COMPILAqAO DE DADOS ANALITICOS E
BIOLOGICOS PARA 0 PREPARE DE TABELAS DE
COMPOSIqAO DE ALIMENTOS PARA USO
NOS TROPICS DA AMERICA LATINA
University of Florida
Institute of Food and Agricultural Sciences
Center for Tropical Agriculture
Department of Animal Science
COMPILAqAO DE DADOS ANALfTICOS E BIOL6GICOS PARA 0
PREPARE DE TABELAS DE COMPOSICAO DE ALIMENTOS PARA
USO NOS TR6PICOS DA AMERICA LATINA
I.. Procedimentos para descrever e analisar amostras de
alimentos e registro dos dados na fonte de informag~es
Preparado por
Lorin E. Harris, BS. MS. PhD.
Professor Visitante da
Universidade da FlSrida
sob permissao do
Departamento de Ciencia Animal
da Universidade Estadual de Utah
Logan, Utah
Centro de Agricultura Tropical
Projeto sobre Composigao dos Alimentos
2001 McCarty Hall
University of Florida
Gainesville, Florida 32601
USA
Duplicado pela Universidade da Florida, Margo de 1970
Endere2o para solicitagoes:
Center for Tropical Agriculture
Feed Composition Project
Livestock Pavilion
University of Florida
Gainesville, Florida 32601
USA
AGRADECIMENTOS
Este trabalho e financiado pela Agencia de Desenvolvimento Internacional
sob contrato; projeto n 17-130-514, entitulado "Levantamento e analise
da produgao de alimentos e nutrigao animal nos tropicos seco-umido e
umido da America Latina".
. **
ADAPTACAO PARA
0 ESPANHOL E PORTUGUES
por
Hernan Fonseca, BS: MS.
Professor Visitante da
Universidade da Florida
Director do Laboratorio de Nutrigao Animal
da Faculdade de Agronomia da
Universidade de Costa Rica
TRADUgAO
Espanhol
Juan Salazar, DVM, MS
Assistente Graduado Universidade da Florida
Institute Agropecuario Colombiano
Bogota, Colombia
Portugues
Edgard L. Caielli, Eng. Agr., MS
Assistente Graduado Universidade da Florida
Institute de Zootecnia da Secretaria da Agricultura
do Estado de Sao Paulo
Nova Odessa, Brazil
RESPONSXVEIS PELO PROJETO
John C. Glenn, BS. MS. Phd
Professor Associado
Departamento de Ciencia Animal
Universidade da Florida
T.J. Cunha, BS. MS. PhD
Chefe
Departamento de Ciencia Animal
Universidade da Fl6rida
William C. Christiansen, BS. MS6 PhD.
Professor Associado
Departamento de Cigncia Animal
Universidade da Fl6rida
Hugh Popenoe, BS. MS. PhD.
Director
Centro de Agricultura Tropical
Universidade da Florida
Prefacio
Varias descobertas ocorridas no campo da nutrigao, nos ultimos 10 anos,
sugerem que o sistema de analise dos alimentos, bem como dos metodos de se
computarem dietas, ragoes e misturas, devam ser modificados.
0 emprago de computadores eletronicos, agora, torna possrvel o balan-
ceamento de dietas cam 25 ou mais nutrients simultaneamente, atraves da
tecnica de programagao linear.
0 sistema de anilise de alimentos denominado "analise aproximada"
foi desenvolvido, durante meados do seculo XIX na Alemanha, por Henneberg
a Stohman, na Estagao Experimental de Weende. A analise aproximada
inclui a determinagao de umidada (materia seca), extrato etereo, protein
bruta, cinzas, fibra bruta e extratos nao nitrogenados (ENN).
No passado, estas foram o pnnto de partida para analise mais deta-
ihada de ingredients especlficos. Elas sao a base do sistema denominado
Nutrientes Digestiveis Totals (NDT) para avaliar alimentos.
O desenvolvimento dos conhecimentos, quanto ao requerimento de
nutrients pelos animals e suas utilizagoes, revelou erros series nos
m&todos pressupostos no que se refere a: fibra bruta, extratos nao nitro-
genados e extrato etereo. Estes erros se combinam no sistema do NDT.
Atualmente, para se estabelecerem os padres de requerimento de nu-
trientes, usa-se o sistema da caloria. Isto consiste em se obter o valor
nutritive dos alimentos e estabelecer requerimentos em termos de energia
digestivel, metabolizavel e liquida.
Uma nomenclatura atualizada e sistematica dos alimentos ha muito
tempo se faz necessaria, nao somente para descrever a origem e natureza
de um produto, tornando os dados analiticos mais significativos, como,
tambem, capaz de acomodar o numero sempre crescente de subprodutos do
processamento de alimentos humans que podem ou poderao vir a ser(em)
usados pelos animals domesticos: por exemplo, polpa de citrus, semen-
tes e cascas: penas de aves;, vitamins sinteticas;, aminoacidos pur-
ificados; fosfato de rocha defluorado;, produtos de fermentaqao.
Este manual descreve metodos que utilizam estes novos desenvol-
vimentos da nutrigao animal.
As pessoas aqui mencionadas, da U. da Florida, ofereceram ideias
e ajudaram no prepare deste manual: C.B. Ammerman, L.R. Arrington,
W.C. Christiansen, T.J. Cunha, J.F. Easley, J.P. Feaster, J.C. Glenn,
J.F. Hentges Jr., Jose Perdomo, J.C. Dickenson III, S.C. Snedaker,
W.C. Blue, V.W. Carlisle; tambem Ricardo Bressani, do Instituto de
Nutricion de la America Central e Panama, Guatemala, ofereceu ideias.
Contactos preliminares e coleta de dados dos various paises da America
Latina tropical foram feitos por: J.E. Moore, R.L. Shirley, C.W. Wilcox,
C.B. Ammerman, J.F. Hentges Jr., J.C. Glenn, Juan Salazar e Jorge
Roman.
O material incluido neste manual foi adaptado de procedimentos em
uso na U. da Florida e na Utah State University e tomados das seguintes
referencias:
1) Easley, J. F., J. T. McCall, G. K. Davis e R. L. Shirley. 1965.
Analytical methods for feeds and tissues. Nutrition Laboratory, Depart-
ment of Animal Science, University of Florida, Gainesville, Florida.
2) Harris, Lorin E., J. Malcolm Asplund and Earle W. Crampton. 1968.
An international feed nomenclature and methods for summarizing and using
feed data to calculate diets. Utah Agriculture Experiment Station Bulle-
tin 479.
3) Harris, Lorin E., 1970. Nutrition research techniques for domestic
and wild animals. Published by L.E. Harris (a ser publicado).
Fevereiro, 1970 Lorin E. Harris
iii
INDICE
Pagina
Prefacio . . . . .
SEgAO I
Introdugao . . . .
Figura 1. Fluxograma dos procedimentos. . .
0 Projeto de Pesquisa . . .
Instruqoes para Preparar Esquemas de
Forma para Apresentar um Experimento
Figura 2. Relagao da Numeragao dada
e Projetos . .
. . . 301
Projetos. .
a Experimentos
. . .
Coleta e Etiquetagem de Amostras para Analise . .
Figura 3.
Figura 4.
Forma para a Identificaqao da Amostra .
Numeragao de Amostras no Laboratorio. .
Fonte de Informagao de Dados . . . .
Tabela 1.
Tabela 2.
Tabela 3.
Tabela 4.
Lista das parties de alimentos consumidos
actualmente . . . . 631
(Portugues-Ingles em papel ouro)
(Ingles-Portugues em papel verde)
Lista dos processes ao qual sao submetidos
os alimentos. . .. . . 641
(Portugues-Ingles em papel ouro)
(Ingles-Portugues em papel verde)
Termos relatives ao estidio de maturidade .. 651
Lista de dados quimicos e biologicos
nutricionalmente significantes dos alimentos.. 661
0 Sistema da Caloria . . .... . . 701
Fatores de Conversao . .... . . . 751
. . . 101
. 201
* 325
. 351
* 370
S. 401
. 421
. 431
. 601
Pagina
Glossario I. Definigao da nomenclatura international
empregada no aproveitamento de alimentos
para os animals domasticos. . . . 801
(Portugues imprimido em papel ouro)
(Ingles imprimido em papel verde)
Lista de Termos Equivalentes. . . . . 851
Referencias Citadas . . . .. .. 901
Leituras Sugeridas. . . . . ...... 1001
SEgAO II
Metodos QuImicos e Biologicos . . .. . 1401
Peso de Amostras por Diferenga para Fins de Analise Quimica 1501
Materia Seca e Materia Parcialmente Seca. . . 1601
Determinaqao da Materia Seca . . . .. .. 1701
Determinagao da Materia Seca Parcial. . .. .. 1801
Determinagao de Energia Bruta. . . . . 1901
Analise Proxima
Determinagao das Cinzas . .. . .... 2101
Determinacao da Fibra Bruta ........ . .... 2201
Determinagao do Extrato Etereo. . . . ... 2301
Determinagao do Extrato Nao Nitrogenado . . 2401
Determinagao do Nitrogenio ou Proterna Bruta. . . 2501
Materia Organica. .... ....... ....... 2601
Determinacao do Conteudo Gelular. . . . 2701
Determinagao das Paredes Celulares. .... . .2801
Determinaqao da Fibra, por Detergente Acido. . . 3201
Determinacao da Lignina em Detergente Acido . . 3301
Determinagao da Lignina pelo Metodo do Permanganato,
Celulose e Silica (Cinza Insoluvel) . . .. 3501
Pagina
Minerais Macros
Preparagao da Soluqao de Cinzas para Determinagao
de Calcio, Magnesio, e Fosforo. . . 3651
Determinagao de Calcio. . . . . ... 3701
Determinagao do Magnesio. ... .. . . . 3801
Determinagao do Fosforo. .... . . 3901
Minerais Menores
Analise dos Elementos Minerals Menores. . . ... 4101
Determinagao do Cobalto . . . . 4201
Determinagao do Manganes. . . . ... 4301
Vitaminas
Determinagao de Caroteno em Alimentos e Forragens . 4501
Determinagao Colorimetrica do Caroteno e
Vitamina a no Sangue. ....... . 4601
Determinagao de Vitamina a no Figado. . . 4701
DeterminaSoes Diversas
Determinagao da Finura dos Alimentos por Peneiramento 4851
Determinagao de Nitratos e Nitritos em Forragens. . 4901
Metodos Biologicos
Digestao In Vitro da Materia Seca e Materia Organica. 5001
Determinagao do Consumo Voluntario e Coeficientes de
Digestibilidade em Forragens Curadas. . ... 5101
Ensaio de Digestibilidade e Balanceamento com Bovinos 5201
Ensaio de Digestibilidade e Balanco com Carneiros . 5301
Segao I
INTRODUCAO
0 Centro de Agricultura Tropical e o Departamento de Ciencia
Animal do Instituto de Ciencias AlimentIcias e Agrlcolas da Univer-
sidade da Florida, com ajuda de verba da AID dos EEUU, estao tra-
balhando em colaboragao com indistrias privadas, Universidades e
Ministerios de Agricultura nos tr6picos das AmEricas do Sul e Central,
do Caribe e Mexico, afim de estabelecer Tabelas de Composigao de
Alimentos produzidos localmente. Este projeto foi levado a cabo,
devido a falta de dados anallticos e biologicos sumarizados, na area
indicada e com a intenqao de tornar disponlvel tabelas de composigao
de alimentos as quais poderao ser utilizadas para o prepare de dietas,
ragoes e misturas de alimentos, substituindo as tabelas que atualmente
sao usadas e que contem vilores proprios da zona temperada. Espera-se
ainda que este esforgo result numa padronizaqao nos processes de
anglise dos alimentos, nomenclatura dos mesmos e registro de dados.
Um possIvel benefIcio indireto sera o de fornecer informagao que permit
estabelecer padres dentro de cada pals para a materia prima usada na
alimentagao dos animals domesticos.
Os objetivos desta fase do projeto sao:
coletar dados acumulados sabre a composigao dos alimentos;
estabelecer um sistema de registro o qual pode ser usado nos
laboratories de nutriqao para descrever e registrar dados quimicos e
biol6gicos dos alimentos;
publicar Tabelas de Composicao de Alimentos.
O primeiro propssito desta fase do projeto e a publicagao de
uma Tabela de Composicao dos Alimentos para os tropicos da America Latina
e do Caribe. Esta tabela, junto com os requerimentos nutricionais dos
animals, quando disponlveis, pode ser usada, com o emprego de programagao
linear em calculadoras ou computador, para formular as dietas, ragoes
e misturas de alimentos mais adequadas e economicas para os animals na
America Latina.
A nomenclature international proposta tem sido usada num
projeto cooperative de Composigao dos Alimentos entire Canada e EEUU da
America. 0 "Glossario de Termos Internacionais" foi adotado pela Comissao
de Composigao dos Alimentos, Divisao de Pesquisa, Departamento de
Agriculture, Canada; nos EEUU pela Comissao de Nutrigao Animal, Conselho
Nacional de Pesquisas, Controle Oficial Americano dos Alimentos e pela
Associagao Americana dos Fabricantes de Alimentos. Espera-se que a no-
menclatura international proposta beneficie tanto cientistas da parte
vegetal como animal; Associaqoes Oficiais de Controle de Alimentos a
nomear novos alimentos; professores universitarios; e a IndGstria de
Alimentos na America Latina.
O material foi dividido em duas segoes:
A Segao I descreve um sistema de registro para laboratories
de nutrigao e uma terminologia international para termos alimentIcios.
Esta dividida nas seguintes parties:
101-2
Introdugao
Fluxograma
0 projeto de pesquisa
Colegao e etiquetagem de amostras para analise
Nomenclatura Internacional de Alimentos e Terminologia
International de thermos alimentIcios
A fonte de informgoes de dados
0 sistema caloria
Fatores de conversao
Glossgrio Internacional de termos alimentIcios
A Segao II descreve os processes de analise qulmica e biologica
das amostras.
HE muitas maneiras de se atingir o memo objetivo. As sugestoes
apresentadas aqui deverao ser adaptadas as suas condigoes.
Um fluxograma da sequencia para se determinar o valor nutritivo
de um alimento e um sumario dos processes sao apresentados na pagina
201.
101-3
Figura 1. FLUXOGRAMA dos Procedimentos
Idiia para resolver
um problema
Projeto Experimentos
SAmostra
Para ser usado comr
as tabelas requeri-
mentos de nutrients,
para balancear dietas
e ragoes para animals
Banco de dados para
confecoao de tabe-
las de composicao
dos alimentos
Fonte de Informa-
goes
------- ^--------
Anote as anali-
ses desejadas
na folha da
fonte de infor-
magoes
Coloque o numero
de laborat6rio
da amostra no
livro de analises
quimicas do la-
boratorio
Analise amostras
para nitrogenio,
energia bruta,
paredes celulares,
etc...
Analise a amostra
"como oferecida",
quanto a material
seca, para se obter
a materia seca con-
sumida e corrigir
os valores das ana-
lises quimicas a
base seca
ou
Analise quanto a
material parcialmen-
te seca na amostra
"como oferecida" e
para materia seca
na amostra parcial-
mente seca para se
obter a materia
seca da amostra
"como oferecida" e
para corrigir a
base seca
7
Identifique a
amostra e re-
gistre na fon-
te de informa-
goes
Relate as anali-
ses na base seca
(livre de umida-
de) e quanto a
materia seca ofe-
recida
1
|
~i--1
O PROJETO DE PESQUISA
Um projeto de pesquisa comera com o desenvolvimento de idgias para
resolver um problema. 0 problema e comumente descrito em termos de pro-
jeto. Incluimos (veja pagina 325) uma sugestao da maneira, com que se
deve descrever um projeto. Para facilitar o preenchimento e registro
dos dados em termos de projeto, cada um deve ser numerado. Durante a
vida de um projeto varios experiments podem ser conduzidos para atingir
os objetivos do projeto.
E recomendavel a apresentagao de um piano de trabalho ou piano
experimental (veja pagina 351) para cada fase do projeto. Experimentos
podem ser denominados ensaios ou sub-projetos. Os experiments devem
ser numerados consecutivamente de acordo com o ano. Por exemplo, 70-01
e o primeiro experiment iniciado em 1970, enquanto 70-10 sera o decimo
experiment iniciado em 1970. A numeragao de projetos e experiments
sera registrada num livro proprio na forma como esta ilustrado na Figura
2 (veja paginas 370 e 371). 0 principal prop6sito destas sugestoes e
enfatizar a necessidade de proceder-se a um sistema de numeraqao afim
de permitir que qualquer dado colhido possa ser registrado na fonte de
informaroes, codificado e fornecido a um computador eletronico para os
fins a que se propoem.
301
INSTRUQOES PARA PREPARAR ESQUEMAS DE PROJETOS
Procedimento Geral
Novas propostas de pesquisa devem ser discutidas com os colegas
e com o chefe do departamento. Uma discussao preliminary da proposta
com o Diretor da Estagao Experimental e tambem convenient. Prepare um
esquema de projeto de acordo com as instrugoes abaixo. Submeta tres
copias ao Diretor. Este sera revisado no escritorio da diretoria por
pessoal selecionado. As copias finals do esquema de projeto serao pre-
paradas no escritorio do director e entao devolvidas para serem assinadas.
Pontos Essenciais de um Esquema de Projeto
Projeto No. Da o numero do projeto.
Trtulo. Este deve ser breve, claro e designer especlficamente
o objeto da pesquisa. O titulo em si mesmo deve dar uma boa indicagao
do que trata o projeto.
Pessoal. Responsavel ou responsaveis e outros tecnicos ligados
ao projeto.
Justificativa. Deve ser apresentada de tal forma afim de que o
projeto seja atraente perante seus financiadores: (1) importancia do
problema para a agriculture e meio agricola do Estado ou regiao; (2)
razoes para fazer o trabalho neste moment; e (3) indicar os benefrcios
que poderao advir para o public ou de que maneira enriquecera o co-
nhecimento cientifico atual.
Trabalhos Anteriores e Situagao Presente. Um sumario breve cobrin-
do pesquisa previa no problema (citando as mais importantes e recentes
publicagoes, tanto de outros lugares como de seu proprio); a situagao
atual da pesquisa; e a contribuigao adicional necessaria, para a qual
o projeto espera contribuir. (Citagoes literarias poderao ser menciona-
das no final de esquema do projeto.)
Objetivos. Especifique claro e complete os objetivos do projeto.
Procedimento. Descreva os pontos essenciais do piano de tra-
balho e metodos a serem usados para se conseguir os objetivos propostos.
0 procedimento deve corresponder aos objetivos e seguir a mesma ordem.
Se o trabalho tiver diferentes fases, estas devem ser designadas. A
localizaqao do trabalho, facilidades e equipamento necessario e disponi-
vel devem ser indicados. Sempre que apropriado, o precedimento deve
indicar que a pesquisa foi cuidadosamente planejada e que sera alterada-
sempre que for necessario para melhorar o trabalho.
Data a ser Iniciado.
Data da Ultima Revisao.
Data do Tgrmino ou da Proxima Revisao. Data de quando sera termi-
nado ou quando se dara a proxima revisao. Deve incluir uma estimativa
de quando o projeto inteiro espera ser terminado e publicado. De projetos
espera-se que sejam completados ou revisados por nao mais de 5 anos. Se
qualquer coisa indicar que os objetivos do projeto devem ser mudados, um
projeto novo ou revisto deve ser preparado. Uma mudanga significant no
procedimento pode tambgm exigir uma revisao no esquema do projeto.
Suporte Financeiro, Inclusive Fundos Especiais Disponiveis para
Manter o Projeto. Estime o orgamento annual necessario. Este deve ser
apresentado em dois niveis: (1) um nivel inferior no qual o trabalho
sera efetivamente conduzido: e (2) uma margem de seguranga que garanta
a efetivagao do mesmo. Indicacao de salaries devem ser estimados em
relagao ao tempo exigido dos responsaveis pelo projeto. Sugerimos o
esquema abaixo:
Item Nlvel Nrvel
Minimo Desejavel
Salirio Ze da Silva 1,000 1,500
Salario Joao de Tal 800 2,000
Quantia para operagao 1,500 3,000
3,300 6,500
Unidades da Instituigao Envolvidas. Cada unidade dentro da propria
Estagao Experimental ou qualquer unidade de outra Instituigao participan-
te com servigos ou facilidades. A responsabilidade de cada deve ser indi-
cada. Se houver algum grupo de coordenagao, assistencia ou director do pro-
jeto, devera ser mencionado.
Cooperagao. Mencione instituigoes que estejam participando formal
ou informalmente no projeto em cooperagao Se o projeto for parte de um
projeto regional mencione o nome do mesmo.
Autorizado. Local para a assinatura pelos responsaveis e pelo Chefe
do Departamento.
325-2
Responsavel Principal
Director da Estagao Experimental Data
325-3
Chefe do Departamento
FORMA PARA APRESENTAR UM EXPERIMENT
A forma de apresentaago de projetos descrita anteriormente
e uma demonstragao geral dos propositos da pesquisa a ser realizada.
Em adigao ao mesmo e necessaria a apresentacao de um piano de traba-
Iho ou da descrigao dos experiments que serao realizados imediata-
mente para resolver o problema geral. A descrigao detalhada da tec-
nica a ser empregada nao e geralmente de interesse da administragao
que aprova o projeto. Entretanto, os detalhes do procedimento sao
essenciais, servindo como guia para o responsavel do projeto e seus
colegas que executarao os experiments dentro do projeto. Sugerimos
que os seguintes pontos sejam abordados ao se apresentar um experiment.
Projeto N? De o numero do projeto.
Titulo. Breve e clara designagao do proposito especifico
do experiment.
Experimento N9. De o numero do experiment. Este nGmero sera
uma combinagao do numero do projeto e numero dos experiments.
Pessoal e cooperadores. Indique o nome do responsavel ou
responsaveis e outros tecnicos envolvidos. Indique tambem o orgao
e local de trabalho de cada pessoa envolvida. Estabelega a respon-
sabilidade de cada responsavel e de cada 6rgao cooperador.
Local. De o local atual aonde o experiment sera conduzido.
Objetivos. Resumo logico, claro e complete dos objetivos do
experiment e como eles ajudarao a resolver os objetivos do projeto.
Trabalho anterior. Sumario breve cobrindo pesquisas anteriores
no mesmo problema, mencionando as publicaqoes mais importantes, a
situagao atual da pesquisa e as informagoes adicionais necessarias, as
quais se espera que o experiment contribua.-
Procedimento. Uma explanagao concisa das parties essenciais do
piano de trabalho e m&todos a serem usados para se conseguir os
objetivos propostos. Quando convenient, o procedimento deve assegurar
que os dados sejam passiveis de serem analisados estattsticamente.
Obrigaqoes de cooperadores e pessoal. Um memorando formal de
entendimento e acordo deve ser redigido, incluindo o que cada pessoa
devera fazer.
Duragao Tempo aproximado do estudo, inclusive datas de inicio
e fim.
Suporte Financeiro. Estimativa de gastos e salaries por parties
(por fundss, baseado na analise das necessidades de trabalho, equipa-
mento, suprimentos, viagens e outras despesas de operagao.
Aprovaggo. Ao final da exposigao reserve espago para a data
e assinatura de cada um envolvido no experiment.
Dados. Notas e outras informaqoes coletadas devem ser manti-
das durante o periodo experimental, bem como a maneira como foram fei-
tas quaisquer mudangas no procedimento e porque foram feitas.
Responsivel pelo projeto
Outras assinaturas
351-2
Relagao da numeragao dada a experiments e projetos
(mantidas em livro apropriado)
Project Experimento Principal Especie Data do Data do
N9 N9 responsavel animal inl'co terumno
Figura 2.
(continuagao)
Titulo do experiment
Figura 2.
COLETA E ETIQUETAGEM DE AMOSTRAS PARA ANALISE
0 metodo de se coletar amostras para analise quimica afeta os
valores das entidades obtidas. O proposito e tomar uma amostra do
material que represent o total e que a analise seja feita de maneira
tal que represent o material consumido pelo animal ou mostreie.o
material o qual afeta os objetivos do experiment.
Uma breve descrigao de como se mostreiam alguns dos materials
mais importantes e apresentada abaixo.
Feno (plano 1)
Feno enfardado ou em meda pode ser amostrado com o "Mostreiador
de Forragem Estado da Pensilvania"a Ele consiste num tubo de ago
inoxidavel de 45 cm de comprimento e 3 cm de diametro. Possue numa
das pontas uma cabeqa trocavel de corte e na outra ponta uma cabega
de furadeira eletrica de 1,25 cm. O mostreiador trabalha com o motor
de uma furadeira eletrica de 1,25 cm ou com uma manivela manual.
Para tomar a amostra, insira o tubo de ago inoxidavel no fardo
ou meda de feno (na meda retire a camada externa, afim de que a amos-
tra represent a porao maior da mesma). O nGmero de fardos a ser
mostreado, depend do tomanho do lote: Para lotes de 1 a 10 fardos,
tome amostra de todos; para lotes de 11 ou mais, tome amostra de pelo
menos 10 escolhidos ao acaso. Para feno em meda tome pelo menos amos-
O mostreador podera ser pedido a Nasco, Fort Atkinson, Wisconsin, Zip
Code 53538
tra de 10 lugares diferentes ao acaso. A amostra devera constituir-se
de cerca de 1,5. Coloque a amostra num recipient fechado, sem contact
com o ar, por exemplo, saco de plistico .
Feno (piano 2)
Se nao se dispuser de um mostreiador, retire uma porgao de feno
cerca de 8 a 15 cm de grossura. Para lotes de 1 a 10 fardos, mostreie
todos os fardos; para lotes de mais de 11, mostreie pelo menos 10
fardos ao acaso. Ponha as porgoes num saco grande. Moa num moinho
martelo ou num moinho tipo Wiley, subamostreie e guard cerca de 1,5
litros num recipient fechado onde nao entire ar.
Forragem Verde
0 metodo de amostragem depend do prop6sito para o qual a amos-
tra vai ser coletada. E important que a amostra da "forragem como
coletada" ("como oferecida") seja posta num saco de plistico afim de
que a materia seca "como oferecida" possa ser obtida (veja "Materia
Seca e Materia Parcialmente Seca" a pagina 1601).
Se for feita amostragem da parte area de plants no campo
escolha ao acaso pelo menos 10 pontos de coleta, dependendo do tamanho
da area. Corte a parte area das plants. Se possivel guard a amostra
num saco de plastic; entretanto, se a plant for muito grande sera
necessario levar a amostra ao laboratorio e passar numa picadeira antes
de se obter uma amostra representative. Esta amostra pode ser tratada
conforme aparece na pagina 1601.
401-2
Se for feita amostragem das parties que o animal esta consu-
mindo, use animals com fistula esofagiana ou proceda a tecnica de eva-
cuagao atraves de fistula ruminal ou da tecnica da gaiola. Em alguns
casos pode ser necessario observer o animal pastando e com a mao
coletar a amostra simulando o pastejo do animal. Em qualquer dos casos
trate a amostra como descrito na pigina 1601.
Silagem
Tome uma amostra ao acaso do que esta sendo oferecido ao
animal. A amostra deve ser de cerca de 4 litros. Trate a amostra como
descrito a pagina 1601.
Misturas de farelos e graos
Use um tubo simples ou duplo, perfurado, ou um tubo perfurado
e bastao, ambos com ponta ponteaguda.
Tome pelo menos 1 kg de amostra como segue: Deite o saco hori-
zontalmente e tome pequenas amostras no sentido diagonal de uma a
outra ponta. 0 numero de subamostras deve ser o seguinte: Para lotes
de 1 a 10 sacos, mostreie todos os sacos, para lotes de 11 ou mais,
mostreie de 10 sacos ao acaso. Tome uma sub-amostra de cada saco,
exceto para lotes de 1 a 4 sacos no qual o numero de sub-amostras
devera ser no mInimo 5.
Para alimentos volumosos retire pelo menos 20 sub-amostras
de diferentes areas; se a amostragem far feita em pequenos recipients
(5 kg ou menos) 1 sub-amostra sera suficiente. Reduza as amostras
compostas a quantidade requerida (geralmente de 0,75 litros), por
401-3
subdivisao ou misturando-se vigorosamente num pano encerado ou papel
e subdividindo. Coloque a amostra num recipient fechado onde nao
entire ar. Trate a amostra como descrito a pigina 1601.
Feses e Urina
Para amostragem de feses e urina veja as paginas 5201-5 e
5201-6 para bovinos e 5301-5 e 5301-6 para ovinos.
Preservagao das amostras
Se possivel preserve tadas as amostras com elevado conteido de
umidade por congelamento. Se isto nao far possivel manuseie-as rapi-
damente prevenindo perda de umidade e alteragoes na composigao qunmica
por superaquecimento.
Secagem e equilibrio com a umidade ambiente
Veja pigina 1601.
Moagem e Sub-amostragem
Moa as amostras afim de que passem uma peneira de 1 mm num moi-
nho grande tipo Wiley; amostras maiores poderao ser moldas num moinho
martelo (1 cm), sub-amostrado, remoldo atraves de peneira de 4 mm e
novas sub-amostras moidas a peneira de 1 mm; combine todo material
deixado nos moinhos antes de tomar a subamostra; tome cuidado para
misturarbem a asmostra molda antes de tirar a sub-amostra, pondo numa
batedeira ou misturando-se bem num pano oleado ou num papel e subdi-
vidindo. Coloque a amostra num recipient fechado onde nao entire ar.
401-4
Veja tambem instrugoes a pagina 1601 e para analise de elements mine-
rais menores veja pagina 4101.
Mgtodo Para Submeter Amostras a Analise Quimica
No moment em que a amostra for coletada, uma etiqueta e post
na mesma. (veja Figura 3, pagina 421). 0 responsivel pelo projeto ou
a pessoa que coleta a amostra deve indicar o nGmero do projeto, do
experiment, a data da coleta, uma breve descrigao da amostra e
nome ou as iniciais da pessoa que coletou a amostra. Se o responsivel
pelo projeto nao tiver um numero do experiment deixe o espago em
branco.
Numero de Laboratorio da Amostra
No moment em que a amostra der entrada no laboratorio, da-se
um nimero do laboratorio a amostra. As folhas da fonte de informa#ao
sao numeradas, podendo o mesmo numero servir como numero de labo-
ratorio da amostra. Entretanto, outro nimero podera ser dado se o
laboratorio assim achar convenient. Os numerous de laboratorio sao
mantidos em sequencia num livro pr6prio como ilustrado a pagina 431,
Figura 4.
401-5
Figura 3 Forma para a Identificagao da Amostra
N9 do Laboratorio
N9 do Projeto
N9 do Experimento
Responsavel
Descrigao da amostra*
Iniciais da pessoa que faz o trabalho**
Para a maioria das amostras se usa um rotulo atado
as mesmas com arame. Esta 9 uma maneira permanent
de identificar a amostra, seja qual que for a forma
de armazenagem (congelador, estate, etc.).
Deve ser incluldo suficiente informagao para
dar ao quimico uma idgia clara da classes de
amostra a analisar.
** Os iniciais do laboratorista devem ser re-
gistrados com o nome complete num caderno
adequado.
Numeragao de amostras no laboratorio
(mantido no livro apropriado)
Projeto Experi-
N9 mento
Laboratorio
N9
De A
Projeto
N9
Experi-
mento
Laboratorio
N9
De A
I ________________ I I I ________
Figura 4.
_
FONTE DE INFORMAQ O DE DADOS
Uma Fonte Internacional de Informagao de Dados (veja pigina 601)
foi planejada para registrar dados sobre a composigao dos alimentos
(Harris, 1970). As flhas estao em duplicates e enfeixadas em livros de
100 folhas. Aquales laboratories que desejarem colaborar com este pro-
jeto poderao obter esses livros no Center for Tropical Agriculture, c/o
Livestock Pavilion, University of Florida. Essas folhas foram preparadas
de forma a permitir aos laboratories que colaboram cor o projeto manter
o original das anglises e remeter uma copia para o Projeto de Composigao
dos Alimentos na Universidade da Florida.
Ao chegar a Universidade da Florida suas informagoes serao colocadas
num banco de dados. Periodicamente serao remetidos aos colaboradores
sumirios do computador eletronico.
A fonte de informagoes foi preparada para registrar dados sobre
amostras de alimentos de forma que possam ser manipulados por compu-
tadores eletronicos afim de se preparar tabelas do valor nutritivo dos
alimentos. As tabelas de composigao dos alimentos podem ser usadas junto
com tabelas das exigancias nutricionais das distintas especies animals
e o custo dos ingredients para formular as dietas mais econ-micas.
Quando uma amostra de material e trazida ao laborat6rio e catalogada
na fonte de informagoes.
A fonte de informagoes inclui os seguintes registros:
informagao acerca da amostra,
informacao relative a ensaios de digestibilidade que tem
sido conduzidos com a amostra e
* dados de anglises quimicas e biol6gicas do alimento.
Sumario de Como Tabular (preencher) os Dados
na Fonte de Informacoes
As informacoes sao bastante detalhadas, porem preencha somente
aqueles espagos que se aplicam a amostra. Nao registre informaqao por
palpite. Se nao dispuser da informagao correta, deixe em branco.
Uma amostra podera ser inclulda no sumirio se ela contiver o nome
do pals de origem, o nome cientifico. a parte da mesma, a analise da
material seca e uma outra analise qualquer.
Seas analises abaixo forem registradas, o tipo de animal deve ser
incluldo tambem, pois essas analises estao ligadas a ele:
coeficientes de disgetibilidade
energia metabolizavel
energia metabolizavel equilibrada para nitrogenio
energia lquida de mantenga (ELm)
energia llquida para ganho (EL )
energia liquid para vacas em Tactaqao (ELlactagao)
Nutrientes Digestiveis Totals (NDT)
Para que os dados sejam processados deve ser preenchido o espago
entitulado "Base de Materia Seca da Qual os Dados Analfticos estao
Registrados Nesta Folha". Preencha somente um valor nesta area, 102,
103 ou 104 (veja neste manual a partir da pigina 1601 onde constam as
explicagoes sabre os termos "como oferecido", parcialmente seco" e "seco").
601-2
Descrigao Detalhada de Como Tabular
(preencher) os Dados na Fonte de Informagoes
Projeto No.: Da o nGmero do projeto.
Experiment No.: De o numero do experiment.
Responsavel: De o nome do responsavel (ou responsaveis).
Nome do laborat6rio e endereao: De o nome do laboratorio ou do
departamento sob o qual o laboratorio esta colocado. Um carimbo com
essas informagoes e adequado.
Preenchido por: De o nome do Encarregado do Laboratorio.
NGmero da amostra no laboratorio: De o numero que especifica a
amostra. As fontes de informagao sendo numeradas, esse mesmo numero
podera ser usado como numero de laboratorio, entretanto isso nao e
obrigat6rio. Por exemplo, a primeira coletada em 1970 podera ser 70-1,
a segunda 70-2, etc.
Origem e Nome da Amostra
Data original da coleta: De a data em que a amostra foi coletada
no campo. Isto e especialmente important para forragens pois o valor
nutritivo e influenciado pela idade da plant.
Indique o tempo de estocagem da amostra antes de ser analisada:
Indique o tempo decorrido entire a data da coleta e a data em que a amostra
foi analisada.
Pats: De o nome do pals do qual a amostra e originaria. Por exemplo,
Farinha de peixe (Anchovas) pode ter vindo do Chile e ser posta em ragao
animal no Brasil. Neste caso o pals de origem sera Chile.
Regiao: este item sera preenchido no centro de computagao.
Neste caso, regioes sao areas geograficas dentro dos pauses com caracte-
601-3
risticas.de produgao agricola semelhantes.
Altitude: De a altitude em metros.
Estado ou Territorio: De o nome.
Municipio: De o nome. A indicagao do mesmo ajudara a localizar
deficiencias ou toxicidades as quais poderao existir em certas areas e
produzir deficiencia ou toxidez nos animals que se alimentam com plants
dessas areas.
Referencia de literature: Este dado e principalmente para uso do
pessoal no centro de computagao, que esta coletando dados de publicagoes
especializadas. Entretanto, se os dados que estao sendo reportados
tem sido publicados, coloque em refernncia de literature, indicando o
nome do principal autor, ano, revista, volume, nimero e pagina.
Classe: Indique se o alimento e uma forragem saca, past, cortado
e dado verde, ou silagem.
A descricao dada nesta segao constitui-se na base para dar um
nome ao alimento. 0 procedimento para tal esta delineado em detalhes
no Boletim No. 479 da Utah State University, na segao entitulada
"International Feed Names" (Harris et al., 1968)
Nome cientlfico: De genero e especie. Isto deve ser especifico,
pois todos alimentos sao identificados pelo nome cientlfico, como foi
explicado anteriormente.
Variedade ou tipo: De variedade ou tipo.
A
Nome comum do alimento: Os alimentos em geral tem diferentes nomes
comuns nao somente entire diferentes pauses como dentro de um mesmo pals.
Mencione o nome comum pelo qual e conhecido na sua localidade. Se houver
mais de um nome, mencione tambem.
601-4
Parte da plant, animal ou produto alimentfcio: A lista de palavras
ou frases que descrevem a parte de uma plant, animal ou produto alimenti-
cio e dada na pagina 631. Estude essas palavras ou frases cuidado-
samente. Se houver uma palavra ou frase que caiba a sua amostra coloque
sob a area marcada "parte da plant, animal, ou produto alimentlcio".
0 Boletim da Utah State University mostra como esses termos sao
usados para nomear um alimento. 0 "Glossario de T1rmos AlimentIcios"
fornecido a partir da pigina 801, di uma definiqao deles. Sabemos que
tanto a lista de parties e processes, bem como o glossario nao descreverao
todos os alimentos tropicais. Quando isto far verdade indique numa folha
separada sua sugestao afim de permitir periodicas revises deste manual.
Outros termos descritivos em "Processos a que foi submetido", tais
como, chovido, geado, ou climatizado, etc.., poderao ser adicionados afim
de que se obtenha uma descrigao mais precisa.
Estadio de maturidade: Se posslvel use um dos termos inclusos na
Tabela 3, pagina 651, e coloque o tarmo na coluna "termo preferido para
indicar maturidade". Algumas plants tropicais tem um long period
antes de florescer (em alguns casos talvez nunca floresqam). Nesses casos
use o periodo de tempo no qual a plant comerou a crescer ou desde o corte
anterior. Em plants pastadas contlnuamente, o estadio de maturidade
devera ser estimado pelo numero de dias necessarios (sob pastoreio con-
tinuo) para a plant atingir a altura na ocasiao em que a amostra foi tomada.
Corte ou colheita: Este item refere-se ao numero de vezes que a
plant foi cortada ou colhida por ano, como, feno, verde ou silagem. Men-
cione se 12, 22, 32, etc. Se a plant crescer continuadamente como e
comum nos tr6picos, anote o tempo decorrido desde o iltimo corte.
Altura quando cortado: Anote a altura da forragem quando cortada,
tanto para fazer feno como para ser fornecida verde.
601-5
Classificagao official: Muitos pauses ten um sistema de graduagao para
fenos e graos. Se esse for o seu caso obtenha a classificagao official e
coloque sob esse item. N6s estamos fornecendo copia do "Manual Oficial
de Padroes para Fenos e Palhas do USA" ("Handbook of Official Hay and Straw
Standards"), revisado em 1 de julho de 1949 e o "Padroes Oficiais para
Graos dos EEUU". ("Official Grain Standards of the United States") SRA-
AMS-177 revisado em maio de 1964.
Alguns parses possuem ainda um "Servigo de Contr^le de Alimentos"
Este servigo usualmente descreve os alimentos que estao a venda. Algumas
vezes eles possuem garantias para alguns dos components, tais como % de
protefna, materia graxa ou fosforo. Se o alimento em questao tiver esse
tipo de garantia, indique percentagens minimas e mximas.
Fertilizante: De a quantidade em kg do element do fertilizante
aplicado por hectare. Outras informaqoes adicionais devem ser colocadas
sob o item informagao suplementar. Entre elas, tens relatives a aplicagao
de minerals menores, etc.
Informe ainda o nGmero de dias entire a iltima aplicagao e colheita.
Pureza: De a percentage contida na amostra. Muitas amostras nao
serao puras. Esta informagao auxiliary no estabelecimento de uma classi-
ficagao.
Principal contaminante: Indique o principal contaminante present
na amostra, tal como, para graos, aveia selvagem ou semente de pragas, etc.;
em forragem, species menores de invasoras (veja seu proprio "Padrao
Official" ou consulate o "Manual Oficial de Padroes para Fenos e Palhas" [1949]
e o "Padroes Oficiais par Graos" dos EEUU [1964]).
Classificagao do solo: De o seguinte:
1. Classificacao de campo
a. Formagao antiga
b. Vulcanico
c. Aluviao
601-6
2. Textura
a. Arenoso
b. Barrento
c. Argiloso
Quando se dispuser de informacao, classifique o solo de raordo comr o
Novo Sistema de Classificagao dos Solos. Esta informagao e outras
*adicionais deverao ser postas sob informagao suplementar.
Dados Sobre Ensaios de Digestibilidade
Esta segao e Para ser preenchida se tiverem sido conduzidos ensaios
de digestibilidade na amostra. Coloque os coeficientes de digestibili-
dade na amostra. Coloque os coeficientes de digestibilidade e tambem os
valores em energia digestivel, metabolizavel e liquida; e nutrientes di-
gestlveis totais (NDT) se tiver sido calculado. Sugerimos que se comece
a usar energia digestrvel, metabolizgvel e lIquida em lugar de NDT
(Harris, 1966).
Tipo de animal: Os dados registrados sob coeficientes de di-
gestibilidade, percentage de digestao do rumen, energia digestivel,
energia metabolizavel, energia metabolizivel equilibrada para o nitro-
genio, ELm, ELganho, ELlactagaO NDT e outras medidas feitas com animals,
estao ligadas ao tipo do animal;por/isso, o tipo do animal deve ser men-
cionado se essas medidas forem feitas. Tipos de animals sao; cavalos,
gado, lhama, carneiros, porcos, etc.
Raga do animal: De o nome da raga, tais como Holstein, Brahma,
Nelore, Brahma x Crioulo, etc.
Sexo: Indique se macho, macho castrado, femea ou femea castrada.
Idade: De a idade dos animals em anos e meses; meses e semanas;
ou semanas.
601-7
NGmero de animals por tratamento: Nimero de animals usadd no ensaio
por alimento.
Numero total de determinaqoes por alimento por animal: Numero de
vezes que o alimento foi testado com cada animal.
Numero do periodo: Algumas vezes sao conduzidos ensaios com mais
de um perlodo consecutive. Especifique o numero do prlIodo se for o caso.
Peso medio dos animals: Peso atual expresso em quilogramas ou em
gramas de acordo com a seguinte divisao:
Quilogramas Gramas
alpaca mink
gado aves
caes coelh s
raposas ratos,
cabras
lhamas
home
carneiros
porcos
Registre o peso com a precisao de 0,1 quilo ou grama. Se o peso for
fornecido ate o proximo quilo ou grama, indique coloc ndo um zero depois
da decimal (implica em precisao de ate 0,1 unidades).
Estado fisiologico: Assinale a condigao apropr ada em cada uma das
seguintes areas:
1. Nao-prenhe, prenhe, primeiros 2/3, ou prenhe ultimo 1/3;
2. Perdendo peso, mantendo peso, ganhando peso ou engordando;
3. Em lactagao, em postura ou trabalhando;
4. Muito magro, magro, em boa saide, gordo ou muito gordo.
Percent do ingredient teste na ragao fornecida(100% de materia
seca): Calcule e preencha somente quando o alimento nao tiver sido forn-
ecido sozinho.
AlimentaQao a vontade ou controlada: Assinale o quadrado apro-
priado. Se o animal receber todo ou mais alirento do que e capaz de Con-
601-8
sumir, denomina-se alimentaqao a vontade; se menos do que ele e
capaz de comer entao a alimentagao e controlada.
Alimento fornecido em misturas ou fornecido sozinho, digestao
por diferena: Algumas vezes nao e posslvel fornecer um alimento
sozinho, tal como farinha de came (Animal, residuo de carcaqa, gor-
dura fundida seca desidratada molda) para gado. Neste caso o alimento
sera fornecido junto com algum outro. Indique aqui se o alimento foi
fornecido sozinho ou junto com outro(s). Se s8mente igua e minerals
foram dados aos animals, considera-se que o alimento foi dado sozinho.
Metodo: Coleta total de fezes ou indicador fecal: Indique qual
metodo foi utilizado para coletar as fezes.
Forma fisica do alimento: Coloque um termo descritivo tal como:
Como colhido Moido mrdio+
Em forma de balo Moido grosseiro+
Picado Moldo, peleteado
Condensado Pulverizado
Cozido Perlado
Quebrado Peleteado
Torcido Polido
Pulverizado Cru
Em flocos Rolado
Moldo+ Silagem
Moido muito fino+ etc.
Moldo fino+
Para os tipos de moagem indicados por + determine o diametro em
microns e registre se possivel (veja procedimento para determinar
"Finura de Moagem" na Segao II).
Base para calcular o nivel de alimentaao: 0 nivel de alimenta-
gao sera calcualdo no centro de computaqao. Para calcula-lo sera usado
Energia lIquida (EL), Energia metabolizavel (EM), Energia digestivel
(ED), ou Nutrientes digestiveis totals (NDT) em relagao a quantia do
alimento consumido.
Extensao do ensaio: Mencione o numero em dias do perlodo pre-
liminar e do perlodo de coleta.
601-9
Materia seca consumida por dia: Indique a media por dia da materia
seca consumida durante o perlodo de coleta de acordo com a seguinte:
Quilogramas Gramas
alpaca mink
gado aves
caes coelhos
raposas ratos
cabras
cavalos
lhama
home
carneiros
porcos
Registre as pesagens com precisao de 0,01 quilo ou 0,01 grama.
Se a pesagem nao foi feita com esta precisao, coloque zeros em seguida
do iltimo nGmero medido.
Materia seca oferecida por dia: Na maioria dos casos sera regis-
trada a materia seca consumida; entretanto, se os valores quanto a mater-
ia seca oferecida e rejeitada forem conhecidos, inclua tambim. Expresse
nas mesmas unidades usadas para materia seca consumida por dia.
Matiria seca rejeitada por dia: Expressar nas mesmas medidas es-
pecificadas para materia seca consumida.
Temperature, pressao e umidade: Anote como indicado, se conhecido.
Informagao suplementar sobre alimentos, tais como: Coloque aqui
qualquer informagao adicional sobre os alimentos. Fatores que possam in-
fluenciar o valor nutritive dos alimentos, tais como: se a cultural foi
irrigada ou nao, tipo e nivel de adubagao, tipo de solo, cultural afetada
pelo tempo ou chovida. Coloque no verso da folha se necessirio, porem
indique "veja no verso da folha".
Registre o peso por litro neste item (para graos e subprodutos).
601-10
Para obter esta informaSio, encha a media de 1 litro com o alimento
sem agitar ou comprimir. Elimine o excess da boca e pese. Este peso
menos o do litro e o que devera ser registrado (em gramas).
Dados Qulmicos e Biologicas
Quando disponivel, cada dado deve representar uma observagao
simples; entretanto, se dados individuals nao tiverem sido registrados,
valores medios poderao ser usados (da literature publicada).
Assinale as analises desejadas: Os quadrados sob este titulo
foram incluIdos para conveniencia do qulmico. 0 quadrado correspondent
a analise desejada devera ser marcado. Neste ponto, f^lhas pr6prias
para center as analises qulmicas deverao ser preenchidas e dar entrada
no laboratorio com seu nGmero proprio (ou fonte de informagao n2) e colo-
cadas num livro apropriado para an~lises quimicas (veja pigina 1601-8).
Matgria seca: Pode-se aceitar uma amostra sem que tenha sido de-
terminada a materia seca do alimento "como oferecido", N9 101, (numero
para materia seca na fonte de informagoes) porem e desejavel que essa
determinagao seja feita (veja pag. 1601). Entretanto, se nao se dis-
puser desse dado, poder-se-a estimar o valor por meio de outras deter-
minagoes que tenham sido feitas em amostras semelhantes.
Base de materia seca na qual os dados analiticos sao registrados
nesta falha: este quadro deve estar preenchido para se receber os dados.
Indique em qual base serao registrados os dados (veja pig. 1601).
Preencha qual valor da base de matiria seca dos dados num dos itens
1, 2, ou 3.
Analises procedidas: Anote o valor das anilises no espaqo pre-
visto (exemplo, cinzas N? 105 3.2%). Coeficientes de digestibilidade
tais como 106, 104, 86 ou 56 deverao ser anotados usando unicamente
601-11
numerous inteiros. 0 ultimo nGmero significant deve ser colocado na
coluna mais a direita e em caso de algum dos coeficientes ser negative,
o sinal menos deverg vir na frente do numero. Sinais positives nao nec-
essitam ser colocados por serem considerados normais.
Se a analise tiver sido feita por um metodo diferente daqueles
indicados sob metodo da analise, coloque sob o item "Outros Coeficientes
de Digestibilidade e Outras Analises" (veja Se.ao II, para alguns dos
procedimentos quanto a anilise quimica e biologica).
Outras analises e outros coeficientes de digestibilidade: Anote
aqui analises que nao constam da fonte de informagao. Especifique
decimal, unidade, tipo e metodo de analise como consta do exemplo (veja
Tabela 4, pagina 661, "Dados quimicos e biol6gicos nutricionalmente sig-
nificantes dos alimentos").
601-12
Table 1 Preferred International
Terms for Parts actually Eaten
as used in the International Feed
Names: see Glossary 1, page 801'
for definitions of these terms.
Tabela 1 Lista.das Partes do Alimentos
Consumidas atualmente, como sao usadas
nos Nomes Internacionais dos Alimentos:
veja Glossario 1, pag. 801, Termos Ali-
menticios por definigao.
.acorns
acorn hulls
acorn meats
aerial part
aerial part
and fruit
aerial part and tubers
aerial part w AIV preserva-
tive added
aerial part w AIV preserva-
tive and sugar added
aerial part w bacitracin preser-
vative added
aerial part w barley added
aerial part w biosil added
aerial part w citrus screening
added
aerial part w corn grits by-
product added
aerial part w crowns
aerial part w grain added
aerial part w grnd corn added
aerial part w grnd corn ears
added
aerial part w grnd corn grain
added
aerial part w heads
bolotas
casca de bolota
polpa de bolota
parte area
parte area e fruto
parte area e tuberculos
parte area com preservative AIV ac
cionado
parte area com preservative AIV e
ag6car adicionados
parte area com preservative bacit]
cina adicionado
parte area com centeio adicionado
parte area com biosil adicionado
parte area com peneirados citrico;
adicionados
parte area com quirera de milho
adicionada
parte area com coroas
parte area com graos adicionados
parte area com milho mordo adiciol
parte area cor espigas de milho mr
adicionadas
parte area cor graos de milho nmol
adicionados
parte area cor cabegas
ii -
nado
ofdas
dos
ra-
s
aerial part w hydrochloric acid
preservative added
aerial part w sulfuric acid pre-
servative added
aerial part w phosphoric acid
preservative added
aerial part w lactic acid bacteria
and dried whey added
aerial part
tive added
aerial part
aerial part
added
aerial part
aerial part
aerial part
aerial part
vative added
aerial part
aerial part
aerial part
aerial part
aerial part
w limestone preserva-
w molasses added
w molasses and acid
w newspaper added
w nuts
w nuts w roots
w perchloric preser-
w potato flakes added
w pulp
w roots
w salt added
w seedballs
aerial part w sodium bisulfite
preservative added
aerial part w sodium metabisul-
fite preservative added
aerial part w sulfur dioxide
preservative added
aerial part w sulfur trioxide
preservative added
parte area com preservative acido
clorldrico adicionado
parte area com acido sulfirico adi-
cionado como preservative
parte area com acido fosforico adi-
cionado como preservative
parte area com bacterias de fermen-
tagao lactica e leitelho seco adicio-
nados
parte area com calcareo adicionado
como preservative
parte area com melago adicionado
parte area com melaqo e acido adi-
cionados
parte area com papel adicionado
parte area com castanhas
parte area com castanhas cor raf
zes
parte area com acido perclorico
adicionado como preservative
parte area com flocos de batata
adicionados
parte area com polpa
parte area com rafzes
parte area com sal adicionado
parte area com capsulas
parte area com bisulfeto de s6dio
adicionado como preservative
parte area com metabisulfeto de
sodio adicionado como preservative
parte area com di6xido de enxofre
adicionado como preservative
parte area com tri6xido de enxOfre
adicionado como preservative
631-2
aerial part w sugar added
aerial part w 10% molasses
added
aerial part w 8% molasses
added
aerial part w 8-10% molasses
added
aerial part wo ears wo husks
aerial part wo heads
aerial part wo pods
aerial part wo seeds
aerial part wo spines
blood
blood albumin
bolls
bolls process residue
bone
bone ash
bone charcoal
bone glue residue
bone phosphate
bone protein colloids
brains
bran
bran w germ
bran w germ w broken grain
w polish
bran w germ w calcium car-
bonate added
parte area corn aqucar adicionado
parte area com 10% de melaqo adic-
cionado
parte area cor 8% de melago adi-
cionado
parte area com 8-10% de melago
adicionado
parte area sem espigas sem palhas
parte area sem cabegas
parte area sem vagens
parte area sem sementes
parte area sem espinhos
sangue
albumina do sangue
capulhos
residuo de processamento de vagens
osso
cinzas de osso
carvao de osso
residuo de gelatina de osso
fosfato de osso
collides proteicos de osso
miolos
pelfcula
pellcula com germen
pelIcula com germen com graos quebra-
dos com sobras de polimento
pellcula cor germen corn carbonato
de cilcio adicionado
631-3
bran w germ w hulls
brewers grains
browse
buds
bulbs
butter
buttermilk
cannery residue
cannery residue w molasses
added
capsule chaff
capsule chaff w molasses ac
carcass
carcass residue
carcass residue mx 35% blood
added
carcass residue mx 5% blood
carcass
w bone
carcass
carcass
residue mx 5% blood
residue
residue
w blood
w blood w bone
carcass residue w blood w cal-
cium w calcium carbonate added
carcass residue w blood w rumen
contents
carcass residue w bone
carcass residue w bone mx 35%
blood
carcass young birds
pelicula com germen com cascas
sobras de cervejaria
pastos arboreos
gema
bulbos
manteiga
soro de manteiga
residuo de enlatados
residue de enlatados com melago
adicionado
juca
juga cor melago adicionado
carcaca
residue de carcaga
residuo de carcaca misturado com
35% de sangue
residuo de carcaga misturado com
5% de sangue
residuo de carcaga misturado com
5% de sangue com osso
residuo de carcaga com sangue
residuo de carcaga com sangue com
osso
resfduo de carcaga com sangue com
carbonato de calcio adicionado
residuo de carcaga com sangue com
conteidos do rumen
residuo de carcaqa com osso
residuo de carcaga com osso mistura-
do com 35% de sangue
carcaga de passaros jovens
631-4
~~- ~ --~ -- d
id
casein
cereal by-product
chaff
charcoal
cheese
cheese rind
cob fractions.
cobs
cobs furfural residue
cones
cracklings
crowns
distillers grains
distillers grains w potato
flakes added
distillers grains w solubles
distillers residue
distillers solubles
distillers stillage
ears
ears w husks
egg shells
egg white
egg yolk
eggs w shells
eggs wo shells
elevator chaff and dust
caseina
subproduto de cereais
sobras de limpeza de sementes
carvao vegetal
queijo
casca de queijo
residue de sabugos
sabugos
residue de sabugos ap6s extragao
de furfural
pinhas
torresmo
coroas
graos apos destilagao alcoolica
graos apos destilagao alcoolica com
batata amassada adicionada
graos apos destilagao alcoolica com
soluveis
residuo de destilagao
soluveis de pe da cuba
.pasta de malte
espigas
espigas com cascas
casca de vo
clara de ovo
gema de Svo
ovos com cascas
ovos sem cascas
po de condutores de graos
631-5
endosperm
endosperm oil
entire animal
entire plant
entire plant w molasses added
fat
fat oil or fat ester
fat or oil
fatty acids ethyl ester
fatty acids methyl ester
fatty acids non-glyceride es
feathers
feet
fermentation product wo glu-
amic acid
fermentation solubles
fiber
fiber by-product
flour
flour
flour
added
flour
ter
by-product
by-product w palm oil
by-product mill run
flour by-product wo hulls
flower extract
flowers
endosperma
oleo de endosperma
animal inteiro
plant inteira
plant inteira com melago adici-
onado
gordura
oleo graxo ou esteres graxos
gordura ou oleo
ester de acidos graxos etflicos
ester de acidos graxos metllicos
ester de acidos graxos nao glicgridos
penas
pes
produto de fermentagao com acido
glutamico
soluveis de fermentagao
fibra
subprodutos da industrializagao de
fibras
farinha
subproduto da produgao de farinhas
subproduto da produgao de farinhas
com oleo de dende adicionado
subproduto, da produgao de farinha
total
subproduto da produgao de farinha
sem cascas
extrato de flores
flores
631-6
flowers w leaves
fruit
fruit w seeds
fruit wo pits
fruit wo seeds
fungal amylase process dis-
tillers grains w solubles
germ
germ oil
germ wo solubles
gin by-product
gizzards
glue by-product
gluten
gluten low glut.
gluten w bran
graham flour
grain
grain clippings
grain distiller=
grain fines
grain screening
grain w added h
grain w hulls
grain wo germ
grain wo hulls
grain wo starch
amic acid
s saccharomyces
s
ulls
flares com folhas
fruto
fruto com sementes
fruto sem drupas
frutos sem sementes
sobras de destilagao de amilase fin-
gica, graos com soluveis
germen
oleo de germen
germen sem soluveis
subproduto da separaqao de fibra
e semente de algodao
moela
subproduto do prepare de gelatina
gluten
gluten pobre em acido glutamico
gluten com pellcula
farinha de trigo integral
grao
sobras do beneffcio de graos
fermento de destilaria
graos peneirados finos
sobra da peneiragem de graos
graos com cascas adicionadas
graos com cascas
graos desgerminados
graos descascados
graos desmilados
631-7
grits
grits by-product
groats
groats by-product
grounds w chicory residue
hatchery by-product
hay
hay w nuts
hay w some nuts
hay wo nuts
hay wo seeds
heads
heads wo seeds
hearts
hemicellulose extract
hull fines
huller by-products
hulls
husks
husks w leaves
immature seeds
joints
joints wo spines
juice
kernels
kernels w skins
kernels w skins w hulls
graos sem pericarpo e germen
subprodutos da remogao de peri e
endocarpo de graos
graos descacados
subprodutos de graos descacados
bDrra
sobras de chocadeira
feno
feno com castanhas
feno com algumas castanhas
feno sem castanhas
feno sem sementes
cachos
cachos sem sementes
coracoes
extrato de hemicelulose
peneirados de cuticulas
subprodutos de cuticulas
cascas
palha de milho
palha de milho cor f8lhas
sementes imaturas
nos
nos sem espinhos
suco
cariopses
cariopses com peles
cariopses com peles com cascas
631-8
kidneys
lactose
lard
leaves
leaves w flowers
leaves w some stems
leaves w stalks
leaves w stems
leaves w top of aerial part
lecithin
lips
litter
livers
liver oil
liver oil w vitamins A and D
added
liver w gland tissue
lungs
malt
malt hulls
malt sprout cleaning w hulls
manure
meat
meat w bone
meat w fat
meat w liquid
meat w shell
rim
lactose
banha
f^lhas
f^lhas com flares
folhas com alguns galhos
folhas com caules
folhas com galhos
folhas com pontas da parte area
lecitina
labios
cama de galinheiro
figados
oleo de figado
6leo de figado com vitamins A e D
adicionados
figado com tecidos glandulares
pulmoes
malte
cascas de malte
brotos de malte obtidos por limpeza
com cascas
esterco
care
care com osso
care com gordura
came com llquido
came com cascas de ovo
631-9
meat wo fat
meats
meats w hulls
meats w molasses added
medium w yeast
milk
milk protein
mill dust
mill residue
molasses
molasses distillers solubles
molasses fermentation solubles
necks backs wings legs
needles
nuts
nut meats
nuts w hulls
offal
offal mature birds
offal w feet
offal wo feet
offal young birds
oil
oil from cannery refuse
oil from whole fish
oil from whole or parts
of fish
oil refinery lipid
carne.sem gordura
meats
care com cascas
amendoas com melago adicionado
meio com leveduras
leite
protefna do leite
sujeira do moinho
residuo do moinho
melago
destilados soliveis de melago
soluveis da fermentagao do melago
pescocos dorsos asas pernas
falhas de pinheiro
castanhas
amendoas
amendoas com peliculas
refugo de moinho
refugo de aves maduras
refugo com pes
refugo sem pes
refugo de aves jovens
oleo
6leo de refugo latarias
6leo de peixes total
6leo de peixe integral ou de suas
parties
lipideos restantes de refinagao de
oleo
631-10
pearl by-product
peelings
pith
pods
pods w seeds
polished rice by-product
polishings
polishings w calcium carbonate
added
pollen
process by-product
process residue
process residue w lime added
pulp
pulp fines
pulp w molasses added
pulp w molasses w sodium glut-
amate residue
pulp w pits
pulp w potato flakes added
pulp w protein
pulp w sodium glutamate resi-
due
pulp w spice added
pulp w Steffens filtrate
pulp wo fines
pulp wo pectin
pulp wo pits
subproduto da exploraqao de perolas
peles
cerne
vagens
vagens com sementes
subproduto do polimento do arroz
poliduras
poliduras com carbonate de calcio
adicionado
polen
subproduto de processamento
residuo de processamento
residue de processamento com calca-
reo adicionado
polpa
pulp fines
polpa com melago adicionado
polpa com melago com residuo de glu-
tamato de s6dio
polpa cor drupas
polpa com batata amassada adicionada
polpa cor protelna
polpa com residuo de glutamato de
s6dio
polpa cor tempera adicionada
polpa cor filtrados Steffens
polpa sem peneirados
polpa sem pectina
polpa sem drupas
631-11
pulp wo skin
raisin syrup by-product
refuse
roots
root flour
rumen contents
rumen contents w molasses
added
scourings
screenings
seedballs
seed flour
seed hulls
seed hulls wo lint
seed protein
seed residue wo starch w shells
seed
seed
seed
seeds
seeds
seeds
seeds
seeds
seeds
screenings
skins
skin w molasses added
mech-extd w added hulls
Sunsceened
Sw calcium carbonate added
w hulls
w lint
polpa sem pele
subproduto de xarope de uvas
refugo
raizes
farinha de raiz
conteldos do rumen
conteidos do rimen com melago adi-
cionado
separados
peneirados
capsulas
farinha de semente
cascas de semente
cascas de semente sem linten
protelna de semente
residuo de semente sem amido com
cascas
peneirados de semente
peles de semente
peles de semente com melaqo adicion-
ado
sementes
sementes extraldas mecanicamente com
cascas adicionadas
sementes nao peneiradas
sementes com carbonato de calcio
adicionado
sementes com cascas
sementes cor lInten
631-12
>
seeds w some hulls
seeds w some hulls wo gossy-
pol
seeds wo hulls
seeds w pods
seeds wo endosperm
shells
shoots
silk
skinmilk w milk fat added
skin scrapings
skin
skins w juice
solubles w low K salts and
glutamatic acid
solv-extd flakes w reduced pro-
tein and carbohydrate
spent residue liquid
spleens
split pea by-product
stalks
stalks w tassels
starch
starch by-product
steepwater solubles
stem butts
stems
stems leaves pods
sementes com algumas cascas
sementes com algumas cascas sem
gossipol
sementes sem cascas
sementes com vagens
sementes sem endosperma
conchas
brotos
seda
leite desnatado com gordura de
leite adicionada
sobras de cortume
casca.
cascas com caldo
soluveis com pouco de sais de potas-
sio e acido glutamico
esmagados extraldos por solvente com
reduzida proteina e carbohidrato
residuo da extragao de amido
bagos
subprodutos do benefIcio de ervilhas
cana
subproduto de caules
amido
subproduto de amidonaria
extrafdo por agua
brotos de caule
caules
caules f^lhas vagens
631-13
stems leaves roots
stems w heads
stems w molasses added
stems w roots
sterol
stickwater solubles
stickwater solubles precipitated
straw
straw pulp
straw w molasses added
stubble
sugar
sulfite waste liquors
syrup
syrup by-product
tallow
tassels
tongue diaphragm heart esophagus
or muscle
tongues
top of aerial part
tops
tubers
tubers w alfalfa hay added
tubers w grnd corn added
caules f^lhas raizes
caules com topos
caules com melaco adicionado
caules com raizes
esterois
soluveis de peixe cozido
precipitados dos soliveis de
peixe cozido
palha
polpa de palha
palha com melago adicionado
soqueira
agucar
residues de produtos tratados com
sulfeto
xarope
subprodutos de xaropes
cebo
inflorescencias
lingua diafragma coragao esofago
ou musculo
linguas
t8po da parte area
topo
tuberculos
tuberculos com feno de alfafa adi-
cionado
tuberculos com milho moldo adi-
cionado
631-14
tubers w oat hay added
tubers w 15% urea added
twigs
udders
vinegar fermentation grains
viscera
salt w iodine added
whey
whey albumin
whey fermentation solubles
whey low lactose
whey w protein
whey wo albumin low lactose
whole
whole or cuttings
whole wo feathers
whole wo outside leaves
yeast fermentation grains
tuberculos com feno de aveia adiciona-
do
tuberculos com 15% de ureia adicion-
ada
ramos ladroes
uberes
graos apos fermentagao acetica
visceras
sal com i8do adicionado
soro de leite
albumina de soro do leite
soliveis ap6s fermentagao do s8ro
do leite
soro
soro do leite com protelna
soro do leite sem albumina pobre
em lactose
inteiro
inteiro ou parties
inteiro sem penas
inteiro sem filhas externas
graos fermentados
631-15
Tabela 1 Lista das Partes de
Alimentos Consumidas atualmente,
como slo usadas nos Nomes Inter-
nacionais dos Alimentos: veja
Glossirio 1, pig. 801, Tarmos
Alimenticios por definigao.
Table 1 Preferred International
Terms for Parts actually Eaten
as used in the International Feed
Names: see Glossary 1, page 801
for definition of these terms.
a9ucar
albumina de srro de leite
albumina do sangue
amendoas
amendoas com mela o adicionado
amendoas com pellculas
amido
animal inteiro
auv-produto de cuticulas
basos
banha
bolotas
borra
brotos
brotos de malte obtidos por
limpeza com cascas
bulbos
cachos
cachos sem sementes
cama de galinheiro
cana
capsulas
capulhos
sugar
whey albumin
blood albumin
nut meats
meats w molasses added
nuts w hulls
starch
entire animal
huller by-products
spleens
lard
acorns
grounds w chicory residue
shoots
malt sprout cleaning w hulls
bulbs
heads
heads wo seeds
litter
stalks
seedballs
bolls
carcaga
carcaga de passaros jovens
cariopses
cariopses com cascas
cariopses com cascas com casc
came
care
came com casca
care com cascas de ovo
came com gordura
care com lrquido
care com osso
care sem gordura
carvao de osso
carvao vegetal
casca
cascas.com caldo
cascas de bolota
cascas de malte
cascas de ovo
cascas de sementes
cascas de sementes sem lintei
caseina
castanhas
caules
caules com melaqo adicionado
as
carcass
carcass young birds
kernels
kernels w skins
kernels w skins w hulls
meat
meats
meats w hulls
meat w shells
meat w fat
meat w liquid
meat w bone
meats wo fat
bone charcoal
charcoal
skin
skins w juice
acorn hulls
malt hulls
egg shells
seed hulls
seed hulls wo lint
casein
nuts
stems
stems w molasses added
n
631-2
caules cor raises
caules corn tpos
caules folhas raises
caules f8lhas vagens
cebo
cerne
cinzas de osso
clara de ovo
collides proteicos de osso
conchas
conteidos do rumen .
conteudos do rumen com melago
adicionado
coraqoes
coroas
destilados solGveis de melago
endosperma
esmagados extrados por solvent
com protelna reduzida e carbohidrato
espiga
espiga com cascas
ester de icidos graxos etflicos
ester de acidos graxos met'licos
ester de acidos graxos nao gli-
ceridos
esterco
esterois
extra3do por agua
stems w roots
stems w heads
stems leaves roots
stems leaves pods
tallow
pith.
bone ash
egg white
bone protein colloids
shells
rumen contents
rumen contents w molasses
added
hearts
crowns
molasses distillers solubles
endosperm
solv-extd flakes w reduced
protein and carbohydrate
ears
ears w husks
fatty acids ethyl ester
fatty acids methyl ester
fatty acids non-glyceride ester
manure
sterol
steepwater solubles
631-3
extrato de flores
extrato de hemicel
farinha
farinha de raiz
farinha de semente
farinha de trigo i
feno
feno com algumas c
feno com castanhas
feno sem castanhas
feno sem sementes
fermento de destil
fibra
figado cor tecidos
figados
flores
flares com folhas
falhas
folhas com alguns
f^lhas com caules
folhas com flares
falhas com galhos
folhas com pontas
aerea
f8lhas do pinheiro
fosfato de osso
ulos
ntegral
astanhas
aria
glandulares
galhos
de parte
flower extract
hemicellulose extract
flour
root flour
seed flour
graham flour
hay
hay w some nuts
hay w nuts
hay wo nuts
hay wo seeds
.grain distillers saccharomyces
fiber
liver w gland tissues
livers
flowers
flowers w leaves
leaves
leaves w some stems
leaves w some stalks
- leaves w flowers
leaves w stems
leaves w tip of aerial part
needles
bone phosphate
631-4
fruto
fruto com sementes
fruto sem drupas
frutos sem sementes
gema
gema de ovo
germen
germen sem soluveis
gluten
gluten com pellcula
gluten pobre em acido
glutamico
gordura
gordura ou oleo
grain wo hulls
grao
graos apos destilagao
alcoolica
graos apos destilaoao
alco6lica com batata amas-
sada adicionada
graos apos destilagao:
alcoolica com soluveis
graos ap6s fermentaiao
acetica
graos cor cascas
graos com cascas adicionadas
graos desamilados
graos descascados
fruit
fruit w
fruit wo
fruit wo
bud
egg yolk
germ
germ wo -
gluten
gluten w
gluten Ic
seeds
pits
seeds
solubles
bran
ow glutamic acid
fat
fat or oil
grain wo hulls
grain
distillers grains
distillers grains w potato
flakes added
distillers grains w solubles
vinegar fermentation grains
grain w hulls
grain w added hulls
grain wo starch
groats
631-5
graos desgerminados
graos fermentados
graos peneirados finos
graos sem pericarpo e germen
inflorescencias
inteiro
inteiro ou parties
inteiro sem falhas externas
inteiro sem penas
jura
jura com melaco adicionado
labios
lactose
lecitina
leite
leite desnatado cor gordura de
leite adicionada
lingua diafragma coragao esafago
ou musculo
linguas
lipldeos restantes da refinacao
de oleo
mhlte
manteiga
meio com leveduras
mela9o
miolos
grain wo germ
yeast fermentation grains
grain fines
grits
tassels
whole
whole or cuttings
whole wo outside leaves
whole wo feathers
capsule chaff
capsule chaff w molasses added
lips
lactose
lecithin
milk
skim milk w milk fat added
tongue diaphragm heart esophagus
or muscle
tongues
oil refinery lipid
malt
butter
medium w yeast
molasses
brains
631-6
moela
no
nos sem espinhos
oleo
6leo de endosperma
6leo de figado
6leo de figado com vitamins
A e D adicionados
oleo de germen
oleo de peixe integral ou
de suas parties
oleo de peixe total
oleo de refugo de latarias
oleo graxo ou esteres graxos
OSSO
ovos com cascas
ovos sem cascas
palha
palha com melago adicionado
palha de milho
palha de milho com folhas
parte area
parte area com agucar
adicionado
parte area com acido fos-
forico adicionado como
preservative
parte area com acido per-
cl6rico adicionado como
preservative
gizzards
joint
joints wo spines
oil
endosperm oil
liver oil
liver oil w vitamin A and D
added
germ oil
oil from whole or parts of
fish
oil from whole fish
oil from cannery refuse
fat oil or fat ester
bone
eggs w shells
eggs wo shells
straw
straw w molasses added
husks
husks w leaves
aerial part
aerial part w sugar added
aerial part w phosphoric acid
preservative added
aerial part w perchloric pre-
servative added
631-7
parte area com acido
sulfirico adicionado como
preservative
parte area com bacterias
de fermentagao lictica e leite-
Iho. aeco adicionado
parte area com biosil adici-
onado
parte area com bisulfeto de
s6dio adicionado
parte area com cabegas
parte area com calcare adi-
cionado como preservative
parte area com capsules
parte area com castanhas
parte area com castanhas
com raizes
parte area com centeio adi-
cionado
parte area com coroas
parte area com 8% de melaqo
adicionado
parte area com 8-10% de melaqo
adicionado
parte area com 10% de melago
adicionado
parte area com dioxido de
enx8fre adicionado como pre-
servativo
parte area com espigas de milho
moldas adicionadas
parte area com flocos de batata
adicionadas
parte area com graos adicionados
parte area com graos de milho
moldos adicionados
aerial part w sulfuric acid
preservative added
aerial part w lactic acid
bacteria and dried whey added
aerial part w biosil added
aerial part w sodium bisulfite
preservative added
aerial part w heads
aerial part w limeston preser-
vative added
aerial part w seedballs
aerial part w nuts
aerial part w nuts w roots
aerial part w barley added
aerial
aerial
part
part
crowns
8% molasses added
aerial part w 8-10% molasses
added
aerial part w 10% molasses
added
aerial part w sulfur dioxide
preservative added
aerial part w grand corn ears
added
aerial part w potato flakes
added
aerial part w grain added
aerial part w grand corn
grain added
631-8
parte area com melaco
adicionado
parte area com melago e acido
adicionados
parte area com metabisulfeto
de s6dio adicionado como pre-
servativo
parte area com milho moldo
adicionado
parte area com papel adicionado
parte area com peneirados ci-
tricos adicionados
parte area com polpa
parte area com preservative
acido cloridrico adicionado
parte area com preservative AIV
adicionado
parte area com preservative AIV
e a~ucar adicionados
parte area com preservative bacitra-
cina adicionado
parte area com quirera de milho
adicionada
parte area com raizes
parte area com sal adicionado
parte area com tri6xido de en-
xofre adicionado como preserva-
tivo
parte area e fruto
parte area e tuberculos
parte area sem cabegas
parte area sem espigas sem
palhas
parte area sem espinhos
aerial part w molasses added
aerial part w molasses and
acid added
aerial part w sodium meta-
bisulfite preservative added
aerial part w grand corn added
aerial part w newspaper added
aerial part w citrus screenings
added
aerial part w pulp
aerial part w Hydrochloric
acid preservative added
aerial part w AIV preserva-
tives added
aerial part w AIV preserva-
tive and sugar added
aerial part w bacitracin pre-
servative added
aerial part w corn grits by-
product added
aerial part w roots
aerial part w salt added
aerial part w sulfur trioxide
preservative added
aerial
aerial
aerial
aerial
part
part
part
part
and fruit
and tubers
wo heads
wo ears wo husks
aerial part wo spines
631-9
parte area sem sementes
parte area sem vagens
pasta de malte
pastos arboreos
peclolos
peles de sementes
peles de sementes com melago
adicionado
pelicula
pellcula com germen
pellcula com germen com car-
bonato de calcio adicionado
pellcula com germen com cascas
pellcula com germen com graos
quebrados com sobras de polimento
penas
peneirados
peneirados de cutIculas
peneirados de sementes
pes
pescogos dorsos asas pernas
pinhas
plant inteira
plant inteira com melaao adi-
cionado
p6 de condutores de graos
polen
poliduras
aerial part wo seeds
aerial part wo pods
distillers stillage
browse
stem butts
seed skins
seed skins w molasses added
bran
bran w germ
bran w germ w calcium
nate added
bran w germ w hulls
bran w germ w broken g
polish
feathers
screenings
hull fines
seed screenings
feet
necks backs wings legs
cones
entire plant
entire plant w molasse
carbo-
rain w
s added
elevator chaff and dust
pollen
polishings
631-10
poliduras com carbonate de
calcio adicionado
polpa
polpa com batata amassada
adicionada
polpa cor drupas
polpa corn filtrados Steffens
polpa cor melaqo adicionado
polpa com melaqo com residuo de
glutamato de sodio
polpa com protelna
polpa com residuo de gluta-
mato de s6ido
polpa comn tempera adicionada
polpa de bolota
polpa de palha
polpa sem drupas
polpa sem pectina
polpa sem peles
polpa sem peneirados
precipitados dos soluveis
de peixe cozido
produto de iermentaqao com
acido glutamico
protelna de semente
protelna do leite
pulmoes
pulp fines
queij o
polishings w calcium car-
bonate added
pulp
pulp w potato flakes added
pulp w pits
pulp w Steffens filtrate
pulp w molasses added
pulp w molasses w sodium
glutamate residue
pulp w protein
pulp w sodium glutamate
residue
pulp w spice added
acorn meats
straw pulp
pulp wo pits
pulp wo pectin
pulp wo skin
pulp wo fines
stickwater solubles precipi-
tated
fermentation product wo gluta-
mic acid
seed protein
milk protein
lungs
pulp fines
cheese
631-11
raizes
ramos ladroes
refugo com pes
refugo de aves jovens
refugo de aves maduras
refugo de moinho
refugos
refugo sem pes
residuo da extrasao de amido
residue de carcaga
residuo de carcaca com osso
residue de carcaca com osso
misturado com 35% de sangue
residuo de carcaga com sangue
reslduo de carcaga cor sangue
com carbonate de calcio adici-
onado
residuo de carcaga com sangue
conteudos do rumen
residuo de carcaga com sangue
com osso
residuo de carcaga misturado com
5% de sangue
residuo de carcaga misturado com
35% de sangue
residuo de carcaga misturado
com 5% de sangue com osso
residuo de destilagao
residuo de enlatados
residue de enlatados com melago
residuo de gelatina de osso
roots
twigs
offal w feet
offal young birds
offal mature birds
offal
refuse
offal wo feet
spent residue liquid
carcass residue
carcass residue w bone
carcass residue w bone mx
35% blood
carcass residue w blood
carcass residue w blood w cal-
cium w calcium carbonate added
carcass residue
en contents
carcass residue
w blood w rum-
w blood w bone
carcass residue mx 5% blood
carcass residue mx 35% blood
carcass residue mx 5% blood w
bone
distillers residue
cannery residue
cannery residue w molasses added
bone glue residue
631-12
residuo de processamento
residuo de processamento
com calcareo adicionado
residuo de processamento de
vagens
residuo de produtos tratados
com sulfeto
residuo de sabugos
residuo de sabugos apos
extragao de furfural
residuo de sementes sem
amido com cascas
residuo do moinho
rim
sabugos
sal com iSdo adicionado
sangue
seda
sementes
sementes com algumas cascas
sementes com algumas cascas s
gossipol
sementes com carbonate de ca]
adicionado
sementes com cascas
sementes com linten
sementes com vagens
sementes extraldas mecanica-
mente com cascas adicionadas
sementes imaturas
sementes nao peneiradas
sementes sem cascas
process residue
process residue w lime added
bolls process residue
sulfite waste liquors
cob fractions
cobs furfural residue
seed residue wo starch w
shells
mill residue
kidneys
cobs
salt w iodine added
blood
silk
seeds
seeds w some hulls
seeds w some hulls wo gossyp
sem
Lcio
seeds
added
seeds
seeds
seeds
seeds
ol
w calcium carbonate
hulls
lint
w pods
mech-extd w added hulls
immature seeds
seeds unscreened
seeds wo hulls
631-13
sementes sem endosperma
separados
sobra da peneiragem de graos
sobras da destilacao de amilase
fungica, graos com soliveis
sobras de cervejaria
sobras de chocadeira
sobras de cortume
sobras de limpeza de sementes
sobras do beneflcio de graos
soliveis apos fermentaqao do
saro do leite
soliveis com pouco de sais de
potassio e acido glutamico
soluveis de fermentagao
soliveis de fermentagao do melago
soliveis de pe de cuba
soluveis de peixes cozidos
soqueira
soro
saro de leite
saro de leite com protelna
soro de manteiga
s3ro do leite sem albumina pobre
em lactose
subproduto da exploragao de perolas
subproduto da industrializagao de
fibras
seeds wo endosperm
scourings
grain screenings
fungal amylase process distill-
ers grains w solubles
brewers grains
hatchery by-product
skin scrapings
chaff
grain clippings
whey fermentation solubles
solubles w low K salts and glu-
tamatic acid
fermentation solubles
molasses fermentation solubles
distillers solubles
stickwater solubles
stubble
whey low lactose
whey
whey w protein
buttermilk
whey wo albumin low lactose
pearl by-product
fiber by-product
631-14
subproduto da producao de farinha
subproduto da produgao de farinha
com oleo de dende adicionado
subproduto da producao de farinha
total
subproduto da remogao de peri e
endocarpo de graos
subproduto da separa ao de fibra
e semente de algodao
subproduto de amidonaria
subproduto de caules
subproduto de cereais
subproduto de graos descascados
subproduto de prepare de gelatina
subproduto de processamento
subproduto de producao de farinha
sem cascas
subproduto de xarope
subproduto de xarope de uvas
subproduto do beneflcio de ervilhas
subproduto do polimento do arroz
suco
sujeira do moinho
tSpo
topo da parte aerea
torresmo
tuberculos
tuberculos com feno de alfafa
adicionada
tuberculos com feno de aveia adi-
cionada
flour by-product,
flour by-product w palm oil
added
flour by-product mill run
grits by-product
gin by-product
starch by-product
stalks w tassels
cereal by-product
groats by-product
glue by-product
process by-product
flour by-product wo hulls
syrup by-product
raisin syrup by-product
split pea by-product
polished rice by-product
juice
mill dust
tops
top of aerial part
cracklings
tubers
tubers w alfalfa hay added
tubers w oat hay added
631-15
tuberculos com 15% de ureia
adicionada
tuberculos com milho moldo adi-
cionado
iiberes
vagens
vagens com sementes
visceras
xarope
tubers w 15% urea added
tubers w grand corn added
udders
pods.
pods w seeds
viscera
syrup
631-16
Table 2 Preferred international
terms for Processes feeds undergo
as used in the international feed
names: see Glossary 1, page 801 for
definitions of these terms.a,
Tabela 2 Lista dos Processos ao
qual sao submetidos os alimentos,
usados nos nomes internacionais dos
alimentos: veja Glossario 1 de ter-
mos s8bre alimentos para definicoes.a,b
acid hydrolysis
air dried grnd
hidrolise acida
mordo e seco ao ar
incinerado ao sol
air-ashed
ammoniated
amoniatado
ammoniated shredded dehy
bitterness extd
bitterness extd wet
bleached stabilized
bleached s-c
boiled in water
boiled pressed
chopped
particulas amoniatadas desidratadas
amargo extrardo
amargo.extraldo umido
descolorido estabilizado
descolorido por cura ao sol
fervido em agua
fervido prensado
picado
close-planted ensiled
close-planted fresh
coado bolt
coarse sift
plantado junto ensilado
plantado junto fresco
coado grosseiro
peneirado grosso
collected from ground alcohol
extd
collected from tree alcohol extd
air dried
aTaken from Harris et al. 1968
bThe following is a list of abbre-
viations used in these terms:
dehy=dehydrated; extd=extracted
extn=extraction; grnd=ground;
mech'mechanical; s-c=sun cured
solv=solvent; w=with; wo=without.
coletado de moagem apos extragao
alcoolica
coletado de arvores apes extragao
alcoolica ,e seco ao ar
aTomado de Harris et al. 1968
As abreviaqoes usadas na ter-
minologia em ingles nao aparecem
em portugues.
641
condensed
cooked
cooked acidified
cooked condensed
cooked dehy
cooked dehy grnd
cooked ensiled stored at 34 degrees
centigrade
cooked ensiled trench silo
cooked extn unspecified dehy grnd
cooked
cooked
cooked
grand
homogenized condensed
mech-extd dehy grnd
cooked mech-extd grand
cooked pre-press solv-extd grnd
cooked
grand
cooked
cooked
cooked
precipitated at pH 4.5 dehy
solv-extd dehy grnd
wet
wet grand
cottage wet
cracked
cracked coarse screened passed
cracked fine screened
cracked wo fines coarse screened
condensado
cozido
cozido
cozido
cozido
cozido
cozido
acidificado
condensado
desidratado
desidratado moldo
ensilado estocado a 340 C
cozido ensilado em silo trincheira
cozido extragao inespecifica
desidratado moldo
cozido moldo
cozido homogeneizado condensado
cozido extraido mecanicamente
desidratado moldo
cozido extraido mecanicamente
mordo
cozido pri-prensado extraido por
solvente moldo
cozido precipitado a pH 4,5 desi-
dratado moldo
cozido extraido por solvente
desidratado moldo
cozido umido
cozido umido moldo
coagulo de leite Gmido
quebradura
quebrado passado em peneirado
grossa
quebrado passado em peneirado
final
quebrado em peneirados finos
641-2
crimped
cultured condensed
cultured
D-activated
defluorinated grand
dehy
dehy coarse grnd
dehy chopped
dehy fine grnd
dehy grnd
dehy grnd pelleted
dehy grnd pelleted regrnd
dehy hydrolized
dehy screened
dehy solv-extd grnd
deribbed dehy grnd
dry or wet rendered
dry milled
dry milled dehy
dry milled extn unspec grnd
dry milled solv-extd grnd
dry rendered dehy
dry rendered dehy grnd
dry rendered solv-extd dehy grand
emulsified
enriched
ondulado
cultivado condensado
cultivo
D-ativado
defluorado moido
desidratado
desidratado moldo grosso
desidratado picado
desidratado moldo fino
desidratado moldo
desidratado moldo peleteado
desidratado moldo peleteado remoldo
desidratado hidrolizado
desidratado peneirado
desidratado eKtrardo por solvent
moldo
deribbed dehy grnd
dry or wet rendered
moldo a seco
moldo a seco desidratado
moido a seco extragao inespecifica
moldo
mordo a seco extra3do por solvente
moldo
sobra seca desidratado
sobra seca desidratado moldo
sobra seca extraido por solvente
desidratado moldo
emulsificado
enriquecido
641-3
ensiled
ensiled pit silo
ensiled trench silo
evaporated
extn unspecified coarse grnd
extn unspecified caked
extn unspecified dehy grnd
extn unspecified fine grnd
extn unspecified grnd
extn unspecified steamed grand
fine grnd
fine screened
fine sift
fan air dried
fan air dried chopped
fan air dried grnd pelleted
fan air dried w heat
fan air dried w heat chopped
fan air dried w heat grnd
fermented condensed
flaked
flaked dehy
flaked toasted
ensilar
ensilado em silo tipo polo
ensilado em silo tipo trinch-
eira
evaporado
extracao inespecifica moido
grosso
extragao inespecifica em forma
de torta
extragao inespecifica desidra-
tado mofda
extragao inespecifica molda
fina
extragao inespeclfica moida
extragao inespec'fica a vapor
molda
moagem fina
peneirado fino
coado fino
seco por ventilagao artificial
seo por ventilagao artificial
e picado
seco por ventilagao artificial
moldo e peleteado
seco por ventilagao artificial
com calor
seco por ventilagao artificial
com calor e picado
seco por ventilagao artificial
com calor moldo
fermentado condensado
floculado
floculado desidratado
floculado tostado
641-4
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
alcohol extd
condensed
dehy grnd
etiolated
fertilized
grnd
leached
nitrogen fertilized
pressed dehy
sulfur fertilized
weathered
wide-planted
fresh wilted
gelatinized
grnd
grand cooked
grand ensiled
heat hydrolized
heat- and acid-precipitated
dehy
heat-processed flaked
heat-processed grnd
heat-processed grnd pelleted
heat rendered
heat rendered dehy grnd
hydrolyzed
fresco
fresco extraido a alcool
fresco condensado
fresco desidratado moldo
fresco etiolado
fresco fertilizado
fresco moldo
fresco percolato
fresco fertilizado con nitroge-
fresco prensado desidratado
fresco fertilizado com enxafre
fresco afetado pelo tempo
fresco plantado.,em espagamento
largo
fresco murcho
gelatinizado
moldo
moldo cozido
moido ensilado
hidrolizado a quente
precipitado por acidificacao a
quente
flocos processados a quente
moldo processado a quente
moldo processado a quente pelei
heat rendered
heat rendered dehy grnd
hidrolizado
nio
teado
641-5
hydrolyzed dehy
hydrolyzed dehy grnd
iodinated
irrigated s-c
kibbled
lactase-hydrolyzed condensed
malted
maltose process
maltose process dehy grnd
mech-extd caked
mech-extd chipped
mech-extd dehy
mech-extd dehy grnd
mech-extd fine sift
mech-extd grnd
milk acid-precipitated dehy
molded ensiled
nitrogen fertilized
partially aspirated gelatinized
fine grnd
partially extd dehy grand
partially extd grnd
pearled
polished
polished and broken
polished cooked
hidrolizado desidratado
hidrolizado desidratado moldo
iodado
irrigado curado ao sol
extrudado apos cozimento
lactase-hidrolizada condensada
maltado
processado a maltose
processado a maltose desidratado e moido
torta por extragao mecanica
fragmento alimentar por extra-
cao mecanica
desidratado por extragao
mecanica
desidratado moIdo por extragao
mecanica
peneirados finos por extracao
mecanica
moido por extracao mecanica
leite precipitado a acido
desidratado
ensilado embolorado
fertilizado com nitrogenio
parcialmente aspirado gelatin-
izado moIdo fino
parcialmente extraldo desidratado
moido
parcialmente extraido moldo
perlado
polido
polido e quebrado
polido cozido
641-6
pre-press solv-extd grnd
precipitated dehy
pressed ensiled
raw
raw dehy grnd
raw grnd
retort-charred grnd
retort-charred spent
roasted
rolled
s-c
s-c brown
s-c chopped
s-c grnd
s-c grnd pelleted
s-c on riders
s-c rained on
s-c sulfur fertilized
s-c wafered
s-c weathered
s-c weathered grnd
s-c weathered grnd pelleted
scoured
screened
shredded dehy
shredded wet
graxas extraldas por calor e pressao
precipitado desidratado
prensado ensilado
cru
cru desidratado moido
cru moldo
queimado em retorta moldo
queimado em retorta inativado
assado
esmagado em rolos
curado ao sol
curado ao sol e escurecido
curado ao sol picado
curado ao sol moldo
curado ao sol moldo pel
curado ao sol em medas
curado ao sol chuvado
curado ao sol fertiliza
enxofre
curado ao sol biscoitos
curado ao sol afetado p
curado ao sol afetado p
moldo
curado ao sol afetado p
moldo peleteado
separado por impact ou
peneirado
partIculas desidratadas
particulas umidas
e-teado
do com
elo tempo
elo tempo
elo tempo
frigao
641-7
sifted
skimmed
skimmed centrifugal
skimmed condensed
skimmed cultured condensed
skimmed cultured dehy
skimmed dehy
solv-extd
solv-extd caked
tamisados
desnatado
desnatado por centrifugagao
desnatado condensado
desnatado aculturado condensado
desnatado aculturado desidrat-
ado
desnatado desidratado
extraldo por solvente
torta produzida apos extraaao
por solvente
solv-extd dehy
solv-extd dehy grand
solv-extd fine sift
solv-extd flaked
solv-extd grand
solv-extd grnd pelleted
solv-extd toasted grnd
spent dehy
spray dehy
stack ensiled
steamed
steamed dehy
steamed dehy grnd
steamed ensiled
steamed solv-extd dehy grnd
extraldo por
tado
extraldo por
tado moldo
extraido por
fino
extraldo por
do
extraldo por
extraIdo por
peleteado
extraldo por
solvente desidra-
solvente desidra-
solvente coado
solvente flocula-
solvente moldo
solvente moldo
solvente moido
inativado desidratado
pulverizado desidratado
ensilado em estaleiro
cozido a vapor
cozido a vapor desidratado
cozido a vapor moldo
cozido a vapor ensilado
cozido a vapor por solvente
desidratado moldo
641-8
steffens
threshed
thresher-run
toxicity extd grnd
treated w calcium hydroxide
treated w hydrochloric acid dehy
treated w sodium bicarbonate dehy
treated
treated
treated
treated
sodium
sodium
sodium
sodium
hydroxide
hydroxide dehy
hydroxide wet
sulfide dehy
uncleaned
vacuum dehy
washed chopped dehy
washed ensiled
water extd dehy grand
weathered post frost
wet
wet pressed
wet strained
wet or dry milled dehy
wet milled dehy
wet milled dehy grnd
wet milled mech-extd dehy grnd
wet milled solv-extd dehy grand
steffens
trilhado
trilhado corrida
desintoxicado extrafdo moldo
tratado com hidr6xido de calcio
tratado com acido hidroclorico
desidratado
tratado com bicarbonato de sodio
desidratado
tratado com hidr6xido de sodio
tratado com hidroxido de sodio
desidratado
tratado com hidr6xido de sodio
tratado com sulfeto de s6dio
desidratado
sujo
desidratado a vacuo
lavado picado desidratado
lavado ensilado
extrardo com agua desidratado
moldo
afetado por geada
umido
umido prensado
umido coado
moagem-umida ou seca
moagem-umida desidratado
moagem-umida desidratado moldo
moagem-umida extraido mecanica-
mente desidratado moldo
moagem-umido extrafdo por solvente
desidratado moldo
641-9
ensilado murcho
641-10
wilted ensiled
Tabela 2 Lista dos Processos ao
qual sao submetidos os alimentos,
usados nos nomes internacionais
dos alimentos: veja Glossario 1
de termos sobre alimentos para de-
finiqoes.a,b
Table 2 Preferred international terms
for Processes feeds undergo as used in
the international feed names: see
Glossary 1 page 801 for definitions
of these terms.a,b
afetadp por geada
weathered post frost
amargo
bitterness extd
amargo extraido umido
amoniatado
aquecido e precipitado a acido
desidratado
assado
coado fino
bitterness extd wet
ammoniated
heat- and acid-precipitated
roasted
fine sift
coarse bolted
coagulo de leite umido
coletado de arvores apos extragao
alcoolica e seco ao ar
coletado de moagem apos extragao
alcoolica
condensado
cozido
cozido acidificado
cozido a vapor
cottage wet
collected from tree alcohol extd air
dried
collected from ground alcohol extd
condensed
cooked
cooked acidified
steamed
cozido a vapor desidratado
steamed dehy
aTomado de Harris et al. 1968
bAs abreviagoes usadas na ter-
minologia em ingles nao aparecem
em portugues,
aTaken from Harris et al. 1968
bThe following is a list of abbre-
viations used in these terms:
dehy = dehydrated; extd = extracted;
extn = extraction; grand = ground;
mech = mechanical; s-c = sun cured
solv = solvent; w = with; wo = without.
641
coado grosseiro
cozido a vapor desidratado moldo
cozido a vapor ensilado
cozido a vapor extraido por sol-
vente desidratado moldo
cozido condensado
cozido desidratado
cozido desidratado moldo
cozido ensilado em silo trincheira
cozido ensilado estocado a 340 C
cozido extragao inespecifica
desidratado moldo
cozido extraldo mecanicamente desi-
dratado moldo
cozido extraido mecanicamente moldo
cozido extraldo por solvent desidra-
tado moldo
cozido homogeneizado condensado
cozido moldo
cozido precipitado a pH 4,5 desi-
dratado moldo
cozido pre-prensado extraldo por
solvente moldo
cozido umido
cozido umido moldo
cru
cru desidratado moldo
cru moldo
cultivado condensado
cultivo
curado ao sol
steamed dehy grnd
steamed ensiled
steamed solv-extd dehy grand
cooked condensed
cooked dehy
cooked dehy grand
cooked ensiled trench silo
cooked ensiled stored at 34
degrees cnetigrade
cooked extn unspecified dehy
cooked mech-extd dehy grnd
cooked
cooked
mech-extd grand
solv-extd dehy grnd
cooked homogenized condensed
cooked grnd
cooked precipitated at pH 4.5
dehy grand
cooked pre-press solv-extd grand
cooked wet
cooked wet grnd
raw
raw dehy grand
raw grnd
cultured condensed
cultured
s-c
641-2
curado ao sol e escurecido
curado ao sol em medas
curado ao sol afetado pelo
curado ao sol afetado pelo I
moldo
curado ao sol afetado pelo 1
peleteado
curado ao sol biscoitos
curado ao sol chuvados
curado ao sol fertilizados
enxofre
curado ao sol moldo
curado ao sol moldo peletea
curado ao sol picado
D-ativado
defluorado moldo
deribbed dehy grnd
descolorido estabilizado
descolorido por cura ao sol
desidratado
desidratado
desidratado
moldo
desidratado
desidratado
desidratado
desidratado
desidratado
desidratado
moldo
s-c
s-c
s-c
s-c
tempo
tempo
tempo
com
do
a vacuo
extraido por solvente
hidrolizado
moldo
moldo fino
moldo grosso
moldo peleteado
moldo peleteado re-
brown
on riders
weathered
weathered grnd
s-c weathered grnd pelleted
s-c
s-c
s-c
wafered
rained on
sulfur fertilized
s-c grnd
s-c grnd pelleted
s-c chopped
D-activated
defluorinated grand
deribbed dehy grnd
bleached stabilized
bleached s-c
dehy
vacuum dehy
dehy solv-extd grnd
dehy
dehy
dehy
dehy
dehy
dehy
hydrolized
grand
fine grnd
coarse grnd
grand pelleted
grnd pelleted regrnd
641-3
desidratado moido por extragao
mecanica
desidratado peneirado
desidratado picado
desidratado por extragao mecanica
desintoxicado extra'do
moldo
desnatado
desnatado aculturado condensado
desnatado aculturado desidratado
desnatado condensado
desnatado desidratado
desnatado por centrifugagao
fundido a seco ou fundido umido
emulsificado
enriquecido
ensilado embolorado
ensilado em estaleiro
ensilado em silo tipo pogo
ensilado em silo tipo trincheira
ensilado murcho
ensilar
esmagado em rolos
extragao inespecIfica a vapor
moido
extragao inespecifica desidratada
molda
extra9ao inespecifica em forma de
torta
extragao inespecifica molda
mech-extd dehy grnd
dehy screened
dehy chopped
mech-extd dehy
toxicity extd grand
skimmed
skimmed cultured condensed
skimmed cultured dehy
skimmed condensed
skimmed dehy
skimmed centrifugal
dry or wet rendered
emulsified
enriched
molded ensiled
stack ensiled
ensiled pit silo
ensiled trench silo
wilted ensiled
ensiled
rolled
extn unspecified steamed grand
extn unspecified dehy grnd
extn unspecified caked
extn unspecified grnd
641-4
extragao inespeclfica molda final
extragao inespecifica moldo grosso
extraido com agua desidratado moido
extraido por solvente
extrardo por solvente coado fino
extraldo por solvent floculado
extraldo por solvente desidratado
extraldo por solvente desidratado
mo do
extraido por solvente moIdo peleteado
extra'do por solvente moIdo
extraidos mecanicamente moldo
extrudado ap6s cozimento
fermentado condensado
fervido em agua
fervido prensado
fertilizado com nitrogenio
flocos processados a quente
floculado
floculado desidratado
floculado tostado
fragmento alimentar por extracao
mecanica
fresco
fresco afetado pelo tempo
fresco condensado
fresco desidratado mofdo
fresco etiolado
fresco extraldo a alcool
extn unspecified fine grand
extn unspecified coarse grnd
water extd dehy grand
solv-extd
solv-extd fine sift
solv-extd flaked
solv-extd dehy
solv-extd dehy grnd
solv-extd grand pelleted
solv-extd grnd
mech-extd grnd
kibbled
fermented condensed
boiled in water
boiled pressed
nitrogen fertilized
heat processed flaked
flaked
flaked dehy
flaked roasted
mech-extd chipped
fresh
fresh weathered
fresh condensed
fresh dehy grnd
fresh etiolated
fresh alcohol extd
641-5
fresco fertilizado
fresco fertilizado com enxofre
fresco fertilizado com nitrogenio
fresco moldo
fresco murcho
fresco percolato
fresco plantado em espagamento
largo
fresco prensado desidratado
gelatinizado
graxas extraldas por calor e
pressao
heat rendered
heat rendered dehy grand
hidr6lise acida
hidrolizado
hidrolizado a quente
hidrolizado desidratado
hidrolizado desidratado moldo
inativado desidratado
incinerado ao sol
iodado
irrigado curado ao sol
juntados
lactase-hidrolizada condensada
lavado ensilado
lavado picado desidratado
leite precipitado a acido desidratado
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fresh
fertilized
sulfur fertilized
nitrogen fertilized
grnd
wilted
leached
wide-planted
fresh planted dehy
gelatinized
pre-pressed solv-extd grnd
heat rendered
heat rendered dehy grnd
acid hydrolysis
hydrolyzed
heat-hydrolyzed
hydrolyzed dehy
hydrolyzed dehy grnd
spent dehy
air ashed
iodinated
irrigated s-c
threshed
lactase-hydrolyzed condensed
washed ensiled
washed chopped dehy
milk acid-precipitated dehy
641-6
|