Citation
The Panama Canal spillway =

Material Information

Title:
The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Portion of title:
Spillway
Parallel title:
Canal de Panamá Spillway
Added title page title:
Spillway del Canal de Panamá
Creator:
Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Place of Publication:
Balboa Hights C.Z
Balboa Hights, C.Z
Publisher:
Panama Canal
Publication Date:
Frequency:
Biweekly[Jan. 6, 1984-1999]
Weekly[ FORMER <June 1966>-Dec. 23, 1983]
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
37 v. : ill. ; 43 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Periodicals -- Canal Zone ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama) ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
federal government publication ( marcgt )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation:
Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body:
Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note:
"Official Panama Canal publication."
General Note:
Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note:
Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note:
Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note:
Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note:
Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.

Record Information

Source Institution:
University of Florida
Holding Location:
University of Florida
Rights Management:
The University of Florida George A. Smathers Libraries respect the intellectual property rights of others and do not claim any copyright interest in this item. This item may be protected by copyright but is made available here under a claim of fair use (17 U.S.C. §107) for non-profit research and educational purposes. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by fair use or other copyright exemptions. Any reuse of this item in excess of fair use or other copyright exemptions requires permission of the copyright holder. The Smathers Libraries would like to learn more about this item and invite individuals or organizations to contact Digital Services (UFDC@uflib.ufl.edu) with any additional information they can provide.
Resource Identifier:
02582102 ( OCLC )
83642750 ( LCCN )
0364-8044 ( ISSN )
Classification:
HE538 .A37 ( lcc )
386/.444/05 ( ddc )

Related Items

Preceded by:
Spillway
Succeeded by:
Faro (Balboa, Panama)

Full Text



Gift of the Panama Canal Museum


Letters

to the

A administrator

Dear Mr. McAuliffe:
Those of Hispanic race who for several decades have worked for
various federal agencies in the "former" Panama Canal Zone would
like to know if there is to be a continuation of the Program Against
Discrimination Because of Age.
Law 93-259, signed by President G. R. Ford on 9 April, 1974, sets
forth the new policy against discrimination.
In accordance with the program, employees or applicants for
employment who are at least 46 years of age but under 65 may register a
grievance if they feel they have been victims of discrimination because
of their age. Lately there has been dead silence on the matter. Please
advise me, Mr. McAuliffe, of the status of this program.
An employee

With the disestablishment of the Canal Zone on October 1, 1979, it
was evident that non-U.S. citizen employees were no longer covered
under the provisions of laws which prohibited discrimination on the
basis of race, color, religion, sex, national origin, handicapping
condition, and, as you noted, age. This fact was ofgreat concern to me.
To ensure that all employees (Blacks, White, Hispanics, American
Indians, Asians, or Pacific Islanders) of the Commission, regardless of'
citizenship, were provided equal opportunity' protection. I issued on
December 3, 1979, an EEO policy to:
I. Extend the principles of EEO and apply, to the extent permitted
hb law, the various EEO Programs to all non-U.S. citizen employees
and applicants for employment;
2. Provide an administrative EEO Appeals Procedure/for non-U.S.
citizen employees and applicants for employment; and
3. Delegate to the Equal Opportunity Director the responsibility for
administering the grievance procedure with respect to complaints of'
discrimination on the basis of citizenship.
In response to rour specific question, therefore, any employee or
applicant for employment with the Commission maty avail himself or
herself of the agency's EEO Appeals Procedure and file a complaint on
the basis of the prohibited factors, including age. There is no longer a
restriction on the maximum age of 65 as you noted. Any' employee or
applicant 40 years of age or older mnav file a complaint if he believes he
or she has been discriminated against on the basis of age.

La Boca station selling tax-free gas

coupons to eligible PCC employees
The Shell Company (W.I.), Ltd. Coupons are only available in
has been authorized by Panama to booklets of ten coupons each, in
sell tax - free gasoline coupon denominations of one, two and five
booklets to eligible Panama Canal gallons per coupon. Minimum
Commission employees and their purchase is one booklet of ten
dependents and to Commission coupons in any denomination. The
contractors and subcontractors at one-gallon coupons cost $1.05 for
the La Boca Gas Station office from regular gas, $1.08 for "super" or
9 a.m. to 5 p.m. on weekdays, premium and $.88 for diesel fuel.
The coupons may be redeemed at Patrons are urged to order fuel by
the La Boca gas station only. gallons rather than asking for "five
Commission employees and their dollars worth" or saying "Fill 'er
dependents who now have purchase up."
privileges at military installations When the coupon sales office is
may purchase coupons upon pre- closed, however, the gas station
sentation of a valid blue Com- attendant will pay you back in cash
mission photo ID card. if the value of yourcoupons exceeds
Commission contractors must the value of the fuel put in your car.
submit their estimated fuel re- On the other hand, if you received
quirements to the Construction more gas than you have coupons
Division in Building 29X, Balboa for, then you must pay the dif-
for approval before purchasing ference at the Panama pump (tax-
coupons. paid) price.
Treaty provides exceptions to Panama
import duties, taxes on certain items


The "Customs Tip" section in the
January 4, 1980 SPILLWAY carried
an article labeled "Duty Free
Doesn't Always Mean Free."
In clarification, Panama laws
apply a 5% Value Added Tax
(VAL) and a 71/2% FOB tax on
almost all manufactured goods
being imported into the Republic-
regardless of the import duties
affixed to such goods. That means
that materials with low or "zero"
duty may- still carry a combined
121/2% FOB/VAL charge. For
eligible Commissionemployees, the
only exceptions to these charges are
for those items authorized to be
imported free of duties and taxes
under- the Treaty, such as auto-
mobiles authorized to be imported
duty free under the Treaty, em-


ployee household goods shipments
imported within six months of
initial arrival, or accompanied
baggage of U.S. citizen employees
and their dependents arriving on the
Isthmus.
As a result, employees are
advised to inquire about such
charges before making plans to pur-
chase or import from sources
outside the Republic of Panama.
Failure to make such inquiries may
result in employees having to pay
these additional charges on manu-
factured goods upon their arrival in
Panama.
Persons having questions regard-
ing import taxes, duties, etc. should
call 52-3111 or 43-2138 (Customs
Assistance Unit).


The "Chiriqu( I," a tuna boat owned by Pesquera Portobello, S.A. of Panama, was the first ship to be
brought into the Balboa drydock since the facility was turned over to the Republic of Panama on
October 1, 1979. Personnel from the Panama Canal Commission's Industrial Division, who have
been training the drydock crew, acted in an advisory capacity for the operation. The "Chiriqurl,"
was towed in by crane, while many hands held fast to ropes that guided the ship into position.


It's that time of year again!

Employees to receive two W-2 forms
-U.S. citizens who were on the by the Panama Canal Company/ The Payroll Branch will distri-
Panama . Canal Company/Canal Canal Zone Government. On the bute the W-2 forms to employees
Zone Government rolls prior to other hand, U.S. employees who currently on the rolls through their
October 1, 1979, and who are terminated prior to October 1,1979, timekeepers and through the mail to
currently employed by the Panama but received their final pay after terminated employees. Distribution
- Canal Commission, will receive two October 1, 1979, will receive two will be made as soon as possible
W-2 forms (IRS-Wage and Tax W-2 forms. after printing and auditing has been
Statement) for wages paid during If an employee receives two W-2 completed.
the 1979 tax year. One W-2 form forms, he must use both to report Any questions regarding ths
will cover wages paid by the hisearnings'on his 1979 IncomeTax subject may be directed to the
Panama Canal Company/Canal Return. Payroll.Branch, 52-3164..
Zone Government prior to October Commission nets 98.9% of CFC goal
1, 1979 (Pay Period 18), and the
second W-2 form will cover wages The final tally for the 1980 tration, 100.1; Engineering and
paid by the Panama Canal Com- Panama Canal Area Combined Construction Bureau, 96.5; Office
mission from October 1, 1979, Federal Campaign, which ended on of Financial Management, 94.6;
through the end of the 1979 tax December 14, shows that the Marine Bureau, 93.6.
year. U.S. employees who termi- Panama Canal Commission re- Current overall figures for the
nated and received their final pay ceived contributions of $142,434.25 agencies in the Panama Canal area
prior to October 1, 1979, will receive or 98.9 percent of its $144,000 goal. show that contributions were re-
only one W-2 form for wages paid The totals for the individual units, ceived in the amount of $271,785.98,
Pacific advisory given in percentage of apportioned or 79.7 percent of the $341,156goal.
goal, are as follows: Office of
committee seeks Health and Safety, 245.3; Staff, Ta e
109.9; General Services Bureau, mTake note
new members 101.6; Office of Personnel Adminis- *The Panama Canal Model
Although the name has been Vehicle registration Room, located in the former
changed from Pacific Civic Council Civil Affairs Building on Gail-
to Pacific Residents' Advisory deadline extended lard Highway, has new hours.
Committee, the organization con- through January 22 Beginning Monday, January 14,
tinues to serve the community in its the Model Room will be open
changed environment. Meetings are An extension of 15 working days from noon to 4 p.m. Monday
held the second Wednesday of each has been granted by Panamanian through Friday and from 1 a.m.
month at the Balboa Training transit authorities to allow vehicle to 3 p.m. on Saturday. It
Center and the. community is owners with Canal Zone and 10- continues to be closed Sunday
invited to attend, series plates to obtain their 1980 and holidays.
Election of officers will be held on Panama license plates. This means
Friday, February 8. Voting will take that-you have until 5 p.m. on *ln response to popular re-
place at the Administration Build- Tuesday, January 22, to register quest, arrangements have been
ing, the Albrook Post Office, and at your vehicle with the Panamanian made for a limited number of
both the Corozal and Balboa authorities. copies of the SCN News to be
commissaries. Community residents The inspection and registration distributed to Commission em-
interested in running for office offices on both sides of the Isthmus ployees along with the Spil-
should contact the following per- will be open from 8 to 11:30 a.m. WAY. Due to the costs involved,
sons: Joe Norton, 52-5448, Balboa, and from I to 5 p.m. Monday there will not be sufficient copies
La Boca; Ernst Kredel, 52-7968, through Friday. for every employee to receive
Ancon, Balboa Heights; Roger The registration office in Build- one; but they will be available for
Jones, 52-5653, Los Rios, Car- ing 311 Fort Gulick, originally sharing among those who have
denas; Jim Wheeler, 52-5974, Dia- scheduled to close at the end of expressed an interest. Distribu-
blo. January 25 is the deadline for December, will remain open until tion begins this week.
having names placed on the ballot. January 22.


More Than 65 Years of Service to World Commerce M

The Panama Canal Spillway,

Vol. XVIII, No. 18 Friday, January 11, 1981


0












THE PANAMA CANAL SPILLWAY


January 11, 1980


Panama perfect language lab for students to refine translating skills


"We live in, the midst of a big
language lab," says Clinton Carney,
Panama Canal College professor.
"Panama is the perfect place to
teach an advanced course in English
and Spanish translating."
For 14 years, Carney, himself an
experienced professional transla-
tor/interpreter, has been doing just
that at the College in La Boca. The
next semester will be the first time in
many years, however, that the.
second semester of the translating
course has been offered.
S"With the transition, of course,
there is an increased interest in this
field and an increased need for more
advanced training. Persons who
had never expected to be called
upon to translate are finding the
need to perform in this capacity,
both in informal and formal situa-
tions." The second semester course,
which beginson January 21, is open
to those who have completed the
first semester with a C or better.
From now on, the College plans to
offer the first semester of the
translating course each fall and the
second semester in the spring.
Carney is quick to point out that
there is no official connection
between the College translating
course' ahd the Panamah Canal
Commission or -DOD. "Wevwoduld
hope, certainly, that a person who
has completed the sequence could
pass the translator's test with a
higher grade than he or she would
have otherwise, but we don't have
anything to do with placement."
Students are expected to know
bhith laingu. ge,' hern ti ihc\ e ' 'ilii.


course, though they will probably
be stronger in one than in the other.
For most students in the class,
English is the weaker language.
It is rare, according to Carney, to
find a person who is equally fluent
in two languages. "These are the
persons who have the accidental
advantage of growing up in two
language environments with good
feelings towards both. The highly
paid simultaneous interpreters at
the United Nations are persons who
have had this advantage."
Occasionally students in Carney's
class have the opportunity to try
simultaneous interpreting with the
use of electronic equipment. Because
the speaker does not pause for the
interpreter, it is the most difficult
and stressful type of interpreting
one can be called upon to do.
"The main business of the course,
however, is translating written
material. We work with excerpts
from the Panama legal code, the
treaty, diplomatic sources, some
commercial sources, essays, and
popular scientific writings. Stu-
defits bring to each class period a
translation they have been assigned
in advance, and we analyze it with
nit-picking accuracy."
Tie class is conducted in a
ivorkshop fashion with the mem-
bers contributing their own expe-
rience, which as Carney notes, is
considerable. Many of them, like
Hena de Zachrisson, are professio-
nal translators. Mrs. Zachrisson,
who .works for IHRE, does "whis-
per" interpreting, a demanding type
. il' ',..k ,,.h ch require h h-i i.


whisper a translation into the ear of
a person sitting beside her as he
listens to a speech, for example, or
follows the proceedings of a con-
ference.
"Translating is a job that you do
all alone," says Mrs. Zachrisson.
"That's why it is good to be able to
share the views of others in a
classroom situation."
"Considering how close language
is to us, we know really very little
about it or how it is learned," says
Carney. "We do know that it is
something you do, not something
you know. That's why it is so
important for students of language
to practice in the real world. You
can learn accuracy in a classroom,
but you have to practice in the real
world if you are to progress beyond
a certain point."
A sign on the classroom wall
reminds students of what Carney
calls "the golden rule" of translat-
ing. "What would the average,
educated monolingual be saying in
this situation?" Correctness, he
explains, is not defined by the
dictionary or a set of rules imposed
by an academy, but by the educated
speakers of a language.
"Ultimately, the translator must
rely on his own experience with the
language, and he is only as good as
his weaker language. Of course, the
more experience he has, and the
more education he has, the better
translator he is. If one's language
experience is limited, it is not a
shameful thing. It's okay to say,
'This particular problem goes be-
',,,,',d n., e-. ,,r"- p e r,.nce .".


Are there some things that simply
cannot be translated? "Oh, yes.
Poetry can't really be translated; all
literature is extremely difficult.
Philosophically speaking, when you
get down to it, there is no such thing
as a translation. The Italians have a
proverb: Traduttore, Traditore,


'The translator is a traitor.' In our
work as translators, we come as
close to the target as we can."
Under the guidance of their
distinguished teacher, the translat-
ing students at Panama Canal
College are coming closer and
closer all the time.


G-GENERAL AUDIENCES ALL AGES ADMITTED
PG-PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. SOME
MATERIAL MAY NOT BE SUITABLE FOR
PRE-TEENAGERS
R-RESTRICTED-(UNDER 17 REQUIRES ACCOM-
PANYING PARENT OR ADULT GUARDIAN)
X-NO ONE UNDER 17 ADMITTED

FRIDAY ."""' " SATURDAY
Evening-6:30 and 8.30 anr 12
'alt c'ho-- 10:3 Evenmg--6 30 -


,KEITHCARRAbME.
5I 1 1 0
Adults - $1 00

LATE
SHOW;
YOUNG L ADY CIAI EARLYY (R)
EvarlM de- 730
Evening- 7:30


Evening - 7:30


Y "House WAER MATHAU
QUARRY Calls" 1 m c W W
Hs" GLEDDNAKMIN
C l ART CARNEY I RTAMFVliS BREBifRWIRlE
HEIGHTS IAd,.l. -..00 D Li H1..u-0s,.. W."g H.i..h
82-3639 Childs - 50c Adults - $1.00 Chldren - 50S
tted (PG) RT: 105 Ratd(PG) RT: 89)
Evening - 6:30 & 8:30 Eenng - 6:30
Lae Sho - 0:30ing 30


CLAYTON .. $ ..l's
87-3279 -LATE . Ratd (GI
-F3279 SHOW; TR-UCK STOP WOMEN (R) s
SClaudin Jennngs 128
Lieux Dlresser"


Army & Air Force Exchange Service

Panama Motion Picture Office
MOVIE SCHEDULE
saturday special MOVIE SCHEDULE
performances
Howard: SUNDAY MONDAY
Matinee 10:00 a.m. and 1:30 Jy nuary 14
2d. E-ehing Performance 8:30 Evening--6:30 and 8:30 Evening-6:30 and 8:30
tVbHYJUMMERTHECREAM OFAMERICANYOTH
CHITTY CHITTY BANG BANG GOESTOSUMMERCAMP-
Dick Van Dyke, Sally Ann Iiowrs ANDTHE RESTGOTO CAMP NORTHSTAR. .
A. .- E. 00 Chi.l.r..n-'50 BILLMURRAY- 1
Rated (G) RT: 142

8UJ4 flllt Adult� - $1. 50 Cllild-en - 75{ 5

Evening 7:30 Evening - 7:30

PERFORMANCE NOT BRUC Adul - $1.50
SCHEDULED AT THIS -dt- 50
THEATER. PLEASE Children - 75e
SEE THE SCHEDULE G Ratd
AT ONE OF THE
NEIGHBORING THEATERS. OF DEATH R
RT: 10;


Matinee 10:00 A. M.
2nd EvnnlnR Perlornanfe 8:0S


Child-,i~ 75�

rd -METEOR


nlng - 6:30 & 8:30 Even"ng - 6:30 & 8:30


ARMY & AIR F
EXCHANGE SE



TUESDAY
January 15
Evening-6:30 and 8:30





Adults - $1.00 Children - 0
Rated (R RT: 105
Evening- 7;30


HEROWORK
Rod Browning, Robert Chapel
Adults - $1. 00 Children - 50V'
Rated (POG RT: 91


EoRin 6,5&OS


METEOR
SEAN CONNERY, NATALIE WOOD. KARL MALDEN
ADULTS - $2.00 CHILDREN - $. 00
Rated (PG) RT: 10O


:R
RVICE

7


ACCEPT ONLY TICKETS ISSUED
FROM TICKET VENDING MACHINE
ALWAYS BE SURE ONE HALF OF
YOUR TICKET IS RETURNED BY
THE TICKET TAKER


:-. .t
WEDNESDAY THURSDAY
January 16 January 17
Evening-6:30 and 8:30 Evening-6:30 and 8.30

"s. n, dern * hK 'sO LAMrPOON I

OoA bDh D . J...nna Bn.
Adults - $I Children 503
Adults - $1.00 Children -50O
Rated IPGI RT: 8H Rated (R) RT: 109
Evening - 7:30 Evening - 7:30



RENCE OLMVE iOMI I~tttLAI
KATHRIIE OS TOMMY LEE JONES Aa, $o
Adult, - $1. 00 Children - 50 - 1. 00 Children - 550
Rat-d (RI RT: 12 Rated (PG) RT: III
Evening - 6:30 & 8:30 Evening - 6:30 & 8:30
"--E


FIITFULL OF DOLLARS
. in. t Enoood ...
dult - 51.00 Chldren - 50
..-I (PG) RT: 105


H�MKSIIIEDS
EITIICARRAIO
SUSANCMTNDOh
Ad.lt, - 01.00
Cbild-r - 50C
VOMA (R)
RT: I1


Evening - 7:30 Evening -7:30 Mtine -1:30 P.M. Evening 30ng - 7ng :30 Evening - 7:30
"THE GOOD, ROY ROGERS MACKINTOSH sa . ,..
THEBADE U &T.1 c S - w , ,,. i JANE FONDA, JACK LESMMON PERFORMANCE NOT S* EM
AMADOR THEUGIY" i s.o ( - MiCHAEL. DOUGLAS SCHEDULED AT THIESR AUEY
AM DO TEUI Ad!i , -0 k. - -THEATER. PLEASE AUEY
Rated p Chilrn - 5 : n Adults - $1.50 Children - 751 SEE THE SCHEDULE
82-4682CLI NEOFTHE Anne Archer
EASTWOOD A 0ult R PGN DINOSAURS BY THEATERS. Adults - $1.00 Children .5
I AI - 'R",, I E" E .. ...A Raced (PG) RT: 108
SEvening - 7:3p, Evening - 7:30 M tine - 1:30 P. M. Evening - 7:30 Evening - 7:30 .Evening - 7:30 Evening - 7:30 Evening - :u

- ,,.,m Q .... "lg f 1l. l* Iti sD -w
G PULICK I Sl ,HIL SILVERS

THELE a AUES LADI LAUG H .0SCORER LGhOh r E,,'-l enEn AIuA" A. A W c
Gary Imhoflf .dul~ Rated tif '. C M(
K Denna . -1u , _ 8te D on RT( G UA AG M T7_$ul t IRTR . 8 11Ra ted (PG) RT: 130
HT: 89 Ra-I (G) Rru II, Ad � - W. 5 "." 00 S
, Evening - 7:30 S:i - , Matinee - 1:30 P.M. Evening - 730 Evening - 7:30 Evening 7:30 Evening - 7:30 Evening - 7:30

s;-g RICHARD HATCH * DIRK BtHEOIT, LORNE GMREENE ttd- ".""""" ^ "c"
'DAVIS A DU SCHEDULEDCHI EDULEDNAT T7' SCHEDULED AT, KTHIS1



S Evenng 5 7 Eveningl 7:30 Evening 7:30 EveTEg - 7:30

Dr tangelve PERFORMANCENPERFORMANCE NOT PERFORMANCE NOT
SC14SCHEDULED AT TV SCHEDULED AT THIS SCHEDULED AT THIS
SHERMAN PeISterESellers SEE.SCHDULED.ATTHES..SCHEDULE...
THEATER. PLEASE I .T F HEATER. PLEASE SEE TEATE PLEASESEE
Geor C.S Stt SEE SCHEDULE T THE SCHEDULE AT SCHEDULE AT
89-6223 ONE OF THE NEARBY I[ MOVIE ONE OF THE NEARBY ONE O THE NEARBY,
Adults 1 Ch id n 1, Adl . 0THEATERS.GAl. $1 . t THEATERS. THEATERS� 0 ri -,
d(,I,, t RT . 1 a 4r: I ,,,I 1It) It i IIY


Page 2


HOWARD
84-3583


Hena de Zachrisson prepares to practice simultaneous
' .. nterpirel ig at ~anama Canal Colfe'e.


i


j


Evening - 6:30 & 8:30


i


I - RT : 4 1 11.11-11.1 , ". .


I








January 11, 1980


THE PANAMA CANAL SPILLWAY


History hidden along winding path


of old Orchid Walk on Ancon Hill


Elegantly arching bamboo and
majestic palms stand speechless in
the sun-dappled shade of the old
"Orchid Walk" on Ancon Hill,
giving no hint of the walk's history
and preserving in secret the activi-
ties of which it was once a part. The
walk runs through a heavily wood-
ed section of Quarry Heights from
just beside house 323 Morgan
Place, behind the Balboa Elemen-
tary School playground, to Ridge
Road in Balboa Heights. Though
no longer as it used to be, the walk is

r 'K


By Janet Len-Rios

still lovely and a joy to strollers of
all ages.
This area of Ancon Hill was the
site where Charles W. Powell, a
resident of the Canal Zone for over
20 years, began his private orchid
collection around 1915. The Powell
garden, situated on the lower slopes
of the hill, was a showplace in
Balboa, attracting many tourists. In
its heyday, the garden contained
over 7,000 plants and included


.. .





-,-I
.. ..

Photo by Mel Kennedy
The old Orchid Walk is a favorite shortcut for Balboa
Elementary School students.


nearly every orchid known to occur
in the whole of the Republic of
Panama.
Powell began orchid collecting as
a modest hobby; but he was so
enthusiastic, became so knowledge-
able and established such an
outstanding collection that he was
soon corresponding with experts in
Europe and the United States and
sent to them carefully prepared
specimens for identification. As it
turned out, a large number of the
plants collected by Powell were new
to horticulturists, and their dis-
covery gave him a lasting place in
the scientific world.

In 1923 Powell was visited by the
superintendent of the Missouri
Botanical Gardens located in St.
Louis. They became friends imme-
diately and the idea germinated for
coordinating a joint venture, which
reached its culmination in 1926
when the Missouri Botanical Gar-
dens established a "Tropical Sta-
tion" in the Canal Zone. Orchid
plants were sent to the Tropical
Station from South America, held
for a period of quarantine, and then
reshipped to St. Louis. Land was
granted by the Canal Zone Govern-
ment and a residence was built on
the grounds for Powell, who was
named the first manager of the
project. His orchid plants were
incorporated into the new garden
and he supervised the clearing and
landscaping of the grounds.
The following year, just as the
work was being completed, Powell
died suddenly. Following his death,
a large portion of the plants died as
a result of neglect. Some, though
not all, of the collection was later
replaced when a new manager was
appointed. But history was to be
repeated in 1935 at the death of
Powell's successor, and again it was
necessary to replenish the collec-
tion.
The original orchid racks, which
had been extensively damaged by


A view of the Orchid Walk in the early days shows the vine-covered trellises of Powell's time and
wooden racks that protected delicate plants from too much sun. Balboa Elementary School can be
seen in the background.


-.
-:" t . ,I~ � .. .
. .'ff .S~ f^ W ' : ' . - - - .- '. . '. . / ..: .


, .. :;'- ' ' . . .... . - -. ,r. .,.
.-2Yi~
7 �I ~ `


A flagstone path and this narrow stone bridge led to the
water lily pool. Remains of the old Orchid House can
also be seen.


termites, were replaced in 1936 by
structures of concrete and galva-
nized iron pipe. Other improve-
ments were made, walks were
added, and a small pool, landscaped
with tree ferns and palms, enhanced
the entrance gate and provided a
display area for tropical hybrid
water lilies. It was found that these
delicate plants could not withstand
the full force of the rains, so a
structure with screened sides and a
glass roof was built for their
protection.
In March of 1939 the Tropical
Station was transferred to the
Panama Canal organization, was
officially named the Balboa Orchid
Gardens, and was operated as part
of the Canal- Zone Experimental
Gardens. Post-depression expan-
sion and the growth of military
bases in the late 1930's and early
1940's led to an increased demand
for landscape work on new town-
sites. The gardens' employment
rolls increased from 30 to 200 men
and an additional 40 acres were
cleared.
Landscaping work was consi-
dered to be important in the Canal
Zone because of the conviction that
an employee's natural surround-
ings, which it was believed should
afford as a minimum green grass
and shade, had a great deal to do
with his satisfaction with or dislike
of a location. It was also planned to
make the Canal Zone a model area
of tropical horticulture and one of
the garden spots of the world.
Experimental plantings were
made with seeds and plants from all
over the world, including such
countries as Argentina, Australia,
the Belgian Congo, Hawaii, India,
Singapore, British East Africa, and
the United States. Many rare as well
as beautiful plants were propagated
in the gardens for use in landscaping
Canal Zone townsites and for sale
to residents.
With the advent or World War II,


a whole new field of endeavor was
thrust upon Canal Zone garden
specialists, when camouflage plant-
ings were required around antiair-
craft batteries, listening posts and
searchlights .of A.rmy Aircraft De,
fense units. Information on edible
and poisonous tropical plants was
also provided by garden personnel
to aid in jungle survival training.
After World War II, with the
decrease in demands from the
military and with most of the
landscaping of townsites already
having been completed, the garden
gradually took on the status of a
public park.
The present day walk is bordered
by stately palms and huge old trees.
The shell of the old orchid house
remains as well as vestiges of other
structures. In places, remnants of
former paths can-be seen branching
off from the present walk. The
atmosphere is hushed as the foliage
mutes the sounds of the outside
world, leaving it undisturbed except
for the songs of birds and, if you
venture'u~b''5t in the early-.morning
hours, the soft_ whoo-hooting of
owls. Big, fat yellow leaves whisper
and rustle as they swish past on their
.zig-zag downward flight, and thou-
sands of little seed berries on a tall
tree make sharp "plup,. plup"
sounds as they hit leaves and
branches on their fall to earth. As
you enter the walk, you may detect
out of the corner of your eye the
scurrying presence of a furry little
feque, as the shy creature.retreats
into the privacyof the undergrowth.
Green growing things are every-
where, and the vegetation, with its
infinite variety of shapes, combines
the varied shades of green, the ochre
and sienna hues of changing leaves
and the gold of sun-drenched
bamboo canes to texture a magnifi-
cent tapestry from sky to ground,
leaving the beholder to wonder at
the beauty of the nature here made
accessible to human view..


Page 3


I I








THE PANAMA CANAL SPILLWAY


January 11, 1980


SWhat's happening e .


A "Country Evening" retirement
party in honor of David and Pau-
line Speir will be held on Saturday,
January 19, at the Fort Amador
Officer's Club. A pay-as-you-go bar
will be open on the patio beginning
at 6:30 p.m. and square-dancing
entertainment will be provided. A
country meal of fried chicken and
mashed potatoes will be served at 8
p.m, followed by the program.
Music will be furnished by a
country western band and dress for
the occasion is "country casual."
Tickets are $10 each and can be pur-
chased at any DOD school.


Student interviews for admission
to selected United States universi-
ties, art and technical schools will be
held at the Holiday Inn in Panama
City on Wednesday, January 16,
from 3 until 7 p.m. and on
Thursday, January 17, from 2 until
6 p.m. No appointments are neces-
sary.
The interviews are being conduc-
ted by representatives of College
Bound, who may be contacted at
the Holiday Inn on the day of the
meeting by calling 69-1122 after
noon. Both parents and students are
invited to meet with the admissions
officers to -discuss educational
plans. Upon arrival at the meeting
location, ask at the front desk for
the College Bound conference. '


Two practical courses for experi-
enced sail and power boaters are
currently being provided by the
Panama Canal Power Squadron.
Both courses meet on Tuesday and
Thursday evenings at the Curundu
Junior High School Cafetorium.
Advanced piloting, dealing with
navigation of small craft within
sight of land, meets from 7:30 to
8:30 pm. Marine electronics, the
use, of, electronic, equipment .for
communication -and .navigation,
meets from 8:30 to 9:30 p.m. Since


IP �r
C�n


Photo by Kevin Jenkins
Baseball season is in full swing in the Canal community, with Mrs. Dora Fastlich throwing out the
first ball on opening day of the 29th season of the Fastlich Teenage Baseball League. Connecting is
the Reverend Spencer Bower, pastor of the Crossroads Bible Church, while Herb Raybourn,
director of Recreation Services, tries his hand at catching. The Fastlich League is open to teenagers
between the ages of 13 and 15. Over the years several thousand children have participated in this
program sponsored by the Fastlich family of Panama. The Pacific Little League, consisting of 28
teams and involving nearly five hundred children and adults, began its season on January 7.


the courses operate largely on an
individual assignment basis, class
members need not be present for all
sessions.
The courses are open to persons
who have completed either the
Power Squadron basic boating or
seamanship course, have completed
a similar course with the Coast
Guard Auxiliary, and to others who
have some prior experience in the
operation of small boats. For
further information call 86-5148.


,, ..Advan;ed:,Lifesa.ing, classes ,ill
be offered at the Los Rios and
Balboa swimming, pools beginning
February 2. Registration is from
January 6 through 15. It is
recommended that anyone who
plans to register obtain a current
lifesaving book from the Fort
Clayton Red Cross, office prior to
taking the course. Those wishing to
register for the class will be required
to demonstrate their ability by
swimming, nonstop, eighteen laps
of the: pool., . .
Anyone desiring further informa-
tion. may call either of the pools.


Two art exhibits sponsored 'by
the Panama Canal Branch of the
National League of American Pen-
women are on view locally through
January 31. The Civil Affairs
building is the site of a showing of
Sumi-e painting by well-known
local artist Hide Drew and by
Connie Mansfield, one of her
students, while Norma Mullen, a
newcomer to the Isthmus, has a
one-woman showingof watercolors
at the Fort Amador Officers' Club.
For further information about
the artists or the galleries, contact
qCharotte,, rksiekk ,at;2 2.2,-after
4 p.m.


A water safety instructors course
will be offered by Recreation
Services at the Los Rios Pool on
Monday, Wednesdays and Thurs-
days from 4:30 to 6:30 p.m.
beginning February 25. Those
registering for the course must have
a current Advanced Lifesaving
Certificate and be at least 17 years
old. It is alsorecommended that
anyone interested in taking the
course obtain and read the text-


PANAMA CANAL COMMISSION
OFFICE OF PERSONNEL ADMINISTRATION

In-Service Employee Transfer-Vacancy Bulletin

Repromotion Consideration: Employees downgraded as a result of RIF on 10-01-79 will be given automatic priority consideration for
repromotion to any of the following permanent vacancies for which they qualify. As a double check, however, employees who believe they are
entitled to such priority consideration should apply for vacancies in which they are interested and indicate on the application form that they were
demoted in RIF. Consideration of candidates for repromotion will precede efforts to fill the position by competitive procedures.
All qualified applicants will receive consideration for appointments without regard to race, religion, color, national origin, sex, partisan
political affiliation, or any other non-merit factor. A separate application must be submitted for each job listed. The applicable wage base rates
may be adjusted for U.S. citizens or others recruited from off the Isthmus after October I, 1979, by addition of a tax factor and tropical
differential. Applications from status applicants will be considered only if there are no applicants on the Reemployment Priority List.


PERMANENT POSITIONS
Base Salar
Biological Technician NM-7 ................................................ $13,832.00
Boiler Plant Operator MG-9 ...................................................... $5.38
Centrifuge Operator MG-8 ....................................................... $3.94
Chief Engineer, Towboat Salvage FE-16 (License required) .......................... $12.68
Electrician MG-10 .............................................................. $7.52
Engineer, Dredge FE-14 ........................................................ $11.42
l.ibrarian NM -9 ........................................................... $16,764.80
Medical Record Technician (Typing) NM-5 (Bilingual) ........................... $8,403.20
Messenger (Motor Vehicle Operator) NM-2 (Driver's License Required) ............ $6,801.60
Mobile Equipment Metal Mechanic Helper MG-5 ................................... $3.00
Oiler (Floating Plant) MG-8..; ................................................... ..$3.94
Pest Controller MG-4 ....... .............................................. .....$2.96
Supervisory Clerical Assistant (Stenography) NM-6 (Blingual) .................. $12,480.00
Winchman MG-8 .. ..... ...................................................... $3.94


Bureau L-.. Va-
or ca- ( an-
Diuvlion litin -e'.
Dredging P I
Dredging P 2
Dredging P I
Dredging P I
Dredging P
Dredging P
L.M. P I
Ind. Health P
Ad. Serv. P
M.T.D. P
Dredging P 5
Sanitation P 1
Maint. A I
Dredging P I


Indicates written:test required. 2Library-Museum
Applications must be submitted to the Employment and Placement Branch. Building366, Ancon.or Building 1105. Cristobal, on Form 443.
APPLICATION FOR TRANSFER, no later than seven (7) days from the date of this publication. This 7-day deadline is subject to extension at
the request of the Division advertising the vacancy, or as decided by the Chief. Employment and Placement Branch. Qualification Standards may
be reviewed at the Library-Museum. Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch, telephone52-3583. 52-
7996 or 43-1288. Qualified handicapped individuals may call or visit the Coordinator for the Employment of the Handicapped Program for
counseling with regard to any of the above-listed vacancies. The Coordinator's office is located in Building 366. Ancon. telephone 52-7570.


book, "Lifesaving Rescue and Wa-
ter Safety," prior to enrolling in the
class. This book may be obtained
from the Red Cross office in Fort
Clayton. For further information
call the Los Rios Pool at 52-6417.



The Isthmian Claybird Assbcia-
tion will hold a 100 target handicap
shoot (registered) .beginning at
12:30 p.m. January 27 at the
Gamboa Gun Club. The trap will
open at 10 a.m. for anyone
interested in some practice before
*the shoot. A'trophyrwill bea.warded
for high gun and there will be prizes
for teams. The barbecue pit is
available to those who would like to
come early and prepare their lunch.
For additional information call Bill
Boughner at 52-5012.


An Atlantic Carnival will take
place at the Fort Gulick Parade
Field beginning on Wednesday,
January 16 and running through
Saturday the 20th. Fort Gulick is


open to the public on these nights.
Each night of the carnival will
feature a different show on the
Midway Stage with family oriented
live entertainment offered free of
charge to the public. The opening
night show will feature the corona-
tion of the 1980 Carnival Queen and
a concert by the 79th Army Band.
The midway will also offer a wide
variety of booths and -games, and
tickets for these are now being sold
by members of the organizations
sponsoring queen candidates. Car-
nival ride tickets will be sold only on
the carnival grounds. Proceeds
from the queen competition and
advance ticket sales will be used to
support Dependent Youth Activi-
ties.



The Armed Services YMCA
offers a variety of activities for per-
sons of all ages. Most classes began
on January 7, but sore are still
open for registration.
Karate classes meet on Mondays,
Wednesday and Fridays and Judo
meets Tuesdays .and Thursdays.
Classes 'may - bie 6nted at anylftitie.
Boys' Body Building is available'for
those who wish to start a weight
training program. Special programs
are available for off-season training
for most sports. The Ladies' Exer-
,ise, Class meets Mlondaa and
,Thursday-at-9. a-.,m.and., bga.onn
January 7, but may be entered at
any time. Check with the "Y" for
other dates and times for this class.
The "Y" will also offer an Advanced
Lifesaving course beginning Tues-
day, Janriar"'16. .Ahd 'ddit' Torget
"' t i yf! < . '':;, : ;. � , . I ",(I/. / ' ,J rc, r ,,r
tha i you feelthe need to'relax and
unwind the "Y" is the lac to get a
sauna and massage.
For more information on these
and other programs and activities
offered at the Balboa YMCA, drop
by or call 52-2759 or 52-2839.


Want to get the story straight? Call

Administrator's Information Center


What used to be called the
Governor's Information Center is
now the Administrator's Informa-
tion Center and functions under the
Office of Executive Planning. The
telephone number, 52-3412, re-
mains the same and will be
operational Monday through Fri-
day from 7:15 to 11:45 a.m. and
from 12:45 to 4:15 p.m. Anyone
with questions concerning Panama
Canal Commission-related subjects
is invited to call during these hours.

The primary purpose of the
Center is to provide employees with
accurate information in order to


dispel disquieting or disruptive
rumors. The Center is also inter-
ested in receiving factual reports
about local events that may be of
interest to the Commission, other
callers and perhaps the general
public. This mutual exchange
should enhance communication
between the Canal organization and
the public and promote the efficient
dissemination of correct informa-
tion to all concerned.
If an immediate answer to your
question is not available, you may
either call back later or leave your
telephone number and your call will
be returned.


Panama Canal Spillway
DENNIS P. MCAULIFFE FERNANDO MANFREDO Jr.
A lministrator, Panama Canal Commnission Deputy Acdministrator
VICTOR G. CANEL VICKI M. BOATWRIGHT
Information Officer Editor
The SPil.I.WAY is an official Panama Canal publication. Articles may be reprinted
without further clearance. News items should arrive in the Press Office by noon,
Friday, the week prior to publication. Only urgent, official material will be
accepted after the deadline. Yearly subscriptions: regular mail $6; regular mail
students $4: airmail $19. Send check or money order payable to the Panama Canal
Commission. to the Panama Canal Information Office, APO Miami 34011.


Pao 4











Cartas

al

Administrator
EstimPdo Sefior McAuliffe:
Aquellas personas de la raza hispAnica que durante varias d6cadas
han trabajado para distintas agencies federales en la antigua Zona del
Canal de Panama les gustaria saber si habra una continuaci6n del
Program Contra la Discriminaci6n por Edad.
La Ley 93-259, firmada por el Presidente G. R. Ford el 9 de abril de
1974, deja establecida la nueva political contra la discriminaci6n.
De acuerdo con el program, los empleados o los solicitantes de
empleos que tengan por lo menos 46 aiaos de edad pero menos de 65
afios pueden presentar una queja si opinan que han sido victims de
discriminaci6n por su edad. Recientemente se ha guardado silencio
sobre este tema. Sefior McAuliffe, tenga la bondad de informarme
sobre la situaci6n de este program.
Un empleado
Cuando dejd de existir la Zona del Canal el 19de octubre de 1979.
era evidence que los empleados no esiadounidenses ya no serian
cubiertos por las cdlusulas de las leyes que prohihian la discrinminacidn
por raza, color, religion, sexo, nacionalidad, impediment fisico, y,
segtn su observacidn, por edad. Este hecho era de sumo interns para
mi. A fin de asegurar que todos los empleados (negros, blancos, hispd-
nicos, indios ainericanos, asidticos o islandeses del Pacifico) de la
Comisidn, sin importar la ciudadania, tuviesen protection de igual-
dad de oportunidad, el 3 de diciembre de 1979, emiti una political de
EEO para:
1. Extender losprincipios de EEO y aplicar, hastadonde lopermita
la ley, los distintos Programas de Igualdad de Oportunidad de Empleo
a todos los empleados y solicitantes de empleos no estadounidenses;
2. Proporcionar un Procedimiento de Apelaciones EEO adminis-
trativo para los empleados y solicitantes de empleos no estadouniden-
ses: .1
3. Delegar al Director de Igualdad de Oportunidad la responsabili-
dad de administrar el procedimiento de quejas con respect a las que-
jas de discriminacidn por ciudadania.
En respuesta a su pregunta especifica, por lo tanto, cualquier
empleado o solicitante de empleo con la Comisidn puede aprove-
charse del Procedimiento de Apelaciones de EEO de la agencia y pre-
sentar tunoj ri a Il ' ,e a los factores prohibidos, incluyendo la edad.
' Ya ino i. it s, 'i.. t. ,i sobre la edad mndxima de 65 anios como used
ohservd' . Todo 'empleado o solicitante de 40 anos de edad o mayor
puede presenter una queja si cree que se ha discriminado contra al o
ella por su edad.


Estaci6n de La Boca vende cupones


pard gasdlina libre
La Compafiia Shell (W.I.), Ltd.
ha sido autorizada por la Repuiblica
de Panama para que ponga a la
venta libretas de cupones para la
compra de gasoline libredeimpues-
to cin la Estaci6n de Gasolina de La
Boca de 9 a.m. a 5 p.m. para aque-
llos empleados de la Comisi6n del
Canal de Panama y sus dependien-
tes y contratistas de la Comisi6n
que tengan privilegios de compra.
Los cupones s6lo podran ser usa-
dos en la Estaci6n de Gasolina de La
Boca. Los empleados de la Comi-
si6n y sus dependientes que tengan
privilegio de compra en las instala-
ciones militares podrn adquirirsus
cupones presentando la tarjeta de
identificaci6n azul valida.
Los contratistas de la Comisi6n
deberan entregar un estimado de la
cantidad de gasoline que necesita-
ran a la Divisi6n de Construcci6n
en el Edificio 29X, en Balboa, para
que sea aprobado antes de proceder
a la compra de las libretas.


de impuesto
Los cupones s6lo se podran
adquirir en libretas de diez cupones
cada una en denominaciones de
uno, dos y cinco galones por cup6n.
S61o se venderan cupones en libre-
tas de a diez cupones de cualquiera
'denominaci6n. Los cupones de un
gal6n cuestan $1.05 para gasoline
regular, $1.08 para "super", y $0.88
el combustible disel.
Se insta a los clients a que pidan
su gasoline por galones en vez de
pedir "cinco d6lares", o decir
"llUnelo".
Cuando la oficina de ventas de
cupones est6 cerrada, el despacha-
dor de gasoline le pagara la diferen-
cia entire el precio de la gasoline que
le despach6 y el valor total del
upon.
Paor otro lado, si usted ha recibido
mas gasoline de lo que sus cupones
permiten, usted debera pagar la
diferencia en efectivo a precio de
Panama (pagando el impuesto).


En la secci6n de "Consejos de la
Aduana" del SPILLWAY del 4 de
enero de 1980, se public un arti-
culo intitulado "Libre de Impuestos
ain Pagan Derechos".
Para aclarar esto, las leyes de
Panama aplican un Impuesto de
Valuaci6n (VAL) de 5 por ciento y
un impuesto de' 7/2 por ciento
sobre lacarga a bordo (FOB)en casi
toda la mercancia fabricada que es
importada a la Rep6blica-sin im-
portar los impuestos de importa-
ci6n fijados a tales mercancias. Esto
significa que materials con impues-
tos bajos o sin impuestos pueden
a6n levar cargos FOB/VAL com-
binados del 121/2 por ciento. Para
los empleados elegibles de la Comi-
si6n, las inicas excepciones a estos
cargos son aquellos articulos auto-
rizados para la importaci6n libre de


impuestos y de importaci6n bajo el
Tratado, tales como autom6viles
autorizados para ser importados
libre de impuesto bajo el Tratado,
embarques de articulos de uso
dom6stico del empleado importa-
dos dentro de los seis meses de su
Ilegada, o elequipajequeacompaia
a los empleados estadounidcnses y
sus dependientes al Ilegar al Istmo.

Como resultado, se aconseja a los
empleados averiguar sobre tales
cargos antes de hacer planes para
comprar o importar articulos desde
fuentes fuera de la Rep6blica de
Panama. La falta de hacer tales ave-
riguaciones pudiera tener como
consecuencia el que los empleados
tengan que pagar estos cargos adi-
cionales sobre las mercancias fabri-
cadas a su Ilegada a Panama.


Foto por Kevin Jenkins
El "Chiriqui I", un barco para la pesca de atun de propiedad de Pesquera Portobello, S.A., de
Panamd, fue el primer barco en subir al dique seco de Balboa desde que la instalaci6n fue
transferida a la Republica de Panamd el 19 de octubre de 1979. El personal de la Divisi6n Industrial
de la Comisi6n del Canal, que ha venido adiestrando a la cuadrilla del dique seco, se desempei6
como asesor en la operaci6n. El "Chiriqui I" fue remolcado al dique por una grua, mientras que
numerosas manos fuertes sostuvieron las sogas que guiaron al barco hacia su posici6n.


iEs ese tiempo del aio nuevamente!

Los empleados recibiran dos W-2


El Funcionario Jefe de Finanzas
anuncia que los empleados estadou-
nidenses que se encontraban en las
nrtiiintas de la Comipafiia del Canal
de Panama/Gobierno de la Zona
del Canal antes del I de octubre de
1979 y que estan actualmente
empleados por la Comisi6n del
Canal de Panama, recibiran dos
formularios W-2. (SRI-Estado de
Sueldo e Impuestos) para los suel-
dos pagados durante el aflo de
impuestos 1979. Un formulario W-2
cubrira los sueldos pagados por la
Compafila del Canal de PanamA-
/Gobierno de la Zona del Canal
antes del 1I de octubre de 1979
(Periodo de pago 18), y el segundo
formulario W-2 cubrira los sueldos
pagados por la Comisi6n del Canal
de Panama desde el 1 de octubre de

Comit6 Asesor

del Pacifico

busca miembros
Aunque el nombre le fue cam-
biado de Consejo Civico del Sector
Pacifico a Comit6 Asesor de Resi-
dentes del Sector Pacifico, la orga-
nizaci6n sigue sirviendo a la co-
munidad dentro de los cambios que
la rodean. Las reuniones se efectian
los segundos martes de cada mes en
el Centro de Adiestramiento de Bal-
boa y se invita a la comunidad a que
participe.
Las votaciones para elegir direc-
tiva se efectuaran el viernes 8 de
febrero. Las urnas estaran ubicadas
en el Edificio de Administraci6n, en
el Correo de Albrook y en los comi-
sariatos de Balboa y Corozal. Los
residents de las comunidades que
esten interesados en ser postulados
para cargos deberan ponerse en
contact con las siguientes perso-
nas: Joe Norton, 52-5448, Balboa y
La Boca; Ernst Kredel, 52-7968,
Anc6n y Balboa Heights: Roger
Jones. 52-5653, Los Rios y Cairde-
nas; Jim Wheeler, 52-5974, Diablo.
El 25 de enero es el tltimo dia en que
se podrAn postular los candidates.


1979 hasta el fin del afio de impues-
tos 1979. Los empleados estadouni-
denses que se separaron y que
rccibieron su paga final antes del 1�
de octubre de 1979 recibiran un solo
formulario W-2 por los sueldos
pagados por la Compafiia del Canal
de PanamA/Gobierno de la Zona
del Canal. Por otra parte, los
empleados estadounidenses que se
separaron antes del 1 de octubre de
1979, pero que recibieron su paga
final despu6s del 10 de octubre de
1979, recibiran dos formularios W-
2.


Si un empleado recibe dosformu-
larios W-2, debe usar ambos para
declarar sus ingresos en su Declara-
ci6i de Imtuestos sobre la Renita
para 1979.
El Ramo de N6minas distribuira
los formularios W-2 a los emplea-
dos que actualmente estan en las
n6minas por medio de sus anotado-
res de tiempo, y por el correo a los
empleados separados. La distribu-
ci6n se efectuara a la mayor breve-
dad possible despues que se haya
completado la preparation y verifi-
caci6n de estos.


La Comisi6n logra 98.9% de la meta del CF


El conteo final de la Campafia
Federal Combinada del Canal de
Panama para 1980, que finaliz6 el
14 de diciembre, indica que la
Comisi6n del Canal de Panama
recibi6 contribuciones de $142,434.25
o el 98.9 por ciento de su meta fijada
de $144,000. Los porcentajes de las
unidades individuals son los si-
guientes: Oficina de Salubridad y
Seguridad, 245.3; Unidades Admi-
nistrativas, 109.9; Direcci6n de Ser-
vicios Generales, 101.6; Oficina de
Administraci6n de Personal, 100.1;
Extienden plazo
del revisado
hasta Enero 22
Las autoridades panamefias de
transito han otorgado una exten-
sion de 15 dias laborables a fin de
que los duefios de vehiculos que
porten places de la Zona del Canal y
de la series 10 puedan obtener sus
places de Panama para 1980. Esto
significa que usted tiene hasta las 5
p.m. del martes 22 de encro para
registrar su vehiculo con las autori-
dades panameias.
Las oficinas de registro e inspcc-
cidn en ambos lados del Istmo esta-
ran abiertas de 8 a 11:30 a.m. y de I
a 5 p.m. de lunes a viernes.
La oficina de registro en el Edifi-
cio 311 de Fuerte Gulick. original-
mente programada para cerrar a
fines de diciembre. permanecera
abierta hasta el 22 de enero.


Direcci6n de Ingenieria y Construc-
ci6n, 96.5; Oficina de Administra-
ci6n de Finanzas, 94.6; Direcci6n de
Marina, 93.6.
Las cifras totales actuales de las
agencies del Canal de Panama indi-
can que contribuciones fueron reci-
bidas por la cantidad de $271,785.98,
o el 79.7 por ciento de la meta fijada
de $341,156.
" OjO"
*La Maqueta Topografica del
Canal de Panama, ubicada en el
antiguo Edificio de Asuntos
Civiles en la Carretera Gaillard
tiene un nuevo horario. A partir
del lunes 14 de enero, la
Maqueta estara abierta desde el
mediodia hasta las 4 p.m. de
lunes a viernes, y de 1I a.m. a 3
p.m. los sabados. Continia
cerrada los domingos y los dias
feriados.
*Como respuesta a la de-
manda popular, se han hecho
arreglos para que un nimero
limitado de ejemplares del SCN
News scan distribuidos cntre los
empleados de la Comisi6n junto
con el SPlII.IWAY. Debido a los
costs involucrados no se distri-
buiran entire todos los emplea-
dos, pero si habra suficientes
para compartir entire aquellos
quc hayan expresado un interest.
La distrihuci6n comienza a par-
tir de esta semana.


Mds de 65 Aiios al Servicio del Comercio Mundial


Spillway del Canal de Panama


Viernes, Enero 11, 1980


Vol. XVIII NQ 18


El Tratado concede excepciones a los

impuestos de importaci6n de Panama


mml


/-B-r --Pl-bb


s~i~-t


~bt










SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA


Enero 11, 1980


Panama es el lugar ideal para refinar las habilidades de traduccidn


"Vi..mno cn m.Tdi, de un gran
labhooaiono dc'lenguas", dice Clin-
ton Car net. nrole-or en la Universi-
dad del Canal de Panam.' "Panama
es el lugar perfect para ensenar un
curso avanzado de traducci6n' en:
singles y espafiol".
SDurante los ultimos 14 ailos, el
piropio Carney, un traductor/int6r-
prete professional experimentado,
ha estado desempefiando justa-
mente eso en la Universidad en La
Bica. El pr6ximo semestre serA, no
obstante, la primer vez en, muchos
afios que se ofrece la segunda part
del cursor de traducci6n.
"Con el period de transici6n,
desde luego, ha surgido un gran
interns en esta Area y una creciente
necesidad por mAs adiestramiento
avanzado. Las personas que no
esperaban ser llamadas para tradu-
cir se encontraron con la necesidad
de hacerlo tanto en situaciones
informales como formales". El
curso del segundo semestre, que
comienza el 21 de enero, estA
abierto a aquellos que han comple-
tado el primer semestre con una
califica.ci6n de "C" o mayor. Desde
ahora en adelante, la Universidad
.planea ofrecer la primera parte del
curso de traducci6n durante el pri-
mer semestre de cada afio lectivo y
la ,cutndj prie duiranteel segundo
semestre.
Carney se apresura a senialar que
no hay ninguna conexi6n official
entire el curso de traducci6n de la
.Universidad y, la Clromtiion del
Canal de Panama o el Departa-
mento de Defensa. "Abrigariamos
la.esperanza indudablemente, de
que una persona que haya comple-
tado ambos cursos podria aprobar
el examen de traductor con una cali-
ficaci6n mas alta de la que 61 o ella
pudiera obtener en caso contrario,
pero no tenemos nada que.ver con
:' I '1 :0.I00fi :6)f-ess'?; *'! "b v rl'i!; .>.-." *-!


Se espera que los estudiantes ten-
gan conocimiento de ambos idio-
mas cuando inicien el curso aunque
probablemente tengan mas domi-
nio de un idioma quedel otro. Para
la mayoria de los estudiantes que
asisten a la clase, el ingl6s es el
idioma mis d6bil.
Es poco comiin, segun Carney.
encontrar a una persona que sea
igualmente fluente en ambos idio-
mas."Estas son las personas que tie-
nen la ventaja accidental de crecer
en ambientes de dos idiomas con
buenos conocimientos de ambos.
Los int6rpretes simultaneos con
altos sueldos en las Naciones Uni-
das son personas que han tenido
esta ventaja".
Ocasionalmente los estudiantes
en la clase de Carney tienen la opor-
tunidad de probar la interpretaci6n
simultAnea mediante el uso de
equipo electr6nico. Como el orador
no hace pausa para el int6rprete,
6ste es el tipo de interpretaci6n mas
dificil y Ileno de tensions en el cual
pueden Ilamar a uno a desem-
pefarse.
"La material principal del curso,
no obstante. es la traducci6n de
material escrito. Trabajamos con
extractos del c6digo legal de
PanamA, del tratado, de fuentes
diplomaticas, de algunas fuentes
comerciales. de ensayos. y de escri-
turas cientificas populares. Los
estudiantes traen a la clase una tra-
ducci6n que les ha sido asignada de
.irm.iiin... y la analizamos con
Sescrupulosa exactitud".
La clase es presentada en forma
de taller y los integrantes contri-
buyen con su, propia experiencia,
que segin las observaciones de Car-
ney, es considerable. Muchos de
ellos, como Hena de Zachrisson,
son traductores profesionales. La
Sra. de Zachri-.. r q.ue tri b.ali
',-I5 cl IR H F. ,L'u. .;h c:t l i r. ,r.


pretaci6n, un tipo de trabajo exi-
gente, lo cual require que ella
cuchichee una traducci6n al oidode
una persona sentada a su lado mien-
tras escucha un discurso, por ejem-
plo, o sigue los acontecimientos de
una conferencia.

"El traducir es un trabajo que
ousted desempeiia solo", dice la Sra.
de Zachrisson. "Es por eso que es
bueno poder compartir los puntos
de vista de otros en un sal6n de
classes .
"Considerando cuan cerca esti el
idioma a nosotros, en realidad sabe-
mos muy poco sobre el o c6mo se
aprende", dice Carney. "Pero si
sabemos que es algo que usted hace,
no algo que usted conoce. Es por
eso que es tan important para los
estudiantes de lenguas practicar en
el mundo real. Se puede aprender
con exactitud en un sal6n, pero hay
que practicar en el mundo real si se
ha de progresar mas alld de cierto
punto".
Un r6tulo en la pared del sal6n
recuerda a los estudiantes de lo que
Carney llama "la regla de oro" de-
traducir. "i,Qud estaria diciendo la
persona comin y corriente versada
en un solo idioma en una situaci6n
como sta?" La exactitud, explica,
no se define por el diccionario o por
un juego de ,reglas impuestas por
una academia, sino por los oradores
versados en un idioma.

En conclusion el traductor debe
confiar en su propia experiencia
del idioma, y s6lo es tan bueno
como lo es su idioma d6bil. Por
supuesto, cuanta mas experiencia
tiene, y entire mAs educaci6n tiene,
mejor serA como traductor. Si la
experiencia en el idioma es limitada,
no hay motive por qu6 avergon-
iarse. Es correct decir, 'Este pro-
blema en particular sobrepasa mi
experi-h6w iad-"P ' 1, ,,,, jr:1'j A*"b


i.Hay algunas cosas que sencilla-
mente no se pueden traducir? "Oh,
si. La poesia no puede realmenteser
traducida: todo tipo de literature es
sumamente dificil. Hablando filo-
s6ficamente, cuando lo analizamos,
no hay tal cosa como una traduc-
cion. Los italianos tienen un prover-
bio; Traduttore, Traditore, 'El


traductor es un traidor'. En nuestro
trabajo como traductores, nos acer-
camos tanto como podemos al
objetivo".
Bajo la direcci6n de su distin-
guido maestro los estudiantes tra-
ductores de la Universidad del
Canal de Panama, se acercan mis y
mis todo el tiempo.


Hena de Zachirisson se prepare para practicar la interpretaci6n
; smuhltadea en la Universidad dfkCa ade Panamd.
"- k � i; - " . .. . " a . ,


CANAL 4


CANAL 2


*A colors. Suieto a
camhios sin iprevio ) aviso.


VIERNES
7:00 Noticiero Matutino
8:00 Rosita. su Cocina y
sus Actividades
9:00 Cine Matutino
11:00 Plaza Sdsamo
12:00 -Superman
12:30- Tras la Noticia
1:00 Cine Vespertino
3:00--l.os Chicos del Espacio
3:30 -Defensores
Interplanetarios
4:00-El Fantasma del
Espacio
4:30-Super Amigos
5:30-Barney Miller
6:00 La Tremenda Corte
6:30---TV-2 Informa
7:30 Los Waltons
8:30-Acci6n y Misterio
10:30- Ultimas Noticias
11:00 Ultima Tanda


SABADO
9:00 Pandilla de Osos
Revoltosos
9:30 Moby Dick
10:00--Flipper
10:30 Mundo Infantil
11:30-- Laboratorio Submarino
12:00 -"kork
12:30-Tras la Noticia
1:00--Ftbol en TV-2
2:30-Gran Mundo de
los Deportes
6:30-TV-2 Informa
7:30-El Submarine Rosa
8:00-Historia Medica
9:00--Archivo Confidencial
10:00--Los Misterios de
Eddie Capra
I :00--Cine de Oro

DOMINGO
9:00 -Un Documental
9:15-La Santa Misa
10:00-Cristianismo y Educaci6n
10:30--Todo por la Patria
12:00- -Loteria
12:30-Boxeo de Ayer y Hoy
2:00-Club PTL


3:00 Nosotros
4:00 Cine de Acci6n y Comedia
6:00 Disneylandia
7:00 Quincy
8:00 Vegas
9:00 Starsky y Hutch
10:00 Coltimbo
11:00 Super estreno


LUNES
7:00 Noticiero Matutino
8:00 Rosita. su Cocina y
sus Actividades
11:00 Plaza S6samo
12:00-Superman
12:30 Tras la Noticia
1:00 Cine Vespertino
3:00 Aventuras de Gulliver
3:30 Aventuras dc Chan
4:00 - Butch Cassidv
4:30 Banana Split
5:30 Tabitha
6:00 I.a Trerenda Corte
6:30 TV-2 Informa
7:30 La Mujer Maravilla
8:30 Cine Favorito
10:30 Ultimas Noticias
11:00 Ultima Tanda


MARTES
7:00 Noticiero Matutino
8:00 Rosita, su Cocina y
sus Actividades
9:00-Cine Matutino
11:00--Plaza Sesamo
12:00 Superman
12:30-Tras la Noticia
1:00-Cine Vespertino
3:00 -El Escuadr6n
Diab6lico
3:30 - Ases del Peligro
4:00 - os Peligros de
Penelope
4:30 -Los Trotamundos
S5:30--Turnabout
6:00 -Ia Tremenda Corne
6:30-TV-2 Inlorma
7:30-l.a Bfisqueda
8:30 ; La Isla de la.Fantasia
9:30 l.a Familia y sus


Problems
10:30 Ultimas Noticias
11:00 Ultima Tanda


MIERCOLES
7:00 Noticiero Matutino
8:00 Rosita, su Cocina y
sus Actividades
9:00 -Cine Matutino
11:00 Plaza Sdsamo
12:00 l.oteria y Alegria
12:30--Tras la Noticia
1:00- Cine Vespertino
3:00- El Show de los Muppets
3:30 Sha/an y el Mago
4:00 -Sgt. Preston of the
Yukon
4:30 l.os Catedriticos del
Ritmo
5:30 Alta Temperatura
6:00 L.a Tremenda Corte
6:30 TV-2 Informa
7:30 El Especial
8:30 Patrulla Motori/ada
9:30 I.os Novatos
10:30 Ultimas Noticias
11:00 Ultima Tanda


JUEVES
7:00 Noticiero Matutino
8:00 Rosita. su Cocina y
sus Actividades
9:00 Cine Matutino
11:00 Oasis Cultural
12:00 Superman
12:30 Tras la Noticia
1:00 Cine Vespertino
3:00 - Frankenstein .lr. y los
Imposibles
3:30 los Autos .ocos
4:00 Tom v Jerry
4:30 Misterio a la Orden
5:30 A Roma con Amor
6:00 Ia Tremenda Corte
6:30 TV-2 Informa
7:30 l.os Angeles de Charlie
8:30 Esto es Hollywood
9:00 1:o Mejor del Boxeo
10:30 Ultimas Noticias
11:00 lltima funda


VIERNES
10:15 Consejos para Usted
10:45 El Arte de Cocinar
11:15 Infantil y Comedias
11:45 Candilejas
12:30 Informativo del
Mediodia
1:00 - Pecado de Amor
2:00 - .1. J. uez
3:00 - El Capitin Cavernicola
y los Osos MafRosos
3:30--EI Niio Bi6nico
4:00-Huckelberry Finn
4:30 -Los Tres Chiflados
5:00-- Los Picapiedras
5:30- Noticiosas de las 5:30
6:00 Telenoticias RPC
7:00 Pentagrama
8:00 Viviana
9:00 -Raquel
10:00 La Ley del Re6vlver
o el Especial del Mes
11:00 RPC al Dia
11:15 Buenas Noches PanamA
I1:20- Cine Colosal

SABADO
10:30 --El Hombre v la Tierra
11:00 Centinelas del Espacio
11:30- Espiando a los Animales
12:00 Hogar. Dulce Hogar
12:30 Informativo del
Mediodia
1:00 Martine/ Blanco
3:30 Tar/iin
4:30 - os Lancers
5:30 Noticiosas de las 5:30
6:00 Telenoticias RPC
7:00 La Vida y Aventuras del
I.egendario Adams
8:00 El Caballero A/ul
9:00--Alma Mater
10:00--Kaz
11:00 Gran Cine

DOMINGO
9:00 Documentales
9:15 I.a Santa Misa
10:00 Cristianismo y Educaci6n
10:30 Todo por la Patria
12:00 -Loteria
12:30 Edici6n Especial
1:30-Domingo Deportivo
6:00 300 Millones


7:00 El Increible Hulk
8:00 Super Train
9:00 Rosetti y Ryan
10:00 --Iou Grant
11:00- Gran Cine
LUNES
10:15--Consejos para Usted
10:45 El Arte de Cocinar
11:15 Infantil y Comedias
11:45- El Show de Eduardo I1
12:30- Informative del
Mediodia
1:00 Pecado de Amor
2:00--J.. J. Jue7
3:00-El Capitin Cavernicola
y los Osos Mafiosos
3:30- El Niio Bi6nico
4:00-Huckelberry Finn
4:30- Los Tres Chiflados
5:00 -l.os Picapiedras
5:30- Noticiosas de las 5:30
6:00--Telenoticias RPC
7:00-Chespirito y
cl Chavo del 8
8:00 Viviana
9:00- Raquel
10:00- Brigada del Tigre o el
Especial del Mcs
11:00 RPC al Dia
11:15 Buenas Noches Panamra
11:20 Cine Colosal
MARTES
10:15 Consejos para listed
10:45 -El Arte de Cocinar
11:15 Infantil y Comedias
11:45 - Antesala
12:30 Informativo del
Mediodia
1:00 -Pecado de Amor
2:00 .1. . Jlue7
3:00 El Capitain Cavernicola
y los Osos Manosos
3:30 -El Niflo Bi6nico
4:00 Huckelberry Finn
4:30 Los Tres Chilados
5:00 l.os Picapiedras
5:30 Noticiosas de las 5:30
6:00 Telenoticias RPC
7:00 Pilgirias de Oro
8:00 Viviana
9:00 Raquel
10:00 I.as Aeromoias o el
Especial del Mes


11:00-RPC al Dia
11:15 --Buenas Noches Paniamai
11:20 Cine Colosal
MIERCOLES
10:15 -Consejos para Usted
10:45 El Arte de Cocinar
11:15 -Infantil y Comedias
i 1:45 -Musical
12:00-- oteria
12:30 Informativo del
Mediodia
1:00 Pecado de Amor
2:00-J. J. J.ue
3:00 El CapitAn Cavcrnicola
y los Osos Mafiosos
3:30 -El Nifio Bi6nico
4:00 Huckelberry Finn
4:30-l.os Tres Chiflados
5:00 Los Picapiedras
5:30 Noticiosas dc las 5:30
6:00 - elenoticias RPC
7:00 l.a Pantera Rosa
7:30 Candy Candy
8:00 Viaiana
9:00 Raquel
10:00 Agonia y Triunfoo cl
Especial del Mes
11:00 RPC al lia
11:15 Bucnas Noches PanamA
11:20 Cine Colosal
JUEVES
10:15 Consejos para Usted
10:45 El Arte de Cocinar
11:15 Infantil y Comedias
11:45 la Criada Bien Criada
12:30 Informatiso del
Mediodia
1:00 Pecado de Amor
2:00 J. .. .lue/
3:00 El Capitin Ca\ernicola
v los Osos Mafiosos
3:30 El Nifio Bi6nico
4:00 Huckelberry Finn
4:30 l.os Tres Chiflados
5:00 I.os Picapiedras
5:30 Noticiosas de las 5:30
6:00 Telenoticias RPC
7:00 Super Especial
8:00 Viviana
9:00 Raquel
10:00 Crucero dcl Amor o cl
Especial del Mes
11:00 RPCal IDia
11:15 Huenas Noches Panami
11:20 Cine Colosal


Piiha 2


*A colors. Sujeto a
..amnhios sin previo aviso.,"


A












Enern 11. 1QOR


Pagina 3


SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA


Hist6rica \


viejo Cam
Los elegantes y enarcados bam-
bus y las majestuosas palmas se yer-
guen mudas en la sombra moteada
por el sol de la vieja "Vereda de
Orquideas" en el Cerro Anc6n, sin
dar indicio de la historic de la
vereda y manteniendo el secret de
las actividades de las cuales form
parte una vez. La vereda atraviesa
una secci6n cubierta de espeso
arbolado de Quarry Heights desde
justamente al lado de la casa 323 en
Morgan Place, detris del patio de
juego de la Escuela Primaria de Bal-
boa, hasta el Camino Ridge en Bal-
boa Heights. Aunque no es lo que
era antes, la vereda aln es hermosa

:, .

\ ~ r I


vereda tropical--el


ino de las Orquideas


Por Janet Len-Rios
y un deleite para los paseantes de
todas las edades.
Esta area del Cerro Anc6n fue el
lugar donde Charles W. Powell,
resident de la Zona del Canal por
mas de 20 afios, inici6 su colecci6n
privada de orquideas alrededor de
1915. El jardin Powell, situado al
pie de las laderas del cerro, era un
lugar digno de verse en Balboa, y
atraia a muchos turistas. En su apo-
geo, el jardin contenia mis de 7,000
plants e incluia casi todas las
orquideas conocidas en toda la
Repiblica de Panama.
Powell inici6 su colecci6n de


I"Ia


., - - -- . .
, . : ': , . ' � .. . ""

Foto por Mel Kennedy
La vieja Vereda de Orquideas es un atajo favorite de los
estudiantes de la Escuela Primaria de Balboa.


orquideas como un modesto pasa-
tiempo; pero estaba tan entusias-
mado, adquiri6 tanto conocimiento
y estableci6 tan sobresaliente colec-
ci6n que muy pronto empez6 a
escribirse con experts en Europa y
en los Estados Unidos y les envi6
muestras cuidadosamente prepara-
das para su identificaci6n. Segin
result, un gran nfimero de las plan-
tas coleccionadas por Powell eran
nuevas a los horticultores, y su des-
cubrimiento le proporcion6 un
lugar permanent en el mundo
cientifico.
En 1923 Powell fue visitado por el
superintendent de los Jardines
Botanicos de Missouri localizados
en Saint Louis. Se hicieron amigos
inmediatamente y la idea germin6
por coordinar una empresa con-
junta, la cual alcanz6 su culmina-
ci6n en 1926 cuando los Jardines
Botanicos de Missouri establecie-
ron una "Estaci6n Tropical" en la
Zona del Canal. Las plants de
orquideas eran enviadas a la Esta-
ci6n Tropical desde Sur Am6rica,
retenidas durante el period de cua-
rentena, y luego reembarcadas a
Saint Louis. El Gobierno de la Zona
del Canal les cedi6 terreno y se cons-
truy6 una residencia en los predios
para Powell, quien fue nombradoel
primer encargado del proyecto. Sus
plants de orquideas fueron incor-
poradas en el nuevo jardin y super-
vis6 la limpieza y el hermosea-
miento de los predios.
Al afio siguiente, justamente
cuando se completaba el trabajo,
Powell muri6 repentinamente. Des-
pu6s de su muerte, una gran partede
sus plants murieron por falta de
cuidado. Algunas de la colecci6n,
aunque no todas, fueron mas tarde
reemplazadas cuando se nombr6 a
un nuevo encargado. Pero la histo-
ria se repiti6 en 1935 con la muerte
del sucesor de Powell, y nueva-
mente fue necesario surtir la colec-
cion.
Los anaqueles originales de las
orquideas, los cuales habian sido
extensamente dafiados por los
comejenes, fueron reemplazados en
1936 por estructuras de concrete y
tubos de hierro galvanizado. Se
efeatuaron otras mejoras, se agrega-
ron veredas, y una pequeiia piscina,


En una vista de la Vereda de Orquideas de los primeros dias de su existencia sepueden apreciar las
espalderas cubiertas de parras del tiempo de Powell y los anaqueles de madera que brindaban
protecci6n a las delicadas plants contra el exceso de sol. Al fondo se puede ver la Escuela
Primaria de Balboa.


+J~_'F%~~94
.....,
'.5r i~:'�`�~� .-�.-~�
.-i--1

���


Un camino de lajas y este estrecho puente de piedras conducian
al estanque de ninfeas. Tambien se puede apreciar los vestigios
de la vieja Casa de Orquideas.


hermoseada con arboles de hele-
chos y palmas, realz6 la entrada y
proporcion * :n., reae dei xhibici.n
para las ninfeas tropicales. Se des-
cubri6 que estas delicadas plants
no podian tolerar la fuerza de los
aguaceros, asi es que se construy6
una estructura con tela metAlica a
los lados y un techo de vidrio para
protegerlas.
En marzo de 1939, la Estaci6n
Tropical fue transferida a la organi-
zaci6n del Canal de Panama, ofi-
cialmente nombrada los Jardines de
Orquideas de Balboa, y adminis-
trada como parte de los Jardines
Experimentales de la Zona del
Canal. La expansion posterior a la
depresi6n y el crecimiento de las
bases militares a finales de la d6cada
de 1930 y principios de la d6cada de
1940 condujeron a un aumento en la
exigencia por trabajos de hermosea-
miento en los nuevos poblados. Las
n6minas de empleados de los jardi-
nes aumentaron de 30 a 200 hom-
bres y se despejaron otras 40 acres.
El trabajo de hermoseamiento
fue considerado como important
en la Zona del Canal debido a la
convicci6n de que el ambiente natu-
ral de un empleado, el cual se creia,
debia brindar como minimo hierba
verde y sombra. tenia much que
ver con su satisfacci6n o aversi6n de
un lugar. Tambi6n se plane hacer
de la Zona del Canal un area
modelo de horticulture tropical y
uno de los jardines conocidos en el
mundo.
Plantaciones experimentales fue-
ron hechas con semillas y plants
procedentes de todas parties del
mundo, incluyendo paises tales
como Argentina, Australia, el Con-
go Belga, Hawai, India, Singapur,
Africa Oriental Britinica, y los
Estados Unidos. Muchas plants
extraordinarias asi como tambidn
hermosas fueron propagadas en los
jardines para usarse en hermosear
los poblados de la Zona del Canal y
para la venta a los residents.
Con el advento de la Segunda
Guerra Mundial, se abri6 un nuevo
campo de esfuerzo para los especia-
listas de jardines de la Zona del
Canal, cuando se requiri6 comuflar


las plantaciones alrededor de las
baterias antia6reas, de los puestos
de escucha y de l6s reflectors delas
unidades de Defensa Antiaerea del.
Ej6rcito. Informaci6n sobre las
plants tropicales comestibles y
venenosas tambi6n fue proporcio-
nada por el personal de jardines a
fin de ayudar en el adiestramiento
de supervivencia en la selva.
Despu6s de la Segunda Guerra
Mundial, al disminuir las exigencias
por parte de los militares y con la
mayoria del hermoseamiento de los
poblados ya complete, el jardin
gruadualmente se convirti6 en un
parque p6blico.
La vereda actual esti bordeada
por augustas palmas y gigantescos y
viejos arboles. El casco de la vieja
casa de orquideas perdura asi como
tambi6n los vestigios de otras
estructuras. En ciertos lugares, los
indicios de antiguas veredas pueden
verse ramificandose de la vereda
principal actual. La atm6sfera es
callada mientras el espeso follaje
enmudece los sonidos del mundo
exterior, dejindola inalterada salvo
por los cantos de los pajaros y, si
sale a pasear en las tempranas horas
de la maiana, escuchara el sonido
"whoo-hooting" de los buhos. Las
grandes y gruesas hojas amarillas
cuchichean y susurran al pasar sil-
"bando en su descenso en zig/ag
hacia el suelo, y miles de pequefias
semillas de bayas en un alto arbol
hacen sonidos de "plup, plup" al
golpear las hojas y ramas en su
caida al suelo. Al penetrar la vereda,
se puede detectar con el rabillo del
ojo la presencia escurridiza de un
peludo y pequefio fieque al retirarse
la timida criatura a la privacia de la
maleza. Hay cosas verdes creciendo
por todas parties, y la vegetaci6n,
con su infinita variedad de formas,
combine los distintos tons de
verde, las tonalidades ocre amarillo
y rojo de las hojas cambiantes y el
dorado de las cafas de bambi bafia-
das por el sol, a fin de dar la texture
de un magnifico tapi;zdesde'el cielo
hasta el suelo. quedaido el'especta-
dor maravillado ante la belleza de la
naturaleza que aqui es accessible a la
vista humana.


�IVUA J A I, A 0 . --I -- - - .- -











SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA


Enero 11, 1980


".a Eventos locales d


Una' fiesta de jubilaci6n estilo
"Ocste"sera celebrada en honor de
David y Pauline Speir el sAbado 19
de enero en el Club de Oficiales de
Fuerte Ainador. Un bar, ubicado en
cl patio, abrird a las 6:30 p.m. para
el que desee comprar bebidas y se
prespntarA un grupo de bailarines
de bailes folkl6ricos estadouniden-
ses. Una comida campestre de polio
frito y pure de papas sera servida a
las 8 p.m., seguida por el program.
La m6sica estarA a cargo de una
banda que interpreta m6sica del
Oeste de.,os Estados Unid,:., y el
traje paVraa a casi6n es de "vaquero
informal". El valor de cada boleto
es de $10 y pede adquirirse en cual-
quier escuela del Departamerto de
Defense.

Las entrevistas para la admisi6n
de estudiantes a las facultades de
arte y. t6cnica, de::;universidades
selectas de los Estados Unidos ten-,
d(An lugar en el Holiday Inn en la
ciudad de Panama el miercoles 16
de enero de 3 a 7 p.m. y eljueves 17
de enero de 2a 6 p.m. No es necesa-
rio bacer cita.
Los repFesentantes de las univer-
sidades estin llevando a cabo las
entrevistas y se les puede lamar al
Holiday Inn el dia de la reunion al
69-1122 despu6s del mediodia. Se
invita a los padres y estudiantes a
reunirse con los funcionarios de
admisi6n a fin de discutir los planes
educativos. Al Ilegar al lugar de la
r~fth?6i'il'fegffii&e'el ' ibfitbs'rrador
por la conferencia para los que asis-
tirAn a la universidad.

Dos cursos prActicos para opera-
rios de lanchas a motor y navegan-
tes se ofrecen actualmente por el
Escuadr6n de Lanchas a Motor del
Canal de Panama. Ambos cursos se
refinen los martes yjueves en hoias
de la noche en la Cafeteria de la
Escuela de Primer Ciclo de Cu-
rund6. -El manejo avanzado de lan-
chas, que trata sobre la navegaci6n
de embarcaciones pequefias a.poca
distancia de tierra, se re6ne de 7:30 a
8:30 p.m. La electr6nica maritima,
el uso de equipo electr6nico para la
comunicaci6n y navegaci6n, se
re6ne de 8:30 a 9:30 p.m. Como los


' ....a s : .r. ,



. M



. R

, . . -
. viA '$Se5
- . . ... .-
. . ..,





Foto por Kevin Jenkins
La temporada de bWisbol estd en todo su apogeo en la comunidad del Canal, al lanzar la primera
bola la Sra. Dora Fastlich el dia de la apertura de la 29a temporada de la Liga de Bdisbol Fastlich
para Adolescentes. El bateador es el Reverendo Spencer Bower, pastor de la Iglesia Biblica
Crossroads, mientras Herb Raybourn, director de Servicios Recreativos, hace el intent de
apaiiarla. La Liga Fastlich estd abierta unicamente a adolescents entire las edades de 13 y 15 aiios
de edad. Durante el transcurso de los anios various miles de nifios hanparticipado en esteprograma
patrocinado por la familiar Fastlich de Panamd. La Liga Menor del Pacifico, que se compone de 28
equipos y comprende casi quinientos ninos y adults, inici6 su temporada el 7 de enero.


cursos funcionan en su mayoria por
asignaci6n individual, los integran-
tes de la clase no tienen que estar
presents para todas las sesiones.
Los cursos estin abiertos a las
personas que hayan completado ya
sea el curso bdsico en el manejo de
lanchas o el de navegaci6n del
Escuadr6n de Lanchas, que hayan
completado un curso semejante con
el Auxiliar de Guardacostas, y a
personas que tengan alguna expe-
riencia previa en la operaci6n de
lanchas pequefias. Para obtener
mis-ifrformaci6pnrllame -al- 86,514l8!.


A partir del 2 de febrero las pisci-
nas de Balboa y Los Rios ofrecerin
cursos avanzados de Salvamento de
Vida. La inscripci6n se efectuard del
6 hasta el 15 de enero. Se reco-
mienda que aquellos que piensen
inscribirse obtengan un panfleto
sobre t6cnicas actuales de salva-
mento de vida en la oficina de la
Cruz Roja de Clayton antes de
tomar el curso. Aquellos que deseen
inscribirse en el curso deberin
demostrar su habilidad en el nado,
nadando el largo de la piscina die-
ciocho veces.
Cualquiera que desee mis infor-
maci6n podri llamar a cualesquiera
de las piscinas.


Dos exhibiciones de arte patroci-
nadas por la Liga Nacional de
Mujeres Eruditas del Ramo del
Canal de Panama pueden verse
localmente hasta el 31 de enero. El
Edificio de Asuntos Civiles es el
lugar donde se exhiben pinturas
Sumi-e por la muy conocida artist
de la localidad Hide Drew y por
Connie Mansfield, una de sus estu-
diantes,-mientras que Norma Mi-
ller, reci6n Ilegada al Istmo, exhibe
sus pinturas de acuarela en el Club
de Oficiales de Fuerte Amador.
,-Jara, obtsepr A.s-,ipsfSiqaci6A
sobre las artists o las galerias,
Ilame a Charlotte Kerksiek al 52-
2252 despu6s de las 4 p.m.

U n curso de Seguridad en el Agua
para Instructores sera ofrecido por
los Servicios Recreativos en la Pis-
cina de Los Rios los dias lunes,
mi6rcoles y jueves de 4:30 a 6:30
p.m., a partir del 25 de febrero. Los
que se inscriban para el curso deben
tener un Certificado de Salvamento
Avanzado vigente y tener por lo
menos 17 aflos de edad. Tambi6n se
recomienda que cualquiera que est6
interesado en tomar el curso
obtenga y lea el libro, "Lifesaving
Rescue and Water Safety" (Rescate
de Salvamento y Seguridad en el


COMISION DEL CANAL DE PANAMA
OFICINA DE ADMINISTRATION DE PERSONAL

Lista de Vacantes y Traslados Para Empleados
Consideraci6n de Reascenso: Los empleados que pasaron a grades inferiores el 19 de octubre de 1979a causa de la reducci6n de personal,
tendran derecho automiticamente a consideraci6n preferencial para su reascenso a cualquiera de las siguientes vacantes permanentes para las
cuales scan id6neos. No obstante, como double verificaci6n, los empleados que creen tener derecho a tal consideraci6n preferencial deberin
solicitar las vacantes en las cuales esten interesados e indicar en su solicitud que fueron colocados en grades inferiores debido a la reducci6n de
personal. La consideraci6n de candidates para reascenso tendri lugar antes de proceder a llenar la posici6n mediante el process competitive.
Todo solicitante capacitado recibira consideraci6n para los empleos sin distinci6n de raza, religion, color, nacionalidad, sexo, partidarismo y
afiliaci6n political o cualquier otro factor que no sea de mgrito. Debera someterse una solicitud por separado para cada uno de los empleos que
aparecen en la list. Los salaries base aplicables podrAn ajustarse en el caso de ciudadanos estadounidenses u otros contratados fuera del Istmo
despues del 19 de octubre de 1979 mediante la adici6n de un factor de impuestos y el diferencial tropical. Solamente se aceptarAn solicitudes de
empleados con condici6n de carrera si no hay otros solicitantes en la Lista de Reempleo Prioritario.
Dirrecidn Va-
POSICIONES PERMANENTES o Si- can-
Saladro Base Divi.sin Ho .r's
.T6cnico en Biologia NM-7 ................................................. .$13,832.00 Dragado P I
Operario de Planta de Calderas MG-9 ........................................... $5.38 Dragado P 2
Operario de Centrifugas MG-8 ........................ .......... ........ ..... . $3.94 Dragado P I
Primer Maquinista, Remolcador de Salvamento (Se require licencia) FE-16 ........... $12.68 Dragado P I
Electricista MG-10.............................................. ................ $7.52 Dragado P 1
Maquinista, Draga FE-14 ..................................... ................. $11.42 Dragado P I
Bibliotecario NM-9 ......................................................... $16,764.80 Bib.-M. P .
Tecnico de Historiales M6dicos (Mecanografia) (BilingUe) NM-5 ................ $8,403.20 Salud Ind. P I
Mensajero (Conductor de vehiculos a motor) NM-2 (Se require licencia para conducir)$6,801.60 Serv. Adm. P I
Ayudante del Tecnico de Equipo Movil de Metal MG-5 ............................. $3.00 Transp. P I
Lubricador (Planta Flotante) MG-8 ............... ............ ............ $3.94 Dragado P 5
Controlador de Plagas MG-4 ..................... ..... ...... ............ . $2.96 Sanidad P I
Asistente del Oficinista Supervisor (Estenografia) (Bilingiie) NM-6 .............. $12,480.00 Manteni. A I
Operario de Montacargas MG-8 ................ .. ..... ............... $3.94 Dragado P I

'Indica que es necesario pasar un examen escrito.
Las solicitudes deben presentarse al Ramo de Empleo y Colocaci6n de Personal, Edificio 366, Anc6n, o en el Edificio 1105, Crist6bal, usando el
Formulario 443, SOLICITUD PARA TRASLADO, en un plazo no mayor de site (7) dias calendarios despues de la fecha de esta publicaci6n.
Este plazo de 7 dias esta sujeto a pr6rroga a petici6n de la Divisi6n que anuncia la vacant o como decide el lefe del Ramo de Empleo y
Colocaciones. Los requisites pueden ser revisados en la Biblioteca y Museo. Pueden obtenerse mis informs en el Ramo de Empleo y
Colocaciones, telefonos 52-3583, 52-7996 6 43-1288. Las personas calificadas que tengan impedimentos fisicos pueden llamar o visitar al
Coordinador del Programa para la Colocaci6n de Personas Impedidas a fin de ser asesoradas con respect a las vacantes que aparecen arriba. La
oficina del Coordinador estA situada en el Edificio 366, Anc6n. tel6fono 52-7570.


Agua), antes de inscribirse en la
clase. Este libro puede obtenerse en
la oficina de la Cruz Roja en Fuerte
Clayton. Para mis informaci6n
Ilame a la Piscina de Los Rios al 52-
6417.


La Asociaci6n Istmica Claybird
celebrard una competencia de tiro
handicap de 100 blancos (registra-
dos) el 27 de enero comenzando a
las 12:30 plm. en, el Club de Tiro de
Gamboa. Los lanzadiscos abrirAn a

interesado en practical antes de la
competencia. Se otorgarA un trofeo
por el mayor n6mero de blancos
obtenidos y habri premios para los
equipos. La parrilla para asar care
esta disponible para aquellos que
deseen venir temprano y preparar
su almuerzo. Para obtener mis
informaci6n Ilame a Bill Boughner
al 52-5012.


La feria en el sector Atlintico ten-
drsi lugar en el Campo de Desfiledel
Fuerte Gulick desde el mi6rcoles 16
de enero hasta el sabado 20 de
enero. Durante las noches de la feria
el Fuerte Gulick estarA abierto al
p6blico. Cada noche de la feria se


presentari una funci6n distinta en
el Escenario Midway para entrete-
ner a la familiar y se ofrece gratuita-
mente al pfblico. En la funci6n de la
noche de apertura se presentaran la
coronaci6n de la Reina de la Feria
de 1980 y un concerto por la 79a.
Banda del Ej6rcito.
El midway tambi6n ofrecera una
gran variedad de mesas de venta y
juegos, y los boletos para estos estan
ahora en venta por los miembros de
las organizaciones que patrocinan a
las candidates a reina. Los boletos
para los paseos durante la feria
serin vendidos fnicamente en el
lugar de la feria. Las utilidades del
concurso a reina y de la venta ade-
lantada de boletos serin usadas
para apoyar las Actividades de los
Dependientes Juveniles.

El YMCA de las Fuerzas Arma-
dasofrece una variedad deactivida-
daes para personas de todas las
edades. La mayoria de las classes
comenzaron el 7 de enero, pero hay
algunas en las cuales todavia se
puede ingresar.
Las classes de Karate se reinen los
lunes, rmircoles y v ernes y lasde
JUO6 'los mares'y 'jueves. ' e'puede!
ingresar en cual uir indenio8 r
estas classes. Para aquellos mucha-
chos que deseen comenzar un regi-
men de entrenamiento fisico, hay a
su disposici6n un program de
Fisico Culturismo para muchachos.
Ha i.lyograpa, a sgeciaJs il prgnA-u
bles fuera de temporadaen la mayo-
ria de los deportes. La Clase de
Ejercicio para Damas se reine los
lunes yjueves a las9a.m. y comenz6
el 7 de enero, pero se puede ingresar
en cualquier moment. Pregunte en
el "Y" sobre las otras fechas y hora-
rids' de e~tadcl'ase.'-E:l:,aYI' rhtbibrT
ofrecerd un curso Avanzadp de Sal-
vamento de Vida a partir del martes
16 de enero. Y no olvide que si usted
necesita relajarse, el "Y" es el lugar
indicado para tomar un sauna y un
masaje.
Para mAs informes sobre 6stos y
otros programs y actividades que
ofrece el YMCA de Balboa, pase
por alli o llame al 52-2759 6 52-
2839.


Llame al Centro de Informaci6n

del Administrador para informarse


Lo que anteriormente se conocia
como el Centro de Informaci6n del
Gobernador es ahora el Centro de
Informaci6n del Administrador y
funciona bajo la Oficina de Planifi-
caci6n. El n6mero de tel6fono, 52-.
3412, es el mismo y esta en
operaci6n de lunes a viernes de 7:15
a 11:45 a.m. y de 12:45 a 4:15 p.m.
Cualquiera que fenga preguntas
acerca de asuntos afines a la Comi-
si6n del Canal de Panama puede Ila-
mar durante estas horas.
El objetivo principal del Centro
es proporcionar a los empleados
informaci6n exacta a fin de disipar
los inquietantes y destrozadores


rumors. El Centro tambien esti
interesado en recibir informes veri-
dicos sobre events locales que
pudieran ser de interns a la Comi-
si6n, a otras personas que Ilaman y
tal vez al p6blico en general. Este
intercambio mutuo deberi incre-
mentar la comunicaci6n entire la
organizaci6n del Canal y el piblico
y fomentar la eficiente divulgaci6n
de informaci6n correct a todos los
interesados.
Si no le pueden dar una contesta-
ci6n inmediata a su pregunta, puede
Ilamar mis tarde o dejar su n6mero
de tel6fono y se le devolveri la
lamada.


Spillway del Canal de Panama
DENNIS P. MCAULIFFE FERNANDO MANFREDO Jr.
Adminiistrador de la Comisidn del Canal Suhadminisirador
VICTOR G. CANEL VICKI M. BOATWRIGHT
Director de Informnacidn Directora
El SPIl.I.WAY e una publicaci6n official del Canal de Panama. Losarticulos queen
ella aparecen pueden ser reproducidos libremente. Toda colaboraci6n debe estar
en la Oficina de Prensa antes del mediodia del viernes anterior a su publicaci6n.
Despu6s de esa fecha s6lo seaceptarAn noticias oficiales de urgencia. Subscripci6n
annual: correo ordinario $6; correo ordinario, para estudiantes $4; correo a6reo
$19. Enviese cheque o giro postal a favor de The Panama Canal Commission y
dirigido a: Oficina de Informaci6n del Canal de Panama. APO Miami 34011.


PAiPina 4.