6sitos". La president de NVHA
tambi6n dijo que el apoyo que brindan
lideres como el Sr. McAuliffe es lo que

hace possible tan extraordinarios logros.
La NVHA esta compuesta por 45
agencies que brindan servicios, progra-
mas, e investigaciones sobre educacion
y conduct, dirigidos a mejorar las vidas
de personas afectadas por una amplia
variedad de condiciones m6dicas, enfer-
medades y malestares. Estas agencies
trabajan en campos tales como el mal de
Alzheimer, cAncer, diabetes, mal de
Parkinson, tinnitus, arthritis, mal de
Huntington, leucemia, lupus, distrofia
muscular, sindrome de muerte infantil
silbita, hemofilia, sordera, ceguera,
esclerosis muiltiple y paralisis cerebral.
Todos los empleados que contribu-
yen a la campafia, indic6 la Sra.
Madrid, "merecen nuestra gratitud, y
tienen todo derecho a acreditarse su
parte del progress que estamos hacien-
do en lo que toca a cuidados de la

Por Susan K. Stabler

Los conductores del Distrito Sur de
la Division de Transporte Motorizado
se reposesionaron recientemente del
Trofeo Rotativo de Seguridad en el
Manejo, al acumular en 1986 un total de
2,132,190 millas con s6lo 7 accidents
culpables. El trofeo fue entregado el 4 de
mayo por el director de Servicios
Generales R. D. Morgan y el subdirec-
tor Ren6 Van Hoorde.
Como parte del program de seguri-
dad en el manejo, Morgan y Van
Hoorde tambi6n premiaron a los
"conductores mas seguros", aquellos
con mAs afios sin ser responsables de
accidents. En el Distrito Sur, Luis C.
Zfifiiga, con 21 afios sin cometer un s6lo
accident; Carlos A. Berrio, con 22

afios; Vicente E. Saez, con 21 afios, y
Abraham Castroverde, con 21 afios,
recibieron el citado premio. En ceremo-
nia similar en el Distrito Norte el 29 de
abril, los premiados fueron Clive
Ibarra, con 19 afios sin ser culpable de
accident alguno; Elmo Ceballos, con
18 afios, y Rodrigo Marin, con 15 afios.
Como fase final del program de
seguridad en el manejo, se hizo el
debido reconocimiento de aquellos
conductores mAs atentos durante el afio
a los aspects de seguridad. A cada uno
se le entreg6 una tarjeta azul en que se
indica el tiempo que Ilevan sin ser
culpables de accidents.
En cada distrito, se muestran durante
todo el afio fotografias de los "conduc-
tores seguros", para que sirvan de
incentive a los mas de 150 conductores
que mantienen a la Comisi6n del Canal
de PanamA "sobre ruedas".

Foto por Arthur Pollack
Amigos del Obispo Episcopal retirado, Lemuel B. Shirley, intercambian ideas
sobre el almuerzo que ofreceran en su honor. Ellos son de izquierda a derecha, el
Subadministrador de la Comisi6n del Canal de Panam6, Fernando Manfredo Jr.;
Clifford L6pez, Norma Blackman, el Adminitrador D. P. McAuliffe y Sylvia Mullins.
El Obispo Shirley fue el primer panamefio en ser ordenado en la Iglesia Episcopaly
elprimero en ser elegido a la Camara de Obispos. Elalmuerzo se verificard el31 de
mayo en el Hotel Marriot Caesar Park. Llame a Edith Brown (21-5081) para
obtener boletos.

Empleados del Canal

Practico panamenio alcanza cima de su carrera

Por Joaquin Horna

El Capitan Earle Holder serd promo-
vido el domingo a practice mayor,
escala-8, culminando asi una carrera de
46 afios con el Canal de Panama.
Holder ingres6 al program de prActi-
cos en adiestramiento en 1978, a los 54
afios, una edad en que la mayoria de las
personas estan haciendo planes para
jubilarse. Es el tercer panamefo que
ingresa en la fuerza de prActicos,
precedido dos aios antes por Jeremias
De Le6n y Harmodio Herrera.
Holder form parte, en 1968, del
primer grupo en entrar al program de
adiestramiento para primeros oficiales
de remolcador. Para entonces, ya habia
navegado en el Canal durante nueve
aios como operator de lancha en la
antigua Divisi6n de Navegaci6n. Y
antes de eso, trabaj6 casi 20 afios como
botero, marino y operator de bote a
motor, a bordo de los botes, lanchas y
dragas de la Divisi6n de Dragado.
"Trabaje cada pulgada del Canal de
PanamA", dice riendo.
James Holder, padre del Capitin
Holder, vino de Barbados para trabajar
en la construcci6n del Canal en 1911,
cuando tenia 17 afios. Tanto el padre
como el hijo iniciaron sus carreras en el

Canal como "pinches', menores de
edad empleados como mensajeros o en
oficios parecidos. El mayor de los
Holder se retire despu6s de 44 afios de
servicio con la Divisi6n de Dragado.

"Se aprende hasta
el dia en que
se muera".

Su hijo complete el primer ciclo en
Gamboa a los 16 afios y comenz6 a
trabajar durante la construcci6n de
Diablo Heights en 1941. Debido a que
las oportunidades educativas eran
limitadas, los j6venes debian aprender
un oficio o comenzar a trabajar. Holder
trat6 de enlistarse en el Ejercito de los
Estados Unidos durante la Segunda
Guerra Mundial, pero no le fue
permitido debido a su ciudadania.

Ahora, a los 63 afios, Holder disfruta
al trabajar con los practices de mayor
antigiicdad, observer su desempeflo y
hacerlcs preguntas. "Se aprende hasta el

dia en que se muera", dice. "tstos
individuos tienen mayor experiencia en
el manejo de los naves y te ensenan
c6mo mejorar tus m6todos". A 61 no
s6lo le gusta aprenderde los demAs, sino
transmitir sus conocimientos a los
practices menos experimentados, ha-
biendo supervisado a los nuevos
prActicos en adiestramiento paname-
Un ex-lanzador en la liga professional
de beisbol de PanamA, Holder disfruta
como fanatico de los deportes y de
coleccionar models a escala de barcos.
Junto a su esposa Maxima, tambi6n
descendiente de trabajadores prove-
nientes de Barbados, esperan paciente-
mente la llegada de nietos de sus hijos
Daniel (27), Maxima Lee (25), Philip
(24), Karen (23) y Anthony (21).
Sin planes de retirarse, Holder
disfruta su trabajo y reconoce la
importancia del mismo para el comer-
cio maritime mundial. Al examiner los
iltimos 46 afios, dos moments salen a
relucir. Cuando le toc6 su primera
guardia como capitan de remolcador, y
la primera vez que fue asignado como
prActico de control durante un trAnsito
que requiere de cuatro prActicos.
Describiendo tales moments, dice,
"Uno se siente muy emocionado y
espera hacerlo todo bien. Y cuando se
complete. el trabajo, uno se siente muy

i/ "

Foto por Armando De Gracia
El prdctico mayor Earle Holder guia a
una nave a traves de las Esclusas de


I '


Pagina 3

Viernas 22 dorl Mavor do 1987

P6aina 4


Viernes 22 de Mayo de 1987

Buscan acabar con acosamiento por razones dtnicas

Jose Chong Hon,
izquierda, y D. P.
McAuliffe, se
reunen con
miembros de la
Cristiana de
J6venes de
Panama despuds
de firmar un
consolidando los
dos YMCA,

Foto por
Arthur Pollack

La Oficina de Igualdad de Oportuni-
dades ha desarrollado un nuevo
program de adiestramiento dirigido a
evitar el acosamiento basado en el
origen national. A petici6n de las
unidades, se ofrecerin seminaries talle-
res en los sitios de trabajo de la
Comisi6n del Canal de Panama.
El Administrador de la Comisi6n,
D. P. McAuliffe, recientemente reiter6
la political de la agencia contra el
acosamiento en base a origen national,
diciendo que las critics 6tnicas y otras
formas de conduct verbal o fisica que
se relacionen con el origen national del
individuo, constituyen acosamiento
cuando tienen el prop6sito o efecto de
crear un ambiente de intimidaci6n,
hostile u ofensivo. Cuando no haya
motive alguno para que tal comporta-
miento tenga el prop6sito de interferir

con el desempefio de un individuo, o
que de otro modo afecte adversamente
sus oportunidades de empleo, ello
igualmente constitute acosamiento.
El acosamiento basado en el origen
national esti prohibido desde todo
punto de vista, y de convertirse en acto
discriminatorio contra un empleado, el
caso estaria sujeto a revision bajo los
reglamentos de igualdad de oportuni-
dades de empleo. "Sencillamente no
tienen cabida en la Comisi6n del Canal
de Panama el acosamiento y- la
discriminaci6n basados en el origen
national de las personas", recalc6
Para mayores detalles sobre los
cursos de adiestramiento para evitar el
acosamiento en base al origen national,
llame a los telffonos 52-3638, 52-3233 y

Acuerdo que fusiona los YMCA

no interrumpe servicio al public

Un acuerdo mediante el cual se
consolidan dos de los YMCA que
operan en Panama fue firmado el
viernes, 8 de mayo, entire el Administra-
dor de la Comisi6n del Canal de
Panama, D. P. McAuliffe, president
de la Junta Administrativa del YMCA
de los Servicios Armados en Balboa, y
Jose Chong-Hon, president de la Junta
Directiva de la Asociaci6n Cristiana de
J6venes de Panama (ACJ).

McAuliffe, quien ha presidido la
directive de Balboa desde 1976, dijo que
el acuerdo marca el inicio de una era
Ilena de retos y. oportunidades para
ambas parties. "Aunque habra, en
efecto, una sola organizaci6n, quiero
asegurar al personal military de los
Estados Unidos en Panama y a sus
dependientes, que el YMCA de los
Servicios Armados continuarA propor-
cionando los mismos programs y
actividades, o similares, desde este
edificio en Balboa", prometi6 Mc-

Chong-Hon reconoci6 la importan-
cia hist6rica de la ceremonia y elogi6 a
las personas que la hicieron possible.
Tambi6n dijo que la juventud paname-
fia es capaz de administrar el movimien-
to ACJ en Panama, incluyendo el area
canalera. "Este es un reto que nosotros
debemos aceptar", agreg6.

La Asociaci6n Cristiana de J6venes
de PanamA, creada en 1966, ha
organizado programs educativos y
recreativos para lajuventud en distintos
barrios de la ciudad de Panama. Por
medio de estos programs, la Asocia-
ci6n intent former ciudadanos con
altos valores morales, civicos y sociales.

"Tratamos de crear lideres entire la
juventud, capaces de ayudar a los otros
j6venes de sus comunidades", explica
Walter K. Reitz, Director Ejecutivo de
la ACJ.

Presidido por Chong-Hon, el comit6
para fusionar los dos YMCA estuvo
integrado tambi6n por McAuliffe,
William Dunn (hasta noviembre 1986),
Peter Liehr (desde diciembre 1986),
Beatriz McDonald, Julian Rodriguez,
Kenneth Goldsberry y el Coronel Clyde
Sedgwick, en representaci6n del
YMCA de Balboa; y los representantes
de la ACJ Robert Schultz, Carlos Sucre
Jr., Cesar Constantino, Carlos lbafiez y
Joachim Kutzner.

De acuerdo al nuevo convenio, los
programs para los militares seguiran
siendo organizados por el gerente del
YMCA de los Servicios Armados en
Balboa y su personal. La ACJ sera
responsible por los programs y
actividades para los civiles, y tambi6n
por crear nuevos programs.

Algunos de los cursos que actualmen-
te se ofrecen en Balboa incluyen
contabilidad, mecanografia, ingles, es-
pafiol, nataci6n, ejercicios aer6bicos,
ballet, karate, piano, modelaje y buceo.
Las instalaciones cuentan con piscina,
gimnasio y sala de levantamiento de

El YMCA de Balboa y la ACJ
pertenecen a la Alianza Mundial
YMCA, establecida en 1855, con sede
en Ginebra, Suiza. Actualmente, la
organizaci6n sirve a mas de 25 millones
de personas, en 12 mil instalaciones
localizadas en 90 paises alrededor del

Los YMCA en el Istmo contribuye-
ron substancialmente a la construcci6n
del Canal de PanamA. En 1907, la
Comisi6n del Canal Istmico construy6
clubes en Crist6bal, Gorgona, Empera-
dor y Culebra. Otros tres funcionaban
para 1910, incluyendo uno pequefo en
Portobelo, donde 612 empleados traba-
jaban en una cantera. Se trataba de
centros sociales, administrados por
personal del YMCA de los Estados
Unidos, done los empleados encontra-
ban entretenimiento y actividades para
mantenerse fisica y mentalmente efi-
cientes. Los programs incluian activi-
dades religiosas, educativas, sociales,
recreativas y atlticas.
Los edificios eran amplios, de
atractivo estilo arquitect6nico. En el
primer piso estaban el vestibulo, sala de
lectura y biblioteca, sal6n de billar,
boliche, refresqueria, comedor y--en
algunos-barberia y bafios. Un gran
sal6n en el segundo piso se usaba para
bailes, peliculas, conciertos y conferen-

Los miembros organizaban asocia-
ciones de todo tipo, como clubes de
ajedrez y damas, drama y misica,
debates, boxeo, espafol y biblicos.
Provistos con catres y colchones, los
clubes tambien proporcionaban posada
nocturna a empleados fuera del hogar y
a turistas de visit en el Canal. Los
clubes del Canal de Panama cesaron su
relaci6n con el YMCA en 1920, cuando
el Ej6rcito y la Armada establecieron
ocho clubes YMCA similares en el

El movimiento YMCA se origin en
Londres, en 1844, con el prop6sito de
mejorar la condici6n spiritual de los
varones j6venes que laboraban en
tapicerias y en otros oficios artesanales.
Asociaciones similares se expandieron
rapidamente en todo el Reino inido,
Ilegando a los Estados Unidos en 1851.
Los servicios del YMCA a las Fuerzas
Armadas se iniciaron durante la Guerra

Se ofreceran cursos de desarrollo de empleados
El Ramo de Capacitaci6n de Empleados y Desarrollo del Personal Administrative
ofrecerA durante las pr6ximas semanas a los empleados de la Comisi6n del Canal de
Panama, los cursos que a continuaci6n se enumeran.
Las classes en el sector Pacifico se dictaran en el Centro de Adiestramieno del Canal
de PanamA. El linico curso que se ofrecera en el sector AtlAntico es el de "T6cnicas de
Instrucci6n en el Trabajo", que se dictara del 23 al 25 de junio en el Edificio 206 en
Las postulaciones deben ser sometidas a trav6s de los gerentes de programs de
adiestramiento antes de la fecha tope indicada. Una semana antes de iniciarse cada
curso, el Ramo notificara a los gerentes de programs de adiestramiento quienes
fueron los candidates seleccionados. Para mayor informaci6n, Ilame al 52-4163.



T6cnicas de instrucci6n en el trabajo (en
espafol) (para supervisors y jefes) ........ 6/15-17
Su imagen cuando habla, Parte II (para
participants de Parte I) ................. 6/16
T6cnicas de instrucci6n en el trabajo
supervisorss y jefes) .................... 6/23-25
T6cnicas de tel6fono y recepci6n (personal
de apoyo).............................. .6/23-25
Planificaci6n y evaluaci6n de programs (para
los grades NM-1I y superiores)........... 6/23-26
El comunicador competent (para
participants MAP) ..................... 6/23-26
El comunicador competent (para
participants MAP) ..................... 6/29-7/2
Elementos de anAlisis gradess NM-4 a NM-9) 6/29-7/2
Administraci6ndetiempo(todoslos empleados) 6/30-7/1


7:30 a.m.- 3:30 p.m.

7:30 a.m.- 4:00 p.m.

8:00 a.m.- 4:00 p.m.

7:30 a.m.-ll:30 a.m.

8:00 a.m.- 4:00 p.m.

8:00 a.m.- 4:00 p.m.

8:00 a.m.-
8:00 a.m.-
8:00 a.m.-

4:00 p.m.
4:00 p.m.
4:00 p.m.




6/8 :




Usta de Vacantes
Para empleados de la Comisi6n del Canal de Panama y otras
agencies del gobierno de los Estados Unidos

Puestos permanentes Salario
Oficinista de Computadoras, NM-4 . . . . . ... $10,193.00
Analista Programador(a) de Computadoras, NM-9/ 11
(Debe conocer Cobol, Fortran, RPG,y Ensamblador
Basico) . . . . . . . . ... ........ . .$22,458.00/
Primer(a) T6cnico(a) Contador(a), NM-6/7 (Sola-
mente se considerard a empleados de la Comisi6n) $16.521.00/
M6canico(a) Tornero(a), MG-10 (Debe tener licencia
de conducir) . . . . . ......... . . . . $10.56
Conductor(a) de Vehiculos Motorizados, MG-5(Debe
saber ingl6s, tener licencia de conducir y trabajar
turnos) (Primeras 40 Horas) . . . . . . . . .. $4.15
Asistente de Actividades Recreativas, NM-5 (Debe
saber espafol) (Tiempo parcial, que no exceda de 30
horas por semana) (Debe ser Instructor(a) en Seguri-
dad Acudtica acreditado(a) por la Cruz Roja) . . $11,091.00
Secretario(a) (Estenografia), NM-6 (Solamente se
considerari a empleados de la Comisi6n) (Estenogra-
fia, 80 ppm.) (Debe saber espafiol) . . . . . . $16,521.00
Oficinista de Registros de Tiempo, NM-3/4 (Debe
saber mecanografia y espafiol) (Debe trabajar turnos
rotativos los fines de semana) . . . . . . . $9,315.00/
Oficinista de Registros de Tiempo, NM-4 (S61o se
considerari a empleados de la Comisi6n) (Debe
trabajar turnos rotativos los fines de semana) . . $10,193.00
Marinero, Remolcador, MG-7 (Debe saber nadar y
debe trabajar turnos) . ............. .$4.59
T6cnico-en Facturaci6n (Mecanografia),N M-5 (Debe
saber espafiol) (Tiempo parcial, que no exceda 30
horas por semana) (Debe trabajar turnos rotativos
los fines de semana) . ....... .... . . $11,091.00
T6cnico en Facturaci6n (Mecanografia), NM-5 (Debe
saber espafiol) (Tiempo parcial, que no exceda 30
horas por semana) (Debe trabajar turnos rotativos
los fines de semana) ........... ....$11,091.00

Adm. de Fin.

Industrial A I

Adm. Fin. P
Trans. Mtr. P

Trans. Mtr. P 1

Serv. Com. P 1

Svcs. Gen. P I

Esclusas P I

Div. de PrAct.

Arqueo P I

Arqueo P I

Ascenso temporal
(MAximo de 60 dias)
Ingeniero, Jefe de Mdquinas Encargado-Remolcadores
(Oficial en Adiestramiento), FE-16 (Debe saber
espafiol y tener licencia de conducir) (S61o se
considerara a los empleados de la Comisi6n) . . $18.83 U. Adiest. Mar. P I
C6mo Solicitar Empleo: Las solicitudes se recibiran en el Ramo de Empleo y Colocaciones
ubicado en el Edificio 366, en Anc6n, o en el Edificio 7998, en Margarita, en el Formulario 443,
Solicitud de Traslado, y debera ser recibida en el Ramo dentro de los pr6ximos siete dias
calendarios posteriores a la fecha de esta publicaci6n. Los requisitos de los puestos pueden
verificarse en'el Centro de Recursos T6cnicos de la Comisi6n del Canal de Panama. Para mayor
informaci6n Ilame al Ramo de Empleo y Colocaciones, a los telefonos 52-3583,52-79966 46-7219.
La Comisi6n del Canal de Panama as un empleador quo so ajusta a la Lay sobre Igualdad de Oportunidades.

Los YMCA datan de principios de siglo