Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
December 22, 1972
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text




ARUBA vEeEWwSs







ARUBA ESSO NEWS

December 22, 1972







SOOO POOPOOOESO OO >



Mensahe di President—

I





President R. L. Trusty

On behalf of Lago Management | wish to extend Sea-
son’s Greetings to all our employees and annuitants, their
families, and friends.

We are again involved in major construction activities.
Work began early in the year on Phase 2 of the Desul-
furization facilities which will double our ability to produce
low sulfur fuels. The 225-million-florin HDS-2 project in-
cludes new process units, additional tankage and an ex-
tension to the Refining Control Center. We are also im-
proving the quality of our jet fuel through the use of new
epoxy-lined tanks, which were completed in 1972. Numer-
ous environmental projects were installed. We have elim-
inated the smoke from our flares and the oil slicks from
our harbor. New facilities to improve working conditions
for our employees were completed and others are planned.

Although we had a very smooth startup of the HDS
tacilities in 1971, we were unable to meet our low sulfur
fuel commitments because of serious technical and oper-
ating problems encountered with these units in 1972. Also
the service factor of our primary units was poor, resulting
in added cost and seriously detracting from our supply
reliability.

The effort of all Lago employees has earned an Amer-
ican Petroleum Institute award for 3,000,000 manhours
without a disabling injury. We continue to maintain one of
the lowest accident rates in the worldwide petroleum ref-
ining industry — a record that we can all be proud of.

As we close out the old year and ring in the new, | am
contident that with the participation and contribution of
our employee family, we can effectively meet the chal-
lenges of adding new operations and eliminating the old
ones. So, as we join together to celebrate the Christmas
season, let’s renew our faith in each other and the future.

In this spirit, | wish each of you a Merry Christmas and

a Happy New Year.
- Ln





Na nomber di Gerencia di Lago, mi ta desea di «
saludos di Temporada Festivo na tur nos emplea
pensionistanan, nan familia y amigonan.

Atrobe nos ta envolvi den actividadnan grandi di con-
struccion. Trabao a principia na cuminzamento di e anja
ariba Fase 2 di facilidadnan Desulfurador cual lo red
nos abilidad pa produci combustible cu contenido ab
azufre. E Proyecto HDS-2 di 225 million florin ta
unidadnan nobo di proceso, mas tanki grandi y un ex-
tension na e Refining Control Center. Tambe nos ta meho-
rando nos calidad di combustible jet usando tankinan
cubri paden cu epoxy, cual a ser termina na 1972. Tambe
numeroso proyectonan ambiental a ser instala. Nos a eli-
mina e huma for di nos flarenan y e manchanan di azeta
den nos haaf. Facilidadnan nobo pa mehora condicionnan
di trabao pa nos empleadonan a ser completa y otronan
ta planea.



Aunque nos tabatin un startmento masha suave di e
facilidadnan di HDS na 1971, nos no tabata por a cumpli
cu nos compromisonan pa entrega combustible cu poco
contenido di azufre pa motibo di problemanan serio tec-
nico y di operacion cu nos a encontra cu e unidadnan ey
e anja aki. Tambe e factor di servicio di nos unidadnan
primaria tabata pobre, cual a resulta den costo adicional
y cu a afecta seriamente nos confiabilidad pa entrego di
productos.

E esfuerzonan di tur nos empleadonan a merece un dis-
tincion for di American Petroleum Institute pa 3,000,000 ora
di trabao sin desgracia incapacitante. Nos ta sigui man-
tene uno di e cifranan di accidente mas abao den indus-
tria refinadora di petroleo mundial — un record di cual
nos tur por ta orguyoso.

Segun nos ta cerra e anja bieuw y esun nobo ta reso-
nando, mi tin confianza cu e participacion y contribucion
di empleadonan como un familia, nos por eficazmente
enfrenta e desafionan pa agrega operacionnan nobo y
elimina esnan bieuw. Pues, segun nos ta reuni atrobe pa
celebra e Temporada Navidefo, laga nos renoba nos fe
den otro y den futuro.

Den e espirito aki, mi ta desea cada uno di boso un
Pascu Alegre y Feliz Anja Nobo



Aruba, Netherlands Antilles



VOL. 33, No. 25

December 22, 1972

Lago To Add Major Improvements To Sea Berth At Commandeur’s Bay

Lago's Sea Berth south of
Commandeur's Bay, which was
completed in 1969, will be up-
graded from a multi-buoy moor-
ing to a more conventional pier.
Work began recently after the
arrival on December 15 of a self-
elevating work barge, the GEM
111, from El Aaiun in Northwest
Africa via Bonaire. The GEM 111
had left Spanish Sahara on Oc-
tober 16. Work is expected to
take approximately four months
during which time the present
berth will be out of service

This project consists of replac-
ing the existing floating mooring
buoys with fixed mooring dol
phins of pil tered design
T s will be

esent jetty
Additional b
0 be added
s to breast close

to the outshore end of the jetty.
The barge’s pile driving equip-
ment will place a total of 58
piles of 0.6 to 3.7 meters in dia-
meter and 48 to 65 meters long.
The existing handplaced ship-
to-shore gangway will be replac-
ed by a hydraulically self-erecting
gangway. Dolphins and jetty will
be well-lighted for possible night
mooring of ships. Mooring lines
will no longer have to be handl-
ed from ship to buoys by a
heavy duty launch as was pre-
viously the case. When mooring
lines cannot be directly handled
to dolphins, a small launch will
move a tag line to the dolphins
and mooring lines will be winch-
ed from the ships with this tag
line.

Two additional 16-inch dia-
meter steel pantograph type

(Continued on page 6)

The GEM- 411, a self-elevating work barge, arrived December 15 and
docked at Lago’s Sea Berth where it will be engaged in improving
the offshore berth.

E GEM-111, un lancha cu ta hiza su mes ariba lama, a yega Decem-
ber 15 y a marra na Lago su Sea Berth unda el lo ser usa pa
mehora e waf pa traca pabor den lama.

Plan Medico Nobo Ta Inclui Mehoraciones Grandi pa Empleado y Familia



) Arends Named Accountant
cial Section December Ist

ivanced to
Accountant in Comptroller’s-
Financial Section on December
t promotion, Everaldo
status

raldo Arends

€ management
A 1951
the S$

MULO graduate from
College in
Everaldo joined La-

go that same year. He was as-
ned as Junior Clerk to the
Department where he

to Jr. Engineering

Dominicu

progressed
Assistant B
In 1954 he transferred to the
former Accounting Department
(now Comptroller's) as Jr. Oper-
ations Clerk B. Between 1957
and 1964 he filled the positions
of Utility Clerk, Properties Clerk
and Crude Price and Sales Clerk
in the Financial Section. In 1964
he moved to the Payroll Section
as Thrift Foundation Clerk |.
Everaldo was promoted to

Senior Accounting Clerk in the
Compensation & Plans Account-
ing Section in 1965. He has been

E. Arends

in the Cost & Marketing Group
in the Financial Section since
1970.
Everaldo has followed several
courses at Lago. These include
(Continued on page 5)

E— "Programa di Reembolso di
Gastonan Medico” nobo cu a
ser anuncia recientemente ya ta
paga beneficionan na empleado-
nan y nan miembros di familia.
Varios casonan, cual a requeri
hospitalizacion na San Pedro
Hospital, na Curagao, Colombia
y Hulanda, a haya compensacion
bao e Programa nobo. Tambe,
tratamento di emergencia pafor
di hospital y cuido specialistico
den hospital ya a ser duna y ta
sigui ser duna pafor di Lago su
facilidadnan médico sin costo
pa empleadonan.

Lago su Plan Médico nobo,
anuncia efectivo November 1,
1972 na tur empleadonan, ta
percura pa tratamento specialis-
tico den hospital y mehor cuido
médicc na empleadonan y nan
familia na Aruba of na cualkier
otro parti di mundo. E programa
nobo ta duna beneficionan cu
antericrmente no tabata cubri
bao Lago su plan médico.

E beneficionan aki ta inclui,
te na e limite di e Plan:

Acomodacion semi-privado
sin costo pa e empleado of
su miembros di familia.
Hospitalizacion y gastonan pa
tratamento specialistico den
hospital haci na Aruba of na
cualkier otro parti di mundo.
Beneficionan di maternidad
den of pafor di hospital.
Tratamento di emergencia pa
pacient cu ta pafor di hospi-
tal, sea na Aruba of pafor di
Aruba.

Procedimentonan di cirugia te
Fls. 650 pa semi-privado y
Fis. 800 pa acomodacion pri-
vado den hospital.

Opcion pa escohe acomoda-
cion privado na un contribu-
cion abao pa luna.
Transportacion te na Fls. 600,
den casonan specifico.
Gastonan di estadia den ca-
sonan specifico pa un maxi-
mo di 10 dia na Fils. 20 pa
dia pa semi-privado y Fls. 30
pa dia pa tratamento privado.
Servicio local di ambulans ta

(Continua na pagina 5)










On November 22, Comptroller T. J. Keevan (above) opened a two-
year Accounting Program for 13 Comptrolier’s employees. The home-
study program includes two courses, Elements of Accounting and
General Accounting, and is from the International Accountant's
Society of Chicago. Coordinator is Instructor Hilario Bislip (at right,
standing), assisted by other instructors: Leo Echteld, Ken Hannibal,
Gordon Shaffer, Marvin Sheffield, Randy Tappin, Abelino Theysen,
Vic Tjin Tham Sjin and Pedro Tromp.

The recently announced new
"Medical Expense Reimburse-
ment Program” is already pay-
ing off for employees and their
family members. Several cases
that required hospitalization at
the San Pedro Hospital, in Cu-
racao, Colombia and Holland
have been paid under the new
Program. Also, emergency out-
patient treatment and in-hospital
specialistic care have been and
continue to be provided outside
of Lago’s medical facilities at
no cost to employees.

Lago’s new Medical Plan, an-
nounced effective November 1,
1972 to all employees, provides
for in-hospital specialistic treat-
ment and better medical care to
employees and their family in
Aruba or anywhere else in the
world. The new program prov-
ides benefits not previously cov-
ered under Lago’s medical plan.

These benefits include, to the
limits of the Plan:

- Semi-private accommodations
at no cost to the employee
or his family members.

- Hospitalization and in-hospi-
tal specialistic treatment ex-
penses incurred in Aruba or
in any other part of the world.

- Maternity benefits in or out
of the hospital.

- Emergency out-patient treat-
ment on the island or abroad.

Surgical procedures up to



Fils. 650 for semi-private and
Fls. 800 for private accommo-
dation confinements.

- Option to elect private ac-
commodation at a low contri-
bution per month.

- Transportation cost up to
Fils. 600 in specific cases.

- Per diem (day) living expens-
es in specific cases for a
maximum of ten days at Fis.
20 per day for semi-private
and Fls. 30 per day for private
coverage.

- Local ambulance service is
covered as per government
rates.

- Expenses connected’ with
more prolonged and costly
medical treatment are reim-
bursed up to a_ substantial
percentage and amount.

New Out-Patient Clinic in the

Administration Building
Effective January 1, 1973, La-

go’s new out-patient clinic will

be in the first floor, north wing,
of the Administration Building.

The modern clinic includes of-

fices for Lago physicians as well

as for specialists who will have

consulting hours on_ specific
days.
There is no change in the

clinic hours and the nominal
rates for family members visit-
ing the new clinic remain un-
changed.

All Lago employees have been



ARUBA ESSO NEWS



December 22, 1972



Ariba Nov. 22, Comptroller T. J. Keevan (ariba) a habri e Programa
di Accounting di 2 anja pa 13 di su empieados. E programa pa es-
tudio na cas ta inclui dos curso: Elementos di Accounting y Ac-
counting General, y ta for di International Accountant’s Society di
Chicago. Coordinador ta Instructor Hilario Bislip (para, na drechi),
asisti pa otro instructores Leo Echteld, Ken Hannibal, Gordon Shaf-
fer, Marvin Sheffield, Randy Tappin, Abelino Theysen, Vic Tjin Tham
Sjin y Pedro Tromp.

New Medical Plan Includes Major Improvements for Employees and Family



Everaldo Arends a Bira Accountant
Den Financial Section December 1

Everaldo Arends a avanza pa
Accountant den Comptroller’s-
Financial Section ariba Decem-
ber 1, Cu e promocion aki, Eve-
raldo a bira miembro di geren-
cia.

Un graduado di MULO na
1951 di Si. Dominicus College
na Oranjestad, Everaldo a join
Lago e mesun anja ey. El a ser
asigna como Junior Clerk den
Process Department caminda el

a progresa pa Jr. Engineering
Assistant B.
Na 1954 el a transferi pa e

anterior Accounting Department
(awor Comptroller's) como Jr.
Operations Clerk B. Entre 1957
y 1964 el a ocupa e puestonan
di Utility Clerk, Properties Clerk
y Crude Price and Sales Clerk
den Financial Section. Na 1964
el a muda pa Payroll Section
como Thrift Foundation Clerk I.

Everaldo a ser promovi pa
Senior Accounting Clerk den
Compensation & Plans Account-

a

notified of the above. However,
those employees desiring addi-
tional information may contact
Mr. E. Fingal in Industrial Rel-
ations


















ing Section na 1965. Actualmen-
te e ta den Cost & Marketing
Group den Financial Section for
di 1970.

Everaldo a sigui varios curso
na Lago. Esakinan ta inclui: En-
trenamento Basico di Trabao
Tecnico; Contabilidad Practico,
General y Avanza di I.C.S. y
cursonan di Scirbimento di Car-
ta Eficaz y Scirbimento Eficaz

Den su tempo liber, Everaldo
ta gusta kampeer, hunga domi-
no, y waak weganan di beisbol
local of serienan di beisbol na
television. Actualmente el ta sec-
retario di Commandeursbaai
Club. Plannan pa su proximo va-
cantie ta inclui un biahe pa Me-
xico.

E y su esposa Sally y dos yiu-
nan Mabel (9) y Derwin (4) ta
biba na Savaneta.



Our Cover and
Back Page





The cover and back page and
the drawings on page 11 of
this issue are from water
color paintings by Associate
Editor Miss L. |. de Lange.













December 22, 1972

Milo Lacle Gains

ARUBA ESSO NEWS

More Knowledge

Of Power Plant Through ICS Course

Virgilio (Milo) P. Lacle, an ac-
( in Process-Utili-
recently receiv-
certificate for success-
fully completing a Power Plant
Engineering Course which he
took from the International Cor-

ting Operator
ties-Powerhouse

ed his

respondence Schools

Under sponsorship of the com-
pany, which absorbed two-thirds
of the Milo began the
course in January, 1969. Since
then he had been dedicating an
of home
mas-

cost

average nf two hours
a day before he
te the wide variety of sub-
jects of the 50-unit course. He
is the second employee to com-
plete this course at Lago.
the major subjects
the course include

Some of
taught by

Plan Medi

(Continua d

arifanan

aciona cu trata-
) mas prolonga

ja te na

uma consi-
derable.

Clinica Nobo ta den Edificio
racion

anuari 1, 1973, Lago

ca lo ta den promer piso,
1 noord, di Edificio

on. E clinica mo-

Print Reading, Machine Sketch-
ing and Engine _ Installation
Basic Electrical Principles; Ele-
ments of Algebra; Electrical
Generation, Transmission and
Distribution of Electrical Power;
and Nuclear Reactors.

An LVS student of the 1952
class, Milo previously completed
a two-year ICS Stationary Fire-
man’s course, a prerequisite for
enrolling in the Power Plant En-
gineering Course

An employee with 20 years of
service, Milo in 1967 also fol-
lowed the Process Training Pro-
gram for Process employees.

Milo plans to continue im-
proving himself through self-
study by enrolling in an Electri-
cal Course in the future.

co Nobo

derno ta inclui oficinanan pa
dokternan di Lago y tambe pa
specialistanan cu lo tin oranan
di consulta ariba cierto dianan.

No tin ningun cambio den e
oranan di clinica y e tarifanan
nominal pa miembros di familia
cu ta bishita e clinica a keda
mescos.

Tur empleadonan di Lago a
ser notifica tocante loque ta
menciona aki riba. Sinembargo,
e empleadonan cu ta desea mas
informacion por bin en contacto
cu Sr. E. Fingal di Relaciones
Industrial.

On Dec. 9, the Aruba
Jaycees elected Juan
Noguera their new pre-
sident for 1973. Outgo-
ing President Modesto
Ruiz (at right) hands
over gavel to the new
president. Both are La-
go employees. Other
Lago employees on the
1973 JC Board are:
Adolf Robles de Medi-
na, 1st vice president;
Bertrando de Cuba, se-
cretary; Marciano Ro-
bert, director; and M.
Ruiz, past president.
Aki riba President di
Aruba Jaycees pa 1972
ta pasa martin na Pre-
sident nobo di Jaycees
pa 1973 Juan Noguera
(na robez).

Utilities Division Superintendent Eric Eriksen congratulates Virgillo

P. Lacle who earned the ICS certificate for completing a Power

Plant Engineering Course.

Superintendente di Division di Utilities Eric Eriksen ta felicita Vir-
gilio P. Lacle, kende a recibi un certificado di ICS pasobra el a ter-

mina un Curso di Ingenieria di Planta Electrico.

Milo Lacle Ta Obtene Mas Saber
Di Planta Electrico Via Curso

Virgilio (Milo) P. Lacle, opera-
dor interino den Process-Utili-
ties-Powerhouse, algun’ dia pasa
a recibi su certificado probando
cu el a completa cu exito un
curso di Ingenieria di Planta di
Coriente, cual el a tuma di In-
ternational Correspondence
Schools.

Patrocina door di Compania,
cual a paga dos-tercera parti di
e costo, Milo a cuminza e curso
na Januari 1969. Desde e tempo
e tabata dedica un promedio di
dos ora pa dia na huiswerk pro-
mer cu el a domina un gran
variedad di topiconan di cual e
curso di 50 unidad ta consisti
E ta e di dos empleado di Lago
cu ta completa e curso.

Algun di e topiconan principal
cu e curso ta sinja ta Lesa Ma-

pa, Pinta Maquinaria y instala
mashinnan; Principionan Basico
di Electricidad; Elementonan di
Algebra; Generacion di Corien-
te; Transmision y Distribucion di
Potencia Electrica y Reactornan
Nuclear.

Milo ta un estudiante di LVS
di anja 1952, y anteriormente el
a completa un curso cu ICS di
Stationary Fireman, cual un per-
sona mester completa promer cu
e por registra pa e curso di In-
genieria di Planta di Coriente.

Milo tin 20 anja di servicio, y
na anja 1967 el a tuma tambe
un curso di entrenamento di pro-
ceso pa empleadonan di Process
Department.

Milo ta pensa di sigi mehora
su posicion door di registra pa
un Curso di Electricidad.

| E. Arends Named Accountant

(Continued from page 3)

Technical Basic Job Training;
Practical, General and Advance
Accounting from I.C.S., and Ef-
fective Letter Writing and Effec-
tive Writing courses.

In his spare time, Everaldo
enjoys carping, playing domi-
noes, and watching local base-

ball games or baseball series on
TV. At present he is secretary
of the Commandeursbaai Club.
Plans for his next vacation in-
clude a trip to Mexico.

He and his wife Sally and two
children Mabel (9) and Derwin
(4) live at Savaneta.








ARUBA ESS:

Mehoracionnan Importante Ta Ser
Principia na Lago su Sea Berth

Lago su lugar pa traca bapor
den lama pa zuid di Comman-
deursbaai, cual a ser completa
na 1969, lo worde mehora y
cambia pa un waf na lugar di e
varios boeinan cu awor tin den
lama. Trabao a principia poco
dia pasa despues cu un lancha
grandi, yama GEM-111, a yega
December 15 for di El Aaiun na
Noordwest Africa via Bonaire. E
lancha, cu por hiza su mes ariba
lama te na e halture necesario,
a sali for di Sahara Espafiol Oc-
tober 16. E trabaonan ta ser spe-
ra di ta cla den cuater luna, du-
rante cual periodo e lugar di
traca barco lo ta for di servicio.

E proyecto ta consisti di re-
emplaza e boeinan flotante pa
postenan fiho bati den fondo di
lama. E postenan fiho aki lo
worde conecta cu e waf exis-
tente pa medio di lugarnan pa
hende camna. Mas postenan fi-
ho lo ser instala pa asina haci
posible pa bapornan traca cerca
di e banda afor di e waf. E lan-
cha su mashin di bati poste lo
instala un total di 58 poste di
heru den lama, di 0.6 te 3.7 me-
tro diameter cu largura variando
di 48 te 65 meter. E actual trapi
pa subi abordo ta worde reem-
plaza door di un trapi hidraulico
cu ta hiza su mes na e posicion
necesario. E postenan y waf lo
haya suficiente luz pa pabornan
por traca anochi tambe. No ta
necesario mas pa hiba cabelnan
pa marra for di e barco pa e
boeinan, manera anteriormente
un boto grandi tabata haci. Si
cabelnan no por worde pasa di-
rectamente pa e postenan fiho
den awa, un boto chikito ta hiba
un cabuya delega na e poste y
cu e cabuya ey nan ta hala e
cabelnan aden pa medio di
winchi di e bapor.

Dos braza nobo pa pomp aze-
ta lo worde instala eynan, cu un
diameter di 40 centimeter, pa
asina carga barconan mas liher.

Desde 1969 uso di wafnan a
aumenta notablemente y tambe
e cantidad di barconan grandi
a aumenta hopi. Mehor facili-
dadnan pa traca y brazanan no-
bo pa carga bapor lo haci e
tempo pa carga y descarga tan-
keronan mas cortico.

E lancha cu por hiza su mes
ariba awa ta un lancha di tipo

bom plat y cu pianan gigantesco
cu por baha te na fondo di la-
ma y hiza e embarcacion ariba
nivel di olanan pa medio di win-
chinan hidraulico pega na e pia-
nan. Lanchanan di e tipo aki,
tambe yama Toren di Texas, ta
worde usa principalmente den
construccion ariba lama, pero
nan ta ser usa tambe como es-
tacion di radar y radio den lama
grandi. E lancha GEM-111 tin 50
meter largo, 28 meter hancho y
tin seis pia cu tin diameter di
1.80 meter y 52 meter largo. Su
grua principal por hiza 150 ton.
Compresornan di aire, genera-
dornan di coriente, winchi y otro
materialnan pisa — entre nan
un mashin pa bati postenan den
lama — tur ta na bordo di e
lancha.

Cuartonan airecondiciona, en-
tre cualnan comedornan y sala-
nan di recreo pa_ tripulacion,
tambe tin abordo.

Disenjo di e mehoracion na e
lugar di traca bapor a worde
haci door di Esso Research &
Engineering Company, un afili-
ado di Lago y Exxon Corpora-
tion. Trabaonan detaya y con-
struccion a worde encarga na
Wimpey di Reino Britanico des-
pues di a recibi ofertanan com-
petitivo. Subcontratistanan di
Wimpey ta Gem-Hersent di Pa-
ris, Cual ta donjo y operador di
e lancha, cual compania tambe
ta atende cu e trabaonan civil
principal. Contratistanan local lo
worde usa pa trabaonan di tube-
ria y electrico.

E proyecto ta bao direccion
di Allan Temple. Frank Benham
di Esso Research y Hilton B.
Hassell di Lago lo ta ingeniero-
nan na sitio di trabao. Inspec-
cion lc worde haci door di S.
Lejuez di Lago.

———
At right, Aruba Jaycees President
1972 Modesto Ruiz installs Jaycee
Pablo Croes of Comptroller's as
Senator of Junior Chamber Inter-
national. Pablo earned this high
distinction for his outstanding con-
tributions to the JCI organization
and the community.
Na drechi, President di Jaycees pa
1972 Modesto Ruiz ta instala Jay-
cee Pablo Croes di Comptroller’s
como Senador di Junior Chamber
International.



O NEWS

December 22, 1972

The work barge GEM-111, as it will look when elevated by its six
legs above the waves.
E lancha di construccion GEM-111, manera el lo munstra ora e ta
para ariba su seis pia ariba olanan.



r Improvements at Sea Berth

(Continued from page 3)

loading arms will be added to
the three existing arms to in-
crease loading rates.

Berth usage has_ increased
significantly since 1969, and the
number of large ships are also
increasing. The better berthing
facilities and additional loading
arms will reduce the time re-
quired to load and unload tan-
kers.

The self-elevating barge is a
large flat barge with huge legs
which can be lowered to the
seabed and the barge raised
above the waves by hydraulic
jacks attached to the legs. Bar-
ges like this, some times called
Texas towers, are primarily for
marine construction but have al-
so been used for offshore radar
and radio stations. The GEM 111
is 50 meters long, 28 meters
wide and has six legs of 1.8
meters in diameter and 52 me-
ters long. The main crane is of
150-ton capacity. Air compres-
sors, electrical generators, win-
ches and other heavy equipment,
including a 25-ton pile driving

hammer,
barge.

Airconditioned living quarters,
including dining halls and
creational facilities for the work
crew, are included in the hull of
the barge.

The conceptual design for the
berth upgrading was done by
Esso Research and Engineering
Company, an affiliated company
of Lago and the Exxon Corpor-
ation. The detailed design and
construction contract was award
ed to Wimpey of the United
Kingdom by competitive bid.
Subcontractors to Wimpey in-
cluded Gem-Hersent of Paris,
France, the barge owner/oper-
ator who also did the main civil
engineering. Local contractors
will be utilized for pipe and elec-
trical work.

The project

are carried on the

re-

management is

under direction of Allan Temple.
Frank Benham of Esso Research
and H. B. Hassell from Lago will
be field engineers on this pro-
ject. Inspection will be done by
S. Lejuez of Lago.












































December 22, 1972

PR Manager Oscar Antonette (c) introduces Lago’s Comptroller Tom
J. Keevan to the TV audience and to the art contest winners during
the "Nos Tera” program of Hubert Booi (at far left).

Gerente di PR Oscar Antonette (c) ta introduci Lago su Comptroller
Tom J. Keevan na televidentes y na e ganadornan den concurso di
arte durante e programa "Nos Tera” di Hubert Booi (na robez).

nnes Donati explains his painting "The Naked
in the background, the ’Natural Bridge”, third
prize winner, by Frere Adrianus (P. Vervoord).
Ganador di promer premio Johannes Donati ta splica su pintura
nuda” na Sr. Booi. Parti patras, na robez, e ”Brug
tral”, tercer ganador, di Frere Adrianus (P. Vervoord).

Comptroller Tom Keevan a Presenta
Premios Pa Exposicion di Arte

“
} i anja
aki pa

Justice” to Mr. Booi

ta Comptroller Tom J. Keevan,
Gerente di Relaciones Publico di
y Lago Oscar V. Antonette y e tres
Premios pa di 2do Exposicion di ganadornan.
Popular organiza pa Depar- E 2do Exposicion di Arte Po-
ento di Cultura y Ed pular, teni di November 11 pa
F vionan cu Lac 19, a atrae 435 obra di arte for
di 148 artista amateur, mientras
casi 16,000 persona a bishita e
exposicion

promove amanan

cion.
a po-
enta du-

ne disponible a ser pre

rante e programa di te ision
s Tera” di Departamento di

C y Educacion ariba No-
vember 30 pa Lago su Comp-
troller Tom J. Keevan. E gana-
dornan di e Exposicion pa voto
popular tabata: Johannes Donati,
Ppromer premio - Fis. 500; Jean
segundo premio - Fis
y P. Vervoord (Frere Adri-
tercer premio - Fls. 150.
Dirigiendo e Programa di te-
levision tabata Hubert Booi, He-
fe di Departamento di Cultura y
Educacion, kende a organiza e
exposicion. Su huespedes taba-

Tromp.
250
anus)

ARUBA ESSO NEWS

Comptroller Tom Keevan Presents
Prizes To Art Exhibition Winners

Lago's contribution this year third prize -
to promote cultural programs in-
cludea publicity and prizes for
the 2nd Exhibition of Popular Art
organized by the Government's
Department of Culture and Edu-
cation. The three prizes made
available by Lago were presented
during the TV program "Nos Te-
ra" of the Department of Culture
and Education on November 30
by Lago’s Comptroller Tom J.
Keevan. The winners of the Ex-
hibition by popular vote were:
Johannes Donati, first prize -
fls. 500; Jean Tromp, second
prize - fls. 250; and P. Vervoord

(Frere Adrianus),
fls. 150.

Directing the TV program was
Hubert Booi, Head of the De-
partment of Culture and Educa-
tion, who organized the exhibi-
tion. His guests were Lago’s
Comptroller Keevan and Public
Relations Manager Oscar V. An-
tonette, and the three winners.

The 2nd Exhibition of Popular
Art, held from November 11 to
19, drew 435 works of art from
148 amateur artists, while near-
ly 16,000 people visited the ex-
hibition.

\ wu

Jean Tromp’s father shows how Frere Adrianus (|) accepts check
his son constructed the "adobe (third prize) from Lago Comp-
dwelling”. troller T. J. Keevan.

4
‘i

Yi oll i

Mechanical Manager K. L. Weill (above) presents 25-year service
watch to Material Dispatcher Jose M. Petrocchi of Mechanical-Mat-
erials whose anniversary was on Nov. 14. Witnessing the present-
ation are (I to r) Frits Beaujon and Materials Division Supt. Marciano
Angela. At left, Antonio Koolman, a Cleanoutman | in Mechanical-
Cleanout, who completed his 25th service anniversary on Nov. 10,
receives his service watch from M&C Supt. W. Terrell, in the
presence of Zone Supervisor L. Anjie.
Aki riba, Gerente Mechanical K. L. Weill ta presenta oloshi di 25
anja na Material Dispatcher Jose M. Petrocchi, den presencia di
Frits Beaujon y Materials Division Supt. Marciano Angela. Na robez,
Antonio Koolman, un Cleanoutman | den Mechanical-Cleanout, ta
recibi su oloshi di M&C Supt. W. Terrell, mientras L. Anjie ta mirando.

2 +
‘ike:







ARUBA ESSO NEWS

December 22, 1972



Mechanical Engineering Completes Five Scheduled Courses This Year

As part of their 1972 objec-

tives, the Mechanical Engineer-
ing Division in June of this year
launched a training program to
provide up-to-date information
and knowledge in various fields
to its personnel. The program is
coordinated by Lee D. Knight of
Mecnanical Project Engineering
Section, who is on a two-year
assignment at Lago from Exxon’s
Baton Rouge Refinery.

The courses, totaling over
five man-months of training time,
included the following topics:
Corrosion Inhibitors; Corrosion
and Materials Selection; Attract-
iveness of Investment; Protective
Coatings; and Computer Process
Control. Course selection was
based on the need to bring new
technical knowledge to practic-
ing engineers.

The one-week Corrosion Inhi-
bitors Course was given to 24
Mechanical Engineering employ-
ees by Thomas M. Bacon of
Nalco Chemical Company.

Instructor for the one-week



Corrosion and Materials Selec-
tion Course was Higinio A. Kel-
ly, head of I.R. Safety Section.
There were 35 participants.

The three-hour course on At-
tractiveness of Investment was
taught to some 35 participants
by Walter J. Eldredge of the
Mechanical Engineering Divi-
sion.

A two-day Protective Coatings
Course was conducted by Q. T.
McGlothlin and Dr. E. F. Group
of Esso Chemicals and Franklin
E. Dowling of Lago. The course
was attended by 30 Mechanical
employees.

The last course conducted
this year is the Computer Proc-
ess Control Course, with G. M.
Stankiewicz, G. J. Cvejanovich,
J. W. Jackson, G. L. Barrett, R.
R. Amaya, R. P. Shelton, B. L.
Nelson, J. W. Rooze, |. S. Turn-

bull as instructors. The 16-hour
course was attended by 30 em-
ployees of Mechanical Engineer-
ing and 12 employees of Process
Engineering.

Sane

=



Rudy Amaya, Supervising Engin-
eer of Instrument Engineering,
was one of the nine instructors
who taught the Computer Proc-
ess Control Course.
Mechanical

Here a
group attends the
session.

Rudy Amaya, Ingeniero Super-
visorio di Instrument Engineer-
ing, tabata uno di e nuebe in-
structornan kende a duna les pa
e Curso di Control di Proceso
via Computador. Aki un grupo
di Mechanical ta atende e curso.





Ingenieria Mecanica Ta Completa

Cincu Curso Programa e A

Como parti di nan obhetivonan
pa anja 1972, Division di Inge-
nieria den Mechanical e anja
aki na Juni a lanza un programa
di entrenamento pa duna infor-
macion al dia ariba varios te-
reno na su empleadonan. Coor-
dinador di e programa ta Lee D.
Knight di Mechanical, Seccion di
Ingenieria di Projecto, kende ta
na Lago cu un encargo di 2 an-
ja for di refineria di Baton
Rouge di Exxon.

€ cursonan, yegando un total
di cinco luna di ora di un per-
sona como tempo di entrena-
mento, ta inclui e sigiente topi-
conan: Inhibitor di Corosion;
Corosion y Seleccion di Mate-
tialnan; Atractividad di Inver-
sion; Capanan Protectivo; y
Control di Proceso mediante

Computer. Seleccion di e curso-



Dr. E. F. Group of Esso Chemicals taught the Protective Coatings Course to a group of Mechanical En-
gineering. Other instructors of the two-day course were Q. T. McGlothlin of Esso Chemicals and Frank-

lin E. Dowling of Lago.

Dr. E. F. Group di Esso Chemicals a sinja e Curso di Verfnan Protectivo na un grupo di Mechanical
Engineering. Otro instructornan di e curso di dos anja tabata Q. T. McGlothlin di Esso Chemicals y

Franklin E. Dowling di Lago.



19
ja

nan tabata basa ariba n
di trece conocemento



ingenieronan den practic

E curso di Inhibitor di Coro-
sion di un siman a worde duna
na 24 empleado di
Mecanica door di

Ingenieria
Thomas M
Bacon di e compania Nalco

Instructor di e curso
man tocante Corosion selec
cion di Materialnan tabata Higi-
nio A. Kelly, hefe di Seccion di
IR-Safety. Tabatin un total di 35
participante

Walter J. Eldredge tabata in-
structor di e curso tocante Atrac-
tividad di Trinta y
cinco persona a participa den e

Inversion.

curso aki di 3 ora.

E curso di dos dia
Capanan Protectivo a worde du-
na door di Q. T. McGlothlin y
Dr. E. F. Group, di Esso Chem-
icals, y Franklin E. Dowling di
Lago. Trinta empleado di Mech-
anical a atende e curso.

tocante

E ultimo curso duna e anja
aki ta esun di Control di Proceso
mediante Computer, cu G. M
Stankiewicz, G. J. Cvejanovich,
J. W. Jackson, G. L. Barrett, R
R. Amaya, R. P. Shelton, B. L
Nelson, J. W. Rooze, |. S. Turn-
bull como instructornan. E cur-
so aki cu a dura 16 ora a worde
atendi door di 30 empleado di
Ingenieria Mecanica y 12 em-
pleado di Ingenieria di Proceso.



December 22, 1972

ARUBA ESSO NEWS

In 12- Day Record Period

M&C Group Installs Two Filters
To Improve Feed Quality For D-1

A Turnaround group of the
Maintenance & Construction Di-
vision on November 29 tackled
a special rush project. This was
the drums,
7-ft and high,
with piping at the
Light Vacuum Gas Oil (D1AR)
unit of the HDS-1 facilities

installation of two

in di ster 20-ft

necessary

Assigned to the project at the
job site were fifteen tradesmen
and Supervisors T. V. Ruiz, Ire-

wengle and Mario Kelly.

op work for preparing the

ary pipe connections was

d by some 15 welders

akers under direc-

tion of Supervisors Rey Nico-
laas, Francisco Wever, Rafael
Wever and Felipe Tromp. While
working three shifts in a five-
day week, the tradesmen

to complet ob in

man-
aged
which

taken 8

The work involved designing
excavating the foundations,

modifying the two vessels, mov-
ing and setting the two drums
in place, building scaffolds, fa-
bricating and erecting piping,
cleaning the interior of the
drums, insulating the outer walls
of the vessels and piping and
the necessary painting. One of
the last tasks of the tradesmen
was to fill the two drums with
filtering materials

The two drums, called feed
filters, are designed to clean the
light vacuum gasoil feed from
V2AR and/or intermediate tank-
age before being treated in the
D-1 unit.

Coordinator of the job for
M&C was IIdo Donata, while Luis
Anjie was the Zone Supervisor
in charge. The engineering
work was done by Louis C. Jung
of Mechanical Engineering. The
process specification was pre-
pared by Steve O'Mara of Esso
Research, while process field
supervision was exercised by
Process Foreman W. P. Eagan
and Maintenance Coordinator J.
C. Hermans.

do on the two

feed filters was to load the drums with catalyst.
Uno di e ultimo trabaonan principal cu e artesanos di M&C mester
a haci tabata yena e dos “feed filter” drums cu catalyst.

The employees who worked on the installation of the two feed filters
(in foreground) at the D1AR unit included several tradesmen of the
Turnaround Zone and welders and boilermakers of the Shop Zone.
E empleadonan kende a traha ariba e instalacion di e dos “feed
filters” (mas padilanti) na D1AR unit a inclui varios artesanos di
Turnaround Zone y welders y boilermakers for di Shop Zone.

Den Periodo Record di 12 Dia



Grupo di M&C a Instala Dos Filtro
Pa Mehora Calidad di Feed pa D-1

Un grupo di trahador di re-
vision di Division di Mantene-
cion y Construccion dia 29 di
November a cuminza traha riba
un proyecto di urgencia. Esey
tabaia instalacion di dos drums,
7 pia di diametro y 20 pia halto,
cu tuberia necesario pa e uni-
dada cu yama Light Vacuum
Gas Oil (D1AR).

Encarga cu e proyecto na si-
tio di trabao tabata 15 artesano
hunto cu Supervisornan T. V.
Ruiz, Ireno Schwengle y Mario
Kelly. E trabao den shop pa pre-
Para e coneccionnan necesario
di tuberia a worde haci door di
15 welder y 5 boilermaker bao
direccion di supervisornan Rey
Nicolaas, Francisco Wever, Ra-
fael Wever y Felipe Tromp. Tra-
hando tres warda den un siman
di 5 dia e artesanonan a logra
completa e obra den diezdos dia.
E trabao aki, cu normalmente lo
a tuma 8 siman, a keda cla dia
14 December door di esfuerzo y
cooperacion di tur empleado en-
volvi

E trabaonan a requeri obra di
disenjo, coba fundeshi, modifica

dos drum, move y pone e dos
drum na nan lugar, traha ste-
lashi, fabrica y pone tuberia na
nan lugar, limpia interior di e
drumnan, isola e parti pafor di
e drumnan y nan tuberia, y tur
verfmento necesario. Un di e
ultimo trabaonan di e artesano-
nan tabata di yena e dos drum-
nan cu materialnan filtrante.

E dos drumnan, cu yama fil-
tro pa producto ta disenja pa
limpia gasoil di light vacuum cu
ta recibi su carga for di V2AR
y/of tankinan intermedio, promer
cu e zeta worde trata den e uni-
dad D1.

Coordinador di e trabao pa
M&C tabata Ildo Donata, mien-
tras Luis Anjie tabata e Zone
Supervisor encarga. Trabao di
ingenieria tabata den man di
Louis C. Jung di Ingenieria Me-
canica. Specificacion di e pro-
ceso a worde prepara door di
Steve O'Mara di Esso Research,
mientras cu supervision na sitio
di trabao a worde ehercé door
di foreman di Proceso W. P.
Eagan, y Coordinador di Man-
tencion J. C. Hermans.





ARUBA ESSO NEWS

December 22, 1972



bright if you:

home.



~-@ We Wish You...
2

We. Many wonderful Christmas

holidays in the years to come
for you and your loved ones.
Your Christmas future will be

Use common sense about holiday drinking. Never
drive while under the influence of alcohol.

Keep fire hazards in mind when decorating your
Condition your car for the holidays. Drive with
extra care in the congested holiday traffic.
Select toys and gifts with safety in mind.

(Adapted from
National Safety Council)

Nos Ta Desea Bo...

Hopi dianan di fiesta di Pascu feliz den anjanan veni-
dero pa bo y esnan cu bo ta stima. Bo futuro di Pascu
lo ser brillante si bo:

Usa sentido comun den bebemento durante fiesta
di Pascu y Anja Nobo.

Mantene e peligronan di candela den mente ora cu
bo decora bo cas.

Condiciona bo auto pa e dianan di Pascu. Stuur
cu extra cuidao durante e trafico pisa di dianan
di fiesta.

Selecta regalonan y cosnan di hunga cu seguridad
den mente.

(Adapta for di
National Safety Council





a

The new and the outgoing Commanders of the Dutch Marines in
Aruba visited Lago on November 29. They are here in the president’s
office (1 to r): PR Manager O. V. Antonette, President R. L. Trusty,
outgoing Commander Lt. Col. T. A. M. van der Vaart, the new Com-
mander Major H. G. Wentholt, and Vice President L. Johnston.

E Comandantenan nobo y esun saliente di Mariniers Hulandes na
Aruba a bishita Lago Nov. 29. Aki nan ta den oficina di President
(r pa d): Gerente di PR O. V. Antonette, President R. L. Trusty,
Comandante saliente Lt. Col. T. A. M. van der Vaart, e Comandante
nobo Majoor H. G. Wentholt, y Vice President L. Johnston.

>
The Aruba Jaycettes’ Organizing Committee, consisting of Emma
de Cuba, Rocio Ruiz and Lina Diaz, held a Sinterklaas celebration

at the Esso Club early this month for the Jaycees’ children and
those of the Children’s Day Home ’’Te Aworo”.

E Comite Organizador di Aruba Jaycettes, consistiendo di Emma de

Cuba, Rocio Ruiz y Lina Diaz, a tene un fiesta di Sinterklaas pa yiu-

nan di Jaycees y e muchanan di e Hogar pa Mucha ”Te Aworo” na
Esso Club na principio di e luna aki.

Lago’s 1973 Family Calendar features twelve color aerial views of

several interesting spots on the island. The above is the view of the

Oranjestad Harbor with Queen Elizabeth 2 at the main dock. The
picture accompanies the month of February, 1973.

Lago su calender pa 1973 ta presenta diezdos vista aereo di color di

varios sitio interesante di e isla. Aki riba ta e vista di Haaf di Oranje-

stad cu Queen Elizabeth 2. E portret ta pa luna di February, 1973.

7 % "yma ae a>







December 22, 1972

) |
Vlacemento di (|
Carne

Wardador di

cu mi tabata morto cansa e anochi ey, y

(Conta pa un

Loque mi por corda ta
mi a bai tira mi curpa bao di un bar a, pasobra serena tabata
cal

Mi no por a pega

tabata masha ir

imi por corda, e carnénan
Den esey mi a tende

onjo pasobra
acho t

a bula lanta, pasobra mi sa Cu ora

un supla di cé

den vecindario, mi com-


un bestia feroz

cualkier

pan 2 1a
barar ara tabata manera di dia cla, y di

ento str o. Mi kier a tira un
e momento ey mi ta
cero, y un

j an, pero na

un sonido ma 4 cu ta baranca ta lora for di
claridad ta baha di laira ta pone mi casi ciego. No
i distingui un multitud grandi di criaturanan des-
ji ariba y nan tabata bisa tur hunto —
mi no ta corda much n, pero si un cuenta di Dios, si, Gloria na
Dios y hopi ¢ a Si, tambe e ultimo palabranan mi por

bata hendenan di bon voluntad.”
for di e grupo grandisimo. E tabata para

briljante
obstante mi por

c i cu tabata bini

cor

un nubia

Y cu un voz cu tabata penetra tur espacio el a bisa: "Awe a nace
p ador” y pa nos bai tras di e strea, y nos lo haya e
lugar caminda e Rey a nace. Momento cu el a caba di bisa esey,
manera cu tur claridad a disparce tambe e criaturanan. Ora cu

ta mira un strea cla, tur na rayo.

ipera. Mi a sinti cu sanger a bolbe drenta
mi cur tur tabata tembla di miedo. E carné-
nan t 1 bata tende mas. Poco poco mi a
bini anjeronan a hala yega cerca, te cu por-
fin u ) y a propone pa nos sigui e indica-
c ‘ y sigui e strea cu tabata brilja den firma-
mento

Asina nos a haci. Nos a sigui e strea te yega na un cueba den
baran e lugar tabata ilumina. Mi curazon tabata bati di emo-
cion, y mi rosea tabata baha. Drentando e cueba mi bista a cai
arit nN chikito drumi den un baki pa duna bestia cuminda.
Un senjora hoben 1 rudia dilanti, y tabata yora di alegria,
mientr poso tabata para mira cu debocion.

Y di pr be bini den mi memoria e palabranan di e cria-
tura ¢ tial “Awe a nace pa Boso e Salbador.”

Nos tur tabata ke solamente nos por a scucha e yora chi-
kito di e Nifo cu tabata sinti frio. (Autor: Hubert Booi)

manera ariba

mi a hi
E mom

a mi wow

ra cu nos

+6,







ARUBA ESSO NEWS





Christ
Als Told by a Shepherd

All | can remember is, that | was very tired that night and went to
lie down under a cliff because it was getting chilly.

| couldn't fall asleep because, as | can still remember, the flock
was very restless and the dog was barking. All of a sudden | heard
the sound of a horn. | jumped up, startled, because | know that
whenever something is wrong — if a ferocious animal is roaming
about — the other shepherds sound the alarm. Even before | could
get out from under the cliff, | noticed that the whole area was
bright as daylight, and | could hear strange singing coming from
all directions. | was just about to look for my other friends, when
suddenly | heard a rumbling sound like rocks tumbling down a hill,
and a brilliant light coming from above almost blinded me. Never-
theless, | was able to distinguish a !arge crowd of creatures un-
known to me who were coming from the sky and they were all say-
ing together — | can’t remember very well — but it was something
about God, yes, Glory to God.... and many other words. Yes, |
can also remember the last words, they were saying, "men of good
will.”

Suddenly one of them moved out of the large group. He seemed
to be standing on a cloud.

And in a voice which penetrated space he said: "Today the Sav-
iour has been born onto you,” and that we should follow a star to
find the place where the King is born.

He had barely said that, when all brightness disappeared and
also the creatures. When | raised my eyes towards the sky, | saw
a bright, strange star.

At that moment | took hold of myself. | felt as if the blood was
again rushing into my veins, and | noticed that all of us were trem-
bling with fear. The sheep were quiet, not a sound could be heard.
Gradually | came back to my senses, and my other friends and |
drew close, until finally one of them broke the silence, and proposed
that we follow the indications of the celestial creature and follow
the star which was shining brightly in the sky.

And that’s what we did. We followed the star until we arrived at a
cave. The whole place was filled with light. My heart was beating
of emotion, and ! was breathing heavily. When | entered the cave, |
saw a tiny Baby sleeping in a manger — that’s where we feed the
animals. A young, lovely lady was kneeling before it, and she was
crying of happiness, while her husband stood watching devotedly.

And all of a sudden the words which the celestial creature had
said came to mind: "Today the Saviour has been born onto you.”

We were all quiet. . all we could hear was the feeble cry of the
Baby who was cold. (By Hubert Booi)







2

The ’ a

i a bisa un hombey¥ cu tabata para na drem-- = |

pel di anja nobo} ‘Duna mi un luz parm F |
rt

OQ
Q
=
3
Q
a
e
2
=




igutier'c “‘desconocido’. pee
El a contesto: “get@renta scuridad y pone bo mg den






year, ‘Give me
into .#hi






axight that | may tread safely -
(WA? and he repliea, é




Finiess ‘and put your hand into abe
iat sholl be to you better than ¢







than a-known way.’ }



Full Text
xml version 1.0 encoding UTF-8 standalone no
TEI xmlns http:www.tei-c.orgns1.0
teiHeader
fileDesc
titleStmt
title Aruba Esso news
publicationStmt
date 2016
distributor University of Florida Digital Collections
email ufdc@uflib.ufl.edu
idno http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00863
sourceDesc
biblFull
Aruba Esso news
author Lago Oil and Transport Company, Ltd
extent v. : ill. ; 30-44 cm.
publisher Lago Oil and Transport Co., Ltd.
pubPlace Aruba Netherlands Antilles
December 22, 1972
type ALEPH 000307401
OCLC 06371498
NOTIS ABT4040
notesStmt
note anchored true Text in English and papiamento.
v. 1- 1940-
Cover title.
encodingDesc
classDecl
taxonomy xml:id LCSH bibl Library of Congress Subject Headings
profileDesc
langUsage
language ident eng English
textClass
keywords scheme #LCSH
list
item Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba
revisionDesc
change when 2016-12-31 TEI auto-generated from digital resource
text
body
div Main
pb n 1 facs 00200.jpg
sra CRSTHAS
fsso
2 00201.jpg
ARUBA ESSO NEWS December 22 1972
Pre4ident itledAagz Tflenake di PreAid eni
fcc
Kan- iisr
President R L Trusty
07 behalf of Lago Management I wish to extend Seasons Na nomber di Gerencia di Lago mi ta desea di extende
Greetings to all our employees and annuitants their saludos di Temporada Festivo na tur nos empleadonan y
families and friends pensionistanan nan familia y amigonan
Atrobe nos ta envolvi den actividadnan grandi di con
We are again involved in major construction activities
struccion Trabao a principia na cuminzamento di e anja
Work in the Phase 2 of the Desul
began early year on
ariba Fase 2 di facilidadnan Desulfurador cual lo redobla
furization facilities which will double our ability to produce nos abilidad pa produci combustible cu contenido abao di
low sulfur fuels The 225-million-florin HDS 2 project includes azufre E Proyecto HDS 2 di 225 million florin ta inclui
new process units additional tankage and an extension unidadnan nobo di proceso mas tanki grandi y un extension
na e Refining Control Center Tambe nos ta meho
to the Refining Control Center We are also improving
rando nos calidad di combustible jet usando tankinan
the quality of our jet fuel through the use of new cubri
paden cu epoxy cual a ser termina na 1972 Tambe
epoxy lined tanks which were completed in 1972 Numerous numeroso proyectonan ambiental a ser instala Nos a eli
environmental projects were installed We have eliminated mina e huma for di nos flarenan y e manchanan di azeta
the smoke from our flares and the oil slicks from den nos haaf Facilidadnan nobo pa mehora condicionnan
di trabao pa nos empleadonan a ser complete y otronan
our harbor New facilities to improve working conditions
ta planea
for our employees were completed and others are planned
Aunque nos tabatin un startmento masha suave di e
Although we had a very smooth startup of the HDS facilidadnan di HDS na 1971 nos no tabata por a cumpli
facilities in 1971 we were unable to meet our low sulfur cu nos compromisonan pa entrega combustible cu poco
fuel commitments because of serious technical and operating contenido di azufre pa motibo di problemanan serio tec
nico y di operacion cu nos a encontra cu e unidadnan ey
problems encountered with these units in 1972 Also
e anja aki Tambe e factor di servicio di nos unidadnan
the service factor of our primary units was poor resulting
primaria tabata pobre cual a resulta den costo adicional
in added cost and seriously detracting from our supply y cu a afecta seriamente nos confiabilidad pa entrego di
reliability productos
The effort of all Lago employees has earned an American E esfuerzonan di tur nos empleadonan a merece un dis
Petroleum Institute award for 3000000 manhours tincion for di American Petroleum Institute pa 3000000 ora
di trabao sin Nos ta
desgracia incapacitante
sigui man
without a disabling injury We continue to maintain one of
tene uno di e cifranan di accidente mas abao den indus
the lowest accident rates in the worldwide petroleum refining
tria refinadora di petroleo mundial un record di cual
industry a record that we can all be proud of nos tur por ta orguyoso
As we close out the old year and ring in the new I am Segun nos ta cerra e anja bieuw y esun nobo ta reso
confident that with the participation and contribution of nando mi tin confianza cu e participacion y contribucion
our employee family we can effectively meet the challenges di empleadonan como un familia nos por eficazmente
enfrenta e desafionan operacionnan nobo
pa
agrega y
and the old
of adding new operations eliminating
elimina esnan bieuw Pues segun nos ta reuni atrobe pa
ones So as we join together to celebrate the Christmas
celebra Navideno renoba
e Temporada laga nos nos fe
season lets renew our faith in each other and the future den otro y den future
In this spirit I wish each of you a Merry Christmas and Den e espirito aki mi ta desea cada uno di boso un
a Happy New Year Pascu Alegre y Feliz Anja Nobo
jCey U c WpF Cffij cJ- ciy
3 00202.jpg
mmwmM
Lago Oil & Transport Co Ltd
Aruba Netherlands Antilles
VOL 33 No 25 December 22 1972
r
Lago To Add Major Improvements To Sea Berth At Commandeurs Bay
Lagos Sea Berth south of to the outshore end of the jetty
Commandeurs Bay which was The barges pile driving equipment
completed in 1969 will be up will place a total of 58
graded from a multi buoy moor piles of 06 to 37 meters in dia
ing to a more conventional pier meter and 48 to 65 meters long
Work began recently after the The existing handplaced ship-to-shore
arrival on December 15 of a self gangway will be replaced
elevating work barge the GEM by a hydraulically self erecting
111 from El Aaiun in Northwest gangway Dolphins and jetty will I
Africa via Bonaire The GEM 111 be well lighted for possible night
had left Spanish Sahara on Oc mooring of ships Mooring lines
tober 16 Work is expected to will no longer have to be handl
take approximately four months ed from ship to buoys by a
13- rB
during which time the present heavy duty launch as was previously SEJ
~..
berth will be out of service the case When mooring C
This project consists of replacing lines cannot be directly handled S
-jt v--, -*?
the existing floating mooring to dolphins a small launch will iprS-^ ESK3K5
buoys with fixed mooring dol move a tag line to the dolphins SjlgSte-Slser- l-^-,- :=?
phins of pile clustered design and mooring lines will be winch The GEM 111 a self elevating work barge arrived December 15 and
These mooring dolphins will be ed from the ships with this tag docked at Lagos Sea Berth where it will be engaged in improving
connected to the present jetty line the offshore berth
with walkways Additional breast Two additional 16 inch diameter E GEM 111 un lancha cu ta hiza su mes ariba lama a yega December
ing dolphins will also be added steel pantograph type 15 y a marra na Lago su Sea Berth unda el lo ser usa pa
to permit ships to breast close Continued on page 6 mehora e waf pa traca pabor den lama
Plan Medico Nobo la Inclui Mehoraciones Grandi pa Empleado y Familia
E Programa di Reembolso di Acomodacion semi privado
Everaldo Arends Named Accountant Gastonan Medico nobo cu a sin costo pa e empleado of
ser anuncia recientemente ya ta su miembros di familia
In Financial Section December 1st paga beneficionan na empleado Hospitalizacion y gastonan pa
nan y nan miembros di familia tratamento specialistico den
Everaldo Arends advanced to Senior Accounting Clerk in the Varios casonan cual a requeri hospital haci na Aruba of na
Accountant in Comptrollers Compensation & Plans Accounting hospitalizacion na San Pedro cualkier otro parti di mundo
Financial Section on December Section in 1965 He has been Hospital na Curacao Colombia Beneficionan di maternidad
1 With this promotion Everaldo y Hulanda a haya compensacion den of pafor di hospital
attained management status bao e Programa nobo Tambe Tratamento di emergencia pa
A 1951 MULO graduate from tratamento di emergencia pafor pacient cu ta pafor di hospi
the St Dominicus College in di hospital y cuido specialistico tal sea na Aruba of pafor di
Oranjestad Everaldo joined Lago den hospital ya a ser duna y ta Aruba
that same year He was assigned sigui ser duna pafor di Lago su Procedimentonan di cirugia te
as Junior Clerk to the facilidadnan medico sin costo FIs 650 pa semi privado y
Process Department where he pa empleadonan FIs 800 pa acomodacion pri
progressed to Jr Engineering Lago su Plan Medico nobo vado den hospital
Assistant B anuncia efectivo November 1 Opcion pa escohe acomoda
In 1954 he transferred to the 1972 na tur empleadonan ta cion privado na un contribu
former Accounting Department percura pa tratamento specialistico cion abao pa luna
den mehor cuido Transportacion te na FIs 600
now Comptrollers as Jr Operations hospital y
Clerk B Between 1957 E Arends medico na empleadonan y nan den casonan specifico
Gastonan di estadia den casonan
and 1S64 he filled the positions familia na Aruba of na cualkier
of Utility Clerk Properties Clerk in the Cost & Marketing Group otro parti di mundo E programa specifico pa un maxi
and Crude Price and Sales Clerk in the Financial Section since nobo ta duna beneficionan cu mo di 10 dia na FIs 20 pa
in the Financial Section In 1964 1970 antericrmente no tabata cubri dia pa semi privado y FIs 30
he moved to the Payroll Section Everaldo has followed several bao Lago su plan medico pa dia pa tratamento privado
Servicio local di ambulans ta
as Thrift Foundation Clerk I courses at Lago These include E beneficionan aki ta inclui
Everaldo was promoted to Continued on page 5 te na e limite di e Plan Continua na pagina 5
4 00203.jpg
ARUBA ESSO NEWS December 22 1972
UHH MM1 jjUttumuamwgxmKmiutmgmmm
&*& ^ iHH
On November 22 Comptroller T J Keevan above opened a two Ariba Nov 22 Comptroller T J Keevan ariba a habri e Programa
year Accounting Program for 13 Comptrollers employees The home di Accounting di 2 anja pa 13 di su empieados E programa pa es
study program includes two courses Elements of Accounting and tudio na cas ta inclui dos curso Elementos di Accounting y Accounting
General Accounting and is from the International Accountants General y ta for di International Accountants Society di
Society of Chicago Coordinator is Instructor Hilario Bislip at right Chicago Coordinador ta Instructor Hilario Bislip para na drechi
standing assisted by other instructors Leo Echteld Ken Hannibal asisti pa otro instructores Leo Echteld Ken Hannibal Gordon Shaf
Gordon Shaffer Marvin Sheffield Randy Tappin Abelino Theysen fer Marvin Sheffield Randy Tappin Abelino Theysen Vic Tjin Tham
Vic Tjin Tham Sjin and Pedro Tromp Sjin y Pedro Tromp
New Medical Plan Includes Major Improvements for Employees and Family
The recently announced new FIs 650 for semi private and
Medical Expense Reimbursement FIs 800 for private accommodation E veraldo Arends a Bira Accountant
Program is already pay confinements
ing off for employees and their Option to elect private accommodation Den Financial Section December 1
family members Several cases at a low contribution
that required hospitalization at per month Everaldo Arends a avanza pa ing Section na 1965 Actualmen
the San Pedro Hospital in Cu Transportation cost up to Accountant den Comptrollers te e ta den Cost & Marketing
racao Colombia and Holland FIs 600 in specific cases Financial Section ariba December Group den Financial Section for
have been paid under the new Per diem day living expenses 1 Cu e promocion aki Everaldo di 1970
Program Also emergency out in specific cases for a a bira miembro di geren Everaldo a sigui varios curso
patient treatment and in hospital maximum of ten days at FIs cia na Lago Esakinan ta inclui En
specialistic care have been and 20 per day for semi private Un graduado di MULO na trenamento Basico di Trabao
continue to be provided outside and FIs 30 per day for private 1951 di St Dominicus College Tecnico Contabilidad Practice
of Lagos medical facilities at coverage na Oranjestad Everaldo a join General y Avanza di ICS y
no cost to employees Local ambulance service is Lago e mesun anja ey El a ser cursonan di Scirbimento di Car
Lagos new Medical Plan announced covered as per government asigna como Junior Clerk den ta Eficaz y Scirbimento Eficaz
effective November 1 rates Process Department caminda el Den su tempo liber Everaldo
1972 to all employees provides Expenses connected with a progresa pa Jr Engineering ta gusta kampeer hunga domi
for in hospital specialistic treatment more prolonged and costly Assistant B no y waak weganan di beisbol
and better medical care to medical treatment are reimbursed Na 1954 el a transferi pa e local of serienan di beisbol na
employees and their family in up to a substantial anterior Accounting Department television Actualmente el ta sec
Aruba or anywhere else in the percentage and amount awor Comptrollers como Jr retario di Commandeursbaai
world The new program provides New Out Patient Clinic in the Operations Clerk B Entre 1957 Club Plannan pa su proximo va
benefits not previously covered Administration Building y 1964 el a ocupa e puestonan cantie ta inclui un biahe pa Mexico
under Lagos medical plan Effective January 1 1973 La di Utility Clerk Properties Clerk
These benefits include to the gos new out patient clinic will y Crude Price and Sales Clerk E y su esposa Sally y dos yiu
limits of the Plan be in the first floor north wing den Financial Section Na 1964 nan Mabel 9 y Derwin 4 ta
- Semi private accommodations of the Administration Building el a muda pa Payroll Section biba na Savaneta
at no cost to the employee The modern clinic includes offices como Thrift Foundation Clerk I
or his family members for Lago physicians as well Everaldo a ser promovi pa
and in-hospital Senior Accounting Clerk den Our Cover and
- Hospitalization as for specialists who will have
specialistic treatment expenses consulting hours on specific Compensation & Plans Account-
Back Page
incurred in Aruba or days
in any other part of the world There is no change in the The cover and back page and
- Maternity benefits in or out clinic hours and the nominal notified of the above However the drawings on page 11 of
of the hospital rates for family members visit those employees desiring addi this issue are from water
- Emergency out patient treat ing the new clinic remain unchanged tional information may contact color paintings by Associate
ment on the island or abroad Mr E Fingal in Industrial Rel Editor Miss L I de Lange
- Surgical procedures up to All Lago employees have been ations
5 00204.jpg
1972 ARUBA ESSO NEWS
December 22
Milo Lacle Gains More Knowledge L '^ 1
Of Power Plant Through lUb bourse
Virgilio Milo P Lacle an ac Print Reading Machine Sketch
ting Operator in Process-Utili-ties-Powerhouse ing and Engine Installation
recently received Basic Electrical Principles Ele
his certificate for success ments of Algebra Electrical
fully completing a Power Plant Generation Transmission and
Engineering Course which he Distribution of Electrical Power
took from the International Correspondence and Nuclear Reactors
Schools An LVS student of the 1952
Under sponsorship of the com class Milo previously completed
pany which absorbed two thirds a two year ICS Stationary Fire
of the cost Milo began the mans course a prerequisite for
course in January 1969 Since enrolling in the Power Plant Engineering
then he had been dedicating an Course
average f two hours of home An employee with 20 years of
study a day before he mas service Milo in 1967 also fol
tered the wide variety of sub lowed the Process Training Program
jects of the 50 unit course He for Process employees
Utilities Division Superintendent Eric Eriksen congratulates Virgilio
is the second employee to com Milo plans to continue improving
plete this course at Lago himself through self P Lacle who earned the ICS certificate for completing a Power
Some of the major subjects study by enrolling in an Electri Plant Engineering Course
taught by the course include cal Course in the future
Superintendente di Division di Utilities Eric Eriksen ta felicita Virgilio
P Lacle kende a recibi un certificado di ICS pasobra el a ter
Plan Medico Nobo
mina un Curso di Ingenieria di Planta Electrico
Continua di pagina 3 demo ta inclui oficinanan pa
ser cubrf segun e tarifanan dokternan di Lago y tambe pa
di gobierno specialistanan cu lo tin oranan Milo Lacle Ta Obtene Mas Saber
- Gastonan relaciona cu trata di consulta ariba cierto dianan
mento medico mas prolonga No tin ningun cambio den e Di Planta Electrico Via Curso
y costoso ta ser paga te na oranan di clinica y e tarifanan
un porcentahe y suma considerable nominal pa miembros di familia Virgilio Milo P Lacle opera pa Pinta Maquinaria y instala
cu ta bishita e clinica a keda dor interino den Process-Utilities-Powerhouse mashinnan Principionan Basico
mescos algundia pasa di Electricidad Elementonan di
Clinica Nobo ta den Edificio Tur empleadonan di Lago a
a recibi su certificado probando Algebra Generacion di Corien
di Administracion ser notifica tocante loque ta cu el a completa cu exito un te Transmision y Distribucion di
menciona aki riba Sinembargo curso di Ingenieria di Planta di Potencia Electrica y Reactornan
Efectivo Januari 1 1973 Lago e empleadonan cu ta desea mas
Coriente cual el a tuma di In Nuclear
su clinica lo ta den promer piso informacion por bin en contacto t e r n a t i o n a I Correspondence Milo ta un estudiante di LVS
seccion banda noord di Edificio cu Sr E Fingal di Relaciones Schools di anja 1952 y anteriormente el
di Administracion E clinica mo- Industrial Patrocina door di Compania a completa un curso cu ICS di
cual a paga dos tercera parti di Stationary Fireman cual un persona
On Dec 9 the Aruba
e costo Milo a cuminza e curso mester completa promer cu
Jaycees elected Juan
na Januari 1969 Desde e tempo e por registra pa e curso di Ingenieria
Noguera their new pre
e tabata dedica un promedio di di Planta di Coriente
sident for 1973 Outgo
dos ora pa dia na huiswerk promer Milo tin 20 anja di servicio y
ing President Modesto
cu el a domina un gran na anja 1967 el a tuma tambe
Ruiz at right hands
variedad di topiconan di cual e un curso di entrenamento di pro
over gavel to the new
curso di 50 unidad ta consisti ceso pa empleadonan di Process
president Both are La
E ta e di dos empleado di Lago Department
employees Other
go
cu ta completa e curso Milo ta pensa di sigi mehora
Lago employees on the
Algun di e topiconan principal su posicion door di registra pa
1973 JC Board are
cu e curso ta sinja ta Lesa Ma- un Curso di Electricidad
Adolf Robles de Medina
1st vice president
E Arends Named Accountant |
Bertrando de Cuba secretary
Marciano Robert Continued from page 3
director and M Technical Basic Job Training ball games or baseball series on
"
i i ft m J Ruiz past president Practical General and Advance TV At present he is secretary
Aki riba President di Accounting from ICS and Effective of the Commandeursbaai Club
Aruba Jaycees pa 1972 Letter Writing and Effective Plans for his next vacation include
V jf t ? { e ta pasa martin na President Writing courses a trip to Mexico
nobo di Jaycees In his spare time Everaldo He and his wife Sally and two
pa 1973 Juan Noguera enjoys camping playing dominoes children Mabel 9 and Derwin
na robez and watching local base- 4 live at Savaneta
6 00205.jpg
ARUBA ESSO NEWS
December 22 1972
Mehoracionnan Importante Ta Ser
Principia na Lago su Sea Berth
Lago su lugar pa traca bapor bom plat y cu pianan gigantesco
den lama pa zuid di Comman cu por baha te na fondo di la
deursbaai cual a ser completa ma y hiza e embarcacion ariba
na 1969 lo worde mehora y nivel di olanan pa medio di win
cambia pa un waf na lugar di e chinan hidraulico pega na e pianan
varios boeinan cu awor tin den Lanchanan di e tipo aki
lama Trabao a principia poco tambe yama Toren di Texas ta
dia pasa despues cu un lancha worde usa principalmente den
grandi yama GEM 111 a yega construccion ariba lama pero
December 15 for di El Aaiun na nan ta ser usa tambe como es
Noordwest Africa via Bonaire E tacion di radar y radio den lama The work barge GEM 111 as it will look when elevated by its six
lancha cu por hiza su mes ariba grandi E lancha GEM 111 tin 50 legs above the waves
lama te na e halture necesario meter largo 28 meter hancho y E lancha di construccion GEM 111 manera el lo munstra ora e ta
a sali for di Sahara Espafiol October tin seis pia cu tin diameter di para ariba su seis pia ariba olanan
16 E trabaonan ta ser spe 180 meter y 52 meter largo Su
ra di ta cla den cuater luna du grua principal por hiza 150 ton Major Improvements at Sea Berth
rante cual periodo e lugar di Compresornan di aire genera
Continued from page 3
traca barco lo ta for di servicio dornan di coriente winchi y otro
loading arms will be added to hammer are carried on the
E proyecto ta consisti di re materialnan pisa entre nan
the three existing arms to increase barge
emplaza e boeinan flotante pa un mashin pa bati postenan den
loading rates
Airconditioned living quarters
postenan fiho bati den fondo di lama tur ta na bordo di e
Berth usage has increased including dining halls and re
lama E postenan fiho aki lo lancha
significantly since 1969 and the creational facilities for the work
worde conecta waf exis Cuartonan airecondiciona
cu e entre
number of large ships are also crew are included in the hull of
tente medio di cualnan comedornan sala
lugarnan
pa pa y
increasing The better berthing the barge
hende camna Mas postenan fiho nan di recreo pa tripulacion
facilities and additional loading The conceptual design for the
lo ser instala pa asina haci tambe tin abordo
arms will reduce the time required berth upgrading was done by
posible pa bapornan traca cerca Disenjo di e mehoracion na e
to load and unload tankers Esso Research and Engineering
di e banda afor di e waf E lan lugar di traca bapor a worde
Company an affiliated company
cha su mashin di bati poste lo hacf door di Esso Research &
The self elevating barge is a of Lago and the Exxon Corpor
instala un total di 58 poste di Engineering Company un afili
large flat barge with huge legs ation The detailed design and
heru den lama di 06 te 37 me ado di Lago y Exxon Corporation
which can be lowered to the construction contract was awarded
tro diameter variando Trabaonan detaya construccion
cu largura
y seabed and the barge raised to Wimpey of the United
di 48 te 65 meter E actual trapi a worde encarga na
above the waves by hydraulic Kingdom by competitive bid
subi abordo ta worde reem Wimpey di Reino Britanico despues
pa
jacks attached to the legs Barges Subcontractors to Wimpey in
door di hidraulico di recibi ofertanan
plaza un trapi a com
like this some times called cluded Gem Hersent of Paris
cu ta hiza su mes na e posicion petitivo Subcontratistanan di
Texas towers are primarily for France the barge owneroperator
necesario E waf lo Wimpey ta Gem Hersent di Paris
postenan y
marine construction but have al who also did the main civil
haya suficiente luz pa pabornan cual ta donjo y operador di
so been used for offshore radar engineering Local contractors
traca anochi tambe No ta lancha cual tambe
por e compania and radio stations The GEM 111 will be utilized for pipe and electrical
necesario mas pa hiba cabelnan ta atende cu e trabaonan civil
is 50 meters long 28 meters work
pa marra for di e barco pa e principal Contratistanan local lo
wide and has six legs of 18 The project management is
boeinan anteriormente worde trabaonan di tube
manera usa pa meters in diameter and 52 meters under direction of Allan Temple
boto tabata haci Si ria electrico
un grandi y long The main crane is of Frank Benham of Esso Research
cabelnan worde di E ta bao direccion
no por pasa proyecto 150 ton capacity Air compressors and H B Hassell from Lago will
rectamente pa e postenan fiho di Allan Temple Frank Benham
electrical generators win be field engineers on this project
den boto chikito ta hiba di Esso Research Hilton B
awa un y
ches and other heavy equipment Inspection will be done by
un cabuya delega na e poste y Hassell di Lago lo ta ingeniero
including a 25 ton pile driving S Lejuez of Lago
cu e cabuya ey nan ta hala e nan na sitio di trabao Inspec-
cabelnan aden pa medio di cion lo worde haci door di S
winchi di e bapor Lejuez di Lago
Dos braza nobo pa pomp aze
ta lo worde instala eynan cu un At right Aruba Jaycees President
diameter di 40 centimeter pa 1972 Modesto Ruiz installs Jaycee
asina carga barconan mas liher Pablo Croes of Comptrollers as
Desde 1969 uso di wafnan a Senator of Junior Chamber Inter
aumenta notablemente y tambe national Pablo earned this high
e cantidad di barconan grandi distinction for his outstanding con
a aumenta hopi Mehor facili tributions to the JCI organization
dadnan pa traca y brazanan nobo and the community
pa carga bapor lo haci e Na drechi President di Jaycees pa
tempo pa carga y descarga tan 1972 Modesto Ruiz ta instala Jay
keronan mas cortico cee Pablo Croes di Comptrollers
E lancha cu por hiza su mes como Senador di Junior Chamber
ariba awa ta un lancha di tipo International
7 00206.jpg
December 22 1972 ARUBA ESSO NEWS
Comptroller Tom Keevan Presents
jftjjfl flfe Prizes To Art Exhibition Winners
Lagos contribution this year Frere Adrianus third prize -fls
to promote cultural programs included 150
publicity and prizes for
Directing the TV program was
the 2nd Exhibition of Popular Art
Hubert Booi Head of the Department
organized by the Governments
of Culture and Education
Department of Culture and Edu
who organized the exhibition
cation The three prizes made
His guests were Lagos
available by Lago were presented
Comptroller Keevan and Public
during the TV program Nos Tera
Relations Manager Oscar V An
of the Department of Culture
tonette and the three winners
PR Manager Oscar Antonette c introduces Lagos Comptroller Tom and Education on November 30
J Keevan to the TV audience and to the art contest winners during by Lagos Comptroller Tom J The 2nd Exhibition of Popular
the Nos Tera program of Hubert Booi at far left Keevan The winners of the Exhibition Art held from November 11 to
Gerente di PR Oscar Antonette c ta introduci Lago su Comptroller
by popular vote were 19 drew 435 works of art from
Tom J Keevan na televidentes y na e ganadornan den concurso di
148
Johannes Donati first prize -fls amateur artists while nearly
arte durante e programa Nos Tera di Hubert Booi na robez
500 Jean Tromp second 16000 people visited the exhibition
prize fls 250 and P Vervoord
WBBGFSEKA IH
im Wmmm
i wn r Itm <* ? ^ <
mM LfH tils ? tfCTi J ytfHr
First prize winner Johannes Donati explains his painting The Naked
Justice to Mr Booi In the background the Natural Bridge third
prize winner by Frere Adrianus P Vervoord
Ganador di promer premio Johannes Donati ta splica su pintura
Justicia Desnuda na Sr Booi Parti patras na robez e Brug
Jean Tromps father shows how Frere Adrianus I accepts check
Natural tercer ganador di Frere Adrianus P Vervoord
his son constructed the adobe third prize from Lago Comptroller
Comptroller Tom Keevan a Presenta dwelling T J Keevan
Premios Pa Exposicion di Arte
Lago su contribucion e anja ta Comptroller Tom J Keevan
aki pa promove programanan Gerente di Relaciones Publico di
cultural a inclui publicidad y Lago Oscar V Antonette y e tres
premios pa di 2do Exposicion di ganadornan
Arte Popular organiza pa Depar E 2do Exposicion di Arte Popular
tamento di Cultura y Educacion teni di November 11 pa
E tres premionan cu Lago a pone 19 a atrae 435 obra di arte for
disponible a ser presenta durante di 148 artista amateur mientras
e programa di television casi 16000 persona a bishita e
Nos Tera di Departamento di exposicion
Cultura y Educacion anba November
30 pa Lago su Comptroller FN Mechanical Manager K L Weill above presents 25 year service
Tom J Keevan E ganadornan watch to Material Dispatcher Jose M Petrocchi of Mechanical-Materials
di e Exposicion pa voto whose anniversary was on Nov 14 Witnessing the presentation
popular tabata Johannes Donati 9 ,*% are I to r Frits Beaujon and Materials Division Supt Marciano
promer premio Fls 500 Jean A Angela At left Antonio Koolman a Cleanoutman I in Mechanical
Tromp segundo premio Fls Cleanout who completed his 25th service anniversary on Nov 10
250 y P Vervoord Frere Adrianus receives his service watch from MC Supt W Terrell in the
tercer premio Fls 150 presence of Zone Supervisor L Anjie
Dirigiendo e programa di television Aki riba Gerente Mechanical K L Weill ta presenta oloshi di 25
tabata Hubert Booi He anja na Material Dispatcher Jose M Petrocchi den presencia di
fe di Departamento di Cultura y Frits Beaujon y Materials Division Supt Marciano Angela Na robez
Educacion kende a organiza e Antonio Koolman un Cleanoutman I den Mechanical Cleanout ta
exposicion Su huespedes taba recibi su oloshi di MC Supt W Terrell mientras L Anjie ta mirando
8 00207.jpg
ARUBA ESSO NEWS December 22 1972
Mechanical Engineering Completes Five Scheduled Courses This Year
Rudy Amaya Supervising Engineer
of Instrument Engineering
was one of the nine instructors
who taught the Computer Proc
ess Control Course Here a
Mechanical group attends the
Pwy W K CjF W % 9 f session
iJk
jar a J ^ Sv j Jfc v f Ji 3 B
Rudy Amaya Ingeniero Super
visorio di Instrument Engineering
tabata uno di e nuebe in
structoman kende a duna les pa
e Curso di Control di Proceso
via Computador Aki un grupo
di Mechanical ta atende e curso
As part of their 1972 objectives Corrosion and Materials Selection
the Mechanical Engineering Course was Higinio A Kelly Ingenieria Mecanica Ta Completa
Division in June of this year head of IR Safety Section
launched a training program to There were 35 participants Cincu Curso Programa e Anja Aki
provide up-to-date information The three hour course on Attractiveness
and knowledge in various fields of Investment was Como parti di nan obhetivonan nan tabata basa ariba necesidad
to its personnel The program is taught to some 35 participants pa anja 1972 Division di Ingenieria di trece conocemento tecnico na
coordinated by Lee D Knight of by Walter J Eldredge of the den Mechanical e anja ingenieronan den practica
Mechanical Project Engineering Mechanical Engineering Division aki na Juni a lanza un programa
Section who is on a two year di entrenamento pa duna infor E curso di Inhibitor di Corosion
assignment at Lago from Exxons A two day Protective Coatings macion al dia ariba varios te di un siman a worde duna
Baton Rouge Refinery Course was conducted by Q T reno na su empleadonan Coor na 24 empleado di Ingenieria
The courses totaling over McGlothlin and Dr E F Group dinador di e programa ta Lee D
Mecanica door di Thomas M
five man months of training time of Esso Chemicals and Franklin Knight di Mechanical Seccion di
Bacon di Nalco
e compania
included the following topics E Dowling of Lago The course Ingenieria di Projecto kende ta
Corrosion Inhibitors Corrosion was attended by 30 Mechanical na Lago cu un encargo di 2 an
Instructor di di si
e curso un
and Materials Selection Attractiveness employees ja for di refineria di Baton
man tocante Corosion y Seleccion
of Investment Protective The last course conducted Rouge di Exxon
di Materialnan tabata Higinio
Coatings and Computer Process this year is the Computer Process
Control Course selection was Control Course with G M E cursonan yegando un total A Kelly hefe di Seccion di
based on the need to bring new Stankiewicz G J Cvejanovich di cinco luna di ora di un persona IR Safety Tabatin un total di 35
technical knowledge to practicing J W Jackson G L Barrett R como tempo di entrenamento participante
engineers R Amaya R P Shelton B L ta inclui e sigiente topi
The one week Corrosion Inhi Nelson J W Rooze I S Turn conan Inhibitor di Corosion Walter J Eldredge tabata instructor
bitors Course was given to 24 bull as instructors The 16 hour Corosion y Seleccion di Mate di e curso tocante Atractividad
Mechanical Engineering employees course was attended by 30 employees rialnan Atractividad di Inversion di Inversion Trinta y
by Thomas M Bacon of of Mechanical Engineering Capanan Protectivo y cinco persona a participa den e
Nalco Chemical Company and 12 employees of Process Control di Proceso mediante
curso aki di 3 ora
Instructor for the one week Engineering Computer Seleccion di e curso-
E curso di dos dia tocante
Capanan Protectivo a worde du
na door di Q T McGlothlin y
Dr E F Group di Esso Chemicals
y Franklin E Dowling di
Lago Trinta empleado di Mechanical
a atende e curso
E ultimo curso duna e anja
aki ta esun di Control di Proceso
mediante Computer cu G M
Stankiewicz G J Cvejanovich
J W Jackson G L Barrett R
R Amaya R P Shelton B L
Dr E F Group of Esso Chemicals taught the Protective Coatings Course to a group of Mechanical Engineering Nelson J W Rooze I S Turn
Other instructors of the two day course were Q T McGlothlin of Esso Chemicals and Frank bull como instructornan E cur
lin E Dowling of Lago so aki cu a dura 16 ora a worde
Dr E F Group di Esso Chemicals a sinja e Curso di Verfnan Protectivo na un grupo di Mechanical atendi door di 30 empleado di
Engineering Otro instructornan di e curso di dos anja tabata Q T McGlothlin di Esso Chemicals y Ingenieria Mecanica y 12 em
Franklin E Dowling di Lago pleado di Ingenieria di Proceso
9 00208.jpg
December 22 1972 ARUBA ESSO NEWS
In 12 -Day Record Period til ^ -\ \
MC Group Installs Two Filters
To Improve Feed Quality For D 1
A Turnaround group of the modifying the two vessels mov
Maintenance & Construction Division ing and setting the two drums
on November 29 tackled in place building scaffolds fabricating
a special rush project This was and erecting piping
the installation of two drums cleaning the interior of the
7 ft in diameter and 20 ft high drums insulating the outer walls
with necessary piping at the of the vessels and piping and
Light Vacuum Gas Oil D1AR the necessary painting One of
unit of the HDS 1 facilities the last tasks of the tradesmen
was to fill the two drums with
Assigned to the project at the filtering materials
job site were fifteen tradesmen
and Supervisors T V Ruiz Ire The two drums called feed
no Schwengle and Mario Kelly filters are designed to clean the
The shop work for preparing the light vacuum gasoil feed from
necessary pipe connections was V2AR andor intermediate tank
performed by some 15 welders age before being treated in the The employees who worked on the installation of the two feed filters
and 5 boilermakers under direction D 1 unit
In foreground at the D1AR unit included several tradesmen of the
of Supervisors Rey Nico
Turnaround Zone and welders and boilermakers of the Shop Zone
laas Francisco Wever Rafael Coordinator of the job for
Wever and Felipe Tromp While MC was lido Donata while Luis E empleadonan kende a traha ariba e instalacion di e dos feed
working three shifts in a five Anjie was the Zone Supervisor filters mas padilanti na D1AR unit a inclui varios artesanos di
day week the tradesmen man in charge The engineering Turnaround Zone y welders y boilermakers for di Shop Zone
aged to complete the job in work was done by Louis C Jung
twelve days This job which of Mechanical Engineering The Den Periodo Record di 12 Dia
would normally have taken 8 process specification was prepared
weeks was completed on December by Steve OMara of Esso Grupo di MC a Instate Dos Filtro
14 through the efforts and Research while process field
cooperation of all concerned supervision Process Foreman was exercised W P Eagan by Pa Mehora Calidad di Feed pa D 1
The work involved designing and Maintenance Coordinator J Un grupo di trahador di revision dos drum move y pone e dos
work excavating the foundations C Hermans di Division di Mantene drum na nan lugar traha ste
cion y Construccion dia 29 di lashi fabrica y pone tuberia na
November a cuminza traha riba nan lugar limpia interior di e
un proyecto di urgencia Esey drumnan isola e parti pafor di
tabata instalacion di dos drums e drumnan y nan tuberia y tur
7 pia di diametro y 20 pia halto verfmento necesario Un di e
cu tuberia necesario pa e uni ultimo trabaonan di e artesanonan
dada cu yama Light Vacuum tabata di yena e dos drum
Gas Oil D1AR nan cu materialnan filtrante
caKt fat \- A Encarga cu e proyecto na si E dos drumnan cu yama filtro
tio di trabao tabata 15 artesano pa producto ta disenja pa
hunto cu Supervisornan T V limpia gasoil di light vacuum cu
Ruiz Ireno Schwengle y Mario ta recibi su carga for di V2AR
Kelly E trabao den shop pa pre yof tankinan intermedio promer
para e coneccionnan necesario cu e zeta worde trata den e uni
di tuberia a worde haci door di dad D1
15 welder y 5 boilermaker bao Coordinador di e trabao pa
direccion di supervisornan Rey MC tabata lido Donata mien
Nicolaas Francisco Wever Ra tras Luis Anjie tabata e Zone
fael Wever y Felipe Tromp Tra Supervisor encarga Trabao di
hando tres warda den un siman ingenieria tabata den man di
di 5 dia e artesanonan a logra Louis C Jung di Ingenieria Me
completaeobraden diezdos dia canica Specificacion di e pro
E trabao aki cu normalmente lo ceso a worde prepara door di
a tuma 8 siman a keda cla dia Steve OMara di Esso Research
14 December door di esfuerzo y mientras cu supervision na sitio
One of the last major jobs the MC tradesmen had to do on the two cooperacion di tur empleado envoi di trabao a worde eherce door
feed filters was to load the drums with catalyst VI di foreman di Proceso W P
Uno di e ultimo trabaonan principal cu e artesanos di MC mester E trabaonan a requeri obra di Eagan y Coordiriador di Man
a haci tabata yena e dos feed filter drums cu catalyst disenjo coba fundeshi modifica tencion J C Hermans
10 00209.jpg
10 ARUBA ESSO NEWS December 22 1972
We Wish You Bo
. Nos Ta Desea . .
i f** tM ir "" V5v8Y ' Tar
jgMLWmk W3mMm Many wonderful Christmas Hopi dianan di fiesta di Pascu feliz den anjanan veni
fk2j holidays in the years to come dero pa bo y esnan cu bo ta stima Bo futuro di Pascu
iur you ana your lovea ones lo ser brillante si bo
m Your Christmas future will be
bright if you Usa sentido comun den bebemento durante fiesta
di Pascu y Anja Nobo
Use common sense about holiday drinking Never
jgg
drive while under the influence of alcohol Mantene e peligronan di candela den mente ora cu
bo decora bo cas
Keep fire hazards in mind when decorating your
home Condiciona bo auto pa e dianan di Pascu Stuur
cu extra cuidao durante e trafico pisd di dianan
Condition your car for the holidays Drive with di fiesta
extra care in the congested holiday traffic
Selecta regalonan y cosnan di hunga cu seguridad
Select toys and gifts with safety in mind den mente
Adapted from Adapta for di
National Safety Council National Safety Council
aa-
*~^. ~*& ~*-*~-< h .^*% -* ^ i
b
**
ZGBlr V HHt ll
\ X ^> fc >*
V- -Jff mmmm4 mawil WSP a
The new and the outgoing Commanders of the Dutch Marines in c- ni Jl lHH w t .. X .VJt3T feS
flk -~-zmKBSk23eSGm -**.. ^ / ***>, jg
Aruba visited Lago on November 29 They are here in the presidents Lagos 1973 Family Calendar features twelve color aerial views of
office I to r PR Manager O V Antonette President R L Trusty several interesting spots on the island The above is the view of the
outgoing Commander Lt Col T A M van der Vaart the new Commander Oranjestad Harbor with Queen Elizabeth 2 at the main dock The
Major H G Wentholt and Vice President L Johnston picture accompanies the month of February 1973
calender 1973 ta diezdos vista di color di
Lago su pa presenta aereo
E Comandantenan nobo y esun saliente di Mariniers Hulandes na
varios sitio interesante di isla Aki nba ta vista di Haaf di
e e Oranjestad
Aruba a bishita Lago Nov 29 Aki nan ta den oficina di President
Queen Elizabeth 2 E ta luna di 1973
cu portret pa February
r pa d Gerente di PR O V Antonette President R L Trusty
Comandante saliente Lt Col T A M van der Vaart e Comandante aBPP 1 1 rr rK38 i in mm mmm
nobo Majoor H G Wentholt y Vice President L Johnston
The Aruba Jaycettes Organizing Committee consisting of Emma
de Cuba Rocio Ruiz and Lina Diaz held a Sinterklaas celebration
at the Esso Club early this month for the Jaycees children and
those of the Childrens Day Home Te Aworo
E Comite Organizador di Aruba Jaycettes consistiendo di Emma de K ipHBl < WW MKm
Cuba Rocio Ruiz y Lina Diaz a tene un fiesta di Sinterklaas pa yiu-
nan di Jaycees y e muchanan di e Hogar pa Mucha Te Aworo na
Esso Club na principio di e luna aki
11 00210.jpg
December 22 1972 ARUBA ESSO NEWS 11
i lucemento di Qristo .
Gonta pa un Wavdadov di Gavnc
Loque mi por corda ta cu mi tabata morto cansa e anochi ey y
mi a bai tira mi curpa bao di un baranca pasobra serena tabata
cai
Mi no por a pega sonjo pasobra ainda mi por corda e carnenan
tabata masha inquieto y e cacho tabata ladra Den esey mi a tende
un supla di cachu Mesora mi a bula lanta pasobra mi sa cu ora
cualkier cos pasa si tin un bestia feroz den vecindario mi com
panjeronan ta duna alarma Promer cu mi kier sali for di bao di e
baranca mi a ripara cu tur e lugar tabata manera di dia cla y di
tur banda mi tabata tende cantamento stranjo Mi kier a tira un
bista ariba mi otro companjeronan pero na e momento ey mi ta
tende un sonido manera cu ta baranca ta lora for di cero y un
clandad briljante cu ta baha di laira ta pone mi casi ciego No
obstante mi por a distingui un multitud grandi di criaturanan des
conoci pa mi cu tabata bini di ariba y nan tabata bisa tur hunto
mi no ta corda mucho bon pero si un cuenta di Dios si Gloria na
Dios y hopi palabra mas Si tambe e ultimo palabranan mi por
Tie
Birth Ghrist
corda nan tabata menciona hendenan di bon voluntad of .
Di ripiente a sali uno for di e grupo grandisimo E tabata para
manera ariba un nubia fls ToW bij a Shepherd
Y cu un voz cu tabata penetra tur espacio el a bisa Awe a nace
All I can remember is that I was very tired that night and went to
pa boso e Salbador y pa nos bai tras di e strea y nos lo haya e
lie down under a cliff because it was getting chilly
lugar caminda e Rey a nace Momento cu el a caba di bisa esey
I couldnt fall asleep because as I can still remember the flock
manera cu tur claridad a disparce y tambe e criaturanan Ora cu
was very restless and the dog was barking All of a sudden I heard
mi a hiza mi wowonan na haltu mi ta mira un strea cla tur na rayo
the sound of a horn I jumped up startled because I know that
E momento ey mi a recupera Mi a sinti cu sanger a bolbe drenta
whenever something is wrong if a ferocious animal is roaming
mi curpa y mi a ripara cu nos tur tabata tembla di miedo E carnenan
about the other shepherds sound the alarm Even before I could
tabata keto ni un sonido mi tabata tende mas Poco poco mi a
get out from under the cliff I noticed that the whole area was
bini na mi mes e otro companjeronan a hala yega cerca te cu por
bright as daylight and I could hear strange singing coming from
fin un di nan a kibra e silencio y a propone pa nos sigui e indica
all directions I was just about to look for my other friends when
cion di e criatura celestial y sigui e strea cu tabata brilja den firma
suddenly I heard a rumbling sound like rocks tumbling down a hill
mento
and a brilliant light coming from above almost blinded me Nevertheless
Asina nos a haci Nos a sigui e strea te yega na un cueba den
I was able to distinguish a large crowd of creatures unknown
baranca Tur e lugar tabata ilumina Mi curazon tabata bati di emo
to me who were coming from the sky and they were all saying
cion y mi rosea tabata subi baha Drentando e cueba mi bista a cai
together I cant remember well
very but it was something
ariba un Nino chikito drumi den un baki pa duna bestia cuminda
about God yes Glory to God and many other words Yes I
Un senjora hoben tabata na rudia dilanti y tabata yora di alegria
can also remember the last words they were saying men of good
mientras su esposo tabata para mira cu debocion will
Y di pronto a bolbe bini den mi memoria e palabranan di e cria
Suddenly one of them moved out of the large group He seemed
tura celestial cu a bisa Awe a nace pa Boso e Salbador
to be standing on a cloud
Nos tur tabata ketu solamente nos por a scucha e yora chikito
And in a voice which penetrated space he said Today the Saviour
di e Nino cu tabata sinti frio Autor Hubert Booi
has been born onto you and that we should follow a star to
find the place where the King is born
He had barely said that when all brightness disappeared and
also the creatures When I raised my eyes towards the sky I saw
a bright strange star
At that moment I took hold of myself I felt as if the blood was
again rushing into my veins and I noticed that all of us were trem
bling with fear The sheep were quiet not a sound could be heard
Gradually I came back to my senses and my other friends and I
drew close until finally one of them broke the silence and proposed
that we follow the indications of the celestial creature and follow
the star which was shining brightly in the sky
And thats what we did We followed the star until we arrived at a
cave The whole place was filled with light My heart was beating
of emotion and I was breathing heavily When I entered the cave I
saw a tiny Baby sleeping in a manger thats where we feed the
animals A young lovely lady was kneeling before it and she was
crying of happiness while her husband stood watching devotedly
And all of a sudden the words which the celestial creature had
said came to mind Today the Saviour has been born onto you
We were all quiet ... all we could hear was the feeble cry of the
Baby who was cold By Hubert Booi
12 00211.jpg
v if \ i > J <
i a bfsa un hpmbeif cu tabata para na dfem
m fS
fkll
pel di anja no bo Duna mi un luz
LA Sum
camna il JA desconocido
** p
^^< **%?. ilLWi
*_ ? JLJ J
PI -/^ -J --
n rtntctn i do
" ** wviir7 jirTaf i scuriaaa pone man iaen
IMT
v
man di DiosZMewtd iviehor cu un luz u sgqorcncu
wfemHESV o itF v a w
g***7 ..
MmgffiW -^
i
un camina t ft
v H
( ff p ^
said to a man who stood at the gate of the w
c9 ear jQjve meafnght that I mau tread safelif-
Sfe sv
littA ?*!***? rIxirfiTki srts f ko isnliAd.
?...M KV BIIE IlllJltlUJIl M ??=- ? E ?.*M I E B M "*- V ut7 ?
--E-vyrsy -? -|
!'' KW fSfea
k 43BS 3
Qo out liQftfarKness and put ifour hand ntOv
;* jTOtitiBawsnipt sha be to uou better than flight
WjbMxr
WvflB
. ^^ ??- ? == ^^
fc ^.






ARUBA vEeEWwSs




ARUBA ESSO NEWS

December 22, 1972







SOOO POOPOOOESO OO >



Mensahe di President—

I





President R. L. Trusty

On behalf of Lago Management | wish to extend Sea-
son’s Greetings to all our employees and annuitants, their
families, and friends.

We are again involved in major construction activities.
Work began early in the year on Phase 2 of the Desul-
furization facilities which will double our ability to produce
low sulfur fuels. The 225-million-florin HDS-2 project in-
cludes new process units, additional tankage and an ex-
tension to the Refining Control Center. We are also im-
proving the quality of our jet fuel through the use of new
epoxy-lined tanks, which were completed in 1972. Numer-
ous environmental projects were installed. We have elim-
inated the smoke from our flares and the oil slicks from
our harbor. New facilities to improve working conditions
for our employees were completed and others are planned.

Although we had a very smooth startup of the HDS
tacilities in 1971, we were unable to meet our low sulfur
fuel commitments because of serious technical and oper-
ating problems encountered with these units in 1972. Also
the service factor of our primary units was poor, resulting
in added cost and seriously detracting from our supply
reliability.

The effort of all Lago employees has earned an Amer-
ican Petroleum Institute award for 3,000,000 manhours
without a disabling injury. We continue to maintain one of
the lowest accident rates in the worldwide petroleum ref-
ining industry — a record that we can all be proud of.

As we close out the old year and ring in the new, | am
contident that with the participation and contribution of
our employee family, we can effectively meet the chal-
lenges of adding new operations and eliminating the old
ones. So, as we join together to celebrate the Christmas
season, let’s renew our faith in each other and the future.

In this spirit, | wish each of you a Merry Christmas and

a Happy New Year.
- Ln





Na nomber di Gerencia di Lago, mi ta desea di «
saludos di Temporada Festivo na tur nos emplea
pensionistanan, nan familia y amigonan.

Atrobe nos ta envolvi den actividadnan grandi di con-
struccion. Trabao a principia na cuminzamento di e anja
ariba Fase 2 di facilidadnan Desulfurador cual lo red
nos abilidad pa produci combustible cu contenido ab
azufre. E Proyecto HDS-2 di 225 million florin ta
unidadnan nobo di proceso, mas tanki grandi y un ex-
tension na e Refining Control Center. Tambe nos ta meho-
rando nos calidad di combustible jet usando tankinan
cubri paden cu epoxy, cual a ser termina na 1972. Tambe
numeroso proyectonan ambiental a ser instala. Nos a eli-
mina e huma for di nos flarenan y e manchanan di azeta
den nos haaf. Facilidadnan nobo pa mehora condicionnan
di trabao pa nos empleadonan a ser completa y otronan
ta planea.



Aunque nos tabatin un startmento masha suave di e
facilidadnan di HDS na 1971, nos no tabata por a cumpli
cu nos compromisonan pa entrega combustible cu poco
contenido di azufre pa motibo di problemanan serio tec-
nico y di operacion cu nos a encontra cu e unidadnan ey
e anja aki. Tambe e factor di servicio di nos unidadnan
primaria tabata pobre, cual a resulta den costo adicional
y cu a afecta seriamente nos confiabilidad pa entrego di
productos.

E esfuerzonan di tur nos empleadonan a merece un dis-
tincion for di American Petroleum Institute pa 3,000,000 ora
di trabao sin desgracia incapacitante. Nos ta sigui man-
tene uno di e cifranan di accidente mas abao den indus-
tria refinadora di petroleo mundial — un record di cual
nos tur por ta orguyoso.

Segun nos ta cerra e anja bieuw y esun nobo ta reso-
nando, mi tin confianza cu e participacion y contribucion
di empleadonan como un familia, nos por eficazmente
enfrenta e desafionan pa agrega operacionnan nobo y
elimina esnan bieuw. Pues, segun nos ta reuni atrobe pa
celebra e Temporada Navidefo, laga nos renoba nos fe
den otro y den futuro.

Den e espirito aki, mi ta desea cada uno di boso un
Pascu Alegre y Feliz Anja Nobo
Aruba, Netherlands Antilles



VOL. 33, No. 25

December 22, 1972

Lago To Add Major Improvements To Sea Berth At Commandeur’s Bay

Lago's Sea Berth south of
Commandeur's Bay, which was
completed in 1969, will be up-
graded from a multi-buoy moor-
ing to a more conventional pier.
Work began recently after the
arrival on December 15 of a self-
elevating work barge, the GEM
111, from El Aaiun in Northwest
Africa via Bonaire. The GEM 111
had left Spanish Sahara on Oc-
tober 16. Work is expected to
take approximately four months
during which time the present
berth will be out of service

This project consists of replac-
ing the existing floating mooring
buoys with fixed mooring dol
phins of pil tered design
T s will be

esent jetty
Additional b
0 be added
s to breast close

to the outshore end of the jetty.
The barge’s pile driving equip-
ment will place a total of 58
piles of 0.6 to 3.7 meters in dia-
meter and 48 to 65 meters long.
The existing handplaced ship-
to-shore gangway will be replac-
ed by a hydraulically self-erecting
gangway. Dolphins and jetty will
be well-lighted for possible night
mooring of ships. Mooring lines
will no longer have to be handl-
ed from ship to buoys by a
heavy duty launch as was pre-
viously the case. When mooring
lines cannot be directly handled
to dolphins, a small launch will
move a tag line to the dolphins
and mooring lines will be winch-
ed from the ships with this tag
line.

Two additional 16-inch dia-
meter steel pantograph type

(Continued on page 6)

The GEM- 411, a self-elevating work barge, arrived December 15 and
docked at Lago’s Sea Berth where it will be engaged in improving
the offshore berth.

E GEM-111, un lancha cu ta hiza su mes ariba lama, a yega Decem-
ber 15 y a marra na Lago su Sea Berth unda el lo ser usa pa
mehora e waf pa traca pabor den lama.

Plan Medico Nobo Ta Inclui Mehoraciones Grandi pa Empleado y Familia



) Arends Named Accountant
cial Section December Ist

ivanced to
Accountant in Comptroller’s-
Financial Section on December
t promotion, Everaldo
status

raldo Arends

€ management
A 1951
the S$

MULO graduate from
College in
Everaldo joined La-

go that same year. He was as-
ned as Junior Clerk to the
Department where he

to Jr. Engineering

Dominicu

progressed
Assistant B
In 1954 he transferred to the
former Accounting Department
(now Comptroller's) as Jr. Oper-
ations Clerk B. Between 1957
and 1964 he filled the positions
of Utility Clerk, Properties Clerk
and Crude Price and Sales Clerk
in the Financial Section. In 1964
he moved to the Payroll Section
as Thrift Foundation Clerk |.
Everaldo was promoted to

Senior Accounting Clerk in the
Compensation & Plans Account-
ing Section in 1965. He has been

E. Arends

in the Cost & Marketing Group
in the Financial Section since
1970.
Everaldo has followed several
courses at Lago. These include
(Continued on page 5)

E— "Programa di Reembolso di
Gastonan Medico” nobo cu a
ser anuncia recientemente ya ta
paga beneficionan na empleado-
nan y nan miembros di familia.
Varios casonan, cual a requeri
hospitalizacion na San Pedro
Hospital, na Curagao, Colombia
y Hulanda, a haya compensacion
bao e Programa nobo. Tambe,
tratamento di emergencia pafor
di hospital y cuido specialistico
den hospital ya a ser duna y ta
sigui ser duna pafor di Lago su
facilidadnan médico sin costo
pa empleadonan.

Lago su Plan Médico nobo,
anuncia efectivo November 1,
1972 na tur empleadonan, ta
percura pa tratamento specialis-
tico den hospital y mehor cuido
médicc na empleadonan y nan
familia na Aruba of na cualkier
otro parti di mundo. E programa
nobo ta duna beneficionan cu
antericrmente no tabata cubri
bao Lago su plan médico.

E beneficionan aki ta inclui,
te na e limite di e Plan:

Acomodacion semi-privado
sin costo pa e empleado of
su miembros di familia.
Hospitalizacion y gastonan pa
tratamento specialistico den
hospital haci na Aruba of na
cualkier otro parti di mundo.
Beneficionan di maternidad
den of pafor di hospital.
Tratamento di emergencia pa
pacient cu ta pafor di hospi-
tal, sea na Aruba of pafor di
Aruba.

Procedimentonan di cirugia te
Fls. 650 pa semi-privado y
Fis. 800 pa acomodacion pri-
vado den hospital.

Opcion pa escohe acomoda-
cion privado na un contribu-
cion abao pa luna.
Transportacion te na Fls. 600,
den casonan specifico.
Gastonan di estadia den ca-
sonan specifico pa un maxi-
mo di 10 dia na Fils. 20 pa
dia pa semi-privado y Fls. 30
pa dia pa tratamento privado.
Servicio local di ambulans ta

(Continua na pagina 5)







On November 22, Comptroller T. J. Keevan (above) opened a two-
year Accounting Program for 13 Comptrolier’s employees. The home-
study program includes two courses, Elements of Accounting and
General Accounting, and is from the International Accountant's
Society of Chicago. Coordinator is Instructor Hilario Bislip (at right,
standing), assisted by other instructors: Leo Echteld, Ken Hannibal,
Gordon Shaffer, Marvin Sheffield, Randy Tappin, Abelino Theysen,
Vic Tjin Tham Sjin and Pedro Tromp.

The recently announced new
"Medical Expense Reimburse-
ment Program” is already pay-
ing off for employees and their
family members. Several cases
that required hospitalization at
the San Pedro Hospital, in Cu-
racao, Colombia and Holland
have been paid under the new
Program. Also, emergency out-
patient treatment and in-hospital
specialistic care have been and
continue to be provided outside
of Lago’s medical facilities at
no cost to employees.

Lago’s new Medical Plan, an-
nounced effective November 1,
1972 to all employees, provides
for in-hospital specialistic treat-
ment and better medical care to
employees and their family in
Aruba or anywhere else in the
world. The new program prov-
ides benefits not previously cov-
ered under Lago’s medical plan.

These benefits include, to the
limits of the Plan:

- Semi-private accommodations
at no cost to the employee
or his family members.

- Hospitalization and in-hospi-
tal specialistic treatment ex-
penses incurred in Aruba or
in any other part of the world.

- Maternity benefits in or out
of the hospital.

- Emergency out-patient treat-
ment on the island or abroad.

Surgical procedures up to



Fils. 650 for semi-private and
Fls. 800 for private accommo-
dation confinements.

- Option to elect private ac-
commodation at a low contri-
bution per month.

- Transportation cost up to
Fils. 600 in specific cases.

- Per diem (day) living expens-
es in specific cases for a
maximum of ten days at Fis.
20 per day for semi-private
and Fls. 30 per day for private
coverage.

- Local ambulance service is
covered as per government
rates.

- Expenses connected’ with
more prolonged and costly
medical treatment are reim-
bursed up to a_ substantial
percentage and amount.

New Out-Patient Clinic in the

Administration Building
Effective January 1, 1973, La-

go’s new out-patient clinic will

be in the first floor, north wing,
of the Administration Building.

The modern clinic includes of-

fices for Lago physicians as well

as for specialists who will have

consulting hours on_ specific
days.
There is no change in the

clinic hours and the nominal
rates for family members visit-
ing the new clinic remain un-
changed.

All Lago employees have been



ARUBA ESSO NEWS



December 22, 1972



Ariba Nov. 22, Comptroller T. J. Keevan (ariba) a habri e Programa
di Accounting di 2 anja pa 13 di su empieados. E programa pa es-
tudio na cas ta inclui dos curso: Elementos di Accounting y Ac-
counting General, y ta for di International Accountant’s Society di
Chicago. Coordinador ta Instructor Hilario Bislip (para, na drechi),
asisti pa otro instructores Leo Echteld, Ken Hannibal, Gordon Shaf-
fer, Marvin Sheffield, Randy Tappin, Abelino Theysen, Vic Tjin Tham
Sjin y Pedro Tromp.

New Medical Plan Includes Major Improvements for Employees and Family



Everaldo Arends a Bira Accountant
Den Financial Section December 1

Everaldo Arends a avanza pa
Accountant den Comptroller’s-
Financial Section ariba Decem-
ber 1, Cu e promocion aki, Eve-
raldo a bira miembro di geren-
cia.

Un graduado di MULO na
1951 di Si. Dominicus College
na Oranjestad, Everaldo a join
Lago e mesun anja ey. El a ser
asigna como Junior Clerk den
Process Department caminda el

a progresa pa Jr. Engineering
Assistant B.
Na 1954 el a transferi pa e

anterior Accounting Department
(awor Comptroller's) como Jr.
Operations Clerk B. Entre 1957
y 1964 el a ocupa e puestonan
di Utility Clerk, Properties Clerk
y Crude Price and Sales Clerk
den Financial Section. Na 1964
el a muda pa Payroll Section
como Thrift Foundation Clerk I.

Everaldo a ser promovi pa
Senior Accounting Clerk den
Compensation & Plans Account-

a

notified of the above. However,
those employees desiring addi-
tional information may contact
Mr. E. Fingal in Industrial Rel-
ations


















ing Section na 1965. Actualmen-
te e ta den Cost & Marketing
Group den Financial Section for
di 1970.

Everaldo a sigui varios curso
na Lago. Esakinan ta inclui: En-
trenamento Basico di Trabao
Tecnico; Contabilidad Practico,
General y Avanza di I.C.S. y
cursonan di Scirbimento di Car-
ta Eficaz y Scirbimento Eficaz

Den su tempo liber, Everaldo
ta gusta kampeer, hunga domi-
no, y waak weganan di beisbol
local of serienan di beisbol na
television. Actualmente el ta sec-
retario di Commandeursbaai
Club. Plannan pa su proximo va-
cantie ta inclui un biahe pa Me-
xico.

E y su esposa Sally y dos yiu-
nan Mabel (9) y Derwin (4) ta
biba na Savaneta.



Our Cover and
Back Page





The cover and back page and
the drawings on page 11 of
this issue are from water
color paintings by Associate
Editor Miss L. |. de Lange.










December 22, 1972

Milo Lacle Gains

ARUBA ESSO NEWS

More Knowledge

Of Power Plant Through ICS Course

Virgilio (Milo) P. Lacle, an ac-
( in Process-Utili-
recently receiv-
certificate for success-
fully completing a Power Plant
Engineering Course which he
took from the International Cor-

ting Operator
ties-Powerhouse

ed his

respondence Schools

Under sponsorship of the com-
pany, which absorbed two-thirds
of the Milo began the
course in January, 1969. Since
then he had been dedicating an
of home
mas-

cost

average nf two hours
a day before he
te the wide variety of sub-
jects of the 50-unit course. He
is the second employee to com-
plete this course at Lago.
the major subjects
the course include

Some of
taught by

Plan Medi

(Continua d

arifanan

aciona cu trata-
) mas prolonga

ja te na

uma consi-
derable.

Clinica Nobo ta den Edificio
racion

anuari 1, 1973, Lago

ca lo ta den promer piso,
1 noord, di Edificio

on. E clinica mo-

Print Reading, Machine Sketch-
ing and Engine _ Installation
Basic Electrical Principles; Ele-
ments of Algebra; Electrical
Generation, Transmission and
Distribution of Electrical Power;
and Nuclear Reactors.

An LVS student of the 1952
class, Milo previously completed
a two-year ICS Stationary Fire-
man’s course, a prerequisite for
enrolling in the Power Plant En-
gineering Course

An employee with 20 years of
service, Milo in 1967 also fol-
lowed the Process Training Pro-
gram for Process employees.

Milo plans to continue im-
proving himself through self-
study by enrolling in an Electri-
cal Course in the future.

co Nobo

derno ta inclui oficinanan pa
dokternan di Lago y tambe pa
specialistanan cu lo tin oranan
di consulta ariba cierto dianan.

No tin ningun cambio den e
oranan di clinica y e tarifanan
nominal pa miembros di familia
cu ta bishita e clinica a keda
mescos.

Tur empleadonan di Lago a
ser notifica tocante loque ta
menciona aki riba. Sinembargo,
e empleadonan cu ta desea mas
informacion por bin en contacto
cu Sr. E. Fingal di Relaciones
Industrial.

On Dec. 9, the Aruba
Jaycees elected Juan
Noguera their new pre-
sident for 1973. Outgo-
ing President Modesto
Ruiz (at right) hands
over gavel to the new
president. Both are La-
go employees. Other
Lago employees on the
1973 JC Board are:
Adolf Robles de Medi-
na, 1st vice president;
Bertrando de Cuba, se-
cretary; Marciano Ro-
bert, director; and M.
Ruiz, past president.
Aki riba President di
Aruba Jaycees pa 1972
ta pasa martin na Pre-
sident nobo di Jaycees
pa 1973 Juan Noguera
(na robez).

Utilities Division Superintendent Eric Eriksen congratulates Virgillo

P. Lacle who earned the ICS certificate for completing a Power

Plant Engineering Course.

Superintendente di Division di Utilities Eric Eriksen ta felicita Vir-
gilio P. Lacle, kende a recibi un certificado di ICS pasobra el a ter-

mina un Curso di Ingenieria di Planta Electrico.

Milo Lacle Ta Obtene Mas Saber
Di Planta Electrico Via Curso

Virgilio (Milo) P. Lacle, opera-
dor interino den Process-Utili-
ties-Powerhouse, algun’ dia pasa
a recibi su certificado probando
cu el a completa cu exito un
curso di Ingenieria di Planta di
Coriente, cual el a tuma di In-
ternational Correspondence
Schools.

Patrocina door di Compania,
cual a paga dos-tercera parti di
e costo, Milo a cuminza e curso
na Januari 1969. Desde e tempo
e tabata dedica un promedio di
dos ora pa dia na huiswerk pro-
mer cu el a domina un gran
variedad di topiconan di cual e
curso di 50 unidad ta consisti
E ta e di dos empleado di Lago
cu ta completa e curso.

Algun di e topiconan principal
cu e curso ta sinja ta Lesa Ma-

pa, Pinta Maquinaria y instala
mashinnan; Principionan Basico
di Electricidad; Elementonan di
Algebra; Generacion di Corien-
te; Transmision y Distribucion di
Potencia Electrica y Reactornan
Nuclear.

Milo ta un estudiante di LVS
di anja 1952, y anteriormente el
a completa un curso cu ICS di
Stationary Fireman, cual un per-
sona mester completa promer cu
e por registra pa e curso di In-
genieria di Planta di Coriente.

Milo tin 20 anja di servicio, y
na anja 1967 el a tuma tambe
un curso di entrenamento di pro-
ceso pa empleadonan di Process
Department.

Milo ta pensa di sigi mehora
su posicion door di registra pa
un Curso di Electricidad.

| E. Arends Named Accountant

(Continued from page 3)

Technical Basic Job Training;
Practical, General and Advance
Accounting from I.C.S., and Ef-
fective Letter Writing and Effec-
tive Writing courses.

In his spare time, Everaldo
enjoys carping, playing domi-
noes, and watching local base-

ball games or baseball series on
TV. At present he is secretary
of the Commandeursbaai Club.
Plans for his next vacation in-
clude a trip to Mexico.

He and his wife Sally and two
children Mabel (9) and Derwin
(4) live at Savaneta.





ARUBA ESS:

Mehoracionnan Importante Ta Ser
Principia na Lago su Sea Berth

Lago su lugar pa traca bapor
den lama pa zuid di Comman-
deursbaai, cual a ser completa
na 1969, lo worde mehora y
cambia pa un waf na lugar di e
varios boeinan cu awor tin den
lama. Trabao a principia poco
dia pasa despues cu un lancha
grandi, yama GEM-111, a yega
December 15 for di El Aaiun na
Noordwest Africa via Bonaire. E
lancha, cu por hiza su mes ariba
lama te na e halture necesario,
a sali for di Sahara Espafiol Oc-
tober 16. E trabaonan ta ser spe-
ra di ta cla den cuater luna, du-
rante cual periodo e lugar di
traca barco lo ta for di servicio.

E proyecto ta consisti di re-
emplaza e boeinan flotante pa
postenan fiho bati den fondo di
lama. E postenan fiho aki lo
worde conecta cu e waf exis-
tente pa medio di lugarnan pa
hende camna. Mas postenan fi-
ho lo ser instala pa asina haci
posible pa bapornan traca cerca
di e banda afor di e waf. E lan-
cha su mashin di bati poste lo
instala un total di 58 poste di
heru den lama, di 0.6 te 3.7 me-
tro diameter cu largura variando
di 48 te 65 meter. E actual trapi
pa subi abordo ta worde reem-
plaza door di un trapi hidraulico
cu ta hiza su mes na e posicion
necesario. E postenan y waf lo
haya suficiente luz pa pabornan
por traca anochi tambe. No ta
necesario mas pa hiba cabelnan
pa marra for di e barco pa e
boeinan, manera anteriormente
un boto grandi tabata haci. Si
cabelnan no por worde pasa di-
rectamente pa e postenan fiho
den awa, un boto chikito ta hiba
un cabuya delega na e poste y
cu e cabuya ey nan ta hala e
cabelnan aden pa medio di
winchi di e bapor.

Dos braza nobo pa pomp aze-
ta lo worde instala eynan, cu un
diameter di 40 centimeter, pa
asina carga barconan mas liher.

Desde 1969 uso di wafnan a
aumenta notablemente y tambe
e cantidad di barconan grandi
a aumenta hopi. Mehor facili-
dadnan pa traca y brazanan no-
bo pa carga bapor lo haci e
tempo pa carga y descarga tan-
keronan mas cortico.

E lancha cu por hiza su mes
ariba awa ta un lancha di tipo

bom plat y cu pianan gigantesco
cu por baha te na fondo di la-
ma y hiza e embarcacion ariba
nivel di olanan pa medio di win-
chinan hidraulico pega na e pia-
nan. Lanchanan di e tipo aki,
tambe yama Toren di Texas, ta
worde usa principalmente den
construccion ariba lama, pero
nan ta ser usa tambe como es-
tacion di radar y radio den lama
grandi. E lancha GEM-111 tin 50
meter largo, 28 meter hancho y
tin seis pia cu tin diameter di
1.80 meter y 52 meter largo. Su
grua principal por hiza 150 ton.
Compresornan di aire, genera-
dornan di coriente, winchi y otro
materialnan pisa — entre nan
un mashin pa bati postenan den
lama — tur ta na bordo di e
lancha.

Cuartonan airecondiciona, en-
tre cualnan comedornan y sala-
nan di recreo pa_ tripulacion,
tambe tin abordo.

Disenjo di e mehoracion na e
lugar di traca bapor a worde
haci door di Esso Research &
Engineering Company, un afili-
ado di Lago y Exxon Corpora-
tion. Trabaonan detaya y con-
struccion a worde encarga na
Wimpey di Reino Britanico des-
pues di a recibi ofertanan com-
petitivo. Subcontratistanan di
Wimpey ta Gem-Hersent di Pa-
ris, Cual ta donjo y operador di
e lancha, cual compania tambe
ta atende cu e trabaonan civil
principal. Contratistanan local lo
worde usa pa trabaonan di tube-
ria y electrico.

E proyecto ta bao direccion
di Allan Temple. Frank Benham
di Esso Research y Hilton B.
Hassell di Lago lo ta ingeniero-
nan na sitio di trabao. Inspec-
cion lc worde haci door di S.
Lejuez di Lago.

———
At right, Aruba Jaycees President
1972 Modesto Ruiz installs Jaycee
Pablo Croes of Comptroller's as
Senator of Junior Chamber Inter-
national. Pablo earned this high
distinction for his outstanding con-
tributions to the JCI organization
and the community.
Na drechi, President di Jaycees pa
1972 Modesto Ruiz ta instala Jay-
cee Pablo Croes di Comptroller’s
como Senador di Junior Chamber
International.



O NEWS

December 22, 1972

The work barge GEM-111, as it will look when elevated by its six
legs above the waves.
E lancha di construccion GEM-111, manera el lo munstra ora e ta
para ariba su seis pia ariba olanan.



r Improvements at Sea Berth

(Continued from page 3)

loading arms will be added to
the three existing arms to in-
crease loading rates.

Berth usage has_ increased
significantly since 1969, and the
number of large ships are also
increasing. The better berthing
facilities and additional loading
arms will reduce the time re-
quired to load and unload tan-
kers.

The self-elevating barge is a
large flat barge with huge legs
which can be lowered to the
seabed and the barge raised
above the waves by hydraulic
jacks attached to the legs. Bar-
ges like this, some times called
Texas towers, are primarily for
marine construction but have al-
so been used for offshore radar
and radio stations. The GEM 111
is 50 meters long, 28 meters
wide and has six legs of 1.8
meters in diameter and 52 me-
ters long. The main crane is of
150-ton capacity. Air compres-
sors, electrical generators, win-
ches and other heavy equipment,
including a 25-ton pile driving

hammer,
barge.

Airconditioned living quarters,
including dining halls and
creational facilities for the work
crew, are included in the hull of
the barge.

The conceptual design for the
berth upgrading was done by
Esso Research and Engineering
Company, an affiliated company
of Lago and the Exxon Corpor-
ation. The detailed design and
construction contract was award
ed to Wimpey of the United
Kingdom by competitive bid.
Subcontractors to Wimpey in-
cluded Gem-Hersent of Paris,
France, the barge owner/oper-
ator who also did the main civil
engineering. Local contractors
will be utilized for pipe and elec-
trical work.

The project

are carried on the

re-

management is

under direction of Allan Temple.
Frank Benham of Esso Research
and H. B. Hassell from Lago will
be field engineers on this pro-
ject. Inspection will be done by
S. Lejuez of Lago.









































December 22, 1972

PR Manager Oscar Antonette (c) introduces Lago’s Comptroller Tom
J. Keevan to the TV audience and to the art contest winners during
the "Nos Tera” program of Hubert Booi (at far left).

Gerente di PR Oscar Antonette (c) ta introduci Lago su Comptroller
Tom J. Keevan na televidentes y na e ganadornan den concurso di
arte durante e programa "Nos Tera” di Hubert Booi (na robez).

nnes Donati explains his painting "The Naked
in the background, the ’Natural Bridge”, third
prize winner, by Frere Adrianus (P. Vervoord).
Ganador di promer premio Johannes Donati ta splica su pintura
nuda” na Sr. Booi. Parti patras, na robez, e ”Brug
tral”, tercer ganador, di Frere Adrianus (P. Vervoord).

Comptroller Tom Keevan a Presenta
Premios Pa Exposicion di Arte

“
} i anja
aki pa

Justice” to Mr. Booi

ta Comptroller Tom J. Keevan,
Gerente di Relaciones Publico di
y Lago Oscar V. Antonette y e tres
Premios pa di 2do Exposicion di ganadornan.
Popular organiza pa Depar- E 2do Exposicion di Arte Po-
ento di Cultura y Ed pular, teni di November 11 pa
F vionan cu Lac 19, a atrae 435 obra di arte for
di 148 artista amateur, mientras
casi 16,000 persona a bishita e
exposicion

promove amanan

cion.
a po-
enta du-

ne disponible a ser pre

rante e programa di te ision
s Tera” di Departamento di

C y Educacion ariba No-
vember 30 pa Lago su Comp-
troller Tom J. Keevan. E gana-
dornan di e Exposicion pa voto
popular tabata: Johannes Donati,
Ppromer premio - Fis. 500; Jean
segundo premio - Fis
y P. Vervoord (Frere Adri-
tercer premio - Fls. 150.
Dirigiendo e Programa di te-
levision tabata Hubert Booi, He-
fe di Departamento di Cultura y
Educacion, kende a organiza e
exposicion. Su huespedes taba-

Tromp.
250
anus)

ARUBA ESSO NEWS

Comptroller Tom Keevan Presents
Prizes To Art Exhibition Winners

Lago's contribution this year third prize -
to promote cultural programs in-
cludea publicity and prizes for
the 2nd Exhibition of Popular Art
organized by the Government's
Department of Culture and Edu-
cation. The three prizes made
available by Lago were presented
during the TV program "Nos Te-
ra" of the Department of Culture
and Education on November 30
by Lago’s Comptroller Tom J.
Keevan. The winners of the Ex-
hibition by popular vote were:
Johannes Donati, first prize -
fls. 500; Jean Tromp, second
prize - fls. 250; and P. Vervoord

(Frere Adrianus),
fls. 150.

Directing the TV program was
Hubert Booi, Head of the De-
partment of Culture and Educa-
tion, who organized the exhibi-
tion. His guests were Lago’s
Comptroller Keevan and Public
Relations Manager Oscar V. An-
tonette, and the three winners.

The 2nd Exhibition of Popular
Art, held from November 11 to
19, drew 435 works of art from
148 amateur artists, while near-
ly 16,000 people visited the ex-
hibition.

\ wu

Jean Tromp’s father shows how Frere Adrianus (|) accepts check
his son constructed the "adobe (third prize) from Lago Comp-
dwelling”. troller T. J. Keevan.

4
‘i

Yi oll i

Mechanical Manager K. L. Weill (above) presents 25-year service
watch to Material Dispatcher Jose M. Petrocchi of Mechanical-Mat-
erials whose anniversary was on Nov. 14. Witnessing the present-
ation are (I to r) Frits Beaujon and Materials Division Supt. Marciano
Angela. At left, Antonio Koolman, a Cleanoutman | in Mechanical-
Cleanout, who completed his 25th service anniversary on Nov. 10,
receives his service watch from M&C Supt. W. Terrell, in the
presence of Zone Supervisor L. Anjie.
Aki riba, Gerente Mechanical K. L. Weill ta presenta oloshi di 25
anja na Material Dispatcher Jose M. Petrocchi, den presencia di
Frits Beaujon y Materials Division Supt. Marciano Angela. Na robez,
Antonio Koolman, un Cleanoutman | den Mechanical-Cleanout, ta
recibi su oloshi di M&C Supt. W. Terrell, mientras L. Anjie ta mirando.

2 +
‘ike:




ARUBA ESSO NEWS

December 22, 1972



Mechanical Engineering Completes Five Scheduled Courses This Year

As part of their 1972 objec-

tives, the Mechanical Engineer-
ing Division in June of this year
launched a training program to
provide up-to-date information
and knowledge in various fields
to its personnel. The program is
coordinated by Lee D. Knight of
Mecnanical Project Engineering
Section, who is on a two-year
assignment at Lago from Exxon’s
Baton Rouge Refinery.

The courses, totaling over
five man-months of training time,
included the following topics:
Corrosion Inhibitors; Corrosion
and Materials Selection; Attract-
iveness of Investment; Protective
Coatings; and Computer Process
Control. Course selection was
based on the need to bring new
technical knowledge to practic-
ing engineers.

The one-week Corrosion Inhi-
bitors Course was given to 24
Mechanical Engineering employ-
ees by Thomas M. Bacon of
Nalco Chemical Company.

Instructor for the one-week



Corrosion and Materials Selec-
tion Course was Higinio A. Kel-
ly, head of I.R. Safety Section.
There were 35 participants.

The three-hour course on At-
tractiveness of Investment was
taught to some 35 participants
by Walter J. Eldredge of the
Mechanical Engineering Divi-
sion.

A two-day Protective Coatings
Course was conducted by Q. T.
McGlothlin and Dr. E. F. Group
of Esso Chemicals and Franklin
E. Dowling of Lago. The course
was attended by 30 Mechanical
employees.

The last course conducted
this year is the Computer Proc-
ess Control Course, with G. M.
Stankiewicz, G. J. Cvejanovich,
J. W. Jackson, G. L. Barrett, R.
R. Amaya, R. P. Shelton, B. L.
Nelson, J. W. Rooze, |. S. Turn-

bull as instructors. The 16-hour
course was attended by 30 em-
ployees of Mechanical Engineer-
ing and 12 employees of Process
Engineering.

Sane

=



Rudy Amaya, Supervising Engin-
eer of Instrument Engineering,
was one of the nine instructors
who taught the Computer Proc-
ess Control Course.
Mechanical

Here a
group attends the
session.

Rudy Amaya, Ingeniero Super-
visorio di Instrument Engineer-
ing, tabata uno di e nuebe in-
structornan kende a duna les pa
e Curso di Control di Proceso
via Computador. Aki un grupo
di Mechanical ta atende e curso.





Ingenieria Mecanica Ta Completa

Cincu Curso Programa e A

Como parti di nan obhetivonan
pa anja 1972, Division di Inge-
nieria den Mechanical e anja
aki na Juni a lanza un programa
di entrenamento pa duna infor-
macion al dia ariba varios te-
reno na su empleadonan. Coor-
dinador di e programa ta Lee D.
Knight di Mechanical, Seccion di
Ingenieria di Projecto, kende ta
na Lago cu un encargo di 2 an-
ja for di refineria di Baton
Rouge di Exxon.

€ cursonan, yegando un total
di cinco luna di ora di un per-
sona como tempo di entrena-
mento, ta inclui e sigiente topi-
conan: Inhibitor di Corosion;
Corosion y Seleccion di Mate-
tialnan; Atractividad di Inver-
sion; Capanan Protectivo; y
Control di Proceso mediante

Computer. Seleccion di e curso-



Dr. E. F. Group of Esso Chemicals taught the Protective Coatings Course to a group of Mechanical En-
gineering. Other instructors of the two-day course were Q. T. McGlothlin of Esso Chemicals and Frank-

lin E. Dowling of Lago.

Dr. E. F. Group di Esso Chemicals a sinja e Curso di Verfnan Protectivo na un grupo di Mechanical
Engineering. Otro instructornan di e curso di dos anja tabata Q. T. McGlothlin di Esso Chemicals y

Franklin E. Dowling di Lago.



19
ja

nan tabata basa ariba n
di trece conocemento



ingenieronan den practic

E curso di Inhibitor di Coro-
sion di un siman a worde duna
na 24 empleado di
Mecanica door di

Ingenieria
Thomas M
Bacon di e compania Nalco

Instructor di e curso
man tocante Corosion selec
cion di Materialnan tabata Higi-
nio A. Kelly, hefe di Seccion di
IR-Safety. Tabatin un total di 35
participante

Walter J. Eldredge tabata in-
structor di e curso tocante Atrac-
tividad di Trinta y
cinco persona a participa den e

Inversion.

curso aki di 3 ora.

E curso di dos dia
Capanan Protectivo a worde du-
na door di Q. T. McGlothlin y
Dr. E. F. Group, di Esso Chem-
icals, y Franklin E. Dowling di
Lago. Trinta empleado di Mech-
anical a atende e curso.

tocante

E ultimo curso duna e anja
aki ta esun di Control di Proceso
mediante Computer, cu G. M
Stankiewicz, G. J. Cvejanovich,
J. W. Jackson, G. L. Barrett, R
R. Amaya, R. P. Shelton, B. L
Nelson, J. W. Rooze, |. S. Turn-
bull como instructornan. E cur-
so aki cu a dura 16 ora a worde
atendi door di 30 empleado di
Ingenieria Mecanica y 12 em-
pleado di Ingenieria di Proceso.
December 22, 1972

ARUBA ESSO NEWS

In 12- Day Record Period

M&C Group Installs Two Filters
To Improve Feed Quality For D-1

A Turnaround group of the
Maintenance & Construction Di-
vision on November 29 tackled
a special rush project. This was
the drums,
7-ft and high,
with piping at the
Light Vacuum Gas Oil (D1AR)
unit of the HDS-1 facilities

installation of two

in di ster 20-ft

necessary

Assigned to the project at the
job site were fifteen tradesmen
and Supervisors T. V. Ruiz, Ire-

wengle and Mario Kelly.

op work for preparing the

ary pipe connections was

d by some 15 welders

akers under direc-

tion of Supervisors Rey Nico-
laas, Francisco Wever, Rafael
Wever and Felipe Tromp. While
working three shifts in a five-
day week, the tradesmen

to complet ob in

man-
aged
which

taken 8

The work involved designing
excavating the foundations,

modifying the two vessels, mov-
ing and setting the two drums
in place, building scaffolds, fa-
bricating and erecting piping,
cleaning the interior of the
drums, insulating the outer walls
of the vessels and piping and
the necessary painting. One of
the last tasks of the tradesmen
was to fill the two drums with
filtering materials

The two drums, called feed
filters, are designed to clean the
light vacuum gasoil feed from
V2AR and/or intermediate tank-
age before being treated in the
D-1 unit.

Coordinator of the job for
M&C was IIdo Donata, while Luis
Anjie was the Zone Supervisor
in charge. The engineering
work was done by Louis C. Jung
of Mechanical Engineering. The
process specification was pre-
pared by Steve O'Mara of Esso
Research, while process field
supervision was exercised by
Process Foreman W. P. Eagan
and Maintenance Coordinator J.
C. Hermans.

do on the two

feed filters was to load the drums with catalyst.
Uno di e ultimo trabaonan principal cu e artesanos di M&C mester
a haci tabata yena e dos “feed filter” drums cu catalyst.

The employees who worked on the installation of the two feed filters
(in foreground) at the D1AR unit included several tradesmen of the
Turnaround Zone and welders and boilermakers of the Shop Zone.
E empleadonan kende a traha ariba e instalacion di e dos “feed
filters” (mas padilanti) na D1AR unit a inclui varios artesanos di
Turnaround Zone y welders y boilermakers for di Shop Zone.

Den Periodo Record di 12 Dia



Grupo di M&C a Instala Dos Filtro
Pa Mehora Calidad di Feed pa D-1

Un grupo di trahador di re-
vision di Division di Mantene-
cion y Construccion dia 29 di
November a cuminza traha riba
un proyecto di urgencia. Esey
tabaia instalacion di dos drums,
7 pia di diametro y 20 pia halto,
cu tuberia necesario pa e uni-
dada cu yama Light Vacuum
Gas Oil (D1AR).

Encarga cu e proyecto na si-
tio di trabao tabata 15 artesano
hunto cu Supervisornan T. V.
Ruiz, Ireno Schwengle y Mario
Kelly. E trabao den shop pa pre-
Para e coneccionnan necesario
di tuberia a worde haci door di
15 welder y 5 boilermaker bao
direccion di supervisornan Rey
Nicolaas, Francisco Wever, Ra-
fael Wever y Felipe Tromp. Tra-
hando tres warda den un siman
di 5 dia e artesanonan a logra
completa e obra den diezdos dia.
E trabao aki, cu normalmente lo
a tuma 8 siman, a keda cla dia
14 December door di esfuerzo y
cooperacion di tur empleado en-
volvi

E trabaonan a requeri obra di
disenjo, coba fundeshi, modifica

dos drum, move y pone e dos
drum na nan lugar, traha ste-
lashi, fabrica y pone tuberia na
nan lugar, limpia interior di e
drumnan, isola e parti pafor di
e drumnan y nan tuberia, y tur
verfmento necesario. Un di e
ultimo trabaonan di e artesano-
nan tabata di yena e dos drum-
nan cu materialnan filtrante.

E dos drumnan, cu yama fil-
tro pa producto ta disenja pa
limpia gasoil di light vacuum cu
ta recibi su carga for di V2AR
y/of tankinan intermedio, promer
cu e zeta worde trata den e uni-
dad D1.

Coordinador di e trabao pa
M&C tabata Ildo Donata, mien-
tras Luis Anjie tabata e Zone
Supervisor encarga. Trabao di
ingenieria tabata den man di
Louis C. Jung di Ingenieria Me-
canica. Specificacion di e pro-
ceso a worde prepara door di
Steve O'Mara di Esso Research,
mientras cu supervision na sitio
di trabao a worde ehercé door
di foreman di Proceso W. P.
Eagan, y Coordinador di Man-
tencion J. C. Hermans.


ARUBA ESSO NEWS

December 22, 1972



bright if you:

home.



~-@ We Wish You...
2

We. Many wonderful Christmas

holidays in the years to come
for you and your loved ones.
Your Christmas future will be

Use common sense about holiday drinking. Never
drive while under the influence of alcohol.

Keep fire hazards in mind when decorating your
Condition your car for the holidays. Drive with
extra care in the congested holiday traffic.
Select toys and gifts with safety in mind.

(Adapted from
National Safety Council)

Nos Ta Desea Bo...

Hopi dianan di fiesta di Pascu feliz den anjanan veni-
dero pa bo y esnan cu bo ta stima. Bo futuro di Pascu
lo ser brillante si bo:

Usa sentido comun den bebemento durante fiesta
di Pascu y Anja Nobo.

Mantene e peligronan di candela den mente ora cu
bo decora bo cas.

Condiciona bo auto pa e dianan di Pascu. Stuur
cu extra cuidao durante e trafico pisa di dianan
di fiesta.

Selecta regalonan y cosnan di hunga cu seguridad
den mente.

(Adapta for di
National Safety Council





a

The new and the outgoing Commanders of the Dutch Marines in
Aruba visited Lago on November 29. They are here in the president’s
office (1 to r): PR Manager O. V. Antonette, President R. L. Trusty,
outgoing Commander Lt. Col. T. A. M. van der Vaart, the new Com-
mander Major H. G. Wentholt, and Vice President L. Johnston.

E Comandantenan nobo y esun saliente di Mariniers Hulandes na
Aruba a bishita Lago Nov. 29. Aki nan ta den oficina di President
(r pa d): Gerente di PR O. V. Antonette, President R. L. Trusty,
Comandante saliente Lt. Col. T. A. M. van der Vaart, e Comandante
nobo Majoor H. G. Wentholt, y Vice President L. Johnston.

>
The Aruba Jaycettes’ Organizing Committee, consisting of Emma
de Cuba, Rocio Ruiz and Lina Diaz, held a Sinterklaas celebration

at the Esso Club early this month for the Jaycees’ children and
those of the Children’s Day Home ’’Te Aworo”.

E Comite Organizador di Aruba Jaycettes, consistiendo di Emma de

Cuba, Rocio Ruiz y Lina Diaz, a tene un fiesta di Sinterklaas pa yiu-

nan di Jaycees y e muchanan di e Hogar pa Mucha ”Te Aworo” na
Esso Club na principio di e luna aki.

Lago’s 1973 Family Calendar features twelve color aerial views of

several interesting spots on the island. The above is the view of the

Oranjestad Harbor with Queen Elizabeth 2 at the main dock. The
picture accompanies the month of February, 1973.

Lago su calender pa 1973 ta presenta diezdos vista aereo di color di

varios sitio interesante di e isla. Aki riba ta e vista di Haaf di Oranje-

stad cu Queen Elizabeth 2. E portret ta pa luna di February, 1973.

7 % "yma ae a>




December 22, 1972

) |
Vlacemento di (|
Carne

Wardador di

cu mi tabata morto cansa e anochi ey, y

(Conta pa un

Loque mi por corda ta
mi a bai tira mi curpa bao di un bar a, pasobra serena tabata
cal

Mi no por a pega

tabata masha ir

imi por corda, e carnénan
Den esey mi a tende

onjo pasobra
acho t

a bula lanta, pasobra mi sa Cu ora

un supla di cé

den vecindario, mi com-


un bestia feroz

cualkier

pan 2 1a
barar ara tabata manera di dia cla, y di

ento str o. Mi kier a tira un
e momento ey mi ta
cero, y un

j an, pero na

un sonido ma 4 cu ta baranca ta lora for di
claridad ta baha di laira ta pone mi casi ciego. No
i distingui un multitud grandi di criaturanan des-
ji ariba y nan tabata bisa tur hunto —
mi no ta corda much n, pero si un cuenta di Dios, si, Gloria na
Dios y hopi ¢ a Si, tambe e ultimo palabranan mi por

bata hendenan di bon voluntad.”
for di e grupo grandisimo. E tabata para

briljante
obstante mi por

c i cu tabata bini

cor

un nubia

Y cu un voz cu tabata penetra tur espacio el a bisa: "Awe a nace
p ador” y pa nos bai tras di e strea, y nos lo haya e
lugar caminda e Rey a nace. Momento cu el a caba di bisa esey,
manera cu tur claridad a disparce tambe e criaturanan. Ora cu

ta mira un strea cla, tur na rayo.

ipera. Mi a sinti cu sanger a bolbe drenta
mi cur tur tabata tembla di miedo. E carné-
nan t 1 bata tende mas. Poco poco mi a
bini anjeronan a hala yega cerca, te cu por-
fin u ) y a propone pa nos sigui e indica-
c ‘ y sigui e strea cu tabata brilja den firma-
mento

Asina nos a haci. Nos a sigui e strea te yega na un cueba den
baran e lugar tabata ilumina. Mi curazon tabata bati di emo-
cion, y mi rosea tabata baha. Drentando e cueba mi bista a cai
arit nN chikito drumi den un baki pa duna bestia cuminda.
Un senjora hoben 1 rudia dilanti, y tabata yora di alegria,
mientr poso tabata para mira cu debocion.

Y di pr be bini den mi memoria e palabranan di e cria-
tura ¢ tial “Awe a nace pa Boso e Salbador.”

Nos tur tabata ke solamente nos por a scucha e yora chi-
kito di e Nifo cu tabata sinti frio. (Autor: Hubert Booi)

manera ariba

mi a hi
E mom

a mi wow

ra cu nos

+6,







ARUBA ESSO NEWS





Christ
Als Told by a Shepherd

All | can remember is, that | was very tired that night and went to
lie down under a cliff because it was getting chilly.

| couldn't fall asleep because, as | can still remember, the flock
was very restless and the dog was barking. All of a sudden | heard
the sound of a horn. | jumped up, startled, because | know that
whenever something is wrong — if a ferocious animal is roaming
about — the other shepherds sound the alarm. Even before | could
get out from under the cliff, | noticed that the whole area was
bright as daylight, and | could hear strange singing coming from
all directions. | was just about to look for my other friends, when
suddenly | heard a rumbling sound like rocks tumbling down a hill,
and a brilliant light coming from above almost blinded me. Never-
theless, | was able to distinguish a !arge crowd of creatures un-
known to me who were coming from the sky and they were all say-
ing together — | can’t remember very well — but it was something
about God, yes, Glory to God.... and many other words. Yes, |
can also remember the last words, they were saying, "men of good
will.”

Suddenly one of them moved out of the large group. He seemed
to be standing on a cloud.

And in a voice which penetrated space he said: "Today the Sav-
iour has been born onto you,” and that we should follow a star to
find the place where the King is born.

He had barely said that, when all brightness disappeared and
also the creatures. When | raised my eyes towards the sky, | saw
a bright, strange star.

At that moment | took hold of myself. | felt as if the blood was
again rushing into my veins, and | noticed that all of us were trem-
bling with fear. The sheep were quiet, not a sound could be heard.
Gradually | came back to my senses, and my other friends and |
drew close, until finally one of them broke the silence, and proposed
that we follow the indications of the celestial creature and follow
the star which was shining brightly in the sky.

And that’s what we did. We followed the star until we arrived at a
cave. The whole place was filled with light. My heart was beating
of emotion, and ! was breathing heavily. When | entered the cave, |
saw a tiny Baby sleeping in a manger — that’s where we feed the
animals. A young, lovely lady was kneeling before it, and she was
crying of happiness, while her husband stood watching devotedly.

And all of a sudden the words which the celestial creature had
said came to mind: "Today the Saviour has been born onto you.”

We were all quiet. . all we could hear was the feeble cry of the
Baby who was cold. (By Hubert Booi)




2

The ’ a

i a bisa un hombey¥ cu tabata para na drem-- = |

pel di anja nobo} ‘Duna mi un luz parm F |
rt

OQ
Q
=
3
Q
a
e
2
=




igutier'c “‘desconocido’. pee
El a contesto: “get@renta scuridad y pone bo mg den






year, ‘Give me
into .#hi






axight that | may tread safely -
(WA? and he repliea, é




Finiess ‘and put your hand into abe
iat sholl be to you better than ¢







than a-known way.’ }



xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100863datestamp 2009-01-19setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00863ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony