Citation
El suroeste dominicano (video)

Material Information

Title:
El suroeste dominicano (video) encrucijada de Quisqueya y ombligo del mundo
Creator:
Davis, Martha Ellen
Place of Publication:
Santo Domingo ; 2004
Publisher:
[s.n.]
Language:
Spanish

Subjects

Subjects / Keywords:
Religious life and customs -- Dominican Republic ( lcsh )
Film country -- Dominican Republic
Genre:
videocassettes ( aat )

Notes

General Note:
56 minutes ; in Spanish.

Record Information

Source Institution:
University of Florida
Holding Location:
University of Florida
Rights Management:
All applicable rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier:
003087045 ( ALEPH )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text





Transcripci6n de la version original en espahol

"EL SUROESTE DOMINICANO:
ENCRUCIJADA DE QUISQUEYA Y OMBLIGO DEL MUNDO"

Martha Ellen Davis, Directora
Arturo Guzman, Editor

0:00:00 [Vistas de tierras bajas, luego altas, de la region Suroeste, seguido
por escenas de la vida humana en la region.
Acompafiadas por musica sinf6nica dominicana que represent el Suroeste:
"Carabine y Mangulina" de la Suite "Recuerdos de Infancia" de Luis Emilio
Mena tocada por la Orquesta Sinf6nica Nacional de la Republica Domincana
dirigida por el maestro Manuel Sim6; grabaci6n en vivo: M. E. Davis]

0:01:10 NARRADOR: El Suroeste dominicano: hoy en la periferia de la naci6n;
pero cuando Quisqueya taina, era el centro y eje de la isla.

Mapa de la Isla Espafiola de hoy dia (dividida en las republican de Haiti y la
Republica Dominicana), enfocando en el centro politico de la isla, (hoy el Valle
de San Juan, de la region Suroeste) en tiempos tainos (anteriores a la Conquista
Espafiola), cuando llamaban a la isla "Quisqueya".

Enfoque en el llamado "Corral de los Indios", el centro ceremonial taino, San
Juan de la Maguana

TITULO: EL SUROESTE DOMINICANO:
ENCRUCIJADA DE QUISQUEYA
Y CENTRO DEL MUNDO

[Una escultura en relieve representando la vida taino en el Corral de los Indios
por Natalie Saxton de Perez, la escultura situada en una plaza en San Juan de la
Maguana; las vistas acompafiadas por una recreaci6n de musica al estilo taino,
compuesta por M. E. Davis, tocada por M.E. Davis y A. Guzman.]
Letrero: El Corral de los Indios

NARRADOR: Todavia, para los descendientes de la Reina Anacaona, este
es el Centro del Mundo.

0:02:00 [En el "Hoyo de San Juan", que los moradores consideran el Centro o Umbligo
del Mundo, donde la Tierra pari6 a San Juan Bautista; una iglesia fue construida
al lado. Maguana Abajo, San Juan de la Maguana.]

"Misioneros" (devotos), realizando un ritual en que limpian el Hoyo de San
Juan, enciendan velas en el Hoyo y hacen dibujos sagrados con harina de trigo
en el recinto, una vez por mes:









Canto: [repitido muchas veces]
[D. Juan de Le6n Mateo]:Sacramento admirable, rey del mundo,
[Da. Estervina Alejandro, su esposa, responded :
Abrdzanos, Sei v ,, con amor suyo.

[D. Juan:] Usted se encontra ahora mismo digalo de toda confianza -
que esta: en el Ombligo del Mundo, "los medios" del mundo, lo mismo que
mide aqui, mide aqui, mide pa' todos los lados...

Letrero: Don Juan de Le6n Mateo, "misionero" de San Juan Bautista

0:02:25 [Da. Zunilda Alejandro:]: Aunque Usted oiga lo que oiga, el Medio del Mundo
se llama este recinto aqui. El Hoyo de San Juan es asi: itu ves? [dibuja en el
piso] como nacer la cabeza de un nifio, un nacimiento de un nifo...

Letrero: Zumilda Alejandro ("Dofia Zuna"), Maguana Arriba

...y el "misionero" le encontr6. Estaba "sabaneando". Y cuando encontr6 a ese
nifio naciendo-ide la tierra fue nacido San Juan! iNacido de la Tierra, San
Juan Bautista! Lo hall de alli que estaba, que ya habia nacido de alli para
fuera. Ya estaba fuera, que ya venia naciendo de la Tierra. Por eso es que el
segundo Dios de la Tierra es San Juan el Bautista, Majestad y Cordero de todos
los Corderos.

0:03:20 [D. Juan, cantando]:
Yo le pido a San Antonio
en el Tribunal Divino:
quiero que me haga ver
todo lo que le pido.

Arriba San Juan Bautista,
y arriba cada dia mds;
por el Espiritu Santo
paso lineay libertad.

Letrero: El Hoyo de San Juan
"El Cerro" de San Juan Bautista
Maguana Abajo, Provincia de San Juan

[D. Juan:] Nosotros estamos pidiendo misericordia por los cuatro continents
del mundo, para el amparo y el auxilio y el socorro de todos los necesitados.
[Da. Estervina:] Amen, que asi sea.

0:04:09 NARRADOR: El Ombligo del Mundo es la encrucijada de Quisqueya...un
punto de encuentro entire dos paises y tres razas, donde se ha desarrollado una
cultural propia: la "rayana".










[Imagen de la cruz y circulo dibujados con harina en el Hoyo de San Juan,
como simbolo de la cosmologia del lugar y del documental: sobre el ciclo de la
vida en una region de encrucijada.]

[Imagenes del mercado de Elias Pifia en la frontera con Haiti; de las banderas
sobrepuestas dominicana y haitiana; y la cara de una sefiora "rayana" o sea
fronteriza.]

0:04:30 [Fiesta voduista]
["Santa Marta" "en cabeza" de la medium, "duefia" de la fiesta]:
iAdelante, Numeraci6n de Consagraci6n!...

Letrero: Fiesta de Misterios a Santa Marta la Dominadora ("Guede Lii"),
San Juan de la Maguana

... iFuerza y poder! iAdelante la Ronda del Nifio Jesus Sacramentado!

Subtitulos de traducci6n al espahol de un lenguaje de los "misterios" (entidades)
que hablan como haitianos-de habla creole-mal hablando el espafiol:
"Con el poder de Papa Dios y Dambala Ued6 [la deidad serpiente]
...vamos cumpliendo promesa en este altar consagrado de Marta
... para conseguir lo que necesite ihoy, mariana y siempre!"

[Papa Candelo]: iGracias a la Misericordia!

0:05:12 [Mercado de Elias Pifia]

Letrero: Negociaci6n bilingue en creole y espahol

[Luego la vendora cambia al espahol y concluye:] ,Dos maltas morenas?

Letrero en la puerta del mercado: Comendador, Elias Pifia

[Sigue la vendedora:] Catorce-y seis...

0:05:40 [Tambores largos "palos" con cantante dominico-haitiana] para acompafiar
vistas del cruce del rio-frontera.

Letrero: Frontera Dominico-haitiana

NARRADOR: El cielo, montafias, valles altos y bajos, lagos, rios y el mar-
estan todos trazados por el eje vertical del Suroeste, como arbol y falo de la
vida, que une zonas ecol6gicas desde los altos del Pico Duarte hasta la
profundidad del Lago Enriquillo.









[Vistas de todas estas zonas ecol6gicas y el Baile del Palo de Mayo = arbol y
falo de la vida]

0:06:34 NARRADOR: La encrucijada entire los ejes vertical y horizontal es el piano
Tierra, donde se unen lo sagrado, lo natural y lo human.

[Vista de un campo sembrado con "servicio" spiritual en el medio para
protecci6n.]

[Vista de un niho con peinado especial --una trenzita alante-por promesa.]

0:06:48 [D. "Cola Blanca"]: Yo si he peleado con bacas, y no les valen, porque se joden
conmigo.
Una vez yo le hice un trabajo a Nicasio, al que tu lo conociste, de
Salinas...

Letrero: Don Di6genes de los Santos "Cola Blanca"
Tierra Blanca, Cabral, Prov. Barahona

.. Yo le rompi cuarenta tareas de terreno [una tarea = 628 metros cuadrados].
Despues que le acabe su trabajo no me lo queria pagar. Ese hombre tenia un
baca. Que tu lo sabes bien, que ese es un hombre malo, maligno. Un dia, le
acabo su trabajo y voy alli y le digo: "Bueno, yo vine a buscar mi dinero porque
yo soy un hombre pobre y necesito". Y ique va! no hizo caso. Estaba en la
gallera y no hizo caso. Digo: "iQue me paguen mi dinero, que ya es de noche, y
yo tengo que ir muy lejos y es a pie que voy en una montafia!" iSabes lo que
hizo? "Te voy a pagar tu dinero" y vino y me lo pag6.
Pero mas atras de mi ech6 el baca de el para que me coma por el camino.
Pero digo, "Yo se tres oraciones, que yo puedo pelear con cincuenta baca".
Cuando voy cruzando alli el Rio de Naranjo, arriba, se cay6 una mata de cacheo
[un tipo de palma], y ya yo no me veo la palma de la mano, ya de la oscuridad
que hay. Viene y me sale ese puerco asi, grande asi, prieto. Y me di6 tres
hondeones arriba de una balsa de bayahonda asi, con las estuchas asi. Digo,
"iAnda! iMejodi!" Todas esas espinas se me "metien" en el espinazo. La
ultima honde6n que me di6, me recorded de la primera oraci6n que yo se. Eso fue
una haitiana en Haiti que me la di6 a mi, para que yo me defendiera. Le rezo la
primera oraci6n. Vine y me voltee la ropa a reves, hice pam-pam-pam, y reze la
otra. Como a veinte varas del monte me dice, ya va en reculia, ya dentro del
monte como a veinte varas, me vocea de alla, dentro del monte: "jYa me voy!
iContigo ni puede el diablo pues!" Digo: "iVen ahora! Es ahora que nosotros
vamos a enfrentar ahora. iVen! iVen!" Pero ya el hombre esta fuerte. Digo:
"iVen! jEs ahora que nosotros vamos a pelear de a duro!"
De ahi se fue. De ahi pa' 'lante, me encalac6 una gallinita blanca de esas
enanas. Y me hacia a cada rato asi al pantal6n, me hacia asi. Y esa gallinita me
lleg6 hasta la puerta de mi casa, que "dentr6" en la puerta de mi casa; jams la






5


vi. Y eso fue el baca, para que me comiera por el camino todos mis cuartos
[=dinero].
Pero no pudo conmigo. Esas son tres oraciones que las rezo yo y tiembla
la casa como un temblor de tierra.
Lo que si, que tu pones una cosa con un baca y el baca te hace hasta rico.
Que el baca la quita la floor a ti y me la pone a mi. El tuyo no echa na' y el mio
si. Porque lo dicen los cafeteros de Polo tambien [arriba en la Sierra de
Bahoruco]. Pero si tu no cumples, mira, acaba contigo. Te deja asi, a plana raso
(?)".

0:10:04 [Andres Heredia:] iDe eso no me pregunte Usted nada a mi! De bacas yo no
entiendo nada. El unico baca es ese que esta alli arriba...

Letrero: Don Andres Heredia

...Ese es el bueno para mi. iNo, no, no, no! Yo no quiero saber de esos pajaros
animalsle] de ninguna manera. Yo no trabajo con eso. Yo trabajo a la voluntad
de Cristo".

0:10:20 NARRADOR: En la encrucijada giran los ciclos natural y human de la vida del
Suroeste.

[Imagen de un joven seleccionado el grano de guandul.]

[Diagrama: El emblema de la encrucijada con el circulo para desarrollar un
diagrama que explica la cosmologia o sea, vision del mundo spiritual de la
region.]

NARRADOR: El ciclo annual del sol y los ciclos mensuales de la luna, dicen al
hombre cuando sembrar, podar y cosechar.

[Imagen de hombre sembrando; mujeres cosechando guandules.]

[Andres Heredia:] Que cuando la luna esta nueva, esperamos la menguante para
sembrar. Esperamos los meses buenos para sembrar. Cortar palos [=arboles]
tiene que esperar tambien la luna para cortar palos, porque no puede cortarlos en
la luna nueva. No. Tiene que esperar la luna para cortarlos, que este perfect: en
la luna llena. Si los corta en la nueva, se pudren, caen gusanos; porque esas son
cosas que son por Cristo.
0:11:13 [Dofia Reina Alejandro canta la Salve Regina en su altar de Maguana Arriba:]
Pues, ay, Dios te salve,
O, ay, Reina y Madre, Padre San Juan.
[Respuesta en coro:] Padre San Juan, denos la mano.

Letrero: Salve a San Juan Bautista
Dofia Reina Alejandro Jimenez









Maguana Arriba

[Dofia Reina continue con la Salve Regina:]
Digan Dios de salve...

NARRADOR: El ciclo solar esta trazado por los ejes de los solsticios y los
equinoccios.

[Diagrama: El emblema de la encrucijada con el circulo para seguir esbozando
la cosmologia: los solisticios y equinoccios]

NARRADOR: El solsticio de invierno es el dominio de Jesucristo como el Nifio
Jesus; y el solsticio de verano, el apogeo solar, es el dominio de San Juan
Bautista, quien bautizo a Cristo y Cristo a San Juan.

[Dofia Reina continue con la Salve Regina:]
Gimiendo y llorando, Padre San Juan.
[Respuesta en coro:] Padre San Juan, denos la mano.

O, valle de ldgrimas, Padre San Juan.
Padre San Juan, denos la mano.

Abogada Nuestra, ruegapor nosotros, Padre San Juan.
Padre San Juan, denos la mano.

0:12:14 [D. Juan de Le6n Mateo:] A Jesucristo, el bautizar a San Juan Bautista y San Juan
Bautista bautizarlo a el, eso quiere decir, el uno en primera y el otro en segunda:
Jesucristo es Dios y San Juan Bautista es el segundo Dios.

0:12:30 NARRADOR: El afio esta marcado por periods y dias sagrados, calendarios
mentales que varian por region y por familiar.

0:12:39 [Tambores "palos" de Las Matas de Farfan; cantan:]
E-e-e, e-e,
Que viva Dios, viva Maria,
viva "elhombre" [=Espiritu Santo]
[Respuesta en coro:] 0-o-e, 0-6.
Viva el Espiritu Santo
y los hermanos.
[no ineligible]

[Imagen: Baile sagrado con las banderas]

NARRADOR: La devoci6n mas grande en el Suroeste es al Espiritu Santo,
celebrada en la epoca de Pentecostes, por cofradias del Espiritu Santo...









[Diagrama: El emblema de la encrucijada con circulo como calendario annual, con
los santos destacados de la region, especialmente el Espiritu Santo.]

["Palos" continuan; cantan:]
El Espiritu Santo es lapaloma.

[Imagen: la "reina" de la cofradia de Las Matas de Farfan, Dofia Maria Carrasco,
bailando con la imagen de una paloma]

NARRADOR, CONT.: ...en El Batey de San Juan, la mas grande del pais, ...

[Imagen: Mapa de la region sefialando El Batey de San Juan]

Letrero: El Espiritu Santo*
patron de la cofradia en El Batey
[*el imagen como mufieco interesantemente similar a San Juan
Bautista]

NARRADOR, CONT: ... y en Las Matas de Farfan, ...

[Imagenes: Mapa de la region sefialando Las Matas de Farfan ...
... regreso a la imagen del baile con la paloma]

Letrero: Cofradia del Espiritu Santo
Las Matas de Farfan

NARRADOR, CONT. ... y Elias Pifia.

[Imagen: Mapa de la region sefialando Elias Pifia]

Letrero: Cofradia del Espiritu Santo
Elias Pifia

[Imagen: Regreso a la cofradia de Las Matas de Farfan y los palos]

NARRADOR: El toque de palos mas sagrado de toda la region son "los palos del
Espiritu Santo".

[Canta: Enprofundo Mc ih) estabayo,
El Espiritu Santo me llam6.

El Espiritu Santo es lapaloma.

[Imagen: En el mismo altar, incensando, rezando:
Ave Maria Purisima,
Sinpecado concebido. (tres veces)










Por la \ei), I de la Santa Cruz....

En el nombre del Padre, del Hijo y del Espiritu Santo. Amen.

[Canto antifonal: la secci6n de versoss" agregados al final de una Salve Regina]:
Un grupo: Reciba esta Salve con grande alegria
El otro grupo: Digan Dios te salve, ique viva Maria!

NARRADOR: Los devotos pagan promesas anuales por saneamiento divino,
heredadas de generaci6n en generaci6n, con "noches de vela" -o sea, fiestas de
santo;...

[Imagenes: joven de promesa delante de un altar; altares de fiestas de santos]

NARRADOR, CONT. ...pagan sus promesas con peregrinaciones...

[Imagen: peregrinaci6n]

NARRADOR, CONT. ... o poniendose vestimentas de los colors de los santos de
su devocion.

[Imagenes: various ejemplos de seioras vestidas de promesa a diferentes santos.]

0:15:21 NARRADOR: Los ciclos del afio estan marcados en la tierra por las rutas de
peregrinacion...

[Imagen: peregrinaci6n]

NARRADOR, CONT. ... que convergen en puntos sagrados.

[Imagen: Iglesia Cat6lica de San Juan Bautista, Maguana Abajo]

Letrero: San Juan Bautista (como nifio)

[Imagen: Sefiora con vestimenta de promesa parada frente del Hoyo de San Juan]

[Canto: Siguen los versoss" al final de una Salve en Las Matas:]
... de noche y de dia

[Imagenes: atendiendo el altar; peregrinaci6n]

0:15:56 NARRADOR: La peregrinaci6n mas important del Suroeste es la de San
Francisco en la Cueva de Banica, celebrada el cuatro de octubre.

[Imagen: Mapa de la region sefialando Banica]










[Don Jose Mateo:] Banica es un pueblecito -donde apareci6 el santo-...

Letrero: Don Jose Mateo Heredia
Encargado, "La Aguita de Liborio" [manantial sagrado]

...vino a hacer un pueblecito con el tiempo. [Tiene] una pefia grande, grande, casi
media loma. Y hay que subir arriba esa loma, y hay una puerta. Hay que subir
hasta en escalera. Entonces al entrar, cae una gota de agua. Y arriba, despues que
Usted entra, arriba hay un copey [especie de arbol]. Y en los medios, esta
descubierto. Y entonces baja una raiz del copey abajo...

[Imagen: San Francisco de Asis.]

... A encontrarlo [a San Francisco] ahi, en esa cueva en esa pefia, bueno, se le hizo
adoraciones, como aqui [en la Maguana] a San Juan. San Juan apareci6 alli en El
Cerro [de Maguana Abajo], alli adonde esta la iglesia; alli apareci6 el. Hacia
tiempo de eso. El Espiritu Santo apareci6 en El Batey. Y en cada punto que
celebran esas cosas, aparece ese santo.

0:17:38 [Dofia China Acosta:] Se me han caido las gotas ahi, me han caido tres gotas ahi.
Y fui alli arriba donde esta la cueva y tambien a la iglesia abajo...

Letrero: Dofia China
Tierra Blanca, Cabral

...Pero arriba, un senior estaba como con unos misterios montados. Pues, yo
lleve....donde habia una cueva, yo dentre. Era como una casa grande. Pero el,
despues que habl6 much ahi conmigo, me dijo que pasara por una cueva, un
cosita asi. Y yo creia que no iba a pasar. Entonces cuando yo dentre para pasar del
otro lado un nifio me agarro...

[Imagen: Cromolitografia del Divino Nifio Jesus]

...Pero yo no vide al niho que me agarr6. Y paseo por la cuevita, para el otro lado.

0:18:30 NARRADOR: Otro centro de peregrinaci6n de la region es "La Agiita de
Liborio" en Maguana Arriba.

[Imagen: musico liborista del genero "La Comarca"]

Letrero: Don Cirilo de la Rosa Cuevas "Hernandez"

El canta: A la una canta el gallo,
a las dos cantan los pollos (bis)









A las tres de la mafana,
ique viva Papd Liborio! (bis)

[Imagenes: Famosa foto, 1922, de Liborio Mateo, muerto, envuelto en yaguas
(=corteza de palma); devotas en La Agtita]

Bendici6n por un "misionero" del lugar:
Que Dios te acompafie y te defienda
y te libre de mal.

NARRADOR: La Agtita esta relacionada con Liborio Mateo un gran curandero
surgido a principios del siglo veinte y el lider mesieanico mas important de la
historic dominicana.

[Imagenes: devotos en La Agtita; foto de Liborio vivo]

"Hernandez" sigue: Nosotros los Liboristas
Con algo nos divertimos (2x),
y el dinero que gastamos
a nadie se lo pedimos.

0:19:42 NARRADOR: En la sociedad del Suroeste, los agricultores son ayudados por los
animals. Su utilidad es facilitada por herramientas artesanales de madera, piel,
cesteria y hierro.

[Vistas de caballo y utensilios de various materialss]

[D. Uladislao Luciano]: Yo tengo mas de cuarenta afios haciendo arados. Y mis
arados son con garantia...

Letrero: Uladislao Luciano "Lao el Herrero"
Las Matas de Farfan

...Los hago en "x" precio y doy una garantia de tres, cuatro afios. Aparte de la
agriculture, se hacen puertas de hierro, verjas, balcones.

[D. Ram6n Carrasco]: De todo los pueblos del pais vienen a buscar arados aqui,
vienen a hacerlos...

Letrero: Don Ram6n Carrasco
Discipulo de Don Lao

...De todos los sitios: Monte Plata, Puerto Plata, La Capital, Santiago, del Cibao
entero, aqui vienen a nivel national. Por un arado que hacemos, les damos una
garantia por un afio o dos afos. Por un brazo partido, lo arreglamos de valde. Se
parten, pero despues de un afo, a la much edad -ya que van para viejo--, se









pueden partir por la debilidad y el desgaste. Entonces, cuando gasta la cuchilla, el
machete o el volteo, se la cambia. Se le hace un nuevo o se repara el viejo. El
volteo se repara, pero la cuchilla, no, ni el machete tampoco. Nada mas se repara
el volteo.

[Imigenes de el trabajar el hierro de los arados.]

Esto es lo que llama un cultivo. Tiene su cadena, su yugo y su fuete. Enyuga los
bueyes con un yugo, aqui, los dos amarrados. La cadena viene en el medio y le
ponen el arado atris. Se van con el fuete arando los bueyes, tocandoles con el
fuete para que el fuete hace caminar los bueyes. Cuando llegan al tiro donde van a
dar la vuelta, lo paran: "iOoooo! iVen!" Y los bueyes cambian y cogen la otra
ruta, dando vueltas. Van virando la tierra.

0:21:33 Cantos de trabajo, Cabral, Barahona

[Secuencia de imigenes mis abajo: los campos del Suroeste y su producci6n
agricola, desde producci6n a consume: cultivo, cosecha, venta en mercado,
cocci6n y bendici6n de los alimentos: ]

[Da. Prenda Reyes:]
Yo paseo por tu casa, [Respuesta despues de cada frase] Ay, rondo
no me brindaste asiento;
Porque estabas buscando
La silla del casamiento.

[D. Valdemiro Feliz "Valde":] La silla del casamiento
yo no se la puedo dar,
Porque soy muy chiquitica
y no me puede sentar.

NARRADOR: El canto acompafia el trabajo agicola, los ritmos y estilos variando
segun la faena y su origen cultural: sea taino, africano o europeo.

[D. Valdemiro:]
Porque Usted tiene su casa,
ay, para dormir en tu aposento.
Ay, de qu le quede a la mano (?),
ay, que nosotros estamos contents.

[Da. Prenda:]
As6mate a la ventana,
linda, y te dire;
Regdlame un vaso de agua,
que vengo seco de la sed.









[Da. Prenda contest a si misma:]
No tengo copa ni vaso
a ddrtela a beber;
que ddmosle a su boca
un casabe con caft.

[Da. Prenda sigue:]
Que demos de sus labios
que me viene a complacer.
Que le quede a la mano
desde que yo no puedo.

[D. Valdemiro:]
Meti la mano en tu seno,
meti la mano y saque
Una rosa catalana
y un bot6n a lo holandis.

[Vistas de mujeres, luego del mercado donde se consiguen las cosas ex6ticas.]

Que ya que le quede que cante,
que ahi se la dejard.

[Da. Prenda:]
Puerco chiquito no come
lafruta de palma goted,
porque le la gota
y lapuede dominar.

0:24:00 [Imagen: Bendici6n de la comida de una fiesta de santo, como culminaci6n del
ciclo de comida previamente representado.
Nota: Quien bendice es la misma mujer en trance en la fiesta voduista 0:04:30+;
el metraje es de esa fiesta]
[Bendici6n de la comida:]
[Imagen: Sacando pequefias porciones de cada olla como ofrenda:]

Padre Celestestial, bendice a quien reglament6 estos sagrados alimentos.
[Respuesta:] Bendicido sea.
Padre Celestial, bendice a todos y cada uno de aquellos que dan a merecer
estos sagrados alimentos. [Respuesta:] Bendicido sea.
Y ante todo, Padre Celestial, a todo el fiel cristiano que ellos van a
merecer. Que les sea de sanaci6n, tanto material como spiritual.
[Respuesta:] Amen.
Y si en este santo moment, Padre amado, hay alguien que no ha
conseguido el pan de este santo dia, yo te pido, Padre amado, que al igual
que nosotros, que haga propicio conseguir el pan de este santo dia y de los









mas santos dias venideros. Te lo pedimos en tu santo nombre y por tu hijo,
Jesus, que es Dios y vive y reina [todos juntos:] por lo siglos y los siglos.
Amen.
Y para darte gracias, Padre amado, como buenos cristianos, nos vamos a
unir en cadena con esa oraci6n que Tu nos has ensefiado, de cristianos,
diciendo todos:
Padre Nuestro, que estas en el Cielo,
santificado sea Tu nombre...

0:24:42 CASO DE STUDIO:
LA CULTURAL TRADITIONAL DE CABRAL, PROV. DE BARAHONA

[Musica: El conjunto tipo "pripri" tipico del Suroeste:
El baile de mangulina, "Chivo que hiede" tocado por Beli y sus Muchachos,
Tierra Blanca de Cabral, Barahona. Grabaci6n de campo: M. E. Davis]

NARRADOR: Cabral, municipio de la Provincia de Barahona, es uno de los
pueblos mas viejos y tradicionales del Suroeste...

[Vistas del pueblo de Cabral]

[Beli canta:] Chivo, chivo, chivo,
chivo del 'hallao,'
Vdmoslo a matar,
a comerlo del otro 'lao'.

Chivo que hiede [Respuesta despues de cada frase:] Abob6*
chivo que hiede,
Chivo que hiede
chivo que hiede.
Mientras mds que tfu lo lavas,
mds que te hiede.
[*vocablo sagrado yoruba del vodoun haitiano]
NARRADOR: Esta situado en un punto clave, en la encrucijada entire los recursos
de las tierras bajas y as altas de la Sierra de Bahoruco.

[Vistas de los paisajes y recursos de la region.]

[Dr. Le6nidas Temistocles Feliz Suarez, medico, en el cementerio de Cabral:]

Cabral viene fundandose en el afio -mas o menos-- 1795....

Letrero: Dr. Le6nidas Temistocles Feliz Suarez
Rey de los "Cachuas" de Cabral [=los que se disfrazan para carnaval]









... Y para ese tiempo, Cabral no tenia ese nombre, sino se Ilamaba "Rinc6n de
Aji" porque Cabral siempre tuvo a unos hombres que fueron de pantalones,
guerrilleros; por eso se Ilamaba Rinc6n de Aji. Eran hombres muy calientes, muy
tremendous, muy intrepidos....

[Imagen: La tumba del abuelo de Temistocles, juez de Cabral, uno de esos
hombres fuertes de antafio]

...Entonces toma el nombre de Cabral en honor al General Jose Maria Cabral,
quien fue jefe de operaci6n guerillera en el Sur.

[Frente a una tumba:]

Aqui se encuentra enterrado uno de los grandes hombres que dio Cabral a
principios del pasado siglo. Y obedece el nombre al General Nicolas Cabuya,
quien tenia bajo su mando la poblaci6n entera. Todos los hombres obedecian a su
mandate. Y precisamente cada vez que los guerrilleros de los pueblos vecinos
venian a Cabral, pues, con la voz de alarma y con un tiro solamente que tiraba con
su revolver, ya el pueblo conocia, y deberia ir a la casa de el. Y para destinguirse
los guerrilleros que venian de los del pueblo de Cabral, pues, precisamente, ellos
se ponian en camiseta para destinguirse de mis. Que por los movimientos
guerilleros que se dieron aqui en Cabral, pues, precisamente no habia un
asentamiento formal de la poblaci6n. Siempre cada vez que venia la guerillia, se
dispersaban hacia los cerros, para defenders. Y no habia una estabilidad de la
poblaci6n.

NARRADOR: Las tierras bajas de Cabral y su entorno cuentan con recursos
hidraulicos de la Laguna del Rinc6n y abundantes aguas subterraneas; y la mina
de sal y yeso con el dep6sito de sal mas grande del mundo.

[Vistas del entorno y los recursos.]

NARRADOR: La Sierra de Bahoruco es albergue de series misticos. Y en tiempos
de la colonia, era el refugio secret de los cimarrones: tainos y africanos unidos
en la fuga de la esclavitud.

[Vistas de un ser raro de la montafia, petroglifos de los tainos de la region y
grabados de ataques militares contra los negros esclavos.]

0:27:45 [D. Di6genes de los Santos "Cola Blanca" hablando de algunos seriess misticos"
de la sierra:]

La ciguapa... [pensando]... [Eran] una gente de antes, antecesores, dizque que se
alzaron y cogieron los montes. Entonces se dispersaron. Dicen que andan asi con
esto: esto de aqui [sefialando los dedos de los pies] lo tiene pa' aqui, ,no?









[sefialando el tal6n], y esto de aqui [sefialando el tal6n] lo tienen aqui [sefialando
la posici6n de los dedos de los pies]. Esos son los ciguapos.
Pero dizque los ciguapos eran una gente. Eran gente; hay hembras y hay
machos. Eran gente los ciguapos; no es de ahora que se lo oigo a la gente mas
viejos que yo, que se murieron.
Los ciguapos se pitaban a los otros en los conucos [=parcelas cultivadas],
buscando de que comer, dicho por estos oidos: yo les he oido pitando, yo
acostado: "juiiip! juiiip!" -asi. Y eran una gente. Porque se alzaron.
Y asimismo es el indio tambien. El indio te mete dentro de su cueva y es a
los siete afios que tu sales. Ellos le llevan a una fiesta, dicen. A los siete afios te
sueltan, prefiada, despues que tu pares alla, con la barriga asi [haciendo sefia de
una barriga grande] -itu! [sonrie]

0:29:30 NARRADOR: Las tierras altas sostienen la agriculture de subsistencia, y la sierra,
las fincas de cafe recogido por campesinos, empleados por temporada como
obreros agricolas.

[Vistas de la sierra y los campesinos montados en cami6n]

[Don Valdemiro Feliz "Valde":] Yo trabaje much agriculture desde chiquitico
con mi papa, la mama mia, conucoses*, timbases*, sembrando maiz, habichuela,
yame, malanga yautiaia blanca], yautia [amarilla], de todas classes, criando
gallinas con muchos huevos, maiz en cantidad, que no se vendia el maiz,
llevandolo por "anega" [=fanega, una media de volumen, para "hondearles"
[=echarlo] a los puercos, criando puercos, criando chivos....

[* double plural para former un plural debido a que no se pronuncia la "s"
final; comun entire el campesinado iletrado a nivel national]

Letrero: Don Valdemiro Feliz
Tierra Blanca, Cabral

...la mama mia, la abuela, aqui en Tierra Blanca de Cabral, camino de Polo [en la
Sierra de Bahoruco, centro cafetalero], por ahi por La Lajita, sabe, es que estaban
los conucos --tierra de nosotros, en aquellos tiempos, criando en los montes en
aquellos tiempos; era del estado---
Habian dos meses que, para Usted cortar un racimo de guineo [=banano]
en el conuco, habia que desnudarse o irse con una ropa vieja, sabe?, que era
mayo y junio. Llovia much, demasiado, de noche y de dia. No habia mal tiempo
en ese tiempo; fue despues que vinieron los mal tiempos, ,sabe? Pero en ese
tiempo, adondequiera que Usted hondeaba cuaquier grano de habichuela,
cualquier bagazo de cafia, ahi se nacia una mata. Porque mi papa y mama mia y
mis familiares tuvieron much terreno de esos, igual que esa Prenda que esta ahi.

0:31:13 [Dofia Prenda Reyes]: Cuando yo era j oven, mi papa me dej 6 de doce afos, a mi
mama,....










Letrero: Dofia Prenda Reyes
Tierra Blanca, Cabral

...mi mama parida de veinte dias. iMi pobre madre! Nosotros trabajabamos por
dia. Haciamos juntas [=trabajo agricola colectiva] y todo lo haciamos para ayudar
a esa madre a criar ese niho que se qued6 de veinte dias de nacido. Pero mi papa
dejo una tumba talada por abajo y los palos grandisimos, de cuatro hachas. Yo asi
chiquita cogia una hacha, [Jose] Altagracia mi hermano una hacha, Papasote una
hacha y Tino una hacha. Eramos cuatro personas pa' ese palo.
Me ponian en el medio a hacer el coro [=canto de trabajo]. Manuela
Chiquitico de aquel lado de Pueblo Arriba y el difunto Chiquitico decian:
"iVengan a oir muj er-hombre cantando!" [=una muj er que canta como un
hombre]. Y yo cogia mi hacha, a picar mi palo de cuatro esquinas:

Elpalo es grande, [Respuesta despues de cada frase: E-e]
de cuatro esquinas,
Adentro lleva
la Cruz divina

[Nota: cada copla se repite]

Letrero: "Coro" de hacha

Ese desmontero,
id6nde estard?
Jose Altagracia
lofue a buscar.

Pero yo con una hacha, una cosita asi de doce afios, pero era fuerte.

El desmontero,
id6nde estara?
Jose Altagracia
lofue a buscar.

Elpalo es grande,
le doy con brillo;
Pa' que lo tiren
adonde el rio.

Elpalo es grande,
de cuatro esquinas;
En medio lleva
la Cruz divina.









Ee jepa! Cay6 el palo.

0:33:20 [D. Valdemiro Feliz]: Tuvimos que tumbar montes, demasiados, palos grandes,
con hacha, ,sabe? machete, mocha [machete ancho]; y despues, para sembrar, con
pico.
El palo, para tumbarlo, Ilevaba su canto. La mocha para deshierbar llevaba
su canto. Y el pico para picar llevaba su canto. Necesito compafiero y ya casi la
juventud no sabe responder eso. Hay gente mayores que saben responder eso, de
"coro de hacha".
Aqui hay un hombre -pero ya ese hombre esta inutilizado, enfermo; que
nosotros nos 'ponianos', el de palo y cuatro hachadores, ,sabe? Y el se vencia. Y
nosotros hachando y el se vencia, y cantando, y el se vencia. Cuando iba a caer el
palo, venia y caia "jwuup!" [con gesto como cayendose para atras] y luego
nosotros le 'parabanos'. Pero esta inutilizado ahora mismo. Y bailadores de
mangulina y carabine y todo eso que yo se. Pero estan inutilizados de las piernas,
de ellos parar. El se llama Gardillo; pero ya no sirve pa' eso, no. No era que el
cantaba; 'cantabanos' nosotros, y el hacia las gestiones de palo.
Nosotros 'tenianos' unos coros que le 'cantabanos' asi:

Hombe*, este palo es duro, [*la respuesta en coro]
hombe, duro soyyo;
Hombe, lopico ahora,
hombe, yya cay6.

Hombe, Dolores,
hombe, no llores. [2x]

Letrero: "Coro" de hacha
Hombe, no llores mds,
hombe, este palo es duro;
Hombe, este palo es duro,
hombe, lo vo' a tumbar.
Hombe, yo con mi hacha,
hombe, lo vo' a cortar.
Hombe...

Y asi. Esos son cantos -ese es de hachar. Y de arrancando hierba, ese tiene otro
estilo. De eso de arrancando hierba hay una plena que dicia:

O-o-6, dice Pedro Cabuyen, o-6:
"A la loma no voy mds [se repite la copla dos veces]
[o sea, no vuelve al trabajo agricola alli]

Ay, Prenda, coge pa' 'cd,
pa' que me ayude a responder. [se repite la copla]
Ay, porque va a venir Ofelia, ay, Prenda,









pero a ti te quiere ver.

Y asi. Nosotros 'ponianos' dos o tres piqueros. 'Trabajabanos' en Obras Publicas,
echando la carretera, a mano. iNosotros hicimos una carretera a mano! -con
carretilla, pico y pala. Yo trabaje much en eso, con un pico y una pala. En una
carretera que le dicen por ahi por El Limon en un sitio que le dicen Puerto
Escondido.

0:36:28 [Mientras simulan la recogida del cafe:]

[Dofia Prenda:]A mi me dicen "La Noia [=la mimada]
pero yo no niego mi color;
Entre todas las species,
la canela es lo mejor.

Letrero: "Coplas" de recoger cafe

Digan: "A volarpaloma".

Ay, la canela es lo mejor. [Respuesta:] A volarpaloma-e.

Letrero: Recreaci6n: Recogida del cafe

Yofui quien dio la vuelta
alpldtano verde asa'o;
Y si a ti no te ha gustado
alguna limpia te da,

[Respuesta, D. Valdemiro:] A volarpaloma-e.

alguna limpia te da.

Cdsate para que goces
de los tres ahi\ primeros;
Y despuds estard deseando
la vida de ser soltero,

A volarpaloma-d.

Ay, la vida de ser soltero.

[Da. Prenda:] Esta mata de cafe esta muy dura y no la puedo bajar.

[D. Valdemiro:] Pues, dejame bajarsela entonces...
C6jala ahi -bien cogi'o, bien cogi'o.









[Da. Prenda:] ,No se puede coger con to'?

[D. Valdemiro:] No, no me hace un recafe (?). Es el maduro, na' mis, el maduro,
isin palotes y sin hojas!

[D. Belisario "Beli", desde el fondo]: iCuidado con lo verde!

[Da. Prenda:] A pasar una nube
se encumbr6 una estrella.

[D. Valdemiro, Respuesta:] Ay, ay, Virgen de Altagracia.
iBien cogidos, bien cogidos!

[Da. Prenda:] Virgen de Altagracia,
cuando estd durmiendo.

[D. Valdemiro, Respuesta:] Ay, ay, Virgen de Altagracia.
iNo me cojan hojas, no me cojan hojas!

[Da. Prenda:] Virgen de Altagracia...
iNo me mandes tanto, no me mandes tanto!
El administrator me ha dicho que jefe aqui solamente yo. Usted es capataz
pero no puede tampoco-

Letrero: Recreaci6n: Disputa laboral

[D. Valdemiro:] Tengo que cumplir con mis 6rdenes, dofia.

[Da. Prenda:] iQue ordenes? Yo tengo mas 6rdenes que Usted. Soy yo- Si
Usted quiere, jnos matamos ahora mismo!
[D. Valdemiro:] iMire! iRespectame!
[Da. Prenda:] iYo le quito hasta la gorra!
[D. Belisario, desde el fondo:] iLa mata no es suya, la mata no es suya! iLa mata
es del duefio!
[Da. Prenda:] iYo mando mas que Usted! iUsted no sabe que el administrator es
el esposo de la hija mas vieja mia?
[D. Valdemiro: iQue tiene que ver conmigo?
[Da. Prenda:] iQue tiene que ver con Usted? Mafiana esta bota'o!
[D. Valdemiro:] iA que me pague Cabuyen!

0:38:50 NARRADOR: La vida del Suroeste esta celebrada en el baile de "pripri": el
conjunto de carabine, mangulina, vals o danza y merengue a lo surefio.

[Imagen: Beli y sus Muchachos, con baile]


Letrero: Don Belisario Feliz ("Beli"), Tierra Blanca, Cabral










[D. Belisario Feliz "Beli"]: Mangulina es una music que se fund en el Sur, ese
tipo de musica: mangulina, carabine y vals. iAqui no habia radio, aqui no habia
vellonera, aqui no habia na'!

[Gente en coro:] iNada!

0:39:28 [Imagen y sonido: el toque del balsie, parte del conjunto de pripri]

[D. Di6genes de los Santos "Cola Blanca"]: Eso de carabine y mangulina,
ninguno lo sabe, solamente yo aqui. Yo aprendi a tocar esas cuestiones de "perico
ripiao"* con una latica, con una lata.
[* Usa el termino para el merengue tipico del norte aplicado al conjunto
del baile de recreo del Sur, much menos conocido, porque cree que asi
entenderemos mejor, pero no es el termino que usan para lo suyo del Sur]
Yo aprendi con un hombre llamado Francisco, un cufiado mio, que vivia con una
hermana mia. Entonces vine aqui* y aprendi con Beli.
[* Es natural de Las Charcas de Maria Nova, Provincia de San Juan]
Esto lo fabric yo de aguacate y de yagrumo, tambien de almacigo. Esto [el
parche] es de chivo.

[Imagen y sonido: Toca el ritmo del merengue en el balsie.]

0:40:55 La musica y el baile del pripri. Ejemplo: una mangulina al estilo traditional.

Letrero para designer a los musicos:
Beli y sus Muchachos
Pripri surefio
"Chivo que hiede" mangulina

[Uno del conjunto:] Chivo que hiede, ay, chivo que hiede.

Letrero para designer a los bailadores:
Don Valdemiro Feliz y Dofia Rafaela Feliz Cabulla [erratum: Cabuya]

[D. Belisario:] Oiga, DohaMarta... [la director]
Ay, chivo que hiede, abobo*, chivo que hiede. (2x)
[*palabra sagrada yoruba del vodoun haitiano]

Tengo mi chivo,
ay, lo voy a amarrai* (2x)

vamos a tocai*
[*usa la pronunciaci6n de los del merengue tipico del norte,
por simpatico]









Ay, chivo que hiede, ay, abob6, chivo del diablo. (2x)

Ay, cuando tui te vayas, ay, yo voy tambikn... (2x)
[no ineligible]

Ay, mira el mio chiquito, mira adonde estd. (2x)
Ay, estd haciendo daho, ay, lo vo' a amarra'. (2x)

Abob6, abob6; abob6, abob6.

Ay, Doha Rocio*, yo te voy a decir: (2x)
Ay, que consider, ay, al viejo Beli (2x) iAy, caramba!
[* la tecnico de sonido]

[Respuesta, uno del conjunto:] Arard, arard; arard, arard.

Los que me miran, no me conocen. (2x)
Oye, negrito, la cosa es -- [no intel.] (2x)

[Estribillo, otro del conjunto:]: Chivo que hiede, ay, abob6. (2x)

Doha Rocio, dileme a Marta*,
Doha Rocio, ay, dileme a Marta, si tui la ves por ahi (2x)
[* la director del documental]

Que vayas a la bodega y algo me trae. (2x)

Cuanto te vayas, lo digo yo, (2x)
Con disimulo, nos vamos los dos (2x)

Mira, Miguel*, dimele a Rocio (2x)
Que yo me puse viejo por que ya he perdido "lo mio ". (2x)
[=mi fuerza vital]
[* el vide6grafo]

Ay, chivo del diablo, ay, chivo que hiede, abob6, abob6.

0:44:24 NARRADOR: Parte del ciclo de la vida es la muerte, a veces a destiempo. El
baquini es el velorio de "angelito" -del niho cuyo alma vuela directamente al
Cielo porque muri6 antes de poder acumular pecado.

[Imagen: nifio "difunto", cubierto de un panio y ramos, rodeado por "familiares" y
vecinos]

Letrero: Recreacion









[D. Valdemiro:]
Ay, rondo Madre, no llores tu niho,
[Respuesta, el grupo:] Ay, rondo [despues de cada frase]
que tu niho se muri6.
Ustedes deben de saber
que para morir nacio.
Que le quede este canto
[no intel.] ...

[Da. Prenda:]
Madre, no llores tu niho,
que tu niho se muri6.
Que solamente sentimos
la lecha que mamo...

Letrero: Una salve a las animas

[D. Valdemiro:]
Ay, Dios te salve
[Respuesta, el grupo:] Para que descansen las animas [despues de casa frase]
Ay, Reinay Madre
de misericordia
Esperanza nuestra.
Pues, a "te llamamos,
gimiendo y llorando,
los hijos de Eva;
a ti suspiramos...

[El canto de levantamiento del difuntico]

[No ineligible]

0:46:30 NARRADOR: El ciclo annual es el ciclo de vida y muerte -la muerte simbolizada
por la muerte de Cristo, y el renacimiento de la vida por la Resurrecci6n.

[Imagen: El emblema del documental de la encrucijada y el circulo, aqui con los
santos principles, de nuevo, colocados por mes en direcci6n del reloj.]

Los cristianos se despiden de los placeres camales en Cuaresma, cuando
contemplan la muerte.
En otros pueblos, Camaval es la fiesta de despidida del placer. Pero el camaval de
Cabral celebra el retorno de la vida despues de Viernes Santo.
Durante tres dias salen los "cachuas" -los que se disfrazan con caretas bovinas,
armados con foetes.


[Imagenes de Carnaval de Cabral y otro lugar dominicano.]










0:47:21 [Dr. Le6nidas Temistocles Feliz Suarez]: El camaval de Cabral --no esti definido
cuando comienza nuestra tradici6n. Lo si entendemos es, por algunos elements
que hay --como es el foete, la careta-si podemos hablar que nuestro carnaval
tiene una influencia cimarrona.

Letrero: Imigenes de archivo 1986
Camaval de Cabral

Eran gente muy temible, porque cuando pasaban por una casa, la gente, con el
miedo, salia corriendo y dejaba todo. Si estaban cocinando, dejaban los calderos;
y los cachua --como tambien eran predadores, eran briganes, metian miedo-
metian miedo con su careta y su rugido: "iJu-ju-ju! jJu-ju-ju!" Entonces los
llamaban "Los Diablos". Entonces, con el temor que les tenian, pues, iban
corriendo y se dispersaban por los montes. Entonces se les comian la comida, se
Ilevaban los plitanos, si habian animals tambien los Ilevaban.
El civil era la antitesis, era la contra, del cachua, porque el cachua, cuando
salia, en realidad, de su casa, se apoderaba de la poblaci6n. Entonces, ya el civil
quedaba excluido. Y luego tenia que enfrontar al cachua para ocupar su lugar en
la poblaci6n.

0:48:50 Letrero: Imigenes de archivo 1986
[Imigenes de los juegos con cachuas, la conglomeraci6n de cachuas el Lunes de
Gloria y su corrida hacia el cementerio]

NARRADOR: En la tarde del Lunes de Gloria, el carnaval terminal con un
homenaje a los "cachuas" finados -los ancestros del Carnaval- sonando los
foetes en sus tumbas.
Y los cachuas castigan al Judas por la muerte de Cristo.

[Imigenes de sonar los foetes en las tumbas y correr por el cementer cargando,
luego arrastrando, una efigie de Judas encendida, desbaratada por los foetes.]

[Los cachuas:] "jJudas, Judas, Judas e'; lo mataron por calie*!
[* = los policies secrets del dictador Trujillo, 1930-61,
que traicionaban al pueblo]

0:49:27 Sobre la cafia de azucar, base de la economic en el siglo XX en la parte sur de la
region Suroeste:

NARRADOR: Las provincias de Bahoruco y Barahona son un bosque seco
tropical cuyas ricas tierras bajas florecen con el reguio.


[Imagen: cafiaveral con carreta halada por una junta de bueyes]









[Don Pedro Mendez:] Aqui antes era de cafia. Aqui todo el mundo tenia su punto
de cafia, su cafiaveral de moler. Porque antes se molia no para hacer el azucar sino
para hacer la raspadura, 6Usted ve? Entonces esa raspadura, la gente vivia de eso,
de su cafiaveral, de su cafia que tenia....

Letrero: Don Pedro Mendez
Administrador, Museo Rural
Los Rios de Neyba

...Pero entonces, para moler esa cafia, se usaba el trapiche, que era esto
[sefialando]. Esto se halaba con bueyes. 6Usted ve? El buey daba la vuelta; y esto
entonces [sefialando el trapiche] hacia el guarapo. Aqui en este palo que esta aca,
esto era, como decir, el banco. Que ahi caia el guarapo, y alla hay una canoa; y
entonces ese guarapo llegaba alli. Entonces ese guarapo iba a las pailas, los
calderos, donde habia una hornalla para hacer entonces la raspadura. Yo llegue a
moler en ellas, y el tambien [sefialando a D. Aurelio Cuvas].

[Imagenes: Trapiches r6sticos]

[Don Aurelio Cuevas:] Ciertamente. El papa mio fue el que sabia hacer los
trapiches o ingenios. Hizo trapiches aqui en Los Rios, como seis trapiches.
Tambien los hizo en La Descubierta, en Neyba -la loma de Neyba que le dicen la
Loma del Panzo, en Villa Jaragua, en todos esos sitios. Es decir, que los trapiches
que habian por aqui, el papa mio los hizo.

[D. Pedro Mendez:] Bueno, aqui cada uno tenia su punto de cafia. Pero el ingenio
era de una persona. Entonces todo que iba a moler la cafia iba a alquilar ese
ingenio. 6Usted ve? Se cargaba la cafia de tal parte a tal parte, a tal ingenio.
Pero eso era muy bien aqui. Antes, viviamos feliz, viviamos los hombres.
Aunque antes no teniamos grandes cosas como hoy las vemos, pero el hombre
con la cafia, su puerca que la abusaba (?), su vaca, o algo asi,... la gente vivia bien.
Bueno, despues el gobierno les quiso cobrar impuestos. 6Usted ve? Y la
gente despues del impuesto no teniamos con que pagarlo...

Letrero: Industria azucarera colonial con mano de obra esclava

...La cafia nos daba escasamente para uno vivir, 6no? Pero no porque habia para
pagar impuestos. Entonces la gente vio --en esos tiempos, comenz6 el azucar a
salir--..

Letrero: Industria azucarera modern con mano de obra haitiana

...y vio que el azucar era mejor que la raspadura, nos quedabamos con el azucar.









0:51:56 NARRADOR: Hoy dia la frontera se ha metido en el coraz6n del Sur. El Ingenio
Barahona, iniciado a principios del siglo XX, ha introducido a braceros haitianos
para el corte de la cafia.

Letrero: Imagenes de archivo 1986
Bateyes del Ingenio Barahona

[Imagenes: Haitianas lavando en rigola, viajando por la carretera que une los
bateyes; el pesar la cafia; maniobras en tractor; el gaga]

[Imagen y sonido: ritual con la piedra donde habitat la deidad Petr6 de la sociedad
de gaga "Estrella del Cielo" del Batey Isabel]

Letrero: Batey Isabel
Letrero: Imagenes de archivo 1986

NARRADOR: Al mismo tiempo que el Camaval de Cabral, los haitiano-
dominicanos del Ingenio Barahona celebran el ciclo de muerte y renacimiento de
la vida y la fertilidad humana en sus sociedades religiosas llamadas "Gaga"*.
[*- la pronunciaci6n dominicana de las sociedades haitianas "Rara"]

[Hijo del ex-jefe del gaga del Batey Isabel]: El gaga [del Batey Isabel] era de mi
papa. Mi papa se lo entreg6 a Noel [el jefe del gaga actualmente]. Entonces no
pueden salir otros "gagaces"*. Esos "gagaces" se salen s6lo con Dios y Maria
Santisima y la Virgen de la Altagracia"**.
[* el double plural de los que dejan las "s" final, como se ha visto antes]
[** Demuestra una cosmologia y vida religiosa verdadamente dominico-
haitiano]

0:52:24 Los gaga del Ingenio Barahona: del Batey Isabel y el Batey Santana

Letrero: Imagenes de archivo 1986

[Imagen: tren que lleva la cafia al ingenio, la Central Barahona; sonido: los fotutos
del conjunto musical del gaga]

Letrero: Batey Santana

NARRADOR: La ceremonia de La Silla honra a los oficiales de lajerarquia del
gaga.

[Imagenes: Batey Santana: apartando el mal con foete en la entrada del recinto;
levantamiento de Da. Tot6 Benoit, jefe y reina del gaga del Batey Santana]

NARRADOR: En casi cada batey hay un gaga, por fuera carnavalesco, pero por
dentro misterioso.










[Imigen: Don Noel, jefe del gagi del Batey Isabel, "echando los puntos" de
bendici6n en la entrada de su recinto.]

NARRADOR: En el gagi, vida y muerte no son polos opuestos, sino coinciden en
el mismo punto del ciclo de la vida.
En la madrugada de Viernes Santo, la muerte y renacimiento de Cristo es
replicado en el "nacimiento" de los "mayores":
Cuatro son sacados, envueltos en su mortaja o capullo, como muertos y como
fetos.
El duefio del gagi les sopla el aliento de la vida, y ellos rompen su capullo para
volar como mariposas coloridas.

[Imigen: El sacar a los "mayores", Batey Isabel]

NARRADOR: El Sabado Santo los gagi se lanzan a visitar otros gaga amigos y
confrontar a gagi enemigos en las encrucijadas de las carreteras que unen los
bateyes del Ingenio.

[Imigenes: Los gagi en carretera y en visit a otros bateyes; el tren de la cafia.]

0:55:00 [CONCLUSION]

NARRADOR: En la Encrucijada de Quisqueya y el Ombligo del Mundo, los
nifios son el vinculo entire tradici6n y porvenir.

[Imagen y sonido: Nifios tocando palos y en otras actividades]

Ellos son el product de las encrucijadas de zonas ecol6gicas, de razas y de
cultures.
Y sus manos darin el impulse a los futures ciclos de la vida del Suroeste
dominicano.

[Imigenes: Nifios trabajando con sus manos]

Canto (el final de una Salve):
Mano poderosa, ampdrame a mi,
Si, yo creo en ella; y en ella he creido
YAve Maria Purisima, sin pecado concebido. Amen.

0:56:00 [CREDITOS]

Proyecto "La Ruta hacia Liborio"

Secretaria de Estado de Cultura, Republica Dominicana
Coordinadora del Proyecto Prof Lusitania Martinez









Secretario del Estado Lie. Tony Raful

"EL SUROESTE DOMINICANO
encrucijada de Quisqueya
y ombligo del mundo"

Director Martha Ellen Davis
Productor Miguel Fernandez "Kadafi"
Editor Arturo Guzman
Gui6n Martha Ellen Davis, Pericles Mejia
Narrador Manuel Segura
Vide6grafia Miguel Fernandez "Kadafi", Martha Ellen Davis, Arturo Guzman, Amauta de
Marco
Imagenes de Archivo Martha Ellen Davis, Romilio Leonardo
Vistas fijas Martha Ellen Davis
Luces Arturo Guzman
Sonido Arturo Guzman, Rocio Calder6n
Sonido de Archivo Martha Ellen Davis
Grabaciones de Archivo Martha Ellen Davis
Gaffer Arturo Guzman
Asistente de Producci6n Virginia Frias

AGRADECIMIENTOS

A todos los surefios que amablemente nos brindaron hospitalidad y sus recuerdos y
conocimientos que hicieron possible este documental.

Nuestro agradecimiento en especial al:

Museo Rural de Los Rios de Neyba

Brown University, Providence, Rhode Island, EE.UU.
Fondos de Investigaci6n para Profesores, 1986

Latin American Collection,
Biblioteca, Universidad de Florida, EE.UU.

David Tomlinson, Leitch/DPS apoyo tecnico, Canada

Prof. Victor Perez, Juan de Herrera
Sra. Irka Mateo, Santo Domingo
Dr. Le6nidas Temistocles Feliz Suarez, Cabral
Dr. Juan Miguel Matos, Tamayo
Dofia Tot6 Benoit, Batey Santana









MUSIC

Musica sinf6nica:
"Carabine y Mangulina" de la Suite "Recuerdos de Infancia" de Luis Emilio Mena
Orquesta Sinf6nica Nacional, Manuel Sim6, Director

Conjunto de pripri surefio:
Beli y sus Muchachos de Belisario Feliz
Tierra Blanca de Cabral

Recreaci6n de musica taina por Martha Ellen Davis
Tocada por Martha Ellen Davis y Arturo Guzman

ARTE

Alto relieve representando la vida taina:
Natalie Saxton de Perez ("Tali")
Municipio de San Juan de la Maguana
PATROCINADORES

UNESCO, Organizaci6n de las Naciones Unidas
Banco interamericano de Desarrollo (BID)




Full Text

PAGE 1

1 Transcripcin de la versin original en espaol “EL SUROESTE DOMINICANO: ENCRUCIJADA DE QUISQUEYA Y OMBLIGO DEL MUNDO” Martha Ellen Davis, Directora Arturo Guzmn, Editor 0:00:00 [Vistas de tierras bajas, luego altas, de la regin Suroeste, seguido por escenas de la vida humana en la regin. Acompaadas por msica sinfnica dominicana que representa el Suroeste: “Carabin y Mangulina” de la Suite “Recu erdos de Infancia” de Luis Emilio Mena tocada por la Orquesta Sinfni ca Nacional de la Repblica Domincana dirigida por el maestro Manuel Sim; grabacin en vivo: M. E. Davis] 0:01:10 NARRADOR: El Suroeste dominicano: hoy en la periferia de la nacin; pero cuando Quisqueya tana, era el centro y eje de la isla. Mapa de la Isla Espaola de hoy da (d ividida en las repblicas de Hait y la Repblica Dominicana), enfocando en el centr o poltico de la isla, (hoy el Valle de San Juan, de la regin Suroeste) en tiempos tanos (anteriores a la Conquista Espaola), cuando llamaban a la isla “Quisqueya”. Enfoque en el llamado “Corral de los I ndios”, el centro cere monial tano, San Juan de la Maguana TITULO: EL SUROESTE DOMINICANO: ENCRUCIJADA DE QUISQUEYA Y CENTRO DEL MUNDO [Una escultura en relieve re presentando la vida tano en el Corral de los Indios por Natalie Saxton de Prez, la escultura situada en una plaza en San Juan de la Maguana; las vistas acompaadas por una recreacin de msica al estilo tano, compuesta por M. E. Davis, tocada por M.E. Davis y A. Guzmn.] Letrero: El Corral de los Indios NARRADOR: Todava, para los desce ndientes de la Reina Anacaona, este es el Centro del Mundo. 0:02:00 [En el “Hoyo de San Juan”, que los moradores consideran el Centro o Umbligo del Mundo, donde la Tierra pari a San Juan Bautista; una iglesia fue construida al lado. Maguana Abajo, San Juan de la Maguana.] “Misioneros” (devotos), realizando un ritual en que limpian el Hoyo de San Juan, enciendan velas en el Hoyo y hacen dibujos sagrados con harina de trigo en el recinto, una vez por mes:

PAGE 2

2 Canto: [repitido muchas veces] [D. Juan de Len Mateo]: Sacramento admirable, rey del mundo; [Da. Estervina Alejandro, su esposa, responde]: Abrzanos, Seor, con amor suyo. [D. Juan:] Usted se encontra ahor a mismo – dgalo de toda confianza – que est: en el Ombligo del Mundo, “l os medios” del mundo, lo mismo que mide aqu, mide aqu, mide pa’ todos los lados Letrero: Don Juan de Len Mateo, “m isionero” de San Juan Bautista 0:02:25 [Da. Zunilda Alejandro:]: Aunque Us ted oiga lo que oiga , el Medio del Mundo se llama este recinto aqu. El Hoyo de Sa n Juan es as: t ves? [dibuja en el piso] – como nacer la cabeza de un nio, un nacimiento de un nio Letrero: Zumilda Alejandro (“Doa Zuna”), Maguana Arriba y el “misionero” le encontr. Estaba “sabaneando”. Y cuando encontr a ese nio naciendo—de la tierra fue nacido San Juan! Nacido de la Tierra, San Juan Bautista! Lo hall de all que es taba, que ya haba nacido de all para fuera. Ya estaba fuera, que ya vena n aciendo de la Tierra. Por eso es que el segundo Dios de la Tierra es San Juan el Bautista, Majestad y Cordero de todos los Corderos. 0:03:20 [D. Juan, cantando]: Yo le pido a San Antonio en el Tribunal Divino: quiero que me haga ver todo lo que le pido. Arriba San Juan Bautista, y arriba cada da ms; por el Espritu Santo paso lnea y libertad. Letrero: El Hoyo de San Juan “El Cerro” de San Juan Bautista Maguana Abajo, Provincia de San Juan [D. Juan:] Nosotros estamos pidiendo mi sericordia por los cuatro continentes del mundo, para el amparo y el auxilio y el socorro de todos los necesitados. [Da. Estervina:] Amen, que as sea. 0:04:09 NARRADOR: El Ombligo del Mundo es la encrucijada de Quisqueyaun punto de encuentro entre dos pases y tr es razas, donde se ha desarrollado una cultura propia: la “rayana”.

PAGE 3

3 [Imagen de la cruz y crculo dibujados con harina en el Hoyo de San Juan, como smbolo de la cosmologa del lugar y del documental: sobre el ciclo de la vida en una regin de encrucijada.] [Imgenes del mercado de Elas Pia en la frontera con Hait; de las banderas sobrepuestas dominicana y haitiana; y la cara de una seora “rayana” – o sea fronteriza.] 0: 04:30 [Fiesta vodusta] [“Santa Marta” “en cabeza” de la medium, “duea” de la fiesta]: Adelante, Numeraci n de Consagracin! Letrero: Fiesta de Misterios a Sa nta Marta la Dominadora (“Gued Li”), San Juan de la Maguana Fuerza y poder! Adelante la Ronda del Nio Jess Sacramentado! Subttulos de traduccin al espaol de un lenguaje de los “misterios” (entidades) que hablan como haitianos—de habla crole—mal hablando el espaol: “Con el poder de Pap Dios y Da mbal Ued [la deidad serpiente] vamos cumpliendo promesa en este altar consagrado de Marta para conseguir lo que necesite hoy, maana y siempre!” [Pap Candelo]: Gracias a la Misericordia! 0:05:12 [Mercado de Elas Pia] Letrero: Negociacin bilinge en crole y espaol [Luego la vendora cambia al espaol y concluye:] Dos maltas morenas? Letrero en la puerta del me rcado: Comendador, Elas Pia [Sigue la vendedora:] Catorce—y seis 0:05:40 [Tambores largos “palos” con can tante domnico-haitiana] para acompaar vistas del cruce del ro-frontera. Letrero: Frontera Domnico-haitiana NARRADOR: El cielo, montaas, valles alto s y bajos, lagos, ros y el mar— estn todos trazados por el eje vertical del Suroeste, como rbol y falo de la vida, que une zonas ecolgicas desde lo s altos del Pico Duarte hasta la profundidad del Lago Enriquillo.

PAGE 4

4 [Vistas de todas estas zonas ecolgicas y el Baile del Palo de Mayo = rbol y falo de la vida] 0:06:34 NARRADOR: La encrucijada entre los ejes vertical y horizontal es el plano Tierra, donde se unen lo sagr ado, lo natural y lo humano. [Vista de un campo sembrado con “servici o” espiritual en el medio para proteccin.] [Vista de un nio con peinado especial --una trenzita alante—por promesa.] 0:06:48 [D. “Cola Blanca”]: Yo s he pelea do con bacs, y no les valen, porque se joden conmigo. Una vez yo le hice un trabajo a Nicas io, al que t lo conociste, de Salinas Letrero: Don Digenes de los Santos “Cola Blanca” Tierra Blanca, Cabral, Prov. Barahona Yo le romp cuarenta tareas de te rreno [una tarea = 628 metros cuadrados]. Despus que le acab su trabajo no me lo quera pagar. Ese hombre tena un bac. Que t lo sabes bien, que ese es un hombre malo, maligno. Un da, le acabo su trabajo y voy all y le digo: “Bueno, yo vine a buscar mi dinero porque yo soy un hombre pobre y necesito”. Y qu va! no hizo caso. Estaba en la gallera y no hizo caso. Digo: “Que me pa guen mi dinero, que ya es de noche, y yo tengo que ir muy lejos y es a pi que voy en una montaa!” Sabes lo que hizo? “Te voy a pagar tu dinero” y vino y me lo pag. Pero ms atrs de m ech el bac de l para que me coma por el camino. Pero digo, “Yo s tres oraciones, que yo puedo pelear con cincuenta bac”. Cuando voy cruzando all el Ro de Naranj o, arriba, se cay una mata de cacheo [un tipo de palma], y ya yo no me veo la palma de la mano, ya de la oscuridad que hay. Viene y me sale ese puerco as, grande as, prieto. Y me di tres hondeones arriba de una balsa de bayahonda as, con las estuchas as. Digo, “Anda! Me jod!” Todas esas espinas se me “metin” en el espinazo. La ltima honden que me di, me record de la primera oracin que yo s. Eso fue una haitiana en Hait que me la di a m, para que yo me defendiera. Le rezo la primera oracin. Vine y me volte la ropa a revs, hice pam-pam-pam, y rez la otra. Como a veinte varas del monte me dice, ya va en recula, ya dentro del monte como a veinte varas, me vocea de all, dentro del monte: “Ya me voy! Contigo ni puede el diablo pues!” Digo: “Ven ahora! Es ahora que nosotros vamos a enfrentar ahora. Ven! Ven!” Pe ro ya el hombre est fuerte. Digo: “Ven! Es ahora que nosotros vamos a pelear de a duro!” De ah se fue. De ah pa’ ‘lante, me encalac una gallinita blanca de esas enanas. Y me haca a cada rato as al pa ntaln, me haca as. Y esa gallinita me lleg hasta la puerta de mi casa, que “dentr ” en la puerta de mi casa; jams la

PAGE 5

5 vi. Y eso fue el bac, para que me co miera por el camino todos mis cuartos [=dinero]. Pero no pudo conmigo. Esas son tres oraciones que las rezo yo y tiembla la casa como un temblor de tierra. Lo que s, que t pones una cosa con un bac y el bac te hace hasta rico. Que el bac la quita la flor a ti y me la pone a m. El tuyo no echa na’ y el mo s. Porque lo dicen los cafeteros de Po lo tambin [arriba en la Sierra de Bahoruco]. Pero si t no cumples, mira, acaba contigo. Te deja as, a plana raso (?)”. 0:10:04 [Andrs Heredia:] De eso no me pr egunte Usted nada a m! De bacs yo no entiendo nada. El nico bac es ese que est all arriba Letrero: Don Andrs Heredia Ese es el bueno para m. No, no, no, no! Yo no quiero saber de esos pjaros [=animales] de ninguna manera. Yo no trab ajo con eso. Yo trabajo a la voluntad de Cristo”. 0:10:20 NARRADOR: En la encruc ijada giran los ciclos natura l y humano de la vida del Suroeste. [Imagen de un joven seleccionado el grano de guandul.] [Diagrama: El emblema de la encrucij ada con el crculo para desarrollar un diagrama que explica la cosmologia – o s ea, visin del mundo espiritual – de la regin.] NARRADOR: El ciclo anual de l sol y los ciclos mensuale s de la luna, dicen al hombre cuando sembrar, podar y cosechar. [Imagen de hombre sembrando; mujeres cosechando guandules.] [Andrs Heredia:] Que cuando la luna est nueva, esperamos la menguante para sembrar. Esperamos los meses buenos para sembrar. Cortar palos [=rboles] tiene que esperar tambin la luna para cortar palos, porque no puede cortarlos en la luna nueva. No. Tiene que esperar la luna para cortarlos, qu e est perfecta: en la luna llena. Si los corta en la nueva , se pudren, caen gusanos; porque esas son cosas que son por Cristo. 0:11:13 [Doa Reina Alejandro canta la Salve Regina en su altar de Maguana Arriba:] Pues, ay, Dios te salve, O, ay, Reina y Madre, Padre San Juan. [Respuesta en coro:] Padre San Juan, denos la mano . Letrero: Salve a San Juan Bautista Doa Reina Alejandro Jimnez

PAGE 6

6 Maguana Arriba [Doa Reina contina con la Salve Regina:] Digan Dios de salve NARRADOR: El ciclo solar est trazado por los ejes de los solsticios y los equinoccios. [Diagrama: El emblema de la encrucij ada con el crculo para seguir esbozando la cosmologa: los solisticios y equinoccios] NARRADOR: El solsticio de invierno es el dominio de Jesucristo como el Nio Jess; y el solsticio de verano, el apoge o solar, es el dominio de San Juan Bautista, quien bautizo a Cr isto y Cristo a San Juan. [Doa Reina contina con la Salve Regina:] Gimiendo y llorando, Padre San Juan. [Respuesta en coro:] Padre San Juan, denos la mano. O, valle de lgrimas, Padre San Juan. Padre San Juan, denos la mano. Abogada Nuestra, ruega por nosotros, Padre San Juan. Padre San Juan, denos la mano. 0:12:14 [D. Juan de Len Mateo:] A Jesucristo, l bautizar a San Juan Bautista y San Juan Bautista bautizarlo a l, eso quiere decir, el uno en primera y el otro en segunda: Jesucristo es Dios y San Juan Bautista es el segundo Dios. 0:12:30 NARRADOR: El ao esta marcado por perodos y das sagrados, calendarios mentales que varan por regin y por familia. 0:12:39 [Tambores “palos” de Las Matas de Farfn; cantan:] E-e-, e-, Que viva Dios, viva Mara , viva “el hombre ” [=Espritu Santo] [Respuesta en coro:] O-o-, o-. Viva el Espritu Santo y los hermanos . [no inteligible] [Imagen: Baile sagrado con las banderas] NARRADOR: La devocin ms grande en el Suroeste es al Espritu Santo, celebrada en la poca de Pentecosts , por cofradas del Espritu Santo

PAGE 7

7 [Diagrama: El emblema de la encrucijad a con crculo como calendario anual, con los santos destacados de la regin, es pecialmente el Espritu Santo.] [“Palos” continan; cantan:] El Espritu Santo es la paloma . [Imagen: la “reina” de la cofrada de Las Matas de Farfn, Doa Mara Carrasco, bailando con la imagen de una paloma] NARRADOR, CONT.: en El Batey de Sa n Juan, la ms grande del pas, [Imagen: Mapa de la regin se alando El Batey de San Juan] Letrero: El Espritu Santo* patrn de la cofr ada en El Batey [*el imagen como mueco intere santemente similar a San Juan Bautista] NARRADOR, CONT: y en Las Matas de Farfn, [Imgenes: Mapa de la regin sealando Las Matas de Farfn regreso a la imagen del baile con la paloma] Letrero: Cofrada del Espritu Santo Las Matas de Farfn NARRADOR, CONT. y Elas Pia. [Imagen: Mapa de la re gin sealando Elas Pia] Letrero: Cofrada del Espritu Santo Elas Pia [Imagen: Regreso a la cofrada de Las Matas de Farfn y los palos] NARRADOR: El toque de palos ms sagrado de toda la regin son “los palos del Espritu Santo”. [Canta: En profundo sueo estaba yo , El Espritu Santo me llam. . El Espritu Santo es la paloma . [Imagen: En el mismo altar, incensando, rezando: Ave Mara Pursima, Sin pecado concebido. (tres veces)

PAGE 8

8 Por la seal de la Santa Cruz. En el nombre del Padre, del Hijo y del Espritu Santo. Amn. [Canto antifonal: la seccin de “versos” agregados al final de una Salve Regina]: Un grupo: Reciba esta Salve con grande alegra El otro grupo: Digan Dios te salve, que viva Mara! NARRADOR: Los devotos pagan promesas anuales por saneamiento divino, heredadas de generacin en generacin, c on “noches de vela” –o sea, fiestas de santo; [Imagenes: joven de promesa delante de un altar; altares de fiestas de santos] NARRADOR, CONT. pagan sus prom esas con peregrinaciones [Imagen: peregrinacin] NARRADOR, CONT. o ponindose vestimentas de los colores de los santos de su devocin. [Imgenes: varios ejemplos de seoras ve stidas de promesa a diferentes santos.] 0:15:21 NARRADOR: Los ciclos del ao estn ma rcados en la tierra por las rutas de peregrinacin [Imagen: peregrinacin] NARRADOR, CONT. que convergen en puntos sagrados. [Imagen: Iglesia Catlica de San Juan Bautista, Maguana Abajo] Letrero: San Juan Bautista (como nio) [Imagen: Seora con vestimenta de promes a parada frente del Hoyo de San Juan] [Canto: Siguen los “versos” al fi nal de una Salve en Las Matas:] de noche y de da [Imgenes: atendiendo el altar; peregrinacin] 0:15:56 NARRADOR: La peregrinacin ms im portante del Suroeste es la de San Francisco en la Cueva de Bnica, celebrada el cuatro de octubre. [Imagen: Mapa de la regin sealando Bnica]

PAGE 9

9 [Don Jos Mateo:] Bnica es un pueblecito –donde aparec i el santo— Letrero: Don Jos Mateo Heredia Encargado, “La Agita de Liborio” [manantial sagrado] vino a hacer un pueblecito con el tiempo. [Tiene] una pea grande, grande, casi media loma. Y hay que subir arriba esa loma, y hay una puerta. Hay que subir hasta en escalera. Entonces al entrar, cae una gota de agua. Y arriba, despus que Usted entra, arriba hay un copey [esp ecie de rbol]. Y en los medios, est descubierto. Y entonces baja una raz del copey abajo [Imagen: San Francisco de Ass.] A encontrarlo [a San Francisco] ah, en esa cueva en esa pea, bueno, se le hizo adoraciones, como aqu [en la Maguana] a Sa n Juan. San Juan apareci all en El Cerro [de Maguana Abajo], all adonde es t la iglesia; all apareci l. Haca tiempo de eso. El Espritu Santo apar eci en El Batey. Y en cada punto que celebran esas cosas, aparece ese santo. 0:17:38 [Doa China Acosta:] Se me han cado las gotas ah, me han caido tres gotas ah. Y fu all arriba donde esta la cu eva y tambin a la iglesia abajo Letrero: Doa China Tierra Blanca, Cabral Pero arriba, un seor estaba como con unos misterios montados. Pues, yo llev.donde haba una cueva, yo dentr. Era como una casa grande. Pero l, despus que habl mucho ah conmigo, me dijo que pasara por una cueva, un cosita as. Y yo crea que no iba a pasar. Entonces cuando yo dentr para pasar del otro lado un nio me agarr [Imagen: Cromolitografa del Divino Nio Jess] Pero yo no vide al nio que me agarr. Y pa s por la cuevita, para el otro lado. 0:18:30 NARRADOR: Otro centro de peregrin acin de la regin es “La Agita de Liborio” en Maguana Arriba. [Imagen: msico liborista del gnero “La Comarca”] Letrero: Don Cirilo de la Rosa Cuevas “Hernndez” El canta: A la una canta el gallo , a las dos cantan los pollos (bis)

PAGE 10

10 A las tres de la maana, que viva Pap Liborio! (bis) [Imgenes: Famosa foto, 1922, de Libor io Mateo, muerto, envuelto en yaguas (=corteza de palma); devotas en La Agita] Bendicin por un “misionero” del lugar: Que Dios te acompae y te defienda y te libre de mal. NARRADOR: La Agita est relacionada con Liborio Mateo un gran curandero surgido a principios del siglo veinte y el lder mesieanico ms importante de la historia dominicana. [Imgenes: devotos en La Agita; foto de Liborio vivo] “Hernndez” sigue: Nosotros los Liboristas Con algo nos divertimos (2x), y el dinero que gastamos a nadie se lo pedimos . 0:19:42 NARRADOR: En la sociedad del Suroes te, los agricultores son ayudados por los animales. Su utilidad es facilitada por herramientas artesanales de madera, piel, cestera y hierro. [Vistas de caballo y utensilios de varios materiales.] [D. Uladislao Luciano]: Yo tengo ms de cuarenta aos haciendo arados. Y mis arados son con garanta Letrero: Uladislao Luciano “Lao el Herrero” Las Matas de Farfn Los hago en “x” precio y doy una garanta de tres, cuatro aos. Aparte de la agricultura, se hacen puertas de hierro, verjas, balcones. [D. Ramn Carrasco]: De todo los pueblos del pas vienen a buscar arados aqu, vienen a hacerlos Letrero: Don Ramn Carrasco Discpulo de Don Lao De todos los sitios: Monte Plata, Puerto Plata, La Capital, Santiago, del Cibao entero, aqu vienen a nivel nacional. Por un arado que hacemos, les damos una garanta por un ao o dos aos. Por un brazo partido, lo arreglamos de valde. Se parten, pero despus de un ao, a la mu cha edad –ya que van para viejo--, se

PAGE 11

11 pueden partir por la debilidad y el desgaste . Entonces, cuando gasta la cuchilla, el machete o el volteo, se la cambia. Se le hace un nuevo o se repara el viejo. El volteo se repara, pero la cuchilla, no, ni el machete tampoco. Nada ms se repara el volteo. [Imgenes de el trabajar el hierro de los arados.] Esto es lo que llama un cultivo. Tiene su cadena, su yugo y su fuete. Enyuga los bueyes con un yugo, aqu, los dos amarrados. La cadena viene en el medio y le ponen el arado atrs. Se van con el fu ete arando los bueyes, tocndoles con el fuete para que el fuete hace caminar los bueyes. Cuando llegan al tiro donde van a dar la vuelta, lo paran: “Ooooo! Ven!” Y los bueyes cambian y cogen la otra ruta, dando vueltas. Van virando la tierra. 0:21:33 Cantos de trabajo, Cabral, Barahona [Secuencia de imgenes ms abajo: los campos del Suroeste y su produccin agrcola, desde produccin a consumo: cultivo, cosecha, venta en mercado, coccin y bendicin de los alimentos: ] [Da. Prenda Reyes:] Yo pas por tu casa, [Respuesta despus de cada frase] Ay, rond no me brindaste asiento; Porque estabas __buscando La silla del casamiento. [D. Valdemiro Fliz “Vald”:] La silla del casamiento yo no se la puedo dar, Porque soy muy chiquitica y no me puede sentar. NARRADOR: El canto acompaa el trabajo agcola, los ritmos y estilos variando segn la faena y su origen cultura l: sea tano, africano o europeo. [D. Valdemiro:] Porque Usted tiene su casa, ay, para dormir en tu aposento. Ay, de qu le quede a la mano (?), ay, que nosotros estamos contentos. [Da. Prenda:] Asmate a la ventana, __ linda, y te dir; Reglame un vaso de agua, que vengo seco de la sed.

PAGE 12

12 [Da. Prenda contesta a s misma:] No tengo copa ni vaso a drtela a beber; que dmosle a su boca un casabe con caf. [Da. Prenda sigue:] Que demos de sus labios que me viene a complacer. Que le quede a la mano __desde que yo no puedo . [D. Valdemiro:] Met la mano en tu seno, met la mano y saqu Una rosa catalana y un botn a lo holands. [Vistas de mujeres, luego del mercado donde se consiguen las cosas exticas.] Que ya que le quede que cante, que ah se la dejar. [Da. Prenda:] Puerco chiquito no come la fruta de palma gote, porque le __ la gota y la puede dominar. 0:24:00 [Imagen: Bendicin de la comida de una fiesta de santo, como culminacin del ciclo de comida prev iamente representado. Nota: Quien bendice es la misma mujer en trance en la fies ta vodusta 0:04:30+; el metraje es de esa fiesta] [Bendicin de la comida:] [Imagen: Sacando pequeas porciones de cada olla como ofrenda:] Padre Celestestial, bendice a quien re glament estos sagrados alimentos. [Respuesta:] Bendicido sea. Padre Celestial, bendice a todos y ca da uno de aquellos que dan a merecer estos sagrados alimentos. [Respuesta:] Bendicido sea. Y ante todo, Padre Celestial, a todo el fiel cristiano que ellos van a merecer. Que les sea de sanacin, ta nto material como espiritual. [Respuesta:] Amn. Y si en este santo momento, Padr e amado, hay alguien que no ha conseguido el pan de este santo da, yo te pido, Padre amado, que al igual que nosotros, que haga propicio conseguir el pan de este santo da y de los

PAGE 13

13 ms santos das venideros. Te lo ped imos en tu santo nombre y por tu hijo, Jess, que es Dios y vive y reina [todos juntos:] por lo siglos y los siglos. Amn. Y para darte gracias, Padre amado, como buenos cristianos, nos vamos a unir en cadena con esa oracin que T nos has enseado, de cristianos, diciendo todos: Padre Nuestro, que ests en el Cielo, santificado sea Tu nombre 0:24:42 CASO DE ESTUDIO: LA CULTURA TRADICIONAL DE CA BRAL, PROV. DE BARAHONA [Msica: El conjunto tipo “p ripr” tpico del Suroeste: El baile de mangulina, “Chivo que hi ede” tocado por Bel y sus Muchachos, Tierra Blanca de Cabral, Barahona. Grabacin de campo: M. E. Davis] NARRADOR: Cabral, municipio de la Pr ovincia de Barahona, es uno de los pueblos ms viejos y tradicionales del Suroeste. [Vistas del pueblo de Cabral] [Bel canta:] Chivo, chivo, chivo, chivo del ‘hallao,’ Vmoslo a matar, a comerlo del otro ‘lao’. Chivo que hiede [Respuesta despus de cada frase:] Abob* chivo que hiede, Chivo que hiede chivo que hiede. Mientras ms que t lo lavas, ms que te hiede. [*vocablo sagrado yoruba del vodoun haitiano] NARRADOR: Est situado en un punto clave, en la encrucijada entre los recursos de las tierras bajas y as alta s de la Sierra de Bahoruco. [Vistas de los paisajes y recursos de la regin.] [Dr. Lenidas Temstocles Fliz Surez, mdico, en el cementerio de Cabral:] Cabral viene fundndose en el ao –ms o menos-1795. Letrero: Dr. Lenidas Te mstocles Fliz Surez Rey de los “Cachas” de Cabral [=los que se disfrazan para carnaval]

PAGE 14

14 Y para ese tiempo, Cabral no tena ese nombre, sino se llamaba “Rincn de Aj” porque Cabral siempre tuvo a unos hombres que fueron de pantalones, guerrilleros; por eso se llamaba Rincn de Aj. Eran hombres muy calientes, muy tremendos, muy intrpidos. [Imagen: La tumba del abuelo de Temstocles, juez de Cabral, uno de esos hombres fuertes de antao] Entonces toma el nombre de Cabral en honor al General Jos Mara Cabral, quien fue jefe de operacin guerillera en el Sur. [Frente a una tumba:] Aqu se encuentra enterrado uno de los grandes hombres que dio Cabral a principios del pasado siglo. Y obedece el nombre al General Nicols Cabuya, quien tena bajo su mando la poblacin en tera. Todos los hombres obedecan a su mandato. Y precisamente cada vez que los guerrilleros de los pueblos vecinos venan a Cabral, pues, con la voz de al arma y con un tiro solamente que tiraba con su revlver, ya el pueblo conoca, y deber a ir a la casa de l. Y para destinguirse los guerrilleros que venan de los del pue blo de Cabral, pues, precisamente, ellos se ponan en camiseta para destinguirse de ms. Que por los movimientos guerilleros que se dieron aqu en Cabral, pues, precisamente no haba un asentamiento formal de la poblacin. Siempre cada vez que vena la guerilla, se dispersaban hacia los cerros, para defende rse. Y no haba una estabilidad de la poblacin. NARRADOR: Las tierras bajas de Cabral y su entorno cuen tan con recursos hidrulicos de la Laguna del Rincn y a bundantes aguas subterrneas; y la mina de sal y yeso con el depsito de sal ms grande del mundo. [Vistas del entorno y los recursos.] NARRADOR: La Sierra de Bahoruco es albe rgue de seres msticos. Y en tiempos de la colonia, era el refugio secreto de los cimarrones: tanos y africanos unidos en la fuga de la esclavitud. [Vistas de un ser raro de la montaa, petroglifos de los tanos de la regin y grabados de ataques militares contra los negros esclavos.] 0:27:45 [D. Digenes de los Santos “Cola Blanca” hablando de algunos “seres msticos” de la sierra:] La ciguapa[pensando][Eran] una gente de antes, antecesores, dizque que se alzaron y cogieron los montes . Entonces se dispersaron. Dicen que andan as con esto: esto de aqu [sealando los dedos de los pies] lo tiene pa’ aqu, no?

PAGE 15

15 [sealando el taln], y esto de aqu [se alando el taln] lo tienen aqu [sealando la posicin de los dedos de lo s pies]. Esos son los ciguapos. Pero dizque los ciguapos eran una gente. Eran gente; hay hembras y hay machos. Eran gente los ciguapos; no es de ahora que se lo oigo a la gente ms viejos que yo, que se murieron. Los ciguapos se pitaban a los otros en los conucos [=parcelas cultivadas], buscando de que comer, dicho por es tos oidos: yo les he oido pitando, yo acostado: “uiiip! uiiip!” –as. Y er an una gente. Porque se alzaron. Y asimismo es el indio tambin. El in dio te mete dentro de su cueva y es a los siete aos que t sales. Ellos le llevan a una fiesta, dicen. A los siete aos te sueltan, preada, despus que tu pares a ll, con la barriga as [haciendo sea de una barriga grande] –t! [sonrie] 0:29:30 NARRADOR: Las tierras altas sostienen la agricultura de subsistencia, y la sierra, las fincas de caf recogido por campesinos, empleados por temporada como obreros agrcolas. [Vistas de la sierra y los campesinos montados en camin] [Don Valdemiro Fliz “Vald”:] Yo trabaj mucha agricultura desde chiquitico con mi pap, la mam ma, concoses*, tmbases*, sembrando maz, habichuela, yame, malanga [=yauta blanca], yauta [amarilla], de todas clases, criando gallinas con muchos huevos, maz en cantidad, que no se venda el maz, llevndolo por “anega” [=fanega, una medida de volumen], para “hondearles” [=echarlo] a los puercos, cria ndo puercos, criando chivos. [* doble plural para formar un plural debido a que no se pronuncia la “s” final; comn entre el campesinado iletrado a nivel nacional] Letrero: Don Valdemiro Fliz Tierra Blanca, Cabral la mam ma, la abuela, aqu en Tierra Blanca de Cabral, camino de Polo [en la Sierra de Bahoruco, centro cafetalero], por ah por La Lajita, sabe, es que estaban los conucos –-tierra de nosotros, en aque llos tiempos, criando en los montes en aquellos tiempos; era del estado--Haban dos meses que, para Usted cortar un racimo de guineo [=banano] en el conuco, haba que desnudarse o irse con una ropa vieja, sabe?, que era mayo y junio. Llovia mucho, demasiado, de noche y de da. No haba mal tiempo en ese tiempo; fue despus que vinieron los mal tiempos, sabe? Pero en ese tiempo, adondequiera que Usted hondeaba cuaquier grano de habichuela, cualquier bagazo de caa, ah se naca una mata. Porque mi pap y mam ma y mis familiares tuvieron mucho terreno de esos, igual que esa Prenda que est ah. 0:31:13 [Doa Prenda Reyes]: Cuando yo era j oven, mi pap me dej de doce aos, a mi mam,.

PAGE 16

16 Letrero: Doa Prenda Reyes Tierra Blanca, Cabral mi mam parida de vein te das. Mi pobre madre! Nosotros trabajabamos por da. Hacamos juntas [=trabajo agrcola colectiva] y todo lo hacamos para ayudar a esa madre a criar ese nio que se qued de veinte das de nacido. Pero mi pap dej una tumba talada por abajo y los palo s grandsimos, de cuatro hachas. Yo as chiquita coga una hacha, [Jos] Altagr acia mi hermano una hacha, Papasote una hacha y Tino una hacha. Eramos cuatro personas pa’ ese palo. Me ponan en el medio a hacer el coro [=canto de trabajo]. Manuela Chiquitico de aquel lado de Pueblo Arri ba y el difunto Chiquitico decan: “Vengan a oir mujer-hombre cantando!” [=una mujer que canta como un hombre]. Y yo coga mi hacha, a pi car mi palo de cuatro esquinas: El palo es grande, [Respuesta despus de cada frase: E-] de cuatro esquinas, Adentro lleva la Cruz divina [Nota: cada copla se repite] Letrero: “Coro” de hacha Ese desmontero , dnde estar ? Jos Altagracia lo fue a buscar. Pero yo con una hacha, una cosita as de doce aos, pero era fuerte. El desmontero, dnde estar? Jos Altagracia lo fue a buscar . El palo es grande, le doy con brillo; Pa’ que lo tiren adonde el ro. El palo es grande, de cuatro esquinas; En medio lleva la Cruz divina.

PAGE 17

17 Ee – epa! Cay el palo. 0:33:20 [D. Valdemiro Fliz]: Tuvimos que tumbar montes, demasiados, palos grandes, con hacha, sabe? machete, mocha [machete ancho]; y despus, para sembrar, con pico. El palo, para tumbarlo, llevaba su can to. La mocha para deshierbar llevaba su canto. Y el pico para picar llevaba su canto. Necesito compaero y ya casi la juventud no sabe responder eso. Hay gent e mayores que saben responder eso, de “coro de hacha”. Aqu hay un hombre –pero ya ese homb re est inutilizado, enfermo; que nosotros nos ‘ponanos’, l de palo y cuat ro hachadores, sabe? Y l se venca. Y nosotros hachando y l se venca, y canta ndo, y l se venca. Cuando iba a caer el palo, vena y caa “wuup!” [con gesto como cayndose para atrs] y luego nosotros le ‘parbanos’. Pero est in utilizado ahora mismo. Y bailadores de mangulina y carabin y todo eso que yo s. Pero estn inutilizados de las piernas, de ellos parar. El se llama Gardillo; pe ro ya no sirve pa’ eso, no. No era que l cantaba; ‘cantbanos’ nosotros, y l haca las gestiones de palo. Nosotros ‘tenanos’ unos coros que le ‘cantbanos’ as: Hombe*, este palo es duro, [*la respuesta en coro] hombe, duro soy yo ; Hombe, lo pico ahora, hombe, y ya cay . Hombe, Dolores, hombe, no llores . [2x] Letrero: “Coro” de hacha Hombe, no llores ms, hombe, este palo es duro; Hombe, este palo es duro, hombe, lo vo’ a tumbar. Hombe, yo con mi hacha, hombe, lo vo’ a cortar. Hombe Y as. Esos son cantos –ese es de hachar . Y de arrancando hierba, ese tiene otro estilo. De eso de arrancando hierba hay una plena que dica: O-o-, dice Pedro Cabuyn, o-: “A la loma no voy ms” [se repite la copla dos veces] [o sea, no vuelve al trabajo agrcola all] Ay, Prenda, coge pa’ ‘c, pa’ que me ayude a responder . [se repite la copla] Ay, porque va a venir Ofelia, ay, Prenda,

PAGE 18

18 pero a ti te quiere ver. Y as. Nosotros ‘ponanos’ dos o tres pi queros. ‘Trabajbanos’ en Obras Pblicas, echando la carretera, a mano. Nosotros hicimos una carretera a mano! –con carretilla, pico y pala. Yo trabaj mucho en eso, con un pico y una pala. En una carretera que le dicen por ah por El Limn en un sitio que le dicen Puerto Escondido. 0:36:28 [Mientras simulan la recogida del caf:] [Doa Prenda:] A mi me dicen “La Noa” [=la mimada] pero yo no niego mi color; Entre todas las especies , la canela es lo mejor . Letrero: “Coplas” de recoger caf Digan: “A volar paloma ”. Ay, la canela es lo mejor. [Respuesta:] A volar paloma-. Letrero: Recreacin: Recogida del caf Yo fui quien dio la vuelta al pltano verde asa’o; Y si a ti no te ha gustado alguna limpia te da, [Respuesta, D. Valdemiro:] A volar paloma-. alguna limpia te da. Csate para que goces de los tres aos primeros; Y despus estar deseando la vida de ser soltero, A volar paloma-. Ay, la vida de ser soltero . [Da. Prenda:] Esta mata de caf est muy dura y no la puedo bajar. [D. Valdemiro:] Pues, djame bajrsela entonces. Cjala ah –bien cog’o, bien cog’o.

PAGE 19

19 [Da. Prenda:] No se puede coger con to’? [D. Valdemiro:] No, no me hace un recaf (?). Es el maduro, na’ ms, el maduro, sin palotes y sin hojas! [D. Belisario “Bel”, desde el fondo]: Cuidado con lo verde! [Da. Prenda:] A pasar una nube se encumbr una estrella. [D. Valdemiro, Respuesta:] Ay, ay, Virgen de Altagracia . Bien cogidos, bien cogidos! [Da. Prenda:] Virgen de Altagracia, cuando est durmiendo . [D. Valdemiro, Respuesta:] Ay, ay, Virgen de Altagracia . No me cojan hojas, no me cojan hojas! [Da. Prenda:] Virgen de Altagracia No me mandes tanto, no me mandes tanto! El administrador me ha dicho que je fe aqu solamente yo. Usted es capataz pero no puede tampoco— Letrero: Recreacin: Disputa laboral [D. Valdemiro:] Tengo que cumplir con mis rdenes, doa. [Da. Prenda:] Qu ordenes? Yo tengo ms rdenes que Usted. Soy yo— Si Usted quiere, nos matamos ahora mismo! [D. Valdemiro:] Mire! Respctame! [Da. Prenda:] Yo le quito hasta la gorra! [D. Belisario, desde el fondo:] La mata no es suya, la mata no es suya! La mata es del dueo! [Da. Prenda:] Yo mando ms que Usted! Usted no sabe que el administrador es el esposo de la hija ms vieja ma? [D. Valdemiro: Qu tiene que ver conmigo? [Da. Prenda:] Que tiene que ver con Usted? Maana est bota’o! [D. Valdemiro:] A que me pague Cabuyn! 0:38:50 NARRADOR: La vida del Suroeste est celebrada en el ba ile de “pripr”: el conjunto de carabin, mangulina, vals o danza y merengue a lo sureo. [Imagen: Bel y sus Muchachos, con baile] Letrero: Don Belisario Fliz (“ Bel”), Tierra Blanca, Cabral

PAGE 20

20 [D. Belisario Fliz “Bel”]: Mangulina es una msica que se fund en el Sur, ese tipo de msica: mangulina, carabin y va ls. Aqu no haba radio, aqu no haba vellonera, aqu no haba na’! [Gente en coro:] Nada! 0:39:28 [Imagen y sonido: el toque del balsi, parte del conjunto de pripr] [D. Digenes de los Santos “Cola Blanca”]: Eso de carabin y mangulina, ninguno lo sabe, solamente yo aqu. Yo apre nd a tocar esas cuestiones de “perico ripiao”* con una latica, con una lata. [* Usa el trmino para el merengue tpico del norte aplicado al conjunto del baile de recreo del Sur, mucho menos conocido, porque cree que as entenderemos mejor, pero no es el trm ino que usan para lo suyo del Sur] Yo aprend con un hombre llamado Franci sco, un cuado mo, que viva con una hermana ma. Entonces vine aqu* y aprend con Bel. [* Es natural de Las Charcas de Mara Nova, Provincia de San Juan] Esto lo fabrico yo de aguacate y de yagrumo, tambin de almcigo. Esto [el parche] es de chivo. [Imagen y sonido: Toca el ritmo del merengue en el balsi.] 0:40:55 La msica y el baile del pripr. Ej emplo: una mangulina al estilo tradicional. Letrero para designar a los msicos: Bel y sus Muchachos Pripr sureo “Chivo que hiede” – mangulina [Uno del conjunto:] Chivo que hiede, ay, chivo que hiede . Letrero para designar a los bailadores: Don Valdemiro Fliz y Doa Ra faela Fliz Cabulla [erratum: Cabuya] [D. Belisario:] Oiga, Doa Marta [la directora] Ay, chivo que hiede, abob*, chivo que hiede. (2x) [*palabra sagrada yoruba del vodoun haitiano] Tengo mi chivo, ay, lo voy a amarrai * (2x) vamos a tocai * [*usa la pronunciacin de los del merengue tpico del norte, por simptico]

PAGE 21

21 Ay, chivo que hiede, ay, abob, chivo del diablo . (2x) Ay, cuando t te vayas, ay, yo voy tambin (2x) [no inteligible] Ay, mira el mo chiquito, mira adonde est . (2x) Ay, est haciendo dao, ay, lo vo’ a amarra’. (2x) Abob, abob; abob, abob . Ay, Doa Roco*, yo te voy a decir: (2x) Ay, que considere, ay, al viejo Bel (2x) Ay, caramba! [* la tcnico de sonido] [Respuesta, uno del conjunto:] Arar, arar; arar, arar . Los que me miran, no me conocen . (2x) Oye, negrito, la cosa es -[no intel.] (2x) [Estribillo, otro del conjunto:]: Chivo que hiede, ay, abob . (2x) Doa Roco, dleme a Marta*, Doa Roco, ay, dleme a Marta, si t la ves por ah (2x) [* la directora del documental] Que vayas a la bodega y algo me trae . (2x) Cuanto te vayas, lo digo yo , (2x) Con disimulo, nos vamos los dos (2x) Mira, Miguel*, dmele a Roco (2x) Que yo me puse viejo por que ya he perdido “lo mo”. (2x) [=mi fuerza vital] [* el videgrafo] Ay, chivo del diablo, ay, chivo que hiede, abob , abob. 0:44:24 NARRADOR: Parte del ciclo de la vida es la muerte, a veces a destiempo. El baquin es el velorio de “angelito” –del nio cuyo alma vuela directamente al Cielo porque muri antes de poder acumular pecado. [Imagen: nio “difunto”, cubierto de un pao y ramos, rodeado por “familiares” y vecinos] Letrero: Recreacin

PAGE 22

22 [D. Valdemiro:] Ay, rond Madre, no llores tu nio , [Respuesta, el grupo:] Ay, rond [despus de cada frase] que tu nio se muri. Ustedes deben de saber que para morir naci. Que le quede este canto [no intel.] [Da. Prenda:] Madre, no llores tu nio, que tu nio se muri. Que solamente sentimos la lecha que mam Letrero: Una salve a las nimas [D. Valdemiro:] Ay, Dios te salve [Respuesta, el grupo:] Para que descansen las nimas [despus de casa frase] Ay, Reina y Madre de misericordia Esperanza nuestra. Pues, a “te” llamamos, gimiendo y llorando, los hijos de Eva; a ti suspiramos [El canto de levantamiento del difuntico] [No inteligible] 0:46:30 NARRADOR: El ciclo anual es el ciclo de vida y mu erte –la muerte simbolizada por la muerte de Cristo, y el renacimi ento de la vida por la Resurreccin. [Imagen: El emblema del documental de la encrucijada y el crculo, aqu con los santos principales, de nuevo, colocad os por mes en direccin del reloj.] Los cristianos se despiden de los pl aceres carnales en Cuaresma, cuando contemplan la muerte. En otros pueblos, Carnaval es la fiesta de despidida del placer. Pero el carnaval de Cabral celebra el retorno de la vida despus de Viernes Santo. Durante tres das salen los “cachas” –los que se disfrazan con caretas bovinas, armados con foetes. [Imgenes de Carnaval de Ca bral y otro lugar dominicano.]

PAGE 23

23 0:47:21 [Dr. Lenidas Temstocles Fliz Surez] : El carnaval de Cabr al --no est definido cuando comienza nuestra tradicin. Lo s entendemos es, por algunos elementos que hay --como es el foete, la careta —s podemos hablar que nuestro carnaval tiene una influencia cimarrona. Letrero: Imgenes de archivo 1986 Carnaval de Cabral Eran gente muy temible, porque cuando pa saban por una casa, la gente, con el miedo, sala corriendo y dejaba todo. Si estaban cocinando, dejaban los calderos; y los cacha --como tambin eran predadores, eran briganes, metan miedo— metan miedo con su careta y su rugido: “Ju-ju-j! Ju-ju-j!” Entonces los llamaban “Los Diablos”. Entonces, con el temor que les tenan, pues, iban corriendo y se dispersaban por los montes. Entonces se les coman la comida, se llevaban los pltanos, si haban animales tambin los llevaban. El civil era la anttesis, era la co ntra, del cacha, porque el cacha, cuando sala, en realidad, de su casa, se apoder aba de la poblacin. Entonces, ya el civil quedaba excluido. Y luego tena que enfrontar al cacha para ocupar su lugar en la poblacin. 0:48:50 Letrero: Imgenes de archivo 1986 [Imgenes de los juegos con cachas, la conglomeracin de cachas el Lunes de Gloria y su corrida hacia el cementerio] NARRADOR: En la tarde del Lunes de Gloria, el carnaval termina con un homenaje a los “cachas” finados –los ancestros del Carnaval— sonando los foetes en sus tumbas. Y los cachas castigan al Judas por la muerte de Cristo. [Imgenes de sonar los foetes en las tumbas y correr por el cementer cargando, luego arrastrando, una efigie de Judas en cendida, desbaratada por los foetes.] [Los cachas:] “Judas, Judas, Judas e’; lo mataron por cali*! [* = los policias secretos del dictador Trujillo, 1930-61, que traicionaban al pueblo] 0:49:27 Sobre la caa de azcar, base de la economa en el si glo XX en la parte sur de la regin Suroeste: NARRADOR: Las provincias de Bahoruco y Barahona son un bosque seco tropical cuyas ricas tierras ba jas florecen con el reguo. [Imagen: caaveral con carreta halada por una junta de bueyes]

PAGE 24

24 [Don Pedro Mndez:] Aqu antes era de caa. Aqu todo el mundo tena su punto de caa, su caaveral de moler. Porque an tes se mola no para hacer el azcar sino para hacer la raspadura, Usted ve? Enton ces esa raspadura, la gente viva de eso, de su caaveral, de su caa que tena. Letrero: Don Pedro Mndez Administrador, Museo Rural Los Ros de Neyba Pero entonces, para moler esa caa, se usaba el trapiche, que era esto [sealando]. Esto se halaba con bueyes. Usted ve? El buey daba la vuelta; y esto entonces [sealando el trapiche] haca el guarapo. Aqu en este palo que est ac, esto era, como decir, el banco. Que ah caa el guarapo, y all hay una canoa; y entonces ese guarapo llegaba all. Enton ces ese guarapo iba a las pailas, los calderos, donde haba una hornalla para hace r entonces la raspadura. Yo llegu a moler en ellas, y l tambin [sealando a D. Aurelio Cuvas]. [Imgenes: Trapiches rsticos] [Don Aurelio Cuevas:] Ciertamente. El pap mo fue l que saba hacer los trapiches o ingenios. Hizo trapiches aqu en Los Ros, como seis trapiches. Tambin los hizo en La Descubierta, en Ne yba –la loma de Neyba que le dicen la Loma del Panzo, en Villa Jaragua, en todos esos sitios. Es decir, que los trapiches que haban por aqu, el pap mo los hizo. [D. Pedro Mndez:] Bueno, aqu cada uno te na su punto de caa . Pero el ingenio era de una persona. Entonces todo que iba a moler la caa iba a alquilar ese ingenio. Usted ve? Se cargaba la caa de tal parte a tal parte, a tal ingenio. Pero eso era muy bien aqu. Antes, vivamos feliz, vivamos los hombres. Aunque antes no tenamos grandes cosas como hoy las vemos, pero el hombre con la caa, su puerca que la abusaba (?), su vaca, o algo as,la gente viva bien. Bueno, despus el gobierno les quiso cobrar impuestos. Usted ve? Y la gente despus del impuesto no tenamos con que pagarlo Letrero: Industria azucarera co lonial con mano de obra esclava La caa nos daba escasamente para uno vi vir, no? Pero no porque haba para pagar impuestos. Entonces la gente vio --en esos tiempos, comenz el azcar a salir— Letrero: Industria azucarera moderna con mano de obra haitiana y vio que el azcar era mejor que la ra spadura, nos quedabamos con el azcar.

PAGE 25

25 0:51:56 NARRADOR: Hoy da la frontera se ha metido en el corazn del Sur. El Ingenio Barahona, iniciado a principios del siglo XX, ha introducido a braceros haitianos para el corte de la caa. Letrero: Imgenes de archivo 1986 Bateyes del Ingenio Barahona [Imgenes: Haitianas lavando en rigola, viajando por la carretera que une los bateyes; el pesar la caa; ma niobras en tractor; el gag] [Imagen y sonido: ritual con la piedra donde habita la deidad Petr de la sociedad de gag “Estrella del Cielo” del Batey Isabel] Letrero: Batey Isabel Letrero: Imagenes de archivo 1986 NARRADOR: Al mismo tiempo que el Ca rnaval de Cabral, los haitianodominicanos del Ingenio Barahona celebran el ciclo de muerte y renacimiento de la vida y la fertilidad humana en sus sociedades religiosas llamadas “Gag”*. [*la pronunciacin dominicana de las sociedades haitianas “Rar”] [Hijo del ex-jefe del gag del Batey Isabel]: El gag [del Batey Isabel] era de mi pap. Mi pap se lo entreg a Nol [el jefe del gag actualmente]. Entonces no pueden salir otros “gagaces”*. Esos “gagaces” se salen slo con Dios y Mara Santsima y la Virgen de la Altagracia”**. [* el doble plural de los que dejan la s “s” final, como se ha visto antes] [** Demuestra una cosmologa y vida religiosa verdadamente domnicohaitiano] 0:52:24 Los gag del Ingenio Barahona: del Batey Isabel y el Batey Santana Letrero: Imgenes de archivo 1986 [Imagen: tren que lleva la caa al ingenio, la Central Barahona; sonido: los fotutos del conjunto musical del gag] Letrero: Batey Santana NARRADOR: La ceremonia de La Silla honra a los oficiales de la jerarqua del gag. [Imgenes: Batey Santana: apartando el ma l con foete en la entrada del recinto; levantamiento de Da. Tot Benoit, jefe y reina del gag del Batey Santana] NARRADOR: En casi cada batey hay un gag, por fuera carnavalesco, pero por dentro misterioso.

PAGE 26

26 [Imgen: Don Nol, jefe del gag de l Batey Isabel, “echando los puntos” de bendicin en la entrada de su recinto.] NARRADOR: En el gag, vida y muerte no son polos opuestos, sino coinciden en el mismo punto del ciclo de la vida. En la madrugada de Viernes Santo, la muerte y renacimiento de Cristo es replicado en el “nacimiento” de los “mayores”: Cuatro son sacados, envueltos en su mo rtaja o capullo, como muertos y como fetos. El dueo del gag les sopla el aliento de la vida, y ellos rompen su capullo para volar como mariposas coloridas. [Imgen: El sacar a los “mayores”, Batey Isabel] NARRADOR: El Sbado Santo los gag se la nzan a visitar otros gag amigos y confrontar a gag enemigos en las encr ucijadas de las carreteras que unen los bateyes del Ingenio. [Imgenes: Los gag en carretera y en visita a otros bateyes; el tren de la caa.] 0:55:00 [CONCLUSI”N] NARRADOR: En la Encrucijada de Qu isqueya y el Ombligo del Mundo, los nios son el vnculo entre tradicin y porvenir. [Imagen y sonido: Nios tocando palos y en otras actividades] Ellos son el producto de las encrucijad as de zonas ecolgicas, de razas y de culturas. Y sus manos darn el impulso a los futuros ciclos de la vida del Suroeste dominicano. [Imgenes: Nios trabajando con sus manos] Canto (el final de una Salve): Mano poderosa, amprame a mi, S, yo creo en ella; y en ella he creido Y Ave Mara Pursima, sin pecado concebido. Amen . 0:56:00 [CREDITOS] Proyecto “La Ruta hacia Liborio” Secretara de Estado de Cu ltura, Repblica Dominicana Coordinadora del Proyecto – Prof. Lusitania Martnez

PAGE 27

27 Secretario del Estado – Lic. Tony Raful “EL SUROESTE DOMINICANO encrucijada de Quisqueya y ombligo del mundo” Directora – Martha Ellen Davis Productor – Miguel Fe rnndez “Kadafi” Editor – Arturo Guzmn Guin – Martha Ellen Davis, Pericles Meja Narrador – Manuel Segura Videgrafa – Miguel Fernndez “Kadafi”, Martha Ellen Davis, Arturo Guzmn, Amauta de Marco Imgenes de Archivo – Martha Ellen Davis, Romilio Leonardo Vistas fijas – Martha Ellen Davis Luces – Arturo Guzmn Sonido – Arturo Guzmn, Roco Caldern Sonido de Archivo – Martha Ellen Davis Grabaciones de Archivo – Martha Ellen Davis Gaffer – Arturo Guzmn Asistente de Produccin – Virginia Fras AGRADECIMIENTOS A todos los sureos que amablemente nos brindaron hospitalidad y sus recuerdos y conocimientos que hicieron posible este documental. Nuestro agradecimiento en especial al : Museo Rural de Los Ros de Neyba Brown University, Providence, Rhode Island, EE.UU. Fondos de Investigacin para Profesores, 1986 Latin American Collection, Biblioteca, Universidad de Florida, EE.UU. David Tomlinson, Leitch/DPS apoyo tcnico, Canad Prof. Vctor Prez, Juan de Herrera Sra. Irka Mateo, Santo Domingo Dr. Lenidas Temstocles Fliz Surez, Cabral Dr. Juan Miguel Matos, Tamayo Doa Tot Benoit, Batey Santana

PAGE 28

28 MSICA Msica sinfnica: “Carabin y Mangulina” de la Suite “Recuer dos de Infancia” de Luis Emilio Mena Orquesta Sinfnica Nacional, Manuel Sim, Director Conjunto de pripr sureo: Bel y sus Muchachos de Belisario Fliz Tierra Blanca de Cabral Recreacin de msica tana por Martha Ellen Davis Tocada por Martha Ellen Davis y Arturo Guzmn ARTE Alto relieve representa ndo la vida tana: Natalie Saxton de Prez (“Tali”) Municipio de San Juan de la Maguana PATROCINADORES UNESCO, Organizacin de las Naciones Unidas Banco interamericano de Desarrollo (BID)


xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:UF0008740100003datestamp 2009-02-02setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title El suroeste dominicano (video) : encrucijada de Quisqueya y ombligo del mundo.dc:creator Davis, Martha Ellen ( Directora )Guzman, Arturo ( Editor )dc:publisher Martha Ellen Davisdc:type Archivaldc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=UF00087401&v=00003003087045 (alephbibnum)dc:source University of Floridadc:language Spanish