Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
December 5, 1959
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
ruba Esso New





VOL. 20, No. 25

PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.



December 5,



Group Life Insurance

Report Given by SPAC

The Special Problems Advisory

tinent facts and figures in connection with the Group Life Insurance |
Plan. In discussing this material with the officer
this information could be referred to as an annual|

brought out that

report. They suggé sted that if participants have any questions

the plan they should be address-

o SPAC

ing
edt

mbers

of experience is as

Reserve Fund
at

was

gency reserve fund
February, 1958
With added

year favorable €

e, this fund at the end of

1959 was Fs. 103,997.82

Fls. 100,000 had

in the of

interest

other of

perienc

A reserve fund of

k accumulated event
iltiple large claims.
In the plan at the
and, therefore, distribu-
Fls. 100,000

time were 3367
participants
tion of funds in excess of
vould been to slightly
more than Fs. 1 for each participant
hardly be worth

equal

have

vas enough tc
perience is <
nce of the present fiscé é
there
should after
next February. It took three years to
build up the fund to over Fis. 100,000,
but that is now all to the credit of
participants for purpose of determin-|
future |

vas in the past years

be some free insurance

ing distribution of free insu-

Insured Versus Uninsured Deaths

Committee recently obtained per-
of the SPAC, it we

concern-

| nan di fiesta cu cuatro presentacion

Di 75 Voz Ta
Duna Concierto

Lago Community Christmas Choir
di 75 voz lo anuncia e alegria di dia-

di su concierto special di Pascu. Bao
di e direccion competente di Doris

| Thompson, e koor lo aparece pa di

ruary, 1957, there were four deaths|
of insured employees and six deaths
of There was
forty-four participation
then. Duri

February

uninsured employees

per cent

the fiscal year ending
1958, there were five in-|
deaths and ten uninsured}
deaths. The participation was forty-|
per cent

During the fiscal year ending Feb-|
ruary, 1959, there were nine insured]
deaths and four deaths. |
The participation was si |
cent. This y far

sured

six

uninsured
the ratio is|

Dar
four to three in favor of insured em-|

ployees

Better Experience Proportionate |

The “drive” unin-
ured employees to sign up without)
medical e The experience
could have been much worse because
of this fact, but fortunately it has
not been to date.

The Plan is accomplishing what is |
intended; that the

second allowed

amination

rates are as low

| as can be obtained; and it is hoped

be
will

the experience will continue to
favorable that participants
share in benefits to be derived from

so

| favorable experience.

Generally, detailed financial state-

| ments are not sent to all participants

versus un-
exactly

The ratio of insured
insured deaths
in proportion to participation

During the fiscal year ending Feb- |

was almost

Retirements Set O. Mingus Tells Rotary of Modernization

For Two Process,
Mechanical Men

Two Lago employees with a total
of fifty-six
them will

years’ service between
soon be company
annuitants. The long service men are
Pedro Maduro, boilermaker A
in Mechanical-Metal Trades, who has
more than twenty-six years’ service,
and Arends, houseman in
Process-Cracking, who just
fourteen days of having thirty years’
service

Mr. Maduro left the company Nov.
for subsequent retirement and Mr.
Arends will leave Dec. 12 for future
retirement.

Mr. Maduro joined the
Aug. 29, 1930 as a helper first cla
in Mechanical-Metal Trades where
remained until October, 1935. He
transferred to the pressure stills as
a helper and then went to the dry
dock. He became a dry dock helper B
in July, 1944

Mr. Maduro then transferred to
metal trades as a boilermaker helper
B in August, 1947. He was promoted
to boilermaker helper A March,
1950.

Mr. Arends came to Lago Nov. 28,
1929 as a laborer in Proce -Cracking
where he has remained throughout
his twenty-nine
and sixteen days

official

helper

Jacobus

lacks

23

company

he

in

's, eleven months
service. He be-
came a still cleaner in June, 1932 and
a chamberman in November, 1937. He
was named process helper C in
May, 1942, and a fireman in October,
1942. Mr. Arends rved as both a
houseman and then levelman in 1943
but returned to his houseman duties
April 1, 1958.

Both Mr. Maduro and Mr. Arends
were born in Aruba and both plan to
retire to their homes here,

of

a

in a plan of this kind because of the
added expense that would be charged
against the plan

Modernization and improvement
is a way of life; without it, we are
doomed to decay and ultimate fail-
ure,” O. Mingus told the Aruba
Rotary Club Monday night, Nov.
23, at a dinner meeting at the Esso
Dining Hall. Present were 45 mem-
bers of Rotary and Lago manage-
ment. A special guest was Lt. Gov.
F. J. C. Beaujon who activily partici-
pated in the meeting

f

promer vez den Centro Cultural noho
di Aruba y tambe duna su di tres
concierto desde 1956 den Lago Sport
Park. Ademas, e koor lo presenta
dos concierto na Lago High School.
Sra. Thompson a dirigi e concierto)
inicial na Sport Park na 1956. E or-
ganista pa e conciertonan lo ta Ruth}
Collin:

E koor, cu ta consisti di voces
adulto di residentenan di Seroe Colo-
rado, lo presenta na Centro Cultural
Diarazon anochi, Dec. 16, cuminzando
pa 8:15 p.m. E carchinan lo costa
Fls. 2 y lo ta di venta na tur e libre-

|rianan di De Wit y na Centro Cul-

“ural. E concierto di Sport Park lo
tuma lugar e siguiente anochi, Dia-
huebes, Dec. 17, cuminzando pa 8
p.m. Carchinan pa e concierto aki lo}
ta Fis. 0.50 pa hende grandi y pa|
mucha. E programa di e anja aki lo|
no worde transmiti pa radio. E con-|

| ciertonan na Lago High School lo ta| Commissaries check-out cashier, Lago

Dec. 13 y 14.

Ademas di dos number di Handel’s
Messiah,” canticanan tradicional di
Pascu lo worde inclui den programa |
di musica special di e koor. Anja|
pas4, mas cu 2000 persona a reuni|
den Sport Park pa tende e pro-|
grama inspirante.

Tur probecho di e concierto na
Sport Park lo worde dunda na un obra}
di caridad na Aruba cual lo worde|
selecta mas despues. |

Before Rotarians had
toured one of the company’s re-
vamped cracking units and had
heard explanations of the moderniz-
ed factors given by M. E. Fisk, Pro-
cess superintendent, and G. L. Mac
Nutt, Mechanical superintendent.

In his after-dinner talk President
Mingus reviewed the early history of |
the units, beginning thirty years ago
when they were the largest and most

dinner. the

1959

Koor di Pascu | Twelwe Men Seek Four

LEC Posts in Elections

To Be Held Dee. 9, 10

LEC constituents will go to the polls Wednesday, Dec. 9, and

Thursday, Dec. 10, to select thre

e national candidates for council

membership and one non-national candidate to a council post. Of the

twelve candidates vying for these

positions, four are incumbent Lago

Employee Council members, one is an LEC alternate and three are

district representatives. Two others,
are alternate district representatives.

The plant-wide elections will re-
place two nationals and two non-
nationals whose terms expire. The)
change in ratio from six national
council representatives and two non-
nationals to a seven-one ratio is be-
cause of a change in the LEC mem-
bership ratio in favor of the national
group. Those elected next week will
serve two-year terms.

In order of their appearance on
the ballot the candidates, their LEC
records and company records are:

National Candidates

H. B. Hopmans, Mechanical-Paint
yardman, alternate district represen-
tative, with eleven years, five months
of Lago service;

B. Luydens, General Services-
Employee Council member, with
twenty years, eight months of Lago
service;

D. Flemming, Process-C&LE as-
sistant operator, Lago Employee
Council member, with sixteen years,
seven months of Lago service;

ee Geerman, Mechanical-Paint
yardman, alternate district represen-
tative, with four years, one month
of Lago service;

G2 “Re “Yeung;



Mechanical-Yard

advanced in design in the world. At
that time the refinery throughput
was 85,000 barrels a day. By the end |
of World War II it was nearly

| 300,000 barrels a day and for a num-

ber of years after the war
ceeded 400,000.

Mr. Mingus explored the question
of why the company had now found |
it necessary to spend many millions |
of dollars on modernization with no |
increase in capacity and no different |
products. The answer, he said, was |
the need for processing the same
amount of crude in fewer units, to
have equipment that requires less
maintenance, to have equipment that |
turns out products of higher value. |
Only this way, he said, could Lago |
continue to be competitive in the
world market '

it ex- |

| Dec.

cleanoutman, district representative,
with thirteen years, eight months of
Lago service;

Vv. M. Cilie, General Services-
Maintenance & Service driver I, al-
ternate Lago Employee Council mem-
ber, with eleven years, ten months of
Lago service;

J. F. Krozendijk, carpenter B in
Mechanical-Carpenter, district re-
presentative, with twelve years,
three months of Lago service;

J. B. Tromp, Lago Police Depart-
ment patrolman II, district represen-
tative, with fourteen years, eleven
months of Lago service, and

T. A. Solognier, Medical Depart-
ment janitor, with ten years, one
month of Lago service.

Non-National Candidates

M. Lewis, Process-Receiving &
Shipping assistant operator, Lago
Employee Council member, with fift-
een years and ten months of Lago
service;

(Continued on page 2)

Myers and Vries
Promoted Dee. 1
In Marine Dept.

‘’ne promotions of two men in the
Marine Department were announced
1. William L. Myers has been

~/
&
Myers

W. M. Vries

named division head of Haulage Co-
ordination and Maximo Vries has
been promoted to shift supervisor-
Agency Operations.

Mr. Myers joined Lago Oct.
1954 an engineer in TSD-Eng-
ineering- He was promoted to assis-
tant supervising engineer-inspection
in July, 195%. Mr. Myers transferred

(Continued on page 7)

2

as

Presidente A Conta Rotary

"Modernizacion y mehoracion ta}

{un modo di bida; sin e, nos ta con-

dena pa fracaso,”

O. Mingus a bisa
Aruba Rotary Club Dialuna anochi,
Nov. 23, durante un reunion cu co-
memento na Esso Dining Hall. Pre-

sente tabata 45 miembro di Rotary
y directiva di Lago. Uu invitado spe-
| cial
| Beaujon

tabata Gezaghebber F. J. C.
kende a participa activa-

{mente den e reunion.

AN ACTIVE participant in the Rotary Club of Aruba’s dinner meeting at |

the Esso Dining Hall was Lt. Goy. FP.

45 Rotarians and members of management present at the Noy. 23 event. |

Lago was host to

UN PARTICIPANTE activo den e reunion cu comemento di Rotary Club

di Aruba na Esso Dining Hall tabata

aki ta dirigi palabra na e 45 Rotarionan y miembronan di directiva pre-
sente na e ocasion Noy. 23. Lago tabata huesped di e club aki. | mer

J. C. Beaujon, shown addressing the |

the service club.
|

Gezaghebber F. J. C. Beaujon, kende

Promer cu e comemento e Rotario-

nan a bishita un di e plantanan di
cracking moderniza y a tende spli-
ceacionnan di e factornan moderniza
| duna door di M. E. Fisk, process su- |
|perintendent, y G. L. MacNutt, Me-}
|chanical superintendent.

Den su descurso despues di comida

| Presidente Mingus a repasa e pro-

historia di e plantanan, cumin-!

‘Toeante Modernizacion

zando trinta anja pasd tempo nan
tabata di mas grandi y mas avanza
mundo. H tempo e capacidad dj
refineria tabata 85,000 barril pa dia
Pa fin di Guerra Mundial II e tabata
casi 300,000 barril pa dia y durante
algun anja el a pasa 400,000.

Sr. Mingus a explora e pregunta
pakiko compania a haya necesario
awor pa gasta miliones di dollars
ariba modernizacion sin aumento den
capacidad y sin diferente producto.
E contesta, el a bisa, tabata e nece-
sidad pa refina mes cantidad di
crudo den menos planta, pa obtene
plantanan cu ta requeri menos man-
tenecion, pa obtene plantanan cu ta
duna producto di mas _ halto.
Solamente di e forma aki, el a bisa,
Lago por sigui ser competitivo den
mercado mundial,

na

e

valor





2 eT ‘
ARUBA ESSO NEWS
vV December 5, 1959

Diez-Dos Candidato Pa Puesto Di LEC

Constituyentenan Lo Vota. National Candidates





e
Dec. 9 y 10 pa Candidato :

Constituyentenan di LEC lo vota Diarazon, Dec. 9, y Diahuebes,
Dec. 10 pa selecta tres candidato nacional como miembro «ij council y
un no-nacional. Di e diez-dos candidatonan cu ta competi pa e puesto-
nan, cuatro ta actualmente miembro di Lago Employee Council, uno ta
un miembro substituto y tres ta representante di districto. Tur a worde |
TGMUrA pe | PeUCOnmOKe st) TOQUCT
setenta y cinco firma pa candidato-
nan nacional y binti-cinco pa no-
nacional.

E eleccion general ta pa reemplaza
dos nacional y dos no-nacional kende
nan periodo a expira. E cambio den
ratio for di seis representante na-
cional y dos no-nacional pa un ratio
di siete pa uno ta pasobra a bini un A
cambio den e proporcion entre con-| U? eleccion interino pa eligi e repre-
stituyentenan nacional y no-nacional. sentante di districto pa machinist

‘ Co
Esnan cu worde eligi otro siman lo eraft. E dos candidatonan ta R. Te ¥- e 4
i ” -
sinta pa dos anja. | A-Njoe y W. Arrindell. | Vt Ke
Carchinan di vota ta worde manda |

Segun secuencia cu nan ta aparece |
pa tur departamento Dialuna, Dec. |

ariba e carchi di vota, e candidatonan | |
ta: 7. Constituyentenan nacional y no-|

nacional lo haya carchi di diferente
color. Supervisornan lo cuminza re-
parti e carchinan aki pa 12:01 a.m.|
substituto, tin diez-un anja, cinco Dec. 9 emPrOImer dia di votamento.
luna di servicio cu Lago; | Oranan di vota ariba or dos dia Pe
B. Luydens, General Services- | ta for di 6:30 am. te 5:30 p.m. Con-
stituyentenan nacional ta vota pa

Commissaries check-out cashier, 5 3
miembro di Lago Employee Council solamente tres candidato y constituy-
bd *! entenan no-nacional ta vota pa sola-

cu binti anja, ocho luna di servicio 4
na Lago; mente un candidato. ’
D. Flemming, Process-C&LE as- Resultado di e eleccion general lo
worde comunica den forma di anun-

sistant operator, miembro di Lago| ** . i
Employee Council, tin diez-seis anja,| C1 74 € varios portanan di refineria
Diabierna, Dec. 11, pa 4 p.m.

siete luna di servicio na Lago; ate s
Diez-dos sitio di vota a worde es-

T. Geerman, Mechanical-Paint| s :
cogi. Nan ta hospital lunch es

yardman, representante di districto ; *

: rvices - e
substituto, cu cuatro anja, un luna| No. 1, General Services Training)
di servicio na Lago; Building, IR Training Building (pa)

Cc. R. Yeung, Mechanical-Yard zuid di Garage), tent na Porta No. 8
cleanoutman, representante di dis-| (U@80 Heights Hill), lunch shelter
tricto, cu diez-tres anja, ocho luna di| "@ Zone No. 2, Safety Field Center,
servicio na Lago; bus shelter na Porta No. 2, tent na}

Vv. M. Gilie. eearcray Services- Porta No. 9, lunch shelter ee |

miembro substituto di Lago Em- Carpenter Shop, lunch shelter na}
ployee Council, cu diez-un anja, diez Zone No. 1 bieuw, concrete block
luna di servicio na Lago; shed, y na Porta No. 3. 2
nia ae SARE NS pe SLO reer | T. Geerman Cc. R. Yeung V. M. Cilie
Mechanical-Carpenter, representante ,
; e P LEC Election |

di districto, cu diez-dos anja, tres a
luna di servicio cu Lago; : (Continued from page 1)
J. B. Tromp, Lago Police Depart- R. Khan, process division clerk in|
. B 5 -Pr f i 2 rs, |
ment patrolman II, representante di Saco ne ences taal
v |
districto, cu diez-cuatro anja, diez-un| °M€ Month of Lago service, ani |
luna di servicio na Lago, y | B. K. Chand, Mechanical-Store- |
T. A. Solognier, Medical Depart- house assistant group head of sur-
ment janitor, cu diez anja, un luna plus control, Lago Employee Council
‘ 2 member, with twenty-two years,

di servicio na Lago. ight th f Lago service
didatonan No-Naci menace ern cae
Candi Si CHEE! Voting cards will be sent to all}

a |

M. Lewis, Process-Receiving & eared
Shipping assistant operator, miembro| 2¢Partments Monday, Dec. 7. Diffe-|
di Lago Employee Council, cu diez- rent colored cards will be supplied
cinco anja y diez luna di as tae cu| national and non-national constitu-
ents. Supervisors will commence

Lago;
2 handing out these cards at 12:01 a.m.

Diez Empleado di | Dec. 9, the first day of voting. Vot- |

ee |ing hours both days will be from|

Largo Servicio @) 6:30 am. until 5:30 p.m. National |

one e constituents will vote for only three!

Recibi Oloshinan national candidates and non-national |

E diez empleadonan di Lago cu) constituents will vote for only one
recientemente a completa binti-cinco} candidate.

anja di servicio lo ta mas cu satis- Results of the plant-wide LEC

fecho pa sacrifica e parti di dia. | election are scheduled to be distri-| J. F. Krozendijk J. B. Tromp T. A. Solognier
Esaki ta duna nan e oportunidad pa} buted at the various refinery gates,

munstra e bunita oloshinan di oro cu| Friday, Dec. 11, at 4 p.m. | N N i | G d d
nan a recibi durante ceremonianan Concurrently with the LEC elect-) on ps ational! a n I ates
special Dec. 2 na Reception Center.| ion there will be a by-election to
E oloshinan a worde presenta door) elect the district representative for
di Superintendente General F. W.) the machinist craft. The two candi-|
Switzer kende a felicita e empleado-| dates are R. Lo-A-Njoe and W. Ar-|
nan cu a cumpli binti-cinco anja di) rindell.
servicio pa nan acomplecimento. | Twelve voting sites have been se-
E dieznan ta C. Koolman, carpen-| lected. They are the hospital lunch
ter; V. C. Canword, electrical; J. H.| room No. 1, General Services Train-
Flanegin, pipe; V. A. Croes, pipe, y| ing Building, IR Training Building |
A. Boekhoudt, boiler, tur di Mech-| (south of Garage), tent at Gate No. 8
anical Department; E. D. Martijn,| (Lago Heights Hill), Zone No. 2
TSD-Engineering; J. F. Bryson, com-| lunch shelter, Safety Field Center, |
missary, y L. J. Mathilda, crafts, tur} bus shelter at Gate No. 2, tent at |
dos di General Services Department; | Gate No. 9, lunch shelter opposite the |
J. E. V. Fortin, Process-C&LE, y C.| Carpenter Shop, old Zone No. 1 lunch
B. Evertsz. Marine-Floating Equip-| shelter, concrete block shed and the
ment Division. ! Gate No. 3 waiting room.

R. Khan, process division clerk den
TSD-Process, cu diez-ocho anja, un
luna di servicio cu Lago, y

B. K. Chand, Mechanical-Store-
house assistant group head di sur-
plus control, miembro di Lago Em-|
ployee Council, cu binti-dos anja,
ocho luna di servicio cu Lago.

Hunto cu e eleccion di LEC lo tin}





Candidatonan Nacional H. B. Hopmans B. Luydens D
H. B. Hopmans, Mechanical-Paint

yardman, representante di districto

» Flemming









vr, ee ee es ee



m

PUBLISHED EVERY OTHER SATURDAY, AT ARUBA, NETHERLANDS
ANTILLES, BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
Printed by the Aruba Drukkerij N.V., Neth. Ant.



R. Khan B. K. Chand



December 5, 1959 ARUBA ESSO NEWS



Mechanical Department Riggers Say:

What Comes Down vee Go Up

iggers Re-Erect gp L Riggers A Hiza
iano Stack f Mes Schoorsteen

According to Newtonian doctrines, E ‘ Segun doctrina di Newton, loke bai
what goes up must come down. But a i 7 } Y ariba mester bini abao. Pero segun
according to the riggers, what comes j - . ' riggers, loke bini abao mester por
down may go up 1 often c be \ > @l bai ariba atrobe, loke hopi vez ta
much easier than working with 2 : " 2 mas facil cu traha cu gravedad.
vity. This is especially > when ab aA i mi ay” Be Esaki ta specialmente berdad ora di
erecting such goliaths as a 100-ton . . ; K, erigi gigantenan manera schoorsteen
stack. Men in Mechanical-Yard, and . a AN = - di 100 ton. Hombernan den Mech-
specifically the riggers cently put P ! anical-Yard, y specificamente rig-
up the same stack ) nin >} 1 " gers, recientemente a hiza e mes
October. Rigger Forema .. F. Mo- z 4 schoorsteen cu nan a baha na Oc-
ritz will tell that eas 180- | 1 eae , tober. Rigger Foreman L. F. Moritz
foot giant onto it e and anchor tN = beste por conta bu cu pa pone e gigante
bolts is a lot less tricky than dis- " . i " di 180 pia ariba su base y bolts di
mantling the e lo . i ic hancra ta un poco mas delicado ainda

"When you're tak pwn a stack F : . F cu pa bahe’le abao.
and w y t move, you get t r n "Ora bo ta baha un schoorsteen y

i lf some- 2 ¢ se 4 H ; bo haci e promer hizada, bo ta haya
th wrong it’s too late to do y j henter e peso di biaha. Si algo bai
the stack could snap ma ce af malo ta laat pa haci algo y e schoor- {
and crash to the ground = \ § steen por rementa e cable y laga bini
said. He went on to say = abao,” Sr. Moritz a bisa. El a sigui
erecting the same load with ——~= ais ‘i = bisa cu ora di hiza e mes carga cu e
me equipment, the riggers & a ‘ s mes aparato, e riggers sabi casi mes
ilmost at once if the rig can r - : : ora si e rig no por traha seguramente
mandielthedoad tIGGE HOOK into the Saree able lashing wrapped around oak cu e carga.
operation of erect S sing. Five “live” and five "dead” 142" lines make up the lashing. E operacion di erigi e schoorsteen
xed No. 11 G c 3 "Spiders” are constructed in the stack to prevent crushing at this point. dreché di No. 11 Gas Oil na su sitio
home at No. 9 V r wen RIGGERS TA pasa e cable di staal lora rond di un sostén di roble. nobo na No. 9 Visbreaker a bai sin
vithout incident. The guyed derrick’s Cinco live” y cinco “dead” cable di 1-'2" ta forma e lashing. Spiders” ningun incidente. E boom di e der-
(Continued on page 8) ta worde construi den e schoorsteen pa preveni machicamento. (Continua na pagina 8)

THE BLOCK, clearly showing the thirteen strands AS RIGGER Foreman L. F. Moritz, foreground, calls out orders, the guyed derrick pulls

of the load line, is ready to raise the 100-ton load. the 180-foot stack off the ground. The cable around the base keeps the thirteen-cable block, es eatery
It dwarfs the riggers handling the cable. and load, directly under the derrick’s boom. THE GL stack Je finally

. 4 fr fis CEa ae s Pen ‘ é : ‘ i secured in position.

E BLOCK, c mente munstrando e d : SEGUN FOREMAN di Rigger L. F. Moritz, adilanti, ta duna orden e derrick ta lamta e schoor- E SCHOORSTEEN gigantesco

strands die lin A di ¢ ta cla pa lamta € peso steen di 180 ton for di terra. E cable rond di e base ta tene e block di diez-tres cable, y carga, por ultimo ta worde poni firme-

di 100 ton. Cerea dje e riggers ta keda chikito. directamente bao di boom di e derrick. mente na su lugar.

EV ERYON E LENDS a hand to straighten out cable on MANNING THE guyed derrick’s hoist is W. Wernet, THE STACK is eased onto the 24%" anchor bolts buried in a concrete
the hoist’s bottom drum, At this stage one part could roll- operator from Mechanical-Garage (Transportation). base. Four cables attached to the stack’s base enable the riggers to

a AOvEE. and cut the cable, which has all the load. The steam powered hoist has three drums. maneuver the stack into position for the drop.

TUR TA duna un man pa drecha un cable ariba e drum OPERANDO E hoist di e derrick ta W. Wernet, ope- E SCHOORSTEEN ta worde pasa over di e bolts di anker di 2-12" den

mas abao di e grua. Na e punto aki, un parti por lora’ rator di Mechanical-Garage (Transportation). E hoist un base di concreto. Cuatro cable mara na base di e schoorsteen ta en-
over y corta e cable cu ta wanta tur e peso. cu ta move cu stiem tin dres drum. capacita e riggers pa pone e schoorsteen na posicion.





ARUBA ESSO NEWS







* $s ‘
WEARING RUBBER skindiving suits, members of the official Venezuelan
team, above, come in with their catch. Second place in the trolling contests
went to the Dixie. Ira Kirkman, captain, received the trophy, below, from Gov.
A. B. Speekenbrink.
BISTI CU equiponan di sambuyador, miembronan di e equipo oficial Venezo-
lano, ariba, ta bini aden cu nan piscdnan. E segunda lugar den e concurso di
trolley a bai pa Dixie y Ira Kirkman, capitan, kende a recibi un trofeo for
di Gobernador.








Trina

‘big?! Gs
Mechanica!l-Yard.

with the
Arends,

COMPARING THE “little”
Arends, daughter of Adriaan

COMPARANDO E chikito cu e grandi ta Trina Arends,
yiu di Adriaan Arends, empleado di Mechanical-Yard.



ee?

eee
asks: VAS
THE TOP boat in the trolling tournament was the Lady Bay out of Curacao
skippered by P. Gorsira. He is presented the champion’s “hardware” by Goy. A.
B. Speekenbrink, left, in behalf of the Netherlands Antilles Government.
E BOTO cu a gana e concurso di trolling tabata Lady Bay di Curacao bao capitan
P. Gorsira. El ta worde presenta e trofeo di campeon door di Gobernador A. B.
Speekenbrink, robez, na nomber di gobierno di Antillas Holandes.



Aruba, Curacao Score

In Fishing Tournament

Big International Spearfishing,
Trolling Contest Ends Nov. 15

There may be bigger fish in the ocean than have ever been caught but
it’s not because spearfishermen and trollers in the recent international
fishing contests at Aruba didn’t try. In fact, they tried and succeeded in
spearing and landing some fair sized denizens of the deep Caribbean.
Seen at the official weighing station were a fierce looking seventeen pound
barracuda and a streamlined forty-seven pound marlin plus several hundred
other finny species of all shapes and sizes.

What brought the undersea warriors and anglers from such far off
spots as the United States, Cuba, Panama, Trinidad and St. Martin was
the second International Spearfishing and Trolling Tournament which was
held Nov. 13 and 14 in the Caribbean waters surrounding Aruba. Neigh-
boring islands and countries also had official entrants and in addition to
Aruba included Venezuela, Colombia, Curacao and Bonaire. The spear-
fishing contests had the most varied entrants with trolling limited to en-
trants from Aruba, Curacao and Panama.

Top team in the mask and flipper set was the official Aruba entrant.
Captained by Rosendo Colina, Mechanical-Machinist, the three-man team
punctured 130.5 kilos (287.1 pounds) of fish during the two-day under-
water hunt. His partners were Nemencio Solog-
nier and Pedro Bislick, TSD-Engineering em-
ployee.

Meanwhile, back in the boats, trollers enticed
everything from barracuda to yellow tail with
fancy feathered lures or "live”’ bait. The Lady
Bay from Curacao with P. Gorsira as skipper had
the best run of luck. Its fishermen boated a total
of 130 pounds of fish with all but ten pounds
caught the second and last day of the contest.

The rules were rather simple for the trollers
but were slightly complicated for the spearfisher-
men. Trolling teams got one point for each fish
delivered to the official weighing scales at con-
test headquarters — the new Aruba Caribbean
Hotel. Bonus points (twenty) went to the boat
bringing in the largest fish each day and the
boat having the largest catch each day. The
same bonus points went to the teams which
caught the largest fish during the entire tour-





(Continued on page 6)

THIS IS the
view from the roof of
the Aruba Caribbean
Hotel at the end of the
first day’s fishing. At

overall

right is the hotel’s new
pier. Boats

were used by
while at

beached

spear-
g e fishermen

TOURNAMENT OFFICIALS tally team points, Sor eat ah pave

above, while the crew of the Dixie, below, unload the various size crui-

the big marlin boated by A. J. y. Montfrans, right, trollers.

OFICIALNAN TA conta puntonan, ariba, mien-

tras tripulantenan di Dixie, abao, ta baha e bala-

hoe cogi door di A. J. y. Montfrans, banda drechi.



sers used by







December 5, 1959

THE RECORD fish caug
foot marlin, d

E PISCA mas grandi co
di seis pia, ta ma











— Fy

4 FAIR-sized barrac p
official Aruban spe: |t
Bislip. Looking on, 1
speared th«

UN BARRACUDA
baha for di boto div
oficial door di M. Bi: h¢
Mike Hagedoorn ken‘



December 5, 1959

the tournament, a six-

is boatsman.

e e torneo, un balahoe

cu su boatSman.

a
Moaded from an un-
team’s boat by M.
like Hagedoorn who
barracuda.
jo regular ta worde
uiponan Arubano no-
ado, banda drechi, ta
e barracuda di mas

ARUBA ESSO NEWS



Aruba, Curacao TaGana

Torneo di Piscamento

Concurso Grandi di Spearfishing
Y Trolling A Termina Nov. 15

Den lamar por tin piscaé mas grandi di lo cual a yega di worde treci na
terra, pero seguramente esey no ta pasobra e tiradornan y trollers den e
reciente concurso internacional na Aruba no a purba. En efecto, nan a
purba y nan a logra tira y barca algun pisca di tamanjo regular for di den
Caribe. Na e stacion oficial di pisamento tabatin un barracuda formidable
diez-siete liber y un balahoe streamlined di cuarenta y siete liber plus
varios cientos otro clase di tur forma y tamanjo.

Loke a trece e concursantenan hunto for di lugarnan lejano manera
Estados Unidos, Cuba, Panama, Trinidad y St. Martin tabata di segunda
torneo internacional di spearfishing y tro g cual a worde teni Nov. 13 y
14 den awanan di Caribe rond di Aruba. E y paisnan cercano tambe a
manda participantenan oficial ademas di Aruba, por ehemplo Venezuela,
Colombia, Curacao, y Bonaire. E concurso di tiramento di pisca tabatin e
participantenan mas varia cu trolling limita na participantenan di Aruba,
Curacao y Panama.

E equipo cu a sali campeon den tiramento di pisca ta e equipo oficial di
Aruba. Cu Rosendo Colina, Mechanical-Machinist como captain, e equipo
li tres homber a tira 130.5 kilo (287.1 liber) di pisca durante dos dia bao

awa. Su companjeronan tabata Nemencio Solog-
nier y Pedro Bislick, empleado di TSD-Engineer-
ing.

Mientras tanto, den e botonan, trollers tabata
coi tur cos for di barracuda pa yellow tail cu
nan diferente sorto di aas. Lady Bay for di
Curacao cu P. Gorsira como capitan tabatin e
mehor suerte y su piscadornan a trece aden un
total di 130 liber di pisca y cu tur excepto e diez
liber cogi e segunda y ultimo dia di e concurso.

E reglanan tabata basta simple pa e trollers
pero un poco complica pa e tiradornan. Equipo-
nan di trolling lo haya un punto pa cada pisca
entrega na e lugar oficial di pisa na cuartel
general di e concurso — Aruba Caribbean Hotel
nobo. Puntonan adicional (binti) lo worde duna
na e boto cu trece e pisca di mas grandi tur dia
y e boto cu coi mas hopi pisca cada dia. Tambe
un mes cantidad di punto pa e equipo cu trece
e pisca mas grandi durante henter e concurso y

(Continua na pagina 6)

AKI TA e vista ge-
neral for di dak di
Aruba Caribbean Ho-
tel na fin di e promer
dia di piscamento.
Banda drechi ta pier
nobo di e hotel. E bo-
ariba beach a
worde usa door di e
tiradornan di pisea

tonan x
a i
THE TOURNAMENT attracted folks from all
mientras mas afor na over the island, above, who literally smothered
hancro ta e botonan di each boat and crew, below, to see their catches,
varios tamanjo. & TORNEO a atrae hendenan for di henter e
isla, ariba, cu literalmente a tapa tur boto y
‘ripulantenan, abao, pa mira kiko nau a coi.



THE GOVERNOR of the Netherlands Antilles congratulates the second place
Cuba spearfishing team, above. Crowds, below, jammed around the hotel’s
official weighing station where all catches were weighed and recorded by
the tournament officials.
GOBERNADOR DI Antillas Holandes ta felicita e equipo di tira pisea, cual a
conquista segundo lugar, ariba. Abao, hendenan a acumula rond di e stacion
oficial di pisa piseé na hotel unda tur e piscdénan a worde pisa y registra
door di e oficialnan.

nacuti? levis n eros ae
A FISHERMAN cleans a fairly large grouper right on the
spot. Most of the fish caught were given to spectators.
UN PISCADOR ta limpia un djampauw basta grandi aki
mes. E piscdnan a worde duna na hendenan rond.

TOP SPEARFISHING team in the International contests was the Aruba entry.

They accepted from the governor gold medals, three trophies and watches. Left

to right are N. Solognier, R. Colina, captain; the governor and P. Bislick.

E EQUIPO cu a gana promer lugar den e concurso tabata esun di Aruba. Nan a

acepta for di gobernador medallanan di oro, tres copa y holoshinan. Robez pa
drechi ta N. Solognier, R. Colina, capitan; gobernador y P. Bislick.





a eS ae =

ARUBA ESSO NEWS

December 1959





CYI Booklet Explains Revised Plan

Colorful Booklets Distributed) Tur Empleadonan den Planta







are S. Moniz, as

Cracking.

DISCUTIENDO MERITONAN di e plan revisa di

CYI ta S. Moniz, assistant operator,
gues, ass



di Process-Cracking.

STUDYING

in Process-Cracking.

STUDIANDO E atractivo y coloroso libreta cu ta
splica e plan revisa ta C. Pellegrim, houseman den

Process-Cracking.

| Fishing Tournament _

(Continued from page 4)

nament and the team having the spearfishermen or trollers was boated
largest catch over the same period.|by Albert J. van Montfrans, phar-

But skindiving marksmen were
required to know one species of fish
from another if they wanted to con-
centrate on those giving niaximum
points. Rated low with the judges
(but high in our book) was the
“lowly” shark which was worth just
ten points a pound. The harmless,
but more maneuverable dolphin, was
worth sixteen points a pound as
was the Spanish mackeral, kingfish,
and tarpon. On the other hand, (if
you had one left after tackling this
customer) was the barracuda which
rated twelve points with the judges.
Groupers were a dime a dozen at six
points a pound and turtles had a
field day chasing the divers as they
were on the "don't shoot’ list. Also
protected, since they were worth no
points at all, were the nurse sharks,
supposedly harmless creatures.

There were eleven official spear-
fishing teams in the contest and four
unofficial teams. Eighteen boats were
entered in the trolling tournament.
Entire cost of the big event was over
Fls. 31,000 which was raised through
donations by island industries such
as Lago, which provided all boat fuel,
a control boat for picket duty and

compressed air for an offical under- |

water photographer; plus ihe dona-
tion of championship medals, troph-
ies and other momentos by local in-
dividuals and businesses. Much of
the cost of the contest was in the

form of a subsidy made by the island |

governments of Aruba, Curacao and
Bonaire. The Condado hotel chain of-

fered official entrants reduced rates |

at the new Aruba Caribbean Hotel
which was full from top to bottom
during the festivities.

DISCUSSING THE merits of the revised CYI plan
tant operator, and J. A. Rodri-
gues, assistant shift foreman, right, both of Process-




ant shift foreman, banda drechi, tur dos

THE attractive and colorful
explaining the revised plan is C. Pellegrim, house

Plant-Wide to All Employees

On Nov. 12, the colorful and attractive booklet describing
Lago’s revised Coin Your Ideas plan was distributed through-
out the refinery. Most employees received their booklets,
printed either in English or Papiamento, from their imme-
diate supervisors. And every single Lago employee, from the
president on down, received one.

Printed in salmon and black on white, the pamphlet
thoroughly explains the revisions recently made to Lago’s
Coin Your Ideas program by giving step-by-step instructions
in submitting ideas. It further explains how each idea will
be handled and judged under new CYI rules and regulations.

The booklet also outlines the history of CYI at Lago which
goes back twenty-five years. It
stresses the major changes in the
plan that bring the suggester in
direct contact with his immediate
supervisor as a start for sending the
idea through the line organization,
increase the minimum award and
base capital awards on a percentage
of the total savings.

The revisions have been made to
upgrade the quality of suggestions.
This benefits everyone

BE WISE.
rly

y J. A. Rodri-



SF

booklet THE BOOKLETS were distributed to all Lago employees Noy. ‘
12. Mr. Rodrigues passes a copy to E. M. assistant 1
operator in Proc Cracking.

E LIBRETANAN a worde reparti entre tur empleadonan di

man Roos,







E PAMFLETA informativo ta ocupa atencion di F.

A Recibi CYI Bukinan Now. 12

Ariba Novy. 12 e coloroso y atractivo libreta describiendo e
plan revisé di Coin Your Ideas a worde reparti den henter
refineria. Mayoria empleadonan a recibi nan bukinan, gedruk
sea na Ingles of Papiamento, for di nan supervisor imediata.
Y cada empleado, cuminzando for di presidente, a recibi uno.

Gedruk den color salmon y preto cu blanco, e pamfleta ta
splica detayadamente e revisionnan haci recientemente den
Coin Your Ideas di Lago dunando informacion paso pa paso
den presentamento di ideanan, E ta splica mas leuw con
cada idea lo worde trata y juzga segun e reglanan nobo di
CYI.

E libreta ta splica tambe e historia di CYI na Lago cu ta
bai back te binti anja pasa. E ta
acentua e cambionan mas _ grandi
den e plan cu ta trece e originador
den contacto directo cu su supervisor
imediata na principio promer cu e
idea worde manda door di organi-
zacion departamental, aumenta e
premio minimo y basa premionan
capital ariba un percentaje di e
spaarmento total, no sumanan fiho.
E revisionnan a worde incorpora

mehora e calidad di ideanan.

Ca eee

CTC
PI



pa



THE INFORMATIVE pamphlet holds the attention of F. Hoek,
eft, levelman, and E. DeCuba, houseman, both of Process-Cracking.
The booklets were printed in both English and Papiamento.



Hoek, banda















Lago Nov. 12. Sr. Rodrigues ta entrega un copia na E. M. Roos, robez, levelman, y E. De Cuba, houseman, tur dos di Process-
stant operator den Process-Cracking. Cracking. E libretanan tabata gedruk na Ingles y Papiamento.
T o di Piscamento
The biggest fish caught by either (Continua di pagina 5) punto pa liber y tambe abricoor, ko- , parti di costo di e coneurso tabata
e equipo cu coi mas hopi piscé du-|novis, y djoekvis. Na otro banda e/den forma di un bsidio door di
rante e mes periodo. |barracuda tabata conta solamente | gobiernonan insular di Aruba, Cura-
micist at the Lago Hospital. The Pero e tiradornan mester conoce e | diez-dos punto cerca e jurad». Djam- y Bonaire. Compania di hotel
lucky angler was on board the Dixie | piscanan for di otro si nan kier con- | pauw tabata na seis punto pa liber y | Condado a ofrece prijsnan rebaha na

with owner Ira Kirkman of the Tech- | centra ariba esnan cu ta duna punto | tortuga





pound pompano, biggest in the fish” |held Sunday, Nov. 15, at the hotel
category. | Gov. A. B. Speekenbrink made the
The Aruba Tourist Bureau staff, | presentations in behalf of the Neth-
headed by Michael Kuiperi was the | erlands Antilles government.
nucleus of a tournament committee | Standings and catches for the two

boto di fF
fotografe
awa; pl
janan di









cuerdonan door di pers





F |
no por a worde tira mes. | participantenan na Aruba Caribbean



nical Service Department at the|maximo. Conta cu poco punto door|Tambe protega como nan no tabata| Hotel nobo cual tabata for di
wheel. On the end of his wire line | di e jurado (pero halto den nos buki) jconta pa ningun punto tocn tabata|ariba te abao durante e festividad-
was a strip of fish which was ultima- |tabata tiburon cu por a haya sola-| tiburon di santo, amigo di hende | nan.

tely joined by a six-foot, forty-seven rents diez punto pa liber. © dradu, (segun nos ta kere) | E piscé mas grandi cogi door di
;pound marlin. Biggest fish speared | cu no ta peligroso pero cu ta corre| Tabatin diez-un equipo oficial di|tiradornan y trollers a worde treci
was brought in by the official Aruba | masha hopi, tabata vale diez-seis tiramente di piscé y cuatro equipo | aden door di Albert J. van Montfrans
spearfishing team. It was a thirty- inoficial. Diez-ocho boto a drenta den | boticario na Lago Hospital. Esaki ta-
three pound grouper. Mike Hage-|the international event. Last year’s|e torneo di trolling. Costo total di e|bata abordo di Dixie cu donjo Ira
doorn of an unofficial Aruba team contest was held in wat off Bo-|evento grandi tabata mas cu/Kirkman di Technical Service De-
pinned a seventeen and a ha!f pound | naire. Next year’s tournament will be |Fls. 31,000 cual a worde acumula |partment na wiel. Na fin di su linja
barracuda to the sandy bottom, the | held at Curacao. door di donacionnan door di indus-|di pisca tabatin djies un pida pisca
biggest ‘cuda caught, and the Pana- All medals, trophies and special | trianan ariba isla tal como Lago, cu | cual subsecuentemente a trece aden
manian team brought in a thirteen | awards were presented at ceremonies |a duna tur combustible pa boto, un|un balahoe di seis pia y 47 liber. E

yatrol y aire comprimi pa un
) oficial pa saca portret bao
1s e regalamento di medal-
campeon, trofeo y otro re-
unan indivi-

pisca di mas grandi cu a worde tira
a cai na man di e equipo oficial di
Aruba. Tabata un djampauw di trinta
y Mike Hagendoorn di un
equipo inoficial a tira un barracuda

tres liber





















which handled all arrangements for | categories are: dual y casnan comercial. Un gran |di diez-siete liber y mei, y e equipo
di Panama a trece un cepero di diez-
eh ee
ee = tres liber.
Spearfishing Trolling | § personal di oficina di tur

Team Fish Kilos Points Boat Representing: Fish Pounds Points encabezé pa Michael Kuipe
Aruba 52 138.5 954 Lady Bay Curacao ae ae iy | {nucleo di un comité di torneo cu a
Cuba 17 93 598 Dixie Aruba 14 2. 62 prepara tur areglonan pa e evento
Curacao 5 24.5 157 Antil I Curacao 10 nee tntaratiaral concurso di anja
Venezuela 12 382.5 137 Stormking Aruba a aa pasa a worde teni den awanan di
St. Martin 24 1 102 Tarcilla Aruba 13 te |Bonaire. E torneo di otro anja lo

Panama 5 10 102 Hilda Panama 16 v2 worde teni na Curagao

Colombia 8 10 99 Maritza Aruba 15 oe | Tur medalja, trofeo y premionan
U.S.A. 12 12 99 Peggy II Curacao f a special a worde presenta na ceremo-
Bonaire 27 13 94 Ligia Aruba 2 a nianan special teni Diadomingo, Nov.
Trinidad 9 8.5 87 Los Itos Aruba 5 oe 15, na hotel. Gobernador A. B. Spee-
Canal Zone 3 4.5 42 Falcon Aruba 3 ae kenbrink a haci e presentacionnan
ir Miss Universe Cur oO 2 a oa na nomber di gobierno di Antillas
Unofficial Team Foca Curacao 3 as i Holandes. Campeonnan di spearfish-
Team Fish Kilos Points Sea Queen Aruba 1 11 | ing a recibi medaljan di oro, di plata
Aruba (Cham) 72 66.5 712 Tradewinds Aruba of brons plus trofeo special mientras
Aruba (Hagedoorn) 37 46 496 Jupiter Curacao e equiponan di trolley cu a sali cam-
Aruba (Dunlap) 32 42.5 486 Aida Aruba peon a recibi wekker marca Oris,
| Curacao (Chirino) 10 12.5 106 Coral Queen Curacao copanan special y otro premionan.









December 5, 1959

Thrift Earnings Explained
By F. Switzer on Lago Hour



iterest to Lago Thrift Plan participants, the speech
dent F. W

first he

of it

Because
fund earnings is published

Lago Hour

of General Switzer on

Mr. Switze



were rd over th



At

given

the beginning of this month Lago announced the company-
additional contribution ill participants of the Lago Thrift
Plan. Last week the company made another announcement concerning
the Thrift Plan. Administrators of the Lago Thrift Foundation noti-
fied the plan’s participants that they have shared in almost one mil-
lion guilders in fund earnings. The additional contribution and fund
earnings are distinct and apart. I want to explain the difference and
what it means to Lago Thrift Plan participants

The Thrift Plan has subject to comment
it is unfavorable stemming from misinterpretation or even not knowing
where money in the plan comes from. I don't propose to interpret the
basic principle s of the Thrift Plan. But I do want to tell each of you
where the money or fund earnings come from that are given to each
Thrift Plan participant at the year’s end

To begin the first sum given to each participant is the addi-
tional contribution. This is company money given by the company to
those in the Thrift Plan. This year the company gave each participant
twenty-five guilders plus s y-five cents for each guilder the partici-
pant had deposited in his account. This year was the twenty-first
consecutive year the company has made its additional contribution
Four thousand seven hundred and twenty-one Thrift Plan participants
received the additional money

Shortly after the addition

to







on occasion, been Some of





rit
with











contribution was announced, Thrift Plan
participants received some more money from fund earnings. Just what
fund earnings? Where did this huge sum of almost a million
guilders come from that was shared among Thrift Plan participants?



Good questions. And I’m sure you will find the answers interesting
ind possibly surprising
Thrift Plan Participants Are Capitalists
I think a good way to begin the answer is to say that all Thrift

Plan participants are capitalists. Is that surprising? If you accept one
definition that a capitalist is a person with money invested in other
businesses or agencies, then Thrift Plan participants are all capitalists
Why? Because all the money the participants put into the Thrift Plan
plus the sums contributed regularly by the company to each account
ire invested in other businesses and agenci

Money in the Thritt Plan is not idie money. By no means. It is put
Thrift Plan money is invested in favorable interest-bearing
securities. The interest returned from these investments are the fund
earnings, The earnings are shared by all Thrift Plan participants. This
year the interest averaged two point nine three per cent. It amounted
to nine hundred and forty-five thousand four hundred and six guilders
in income from Thrift Plan investments. All of this huge sum is divided
among Thrift Plan participants. The credit balance in each account
on September 30 determines each participant’s proportionate share of
the earnings. Earnings this year are one-hundred thousand guilders
more than last year.

As money is deposited in each account by each participant and by
the company, it is invested immediately. Thrift Plan participants will
be surprised, I am sure, to hear
that



to work

















ARUBA ESSO NEWS

Christmas Choir
To Perform Four
Times This Year

The Lago Community
Christmas Choir will ring in the holi-
d cheer with four presentations of
its special Christmas Concert
the able direction of Doris Thompson,

75-voice



Under



the choir will appear for the first
time in Aruba’s new Cultural Center
as well as give its third concert
since 1956 in the Lago Sport Park
In addition, the choir will present
two concerts at the Lago High



chool
initial

Mrs. Thompson directed the
Sport Park concert back in
The organist for the concerts
will be Ruth Collins.

The choir, made up of adult voices
of Seroe Colorado residents, will ap-
at the Cultural Center Wednes-
day evening, Dec. 16, at 8:15 p.m
Tickets will be Fils. 2 and will be on
at all De Wit book stores and
at the Cultural Center. The Sport
Park concert will take place the fol-
lowing evening, Thursday, Dec. 17, at
8 p.m. Tickets for this concert will
be Fls. 0.50 for adults and children.
There will be no "live radio broad-
casts this program. The
Lago High School appearances will

1956.

pear

sale



of year's

be Dec. 13 and 14
In addition to two numbers from
Handel's " Messiah,” traditional

Christmas carols will be included in
the choir’s program of special Christ-
ec. Last year, more than
yns jammed into the Sport
Park to hear the inspiring program.
All receipts from the Sport Park
concert will be donated to an Aruban
charity which will be selected at a
later date. Because of poor ecoustics
often encountered in open-air park
concerts, it will especially be ap-
preciated if crowd noise is kept to a
minimum so everyone can hear.

mas mus
2000 pe







Americo R. Petrochi

The death of Americo R. Pe-
trochi, 24, cleanoutman in Mech-
anical-Yard, occurred Dec. 1 at
San Pedro Hospital. The deceased
had ten years, two months of Lago
He is survived by his

} service.
| parents







their money is invested in ;
United States government curi-
t Canadian municipal securities





and Belgian government securities.
These investments are in addition







concerned,

Fire Drill Keeps Firemen Alerted

of a

to government bonds of the Neth- | X92, THIS isn’t a dramatic coverage
crlands Antilles, Still other income real but it could have been. As far as
ai . ha most firefighters at Lago are



comes from interest of bank de-
posits, interest paid on loans by !
Plan members and interest on
loans to the Home Building Foun-
dation

So you can see. Thrift Plan mo-
ney is active money. It is invested
y and the benefits of these





when the fi





ying water



on





investments in terms of hundreds ; : 2

of thousands of guilders are distri- combustion Rouly:

buted every year to all partici-

pants. The earnings are additional | NO, ESAKI no ta un retrato dramatico di un
to everything else participants re- | candela di berdad, pero e por bien tabata. En



cei additional to the com-
pany’s regular contributions and
even additional to the additional
contribution.

This is only one beneficial aspect
of the Lago Thrift Plan. There are
many others. Fund earnings, how-
ever, is a little known aspect. It is
that part of the Plan where the
participant’s money is invested to
make him more money.
eee

Two Promoted |

(Continued from page 7)

to the Marine Department June 1 of
this year on training assignment

Mr. Vries started at Lago March
31, 1941 clerical apprentice A
in the Marine Department. He trans-
ferred to the Industrial Relations
Department in May, 1941, where he
advanced to apprentice typist C. In
October, 194%, he transferred to Me-
chanical-Administration where he ul-
timate!y became an apprentice clerk
D. He returned to the Marine De-
partment in April, 1943, and advanc-
ed to apprentice clerk A, in 1947,
section head of Ship's Clearance that
same year and signal tower operator
in April, 1945.





Lago ta concernd, ora e senjal di
cuminza pit
den un in
nan cla.







cher



aja

> signal whistle starts tooting —
that’s it! They hustle to the site in jig time
and set up their equipment. Fortunately, this
was a practice drill to keep firemen on their
toes. It’s just good insurance against letting
1 fire get out of hand. The technique of
a burning tank, lower
t, is to cool down the oil inside below the

cuanto mayoria pagadornan di candela na
candela
a — para cla! Nan ta laga ranca
ante pa e sitio y ta pone equipo-
\fortunadamente, esaki tabata un
icio pa tene e pagadornan di candela
alerta. Esaki ta solamente un aseguranza pa
preveni un candela di berdad di bira grandi,







Ganashi di Thrift Splica
Door di Fred W. Switzer

Pa via di € interes na participantenan den Lago Thrift Plan, € discurso
Superintendente General F. W. Switzer ganashi di e fondo
publica. E Sr. tendé



di
ta
durante ¢€

tocante

worde remarcanan di Switzer a worde promer

Hora di Lago door di Radio Victoria.



Na principio di e luna aki Lago a anuncia e contribucion adicional
duna door di compania na tur participantenan den Lago Thrift Plan.
Siman pasa compania a haci un otro anuncio tocante Thrift Plan.
Administradornan di Lago Thrift Foundation a notifica e participan-
tenan den e plan cu nan lo comparti den casi un milion florin di ganashi
di e fondo. E contribucion adicional y ganashinan di e fondo ta distinto
y aparte. Mi kier splica e diferencia y loke e ta nifica pa participante-
nan di Lago Thrift Plan.

Tin bez Thrift Plan sa ta obheto di mucho comentario. Algun ta
disfavorable como resultado di mal comprendemento of hasta falta di
saber di unda e placa den e fondo ta bini. No ta mi intencion pa duna
detaya di tur e principionan fundamental di Thrift Plan.

Pa cuminza, e promer suma cu ta worde duna na cada participante
ta e contribucion adicional. Esaki ta placa di compania duna door di
compania na esnan den Thrift Plan. Esey ta e unico requisito pa ser
un participante den Thrift Plan. E anja aki compania a duna cada
participante binti-cinco florin plus sesenta-y-cinco cent pa cada florin
cu e participante a deposita den su mes cuenta. E anja aki tabata di
binti-cinco anja consecutivo cu compania a haci e contribucion adicional
aki. Cuatro mil siete ciento y binti-un participante den Thrift Plan a
haya e placa adicional aki.

Poco despues cu e contribucion adicional a worde anuncia, partici-
pantenan den Thrift Plan a recibi algun placa mas for di e ganashi di
e fondo. Kiko ta ganashi di e fondo? Di unda e suma di casi un milion
florin cu a worde reparti entre participantenan di Thrift Plan a bini?
Bon preguntanan. Y mi ta segur cu lo bo haya e contestanan interes-
ante y podiser sorprendente.

Participantenan den Thrift Plan Ta Capitalista

Mi ta kere cu un bon manera pa cuminza e contesta ta door di bisa
cu tur participantenan den Thrift Plan ta capitalista. Ta stranjo? Si bo
acepta un definicion di capitalista como un persona cu placa inverti
den otro negoshi of agencianan, anto participantenan di Thrift Plan tur
ta capitalista. Pakiko? Pasobra tur e placa cu participantenan pone den
Thrift Plan plus e sumanan cu ta worde contribui regularmente door
di compania na cada cuenta ta worde inverti den otro negoshi.

Placa den Thrift Plan no ta placa cu no ta circula. E ta placa cu ta
traha. Placa di Thrift Plan ta worde inverti den seguridadnan cu ta
paga interesnan favorable. E anja aki e interes a monta na dos punto
nuebe por ciento. E ta monta na nuebe cien y cuarenta y cinco mil
cuatro ciento y seis florin na entrada for di inverticion di Thrift Plan.
Henter e suma grandi aki ta worde parti entre participantenan di
Thrift Plan. E balance di credito den cada cuenta ariba September 30
ta determina e parti proporcional di cada participante den e ganashi.
E anja aki e ganashi ta cien mil florin mas tanto cu anja pasa.

Segun placa ta worde deposita den cada cuenta door di cada partici-
pante y door di compania, e ta worde inverti imediatamente. Partici-
pantenan den Thrift Plan lo ta sorpresa, mi ta segur, di tende cu nan
placa ta worde inverti den seguridadnan di gobierno di Estados Unidos,
seguridadnan di e municipalidad-
nan Canades y seguridadnan di go-
bierno Belgicano. E inverticionnan
aki ta ademas di e papelnan di
préstamo di gobierno di Antillas
Neerlandes. Ainda otro entradanan
ta bini for di interes di depésitonan
na banco, interes pagd pa présta-
mo na miembronan di e Plan y in-
teres ariba préstamo na Home
Building Foundation.

Anto bo por mira, placa den
Thrift Plan ta placa activo. E ta
worde inverti juiciosamente y e
beneficio di e inverticionnan den
suma di cientos di miles di florin ta
worde reparti tur anja na partici-
pantenan. E ganashinan ta ademas
di tur otro cos cu e participante-
nan ta recibi — ademas di e con-
tribucionnan regular di compania y
hasta ademas di e contribucion
adicional.

Esaki ta solamente un aspecto
beneficiente di Lago Thrift Plan,
Tin hopi otro. Ganashinan di e
fondo, sinembargo, ta un aspecto
poco conoci. En corto, esaki ta e
parti di e Plan unda placa di un
participante ta worde inverti pa
gana mas placa pé

NEW ARRIVALS

October 31
R-CHARDSON, Anatole F. - General Ser-
vices; A son, Leroy Ferdinand
EVERON, veraldo - Electrical; A
GIEL, Jo: F. - \ daughter,
Mildred
BS, Frederik H
son, Elvis
SCHOLEY

Gregory











son

Sca‘fotd Iris

GI



Mech. Garage: A



IBM; A son,
David
November 1
CROE3, Marcial; TSD Lab No. 1; A
sughter
EMAN Alex
Ricardo
Julio G
Rigoberto
TROMP, Anselmo Mech
laughter, Lourdes Ofelia
November 2
Albert E, - E Dining
Francisco Lodrigues
November 3
Johan Mech
rto
Van De VEN
Admin. ;
Marie



ander A. - C&LE; A son,

Marine; A son,

Cri-



Garage; A



BROWN
A son,

Hall;

Paint; A son,

PAESCH
L



M. -
jerard

Alexander
Willem



Mech,
Anton







SPAC Ta Publica Informe
Toecante Aseguro di Bida

Special Problems Advisory Committee recientemente a obtene hecho-
nan y cifranan perteneciendo na e plan di aseguro en grupo. Den dis-
cusion di e material aki cu oficialnan di SPAC, a worde splicé cu e
informacion aki por worde considera como un informe anual. Nan a



nan mester worde dirigi na miem-
bronan di SPAC. Durante e an fiscal terminando
jVespeniencia ta Bie ul: |
Resumen di experiencia ta sigui: Februari 1959 tabatin nuebe

jna
morto asegura y cuatro no-asegura
E participacion tabata sesenia y ocho
por ciento. E anja aki te e
|ratio ta cuatro pa tres na fabor di
empleadonan asegura.

Fondo di Reserva

E fondo di reserva na fin di Feb-
ruari 1958 tabata Fis. 88,347.71. Cu
mas interes acerca y un otro anja di
experiencia favorable, e fondo aki na
fin di Februari 1959 ~=tabata
Fls. 103, 997.82. Un fondo di reserva
di Fis. 100,000 mester a worde acu-
mula, pa worde usa den caso di hopi
demanda pa pagonan grandi na e
mes tempo. Den e plan na e tempo



awor

Mehor Experiencia Proporcional

E segunda "'drive’’ a permiti em-
pleadonan cu no ta asegura pa firma
|sin examinacion medico. E experien-
|cia por tabata mucho mas malo pa
tabatin 3367 participante y, pesey,|motibo di esaki, pero afortunada-
distribucion di fondonan exceso di | mente no tabata asina
Fls. 100,000 lo suma na menos cu! § plan ta cumpliendo cu su inten-
Fls. 1 pa cada participante. cion;

Esaki no vale la pena. Si e expe-|ta posible; y ta e ex-
riencia ta mes favorable pa resto di|periencia lo sigui favorable asina cu
e presente anja fiscal manera e ta- | participantenan lo comparti den be-

di spera cu

bata den anjanan pasado, sinem- | neficionan cu por worde deriva di ex-
bargo, anto despues di otro anja | periencia favorable.
Februari por tin un poco aseguro| Generalmente, declaracionnan de-

|taya financiero no ta worde manda
pa tur participantenan den un plan
di e sorto aki pa motibo di e gasto

liber. A tuma tres anja pa forma un
fondo di Fis. 100,000, pero tur esaki
awor ta na credito di participantenan

pa obheto di determina futuro dis-|adicional cu ta worde carga na e
tribucion di aseguro liber. | plan.
|
Mortonan Asegura Contra
_ ,No-Asegura Big Stack
E ratio di mortonan asegura contra ti ee
no-asegura tabata casi exactamente (Continued from page $)
en proporcion cu e participacion. boom cleared the stack from the

ground at 1 p.m. Nov. 16 and had it
eased onto the anchor bolts by 3 that
same afternoon.
The stack had been sandblasted

it had been moved from the gas oil
unit to the sandblast area in two,
eighty-foot pieces — rewelded then
welded again to a shorter base. Ori-
ginally 200 feet in length, the stack
was painted with Demetcoat and
moved to the No. 9 Visbreaker site.

Durante e anja fiscal terminando
Februari 1957 tabatin cuatro morto
di empleadonan asegura contra seis}
morto di empleadonan no-asegura. |
Tabatin cuarenta y cuatro por ciento|
di participacion e tempo. Durante e|
anja fiscal terminando Februari 1958
tabatin cinco morto di empleadonan
asegura y diez di empleadonan no-
asegura. E participacion tabata cua-
renta y seis por ciento.

Amateur Boxers Mix It Up
In Lago Sport Park Bouts

Two close decisions and a decisive victory highlighted the action at
the Nov. 24 boxing matches held at the Lago Sport Park.

In the first battle, Ruis Martin, 120 pounder, won a decisive victory
over Carlos Basilio, 123 pounds. The featherweight contest went the
three-round limit. Deciding in favor of Martin was Referee Stanley
Smith.

The second fight had the crowd on its feet a number of times.
Matched were John Brown and Ichaay Rasmijn, both 134 pounders,
who slugged it out to the final bell. In a very close decision, the referee
awarded the fight to Brown. There were no knock-downs.

Another crowd-pleaser was the third event when P. E. Romney, 142
pounds, mastered A. F. Frazer, 145 pounds, according to the judgment
of the referee. Like the second fight, the battle went the three-round
limit and neither opponent scored a knockdown. Following this fight,
an exhibition was presented by two professional boxers, Kid Spider
and Little Joe Louis. The local welterweights performed for three,
three-minute rounds. Amateurs go only two minutes a round.

The fights the preceding week saw Basilio defeat M. De Mey in
three rounds, Romney take the messure of M. Arrindell with a tech-
nical knockout in the first minute and fifty seconds of the third round
and H. I. Guy defeat R. Frazer in a referee’s decision. J. Brown defeat-
ed J. Moore, H. Wiashi won over I. H. Frazer and L. Martin took the

measure of M. K. Hazel in a three round, decision match.

sugeri cu si participantenan tin cualkier pregunta tocante e plan esaki- |

e tarifa ta tan barata manera

ARUBA ESSO NEWS

Dos Empleado Ta
Sali Cu Pension

Dos empleado di Lago cu un total
di cincuenta S anja di servicio
entre nan dos lo sali pronto cu pen-
sion. E empleadonan di largo ser
ta Pedro Maduro, boilermaker helper
A den Mechanical-Metal Trades, ken-
de tin mas cu binti-seis anja di ser-
vicio, y Jacobus Arends, houseman
den Process-Cracking, kende ta keda












|

P. Maduro

J. Arends
dia

falta net diez-cuatro
trinta anja di servicio.

Sr. Maduro a laga compania Nov.
23 pa retira despues y Sr. Arends lo
sali Dec. 12 pa retira den futuro. Sr.
Maduro cuminza traha na Lago
| Aug. 29, 1930 como helper first class
den Mechanical-Metal Trades unda
el a keda te October 1935. El a trans-
| feri pa pressure stills como helper y

despues a bai dry dock. El a bira dry

pa yega

a

dock helper B na Juli 1944. Sr. Ma-
duro a transferi pa metal trades
como boilermaker helper B na

Augustus 1947. El a worde promovi

pa boilermaker helper A na Maart

1950. El ta keda biba na Aruba.
Sr. Arends a bini Lago Nov. 2





1929 como laborer den Proce
Cracking unda el a keda durante
henter su binti-nuebe anja, diez-un

| luna y diez-seis anja di servicio. El a
| bira still cleaner na Juni 1932 y
chamberman na November 1937. El
a worde nombra process helper C na
| Mei 1942 y fireman na October 1942.

Sr. Arends a traha tanto como house-
|man y despues levelman na 1943,
| pero el a bolbe pa su trabao di house-
| man April 1, 1958.

i



icio |

AFTER GOING to all the trouble of d
I. Peter’s opponent didn’t show up for the fight.

DESPUES DI tur e molester di bisti traje di pelea, e
oponente di I. Peters no a presenta pa bringa.

December 5, 1959

Boxeo Amateur den Lago
Sport Park Nov. 17 y 24

Dos decision preta y un victoria
decisivo a culmina e accion na e
programa di e boxeo cu a worde cele-
bra Nov. 24 na Lago Sport Park.

Den e promer pelea, Ruis Martin,
120 liber, a gana un victoria deci-
sivo over di Carlos Basilio, 123 liber.
E pelea aki di peso pluma a
| tres rond. Decidiendo

dura
na fabor di

Martin tabata Rerefee Stanley Smith. |

| E segunda pelea tabatin e aficiona-
donan ariba nan punto di pia varios
| vez. Esaki tabata entre John Brown
y Ichaay Rasmijn tur dos 134 liber,

| kende a bringa calurosamente te na

William Myers,
Maxtiie Vries
Promovi Dee. 1

Promocion di dos homber den Ma-
rine Department worde anuncia
Dec. 1. William L. Myers a worde
nombra division head di Haulage
Coordination y Maximo Vries a worde
promovi pa shift supervisor-Agency
Operations.

Sr. Myers a cuminza traha na Lago
Oct. 13, 1954 como enginiero
| TSD-Engineering. El a worde
;movi pa stant supervising en-
gineer-inspection na Juli 1958. S
Myers a transferi pa Marine Depart-
ment Juni 1 di e anja aki ariba un
encargo di entrenamento.

Sr. Vries a cuminza na Lago Maart
31, 1941 como clerical apprentice A
den Marine Department. El a trans-
feri pa Industrial Relations Depart-
ment na Mei 1941, unda el a avanza
pa apprentice typist C. Na October
|1942 el a transferi pa Mechanical-
| Administration unda por final el a
|bira apprentice clerk D. El a bolbe
Marine Department na April 1943, y
a avanza pa apprentice clerk A, na
1947, section head di
ance e mes anja y sig
lrator na April, 1945.



a

den
pro-



a











Ship's Clear-



al tower ope-



—"
y "
onning fight togs,
hard, unaimed
POW! NET den
duro sin me

HA! YOU missed, says P. E. Romney as A. F. Frazer puts LITTLE JOE Louis and Kid Spider CARLOS BASILIO, has Ruis Martin UP GOES

his 145 pounds behind a determined right that fell short. put on an exhibition. off balance here but Martin won. Stan

HA! BO a hera, P. E. Romney ta bisa mientras A. F. Frazer LITTLE JOE Louis y Kid Spider a CARLOS BASILIO, tin Ruis Martin ARIBA P.
ta pone su 145 liber tras di un derecho determina. presenta un pelea di exhibicion. for di balance aki.

i
POW! RIGHT in the

j ultimo bel. Den un decision masha
| preta, e referee a concede e pelea
;na Brown, No tabatin knockdown.
| Un otro pelea ardiente tabata di
tres ora P. E. Romney, 142 liber, a
gana A. F. Frazer, 145 liber, segun
huzgamento di e referee. Mescos cu
den e segunda pelea, esaki a wanta
e completo tres rond y no tabatin
knockdown tampoco. Despues di e
pelea aki un exhibicion a worde pre-
senta door di dos boxeador profesio-
nal, Kid Spider y Little Joe Louis
E welterweights local a actua du-
rante tres rond di tres minuut. Ama-
teurs ta bai solamente dos minuut
den cada rond.

E peleanan di e siman anterior a
| mira Basilio derota M. De Mey den
| tres rond, Romney gana ariba M.
| Arrindell un technical knockout

den promer minuut y cincuenta se-
conde di tercer rond y H. I. Guy
| derota R. Frazer pa decision di e
referee. J. Brown a bati J. Moore, H.
| Wiashi a gana di I. H. Frazer y L
| Martin a vence M. K. Hazel den un
| match di tres rond pa decision.
ee Se eee
| | Schoorsteen
(Continua di pagina 3)
| rick a lamta e schoorsteen for di
terra pa 1 p.m. Nov. 16 y pa 3 ’ore
mes atardi e tabata pasa over di e
bolts ariba su base.

cu



E schoorsteen a worde gesandblast

el a worde hiba for di e gas oil
unit pa e lugar di sandblast den dos
seccion di ocho pia cada uno. Despues
nan uni atrobe pa medio di
welding. E schoorsteen, originalmente



a worde



200 pia largo, a worde geverf cu De-
metcoat y movi pa No. 9 Visbreaker

Despues ta
salbo ariba base, machinists
drecha e draadnan di e bolts di 2-14
y boilermakers a mara e nuts cu ta
dobbel mas grandi cu un mokete cada
uno. Ainda mester a instala e airway
entre e schoorsteen y e forno

cu e schoorsteen




su



kisser — John Brown stops a
blow delivered by Ichaay Rasmijn.

d

boca — John Brown ta para un golpe

eta tira door di Ichaay Rasmijn.



P. E. Romney’s left arm as Referee
ley Smith decides in his favor.

I

Romney su braza robez ta bai

mientras Referee Smith ta decidi na su fabor.





Full Text


xml version 1.0 encoding UTF-8 standalone no
TEI xmlns http:www.tei-c.orgns1.0
teiHeader
fileDesc
titleStmt
title Aruba Esso news
publicationStmt
date 2016
distributor University of Florida Digital Collections
email ufdc@uflib.ufl.edu
idno http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00535
sourceDesc
biblFull
Aruba Esso news
author Lago Oil and Transport Company, Ltd
extent v. : ill. ; 30-44 cm.
publisher Lago Oil and Transport Co., Ltd.
pubPlace Aruba Netherlands Antilles
December 5, 1959
type ALEPH 000307401
OCLC 06371498
NOTIS ABT4040
notesStmt
note anchored true Text in English and papiamento.
v. 1- 1940-
Cover title.
encodingDesc
classDecl
taxonomy xml:id LCSH bibl Library of Congress Subject Headings
profileDesc
langUsage
language ident eng English
textClass
keywords scheme #LCSH
list
item Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba
revisionDesc
change when 2016-06-30 TEI auto-generated from digital resource
text
body
div Main
pb n 1 facs 00190.jpg
I
,-I ft
g 1
H7fl K NTMa1 \ fr
VBBte5 ^ .
a .;? i i s
New IMS
sso fflr V
J JA1 FH- ^ V
jjrjyJS- -"%==? r
Ssc VOL 20 No 25 PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO LTD December 5 1959 1V VI X wiuft
Group Life Insurance Koor di Pascu Twelve Men Seek Four
Report Given hy SPAC Duna Di 75 Concierto Voz Ta LEC Posts in Elections
The Special Problems Advisory Committee recently obtained pertinent Lago Community Christmas Choir
To Be Held Dee 9 10
facts and figures in connection with the Group Life Insurance di 75 voz lo anuncia e alegria di dia
Plan In discussing this material with the officers of the biAU it was nan di fiesta cu cuatro presentacion
brought out that this information could be referred to as an annual di su concierto special di Pascu Bao LEC constituents will go to the polls Wednesday Dec 9 and
report They suggested that if participants have any questions concern di e direccion competente di Doris Thursday Dec 10 to select three national candidates for council
ing the plan they should oe aaaress- Thompson e koor lo aparece pa di membership and one non national candidate to a council post Of the
ed to SPAC members promer vez den Centro Cultural nobo twelve candidates vying for these positions four are incumbent Lago
1957 there four deaths
The summary of experience is as ruary were di Aruba y tambe duna su di tres Employee Council members one is an LEC alternate and three are
of insured employees and six deaths
follows: concierto desde 1956 den Lago Sport district representatives Two others
of uninsured There was
employees cleanoutman district representative
Park Ademas e koor lo presenta are alternate district representatives
Reserve Fund forty four per cent participation dos concierto na Lago High School The plant wide elections will replace with thirteen years eight months of
at then During the fiscal year ending Lago service
fund
The contingency reserve Sra Thompson a dirigi e concierto two nationals and two non
February 1958 there were five insured V M Cilie General Services
the end of February 1958 was inicial na Sport Park na 1956 E or nationals whose terms expire The
interest deaths and ten uninsured Maintenance & Service driver I alternate
Fls 8834771 With added ganista pa e conciertonan lo ta Ruth change in ratio from six national
and another year of favorable experience deaths The participation was forty Collins council representatives and two non Lago Employee Council member
fund at the end of Feb six per cent with eleven years ten months of
this E koor cu ta consisti di voces nationals to a seven one ratio is because
ruary 1959 was Fls 10399782 During the fiscal year ending February adulto di residentenan di Seroe Colo of a change in the LEC mem Lago service
of Fls 100000 had 1959 there were nine insured J F Krozendijk carpenter B in
fund
A reserve rado lo Centro Cultural bership ratio in favor of the national
presenta na
to hft accumulated in the event of deaths and four uninsured deaths Diarazon anochi Dec 16 cuminzando group Those elected next week will Mechanical Carpenter district representative
claims The participation was sixty eight per with twelve years
multiple large serve two terms
year
pa 815 pm E carchinan lo costa
at the time were 3367 cent This year so far the ratio is three months of Lago service
In the plan In order of their appearance on
Fls 2 y lo ta di venta na tur e libre
and therefore distribution four to three in favor of insured employees J B Tromp Lago Police Department
participants the ballot the candidates their LEC
rianan di De Wit y na Centro Cultural
funds in of Fls 100000 patrolman II district representative
of
excess E concierto di Sport Park lo records and company records are
would have been equal to slightly with fourteen years eleven
Better Experience Proportionate
tuma lugar e siguiente anochi Dia National Candidates
than Fls 1 for each participant months of Lago service and
more The second drive allowed uninsured huebes Dec 17 cuminzando pa 8 H B Hopmans Mechanical Paint
enough to be worth T A Solognier Medical Department
This
hardly
was
employees to sign up without pm Carchinan pa e concierto aki lo yardman alternate district representative
while janitor with ten years one
medical examination The experience ta Fls 050 pa hende grandi y pa with eleven years five months
favorable for month of Lago service
If the experience is as could have been much worse because mucha E programa di e anja aki lo of Lago service
the balance of the present fiscal year of this fact but fortunately it has no worde transmiti pa radio E conciertonan B Luydens General Services Non National Candidates
as it was in the past years there not been to date na Lago High School lo ta Commissaries check out cashier Lago M Lewis Process Receiving &
should be some free insurance after The Plan is accomplishing what is Dec 13 y 14 Employee Council member with Shipping assistant operator Lago
three to Employee Council member with fifteen
next February It took years intended that the rates are as low Ademas di dos number di Handels twenty years eight months of Lago
Fls 100000 years and ten months of Lago
build the fund to over
up as can be obtained and it is hoped Messiah canticanan tradicional di service
all to the credit of service
but that is now the experience will continue to be Pascu lo worde inclui den programa D Flemming Process CLE assistant
for of determin Continued on page 2
participants purpose favorable so that participants will di musica special di e koor Anja operator Lago Employee
ing future distribution of free insurance share in benefits to be derived from pasa mas cu 2000 persona a reuni Council member with sixteen years Myers and Vries
favorable experience den Sport Park pa tende e programa seven months of Lago service
Insured Versus Uninsured Deaths Generally detailed financial statements inspirante T Geerman Mechanical Paint Promoted Dec 1
are not sent to all participants Tur probecho di e concierto na yardman alternate district representative
The ratio of insured versus uninsured in a plan of this kind because of the Sport Park lo worde duna na un obra with four years one month In Marine Dept
deaths was almost exactly added expense that would be charged di caridad na Aruba cual lo worde of Lago service The promotions of two men in the
in proportion to participation the selecta C R Mechanical Yard
against plan mas despues Yeung Marine Department were announced
During the fiscal ending Feb-
year
Dec 1 William L Myers has been
Retirements Set gus Tel Rotary of Modernization
For Two Process Modernization and improvement Before dinner the Rotarians had advanced in design in the world At
is a way of life; without it we are toured one of the companys revamped that time the refinery throughput
Mechanical Men
doomed to decay and ultimate failure cracking units and had was 85000 barrels a day By the end
Two Lago employees with a total O Mingus told the Aruba heard explanations of the modernized of World War II it was nearly
of fifty six years service between Rotary Club Monday night Nov factors given by M E Fisk Process 300000 barrels a day and for a number
them will soon be official company 23 at a dinner meeting at the Esso superintendent and G L Mac of years after the war it exceeded
annuitants The long service men are Dining Hall Present were 45 members Nutt Mechanical superintendent 400000
Pedro Maduro boilermaker helper A of Rotary and Lago management In his after dinner talk President Mr Mingus explored the question
in Mechanical Metal Trades who has A special guest was Lt Gov Mingus reviewed the early history of of why the company had now found
more than twenty six years service F J C Beaujon who activily participated the units beginning thirty years ago it necessary to spend many millions Vries
W Myers M
and Jacobus Arends houseman in in the meeting when they were the largest and most of dollars on modernization with no
Process Cracking who lacks just increase in capacity and no different named division head of Haulage Co
fourteen days of having thirty years products The answer he said was ordination and Maximo Vries has
service the need for processing the same been promoted to shift supervisor
Mr Maduro left the company Nov amount of crude in fewer units to Agency Operations
23 for subsequent retirement and Mr have equipment that requires less Mr Myers joined Lago Oct 13
Arends will leave Dec 12 for future maintenance to have equipment that 1954 as an engineer in TSD-Eng-ineenng
retirement turns out products of higher value He was promoted to assistant
Mr Maduro joined the company Only this way he said could Lago supervising engineer inspection
Aug 29 1930 as a helper first class continue to be competitive in the in July 1958 Mr Myers transterred
in Mechanical Metal Trades where world market Continued on page T
he remained until October 1935 He
transferred to the pressure stills as Presidents A Conta Rotary
a helper and then went to the dry
dock He became a dry dock helper B
in July 1944 Tocante Modernizacion
Mr Maduro then transfeired to
metal trades as a boilermaker helper Modernizacion y mehoracion ta zando trinta anja pasa tempo nan
B in August 1947 He was promoted un modo di bida sin e nos ta con tabata di mas grandi y mas avanza
to boilermaker helper A in March dena pa fracaso O Mingus a bisa na mundo E tempo e capaciaaa ai
1950 Aruba Rotary Club Dialuna anochi retineria tabata 85000 barril pa dia
Mr Arends Nov 23 durante un reunion cu co Pa fin di Guerra Mundial II e tabata
came to Lago Nov 28
1929 as a laborer in Process Cracking memento na Esso Dining Hall Pre casi 300000 barril pa dia y durante
where he has remained throughout sente tabata 45 miembro di Rotary algun anja el a pasa 400000
his twenty nine years eleven months y directiva di Lago Uu invitado spe Sr Mingus a explora e pregunta
and sixteen days of service He be cial tabata Gezaghebber F J C pakiko compania a haya necesario
came a still cleaner in June 1932 and Beaujon kende a participa activa awor pa gasta miliones di dollars
a chamberman in November 1937 He mente den e reunion ariba modernizacion sin aumento den
was named a process helper C in Promer cu e comemento e Rotario capacidad y sin diferente producto
May 1942 and fireman nan a bishita un di e plantanan di E contesta el a bisa tabata e nece
a in October AN ACTIVE participant in the Rotary Club of Arubas dinner meeting at
1942 Mr Arends served cracking moderniza y a tende spli sidad pa refiha e mes cantidad di
as both a the Esso Dining Hall was Lt Gov F J C Beaujon shown addressing the
houseman and then levelman in 1943 43 Rotarians cacionnan di e factornan moderniza crudo den menos planta pa obtene
and members of management
present at the Nov 23 event
but returned to his houseman duties dung door di M E Fisk process su plantanan cu ta requeri menos man
Lago was host to the service club
April 1 1958 perintendent y G L MacNutt Me tenecion pa obtene plantanan cu ta
Both Mr UN PARTICIPANTS activo den e reunion cu comemento di Rotary Club chanical superintendent duna producto di valor mas halto
Maduro and Mr Arends di
Aruba
na Esso Dining Hall tabata Gezaghebber F J C Beaujon kende aki el bisa
were born in Aruba and both Den su descurso despues di comida Solamente di e forma a
plan to aki ta
retiie to their homes here dirigi palabra na e 45 Rotarionan y miembronan di directiva pre- Presidente Mingus a repasa e pro Lago por sigui ser competitivo den
sente na e ocasion Nov 23 Lago tabata huesped di e club aki mer historia di e plantanan cumin mercado mundial
2 00191.jpg
ARUBA ESSO NEWS
December 5 1939
DiezDos m M M d
Pa Puesto Di LEC
Constituyentenan Lo Yota National Candidates
7
Constituyentenan di LEC lo vota Diarazon Dec 9 y Diahuebes
Dec 10 pa selecta tres candidato nacional como miembro di council y
un no nacional Di e dicz dos candidatonan cu ta competi pa e puesto
nan cuatro ta actualmente miembro di Lago Employee Council uno ta
un miembro substituto y tres ta representante di districto Tur a worde
nombra pa peticion loke a requerii ?
n ivnan process envision cicrK aen
setenta y cinco firma pa candidato
TSD Process cu diez ocho anja un
nacional binti
nan y cinco pa no
nacional luna di servicio cu Lago y
E eleccion general ta pa reemplaza B K Chand Mechanical-Store mk j w w m w j N ^> ni
dos nacional y dos no nacional kende house assistant group head di sur Ww m 1 t- s Mb l AHijbIP
plus control miembro di Lago Employee
nan periodo a expira E cambio den
ratio for di seis representante na Council cu binti dos anja
ocho luna di servicio cu Lago
cional dos
y no nacional pa un ratio
Hunto cu e eleccion di LEC lo tin
di siete
ta bini
pa uno pasobra a un
cambio den e proporcion entre con un eleccion intcrino pa eligi e representante
di districto machinist
stituyentenan nacional y no nacional pa
craft E dos candidatonan
ta R Lo-A-Njoe
Esnan cu worde eligi otro siman lo
sinta pa dos anja y W Arrindell
Carchinan di vota ta worde manda
Segun secuencia cu nan ta aparece
ariba e carchi di vota e candidatonan pa tur departamento Dialuna Dec
ta 7 Constituyentenan nacional y no
nacional lo carchi di
diferente
haya
Candidatonan Nacional II B Hopmans B Luydens
color lo cuminza D Flemming
Supervisornan re
H B Hopmans Mechanical Paint
parti e carchinan aki pa 1201 am
yardman representante di districto
Dec 9 dia di votamento
e promer
substituto tin diez un anja cinco
Oranan di vota ariba tur dos dia lo
luna di
servicio cu Lago
B ta for di 630 am te 530 pm Con
Luydens General Services
stituyentenan nacional ta vota pa
Commissaries check out cashier
miembro di Lago Employee Council solamente tres candidato y constituyentenan
nacional ta vota solamente
cu binti anja ocho luna di servicio no pa
un candidato
na Lago
Resultado di eleccion lo
e general
D Flemming Process CLE assistant
worde comunica den forma di anun
operator miembro di Lago
cio na e varios portanan di refineria
Employee Council tin diez seis anja
Diabierna Dec 11 4
pa pm
siete luna di servicio na Lago
Diez dos sitio di vota a worde es
T Geerman Mechanical Paint
cogi Nan ta hospital lunch loom
yardman representante di districto
No 1 General Services
Training
substituto cu cuatro anja un luna
di servicio na Lago Building IR Training Building pa aPflr Bfrffl
C R Yeung Mechanical Yard zuid di Garage tent na Porta No 8 W 03B
Lago Heights Hill lunch shelter
cleanoutman representante di dis
Zone No 2 Field Center
tricto cu diez tres anja ocho luna di na Safety
bus shelter na Poita No 2 tent na
servicio na Lago Porta No 9 lunch shelter dilanti w SSfc
V jST ^ J
miembro M substituto Cilie General di Lago Services Employee Carpenter Shop lunch shelter na ID Mi
Zone No 1 bieuw concrete block
Council cu diez un anja diez
shed y na Porta No 3
luna di servicio na Lago
J F Krozendijk carpenter B den j T Geerman C R Yeung V M Cilie
Mechanical Carpenter representante LEC Election
di districto cu diez dos anja tres
Continued from 1
luna di servicio cu Lago page
R Khan division clerk in
J B Tromp Lago Police Depart process
TSD Process with
ment patrolman II representante di eighteen years
month of service and
one Lago
districto cu diez cuatro anja diez un
B K Chand Mechanical-Storehouse
luna di servicio na Lago y
assistant head of
surplus
T A Solognier Medical Department group
janitor cu diez anja un luna control Lago Employee Council
member with two
twenty years
di servicio na Lago
eight months of Lago service
Candidatonan No Nacional
Voting cards will be sent to all
M Lewis Process Receiving &
Dec 7 Different
departments Monday
Shipping assistant operator miembro
colored ds will be
supplied
cai
di Lago Employee Council cu diez
national and non national constituents
cinco anja y diez luna di servicio cu
Lago Supervisors will commence
handing out these cards at 1201 am
Diez Empleado di Dec 9 the first day of voting Vot
ing hours both days will be from
Largo Serricio a 630 am until 530 pm National
constituents will vote for only three
Recibi Oloshinan
national candidates and non national
E diez empleadonan di Lago cu constituents will vote for only one
recientemente a completa binti cinco candidate
anja di servicio lo ta mas cu satis Results of the plant wide LEC
fecho pa sacnfica e parti di dia election are scheduled to be distri J F Krozendijk J B Tromp T A Solognier
Esaki ta duna nan e oportunidad pa buted at the various refinery gates
munstra e bunita oloshinan di oro cu Friday Dec 11 at 4 pm
Non National Candidates
nan a recibi durante ceremonianan Concurrently with the LEC election
special Dec 2 na Reception Center there will be a by election to
E oloshinan a worde presenta door elect the district representative for
di Superintendente General F V the machinist craft The two candidates
Switzer kende a felicita e empleadonan are R Lo-A-Njoe and W Arrindell
cu a cumpli binti cinco anja di
servicio pa nan acomplecimento Twelve voting sites have been selected
E dieznan ta C Koolman carpenter They are the hospital lunch
V C Canword electrical J H room No 1 General Services Train
Flanegin pipe V A Croes pipe y ing Building IR Training Building
A Boekhoudt boiler tur di Mech south of Garage tent at Gate No 8
anical Department E D Martijn Lago Heights Hill Zone No 2
TSD Engineering J F Bryson commissary lunch shelter Safety Field Center
y L J Mathilda crafts tur bus shelter at Gate No 2 tent at
dos di General Services Department Gate No 9 lunch shelter opposite the
J E V Fortin Process CLE y C Carpenter Shop old Zone No 1 lunch
B Evertsz Marine Floating Equipment shelter concrete block shed and the
Division Gate No 3 waiting room
ALJIMsso N
,. '^ -1
PUBLISHED EVERY OTHER SATURDAY AT ARUBA NETHERLANDS
ANTILLES BY LAGO OIL & TRANSPORT CO LTD
Lewis R Khan B K Chand
31
Printed by the Aruba DrukkeriJ NV Neth Ant
3 00192.jpg
December 5 1959 ARUIiA ESSO NEWS
Mechanical Department Riggers Siiy
What Co me Down Can Go Up
Riggers Re Erect Riggers A Hiza
Visbreaker Stick Mes Schoorsteen
Segun doctrina di Newton loke bai
According to Newtonian doctrines
anba mester bini abao Pero segun
what goes up must come down But
loke bini abao mester
according to the riggers what comes riggers por
bai anba atrobe loke ta
hopi vez
often
down may go up which is
mas facil cu traha cu gravedad
much easier than working with gra
Esaki ta berdad di
when specialmente ora
vity This is especially true
100 ton erigi gigantenan manera schoorsteen
erecting such goliaths as a
Yard and di 100 ton Hombernan den Mechanical-Yard
stack Men in Mechanical
specifically the riggers recently put y specificamente riggers
took down in recientemente a hiza e mes
up the same stack they
October Rigger Foreman L F Mo schoorsteen cu nan a baha na October
the 180 Rigger Foreman L F Montz
ritz will tell you that easing
foot giant onto its base and anchor por conta bu cu pa pone e gigante Kfc
bolts is a lot less tricky than dis di 180 pia ariba su base y bolts di
mantling the same load hancra ta un poco mas dehcado ainda
When youre taking down a stack cu pa bahele abao
and make your first move you get Ora bo ta baha un schoorsteen y
the whole load at once If some bo haci e promer hizada bo ta haya
things wrong its too late to do henter e peso di biaha Si algo bai
anything and the stack could snap malo ta laat pa haci algo y e schoorsteen
the cable and crash to the ground por rementa e cable y laga bini
Mr Montz said He went on to say abao Sr Montz a bisa El a sigui
that when erecting the same load with bisa cu ora di hiza e mes carga cu e
the same equipment the riggers mes aparato e riggeis sabi casi mes v
know almost at once if the rig can ora si e rig no por traha seguramente V
RIGGERS HOOK into the steel cable lashing wrapped around oak e
cu
safely handle the load carga
The operation of erecting the revamped lagging Five live and five dead Vz lines make up the lashing E operacion di erigi c schoorsteen
No 11 Gas Oil stack at its Spiders are constiucted in the stack to prevent crushing at this point drecha di No 11 Gas Oil na su sitio
new home at No 9 Visbreaker went RIGGERS TA pasa e cable di staal lora rond di un sosten di roble nobo na No 9 Visbreaker a bai sin
without incident The guyed derricks Cinco live y cinco dead cable di 1 Vz ta forma e lashing Spiders ningun incidente E boom di e der-
Continued on page 8 ta worde constiui den e schoorsteen pa preveni machicamento Continua na pagina 8
V
H
Y
il K I
B
I
1
a
THE BLOCK clearly showing the thirteen strands AS RIGGER Foreman L F Moritz foieground calls out orders the guyed derrick pulls tj
of the load line is ready to raise the 100 ton load the 180 foot stack off the ground The cable around the base keeps the thirteen cable block
THE GIANT stack is finally
It dwarfs the riggers handling the cable and load directly under the derricks boom
secured in position
E BLOCK claramente munstrando e diez tres SEGUN FOREMAN di Rigger L F Moritz adilanti ta duna orden e derrick ta lamta e schoorsteen E SCHOORSTEEN gigantesco
strands di e linja di carga ta cla pa lamta e peso di 180 ton for di teira E cable rond di e base ta tene e block di diez tres cable y carga por ultimo ta worde poni firme-
di 100 ton Cerca dje e liggers ta keda chikito directamente bao di boom di e derrick mente na su lugar
**&'''?'& Ac w- ? -'- > m ijmsmmmmmmamamam ti 11111 i i mm mr wm mPmna
EVERYONE LENDS a hand to straighten out cable on MANNING THE gujed derricks hoist is W Wernet THE STACK is eased onto the 22 anchor bolts buried in a concrete
the hoists bottom drum At this stage one part could roll operator from Mechanical Garage Transportation base Four cables attached to the stacks base enable the riggers to
over and cut the cable which has all the load The steam powered hoist has three drums maneuver the stack into position for the drop
TUR TA duna un man pa drecha un cable ariba e drum OPERANDO E hoist di e derrick ta W Wernet ope E SCHOORSTEEN ta worde pasa over di e bolts di anker di 2 z den
mas abao di e grua Na e punto aki un parti por lora rator di Mechanical Garage Transpoitation E hoist un base di concrete Cuatro cable mara na base di e schoorsteen ta en-
over y corta e cable cu ta wanta tur e peso cu ta move cu stiem tin dres drum capacita e riggers pa pone e schoorsteen na posicion
4 00193.jpg
ARUBA ESSO NEWS
December 5 1959
*^ wrtSvs v Aruba Curacao Score
r J Jft T V
&"%.. L V fy
,;- Tfv .< $ In Tournament
HB V $**?&. x YH Fishing
Big International Spearfishing
Trolling Contest Ends Nov IS f1f vi
There may be bigger fish in the ocean than have ever been caught but
its not because spearfishermen and trollers in the recent international wsJLm
fishing contests at Aruba didnt try In fact they tried and succeeded in
^ spearing and landing some fair sized denizens of the deep Caribbean
i Seen at the official weighing station were a fierce looking seventeen pound
barracuda and a streamlined forty seven pound marhn plus several hundred
other finny species of all shapes and sizes Mil
What brought the undersea warriors and anglers from such far off
spots as the United States Cuba Panama Trinidad and St Martin was
the second International Spearfishing and Trolling Tournament which was
held Nov 13 and 14 in the Caribbean waters surrounding Aruba Neighboring
WEARING RUBBER skindiving suits members of the official Venezuelan
islands and countries also had official entrants and in addition
team above come in with their catch Second place in the trolling contests to
Aruba included Venezuela Colombia Curagao and Bonaire The
went to the Dixie Ira Kiikman captain received the trophy below from Gov spearfishing
contests had the most varied entrants with trolling limited to entrants
A B Speekenbrink
from Aruba Curagao and Panama
BISTI CU cquiponan di sambujador miembronan di e equipo oficial Venezo
Top team in the mask and flipper set was the official Aruba entrant
lano ariba ta bini aden cu nan piscanan E segunda lugar den e concuiso di
Captained by Rosendo Colina Mechanical Machinist the three man team
trolley a bai pa Dixie y Ira Kirkman capitan kendc a lecibi un trofeo for
di Gobeinador punctured 130 5 kilos 2871 pounds of fish during the two day underwater JESwSf
hunt His partners were Nemencio Solog-
nier and rearo tfisncK TSD Jungineering employee
Meanwhile back in the boats trollers enticed
everything from barracuda to yellow tail with
fancy feathered lures or live bait The Lady THE RECORD fish caug
Bay from Curagao with P Gorsira as skipper had foot marlin d
the best run of luck Its fishermen boated a total E PISCA mas grandi co
of 130 pounds of fish with all but ten pounds di seis pia ta ma
caught the second and last day of the contest
The rules were rather simple for the trollers
but were slightly complicated for the spearfishermen
Trolling teams got one point for each fish
delivered to the official weighing scales at contest
headquaiters the new Aruba Caribbean
Hotel Bonus points twenty went to the boat
bringing in the largest fish each day and the
boat having the largest catch each day The
same bonus points went to the teams which
caught the largest fish during the entire tour-
(Continued on page G
IiPSiPi If < ll lifHs
WSj Tf j lBr llr h I K TlHsV
THIS IS the overall
view horn the roof of
the Aiuba Caribbean
Hotel at the end of the
fust days fishing At
COMPARING THE little with the big is Trina right is the hotels new
Arends daughter of Adiiaan Aiends Mechanical Yard pier Boats beached
COMPARANDO E chikito cu e grandi ta Trina Arends were used by spearfishermen
jiu di Adriaan Arends empleado di Mechanical Yard while at
TOURNAMENT OrFICIALS tally team points anchor further out aie
above while the crew of the Dixie below unload the various size crui
the big marlin boated by A J v Montfrans light seis used by trollers
OTICIALNAN TA conta puntonan ariba mien
tras tripulantenan di Dixie abao ta baha e bala
hoe cogi door di A J v Month ans banda drechi
?*: '?^?**,<* i m i A FAIR sized barrac
official Aruban spea
Looking on r
THE TOP boat in the trolling tournament was the Ladj Bay out of Cuiaao Bislip
speared tin a
skippered by P Gorsira He is presented the champions hardware by Gov A .
B Speekenbrink left in behalf of the Netherlands Antilles Government mwbwhv SnMBIW9 M iumJIMi' WafiKSuSK b n UN BARRACUDA t
baha for di boto di v j
E BOTO cu a gana e concurso di ti oiling tabata Lady Baj di Curasao bao capitan
oficial door di M B i
P Gorsira El ta worde presenta e trofeo di campeon door di Gobernador A B
ken
Mike Hagedoorn
Speekenbrink lobez na nomber di gobierno di Antillas Holandes
5 00194.jpg
r
ARUBA ESSO NEWS
December 5 1939
Ariiba9 Curacao Ta Gana
Torneo di Piscaniento
Concurso Grandi di Spearfishing
Y Trolling A Termina Nov 15
Den lamar por tin pisca mas grandi di lo cual a yega di worde treci na
terra pero seguramente esey no ta pasobra e tiradornan y trollers den e
reciente concurso internacional na Aruba no a purba En efecto nan a
purba y nan a logra tira y barca algun pisca di tamanjo regular for di den
Caribe Na e stacion oficial di pisamento tabatin un barracuda formidable
diez siete liber y un balahoe streamlined di cuarenta y siete liber plus
varios cientos otro clase di tur forma y tamanjo
Loke a trece e concursantenan hunto for di lugarnan lejano manera
Estados Unidos Cuba Panama Trinidad y St Martin tabata di segunda
torneo internacional di spearfishing y trolling cual a worde teni Nov 13 y
14 den awanan di Caribe rond di Aruba E isla y paisnan cercano tambe a THE GOVERNOR of the Netherlands Antilles congratulates the second place
manda participantenan oficial ademas di Aruba por ehemplo Venezuela Cuba spearfishing team above Crowds below jammed around the hotels
Colombia Curagao y Bonaire E concurso di tiramento di pisca tabatin e
official weighing station where all catches were weighed and recorded by
participantenan mas varia cu trolling limita na participantenan di Aruba the tournament officials
Curagao y Panama GOBERNADOR DI Antillas Holandes ta felicita e equipo di tira pisca cual a
E equipo cu a sali campeon den tiramento di pisca ta e equipo oficial di conquista segundo lugar ariba Abao hendenan a acumula rond di e stacion
Aruba Cu Rosendo Colina Mechanical Machinist como captain e equipo oficial di pisa pisca na hotel unda tur e piscanan a worde pisa y legistra
di tres homber a tira 1305 kilo 2871 liber di pisca durante dos dia bao door di e oficialnan
awa Su companjeronan tabata Nemencio Solog _
nier y Pedro Bislick empleado di TSD-Engineer- bjBJ '>,?: ? 7 7
Vfcf ing BBs sBBBBBl BBH BB
BBB8 "^ SBBBBBS BBBBI sBBT
Mientras tanto den e botonan trollers tabata
coi tur cos for di barracuda pa yellow tail cu ML * .. MP r W M H ' .I
ik v- wrnT Ti w jh ^ ipn _-**:--- i
the tournament a six- nan diferente sorto di aas Lady Bay for di wlwbm Earawr eiQ
is boatsman Curagao cu P Gorsira como capitan tabatin e
e e torneo un balahoe mehor suerte y su piscadornan a trece aden un
u su boatsman total di 130 liber di pisca y cu tur excepto e diez
liber cogi e segunda y ultimo dia di e concurso
E reglanan tabata basta simple pa e trollers
pero un poco complied pa e tiradornan Equipo
nan di trolling lo haya un punto pa cada pisca
v 6SBB entrega na e lugar oficial di pisa na cuartel
general di e concurso Aruba Caribbean Hotel
nobo Puntonan adicional binti lo worde duna
iMtfSBJflB9flBPBBBBBBBBBBBB jaSSsBBBBBBBBBBBBSBBBBBBBBBBBBBBBS na e boto cu trece e pisca di mas grandi tur dia
y e boto cu coi mas hopi pisca cada dia Tambe
^'' ^ MMHBHHHHHBHHBsflBBBBBn un mes cantidad di punto pa e equipo cu trece
e pisca mas grandi durante henter e concurso y
Continua na pagina 6
* yPgffBJBBBwBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBlBBBBBBE **' Ksc WFrefiliwSffifnlBBBBB IBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB08i85HBBBBBBBBBM
183PBBBBBBbBBBBBBBJ
ib *?* !^ zjBBHaLl52K5BJ
Hflr JT \ NSBBBBs*"** j i WlKroSJvtSBBBBnBV HsSW \ S kvsBBBBSI
Xi ^ i
'* I ? = 3
ESAKI TA e vista general
for di dak di
Aruba Caribbean Hotel
na fin di e promer
dia di piscamento v JUr wi2ftB A FISHERMAN cleans a fairly large grouper right on the
Banda drechi ta pier
spot 3Iost of the fish caught were given to spectators
nobo di e hotel E botonan
ariba beach a m raii t *j KBaKa UN PISCADOR ta limpia un djampauw basta grandi aki
worde usa door di e &*&* 1 mes E piscanan a worde duna na hendenan rond
tiradornan di pisca THE TOURNAMENT attracted folks from all
mientras mas afor na over the island above who literally smothered
hancro ta e botonan di each boat and crew below to see their catches
varios tamanjo E TORNEO a atrae hendenan for di henter e
isla ariba cu literalmente a tapa tur boto y
ripulantenan abao pa mira Kiko nan a coi
23SA fctifafeXftM
C i T JGB BbBBBBBB BBBBBBMBttBB ? KJ iBlBBwH
>*** !*
\*> tVT fi atLk or i of jrr jarir- rn rri miir bt e i itb c-j--^-^
XW ?!<>' 4H I II ? II 1 I III ?? Ml ? IL >?
EBBBBBBBBBBBB H P JMBBBBHDBBBEVBBBBBm MbbRBW ~^ J K fBBBBlHBBBBBBBBBBBl
BBBBBBBBBBBBBU KfWKSILljSBntjSKif t BBB3BBBBBBBBb1
BBBBBBBBBBBBBBfiteta BJBBfiBBfll BBBBBiBJiteikPOfnTsBf
BBBBBBBBBl I M I UBBBBBET wttStz ^230rBB BnU "* IBbhMKBhBBBBBBBbI
BBBBB99 *
^ jtjiSESki ifv 9Hn4MBBBaBBBBKBBBHBiBBB
iloaded from an un
teams boat by M
QLSto BuiBBBBfBBBsBsif IUBSBBvBHHbbBiJSS HipfHpBfflr%
like Ilagedoorn who TOP SPEARFISHING team in the International contests was the Arubi entry
barracuda They accepted from the governor gold medals three trophies and watches Left
lo regular ta worde to right are N Solognier R Colina captain the governor and P Bislick
uiponan Arubano no- E EQUIPO cu a gana piomer lugar den e concurso tabata esun di Aruba Nan a
ido banda drechi ta acepta for di gobernador medallanan di oro tres copa j holoshinan Robez pa
e bairacuda di mas drechi ta N Solognier R Colina capitan gobernador y P Bislick
6 00195.jpg
ARUBA ESSO NEWS
December 5 1939
Booklet Explains Revised Plan
Colorful Booklets Distributed Tur Empleatlouau tleu Fluuta
Plant Wide to All Employees A Recibi CYI Bukinan Nov 12
On Nov 12 the colorful and attractive booklet
describing Anba Nov 12 e coloroso y atractivo libreta describiendo e
Lagos revised Coin Your Ideas plan was distributed through plan revisa di Coin Your Ideas a worde reparti den hentcr
out the refinery Most employees received their booklets refineria Mayoria empleadonan a recibi nan bukinan gedruk
printed either in English or Papiamento from their immediate sea na Ingles of Papiamento for di nan supervisor imediata
supervisors And every single Lago employee from the Y cada empleado cuminzando for di presidente a recibi uno
president on down received one Gedruk den color salmon y preto cu bianco e pamfleta ta
Printed in salmon and black on white the pamphlet sphca detayadamente e revisionnan haci recientemente den
thoroughly explains the revisions recently made to Lagos Coin Your Ideas di Lago dunando informacion paso pa paso
Coin Your Ideas program by giving step-by-step instructions den presentamento di ideanan E ta splica mas leuw con
in submitting ideas It further explains how each idea will cada idea lo worde trata y juzga segun e reglanan nobo di
be handled and judged under new CYI rules and regulations Lil
The booklet also outlines the history of CYI at Lago which E libreta ta splica tambe e historia di CYI na Lago cu ta
goes back twenty five years It bai back te binti anja pasa E ta
stresses the major changes in the acentua e cambionan mas grandi
plan that bring the suggester in den e plan cu ta trece e originador
direct contact with his immediate den contacto directo cu su supervisor
DISCUSSING THE merits of the revised CYI plan supervisor as a start for sending the imediata na principio promer cu e
are S Moniz assistant operator and J A Rodri idea through the line organization idea worde manda door di organi
gues assistant shift foreman right both of Process increase the minimum award and zacion departamental aumenta e
Cracking base capital awards on a percentage premio minimo y basa premionan
DISCUTIENDO MERITONAN di e plan levisa di of the total savings capital ariba un percentaje di e
CYI ta S Moniz assistant operator y J A Rodri llllllllB The revisions have been made to spaarmento total no sumanan fiho
gues assistant shift foreman banda drechi tur dos upgrade the quality of suggestions E revisionnan a worde incorpora Kllll
di Process Cracking This benefits everyone pa mehora e calidad di ideanan
STUDYING THE attractive and colorful booklet THE BOOKLETS were distributed to all Lago employees Nov THE INFORMATIVE pamphlet holds the attention of F Hoek
explaining the revised plan is C Pellegrini houseman 12 Mr Rodrigues passes a copy to E M Roos assistant left levelman and E DeCuba houseman both of Process Cracking
in Process Cracking operator in Process Cracking The booklets were printed in both English and Papiamento
STUDIANDO E atractivo y coloroso libreta cu ta E LIIJRETANAN a worde reparti entre tur empleadonan di E PAMFLETA informativo ta ocupa atencion di F Hoek banda
splica e plan revisa ta C Pellegrini houseman den Lago Nov 12 Sr Rodrigues ta entrega un copia na E M Roos robez levelman y E De Cuba houseman tur dos di Process
Process Cracking assistant operator den Process Cracking Cracking E libretanan tabata gedruk na Ingles y Papiamento
Fishing Tournament Torneo di Piscamento
Continued from page 4 The biggest fish caught by either Uontinua di pagina 5 punto pa liber y tambe abricoor ko parti di costo di e concurso tabata
nament and the team having the spearfishermen or trollers was boated e equipo cu coi mas hopi pisca du novis y djoekvis Na otro banda e den forma di un subsidio door di
largest catch over the same period by Albert J van Montfrans phar rante e mes periodo barracuda tabata conta solamente gobiernonan insular di Aruba Cura
But skindiving marksmen were micist at the Lago Hospital The Pero e tiradornan mester conoce e diez dos punto cerca e jurado Djam sao y Bonaire Compania di hotel
required to know one species of fish lucky angler was on board the Dixie piscanan for di otro si nan kier con pauw tabata na seis punto pa liber y Condado a ofrece prijsnan rebaha na
from another if they wanted to concentrate with owner Ira Kirkman of the Technical centra ariba esnan cu ta duna punto tortuga no por a worde tira mes participantenan na Aruba Caribbean
on those giving maximum Service Department at the maximo Conta cu poco punto door Tambe protega como nan no tabata Hotel nobo cual tabata yea for di
points Rated low with the judges wheel On the end of his wire line di e jurado pero halto den nos buki conta pa ningun punto tocn tabata ariba te abao durante e festividad
but high in our book was the was a strip of fish which was ultimately tabata tiburon cu por a haya sola tiburon di santo amigo di hende nan
lowly shark which was worth just joined by a six foot forty seven mente diez punto pa liber E dradu segun nos ta kere E pisca mas grandi cogi door di
ten points a pound The harmless pound marlin Biggest fish speared cu no ta peligroso pero cu ta corre Tabatin diez un equipo oficial di tiradornan y trollers a worde treci
but more maneuverable dolphin was was brought in by the official Aruba masha hopi tabata vale diez seis tiramente di pisca y cuatro equipo aden door di Albert J van Montfrans
worth sixteen points a pound as spearfishing team It was a thirty inoficial Diez ocho boto a drenta den boticario na Lago Hospital Esaki tabata
was the Spanish mackeral kingfish three pound grouper Mike Hage the international event Last years e torneo di trolling Costo total di e abordo di Dixie cu donjo Ira
and tarpon On the other hand if doorn of an unofficial Aruba team contest was held in waters off Bonaire evento grandi tabata mas cu Kirkman di Technical Service Department
you had one left after tackling this pinned a seventeen and a half pound Next years tournament will be Fls 31000 cual a worde acumula na wiel Na fin di su linja
customer was the barracuda which barracuda to the sandy bottom the held at Curasao door di donacionnan door di indus di pisca tabatin djies un pida pisca
rated twelve points with the judges biggest cuda caught and the Pana All medals trophies and special trianan ariba isla tal como Lago cu cual subsecuentemente a trece aden
Groupers were a dime a dozen at six manian team brought in a thirteen awards were presented at ceremonies a duna tur combustible pa boto un un balahoe di seis pia y 47 liber E
points a pound and turtles had a pound pompano biggest in the fish held Sunday Nov 15 at the hotel boto di patrol y aire compriml pa un pisca di mas grandi cu a worde tira
field day chasing the divers as they category Gov A B Speekenbrink made the fotografo oficial pa saca port ret bao a cai na man di e equipo oficial di
were on the dont shoot list Also The Aruba Tourist Bureau staff presentations in behalf of the Netherlands awa plus e regalamento di medal-janan Aruba Tabata un djampauw di trinta
protected since they were worth no headed by Michael Kuiperi was the Antilles government di campeon trofeo y otro re y tres liber Mike Hagendoorn di un
points at all were the nurse sharks nucleus of a tournament committee Standings and catches for the two cuerdonan door di personanan individual equipo inoficial a tira un barracuda
supposedly harmless creatures which handled all arrangements for categories are y casnan comercial Un gran di diez siete liber y mei y e equipo
di Panama trece di diez
a un cepero
There were eleven official spear ^^^^
tres liber
fishing teams in the contest and four Spearfishing Trolling
E personal di oficina di turismo
unofficial teams Eighteen boats were
Team Fish Kilos Points Boat Representing Fish Pounds Points encabeza pa Michael Kuiped tabata
entered in the ti oiling tournament
Aruba 52 1385 954 Lady Bay Curasao 20 130 170 nucleo di un comite- di torneo cu a
Entire cost of the big event was over
162
Cuba 17 93 598 Dixie Aruba 14 122 prepara tur areglonan pa e evento
Fls 31000 which was raised through
Curasao 5 245 157 Antil I Curasao 10 133 153 international E concurso di anja
donations by island industries such
Venezuela 12 325 137 Stormking Aruba 17 139 139 pasa a worde teni den awanan di
as Lago which provided all boat fuel
St Martin 24 15 102 Tarcilla Aruba 13 109 129 Bonaire E torneo di otro anja lo
a control boat for picket duty and
Panama 5 10 102 Hilda Panama 16 92 92 worde teni na Curasao
compressed air for an offical under
Colombia 8 10 99 Maritza Aruba 15 66 66 Tur medalja trofeo y premionan
the donation
water photographer plus
USA 12 12 99 Peggy II Curasao 7 42 42 special a worde presenta na ceremo
of championship medals trophies
Bonaire 27 13 94 Ligia Aruba 5 33 33 nianan special teni Diadomingo Nov
and other momentos by local individuals 27
Trinidad 9 85 87 Los Itos Aruba 5 27 15 na hotel Gobernador A B Spee
and businesses Much of
Canal Zone 3 45 42 Falcon Aruba 3 16 16 kenbrink a haci e presentacionnan
the cost of the contest was in the 12 12
Miss Universe Curasao 3 na nomber di gobierno di Antillas
form of a subsidy made by the island Unofficial Team 3 12 12
Curasao
Foca Holandes Campeonnan di spearfish
of Aruba Curasao and
governments
Team Fish Kilos Points Sea Queen Aruba 1 H 11 ing a recibi medaljan di oro di plata
Bonaire The Condado hotel chain of
Aruba Cham 72 665 712 Tradevvinds Aruba of brons plus trofeo special mientras
fered official entrants reduced rates
Aruba Hagedoorn 37 46 496 Jupiter Curasao e equiponan di trolley cu a sali cam
at the new Aruba Caribbean Hotel
Aruba Dunlap 32 425 486 Aida Aruba peon a recibi wekker marca Oris
which was full from top to bottom
during the festivities Curasao Chirino 10 125 106 Coral Queen Curasao copanan special y otro premionan
7 00196.jpg
December 5 1939 AKUBA ESSO NEWS
Thrift Earnings Explained Christmas To Perforin Choir Four Ganashi di Thrift Spliea
By F Switzer on Laffo Hour Times This Year Door di Fred W Switzer
The 75 voice Lago Community
Christmas Choir will ring in the holi
Because of its interest to Logo Thrift Plan participants the speech Pa via di e interes na participantenan den Lago Thrift Plan e discurso
cheer with four of
day
presentations
of General Superintendent F W Switzer on fund earnings is published di Superintendent e General F IV- Switzer tocante ganashi di e fondo
its special Christmas Concert Under
Mr Sictzers remarks were first heard over the Lago Hour ta toorde publico. E remarcanan di Sr Sivitzer a worde tende promer
the able direction of Doris
Thompson durante e Horn di Lago door di Radio Victoria
the choir will appear for the first
At the beginning of this month Lago announced the company time in Arubas new Cultural Center
given additional contribution to all participants of the Lago Thrift as well as give its third concert Na principio di e luna aki Lago a anuncia e contribucion adicional
Plan Last week the company made another announcement concerning since 1956 in the Lago Sport Park duna door di compania na tur participantenan den Lago Thrift Plan
the Thrift Plan Administrators of the Lago Thrift Foundation notified In addition the choir will present Siman pasa compania a haci un otro anuncio tocante Thrift Plan
the plans participants that they have shared in almost one mil two concerts at the Lago High Administradornan di Lago Thrift Foundation a notifica e participantenan
lion guilders in fund earnings The additional contribution and fund School Mrs Thompson directed the den e plan cu nan lo comparti den casi un milion florin di ganashi
earnings are distinct and apart I want to explain the difference and initial Sport Park concert back in di e fondo E contribucion adicional y ganashinan di e fondo ta distinto
what it means to Lago Thrift Plan participants 1956 The organist for the concerts y aparte Mi kier spliea e diferencia y loke e ta nifica pa participante
The Thrift Plan has on occasion been subject to comment Some of will be Ruth Collins nan di Lago Thrift Plan
it is unfavorable stemming from misinterpretation or even not knowing The choir made up of adult voices Tin bez Thrift Plan sa ta obheto di mucho comentario Algun ta
where money in the plan comes from I dont propose to interpret the of Seroe Colorado residents will appear disfavorable como resultado di mal comprendemento of hasta falta di
basic principles of the Thrift Plan But I do want to tell each of you at the Cultural Center Wednesday saber di unda e placa den e fondo ta bini No ta mi intencion pa duna
where the money or fund earnings come from that are given to each evening Dec 16 at 815 pm detaya di tur e principionan fundamental di Thrift Plan
Thrift Plan participant at the years end Tickets will be Fls 2 and will be on Pa cuminza e promer suma cu ta worde duna na cada participante
To begin with the first sum given to each participant is the addi sale at all De Wit book stores and ta e contribucion adicional Esaki ta placa di compania duna door di
tional contribution This is company money given by the company to at the Cultural Center The Sport compania na esnan den Thrift Plan Esey ta e unico requisito pa ser
those in the Thrift Plan This year the company gave each participant Park concert will take place the fol un participante den Thrift Plan E anja aki compania a duna cada
twenty five guilders plus sixty five cents for each guilder the participant lowing evening Thursday Dec 17 at participante binti cinco florin plus sesenta-y-cinco cent pa cada florin
had deposited in his account This year was the twenty first 8 pm Tickets for this concert will cu e participante a deposita den su mes cuenta E anja aki tabata di
consecutive year the company has made its additional contribution be Fls 050 for adults and children binti cinco anja consecutivo cu compania a haci e contribucion adicional
Four thousand seven hundred and twenty one Thrift Plan participants There will be no live radio broadcasts aki Cuatro mil siete ciento y binti un participante den Thrift Plan a
received the additional money of this years program The haya e placa adicional aki
Shortly after the additional contribution was announced Thrift Plan Lago High School appearances will Poco despues cu e contribucion adicional a worde anuncia participantenan
participants received some more money from fund earnings Just what bo Dec 13 and 14 den Thrift Plan a recibi algun placa mas for di e ganashi di
are fund earnings Where did this huge sum of almost a million In addition to two numbers from e fondo Kiko ta ganashi di e fondo Di unda e suma di casi un milion
guilders come from that was shared among Thrift Plan participants Handels Messiah traditional florin cu a worde reparti entre participantenan di Thrift Plan a bini
Good questions And Im sure you will find the answers interesting Christmas carols will be included in Bon preguntanan Y mi ta segur cu lo bo haya e contestanan interes
and possibly surprising the choirs program of special Christmas ante y podiser sorprendente
Thrift Plan Participants Are Capitalists music Last year more than Participantenan den Thrift Plan Ta Capitalista
I think a good way to begin the answer is to say that all Thrift 2000 persons jammed into the Sport Mi ta kere cu un bon manera pa cuminza e contesta ta door di bisa
Plan participants are capitalists Is that surprising If you accept one Park to hear the inspiring program cu tur participantenan den Thrift Plan ta capitalista Ta stranjo Si bo
definition that a capitalist is a person with money invested in other All receipts from the Sport Park acepta un definicion di capitalista como un persona cu placa invert
businesses or agencies then Thrift Plan participants are all capitalists concert will be donated to an Aruban den otro negoshi of agencianan anto participantenan di Thrift Plan tur
Why Because all the money the participants put into the Thrift Plan charity which will be selected at a ta capitalista Pakiko Pasobra tur e placa cu participantenan pone den
plus the sums contributed regularly by the company to each account later date Because of poor acoustics Thrift Plan plus e sumanan cu ta worde contribui regularmente door
are invested in other businesses and agencies often encountered in open air park di compania na cada cuenta ta worde inverti den otro negoshi
Money in the Thritt Plan is not idle money By no means It is put concerts it will especially be appreciated Placa den Thrift Plan no ta placa cu no ta circula E ta placa cu ta
to work Thrift Plan money is invested in favorable interest bearing if crowd noise is kept to a traha Placa di Thrift Plan ta worde inverti den seguridadnan cu ta
securities The interest returned from these investments are the fund minimum so everyone can hear paga interesnan favorable E anja aki e interes a monta na dos punto
earnings The earnings are shared by all Thrift Plan participants This nuebs por ciento E ta monta na nuebe cien y cuarenta y cinco mil
year the interest averaged two point nine three per cent It amounted Amcrico R Petroclii cuatro ciento y seis florin na entrada for di inverticion di Thrift Plan
to nine hundred and forty five thousand four hundred and six guilders The death of Americo R Pe Henter e suma grandi aki ta worde parti entre participantenan di
in income from Thrift Plan investments All of this huge sum is divided trochi 24 cleanoutman in Mechanical-Yard Thrift Plan E balance di credito den cada cuenta ariba September 30
among Thrift Plan participants The credit balance in each account occurred Dec 1 at ta determina e parti proporcional di cada participante den e ganashi
on September 30 determines each participants proportionate share of San Pedro Hospital The deceased E anja aki e ganashi ta cien mil florin mas tanto cu anja pasa
the earnings Earnings this year are one hundred thousand guilders had ten years two months of Lago Segun placa ta worde deposita den cada cuenta door di cada partici
more than last year service He is survived by his pante y door di compania e ta worde inverti imediatamente Participantenan
As money is deposited in each account by each participant and by parents den Thrift Plan lo ta sorpresa mi ta segur di tende cu nan
the company it is invested immediately Thrift Plan participants will placa ta worde inverti den seguridadnan di gobierno di Estados Unidos
be surprised I am sure to hear
seguridadnan di e municipalidad-
that their money is invested in
nan Canades y seguridadnan di gobierno
United
States
ties Canadian municipal government securities securi Fire Drill Firemen Alerted Belgicano E inverticionnan
and Belgian government securities Keeps aki ta ademas di e papelnan di
prestamo di gobierno di Antillas
These investments are in addition
to government bonds of the Netherlands NO THIS isnt a dramatic coverage of a Neerlandes Ainda otro entradanan
Antilles Still other income real fire but it could have been As far as ta bini for di interes di depositonan
comes from interest of bank de most firefighters at Lago are concerned na banco interes paga pa presta
posits interest paid on loans by when the fire signal whistle starts tooting mo na miembronan di e Plan y interes
Plan members and interest on thats it They hustle to the site in jig time ariba prestamo na Home
loans to the Home Building Foundation and set up their equipment Fortunately this Building Foundation
was a practice drill to keep firemen on their Anto bo por mira placa den
So you can see Thrift Plan mo toes Its just good insurance against letting Thrift Plan ta placa active E ta
ney is active money It is invested a real fire get out of hand The technique of ? ( brads as jSmjl 4 ^, 2 worde inverti juiciosamente y e
wisely and the benefits of these spraying water on a burning tank lower beneficio di e inverticionnan den
investments in terms of hundreds right is to cool down the oil inside below the suma di cientos di miles di florin ta
of thousands of guilders are distri combustion point worde reparti tur anja na partici
pantenan E ganashinan ta ademas
buted every year to all participants
di tur otro cos cu e participante
The earnings are additional NO ESAKI no ta un retrato dramatico di un
nan ta recibi ademas di
to everything else participants receive candela di berdad pero e por bien tabata En tribucionnan e con
additional to the regular di compania y
cuanto
com mayoria pagadornan di candela na hasta
ademas di
e contribucion
panys regular contributions and Lago ta concerna ora e senjal di candela adicional
even additional to the additional cuminza pitra para cla Nan ta laga ranca
Esaki ta solamente
contribution un aspecto
den un inatante pa e sitio y ta pone equipo
This is only one beneficial aspect nan cla Afortunadamente esaki tabata un beneficiente di Lago Thrift Plan
Tin
of the Lago Thrift Plan There are cherclcio pa tene e pagadornan di candela hopi otro Ganashinan di e
many others Fund earnings however alerta Esaki ta solamente un aseguranza fondo sinembargo ta un aspecto
is a little known aspect It is preveni un candela di berdad di bira grandi pa zJJJjLr JSP poco conoci En corto esaki ta e
that part of the Plan where the parti di e Plan unda placa di un
participants money is invested to participante ta worde inverti pa
make him more money gana mas placa pe
Two Promoted NEW ARRIVALS
Contnucd from pige 1 October 31
RCHARDSON Anatole F General Ser
to the Marine Department June 1 of vices A son Leroy Ferdinand
this year on training assignment EVERON Everaldo Eectrical A son
GIEL Jose F Scaffold A daughter Iris
Mr Vneo started at Lago March Mildred
31 1141 a3 a clerical apprentice A GIBBS Frederik 11 Mech Garage A
son Elvis Grejrorio
in the Marine Department He trans SCHOLEY William B IBM A son
ferred to the Industrial Relations Giesory David
November 1
Department in May 1911 where he
CHOE3 Marcial TSD Lab No 1 A
advanced to apprentice typist C In dajghter
FREEMAN Alexander A CLE A
son
October iy42 he transferred to Mechanical-Administration Loyd Hi card o
where he ul CR3ES Julio G Mariie A son Cri
aanto Rigoberto
timately bocame an apprentice clerk TROMP Anselmo Mech Gaiage A
D He returned to the Marine Department daughter Lourdes Ofelia "
in April 1913 and advanced November 2
BROWN Albert E Esso Dining Hall
to apprentice clerk A in 1917 A son Trancisco Lodrigues
section head of Ships Clearance that November 3
PAESCII Johan Mech Paint A son
samo year and signal tower operator Leoberto '
in April 1945 Van De VEN Alexander J M Mech
Admin A bon Willem Gerard Anton
Marie
8 00197.jpg
ARUBA ESSO NEWS
December 5 1959
Dos Empleailo Ta Boxeo
Amateur den
Lago
Sali Cu Pension
Tocaiite AseaniiFo Dos empleado di Lago cu un total sport Park Nov 17 24
C7 di cincucnta y seis anja di servicio y
Special Problems Advisory Committee rccientemente a obtcne hecho entre nan dos lo sali pronto cu pension Dos decision preta v un victoria ultimo bcl Den un decision masha
nan y cifranan perteneciendo na e plan di aseguro en grupo Den dis E empleadonan di largo servicio decisivo a culmina e accion na e preta e referee a concede e pelea
cusion di e material aki cu oficialnan di SPAC a worde splica cu e ta Pedro Maduro boilermaker helper programa di e boxeo cu a worde cele na Brown No tabatin knockdown
informacion aki por worde considera como un informe anual Nan a A den Mechanical Metal Trades ken bra Nov 24 na Lago Sport Park Un otro pelea ardiente tabata di
sugeri cu si participantenan tin cualkier pregunta tocante e plan esaki- de tin mas cu binti seis anja di servicio Den e promer pelea Ruis Martin ties ora P E Romney 142 liber a
nan mester worde dirigl na miem y Jacobus Arends houseman 120 liber a gana un victoria decisivo gana A F Frazer 145 liber segun
bronan di SPAC Durante e anja fiscal terminando den Process Cracking kende ta keda over di Carlos Basilio 123 liber huzgamento di e referee Mescos cu
Resumen di experiencia ta sigui na Februari 1959 tabatin nuebe E pelea aki di peso pluma a dura den e segunda pelea esaki a wanta
Fondo di Reserva morto asegura y cuatro no asegura tres rond Decidiendo na fabor di e completo tres rond y no tabatin
E fondo di reserva na fin di Feb Martin tabata Rerefee
Stanley Smith knockdown
E participacion tabata sesenla y ocho tampoco Despues di e
ruari 1958 tabata Fls 8834771 Cu E segunda pelea tabatin e aficiona pelea aki exhibicion
por ciento E anja aki tc awor e un a worde presents
mas interes acerca y un otro anja di ratio ta cuatro pa tres na fabor di donan ariba nan punto di pia varios door di dos boxeador profesio
experiencia favorable e fondo aki na empleadonan asegura vez Esaki tabata entre John Brown nal Kid Spider y Little Joe Louis
fin di Februari 1959 tabata ha mm y Ichaay Rasmijn tur dos 134 liber E welterweights local a actua durante
Fls 103 99782 Un fondo di reserva Mehor Experiencia Proporcional in '***** WvJmWW kende a bringa calurosamente te na tres rond di tres minuut Ama
di Fls 100000 mester a worde acu E segunda drive a permiti empleadonan teurs ta bai solamente dos minuut
mula pa worde usa den caso di hopi cu no ta asegura pa firma William Myers den cada rond
demanda pa pagonan grandi na e sin examinacion medico E experien E peleanan di e siman anterior a
mes tempo Den e plan na e tempo cia por tabata mucho mas malo pa Maximo Vries mira Basilio derota M De Mey den
tabatin 3367 participante y pesey motibo di esaki pero afortunada p Maduro J Arends tres rond Romney gana ariba M
distribucion di fondonan exceso di mente no tabata asina falta net diez cuatro dia pa vegra Promovi Dec 1 Arrindell cu un technical knockout
Fls 100000 lo suma na menos cu E plan ta cumpliendo cu su inten trinta anja di servicio Promocion di dos homber den Ma den promer minuut y cincuenta se
Fls 1 pa cada participante cion e tarifa ta tan barata manera Sr Maduro a laga compania Nov rine Department a worde anuncia conde di tercer rond y H I Guy
Esaki no vale la pena Si e expe ta posible y ta di spera cu e experiencia 23 pa retira despues y Sr Arends lo Dec 1 William L Myers a worde derota R Frazer pa decision di e
riencia ta mes favorable pa resto di lo sigui favorable asina cu sali Dec 12 pa retira den futuro Sr nombra division head di Haulage referee J Brown a bati J Moore H
e presente anja fiscal manera e tabata participantenan lo comparti den be Maduro a cuminza traha na Lago Coordination y Maximo Vries a worde Wiashi a gana di I H Frazer y L
den anjanan pasado sinem neficionan cu worde deriva di experiencia 29 1930 first class Martin
por Aug como helper promovi pa shift supervisor Agency a vence M K Hazel den un
bargo anto despues di otro anja favorable den Mechanical Metal Trades unda Operations match di tres rond pa decision
Februari por tin un poco aseguro Generalmente declaracionnan de el a keda te October 1935 El a trans Sr Myers a cuminza traha na Lago
liber A tuma tres anja pa forma un taya financiero no ta worde manda feri pa pressure stills como helper y Oct 13 1954 como enginiero den Schoorsteen |
fondo di Fls 100000 pero tur esaki pa tur participantenan den un plan despues a bai dry dock El a bira dry TSD Engineering El a worde pro Vontinua di pagina S
awor ta na credito di participantenan di e sorto aki pa motibo di e gasto dock helper B na Juli 1944 Sr Maduro movi pa assistant supervising engineer-inspection rick a lamta e schoorsteen for di
obheto di determina futuro dis adicional cu ta worde na e transferi metal trades
pa carga a pa na Juli 1958 Sr terra pa 1 pm Nov 16 y pa 3 or e
tribucion di aseguro liber plan como boilermaker helper B na Myers a transferi pa Marine Department mes atardi e tabata pasa over di e
Mortonan Asegura Contra Augustus 1947 El a worde promovi Juni 1 di e anja aki ariba un bolts ariba su base
No Asegura Big Stack pa boilermaker helper A na Maart encargo di entrenamento E schoorsteen a worde gesandblast
E ratio di mortonan asegura contra 1950 El ta keda biba na Aruba Sr Vries a cuminza na Lago Maart el a worde hiba for di e gas oil
no asegurd tabata casi exactamente Continued from page 3 Sr Arends a bini Lago Nov 28 31 1941 como clerical apprentice A unit pa e lugar di sandblast den dos
en proporcion cu e participacion boom cleared the stack from the 1929 como laborer den Process den Marine Department El a transferi seccion di ocho pia cada uno Despues
Durante e anja fiscal terminando ground at 1 pm Nov 16 and had it Cracking unda el a keda durante pa Industrial Relations Department nan a worde uni atrobe pa medio di
Februari 1957 tabatin cuatro morto eased onto the anchor bolts by 3 that henter su binti nuebe anja diez un na Mei 1941 unda el a avanza welding E schoorsteen originalmente
di empleadonan asegura contra seis same afternoon luna y diez seis anja di servicio El a pa apprentice typist C Na October 200 pia largo a worde geverf cu Demetcoat
morto di empleadonan no asegura The stack had been sandblasted bira still cleaner na Juni 1932 y 1942 el a transferi pa Mechanical y movi pa No 9 Visbreaker
Tabatin cuarenta y cuatro por ciento it had been moved from the gas oil chamberman na November 1937 El Administration unda por final el a Despues cu e schoorsteen tabata
di participacion e tempo Durante e unit to the sandblast area in two a worde nombra process helper C na bira apprentice clerk D El a bolbe salbo ariba su base machinists a
anja fiscal terminando Februari 1958 eighty foot pieces rewelded then Mei 1942 y fireman na October 1942 Marine Department na April 1943 y drecha e draadnan di e bolts di 2 V2
tabatin cinco morto di empleadonan welded again to a shorter base Ori Sr Arends a traha tanto como houseman a avanza pa apprentice clerk A na y boilermakers a mara e nuts cu ta
asegura y diez di empleadonan no ginally 200 feet in length the stack y despues levelman na 1943 1947 section head di Ships Clearance dobbel mas grandi cu un mokete cada
asegura E participacion tabata cuarenta was painted with Demetcoat and pero el a bolbe pa su trabao di houseman e mes anja y signal tower operator uno Ainda mester a instala e airway
y seis por ciento moved to the No 9 Visbreaker site April 1 1958 na April 1945 entre e schoorsteen y e forno
Amateur Boxers Mix It Up
In Lago Sport Park Bouts
Two close decisions and a decisive victory highlighted the action at
the Nov 24 boxing matches held at the Lago Sport Park
In the first battle Ruis Martin 120 pounder won a decisive victory
over Carlos Basilio 123 pounds The featherweight contest went the
three round limit Deciding in favor of Martin was Referee Stanley
Smith
The second fight had the crowd on its feet a number of times
Matched were John Brown and Ichaay Rasmijn both 134 pounders
who slugged it out to the final bell In a very close decision the referee
awarded the to Brown There knock downs mmmmmmF3BStm JN xaBr mr Hi aKMH il
fight were no gp -u fnmrSF JsK- BUKM mjmmmmWWm
Another crowd pleaser was the third event when P E Romney 142
pounds mastered A F Frazer 145 pounds according to the judgment
of the referee Like the second fight the battle went the three round
limit and neither opponent scored a knockdown Following this fight
an exhibition was presented by two professional boxers Kid Spider
and Little Joe Louis The local welterweights performed for three
three minute rounds Amateurs go only two minutes a round
The fights the preceding week saw Basilio defeat M De Mey in
three rounds Romney take the messure of M Arrindell with a technical
AFTER GOING to all the trouble of donning fight togs POW RIGHT in the kisser John Brown stops a
knockout in the first minute and fifty seconds of the third round
I Peters didnt show for the fight hard unaimed blow delivered by Ichaay Rasmijn
opponent up
and H I Guy defeat R Frazer in a referees decision J Brown defeated
J Moore H Wiashi won over I H Frazer and L Martin took the DESPUES DI tur e molester di bisti traje di pelea e POW NET den boca John Brown ta para un golpe
measure of M K Hazel in a three round decision match oponente di I Peters no a presenta pa bringa duro sin meta tira door di Ichaay Rasmijn
HA YOU missed says P E Romney as A F Frazer puts LITTLE JOE Louis and Kid Spider CARLOS BASILIO has Ruis Martin UP GOES P E Romneys left arm as Referee
off balance here but Martin won Stanley Smith decides in his favor
his 145 pounds behind a determined right that fell short put on an exhibition
HA BO a hera P E Romney ta bisa mientras A F Frazer LITTLE JOE Louis y Kid Spider a CARLOS BASILIO tin Ruis Martin ARIBA P E Romney su braza robez ta bai
ta pone su 145 liber tras di un derecho determina presenta un pelea di exhibicion for di balance aki mientras Referee Smith ta decidi na su fabor


xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100535datestamp 2009-01-19setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00535ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony


ruba Esso New





VOL. 20, No. 25

PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.



December 5,



Group Life Insurance

Report Given by SPAC

The Special Problems Advisory

tinent facts and figures in connection with the Group Life Insurance |
Plan. In discussing this material with the officer
this information could be referred to as an annual|

brought out that

report. They suggé sted that if participants have any questions

the plan they should be address-

o SPAC

ing
edt

mbers

of experience is as

Reserve Fund
at

was

gency reserve fund
February, 1958
With added

year favorable €

e, this fund at the end of

1959 was Fs. 103,997.82

Fls. 100,000 had

in the of

interest

other of

perienc

A reserve fund of

k accumulated event
iltiple large claims.
In the plan at the
and, therefore, distribu-
Fls. 100,000

time were 3367
participants
tion of funds in excess of
vould been to slightly
more than Fs. 1 for each participant
hardly be worth

equal

have

vas enough tc
perience is <
nce of the present fiscé é
there
should after
next February. It took three years to
build up the fund to over Fis. 100,000,
but that is now all to the credit of
participants for purpose of determin-|
future |

vas in the past years

be some free insurance

ing distribution of free insu-

Insured Versus Uninsured Deaths

Committee recently obtained per-
of the SPAC, it we

concern-

| nan di fiesta cu cuatro presentacion

Di 75 Voz Ta
Duna Concierto

Lago Community Christmas Choir
di 75 voz lo anuncia e alegria di dia-

di su concierto special di Pascu. Bao
di e direccion competente di Doris

| Thompson, e koor lo aparece pa di

ruary, 1957, there were four deaths|
of insured employees and six deaths
of There was
forty-four participation
then. Duri

February

uninsured employees

per cent

the fiscal year ending
1958, there were five in-|
deaths and ten uninsured}
deaths. The participation was forty-|
per cent

During the fiscal year ending Feb-|
ruary, 1959, there were nine insured]
deaths and four deaths. |
The participation was si |
cent. This y far

sured

six

uninsured
the ratio is|

Dar
four to three in favor of insured em-|

ployees

Better Experience Proportionate |

The “drive” unin-
ured employees to sign up without)
medical e The experience
could have been much worse because
of this fact, but fortunately it has
not been to date.

The Plan is accomplishing what is |
intended; that the

second allowed

amination

rates are as low

| as can be obtained; and it is hoped

be
will

the experience will continue to
favorable that participants
share in benefits to be derived from

so

| favorable experience.

Generally, detailed financial state-

| ments are not sent to all participants

versus un-
exactly

The ratio of insured
insured deaths
in proportion to participation

During the fiscal year ending Feb- |

was almost

Retirements Set O. Mingus Tells Rotary of Modernization

For Two Process,
Mechanical Men

Two Lago employees with a total
of fifty-six
them will

years’ service between
soon be company
annuitants. The long service men are
Pedro Maduro, boilermaker A
in Mechanical-Metal Trades, who has
more than twenty-six years’ service,
and Arends, houseman in
Process-Cracking, who just
fourteen days of having thirty years’
service

Mr. Maduro left the company Nov.
for subsequent retirement and Mr.
Arends will leave Dec. 12 for future
retirement.

Mr. Maduro joined the
Aug. 29, 1930 as a helper first cla
in Mechanical-Metal Trades where
remained until October, 1935. He
transferred to the pressure stills as
a helper and then went to the dry
dock. He became a dry dock helper B
in July, 1944

Mr. Maduro then transferred to
metal trades as a boilermaker helper
B in August, 1947. He was promoted
to boilermaker helper A March,
1950.

Mr. Arends came to Lago Nov. 28,
1929 as a laborer in Proce -Cracking
where he has remained throughout
his twenty-nine
and sixteen days

official

helper

Jacobus

lacks

23

company

he

in

's, eleven months
service. He be-
came a still cleaner in June, 1932 and
a chamberman in November, 1937. He
was named process helper C in
May, 1942, and a fireman in October,
1942. Mr. Arends rved as both a
houseman and then levelman in 1943
but returned to his houseman duties
April 1, 1958.

Both Mr. Maduro and Mr. Arends
were born in Aruba and both plan to
retire to their homes here,

of

a

in a plan of this kind because of the
added expense that would be charged
against the plan

Modernization and improvement
is a way of life; without it, we are
doomed to decay and ultimate fail-
ure,” O. Mingus told the Aruba
Rotary Club Monday night, Nov.
23, at a dinner meeting at the Esso
Dining Hall. Present were 45 mem-
bers of Rotary and Lago manage-
ment. A special guest was Lt. Gov.
F. J. C. Beaujon who activily partici-
pated in the meeting

f

promer vez den Centro Cultural noho
di Aruba y tambe duna su di tres
concierto desde 1956 den Lago Sport
Park. Ademas, e koor lo presenta
dos concierto na Lago High School.
Sra. Thompson a dirigi e concierto)
inicial na Sport Park na 1956. E or-
ganista pa e conciertonan lo ta Ruth}
Collin:

E koor, cu ta consisti di voces
adulto di residentenan di Seroe Colo-
rado, lo presenta na Centro Cultural
Diarazon anochi, Dec. 16, cuminzando
pa 8:15 p.m. E carchinan lo costa
Fls. 2 y lo ta di venta na tur e libre-

|rianan di De Wit y na Centro Cul-

“ural. E concierto di Sport Park lo
tuma lugar e siguiente anochi, Dia-
huebes, Dec. 17, cuminzando pa 8
p.m. Carchinan pa e concierto aki lo}
ta Fis. 0.50 pa hende grandi y pa|
mucha. E programa di e anja aki lo|
no worde transmiti pa radio. E con-|

| ciertonan na Lago High School lo ta| Commissaries check-out cashier, Lago

Dec. 13 y 14.

Ademas di dos number di Handel’s
Messiah,” canticanan tradicional di
Pascu lo worde inclui den programa |
di musica special di e koor. Anja|
pas4, mas cu 2000 persona a reuni|
den Sport Park pa tende e pro-|
grama inspirante.

Tur probecho di e concierto na
Sport Park lo worde dunda na un obra}
di caridad na Aruba cual lo worde|
selecta mas despues. |

Before Rotarians had
toured one of the company’s re-
vamped cracking units and had
heard explanations of the moderniz-
ed factors given by M. E. Fisk, Pro-
cess superintendent, and G. L. Mac
Nutt, Mechanical superintendent.

In his after-dinner talk President
Mingus reviewed the early history of |
the units, beginning thirty years ago
when they were the largest and most

dinner. the

1959

Koor di Pascu | Twelwe Men Seek Four

LEC Posts in Elections

To Be Held Dee. 9, 10

LEC constituents will go to the polls Wednesday, Dec. 9, and

Thursday, Dec. 10, to select thre

e national candidates for council

membership and one non-national candidate to a council post. Of the

twelve candidates vying for these

positions, four are incumbent Lago

Employee Council members, one is an LEC alternate and three are

district representatives. Two others,
are alternate district representatives.

The plant-wide elections will re-
place two nationals and two non-
nationals whose terms expire. The)
change in ratio from six national
council representatives and two non-
nationals to a seven-one ratio is be-
cause of a change in the LEC mem-
bership ratio in favor of the national
group. Those elected next week will
serve two-year terms.

In order of their appearance on
the ballot the candidates, their LEC
records and company records are:

National Candidates

H. B. Hopmans, Mechanical-Paint
yardman, alternate district represen-
tative, with eleven years, five months
of Lago service;

B. Luydens, General Services-
Employee Council member, with
twenty years, eight months of Lago
service;

D. Flemming, Process-C&LE as-
sistant operator, Lago Employee
Council member, with sixteen years,
seven months of Lago service;

ee Geerman, Mechanical-Paint
yardman, alternate district represen-
tative, with four years, one month
of Lago service;

G2 “Re “Yeung;



Mechanical-Yard

advanced in design in the world. At
that time the refinery throughput
was 85,000 barrels a day. By the end |
of World War II it was nearly

| 300,000 barrels a day and for a num-

ber of years after the war
ceeded 400,000.

Mr. Mingus explored the question
of why the company had now found |
it necessary to spend many millions |
of dollars on modernization with no |
increase in capacity and no different |
products. The answer, he said, was |
the need for processing the same
amount of crude in fewer units, to
have equipment that requires less
maintenance, to have equipment that |
turns out products of higher value. |
Only this way, he said, could Lago |
continue to be competitive in the
world market '

it ex- |

| Dec.

cleanoutman, district representative,
with thirteen years, eight months of
Lago service;

Vv. M. Cilie, General Services-
Maintenance & Service driver I, al-
ternate Lago Employee Council mem-
ber, with eleven years, ten months of
Lago service;

J. F. Krozendijk, carpenter B in
Mechanical-Carpenter, district re-
presentative, with twelve years,
three months of Lago service;

J. B. Tromp, Lago Police Depart-
ment patrolman II, district represen-
tative, with fourteen years, eleven
months of Lago service, and

T. A. Solognier, Medical Depart-
ment janitor, with ten years, one
month of Lago service.

Non-National Candidates

M. Lewis, Process-Receiving &
Shipping assistant operator, Lago
Employee Council member, with fift-
een years and ten months of Lago
service;

(Continued on page 2)

Myers and Vries
Promoted Dee. 1
In Marine Dept.

‘’ne promotions of two men in the
Marine Department were announced
1. William L. Myers has been

~/
&
Myers

W. M. Vries

named division head of Haulage Co-
ordination and Maximo Vries has
been promoted to shift supervisor-
Agency Operations.

Mr. Myers joined Lago Oct.
1954 an engineer in TSD-Eng-
ineering- He was promoted to assis-
tant supervising engineer-inspection
in July, 195%. Mr. Myers transferred

(Continued on page 7)

2

as

Presidente A Conta Rotary

"Modernizacion y mehoracion ta}

{un modo di bida; sin e, nos ta con-

dena pa fracaso,”

O. Mingus a bisa
Aruba Rotary Club Dialuna anochi,
Nov. 23, durante un reunion cu co-
memento na Esso Dining Hall. Pre-

sente tabata 45 miembro di Rotary
y directiva di Lago. Uu invitado spe-
| cial
| Beaujon

tabata Gezaghebber F. J. C.
kende a participa activa-

{mente den e reunion.

AN ACTIVE participant in the Rotary Club of Aruba’s dinner meeting at |

the Esso Dining Hall was Lt. Goy. FP.

45 Rotarians and members of management present at the Noy. 23 event. |

Lago was host to

UN PARTICIPANTE activo den e reunion cu comemento di Rotary Club

di Aruba na Esso Dining Hall tabata

aki ta dirigi palabra na e 45 Rotarionan y miembronan di directiva pre-
sente na e ocasion Noy. 23. Lago tabata huesped di e club aki. | mer

J. C. Beaujon, shown addressing the |

the service club.
|

Gezaghebber F. J. C. Beaujon, kende

Promer cu e comemento e Rotario-

nan a bishita un di e plantanan di
cracking moderniza y a tende spli-
ceacionnan di e factornan moderniza
| duna door di M. E. Fisk, process su- |
|perintendent, y G. L. MacNutt, Me-}
|chanical superintendent.

Den su descurso despues di comida

| Presidente Mingus a repasa e pro-

historia di e plantanan, cumin-!

‘Toeante Modernizacion

zando trinta anja pasd tempo nan
tabata di mas grandi y mas avanza
mundo. H tempo e capacidad dj
refineria tabata 85,000 barril pa dia
Pa fin di Guerra Mundial II e tabata
casi 300,000 barril pa dia y durante
algun anja el a pasa 400,000.

Sr. Mingus a explora e pregunta
pakiko compania a haya necesario
awor pa gasta miliones di dollars
ariba modernizacion sin aumento den
capacidad y sin diferente producto.
E contesta, el a bisa, tabata e nece-
sidad pa refina mes cantidad di
crudo den menos planta, pa obtene
plantanan cu ta requeri menos man-
tenecion, pa obtene plantanan cu ta
duna producto di mas _ halto.
Solamente di e forma aki, el a bisa,
Lago por sigui ser competitivo den
mercado mundial,

na

e

valor


2 eT ‘
ARUBA ESSO NEWS
vV December 5, 1959

Diez-Dos Candidato Pa Puesto Di LEC

Constituyentenan Lo Vota. National Candidates





e
Dec. 9 y 10 pa Candidato :

Constituyentenan di LEC lo vota Diarazon, Dec. 9, y Diahuebes,
Dec. 10 pa selecta tres candidato nacional como miembro «ij council y
un no-nacional. Di e diez-dos candidatonan cu ta competi pa e puesto-
nan, cuatro ta actualmente miembro di Lago Employee Council, uno ta
un miembro substituto y tres ta representante di districto. Tur a worde |
TGMUrA pe | PeUCOnmOKe st) TOQUCT
setenta y cinco firma pa candidato-
nan nacional y binti-cinco pa no-
nacional.

E eleccion general ta pa reemplaza
dos nacional y dos no-nacional kende
nan periodo a expira. E cambio den
ratio for di seis representante na-
cional y dos no-nacional pa un ratio
di siete pa uno ta pasobra a bini un A
cambio den e proporcion entre con-| U? eleccion interino pa eligi e repre-
stituyentenan nacional y no-nacional. sentante di districto pa machinist

‘ Co
Esnan cu worde eligi otro siman lo eraft. E dos candidatonan ta R. Te ¥- e 4
i ” -
sinta pa dos anja. | A-Njoe y W. Arrindell. | Vt Ke
Carchinan di vota ta worde manda |

Segun secuencia cu nan ta aparece |
pa tur departamento Dialuna, Dec. |

ariba e carchi di vota, e candidatonan | |
ta: 7. Constituyentenan nacional y no-|

nacional lo haya carchi di diferente
color. Supervisornan lo cuminza re-
parti e carchinan aki pa 12:01 a.m.|
substituto, tin diez-un anja, cinco Dec. 9 emPrOImer dia di votamento.
luna di servicio cu Lago; | Oranan di vota ariba or dos dia Pe
B. Luydens, General Services- | ta for di 6:30 am. te 5:30 p.m. Con-
stituyentenan nacional ta vota pa

Commissaries check-out cashier, 5 3
miembro di Lago Employee Council solamente tres candidato y constituy-
bd *! entenan no-nacional ta vota pa sola-

cu binti anja, ocho luna di servicio 4
na Lago; mente un candidato. ’
D. Flemming, Process-C&LE as- Resultado di e eleccion general lo
worde comunica den forma di anun-

sistant operator, miembro di Lago| ** . i
Employee Council, tin diez-seis anja,| C1 74 € varios portanan di refineria
Diabierna, Dec. 11, pa 4 p.m.

siete luna di servicio na Lago; ate s
Diez-dos sitio di vota a worde es-

T. Geerman, Mechanical-Paint| s :
cogi. Nan ta hospital lunch es

yardman, representante di districto ; *

: rvices - e
substituto, cu cuatro anja, un luna| No. 1, General Services Training)
di servicio na Lago; Building, IR Training Building (pa)

Cc. R. Yeung, Mechanical-Yard zuid di Garage), tent na Porta No. 8
cleanoutman, representante di dis-| (U@80 Heights Hill), lunch shelter
tricto, cu diez-tres anja, ocho luna di| "@ Zone No. 2, Safety Field Center,
servicio na Lago; bus shelter na Porta No. 2, tent na}

Vv. M. Gilie. eearcray Services- Porta No. 9, lunch shelter ee |

miembro substituto di Lago Em- Carpenter Shop, lunch shelter na}
ployee Council, cu diez-un anja, diez Zone No. 1 bieuw, concrete block
luna di servicio na Lago; shed, y na Porta No. 3. 2
nia ae SARE NS pe SLO reer | T. Geerman Cc. R. Yeung V. M. Cilie
Mechanical-Carpenter, representante ,
; e P LEC Election |

di districto, cu diez-dos anja, tres a
luna di servicio cu Lago; : (Continued from page 1)
J. B. Tromp, Lago Police Depart- R. Khan, process division clerk in|
. B 5 -Pr f i 2 rs, |
ment patrolman II, representante di Saco ne ences taal
v |
districto, cu diez-cuatro anja, diez-un| °M€ Month of Lago service, ani |
luna di servicio na Lago, y | B. K. Chand, Mechanical-Store- |
T. A. Solognier, Medical Depart- house assistant group head of sur-
ment janitor, cu diez anja, un luna plus control, Lago Employee Council
‘ 2 member, with twenty-two years,

di servicio na Lago. ight th f Lago service
didatonan No-Naci menace ern cae
Candi Si CHEE! Voting cards will be sent to all}

a |

M. Lewis, Process-Receiving & eared
Shipping assistant operator, miembro| 2¢Partments Monday, Dec. 7. Diffe-|
di Lago Employee Council, cu diez- rent colored cards will be supplied
cinco anja y diez luna di as tae cu| national and non-national constitu-
ents. Supervisors will commence

Lago;
2 handing out these cards at 12:01 a.m.

Diez Empleado di | Dec. 9, the first day of voting. Vot- |

ee |ing hours both days will be from|

Largo Servicio @) 6:30 am. until 5:30 p.m. National |

one e constituents will vote for only three!

Recibi Oloshinan national candidates and non-national |

E diez empleadonan di Lago cu) constituents will vote for only one
recientemente a completa binti-cinco} candidate.

anja di servicio lo ta mas cu satis- Results of the plant-wide LEC

fecho pa sacrifica e parti di dia. | election are scheduled to be distri-| J. F. Krozendijk J. B. Tromp T. A. Solognier
Esaki ta duna nan e oportunidad pa} buted at the various refinery gates,

munstra e bunita oloshinan di oro cu| Friday, Dec. 11, at 4 p.m. | N N i | G d d
nan a recibi durante ceremonianan Concurrently with the LEC elect-) on ps ational! a n I ates
special Dec. 2 na Reception Center.| ion there will be a by-election to
E oloshinan a worde presenta door) elect the district representative for
di Superintendente General F. W.) the machinist craft. The two candi-|
Switzer kende a felicita e empleado-| dates are R. Lo-A-Njoe and W. Ar-|
nan cu a cumpli binti-cinco anja di) rindell.
servicio pa nan acomplecimento. | Twelve voting sites have been se-
E dieznan ta C. Koolman, carpen-| lected. They are the hospital lunch
ter; V. C. Canword, electrical; J. H.| room No. 1, General Services Train-
Flanegin, pipe; V. A. Croes, pipe, y| ing Building, IR Training Building |
A. Boekhoudt, boiler, tur di Mech-| (south of Garage), tent at Gate No. 8
anical Department; E. D. Martijn,| (Lago Heights Hill), Zone No. 2
TSD-Engineering; J. F. Bryson, com-| lunch shelter, Safety Field Center, |
missary, y L. J. Mathilda, crafts, tur} bus shelter at Gate No. 2, tent at |
dos di General Services Department; | Gate No. 9, lunch shelter opposite the |
J. E. V. Fortin, Process-C&LE, y C.| Carpenter Shop, old Zone No. 1 lunch
B. Evertsz. Marine-Floating Equip-| shelter, concrete block shed and the
ment Division. ! Gate No. 3 waiting room.

R. Khan, process division clerk den
TSD-Process, cu diez-ocho anja, un
luna di servicio cu Lago, y

B. K. Chand, Mechanical-Store-
house assistant group head di sur-
plus control, miembro di Lago Em-|
ployee Council, cu binti-dos anja,
ocho luna di servicio cu Lago.

Hunto cu e eleccion di LEC lo tin}





Candidatonan Nacional H. B. Hopmans B. Luydens D
H. B. Hopmans, Mechanical-Paint

yardman, representante di districto

» Flemming









vr, ee ee es ee



m

PUBLISHED EVERY OTHER SATURDAY, AT ARUBA, NETHERLANDS
ANTILLES, BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
Printed by the Aruba Drukkerij N.V., Neth. Ant.



R. Khan B. K. Chand
December 5, 1959 ARUBA ESSO NEWS



Mechanical Department Riggers Say:

What Comes Down vee Go Up

iggers Re-Erect gp L Riggers A Hiza
iano Stack f Mes Schoorsteen

According to Newtonian doctrines, E ‘ Segun doctrina di Newton, loke bai
what goes up must come down. But a i 7 } Y ariba mester bini abao. Pero segun
according to the riggers, what comes j - . ' riggers, loke bini abao mester por
down may go up 1 often c be \ > @l bai ariba atrobe, loke hopi vez ta
much easier than working with 2 : " 2 mas facil cu traha cu gravedad.
vity. This is especially > when ab aA i mi ay” Be Esaki ta specialmente berdad ora di
erecting such goliaths as a 100-ton . . ; K, erigi gigantenan manera schoorsteen
stack. Men in Mechanical-Yard, and . a AN = - di 100 ton. Hombernan den Mech-
specifically the riggers cently put P ! anical-Yard, y specificamente rig-
up the same stack ) nin >} 1 " gers, recientemente a hiza e mes
October. Rigger Forema .. F. Mo- z 4 schoorsteen cu nan a baha na Oc-
ritz will tell that eas 180- | 1 eae , tober. Rigger Foreman L. F. Moritz
foot giant onto it e and anchor tN = beste por conta bu cu pa pone e gigante
bolts is a lot less tricky than dis- " . i " di 180 pia ariba su base y bolts di
mantling the e lo . i ic hancra ta un poco mas delicado ainda

"When you're tak pwn a stack F : . F cu pa bahe’le abao.
and w y t move, you get t r n "Ora bo ta baha un schoorsteen y

i lf some- 2 ¢ se 4 H ; bo haci e promer hizada, bo ta haya
th wrong it’s too late to do y j henter e peso di biaha. Si algo bai
the stack could snap ma ce af malo ta laat pa haci algo y e schoor- {
and crash to the ground = \ § steen por rementa e cable y laga bini
said. He went on to say = abao,” Sr. Moritz a bisa. El a sigui
erecting the same load with ——~= ais ‘i = bisa cu ora di hiza e mes carga cu e
me equipment, the riggers & a ‘ s mes aparato, e riggers sabi casi mes
ilmost at once if the rig can r - : : ora si e rig no por traha seguramente
mandielthedoad tIGGE HOOK into the Saree able lashing wrapped around oak cu e carga.
operation of erect S sing. Five “live” and five "dead” 142" lines make up the lashing. E operacion di erigi e schoorsteen
xed No. 11 G c 3 "Spiders” are constructed in the stack to prevent crushing at this point. dreché di No. 11 Gas Oil na su sitio
home at No. 9 V r wen RIGGERS TA pasa e cable di staal lora rond di un sostén di roble. nobo na No. 9 Visbreaker a bai sin
vithout incident. The guyed derrick’s Cinco live” y cinco “dead” cable di 1-'2" ta forma e lashing. Spiders” ningun incidente. E boom di e der-
(Continued on page 8) ta worde construi den e schoorsteen pa preveni machicamento. (Continua na pagina 8)

THE BLOCK, clearly showing the thirteen strands AS RIGGER Foreman L. F. Moritz, foreground, calls out orders, the guyed derrick pulls

of the load line, is ready to raise the 100-ton load. the 180-foot stack off the ground. The cable around the base keeps the thirteen-cable block, es eatery
It dwarfs the riggers handling the cable. and load, directly under the derrick’s boom. THE GL stack Je finally

. 4 fr fis CEa ae s Pen ‘ é : ‘ i secured in position.

E BLOCK, c mente munstrando e d : SEGUN FOREMAN di Rigger L. F. Moritz, adilanti, ta duna orden e derrick ta lamta e schoor- E SCHOORSTEEN gigantesco

strands die lin A di ¢ ta cla pa lamta € peso steen di 180 ton for di terra. E cable rond di e base ta tene e block di diez-tres cable, y carga, por ultimo ta worde poni firme-

di 100 ton. Cerea dje e riggers ta keda chikito. directamente bao di boom di e derrick. mente na su lugar.

EV ERYON E LENDS a hand to straighten out cable on MANNING THE guyed derrick’s hoist is W. Wernet, THE STACK is eased onto the 24%" anchor bolts buried in a concrete
the hoist’s bottom drum, At this stage one part could roll- operator from Mechanical-Garage (Transportation). base. Four cables attached to the stack’s base enable the riggers to

a AOvEE. and cut the cable, which has all the load. The steam powered hoist has three drums. maneuver the stack into position for the drop.

TUR TA duna un man pa drecha un cable ariba e drum OPERANDO E hoist di e derrick ta W. Wernet, ope- E SCHOORSTEEN ta worde pasa over di e bolts di anker di 2-12" den

mas abao di e grua. Na e punto aki, un parti por lora’ rator di Mechanical-Garage (Transportation). E hoist un base di concreto. Cuatro cable mara na base di e schoorsteen ta en-
over y corta e cable cu ta wanta tur e peso. cu ta move cu stiem tin dres drum. capacita e riggers pa pone e schoorsteen na posicion.


ARUBA ESSO NEWS







* $s ‘
WEARING RUBBER skindiving suits, members of the official Venezuelan
team, above, come in with their catch. Second place in the trolling contests
went to the Dixie. Ira Kirkman, captain, received the trophy, below, from Gov.
A. B. Speekenbrink.
BISTI CU equiponan di sambuyador, miembronan di e equipo oficial Venezo-
lano, ariba, ta bini aden cu nan piscdnan. E segunda lugar den e concurso di
trolley a bai pa Dixie y Ira Kirkman, capitan, kende a recibi un trofeo for
di Gobernador.








Trina

‘big?! Gs
Mechanica!l-Yard.

with the
Arends,

COMPARING THE “little”
Arends, daughter of Adriaan

COMPARANDO E chikito cu e grandi ta Trina Arends,
yiu di Adriaan Arends, empleado di Mechanical-Yard.



ee?

eee
asks: VAS
THE TOP boat in the trolling tournament was the Lady Bay out of Curacao
skippered by P. Gorsira. He is presented the champion’s “hardware” by Goy. A.
B. Speekenbrink, left, in behalf of the Netherlands Antilles Government.
E BOTO cu a gana e concurso di trolling tabata Lady Bay di Curacao bao capitan
P. Gorsira. El ta worde presenta e trofeo di campeon door di Gobernador A. B.
Speekenbrink, robez, na nomber di gobierno di Antillas Holandes.



Aruba, Curacao Score

In Fishing Tournament

Big International Spearfishing,
Trolling Contest Ends Nov. 15

There may be bigger fish in the ocean than have ever been caught but
it’s not because spearfishermen and trollers in the recent international
fishing contests at Aruba didn’t try. In fact, they tried and succeeded in
spearing and landing some fair sized denizens of the deep Caribbean.
Seen at the official weighing station were a fierce looking seventeen pound
barracuda and a streamlined forty-seven pound marlin plus several hundred
other finny species of all shapes and sizes.

What brought the undersea warriors and anglers from such far off
spots as the United States, Cuba, Panama, Trinidad and St. Martin was
the second International Spearfishing and Trolling Tournament which was
held Nov. 13 and 14 in the Caribbean waters surrounding Aruba. Neigh-
boring islands and countries also had official entrants and in addition to
Aruba included Venezuela, Colombia, Curacao and Bonaire. The spear-
fishing contests had the most varied entrants with trolling limited to en-
trants from Aruba, Curacao and Panama.

Top team in the mask and flipper set was the official Aruba entrant.
Captained by Rosendo Colina, Mechanical-Machinist, the three-man team
punctured 130.5 kilos (287.1 pounds) of fish during the two-day under-
water hunt. His partners were Nemencio Solog-
nier and Pedro Bislick, TSD-Engineering em-
ployee.

Meanwhile, back in the boats, trollers enticed
everything from barracuda to yellow tail with
fancy feathered lures or "live”’ bait. The Lady
Bay from Curacao with P. Gorsira as skipper had
the best run of luck. Its fishermen boated a total
of 130 pounds of fish with all but ten pounds
caught the second and last day of the contest.

The rules were rather simple for the trollers
but were slightly complicated for the spearfisher-
men. Trolling teams got one point for each fish
delivered to the official weighing scales at con-
test headquarters — the new Aruba Caribbean
Hotel. Bonus points (twenty) went to the boat
bringing in the largest fish each day and the
boat having the largest catch each day. The
same bonus points went to the teams which
caught the largest fish during the entire tour-





(Continued on page 6)

THIS IS the
view from the roof of
the Aruba Caribbean
Hotel at the end of the
first day’s fishing. At

overall

right is the hotel’s new
pier. Boats

were used by
while at

beached

spear-
g e fishermen

TOURNAMENT OFFICIALS tally team points, Sor eat ah pave

above, while the crew of the Dixie, below, unload the various size crui-

the big marlin boated by A. J. y. Montfrans, right, trollers.

OFICIALNAN TA conta puntonan, ariba, mien-

tras tripulantenan di Dixie, abao, ta baha e bala-

hoe cogi door di A. J. y. Montfrans, banda drechi.



sers used by







December 5, 1959

THE RECORD fish caug
foot marlin, d

E PISCA mas grandi co
di seis pia, ta ma











— Fy

4 FAIR-sized barrac p
official Aruban spe: |t
Bislip. Looking on, 1
speared th«

UN BARRACUDA
baha for di boto div
oficial door di M. Bi: h¢
Mike Hagedoorn ken‘
December 5, 1959

the tournament, a six-

is boatsman.

e e torneo, un balahoe

cu su boatSman.

a
Moaded from an un-
team’s boat by M.
like Hagedoorn who
barracuda.
jo regular ta worde
uiponan Arubano no-
ado, banda drechi, ta
e barracuda di mas

ARUBA ESSO NEWS



Aruba, Curacao TaGana

Torneo di Piscamento

Concurso Grandi di Spearfishing
Y Trolling A Termina Nov. 15

Den lamar por tin piscaé mas grandi di lo cual a yega di worde treci na
terra, pero seguramente esey no ta pasobra e tiradornan y trollers den e
reciente concurso internacional na Aruba no a purba. En efecto, nan a
purba y nan a logra tira y barca algun pisca di tamanjo regular for di den
Caribe. Na e stacion oficial di pisamento tabatin un barracuda formidable
diez-siete liber y un balahoe streamlined di cuarenta y siete liber plus
varios cientos otro clase di tur forma y tamanjo.

Loke a trece e concursantenan hunto for di lugarnan lejano manera
Estados Unidos, Cuba, Panama, Trinidad y St. Martin tabata di segunda
torneo internacional di spearfishing y tro g cual a worde teni Nov. 13 y
14 den awanan di Caribe rond di Aruba. E y paisnan cercano tambe a
manda participantenan oficial ademas di Aruba, por ehemplo Venezuela,
Colombia, Curacao, y Bonaire. E concurso di tiramento di pisca tabatin e
participantenan mas varia cu trolling limita na participantenan di Aruba,
Curacao y Panama.

E equipo cu a sali campeon den tiramento di pisca ta e equipo oficial di
Aruba. Cu Rosendo Colina, Mechanical-Machinist como captain, e equipo
li tres homber a tira 130.5 kilo (287.1 liber) di pisca durante dos dia bao

awa. Su companjeronan tabata Nemencio Solog-
nier y Pedro Bislick, empleado di TSD-Engineer-
ing.

Mientras tanto, den e botonan, trollers tabata
coi tur cos for di barracuda pa yellow tail cu
nan diferente sorto di aas. Lady Bay for di
Curacao cu P. Gorsira como capitan tabatin e
mehor suerte y su piscadornan a trece aden un
total di 130 liber di pisca y cu tur excepto e diez
liber cogi e segunda y ultimo dia di e concurso.

E reglanan tabata basta simple pa e trollers
pero un poco complica pa e tiradornan. Equipo-
nan di trolling lo haya un punto pa cada pisca
entrega na e lugar oficial di pisa na cuartel
general di e concurso — Aruba Caribbean Hotel
nobo. Puntonan adicional (binti) lo worde duna
na e boto cu trece e pisca di mas grandi tur dia
y e boto cu coi mas hopi pisca cada dia. Tambe
un mes cantidad di punto pa e equipo cu trece
e pisca mas grandi durante henter e concurso y

(Continua na pagina 6)

AKI TA e vista ge-
neral for di dak di
Aruba Caribbean Ho-
tel na fin di e promer
dia di piscamento.
Banda drechi ta pier
nobo di e hotel. E bo-
ariba beach a
worde usa door di e
tiradornan di pisea

tonan x
a i
THE TOURNAMENT attracted folks from all
mientras mas afor na over the island, above, who literally smothered
hancro ta e botonan di each boat and crew, below, to see their catches,
varios tamanjo. & TORNEO a atrae hendenan for di henter e
isla, ariba, cu literalmente a tapa tur boto y
‘ripulantenan, abao, pa mira kiko nau a coi.



THE GOVERNOR of the Netherlands Antilles congratulates the second place
Cuba spearfishing team, above. Crowds, below, jammed around the hotel’s
official weighing station where all catches were weighed and recorded by
the tournament officials.
GOBERNADOR DI Antillas Holandes ta felicita e equipo di tira pisea, cual a
conquista segundo lugar, ariba. Abao, hendenan a acumula rond di e stacion
oficial di pisa piseé na hotel unda tur e piscdénan a worde pisa y registra
door di e oficialnan.

nacuti? levis n eros ae
A FISHERMAN cleans a fairly large grouper right on the
spot. Most of the fish caught were given to spectators.
UN PISCADOR ta limpia un djampauw basta grandi aki
mes. E piscdnan a worde duna na hendenan rond.

TOP SPEARFISHING team in the International contests was the Aruba entry.

They accepted from the governor gold medals, three trophies and watches. Left

to right are N. Solognier, R. Colina, captain; the governor and P. Bislick.

E EQUIPO cu a gana promer lugar den e concurso tabata esun di Aruba. Nan a

acepta for di gobernador medallanan di oro, tres copa y holoshinan. Robez pa
drechi ta N. Solognier, R. Colina, capitan; gobernador y P. Bislick.


a eS ae =

ARUBA ESSO NEWS

December 1959





CYI Booklet Explains Revised Plan

Colorful Booklets Distributed) Tur Empleadonan den Planta







are S. Moniz, as

Cracking.

DISCUTIENDO MERITONAN di e plan revisa di

CYI ta S. Moniz, assistant operator,
gues, ass



di Process-Cracking.

STUDYING

in Process-Cracking.

STUDIANDO E atractivo y coloroso libreta cu ta
splica e plan revisa ta C. Pellegrim, houseman den

Process-Cracking.

| Fishing Tournament _

(Continued from page 4)

nament and the team having the spearfishermen or trollers was boated
largest catch over the same period.|by Albert J. van Montfrans, phar-

But skindiving marksmen were
required to know one species of fish
from another if they wanted to con-
centrate on those giving niaximum
points. Rated low with the judges
(but high in our book) was the
“lowly” shark which was worth just
ten points a pound. The harmless,
but more maneuverable dolphin, was
worth sixteen points a pound as
was the Spanish mackeral, kingfish,
and tarpon. On the other hand, (if
you had one left after tackling this
customer) was the barracuda which
rated twelve points with the judges.
Groupers were a dime a dozen at six
points a pound and turtles had a
field day chasing the divers as they
were on the "don't shoot’ list. Also
protected, since they were worth no
points at all, were the nurse sharks,
supposedly harmless creatures.

There were eleven official spear-
fishing teams in the contest and four
unofficial teams. Eighteen boats were
entered in the trolling tournament.
Entire cost of the big event was over
Fls. 31,000 which was raised through
donations by island industries such
as Lago, which provided all boat fuel,
a control boat for picket duty and

compressed air for an offical under- |

water photographer; plus ihe dona-
tion of championship medals, troph-
ies and other momentos by local in-
dividuals and businesses. Much of
the cost of the contest was in the

form of a subsidy made by the island |

governments of Aruba, Curacao and
Bonaire. The Condado hotel chain of-

fered official entrants reduced rates |

at the new Aruba Caribbean Hotel
which was full from top to bottom
during the festivities.

DISCUSSING THE merits of the revised CYI plan
tant operator, and J. A. Rodri-
gues, assistant shift foreman, right, both of Process-




ant shift foreman, banda drechi, tur dos

THE attractive and colorful
explaining the revised plan is C. Pellegrim, house

Plant-Wide to All Employees

On Nov. 12, the colorful and attractive booklet describing
Lago’s revised Coin Your Ideas plan was distributed through-
out the refinery. Most employees received their booklets,
printed either in English or Papiamento, from their imme-
diate supervisors. And every single Lago employee, from the
president on down, received one.

Printed in salmon and black on white, the pamphlet
thoroughly explains the revisions recently made to Lago’s
Coin Your Ideas program by giving step-by-step instructions
in submitting ideas. It further explains how each idea will
be handled and judged under new CYI rules and regulations.

The booklet also outlines the history of CYI at Lago which
goes back twenty-five years. It
stresses the major changes in the
plan that bring the suggester in
direct contact with his immediate
supervisor as a start for sending the
idea through the line organization,
increase the minimum award and
base capital awards on a percentage
of the total savings.

The revisions have been made to
upgrade the quality of suggestions.
This benefits everyone

BE WISE.
rly

y J. A. Rodri-



SF

booklet THE BOOKLETS were distributed to all Lago employees Noy. ‘
12. Mr. Rodrigues passes a copy to E. M. assistant 1
operator in Proc Cracking.

E LIBRETANAN a worde reparti entre tur empleadonan di

man Roos,







E PAMFLETA informativo ta ocupa atencion di F.

A Recibi CYI Bukinan Now. 12

Ariba Novy. 12 e coloroso y atractivo libreta describiendo e
plan revisé di Coin Your Ideas a worde reparti den henter
refineria. Mayoria empleadonan a recibi nan bukinan, gedruk
sea na Ingles of Papiamento, for di nan supervisor imediata.
Y cada empleado, cuminzando for di presidente, a recibi uno.

Gedruk den color salmon y preto cu blanco, e pamfleta ta
splica detayadamente e revisionnan haci recientemente den
Coin Your Ideas di Lago dunando informacion paso pa paso
den presentamento di ideanan, E ta splica mas leuw con
cada idea lo worde trata y juzga segun e reglanan nobo di
CYI.

E libreta ta splica tambe e historia di CYI na Lago cu ta
bai back te binti anja pasa. E ta
acentua e cambionan mas _ grandi
den e plan cu ta trece e originador
den contacto directo cu su supervisor
imediata na principio promer cu e
idea worde manda door di organi-
zacion departamental, aumenta e
premio minimo y basa premionan
capital ariba un percentaje di e
spaarmento total, no sumanan fiho.
E revisionnan a worde incorpora

mehora e calidad di ideanan.

Ca eee

CTC
PI



pa



THE INFORMATIVE pamphlet holds the attention of F. Hoek,
eft, levelman, and E. DeCuba, houseman, both of Process-Cracking.
The booklets were printed in both English and Papiamento.



Hoek, banda















Lago Nov. 12. Sr. Rodrigues ta entrega un copia na E. M. Roos, robez, levelman, y E. De Cuba, houseman, tur dos di Process-
stant operator den Process-Cracking. Cracking. E libretanan tabata gedruk na Ingles y Papiamento.
T o di Piscamento
The biggest fish caught by either (Continua di pagina 5) punto pa liber y tambe abricoor, ko- , parti di costo di e coneurso tabata
e equipo cu coi mas hopi piscé du-|novis, y djoekvis. Na otro banda e/den forma di un bsidio door di
rante e mes periodo. |barracuda tabata conta solamente | gobiernonan insular di Aruba, Cura-
micist at the Lago Hospital. The Pero e tiradornan mester conoce e | diez-dos punto cerca e jurad». Djam- y Bonaire. Compania di hotel
lucky angler was on board the Dixie | piscanan for di otro si nan kier con- | pauw tabata na seis punto pa liber y | Condado a ofrece prijsnan rebaha na

with owner Ira Kirkman of the Tech- | centra ariba esnan cu ta duna punto | tortuga





pound pompano, biggest in the fish” |held Sunday, Nov. 15, at the hotel
category. | Gov. A. B. Speekenbrink made the
The Aruba Tourist Bureau staff, | presentations in behalf of the Neth-
headed by Michael Kuiperi was the | erlands Antilles government.
nucleus of a tournament committee | Standings and catches for the two

boto di fF
fotografe
awa; pl
janan di









cuerdonan door di pers





F |
no por a worde tira mes. | participantenan na Aruba Caribbean



nical Service Department at the|maximo. Conta cu poco punto door|Tambe protega como nan no tabata| Hotel nobo cual tabata for di
wheel. On the end of his wire line | di e jurado (pero halto den nos buki) jconta pa ningun punto tocn tabata|ariba te abao durante e festividad-
was a strip of fish which was ultima- |tabata tiburon cu por a haya sola-| tiburon di santo, amigo di hende | nan.

tely joined by a six-foot, forty-seven rents diez punto pa liber. © dradu, (segun nos ta kere) | E piscé mas grandi cogi door di
;pound marlin. Biggest fish speared | cu no ta peligroso pero cu ta corre| Tabatin diez-un equipo oficial di|tiradornan y trollers a worde treci
was brought in by the official Aruba | masha hopi, tabata vale diez-seis tiramente di piscé y cuatro equipo | aden door di Albert J. van Montfrans
spearfishing team. It was a thirty- inoficial. Diez-ocho boto a drenta den | boticario na Lago Hospital. Esaki ta-
three pound grouper. Mike Hage-|the international event. Last year’s|e torneo di trolling. Costo total di e|bata abordo di Dixie cu donjo Ira
doorn of an unofficial Aruba team contest was held in wat off Bo-|evento grandi tabata mas cu/Kirkman di Technical Service De-
pinned a seventeen and a ha!f pound | naire. Next year’s tournament will be |Fls. 31,000 cual a worde acumula |partment na wiel. Na fin di su linja
barracuda to the sandy bottom, the | held at Curacao. door di donacionnan door di indus-|di pisca tabatin djies un pida pisca
biggest ‘cuda caught, and the Pana- All medals, trophies and special | trianan ariba isla tal como Lago, cu | cual subsecuentemente a trece aden
manian team brought in a thirteen | awards were presented at ceremonies |a duna tur combustible pa boto, un|un balahoe di seis pia y 47 liber. E

yatrol y aire comprimi pa un
) oficial pa saca portret bao
1s e regalamento di medal-
campeon, trofeo y otro re-
unan indivi-

pisca di mas grandi cu a worde tira
a cai na man di e equipo oficial di
Aruba. Tabata un djampauw di trinta
y Mike Hagendoorn di un
equipo inoficial a tira un barracuda

tres liber





















which handled all arrangements for | categories are: dual y casnan comercial. Un gran |di diez-siete liber y mei, y e equipo
di Panama a trece un cepero di diez-
eh ee
ee = tres liber.
Spearfishing Trolling | § personal di oficina di tur

Team Fish Kilos Points Boat Representing: Fish Pounds Points encabezé pa Michael Kuipe
Aruba 52 138.5 954 Lady Bay Curacao ae ae iy | {nucleo di un comité di torneo cu a
Cuba 17 93 598 Dixie Aruba 14 2. 62 prepara tur areglonan pa e evento
Curacao 5 24.5 157 Antil I Curacao 10 nee tntaratiaral concurso di anja
Venezuela 12 382.5 137 Stormking Aruba a aa pasa a worde teni den awanan di
St. Martin 24 1 102 Tarcilla Aruba 13 te |Bonaire. E torneo di otro anja lo

Panama 5 10 102 Hilda Panama 16 v2 worde teni na Curagao

Colombia 8 10 99 Maritza Aruba 15 oe | Tur medalja, trofeo y premionan
U.S.A. 12 12 99 Peggy II Curacao f a special a worde presenta na ceremo-
Bonaire 27 13 94 Ligia Aruba 2 a nianan special teni Diadomingo, Nov.
Trinidad 9 8.5 87 Los Itos Aruba 5 oe 15, na hotel. Gobernador A. B. Spee-
Canal Zone 3 4.5 42 Falcon Aruba 3 ae kenbrink a haci e presentacionnan
ir Miss Universe Cur oO 2 a oa na nomber di gobierno di Antillas
Unofficial Team Foca Curacao 3 as i Holandes. Campeonnan di spearfish-
Team Fish Kilos Points Sea Queen Aruba 1 11 | ing a recibi medaljan di oro, di plata
Aruba (Cham) 72 66.5 712 Tradewinds Aruba of brons plus trofeo special mientras
Aruba (Hagedoorn) 37 46 496 Jupiter Curacao e equiponan di trolley cu a sali cam-
Aruba (Dunlap) 32 42.5 486 Aida Aruba peon a recibi wekker marca Oris,
| Curacao (Chirino) 10 12.5 106 Coral Queen Curacao copanan special y otro premionan.






December 5, 1959

Thrift Earnings Explained
By F. Switzer on Lago Hour



iterest to Lago Thrift Plan participants, the speech
dent F. W

first he

of it

Because
fund earnings is published

Lago Hour

of General Switzer on

Mr. Switze



were rd over th



At

given

the beginning of this month Lago announced the company-
additional contribution ill participants of the Lago Thrift
Plan. Last week the company made another announcement concerning
the Thrift Plan. Administrators of the Lago Thrift Foundation noti-
fied the plan’s participants that they have shared in almost one mil-
lion guilders in fund earnings. The additional contribution and fund
earnings are distinct and apart. I want to explain the difference and
what it means to Lago Thrift Plan participants

The Thrift Plan has subject to comment
it is unfavorable stemming from misinterpretation or even not knowing
where money in the plan comes from. I don't propose to interpret the
basic principle s of the Thrift Plan. But I do want to tell each of you
where the money or fund earnings come from that are given to each
Thrift Plan participant at the year’s end

To begin the first sum given to each participant is the addi-
tional contribution. This is company money given by the company to
those in the Thrift Plan. This year the company gave each participant
twenty-five guilders plus s y-five cents for each guilder the partici-
pant had deposited in his account. This year was the twenty-first
consecutive year the company has made its additional contribution
Four thousand seven hundred and twenty-one Thrift Plan participants
received the additional money

Shortly after the addition

to







on occasion, been Some of





rit
with











contribution was announced, Thrift Plan
participants received some more money from fund earnings. Just what
fund earnings? Where did this huge sum of almost a million
guilders come from that was shared among Thrift Plan participants?



Good questions. And I’m sure you will find the answers interesting
ind possibly surprising
Thrift Plan Participants Are Capitalists
I think a good way to begin the answer is to say that all Thrift

Plan participants are capitalists. Is that surprising? If you accept one
definition that a capitalist is a person with money invested in other
businesses or agencies, then Thrift Plan participants are all capitalists
Why? Because all the money the participants put into the Thrift Plan
plus the sums contributed regularly by the company to each account
ire invested in other businesses and agenci

Money in the Thritt Plan is not idie money. By no means. It is put
Thrift Plan money is invested in favorable interest-bearing
securities. The interest returned from these investments are the fund
earnings, The earnings are shared by all Thrift Plan participants. This
year the interest averaged two point nine three per cent. It amounted
to nine hundred and forty-five thousand four hundred and six guilders
in income from Thrift Plan investments. All of this huge sum is divided
among Thrift Plan participants. The credit balance in each account
on September 30 determines each participant’s proportionate share of
the earnings. Earnings this year are one-hundred thousand guilders
more than last year.

As money is deposited in each account by each participant and by
the company, it is invested immediately. Thrift Plan participants will
be surprised, I am sure, to hear
that



to work

















ARUBA ESSO NEWS

Christmas Choir
To Perform Four
Times This Year

The Lago Community
Christmas Choir will ring in the holi-
d cheer with four presentations of
its special Christmas Concert
the able direction of Doris Thompson,

75-voice



Under



the choir will appear for the first
time in Aruba’s new Cultural Center
as well as give its third concert
since 1956 in the Lago Sport Park
In addition, the choir will present
two concerts at the Lago High



chool
initial

Mrs. Thompson directed the
Sport Park concert back in
The organist for the concerts
will be Ruth Collins.

The choir, made up of adult voices
of Seroe Colorado residents, will ap-
at the Cultural Center Wednes-
day evening, Dec. 16, at 8:15 p.m
Tickets will be Fils. 2 and will be on
at all De Wit book stores and
at the Cultural Center. The Sport
Park concert will take place the fol-
lowing evening, Thursday, Dec. 17, at
8 p.m. Tickets for this concert will
be Fls. 0.50 for adults and children.
There will be no "live radio broad-
casts this program. The
Lago High School appearances will

1956.

pear

sale



of year's

be Dec. 13 and 14
In addition to two numbers from
Handel's " Messiah,” traditional

Christmas carols will be included in
the choir’s program of special Christ-
ec. Last year, more than
yns jammed into the Sport
Park to hear the inspiring program.
All receipts from the Sport Park
concert will be donated to an Aruban
charity which will be selected at a
later date. Because of poor ecoustics
often encountered in open-air park
concerts, it will especially be ap-
preciated if crowd noise is kept to a
minimum so everyone can hear.

mas mus
2000 pe







Americo R. Petrochi

The death of Americo R. Pe-
trochi, 24, cleanoutman in Mech-
anical-Yard, occurred Dec. 1 at
San Pedro Hospital. The deceased
had ten years, two months of Lago
He is survived by his

} service.
| parents







their money is invested in ;
United States government curi-
t Canadian municipal securities





and Belgian government securities.
These investments are in addition







concerned,

Fire Drill Keeps Firemen Alerted

of a

to government bonds of the Neth- | X92, THIS isn’t a dramatic coverage
crlands Antilles, Still other income real but it could have been. As far as
ai . ha most firefighters at Lago are



comes from interest of bank de-
posits, interest paid on loans by !
Plan members and interest on
loans to the Home Building Foun-
dation

So you can see. Thrift Plan mo-
ney is active money. It is invested
y and the benefits of these





when the fi





ying water



on





investments in terms of hundreds ; : 2

of thousands of guilders are distri- combustion Rouly:

buted every year to all partici-

pants. The earnings are additional | NO, ESAKI no ta un retrato dramatico di un
to everything else participants re- | candela di berdad, pero e por bien tabata. En



cei additional to the com-
pany’s regular contributions and
even additional to the additional
contribution.

This is only one beneficial aspect
of the Lago Thrift Plan. There are
many others. Fund earnings, how-
ever, is a little known aspect. It is
that part of the Plan where the
participant’s money is invested to
make him more money.
eee

Two Promoted |

(Continued from page 7)

to the Marine Department June 1 of
this year on training assignment

Mr. Vries started at Lago March
31, 1941 clerical apprentice A
in the Marine Department. He trans-
ferred to the Industrial Relations
Department in May, 1941, where he
advanced to apprentice typist C. In
October, 194%, he transferred to Me-
chanical-Administration where he ul-
timate!y became an apprentice clerk
D. He returned to the Marine De-
partment in April, 1943, and advanc-
ed to apprentice clerk A, in 1947,
section head of Ship's Clearance that
same year and signal tower operator
in April, 1945.





Lago ta concernd, ora e senjal di
cuminza pit
den un in
nan cla.







cher



aja

> signal whistle starts tooting —
that’s it! They hustle to the site in jig time
and set up their equipment. Fortunately, this
was a practice drill to keep firemen on their
toes. It’s just good insurance against letting
1 fire get out of hand. The technique of
a burning tank, lower
t, is to cool down the oil inside below the

cuanto mayoria pagadornan di candela na
candela
a — para cla! Nan ta laga ranca
ante pa e sitio y ta pone equipo-
\fortunadamente, esaki tabata un
icio pa tene e pagadornan di candela
alerta. Esaki ta solamente un aseguranza pa
preveni un candela di berdad di bira grandi,







Ganashi di Thrift Splica
Door di Fred W. Switzer

Pa via di € interes na participantenan den Lago Thrift Plan, € discurso
Superintendente General F. W. Switzer ganashi di e fondo
publica. E Sr. tendé



di
ta
durante ¢€

tocante

worde remarcanan di Switzer a worde promer

Hora di Lago door di Radio Victoria.



Na principio di e luna aki Lago a anuncia e contribucion adicional
duna door di compania na tur participantenan den Lago Thrift Plan.
Siman pasa compania a haci un otro anuncio tocante Thrift Plan.
Administradornan di Lago Thrift Foundation a notifica e participan-
tenan den e plan cu nan lo comparti den casi un milion florin di ganashi
di e fondo. E contribucion adicional y ganashinan di e fondo ta distinto
y aparte. Mi kier splica e diferencia y loke e ta nifica pa participante-
nan di Lago Thrift Plan.

Tin bez Thrift Plan sa ta obheto di mucho comentario. Algun ta
disfavorable como resultado di mal comprendemento of hasta falta di
saber di unda e placa den e fondo ta bini. No ta mi intencion pa duna
detaya di tur e principionan fundamental di Thrift Plan.

Pa cuminza, e promer suma cu ta worde duna na cada participante
ta e contribucion adicional. Esaki ta placa di compania duna door di
compania na esnan den Thrift Plan. Esey ta e unico requisito pa ser
un participante den Thrift Plan. E anja aki compania a duna cada
participante binti-cinco florin plus sesenta-y-cinco cent pa cada florin
cu e participante a deposita den su mes cuenta. E anja aki tabata di
binti-cinco anja consecutivo cu compania a haci e contribucion adicional
aki. Cuatro mil siete ciento y binti-un participante den Thrift Plan a
haya e placa adicional aki.

Poco despues cu e contribucion adicional a worde anuncia, partici-
pantenan den Thrift Plan a recibi algun placa mas for di e ganashi di
e fondo. Kiko ta ganashi di e fondo? Di unda e suma di casi un milion
florin cu a worde reparti entre participantenan di Thrift Plan a bini?
Bon preguntanan. Y mi ta segur cu lo bo haya e contestanan interes-
ante y podiser sorprendente.

Participantenan den Thrift Plan Ta Capitalista

Mi ta kere cu un bon manera pa cuminza e contesta ta door di bisa
cu tur participantenan den Thrift Plan ta capitalista. Ta stranjo? Si bo
acepta un definicion di capitalista como un persona cu placa inverti
den otro negoshi of agencianan, anto participantenan di Thrift Plan tur
ta capitalista. Pakiko? Pasobra tur e placa cu participantenan pone den
Thrift Plan plus e sumanan cu ta worde contribui regularmente door
di compania na cada cuenta ta worde inverti den otro negoshi.

Placa den Thrift Plan no ta placa cu no ta circula. E ta placa cu ta
traha. Placa di Thrift Plan ta worde inverti den seguridadnan cu ta
paga interesnan favorable. E anja aki e interes a monta na dos punto
nuebe por ciento. E ta monta na nuebe cien y cuarenta y cinco mil
cuatro ciento y seis florin na entrada for di inverticion di Thrift Plan.
Henter e suma grandi aki ta worde parti entre participantenan di
Thrift Plan. E balance di credito den cada cuenta ariba September 30
ta determina e parti proporcional di cada participante den e ganashi.
E anja aki e ganashi ta cien mil florin mas tanto cu anja pasa.

Segun placa ta worde deposita den cada cuenta door di cada partici-
pante y door di compania, e ta worde inverti imediatamente. Partici-
pantenan den Thrift Plan lo ta sorpresa, mi ta segur, di tende cu nan
placa ta worde inverti den seguridadnan di gobierno di Estados Unidos,
seguridadnan di e municipalidad-
nan Canades y seguridadnan di go-
bierno Belgicano. E inverticionnan
aki ta ademas di e papelnan di
préstamo di gobierno di Antillas
Neerlandes. Ainda otro entradanan
ta bini for di interes di depésitonan
na banco, interes pagd pa présta-
mo na miembronan di e Plan y in-
teres ariba préstamo na Home
Building Foundation.

Anto bo por mira, placa den
Thrift Plan ta placa activo. E ta
worde inverti juiciosamente y e
beneficio di e inverticionnan den
suma di cientos di miles di florin ta
worde reparti tur anja na partici-
pantenan. E ganashinan ta ademas
di tur otro cos cu e participante-
nan ta recibi — ademas di e con-
tribucionnan regular di compania y
hasta ademas di e contribucion
adicional.

Esaki ta solamente un aspecto
beneficiente di Lago Thrift Plan,
Tin hopi otro. Ganashinan di e
fondo, sinembargo, ta un aspecto
poco conoci. En corto, esaki ta e
parti di e Plan unda placa di un
participante ta worde inverti pa
gana mas placa pé

NEW ARRIVALS

October 31
R-CHARDSON, Anatole F. - General Ser-
vices; A son, Leroy Ferdinand
EVERON, veraldo - Electrical; A
GIEL, Jo: F. - \ daughter,
Mildred
BS, Frederik H
son, Elvis
SCHOLEY

Gregory











son

Sca‘fotd Iris

GI



Mech. Garage: A



IBM; A son,
David
November 1
CROE3, Marcial; TSD Lab No. 1; A
sughter
EMAN Alex
Ricardo
Julio G
Rigoberto
TROMP, Anselmo Mech
laughter, Lourdes Ofelia
November 2
Albert E, - E Dining
Francisco Lodrigues
November 3
Johan Mech
rto
Van De VEN
Admin. ;
Marie



ander A. - C&LE; A son,

Marine; A son,

Cri-



Garage; A



BROWN
A son,

Hall;

Paint; A son,

PAESCH
L



M. -
jerard

Alexander
Willem



Mech,
Anton




SPAC Ta Publica Informe
Toecante Aseguro di Bida

Special Problems Advisory Committee recientemente a obtene hecho-
nan y cifranan perteneciendo na e plan di aseguro en grupo. Den dis-
cusion di e material aki cu oficialnan di SPAC, a worde splicé cu e
informacion aki por worde considera como un informe anual. Nan a



nan mester worde dirigi na miem-
bronan di SPAC. Durante e an fiscal terminando
jVespeniencia ta Bie ul: |
Resumen di experiencia ta sigui: Februari 1959 tabatin nuebe

jna
morto asegura y cuatro no-asegura
E participacion tabata sesenia y ocho
por ciento. E anja aki te e
|ratio ta cuatro pa tres na fabor di
empleadonan asegura.

Fondo di Reserva

E fondo di reserva na fin di Feb-
ruari 1958 tabata Fis. 88,347.71. Cu
mas interes acerca y un otro anja di
experiencia favorable, e fondo aki na
fin di Februari 1959 ~=tabata
Fls. 103, 997.82. Un fondo di reserva
di Fis. 100,000 mester a worde acu-
mula, pa worde usa den caso di hopi
demanda pa pagonan grandi na e
mes tempo. Den e plan na e tempo



awor

Mehor Experiencia Proporcional

E segunda "'drive’’ a permiti em-
pleadonan cu no ta asegura pa firma
|sin examinacion medico. E experien-
|cia por tabata mucho mas malo pa
tabatin 3367 participante y, pesey,|motibo di esaki, pero afortunada-
distribucion di fondonan exceso di | mente no tabata asina
Fls. 100,000 lo suma na menos cu! § plan ta cumpliendo cu su inten-
Fls. 1 pa cada participante. cion;

Esaki no vale la pena. Si e expe-|ta posible; y ta e ex-
riencia ta mes favorable pa resto di|periencia lo sigui favorable asina cu
e presente anja fiscal manera e ta- | participantenan lo comparti den be-

di spera cu

bata den anjanan pasado, sinem- | neficionan cu por worde deriva di ex-
bargo, anto despues di otro anja | periencia favorable.
Februari por tin un poco aseguro| Generalmente, declaracionnan de-

|taya financiero no ta worde manda
pa tur participantenan den un plan
di e sorto aki pa motibo di e gasto

liber. A tuma tres anja pa forma un
fondo di Fis. 100,000, pero tur esaki
awor ta na credito di participantenan

pa obheto di determina futuro dis-|adicional cu ta worde carga na e
tribucion di aseguro liber. | plan.
|
Mortonan Asegura Contra
_ ,No-Asegura Big Stack
E ratio di mortonan asegura contra ti ee
no-asegura tabata casi exactamente (Continued from page $)
en proporcion cu e participacion. boom cleared the stack from the

ground at 1 p.m. Nov. 16 and had it
eased onto the anchor bolts by 3 that
same afternoon.
The stack had been sandblasted

it had been moved from the gas oil
unit to the sandblast area in two,
eighty-foot pieces — rewelded then
welded again to a shorter base. Ori-
ginally 200 feet in length, the stack
was painted with Demetcoat and
moved to the No. 9 Visbreaker site.

Durante e anja fiscal terminando
Februari 1957 tabatin cuatro morto
di empleadonan asegura contra seis}
morto di empleadonan no-asegura. |
Tabatin cuarenta y cuatro por ciento|
di participacion e tempo. Durante e|
anja fiscal terminando Februari 1958
tabatin cinco morto di empleadonan
asegura y diez di empleadonan no-
asegura. E participacion tabata cua-
renta y seis por ciento.

Amateur Boxers Mix It Up
In Lago Sport Park Bouts

Two close decisions and a decisive victory highlighted the action at
the Nov. 24 boxing matches held at the Lago Sport Park.

In the first battle, Ruis Martin, 120 pounder, won a decisive victory
over Carlos Basilio, 123 pounds. The featherweight contest went the
three-round limit. Deciding in favor of Martin was Referee Stanley
Smith.

The second fight had the crowd on its feet a number of times.
Matched were John Brown and Ichaay Rasmijn, both 134 pounders,
who slugged it out to the final bell. In a very close decision, the referee
awarded the fight to Brown. There were no knock-downs.

Another crowd-pleaser was the third event when P. E. Romney, 142
pounds, mastered A. F. Frazer, 145 pounds, according to the judgment
of the referee. Like the second fight, the battle went the three-round
limit and neither opponent scored a knockdown. Following this fight,
an exhibition was presented by two professional boxers, Kid Spider
and Little Joe Louis. The local welterweights performed for three,
three-minute rounds. Amateurs go only two minutes a round.

The fights the preceding week saw Basilio defeat M. De Mey in
three rounds, Romney take the messure of M. Arrindell with a tech-
nical knockout in the first minute and fifty seconds of the third round
and H. I. Guy defeat R. Frazer in a referee’s decision. J. Brown defeat-
ed J. Moore, H. Wiashi won over I. H. Frazer and L. Martin took the

measure of M. K. Hazel in a three round, decision match.

sugeri cu si participantenan tin cualkier pregunta tocante e plan esaki- |

e tarifa ta tan barata manera

ARUBA ESSO NEWS

Dos Empleado Ta
Sali Cu Pension

Dos empleado di Lago cu un total
di cincuenta S anja di servicio
entre nan dos lo sali pronto cu pen-
sion. E empleadonan di largo ser
ta Pedro Maduro, boilermaker helper
A den Mechanical-Metal Trades, ken-
de tin mas cu binti-seis anja di ser-
vicio, y Jacobus Arends, houseman
den Process-Cracking, kende ta keda












|

P. Maduro

J. Arends
dia

falta net diez-cuatro
trinta anja di servicio.

Sr. Maduro a laga compania Nov.
23 pa retira despues y Sr. Arends lo
sali Dec. 12 pa retira den futuro. Sr.
Maduro cuminza traha na Lago
| Aug. 29, 1930 como helper first class
den Mechanical-Metal Trades unda
el a keda te October 1935. El a trans-
| feri pa pressure stills como helper y

despues a bai dry dock. El a bira dry

pa yega

a

dock helper B na Juli 1944. Sr. Ma-
duro a transferi pa metal trades
como boilermaker helper B na

Augustus 1947. El a worde promovi

pa boilermaker helper A na Maart

1950. El ta keda biba na Aruba.
Sr. Arends a bini Lago Nov. 2





1929 como laborer den Proce
Cracking unda el a keda durante
henter su binti-nuebe anja, diez-un

| luna y diez-seis anja di servicio. El a
| bira still cleaner na Juni 1932 y
chamberman na November 1937. El
a worde nombra process helper C na
| Mei 1942 y fireman na October 1942.

Sr. Arends a traha tanto como house-
|man y despues levelman na 1943,
| pero el a bolbe pa su trabao di house-
| man April 1, 1958.

i



icio |

AFTER GOING to all the trouble of d
I. Peter’s opponent didn’t show up for the fight.

DESPUES DI tur e molester di bisti traje di pelea, e
oponente di I. Peters no a presenta pa bringa.

December 5, 1959

Boxeo Amateur den Lago
Sport Park Nov. 17 y 24

Dos decision preta y un victoria
decisivo a culmina e accion na e
programa di e boxeo cu a worde cele-
bra Nov. 24 na Lago Sport Park.

Den e promer pelea, Ruis Martin,
120 liber, a gana un victoria deci-
sivo over di Carlos Basilio, 123 liber.
E pelea aki di peso pluma a
| tres rond. Decidiendo

dura
na fabor di

Martin tabata Rerefee Stanley Smith. |

| E segunda pelea tabatin e aficiona-
donan ariba nan punto di pia varios
| vez. Esaki tabata entre John Brown
y Ichaay Rasmijn tur dos 134 liber,

| kende a bringa calurosamente te na

William Myers,
Maxtiie Vries
Promovi Dee. 1

Promocion di dos homber den Ma-
rine Department worde anuncia
Dec. 1. William L. Myers a worde
nombra division head di Haulage
Coordination y Maximo Vries a worde
promovi pa shift supervisor-Agency
Operations.

Sr. Myers a cuminza traha na Lago
Oct. 13, 1954 como enginiero
| TSD-Engineering. El a worde
;movi pa stant supervising en-
gineer-inspection na Juli 1958. S
Myers a transferi pa Marine Depart-
ment Juni 1 di e anja aki ariba un
encargo di entrenamento.

Sr. Vries a cuminza na Lago Maart
31, 1941 como clerical apprentice A
den Marine Department. El a trans-
feri pa Industrial Relations Depart-
ment na Mei 1941, unda el a avanza
pa apprentice typist C. Na October
|1942 el a transferi pa Mechanical-
| Administration unda por final el a
|bira apprentice clerk D. El a bolbe
Marine Department na April 1943, y
a avanza pa apprentice clerk A, na
1947, section head di
ance e mes anja y sig
lrator na April, 1945.



a

den
pro-



a











Ship's Clear-



al tower ope-



—"
y "
onning fight togs,
hard, unaimed
POW! NET den
duro sin me

HA! YOU missed, says P. E. Romney as A. F. Frazer puts LITTLE JOE Louis and Kid Spider CARLOS BASILIO, has Ruis Martin UP GOES

his 145 pounds behind a determined right that fell short. put on an exhibition. off balance here but Martin won. Stan

HA! BO a hera, P. E. Romney ta bisa mientras A. F. Frazer LITTLE JOE Louis y Kid Spider a CARLOS BASILIO, tin Ruis Martin ARIBA P.
ta pone su 145 liber tras di un derecho determina. presenta un pelea di exhibicion. for di balance aki.

i
POW! RIGHT in the

j ultimo bel. Den un decision masha
| preta, e referee a concede e pelea
;na Brown, No tabatin knockdown.
| Un otro pelea ardiente tabata di
tres ora P. E. Romney, 142 liber, a
gana A. F. Frazer, 145 liber, segun
huzgamento di e referee. Mescos cu
den e segunda pelea, esaki a wanta
e completo tres rond y no tabatin
knockdown tampoco. Despues di e
pelea aki un exhibicion a worde pre-
senta door di dos boxeador profesio-
nal, Kid Spider y Little Joe Louis
E welterweights local a actua du-
rante tres rond di tres minuut. Ama-
teurs ta bai solamente dos minuut
den cada rond.

E peleanan di e siman anterior a
| mira Basilio derota M. De Mey den
| tres rond, Romney gana ariba M.
| Arrindell un technical knockout

den promer minuut y cincuenta se-
conde di tercer rond y H. I. Guy
| derota R. Frazer pa decision di e
referee. J. Brown a bati J. Moore, H.
| Wiashi a gana di I. H. Frazer y L
| Martin a vence M. K. Hazel den un
| match di tres rond pa decision.
ee Se eee
| | Schoorsteen
(Continua di pagina 3)
| rick a lamta e schoorsteen for di
terra pa 1 p.m. Nov. 16 y pa 3 ’ore
mes atardi e tabata pasa over di e
bolts ariba su base.

cu



E schoorsteen a worde gesandblast

el a worde hiba for di e gas oil
unit pa e lugar di sandblast den dos
seccion di ocho pia cada uno. Despues
nan uni atrobe pa medio di
welding. E schoorsteen, originalmente



a worde



200 pia largo, a worde geverf cu De-
metcoat y movi pa No. 9 Visbreaker

Despues ta
salbo ariba base, machinists
drecha e draadnan di e bolts di 2-14
y boilermakers a mara e nuts cu ta
dobbel mas grandi cu un mokete cada
uno. Ainda mester a instala e airway
entre e schoorsteen y e forno

cu e schoorsteen




su



kisser — John Brown stops a
blow delivered by Ichaay Rasmijn.

d

boca — John Brown ta para un golpe

eta tira door di Ichaay Rasmijn.



P. E. Romney’s left arm as Referee
ley Smith decides in his favor.

I

Romney su braza robez ta bai

mientras Referee Smith ta decidi na su fabor.