The Panama Canal spillway =

Material Information

The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Portion of title:
Parallel title:
Canal de Panamá Spillway
Issues for also have Spanish title:
Spillway del Canal de Panamá
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Place of Publication:
Balboa Hights, C.Z
Panama Canal
Creation Date:
January 8, 1982
Publication Date:
Biweekly[Jan. 6, 1984-1999]
Weekly[ FORMER <June 1966>-Dec. 23, 1983]
Physical Description:
37 v. : ill. ; 43 cm.


Subjects / Keywords:
Periodicals -- Canal Zone ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama) ( lcsh )
federal government publication ( marcgt )
periodical ( marcgt )
serial ( sobekcm )


Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation:
Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body:
Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note:
"Official Panama Canal publication."
General Note:
Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note:
Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note:
Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note:
Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note:
Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.

Record Information

Rights Management:
The University of Florida George A. Smathers Libraries respect the intellectual property rights of others and do not claim any copyright interest in this item. This item may be protected by copyright but is made available here under a claim of fair use (17 U.S.C. §107) for non-profit research and educational purposes. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by fair use or other copyright exemptions. Any reuse of this item in excess of fair use or other copyright exemptions requires permission of the copyright holder. The Smathers Libraries would like to learn more about this item and invite individuals or organizations to contact Digital Services ( with any additional information they can provide.
Resource Identifier:
02582102 ( OCLC )
83642750 ( LCCN )
0364-8044 ( ISSN )
HE538 .A37 ( lcc )
386/.444/05 ( ddc )

Related Items

Preceded by:
Succeeded by:
Faro (Balboa, Panama)

UFDC Membership

Caribbean Newspapers, dLOC
Panama and the Canal

Full Text

Gift of the Panama Canal Museum

SHousing rates to increase

Commission housing rental rates
will be increased 8.6 percent across
the board in February 1982. Ad-
justments for Commission em-
ployees will be effective with Pay
Period No. 3, which begins February
7. Adjustments to all 'other cus-
tomers, principally cash customers,
will be effective February 1.

These rate adjustments are in
accordance with Office of Manage-
ment and Budget Circular A-45,
which continues to be the approved

guideline for the esitabishment of
comparability rentals for U.S. gov-
ernment-operated housing in the
Canal area. These guidelines require
that rental adjustments be made in
accordance with movements in the
Consumer Price Index (rent series of
the United States city average for
urban wage earners and clerical
workers) over a 12-month period
which starts each October. An
increase of 8.6 percent in the index
was experienced from October I,
1980, through September 30, 1981.

Educational sponsorship explained

for dependents of retired employees

Photo by Martin anapiro
A belated Christmas present made in Japan by the Mitsubishi Corporationfor the Panama Canal Commission,
four new towing locomotives are off-loaded directly from the ship onto the locomotive track at Gatun Locks.

New locks locomotives delivered at Gatun

The first four of ten new towing
locomotives manufactured by the
Mitsubishi Corporation in Japan
for the Panama Canal Com-
mission arrived on December 27,
1981, at Gatun Locks. Represent-
ing an investment of over $1
million each, these new locomo-
tives are part of the Commission's
continuing effort to improve the
locks operation and increase the
efficiency and quality of service
offered to the. world shipping
These highly specialized and
complicated machines known as
"mules" are unique to the Panama
Canal operation and have come a
long way from the original loco-
motives built for the Canal by
General Electric in New York in
1914. Mitsubishi was awarded its
first contract for Panama Canal
towing locomotives in 1960. By
1966, 57 new mules had been
delivered, replacing the last of the
old ones. As Canal traffic in-
creased in both number and size,

additions to the total number of
locomotives followed. In 1978,
eight additional locomotives were
purchased from Mitsubishi, in-
creasing the total number to 65.
The current purchases are again in
response to the change in traffic
and maintenance requirements
which dictate a total of 75
locomotives. The remaining six
will be delivered later this year.
According to Lawrence Barca,
Chief, Locks Division, the new
locomotives "will make a big
difference in our capability and
dependability." He explains that
since more and more vessels with
beams over 80 feet are using the
Canal, there has been a significant
increase in the number of loco-
motives required for each lockage.
Also, the Locks is pursuing a
major "rehabilitation program" of
the older locomotives, adding
more modern features and im-
provements. With the ten new
locomotives from Mitsubishi,
operational and transit scheduling
flexibility will be substantially

FEHB rates, benefits change

On December 29, Office of
Personnel Management in Wash-
ington, D.C., officially released the
changes that became effective on
January 1 in rates and benefits for
those insured under the Panama
Canal Area Benefit Plan. A bro-
chure containing complete informa-
tion about the plan will be dis-
tributed during the next open season
for the Federal Employees Health
Benefits (FEHB) program.
The most significant changes in
this year's plan are as follows:
-Benefits for treatment in U.S.
government hospitals were increased
to $220 per day for inpatient care and
up to $35 per outpatient visit.
-During. hospitalization, if a
semiprivate room is hot available
and a private room must be used, the
plan will now pay up to the actual
daily charges of a semiprivate room
rate plus an additional 25 percent of
that only until such time as a
semiprivate room becomes avail-
-Hospital room and board ben-
efits are now limited to 90 days per
year for the treatment of mental or

nervous conditions.
-For out of hospital care,
coverage for dread diseases, cancer
therapy, renal dialysis, contact lenses
after intraocular surgery, accidental
injury, eye refractions and mental
and nervous disorders remain un-
(Continued on page 4)

Avoid lockouts,

keep keys handy

Effective January 15, Commission
police will no longer be able to
provide emergency assistance to
residents of Commission housing
who inadvertently have been locked
out of their quarters after normal
working hours.
To avoid inconvenience and
delay, residents are urged to keep
duplicate sets of keys at alternative
locations that are accessible to them
at all times. Otherwise, after hours
"lock-out" cases may be reported to
Operator 113 who, in turn, will
locate a representative of the housing
office who will provide assistance at
the earliest possible opportunity.

upgraded while allowing required
rehabilitation of the older models.
Mr. Barca estimates that the
new locomotives will be checked
out within a month, after which
time they will join those already in
service at Gatun Locks.

For many years, a policy has been
in effect which limited educational
sponsorship of dependents of em-
ployees who retired from the Pan-
ama Canal Company/Canal Zone
Government. This same sponsorship
policy continues to be applied by the
Panama Canal Commission since
October 1, 1979.
When death or mandatory retire-
ment of an employee occurs, de-
pendent students will be sponsored
only to the following extent:
-Students in kindergarten
through grade 6 will be sponsored
until the end of the school year in
which employment was terminated.
-Students in grades 7 and 8 will
be sponsored through grade 8.
S-Students in grades 9 through 12
will be sponsored through grade 12.
In case of resignation or voluntary

retirement by an employee of the
Commission, dependent students in
kindergarten through grade 12 will
continue to be sponsored only until
the end of the school year in which
employment terminated.
This same policy also applies to
the Latin American Tuition Refund
Program, which covers dependents
of non-U.S. citizen employees at-
tending schools in Panama not
affiliated with the Department of
Defense Dependent Schools.
If a student is enrolled at the
Panama Canal College and the
sponsoring employee terminates his
or her position through death,
retirement, or resignation the stu-
dent may continue at the sponsored
rate until the end of the school year
in which employment was ter-

.fi I More Than 67 Years of Service to World Commerce

The Panama Canal Spillway

Vol. XX, No. 16 Friday, January 8, 1982

Diaz appointed Dredging Division chief

Adriano Diaz, a Panamanian
engineer, will become Chief of the
Dredging Division on January 10.
He succeeds Paul L. Whitlock, who
retired from the Canal organization
in December 1981.
According to Engineering and
Construction Director John J.
Plunkett, Mr. Diaz' outstanding
service as Assistant Chief and as
Acting Chief singled him out for
selection for this position. "His
academic training, his experience on
the job and his demonstrated
supervisory ability will be a definite
asset to the division," the director
Mr. Diaz first worked for the
Canal organization in the mid-1960s
as a student assistant while attending
the Universidad Santa Maria La
Antigua in Panama City. Assigned
for one summer term to the Panama
Railroad and for another to the
Engineering Division, his third
summer employment was with the
Dredging Division. At the end of
that summer, he was invited to
continue with the division as a
student trainee, a position he
maintained until his graduation
from the university in 1970.
Following his graduation with a
bachelor of science degree in civil
engineering, Mr. Diaz was promoted
to Civil Engineer in the Dredging
Division. This did not mark an end
to his education and training,
however. He has since completed
several management and technical
courses sponsored by the Canal
organization and, in 1974, went to

Bryan, Texas, for a dredging course
at Texas A&M University.
Mr. Diaz' effectiveness in devel-
oping practical solutions to difficult
problems was demonstrated by his
handling of the dredging project to
remove the Pedro Miguel Locks
softnose when it was being replaced.
He served as project engineer on this
job, which was described by Col.
Plunkett as "difficult, dangerous and
His major role in planning,
budgeting and execution of major
Canal improvements,such as the

Gamboa Reach Widening Project
initiated in 1976 and completed in
1979, earned him an Outstanding
Performance Award in 1976 and
Superior Job Performance awards
in 1977 and 1978. In 1977, he was
promoted to Facility Management
Officer and, in 1980, to General
Engineer, Dredging-Assistant Chief,
Dredging Division.
Currently, Mr. Diaz is involved in
the channel deepening and Mamei
Curve widening projects and has
been named chief management
(Continued on page 4)

Photo by Arthur Pollack
Newly appointed Dredging Division Chief Adriano Diaz prepares to
board the Commission dipper dredge, the "Rialto M. Christensen."

i--; -�-,--- .- r.-- -- -�l,-r~ T ~~'"? :~~r


January 8, 1982

Spot bid sale
The Defense Property Disposal
Office will conduct a spot bid sale
beginning at 7 a.m. on January 19 at
Building 747 in Corozal. Items to be
sold include office equipment, water
heaters, drilling machines, clothes
dryers, cash registers and boats with
trailers. Customers may inspect the
property from 9 a.m. to 3 p.m. on
January 12 through 18. For more
information, please call James
Wheat at 85-4911.
Canal Record
deadline announced
The end of January is the deadline
for getting "Canal Record" entries to
Mrs. Ann Wood Suescum, the area
reporter. The "Canal Record," a
publication of the Panama Canal
Society of Florida, Inc., is seeking
information on births, deaths,
weddings, vacations and other in-
cidents in the lives of Canal area
residents or former residents, as well
as other noteworthy local events.
News items should be mailed to
Mrs. Suescumat Box 387, Albrook,
Republic of Panama (APO Miami
34002), or call her at 52-3963 or 52-
Dance lessons
If you are interested in learning to
dance, the Balboa Armed Services
YMCA is the place to go. Instruction
in ballet, tap, jazz, disco, salsa and
Panamanian folkloric dancing is
about to begin.
,usane Lacen of New York will
teach classes in ballet, tap and jazz,
that will be open to anyone over
three years of age. An adult ballet
class will also be offered. These
courses are being given in co-
operation with the Panamanian
Academy of Dance and will meet
on Wednesday and Fridays. The
ballet, tap and jazz classes began
on January 6, and the adult ballet
class will start at 5:30 p.m. on
January 13.
Carlos Bennet will teach disco,
salsa, and Panamanian folkloric
dancing in four-week sessions. Disco
class will meet on Saturdays from 2
to 4:30 p.m., beginning January 16.
Salsa class starts on January 20 and
will be held on Wednesdays from 7
to 9:30 p.m. Panamanian folkloric
dancing will meet on Tuesday
evenings from 7:30 to 9:30, be-
ginning January 19.
Register now for these classes at
the YMCA reception desk or call 52-
2839 for more information.

Photo by Armando De Gracia
Administrator D. P. McAuliffe receives a "historic" visit from Police
Division detective Bobby L. Winford, far left, who came dressed in a 1913
Canal Zone police uniform to present the Administrator with tickets to
the Farewell Ball sponsored by the Canal Zone Police Association in
honor of "the Canal Zone officer, 1904 to 1982." Detective Winford is
accompanied by Detective Sergeant Ronald Benninghoff, second from
left, and General Services Director Fred Cotton. A limited number of
tickets is available to the public for this gala evening that begins at 8
p.m., February 6, at theAlbrook Officers'Club and includes dinner, open
bar, live entertainment, dancing and breakfast.

Dance recital
at Cristobal Y
Ileana De Sola's Dance Academy
will present a spectacular dance
recital at 7 p.m. tonight in honor of
Emilio Kai, Executive Director of
the Cristobal YMCA, and at 3 p.m.
tomorrow, January 9, in honor of
the parents of the academy's stu-
dents. Both shows will be held at the
Cristobal YMCA.
Registration is currently under-
way for Ms. De Sola'a Dance
Academy. For more information,
visit the Cristobal Y on Tuesday
afternoons or Saturday mornings or
call 46-4163, 464164 or 23-0046.
Conversational Spanish
Now is the time to enroll in
conversational Spanish classes at
the Balboa Armed Services*YMCA.
Bob Schultz will be teaching the
three-month courses,which will in-
clude either daytime or evening
Daytime classes will feature
household Spanish and will meet oh
Tuesday and Thursdays starting
January 19. Beginners will meet at
8:30 a.m., followed by the inter-
mediate class at 10. The evening
sessions begin on January 18 and will
meet on Mondays and Wednesdays,
with the beginners at 6 p.m. and the
intermediate class at 7:30.
For more information, call the
YMCA at 52-2839 or 52-2759.
Keep cool in the pool
The Balboa YMCA is spon-
soring a "Weekday Swim" for
persons wanting to learn to swim or
to improve their swimming skills.
Classes for ages 8 to 17 will meet at 5
p.m. and for adults at 6 p.m. on
Tuesday and Thursdays beginning
January 12.
A "Saturday Swim," designed
with the family in mind and with
family rates, will begin on January
16. Sessions will start at 8:30 a.m.
with a class for youths 2 years old
and progress through age and skill
levels to adults at 1:30 p.m.
Both "Swims" will be taught by
Valencio Thomas, and registration is
now open at the reception desk. For
more information, please call 52-
2839 or 52-2759.

Youth gymnastics
Registration is now open for
gymnastics instruction at the Balboa
YMCA for children 6 years old and
above. Classes will be held from 3 to
4:30 p.m. on Mondays and Satur-
days beginning January 11 and will
be taught by Javier Gonzalez, a
member of the Panamanian Na-
tional Gymnastics Team. For more
information, please call 52-2839 or
Cristobal YMCA classes
The Cristobal YMCA is offering
instruction in a wide variety of
subjects this year.
Starting on January 18, classes
in English, mathematics, typing
and accounting will meet from 2 to
3 p.m., Monday through Thurs-
day, and registration is now open
at the YMCA.
Classes in English, Spanish,
marketing, accounting, shorthand
and typing will be offered be-
ginning on February 1. Call 46-
4164 for more information on
these courses.
tree burn
Members of the Gatun Residents'
Advisory Committee (RAC) invite
all residents of the Atlantic side to
join in the fun and excitement of the
annual Gatun Christmas tree burn
on Saturday, January 9 in the
parking lot area across the street
from the Fire Station.
The Gatun Boy Scouts will
canvass residents for discarded trees
during the week prior to the tree
bur. Individuals may also bring
their trees to the site on the day of the
festivities. Torching time for the
burn is slated for dusk.
During the day, pony rides will be
featured at the tree bur site,
beginning around 10 a.m., and later
in the afternoon, just prior to the
burning of the trees, the "Canal
Kickers" will perform a square
dancing exhibition. The pool will be
open during regularly scheduled
Participants are invited to bring
hot dogs and marshmallows to toast
on the coals. For more information,
please call Joe Robles at 43-5284.

Ladies' exercise class
Sign up now for "Slim and Trim"
exercises especially for women at the
Balboa YMCA. Classes will meet
from 9 to 10 a.m. on Mondays and
Thursday and from 5 to 6 p.m. on
Tuesday and Thursdays beginning
January 11, and participants will be
eligible for a special discount in the
sauna. For more information, please
call 52-2839 or 52-2759.
Prepared Childbirth
The Balboa YMCA will offer a 6-
week course in prepared childbirth
on Thursday from 7 to 9 p.m.
beginning January 14. The bilingual
course is recognized by Gorgas
Army Hospital and provides a
wealth of knowledge for expectant
mothers and fathers,including the
instructional film "The Story of
Registration is now open at the
reception desk. For inore informa-
tion, please call 52-2839 or 52-2759.
Summer swim for
Students in Panama
Students-of Panama schools may
sign up now for intensive swimming
lessons to be held at 10 and 11 a.m.
weekdays at the Balboa YMCA
beginning January 11 and con-
tinuing for.four weeks, through the
summer school vacation. Beginner
and intermediate classes: will be
taught both hours. Instructors for
the classes will be Alex Garcia and
Luis Ceballos. For more informa-
tion, please call the YMCA at 52-
2839 or 52-2759.
Dedeaux despedida
With Louis and Barbara De-
deaux's departure from the Isthmus
coming up faster than most folks
would like to think about, a special
despedida in tieir honor is n'mhe.
works. Atlantic-side style, the 'fes-
tivities will include a fish fry and pay-
as-you-go bar beginning at 4 p.m.,
Saturday, January 23, at the Mar-
garita Elks Club Bohio. Tickets for
this community farewell are $5 per
person which includes food and gift
contribution. To obtain tickets,
contact Sunny Mizrachi at 43-5430,
the Industrial Division at 46-7392,
the Maintenance Division at 46-7351'
or Cristobal High School at46-6241.
Auditions for
musical revue
Singers, dancers and instrumen-
talists are needed for Surfside
Theatre's first show of the new year
titled "I Lost It at the Movies."
Written and-directed by Frank
Conway, this musical revue will
feature the music of Harold Arlen
and is an affectionate yet satiric look
at all-those wonderful movies we
grew up with. The Music and
Theater Branch will conduct audi-
tions at 7 p.m.,-January 11, 12 and 13
at Surfside Theatre.
Male and female singers,ages 20 to
60, are needed for soloists and
chorus members. Singers should
come to the audition prepared to
sing one number of their own
choosing with no accompaniment.
Dancers, both male and female,
should have a 2-3 minute routine
prepared with their own music on a
cassette tape. A tape recorder will be
There are several non-singing and
non-dancing roles as weff, and
instrumentalists are needed for
piano, drums and brass. Anyone
interested in working as musical
director, choreographer or as an
instrumentalist should contact the
Music and Theater Office prior to
auditions at 87-4201 during duty

Shotokan karate
John Bannick, a third-degree
black belt, will be teaching the art of
Shotokan karate to persons age eight
and over at the Balboa Armed
Services YMCA beginning January
11. Registration is now open at the
YMCA reception desk for the
classes, which will meet on Mon-
days, Wednesdays and Fridays from
7 to 9 p.m.

Professional sewing
and pattern drafting
Professional sewing and pattern
drafting courses taught by Edna
Cordova will be available for both
beginner and advanced students at
the Balboa YMCA beginning Jan-
uary 16. Beginner classes will meet
from 10 a.m. to noon on Saturdays
and from 5 to 9 p.m. on Tuesdays,
and advanced classes will meet from
5 to 9 p.m. on Mondays.
Registration is now open for the
10-week courses, which will provide
the student with an excellent skill
that can be used to save on the cost of
purchasing new, expensive clothes.
For more information, please call
the reception desk at 52-2839 or 52-

Bill Sullivan
golf tourney
Mutual of Omaha will sponsor.a
three-person Mexican Best Ball
Farewell Golf Tournament for Bill
Sullivan beginning at 8 a.m., Satur-
day, January 16 at the Summit Golf
Course. The three-person teams will
be made up of golfers with the
following handicaps: A player-
handicaps 0 to 8, B player-handicaps
9 to 14 and C player-handicaps 15 to
36. Prizes, donated by Mutual of
Omaha* wilBlte avwardad tfaittamsiw
with the best gross -andet'secnrs.-..
The event is open to any Isthmian
male or female golfer. Golfers may
make up their own teams or have the
tournament committee do so. Lunch
will be served to all contestants and
prizes will then be awarded. A
farewell gift will be presented to Mr.
Sullivan, who will be leaving the
Isthmus with his family on January
18 to live in Dothan,. Alabama.
The entry $8 and may be
paid when signing up at any
Isthmian golf club pro-shop. Regis-
tration closes on January 14.
Tree burn and
kite flying contest
All residents of the Atlantic side,
both civilian and military, are invited
to a blazing good time at the annual
Coco Solo community picnic, tree
burn and Charlie Brown Kite Flying
Contest. The festivities will begin at 4
p.m. on Saturday, January 9 in the
area of the former furniture store in
Coco Solo, located across the street
from the Coco Solo commissary.
Sponsored by the Coco Solo-
France Field Residents' Advisory
Committee, the picnic will feature
lots of games and excitement for kids
of all ages and hamburgers, hot dogs,
sodas and beer will be sold at rock
bottom prices.
To enter the kite flying contest,
contestants need only appear with a
kite that is ready to take to the skies.
Kites may be homemade or of the
commercial variety and there are "no
strings attached" or limits place on
any entries. Prizes will be awarded to
the best fliers in many categories.
Following the food, fun, games
and kite contest participants in the
picnic will be treated to the annual
tradition of the burning of Christmas
trees, under the auspices of Atlantic
a.ea firefighters.

Page 2

January 8, 1982


Prier history reflects lifetime love of Canal

by Susan K. Stabler

"At last the marvel of the century
is completed, and I am grateful that I
contributed a small part," Edward
Turner wrote from Panama to his
daughter Inga in August of 1914.
Turner, a mining engineer, and his
wife were among the passengers
aboard the SS Ancon during its
historic transit officially opening the
Panama Canal.
Although Inga Turner was away
at school when the waterway began
operation, she had grown up on the
Isthmus during construction days
and had witnessed much of the
actual building firsthand. Sixty-
seven years later, Inga Turner Prier
still has her father's letter and counts
it among many treasured mementos
of her long life in Panama.
"I remember telling the principal
and the teachers of the school I was
in," says Mrs. Prier "that in my
childhood fantasies, I personally had
dug swathes through the jungle out
near the town of Bohio, back when
my brother Bill and I climbed
around on the big floating equip-
ment in the river (Chagres). Every-
thing-was the Canal-the Ganal--
the Canal-everybody was doing
something for the Canal. Bill and I
imagined that we too were taking
part--that we were digging the
The teachers, hearing the teenager
talk of her life around the waterway,
told her she should write about it all
some day, but the years flew by and
she just never got to it. Then in 1978,
whens'Mrs BrierLwas atfniost 8t4rhet
met ?B&VlarlNWl ell`"a'seidr edited'
for National Geographic magazine,
who was in Panama doing an article
about the Canal. McDowell insisted
that she begin writing her biography.
Anyone, he said, who had lived
through all the Canal history that she
has lived through should be writing a
book about it. Today, at the age of
84, Inga Turner Prier has about 50
percent-of her story Written. r1
Her earliest years in Panama were
spent in the Darien. In 1902 her
father had been asked by Senator
Voorhies of California to go down to
the Santa Maria de Cana gold mine
in the Darien and "straighten it out,"
as much of the gold was being stolen,
and the mine was in need of a skilled
miner and a strong overseer. At that
time Mrs. Prier was just three years
old. The mine was located in the
thick Darien jungle and Mrs. Prier

recalls that her family lived in a sort
of bungalow, built especially for
them. It was spacious and com-
fortable, if not elaborate. Plenty of
good water was piped right in to the
house, and she remembers that there
was a bathtub made of hardwood.
When asked if foodstuffs at the
mining camp were as spartan as one
might expect, she animatedly re-
plied, "Oh not at all, we had
everything!" She remembers ex-
cellent hams and bacon from
England which reached the mine via
a riverboat or "bongo." In addition,
right there at the mine, a Canadian
handyman tended a small garden
that supplied fresh vegetables and
fruits. For fresh milk, there were the
camp cows.
At the end of 1904, the Cana mine
was sold to a British mining
company, and although the new
company was willing to retain the
miners, an announcement stipulated
that salaries would be cut 30 percent
across the board. "Not mine!" was
Edward Turner's response, and he
traveled with his family in search of
work to the site of the newly begun
construction, of the Panama Canal.
He offered his services directly to
General Goethals, informing him
that he was a mining engineer and
that if there was one thing he knew a
lot about, it was dirt and rock.
Thus it was that Inga Turner Prier
spent her girlhood and ultimately
most of her life in Panama, growing
up side by side with the Panama
Canal, each a child of adventure-
some parents.
During -their first months on the
Isthmus the Turner family lived in
the early Canal townsites of Empire
and Bohio. Empire was located
along the "cut" beyond Culebra
going toward the Atlantic side, and
Bohio today lies at the bottom of
Gatun Lake.
Although she had suffered a
severe case of malaria acquired in
Panama City and cured while living
in the Darien, Mrs. Prier says, that
most of the mosquito problem and
fever had been cleared up by the time
the Turners took up residence along
the Canal. Yet even as a child she
knew that "Gorgas was the master of
health care. In Panama City and
Colon, as well as in the Canal Zone,
fines were imposed if his orders were
not strictly complied with." Also,
while she was a child, as a part of the
ongoing improvement to living
conditions, screening was installed

on the porches and windows of all
houses and sanitation measures were
carried out on a weekly basis around
and occasionally in the homes.
With the opening of the very first
Canal Zone school in old Cristobal
early in 1906, the Turners moved so
that Mrs. Prier and her brother Bill
could attend. Mrs. Prier was placed
in the third grade, and it was the first
time she had ever been enrolled in
school. Until that time her mother
had undertaken to teach the children
at home. Mrs. Prier recalls that the

_ __ I I I I

school was located in House No. 16,
a building from French construction
days. About 40 children began
school that year, she remembers.
After just a few months of school
in House No. 16, a new, permanent
school was completed a few blocks
While Mrs. Prier and her brother
Bill spent their days in school, their
father was busy with the construc-
tion efforts of the Panama Canal.
For a time he worked on a big dipper
dredge in Cristobal channel. Edward
Turner also had a hand in the
construction of the Atlantic Electric.
Plant where ice was made. That was
in the days before refrigerators, when
cold storage relied on large blocks of
ice in real "ice boxes." In fact, years
later, in 1925, Mrs. Prier was the
proud owner of the first Isthmian
refrigerator, a handsome article
made of porcelain with the cooling

S.. In this 1906
' "- photo, Inga
:- ... -z Turner, at the
top of the steps
next to the
pillar, stands
ft amid
classmates and
teachers at
House No. 16,
sw- "-. Free Public
Schools. At the
building's left
"E - corner, a rain
. barrel collects
water for
public use.

unit on top. Her husband had
imported it through the Panama
Power and Light Company, "Fuerza
y Luz," on the stipulation that his
wife would hold open house for sales
promotion, a requisite that soon
ended, as a sales agency was quickly
secured by the company.
Among other things, Mrs. Prier's
father also saw to the installation of a
rotary bakery on the Atlantic side.
But what stands out in her mind
when she remembers her father's job
with the Panama Canal, perhaps

Mrs. Inga
Turner Prier
enjoys a
momrielat of
while being
about her
memories of
growing up
alongside the
Panama Canal.
Photo by
Susan K. Stabler

because he talked of it with great
pride, is a special project he was in
charge of, the salvaging of many tons
of old French heavy floating equip-
ment mired in mud along the banks
of the Chagres River.
According to Mrs. Prier he had
moats dug around the entrenched
equipment, letting the river flow
around it, and then he let nature do
the rest. Lines were stretched from
each piece and tied securely to strong
trees on the opposite bank. These
lines were allowed to drag at flood
season so that debris floating
downstream eventually pulled the
equipment free.
When asked what children on the
Atlantic side did for fun in those
days, Mrs. Prier smiled and said,
"Mostly we went fishing." They
fished off the early wharf-like piers in
Cristobal and up in front of
DeLesseps' residence near the pre-
sent Dock 10. She and her brother
also used to go down to the Pacific
Mail docks at the end of Front Street
and try their luck there.
Not long after the Turner family
moved to the Canal area, then
Secretary of the Army William H.
Taft made one of his several historic
visits to the construction site. While
there he became concerned with the
virtual absence of bona fide forms of.
diversion for the Canal workers and
their families and subsequently was
instrumental in seeing to the es-
tablishment of "clubhouses" in the
various townsites. That same period,
around 1907, also saw the birth of
the YMCA's and women's clubs
locally, largely at Taft's urging, and
Mrs. Prier says that the meeting
places became real centers of
Mrs. Prier lived in Panama during
both world wars and says, sur-
prisingly, what she remembers most

is feeling quite safe. "There was a
feeling of security here because of the
ships, submarines and forts all
around the Canal," she explains.
During blackouts, she says, "It was
just that the lights went out and you
got along without them."
Shortly after the end of World
War I, Mrs. Prier married Doctor
Vern Prier, who had come to
Panama to establish a dental clinic in
the Masonic Temple Building in
Cristobal. They honeymooned for
two weeks at the grand Tivoli Hotel.
The manager provided them with a
beautiful bouquet of flowers, and she
recalls that they were treated like
royalty. "Everything was so beau-
tiful," she says, "so comfortable."
The Tivoli was to become a
favorite haunt of the Priers, for both
she and her husband were avid
dancers. One of the first things the
doctor had done upon arriving in
Panama was to join the Cotillion
Club, which held dances both at the
Tivoli and Hotel Washington, al-
ternating between the two spots
every other week. With the Tivoli
having played such an important
role in her life in Panama, Mrs. Prier
says it breaks her heart that she
didn't get any mementos from the
old hotel when it was torn down. "I
had always had my eye on the
double-fronted writing desks in the
upstairs halls," she says.
Today Mrs. Prier lives alternately
with her daughter and son-in-law,
Sue and Jim Wallace, and their sons
Kirk and Keith in.Fraince:Field on
the Atlantic side, and in her own
beautiful home in Antigua; Gua-
temala. Naturally, her recollections
of life around the Atlantic end of the
Canal over the last 78 years
encompass a great deal more than
what is recounted here-the growth
of a fledgling Canal enterprise and
the accompanying changes which
have occurred in life in general.
"Digging," as she puts it, "from the
archives of my mind," she plans to
cover it all in her biography.
She derives tremendous satis-
faction from knowing that her family
has contributed to the Canal effort
for four generations-from her
father who got dirt under his
fingernails in the construction days,
to her son-in-law, who, as a pilot,
guides vessels through the waterway,
to her grandson, who is employed as
an Emergency Medical Technician
at Coco Solo Army Hospital.
On a wall of her daughter's home
hangs a painting Mrs. Prier did
several years ago, one that expresses
her feelings and which she calls
simply, "Life." Of the splash of
colors, she says, "The blue is life
itself, the way it curves and winds
unpredictably, and the other colors
represent how insecure life is, how
full of sadness, while at the same time
full of happiness and surprises."
Although Mrs. Prier still paints
occasionally, even teaching one of
her grandsons the art, for the most
part these days she devotes herself to.
her writing. She knows her life, has
been full and that it'has spanned an
incredible portion of Canal history,
and she is eager to share it. Sitting at
the dining room table; one end of
which comprises her "desk," she gets
a faraway look in her blue eyes and,
tapping her forehead lightly with a
black ballpoint pen, says "It's all
there. I've got it.. ." All that remains
is for her to get it down on paper.

Page 3


January 8, 1982

Diaz appointed (Continued from page 1)

negotiator in the upcoming labor
contract negotiations with Com-
mission marine engineers.

The Diaz family lives in Panama
City where Mrs. Diaz, an alumnus of
the University of Panama School of
Business, owns and operates Len-
Diaz y Asociados, S.A., an ac-
counting service. However, they will
soon move to Gamboa in order to be

close to his new job responsibilities.
The three Diaz children, Adriano, 8,
Eric, 6, and Luis, 5, attend Colegio
La Salle in Panama City, The
children, who belong to the La Salle
Swimming Club, spend as much as
possible of their out-of-school time
in swimming lessons and practice.
Mr. Diaz, also an avid swimmer,
divides his sports activities between
the tennis court and the pool.

FEHB (Continued from page 1)

changed. The plan will now pay 80
percent for physical and occupa-
tional therapy charges and for
chiropractic services up to a maxi-
mum of $150 per year. For treatment
of sickness, the plan will pay up to
$600 for a self enrollment and $1,800
for self and family per year in
participating hospitals and clinics. In
nonparticipating facilities the plan
pays 80 percent of the incurred
charges up to the same maximum
yearly levels. (A list of participating
hospitals and clinics will be furnished
at a later date).
-Coverage for oral prophylaxis
is now limited to twice a year.

-Excluded from-the coverage are
abortions, except when the life of the
mother is endangered, and weight
control or obesity treatment not
caused by and organic condition,
-Rates for the employee's share
of the premium have increased to
$15.20 for a self enrollment (431) and
to $40.84 for self and family (432) per
pay period.

For additional information on
any aspects of the 1982 Panama
Canal Area Benefit Plan or changes
in any other FEHB program plan,
call the Employee Services Branch at


Position Vacancy Li,
Panama area Bureau
wage or

Accounting Technician, LN-4
(NTE I year) ................... $7,196.80
Clerk-Typist, LN-2'
(NTE 1 year) .. ................ $6,344.00
Clerk-Typist, LN-3'
(NTE I year) ................... $6,718.40
Laborer, LM-3 (NTE I year) ........... $2.99
Laborer, LM-3 (NTE I year) ........... $2.99
Small Engine Repairer, LM-8
(NTE 1 year) ............. .. . .. ... $3.81
Motor Vehicle Operator, LM-6
(Swimming ability required)
(NTE 1 year) ...................... $3.36
Palancaman, LM-6
(Swimming ability required)







(NTE I year) ......................$3.36 Engineering


Photo by Don Goode
Sharing a light moment at a briefing on Panama Canal operations in the Balboa Heights Administration
Building are counterclockwise from right, Senator Ernest F. Hollings (D-S.C.); U.S. Senate Majority Leader
Howard H. Baker (R-Tenn.); Senator Paul Laxalt (R-Nev.); Secretary of the Senate William F. Hildenbrand; U.S.
Ambassador to Panama Ambler H. Moss Jr.; Commander-in-Chief of the U.S. Southern Command Lt. Gen.
Wallace H. Nutting; Panama Canal Commission Chief Financial Officer Walter D. Bjorseth; Secretary of the
Panama Canal Commission Michael Rhode; Panama Canal Commission Administrator D. P. McAuliffe; and
Panama Canal Commission Deputy Administrator Fernando Manfredo Jr. The Commission Administrator
explained some of the major organizational changes that have taken place under the new treaties and the
challenges facing the Panama Canal in terms of the increase in the size and number of vessels using the
waterway. The representatives of the senate were told that the Canal is meeting the challenge through
continuous maintenance of the waterway and through an accelerated capital improvement program aimed at
providing efficient service to world commerce at a competitive price. The members of congress were on a two-
week five-dountry tour in Central and South America.

Lo- a- Vehicle registration
ca- can-
,n cies and license sale

P I now to February 28

P 1 Vehicle registration and the pur-
chase of Panamanian license plates
P 1 began January 4 on both sides of the
P 6 Isthmus and will continue through
A 10
February 28. On the Pacific side,

p I hours of operation are from 8 a.m. to
noon and from 2 to 4 p.m. weekdays.
Beginning January 16, the facility
P I will be open from 8 a.m. to noon on

P 2

How to Apply: Applications must be submitted to the Employment and
Placement Branch, Building 366, Ancon, or Building 1105, Cristobal, on Form
443, APPLICATION FOR TRANSFER, no later than seven (7) days from the
date of this publication. Qualification Standards may be reviewed at the Library-
Museum. Further information may be obtained from the Employment and
Placement Branch, telephone 52-3583, 52-7996 or 46-7219.
Status Applicants: Applications from status applicants will be considered
only if there are no applicants on the Reemployment Priority List.
Handicapped Applicants: Handicapped individuals may call or visit the
Coordinator for the Employment of the Handicapped Program for counseling
with regard to any of the above-listed vacancies. The Coordinator's office is
located in Building 366, Ancon, telephone 52-7867.
Repromotion Consideration: Employees downgraded as a result of RIF
will be given automatic priority consideration for repromotion to any of the
permanent vacancies listed above for which they qualify. As a double check,
however, employees who believe they are entitled to such priority consideration
should apply for vacancies in which they are interested and indicate on the
application form that they were demoted in RIF. Consideration of candidates for
repromotion will precede efforts to fill the position by competitive procedures.
Equal Employment Opportunity: All qualified applicants will receive
consideration for appointments without regard to race, religion, color, national
origin, sex, age, partisan political affiliation, handicapping condition or any other
non-merit factor. A separate application must be submitted for each job listed.
*The base salaries listed above are the entry salaries for employees hired locally for the first time after
October 7, 1979. These salaries, except those identified as critical skill, will be adjusted to either the Canal Area
Wage Base, or the U.S. Wage Base, depending on the eligibility ofthe applicant selected. A tropical differential
will be added to the applicable wage bases-of eligible U.S. citizens, A recruitment/retention incentive will be
added to the applicable base salaries of employees recruited from outside the Republic of Panama.
' Requires completion of a self-certification form attesting ability to type at a speed of at least forty words
per minute. (40 wpm).

Panama Canal Spillway

Administrator. Panama Canal Comnuission
Director of Public Affairs
Press Officer

Deputy A administrator
Chief of Public Information

The SPILLWAY is an official Panama Canal publication. Articles may be reprinted without further
permission by crediting the PANAMA CANAl. SPI LLWAY as the source. News items should arrive in
the Press Office by noon. Thursday. the week prior to publication. Only urgent, official material will be
accepted after the deadline. Yearly subscriptions: regular mail S6: regular mail students $4; airmail S19.
Send check or money order payable to the Panama Canal Commission. to the Office of Public Affairs.
APO Miami 34011.

Saturday, in addition to the weekday
hours. Registration will take place at
the rear of the National Bureau of
Traffic and Ground Transportation
(DNTTT) facility at Ancon. Repre-
sentatives of the 193d Brigade
Provost Marshal's Vehicle Regis-
tration Section will be on hand to
issue the U.S. Forces post decal.

Atlantic siders may obtain their
license plates from 8 a.m. to 3:30
p.m. weekdays at the Municipal
Building on 12th Street in Colon.
Post decals may be obtained from
7:15 to noon and from I to 4:15 p.m.
at the Vehicle Registration Section in
Building 203 in Fort Gulick.

Vehicle inspections for 1982 con-
tinue at the Motor Transportation
Division facilities in Ancon and
Cristobal through February 28.
Hours of inspection are from 8 a.m.
to noon and from 2 to 5 p.m.
weekdays and on the Pacific side
from 8 a.m. to noon on Saturdays.
The inspection fee is $2, and vehicles
must pass inspection before licenses
will be issued.

.Take note

* Effective January 2, per-
sonal checks in the amount of
purchase only will be accepted at
all Panama Area Exchange
service stations. This change is
being implemented worldwide by
direction' of Headquarters, !iArmy
and Air Force Exchange Service.
* Because January 9 is an
official Panamanian holiday, all
concessions.will be closed except
for all beauty shops, the Quarry
Heights Barber Shop, car sales
concessions, and the House of
Bamboo and Leather World
located at the Albrook Mall.,
These facilities will operate on
regular hours.
* AAFES officials announce
the recall of Christmas tree light
sets with the brand name "Ritz,"
which have been found to be
defective. Customers who pur-
chased these sets are urged to
return them to either the Albrook
Toyland or Fort Gulick Ex-
change for full refund.
* The Gatun Residents' Ad-
visory Committee will hold its
next meeting and swear in new
officers at 7 p.m. on Monday,
January 11, in the Conference
Room at the Gatun Community
Center. For additional infor-
mation about the meeting, call
Daniel Holcomb at 43-5615.

* The Coco Solo-France Field
Resident's Advisory Committee
(RAC) will hold its first meeting
of the new year at 7:30 p.m. on
Tuesday, January 12, in the
multipurpose room at Coco Solo
Elefienhary' Scho6 ei,,. , :.*I-
All residents of Coco Solo and
France Field, both military and
civilian, are urged to attend the
* There will be a meeting of
the Diablo Elementary School
Advisory Committee at 7 p.m.,
January 13, in the school's Media
Center. All concerned parents
and teachers are urged to attend.

* The Fort Davis Elementary
School Advisory Committee will
hold its next meeting at 7 p.m. on
Monday, January II, in the
school's Media Center. Parents
and teachers, even those not on
the committee, are welcome to
attend and take part in dis-
* The Coco Solo Elementary
School Advisory Committee will
hold its next meeting at 2 p.m. on
Wednesday, January 20, in the
teachers' lounge. All parents and
teachers are invited to attend. For
additional information, call the
school at 46-6300 during school

B/6ue Runner

January: 26-27 Administration

Maintenance on the Blue Runner in October and November
resulted in postponing scheduled trips to December and
January; consequently, the number of trips available to
employees has been severely limited.

Page 4

- f -

- /- o7

Aumentara canon de vivienda

Los alquileres de las viviendas de
la Comisi6n serAn incrementados en
un 8.6 por ciento en febrero de 1982.
Los ajustes para los empleados de la
Comisi6n tendrAn fecha efectiva con
el period de pago NO 3 que
comienza el 7 de febrero. Los ajustes
a los otros ocupantes, principal-
mente los que paguen en efectivo,
entraran en vigor el 10 de febrero.
Estos ajustes de tarifas son hechos
de acuerdo con la Circular A-45 de la
Oficina de Administraci6n y Pre-
supuesto que continua siendo la
pauta aprobada para el estable-
cimiento de alquileres comparable

para las viviendas administradas por
el gobierno de los Estados Unidosen
el area canalera. Estas normas
requieren que los ajustes de alquiler
sean hechos en conformidad con los
altibajos en el Indice de Precios al
Consumidor (promedio de la series de
alquiler en ciudades de Estados
Unidos para los trabajadores ofici-
nistas y para los que ganen salaries
urbanos) durante el period de 12
meses que se inicia cada octubre. Un
aumento de 8.6 por ciento en el
indice fue experimentado entire el 10
de octubre de 1980 y el 30 de
septiembre de 1981.

Explican auspicio educativo

a dependientes de jubilados

Foto por Martin Shapiro
Un regalo de Navidad atrasado, fabricado en el Jap6n por la Corporaci6n Mitsubishi para la Comisi6n del
Canal de Panam6, cuatro nuevas locomotoras de remolque son descargadas directamente del barco al riel de
locomotoras en las Esclusas de Gatin.

Entregadas nuevas locomotoras en Gatun

Las primeras cuatro de diez
nuevas locomotoras el6ctricas de
remolque fabricadas por la Cor-
poraci6n Mitsubishi en el Jap6n
para la Comisi6n del Canal de
Panama Ilegaron el 27 de diciembre
de 1981 a las Esclusas de Gat6n.
Representando una inversi6n de mis
de $1 mill6n cada una, estas nuevas
locomotoras -son parte del con-
tinuado esfuerzo de la Comisi6n por
mejorarla operaci6n en lasesclusase
iHi~- tfl6tif ll Eflisticia y calidad
del servicio ofrecido a la comunidad
maritima mundial.
Estas altamente especializadas y
complicadas maquinas son esencia-
les para la operaci6n del Canal de
Panama y han adelantado much
desde las locomotoras originales de
1914 construidas para el Canal por la
General Electric en Nueva York. La
Mitsubishi recibi6 en concesi6n su
primer contrato para las locomo-
toras de remolque del Canal; de
Panama en 1960. Hasta 1966, 57
nuevas locomotoras habian sido
entregadas, reemplazAndose asi la

l6tima de las viejas locomotoras. A
media que el trAfico por el Canal
aument6 tanto en n6mero como en
tamafio, se le han venido afiadiendo
locomotoras. En 1978, se adquirie-
ron 8 locomotoras mAs de la
Mitsubishi, aumentAndose el total a
65. Las compras actuales constitu-
yen, una vez mAs, una respuesta a las
demands del trAfico y el manteni-
miento que exigen un total de 75
locomotoras; las otras seis seran
entregadas mas tarde en el afio.
Segfin el Sr. Lawrence Barca, Jefe
de la Divisi6n de Esclusas, las nuevas
locomotoras "haran una gran dife-
rencia en nuestra capacidad y
confiabilidad". Explica que debido a
que mAs y mas naves que actual-
mente usan el Canal tienen mangas
mis grandes, ha habido un incre-
mento significativo en el n6mero de
locomotoras para los esclusajes.
Ademas, la Divisj6n de Esclusas
desarrolla un important programa
de rehabilitaci6n" de las locomo-
toras mAs antiguas, afiadi6ndoles
mejoras y estructuras modernas.

Cambian primas y beneficios FEHB

El 29 de diciembre, la Oficina de
Administraci6n de Personal en
Washington, D.C., public oficial-
mente los cambios que entraron en
vigor el 1� de enero en las tariffs y
beneficios para aquellos asegurados
que esten bajo el Beneficio
del Area del Canal de Panama. Un
folleto que contiene informaci6n
detallada sobre el plan sera dis-
tribuido durante la pr6xima tem-
porada abierta para el program de
Beneficios de Salud para Empleados
Federales (FEHB).
Los cambios mas significativos en
el plan de este ailo son los siguientes:
-Los beneficios para tratamiento
en hospitals del gobierno de los
Estados Unidos fueron incremen-
tados a $220 por dia para el cuidado
como paciente interno y hasta $35
por visit como paciente ambulato-
-Durante la hospitalizaci6n, si
no se pudiese obtener un cuarto
semiprivado y se tuviese que usar un
cuarto privado, el plan ahora pagarf
los gastos actuales diaries de la tarifa
en un cuarto semiprivado mAs un 25
por ciento s61o hasta que haya
disponible un cuarto semiprivado.
-Los beneficios de un cuarto y
alimentos en un hospital se limitan
ahora a 90 dias por afio para el
tratamiento de condiciones mentales

o nerviosas.
-Para tratamiento en el hospital
como paciente ambulatorio, la co-
bertura por enfermedades graves,
terapia para cancer, dialisis renal,
lentes de contact despu6s de cirugia
(Contintia en la pdgina 4)

Mantenga Iaves

de casa a mano
A partir del 15 de enero la policia
de la Comisi6n ya no podri
proporcionar asistencia de emer-
gencia a los rcsidentes de las
viviendas de la Comisi6n a quienes
inadvertidamente se les cierre la
puerta, quedando fuera de sus
viviendas sin lave despu6s de las
horas laborables normales.
A fin de evitar esta inconveniencia
y demora, se exhorta a los residents
a que tenganjuegos duplicados de las
leaves en lugares alternatives a los
que tengan acceso en todo moment.
De lo contrario, los casos de
personas que se queden fuera de sus
viviendas despu6s de horas la-
borables pueden ser reportados al
Operador al tel6fono 113 quien, a la
vez, localizarA al representante de la
oficina de viviendas quien propor-
cionard asistencia a la mayor
brevedad possible.

Con las diez nuevas locomotoras de
la Mitsubishi, se mejorara sustan-
cialmente la flexibilidad operative y
de trfnsito.
El Sr. Barca calcula que las nuevas
locomotoras serAn revisadas dentro
de un mes, despues de cuyo period
seran incorporadas a las que ya estAn
en servicio en las Esclusas de Gat6n.

Durante muchos afios ha estado
en vigor una political que limitaba el
patrocinio educativo de dependien-
tes de empleados que sejubilaron de
la Compaiia del Canal de PanamAn!
Gobierno de la Zona del Canal; Esta
misma political de patrocinio sigue
siendo aplicada por-la Comisi6n del
Canal de Panama desde el 10 de
octubre de 1979.
Cuando ocurre la muerte o
jubilaci6n obligatoria de un em-
pleado, los estudiantes dependientes
serAn patrocinados s6lo hasta los
limits siguientes:
Los estudiantes en el kindergarten
hasta el sexto grado seran patro-
cinados hasta que finalice el afio
escolar en el cual se termin6 el
Los estudiantes en el skptimo y
octavo grades seran patrocinados
hasta finalizar el octavo grado.
Los estudiantes que asisten del
noveno al duod6cimo grades serin
patrocinados hasta el duod6cimo
grado inclusive.

Si un empleado de la Comisi6n
renuncia a su empleo o se jubila
voluntariamente, los estudiantes de-
pendientes desde .el kindergarten
hasta el duod6cimo grado serin
patrocinados fnicamente hasta fi-
nalizar el afio escolar en el cual se
termin6 el empleo.
Esta misma political tambien se
aplica al Programa Latinoame-
ricano de Reembolso de Matricula
que cubre a dependientes de em-
pleados no estadounidenses que
asisten a las escuelas en Panama que
no est6n afiliadas al sistema de
Escuelas de Dependientes del De-
partamento de Defensa.
Si un estudiante estA matriculado
en la Universidad del Canal de
PanamA y el empleado que lo
patrocina terminal su posici6n por
motive de muerte, jubilaci6n o
renuncia, el estudiante puede con-
tinuar sus studios a la tarifa de
patrocinado hasta que finalice el afio
escolar en el cual termin6 el empleo.

Diaz nombrado Jefe de Div. de Dragado

Adriano Diaz, ingeniero paname-
fio, se convertira en el Jefe de la
Division de Dragado el 10 de enero.
Reemplaza a Paul L. Whitlock,
quien se jubil6 de la organizaci6n del
Canal en diciembre de 1981.
Segin el Director de Ingenieria y
Construcci6n John J. Plunkett, el
excelente desempefio del Sr. Diaz
como Jefe Asistente y como Jefe
Encargado le merecieron la selecci6n
para el cargo. "Su preparaci6n
acad6mica, su experiencia en el
trabajo y su reconocida capacidad en
supervision constituiran una ventaja
definitive para la division", dijo el
El Sr. Diaz trabaj6 inicialmente
para la organizaci6n del Canal a
mediados de los '60 como ayudante
estudiantil mientras asistia a la
Universidad Santa Maria La An-
tigua en la ciudad de Panama. Su
primera asignaci6n de verano lo fue
con el Ferrocarril de Panama y su
siguiente lo fue con la Divisi6n de
Ingenieria; su tercer empleo de
verano fue con la Divisi6n de
Dragado. Al termino de ese verano,
fue invitado a continuar con la
division como estudiante en adies-
tramiento, puesto que mantuvo
hasta graduarse de la universidad en
Tras graduarse como licenciado
en ciencias con especializaci6n en
ingenieria civil, el Sr. Diaz fue
ascendido a Ingeniero Civil en la
Division de Dragado. No obstante,
ello no puso punto final a su
educaci6n y adiestramiento. Desde
entonces asisti6 a various cursos
administrativos y t6cnicos patro-
cinados por la organizaci6n del
Canal y, en 1974, viaj6 a Bryan,

Texas, para participar en un curso de
dragado en la Universidad A&M de
La efectividad demostrada por el
Sr. Diaz en desarrollar soluciones a
problems dificiles qued6 demos-
trada por la forma como manej6 el
proyecto de dragado para sacar la
defense de la pared central de las
Esclusas de Pedro Miguel cuando
fue reemplazada. Se desempefi6
como ingeniero de proyecto para tal
tarea, que fuera descrita por el
Coronel Plunkett como "dificil,
peligrosa y agotadora".

Su important papel en la plani-
ficaci6n, desarrollo del presupuesto
y ejecuci6n de grandes proyectos del
Canal, como el Proyecto de Ensan-
che de la Recta de Gamboa iniciado
en 1976 y terminado en 1979, le
hicieron merecedor del Premio por
Desempefio Sobresaliente en 1976 y
de Premios por Desempefio Supe-
rior en el Trabajo en 1977 y 1978. En
1977 fue ascendido a Funcionario
Encargado de la Administraci6n de
Instalaciones y, en 1980, a Ingeniero

(Continda en la pdgina 4)

Foto por Arthur Pollack
Adriano Diaz, recientemente nombrado Jefe de la Divisi6n de Dragado,
se dispone a abordar la draga "Rialto M. Christensen", de la Comisi6n.


Mds de 67 Alos al Servicio del Comercio Mundial

Spillway del Canal de Panama

Viernes 8 de Enero de 1982

Vol. XX. NQ 16

_ ___ ____� __ _ _



Enero 8, 1982

hombres de negocios
El Capitulo del Canal de PanamA
de la Confraternidad Internacional
Full Gospel de Hombres de Nego-
cios celebrara un desayuno el 16 de
enero a las 7:30 a.m. en el Club
Anchorage en Rodman.
El orador invitado para la ocasi6n
sera el Reverendo David Spencer.
Hombres y mujeres de todas las
creencias estan invitados a asistir y
compartir en la confraternidad
Para hacer reservaciones o para
mayor informaci6n llame al telefono
87-4820, 84-5584 o al 56-6249.

La Oficina de Disposici6n de
Propiedad del Departamento de
Defense, Panama, tendrA un remate
el 19 de, enero a las 7 a.m..en el:
Edificio 745 en Corozal. Los ar-
ticulos que se remataran ihcluyen
equipo de oficina, calentadores de
agua, taladros, secadoras, cajas
registradoras y lanchas con re-
molcadores. Se pod rn inspeccionar
los articulos del remate del 12 al 18
de enero, de 9 a 3 p.m. Para mayor
informaci6n, llame al Sr. Wheat al
telefono 85-4911.

Despedida de Dedeaux
SAl aproximarseila fecha de partida
del Istmo para Louis y Barbara
Dedeaux, mAs rapidb de lo que
muchos quisieran pensar, se esta
proyectando una despedida especial
en su honor. Las festividades, al
estilo sector Atlantico, incluiran un
"fish fry" y bar abierto a partir de las
4 p.m. el sabado 23 de enero, en el
Bohio del Club Elks en Margarita.
Los boletos para esta despedida de la
comunidad cuestan $5 por persona e
incluye la comida y la contribuci6n
para el regalo. Para obtener boletos,
comuniquese'6on Sunny Mizrachi al
telefono 43-5430, la Divisi6n In-
dustrial al 46-7392, la Divisi6n de
Mantenimiento al 46-7351, o la
Escuela Secundaria de Crist6bal al

Lecciones de baile
Si esti interesado en aprender a
bailar, el lugar indicado para hacerlo
es el YMCA de los Servicios
Armados. Pr6ximamente comen-
zarAn las classes de ballet, zapateado,
jazz, disco, salsa y bailes folkl6ricos
Susane Lacen de Nueva York,
ofrecerd las classes de ballet, zapa-
teado y jazz a cualquier persona de
mAs 'de tres afios. Tambien se
ofrecerd uri curso de ballet para
adults. Estos cursos estin siendo
dictados en colaboraci6n con la
Academia Panamefia de Danzas y se
ofreceran los mi6rcoles y viernes. Los
cursos de ballet, zapateado y jazz
comenzaron el 6 de enero a las 3:30
p.m. y el de ballet se iniciard el 13 de
enero a las 5:30 p.m.
Carlos Bennet ensefiarA los bailes
de muisica disco, salsa y folkl6rica
panamefia en periods de cuatro
semanas. El curso de baile disco se
ofrecera los sabados de 2 a4:30 p.m.,
a partir del 16 de enero. El curso de
salsa, comenzara el 20 de enero y se
dictarA los miercoles de 7 a 9:30 p.m.
Las classes de bailes folkl6ricos
panamefios se dictaran los martes en
la noche de 7:30 a 9:30, comenzando
el 19 de enero.
Matricflese para estos cursos en la
recepci6n del YMCA o Ilame al
tel6fono 52-2839 para mayor in-

Foto per Armando De Gracia
El Administrador D. P. McAuliffe recibe una visit "hist6rica" del
detective "de la Divisi6n de Policia Bobby L. Winford, al extreme
izquierdo, quien lleg6 vestido en un uniforme de la policia de la Zona del
Canal de 1913 con el objeto de entregar alAdministrador boletospara el
Baile de Gala de Despedida patrocinada por la Asociaci6n de la Policia
de la Zona del Canal en honor del officiall de policia de la Zona del Canal.
1904 a.1982". El detective Winford esid acompahado por el Detective
Sargento Ronald Benninghoff, segundo de izquierda a derecha, y el
Director de Servicios Generales Fred Cotton. Habrd un numero
limitado de boletos disponibles para esta velada de gala que tendrd
lugar el 6 de febrero a las 8 p.m. en el Club de Oficiales de Albrook e
incluye cena, bar abierto, numeros artisticos, baile y desayuno.

Gimnasia juvenile
La inscripci6n ya estA abierta en el
YMCA de Balboa para los ejercicios
de gimnasia para nifios mayores de
seis afios de edad. Las classes tendran
lugar los lunes y sabados de 3 a 4:30
p.m. a partir del 11 de enero y estarAn
a cargo de Javier Gonzalez, miem-
bro del Equipo Nacional de Gim-
nasia de Panama. Para mayor
informaci6n, sirvase Ilamar al tel6-
fono 52-2839 o al 52-2759.

Espafiol oral
Es el moment para matricularse
en las classes de espafiol oral que
ofrece el YMCA de los Servicios
Armados de Balboa. Bob Schultz
estara dictando los cursos de tres
meses de duraci6n, que se ofrecerin
tanto durante el dia como durante la
Las classes diurnas enfocaran el
espafiol diario y se dictarin los
martes y jueves a partir del 19 de
enero. Las classes para principiantes
se dictarn a las 8:30, siguiendo a las
10 los alumnos intermedios. Las
classes noctumas se dictarAn los lunes
y miercoles desde el 18 de enero,
comenzando con los principiantes a
las 6 y seguidamente a las 7:30 los
Para mayor informaci6n Ilame al
YMCA al telefono-52-2839 o al 52-

Refr6squese on la
EL YMCA de Balboa estA
patrocinando un program de "Na-
taci6n en Dia de Semana" para
aquellas personas que deseen apren-
der a nadar o mejorar sus habilida-
des de nataci6n. Las classes para las
personas de 8 a 17 afios de edad se
dictarin los martes y jueves a las 5
p.m. y para los adults a las 6 p.m. a
partir del 12 d La "Nataci6n en SAbado", dise-
fiada teniendo en mente ala familiar y
con tarifas familiares, se iniciarA el 16
de enero. Las sesiones comenzaran a
las 8:30 a.m. con una clase para
infants de dos afios de edad y
progresara de acuerdo a edades y
niveles de habilidades de adults
hasta la 1:30 p.m.
Ambas "Nataciones" seran dic-
tadas por Valencio Thomas y la
inscripci6n ya estA abierta en la
recepci6n. Para mayor informaci6n
Ilame al tel6fono 52-2839 o al 52-

Ejercicios para
Inscribase ahora en los ejercicios
para mantenerse en linea espe-
cialmente para sefioras que ofrece el
YMCA de Balboa/:Las class se
dictaran los lunes y jueves de 9 a 10
a.m. y los martes y jueves de 5 a 6
p.m. a partir del II de enero. Los
participants tendrdn derecho a un.
descuento especial en el sauna. Para
mayor informaci6n Ilame al tel6fono
52-2839 o al 52-2759.

Cursos on el YMCA
de Crist6bal
El YMCA de Crist6bal ofrecera
instrucci6n en una amiplia variedad
de materials este afio.
A partir del 18 de enero, se
dictarAn cursos de ingles, matema-
ticas, mecanografia y contabilidad
de 2 a 3 p.m. de lunes a jueves, y la
inscripci6n ya estA abierta en el
Se ofreceran cursos de ingles,
espafiol, mercadeo, contabilidad,
taquigrafia en ingles y mecanografia,
comenzando el 1I de febrero. Para
mayor informaci6n sobre estos
cursos Ilame al telefono 46-4164.

Quema de arboles
Los miembros del Comit6 Asesor
de Residents (RAC) de Gatdn
invita a los residents del sector
Atlantico a que se unan a la
celebraci6n de la quema annual de
Arboles de Navidad de Gatin el
sabado 9 de enero en el estacio-
namiento frente al Cuartel de
Los Exploradores de Gat6n harAn
un recorrido entire los residents
recogiendo los Arboles inservibles
durante la semana previa a la quema.
Las personas tambi6n pueden Ilevar
personalmente sus arboles el dia de
las festividades. La hora de la quema
ha sido programada para el ano-
Durante el dia, habra paseos con
ponies en el Area de la quema a partir
de las 10 a.m., y despu6s en la tarde
poco antes de iniciarse la quema de
Arboles los "Canal Kickers" ofre-
ceran una exhibici6n de bailes de
cuadrilla. La piscina estara abierta
durante las horas regulars.
Los participants estarAn invi-
tados a Ilevar perros calientes y
malvas para asarlos al carb6n. Para
mayor informaci6n, sirvase Ilamar a
Joe Robles al tel6fono 43-5284.


Karate Shotokan
John Bannick, poseedor de cinto
negro en tercer grado, impartird
instrucciones en el arte del Karate
Shotokan a personas desde los ocho
afios de edad para arriba, en el
YMCA de los Servicios Armados en
Balboa a partir del 11 de enero. La
inscripci6n ya estA abierta en la
recepci6n del YMCA para las classes
que se dictarAn los lunes, miErcoles y
viernes de 7 a 9 p.m.

Nataci6n de verano para
estudiantes de Panama
Los estudiantes que asistan a las
escuelas en Panama pueden ins-
cribirse ahora para las lecciones
intensivas de nataci6n que tendran
lugar a las 10 y 11 a.m. de lunes a
viernes en el YMCA en Balboa a
partir del 11 de enero y continuarin
por cuatro semanas, durante las
vacaciones escolares. Las classes para
principiantes e intermedios serain
dictadas,durante las dos horas. Los
instructors para las classes serin
Alex Garcia y Luis Ceballos. Para
mayor informaci6n Ilame al YMCA
al telefono 52-2839 o al 52-2759.

Recital de baile on
el 'Y' de Crist6bal
La Academia de Danzas de Ileana
De Sola presentara un spectacular
festival de bailes esta noche a las 7
p.m. en honor a Emilio Kai, Director
Ejecutivo del YMCA de Crist6bal, y
mariana 9 de enero a las 3 p.m, en
Honor a los padres de los.estudiantes
de la academia. Ambos espectAculos
tendrin lugar en el .YMCA de
Crist6bal. Ya esta abierta la ins-
cripci6n para la Academia de
Danzas de Ileana De Sola. Para
mayor informaci6n haga una visit
al 'Y' de Crist6bal los martes en la
tarde o los sabados en la mafiana o
llame a cualquiera de los telefonos
siguientes: 46-4163, 46-4164 o al 23-
"Canal Record" anuncia
fin de plazo
El 3tl de'eihdro-ventceel plbhoipara'
entregar los articulos para er"Canal
Record" a la Sra. Ann Wood
Su6scum, reporter del area. El
"Canal Record", publicaci6n de la
Sociedad del Canal de Panama de
Florida, Inc., solicita informaci6n
sobre nacimientos, muertes, ma-
trimonios, viajes por vacaciones y
otros incidents en las vidas de los
residents del area del Canal o ex
residents, asi como otros events
locales de importancia.
Los articulos deberan s'et enviados
por correo a la Sra. Suescum al
Apartado 387, Albrook, Repfiblica
de Panama (APO Miami 34002), o
llamarla al telefono 52-3963 o al 52-
Pruebas para
revista musical
El Surfside Theatre necesita can-
tantes, bailarines e instrumentalists
para su primera obra del nuevo afio
titulada "I Lost It at the Movies".
Escrita y dirigida por Frank Con-
way, esta revista musical presentara
la mfsica de Harold Arlen y es un
vistazo sentimental aunque satirico a
todas esas maravillosas peliculas con
las cuales crecimos. El Ramo de
M6sica y Teatro levara a cabo
pruebas el 11, 12 y 13 de enero alas 7
p.m. en el Surfside Theatre.
Se necesitan cantantes de ambos
sexos entire los 20 y 60 afios de edad
para papeles de solistas y como
miembros del coro. Los cantantes
deberan asistir a las pruebas pre-
parados para interpreter un n6mero
de su preferencia sin acompana-
Bailarines, tanto hombres como
mujeres, deberan venir preparados
con una rutina de 2 6 3 minutes con
su propia mfisica en una cinta
cassette, Se proporcionara un toca
Hay various papeles para no
cantantes y no bailarines tambien, y
se necesitan instrumentalistas para el
piano, baterias e instruments de
viento. Cualquier persona que tenga
interest en trabajar como director
musical, core6grafo o como ins-
trumentalista debera comunicarse
con la oficina de M6sica y Teatro
antes de las pruebas al tel6fono 87-
4201 durante las horas laborables.

Paiina 2

Instrucci6n sobre
el parto
El YMCA de Balboa ofrecerd un
curso de seis semanas de duraci6n
sobre el parto los jueves de 7 a 9 p.m.
a partir del 14 de enero. El curso
bilingiie es reconocido por el Hos-
pital Gorgas del Ejercito y propor-
ciona amplios conocimientos, a los
futures padres. Se proyectara la
instructive pelicula "La Historia de
La inscripci6n ya esta abierta en la
recepci6n. Para mayor informaci6n
Ilame al telefono 52-2839 o al 52-

Modisteria professional
y disefto de patrons
Los cursos de modisteria pro-
fesional y disefio de patrons a cargo
de Edna C6rdova estaran dispo-
nibles' para estudiantes principiantes
y avanzados en el YMCA de Balboa
a partir del 16 de enero. Las classes
para principiantes se dictaran los
sibados de 10 a.m. a 12 m. y los
martes de 5 a 9 p.m. Las classes
avanzadas se dictaran los lunes de 5 a
9 p.m.
La inscripci6n ya esta abierta para
los cursos de 10 semanas de
duraci6n, que proporcionarAn al
estudiante una excelente habilidad
que puede usar para economizar en
la compra de ropa nueva y cara. Para
mayor informaci6n sirvase llamar a
la recepci6n al tel6fono 52-2839 o al

-Torneo de golf para
Bill Sullivan
La Mutual de Omaha patrocinard
un Torneo de Golf de Despedida
estilo Mexicano de tres personas en
honor a Bill Sullivan a partir del
sabado 16 de enero a las 8 a.m. en la
cancha de Golf Summit. Los equipos
de tres personas estarfi formadas de
golfistas con los siguientes handi-
caps: jugador A, handicaps 0 a 8;
ju5gdoJ9 B.el.;aidicgp!)s' ga zl41i d
juga doriqC,fhanigapsol5 3. Ia
premios, donados por la Mutual de
Omaha, seran otorgados a los
equipos con los mejores promedios
totales y sencillos.
El torneo estA abierto a todos los
golfistas del Istmo. Los golfistas
pueden former sus propios equipos o
dejar que lo haga el comite del
toreo. Se servirA el almuerzo a
todos los concursantes y despues se
otorgaran los premios. Un regal de
despedida sera otorgado .al .,Sr.
Sullivan, quien partira del Istmo con
su familiar el 18 de enero para fijar su
residencia en Dothan, Alabama.
La cuota de inscripci6n es de $8 y
se puede cancelar al inscribirse en el
pro-shop de cualquier club de golf en.
el Istmo. La inscripci6n cierra el 14
de enero.

Quema de arboles y
concurs de comets
Los residents del sector AtlAn-
tico, tanto civiles como militares,
estAn invitados a disfrutar del paseo
campestre de la comunidad de Coco
Solo, con quema de Arboles y
concurso de volar cometas. Las
actividades comenzarin a las 4 p.m.
mariana sabado 9 de enero en el Area
de la antigua muebleria en Coco
Solo, ubicada frente al Comisariato
de Coco Solo.
Patrocinado por el Comit6 Asesor
de Residents de Coco Solo-France
Field, el paseo campestre incluira
una diversidad de juegos para nifios
de todas las edades, y se ofrecerin
hamburguesas, perros calientes, ga-
seosas y cerveza a precious m6dicos.
Para participar en el concurso de
cometas, los participants s61o deben
presentarse con su respective cometa
listos para elevarla. Las cometas
pueden ser hechas en casa o
comerciales y no hay restricciones o
limits en cuanto al n6mero de
participants. Se darn premios a los
mejores "voladores de cometas" en
muchas categories.
Despues de la comida, la diver-
si6n, los juegos y el concurso de
cometas, los participants se inte-
grarAn a la traditional quema de
arboles de Navidad, bajo los auspi-
cios de los bombers del sector

1 T-
. a..

Enero 8, 1982


SPginama 3

Historia de Prier refleja vida de amor al Canal

por Susan K. Stabler

"Al fin la maravilla del siglo estA
terminada, y estoy satisfecho de
haber contribuido en una pequefa
parte", escribia Edward Turner
desde Panama a su hija Inga en
agosto de 1914. Turner, ingeniero de
minas, y su esposa figuraron entire
los pasajeros abordo del vapor
"Ancon" durante su hist6rico tran-
sito inaugurando oficialmente el
Canal de Panama.
Aunque Inga Turner se hallaba
lejos en la escuela cuando la via
acuitica inici6 operaciones, ella se
cri6 en el Istmb durante los dias de la
construcci6n y fue testigo presencial
de la construcci6n. Sesenta y siete
afios despu6s, Inga Turner Prier afin
conserve, la carta de su padre y la
cuenta entire muchos valiosos re-
cuerdos de su larga vida en Panama.
"Recuerdo que le decia al director
de la escuela y a los maestros", dice la
Sra. Prier, "que entire las fantasias de
mi nifiez, personalmente habia ca-
vado huecos en la selva pr6xima al
poblado de Bohio, y de vuelta mi
hermano Bill y yo subiamos en el
equipo flotante en el rio (Chagres).
Todo era el Canal... el Canal... el
Canal . . . todos hacian algo por el
Canal. Bill y yo imaginabamos que
tamhi6n participabamos--que -esta-
bamos cavando el Canal".
Los maestros, al escuchar las
histories de la adolescent sobre su
vida en los alrededores de la via
acuatica, le decian que debia escri-
birlas algfn dia, pero los afios
volaron y no habia logrado es-
cribirlas. Fue en 1978, cuando la Sra.
Prier tenia casi 80 ailos de edad que
conoci6 a Bart McDowell, director
de Ia revista '"Natiioal Geographic".
cftel .g r FeddoffthiWhosg n )PUHAWrhql
preparando un articulo sobre el
Canal, que McDowell le insisti6 que
comenzara a escribir su biografia.
Cualquier persona, dijo, que hubiera
vivido toda la historic del Canal que
ella ha vivido habria escrito un libro.
Hoy, a la edad de 84 afios, Inga
Turner Prier ha escrito aproxi-
madamente el 50 por ciento de su
Sus primeros alos en Panami los
pas6 'ien el Darii. .hn 1902 el
Senador Voorhies de California le
pidi6 a su padre que se dirigiera a la
mina de oro Santa Maria de Cafia, y
que la pusiera en orden ya que gran
parte del oro lo estaban robando, y la
mina necesitaba un expert miner y
de un celoso administrator. Para
entonces Inga contaba con tres afios
de edad. La mina estaba ubicada en
la espesa selva del Darien y la Sra.
Prier recuerda que su familiar vivia en
una especie de casita campestre,

construida especialmente para ellos.
Si bien no era elegant, era espaciosa
y c6moda. Abundante agua era
bombeada a la casa, y recuerda que
habia una tina de bailo hecha de
madera resistente.
Interrogada si los alimentos en la
mina eran tan escasos como podria
esperarse, respondi6 inmediatamen-
te, "iOh! no completamente; te-
niamos de todo". Recuerda delicio-
sos jamones y tocino que llegaban a
la mina procedentes de Inglaterra en
un bote o 'bongo'. Ademas, jus-
tamente en la mina un empleado
canadiense atendia un pequefio
huerto que les abastecia de frutas y
vegetables frescos. En el campo habia
vacas que les abastecian de leche.
A fines de 1904, la Mina de Cafia
fue vendida a una compafiia minera
britAnica, y aunque la nueva compa-
fiia deseaba retener a los mineros, un
anuncio estipulaba que los salaries
serian reducidos en un 30 por ciento.
"iNo mis mina!" fue la respuesta de
Edward Turner, y viaj6 con su
familiar en busca de trabajo al lugar
en donde se habia iniciado hacia
poco la construcci6n del Canal de
Panama. Ofreci6 sus servicios direc-
tamente al General George Goethals,
informindole que era ingeniero de
minass y' que si" habia hlgo' que sabia
bastante era sobre tierra y rocas.

Fue asi como Inga Turner Prier
pas6 su nifiez y definitivamente la
mayor parte de su vida en Panama,
creciendo junto al Canal de Panama
con sus aventureros padres.
Durante los primeros cinco meses
en el Istmo, la familiar Turner vivi6
en los primeros poblados del Canal,
Empire y Bohio. Empire estaba
lIatlizadc!� i.leoago ,Idel "ertde" !anas
alli de Culebra hacia el sector
Atlintico, y Bohio se encuentra hoy
en el fondo del Lago Gat6n.
Aunque sufri6 una severaafecci6n
de malaria que contrajo en la ciudad
de Panama y que se cur6 mientras
vivia' en el Darien, la Sra. Prier
afirma que gran parte del problema
de los mosquitos y la fiebre habia
sido superado cuando los Turner
llegaron para residir en la Zona del
Canal. Ain siendo una nifia, sabia
qite,-"Gorgas era,el maestro de la
salud. En la ciudad de.Panama y en
Col6n, igual que en la Zona del
Canal, se aplicaban multas si no se
cumplian estrictamente sus 6rde-
nes". Tambi6n, cuando era nifia, y
como parte de las mejoras que se
realizaban en las condiciones de
vida, se instalaron mallas de tela
metAlica en las terrazas y en las
ventanas de todas las casas y se
tomaban medidas sanitarias sema-

nalmente en los alrededores y
ocasionalmente en las casas.
Con la apertura de la primera
escuela de la Zona del Canal en el
viejo Crist6bal a principios de 1906,
los Turner se mudaron de manera
que Inga y su hermano Bill pudieran
asistir. Inga fue colocada en el tercer
grado, y era la primera vez que
asistia a la escuela. Hasta entonces su
madre se habia encargado de

impartirles las ensefianzas escolares
en casa. La Sra. Prier recuerda que la
escuela estaba;ubicada en la Casa'N0
16, un edificio de la 6poca francesa
de la construcci6n. Dice que unos 40
niflos iniciaron la escuela ese afio.
Despu6s de apenas unos pocos
meses asistiendo a la escuela en la
Casa N� 16, fue terminada una
nueva escuela permanent a varias
cuadras de distancia.
Mientras Inga y su hermano Bill
asistian a la escuela, su padre se
mantenia ocupado en. los esfuerzos
de construir el Canal de Panama.
Durante� algfn tiempo trabaj6 en
una enorme draga en el canal de
Crist6bal. Edward Turner tambi6n
colabor6 en la construcci6n de la
plant el6ctrica del Atlantico en
donde se fabricaba hielo. Eran los
dias previous a la refrigeradora,
cuando el almacenamiento en frio se
realizaba literalmente en "hieleras".
De hecho, afios mas tarde, en 1925 la
Sra. Prier era propietaria de su
primera refrigeradora, un elegant

, -I f En esta foto de
. 1906, Inga
en la part
superior de las
cerca del
S poste, aparece
* _ parada entire
-" -T sus condis-
cipulos y
maestros en la
Casa NP 16,
Gratuitas de la
Zona del
Canal. A la
izquierda del
edificio, un
agua de Iluvia
para uso

equipo fabricado de porcelana con el
congelador en la parte superior. Su
esposo la habia importado a Pana-
ma a trav6s de la Compafiia
Panamefia de Fuerza y Luz, con la
condici6n de que su esposa la
mantendria accessible al p6blico para
promover su venta, requisite que
pronto concluy6 al abrir la com-
paffia una agencia de ventas en

La Sra. Inga
Turner Prier
disfruta de un
moment de
mientras es
recuerdos al
haber crecido
junto con el
Canal de
Foto por
Susan K. Stabler

Entre otras cosas, el padre de la
Sra. Prier observe la instalaci6n de
una panaderia giratoria en el sector
AtlAntico. Pero lo que se ha quedado
grabado en su mente al recorder el
trabajo de su padre con el Canal de
Panama, quizas per que hablaba de
ello con gran orgullo, era un
proyecto del que estaba encargado-
el salvamento de muchas toneladas
de viejo equipo flotante francs
sumergido entire el fango en las
orillas del rio Chagres.
Segin la Sra. Prier, su padre
dragaba alrededor del equipo su-
mergido, permitiendo que el caudal
de agua corriera a su alrededor, y la
naturaleza se encargaba del rest. Se
aseguraban lines a cada pieza con
Arboles fuertes en la orilla opuesta.
Estas lines se dejaban flojas durante
la temporada de las crecidas de
manera que los desechos que
flotaban corriente abajo pudieran
eventualmente empujar. el equipo
hasta finalmente liberarlo.
Al preguntarle qu6 hacian los
nifios del sector Atlantico en aque-
los dias para divertirse, la Sra. Prier
sonrie y dice "principalmente nos
ibamos de pesca". Se iban de pesca a
los muelles de Crist6bal, justamente
frente a la residencia de DeLesseps
cerca del actual muelle 10. Ella y su
hermano tambi6n solian ir a los
muelles del correo del Pacifico al
final de la Calle del Frente y alli
probaban suerte.
No much despu6s de que la
familiar Turner se trasladara al area
del Canal, el entonces Secretario del
Ejrrcito William H. Taft hizo una de
sus hist6ricas visits al sitio de la
construcci6n. En esa ocasi6n se
percat6 de la virtual falta de centros
adecuados de diversion para los
trabajadores del Canal y sus families,
siendo clave en el establecimiento de
"clubhouses" en varies poblados.
Esa misma 6poca, por alli por 1907,
tambidn vio el nacimiento de los
YMCA y de los clubes femeninos
locales, reclamados por Taft, y la
Sra. Prier recuerda que los lugares de
reuni6n eran verdaderos centros de'

La Sra. Prier vivid, en Panama
durante las dos guerras mundiales y
dice, -orprendeniemente. qut 're-
cuerda haberse sentido c-.mple-
tamente segura. "Habia una sensa-
ci6n de seguridad debido a los
barcos, submarines y fuertes alre-
dedor del Canal", explica. Durante
los apagones, afirma, "sencillamente
las luces se iban y usted debia de
arreglarselas sin ellas".
Poco despu6s del fin de la Priniera
Guerra Mundial, Inga Turner se
cas6 con el Dr. Vern Prier, que habia
viajado a Panama para establecer
una clinic dental en el Edificio del
Templo Mas6nico en Crist6bal.
Pasaron su luna de miel de dos
semanas en el Hotel Tivoli. El
gerente les envi6 un ramo de flores, y
recuerda que fueron tratados como
reyes. "Todo era tan hermoso, tan
c6modo", afiade.

El Tivoli se convertiria despu6s en
uno de los lugares favorites de los
Prier, pues tanto Inga como su
esposo eran entusiastas del baile.
Una de las primeras cosas que el
dentist hizo al llegar a Panama fue
incorporarse al Club Cotillion, que
organizaba bailes tanto en el Hotel
Washington como en el Tivoli,
alternandose en cada centro toddas
las semanas. La Sra. Prier dice que le
rompe el coraz6n no haber obtenido
ningfn recuerdo del Tivoli al ser
cerrado, pues el hotel fue parte
important de su vida. "Tenia mis
ojos puestos sobre los escritorios de
double frente ubicados en los salones
del piso superior" dice. .
Hoy dia la Sra. Prier se alterna
viviendo con su hija y su yerno Sue y
Jim Wallace, y con sus hijos Kirkiy
Keith en France Field, en el sector
Atlantico y en su bella residencia de
Antigua, Guatemala. Naturalmente
que sus recuerdos sobre la vida en el
extreme Atlantico del Canal en los
filtimos 78 afios incluyen much mas
de lo que se ha narrado en esta
historia-el crecimiento de la inci-
piente empresa del Canal y los
cambios consiguientes ocurridos en
la vida en general. "Cavando", como
lo describe ella misma, "de .los
archives de. mi mente", proyecta
abarcarlo todo en su biggrafia.
Ella siente una gran satisfacci6n al
saber que su familiar ha contribuido
con el Canal por cuatro generaciones
-desde su padre que se embadurn6
de lodo desde la cabeza hasta los pies
en los dias de la construcci6n, hasta
su yerno que, como practice, dirige
barcos a trav6s de la via acuitica, y
su nieto que trabaja como Tecnico
Medico de Emergencia en el Hospi-
tal Coco Solo del Ejercito.
De una pared de la casa de su hija
cuelga una pintura que la Sra. Prier
hizo hace varies afios; obra que
expresa sus sentimientos y que ella
llama sencillamente "Vida". Sobre la
combinaci6n de colors dice, "el azul
es la vida en si, la forma c6mo ocurre
y se mueve impredeciblemente, y los
otros colors described lo insegura
que es la vida, cuin lena estA de
tristeza, al tiempo que de felicidad y
de sorpresas".
Aunque la Sra. Prier .sigue
pintando ocasionalmente, a6n ense-
fiandole a sus nietos el arte pict6rico
dedica la mayor parte de si aescribir.
Ella es consciente de que su vida ha
sido plena y de que esta impregnada
de una gran parte de la historic del
Canal, y estA ansiosa de compartirlo.
Sentada en el comedor, un extreme
del cual constitute su "escritorio",
refleja en sus azules ojos un recuerdo
distant; y tocandose la frente
levemente con un boligrafo, dice"alli
estd, lo tengo.. ." Lo que le queda
por hacer es ponerlo en el papel.


Enero 8, 1982

Diaz nombrado (Viene de la pdgina )

General, Jefe Asistente de Dragado,
Division de Dragado.
Actualmente, el Sr. Diaz esta
vinculado a los proyectos de pro-
fundizaci6n del canal y el ensanche
de la Curva Mamei y ha sido
designado negociador jefe por la
administraci6n en las negociaciones.
pr6ximas para una convenci6n
colectiva con los ingenieros de
marina de la Comisi6n.
La familiar Diaz vive en la ciudad
de Panama en donde la esposa del
Sr. Adriano Diazadministra la firma
de servicios de contabilidad Len-

Diaz y Asociados, S.A. Sin em-
bargo, pronto se mudara a Gamboa,
a fin de estar mas cerca de su trabajo.
Los tres hijos de los esposos Diaz,
Adriano, de 8 afios, Eric, de6, y Luis,
de 5, asisten al Colegio La Salle. Los
nifios, quienes pertenecen al Club de
Nataci6n La Salle, pasan todo el
tiempo que pueden fuera de sus
responsabilidades escolares recibien-
do lecciones de nataci6n y practi-
cando. El Sr. Diaz, tambitn un avido
aficionado por la nataci6n, divide
sus actividades deportivas entire la
cancha de tenis y la piscina.

FEH B (Viene de la pgina 1)

intraocular, lesi6n accidental, exa-
menes de los ojos y trastornos
mentales y nerviosos se mantendri
igual. El plan ahora pagara el 80 por
ciento de los gastos por terapia fisica
y ocupacional y por servicios
quiropracticos hasta un maximo de
$150 por afio. Para el tratamiento de
enfermedades, el plan pagara hasta
$600 por la inscripci6n sola y $1,800
por la inscripci6n familiar por afio en
los hospitals y clinicas partici-
pantes. En las instalaciones no
participants el plan paga el 80 por
ciento de los gastos incurridos hasta
los mismnos niveles anuales. (Una
lista de los hospitals y clinics
participants sera proporcionada
-Cobertura para profilaxis oral

estA ahora limitada a dos veces por
-Excluidos de la cobertura estin
abortos, except cuando la vida de la
madre est6 en peligro, y el control de
peso o tratamiento por obesidad que
no sea causada por una condici6n
-Las cuotas del empleado para la
prima han aumentado a $15.20 por
inscripci6n sola (431) y a $40.84 por
inscripci6n familiar (432) por pe-
riodo de pago.
Para informaci6n adicional sobre
cualesquier aspects del Plan de
Beneficios del Area del Canal de
Panama 1982 o cambios en cual-
quier otro plan del program FEHB,
Lame al Ramo de Servicios al
Empleado al tel6fono 52-7831.

Foto por Don Goode
Compartiendo un moment de la conferencia sobre las operaciones del Canal de Panamd en el Edificio de
Administraci6n en Balboa Heights, aparecen en la foto, de derecha a izquierda, el Senador Ernest F. Hollings
(D-Carolina del Sur); el Lider de la Mayoria del Senado, Howard H. Baker (R-Tennessee); el Senador Paul
Laxalt (R-Nevada); el Secretario del Senado William F. Hildenbrand; el Embajador de los Estados Unidos en
Panamd Ambler H. Moss Jr.; el Comandante en Jefe del Comando Sur de los Estados Unidos, General Wallace
H. Nutting; el Jefe de Finanzas de la Comisi6n del Canal de Panamd Walter D. Bjorseth; el Secretario de la
Comisi6n del Canal de Panam6 Michael Rhode; el Administrador de la Comisi6n del Canal de Panam6 D. P.
McAuliffe; y elSubadministrador de la Comisi6n del Canal de Panamd Fernando Manfredo Jr. ElAdministrador
de la Comisi6n explic6 algunos de los principles cambios en la organizaci6n que han tenido lugar con los
nuevos tratados y los retos que enfrenta el Canal de Panamd en cuanto al aumento del tamafio y nimero de
bar'os que usan la via acudtica. Los representantes del Senado fueron informados que el Canal estd
respondiendo a estos retos mediante un permanent manteriimiento y un program acelerado de inversiones
de capital en la via acudtica tendientes a ofrecer un eficiente servicio a la comunidad maritima mundial a tarifas
competitivas. Los miembros del congress realizan una gira de dos semanas por cinco poises latinoamericanos.


Lista de Posiciones Vacantes Expedici6n de
places hasta
Salario, base Dirmeccil*n Va-
drea de Si-, an 28 de febrero
PUESTOS TEMPORALES Panamd Dinvitidn lio res

T6cnico(a) en Contaduria, LN-4
(MAximo I afio) ................ $7,196.80
Oficinista-Mecan6grafo(a), LN-2'
(MAximo I afio) ............... $6,344.00
Oficinista-Mecan6grafo(a), LN-31
(MAximo I afio) ................ $6,718.40
Obrero, LM-3 (MAximo 1 afio) ......... $2.99
Obrero, LM-3 (Maximo 1 afio) ......... $2.99
Reparador de Maquinaria NAutica, LM-8
(MAximo I afio) .................... $3.81
Conductor de Vehiculos Motorizados,
LM-6 (Se require saber nadar)
(MAximo I afio) .................... $3.36
Palanquero, LM-6 (MAximo I afio)
(Se require saber nadar).............. $3.36



C6mo Solicitar Empleo: Las solicitudes se recibirAn en el Ramo de Empleo y
Colocaciones ubicado en el Edificio 366, Anc6n, o en el Edificio 1105, Crist6bal. La solicitud
se hara mediante el Formulario 443, SOLICITUD DE TRASLADO, y deberA ser recibida en
el Ramo dentro de los pr6ximos siete (7) dias calendarios 'posteriores a la fecha de esta
publicaci6n. Pueden verificarse los requisitos de los puestos en la Biblioteca y Museo de la
Comisi6n del Canal de PanamA. Para mayor informaci6n Ilame al Ramo de Empleo y
Colocaciones, tel6fonos 52-3583, 52-7996 6 46-7219.
Solicitantes en la categoria de Empleados de Carrera: Solamente se
considerarin las solicitudes de los empleados de carrera si no hay solicitantes en la Lista de
Reempleo Prioritario.
Solicitantes con Impedimentos Fisicos: Las personas id6neas con impedimentos
fisicos que deseen asesoramiento sobre las vacantes arriba anunciadas pueden llamar o visitar
la oficina de Colocaciones y Empleo. La oficina, esta situada en el edificio 366, de Anc6n y el
tel6fono es 52-7867 (Miss S. Chu).
Consideraci6n de Reascenso: Los empleados transferidos a grades inferiores a causa
de una media de reducci6n de personal recibiran consideraci6n preferential de reascenso
automaticamente a cualquiera de las vacantes permanentes que aparecen en esta list y para
las que resultaren id6neos. No obstante, y para mayor seguridad, los empleados que estimen
que tienen derecho a esta consideraci6n preferential deberan solicitar las vacantes en las que
tengan interns, y seiialar en su solicitud que se encuentran en un grado inferior con motive de
una media de reducci6n de personal. El reascenso de estos empleados se considerarA antes de
proceder a llenar la vacant mediante los procedimientos competitivos.
Igualdad de Oportunidades de Empleo: A todos los solicitantes id6neos se les
considerarA para nombramiento sin distinci6n de raza, religion, color, origen national, sexo,
edad, partidarismo y afiliaci6n political, impedimento fisico, o cualquier otro factor que no sea
de m6rito. Se deberA llenar una solicit ud individual para cada una de las vacantes de esta list.

*Los salaries base que aparecen arriba son los salaries Iniciales para aquellos empleados contratados
localmente y por primer vez despues del 7 de octubre de 1979. Estos salaries, con excepci6n de aquellos
identificados como de oficios critics, se ajustarin de acuerdo con la Base de Sueldos del Area del Canal o con
la Base de Sueldos de los Estados Unidos, segun la elegibllidad del solicitante seleccionado. Un diferencial
tropical se afladird al salario base applicable a los ciudadanos estadounidenses elegibles. tin incentive de
contralaci6n y retenci6n se afiadird a los salaries base aplicables a aquellos empleados contratados fuera de la
Reptblica de Panamil.
I El solicitante debera llenar un formulario que certifiquc que puede esciibui a msiquina a una velocidad
minima de cuarenta palabras por minute (40 ppm).

Spillway del Canal de Panama

Administrador de la Comisidn del Canal
Director de Relaciones Pmihlicas
Official de Pren.a

Subadmin istrador
Jefa de Informacidn Pthli/ca

El SPI LLWAY es una publicaci6n official del Canal de Panama. .os arliculos qlu en ella aparecen
pueden ser rcproducidos sin pedir autori/aci6n. 6nicamente acreditlando al SPI I.WAY DEL CAN AI
DE PANAMA como la fuente. Toda colahoraci6n debc eslar en la Oficina de Prensa antes del mediodia
deljueves anterior a su publicaci6n. DespuCs de esa fecha s6lo seaceptardn noticias oficiales de urgencia.
Subscripci6n annual: correo ordinario $6;correoordinario.para estudianles$4: correo areo $19 Enviese
cheque o giro postal a favor de The Panama Canal Commission y dirigido a: Oficina de Relaciones
Piblicas del Canal de PanamA. APO Miami 34011.

EPl registro de vehiculos y la
compra de las places de Panama se
P I iniciaron el 4 de enero en ambos
sectors del Istmo y continuaran
P 6 hasta el 28 de febrero. En el sector
P 6
A 10 Pacifico, el horario de operaci6n es
de 8 a.m. a 12 m. y de 2 a 4 p.m. de
P I lunes a viernes. A partir del 16 de
enero, la secci6n de places abrird de 8
P 1 a.m. a 12 m. los sabados, ademas del
horario de los dias de semana. El
P 2 registro tendri lugar en la parte

trasera de la instalaci6n de la
Direcci6n Nacional de TrAnsito y
Transporte Terrestre (DNTTT) en
Anc6n. Los representantes de la
Secci6n de Registro de Vehiculos del
Capitan Preboste de la Brigada 193
estaran presents para distribuir las
calcomanias de los puestos militares
de' las Fuerzas Armadas de los
Estados Unidos.
Los residents del sector Atlantico
pueden obtener sus places de 8 a.m. a
3:30 p.m. de lunes a viernes en el
Edificio Municipal en la Calle 12 en
Col6n. Las calcomanias para los
puestos militares pueden obtenerse
de 7:15 a.m. a 12 m. yde I a4:15 p.m.
en la Secci6n de Registro de
Vehiculos en el Edificio 203 en
Fuerte Gulick.
El revisado de vehiculos para 1982
continfa llevandose a cabo en las
instalaciones de la Divisi6n de
Transporte a Motor en Anc6n y en
Crist6bal hasta el 28 de febrero. Las
horas de revisado son de 8 a.m. a 12
m. yde 2 a 5 p.m. de lunes a viernes y
de 8 a.m. a 12 m. los sabados. El
cost del revisado es de $2, y los
vehiculos deben pasar la inspecci6n
antes de poder obtener las places.


* A partir del 2 de enero, se
aceptarin cheques personales
solo por la cantidad de la compra
en todas las estaciones de servicio
de las Tiendas Militares en el area
de Panama. Este cambio se esta
poniendo en vigor en todo el
mundo por orden de la Coman-
dancia del Servicio de Tiendas
Militares del Ej6rcito y de la
Fuerza Atrea.
* Por motivo de que el 9 de
enero es dia feriado official en
Panama, todas las concesiones
estaran cerradas, con la ex-
cepci6n de los salones de belleza,
la barberia de Quarry Heights, las
concesiones de ventas de auto-
m6viles y la Casa de Bambi y el
Mundo de Cuero ubicados en el
Centro Comercial de Albrook.
Estas instalaciones se regiran
seg6n su horario regular.
* Los funcionarios del
AAFES estan pidiendo que
devuelvan los juegos de luces
para el arbol de Navidad de
marca de fabrica Ritz, ya que
resultaron defectuosos. Se exhor-
ta a los clients que hayan
comprado alguno de estosjuegos
de luces a que los devuelvan a la
Jugueteria de Albrook o a la
Tienda Militar de Fuerte Gulick,
en donde se les reembolsara el
valor del juego de luces.
* El 13 de enero alas 7 p.m. se
celebrara una reunion del Comit6
Asesor de la Escuela Primaria de
Diablo en el Centro de Activi-
dades de dicha escuela. Se
exhorta a todos los padres de
familiar y maestros interesados a

* El Comit6 Asesor de Resi-
dentes (RAC) de Coco Solo-
France Field celebrard su pri-
mera reunion del nuevo afio el
martes 12 de enero a partir de las
7:30 p.m. en el sal6n de activi-
dades de la Escuela Primaria de
Coco Solo. , .
u-iSe -exhorta-;a^tDdos los resi-
dentes de Coco Solo y France
Field, tanto militares como civi-
les, a que asistan.
* El Comit6 Asesor de Resi-
dentes de Gatin celebrara su
pr6xima reuni6n y la toma de
posesi6n de su nueva directive el
lunes 11 de enero a las 7 p.m. en el
Sal6n de Conferencias del Centro
Comunal de Gat6n. Para obtener
informaci6n adicional sobre la
reunion llame a Daniel Holcomb
al tel6fono 43-5615.
* El Comit6 Asesor de la
Escuela Primaria de Fuerte
Davis celebrara su pr6xima
reunion el lunes 11 de enero a las
7 p.m. en el Centro de Activi-
dades de la escuela. Se invita a los
padres y maestros, asi como
aquellas personas que no est6n en
el comit6, a asistir y participar en
las discusiones.
* El Comit6 Asesor de la
Escuela Primaria de Coco Solo
celebrara su pr6xima reunion el
mi6rcoles 20 de enero a partir de
las 2 p.m. en el sal6n de
profesores. Todos los padres y
maestros estan invitados a asistir.
Para mayor informaci6n Ilame a
la escuela al tel6fono 46-6300
durante las horas laborables de la

* MeitWeuwcid

Enero: 26-27 Administraci6n

El mantenimiento en el Blue Runner durante los meses de
octubre y noviembre motive el aplazamiento de los viajes
programados hasta diciembre y enero; por consiguiente, el
S nimero de viajes que hay disponibles para los'empleados ha
sido drAsticamente limitado.

Loconce3aG^SQC3G-Q^3fSane f3Gce fCGefcWo f3

Pigina 4



Full Text
xml version 1.0 encoding UTF-8
REPORT xmlns http:www.fcla.edudlsmddaitss xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.fcla.edudlsmddaitssdaitssReport.xsd
INGEST IEID E8515E83S_1RETK3 INGEST_TIME 2011-04-26T14:26:37Z PACKAGE UF00094771_01345