Front Cover
 Front Matter
 Half Title
 Title Page
 List of Illustrations
 War and peace
 Part I
 Part II
 Part III
 Back Matter
 Back Cover

Group Title: The Complete Works of Count Tolstoy
Title: The complete works of Count Tolstoy
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094187/00005
 Material Information
Title: The complete works of Count Tolstoy
Uniform Title: Works ( 1904 )
Physical Description: 24 v. : fronts., plates, ports., facsims. ; 24 cm.
Language: English
Creator: Tolstoy, Leo, 1828-1910
Wiener, Leo, 1862-1939 ( ed. and tr )
Publisher: D. Estes & Co.
Place of Publication: Boston
Publication Date: 1904-05
Edition: Limited ed. Translated from the original Russian and edited by Leo Wiener.
Genre: non-fiction   ( marcgt )
festschrift   ( marcgt )
Additional Physical Form: Also issued online.
General Note: Half-title.
General Note: "Édition de luxe, limited to one thousand copies." This set not numbered.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094187
Volume ID: VID00005
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02116920
lccn - 04024594


This item has the following downloads:

PDF ( 21 MBs ) ( PDF )

Table of Contents
    Front Cover
        Front Cover 1
        Front Cover 2
    Front Matter
        Front Matter 1
        Front Matter 2
        Front Matter 3
        Front Matter 4
    Half Title
        Half Title 1
        Half Title 2
    Title Page
        Title Page 1
        Title Page 2
    List of Illustrations
        List of Illustrations 1
        List of Illustrations 2
    War and peace
        Page 1
        Page 2
    Part I
        Page 3
        Page 4
        Page 5
        Page 6
        Page 7
        Page 8
        Page 9
        Page 10
        Page 11
        Page 12
        Page 13
        Page 14
        Page 15
        Page 16
        Page 17
        Page 18
        Page 19
        Page 20
        Page 21
        Page 22
        Page 23
        Page 24
        Page 25
        Page 26
        Page 27
        Page 28
        Page 29
        Page 30
        Page 30a
        Page 30b
        Page 31
        Page 32
        Page 33
        Page 34
        Page 35
        Page 36
        Page 37
        Page 38
        Page 39
        Page 40
        Page 41
        Page 42
        Page 43
        Page 44
        Page 45
        Page 46
        Page 47
        Page 48
        Page 49
        Page 50
        Page 51
        Page 52
        Page 53
        Page 54
        Page 55
        Page 56
        Page 57
        Page 58
        Page 59
        Page 60
        Page 61
        Page 62
        Page 63
        Page 64
        Page 65
        Page 66
        Page 67
        Page 68
        Page 69
        Page 70
        Page 71
        Page 72
        Page 73
        Page 74
        Page 75
        Page 76
        Page 77
        Page 78
        Page 79
        Page 80
        Page 81
        Page 82
        Page 83
        Page 84
        Page 85
        Page 86
        Page 87
        Page 88
        Page 89
        Page 90
        Page 91
        Page 92
        Page 93
        Page 94
        Page 95
        Page 96
        Page 97
        Page 98
        Page 99
        Page 100
        Page 101
        Page 102
        Page 103
        Page 104
        Page 105
        Page 106
        Page 107
        Page 108
        Page 109
        Page 110
        Page 111
        Page 112
        Page 113
        Page 114
        Page 115
        Page 116
        Page 117
        Page 118
        Page 119
        Page 120
        Page 121
        Page 122
        Page 123
        Page 124
        Page 125
        Page 126
        Page 127
        Page 128
        Page 129
        Page 130
        Page 131
        Page 132
        Page 133
        Page 134
        Page 135
        Page 136
        Page 137
        Page 138
        Page 139
        Page 140
        Page 141
        Page 142
        Page 143
        Page 144
        Page 145
        Page 146
        Page 147
        Page 148
        Page 149
        Page 150
        Page 151
        Page 152
        Page 153
        Page 154
        Page 155
        Page 156
        Page 157
        Page 158
        Page 159
        Page 160
        Page 161
        Page 162
        Page 163
        Page 164
        Page 165
        Page 166
        Page 167
        Page 168
        Page 169
        Page 170
        Page 171
        Page 172
        Page 173
        Page 174
        Page 175
        Page 176
    Part II
        Page 177
        Page 178
        Page 179
        Page 180
        Page 181
        Page 182
        Page 183
        Page 184
        Page 185
        Page 186
        Page 187
        Page 188
        Page 189
        Page 190
        Page 191
        Page 192
        Page 193
        Page 194
        Page 195
        Page 196
        Page 197
        Page 198
        Page 199
        Page 200
        Page 200a
        Page 200b
        Page 201
        Page 202
        Page 203
        Page 204
        Page 205
        Page 206
        Page 207
        Page 208
        Page 209
        Page 210
        Page 211
        Page 212
        Page 213
        Page 214
        Page 215
        Page 216
        Page 217
        Page 218
        Page 219
        Page 220
        Page 221
        Page 222
        Page 223
        Page 224
        Page 225
        Page 226
        Page 227
        Page 228
        Page 229
        Page 230
        Page 231
        Page 232
        Page 233
        Page 234
        Page 235
        Page 236
        Page 237
        Page 238
        Page 239
        Page 240
        Page 241
        Page 242
        Page 243
        Page 244
        Page 245
        Page 246
        Page 247
        Page 248
        Page 249
        Page 250
        Page 251
        Page 252
        Page 253
        Page 254
        Page 255
        Page 256
        Page 257
        Page 258
        Page 259
        Page 260
        Page 261
        Page 262
        Page 263
        Page 264
        Page 265
        Page 266
        Page 267
        Page 268
        Page 269
        Page 270
        Page 271
        Page 272
        Page 273
        Page 274
        Page 275
        Page 276
        Page 277
        Page 278
        Page 279
        Page 280
        Page 281
        Page 282
        Page 283
        Page 284
        Page 285
        Page 286
        Page 287
        Page 288
        Page 289
        Page 290
        Page 291
        Page 292
        Page 293
        Page 294
        Page 295
        Page 296
        Page 297
        Page 298
        Page 299
        Page 300
        Page 301
        Page 302
        Page 303
        Page 304
        Page 305
        Page 306
        Page 307
        Page 308
        Page 309
        Page 310
        Page 311
        Page 312
        Page 313
        Page 314
        Page 315
        Page 316
        Page 317
        Page 318
        Page 319
        Page 320
        Page 321
        Page 322
        Page 323
        Page 324
        Page 325
        Page 326
        Page 327
        Page 328
    Part III
        Page 329
        Page 330
        Page 331
        Page 332
        Page 333
        Page 334
        Page 335
        Page 336
        Page 337
        Page 338
        Page 339
        Page 340
        Page 341
        Page 342
        Page 343
        Page 344
        Page 345
        Page 346
        Page 347
        Page 348
        Page 349
        Page 350
        Page 351
        Page 352
        Page 353
        Page 354
        Page 355
        Page 356
        Page 357
        Page 358
        Page 359
        Page 360
        Page 361
        Page 362
        Page 363
        Page 364
        Page 365
        Page 366
        Page 367
        Page 368
        Page 369
        Page 370
        Page 371
        Page 372
        Page 373
        Page 374
        Page 375
        Page 376
        Page 377
        Page 378
        Page 379
        Page 380
        Page 381
        Page 382
        Page 383
        Page 384
        Page 385
        Page 386
        Page 387
        Page 388
        Page 389
        Page 390
        Page 391
        Page 392
        Page 393
        Page 394
        Page 395
        Page 396
        Page 397
        Page 398
        Page 399
        Page 400
        Page 400a
        Page 400b
        Page 401
        Page 402
        Page 403
        Page 404
        Page 405
        Page 406
        Page 407
        Page 408
        Page 409
        Page 410
        Page 411
        Page 412
        Page 413
        Page 414
        Page 415
        Page 416
        Page 417
        Page 418
        Page 419
        Page 420
        Page 421
        Page 422
        Page 423
        Page 424
        Page 425
        Page 426
        Page 427
        Page 428
        Page 429
        Page 430
        Page 431
        Page 432
        Page 433
        Page 434
        Page 435
        Page 436
        Page 437
        Page 438
        Page 439
        Page 440
        Page 440a
        Page 440b
        Page 441
        Page 442
        Page 443
        Page 444
        Page 445
        Page 446
        Page 447
        Page 448
        Page 449
        Page 450
        Page 451
        Page 452
        Page 453
        Page 454
        Page 455
        Page 456
        Page 457
        Page 458
        Page 459
        Page 460
        Page 461
        Page 462
        Page 462a
        Page 462b
        Page 463
        Page 464
        Page 465
        Page 466
        Page 467
        Page 468
        Page 469
        Page 470
        Page 471
        Page 472
        Page 473
        Page 474
        Page 475
        Page 476
        Page 477
        Page 478
        Page 479
        Page 480
        Page 481
        Page 482
        Page 483
        Page 484
    Back Matter
        Page 485
        Page 486
        Page 487
        Page 488
    Back Cover
        Page 489
        Page 490
Full Text

Chinsegut Hill

University of Florida

.. it- -- -A




\O L.Iil' I.

Trac,',i:i Io Iromn Ih Oreiln l u;iiin ard Edil.d b)
);:l.f;"Il f'r, .,: .I -.1 '4 1j. ,: L r. U 1 ) ,'" ; i M11 |l r ,d u r. .r,:, ; 1



Limited to One Thousand Copies,

of which this is

N o. .4 .1 ......

Copyright, po04

Entered at Stationers' Hall

Colonial Press : Electrotyped and Printed by
C. H. Simonds & Co., Boston, Mass., U. S. A.



Parts I., II., and III.




En bien, mon prince, GCnes et Lucques ne sont plus que
d, i',iages, des country estates, de la famille Buona-
p.' rh. Non, je vous previens que si vous ne dites pas que
iorU a,. i01s la guerre, si vous vous permettez encore de pal-
Ihr .,,,it'!s les infamies, toutes les atrocities de cet Ante-
I, r;-i (ina parole, j'y crois) -je ne vous connais plus,
o "is ,':tes plus mon ami, vous n'ates plus my faithful
laive, :.uinme vous dites. Well, good evening, good even-
in J ,,ous que je vous fais peur, sit down and talk to

Thu9 spoke, in July, 1805, the well-known Anna Pav-
lkv.na Scherer, lady of honour and intimate of Empress
M..iriya Fedorovna, upon meeting the dignified notable,
Prince Vasli, the first to arrive at her soir4e.
Anna PAvlovna had been coughing for a few days: she
ha.l thli grippe, as she said grippepe" was then a new
word. u-ed only by a few).
TLh, notes, which had been sent out in the morning by
a lackey in red livery, were all, without exception, of the
follU:,;nmg contents:


Si vous n'avez rien de mieux & faire, M. le Comte (.:r
Mon Prince), et si la perspective de passer la soirie ce:
une pauvre malade ne vous efraye pas trop, je serni
charm&e de vous voir chez moi entire 7 et 10 heur,,.
Annette Scherer."
Dieu, quelle virulente sortie!" answered the prince,
upon entering, not in the least disconcerted by such a
reception. He was clad in his embroidered court uniform,
in stockings and shoes, and wore his stars; there was a
bright expression on his flat face.
He spoke in that laboured French in which our grand-
fathers not only spoke, but thought, and in those quiet,
patronizing intonations which are peculiar to one grown
old in society and to an important man at court. He
walked over to Anna Pavlovna, kissed her hand, pre-
senting to her the perfumed and shining bald spot on his
head, and calmly sat down on the divan.
"Avant tout dites-moi, comment vous allez, chore ami ?
Allay a friend's fears," he said, without changing his
voice, and in a tone in which through propriety and syln-
pathy there shimmered indifference and even sarcasm.
"How can one be well, when one suffers morally ?
Can a person who has feeling remain calm in our day ?"
said Anna Pivlovna. "I hope you will be with me all
the evening!"
"And the fete of the English ambassador? To-day is
Wednesday. I must show up there," said the prince.
"My daughter will come for me and will take me
I thought that to-night's fete was postponed. Je von s
avoue que toutes ces f/tes et tous ces feux d'artifice coml -
mencent h devenir insipides."
If they had known that you wanted the fate post-
poned, they would have done so," said the prince, from
habit, like a wound-up clock, saying things which he did
not even wish to be believed.


-nV: no: toairr.',ntez pas. Eh bien, qu'a-t-on decide par
ralpp'ort r la d.'pi;.be de Novosilzoff? Vous save tout."
'What hall I say?" said the prince, in a cold, dull
toue. ( Qu'ar-t-., decide ? On a decide que Buonaparte a
1 4i!,' .,s 'ti.,'sn ua r. et je crois que nous sommes en train
dl b, fiI I ( h h t. t r q.."
Prini:e.- V\;ili always spoke indolently, like an actor
speakiug his j i:'t la an old play. Anna Pivlovna Scherer,
,:n the ico:utary. in spite of her forty-five years, was brim-
ful -if aniiatioun and enthusiasm. Her social position
coniu-ted in Ib'-in regarded as an enthusiast, and at times,
evn. when s:h;: did not wish to be so, she became an en-
thlin:tit, :'uly no:t to deceive the expectations of men who
knew her. The repressed smile which was always play-
mng 'in Anna P.divlvna's face, though not in keeping with
her faded fLatiurec, expressed, as with spoilt children, a
io:u-,tant con,:nioi:u-ness of her sweet defect, which she did
na-t want. and was not able, and did not find it necessary
t,:, ,%:,:rru ct.
In the Ltiddle of her conversation about political
action',, Anna P';vlovna grew excited.
.. Ahb., d not tell me about Austria! It may be that I
d :' u,:t un Udeilrstand anything, but Austria never has wanted
war. She- i- lIetraying us. Russia must be the saviour
of Eiroup-e all by herself. Our benefactor knows his high
,calliug sud will bje true to it. That is the one thing I
believe in. Our good and charming emperor has the
gTr-at:et r.'l- in the world before him, and he is so vir-
tu,:,u anud goo:d.l that God will not abandon him; he will
Ib trl'e to: hi- calling, which is to choke the hydra of the
R:-.voiltion.. whi,-h now is even more terrible in the person
.:,f th.- as'sai' in and scoundrel. We alone must atone for
the bloodl :'f the junt On whom may we depend, I ask
you ? England. \ith her commercial spirit, will not and
cann,:t undoCistaud all the elevation of soul of Emperor
Alexander. She has refused to clear out Malta. She


wants to see first, she is looking for the mental reser-
vation of our actions. What did they say to Novosiltsov '
Nothing. They did not understand, they cannot under-
stand the self-renunciation of our emperor, who want
nothing for himself and everything for the goo:'d of the
world. And what have they promised? Nothing. And
what they have promised will not be! Prussia has al-
ready announced that Bonaparte is invincible, and that
all of Europe is powerless against him-- And I do rn:t
believe a word of Hardenberg's nor of Haugwitz's. Ca;t:
fameuse neutrality prussienne, ce n'est qu'un piege. I trust
only in God and in the high destiny of our dear emper.'r.
He will save Europe."
She suddenly stopped, with a smile of ridicule at her
own excitement.
I think," said the prince, smiling, that if you had
been sent instead of our dear Wintzingerode, you would
have taken by assault the consent of the Prussian king.
You are so eloquent. Will you give me some tea ?"
Directly. A propos," she added, again quieted down,
"to-day I shall have here two very interesting men, le
Vicomte de Mortemart, il est alli4 aux Montmorency par les
Rohan, one of the best families of France. He is one of
the good emigrants, one of the real emigrants. And then
l'Abb Mlorio: you know that profound mind, don't you ?
He was received by the emperor. Do you know him? "
Ah I shall be very happy," said the prince. "Tell
me," he added, as though just recalling something and in
an offhand manner, whereas that which he was asking
was the chief aim of his call, "is it true that l'impira-
trice-m&re wishes to see Baron Funke appointed first sec-
retary to Vienna ? C'est un pauvre sire, ce baron, & ce qu'il
Prince Vasili wanted to have his son appointed to the
place which they .were trying through Empress Miriya
F4dorovna to obtain for the baron.


Anna P:ivlovna almost covered up her eyes, as a sign
that u':ith'-r she nor any one else could pass judgment on
what the empress wished, or what pleased her.
.lI,.:',,-ur le Baron de Funke a itd recommended A l'im-
p'.r etri.:.- e're par sa sceur," was all she said in a sad,
dry to:'re. As Anna Pavlovna mentioned the empress,
her faice suddenly assumed a profound and sincere expres-
sii-n :of devotion and respect, united with sadness, which
happ-enel-d to her every time when she in her conversation
hal o-:-caSion to mention her high protectress. She said
tbh.t her Majesty had deigned to show Baron Funke
b ,c,,,oti d'estime, and again her vision was veiled with

The prince looked indifferent and grew silent. Anna
I'avlovni, with the courtly and feminine agility and
quick tact peculiar to her, wanted to sting the prince
for having dared to refer in such terms to a person
rt iomnninded by the empress, and at the same time to
cosole him.
.** 1I,5 t propose de votre famille," she said, "do you
know that your daughter, ever since she has been going
out, faith les delices de tout le monde ? On la trouve belle
come le jour."
The prince bowed in token of respect and recognition.
I often think," continued Anna Phvlovna, after a
moment's silence, moving up toward the prince and gra-
ciously smiling at him, as though to let him know that
the political and worldly conversation was ended, and
now was to begin an intimate chat,--" I often think that
the happiness of life is frequently distributed unjustly.
Why has fate given you two such fine children (excepting
Anat61, your youngest, I do not like him," she added
without a chance of appeal, raising her eyebrows), such
charming children ? And you value them less than.
others do, and so you do not deserve them."
And she smiled her ecstatic smile.


Que voulez-vous ? Lafater aurait dit que je n'ai pas
la bosse de paternity," said the prince.
"Stop jesting. I wanted to speak with you in earnest.
Do you know, I am dissatisfied with your youngest son.
Between us be it said" (her face assumed a sad expres-
sion) "they mentioned him to her Majesty and you are
pitied "
The prince did not answer, while she, looking signifi-
cantly at him, waited silently for a reply. Prince Vasili
What do you want me to do ? he finally said. You
know that I have done everything a father can do for
their education, and both have turned out des imbeciles.
Ippolit is at least a quiet fool, while Anat61 is a restless
fool. That is the difference," he said, smiling more un-
naturally and more vivaciously than usual, and at the
same time displaying something unexpectedly coarse and
disagreeable in the sharp wrinkles gathered about his
"Why are children born of such people as you are?
If you were not a father, I should not be able to rebuke
you for anything," said Anna Pavlovna, thoughtfully rais-
ing her eyes.
"Je suis votre true slave, et & vous seule je puis l'avouer.
My children, ce sont les entraves de mon existence. They
are my cross. That is the way I explain it to myself.
Que voldez-vous ?"
He grew silent, with a gesture expressing his submis-
sion to his cruel fate. Anna Pavlovna fell to musing.
"Have you ever thought of getting your prodigal son
Anat6l married ? They say," she said, "that old maids
ont la manie des marriages. I do not yet feel that weak-
ness, but I have a petite personnel, who is very unhappy
with her father, une parent a nous, une Princesse Bol-
Prince Vasili made no reply, though he showed by a


Imn.tl.n ':o f his head that he took in the information with
t he rapidity of comprehension which is characteristic of
mlin of the world.
E I" I .ally, i*o you know that this Anat61 costs me forty
thl:,ai.-lu, a year?" he said, apparently unable to check
the 'a.l co_:ur*.e of his thoughts. He was silent for awhile.
What will happen in five years from now, if it keeps
on that wrway Voil& l'avantage d'etre pere. Is she rich,
',:u -' pi iui:- s ?"
-" Her father is very rich and stingy. He lives in the
t,-uutry. riD you know, it is the famous Prince Bolk6nski,
wh.,- tuo.k his dismissal during the reign of the late
eml.e:-ror, and who is called the King of Prussia. He is
a very cle\ver man, but odd and hard to get along with.
.L j'tar ,'ir .st malheureuse comme les pierres. She has a
Iri.-'thlr, the one that lately married Lise,-M6ynen,
KiltiL:v\' adjutant. He will be here this evening."
E.i,. .. here Annette," said the prince, suddenly tak-
intg the hand of his interlocutrice and for some reason
tirninj it down. Arrangez-moi cette affaire, et je suis
i.,tr'. truest slave d tout jamais (slafe comme mon village
elder n ', irit des reports: a-f-e afe). She is of a good
family and rich. That is everything I want."
And with these free, familiar, and graceful motions
which di.tinruished him, he took the hand of the lady of
hl.-.uur, and, having kissed it, swung it, while throwing
lijwmelf I:..ml; in his armchair and looking aside.
Attit, h :," said Anna Pivlovna, reflecting on some-
thing. I will this very evening speak with Lise (la
';,',,, .ia june Bolk6nski), and maybe that can be ar-
range .. (.' secra dans votre famille que je ferai mon
(ltj,'jit I/s ti,: de vieille fille."

ANNA PIVLOVNA'S parlour began slowly to be filled.
There arrived the highest notables of St. Petersburg, the
most varied of people as regards their ages and characters,
but similar as to the society in which they lived. There ar-
rived the daughter of Prince Vasili, beautiful HIlene, who
came to take her father away, in order to go with him to
the ambassador's fete. She wore a ball dress with the deco-
ration of a lady of honour. There also came the young
little Princess Bolk6nski, known as la femme la plus
sdduisante de Petersbourg, who had married the winter
before, and who now did not go out in grand society on
account of her pregnancy, but who still appeared at small
soir4es. There came Prince Ippolit, the son of Prince
Vasili, with Mortemart, whom he introduced; and there
came also Abbe Morio, and many others.
You have not seen ma tante ? or You have not met
ma tante ? said Anna PAvlovna to each of the assembled
guests, and very solemnly took them up to a small old
woman in a tall headgear who sailed out of another room
the moment the guests began to come. She told her
their names, slowly transferring her eyes from the guest
to ma tante, and then walked away. All the guests went
through the ceremony of greeting the unknown, uninter-
esting, and unnecessary aunt. Anna Plvlovna watched
their greeting with a sad and solemn interest, silently
approving of them. Ma tante spoke to all in the same
set words about their health, about her own health, and
about the health of her Majesty, which, thank God, was
better to-day." All who came up out of politeness showed


no haste, but, after having performed the heavy duty,
went away from the old woman with a feeling of relief,
and did not go up to her again in the course of the whole
The young Princess Bolk6nski arrived with some
handiwork in a velvet, gold-embroidered bag. Her pretty
upper lip, with a barely perceptible moustache, was too
short for her teeth, but it opened up so much the more
charmingly, and so much the more charmingly stretched
and fell down on the lower lip. As is always the case
with extremely attractive women, her defect the short-
ness of her lip and her half-open mouth appeared as
an especial beauty, peculiarly her own. It gave every-
body pleasure to look at this pretty future mother, who,
full of health and vivacity, bore her condition so lightly.
Old men and lonesome, gloomy young men, looking at
her, thought that they became like her, if they stayed
and talked with her for a little while. He who spoke
with her and at every word saw her bright little smile
and her shining white teeth, which showed all the time,
thought that he was uncommonly amiable just then.
And thus:thought all.
The little princess, in a waddling gait and with short,
quick steps, went around the table, with her work-bag on
her arm, and, merrily adjusting her garment, sat down
on a divan, near the silver samovdr, as though everything
which she was doing was a parties de plaisir for her and
for all who surrounded her.
J'ai apporte mon ouvrage," she said, unrolling her
reticule and turning to all at once.
"Look here, Annette, ne me jouez pas un mauvais
tour," she addressed the hostess. Vous m'avez Icrit, que
c'etait une toute petite soire ; voyez, come je suis attiffee."
And she moved her arms so as to show her elegant
gray lace-trimmed dress, which a little below the breasts
was girded by a broad ribbon.


Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie,"
replied Anna Pavlovna.
Vous save, mon maria m'abandonne," she continued
in the same tone, addressing a general, "il va se faire
tuer. Dites-moi, pourquoi cette vilaine guerre she said
to Prince Vasili and, without waiting for an answer,
turned to the daughter of Prince Vasili, to beautiful
Quelle delieieuse personnel que cette petite princess !"
Prince Vasili said softly to Anna Pavlovna.
Right after the little princess there entered a massive,
fat young man with closely cropped hair, in spectacles,
light-coloured trousers of the latest fashion, tall jabot,
and cinnamon-coloured dress coat. This fat young man
was an illegitimate son of a famous dignitary of the time
of Catherine, Count Bezuikhi, who was now on the point
of death at Moscow. He had not yet served anywhere,
having just returned from abroad, where he had been
educated. He was for the first time in society.
Anna Pavlovna received him with a bow which be-
longed to people of the lowest hierarchy in her salon.
Yet, in spite of this greeting of a lower order, Anna
Pgvlovna's face expressed, at the sight of Pierre entering
the room, restlessness and fear, something like what is
expressed at the sight of something too large and out of
proportion with the place. Although Pierre really was a
little taller than the rest of the gentlemen in the room,
that fear could have reference only to that intelligent and
at the same time timid, observing, and natural glance,
which distinguished him from all in the drawing-room.
C'est bien aimable A vous, Monsieur Pierre, d'etre venu
voir une pauvre malade," Anna Pavlovna said to him,
exchanging a frightened glance with her aunt, to whom
she was taking him. Pierre mumbled something unintelli-
gible and kept looking for something. He smiled joyfully,
merrily, bowing to the little princess, as to a near relative,


and walked over to the aunt. Anna Pavlovna's terror
was not in vain, because Pierre went away from her
without waiting to hear about the health of her Majesty.
Anna Pavlovna, terrified, stopped him with the words:
"Do you not know Abb6 Morio ? He is a very interest-
ing man -"
Yes, I have heard about his plan of an eternal peace;
that is very interesting, but hardly possible "
Do you think so ?" said Anna Pavlovna, in order to
say something and again to return to her occupations as
lady of the house, but Pierre now committed the opposite
impoliteness. Before, he had gone away without listening
to what his interlocutrice had to say; and now he stopped
his interlocutrice with his conversation, though she was
in a hurry to get away from him. He bent his head and
spread his big feet, and began to prove to Anna Pavlovna
why he supposed that the abbe's plan was chimerical.
We will speak of it later," said Anna Pavlovna,
Having freed herself from the tactless young man, she
returned to her duties as hostess and continued to listen
and look, ever ready to come to the rescue where the
conversation was slackening. Just as the master of a
spinning factory, having placed his workmen in their
seats, walks up and down in the establishment, watching
the immobility of a spindle, or some unusual, creaking,
loud sound from it, hurriedly walks over to it, and holds
it back or sets it into proper motion; even thus Anna
P6vlovna, marching up and down the drawing-room, went
up to a silencing or overzealously chatting circle, and with
one word or by permutations started again the even,
proper talking machine. But through all these cares of
hers appeared her fear of Pierre. She looked anxiously
at him as he went up to hear what was being said in the
circle about Mortemart, and passed over to the other
circle where the abb6 was talking.


For Pierre, who had been educated abroad, this evening
at Anna Pivlovna's was the first which he attended in
Russia. He knew that all the intelligence of St. Peters-
burg was gathered there, and his eyes ran all around, like
those of a child in a toy-shop. He was afraid lest he
should miss some of the clever conversations which he
might hear. Looking at the confident and elegant expres-
sions of the faces of those assembled there, he was all the
time waiting for something extremely clever. Finally he
walked over to Morio. The conversation seemed interest-
ing to him, and he stopped, waiting for a chance to
express his ideas, being as eager to do so as all young
men are.

THE soir6e of Anna Pavlovna was running now. The
spindles buzzed evenly and without interruption on all
sides. Outside of ma tante, near whom sat only one
middle-aged lady with a care-worn, lean face, who was
somewhat of a stranger in this brilliant society, the society
broke up into three circles. In one, composed mainly of
men, the abb4 formed the centre; another, a younger
circle, was gathered about the beautiful Princess Hel4ne,
the daughter of Prince Vasili, and about the pretty, ruddy-
faced, too plump for her youth, little Princess Bolk6nski;
the third was gathered about Mortemart and Anna
The viscount was a pleasant-faced young man, with soft
features and manners, who evidently regarded himself as
a celebrity, modestly offering himself to be used by the
society in which he happened to be. Anna Pavlovna
apparently served him up to her guests. Just as the
maitre d'hotel serves as something transcendentally beau-
tiful the piece of beef which no one would eat, if it were
seen in the dirty kitchen; even thus Anna Pavlovna on
that evening served up to her guests first the viscount,
then the abb4, as something transcendentally refined.
In the circle of Mortemart they had just started to talk
about the murder of Duke d'Enghien. The viscount said
that Duke d'Enghien had perished through his magna-
nimity, and that Bonaparte had especial reasons for his
Ah Voyons. Contez-nous cel&, vicomte," said Anna
Pivlovna with joy, feeling that there was something h la
Louis XV. in that phrase, contez-nous cel&, vicomte."


The viscount bowed in token of ob,-di,-une iud smiled
politely. Anna Pivlovna formed a cirl:Ie ablL:ut thet vi;-
count and invited all to listen to his recital.
Le vicomte a ete personellement celsle di i ,nl.frritaO i ,"
Anna Pivlovna whispered to some :,ue. L- riun'th. *,s
un parfait conteur," she said to another. C',,vn. '.,1
voit l'homme de la bonne compagnic," che caid to: a third,
and the viscount was served up to the society in the m:ist
elegant and advantageous light for him, like rca't l-ef ,u
a hot platter, garnished with greens.
The viscount was on the point of beginning his story,
and he gave a refined smile.
"Come over here, che're Hdlene! Anna Pr'v:vna said
to the beautiful princess, who was sitting a distance away,
forming the centre of another circle.
Princess H6lene smiled; she got up with the same
unchangeable smile of an absolutely beautiful woman,
with which she had entered the drawing-room. Lightly
rustling her white ball dress, trimmed with ivy and moss,
and gleaming in the whiteness of her shoulders, in the
sheen of her hair and the splendour of her diamonds, she
passed between the receding gentlemen and walked
straight up to Anna Pavlovna, without looking at any one,
but smiling at all, as though graciously giving each an
opportunity to admire the beauty of her form, her full
shoulders, her extremely bare bosom and shoulders, as
was then the fashion, and as though bearing with her the
splendour of the ball. Hdlene was so good that, not only
could one notice no shadow of coquetry in her, but, on
the contrary, she seemed to be ashamed of her unques-
tioned and too powerfully acting and vanquishing beauty.
She seemed to be anxious to minimize the action of her
beauty, without being able to do so.
Quelle belle personnel said everybody who saw her.
As though startled by something unusual, the viscount
shrugged his shoulders and lowered his eyes just as the


w.i; _-rtmflg herself before him and shedding light upon
binu, t' :', with her unchangeable smile.
Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil
auditoire," he said, inclining his head with a smile.
The princess leaned her full, bared arm on a little table,
and did not find it necessary to say anything. She
smiled and waited. During the whole time he was talk-
ing she sat straight, looking now and then at her beautiful
full arm which from the pressure on the table had
changed its form, and on her still more beautiful breast, on
which she adjusted her diamond necklace, several times
rearranged the folds of her dress, and, whenever the story
made an impression, looked at Anna Pdvlovna and imme-
diately assumed the same expression which was on the
face of the lady of honour, and then again quieted down
in a beaming smile. After H4l1ne, the little princess, too,
came up from the tea-table.
"Attendez-moi, je vais prendre mon ouvrage," she said.
" Voyons, & quoi pensez-vous ?" she addressed Prince
Ippolit. Apportez-moi mon ridicule "
The princess, smiling, and speaking with all, produced
a stir among those seated, and, having seated herself,
merrily adjusted her dress.
Now I am all right," she said, and, asking him to
begin, took up her work again.
Prince Ippolit brought her her reticule, walked behind
her, and, moving his chair up close to her, sat down by
her side.
Le charmant Hippolyte had an uncommonly striking
resemblance to his beautiful sister, which was the more
startling since, in spite of this resemblance, he was unu-
sually homely. His features were the same as those of
his sister, but in her everything was lighted up by a joy
of life, a self-satisfied, youthful, unchangeable smile of
life, and an unusual, antique beauty of body; while in
her brother, on the contrary, the same face was dulled by


idiocy, and invariably expressed self-confident sulkiness,
while his body was haggard and feeble. His eyes, his
nose, his mouth,- everything seemed to be compressed
into one indefinite and dull grimace, while his hands and
feet constantly took up an unnatural position.
Ce n'est pas une histoire de revenants ? he said, seat-
ing himself near the princess, and hastily fixing a pair of
eye-glasses over his eyes, as though he could not begin to
talk without that instrument.
Mais non, mon cher," said the surprised narrator,
shrugging his shoulders.
C'est que je ddteste les histoires de revenants," he said,
in such a tone that it was evident that he first pronounced
these words, and then only thought what they meant.
From the self-confident tone with which he spoke, no
one was able to make out whether that which he had said
was clever or stupid. He was dressed in a dark green
dress coat, in trousers of a colour cuisse de nymphe effrayle,
as he himself said, in stockings and shoes.
The viscount told very entertainingly of the current
anecdote that the Duke d'Enghien had secretly been
travelling to Paris in order to meet there Mlle. George,
and that he there met Bonaparte, who also enjoyed the
favour of the famous actress, and that, meeting the duke
there, Napoleon accidentally had a fainting spell, to which
he was subject, and was thus in the duke's power, and
that the duke did not make use of his power, but that
Bonaparte later on avenged himself on the duke for his
magnanimity, by killing him.
The story was charmingly told and interesting, especi-
ally where the rivals suddenly recognized each other, and
the ladies seemed to be agitated.
Charmant! said Anna Pvlovna, glancing interrog-
atively at the little princess.
Charmant !" whispered the little princess, sticking
the needle into her work, as though to indicate that the


interest and charm of the story kept her from continuing
her work.
The viscount appreciated that silent praise and, smil-
ing gratefully, continued his story; but just then Anna
Pavlovna, all the time eyeing the terrible young man,
noticed that he was talking rather heatedly and loud to
the abbe, and so she hastened to the rescue in the danger-
ous place. Pierre had indeed succeeded in starting up a
conversation with the abb6 about the political equilibrium,
and the abbe, apparently interested in the simple-hearted
zeal of the young man, was expounding to him his favourite
idea. Both listened and spoke too vividly and naturally,
and it was that which displeased Anna Pavlovna.
The means is the European equilibrium and the droit
des gens," said the abbe. "One mighty country, such
as Russia, which has a reputation for barbarism, need
only unselfishly take the lead in a union, having for
its aim the equilibrium of Europe,--and she saves the
world !"
How are you going to find that equilibrium ?" Pierre
began, but just'then Anna Pavlovna came up and, glanc-
ing sternly at Pierre, asked the Italian how he stood the
Russian climate. The Italian's face was suddenly changed
and assumed an offensively and feignedly sweet expres-
sion, which apparently was customary with him in his
conversations with women.
"I am so entranced by the charms of mind and culture
of society, especially of feminine society, into which I have
had the honour of being received, that I have not yet had
the time to think about the climate," he said.
Anna Pavlovna no longer permitted the abbe and
Pierre to get away from her, and, for convenience of obser-
vation, brought them to the common circle.
Just then a new person entered the drawing-room.
This new person was the young Prince Andrey Bolk6nski,
the husband of the little princess. Prince Bolk6nski was


of low stature, a very beautiful young man with distinct,
lean features. Everything in his figure, beginning with
his wearied, irksome glance and ending with his soft,
measured gait, presented the very opposite of his small,
vivacious wife. Not only were all those in the drawing-
room evidently familiar to him, but they had evidently
become so tiresome to him that it vexed him even to look
at them or to listen to them. He turned away from them
with a grimace which spoiled his pretty face. He kissed
the hand of Anna Pdvlovna and, blinking, surveyed the
whole company.
Vous vous enrolled pour la guerre, mon prince ?" said
Anna Pavlovna.
Le Gndral Koutouzoff," said Bolk6nski, accentuating
the last syllable zoff, like a Frenchman, a bien voulu de
moi pour aide-de-camp -"
Et ise, votre femme ?"
"She will go to the country."
"Aren't you ashamed to deprive us of your charming
wife ?"
Andr. !" said his wife, addressing her'husband in the
same coquettish tone with which she addressed strangers,
" What a story the viscount told us about Mlle. George
and Bonaparte!"
Prince Andr6y blinked and turned his face away.
Pierre, who from the time Prince Andr4y had entered the
drawing-room had not taken his gay and kindly eyes off
him, walked over to him and took his hand. Prince
Andr6y, without looking around, contorted his face in a
grimace expressive of annoyance with him who had
touched his hand, but, upon noticing Pierre's smiling face,
he unexpectedly smiled a good and pleasant smile.
"Oh, I see You, too, are in grand society !" he said
to Pierre.
I knew that you would be here," replied Pierre. I
will come to take supper with you," he added, speaking in


; .:'ft voice so as not to disturb the viscount, who went
':Li with his story. "May I?"
No, you may not," said Prince Andrdy, laughing and
letting Pierre know by the pressure of his hand that the
question was superfluous.
He wanted to say something else to him, but just then
Prince Vasfli and his daughter got up, and two young
men rose to make way for them.
You will pardon me, my dear viscount," Prince Vasili
said to the Frenchman, graciously pulling him by the
sleeve so as to prevent his getting up. That unfortunate
fete at the ambassador's deprives me of a pleasure and
interrupts you. I am very sorry to be compelled to go
away from your charming soir6e," he said to Anna
His daughter, Princess H4lne, passed between the
chairs, lightly holding the folds of her dress, and a smile
shone even more brightly upon her beautiful face. Pierre
looked at this beauty, as she passed near him, with eyes
expressive both of terror and of ecstasy.
She is very beautiful!" said Prince Andrdy.
"Very," said Pierre.
Prince Vasili grasped Pierre's hand, as he passed by
him, and, turning to Anna Pavlovna, he said:
"Educate this bear for me," he said. "He has been
living a month with me, and this is the first time I see
him in society. A young man needs nothing more than
the society of clever women."

ANN.A PAVLOVNA smiled and promised to take care of
Pierre, who, she knew, was related to Prince Vasili on his
father's side. The middle-aged lady, who had been sitting
with ma tante, rose hurriedly and caught Prince Vasili in
the antechamber. All the feigned interest which had
been expressed in her face had disappeared. Her good,
tearful face now betrayed nothing but restlessness and
Prince, what will you tell me about my Boris ?" she
said after she had caught him in the antechamber. (She
pronounced the word "Boris" by accentuating strongly
the letter "o.") "I cannot remain in St. Petersburg any
longer. Tell me what news I may take to my poor boy."
Although Prince Vasili listened to the elderly lady
with displeasure and almost with impoliteness, she smiled
a kind, touching smile at him and took hold of his hand
in order to retain him.
It would not hurt you to say one word to the em-
peror, and he would at once be transferred to the Guards,"
she implored him.
Believe me that I will do everything I can, princess,"
replied Vasili, "but it is hard for me to ask the emperor
to do it; I should advise you to turn to Rumy6ntsev,
through Prince Golitsyn: that would be wiser."
The elderly lady bore the name of Drubetsk6y, one of
the best Russian families, but she was poor, had long ago
gone out of society, and had lost her former connections.
She had come this time to get her only son an appoint-


ment in the Guards. She had made her presence known
and had accepted the invitation to Anna PAvlovna's soiree
for no other reason than to meet Prince Vasili, and for this
reason also she had been listening to the story of the
viscount. She was frightened at the words of Prince
Vasili; her once beautiful face expressed rage, but only
for a minute. She smiled once more and clasped Prince
Vasili's hand more tightly.
"Listen, prince," she said," I have never asked you for
anything, and I never shall; I have never reminded you
of my father's friendship for you. But now I implore
you to do that for my son, and I will regard you as our
benefactor," she added, hastily. "No, don't be angry, but
promise me. I have asked Golitsyn, but he has refused.
Soyez le bon enfant que vous avez etd," she said, endeavour-
ing to smile, whereas tears stood in her eyes.
"Papa, we shall be late," said Princess Hdtlne, turning
her beautiful head on her antique shoulders; she was
waiting at the door.
Influence in the world is a capital which must be taken
care of, lest it disappear. Prince Vasili knew this, and,
having considered that, if he were to intercede for all, he
soon would be unable to ask any favours for himself,
he rarely made use of his influence. However, in the
case of Princess Drubetsk6y, he felt, after this new appeal
of hers, something like pricks of conscience. She had
reminded him of the truth: he owed her father his first
steps in his career. Besides, he saw from her manner
that she was one of those women, more especially one of
those mothers, who, having taken something into their
heads, will not desist until their wishes are complied with,
and who, in the contrary case, are ready any day and any
minute to become persistent and even to make scenes.
It was this latter reflection that made him waver.
Chere Anna iikhdylovna," he said, with the usual
familiarity and tedium in his voice, it is almost im-


possible for me to do that which you ask me; but to
prove to you how I love you and how I honour the
memory of your father, I shall do all I can: your son
will be transferred to the Guards you may take my
word for it. Are you satisfied ?"
My dear friend, you are our benefactor! I never
expected anything else of you I knew how good you
He wanted to get away.
"Wait a moment, I want to say two words to you.
Une fois passe aux Gardes -" She hesitated. "You
are on good terms with Mikhafl Ilari6novich Kutiizov, so
recommend Boris to him for adjutant. Then I would be
satisfied, and then "
Prince Vasili smiled.
"That I do not promise. You do not know how Ku-
tizov has been besieged ever since he has been appointed
general-in-chief, He told me himself that all the Mos-
cow ladies have conspired to send their sons as adju-
tants to him."
No, you must promise me I will not let you off,
my friend and benefactor "
"Papa," the beauty repeated, again in the same tone,
"we shall be late."
"Well, au revoir, good-bye. You see ?"
"So you will report to the emperor to-morrow ?"
By all means. But I make no such promise about
No, you must promise, you must, Basile," Anna Mi-
khiylovna cried to him as he was receding, with the smile
of a young coquette, which, no doubt, had once been char-
acteristic of her, but which now was not in keeping with
her emaciated face. She had apparently forgotten her
years, and was now, from habit, putting into motion all
her old feminine means. The moment he left, her face
again assumed the same cold and feigned expression.


She returned to the circle where the viscount was still
talking, and she again pretended to be listening, wait-
ing only for a chance to leave, for her affair had been
attended to.
But what do you think of all that last comedy du
sacred de Milan ?2" said Anna Pavlovna. Et la nouvelle
comidie des peuples de Gane et de Lucques, qui viennent
presenter leurs voeux & Mr. Buonaparte assis sur un tr6ne,
et exaupant les vcux des nations Adorable Non, mais
c'est & en devenir folle On dirait que le monde entier a
perdu la tetc."
Prince Andr6y smiled, looking straight into Anna PAv-
lovna's face.
Dieu me la donne, gare a qui la touche," he said (Bon-
aparte's words at his coronation). On dit qu'il a dte tries
beau en prononfant ces paroles," he added, and he again
repeated these words in Italian: "Dio mi la dona, guai a
chi la toca "
J'espere enfin," continued Anna Pavlovna, que fa a
ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souve-
rains ne peuvent plus supporter cet homme qui menace
to t."
Les souverains ? Je ne parle pas de la Bussie," the
viscount said politely and despairingly. Les souverains,
madame Qu'ont ils faith pour Louis XVIII., pour la
reine, pour Madame Elisabeth ? ien," he continued,
becoming animated. "Et, croyez-moi, ils subissent la
punition pour leur trahison de la cause des Bourbons.
Les souverains? 7ls envoient des ambacssadeurs compli-
menter 1' Usurpateur."
And, after heaving a sigh of disdain, he again changed
his position.
Prince Ippolit, who had for a long time been looking
at the viscount through his eye-glasses, at these words
turned his whole body to the little princess, whom he
asked to give him a needle; with this needle he drew on


the table the coat of arms of the Cond6, and began to
explain to her that coat of arms with an expression of
importance, as though the princess had asked him to
do so.
B&ton de gueules, engreld de gueules d'azur, maison
Conde," he said.
The princess smiled and listened to him.
"If Bonaparte is left another year on the throne of
France," the viscount continued his story, with the ex-
pression of a man who is not listening to others, but who
is following the march of his own ideas in a matter which
he knows better than anybody else, then things will go
quite far. Through intrigues, violence, expulsions, con-
demnations, society I mean refined French society -
will for ever be destroyed, and then -"
He shrugged his shoulders and waved his hands.
Pierre wanted to say something, for the conversation
interested him, but Anna Pdvlovna, who was watching
him, intercepted him:
"Emperor Alexander," she said, with an expression of
sadness which always accompanied her speeches about the
imperial family, has announced that he will leave it to
the French to choose their own form of government. And
I think that there is no doubt but that the whole nation,
having freed itself from the Usurper, will throw itself
into the arms of its legitimate king," said Anna Pavlovna,
trying to be kind to the emigrant and royalist.
That is doubtful," said Prince Andrdy. Monsieur le
vieomte assumes quite justly that matters have gone too
far. I think it will be hard to return to the past."
So far as I have heard," Pierre broke in, blushing,
"nearly all the nobility have gone over to Bonaparte."
The Bonapartists say so," said the viscount, without
looking at Pierre. "It is difficult now to find out the
public opinion in France."
Buonaparte I'a dit," Prince Andr6y said, with a smile.


It was evident that he did not like the viscount and that
he directed his remarks against him, though he did not
glance at him.
Je leur ai montri Ic chemin de la gloire," he said, after
a short silence, again repeating Napoleon's words: Ils
n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres,
ils se sont precipitds en foule Je ne sais pas quel
point il a eu le droit de le dire."
Aucun," replied the viscount. After the murder
of the duke even the most biassed partisans ceased to see
a hero in him. Si mgme pa a 0t9 un hdros pour certaines
gens," said the viscount, addressing Anna PWvlovna, "de-
puis l'assassinat du due il y a um martyr de plus dans le
ciel, un heros de moins sur la terre."
Anna Pavlovna and the others had not yet had time
to express their appreciation of the viscount's words with
a smile, when Pierre again interposed, and Anna Pavlovna,
who had a presentiment that he would say something
unseemly, was unable to stop him.
"The execution of the Duke d'Enghien," said Pierre,
"was a necessity of state, and I see only magnanimity
in this act, for Napoleon was not afraid to assume the
whole responsibility of the deed."
"Dieu Mon Dieu !" Anna Pivlovna said, in a whis-
per of terror.
Comment, Monsieur Pierre, vous trouvez que l'assassi-
nat est grandeur d'ame," said the little princess, smiling
and drawing her handiwork up toward her.
"Ah Oh !" said several voices.
"Capital!" Prince Ippolit said in English, striking his
knee with the palm of his hand.
The viscount only shrugged his shoulders.
Pierre looked victoriously over his glasses at the audi-
I say so," he continued persistently, "because the
Bourbons ran away from the Revolution, leaving the na-


tion to anarchy; Napoleon was the only one who knew
how to take the Revolution and how to vanquish it, and
therefore he could not, for the general good, stop before
the life of one individual."
Would you not like to pass over to that table ? said
Anna Pavlovna. But Pierre, without answering her, con-
tinued his speech.
"No," he said, becoming ever more excited. "Napo-
leon is great because he rose above the Revolution: he
has crushed its abuses and has kept everything good that
there was in it, the equality of the citizens, the freedom
of the press and of speech, and thus he has won his
Yes, if he, after having obtained the power, had not
made use of it for an assassination, but had transferred it
to the legitimate king," said the viscount, I should call
him a great man."
"He could not have done so. The nation gave him
the power in order that he might liberate them from the
Bourbons, and because the nation saw a great man in him.
The Revolution was a great thing," continued Pierre, with
this desperate and provocative exordium betraying his
extreme youth and his desire to be more explicit.
The Revolution and regicide are great deeds ? After
that but won't you go over to the other table ? re-
peated Anna Pavlovna.
Contract social," the viscount said, with a meek smile.
"I am not talking about regicide. I am talking about
Yes, the ideas of rapine, murder, and regicide," an
ironical voice again interrupted him.
"Those, of course, were extremes; but the importance
does not lie in them, but in the rights of man, in the
emancipation from prejudices, in the equality of the citi-
zens; and Napoleon has preserved all these ideas in all
their strength."


Liberty and equality," contemptuously said the vis-
count, as though having finally made up his mind to
prove to the youth the whole stupidity of his remarks.
"Those loud words have long ago become disgraced.
Who does not love liberty and equality? Even our
Saviour preached liberty and equality. Have people
become any happier since the Revolution ? On the con-
trary. It was we who wanted liberty, but Napoleon has
destroyed it."
Prince Andrdy looked, smiling, now at Pierre, now at
the viscount, or at the hostess. In the first moment of
Pierre's sally, Anna Pavlovna was terrified, in spite of her
being accustomed to the ways of the world; but when
she noticed that, notwithstanding the sacrilegious words
enunciated by Pierre, the viscount did not lose his temper,
and when she convinced herself that it was impossible to
suppress those words, she gathered all her strength and,
joining the viscount, made an attack upon the orator.
Mais, mon cher Monsieur Pierre," said Anna Pavlovna,
"how will you explain the conduct of a great man who
allowed himself, without judicial procedure, to put to
death a duke, or simply a man, who had committed no
crime ?"
I should like to ask," said the viscount, "how mon-
sieur will explain the eighteenth Brumaire. Is that not
a deception? C'est un escamotage qui ne resemble nulle-
ment & la maniere d'agir d'un grand homme."
"And the captives in Africa, whom he killed?" said
the little princess. It is terrible !" and she shrugged her
O"est un r6turier, vous aurez beau dire," said Prince
Pierre, not knowing to whom to reply, surveyed them
all and smiled. His smile was not like that of other
people, with whom it blends with their previous expres-
sion. When a smile appeared on his face, his serious


and somewhat gloomy expression suddenly disappeared,
and another, a childish, kindly, even somewhat stupid
expression, as though begging forgiveness, took its place.
It became clear to the viscount, who now saw him for
the first time, that this Jacobin was less terrible than his
words. All were silent.
How do you expect him to answer all at once ?" said
Prince Andr6y. Besides, in the actions of a statesman
we must keep the acts of the private individual apart
from those of the leader, or emperor. So it seems to me."
"Yes, yes, of course," Pierre hastened to say, rejoiced
at this succour.
"I must admit," continued Prince Andrey, Napoleon
as a man was great on the bridge of Arcole, and in the
hospital at Jaffa, where he shook hands with the plague-
stricken, but there are other deeds which it is hard to
Prince Andrey, who apparently was desirous of soften-
ing the impression produced by Pierre's awkward speech,
got up, being ready to depart, and giving his wife a sign
to that effect.

Prince Ippolit suddenly rose and, stopping everybody
with gestures of his hands and asking them to be seated,
Ah Aujourd'hui on m'a raconte une anecdote mosco-
vite, charmante; il faut que je vous en rigale. Vous
m'exeusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autre-
ment on ne sentira pas le sel de l'histoire."
And Prince Ippolit began to speak in Russian, pro-
nouncing the language like a Frenchman who had,
perhaps, passed a year in Russia. All stopped, because
Prince Ippolit had with such animation and insistency
demanded their attention for his story.
"In Moscou there is a lady, une dame. And she is
very stingy. She had to have two valets de pied behind




the *..rri'. A.nd very i;. in size. That was to her
t;LSte. .\Aud hie ha' ,'l ', .rl; 't, de chambre, another per-
.,:u l:ii in ciz, She 'aid -"
Here Priice Ipp.r.lit tell tI musing, obviously finding
it hari.l toj get thl rest.
.Sh c-id, yve, he -cal.., 'Girl (h la femme de
ihatr' i lpt ':.n I; 'i,'.', und: come with me, behind the

Hr1- 'r Princ: Ipp..i]it -rno:rtlel and burst out laughing
way flah;Ia:l :. hi- atLlivenc- which produced a disadvan-
tageous impressiui for the story-teller. Still many, and
among them the elderly lady and Anna PAvlovna, smiled.
She went. Suddenly there was a strong wind. The
girl lost her hat, and her long hair unbraided "
He could not hold himself any longer and began to
laugh a broken laughter, and through his laugh remarked:
"And the whole world found out "
That was the end to the story. Though it was not
apparent what he told it for, or why he had to tell it in
Russian, Anna Pivlovna and others appreciated Prince
Ippolit's worldly grace, with which he had so pleasantly
put an end to Pierre's disagreeable and ungracious sally.
After this anecdote the conversation broke up into petty,
insignificant chats about the next ball and the one just
past, about the theatre, and about where people would
meet again.

AFTER thanking Anna Pavlovna for her charmante
soirde, the guests began to depart.
Pierre was clumsy. He was fat, taller than the aver-
age, broad, and had immense red hands; he, as they say,
did not know how to enter a parlour, and still less did he
know how to come out of it, that is, he did not know how
to say something very pleasant before taking his leave.
He was, in addition, absent-minded. Upon getting up,
he picked up a three-cornered hat with a general's panache
instead of his own, and he held it in his hand and kept
pulling the panache, until the general asked him to return
it to him.
Anna PNvlovna beckoned to him, with an expression of
Christian meekness, as though forgiving him his sally,
and said to him:
"I hope to see you again, but I hope that you will also
change your views, my dear Monsieur Pierre," she said.
When she told him that, he made no reply, and only
bent his head and again smiled on them all with a smile
which said nothing unless this: Views are views, but
you see that I am a good, nice fellow."
And all, Anna P6vlovna included, instinctively felt
this to be a fact.
Prince Andr6y went into the antechamber and, offer-
ing his shoulders to the lackey who was throwing his
overcoat over them, listened to his wife's prattle with
Prince Ippolit, who had also come out into the ante-
chamber. Prince Ippolit was standing near the pretty,


pregnant princess and boldly eyed her through his eye-
Go, Annette, you will catch a cold," said the little
princess, taking leave of Anna Pivlovna. C'est arr&t4,"
she added, softly.
Anna Pavlovna had found time to talk with Lise
about the match which she was trying to make between
Anat6l and the sister-in-law of the little princess.
I shall depend upon you, dear friend," Anna Pavlovna
said, also in a low tone of voice, you write to her and
let me know comment le pere envisagera la chose. Au
revoir," and she went out of the antechamber.
Prince Ippolit went up to the little princess and,
swiftly inclining his head to her, began to tell her some-
thing in a half-whisper.
Two lackeys, one the princess's, the other his, waiting
for them to finish their conversation, and holding, one
a shawl, the other an overcoat, were listening to their
incomprehensible French conversation as though they
understood what was being said, but did not wish to
show that they did. The princess, as always, spoke
smiling, and listened laughing.
"I am very glad I did not go to the ambassador's," said
Prince Ippolit. "It is tedious Fine evening, is it not ?
Fine evening!"
"They say that it will be nice there," replied the prin-
cess, twitching her downy lip. "All the beautiful society
ladies will be there."
"Not all, because you will not be there; not all,"
said Prince Ippolit, laughing gaily, and taking the
shawl from the lackey; he even gave the lackey a push
and himself began to put the shawl on the princess.
Either from gawkiness or from intention (nobody could
tell which) he for a long time did not take his hands
away, after the shawl was already on her, so that it
looked as though he were embracing the young woman.


She moved back gracefully, smiling all the time,
turned around, and glanced at her husband. Prince
Andrey's eyes were shut: he looked wearied and sleepy.
Are you ready?" he asked his wife, barely looking
at her.
Prince Ippolit hastily put on his overcoat, which was
of the latest fashion and reached down below the heels,
and, becoming entangled in its folds, he rushed out on
the porch after the princess, whom the lackey was just
seating in the carriage.
Princesse, au revoir," he cried, with a confusion of
his tongue and his feet.
The princess picked up her dress and seated herself
in the dark carriage; her husband was adjusting his
sabre; Prince Ippolit, under the pretext of helping them,
was in everybody's way.
"Excuse me, sir !" Prince Andrey in a dry and grating
voice addressed Prince Ippolit, who was in his way.
Pierre, I shall be waiting for you," the same voice
of Prince Andrey sounded kind and tender.
The outrider moved, and the carriage rumbled over
the pavement. Prince Ippolit laughed nervously, stand-
ing on the porch and waiting for the viscount, whom
he had promised to take home.

"Eh bien, mon cher, votre petite princess est trees bicn,
tries bien," said the viscount, as he seated himself in
Ippolit's carriage. Mais tries bien." He kissed the tips
of his fingers. Et tout-c-fait franpaise."
Ippolit blurted out in a laugh.
Et savez-vous que vous etes terrible avec votre petit
air innocent ?" continued the viscount. Je plains le
pauvre maria, ce petit oficier, qui se conne des airs
de prince rignant."
Ippolit snorted once more, and then he said through
his laughter:


Et vous disiez que les dames russes ne valaient pas les
dames franpaises. I7 faut savoir s'y prendre."
Pierre, being the first to arrive, went, as a friend of the
house, straight into the cabinet of Prince Andrdy, and
there, as was his habit, lay down on a sofa, picked a book
from the shelf,- it happened to be Caesar's Commen-
taries, and, leaning on his arm, began to read it from
the middle.
What have you done with Mile. Scherer ? She will
now be ill in earnest," said Prince Andrey, upon enter-
ing the cabinet, and rubbing his white little hands.
Pierre moved his whole body toward him, so that the
sofa creaked, turned his animated face to Prince Andr4y,
smiled, and waved his hand.
Well, that abb6 is very interesting, only he does not
understand things right According to my opinion
eternal peace is possible, I do not know in what way,
only not through the political equilibrium-"
Prince Andrey was apparently not interested in these
abstract discussions.
"It is impossible, mon cher, to say everywhere all you
think. Well, have you finally made up your mind for
anything ? Will you be of the Horse-guard or a diplo-
matist ?" Prince Andrey asked him, after a moment
of silence.
Pierre sat up on the sofa, crossing his legs under him.
"Just think of it I have not yet made up my mind.
I like neither."
"But you must make up your mind to something.
Your father is waiting for you to decide."
Pierre had been sent abroad with an abb4, his tutor,
when but ten years old, and he there remained until his
twentieth year. When he returned to Moscow, his father
dismissed the abb4, and said to his son:
"Now go to St. Petersburg, look around, and find some-
thing to do. I shall be satisfied with anything you may


do. Here you have a letter for Prince Vasili, and here is
money for you. Write to me about everything, I shall
help you in everything."
Three months had passed since Pierre started out to
find a career for himself, and he had not done anything
yet. It was about this choice that Prince Andrdy was
talking to him. Pierre rubbed his brow.
But he must be a Mason," he said, meaning the abb6,
whom he had met at the soir4e.
"All that is drivelling talk," Prince Andrey stopped
him again. Let us talk about business now. Have you
been in the Horse-guard ?"
No, I have not, but here is something that has occurred
to me, and that I wanted to tell you about. There is now
a war against Napoleon. If it were a war for liberty, I
might understand it, I would be the first to enter mili-
tary service; but it is not good to help England and Austria
against the greatest man in the world."
Prince Andrdy only shrugged his shoulders at Pierre's
childish speech. He looked as though it were impossible
to reply to such foolishness; really, to such a naive state-
ment it was hard to give any other reply than the one
Prince Andrey gave him.
If all fought only from conviction, there would be no
war," he said.
That would be nice, indeed," said Pierre.
Prince Andrey smiled.
It is very likely that that would be nice, but it will
never happen -"
What are you going to the war for, anyway ?" asked
What for ? I do not know. It is right to go. Besides,
I am going -" He stopped. I am going to the war
because the life I am leading here, this life, is not to my

A WOMAN'S dress rustled in the adjoining room. Andr4y
shook himself, as though just waking up, and his face
assumed the same expression that it had in Anna Piv-
lovna's drawing-room. Pierre let his feet down from the
sofa. The princess entered. She now wore another, a
home dress, which was as elegant and fresh as the other.
Prince Andrey rose, and politely pushed an armchair up
for her.
I often wonder," she said, as always, in French, hur-
riedly and cautiously seating herself in the armchair,
" why Annette has not married. How stupid you all
are, messieurs, not to have married her. You will excuse
me, you do not understand anything about women. What
a debater you are, Monsieur Pierre."
I have just been debating even with your husband;
I cannot comprehend why he wants to go to the war,"
said Pierre, addressing the princess without the least
embarrassment, though such embarrassment would have
been only natural in the relations of a young man with
a young woman.
The princess shuddered. Pierre's words apparently
touched her to the quick.
"Ah, that is what I have been saying myself," she said.
"I do not understand, I positively fail to understand why
men cannot live without war. Why do we women wish
nothing, ask for nothing ? Now you be my judge I keep
telling him: here he is his uncle's adjutant, a most bril-
liant position. All know him well, and appreciate him so


much. The other day I heard a lady at the AprAksins
ask: O'est fa le fameux Prince Andr ?' Mfa parole
d'honneur "
And she burst out laughing.
"He is well received everywhere. He may easily
be made aid-de-camp to the emperor. You know the
emperor spoke very graciously to him. Annette and
I have been saying that that might be done. What do
you say?"
Pierre looked at Prince Andr4y, and, noticing that this
conversation did not please his friend, made no reply.
"When are you going ?" he asked.
"Al ne me parlez pas de cee depart, ne m'en parlez
pas. Je ne veux pas en entendre parler," said the prin-
cess, in that capricious and playful tone which she had
employed toward Ippolit in the drawing-room, and which
was so obviously out of keeping in the family circle of
which Pierre was almost a member. "As I was thinking
to-day that it would be necessary to break all those dear
relations- And then, do you know, Andrd?" She
winked significantly to her husband. J'ai peur, fai
peur !" she whispered, making a shudder pass up her
Her husband looked at her as though he were surprised
to discover that there was somebody else in the room
besides himself and Pierre, and he addressed his wife
with cold politeness:
What are you afraid of, Liza ? I cannot understand
it," he said.
"What egotists men are, all, all of you are egotists!
Just to satisfy his fancy, God knows why, he abandons
me, and locks me up all alone in the country."
You will be with father and sister," softly said Prince
I shall be alone all the same, without my friends -
And then he expects me not to be afraid."


Her tone now was that of grumbling; her little lip
was raised, giving her face not a joyous, but an animal,
a squirrel-like expression. She grew silent, as though
finding it improper to speak of her pregnancy in the
presence of Pierre, though that formed the subject of
her conversation.
Still, I do not comprehend de quoi vous avez peur,"
Prince Andr6y spoke in a drawling tone, without taking
his eyes off his wife.
The princess blushed, and waved her arms in despair.
Non, Andrd, je dis que vous avez tellement, tellement
chang -"
Your doctor commands you to go to bed earlier," said
Prince Andrdy. You had better go to bed."
The princess said nothing, and suddenly her short,
down-covered lip began to quiver; Prince Andr6y arose,
and, shrugging his shoulders, walked up and down the
Pierre looked naively and in surprise through his
spectacles, now at him and now at the princess, and he
stirred as though wishing to get up himself, but he changed
his mind.
What do I care if Monsieur Pierre is here," the little
princess suddenly said, and her pretty face was suddenly
distorted by a tearful grimace. "I wanted to ask you
long ago, Andr4, why you have changed so toward me.
What have I done to you? You are going to the army,
and you do not pity me. Why?"
Lise !" was all Prince Andr4y said, but in this one
word there were entreaty, and threat, and, above all, con-
viction that she herself would regret her words; but she
hastened to add:
"You treat me like a sick woman or a child. I see
all. Were you like this half a year ago ?"
"Lise, I ask you to stop," Prince Andr4y, said, with
greater insistence.


Pierre, who was becoming more and more agitated dur-
ing this conversation, rose and went up to the princess.
It seemed he was unable to endure the sight of tears, and
was ready to burst out into tears himself.
Calm yourself, princess. It seems so to you, because,
I assure you, I have experienced myself for -because
- No, pardon me, a stranger is out of place here No,
calm yourself Good-bye -"
Prince Andrey took him by the hand and held him
No, wait, Pierre. The princess is so good that she
will not deprive me of the pleasure of passing an evening
with you."
No, he is only thinking of himself," said the princess,
without repressing her evil tears.
Lise !" Prince Andr4y said, dryly, raising his voice to
that pitch which shows that the patience is exhausted.
Suddenly the angry, squirrel-like expression of the
pretty face of the princess was exchanged for an expres-
sion of terror, which both made her attractive and pro-
voked compassion; she furtively glanced with her
beautiful little eyes at her husband, and her face assumed
that timid and submissive expression that may be observed
in a dog as it rapidly, but feebly, sways its lowered tail.
Mon Dieu, mon Dieu repeated the princess, and,
lifting up her dress with one hand, she went up to her
husband and kissed him on the brow.
Bon soir, Lise," said Prince Andrey, rising and kissing
her hand politely, as though she were a stranger.

The friends were silent. Neither the one nor the
other began to speak. Pierre looked at Prince Andrdy;
Prince Andr6y was rubbing his forehead with his little
Let us go to supper," he said, with a sigh, rising and
walking toward the door.


They entered the dining-room, which was newly ap-
pointed in an elegant and luxurious manner. Everything
-from the napkins to the silver, the china, and the
crystal--bore that peculiar imprint of newness which
is to be seen in the homes of newly married people.
In the middle of the supper, Prince Andrey leaned on
his arm, and, like a man who for a long time has had
something upon his mind, and who suddenly concludes
that he must have it out, he began to speak, with an
expression of nervous irritation, such as Pierre had never
seen him in.
"Never, never get married, my friend! Here is my
advice: don't marry until you are able to say to yourself
that you have done everything in your power, and until
you have ceased to love the woman you have chosen for
yourself, until you see her clearly, or else you will make
a cruel and irreparable mistake. Marry when you are a
worthless old man Or else everything good and
exalted that there is in you will be lost. Everything will
be lost on petty things. Yes, yes, yes! Don't look at
me with such surprise! If you are expecting anything
for yourself in the future, you will come to feel at
every step that everything is ended for you, but the
drawing-room, where you will be standing on the same
floor with a lackey of the court and an idiot What
is the use?"
He waved his hand with force.
Pierre took off his glasses, which made his face look
changed, showing even more kindliness than before, and
glanced in surprise at his friend.
"My wife," continued Prince Andrdy, : is a fine woman.
She is one of those rare women with whom one may
be at rest about one's honour; but, 0 God, what would I
not give now if I were not married! You are the first
and the only one to whom I am telling this, because
I love you."


Saying this, Prince Andrey less and less resembled
that Bolk6nski who had been sitting comfortably in
Anna Pavlovna's armchair, blinking and speaking French
phrases through his teeth. Every muscle of his lean face
quivered from nervous agitation; his eyes, in which the
fire of life had seemed extinct, now glistened with bright
splendour. It was evident that the more lifeless he
seemed under ordinary circumstances, the more energetic
he was in these moments of almost morbid irritation.
You do not understand why I am saying this," he
continued. "It is a whole history of life. You talk of
Bonaparte and of his career," he said, although Pierre
had been saying nothing about Bonaparte. You talk of
Bonaparte, but Bonaparte worked and went step by step
toward his aim, he was free, and he had nothing but
his aim, and he reached it. But tie yourself to a woman,
and you lose all your liberty, like a fettered prisoner.
And everything hopeful and vigorous that is within you
will only weigh you down and will fill you with regrets.
Drawing-rooms, gossip, balls, vanity, pettiness, that is
the magic circle from which I cannot get out. I am now
going to the war, to the greatest war that has ever been
waged, but I know nothing, and I am not good for any-
thing. Je suis tries aimable et true's caustique," continued
Prince Andrey, and I am listened to at Anna Pavlovna's.
And that stupid society, without which my wife cannot
exist, and those women If you could only know what
toutes les femmes distingudes, and women in general are!
My father is right. Egotism, vanity, stupidity, pettiness
in everything, that is what women display when they
show themselves as they are. You look at them in
society, and you think that there is something in them,
but there is nothing, nothing, nothing! Yes, don't get
married, my friend !" concluded Prince Andrdy.
"It seems ridiculous to me," said Pierre, "that you,
you regard yourself as incapable, and your life as spoiled.


You have everything, everything before you. And
He did not finish his sentence, but his tone showed
how highly he esteemed his friend and how much he ex-
pected of him in the future.
How can he talk that way ?" thought Pierre. Pierre
regarded Prince Andr6y as a model of all perfections for
the reason that Prince Andrdy united in the highest
degree all those qualities which Pierre was lacking, and
which may most nearly be expressed by the concept
of power of will. Pierre always marvelled at Prince
Andr6y's ability to treat all people calmly, at his extraor-
dinary memory and extensive reading (he read everything,
knew everything, had an idea about everything), and
still more at his ability to work and learn. If Pierre was
frequently struck in Andrey by the absence of specula-
tive philosophy, to which he himself was prone, he did
not consider that a fault, but a source of strength.
In the best of friendly or simple relations flattery or
praise is necessary, just as grease is necessary for wheels
to make them turn.
Je suis un homme fini," said Prince Andrey. "What
is the use of talking about me ? Let us talk about you,"
he said, after a moment's silence, and smiling at his con-
soling thoughts. This smile was for a moment reflected
in Pierre's face.
What is there to talk about me ?" said Pierre, opening
his mouth in a careless and merry smile. What am I ?
Je suis un bltard !" and he suddenly blushed crimson. It
was evident that he had made a great effort to say that.
"Sans nom, sans fortune--and really--" but he did
not finish the sentence. In the meantime I am free,
and I am happy. The only trouble is, I do not know
what to begin. I wanted to take serious counsel with
Prince Andr6y looked with kindly eyes at him. But


in his friendly and gracious smile there was, nevertheless,
expressed the consciousness of his superiority.
You are especially dear to me because you are the
only live man in all this society of ours. Choose what
you please, it makes no difference. You will be all right
everywhere, but I shall ask this one thing of you: stop
calling on that Kuragin and leading that kind of a life.
All that comports so little with you, all those carousals,
that life of the hussars, and all such things "
Quc voulez-vous, mon cher," said Pierre, shrugging his
shoulders, les femmes, mon eher, les femmes "
I can't understand it," replied Andrdy. "Les femmes
comme il faut, that is another matter, but les femmes of
Kurngin, les femmes ct le vin, I do not understand! "
Pierre was living at the house of Prince Vasili Kur6gin
and took part in the profligate life of his son Anat61,
the one that they were endeavouring to get married to
Prince Andrey's sister, in order to have him mend his
"Do you know," said Pierre, as though a happy idea
had suddenly struck him, I have seriously been think-
ing of it for some time. With that life I can decide
nothing, and reflect on nothing. My head aches, and
I have no money. He has invited me to-day, but I
sha'n't go."
"Give me your word of honour that you will not go."
"I give it to you !"

It was past one o'clock at night when Pierre left his
friend's house. It was one of those bright St. Petersburg
June nights. Pierre seated himself in a hired cab, intend-
ing to be driven home. The nearer he approached his
house, the less he felt able to fall asleep on such a night.
It was more like an evening or a morning. He could see
a long distance down the empty streets. On his way
home, Pierre recalled that the usual company of players


was to meet that night with Anat6l Kuragin, after which
there would be a drinking bout that would end with one
of Pierre's favourite entertainments.
It would be nice to go to Kuragin's," he thought.
But he immediately thought of the word of honour which
he had given to Prince Andr4y that he would not be at
Kuragin's house.
But, as often is the case with so-called characterless
people, he had a passionate desire once more to try that
familiar profligate life, so he decided to have himself driven
there. And immediately it occurred to him that the
promise he had given was meaningless, because before he
had given it to Prince Andr6y he had promised Prince
Anato1 that he would be with him; finally, he reflected
that all those words of honour were mere conventions
without any definite meaning, especially when he con-
sidered that he might die to-morrow, or that something
so unusual might happen that there would be nothing
honourable or dishonourable. Such reflections, which
annihilated all his decisions and intentions, frequently
came to Pierre. He drove up to Kuragin's house.
Having arrived at the porch of a large house near the
barracks of the mounted guard, in which Anat61 lived, he
ascended the illuminated porch and the staircase, and
entered through the open door. There was nobody in the
antechamber; scattered about were empty bottles, over-
coats, galoshes; there was an odour of wine, and there
could be heard a distant conversation and shouts.
The game and the supper were over, but the guests had
not yet departed. Pierre threw off his overcoat, and
entered the first room, where stood remnants of a supper,
and where one lackey, thinking that he was not observed,
was gulping down the contents of half-empty glasses. In
two rooms beyond could be heard a hubbub, the noise of
familiar voices, and the growling of a bear. About eight
young men were anxiously crowding near one of the open


windows. Three were busy with a young bear, whom
one of them was pulling by a chain and setting on his
I'll wager one hundred for Stevens !" cried one.
"Be sure and don't hold him !" cried another.
I am for D6lokhov !" cried a third.
Kuragin, you be the umpire !"
"Let the bear go, there is a bet on !"
"At one draught, or else the bet is lost," cried a fourth.
Ykov, let us have a bottle, Yakov !" cried the host
himself, a tall, handsome man, who was standing in the
middle of the crowd, without a coat, and with his fine
linen shirt open over his breast. "Hold on, gentlemen!
Here he is, Petrishka dear," he turned to Pierre.
Another voice, belonging to a short man, with clear
blue eyes, who among these drunken voices startled one
by his sober expression, called out from the window:
Come here, and be the umpire!"
This was D6lokhov, an officer of the Seminovski regi-
ment, a famous gambler and blade, who was living with
Anat61. Pierre, smiling, looked about him.
"I do not know what is up !"
"Wait, he is not drunk. Let me have the bottle," said
Anatl1, and, taking a glass from the table, he went up to
First take a drink !"
Pierre drank one glass after another, casting side-
glances at the drunken guests, who were again assembled
at the window, and listening to their talk. Anat6l poured
out the wine for him, and told him that D6lokhov was
betting Stevens, an English sailor, who was with them,
that he, D6lokhov, would drink a bottle of rum, sitting
on a window-sill of the third story, with his feet dangling
"Come now, drink it all!" said Anat6l, giving Pierre
the last glass, "or I will not let you alone !"


No, I do not want to," said Pierre, pushing Anat61
aside, and walking over to the window.
D6lokhov was holding the Englishman's hand and
clearly and distinctly mentioning the conditions of the
bet, addressing himself mainly to Anatdl and Pierre.
D6lokhov was a man of medium stature, curly-haired,
and with bright blue eyes. He was about twenty-five
years old. He wore'no moustache, like all the officers of
the infantry, and his mouth, the most striking feature
of his face, was clearly visible. The lines of that mouth
were curved most delicately. In the middle, the upper
lip descended energetically upon the lower in the form of
a sharp wedge, and in the corners there was something
that resembled two constant smiles, one in each corner;
and all that, in conjunction with his firm, bold, and intel-
ligent glance, produced such an impression that it was not
possible to pass him by.
D6lokhov was not a rich man, and had no connections.
Notwithstanding the fact that Anat61 spent money by the
ten thousand, Ddlokhov lived with him and bore himself
in such a way that all who knew him, Anatdl included,
respected Ddlokhov more than Anatdl. D6lokhov played
all kinds of games, and nearly always won. No matter
how much he drank, he never lost his clear head. Both
KurAgin and D6lokhov were at that time celebrities in
the St. Petersburg world of profligates and carousers.
The bottle of rum was brought. Two lackeys, who
were apparently in a hurry, and intimidated by the coun-
sels and the shouts of the gentlemen surrounding them,
were demolishing the frame which made it impossible
for one to sit down on the outer part of the window-
Anatdl went up to the window with his victorious look.
He wanted to smash something. He brushed aside the
lackeys and jerked at the frame, but it did not give way.
He smashed a pane.


"Try your hand at it, strong man," he addressed Pierre.
Pierre got hold of the sash, gave it a jerk, and with
a crashing noise jerked out the oak frame.
Take the whole thing out, or else you will imagine
that I am holding on to it," said Ddlokhov.
Is the Englishman bragging, eh ? Is it all right?"
asked Anatl1.
"All right," said Pierre, looking at D6lokhov, who,
taking the bottle of rum, was walking up to the window,
through which could be seen the glamour of the sky with
the evening twilight and the morning dawn blending
upon it.
D6lokhov, with the bottle of rum in his hand, jumped
on the window-sill.
Silence!" he shouted, standing on the sill with his
face to the room.
All kept silent.
"I am betting (he spoke in French, so that the Eng-
lishman might understand him, though he did not speak
that language particularly well),-"I am betting fifty
imperials Will you make it one hundred ?" he added,
turning to the Englishman.
No, fifty," said the Englishman.
"Very well, fifty imperials, that I will empty this
bottle of rum at one draught, sitting outside the window,
here in this place" (he bent down and pointed to the
slanting projection of the wall outside the window), and
without holding on to anything Is that right ? "
Quite so," said the Englishman.
Anat6l turned around toward the Englishman and, tak-
ing hold of a button of his dress coat and looking down
at him (the Englishman was of small stature), began in
English to repeat the conditions of the bet.
"Hold on !" cried D61okhov, striking the bottle against
the window, so as to draw the attention to himself,
" Hold on, Kurngin, and listen! If anybody does the


same, I shall pay one hundred imperials. Do you
hear ?"
The Englishman nodded, but without indicating
whether he intended to take this new bet, or not. Anat61
did not let go of the Englishman, and, although he made
it known by a nod of his head that he had understood
everything, Anat61 kept translating D6lokhov's words into
English for him. A young, haggard lad, a hussar of the
body-guard, who had lost at cards on that evening,
climbed upon the window, leaned over, and looked
"Ugh I Ugh! Ugh !" he said, looking through the
window down upon the sidewalk.
"Attention 1" cried D6lokhov, pulling the officer away
from the window. The officer became entangled in his
spurs, and awkwardly jumped down into the room.
Placing the bottle on the window-sill so as to have it
within reach, D6lokhov cautiously and softly climbed
upon the window. Letting down his feet and bracing
himself with both his hands against the window-posts, he
measured the distance with his eyes, seated himself,
dropped his arms, moved to the right, then to the left,
and took the bottle.
Anat61 brought two candles and placed them on the
window-sill, although it was already daylight. D61o-
khov's back in a white shirt and his curly head were
lighted up from both sides. All crowded near the win-
dow. The Englishman was standing in front. Pierre
smiled and said nothing. One of the company, older than
the rest, suddenly moved forward, with a frightened and
angry face, and wanted to grab D6lokhov by his shirt.
"Gentlemen, what foolishness; he will be killed," said
this sensible man.
Anat61 stopped him.
"Don't touch him You will frighten him. Will he
,be killed, eh ? What then, eh ?"


D6lokhov turned around, adjusting himself, and again
bracing himself with his hands.
If anybody pushes up to me," he said, slowly utter-
ing the words through his clenched teeth, I will make
him get down here that's what!"
Having said "That's what!" he again turned back,
dropped his arms, took the bottle and carried it to his
mouth, threw back his head, and moved his free hand up
so as to balance himself. One of the lackeys, who had
begun to clear away the broken panes, stopped in a bent
position, without taking his eyes off the window and
D6lokhov's back.
Anat61 stood up straight, with his eyes wide open.
The Englishman puckered up his lips and looked side-
wise. The one who had attempted to hold D6lokhov
back, went into the corner of the room and lay down on
a sofa, with his face toward the wall. Pierre covered his
face with his hands; a feeble smile was still hovering on
his face, though now it expressed horror and fear. All
were silent.
Pierre took his hands away from his eyes: Ddlokhov
was still sitting in the same attitude, with only his head
bent back, so that the curly hair of the back of his head
touched his shirt collar, and the hand with the bottle was
rising higher and higher, quivering and making an effort.
The bottle was obviously getting empty and at the same
time rising higher, so as to cause his head to bend back.
"Why does it take him so long ?" thought Pierre. It
seemed to him that more than half an hour had passed.
Suddenly Ddlokhov moved his back toward the room, and
his hand quivered nervously; this tremor was sufficient
to make the body slide down from the projection of the
window. He moved downward, and his hand and head,
making an effort, trembled more still. One hand was
raised to clutch the window-sill, but again fell.
Pierre again covered his eyes and said to himself that


he would never open them. Suddenly he felt that every-
body about him was in motion. He looked up: D6lokhov
was standing on the sill, his face looking pale and gay.
"It is empty !"
He threw the bottle to the Englishman, who caught it
Excellent! You are a brick! Now that is a bet!
The devil take you !" they shouted on all sides.
The Englishman took out his purse and counted out
the money. Dl6okhov scowled and kept silent. Pierre
jumped on the window.
Gentlemen! Who will bet with me ? I will do the
same," he suddenly cried. "You don't have to bet, either.
Tell them to let me have a bottle! I will -tell them
to let me have it."
"Let him, let him!" said D6lokhov, smiling.
"What are you talking about? Are you crazy ? Who
will let you? You get dizzy even on a staircase," voices
were heard on all sides.
"I will empty it,- let me have a bottle of rum!"
cried Pierre, with a determined and drunken gesture,
striking the table and making for the window. They
took him by his arms; but he was so strong that he
hurled one of those who were holding him far away from
No, you won't hold him back that way," said Anatl1.
" Wait, I will cheat him! Listen, I will take the bet,
but you will do it to-morrow, for now we will all go
"Let's go," cried Pierre, "let's go! And let us take
the bear with us." And he grasped the bear, and, em-
bracing him and lifting him up, began to circle through
the room.

PRINCE VASiLI kept his word which at Anna PAv-
lovna's soir4e he had given to Princess Drubetskoy, who
had asked him to intercede in behalf of her only son,
Boris. The report was made to the emperor, and he was
granted the exceptional privilege of being transferred as
an ensign to the Seminovski regiment. But Boris was not
appointed an adjutant, or attached to Kutuzov, in spite of
all Anna Mikhaylovna's efforts. Soon after the soiree at
Anna PAvlovna's, Anna Mlikhaylovna returned to Moscow,
where she went directly to her rich relatives, the Rost6vs,
with whom she stopped, and where her worshipped Boris
had been brought up from his childhood, and where he had
lived for years, that Boris who had but lately been
admitted to the army, and who now was advanced to the
rank of ensign. The Guard had left St. Petersburg on
the 10th of August, and her son, who had remained
in Moscow to get his uniforms made, was to catch up
with it on its way to Radzivilov.
The Rost6vs were celebrating the name-day of Natilya,
mother and younger daughter. The whole day long there
had been arriving carriages bringing a mass of congratu-
lators to the large house of Countess Rost6v in the Po-
vArskaya Street, which everybody in Moscow knew. The
countess and her beautiful elder daughter received the
callers, who succeeded each other, in the parlour.
The countess was a woman with an Eastern type of a
lean face, about forty-five years of age, apparently ex-
hausted by the children whom she had born, and of whom


there were twelve. The slowness of her motions and
speech, arising from her feebleness, gave her an imposing
aspect, which inspired respect. Princess Anna Mikhdy-
lovna Drubetsk6y, being an intimate of the house, was
also there, and helped to receive and entertain the callers.
The younger people were in the back rooms, glad not to
have to aid in the reception. The count met the callers
and saw them off, inviting all to dinner.
"Very, very much obliged to you, ma chere," or mon
cher (ma here and mon cher he said without the slight-
est shade of difference to all without exception, both to
people who stood above him and those who stood below
him) "in my own name and in the name of the dear
name-day people. Be sure and come to dinner! You
will offend me, if you don't, mon cher. I sincerely beg
you in the name of the whole family, ma heree"
These words, with the same expression on his full, gay,
and cleanly shaven face, and with the same strong pres-
sure of the hand and short, often repeated bows, were said
by him to all without exception and without any change.
After seeing a caller off, the count returned to such callers
as were still in the drawing-room. He moved up a chair
and, with the expression of a man who loves to live well
and who knows how to do it, he spread out his legs in a
dashing manner and placed his hands on his knees, and,
swaying to and fro, propounded guesses about the weather,
and inquired about the health of people now in Rus-
sian, and now in an exceedingly poor but self-confident
French; again, with the expression of a tired man, who
is firm in the execution of his duties, arranging his scanty
gray hair on his bald head, he went to see out the callers
and to invite them to dinner.
At times, upon returning from the antechamber, he
walked through the conservatory and officiating room
into a large marble hall where a table was set for eighty
covers. After looking at the servants, who were carry-


ing the silver and china, putting up the tables, and
spreading damask table-cloths, he called up Dmitri
Vasilevich, gentleman, who had charge of all his affairs,
and said:
"Well, well, Dmitri, see to it that everything is right!
That's it, that's it," he said, looking joyfully at the enor-
mously extended table. The main thing is the service.
That's it -" And he went away into the drawing-room,
with a sigh of satisfaction.
Mrya Lv6vna KarAgin and daughter the countess's
enormous footman, coming up to the door of the drawing-
room, announced in a heavy bass. The countess thought
awhile and took a pinch from a golden snuff-box with the
portrait of her husband.
"These visits are wearing me out," she said. She
will be the last I will receive. She is so affected. Ask
her in," she said to the lackey in a sad voice, as though
saying: Kill me and make an end of me !"
A tall, plump lady with a proud bearing, and her round-
faced, smiling daughter, rustling their dresses, entered the
Chere comtesse, il y a si longtemps- elle a etd alitee,
la pauvre enfant au bal des Razoumovsky ct la Com-
tesse Apraksine -fai tdC si heureuse -" were heard the
animated voices of the women, interrupting each other and
blending with the noise made by their dresses and the
moving of chairs.
There began that conversation which lasts until the
first pause, when people get up, rustle with their dresses,
and say: Je suis bien charmee ; la santI de maanan -
et la Comtesse Apraksine," and again they rustle with their
dresses, walk to the antechamber, where they put on
their fur coats or overcoats, and depart. The conversation
was in regard to the chief bit of city news of that time,
the illness of the famous nabob and handsome man of the
time of Catherine, old Count Bezdkhi, and of his illegiti-


mate son Pierre, who had acted so outrageously at the
soir6e of Anna Pavlovna Scherer.
I am very sorry for the poor count," said the guest.
"His health has been bad as it is, and now this sorrow
about his son will kill him !"
What is it ?" asked the countess, as though she did
not know what the guest was saying, and though she
had heard at least fifteen times the cause of Count
Bezukhi's grief.
"That is what comes from our modern education!
While he was still abroad," said the guest, this young
man was left to himself, and now in St. Petersburg, they
say he has been doing such terrible things that the police
had to send him away from there."
"You don't say so !" said the countess.
"He has chosen bad company," interposed Princess
Anna Mikhaylovna. "One of Prince Vasili's sons, a cer-
tain D6lokhov, and he, they say, did some dreadful things.
And they suffered for it. D6lokhov has been reduced in
rank to a common soldier; Bezdkhi's son has been sent
away to Moscow; Anat6l Kur6gin, well, his father has
squelched the matter. Still, he has been sent out of St.
"But what had they been doing ?" asked the count-
They are nothing but a lot of desperadoes, especially
D6lokhov," said the hostess. "He is the son of Marya
Ivanovna D6lokhov, such a respectable lady Just think
of it: the three of them got a bear, placed him in their
carriage, and took him with them to some actresses. The
police came to bring them to their senses. They caught
the captain of police, tied him back to back with the bear,
and let the bear loose into the M6yka; and there the
bear swam with the captain on his back."
Ma che're, the captain must have cut a fine figure,"
shouted the count, roaring with laughter.


"How terrible! What is there here to laugh about,
count ?"
But the ladies involuntarily laughed themselves.
"They had the greatest difficulty in saving the unfor-
tunate man," continued the caller. And that is the son
of Prince Kirill Vladimirovich Bezikhi, who is having
such a nice pastime!" she added. "And they say that
he is so well educated and so clever! That is what
his foreign education has brought him to. I hope nobody
here will receive him, in spite of his wealth. They
wanted to introduce me to him, but I positively refused:
I have daughters."
Why do you say that this young man is so rich?"
asked the countess, leaning away from the daughters,
who immediately acted as though they did not hear. He
has only illegitimate children. I think Pierre himself
is illegitimate."
The guest motioned with her hand.
"I think he has some twenty illegitimate children."
Princess Anna MikhAylovna took part in the conversa-
tion, apparently desirous of showing off her connections
and her knowledge of all society matters.
"It is like this," she said, significantly, and also in a low
voice. The reputation of Prince Kirill Vladimirovich is
well known He has lost count of his children, but
this Pierre was his favourite."
"What a fine-looking old man he was," said the count-
ess, not later than last year. I have never seen a more
handsome man."
"Now he has changed very much," said Anna Mikhay-
lovna. So I wanted to say," she continued, that his
direct heir through his wife is Prince Vasili, but the father
has loved Pierre very much, has cared for his education,
and has written to the emperor so that nobody knows,
in case of his death (he is so low now that his death is
expected any minute, and Lorrain has arrived from St.


Petersburg), who will get his enormous fortune, Pierre or
Prince Vasili. There are forty thousand souls, and mil-
lions of money. I know this pretty well because Prince
Vasili himself has told me so. Yes, Kirill Vladimirovich
himself is, on my mother's side, an uncle of mine, twice
removed. He was Boris's godfather," she added, as though
ascribing no importance to this circumstance.
"Prince Vasili arrived in Moscow last night. I was
told that he is out on a tour of inspection," said the
Yes, but entire nous," said the princess, that is only
an excuse; in reality he has come to see Kirill Vladimi-
rovich, having heard that he was so ill."
"But, mna chere, it was a fine trick!" said the count,
and, noticing that the elder caller was not listening to
him, he turned to the young ladies. The captain must
have cut a fine figure, I imagine."
And, representing how the captain must have swayed
his arms, he again roared with his melodious and deep
bass laughter, which shook his plump body, as people
laugh who have eaten, especially who have drunk, welL
"Be sure and come to dinner," he said.


THERE ensued a silence. The countess looked at the
visitor, smiling pleasantly, but without concealing that Slw
would not be in the least disappointed if her visiLtr _got
up and went away. The visitor's daughter was already
adjusting her dress, looking interrogatively at her mother,
when suddenly in the adjoining room there was heard
the tramp of men's and women's feet and the thud of
a falling chair, and into the room rushed a thirteen-
year-old girl, hiding something in her muslin skirt, and
stopping in the middle of the room. It was evident that
she had got so far only by accident, having gathered too
much momentum. At the same time there appeared in
the door a student with a crimson collar, an officer of the
Guards, a fifteen-year-old girl, and a fat, ruddy-faced boy
in a jacket.
The count jumped up and, swaying to and fro, put his
arms around the running girl.
"There she is!" he cried out, laughing. "The name-
day girl, ma here, the name-day girl !"
Ma here, il y a un temps pour tout," said the count-
ess, pretending to be severe. "You are spoiling her,
Elie," she added, speaking to her husband.
"Bonjour, ma here, je vous filicite," said the visitor.
" Quelle delicieuse enfant!" she added, turning to her
The black-eyed, large-mouthed, homely, but lively girl,
with her childish, bare shoulders, which her rapid running
made move convulsively within her corsage, with her


black locks thrown back, her thin, bare arms, her thin
legs in lace pantalettes, and her feet in open shoes,
was at that sweet age when a girl is no longer a child,
and the child is not yet a young lady. Rushing away
from her father, she ran up to her mother and, pay-
ing no attention to her stern remark, hid her reddened
face in the laces of her mother's mantilla, and burst out
laughing. She told something by fits, through her laugh,
about her doll, which she drew out from her skirt.
Do you see ? The doll Mimi Do you see ?"
Natasha was unable to say anything more, -everything
seemed so funny to her. She fell down upon her mother
and laughed out so loud and so sonorously that all, even
the affected visitor, involuntarily laughed with her.
"Go, go away with your monster!" said her mother,
pushing her daughter away with feigned anger. This is
my youngest one," she turned to the visitor.
Natasha for a moment tore her face away from the lace
kerchief of her mother, looked up to her, through tears
of laughter, and again concealed her face.
The visitor, who was compelled to take in the domestic
scene, felt it her duty to take some part in it.
Tell me, my dear," she said, addressing Natasha,
"how is this Mimi related to you ? Is she your daugh-
ter ?"
Natisha did not like the condescending tone with
which the visitor came down to her level. She made no
reply and looked seriously at the visitor.
Meanwhile all the younger generation, the officer Boris,
the son of Princess Anna Mikhdylovna, the student Niko-
lMy, the count's eldest son, S6nya, the fifteen-year-old
niece of the count, and little Petrusha, his youngest son,
all took up positions in the drawing-room, apparently
trying to keep within bounds of propriety that animation
and merriment which breathed in every feature of them.
It was evident that there, in the back rooms, whence


they had all darted, their conversations had been much
jollier than here where they were talking about city
gossip, about the weather, and about Comtesse Apraksine.
Occasionally they looked at each other and with difficulty
repressed a laugh.
The two young men, the student and the officer, friends
from their childhood, were of the same age and both
handsome, but unlike each other. Boris was a tall, blond
young man, with a calm and handsome face, the features
of which were fine and regular; Nikolay was a low-
statured, curly-headed young man with an open expres-
sion on his face. On his upper lip short -black hair had
made its appearance, and his whole face expressed ardour
and enthusiasm.
Nikolay blushed the moment he entered the drawing-
room. It was evident that he was trying to say some-
thing, but could find no words; Boris, on the contrary, at
once found his composure and told calmly and jestingly
how he had known that doll Mimi when she was still a
young maiden, with an uncorrupted nose, how she had
visibly aged in the last five years, and how her whole
skull was now cracked. Saying this, he looked at Na-
tisha. NatAsha turned her face away from him, looked
at her younger brother, who was blinking and shaking
with soundless laughter, and, being unable to hold herself
any longer, leaped up and rushed out of the room as fast
as her swift feet could carry her. Boris laughed out
Maman, I think you wanted to drive out," he said,
turning with a smile to his mother.
Yes, go and order the carriage for me," she said,
Boris went softly to the door and followed after
Natdsha; the fat boy angrily ran after them, as though
annoyed at the disturbance produced in his occupations.

OF the young people there were now left in the draw-
ing-room NikolAy and the niece S6nya, beside the visiting
young lady and the countess's eldest daughter, who was
four years older than her sister, and who acted like a
young lady.
S6nya was a slender and petite brunette, with soft eyes,
shaded by long eyelashes, a thick black braid which en-
circled her head twice, and an olive hue of skin on her
face and especially on her bare, thin, but graceful and
muscular, arms and neck. By the agility of her motions,
the softness and suppleness of her small limbs, and her
somewhat cunning and reserved manner, she reminded
one of a beautiful kitten which gave promise of becoming
a charming cat. She apparently regarded it as proper to
express her interest in the general conversation with a
smile; but, against her will, her eyes looked under the
thick eyelashes at the cousin, who was to depart for the
army, with such girlish, passionate adoration that her
smile could not for a moment deceive anybody, and it
was evident that the kitten had seated herself, to give a
more energetic leap and start playing with her cousin
the moment they, like Boris and Natisha, should get out
of the drawing-room.
"Yes, ma chere," said the old count, turning to the
visitor and pointing to his Nikolay. Here his friend
Boris has been promoted to the rank of officer, and out of
friendship for him he leaves the university and me, his
old father, and enters the army, ma chire. And I had a


place ready for him in the Archives. That's what comes
from friendships!" said the count.
"They say that war has been declared," said the visitor.
"They have been saying so for a long time," said the
count. "They will talk for awhile, and then they will
stop. Ma che're, that's what friendship brings one to!"
he repeated. He wants to enter a regiment of hussars."
The guest, not knowing what to say, shook her head.
Not at all from friendship," replied Nikolay, flaming
up and, as it were, trying to ward off a disgraceful cal-
umny. "Not at all from friendship, but because I feel
a natural inclination for military service."
He looked back at his cousin and at the visiting young
lady: both looked at him with a smile of approval.
"We shall have with us at dinner Schubert, colonel of
the Pavlogridski regiment of hussars. He has been here
on leave of absence, and he will take him along. What
is to be done ?" said the count, shrugging his shoulders
and speaking jestingly of an affair which apparently
caused him much grief.
I have told you, papa," said his son, "that if you do
not wish me to go, I shall stay. But I know that I am
not good for anything but military service; I am not a
diplomatist, nor an official, I am unable to conceal that
which I feel," he said, looking all the time with the
coquetry of handsome youth at S6nya and at the visiting
young lady.
The kitten, riveting her eyes upon him, looked as
though she was ready at any moment to start playing
with him and expressing all her feline nature.
"Well, well, all right !" said the old count. He is all
excited. That Bonaparte is turning everybody's heads;
they are all reflecting on his having become an emperor
from a mere lieutenant. God grant them happiness," he
added, without noticing the visitor's sarcastic smile.
The grown people began to speak about Bonaparte.


Julie, Madame Karigin's daughter, turned to young
"What a pity you were not at the Arkhirovs on
Thursday! It was dull without you," she said, smiling
tenderly to him.
The flattered young man, with a coquettish, youthful
smile, seated himself nearer to her and entered into a
separate conversation with smiling Julie, without noticing
that his involuntary smile cut with the knife of jealousy
the heart of blushing S6nya, who was feigning a smile.
In the middle of his conversation he turned around to
look at her. S6nya gave him a glance of passion and
anger and, with difficulty repressing her tears, got up
and went out of the room. Nikoliy's animation was all
Gone. He waited for the first interruption in their con-
versation and went out with an anxious face to look for
"How the secrets of these young people are sewn with
white threads!" said Anna MikhAylovna, pointing to
Nikoldy as he was leaving the room. Cousinage dan-
gereux voisinage," she added.
Yes," said the countess, after the sun ray, which had
penetrated the drawing-room together with the younger
generation, had vanished, and as though in reply to the
question which no one had put to her, but which all the
time occupied her mind. "How much suffering, how
much worry one has to endure in order to take pleasure
out of them! One is afraid all the time. Particularly at
that age in which there are so many dangers both for
girls and boys."
"Everything depends on the education," said the visitor.
"Yes, you are right," continued the countess. "So far
I, thank God, have been the friend of my children, and
I enjoy their full confidence," said the countess, repeating
the mistake of many parents who suppose that their chil-
dren have no secrets from them. "I know that I shall


always be the first confidante of my daughters, and that if
Nikoldy, on account of his ardent nature, should ever be
wild (a boy can't get along without being wild), he will
not be so wild as those St. Petersburg gentlemen."
"Yes, fine children they are," confirmed the count, who
always decided complicated questions by finding every-
thing fine. "There you have it, he has taken it into his
head to be a hussar What would you wish, ma chere !"
What a dear creature your younger girl is," said the
visitor. She is a powder-box!"
Yes, a powder-box 1 said the count. She takes after
me! And what a voice! Though she is my daughter,
I must tell the truth: she will be a singer, a second
Salamoni. We have engaged an Italian to teach her."
"Is it not too early yet ? They say that it is injurious
to teach them at such an early age."
Oh, no! Why should it be early ?" said the count.
" Remember that our mothers used to get married at
twelve or thirteen years."
She is even now in love with Boris! What do you
think of that ?" said the countess, smiling softly, as she
looked at Boris's mother. Apparently replying to the
thought which always occupied her, she continued : Now,
you see, if I were strict with her, if I forbade her God
knows what they would do in secret" (the countess
meant to say that they would be kissing), but now I
know every word of hers. She comes running in to me
in the evening and tells me everything. It may be that
I am spoiling her, but I think that is better. I was strict
with my elder daughter."
Yes, I have been educated quite differently," said the
elder daughter, beautiful Countess Vyyra, smiling. But
the smile did not make Vy6ra's face more beautiful, as
smiles generally do; her face, on the contrary, became
unnatural and, therefore, disagreeable. The eldest, Vy6ra,
was pretty, not at all stupid, and a good student; she


was well educated, her voice was pleasing, and what she
said was just and appropriate; but, strange to say, all,
including the visitor and the countess, looked surprised at
what she had said, and felt awkward.
"The eldest children are always experimented upon;
the parents want to make something unusual of them,"
said the visitor.
"There is no use denying it, ma here! My dear
countess has been experimenting on Vydra," said the
count. "Well, after all, she has turned out a fine girl i"
he added, giving Vy4ra an approving wink.
The visitors arose and departed, promising to come
again to dinner.
"What bad manners They sat there as though they
would never get away!" said the countess, after seeing
the visitors off.

WHEN Natasha left the drawing-room and ran away,
she went only as far as the conservatory. There she
stopped, listening to the conversation in the drawing-
room and waiting for Boris to come out. She was just
beginning to become impatient and, stamping her foot,
was getting ready to start weeping because he did not
come at once, when she heard the nonchalant walk of
the young man. Natasha bolted behind some flower-pots
and kept herself concealed.
Boris stopped in the middle of the room, looked around,
brushed a particle of dust from his coat sleeve, and went
up to a mirror to look at his handsome face.
Natasha kept silent, but looked out from behind her
ambush to see what he was going to do. He stood
awhile before the mirror, smiled, and went up to the
opposite door. Natasha wanted to call him back, but
changed her mind.
"Let him look for me," she said to herself.
Boris had hardly left when S6nya came out from the
other door, all red in her face, and whispering something
in anger through her tears. Natisha restrained her
impulse to run out to her and remained in her ambush,
looking out, as though underneath an invisible cap, at
what was going on in the world. She experienced a
peculiar new enjoyment. S6nya was whispering some-
thing and looking back at the door of the drawing-room.
Nikolay stepped out from that door.
S6nya, what is the matter with you ? How can you
act that way ?" said Nikolay, running up to her.


"Nothing, nothing, leave me alone !"
S6nya began to sob.
"Yes, I do know what it is."
"If you do know, it is all right! Then go to her!"
"S6nya, just one word! How can you torment me
and yourself for such imaginary things?" said Nikol6y,
taking her hands.
S6nya did not tear her hands away from him, and
stopped crying.
Natasha, who did not stir and who held her breath,
looked at them from her ambush with burning eyes.
"What will happen now?" she thought.
"S6nya, I do not need the whole world You alone
are my everything," said Nikolay. "I will prove it to
"I do not like you to talk that way."
"Well, I won't, forgive me, S6nya !"
He drew her to him and kissed her.
"Ah, how good that is!" thought Natisha, and when
S6nya and Nikol6y left the room, she followed them and
called Boris out.
Boris, come here," she said, with a significant and sly
glance. I have to tell you something. Here, here- "
she said, and took him to the conservatory, to the spot
behind the flower-pots, where she had been concealed.
Boris smiled and followed her.
"What is that something that you have to tell me ?"
he asked.
She became embarrassed, looked about her, and, seeing
her doll thrown away on a flower-pot, she picked it up.
"Kiss the doll," she said.
Boris looked with an attentive and kindly look at her
animated face, and made no reply.
You won't do it? Well, then, come here !" she said,
walking deeper among the flowers and throwing away
her doll. Come near, nearer !" she whispered.


She caught hold of the facing of the officer's uniform,
and in her blushing face could be seen solemnity and
And will you kiss me?" she whispered, in an almost
inaudible voice, looking furtively at him, smiling, and
almost weeping from agitation.
Boris blushed.
What a funny girl you are!" he said, bending down
to her, blushing even more, but doing nothing and re-
maining in an expectant attitude.
She suddenly leaped on a flower-pot, so that she was
taller than he, embraced him with both her arms, so
that her thin, bare little hands were clasped above his
neck, and, tossing her hair back with a shake of her
head, she kissed him right upon his lips.
She glided between the flower-pots to the other side
of the flowers and, lowering her head, stopped.
"Natasha," he said, "you know that I love you,
but -"
Are you in love with me?" Natasha interrupted him.
Yes, I am, but please let us never do what we have
just Four years more Then I will ask for your
Natasha reflected something.
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen -" she said, count-
ing on her slender fingers. "All right! Is it settled,
then?" And a smile of joy and calm lighted up her
animated face.
"It is !" said Boris.
"For ever ?" said the girl. To death itself ?"
And taking his arm, she with a happy face slowly
walked with him into the sofa-room.

THE countess was so tired from the calls that she gave
orders not to receive any more callers, but the porter was
instructed to insist that all the callers come to dinner.
The countess was anxious to have an intimate chat with
the friend of her youth, with Princess Anna Mikhiylovna,
whom she had not had a chance to talk to since her
arrival from St. Petersburg. Anna Mikhdylovna, with
her tearful and pleasing face, moved up to the armchair
of the countess.
"I will be quite frank with you," said Anna Mikhay-
lovna. There are few of us old friends left It is for
that reason that I esteem your friendship so highly."
Anna Mikhaylovna looked at Vyera and stopped. The
countess pressed the hand of her friend.
Vyera," said the countess, turning to her eldest daugh-
ter, whom she evidently did not love, "how little com-
mon sense ybu have! Don't you feel that you are a
superfluous person here ? Go to your sisters, or "
Beautiful Vyera smiled contemptuously, apparently not
feeling insulted in the least.
If you had told me long ago, mamma, I should have
left at once," she said, going to her room. But, upon
walking past the sofa-room, she noticed that two pairs
were sitting symmetrically at the two windows. She
stopped and smiled a contemptuous smile. S6nya was
sitting close to Nikolay, who was copying some verses for
her, the first he had composed. Boris and Nat6sha were
sitting at another window, and they grew silent the
moment Vydra entered. S6nya and Natisha looked at
Vydra with their guilty and happy faces.


It was beautiful and touching to look at these girls in
love, but the sight of them obviously roused no pleasant
feelings in Vydra.
How many times have I asked you," she said, not to
take my things, you have a room of your own."
She took away an inkstand from Nikoldy.
"In a minute, in a minute," he said, dipping his pen.
"You manage to do unseasonable things all the time,"
said Vy4ra. "You came running into the drawing-room
so that everybody was embarrassed on your account."
Notwithstanding, or, perhaps, because of the fact that
what she said was true, nobody made any reply to her,
and the four only exchanged looks. She lagged behind
in the room with the inkstand in her hand.
"What secrets can there be at your age between Na-
tdsha and Boris, and between you? Nothing but some
What difference does it make to you, Vy6ra ?" Na-
tisha said, in a very soft voice, taking the part of all. She
was evidently on that day more than usually kind and
gracious to everybody.
It is very stupid," said Vyera, and I am ashamed of
you. What secrets have you?"
Everybody has his secrets. We do not bother you
and Berg," said Natisha, growing excited.
I suppose you do not bother me," said Vydra, be-
cause there never can be anything wrong in my acts.
But I will tell mamma what you are doing to Boris."
"Natilya Ilishna is treating me very well," said Boris.
"I cannot complain," he said.
Stop, Boris! You are such a diplomatist" (the word
"diplomatist" was then quite current among children in
the sense which they ascribed to it) it really makes me
tired," said Natdsha, in an offended and trembling voice.
"Why does she nag me so ?
"You will never understand it," she said, turning to


Vy6ra, "because you have never loved; you have no
heart, you are only Madame de Genlis" (this nick-
name, which had been applied to Vydra by Nikol6y,
was regarded as very offensive), and your greatest pleas-
ure is to do something unpleasant to people. You flirt
with Berg as much as you please," she said, in a rapid
But I would certainly never think of running after a
young man in the presence of visitors "
Well, you have obtained what you have been after,"
Nikolay now interposed, you have said a lot of disagree-
able things to everybody, and you have put every one out
of sorts. Let us go to the children's room !"
All four arose, like a frightened flock of birds, and left
the room.
Disagreeable things have been said to me, but I did
not do anything," said Vyera.
Madame de Genlis Madame de Genlis !" said the
laughing voices from behind the door.
Beautiful Vy6ra, who had produced such an irritable
and disagreeable effect upon every one, smiled, and, evi-
dently not touched by what had been said to her, went up
to the mirror and arranged her scarf and her hair. As
she looked at her beautiful face, she became apparently
even more cold and calm.
In the drawing-room the conversation was continued.
"Ah, chere !" said the countess, "in my life, too, tout
n'est pas rose. Do I not see that du train que nous allons
our fortune will not last long ? All that is caused by the
club and by his goodness. We are living in the country,
- do you suppose we are resting ? There are theatres,
and the chase, and God knows what. What is the use of
talking about me ? But how did you manage it all ? I
frequently marvel at you, Annette, when I see you, at
your age, hurrying all alone in a carriage, to Moscow, to
St. Petersburg, to all the ministers, to all the dignitaries.


I marvel how you know how to get along with all those
people! Well, how did you manage the matter ? I should
be unable to do any such thing."
Ah, my darling!" replied Princess Anna MikhAy-
lovna. May God never allow you to find out how hard
it is for a widow to get along without a support, and with
a son whom she loves to distraction! One will learn
anything," she said, with a certain degree of pride. My
lawsuit has taught me it. When I have to see one of
those important personages I write him a note, Prin-
cesse une telle wishes to see so and so,' and I drive out in a
cab twice, three times, four times, until I get what I want.
I do not care what they may think of me."
Well, whom did you approach in the case of Boris ?"
asked the countess. Your son is now an officer of the
Guards, while my Nikolay will only enter as a yunker.
We have no one whom we may ask. Whom did you
ask ?"
Prince Vasili. He was very kind. He immediately
consented to do everything, and he reported to the em-
peror," said Princess Anna Mikhaylovna with enthusiasm,
entirely forgetting the humiliation through which she had
to pass in order to obtain her request.
Is Prince Vasili grown old now? asked the countess.
"I have not seen him since our theatricals at the Rumydn-
tsevs. I suppose he has forgotten me. II me faisait
la court the countess recalled with a smile.
He is still the same," replied Anna Mikhaylovna,
amiable and obliging. Les grandeurs ne lui out pas
tourn4 la tate du tout. I am sorry that I can do so little
for you, dear princess,' he said to me, I am at your com-
mand.' Really, he is a charming man and a nice relative.
But you know, Natalie, my love for my son. I do not
know what I would not do for his happiness. My affairs
are now in such a bad condition," continued Anna Mi-
khdylovna with sadness, and lowering her voice, in such


a bad condition that I am in a terrible state. My unfor-
tunate lawsuit is eating up everything I have, and does
not move ahead. I have will you believe it ? lit-
erally not a penny, and I do not know how to provide
the proper uniform for Boris."
She took out her handkerchief and began to weep.
I need five hundred roubles, and all I possess is a
twenty-five rouble bill. I am in such a state The only
hope I have is in Prince Kirill Vladimirovich Bezdikhi.
If he will not support his godson, -it is he who was
Boris's godfather,-and will not give anything for his
maintenance, all my cares will have been in vain: I shall
not have anything to fit him out with."
The countess dropped a tear and silently reflected on
"I often think, maybe it is a sin," said the countess,
"I often think that Prince Kirill Vladimirovich Bezikhi
lives all alone that great fortune and what does he
live for? Life is a burden to him, and Boris is only
beginning life."
He will, no doubt, leave something to Boris," said the
God knows, here amie These rich men and digni-
taries are such egotists. Still, I will go to him at once
with Boris and will tell him straight out how matters
stand. Let them think of me what they please, it
makes no difference to me, so long as my son's fate
depends upon it."
The princess got up.
"It is two o'clock now, and at four you dine. I shall
have time to call on him."
And displaying the manner of a St. Petersburg woman
of business, who knows how to make the best use of her
time, Anna Mikhaylovna sent for her son and with him
went into the antechamber.
Good-bye, my dear," she said to the countess, who saw


her off as far as the door. Wish me success," she added,
in a whisper, so as not to be heard by her son.
"Are you going to Count Kirill Vladimirovich, ma
chire ?" said the count from the dining-room, himself
walking out into the antechamber. "If he is better,
ask Pierre to come to my dinner. He has been at my
house before, dancing with my children. Be sure and
invite him, ma chire. We shall see whether Taras will
distinguish himself to-day. He says that Count Orl6v
never gave such a dinner as we are giving now."


"MON cher Boris," Princess Anna Mikhdylovna said to
her son, when the carriage of Countess Rost6v, in which
they were sitting, drove over a straw-covered street into
the spacious yard of Count Kirill Vladimirovich Bezdikhi,
" mon cher Boris," said his mother, freeing her hand from
underneath her old mantle and placing it on her son's
arm with a timid and caressing motion, "be kind, be
attentive! Remember that Count Kirill Vladimirovich
is your godfather, and that your future career depends
upon him. Remember that, mon cher, be as pleasant
as you know how "
"If I knew that anything but humiliation would result
from it her son replied, coldly. But I have promised
you, and so I will do it for you."
Although there was a carriage at the entrance, the
porter surveyed mother and son, who had entered the
glass vestibule with its two rows of statues in niches,
without having themselves announced; upon noticing her
old mantle, he asked them whom they wished to see, the
princesses or the count, and, upon learning that they
wished to see the count, he said that his Serenity was
worse and could not receive any one.
"We may depart," said the son, in French.
"Mon ami !" said his mother, in an imploring voice,
again touching her son's arm, as though this touch could
soothe or irritate him.
Boris grew silent and looked interrogatively at his
mother, without taking off his overcoat.


"My dear," Anna Mikhaylovna said, in a tender voice,
turning to the porter, I know that Count Kirill Vladimi-
rovich is very ill That is why I have come I am a
relative of his I shall not disturb him, my dear All
I want is to see Prince Vasili Sergy6evich, who is stopping
here. Announce us to him, if you please."
The porter sulkily pulled the bell-rope which led up-
stairs and turned away.
Princess Drubetsk6y to see Prince Vasili Sergy6evich,"
he cried to a valet in stockings, shoes, and dress coat, who
had run down a few steps and was looking down over a
projection of the staircase.
The mother, adjusted the folds of her dyed silk dress,
looked at herself in a large Venetian wall-mirror, and
briskly stepped with her worn shoes over the staircase
Mon cher, vous m'azez promise she again turned to
her son, urging him on with a touch of her hand.
Her son walked by her side with lowered eyes.
They entered a parlour, from which one door led to the
apartments set aside for Prince Vasili.
Just as the mother and the son, entering in the middle
of the room, wanted to ask the way of an old valet, who
leaped up from his seat as he noticed them, the bronze
handle of one of the doors was turned, and Prince Vasili,
dressed in a short velvet fur coat, with one decoration,
which was his neglig6 attire, stepped in, accompanying a
handsome, black-haired man. That man was the famous
St. Petersburg physician, Lorrain.
C'est done positif ?" said the prince.
Mlon prince, crrare humanum est,' mais--" replied
the doctor, speaking in a guttural voice and pronouncing
the Latin words in French fashion.
C'est bien, c'est bicn -"
Upon noticing Anna Mikhaylovna and her son, Vasili
dismissed the physician with a nod and walked over to


them in silence, but with an interrogative glance. Boris
saw that deep sorrow was suddenly expressed in his
mother's eyes, and he smiled a slight smile.
Under what sad circumstances we meet again, prince
- Well, how is our dear patient?" she said, as though
noticing the cold, offensive glance which he directed upon
her. Prince Vasili looked interrogatively, almost per-
plexed, first at her, and then at Boris. Boris bowed
politely. Prince Vasili did not answer the greeting, but
turned to Anna MikhAylovna and answered her question
with a motion of his head and lips, which meant that
there was no hope for the patient.
"Is it possible?" cried Anna Mikhaylovna. Oh,
that is terrible It is dreadful to think This is my
son," she added, pointing to Boris. He wanted to thank
you in person."
Boris bowed politely once more.
Believe me, prince, a mother's heart will never forget
what you have done for us."
"I am glad that I was able to do you a favour, my
dear Anna Mikhiylovna," said Prince Vasili, adjusting
his jabot. By his voice and gesture he manifested here,
in Moscow, in the presence of his prot4g6e, Anna Mikh6y-
lovna, much greater dignity than in St. Petersburg, at the
soir6e of Annette Scherer.
"Try to serve well and to show yourself worthy," he
added, turning sternly to Boris. "I am glad Are
you here on leave?" he recited, in his impassionate
I am waiting for orders, your Serenity, to take me to
my new destination," replied Boris, expressing neither
annoyance at the prince's sharp tone of voice, nor any
desire to enter into a conversation with him, but in such
a quiet and respectful way that the prince glanced fixedly
at him.
Are you staying with your mother ?"


"I am living at the house of Countess Rost6v," said
Boris, again adding the words your Serenity."
It is that Ilya Rostdv who married Natalie Shin-
shin," said Anna Mikhaylovna.
I know, I know," said Prince Vasili, in his monotonous
voice. Je n'ai jamais pu concevoir, comment Natalie
s'est decide & jpouser cet ours mal-laiche Un personnage
completement stupid et ridicule. Et joueur & ce qu'on
Mais true's brave homme, mon prince," remarked Anna
Mikhaylovna, with a touching smile, as though she her-
self knew that Count Rost6v deserved such an opinion,
but asked Prince Vasili to pity the poor old man.
What do the doctors say ?" asked the princess, after
a moment's silence, and again expressing great sorrow in
her saddened face.
"There is little hope," said the prince.
I wanted so much to thank uncle once more for all
his kindnesses to me and to Boris. C'est son filleul," she
added, in such a tone as though this news would give
Prince Vasili extreme pleasure.
Prince Vasili fell to musing, and frowned. Anna Mi-
khaylovna knew that he was afraid of finding in her a rival
in the will of Count Bezdkhi. She hastened to allay his
"If it were not for my sincere love and devotion for
uncle -" she said, pronouncing that word with great con-
fidence and carelessness. I know his noble and straight-
forward character; but, only the princesses are with him
-they are too young -" She bent her head and added
in a whisper: "Has he done his final duty, prince? How
precious these last moments are! It cannot be worse,-
he must be prepared if he is so ill. We women, prince,"
she smiled a tender smile, always know how to say these
things. He must be seen by all means. However hard
it would be for me, I am accustomed to suffer."


The prince apparently understood, as he had understood
at the soiree of Annette Scherer, that it would be hard for
him to get rid of Anna Mikhaylovna.
I am afraid this meeting may harm him, chere Anna
Mikhaylovna," he said. "Let us wait until evening,-
the doctors have promised a crisis."
We cannot wait at such a time, prince. II y va du
salut de son ame- Ah, c'est terrible, les devoirs d'un
ehritien --"
The door of one of the interior rooms was opened, and
one of the princesses, the count's nieces, entered. She
bore a gloomy and cold expression on her face, and her
long waist was strikingly out of proportion with her legs.
Prince Vasili turned to her.
"How is he ?"
"The same. How can it be otherwise with this
noise-" said the princess, eyeing Anna Mikhaylovna
as a stranger.
Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas Anna Mi-
khaylovna said, with a happy smile, walking up to the
count's niece in a light amble. Je viens d'arriver et je
suis & vous pour vous aider A soigner mon oncle. J'ima-
gine combien vous avez souffert," she added, rolling her eyes
with compassion.
The princess made no reply; she did not even smile,
and went out at once. Anna Mikhaylovna took off her
gloves, and established herself in an armchair in an en-
trenched position, inviting Prince Vasili to sit down near
"Boris !" she said, smiling, to her son, "I shall go in
to the count, my uncle, and you go to Pierre, mon ami,
and don't forget to inform him of the invitation of the
Rost6vs. They are calling him to dinner. I suppose he
will not accept the invitation ? she turned to the prince.
On the contrary," said the prince, who was evidently
not in a good humour. Je serais tries content si vous me


ddbarrassez de ce june howmme He is sitting here, and
the count has not once asked for him."
He shrugged his shoulders. A valet took the young
man down-stairs and up another staircase to Pierre's


PIERRE had not succeeded in finding a career for him-
self in St. Petersburg, and had really been sent away to
Moscow for riotous conduct. The story which had been
told at the house of Count Rost6v was true. Pierre did
take part in tying the captain of police to the bear. He
had arrived a few days ago, and stopped, as always, at his
father's house. Although he assumed that his history
was known in Moscow, and that the ladies who sur-
rounded his father, and who were always ill disposed
toward him, would use this opportunity of irritating the
count, he, nevertheless, on the day of his arrival went to
his father's quarters.
Upon entering the drawing-room, the customary abid-
ing-place of the princesses, he greeted the ladies, who
were sitting over embroidery-frames and over a book,
which one of them was reading. There were three of
them. The eldest, a clean-looking, long-waisted, austere
maiden, the same who came out to see Anna Mikhaylovna,
was reading; the two younger ones, both ruddy and good-
looking, resembling each other, except that one of them
had a birthmark over her upper lip which only enhanced
her beauty, were embroidering on frames.
Pierre was met like a ghost or like a plague-stricken
person. The eldest princess stopped her reading and
silently looked at him with her terrified eyes; the younger
one, the one without the birthmark, assumed a similar
expression; the youngest, with the birthmark, who was
of a jolly and scornful disposition, bent down to the


frame, in order to conceal the smile which, no doubt, was
provoked at the idea of the coming scene, which promised
to be interesting. She pulled a thread through and bent
down as though to examine the design, with difficulty
repressing her laughter.
Bonjour, ma cousine" said Pierre. Vous ne me
reconnaissez pas ? "
I know you too well, too well."
How is the count's health ? May I see him ?"
Pierre asked, awkwardly, as usual, but without becoming
The count is suffering physically and morally and, it
seems, you have taken care to cause him as many moral
sufferings as possible."
"May I see the count ?" repeated Pierre.
"Hem if you want to kill him, absolutely to kill
him, you may see him. Olga, go and see whether the
broth is ready for uncle, it will soon be time," she added,
giving Pierre to understand that they were busy, and
busy making his father comfortable, while he was only
busy making him unhappy.
diga went out. Pierre stood awhile, looked at the
sisters and, bowing, said:
Then I shall go to my rooms. You will let me know
when I may see him."
He went out, and he could hear the sonorous, though
not loud, laughter of one of the sisters, the one with the
On the following day Prince Vasili arrived and located
himself in the count's house. He called Pierre and said
to him:
Mon cher, si vous vous conduisez ici come A Petcrs-
bourg, vous finirez tries mal, c'est tout ce que je vous dis.
The count is very, very ill: you must not see him at all."
Since then Pierre had not been troubled, and he passed
his days all alone up-stairs, in his room.


Just as Boris came in to see him, Pierre was walking
up and down in his room, now and then stopping in the
corners, making threatening gestures to the wall, as though
piercing an invisible enemy with a sword, and looking
sternly over his glasses, and again resuming his walk,
pronouncing incomprehensible words, shrugging his
shoulders, and waving his arms.
L'Angleterre a vicu !" he mumbled, frowning and
pointing with his finger. Mlonsieur Pitt comme traitre &
la nation et au droit des gens est condamni & -"
He had not finished the sentence which he was pro-
nouncing on Pitt, imagining himself at that moment to be
Napoleon himself and having already accomplished the
dangerous passage across the English Channel and con-
quered London, when he noticed the handsome, slender
young officer, who had just entered. He stopped. Pierre
had left Boris as a fourteen-year-old boy, and he positively
had forgotten him; but, in spite of it, he took his hand
with his customary readiness and frankness of manner,
and smiled a friendly smile at him.
Do you remember me?" Boris said, with a pleasant
smile. "Mother and I have called on the count, but he,
it seems, is not very well."
Yes, it seems he is not well. Everybody troubles
him," replied Pierre, making an effort to recall who that
young man was.
Boris felt that Pierre did not recognize him, but he did
not think it necessary to tell him who he was, and, with-
out experiencing the least embarrassment, he looked him
straight in the eyes.
Count Rostov asks you to come to his dinner to-day,"
he said, after a prolonged silence, which was awkward to
"Ah, Count Rost6v!" Pierre exclaimed, cheerfully.
"So you are his son IlyA. You see, in the first moment
I did not recognize you. Do you remember how we


went with Madame Jacquot to the Sparrow Hills? It's
long ago."
You are mistaken," Boris said, without haste, and
with a bold and somewhat scornful smile. I am Boris,
the son of Princess Anna MikhAylovna Drubetsk6y.
Rost6v, the father, is called IlyA, and his son is called
Nikolay. And I do not know anything about a Madame
Pierre moved his hands and head, as though gnats or
bees had fallen upon him.
"Oh, what is that? I have mixed everything up.
I have so many relatives in Moscow! You are Boris -
oh, yes. Well, we have straightened it out now. What
do you think of the Boulogne expedition? It will go
badly with the English if Napoleon gets across the
Channel. I think the expedition is possible, if only
Villeneuve makes no blunders !"
Boris knew nothing of the Boulogne expedition, for he
never read the gazettes, and this was the first time
he had heard about Villeneuve.
Here in Moscow we are more occupied with dinners
and gossip than with politics," he said, in his quiet,
sarcastic tone. I know nothing about the whole matter,
and I do not think about it. Moscow is more occupied
with gossip," he continued. Now they are talking about
you and about the count."
Pierre smiled his kindly smile, as though being afraid
lest his interlocutor should say something which he would
regret. But Boris spoke distinctly, clearly, and dryly,
looking straight into Pierre's eyes.
Moscow has nothing to do but to gossip," he con-
tinued. "They are all interested to know to whom the
count will leave his fortune, although he may outlive
them all, as I wish he may with all my heart -"
"Yes, that is all very hard," Pierre broke in, "very


Pierre was all the time afraid that the officer would
unexpectedly enter into a conversation which might be
disagreeable to him.
You must think," said Boris, blushing slightly, but
without changing his voice or pose, you must think that
all are interested only in getting something out of the
rich man."
"That is right," thought Pierre.
I just wanted to tell you, in order to avoid misunder-
standings, that you will be very much mistaken if you
count my mother and me among their number. We are
very poor, but -at least I am speaking for myself -
I do not consider myself his relative because he happens
to be rich, and neither I nor my mother will ever ask him
for anything, nor shall we accept anything from him."
Pierre could not understand him for quite awhile, but
when he did, he jumped up from the sofa, with his cus-
tomary rapidity and awkwardness clasped Boris's hand,
and, blushing much more than Boris, began to speak with
a mixed feeling of shame and annoyance.
"Now that is strange! Did I who could have
thought I know very well -"
But Boris again interrupted him:
"I am glad to have told you all. It may be unpleas-
ant for you, in that case forgive me," he said, putting
Pierre at ease, instead of being put at ease by him, but I
hope that I have not offended you. It is my habit to say
everything frankly What shall I tell them ? Will you
be to dinner at the Rost6vs' ?"
Having now unburdened himself of a heavy duty, and
having issued from an awkward situation by placing an-
other in it, Boris again became very agreeable.
Listen," said Pierre, calming down. "You are a re-
markable man. What you have just said is very, very
good. Of course, you do not know me. We have not
seen each other for so long a time- since childhood -

University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs