Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
September 3, 1965
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
ruba Esso News

PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. September 3, 1965










Ayudonan financiero pa educacion
cu un total di Fls. 130,000 a ser duna
na cincuenta hoben di Aruba door di
Lago Scholarship Foundation.

Educational grants totalling Fs.
130,000 have been awarded to fifty
young men and women of Aruba by
the Lago Scholarship Foundation.

(Continued on page 5)








(Continua na pagina 5)









Names of Students

Timoteo M. Croes

Angela E. van Heyningen
Juan F. de Cuba
Bertranda Ph. Vrolijk \N
Philip E. de Palm

Dennis Hiemcke

Lucas D. J. Croes

Andries F. Hodge

Rudolp A. Chin-A-Loi

~w
EO Te eae ik Ole





2 ARUBA ESSO NEWS

Arusa Esso NEWS

PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY, AT ARUBA, NETHERLANDS ANTILLES,
BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
Printed by the Aruba Drukkerij N.V., Neth. Ant. |

September 3, 1965

Nuebe Ta Ricibi Boton di Trinta Anja
Durante Fiesta Na Esso Club Aug. 27

E. Villanueva, Editor
J. De Cuba, Photographer

Lago’s Thirty Year

Nine Members to Its Rolls in August

Eight men from Mechanical and one from Process were pre-
sented thirty-year service awards by Vice President R. E. Ny-|

Service Club Adds:



strom at a management party in the Esso Club Aug. 27.
Honored for their long service were Hose A. Figaroa, Balbino
Erasmus, Cirilio Lacle, Zacharias Kelly, Hose V. Tromp, Vicente

Briezen, Bertie I. Viapree, Do-|
minico Maduro of Mechanical
Department and Florencio Croes
of Process Department.
Mechanical Manager J. M.
Ballenger called up the reci-
pients from his department. |

Mr. Figaroa, called Joe by)
friends, started as apprentice
painter in 1935. He then trans-|
ferred to Colony Maintenance,
now part of Mechanical, where
he became Carpenter B.

Mr. Erasmus, called Chabin
by his friends, commenced his}
service in 1935, as apprentice |
clerk in the old M & C Office. |
Transferring to Machinist that}
same year, he advanced to Ma-)
chinist A.

Area Supervisor

Mr. Lacle is area supervisor
in Maintenance and Construc-
tion. Originally employed in the
Machinist Craft, he moved up
from apprentice to machinist A.

Mr. Kelly, called Zaka, has
been working in the Materials
Division (Storehouse) since
1935. Nineteen promotions
moved him from apprentice to
head sourcer, his present posi-
tion.

Mr. Tromp began in Paint as
apprentice in 1935, and by 1951
became a foreman. His title was
changed to area supervisor ear-
lier this year. Mr. Tromp is call-
ed Joe by his friends and co-
workers.

Mr. Briezen, alias Chinchin,
was one of Lago’s first appren-
tices. In 1935, he started in the
Garage, but later transferred to
Machinist, where he advanced
through the different job levels
to foreman. His title was
changed to area supervisor this
year.

Mr. Viapree commenced his
service with Lago in 1935 as a
Tradesman third class (Clerk)
in the Welding Department. He
has had various transfers and
promotions since then. His pre-
sent job is Foreman in the Cata-
log Division of the Mechanical
Department. He is, however,
serving on a temporary basis

as Foreman in the Offices Divi-
sion of the Mechanical Depart-
ment.

Mr. Maduro is a pipefitter A
in Mechanical Pipe. He began
his service in 1934, as laborer|
in the Gas Plant. He subsequent- |
ly moved to Paint and then to
the Pipe Craft where he has
been working since 1937. |
Process Manager G. L. Mac-|
Nutt called up Mr. Croes, of Re- |
fining Division. Mr. Croes start-|
ed his Lage service in July,

tice in Welding. His service in
Process began in 1941, when he
transferred to LOF as process
helper D. He remained there,
except for a_ three-year break
for military service. He is pre-
sently working as levelman.

Siete Empleado ta Recibi
Oloshi di Servicio pa
Nan 25 Anja cu Lago

Siete empleado, cu ta repre-
senta tres departamento, a yega
e marca di binti-cinco anja di
servicio e luna aki. E homber-
nan cu 25 anja di servicio a ser |
presenta oloshinan di oro door |
di Vice President R. E. Nystrom |
durante ceremonia special teni|
den Esso Club ariba Augustus
27.

Dos di Process

|
Departamento di Process ta-|
bata representa pa Vito M. Or-)
man y Everando Solognier. Sr.
Orman ta traha den Division di
Refinacion y Everando Solog-
nier su lugar di trabao ta den
Division di Oil Movements.
Representantenan di Depto.
Mechanical tabata Dominico G.
Croes di Division di Mantene-
cion y Construccion; Alejandro
J. Gei, di Tuberia, Pedro D.}
Croes, di Yard, y Basilio Kelly, |
di Seccion di Mezla. |
Bonifacio H. Boezem tabata e |
unico persona for di Division di|



oloshi pa binti-cinco anja di ser- |
vicio.





Florencio Croes



1935. He first worked as appren-| .

Semmens

Proteccion di Planta pa recibi e| ©

Ocho homber di Mechanical y uno di Process a ser presenta Supervisor mas tempran e anja
J. E. Thodé, Publications. Asst: boton di trinta anja di servicio y certificadonan door di Vice |aki. Sr. Tromp ta ser yama Joe
A. Werleman, Translator | President R. E. Nystrom na un fiesta pa miembronan di geren-|P@ SU amigonan y companjero-

cia na Esso Club Aug. 27.

Honra pa nan servicio largo tabata Hose A Figaroa, Balbino



Hose V. Tromp





Bertie |. Viapree

\Erasmus, Cirilio Lacle, Zacha-
rias Kelly, Hose V. Tromp, Vi-
cente Briezen, Bertie I. Viapree
y Dominico Maduro, tur di Dep-
to. Mechanical, y Florencio
Croes, di Process Department.
Gerente Mechanical J. M. Bal-

lenger a jama e ocho empleado-|

nan di Mechanical.

| Sr. Figaroa, kende ta ser ya-
|ma Joe pa su amigonan, a cu-
minza como un Aprendiz Verfdo
jna 1935. El a cambia pa Colony
|Maintenance, cual awor ta parti
}di Depto. Mechanical, na unda
\el a bira Carpenter B.

| Sr. Erasmus, yama Chabin pa
su amigonan, a cuminza su ser-
vicio na 1935, como un Aprendiz
Clerk den e Oficina bieuw di M
& C. Despues el a cambia pa
Machinist e mes anja. El a a-
vanza pa Machinist A.

Sr. Kelly, yama Zaka, ta tra-|
hando den Division di Material |
| (Storehouse) desde 1935. Diez-|
|nuebe promocion a avanze’le for)
di aprendiz pa Head Sourcer, su}
posicion actual.
| Sr. Lacle ta un Area Supervi-
|sor den Division di Mantenecion
y Construccion. Originalmente
jel tabata emplea den Seccion di
Machinist, a move for di Apren-
| diz pa Machinist A.
| Sr. Tromp a cuminza den Sec-
cion di Verf como aprendiz na
1935 y pa 1951 el a bira un Fore-
man. Su titulo a cambia pa Area

jnan di trabao.

| Sr. Briezen, kende ta conoci
|como Chinchin, tabata uno di e
|promer aprendiznan di Lago. Na
|1935 el a cuminza na Garashi,
pero despues el a cambia pa Ma-
|chinist, na unda el a avanza
|door di diferente nivelnan di tra-
|bao pa Foreman. Su titulo a ser
jcambia pa Area Supervisor.

Sr. Viapree a cuminza su ser-
vicio cu Lago na 1935 como un
|Tradesman 3rd Class (Clerk)
|den Depto. di Welding. El a re-
|cibi varios cambio y promocion.
|Awor el ta un Voorman den Di-
jvision di Catalog den Depto.
|Mechanical. Sinembargo, el ta
|traha ariba un base temporario
como Voorman den Division di
Oficina di Depto. Mechanical.

Sr. Maduro ta un pijpfitter A
jden Mechanical-Pipe. El a cu-
minza su servicio na 1934, como
un peon na Gas Plant. Despues
el a move pa Paint y mas des-
pues pa Seccion di Tuberia na
unda el ta trahando desde 1937.

Gerente di Process G. L. Mac-
Nutt a jama Sr. Croes, di Re-
fining Division. Sr. Croes a cu-
|minza su servicio na Lago na
Juli 1935. Pa promer bez el a
|traha como aprendiz den Weld-
‘ing. Su servicio den Depto. di
Process a cuminza na 1941, tem-
po cu el a cambia pa Light Oils
Finishing como Process Helper
|D. El a keda aya, excepto pa un
|interrupcion di tres anja pa ser-
|vicio militar. Actualmente el ta
traha como un Levelman.





Dr. J. D. Lindsay

To Conduct Course

In Unit Operations; Starts October 14

The Seminar Committee is sponsoring a course in Unit Opera-
tions, tentatively scheduled to start on Oct. 4. It will be conduct-

University.

thirds of the cost of the course;
the other third will be shared by
the participants.
| The course will be presented
in two sections: a basic course
suitable for operators and per-
|sons with a non-technical back-
|ground; and an advanced course
|for people with a good knowl-
jedgeable background in mathe-
matics. Subjects to be covered
are fluid flow, heat transfer,
distillation, absorbtion, mass
transfer, and automatic control.
Enrollment forms are avail-
able on the bulletin boards
jthroughout the plant and of-
fices and at the Training Divi-
jsion. Also available at the
Training Division are the text
books for pre-course reading.



ed by Dr. J. D. Lindsay, Professor

Emeritus of Texas A & M



Under the Educational Refund Plan, Lago will absorb two

Copies of the text book may be
| obtained by phoning 2790.

Dr. Lindsay is a recognized
authority in his field and has
had wide and varied experience
in U.S. industry. From 1942 to
1964, he was head of the chemi-
cal engineering Department of
|Texas A & M University. Since
1964, he has served as Profes-
|sor Emeritus of that university.
He is a member of several tech-
nical societies such as American
Institute of Chemical Engineers,
|American Chemical Society,
American Oil Chemists Society,
National Association of Corro-
sion Engineers and American
Society of Engineering Educa-
tion.





Dominico Maduro



Balbino Erasmus



September 3, 1965

Radio Hams Weave Aruba’s

In Amateur Network Throughout The World

"This is Shikoku’, says the radio ham in Japan. "This is

PJ3AL, Aruba, Netherlands Antilles, calling,” his colleague in
Aruba repeats.

Whether it is Zanzibar (Tanganyika), Kuala Lumpur (Mala-
ya), Belo Horizonte (Brazil), San Diego (California), or a close-

by neighbor, a new contact each |
time brings a sense of accom-

: : Sand, is the first and only An-
plishment and satisfaction to 8 sabe amie ween

rn tillean lady with a radio ama-

the searching a: teur license in the Netherlands
That’s one reason why many | Antilles

Lago employees find it an in-| phe amateur radio stations

teresting pastime. Twenty-one]... jgentified b
out of 43 of the members of the y call letters.

Aruba Amateur Radio Club are| signed are PJ2A-, PJ3A-, PJ4A-,

Lago employees. ig Beets and PJ5A-, while one additional
‘Their hobby also provides) etter will complete the call let-
wide and free publicity for Aru-| ter. For instance, AARC Presi-
ba in distant places gare dent Max Sand, who works in
name might never have been|yech-M&C, has call letter
heard before. _ : PJ3AL for his station.
Should a disaster strike the) Other members of the AARC



island, the amateurs may be| hoard are: M, Angela, vice pre-
called upon to assist in main-|_-3,.4.weo7 7: 4 :
as I aia ened sident; W. J. Diaz, secretary; I.
taining communications if the Vrolijk, treasurer; Mrs. I. Sand
reciilar and 2 unica- A, . , es s
one ans of communica [general adviser; Nien Reo bes,
eae ae |QSL Director, and H. Hanson,

Exciting hobby member at large.

Besides being an exciting hob-|
by, amateur radio requires some |
knowledge of electricity and
electronics as well.

Radio hams must follow an
intensive 8-month course,
which includes 3-hour sessions
twice a week. The course covers |
radio theory, telegraphy and
Netherlands Antilles’ laws and
regulations pertaining to radio
communication. Since May this
year, some 16 prospective hams
have been taking this training, |
in the AARC clubhouse. Of the
four instructors, three are Lago
employees: Max Sand, Marciano
Angela and Dominico Britten. |

The clubhouse, located west}
of the Dutch Marine Barracks|
in Savaneta, was once a busy ra-
dio room of the U.S. Army. Dur-
ing World War II, one of its du-
ties was to relay information
concerning the presence of U-| }
boats around the island. The
building has been ceded for use| |
of AARC by Mr. G. de Veer. |

The Aruba Amateur Radio|
Club started in October, 1958, |
with eight members. It has
grown into a membership of 43, |
including 18 licensed members. |
Thirteen of the licensed mem-|
bers have their own stations|
with assigned call letters.

Amateur radio is not an ex-|
clusive hobby for men. The|
AARC has six ladies among its|
membership. Remarkably, one
of the female members, Mrs. I.|










“9
qu
GW
>
r=



©.

2X

>

Os



12°8'

THIS QSL card is sent by the radio ham in Aruba as formal
confirmation of a new contact and friend made in many
parts of the world.

E QSL carchi aki ta ser manda door di e radio amateur di
Aruba como confirmacion formal pa un contacto y amigo
haci den hopi parti di mundo.

For Aruba, the call letters as-|

|name is woven deeper in the
: |
world-wide network.



ARUBA ESSO NEWS

Name Deeper

In addition to training of new
members, the club activities in-
|clude a field day contest approx-
imately every two years and a
”fox hunt”. The ’’fox”’ is a secret
|transmitter which contestants
;must try to locate with a radio
receiving equipment they design
and built themselves from sec-
ond hand material. The fox-
transmitter sends signals for
|three minutes every fifteen min-
lutes.

The recent growth in radic
jamateurism in Aruba, has won
jsecond place in the amateurs/
|population rating among 22 na-
|tions in the surrounding Carib-
|bean area. With thirty licensed
|radio amateurs, Aruba has a-
bout one amateur per 1900 in-
|habitants. Canal Zone is num-
|ber one with about one radio
|ham per 200 residents.

| As the number of Aruba radio
amateurs grows, the island’s

Over Five Thousand Enjoy
Lago’s Film Programs
In First Half of 1965

From January through June
of this year the Lago Film
Truck led an active life. Sev
Luydens presented film truck
programs on eighteen different
occasions at eleven locations. A
total of 3800 spectators attend-
ed the film truck presentations.

The film truck is only part of
Lago’s film program. Different
church, social, sport, and youth
groups have also had the oppor-
tunity to see Lago sponsored
films. Forty-two different films
on a variety of subjects have
been shown. Included among
these were the slides of the 1965
Aruba Carnival. Lago’s film
program entertained more than
5,000 people during the first six

pakiko hopi empleado di Lago
ta haya e hobby aki un pasa-

den Seroe

Di Aruba den Red

gana Aruba ta repiti.

amateur emprendedor.
Esaki ta uno di e motibonan

tempo interesante. Binti-un di e
43 miembronan di Aruba Ama-
teur Radio Club ta empleadonan
di Lago.
Nan hobby tambe ta trece ho-
pi publicidad gratis pa Aruba
na lugarnan distante na unda e
nomber quizas nunca a ser ten-
di.
Den caso cu un desaster soce-
de na Aruba, e radio amateur-
nan por ser pidi pa yuda pa|
mantene comunicacion si e me-
dionan normal di comunicacion
faya.

Hobby Excitante

Fuera di ta un hobby excitan-
te, radio amateur ta exigi algun
conocemento di electricidad y
electronica tambe.

Radio amateurnan mester si-
gui un curso intensivo di 8 luna,
cual ta inclui lesnan di 3 ora dos
bez pa siman. E curso ta cubri
teoria di radio, telegrafia y ley-
nan y reglamentonan di Antillas
Hulandes tocante comunicacion
di radio. Desde Mei e anja aki, |
como 18 candidato pa radio a-
mateur ta tumando e training
aki na e club di AARC. Die cua-
tro instructornan, tres ta em-
pleado di Lago: Max Sand, Mar-
ciano Angela y Dominico Brit-
ten.

E edificio di e club, cual ta si-
tua pabao di Savaneta Kamp,
un tempo tabata un oficina di
radio hopi ocupa di Ehercito
Americano. Durante Segundo
Guera Mundial, uno di e trabao
di e oficina tabata pa duna in-
formacion tocante e presencia
di submarino Aleman rond di e
isla. E edificio a ser presta pa
uso di AARC door di Sr. G. de
Veer.

E Amateur Radio Club di A-
ruba a principia na October,
1958, cu ocho miembro. Su can-
tidad di miembronan a aumenta
na 43, incluyendo 18 miembro-
nan cu tin nan certificado como
radio amateur. Dieztres di e





months of this year.

| ” - 39
}mano. E ”zoro-transmisor



MAX SAND, Aruba Amateur Radio Club president, and
Mrs. |. Sand, AARC adviser, in action in their studio in Se-
roe Colorado.

MAX SAND, president di Aruba Amateur Radio Club, y
Sra. | Sand, consehera di AARC, na accion den nan studio

Colorado.



Radio Amateurnan Ta ‘Graba’ Nomber

di Comunicacion

Esaki ta Shikoku”, e radio amateur ta responde na Japon.
Esaki ta PJ3AL, Aruba, Antillas Hulandes, yamando,” su cole-

Sea cu ta Zanzizar (Tanganyika), Kuala Lumpur (Malasia),
Belo Horizonte (Brazil), San Diego (California), of un bisinja
mas cerca, un contacto nobo
cada bez ta trece un sentido di
exito y satisfaccion pa e radio

mes radio stacion cu nan letter-
nan di yamada.

Amateur radio no ta un hob-
by exclusivamente pa homber-
nan. AARC tin seis damas entre
su miembronan. Remarcable-
mente, uno di e miembranan,
Sra. I. Sand, ta e promer y uni-
co dama Antiliana cu tin un li-
cencia di radio amateur den An-
tillas Hulandes.

E stacionnan di radio ama-
teur ta ser identifica door di nan
letternan di yamada. Pa Aruba,
e letternan di yamada ta PJ2A-,
PJ3A-, PJ4A- y PJ5A-, mientras
un letter adicional ta completa
e letternan di yamada. Por e-
hempel, President di Aruba Ra-
dio Amateur Club, Max Sand,
kende ta traha den Mech.-M&C,
tin PJ3AL como letternan di
yamada pa su stacion.

Directiva di AARC

Otro miembronan di e Direc-
tiva di AARC ta: M. Angela,
vice president; W. J. Diaz, se-
cretario; I. Vrolijk, tesorero;
Sra. I. Sand, advisora general;
Sra. R. Jobes, QSL Director, y
H. Hanson, miembro regular.

Fuera di trainmento di miem-
bronan nobo, e actividadnan di
e club ta inclui un concurso pa-
for den campo mas 0 menos ¢ca-
da dos anja y un ’’cazamento di
zoro”’. E "’zoro” ta un transmi-
sor secreto cual esnan cu ta par-
ticipa den e concurso mester
trata di localiza cu un radio re-
ceptor cu nan mes a disenja y
traha for di material segunda
ta
manda senjalnan durante tres
minuut cada diezcinco minuut.

E reciente aumento den radio
amateurismo a duna Aruba se-
gundo lugar den e clasificacion
den cantidad di amateur/popula-
cion entre 22 paisnan den e ve-
cino regionnan di Caribe. Cu su
trinta radio amateurnan, Aruba
tin como un amateur pa cada
1900 inhabitante. Canal Zone ta
numero uno cu como un radio
amateur pa cada 200 residente.

Segun cantidad di radio ama-
teurnan ta crece na Aruba, e
nomber di e isla ta ser hibé mas
leuw den e red mundial di comu-



miembronan cu licencia tin nan

nicacion.



ARUBA ESSO NEWS

No Nomber of Tamanjo Ma E Proteccion
Ta Conta den Lago Su Equipo di Seguridad

Bo tabata sabi cu algun trahadornan di Lago ta bisti sapato|Su obheto principal ta pa deter-

di palu algun bez? No — no e sapato di palu (klompen) di Hu-
landa, Pero e sapato regular di seguridad cu zool di palu. E tra-
hadornan simplemente ta yama nan ’’sapato di palu’’. Nan ta

worde usa pa camna na lugarnan

Sea cu e ta un sapato di palu
pa e "camnador ariba candela”
of un faha salbabida pa ski pa
esnan cu ta haci paseo ariba la-|
ma, e Central Tool Room su ka-
shinan ta equipa pa satisface e|
smaaknan mas fastioso di esnan
cu ta semper consciente pa bisti
equiponan di seguridad na La-
go.

E inventario tin for di panja
casual di deporte, tambe yama
coverall, te na ’’bachi smoking”
traha di panja di glas pa drenta|
den lugarnan cu tin huma y has-
ta den lugar cu tin candela.

E homber di seguridad cu ta
bon bisti tambe por haci su se-
leccion entre sombre, capa di
proteccion pa palu di pia, man-
ga, handschoen, bril di tur color
y tamanjo pa cualkier ocasion
for di e surtido disponibel na La-)
go.
Algun bez, sinembargo, tin
situacionnan cual ta exigi bis-
tirnan masha stranjo. Algun e-
quipo stranjo pero importante |
pa seguridad ta ser usa pa paga-|
mento di candela y pa trabao di
inspeccion radiografico. |

Dos pieza stranjo di equipo di|
seguridad cu ta ser usa den pa-
gamento di candela ta bistirnan
pa drenta candela y pa traha
cerca di candela. E bistirnan aki
cu ta parce bistirnan di astro-
nautas, ta consisti di un bachi,
helm y handschoen diki. Esaki-
nan ta trahaé cu panja di glas
trata cu alumino.

Sin e bistir pa acerca candela,
un homber no por para cerca di
un candela mucho largo. E bistir |
por wanta temperatura te 600°
F y ta refleha back como 95%
di e cayente radiante. Su uso
principal ta pa yega cerca di

Humble’s J. W. Baldwin
Assists Lago Instructors:
With Supervision Course

John William Baldwin of
Humble Oil & Refining Compa-
ny is presently assisting with
the setting up of a training pro-
gram for Lago supervisors. The



training is tentatively scheduled | ©

to start in mid October and will
be given to the individual ODL
groups.

Mr. Baldwin is training the
Lago instructors who will even-
tually conduct the "effective
management” course.

The general purpose of the
course is to provide opportuni-
ties for supervisors to identify
and explore problems of super-
vision and staff relations. It pre-

cayente.

candelanan.

E bistir di rescate den cande-
la of pa drenta den candela ta
hopi mas diki cu e bistir pa a-
cerca candela pa un motibo cu
ta bien claro — hombernan en
realidad ta drenta un candela
terrible cu e bistir aki. E bistir
tin su mes aparato di hala rosea
aden

Tres pieza principal di equipo
disenja pa proteha trahadornan
ta ser usa en coneccion cu in-
speccionnan radiografico. Ra-
diografia (X-ray) ta ser usa pa
inspecciona weldermento, tube-
ria pa determina e forza di wel-
dermento y con diki tuberianan

ta.
Midimento di Radiacion

E promer equipo protectivo ta

jun "film monitoring badge” cu

ta ser bisti ora un hende ta haci
e clase di trabao ey. E ta parce
un strip di x-ray pa djente ma-
sha hopi y ta midi e cantidad di
radiacion cu curpa di hende ta
absorba.

E segundo instrument cu ta
proteha e trahadornan cu ta bi-
ni en contacto cu equipo di x-ray
ta e dosimeter’. E dosimeter
ta parce un fountain pen y esaki
ta midi e radiacion inmediata-
mente. Esun cu tin e aparato aki
ta waak na un banda die instru-
ment y ta leza e cantidad di ra-
diacion ariba un plachi marca-
dor.

E tercer equipo protectivo ta
ser yama "survey rate meter”.
E meter aki ta un instrument
den forma di un caha chikito
cual ta haci mas o menos e mes
trabao cu un "’geiger counter”.



mina cu si e isotopo (e fuente
di radioactividad) a ser poni

tivo.

Fuera di e precaucionnan aki
riba, e trahadornan cu ta usa e
equipo di x-ray mester di tuma
un examinacion medico un bez
pa anja.
|
| Como cu e lugar na unda tra-
bao cu x-ray ta ser haci ta cera

| ta exponi na radiacion.

| E "bachi smoking” complica,
|e aparatonan delicado di seguri-
dad pa x-ray, e faha salbabida
pa ski y e sapato di palu regular
ta solamente un poco ehempel
}di e constante esfuerzonan di
|specialistanan di seguridad di
Lago pa duna lo mehor aparato-
jnan di seguridad — si nan no
|tabata semper esunnan di cos-



|tumber — pa proteha empleado- |

nan.

—_
\



back den su contenedor protec-

cu cabuya, otro trahadornan no| /

| SPACE-SUITS? No, just a fire entry and
proximity suit used by Lago fire fighters.
Use of the latter suit is shown at right.

September 3, 1965






SOME OF the safety equipment used in radiographic in-

spection work are, from left to right, warning sign, film

monitoring badge, survey rate meter, tape to identify ra-
dioactive material, and dosimeter.

ALGUN DI e equipo di seguridad usd den trabao di inspec-

cion radiografico ta, di R pa D, senjal di aviso, film moni-

toring badge”, "survey rate meter”, tape pa identifica
material radio-activo y dosimeter’.








BISTIR PA espacio? No, nan ta solamente

bistir pa drenta y acerca candela usd door
di bomberonan di Lago.



They are used, among other

No Matter What the Name; If It Protects, Lago Has It

Did you know that some Lago workers wear wooden shoes at
times? No — not the traditional Dutch wocden shoes. But the
regular safety shoes with wooden soles. The workers have sim-|8!ass cloth.
ply dubbed them "wooden shoes”.
things, for walking on hot surfaces.

measures radiation immediately.
The bearer looks through one
end of the instrument and reads
the amount of radiation on a
scale.

The third protective equip-

and mitts

jot a coat, helmet
| aluminized

They’re made of

Without the proximity suit, a
[man couldn’t stand near a fire
very long. The suit can resist



_ |coverall,

|_ Whether it’s a wooden shoe/|temperatures up to 600° F and
|for the ’’fire-walker” or a ski-|reflects about 95% of the ra-
belt for the water side "strol-|diant heat. Its main use is in
|lers”, the Central Tool Room |approaching fires.

wardrobe is equipped to satisfy) The fire rescue or entry suit
the most fastidious tastes of thei; much thicker than the proxi-
safety conscious dressers at La-|mity suit for an obvious reason
go.

|— men actually enter roaring}
/fires in this outfit. The suit is}
|accompanied by a self-contained
breathing apparatus. ;

Three main pieces of equip-|
|ment designed to protect work-
ers are used in connection with

radiographic inspections.

"Smoking Jackets”

| This wardrobe has from the
{casual sportswear, also called
to the glass cloth
"smoking jackets” for entering
smoking and even areas on fire.

sents the company’s concept of)
many supervisory responsibili-
ties, so the men charged with
these responsibilities may act
with confidence and skill.

The course, divided into two
phases of three days each, is
conducted in such a manner
that participants can explore
problems and needs with which
they are concerned.

The course is highly partici-
pative in nature. In a four-week
recess between the phases, par-
ticipants will try out the me-
thods on the job. They will bring

(Continued on page 6)



SANDBLASTER
protective gear at work. :
SANDBLASTER NA trabao. | looking like space-suits, consist looks like a fountain pen and it |ployees.

WEARING



The well-attired safety man
can further choose hats, spats,
sleeves, gloves, spectacles, of
any color or size for any occa-
sion from the Lago wardrobe.

At times, however, situations
do occur that call for unusual
attire. Some unusual, but im-
portant safety equipment is used
in connection with firefighting
and radiographic inspection

_| work.

Two pieces of unusual safety
equipment used in firefighting
are the fire entry and the proxi-
mity suits. These suits, which



| Radiography (x-ray) is used
for the inspection of welds, pipe-|
jlines to determine strength of|

welds and thickness of pipelines. |

The first protective equip-|
ment is a film monitoring badge



ment is called survey rate me-
ter. This meter is a box-like in-
strument which does approxim-
ately the same job as a geiger
counter. Its main purpose is to
determine whether the isotope
(radioactive source) has been
returned to its housing after
use.

Medical Check up

In addition to the above pre-
cautions the workers using the
x-ray equipment are required to
have a medical checkup once a
year.

Since the area where x-ray
work is done is roped off, other
workers are not exposed to ra-
diation.

that is worn when a person is} engaged in the operation. It The elaborate fire "’smoking

|closely resembles a dental x-ray | jacket”, the delicate x-ray safe-
|strip and measures the amount ty devices, the sporty ski-belt
lof radiation absorbed by the|and the simple wooden shoe are
| body. |but a few examples of the con-
The second instrument which|sistent efforts of Lago safety
|protects the workers coming in|specialists to provide the best
contact with x-ray equipment, |— if not always the ordinary —
lis the dosimeter. The dosimeter|safety gear to safeguard em-



OR ee ey ee Ne ee St PN reer eee |

orf





nes Se ee ee

September 3, 1965 ARUBA ESSO NEWS



Compania ta Inverti
Fils. 130,000 pa E
‘Lidernan di Majan’

Fls. 130,000 cu a ser duna na
Lago Scholarship Foundation si-|
man pasa ta trece e total di do-|
nacionnan di Lago na e Founda-|
tion te Fls. 918,879.

Presentando e check na e pre-
sident di e Foundation N. P.|
Schindeler, President W. A.
Murray a remarca cu Lago ta|
convenci cu ”e inversion aki den|
enseyanza a lo largo lo resulta
den por lo menos un poco bene-
ficio y mehoracion den e bida di
cada homber, muher y mucha}
ariba nos isla, Tin masha poco}
inversionnan cu por reclama un}
posible probecho asina grandi.” |

Desde e establecemento di e|
Foundation na 1957, 323 estu-
diante a recibi ayudo. Pa cada
estudiante cu ta completa cuatro |
anja di estudio universitario|
esaki ta representa un promedio
entre Fls. 10,000 y Fls. 20,000].
di ayudo for di Lago Scholarship |
Foundation. |

E obheto di e Foundation ta
pa duna ayudo financiero pa es-|
tudionan cual ta prepara heca-
rionan pa un grado den arte y
ciencia y ta duna enseyanza tec-
nico y di ofishi cual lo contribui
na bienestar di e comunidad
Arubano. E suma di cada ayudo| ew
ta basa ariba e necesidad indi-| '
vidual envez di un suma fiho | ALGUN DI e estudiantenan |

cu a ricibi ayudo financiero |
di Lago Scholarship Foun-
dation ta firma documento-
nan y worde felicita door

di miembronan di LSF











Cursonan di estudio pa esnan
kende a recibi asistencia finan-|
ciero for di e Foundation desde
e Foundation a principia ta in-
clui enginieria mecanical, elec-
trical, electronico, civil y quimi-
ca, tecnologia industrial, econo-|
mia, ley, administracion comer- |
cial, direccion di hotel, maestra
of maestro di school, verpleeg-| Djezsiete ayudo nobo a ser
ster, analista quimica y medico|qyn4 na estudiantenan cu lo bai
y pa dentista. javanza nan educacion na Hulan-

da of Estados Unidos. Ademas |

Dr. Lindsay Lo Presenta|ai . ayudonan nobo aki, renoba-|
Curso den Operacion Di mento di ayudo a bai pa un otro

f . grupo di trinta y tres estudian-
Unidad Cuminzando Oct.4 te. Diezocho di e estudiantenan
E Seminar Committee ta or- ee ee See
5 aS diezcinco na Estados Unidos. |
ganizando un curso den Opera- 3 5 ;
cion di Unidadnan. E curso aki, E ayudo promedio pa e ey
cu segun plan preliminario ta|@SClar 1965/1966 ta yega un|
programa pa cuminza Oct. 4, lo promedio di Fils. 2600 pa cada
ser duna door di Dr. J. D. Lind-|@Studiante.
say, Profesor Emeritus di Texas| Ta interesante pa nota cu|
A. & M. University. diezcinco di e diezsiete becario-
Bao e Plan di Reembolso Edu-|nan nobo ta of lo bai atende
cacional, Lago lo wanta dos ter- school na Hulanda. Esaki ta WS ee eee
cera parti di e costo di e curso, | cambio net contrario cu e ten-; 2
mientras e otro tercera parti lo|dencia den anjanan pasa tempo) Seven Receive Watches

ser comparti door di e partici-|cu mas estudiantenan tabata bai|

pantenan. studia na Estados Unidos. Un Commemorating 25 Years
E curso lo ser presenta den|probable motibo pa esaki ta ©/ Of Lago Employment

dos seccion: un curso basico cu|rebaha den e cantidad di ante-|
ta apropiado pa operadornan y|rior estudiantenan di school di Seven men, representing three
personanan cu no tin un exper-|Ofishi di Lago cu ta bai colegio. | departments, reached the twen-
iencia tecnico; y un curso avan-|Como cu Ingles tabata e idioma|ty-five year service mark last
za pa hende cu tin un bon cono-|principal cu a ser usaé na ejmonth. The twenty-five year
cemento di matematica. Topico-|School di ofishi di Lago, e gra-|men were presented gold watch-
nan cu lo ser cubri den e curso|duadonan tabata mas probable|es by Vice-President R. E. Ny-
ta flujo di liquido, cambio di ca-|di selecta schoolnan na Estados| strom during special ceremonies
lor, distilacion, absorbacion,| Unidos pa nan estudionan avan-|held at the Esso Club, Aug. 27.
cambio en masa di producto y|za. Estudiantenan di awendia ta) The Process Department was
control automatico. studia principalmente na school-| represented by Vito Orman and|
Formulario pa inscribi ta dis-/nan cu ta usa Hulandes como) Everando Solognier. Mr. Orman |
ponibel ariba borchinan di anun-|idioma principal y pesey nan ta| works in the Refining Division |
cio den henter refineria y na|escoge schoolnan na Hulanda. |and Everando Solognier is loc-|
oficina di Training Division.) Ayudo financiero nobo a bai|ated in the Oil Movements Di-|
Tambe disponibel na Training | pa Annie C. Becker, Rudolph N. | vision.
Division ta e boekinan di estu-|Bislip, Lucas D. J. Croes, Timo-| Mechanical Department re-|
dio pa leza promer cu cuminza e|teo M. Croes, Juan F. de Cuba,|presentatves were Dominico G.|

curso. Copianan di e boeki di es-|/Philip E. de Palm, Dennis|Croes of Maintenance and Con-|
tudio por ser obteni door di ya-|Hiemcke, |



(Continua di pagina 1)

|
BECA DI LSF ||
1}



SIGNING AND presentation
of scholarship documents.



Fis. 130,000 investment in Education
Is Giant Step Down Path of Progress

The Fls. 130,000 donated to the Lago Scholarship Foundation
last week brings the total of Lago donations to the Foundation
to Fls. 918,879.

In presenting the cheque to the Foundation chairman N. P.
Schindeler, President W. A. Murray remarked that Lago is con-

vinced that "this investment in
learning will ultimately result
in at least a small measure of
benefit and improvement in the
lives of every man, woman and_|
child on our island. There are|

very few investments that can : :
ate as great a potential re- |further their education in the
|

turn.” |Netherlands or the United
States. In addition to these new
Established in 1957 grants, renewal grants were a-
warded to another thirty-three
students. Eighteen of these stu-
dents are studying in the Neth-
erlands and fifteen in the United
States.

Fis. 2600 per Student

The average grant for the
1965/1966 school-year comes to
about Fls. 2600 per student.

The purpose of the Founda-| Jt is interesting to note that
tion is to make financial grants | fifteen out of the seventeen new
for studies which prepare for|scholarship winners are or will
degrees in the arts and sciences, |he attending school in Holland.
and technical and vocational) This is a reversal of the trend in
training that will contribute to|the past years when more stu-
the well being of the Aruba|dents went to the United States.
community. The amount of each| 4 probable reason for this is be-
grant is based on individual| cause of the decrease in number
need rather than a fixed a-|of former Lago Vocational stu-
mount. |dents going to college. Since

Courses of study for these|nglish was the main language
who have received financial as-|ysed at the LVS, the graduates
sistance from the Foundation|were more likely to select U.S.
since the Foundation’s begin-\Schools for further training.
ning include mechanical, electri-| Students of today mainly study
cal, electronic, civil and chemi-|jn Dutch and choose schools in
cal engineering, industrial tech-|the Netherlands.
nology, economics, law, business! New grants were made to An-
administration, hotel manage-|nie C. Becker, Rudolph N. Bis-
ment, teaching, nursing, chemi-|]ip, Lucas D. J. Croes, Timoteo
cal and medical analysis and|M. Croes, Juan F. de Cuba, Phi-
dentistry. lip E. de Palm, Dennis Hiemcke,

|Andries F. Hodge, Francisco H.



SCHOLARSHIPS

(Continued from page 1)
Seventeen new grants were
awarded to students who will

Since the establishment of the
Foundation in 1957, 323. stu-
dents have shared grants. Each
student who completes four
years of university level study
represents an average of be-
tween FI. 10,000 and Fls. 20,000
of Lago Scholarship Foundation
assistance.



Andries F. Hodge,|struction Division: Alejandro J.
ma Tel. 2790. Francisco H. Illidge, Angela E.|Gei - Pipe, Pedro D. Croes -
|van Heyningen, Bertranda Ph.| Yard, and Basilio Kelly - Mason. |
Vrolijk, Rupert J. Richardson,| Bonifacio H. Boezem was the
Carlos M. Rovelet, Roberto C. de|only person from Plant Protec-
Cuba, May Roner, Walter H.|tion to receive a twenty-five

Dr. Lindsay ta un autoridad
reconoci den e terreno aki y ta-

batin hopi experiencia varia den |

industria di Estados Unidos.

Schedule of Paydays

\Illidge, Angela E. van Heynin-

gen, Bertranda Ph. Vrolijk, Ru-

Semi-Monthly pert J. Richardson, Carlos M.
Aug. 15-31 Sept. 9|Rovelet, Roberto C. de Cuba,
Monthly May Roner, Walter H. Pole, Ru-





(Continua na pagina 6)

Pole, y Rudolph A. Chin-A-Loi. lyear service watch.

Aug. 1-31

Sept. 9!dolph A. Chin-A-Loi.



6 ARUBA ESSO NEWS





am retest

THE LEAR Merox Unit at left went on stream recently. This compact and
efficient unit will replace the Cracked Sweetening Pant, at the right.

Fis. 300,000 Jersey Investment In |
Aruba Updates Lago Sweetening Process |

To introduce a more modern sweetening process for gasoline, |
Lago placed the LEAR-2 Merox Unit in operation recently. A
second unit will go on stream west of No. § re-run in the near) —
future.

This compact unit treats the gasoline to improve its odor and
combustion qualities while the gasoline goes directly to tankage.|
In the old process, the product went from LEAR to tankage,
from where it was pumped for treatment at the Doctor Sweeten-}
ing Plant.

The new plant will replace the West Cracked Sweetening Plant, |
the remaining four doctor regenerators and will release Tanks
71 and 72 for other use.

The new and more compact facilities require less space and)
less maintenance. The new Merox unit will help maintain Lago’s|
competitive position. It costs less to operate than the present
Doctor Sweetening Plant.

The new facilities consist mainly of two mixer/reactors, a ‘
settling drum and recycle pumps with auxiliaries. li

The LEAR-2 Merox unit is designed to handle 16,750 B/SD of
light catalytic naphtha and a 20% recycle of merox solution plus |
750 cubic feet of air per hour.

The two units represent a Standard Oil (New Jersey) invest-,
ment in Aruba of Fs. 300,000. |

Departamento Mechanical Ta Promove |

P. |. Arends. D. Leest, J. Werleman —

Tres promocion a ser anuncia den Depto. Mechanical reciente-
mente. E promocionnan cu ta concerna hombernan den Division
di Mantenecion y Construccion ta efectivo Aug. 1. Promocion pa
regional supervisor a bai pa Pedro I. Arends. Jantje Werleman
y Dominico Leest ambos a ser promovi pa area supervisor.

Sr. Arends a ser emplea como
un junior apprentice D den In-}
dustrial Relations na September
1947. El a cambia pa Mechanical
Mason na 1949, como un senior |
apprentice D. Aki el a move ari-|
ba pa senior apprentice y pa
Mason A nu 1956. Na 1962, ela
recibi promocion pa foreman
den Mechanical-Yard. Su titulo
a cambia pa area supervisor den)
Division di Mantenecion y Con-





struccion na Maart e anja aki.
Su reciente promocion ta su di
diezcinco den diezocho anja di
servicio.

Sr. Leest a principia como un-
machinist helper B den Mechani- |
eal-Machinist na September
1951. Diez anja despues, el a)
bira un machinist primera clase |
despues di cuatro promocion. El
tin diezcuatro anja di servicio.
a a erat ere Werleman' su “promocion
| Fls. 130,000 pa Educacion | di Aug. 1 ta su di diez promo-)
(Continua di pagina 5) cion, desde cu el a cuminza na








J. Werleman



Posthumous Award | : ‘ 2
iS on award of Fils. 100 |/helper B in Mechanical-Machin-

September 3, 1965



sae kt |
E MEROX Unit di LEAR na banda robez a bai den operacion reciente-
mente. E unidad aki, lo reemplaza e Cracked Sweetening Plant, na drechi.

Inversion di Fils. 300,000 di Jersey
Na Aruba Ta Mehora Proceso na Lago

Pa introduci un proceso pa purifica gasolin, Lago a pone e
Merox Unit na LEAR-2 na operacion recientemente. Un segundo
unidad lo ser traha pabao di No. 8 Rerun Still den futuro.

E unidad compacto aki ta trata gasolin pa mehora e calidad di
holor y combustion, mientras e gasolin ta bai directamente pa
tanki. Den e proceso bieuw, e producto tabata bai for di LEAR
pa tanki, for di cual el tabata ser gepomp pa tratamento na e
Doctor Sweetening Plant

E planta nobo lo reemplaza e West Cracked Sweetening Plant,
e resto di cuatro "doctor generators” y tambe lo pone Tankinan
71 y 72 disponibel pa otro uso.

E facilidadnan nobo y mas compacto tin mester di menos es-
pacio y menos mantenecion. E unidad Merox nobo lo yuda pa
Lago mantene su posicion competitivo.
opera cu e actual Doctor Sweetening Plant.

E facilidadnan nobo ta consisti principalmente di dos mixer
reactors, un drum grandi y pompnan di recirculacion hunto cu
equiponan auxiliar.

E Merox Unit na LEAR-2 ta disenja pa trata 16,750 B/SD di
|light catalitye naphtha” y un 20% di solucion merox pa recircu-
| lacion y ademas 750 pia cubico di aire pa ora.
| E dos unidadnan ta representa un inversion di Standard Oil
| (di New Jersey) na Aruba di F's. 300,000.

Mechanical Department (M&C) Promotes
P. |. Arends, D. Leest, J. Werleman

Three promotions have been announced in the Mechanical De-
partment recently. The promotions, affecting men in the Main-
tenance & Construction Division, are effective Aug. 1. Promoted
/|to regional supervisor is Pedro I. Arends. Jantje Werleman and

El ta costa menos pa





Mr. Arends was employed as
junior apprentice D in Indus-
trial Relation in September,
1947. He transferred to Mecha-
nical Mason in 1949, as senior
apprentice D. Here he moved up
from senior apprentice to mason
'A in 1956. In 1962, he was pro-
;moted to foreman in Mechani-
cal-Yard. His title was changed
|to area supervisor in Mainten-
ance & Construction Division in
March this year. His recent pro-|
motion is his fifteenth in eigh-
ten years of service.

Mr. Leest began as machinist

he progressed through the la-
borer’s helper’s and craftman’s
levels to machinist A in 1952
His service comes to over twen-
ty-three years.



| SUPERVISORY TRAINING |
(Continued from page 4)
to class for the next phase,
problems encountered in apply-
ing the material covered. This
will provide opportunity for dis-
cussion of each other's prob-
lems. Opportunity is also pro-
vided for each man to examine
his own practices and attitudes

jist in 1951. Ten/in light of the new concepts of





For di 1942 pa 1964 el tabata
hefe di Departamento di engi-
nieria quimica di Texas A & M
University. El ta un miembro di
varios organizacion tecnico ma-
nera American Institute of Che-
mical Engineers, American Che-
mical Society, American Oil
Chemists Society, National As-
sociation of Corrosion Engin-

Januari 1937 como un messen-
ger B den Oficina di M & C.
Despues di un interrupcion den
servicio, el a bolbe na 1941 co-
mo apprentice D den mechani-
cal-Machinist. Aki el a progresa
door di e nivelnan di laborer,
helper y homber di ofishi pa
machinist A na 1952. Su servi-
cio ta yega un total di mas cu



eers and American Society of
Engineering Education.

binti-tres anja.



was mailed recently to Mrs.
Hassell widow of the late
Elsworth C. Hassell. The a-
ward was for an idea submit-
ted in 1963. Mr. Hassell work-
ed in the Process Depart-
ment-Refining Division. Mrs.
Hassell is now residing in the
United States.

September,
years later he became a first |supervision. ;

‘class machinist after four pro-| The course examines such a-
|motions. He has fourteen years reas as job responsibility, com-
of service. [pany operations, work planning,
| Mr. Werleman’s Aug. 1 pro-|communication, leadership,
motion is his tenth, since he|problem solving, personnel de-
‘started in January, 1937, as velopment and labor relations.
messenger B in M & C Office.|_ Mr Baldwin has been with
After a break in service he re-/Humble since 1936, and_has
turned in 1941, as apprentice D|worked in the Employee Rela-

Here tions Department since 1946.

\in Mechanical-Machinist.





Full Text
ruba Esso News

PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. September 3, 1965










Ayudonan financiero pa educacion
cu un total di Fls. 130,000 a ser duna
na cincuenta hoben di Aruba door di
Lago Scholarship Foundation.

Educational grants totalling Fs.
130,000 have been awarded to fifty
young men and women of Aruba by
the Lago Scholarship Foundation.

(Continued on page 5)








(Continua na pagina 5)









Names of Students

Timoteo M. Croes

Angela E. van Heyningen
Juan F. de Cuba
Bertranda Ph. Vrolijk \N
Philip E. de Palm

Dennis Hiemcke

Lucas D. J. Croes

Andries F. Hodge

Rudolp A. Chin-A-Loi

~w
EO Te eae ik Ole


2 ARUBA ESSO NEWS

Arusa Esso NEWS

PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY, AT ARUBA, NETHERLANDS ANTILLES,
BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
Printed by the Aruba Drukkerij N.V., Neth. Ant. |

September 3, 1965

Nuebe Ta Ricibi Boton di Trinta Anja
Durante Fiesta Na Esso Club Aug. 27

E. Villanueva, Editor
J. De Cuba, Photographer

Lago’s Thirty Year

Nine Members to Its Rolls in August

Eight men from Mechanical and one from Process were pre-
sented thirty-year service awards by Vice President R. E. Ny-|

Service Club Adds:



strom at a management party in the Esso Club Aug. 27.
Honored for their long service were Hose A. Figaroa, Balbino
Erasmus, Cirilio Lacle, Zacharias Kelly, Hose V. Tromp, Vicente

Briezen, Bertie I. Viapree, Do-|
minico Maduro of Mechanical
Department and Florencio Croes
of Process Department.
Mechanical Manager J. M.
Ballenger called up the reci-
pients from his department. |

Mr. Figaroa, called Joe by)
friends, started as apprentice
painter in 1935. He then trans-|
ferred to Colony Maintenance,
now part of Mechanical, where
he became Carpenter B.

Mr. Erasmus, called Chabin
by his friends, commenced his}
service in 1935, as apprentice |
clerk in the old M & C Office. |
Transferring to Machinist that}
same year, he advanced to Ma-)
chinist A.

Area Supervisor

Mr. Lacle is area supervisor
in Maintenance and Construc-
tion. Originally employed in the
Machinist Craft, he moved up
from apprentice to machinist A.

Mr. Kelly, called Zaka, has
been working in the Materials
Division (Storehouse) since
1935. Nineteen promotions
moved him from apprentice to
head sourcer, his present posi-
tion.

Mr. Tromp began in Paint as
apprentice in 1935, and by 1951
became a foreman. His title was
changed to area supervisor ear-
lier this year. Mr. Tromp is call-
ed Joe by his friends and co-
workers.

Mr. Briezen, alias Chinchin,
was one of Lago’s first appren-
tices. In 1935, he started in the
Garage, but later transferred to
Machinist, where he advanced
through the different job levels
to foreman. His title was
changed to area supervisor this
year.

Mr. Viapree commenced his
service with Lago in 1935 as a
Tradesman third class (Clerk)
in the Welding Department. He
has had various transfers and
promotions since then. His pre-
sent job is Foreman in the Cata-
log Division of the Mechanical
Department. He is, however,
serving on a temporary basis

as Foreman in the Offices Divi-
sion of the Mechanical Depart-
ment.

Mr. Maduro is a pipefitter A
in Mechanical Pipe. He began
his service in 1934, as laborer|
in the Gas Plant. He subsequent- |
ly moved to Paint and then to
the Pipe Craft where he has
been working since 1937. |
Process Manager G. L. Mac-|
Nutt called up Mr. Croes, of Re- |
fining Division. Mr. Croes start-|
ed his Lage service in July,

tice in Welding. His service in
Process began in 1941, when he
transferred to LOF as process
helper D. He remained there,
except for a_ three-year break
for military service. He is pre-
sently working as levelman.

Siete Empleado ta Recibi
Oloshi di Servicio pa
Nan 25 Anja cu Lago

Siete empleado, cu ta repre-
senta tres departamento, a yega
e marca di binti-cinco anja di
servicio e luna aki. E homber-
nan cu 25 anja di servicio a ser |
presenta oloshinan di oro door |
di Vice President R. E. Nystrom |
durante ceremonia special teni|
den Esso Club ariba Augustus
27.

Dos di Process

|
Departamento di Process ta-|
bata representa pa Vito M. Or-)
man y Everando Solognier. Sr.
Orman ta traha den Division di
Refinacion y Everando Solog-
nier su lugar di trabao ta den
Division di Oil Movements.
Representantenan di Depto.
Mechanical tabata Dominico G.
Croes di Division di Mantene-
cion y Construccion; Alejandro
J. Gei, di Tuberia, Pedro D.}
Croes, di Yard, y Basilio Kelly, |
di Seccion di Mezla. |
Bonifacio H. Boezem tabata e |
unico persona for di Division di|



oloshi pa binti-cinco anja di ser- |
vicio.





Florencio Croes



1935. He first worked as appren-| .

Semmens

Proteccion di Planta pa recibi e| ©

Ocho homber di Mechanical y uno di Process a ser presenta Supervisor mas tempran e anja
J. E. Thodé, Publications. Asst: boton di trinta anja di servicio y certificadonan door di Vice |aki. Sr. Tromp ta ser yama Joe
A. Werleman, Translator | President R. E. Nystrom na un fiesta pa miembronan di geren-|P@ SU amigonan y companjero-

cia na Esso Club Aug. 27.

Honra pa nan servicio largo tabata Hose A Figaroa, Balbino



Hose V. Tromp





Bertie |. Viapree

\Erasmus, Cirilio Lacle, Zacha-
rias Kelly, Hose V. Tromp, Vi-
cente Briezen, Bertie I. Viapree
y Dominico Maduro, tur di Dep-
to. Mechanical, y Florencio
Croes, di Process Department.
Gerente Mechanical J. M. Bal-

lenger a jama e ocho empleado-|

nan di Mechanical.

| Sr. Figaroa, kende ta ser ya-
|ma Joe pa su amigonan, a cu-
minza como un Aprendiz Verfdo
jna 1935. El a cambia pa Colony
|Maintenance, cual awor ta parti
}di Depto. Mechanical, na unda
\el a bira Carpenter B.

| Sr. Erasmus, yama Chabin pa
su amigonan, a cuminza su ser-
vicio na 1935, como un Aprendiz
Clerk den e Oficina bieuw di M
& C. Despues el a cambia pa
Machinist e mes anja. El a a-
vanza pa Machinist A.

Sr. Kelly, yama Zaka, ta tra-|
hando den Division di Material |
| (Storehouse) desde 1935. Diez-|
|nuebe promocion a avanze’le for)
di aprendiz pa Head Sourcer, su}
posicion actual.
| Sr. Lacle ta un Area Supervi-
|sor den Division di Mantenecion
y Construccion. Originalmente
jel tabata emplea den Seccion di
Machinist, a move for di Apren-
| diz pa Machinist A.
| Sr. Tromp a cuminza den Sec-
cion di Verf como aprendiz na
1935 y pa 1951 el a bira un Fore-
man. Su titulo a cambia pa Area

jnan di trabao.

| Sr. Briezen, kende ta conoci
|como Chinchin, tabata uno di e
|promer aprendiznan di Lago. Na
|1935 el a cuminza na Garashi,
pero despues el a cambia pa Ma-
|chinist, na unda el a avanza
|door di diferente nivelnan di tra-
|bao pa Foreman. Su titulo a ser
jcambia pa Area Supervisor.

Sr. Viapree a cuminza su ser-
vicio cu Lago na 1935 como un
|Tradesman 3rd Class (Clerk)
|den Depto. di Welding. El a re-
|cibi varios cambio y promocion.
|Awor el ta un Voorman den Di-
jvision di Catalog den Depto.
|Mechanical. Sinembargo, el ta
|traha ariba un base temporario
como Voorman den Division di
Oficina di Depto. Mechanical.

Sr. Maduro ta un pijpfitter A
jden Mechanical-Pipe. El a cu-
minza su servicio na 1934, como
un peon na Gas Plant. Despues
el a move pa Paint y mas des-
pues pa Seccion di Tuberia na
unda el ta trahando desde 1937.

Gerente di Process G. L. Mac-
Nutt a jama Sr. Croes, di Re-
fining Division. Sr. Croes a cu-
|minza su servicio na Lago na
Juli 1935. Pa promer bez el a
|traha como aprendiz den Weld-
‘ing. Su servicio den Depto. di
Process a cuminza na 1941, tem-
po cu el a cambia pa Light Oils
Finishing como Process Helper
|D. El a keda aya, excepto pa un
|interrupcion di tres anja pa ser-
|vicio militar. Actualmente el ta
traha como un Levelman.





Dr. J. D. Lindsay

To Conduct Course

In Unit Operations; Starts October 14

The Seminar Committee is sponsoring a course in Unit Opera-
tions, tentatively scheduled to start on Oct. 4. It will be conduct-

University.

thirds of the cost of the course;
the other third will be shared by
the participants.
| The course will be presented
in two sections: a basic course
suitable for operators and per-
|sons with a non-technical back-
|ground; and an advanced course
|for people with a good knowl-
jedgeable background in mathe-
matics. Subjects to be covered
are fluid flow, heat transfer,
distillation, absorbtion, mass
transfer, and automatic control.
Enrollment forms are avail-
able on the bulletin boards
jthroughout the plant and of-
fices and at the Training Divi-
jsion. Also available at the
Training Division are the text
books for pre-course reading.



ed by Dr. J. D. Lindsay, Professor

Emeritus of Texas A & M



Under the Educational Refund Plan, Lago will absorb two

Copies of the text book may be
| obtained by phoning 2790.

Dr. Lindsay is a recognized
authority in his field and has
had wide and varied experience
in U.S. industry. From 1942 to
1964, he was head of the chemi-
cal engineering Department of
|Texas A & M University. Since
1964, he has served as Profes-
|sor Emeritus of that university.
He is a member of several tech-
nical societies such as American
Institute of Chemical Engineers,
|American Chemical Society,
American Oil Chemists Society,
National Association of Corro-
sion Engineers and American
Society of Engineering Educa-
tion.





Dominico Maduro



Balbino Erasmus
September 3, 1965

Radio Hams Weave Aruba’s

In Amateur Network Throughout The World

"This is Shikoku’, says the radio ham in Japan. "This is

PJ3AL, Aruba, Netherlands Antilles, calling,” his colleague in
Aruba repeats.

Whether it is Zanzibar (Tanganyika), Kuala Lumpur (Mala-
ya), Belo Horizonte (Brazil), San Diego (California), or a close-

by neighbor, a new contact each |
time brings a sense of accom-

: : Sand, is the first and only An-
plishment and satisfaction to 8 sabe amie ween

rn tillean lady with a radio ama-

the searching a: teur license in the Netherlands
That’s one reason why many | Antilles

Lago employees find it an in-| phe amateur radio stations

teresting pastime. Twenty-one]... jgentified b
out of 43 of the members of the y call letters.

Aruba Amateur Radio Club are| signed are PJ2A-, PJ3A-, PJ4A-,

Lago employees. ig Beets and PJ5A-, while one additional
‘Their hobby also provides) etter will complete the call let-
wide and free publicity for Aru-| ter. For instance, AARC Presi-
ba in distant places gare dent Max Sand, who works in
name might never have been|yech-M&C, has call letter
heard before. _ : PJ3AL for his station.
Should a disaster strike the) Other members of the AARC



island, the amateurs may be| hoard are: M, Angela, vice pre-
called upon to assist in main-|_-3,.4.weo7 7: 4 :
as I aia ened sident; W. J. Diaz, secretary; I.
taining communications if the Vrolijk, treasurer; Mrs. I. Sand
reciilar and 2 unica- A, . , es s
one ans of communica [general adviser; Nien Reo bes,
eae ae |QSL Director, and H. Hanson,

Exciting hobby member at large.

Besides being an exciting hob-|
by, amateur radio requires some |
knowledge of electricity and
electronics as well.

Radio hams must follow an
intensive 8-month course,
which includes 3-hour sessions
twice a week. The course covers |
radio theory, telegraphy and
Netherlands Antilles’ laws and
regulations pertaining to radio
communication. Since May this
year, some 16 prospective hams
have been taking this training, |
in the AARC clubhouse. Of the
four instructors, three are Lago
employees: Max Sand, Marciano
Angela and Dominico Britten. |

The clubhouse, located west}
of the Dutch Marine Barracks|
in Savaneta, was once a busy ra-
dio room of the U.S. Army. Dur-
ing World War II, one of its du-
ties was to relay information
concerning the presence of U-| }
boats around the island. The
building has been ceded for use| |
of AARC by Mr. G. de Veer. |

The Aruba Amateur Radio|
Club started in October, 1958, |
with eight members. It has
grown into a membership of 43, |
including 18 licensed members. |
Thirteen of the licensed mem-|
bers have their own stations|
with assigned call letters.

Amateur radio is not an ex-|
clusive hobby for men. The|
AARC has six ladies among its|
membership. Remarkably, one
of the female members, Mrs. I.|










“9
qu
GW
>
r=



©.

2X

>

Os



12°8'

THIS QSL card is sent by the radio ham in Aruba as formal
confirmation of a new contact and friend made in many
parts of the world.

E QSL carchi aki ta ser manda door di e radio amateur di
Aruba como confirmacion formal pa un contacto y amigo
haci den hopi parti di mundo.

For Aruba, the call letters as-|

|name is woven deeper in the
: |
world-wide network.



ARUBA ESSO NEWS

Name Deeper

In addition to training of new
members, the club activities in-
|clude a field day contest approx-
imately every two years and a
”fox hunt”. The ’’fox”’ is a secret
|transmitter which contestants
;must try to locate with a radio
receiving equipment they design
and built themselves from sec-
ond hand material. The fox-
transmitter sends signals for
|three minutes every fifteen min-
lutes.

The recent growth in radic
jamateurism in Aruba, has won
jsecond place in the amateurs/
|population rating among 22 na-
|tions in the surrounding Carib-
|bean area. With thirty licensed
|radio amateurs, Aruba has a-
bout one amateur per 1900 in-
|habitants. Canal Zone is num-
|ber one with about one radio
|ham per 200 residents.

| As the number of Aruba radio
amateurs grows, the island’s

Over Five Thousand Enjoy
Lago’s Film Programs
In First Half of 1965

From January through June
of this year the Lago Film
Truck led an active life. Sev
Luydens presented film truck
programs on eighteen different
occasions at eleven locations. A
total of 3800 spectators attend-
ed the film truck presentations.

The film truck is only part of
Lago’s film program. Different
church, social, sport, and youth
groups have also had the oppor-
tunity to see Lago sponsored
films. Forty-two different films
on a variety of subjects have
been shown. Included among
these were the slides of the 1965
Aruba Carnival. Lago’s film
program entertained more than
5,000 people during the first six

pakiko hopi empleado di Lago
ta haya e hobby aki un pasa-

den Seroe

Di Aruba den Red

gana Aruba ta repiti.

amateur emprendedor.
Esaki ta uno di e motibonan

tempo interesante. Binti-un di e
43 miembronan di Aruba Ama-
teur Radio Club ta empleadonan
di Lago.
Nan hobby tambe ta trece ho-
pi publicidad gratis pa Aruba
na lugarnan distante na unda e
nomber quizas nunca a ser ten-
di.
Den caso cu un desaster soce-
de na Aruba, e radio amateur-
nan por ser pidi pa yuda pa|
mantene comunicacion si e me-
dionan normal di comunicacion
faya.

Hobby Excitante

Fuera di ta un hobby excitan-
te, radio amateur ta exigi algun
conocemento di electricidad y
electronica tambe.

Radio amateurnan mester si-
gui un curso intensivo di 8 luna,
cual ta inclui lesnan di 3 ora dos
bez pa siman. E curso ta cubri
teoria di radio, telegrafia y ley-
nan y reglamentonan di Antillas
Hulandes tocante comunicacion
di radio. Desde Mei e anja aki, |
como 18 candidato pa radio a-
mateur ta tumando e training
aki na e club di AARC. Die cua-
tro instructornan, tres ta em-
pleado di Lago: Max Sand, Mar-
ciano Angela y Dominico Brit-
ten.

E edificio di e club, cual ta si-
tua pabao di Savaneta Kamp,
un tempo tabata un oficina di
radio hopi ocupa di Ehercito
Americano. Durante Segundo
Guera Mundial, uno di e trabao
di e oficina tabata pa duna in-
formacion tocante e presencia
di submarino Aleman rond di e
isla. E edificio a ser presta pa
uso di AARC door di Sr. G. de
Veer.

E Amateur Radio Club di A-
ruba a principia na October,
1958, cu ocho miembro. Su can-
tidad di miembronan a aumenta
na 43, incluyendo 18 miembro-
nan cu tin nan certificado como
radio amateur. Dieztres di e





months of this year.

| ” - 39
}mano. E ”zoro-transmisor



MAX SAND, Aruba Amateur Radio Club president, and
Mrs. |. Sand, AARC adviser, in action in their studio in Se-
roe Colorado.

MAX SAND, president di Aruba Amateur Radio Club, y
Sra. | Sand, consehera di AARC, na accion den nan studio

Colorado.



Radio Amateurnan Ta ‘Graba’ Nomber

di Comunicacion

Esaki ta Shikoku”, e radio amateur ta responde na Japon.
Esaki ta PJ3AL, Aruba, Antillas Hulandes, yamando,” su cole-

Sea cu ta Zanzizar (Tanganyika), Kuala Lumpur (Malasia),
Belo Horizonte (Brazil), San Diego (California), of un bisinja
mas cerca, un contacto nobo
cada bez ta trece un sentido di
exito y satisfaccion pa e radio

mes radio stacion cu nan letter-
nan di yamada.

Amateur radio no ta un hob-
by exclusivamente pa homber-
nan. AARC tin seis damas entre
su miembronan. Remarcable-
mente, uno di e miembranan,
Sra. I. Sand, ta e promer y uni-
co dama Antiliana cu tin un li-
cencia di radio amateur den An-
tillas Hulandes.

E stacionnan di radio ama-
teur ta ser identifica door di nan
letternan di yamada. Pa Aruba,
e letternan di yamada ta PJ2A-,
PJ3A-, PJ4A- y PJ5A-, mientras
un letter adicional ta completa
e letternan di yamada. Por e-
hempel, President di Aruba Ra-
dio Amateur Club, Max Sand,
kende ta traha den Mech.-M&C,
tin PJ3AL como letternan di
yamada pa su stacion.

Directiva di AARC

Otro miembronan di e Direc-
tiva di AARC ta: M. Angela,
vice president; W. J. Diaz, se-
cretario; I. Vrolijk, tesorero;
Sra. I. Sand, advisora general;
Sra. R. Jobes, QSL Director, y
H. Hanson, miembro regular.

Fuera di trainmento di miem-
bronan nobo, e actividadnan di
e club ta inclui un concurso pa-
for den campo mas 0 menos ¢ca-
da dos anja y un ’’cazamento di
zoro”’. E "’zoro” ta un transmi-
sor secreto cual esnan cu ta par-
ticipa den e concurso mester
trata di localiza cu un radio re-
ceptor cu nan mes a disenja y
traha for di material segunda
ta
manda senjalnan durante tres
minuut cada diezcinco minuut.

E reciente aumento den radio
amateurismo a duna Aruba se-
gundo lugar den e clasificacion
den cantidad di amateur/popula-
cion entre 22 paisnan den e ve-
cino regionnan di Caribe. Cu su
trinta radio amateurnan, Aruba
tin como un amateur pa cada
1900 inhabitante. Canal Zone ta
numero uno cu como un radio
amateur pa cada 200 residente.

Segun cantidad di radio ama-
teurnan ta crece na Aruba, e
nomber di e isla ta ser hibé mas
leuw den e red mundial di comu-



miembronan cu licencia tin nan

nicacion.
ARUBA ESSO NEWS

No Nomber of Tamanjo Ma E Proteccion
Ta Conta den Lago Su Equipo di Seguridad

Bo tabata sabi cu algun trahadornan di Lago ta bisti sapato|Su obheto principal ta pa deter-

di palu algun bez? No — no e sapato di palu (klompen) di Hu-
landa, Pero e sapato regular di seguridad cu zool di palu. E tra-
hadornan simplemente ta yama nan ’’sapato di palu’’. Nan ta

worde usa pa camna na lugarnan

Sea cu e ta un sapato di palu
pa e "camnador ariba candela”
of un faha salbabida pa ski pa
esnan cu ta haci paseo ariba la-|
ma, e Central Tool Room su ka-
shinan ta equipa pa satisface e|
smaaknan mas fastioso di esnan
cu ta semper consciente pa bisti
equiponan di seguridad na La-
go.

E inventario tin for di panja
casual di deporte, tambe yama
coverall, te na ’’bachi smoking”
traha di panja di glas pa drenta|
den lugarnan cu tin huma y has-
ta den lugar cu tin candela.

E homber di seguridad cu ta
bon bisti tambe por haci su se-
leccion entre sombre, capa di
proteccion pa palu di pia, man-
ga, handschoen, bril di tur color
y tamanjo pa cualkier ocasion
for di e surtido disponibel na La-)
go.
Algun bez, sinembargo, tin
situacionnan cual ta exigi bis-
tirnan masha stranjo. Algun e-
quipo stranjo pero importante |
pa seguridad ta ser usa pa paga-|
mento di candela y pa trabao di
inspeccion radiografico. |

Dos pieza stranjo di equipo di|
seguridad cu ta ser usa den pa-
gamento di candela ta bistirnan
pa drenta candela y pa traha
cerca di candela. E bistirnan aki
cu ta parce bistirnan di astro-
nautas, ta consisti di un bachi,
helm y handschoen diki. Esaki-
nan ta trahaé cu panja di glas
trata cu alumino.

Sin e bistir pa acerca candela,
un homber no por para cerca di
un candela mucho largo. E bistir |
por wanta temperatura te 600°
F y ta refleha back como 95%
di e cayente radiante. Su uso
principal ta pa yega cerca di

Humble’s J. W. Baldwin
Assists Lago Instructors:
With Supervision Course

John William Baldwin of
Humble Oil & Refining Compa-
ny is presently assisting with
the setting up of a training pro-
gram for Lago supervisors. The



training is tentatively scheduled | ©

to start in mid October and will
be given to the individual ODL
groups.

Mr. Baldwin is training the
Lago instructors who will even-
tually conduct the "effective
management” course.

The general purpose of the
course is to provide opportuni-
ties for supervisors to identify
and explore problems of super-
vision and staff relations. It pre-

cayente.

candelanan.

E bistir di rescate den cande-
la of pa drenta den candela ta
hopi mas diki cu e bistir pa a-
cerca candela pa un motibo cu
ta bien claro — hombernan en
realidad ta drenta un candela
terrible cu e bistir aki. E bistir
tin su mes aparato di hala rosea
aden

Tres pieza principal di equipo
disenja pa proteha trahadornan
ta ser usa en coneccion cu in-
speccionnan radiografico. Ra-
diografia (X-ray) ta ser usa pa
inspecciona weldermento, tube-
ria pa determina e forza di wel-
dermento y con diki tuberianan

ta.
Midimento di Radiacion

E promer equipo protectivo ta

jun "film monitoring badge” cu

ta ser bisti ora un hende ta haci
e clase di trabao ey. E ta parce
un strip di x-ray pa djente ma-
sha hopi y ta midi e cantidad di
radiacion cu curpa di hende ta
absorba.

E segundo instrument cu ta
proteha e trahadornan cu ta bi-
ni en contacto cu equipo di x-ray
ta e dosimeter’. E dosimeter
ta parce un fountain pen y esaki
ta midi e radiacion inmediata-
mente. Esun cu tin e aparato aki
ta waak na un banda die instru-
ment y ta leza e cantidad di ra-
diacion ariba un plachi marca-
dor.

E tercer equipo protectivo ta
ser yama "survey rate meter”.
E meter aki ta un instrument
den forma di un caha chikito
cual ta haci mas o menos e mes
trabao cu un "’geiger counter”.



mina cu si e isotopo (e fuente
di radioactividad) a ser poni

tivo.

Fuera di e precaucionnan aki
riba, e trahadornan cu ta usa e
equipo di x-ray mester di tuma
un examinacion medico un bez
pa anja.
|
| Como cu e lugar na unda tra-
bao cu x-ray ta ser haci ta cera

| ta exponi na radiacion.

| E "bachi smoking” complica,
|e aparatonan delicado di seguri-
dad pa x-ray, e faha salbabida
pa ski y e sapato di palu regular
ta solamente un poco ehempel
}di e constante esfuerzonan di
|specialistanan di seguridad di
Lago pa duna lo mehor aparato-
jnan di seguridad — si nan no
|tabata semper esunnan di cos-



|tumber — pa proteha empleado- |

nan.

—_
\



back den su contenedor protec-

cu cabuya, otro trahadornan no| /

| SPACE-SUITS? No, just a fire entry and
proximity suit used by Lago fire fighters.
Use of the latter suit is shown at right.

September 3, 1965






SOME OF the safety equipment used in radiographic in-

spection work are, from left to right, warning sign, film

monitoring badge, survey rate meter, tape to identify ra-
dioactive material, and dosimeter.

ALGUN DI e equipo di seguridad usd den trabao di inspec-

cion radiografico ta, di R pa D, senjal di aviso, film moni-

toring badge”, "survey rate meter”, tape pa identifica
material radio-activo y dosimeter’.








BISTIR PA espacio? No, nan ta solamente

bistir pa drenta y acerca candela usd door
di bomberonan di Lago.



They are used, among other

No Matter What the Name; If It Protects, Lago Has It

Did you know that some Lago workers wear wooden shoes at
times? No — not the traditional Dutch wocden shoes. But the
regular safety shoes with wooden soles. The workers have sim-|8!ass cloth.
ply dubbed them "wooden shoes”.
things, for walking on hot surfaces.

measures radiation immediately.
The bearer looks through one
end of the instrument and reads
the amount of radiation on a
scale.

The third protective equip-

and mitts

jot a coat, helmet
| aluminized

They’re made of

Without the proximity suit, a
[man couldn’t stand near a fire
very long. The suit can resist



_ |coverall,

|_ Whether it’s a wooden shoe/|temperatures up to 600° F and
|for the ’’fire-walker” or a ski-|reflects about 95% of the ra-
belt for the water side "strol-|diant heat. Its main use is in
|lers”, the Central Tool Room |approaching fires.

wardrobe is equipped to satisfy) The fire rescue or entry suit
the most fastidious tastes of thei; much thicker than the proxi-
safety conscious dressers at La-|mity suit for an obvious reason
go.

|— men actually enter roaring}
/fires in this outfit. The suit is}
|accompanied by a self-contained
breathing apparatus. ;

Three main pieces of equip-|
|ment designed to protect work-
ers are used in connection with

radiographic inspections.

"Smoking Jackets”

| This wardrobe has from the
{casual sportswear, also called
to the glass cloth
"smoking jackets” for entering
smoking and even areas on fire.

sents the company’s concept of)
many supervisory responsibili-
ties, so the men charged with
these responsibilities may act
with confidence and skill.

The course, divided into two
phases of three days each, is
conducted in such a manner
that participants can explore
problems and needs with which
they are concerned.

The course is highly partici-
pative in nature. In a four-week
recess between the phases, par-
ticipants will try out the me-
thods on the job. They will bring

(Continued on page 6)



SANDBLASTER
protective gear at work. :
SANDBLASTER NA trabao. | looking like space-suits, consist looks like a fountain pen and it |ployees.

WEARING



The well-attired safety man
can further choose hats, spats,
sleeves, gloves, spectacles, of
any color or size for any occa-
sion from the Lago wardrobe.

At times, however, situations
do occur that call for unusual
attire. Some unusual, but im-
portant safety equipment is used
in connection with firefighting
and radiographic inspection

_| work.

Two pieces of unusual safety
equipment used in firefighting
are the fire entry and the proxi-
mity suits. These suits, which



| Radiography (x-ray) is used
for the inspection of welds, pipe-|
jlines to determine strength of|

welds and thickness of pipelines. |

The first protective equip-|
ment is a film monitoring badge



ment is called survey rate me-
ter. This meter is a box-like in-
strument which does approxim-
ately the same job as a geiger
counter. Its main purpose is to
determine whether the isotope
(radioactive source) has been
returned to its housing after
use.

Medical Check up

In addition to the above pre-
cautions the workers using the
x-ray equipment are required to
have a medical checkup once a
year.

Since the area where x-ray
work is done is roped off, other
workers are not exposed to ra-
diation.

that is worn when a person is} engaged in the operation. It The elaborate fire "’smoking

|closely resembles a dental x-ray | jacket”, the delicate x-ray safe-
|strip and measures the amount ty devices, the sporty ski-belt
lof radiation absorbed by the|and the simple wooden shoe are
| body. |but a few examples of the con-
The second instrument which|sistent efforts of Lago safety
|protects the workers coming in|specialists to provide the best
contact with x-ray equipment, |— if not always the ordinary —
lis the dosimeter. The dosimeter|safety gear to safeguard em-



OR ee ey ee Ne ee St PN reer eee |

orf


nes Se ee ee

September 3, 1965 ARUBA ESSO NEWS



Compania ta Inverti
Fils. 130,000 pa E
‘Lidernan di Majan’

Fls. 130,000 cu a ser duna na
Lago Scholarship Foundation si-|
man pasa ta trece e total di do-|
nacionnan di Lago na e Founda-|
tion te Fls. 918,879.

Presentando e check na e pre-
sident di e Foundation N. P.|
Schindeler, President W. A.
Murray a remarca cu Lago ta|
convenci cu ”e inversion aki den|
enseyanza a lo largo lo resulta
den por lo menos un poco bene-
ficio y mehoracion den e bida di
cada homber, muher y mucha}
ariba nos isla, Tin masha poco}
inversionnan cu por reclama un}
posible probecho asina grandi.” |

Desde e establecemento di e|
Foundation na 1957, 323 estu-
diante a recibi ayudo. Pa cada
estudiante cu ta completa cuatro |
anja di estudio universitario|
esaki ta representa un promedio
entre Fls. 10,000 y Fls. 20,000].
di ayudo for di Lago Scholarship |
Foundation. |

E obheto di e Foundation ta
pa duna ayudo financiero pa es-|
tudionan cual ta prepara heca-
rionan pa un grado den arte y
ciencia y ta duna enseyanza tec-
nico y di ofishi cual lo contribui
na bienestar di e comunidad
Arubano. E suma di cada ayudo| ew
ta basa ariba e necesidad indi-| '
vidual envez di un suma fiho | ALGUN DI e estudiantenan |

cu a ricibi ayudo financiero |
di Lago Scholarship Foun-
dation ta firma documento-
nan y worde felicita door

di miembronan di LSF











Cursonan di estudio pa esnan
kende a recibi asistencia finan-|
ciero for di e Foundation desde
e Foundation a principia ta in-
clui enginieria mecanical, elec-
trical, electronico, civil y quimi-
ca, tecnologia industrial, econo-|
mia, ley, administracion comer- |
cial, direccion di hotel, maestra
of maestro di school, verpleeg-| Djezsiete ayudo nobo a ser
ster, analista quimica y medico|qyn4 na estudiantenan cu lo bai
y pa dentista. javanza nan educacion na Hulan-

da of Estados Unidos. Ademas |

Dr. Lindsay Lo Presenta|ai . ayudonan nobo aki, renoba-|
Curso den Operacion Di mento di ayudo a bai pa un otro

f . grupo di trinta y tres estudian-
Unidad Cuminzando Oct.4 te. Diezocho di e estudiantenan
E Seminar Committee ta or- ee ee See
5 aS diezcinco na Estados Unidos. |
ganizando un curso den Opera- 3 5 ;
cion di Unidadnan. E curso aki, E ayudo promedio pa e ey
cu segun plan preliminario ta|@SClar 1965/1966 ta yega un|
programa pa cuminza Oct. 4, lo promedio di Fils. 2600 pa cada
ser duna door di Dr. J. D. Lind-|@Studiante.
say, Profesor Emeritus di Texas| Ta interesante pa nota cu|
A. & M. University. diezcinco di e diezsiete becario-
Bao e Plan di Reembolso Edu-|nan nobo ta of lo bai atende
cacional, Lago lo wanta dos ter- school na Hulanda. Esaki ta WS ee eee
cera parti di e costo di e curso, | cambio net contrario cu e ten-; 2
mientras e otro tercera parti lo|dencia den anjanan pasa tempo) Seven Receive Watches

ser comparti door di e partici-|cu mas estudiantenan tabata bai|

pantenan. studia na Estados Unidos. Un Commemorating 25 Years
E curso lo ser presenta den|probable motibo pa esaki ta ©/ Of Lago Employment

dos seccion: un curso basico cu|rebaha den e cantidad di ante-|
ta apropiado pa operadornan y|rior estudiantenan di school di Seven men, representing three
personanan cu no tin un exper-|Ofishi di Lago cu ta bai colegio. | departments, reached the twen-
iencia tecnico; y un curso avan-|Como cu Ingles tabata e idioma|ty-five year service mark last
za pa hende cu tin un bon cono-|principal cu a ser usaé na ejmonth. The twenty-five year
cemento di matematica. Topico-|School di ofishi di Lago, e gra-|men were presented gold watch-
nan cu lo ser cubri den e curso|duadonan tabata mas probable|es by Vice-President R. E. Ny-
ta flujo di liquido, cambio di ca-|di selecta schoolnan na Estados| strom during special ceremonies
lor, distilacion, absorbacion,| Unidos pa nan estudionan avan-|held at the Esso Club, Aug. 27.
cambio en masa di producto y|za. Estudiantenan di awendia ta) The Process Department was
control automatico. studia principalmente na school-| represented by Vito Orman and|
Formulario pa inscribi ta dis-/nan cu ta usa Hulandes como) Everando Solognier. Mr. Orman |
ponibel ariba borchinan di anun-|idioma principal y pesey nan ta| works in the Refining Division |
cio den henter refineria y na|escoge schoolnan na Hulanda. |and Everando Solognier is loc-|
oficina di Training Division.) Ayudo financiero nobo a bai|ated in the Oil Movements Di-|
Tambe disponibel na Training | pa Annie C. Becker, Rudolph N. | vision.
Division ta e boekinan di estu-|Bislip, Lucas D. J. Croes, Timo-| Mechanical Department re-|
dio pa leza promer cu cuminza e|teo M. Croes, Juan F. de Cuba,|presentatves were Dominico G.|

curso. Copianan di e boeki di es-|/Philip E. de Palm, Dennis|Croes of Maintenance and Con-|
tudio por ser obteni door di ya-|Hiemcke, |



(Continua di pagina 1)

|
BECA DI LSF ||
1}



SIGNING AND presentation
of scholarship documents.



Fis. 130,000 investment in Education
Is Giant Step Down Path of Progress

The Fls. 130,000 donated to the Lago Scholarship Foundation
last week brings the total of Lago donations to the Foundation
to Fls. 918,879.

In presenting the cheque to the Foundation chairman N. P.
Schindeler, President W. A. Murray remarked that Lago is con-

vinced that "this investment in
learning will ultimately result
in at least a small measure of
benefit and improvement in the
lives of every man, woman and_|
child on our island. There are|

very few investments that can : :
ate as great a potential re- |further their education in the
|

turn.” |Netherlands or the United
States. In addition to these new
Established in 1957 grants, renewal grants were a-
warded to another thirty-three
students. Eighteen of these stu-
dents are studying in the Neth-
erlands and fifteen in the United
States.

Fis. 2600 per Student

The average grant for the
1965/1966 school-year comes to
about Fls. 2600 per student.

The purpose of the Founda-| Jt is interesting to note that
tion is to make financial grants | fifteen out of the seventeen new
for studies which prepare for|scholarship winners are or will
degrees in the arts and sciences, |he attending school in Holland.
and technical and vocational) This is a reversal of the trend in
training that will contribute to|the past years when more stu-
the well being of the Aruba|dents went to the United States.
community. The amount of each| 4 probable reason for this is be-
grant is based on individual| cause of the decrease in number
need rather than a fixed a-|of former Lago Vocational stu-
mount. |dents going to college. Since

Courses of study for these|nglish was the main language
who have received financial as-|ysed at the LVS, the graduates
sistance from the Foundation|were more likely to select U.S.
since the Foundation’s begin-\Schools for further training.
ning include mechanical, electri-| Students of today mainly study
cal, electronic, civil and chemi-|jn Dutch and choose schools in
cal engineering, industrial tech-|the Netherlands.
nology, economics, law, business! New grants were made to An-
administration, hotel manage-|nie C. Becker, Rudolph N. Bis-
ment, teaching, nursing, chemi-|]ip, Lucas D. J. Croes, Timoteo
cal and medical analysis and|M. Croes, Juan F. de Cuba, Phi-
dentistry. lip E. de Palm, Dennis Hiemcke,

|Andries F. Hodge, Francisco H.



SCHOLARSHIPS

(Continued from page 1)
Seventeen new grants were
awarded to students who will

Since the establishment of the
Foundation in 1957, 323. stu-
dents have shared grants. Each
student who completes four
years of university level study
represents an average of be-
tween FI. 10,000 and Fls. 20,000
of Lago Scholarship Foundation
assistance.



Andries F. Hodge,|struction Division: Alejandro J.
ma Tel. 2790. Francisco H. Illidge, Angela E.|Gei - Pipe, Pedro D. Croes -
|van Heyningen, Bertranda Ph.| Yard, and Basilio Kelly - Mason. |
Vrolijk, Rupert J. Richardson,| Bonifacio H. Boezem was the
Carlos M. Rovelet, Roberto C. de|only person from Plant Protec-
Cuba, May Roner, Walter H.|tion to receive a twenty-five

Dr. Lindsay ta un autoridad
reconoci den e terreno aki y ta-

batin hopi experiencia varia den |

industria di Estados Unidos.

Schedule of Paydays

\Illidge, Angela E. van Heynin-

gen, Bertranda Ph. Vrolijk, Ru-

Semi-Monthly pert J. Richardson, Carlos M.
Aug. 15-31 Sept. 9|Rovelet, Roberto C. de Cuba,
Monthly May Roner, Walter H. Pole, Ru-





(Continua na pagina 6)

Pole, y Rudolph A. Chin-A-Loi. lyear service watch.

Aug. 1-31

Sept. 9!dolph A. Chin-A-Loi.
6 ARUBA ESSO NEWS





am retest

THE LEAR Merox Unit at left went on stream recently. This compact and
efficient unit will replace the Cracked Sweetening Pant, at the right.

Fis. 300,000 Jersey Investment In |
Aruba Updates Lago Sweetening Process |

To introduce a more modern sweetening process for gasoline, |
Lago placed the LEAR-2 Merox Unit in operation recently. A
second unit will go on stream west of No. § re-run in the near) —
future.

This compact unit treats the gasoline to improve its odor and
combustion qualities while the gasoline goes directly to tankage.|
In the old process, the product went from LEAR to tankage,
from where it was pumped for treatment at the Doctor Sweeten-}
ing Plant.

The new plant will replace the West Cracked Sweetening Plant, |
the remaining four doctor regenerators and will release Tanks
71 and 72 for other use.

The new and more compact facilities require less space and)
less maintenance. The new Merox unit will help maintain Lago’s|
competitive position. It costs less to operate than the present
Doctor Sweetening Plant.

The new facilities consist mainly of two mixer/reactors, a ‘
settling drum and recycle pumps with auxiliaries. li

The LEAR-2 Merox unit is designed to handle 16,750 B/SD of
light catalytic naphtha and a 20% recycle of merox solution plus |
750 cubic feet of air per hour.

The two units represent a Standard Oil (New Jersey) invest-,
ment in Aruba of Fs. 300,000. |

Departamento Mechanical Ta Promove |

P. |. Arends. D. Leest, J. Werleman —

Tres promocion a ser anuncia den Depto. Mechanical reciente-
mente. E promocionnan cu ta concerna hombernan den Division
di Mantenecion y Construccion ta efectivo Aug. 1. Promocion pa
regional supervisor a bai pa Pedro I. Arends. Jantje Werleman
y Dominico Leest ambos a ser promovi pa area supervisor.

Sr. Arends a ser emplea como
un junior apprentice D den In-}
dustrial Relations na September
1947. El a cambia pa Mechanical
Mason na 1949, como un senior |
apprentice D. Aki el a move ari-|
ba pa senior apprentice y pa
Mason A nu 1956. Na 1962, ela
recibi promocion pa foreman
den Mechanical-Yard. Su titulo
a cambia pa area supervisor den)
Division di Mantenecion y Con-





struccion na Maart e anja aki.
Su reciente promocion ta su di
diezcinco den diezocho anja di
servicio.

Sr. Leest a principia como un-
machinist helper B den Mechani- |
eal-Machinist na September
1951. Diez anja despues, el a)
bira un machinist primera clase |
despues di cuatro promocion. El
tin diezcuatro anja di servicio.
a a erat ere Werleman' su “promocion
| Fls. 130,000 pa Educacion | di Aug. 1 ta su di diez promo-)
(Continua di pagina 5) cion, desde cu el a cuminza na








J. Werleman



Posthumous Award | : ‘ 2
iS on award of Fils. 100 |/helper B in Mechanical-Machin-

September 3, 1965



sae kt |
E MEROX Unit di LEAR na banda robez a bai den operacion reciente-
mente. E unidad aki, lo reemplaza e Cracked Sweetening Plant, na drechi.

Inversion di Fils. 300,000 di Jersey
Na Aruba Ta Mehora Proceso na Lago

Pa introduci un proceso pa purifica gasolin, Lago a pone e
Merox Unit na LEAR-2 na operacion recientemente. Un segundo
unidad lo ser traha pabao di No. 8 Rerun Still den futuro.

E unidad compacto aki ta trata gasolin pa mehora e calidad di
holor y combustion, mientras e gasolin ta bai directamente pa
tanki. Den e proceso bieuw, e producto tabata bai for di LEAR
pa tanki, for di cual el tabata ser gepomp pa tratamento na e
Doctor Sweetening Plant

E planta nobo lo reemplaza e West Cracked Sweetening Plant,
e resto di cuatro "doctor generators” y tambe lo pone Tankinan
71 y 72 disponibel pa otro uso.

E facilidadnan nobo y mas compacto tin mester di menos es-
pacio y menos mantenecion. E unidad Merox nobo lo yuda pa
Lago mantene su posicion competitivo.
opera cu e actual Doctor Sweetening Plant.

E facilidadnan nobo ta consisti principalmente di dos mixer
reactors, un drum grandi y pompnan di recirculacion hunto cu
equiponan auxiliar.

E Merox Unit na LEAR-2 ta disenja pa trata 16,750 B/SD di
|light catalitye naphtha” y un 20% di solucion merox pa recircu-
| lacion y ademas 750 pia cubico di aire pa ora.
| E dos unidadnan ta representa un inversion di Standard Oil
| (di New Jersey) na Aruba di F's. 300,000.

Mechanical Department (M&C) Promotes
P. |. Arends, D. Leest, J. Werleman

Three promotions have been announced in the Mechanical De-
partment recently. The promotions, affecting men in the Main-
tenance & Construction Division, are effective Aug. 1. Promoted
/|to regional supervisor is Pedro I. Arends. Jantje Werleman and

El ta costa menos pa





Mr. Arends was employed as
junior apprentice D in Indus-
trial Relation in September,
1947. He transferred to Mecha-
nical Mason in 1949, as senior
apprentice D. Here he moved up
from senior apprentice to mason
'A in 1956. In 1962, he was pro-
;moted to foreman in Mechani-
cal-Yard. His title was changed
|to area supervisor in Mainten-
ance & Construction Division in
March this year. His recent pro-|
motion is his fifteenth in eigh-
ten years of service.

Mr. Leest began as machinist

he progressed through the la-
borer’s helper’s and craftman’s
levels to machinist A in 1952
His service comes to over twen-
ty-three years.



| SUPERVISORY TRAINING |
(Continued from page 4)
to class for the next phase,
problems encountered in apply-
ing the material covered. This
will provide opportunity for dis-
cussion of each other's prob-
lems. Opportunity is also pro-
vided for each man to examine
his own practices and attitudes

jist in 1951. Ten/in light of the new concepts of





For di 1942 pa 1964 el tabata
hefe di Departamento di engi-
nieria quimica di Texas A & M
University. El ta un miembro di
varios organizacion tecnico ma-
nera American Institute of Che-
mical Engineers, American Che-
mical Society, American Oil
Chemists Society, National As-
sociation of Corrosion Engin-

Januari 1937 como un messen-
ger B den Oficina di M & C.
Despues di un interrupcion den
servicio, el a bolbe na 1941 co-
mo apprentice D den mechani-
cal-Machinist. Aki el a progresa
door di e nivelnan di laborer,
helper y homber di ofishi pa
machinist A na 1952. Su servi-
cio ta yega un total di mas cu



eers and American Society of
Engineering Education.

binti-tres anja.



was mailed recently to Mrs.
Hassell widow of the late
Elsworth C. Hassell. The a-
ward was for an idea submit-
ted in 1963. Mr. Hassell work-
ed in the Process Depart-
ment-Refining Division. Mrs.
Hassell is now residing in the
United States.

September,
years later he became a first |supervision. ;

‘class machinist after four pro-| The course examines such a-
|motions. He has fourteen years reas as job responsibility, com-
of service. [pany operations, work planning,
| Mr. Werleman’s Aug. 1 pro-|communication, leadership,
motion is his tenth, since he|problem solving, personnel de-
‘started in January, 1937, as velopment and labor relations.
messenger B in M & C Office.|_ Mr Baldwin has been with
After a break in service he re-/Humble since 1936, and_has
turned in 1941, as apprentice D|worked in the Employee Rela-

Here tions Department since 1946.

\in Mechanical-Machinist.





xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100680datestamp 2009-01-20setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00680ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony