Front Cover
 Front Matter
 Title Page
 A queer milk wagon
 The candy seller
 A ride in a chair
 The fun of the carnival
 A day at the fazenda
 The coffee picking
 The Guinea pigs
 The musical cart
 Good times at the fazenda
 The ants of correction
 The children's pets
 Christmas in a sunny land
 Back Cover

Title: Children of a sunny land
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00078885/00001
 Material Information
Title: Children of a sunny land
Physical Description: 1 v. (unpaged) : ill. ; 24 cm.
Language: English
Creator: Henderson, Anna R
Bridgmam, L. J ( Illustrator )
D. Lothrop & Company ( Publisher )
Berwick & Smith ( Printer )
Publisher: D. Lothrop Company
Place of Publication: Boston
Manufacturer: Berwick & Smith
Publication Date: c1890
Subject: Children -- Conduct of life -- Juvenile fiction   ( lcsh )
Conduct of life -- Juvenile fiction   ( lcsh )
Brothers and sisters -- Juvenile fiction   ( lcsh )
Amusements -- Juvenile fiction   ( lcsh )
Parent and child -- Juvenile fiction   ( lcsh )
Social life and customs -- Juvenile fiction -- Brazil   ( lcsh )
Bldn -- 1890
Genre: novel   ( marcgt )
Spatial Coverage: United States -- Massachusetts -- Boston
Statement of Responsibility: by Anna R. Henderson ; ilustrated by L.J. Bridgmam.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00078885
Volume ID: VID00001
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 002223784
notis - ALG4036
oclc - 181341525

Table of Contents
    Front Cover
        Front Cover 1
        Front Cover 2
    Front Matter
        Front Matter
    Title Page
        Title Page 1
        Title Page 2
    A queer milk wagon
        Page 1
    The candy seller
        Page 2
        Page 3
    A ride in a chair
        Page 4
        Page 5
    The fun of the carnival
        Page 6
        Page 7
    A day at the fazenda
        Page 8
        Page 9
    The coffee picking
        Page 10
        Page 11
    The Guinea pigs
        Page 12
        Page 13
    The musical cart
        Page 14
        Page 15
    Good times at the fazenda
        Page 16
        Page 17
    The ants of correction
        Page 18
        Page 19
    The children's pets
        Page 20
        Page 21
    Christmas in a sunny land
        Page 22
        Page 23
    Back Cover
        Back Cover 1
        Back Cover 2
Full Text

3. -.

* ~. -4.
'- -.1


-1 ,. .I' *

iauaab~ -~;i;

~t i

4'. N. '

1~' .. V

.. 3

i: .4 1


F 4-i


: 'U.~


4 .4

.4.~~*'4 4

A~~r~~y.4 4..... ~ i$ni ~ The Raldwm Libnra

d~fr~f4*'.,~ 4P- 4'T>.

p1 '

r'i ii -----


o 4lU
LU it









(Children of a Sunny Land.)

-OMINGO ANDRADA and his sister Marikena live
in a very sunny land.
It is the land of Brazil, where there are fruits
and flowers the year round, summer always; and
every day at noon Domingo and Marikena cannot
find their shadows, for the sun is right overhead,
and their shadows are under their feet.
They love the sunshine, and instead of wearing broad hats and
sunbonnets they go bareheaded. They have black eyes and hair.
In their schoolroom they sing all their lessons. Now, is not that
a merry way? But it would sound funny to you, for it is in
Portuguese, and so is all their talk and chatter.
Every morning they are up early, and out on the balcony watch-
ing for something. Soon they call out, Leite, leite," which means
"milk, milk." Do they see the milk wagon? No, they see large,
patient-looking cows which are driven from door to door and milked.
When their favorite cow comes along they go down and see her
milked, and she lets them pat her glossy sides.
At evening they watch the sunset over the mountains; but
when the candles are lit they follow the Brazilian custom.
Each child goes to father and mother, and, bowing the head,
holds out the right hand and says "A blessing, my father," and
"A blessing, my mother." Then the father and mother take the
little hand and say, God bless and keep you, my child."
Anna R. Henderson.


(Children of a Sunny Land.)

Domingo and Marikena are again on their favorite balcony. The
balcony railing is gilded, and on the corners are brass pine-apples,
and the front of the house is white porcelain, like a china plate,
and has little figures on it.
The street is noisy with wooden shoes clattering on the pave-
ments, and up and down go black men and women with trays
on their heads, and they call the names of the things they have to
sell: Fish, oysters, sweet potatoes, chickens, hair-oil, nuts, fruits."
There comes one of their favorites, shouting "banana" at the
top of his voice. Down they go, each with a piece of copper
money as big as a silver quarter of a dollar. It is called a
vintern, and worth one cent. Old Jerome brings down his tray,
puts the money in his tin box, and piles their hands with bananas.
Then they go back to the balcony. At last, far up the street
comes a large black woman, whose voice is known to many
children. Her tray sits nicely on her head, and she walks care-
lessly along, and calls out, "Cry, baby, cry. Papa and mamma
have money, under the bed. Cry, baby, for candy."
Down go the children. This time they each have a copper dump,
which is as big as a silver dollar, and is worth two cents.
So they buy candy, put up in long strips of paper, the lumps
of candy rolled about an inch apart; and up to the balcony
they go again, with a necklace of candy on, and the old woman
goes down the street, calling for other children to cry for candy.
Anna R. Henderson.


I ?
'*1 -


I) ~-.1


'" .J 4!I:
I~I %.'''i9~I: dr?:


(Children of a Sunny Land.)

Domingo and Marikena are to go with their mamma to visit
some friends who live in another part of the city; but they will not
go in a street car or carriage. No, they will ride in sedan chairs.
These chairs are large and softly cushioned, and have curtains
all around, and a cover overhead. They are carried by four black
men who bear the poles that extend from the corner posts.
Domingo and Marikena are tucked into one, and their mamma
sits in the other. The curtains are drawn, but the children peep
out very often. They go up steep places, but the chair swings,
the bearers sing, and it is a gay ride.
When they reach the house of mamma's friend, they do not
rap or ring a door bell, but clap the hands. Their friends show
much joy at meeting them, and say, "Enter and welcome; the
house and all it contains are yours."
They sit in the parlor on a cane-seated sofa; and while they
talk they sip coffee from tiny china cups. Before they come
away, they walk in the garden, where there are tall palm-trees,
with trunks like green satin, and India-rubber trees with blos-
soms like yellow lilies, fountains and many rare flowers.
The sedan bearers wait, and they ride home again, looking out
to see priests in black gowns, or Sisters of Mercy with their
queer white caps; water carriers with large red jars on their
heads; black men with bags of sugar or sacks of coffee on their
heads, trotting rapidly along, and many other sights that would be
strange to you. Anna R. Henderson.

2'-- '


l iii I':

I I ~r

,.1 :_ r;- ~


I r


I, '"' ,"-

i ,

s ", ', ,, ', ,

...'''. '' ,.:'__l.- -^' _



* '

II/ -?- -
A- 7J


r/ I



(Children of a Sunny Lacnd.)

"The Intrudo, the Intrudo," shouted Domingo, gayly, one day.
You know how a boy feels when there is to be a grand holi-
day. Such a time in Brazil is the Intrudo, which in some coun-
tries is called the Carnival; the three days before Lent begins.
Then the whole city is in fancy dress. Domingo and Marikena
had their odd costumes and masks ready for days. When the morn-
ing dawned and they were getting ready, they heard a clapping
of hands at the door and voices they knew, and ran down with
joy to meet their little cousins, Manuel and Lena Pinoza, who
had come from the country to spend the Intrudo with them.
They were glad to see them, and the little girls kissed each
other; not on the lips, but on each cheek, so that made four
kisses. The little boys hugged each other, as Brazilian gen-
tlemen do. Soon they were enjoying the sports of the Intrudo.
The streets were full of people in masks and odd dresses. Some
of them looked like parrots; some like monkeys. Many were
wreathed with flowers, and marched to the sound of strange music.
But what the children thought the most fun was pelting each
other with sugar plums, and with waxen eggs and oranges that
were filled with sweet-scented water. Every one had their pockets
full, and the grown folks played as heartily as the children.
Do you think it would be pretty rough fun to see oranges and
eggs flying at you, and have them burst in a little shower on you ?
Why, that is not much worse than snow-balling; and these
little children have never seen snow. Anna R. Henderson.




( Children of a Sunny Land.)

"Away, away to the fazenda," said Domingo one morning. Fazenda
means farm, and they were going to their uncle's house, the home
of Manuel and Lena, to make a long visit.
Soon they were seated with papa and mamma in a carriage,
the driver cracked a long whip, and away they rattled over the
cobble stones, and then on to the broad smooth country roads.
The mountain sides were covered with trees and flowers and
fruits, all gay with color, and sweet with the song of birds.
After many miles they came to their uncle's fazenda and drove
in through the big gate with brass eagles on the posts, through
the long avenue of palm-trees to the house.
The house was large, with piazzas all around, and the grounds
were lovely with vines and flowers. There were sweet sounds in
the air too, for a great water-fall went rushing down the mountain
near the house. Now every day would be busy and happy.
No need of big pieces of copper money to buy fruit here, for
oranges, bananas and pine-apples were on the table every day.
The great dog which Domingo liked came leaping towards them.
His name was Nao se dies, which means "Don't tell."
Manuel's pet kid followed the little girls, and they all went
up the mountain-side together to find fruits and flowers.
They peeped into birds' nests, they drank from many a cool
spring, they gathered blossoms from air plants that hung on the
calabash-trees and they listened to the marmoset monkeys making
shrill noises in the trees. Anna B. Henderson.






(Children of a Smunny Land.)

If Domingo and Marikena had been obliged to pick coffee,
perhaps they would have thought it hard work; but as it was
they begged to help, and Manuel and Lena joined them, and so
they went with bags swinging in front of them to the hills
where the coffee-trees grow.
All the trees were covered with long sprays of red berries
and green leaves. They had seen them when they were wreathed
with white star-like blossoms that made all the air fragrant, but
they thought they were just as pretty now. They were soon busy
picking, for the branches bent down almost to the ground:
When their loads got heavy they poured them into broad
shallow baskets, which were taken to the coffee house.
The coffee-berries looked like cranberries, and they were poured
into a mill which cut the pulp off, and out of each berry dropped
two grains that had lain with the flat sides together.
They were all wet and juicy, so they were spread on the coffee
terrano to dry. The terrano is a large square yard covered with
slate or brick, and the coffee must lie there for many days.
Then it must go through a mill, or be pounded in a mortar,
to take a thin dry husk from the grains.
In the evening Terrafina, the old African, played on his viola, which
is an African musical instrument made of a calabash gourd,
with strings stretched across it, and Domingo and Marikena,
Manuel and Lena, danced on the coffee terrano in the moonlight.
Anna R. Henderson.






(Children of a Sunny Land.)

If there is any place where children may have a good time
the year round, it is on a Brazilian fazenda. Domingo thought
it amusing to see the pack-mules start to market, and was out
every morning to watch them. They were brought to the door
of the fruit room, and the baskets hung on each side filled with
shining fruit; long bunches of bananas, oranges like gold, and
pine-apples ready to burst with juice.
At last they start off in line, one behind the other-; the leader
wears a tinkling bell.
One day Manuel's father thought he would send a new kind
of a load to market. It was to be a big basket of Guinea pigs.
Dear little soft, bright-eyed creatures. Manuel had fed them so
long he did not want them to be sold, to be killed like chickens.
Lena could not bear to bid them good-by, but Manuel stayed
with them all the morning, and kissed their soft fur. When he
heard the man coming for them, what do you think he did?
He had not meant to do so; no, indeed; he tried almost
always to do just as his papa said; but now, he could not
help it, he suddenly opened the door of their hutch, and they
ran out; and away ran Manuel down the hillside with the little
Guinea pigs at his heels. They stopped at the bamboo thicket; and
when Manuel's papa got there, Manuel was crying with his pets
in his arms. Did his papa punish him? No; he forgave his ten-
der-hearted little boy, and told him his little pets should not be sold.
Anna R. Henderson.

; ?

i ;.



(Children of a Sunny Land.)

Miguel and Theresa had invited the children to go with them
to ride in a musical cart.
So the mammas gave consent, and in a few hours a merry
party started from the mountain cottage. Miguel walked, and
drove the oxen that drew the cart, and Donna Theresa with her
best wooden shoes on sat in the cart with her little guests.
The cart was such as it is said the old Romans used. The
wheels were thick and solid, without spokes, and did not turn
on an axle, but wheel and axle turned together. It is the
desire that they should squeak, so they are fitted so that as
the wheels turn they make loud sounds. The floor of the cart
was covered with bright bed-spreads, and it had a gay awning
overhead. No one could be heard talking while the wheels turned.
They could be heard for miles. "A thousand cats," said Domingo,
but no one heard him, and kind Miguel was smiling with joy
that his cart had such a loud voice.
They did not take a long ride, and after they got back Donna
Theresa told them she made guava doce for market, and would
like to give them some.
It is made from the fruit called the guava, and is stiffer than
jelly, and very sweet and nice.
So she gave them a cake in the shape of a heart.
It was larger than a big dinner plate, and six inches thick.
She wrapped it up in a cool shining banana leaf, which she
pinned on with thorns. Anna B. Henderson.


-" !
-- 1

i s;'-.-.

I I S ^ 1
_. Ii ,,r
< ^ ^ .. .. ...'" -" .. ___ __ .. :

,1 .'" '* ; ; : -" _-._; + _- = -
I i, = .- ,/ .. ..
'^ ,il n' ',J +.^ t .

I !"i ,! "' '




(Children of a Sunny Land.)

One of the good times at the fazenda was farina making.
This is the bread of Brazil, and is made from a root called
mandioca. This root is ground in a mill turned by mules, then
dried in shallow copper pans. Farina mush or bread is very nice.
Then came the time for sugar boiling. The clear, sweet juice,
the steaming vats of syrup or sugar to be tasted with sugar-
cane paddles, the candy boiling and pulling, oh! it was a grand
jubilee they can never forget.
One day they went up the mountains on a butterfly hunt.
They each had a slender pole, from the end of which hung a
dip net.
Large butterflies, blue, yellow and spotted, flit across their
paths, and the little net is thrown over them. They will be
kept to put in a cabinet on the walls, or if sold to the stores,
may rest on the hair of some lady at a grand party.
Butterfly chasing makes tired feet, and when the children stop
to rest they hear a great chattering in the cocoa-tree above. It
looks as if covered with large oranges; only they seem to have
great bills'
It is a flock of toucans, a bird with bright feathers, whose eyes
look as though he wore goggles.
He has a habit which gives him the name of the barber-bird.
He cuts his tail feathers Aith his own sharp beak, using it like
a pair of scissors, cutting the web away from the stem.
Perhaps he thinks it adds to his beauty. Anna R. Henderson.





i ,


(Children of a Sunny Land.)

"Wake up, children, wake up, the ants of correction have come,"
called the mothers one bright morning, and the children knew
what it meant, and scrambled out very fast.
Yes, the ants of correction had come; thousands of tiny black
ants, moving along in a two-inch track, that looked like a black
ribbon lying in the road up the walk and into the very door.
Every one was glad to see them, for they would clear the
house of every rat and mouse and roach and spider and bug.
They seemed to take a room at a time, and the family moved
from room to room to get out of the way. It kept the children
busy moving things to eat, out of the way of the ants.
There were so many of them that they made a soft noise,
almost like the hum of bees.
They went under the floors and into every crack, and worked
all day, and when night came and they went off, all were glad
of the work they had done.
There are many kinds of ants in Brazil. In the yard at
Manuel's home was a white clay mound which was taller than
Manuel, who was ten years old. It had been built by the
white ants many years before, but they had been driven away, an
opening made for a door, the clay walls that divided its chambers
broken down, and now it was used for a bake oven.
The white ants are very troublesome, as they undermine the
houses and eat books, clothing and carpets, but the ant of cor-
rection is the friend of man. Anna R. Henderson.

I" 12

U. .r-4 p

4 in-- I

r i' K *






(Children of a Sunny Land.)

Domingo and Marikena are at home again after their visit to
the country, and though they miss their cousins they are not
lonely, for like most Brazilian children, they have many pets.
Marikena loves her gay colored parrots, and they amuse her
every day, but her favorites are her little ouistiti monkeys, known
only in Brazil.
She feeds them on' biscuit, fruit and sometimes a mouse.
They are very gentle, but timid, and easily frightened. They
love their kind little mistress, and clamber over her, and sleep
in her pocket. They have mild faces, and a skin like chin-
chilla fur, and are so small they can both sleep in a cigar box.
Domingo has an iguana, a lizard, two feet long. He is cov-
ered with bright bead-like scales of black and white. He is a
gentle, harmless creature, though some people would not admire
him. His name is Jocono.
One morning it was thought that Jocono was lost. What an
alarm in the house! There was a fear that he had been killed,
for his flesh is delicate food.
At last, after a big hunt, his tale was seen hanging out of
the pillow-case, showing where he had passed the night!
Domingo and Marikeni love to watch the many birds that flit
around their home, and best they love the swallows that come
to rest under their red tiled eaves till March; and perhaps it
will please you to know that these same swallows spend the
summer in the United States. Anna R. Henderson.

.7 L-~


_i-'--- '
--: c:i
~? --'-~


(Children of a Sunny Land.)

"A good Christmas, a good Christmas to all." Domingo and
Marikena are shouting it all over the house. You wouldn't think
it looked like Christmas in their home, for the doors and windows
are open, and it is warm and sunny everywhere.
There is no' Christmas tree, and no hanging stockings; indeed,
there is not a chimney in the house to hang them by.
But there are Christmas gifts, and in the parlor is a flight
of steps growing smaller toward the top. These are covered
with fine white linen. On the top is the Christ-child in a cradle;
and all the steps are filled with the choicest things of the land;
gifts to Him who was God's gift to man.
There are spices and myrrh, such as the Wise Men brought.
There are clusters of every kind of fruit that is ripe. There
are handfuls of rice and other grains; all to show that the
first fruits, the best fruits, should be His.
The air is full of the sound of chiming bells, and Domingo
and Marikena go to church with their parents. The steps are
covered with spice leaves, which give out a sweet smell when
stepped on.
That night the city is bright with fireworks, which -the Bra-
zilians use more than any other nation except the Chinese. We
are glad if you have enjoyed reading of the employment and
sports of the little people of Brazil. We might call them little
South American Cousins. And now we say "good-by" to them.
Anna R. Henderson.



University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs