Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
November 5, 1955
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
Aruba Esso News

ooo
VOL. 16, No. 23 PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. November 5, 1955
a



Lago Is Host To Queen And Prince

Aruba Hails First Queen’s Visit v2! Couple

Tours Refinery

Queen Unveils 3 : we And Concession

anc & ce : } } a Two special copies of ’’Born To
Mothe rs Statue 9 4 s , Be Queen,” bound in leather and

Tours Island ; ; A embossed with gold, were present-
4 ed by Lago to Queen Juliana when

The Wilhelmus” broke through ; she visited the refinery Oct. 22.
the multitudes’ cheering as a > The presentation, made by the
smiling lady in a summery rose- 4 wife of President J. J. Horigan at a
print dlress, her white-gloved | A tea given for the queen at the Esso
hand carrying a dainty white WR rf Club, was one of the high points of
parasol, stepped lightly off her r Ya Herston ofl tiowecnceneitn:
plane’s ladder. ' . B \ Accompanied by Prince Bernhard,

Her Majesty Queen Juliana of the ; Gov. A. A. M. Struycken, Prime
Netherlands had arrived in Aruba! rey : Sed Minister Ei; Jonkhees Lt. Guyetee

Accompanied by His Royal High- i Kwartsz and other: government
ness Prince Bernhard and eee leaders, the queen arrived at the
greeters 14; Gov. L. C ree an Main Gate at about 3:30 p.m.
Major G. J. B. NeenbUyS - Phesele ns There she was welcomed by Pre-
ing monarch walked through files of ,

Aruba Brownies, Girl and Boy Scouts | sident Horigan, General Manager
and Explorer Scouts as she began O. S. Mingus, Comptroller Cr Be
her Aruba visit of Oct. 21, 22 and 23. Garber and Superintendent of Staff

It was a whirlwind visit that had} and Service Departments C. F.
the royal motorcade travelling the Smith. ; ie ,
length and breadth of the island in Mr. Horigan joined the queen in
an attempt to visit as many parts of her open-topped touring cee to
Aruba as possible. And wherever she point out various items of interest
went the queen answered the cheers within the refinery. The prince rode
of the throngs with a smile, a hand with the prime minister and Mr.
wave and, when opportunity present- p Smith in an open convertible be-
ed, a pleasant word or two. hind the queen’s car.

The queen had hardly arrived in The other members of Lago’s
Aruba when the events planned for . = . s . ‘ management rode in the following
her visit rapidly took shape. Every- ‘ 5 4 cars to serve as guides for the
thing was in readiness from the com- . visiting dignitaries. Fourteen auto-
plicated system of routing the royal s ious = : mobiles carrying reporters and
party without possible delay to the| @ c photographers brought up the rear.
installation of the last piece of bunt- As the queen’s car entered the
ing. It was a tremendous occasion for : refinery proper, ships in the harbor

(Continued on page 2) - "dressed” from stem to stern in
multi-colored signal pendants -

AudubonLeecturer : whistled a welcome.

The cavalcade drove past the

To Appear Here — (Continued on page 2)
Nov. 17, 18, 19 |} ’ § LEC Primary
Bert Harwell, who can whistle eRe: p . : gh Eleetion Slated

the calls of over 300 birds, will be . 3
the Audubon Screen Tour lecturer ‘ ; ie, : ; = ; For Dee. %, 8 9
who will appear in Aruba Noy. 17, OPPOSITE No. 10 Visbreaker, Queen Juliana of The Netherlands looks upward as President J. J. Horigan ; 9 ee ;
18 and 19 under the auspices of draws her attention to the giant cat cracker. The tour through the refinery was the initial phase of the ous OP echeg cis Beet cgy cannons
Lago and the Volks Universiteit. Queen’s Lago Visit. tions of the Lago Employee Coun-
A noted photographer and bird ex-; DILANTI No. 10 Visbreaker, Reina Juliana di Holanda ta waak na laria ora Presidente J. J. Horigan ta cu elected’ on a plant-wide basis
pert, Mr. Harwell will present two| hala su atencion ariba e gigantesco cat cracker. E paseo den refineria tabata di promer fase di e Reina ma Be Ronee tas ee pony Bynes
shows - Canada Venture” and ’'For- su bishita na Lago. the primary and final elections fall.
The primary is scheduled for Wed-

gotten Country.” Both films were i
shot in full color by Audubon photo- | nesday, Thursday and Friday, Dec.

graphers, Mr. Harwell will serve as | La Reina y Prins A Bishita Lago; 7, 8 and 9 with the final balloting

narrator for scenes in the films. | | one week later on Dec. 14, 15 and 16.





"Canada Venture” will be present- N A Mi R fil = C © The national seats of J. N. Ma-
ed in the Lago High Rarer an Ira e neria yY oneesion duro and L. Dirksz and the non-
rium at 2 o’clock the afternoon of the national posts of R. E. S. Straughn
17th; that evening at 8 "Forgotten | Un copia special di "Naci Pa) Smith den un convertible habri tras|ta refineria mes bapornan den| and S. E. Howard are the four to
Country” - featuring the area be-|Ser Reina,’ fura den cuero y gra-jdi auto di e reina. haaf - dornd di ariba te abao cu| be contested.
tween Oregon and the Mexican Bor-|ba cu letra di oro, a worde pre- E otro miembronan di directiva di| bandera di tur color - a pitra como} In accordance with the recent
der - will be presented at the Esso |Senta door di Lago na Reina Ju-|Lago a corre den e siguiente auto-|senjal di bienvenida. change in the constitution and by-
Club. liana ora cu el a bishita refineria | nan pa actua como guia di e digni- E procesion a pasa dilanti Em-| laws of the LEC, there will be no

At 8 p.m. the 18th Mr. Harwell | Oct. 22 tarionan na bishita. Diez-cuatro au-| ployee Medical Center y a bira pa| nominating committee. All eligible
will appear at the Caribe Club in E presentacion, haci door di es-|to cu periodista y fotografista ta-|banda robez ariba e camina princi-| constituents who care to run for a
Oranjestad with "Forgotten Coun- | posa di Presidente J. J. Horigan na|bata sigui. |pal den refineria. Cerca di Cement] position may have their names
try’ under the auspices of the |un thee dund na honor di La Reina Asina cu auto di La Reina a dren- | Plant e autonan a posa mientras Sr.| placed on the ballot by securing 100
Volks Universiteit. The next even-|den Esso Club, tabata un di e pun- Horigan a munstra e reina Nos. 9 y| signatures of eligible constituents
ing at 8 o'clock he will present the |tonan culminante di su jira den e |10 visbreakers cu a worde moderni-| on proper petition forms. These
ae show in the Lago Heights | Concesion. < Cambio di Buki |z& recientemente. forms, which must bear signatures
pares ii zs Acompanjaé pa Prins Bernhard, 5 | Pasando Oficina Mayor e fila di] in the appropriate nationality group,
FS Amati oo saneen Tour shows Reppennaney A. A: M. SSEUYCHED, Ta Posible auto a parti. E reina y mayoria di] may be obtained beginning Nov. 9
apaitdiant 2s, ane Jan. 12, 18 a es a E. Jonckheer, Ge- Si bo a recibi un copia na In- ||@ otro bishitanan a bai pa Lago| from Committee Coordination, BQ
Public Relations Dez sc 3. Lago’s PeBReRben L. C. Kwartsz y otro fun-|! pies di e buki "Naci Pa Ser Rei- |Hospital. Prins Bernhard a bai} 1, room 212. All petitions in order to
dinating the ve eee Sarees 00K: ee Eee den gobierno, e reina a|) na,” cu a worde publica door di || Aruba Yacht Club. be valid must be returned with the
Saikeciithe ie Beate poate yega a Porta Mayor pa mas of Lago den conjuncion cu e bishita Na hospital Reina Juliana a wor-| proper signatures to Committee
foment veee 'S scheduled Beaae 6:60 Bane ; __|] di la Reina Juliana, y lo preferi de duné bonbini door di Director! Coordination by 4 p.m., Nov. 15.

ae Senate anti ee seas F voce a ere yama bonbini un copia na Papiamento, e Public Medico Dr. R. C. Carrell. E doctor- Committee Coordination has also
dupaa tie Fie ana EAaeeeT Ee all ie, se ete J. J. Horigan, Relations Department lo ta con- |/an di compania cu no tabata na/ announced that two candidates may
meloearorots the Aetatee ee a ane fl EEE oe S. Mingus, || tento di cambia cu bo. warda tabata spera den lobby y nan| have their names on the same peti-
DORE TLR tac caEar ne Pte uceael peas er Cc. B. Garber y Super- E departamento tin mester di tambe a saluda e reina; despues el} tion. They may, in effect, run as
eatin iibtoonber vation of asl wate enese ss ss ¥ oe PENCE EODa di |] copianan na Ingles, y tin copia ||@ cuminza pasa rond den e edificio.| a slate with the 100 signatures en-
nian ana a oilalit anes Tt a 2 tog os F. Smith. na Papiamento pa cambia. Em- Maske el tabata programa pa bi-| dorsing both names.
fectirersmtanren ce Aeon te rs pea a sinta banda di €|| pleadonan cual ta interesA den e shita solamente tres kamber, e rei- Of the LEC group elected on a
Siatauhh Cousaasiand "othee eter ee aie ee eee, pe cambio mester trece nan copia- na a munstra asina tanto interes plant-wide basis, the four wen one
the Western Hemisphere to eitiiee | abseeetineria ne Bana ae nan Ingles na Cuarto No. 15, den e hospitaliicu el a bishita antes year remaining on the counci are

5 ‘ . s a CY. ahe e piso abao. El a drenta den algun| F. H. Ritfeld, J. Erasmus, G. Giel
ment this work. re hunto cu Promer Ministro y Sr. (Continua na pagina 7) and E. D. Tromp.













PUBLISHED EVERY OTHER SATURDAY AT ARUBA, NETHERLANDS
WEST INDIES, BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
Printed by the Aruba Drukkerij N.V., N.W.I.

Quee

TWO LEATHER-bound volumes of

n Juliana Visits Lago

*Born To Be Queen” were presented

to Her Majesty by Mrs. J. J. Horizan. A highlight of her Lago visit,

Queen Juliana received the gold-embossed books at a tea at the Esso
Club. Looking on is Mrs. O. S. Mingus.

DOS COPIA fura cu cuero di e buki ’Naci Pa Ser Reina” a worde pre-

senta na Su Mahestad door di Sra. J. J. Horigan. E presentacion, un

punto culminante den bishita di Reina Juliana na Lago, a tuma lugar

durante bebemento di thee na Esso Club. Mirando ta Sra. O. S. Mingus.



(Continued from page 1)
Employee Medical Center and turn-
ed left onto the main refinery road.
Near the Cement Plant the cars
paused while Mr. Horigan pointed
out for the queen the cat cracker.

Past the General Office Building
the cavalcade split. The queen and
most of the other visitors went to
Lago Hospital. The prince went to
the Aruba Yacht Club.

At the hospital Queen Juliana
was welcomed by Medical Director
Dr. R. C. Carrell and Assistant
Director J. B. M. van Ogtrop. The
company’s off-duty doctors, waiting
in the lobby, also greeted the queen
and then she started a tour of the
building.

Though she was scheduled to
visit only three rooms, the queen
showed so much interest in the
hospital that her tour included the
entire ground floor. She entered a
number of rooms and spoke to the
children and adults who
patients. After greeting the nurses
and aides who were lined up in a
corridor, the queen left for the Esso
Club.

In the meantime the prince had
arrived at the yacht club where his
appearance was the signal for the

start of a sailfish race and water-|

skiing exhibition. He was welcomed
by N. J. Driebeek,
the yacht club, Harold Oduber, vice-
president of the Aruba Boating
Club and B. Teagle, Lago’s public
relations manager.

The prince presented engraved
cups to Michael Hagendoorn, win-
ner of the race, Theo Blok, second
and Bernard Yurash, third, then
left for the Esso Club to rejoin
Queen Juliana.

Members of Lago’s management
and their wives were hosts at the
tea during which the specially-
bound copies of the book about
Queen Juliana’s eldest daughter,
Princess Beatrix, was presented by
Mrs. Horigan.

The queen, pleased and surprised
by the gift, remarked on the hand-
some binding which was done in
The Netherlands.

commodore of |



Following the tea, the queen, es-

corted by Mr. Horigan, drove to the
Youth Canteen where she was pre-
sented with a bouquet of flowers
by Maria van Ogtrop, daughter of
Mr. and Mrs. van Ogtrop. The
canteen, established for Lago Col-
ony teen-agers, was the inspira-
tion for the national gift to the
queen.

Eleven Items
On LEC Agenda

The Lago Employee Council and
company representatives have listed
11 items on the agenda for their No-
vember meeting. The LEC has listed
eight; management representatives
three. |

The council will ask consideration
of these proposals:

1. That the full, authorized work
force be maintained in departments
at all times in number and classifi-

were| cation.

2, That the company provide up-to-
date job description sheets and make
them available at the LEC head-
quarters and in departments.

3. That a departmental LEC re-!
presentative act as an observer when
jobs covered by the Working Agree-
ment are being evaluated.

4. That private staff monthly pay-|
roll employees receive a 10 per cent)
wage boost during "acting up” pe-|
riods.

5. That payday schedules be revised
to allow semi-monthly paid employ-
ees to receive their wages every other
Friday.

6. That the shift differential for)
fixed - rated, hourly paid employees; |
and for monthly-paid employees
whose compensation does not include!
recognition for shift work, be in-
creased.

7. That a Christmas bonus be paid.

8. That the grievance procedure be
changed to provide faster consider-|
ation of alleged grievances.

The management representatives’
items cover the Working Agreement
as it pertains to holiday rules, re-
cognition of the employees’ bargain-
ing representative group and title and}
rate changes in the Printing Plant
and Electrical Craft. ‘i

ARUBA ESSO NEWS

Enrollment
In Seminar
‘Opens Nov. 7

Enrollment in the Seminar Com-
|mittee’s fourth Seminar Study
Course, ’’Human Relations,” will open
Nov. 7 and close Nov. 10. Registration
forms may be secured in room 23 of
BQ 3, Reception Center, Main Gate
and Gates 6 and 8.

Registration forms for the Human
Relations course must be returned to
E. F. Welch, room 1, BQ 3, not later
than 4 p.m. Nov, 10.

In fhe event the number of regis-
trations exceeds the number that can
be accommodated in either two or
three groups, a drawing of candidates
will be made to select those who will
participate.

Dr, Max R. Goodson, assistant dean
in the College of Education at Ohio
State University will be the instruc-
tor. As planned now, the seminar will
be conducted in two groups of 35
students each. Group I will meet
Monday and Wednesday from 7:30
p.m. to 9:30 p.m., Nov. 21 through
Dec, 14; Group II will meet Tuesday
and Thursday from 7:30 p.m, to 9:20

| p.m., Nov. 22 through Dec. 15. The

committee is investigating the possi-
bility of a third group. All seminar
sessions will be conducted in the
GOB Conference Room.

Participants who _ satisfactorily
complete the seminar will be eligible
for partial tuition compensation
under the company’s Education Re-
fund Plan. Part A of the refund ap-
plication - attached to the course re-
gistration form - must be completed
by the registrant and submitted to
his supervisor.

Dr. Goodson has spent years in
training and research in the field of
human relations. Some of the subjects
he will cover by lecture and class
participation are human factors af-
fecting productivity, concepts and
styles of leadership, roles in effective
group action, understanding indivi-
dual motivation and resolving human
conflicts.

Royal Tour

(Continued from page 1)

the populace of Aruba. It marked the
first time a reigning monarch had
graced the island. Not since March,
1944 had Juliana been in Aruba and
then as a princess visiting the islands
of the Caribbean.

Her first public appearance took
place the night of her arrival at Wil-
helmina Stadium. There she viewed
displays of group gymnastics put on
by uniformed youngsters represent-
ing schools and organizations. The
queen also saw groups parade before
her of the various athletic and social
clubs. Attracting a great deal of in-
terest were the Surinam ladies in
their loose fitting "kotomissies,” a
dress much like a "Mother Hubbard”
outfit completely hiding the contours
of the body.

Oct. 22 began with an early 8 a.m.
appearance at the Government Build-
ing. From the balcony she viewed the
cheering throngs and listened to the
songs of hundreds of school children. |
Her next stop - and perhaps most|
memorable of the entire Aruba visit
- was Wilhelmina Park where she un-|
veiled’ the statue of her mother, Fol-
lowing an introduction by Lt. Gov.
Kwartsz in which he referred to the
monument as an emblem of Aruba’s|





love for the monarch that ruled from
1898 to 1948, Queen Juliana pulled!
the cloak from the statue. The Ne-|
therlands’ reigning monarch stood for |
seconds on end looking at the white)

| statue against the blue Caribbean sky|

of her mother and ruling predecessor. |
She was a picture of adoration as the}
band played "Wilhelmus" and the
Netherlands standard was raised.

Her next stop was the Aruba prechie
nical School where, after receiving a|
gift from ATS Student Peter Zam-|
brano, she spoke to the students of |
the school and students of MULO}
schools. San Pedro Hospital followed
and here she showed the sympathy
and understanding she is known for.

Mualtitud Wei

November

ta Prome

Paseo di La Riena

Hymno nacional a rezona entre e

multitud aplaudiendo ora un dama

sonriendo den un bistir di verano florid cu roza, den su man cubri cu
handschoen blanco un parasol blanco chikito, a baha liheramente for

di trapi di su aeroplano.

Su Majestad Reina Juliana di Holanda a yega Aruba!

Acompanj4é pa Su Alteza Real
Prins Bernhard y saludadornan Ge-
zaghebber Kwartsz y Majoor G, J.|
B. Veenhuys, e monarca gobernando |
a pasa door di filanan di padvinder
cuminzando asina su _bishita
Aruba Oct. 21, 22 y 23.

Tabata un bishita pura durante
cual e fila real mester a viaja di un
punto di e isla pa otro den un es-
fuerzo pa munstre’le mas tanto par-
ti di Aruba manera tabata posible.
y unda cu el a bai e reina tabata
contesta e aplauso di e multitud cu
un sonrisa, man na laria y, ora opor-
tunidad presenta, un dos palabra di
carinjo.

Apenas e reina a yega Aruba sino
e eventonan planed pa su bishita
rapidamente a cuminza tuma forma.
Tur cos tabata cla for di e sistema
complica di dirigi e fila real sin po-
sible tardanze te instalacion di e
ultimo bandera. Tambe un tremende
ocasion pa pueblo di Aruba. Tabata
di promer vez cu un monarca rei-
nando a bishita e isla. For di Maart
1944 Juliana, e tempo un prinses,
no tabata na Aruba mas. EB tempo
ey el a bishita e islanan den Caribe
cu tabata constitui e unico territo-
rio Holandes liber e tempo ey.

Su promer aparencia publico ta-
bata e anochi di su yegada na Wil-
helmina Stadion. Aya el a mira ma-|
nifestacion di gymnastiek door di}
hobennan di school y organizacion<|
nan. Tambe e reina a mira grupo-
nan di varios organizacion y insti-
tucion social pasa den parada di-
lanti dje. Halando considerable aten-
cion tabata e damanan di Surinam
bisti cu ,,kottomissies.”

Kantoor di Gobierno

Oct. 22 a habri cu un aparencia
tempran, esta 8 a.m., dilanti kan-
toor di Gobierno. For di balcon el a
waak e grupo aplaudiendo y a
scucha cancion di cientos di mucha
di school. Su siguiente stop - y po-
diser esun mas memorable di hen-
ter su bishita na Aruba - tabata
Wilhelmina Park unda el a desvela
e estatua di su mama. Despues di
un introduccion door di Gezagheb-
ber Kwartsz den cual el a referi na
€ monumento como un emblema di
stimacion di Aruba pa e monarca
cu a reina for di 1899 pa 1948, Rei-
na Juliana a hala e capa for di e
estatua. E monarca reinando a para
momentonan largo mirando e esta-|
tua blanco contra e cielo blauw di
Caribe. El tabata un retrato di ado-
racion ora e banda a toca ,,Wilhel-
mus” y e bandera Holandes a worde
hiza.

Su siguiente stop tabata Aru-
baanse Technische School unda, |
despues di recibi un regalo di stu-
diante Peter Zambrano, el a papia}|

na

|
Throughout her hospital tour she had
comforting words, spoken in kind,
soft tones, for all the patients she

pa studiantenan die school y di
schoolnan di MULO. Hospital San {
Pedro a sigui y aki el a munstra e
sympatia y comprendemento pa
cual el ta asina tanto conoci. Du-
rante henter su bishita den hospital
el tabatin palabranan di consuelo,
papid den su voz suave y carinjo,
pa tur e pacientenan cu el a bis!
ta. Ora el a mira un mucha chikito
cu a caba di nace, su cara a bira
alegre, no manera un monarca rei-
nando, pero manera un mama di
cuatro yiu muher.

Tramerdia el a bishita Savaneta,
San _ Nicolas, Lago, Paradera y
Imelda Hof. Na Sabaneta y San Ni-
colas y tambe na Paradera mucha-
nan a reuni pa saluda nan reina. Y
tur camina tabatin cantica, flor y
regalo. Na Imelda Hof, Soeur The-
resia a escorta Reina Juliana y
Prins Bernhard door di Margriet
Bungalow.

Imelda-Hof

Ora e pareja real tabata para
ariba e porch, is di e 45 orfano
pa cual Soeurnan di Bethania ta
percura, a balia. Ora e baile a caba
e reina a gradici pa esfuerzo di e
muchanan y a desea Soeur Theresia
"bon suerte cu bo familia grandi.”

Su anochi a worde tuma door di
un recepcion formal y baile na Ca-
ribe Club. Na e recepcion aki Reina
Juliana tabatin prenda bisti cu el a
haya regalo di su mama. E tiara di
diamante, armband y clip tabata e
mes nan cu Prinses Wilhelmina a
bisti pa su estatua den Wilhelmina
Park.

Su ultimo dia aki tabata un keto.
El a atende servicionan na Kerki
Protestant di Oranjestad, despues
el a sosega te ora di bai.

Despues di Aruba, e viaje real a
inclui St. Maarten, Saba, St. Eusta-
tius y Surinam. Na Surinam el a
worde contra na aeropuerto door di
indian den full bistir ceremonial. El
a bai cu auto pa Domburg unda el
a barca cu e destroyer Willem van
der Zaan pa bai Paramaribo den
Rio Surinam. Despues di Parama-
ribo el a bai cu auto pa Zanderij,
despues el a tuma un trein pa Kabel
leuw den mondi. Aya el worde
contra door di Djukas, cu a hibe’le
den boto. E reina a pasa e rapidos
cu e Djukas, pero el no a baha e
cascadanan. Prins Bernhard,
nembargo, a haci e viaje completo,
incluyendo e cascada. E "dongo-
man” cu a guia canoa di e reina ta-
bata carga e apodo Mister
Forza di Cabai.

a

si-

Cien

Five Members
Are Re-Eleected

‘To LSP Board

The five incumbent members of the
Lago Sport Park Board two of



visited. When shown a new-born babe, |
her faced beamed and not as a reign-|
ing monarch, but as a mother of four}
girls.

Her afternoon comprised visits to
Savaneta, San Nicolas, Lago, Para-
dera and Imelda-Hof. At Savaneta
and San Nicolas as well as Paradera,|
children were gathered to greet their|
queen. And there were always songs,
flowers and gifts. At Imelda-Hof,
Sister Theresia escorted Queen Juli-
ana and Prince Bernhard through the
Margriet Bungalow.

As the royal couple stood on the
porch, six of the 45 orphans the Sis-|
ters of Bethany care for danced. The}
dance completed the queen acknow-
ledged the youngsters’ efforts and
wished Sister Theresia the "best of
luck with your large family.”

Her evening was capped by a for-
mal reception and dance at the Ca-
ribe Club. It was at the Saturday
night reception that Queen Juliana

wore jewelry given to her by her St. Martin,

mother, The diamond tiera, bracelet,

whom ran as petition candidates.
- were re-elected to the board in an
election held Oct. 26 - 28.

They are Juan Briezen, Mateo
Reyes, Raymundo Kemp, R. E. A
Martin and Andries Geerman. Mr
Briezen and Mr. Kemp were petition
candidates and drew 1905 and 1429
votes respectively. Mr. Reyes drew
1538, Mr. Martin 1425 and Mr.
man 1411.

A total of 17 candidates - seven of
whom gained the ballot through pe-
titions competed for the two-year
seats,

Geer-

necklace and clip were the same
pieces worn by Princess Wilhelmina
for the statue in Wilhelmina Park.
Her final day here was a relatively
quiet day. She attended services at
the Protestant Church of Oranjestad,
then relaxed until her departure
time. ¥
After Aruba, the royal tour took in
Saba, St. Eustatius and

Surinam.













eT z
OPEN DOOR of San Pedro Hospital is symbolic of Aruba’s welcome WHITE cover falls away as queen unveils statue CAPA blanco ta cai ora e Reina a desvela estatua

to queen. ; : 3 of mother. di su mama.
PORTA HABRI di Hospital San Pedro ta symboliza Aruba su bienvenida

na La Reina.

ah
AT PARADERA, girl nervously presents bouquet NA PARADERA, un mucha muher ta presenta bou-
to queen. quet na Reina.

QUEEN studies program; prince studies child; child studies reflection. FIRST formal appearance of royal couple is at PROMER aparicion formal di pareja real ta na
REINA ta studia programa; prins mucha, y mucha ta studia refleccion. the Wilhelmina Stadium. Wilhelmina Stadion.

ROYAL Netherlands Marines in dress ’whites” line up for queen’s inspection at airfield. _MARINIERS den uniform blanco ta stel op pa inspeccion door di Reina na aeropuerto.





ARUBA ESSO NEWS

The Royal Visit
Took Vlace Oct. 22

November 5, 195



QUEEN Juliana, accompanied by Lago President J. J. Holl
toured Lago’s refinery and concession Oct. 22. Her visit wa
first by a reigning monarch to the Netherlands Antilles terr)

Her Majesty Queen Juliana of The Netherland-
accompanied by His Royal Highness Prince Bernha
visited Lago Oct. 22. At approximately 3:30 p.m., tk
royal motorcade approached the Main Gate. It was a
this point that President J. J. Horigan joined Quee:|
Juliana in her car for a tour of the world’s larges
FROM Lago Main Gate, queen and Mr. Horigan start tour. onerating refinery and points of interest in the conces:
FOR di Porta Mayor di Lago, e reina y Sr. Horigan ta principia e jira. sion that included the hospital, Esso Club, Youti:
Canteen, and for Prince Bernhard the Yacht Clu)

LINED-UP hospital aides and nurses greet official party.
PERSONAL di hospital para na fila ta saluda e grupo ofi

. Carrell share joke on hospital tour. ?
REINA y Dr. R. C. Carrell ta comparti chiste durante paseo den hospital.

MARIA VAN OGTROP presents bouquet to queen at Youth Canteen. PRINCE watches sailfish races from Aruba Yacht Club porch

7c ea Te i ch di Aruba Yacht C
MARIA VAN OGTROP ta presenta bouquet na e reina na Youth Canteen. PRINS ta waak pustamento di sailfish for di porch di Aruba Yac





ARUBA ESSO NEWS

Bishita Real ft
Tuma Luga Oct. 22

November 5, 1955

REINA Juliana, acompanja pa Presidente di Lago J. J. Hori-
, a bishita concession di Lago Oct. 22. Su bishita tabata e di
prome haci door di un monarca reinando na territoria.

Su Mahestad Reina Juliana di Holanda acompanja
u Alteza Real Prins Bernhard a bishita Lago Oct.
22. Pa mas of menos 30 p.m., e procesion real a yega
Porta Mayor. Tabata na e punto aki cu Presidente J. J.
Horigan a subi den auto di Reina Juliana pa acom-
panje’le durante un paseo den e refineria mas grandi
den operacion na mundo y puntonan di interes den e ESCORTED by MrHorigan) queen leaves Esso! lub:
concesion cu ta inclui hospital, Esso Club, Youth : HSCORMA past Horigansenetattaenlutocdulscal Clase
Canteen, y pa Prins Bernhard, Yacht Club.



)THER of four girls, queen was interested in children’s rooms.
AMA di cuatro yiu muher, e reina tabata interesd den kamber di muchanan.

MEDICAL DIRECTOR Carrell says ”goodbye” to queen.
DIRECTOR MEDICO Carrell ta tuma despedida di e reina.

.NER’S tr y is presente y prine Sailor Mi
NEES Denee one, s Bruce to Sailor Michael Hagedoorn. THROUGH Scout ranks, queen and Mr. Horigan enter Esso Club.
3 / z scents adr Pri fs 7 H
bria ta worde presenta door di Prins na Hagedoorn. DOOR di fila di padyinder, e reina y Sr. Horigan ta drenta Esso Club.





6 ARUBA ESSO NEWS November 5, 1955







sans

eva artic

ae






‘p!
p 4 ~ ma Name A>: <5
SCOUTS play host to prince at barbecue. PADVINDERNAN ta entretene na barbecue.



SCOUT chops ice as prince holds
cup at North Shore barbecue.



PRINCE chats with Scoutmistress

Bi) /
Mrs. Paul Gordijn at barbecue. %) ene : YO 7M (i. 2. PADVINDERNAN ta kibra ijs pa
PRINS den combersacion cu direc- SURINAM nationals in once-popular ”’Mother Hub- YIUNAN di Surinam den e popular traje tradicional prins durante barbecue.

tora Sra. Paul Gordijn na barbecue. bards” at stadium. di nan terra.



< E k
a t
oe

pe ae

CHILDREN stage dance for royal couple at Imeldahof Home in Noord. ESCORTED by Lt. Gov. L. C. Kwarstz, queen leaves airfield reception. Se
MUCHANAN ta balia pa pareja real na Imeldahof na Noord. ESCORTA pa Gobernador L. C. Kwartsz, reina ta sali for di aeropuerto. |
—

=



PRIOR to leaving for Windward

Islands and Surinam, royal couple

attended early-morning service at

Re, BE ie Fe Protestant Church in Oranjestad.

PROMER cu salida pa Islanan

Ariba y Surinam, e pareja real a
atende un servicio di kerki.

fee a Se Oe



Hospital greets queen with upraised flag
PACIENTE den Hospital San Pedro ta saluda reina cu bandera na laria.

QUEEN greets Lago officials, others in airfield reception committee. PATIENT in San Pedro

REINA ta saluda oficialnan di Lago, y tambe comité di recepcion.



November 5, 1955

Die:

Di Reunion di LEC-Lago

Lago Employee Council y repre-
sentantenan di compania a pone 11
punto ariba agenda pa e reunion di
November. LEC a pone ocho, repre-
di directiva tres
E council lo pidi consideracion pa

sentantenan

e siguiente proposicionnan:

1. Pa e completo cantidad di tra-|
hador autorizi worde manteni na
tur momento den departamentonan,
tanto den cantidad como clasifica-
cion.

2. Pa

description

percura pa job
pone
headquarters

compania
sheets completo y
nan disponible na LEC
y den departamentonan
8. Pa un representante departa-|
mental di LEC actua como observa-
dor ora jobnan cu ta cai bao Com-
Trabao ta worde evalua
adonan private staff |
ciento di aumento ora|

benio di
4. Pa empl
10

haya por

El A e P ce of
Yleceion rimari
> xg xe
Pa LEC Fiha
Pa Dee. 7, 8, 9
Cuatro di posicionnan pa
dos anja den Lago Employee Coun-
cil eligi ariba base general lo wor-
de decidi otro luna den eleccionnan
primario y final. E primario lo tu-
ma lugar Diarazon, Diahuebes y Dia-
8 y 9 cu e votamen-
14,

e ocho

bierna, Dec. 7,
to final un siman despues Dec.
15 y 16

E sientanan nacional di J. N. Ma-
duro y L. Dirksz y e puestonan no-
nacional di R. E. S. Straughn y S.
E. Howard ta e cuatronan cu ta
termina,

Di acuerdo e reciente cambio
den constitucion y statutanan di
LEC, lo no tin un comité nominati.
Tur constituyentenan eligible}
cu ta desea di corre pa un posicion|
por inclui nan nomber ariba e lista
door di obtene 100 firma di consti-|
tuyentenan eligible ariba propio |
formularionan di peticion. E for-|
mularionan aki, cual mester tin fir-
manan di e candidato su grupo di
nacionalidad, por worde obteni cu-
minzando November 9 na Commit-
tee Coordination, BQ 1, oficina 212.
Pa peticionnan ta valido nan mes-
ter ta debolbi cue firmanan na
Committee Coordination pa 4 p.m.
Nov. 15.

Committee Coordination a anun-
cia tambe cu dos candidato por tin}
nan nomber ariba e mes _peticion.|
En realidad, nan por corre ariba un
lista cu e 100 firmanan aprobando
tur dos nomber.

Two TSD Men
Are Promoted

Two Technical Service Depart-
ment employees have been promo-
ted to senior engineer from engineer !
A. They are J. S. A. Eeltink and F.
M. Roding. Mr. Eeltink has over 17
years of service; Mr. Roding over
24 years.

(= ;

cu

vo.

J. Eeltink F. Roding

Mr. Eeltink was first employed
in 1938 as a Gas Plant apprentice
operator. In 1939 he was transfer-
red as a draftsman to Engineering
and in 1945 was promoted to de-
signer in TSD. In 1953 he was made
an engineer A and effective Nov. 1
became a senior engineer.

Mr. Roding, first employed in
1930 as a draftsman in Engineering,
became an engineer II in 1935 in
TSD. Since then he has served as
an estimator II, estimator and en-
gineer A. He became a senior en-
gineer effective Oct. 1.



|
nan ta actua temporario den un |
trabao mas halto |

5. Pa e sistema di pago worde re-
visi asina cu e dianan di pago lo
cai cada pasa Diabierna. |

6. Pa aumenta e abono di warda
pa empleado pagaé pa ora segun un|
tarifa fiho; y pa empleadonan paga
pa luna kende nan compensacion no
ta inclui reconocemento pa trabao
di warda.

7. Pa paga un abono pa Pasco.

8. Pa cambia e procedemento di
trata keho pa duna_ consideracion|
mas liher di kehonan

E puntonan di representantenan |
di directiva ta cubri e Combenio di
Trabao en cuanto ta toca reglanan|}
pa dia di fi 2, reconocemento di e}
cuerpo representativo y negociativo |
di empleadonan y cambionan den|
titulo y tarifa di trabao den Print-
ing Plant y Electrical Craft.

Sereen Tour
Lo Aparece
Aki Nov. 17

Bert Harwell, kende por imita
grito di mas cu 300 sorto di parja,
lo ta e lecturero di Audubon Screen
Tour cu lo aparece na Aruba Nov.
17, 18 y 19 bao auspicio di Lago y
Volks Universiteit.

Un famoso fotografista y experto
di parja, Sr. Harwell lo mustra dos
pelicula - "Canada Venture” y ’For-
gotten Country.” Tur dos pelicula
tabata trahd den color natural door
di fotografistanan di Audubon. Sr.
Harwell lo actua como narrador pa
enscenanan di e peliculanan.

"Canada Venture” lo worde
senta den auditorio di Lago
School dia 17 di November pa 2 ’or
di tramerdia; e mes anochi pa 8 ’or
"Forgotten Country” - accentuando
e area entre Oregon y frontera Me-
xicano - lo worde presenté na Esso
Club.

Na 8 ’or dia 18 Sr. Harwell lo
aparece na Caribe Club na Oranje-
stad cu "Forgotten Country” bao
auspicio di Volks Universiteit. E si-
guiente anochi pa 8 ’or el lo presen-
ta e mes pelicula den Lago Heights
Club.

Otro presentacionnan di Audubon
Screen Tour fiha pa Aruba ta ariba
Jan. 12, 13 y 14 y Maart 1, 2 y 3.
Departamento di Relaciones Publi-
cas di Lago ta coordina presenta-
cion di Sr. Harwell y e dos lecturero
cu lo bini otro anja.

National Audubon Society ta tra-
ha e pelicula y ta organiza e viaje-
nan pa yuda promove obheto basico
di e sociedad - creacion di mas in-
teres den conservacion di _ suelo,
awa, m ta y bida di animalnan. E
lectureronan aki ta duna presenta-|
cion na Estados Unidos, Canada y
otro partinan di Hemisferio Occi-
dental pa implementa e obra aki.

LSP Knockout
Football Loop
Is Underway

pre-
High

The Lago Sport Park’s annual In-
ter-Departmental Knock-Out Football
Tournament was scheduled to get
underway last Wednesday night with
Electrical - Instrument taking on
Metal Trades

Eleven teams will be competing for
the title won last year by the Lago}
Police Department. Ten matches are
scheduled in the tournament in which
the losing team drops out of compe-
tition.

The second match was set for Nov.
4 between General Office Building
and Process Department. Also sche-
duled are: Nov. 11 - Carpenter -
Paint vs. Industrial Relations De-
partment; Nov. 16 - Lago Police vs.
Storehouse; Nov, 25 - Pipe-Mason vs.
Lago Vocational School and Nov. 30
- Machinist vs. winner of the first
match,



ARUBA ESSO NEWS

AN OSCA (at left), driven by M. Marcotuli of Vene-
zuela, turned out to be the top machine in the sports

car races held Oct. 23 at Princess

The OSCA captured the 1500 c.c. race and the handi-

cap event. A Mercedes 300 SL, driven by E. Chimeri -

1ela - won the 1500 - 3000 c.c. class, ran
second in the handicap.

also of Venez

Venezuela

‘Car Takes
Handicap

Close to 4000 persons ringed)

Princess Beatrix Airfield the at-
ternoon of Oct. 23 to see an inno-
vation in Aruba’s sporting scene -
sport car races. For three hours
they watched cars from Aruba,
Curacao and Venezuela speed}
around the airfield’s runways and
taxi strips and saw an OSCA
from Venezuela emerge the top
car.

Driven by M. Marcotuli, the low-
slung, gray and red speeder took the}
1500 c.c. event and then ran off with
the handicap race. The OSCA cover-
ed the 44 kilometers in the first race}
in 28:35 minutes for an average speed
of 92.1 kilometers per hour.

In capturing the 22 kilometer
handicap race, Mr. Marcotuli covered
the course in 14:24.4 minutes. His
average speed was 99.22 kilometers
per hour.

To take the handicap race, Mr.
Marcotuli had to beat a Mercedes 300
SL which, driven by E. Chimeri -
also of Venezuela - won the 1500-3000)
c.c, race. The powerful cream and
red Mercedes ran the 44 kilometers |
in 24:24.5 minutes at an average}
speed of 108.2 kilometers per hour.

Because of their smaller engine
capacity, the first six cars that
finished in the 1500 c.c. race were
given an advantage over the four
cars that finished the 1500 - 3000 c.c.
event. The advantage ranged from
a few seconds to one-lap.

The OSCA had completed one lap
when the starter’s green flag sent
the Mercedes whining in pursuit. The
10-car field was strung around the
course, giving the high-performance
OSCA and Mercedes ample racing
room for their duel.

Easily out-stripping the other cars
in its class, the Italian-made OSCA
slowly improved its lead on the Ger-
man Mercedes, With a one-lap ad-
vantage at the start, the OSCA was
1'/; laps ahead at the end of two
laps, 1'/, laps ahead at the end of
five laps, 11/2 laps ahead at the end
of seven laps and was closing on the
bigger German car at the end of the
10-lap race,

In the 1500 c.c. event, the OSCA
fought off constant challenges by an
MG driven by W. R. Constable of
Lago's Marine Department who fi-
nished second and D. Brailey, Inter-
national Business Machine represent-
ative assigned to Lago who finished
third in his Jowett Jupiter.

Second behind Mr. Chimeri in the
1500 - 3000 c.c, race was Dr. P. Groen-
hart of Aruba in an Austin Healy.
Third was I. R. Jas of Curacao in an
Austin Haley "Le Mans.

Also on the afternoon’s program
were "drag races’ in which stock
cars competed over a straight, 1.2
kilometer course against time. Win-
ners in the six engine-displacement
classes were:



1200 c.c. - A. T. Willis of Lago in

UN OSCA (banda
Beatrix Airfield.

esun di handicap.

-unPunto AribaAgenda 0SCA Tops Field In Aruba Sports Car Test

robez), corri pa M. Marcotuli di Ve-

nezuela, a resulta di ta e maquina superior den e con-
curso automovilistico teni Oct. 23 na Aeropuerto Prin-
ses Beatrix. E OSCA a gana e careda di 1500 c.c. y

Un Mercedes 300 SL, corri pa E.

Chimeri - tambe di Venezuela - a gana den e clase di
1500 - 3000 ¢.c. y a sali segunda den handicap.



OSCA di Venezuela Sali

Auto Superior

di Deporte

Cerca 4000 persona a subi aeropuerto Prinses Beatrix Oct. 23 tra-
merdia pa presencia un noveltad ariba enscena deportivo di Aruba -
pustamento di auto. Tres ora largo nan a mira auto di Aruba, Curacao
y Venezuela corre atravez di pistanan di e aeropuerto y a mira un

OSCA for di Venezuela sali e auto superior.

Corri pa M. Marcotuli, e auto abao
color shinishi cu corrad a gana e ca-
reda den clase di 1500 c.c. y despues
e handicap. E OSCA a corre e 44 kilo-
metro den e promer careda den 28:35
minuut pa un velocidad promedio di
92.1 kilometro pa ora.

Ganando e careda di 22 kilometro
den e handicap, Sr. Marcotuli a cubri
e trajecto den 14:24.4 minuut. Su ve-|
locidad promedio tabata 99.22 kilo-
metro pa ora.

Pa gana e careda di handicap, Sr.
Marcotuli mester a bati un Mercedes
300 SL cual, corri pa E. Chimeri -
tambe di Venezuela - a gana e ca-
reda den clase di 1500-3000 c.c. E
poderoso Mercedes color créme cu
corra a corre e 44 kilometro den 24:
24.5 minuut cu un velocidad prome-
dio di 108.2 kilometro pa ora.

Pa motibo di nan capacidad di mo-
tor mas chikito, e promer seis auto
cu a caba den e careda di 1500 c.c. a
worde dund un ventaha ariba e cu-
atro autonan cu a termina den e
evento di 1500-3000 c.c. E ventaha
tabata varia di algun seconde te un
rond,

E OSCA a completa un rond ora
e bandera berde a duna senjal pa e
Mercedes sali. E veld hancho tabata
duna e poderoso OSCA y Mercedes
suficiente espacio pa nan duelo.

Facilmente pasando e otro autonan
den su clase, e OSCA di fabricacion
Italiano tabata mehora poco poco su
delantero ariba e Mercedes Aleman.
Cu un ventaha di un rond na salida,
e OSCA tabata 11/s rond adilanti na
fin di dos rond, 1'/, na fin di cinco
rond, 1!/, rond na fin di siete rond
y tabata cerra ariba e auto Aleman
mas grandi na fin di e di 10 rond.

Den e careda di 1500 c.c., e OSCA
a rebati constante amenaza di un MG
corri pa W. R. Constable di Marine
Department di Lago cu a caba den
Segunda lugar y D. Brailey, repre-
sentante di International Business
Machine stacionaé na Lago kende a
termina na di tres lugar den su Jo-
wett Jupiter.

Segunda tras di Sr. Chimeri den e
clase di 1500 - 3000 c.c. tabata Dr. P.
Groenhart di Aruba den un Austin
Healy. Di tres tabata I. R. Jas di Cu-
racao den un Austin Healy "Le
Mans.”

Tambe ariba programa di e tramer-
dia tabatin "pustamento pa salida”
den cual autonan ordinario a pusta
ariba un trapecto derecho di 1.2 kilo-

a Volkswagen; 1200-1500 cc. - D.
Brailey in a Jowett Jupiter; 1500-
1950 c.c. - Mrs. de Vries in a Citroen;
1950 - 2750 c.c. - A. L, Rozendaal in
a Triumph TR 2; 3000-4000 c.c. -
Jacobo Palm in a Ford; over 4000 c.c.



- M. Neme in a Mercury.
Top speeds in the drag races were}
over 135 kilometers per hour. |

metro. Ganadornan den e seis clasifi-
cacion di motor tabata:

1200 c.c. - A. T. Willis di Lago den
un Volkswagen; 1200 - 1500 c.c. - D.
Brailey den un Jowett Jupiter; 1500 -
1950 c.c. - Sra. de Vries den un Ci-
troen; 1950 - 2750 c.c. - A. L. Rozen-
daal den un Triumph TR-2; 3000 -
4000 c.c. - Jacobo Palm den un Ford;
mas cu 4000 c.c. - M. Neme den un
Mercury.

E velocidadnan mas halto den e
pustamentonan aki tabata ariba 135
kilometro pa ora.

Bishita di La Reina

(Continua di pagina 1)
kamber y a papia cu muchanan y
hende grandi cu tabata paciente.
Despues di saluda e nursenan y
ayudantenan cu tabata pard den
corridor, e reina a sali pa Esso Club.

Mientras tanto Prins Bernhard a
yega na yacht club unda su aparen-
cia tabata senjal di cuminzamento
di un pustamento di sailfish y exhe-
bicion di skimento den awa. For di
porch di yacht club e prins a waak
15 sailfish cubri un curso triangu-
lar mientras e corredornan di ski
tabata bai y bini den lagoen.

E prins a presenta copa engraba
na Michael Hagendoorn, ganador

| di e pustamento, Theo Blok, segun-

da y Bernard Yurash, tercer, des-
pues el a sali pa Esso Club pa con-
tra cu Reina Juliana.

Miembronan di directiva di Lago
y nan esposa tabata huesped na e
thee durante cual e copia special di
e buki tocante yiu mayor di Reina
Juliana, Prinses Beatrix, a worde
presenta door di Sra. Horigan.

E reina, contento y sorpresa door
di e regalo, a comenta ariba e capa
bunita cu a worde haci na Holanda.

Despues di e thee e reina, escor-
ta pa Sr. Horigan, a bai Youth
Canteen unda el a worde presenta
un bouquet di flor. E Canteen, esta-
bleci pa muchanan di Lago Colony,
tabata e inspiracion pa e regalo na-
cional na La Reina.

Fondo colectéa pa e regalo lo wor-
de usd pa etablece institucionnan
similar pa muchanan di Aruba.

For di e Canteen e fila a bai pa
Sea Grape Gate unda Sr. Horigan
y miembronan di directiva di Lago
a tuma despedida di La Reina cu a
sali door di Lago Heights y a proce-
de pa Paradera.

Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll

16 - 31 Tuesday, Noy. 8
Monthly Payroll

Oct. 1 - 31 Wednesday, Nov. 9

Oct.





BOYS
AND

GIRLS
PAGE

Did You Know That...

Some ants, foraging for food, find
their way back home by sight, while
other varities of these insects guide
themselves homeward by their sense
of smell,

Australia, with a population only
exceeding two persons per square
mile of area, has more automobiles
per capita than any other country ex-
cept the United States and Canada.

The Diet, national legislative body
in Japan, consists of the House of Re-
presentatives and the House of Coun-
cillors.

A small fleet under Benedict Ar-
nold in Lake Champlain helped save
the American Revolution by delaying
for a year British invaders from Ca-
nada, who were then defeated dis-
astrously at Saratoga.

1.Mix up a small chunk
of water clay until it
is smooth anoldoughy.

2. FLATTEN IT
INTO ABOUT A
ZINCH THICKSHEET.
WITH THE HEEL
OFYOURHAND. Ge



headlshape
onthe ,
sheet with
a pencil.

knife, cut
s.mevcuy night.

PUNCH 3 HOLES THROUGH CLAY.
out head

and let it
DRY, PAINT IT WITH WATER
foLok PUNT THEN GIVE IT

4.With a
feof § a over-
BROWN: ons

STRING A
NA

Fo /

Mice nnlon
HOLES L ene
AND TIE IT a
YOUR NECK

ARUBA ESSO NEWS

November 5, 1955 5

You Should Know | How We Get Chewing Gum

Chewing gum is an American
custom, but the sapodilla tree which
furnishes the basis for gum is not
grown in the United States. It is a
tropical tree.

The wood of the sapodilla tree is
unusual for it is so hard that it will
not float. A splinter of the wood
could be driven into a pine plank. It
bears a fruit used only by the natives.
The gum factories in our country are
a long way from these trees. Many
obstacles must be overcome before
the chewing gum stage is reached.

The workers who tap the scattered
trees, by a method similar to the way
rubber or maple trees are tapped,
must spend considerable time going
from tree to tree collecting the milky
latex because there are few cultivat-

Short Story

All year long Mama Ghost tutored
Baby Ghost in the art of haunting.
They lived in that group of old trees
down in the hollow where no one
ever goes - that is, no one but all the
other ghosts.

"Say boo!” ordered Mama.

"Boo!" repeated Baby.

"That’s fine,” she said fondly.
"Now try a long low whoooo.”
"Wheee,” said Baby Ghost.

"Not wheee - whooo,” she
rected,

Baby Ghost practiced until he got
the sound just right.

"Now before you go out to haunt
on Halloween Eve, you must know
what to do. Get behind the curtains
and stir them. That always worries
people. You can bring some chains
along and rattle them too.”

Baby Ghost listened attentively to
his mother’s instructions. She had
many good ideas and hints, and Baby
remembered them all. He was a good
pupil, and he could hardly wait until
he was out on his own.

At long last, Halloween Eve came
around. It was a wonderful night,
brisk and cold, with a big orange
moon to light up the ground and
make things look a bit eerie. Baby

cor-

Fun Project

This cute red canister





Baby Ghost’s

Ghost felt a stir of excitement. "May
I go now?” he asked his mother.

"Yes, my son, You are on your
own now, Do a good job of haunting,
and then meet me back here in the
hollow. I’m too old and tired to go
out, so I'll wait here. It’s up to you
young ones to take over.”

So Baby Ghost sailed off through
the trees and out of the hollow. He
was enjoying his ghostly trip for the
windows were lit up with bright Jack
O’Lanterns, and the store windows
were decorated with black witches
and yellow pumpkins.

He met a few black cats in town,
but they were just walking around
minding their own business, and
hardly paid any attention to him. He
jumped out at one and said, ’’Boo!”
The cat just leered at him with one
eye, and then turned his back on him.
Baby Ghost felt hurt. The cat was
supposed to arch his back with
fright, nasty old cat.

He floated on until he saw a pump-
kin high on a gate post. ’’Wheee!” he
whistled. The pumpkin didn’t even
blink. "Excuse me,” he corrected, "I
mean whooo!” Still the pumpkin just
looked at him with that silly grin.

"Silly old pumpkin,” he said. He





ed groves. Labor for this tapping and
collecting is scarce, due to jungle
conditions as well as the danger from
reptiles and insects.

The tapping is done by a workman
called the chiclero. Braced only by a
rope far up in the tree, he is exposed
to considerable danger. Accidents are
frequent and often there is no medi-
cal aid available. Superstition follow-
ing an accident to a chiclero is liable
to keep other workers out of a region
of sapodilla trees for a long time.

Mixed with impurities, the small
amounts of latex are put in iron
kettles to boil over an open fire. A
stick is dipped in the boiling mass
from time to time and as it is with-
drawn the latex on the end of it



hardens. It is dipped again and again
until a sizeable ball is made which is

then stacked for transporting to the
docks.

The transportation is as primitive as
the preparation of the latex itself. It
is often brought from the interior by
mule back as well as canoe on the
first leg of the long journey to the
manufacturer of chewing gum.

Before it becomes chewing gum,
the latex is subjected to intricate ma-
chinery which processes and refines
it. Flavoring of pepermint, spearmint,
cloves and other condiments, as well
as coloring, are added. Each stick is

Sugar coated and individually wrap-
ped before being packaged. The hand-
ling in the factory is as modern as it
is crude in the jungle.

Next time you chew a stick of gum,
remember the long pull it has already
had!

Frightening Halloween

had fully expected the pumpkin to
fall off the gate post in terror. "I’m
not wasting any more time on pump-
kins and cats,” he thought. "I'll pick
the house I want to haunt.”

He picked out his house, and float-
ed up and into an opened window. He
waved the curtains back and forth.
There were two boys in bed, but they
didn’t notice the curtains. He heard
them talking to each other,

”"Wheeeee! I mean whooooo.”
whistled.

"Did you hear something, Dick?”
asked one of the lads.

"Yes, let’s get up and look,” ans-
wered Dick. "Look, over by the win-
dow. What is it?”

"Boo!" cried Baby Ghost, popping
over to them.

They didn’t even back away.
think it’s a ghost,”
named Bobby.
ful little one.”

"What do you know,” said Dick.
"A real ghost —, he’s a cute little
fellow.”

"Isn’t he,” agreed Bobby. "Hello
Ghostie, come on in. Don’t be afraid.”

Baby Ghost was indignant. In fact
he was insulted and he also felt a
little foolish, especially when Dick
picked him up and cradled him in his

he

gli
said the one
"It looks like an aw-

From Cans to Canisters

set with Mexican de-

signs in gay colors was made from vegetable
shortening cans. Leave the covers attached at

their points of solder and remove

any paper

labels and bits of glue. Have the cans clean, in-
side and out, then paint them with a good grade
of paint, enamel or lacquer. Let dry and apply
your decals as directed. Or you can glue on pret-
ty glossy pictures cut from magazines; then af-
ter the paste is dry, put a coat of clear varnish
or plastic over them to keep them safe when the

canisters are washed.

These sets are good to hold your hobby mate-
rials or collections until you get them mounted.
They are fine in the kitchen or in your mother’s
sewing room to hold buttons, thread, tapes, rick-

racks, laces, elastic and other

materials. Your

father might like a set in his workshop. You

can make the sets in fours, sixes, or

whatever

number the person needs to hold certain mate-

rials. They are very fine gifts for
anybody.

practically

As a way to raise money for your club, you
can canvass the neighborhood and pick up emp-

ty cans, make up the sets, then canvass again
and sell them to housewives or hobbyists. They

the owner’s kitchen, in

Ta Facil pa Traha

Trommel for

E bunita set corra di trommel cu
dibujo Mexicano den color alegre ta-
bata trahd for di bleki di rees, Laga
e tapa pega na e punto di soldeer y
kita tur e papel y pidanan di lijm for
di ariba e bleki. Limpia e blekinan,
paden y pafor, y despues verf nan cu
un bon calidad di verf, enamel of lac-'
quer. Lage seca y aplica e decoraci-



onnan. Of bo por plak ariba bunita

di Bleki

portretnan lizo for di den revistanan;
despues ora e seca, pasa un man di
vernis claro of plastic ariba nan pa
protega e trommelnan ora di laba
nan.

E setnan aki ta bon pa tene bo ma-
terialnan di hobby of coleccionnan te
ora bo monta nan. Nan ta excelente
den cushina of pa bo mama tene bo-

ton, hilo, tape, kantji, elastiek y otro |

can be decorated to match the color scheme in

| masha bunita pa cualkier hende.

get her

which case you would _ kitchen,

material. Podiser bo tata lo gusta un|
set pa su lugar di trabao. Bo por |
traha set di cuatro, seis, of cuanto cu|
e persona tin mester. Nan ta regalo |

Como un medio pa colecta placa
pa bo club, bo por pasa den vecin-
dario y busca bleki bashi, traha e set-
nan, bolbe pasa y bende nan cu ama-
nan di cas of hobbyista. Nan por}
worde decoré pa pas cu e color den
cushina di e donjo, den cual caso bo
mester solicta su orden, traha e set
den mes color cu su cushina, tanto}
den color como den seleccion di e de-|

|
coracion. |

order,
both in color and in choice of the decal.

arms as if he was a pet puppy.

"There, there,’’ consoled Dick.
"Don't tremble so. We won't hurt
you.”

Baby Ghost finally wriggled out of
the boy’s arm and floated out the
window. He went back to the hollow
with his head hanging low.

"Back already?” inquired
mother. "How were things?”

Terrible!” Baby Ghost was in
tears. "No one was afraid. In fact,
the smart alec boys just cuddled
me.”

His mother shook her head.
"Things aren't like they used to be.
People just don’t believe in ghosts
any more. And if they do, they just
aren't afraid of them. I'd like a real
old fashioned Halloween, but I guess
they're gone.”” She sighed.

Baby Ghost looked around.
everyone is here.
haunting ?””

His mother looked around hope-
lessly. ’’They all say the same thing.
Business is terrible. No use going out
to scare people that don't get scared.
We might as well stay here and not
waste our time.”

That is why the ghosts stay in the |
hollow and never venture out, and we |
have such peaceful Halloween Eves.

his

"Why
Isn’t anyone out



It’s Easy!

then ‘make the set to match “her

|Bo Tabata Sabi Cu...

Algun vruminga, en busca di cu-
minda, ta haya nan camina di bolbe

| cas pa medio di vista, mientras otro

clase di e insectonan aki ta guia nan
mes pa cas na holor.

E Diet, cuerpo legislativo nacional
di Japon, ta consisti di Camara di
Represente y Camara di Consejero.

Un flota chikito bao Benedict Ar-
nold den Lake Champlain a yuda
salba Revolucion Americano door di
wanta pa un anja invadornan Ingles
for di Canada, cual a worde derrota
desastrosamente na Saratoga.





Full Text


Aruba Esso News

ooo
VOL. 16, No. 23 PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. November 5, 1955
a



Lago Is Host To Queen And Prince

Aruba Hails First Queen’s Visit v2! Couple

Tours Refinery

Queen Unveils 3 : we And Concession

anc & ce : } } a Two special copies of ’’Born To
Mothe rs Statue 9 4 s , Be Queen,” bound in leather and

Tours Island ; ; A embossed with gold, were present-
4 ed by Lago to Queen Juliana when

The Wilhelmus” broke through ; she visited the refinery Oct. 22.
the multitudes’ cheering as a > The presentation, made by the
smiling lady in a summery rose- 4 wife of President J. J. Horigan at a
print dlress, her white-gloved | A tea given for the queen at the Esso
hand carrying a dainty white WR rf Club, was one of the high points of
parasol, stepped lightly off her r Ya Herston ofl tiowecnceneitn:
plane’s ladder. ' . B \ Accompanied by Prince Bernhard,

Her Majesty Queen Juliana of the ; Gov. A. A. M. Struycken, Prime
Netherlands had arrived in Aruba! rey : Sed Minister Ei; Jonkhees Lt. Guyetee

Accompanied by His Royal High- i Kwartsz and other: government
ness Prince Bernhard and eee leaders, the queen arrived at the
greeters 14; Gov. L. C ree an Main Gate at about 3:30 p.m.
Major G. J. B. NeenbUyS - Phesele ns There she was welcomed by Pre-
ing monarch walked through files of ,

Aruba Brownies, Girl and Boy Scouts | sident Horigan, General Manager
and Explorer Scouts as she began O. S. Mingus, Comptroller Cr Be
her Aruba visit of Oct. 21, 22 and 23. Garber and Superintendent of Staff

It was a whirlwind visit that had} and Service Departments C. F.
the royal motorcade travelling the Smith. ; ie ,
length and breadth of the island in Mr. Horigan joined the queen in
an attempt to visit as many parts of her open-topped touring cee to
Aruba as possible. And wherever she point out various items of interest
went the queen answered the cheers within the refinery. The prince rode
of the throngs with a smile, a hand with the prime minister and Mr.
wave and, when opportunity present- p Smith in an open convertible be-
ed, a pleasant word or two. hind the queen’s car.

The queen had hardly arrived in The other members of Lago’s
Aruba when the events planned for . = . s . ‘ management rode in the following
her visit rapidly took shape. Every- ‘ 5 4 cars to serve as guides for the
thing was in readiness from the com- . visiting dignitaries. Fourteen auto-
plicated system of routing the royal s ious = : mobiles carrying reporters and
party without possible delay to the| @ c photographers brought up the rear.
installation of the last piece of bunt- As the queen’s car entered the
ing. It was a tremendous occasion for : refinery proper, ships in the harbor

(Continued on page 2) - "dressed” from stem to stern in
multi-colored signal pendants -

AudubonLeecturer : whistled a welcome.

The cavalcade drove past the

To Appear Here — (Continued on page 2)
Nov. 17, 18, 19 |} ’ § LEC Primary
Bert Harwell, who can whistle eRe: p . : gh Eleetion Slated

the calls of over 300 birds, will be . 3
the Audubon Screen Tour lecturer ‘ ; ie, : ; = ; For Dee. %, 8 9
who will appear in Aruba Noy. 17, OPPOSITE No. 10 Visbreaker, Queen Juliana of The Netherlands looks upward as President J. J. Horigan ; 9 ee ;
18 and 19 under the auspices of draws her attention to the giant cat cracker. The tour through the refinery was the initial phase of the ous OP echeg cis Beet cgy cannons
Lago and the Volks Universiteit. Queen’s Lago Visit. tions of the Lago Employee Coun-
A noted photographer and bird ex-; DILANTI No. 10 Visbreaker, Reina Juliana di Holanda ta waak na laria ora Presidente J. J. Horigan ta cu elected’ on a plant-wide basis
pert, Mr. Harwell will present two| hala su atencion ariba e gigantesco cat cracker. E paseo den refineria tabata di promer fase di e Reina ma Be Ronee tas ee pony Bynes
shows - Canada Venture” and ’'For- su bishita na Lago. the primary and final elections fall.
The primary is scheduled for Wed-

gotten Country.” Both films were i
shot in full color by Audubon photo- | nesday, Thursday and Friday, Dec.

graphers, Mr. Harwell will serve as | La Reina y Prins A Bishita Lago; 7, 8 and 9 with the final balloting

narrator for scenes in the films. | | one week later on Dec. 14, 15 and 16.





"Canada Venture” will be present- N A Mi R fil = C © The national seats of J. N. Ma-
ed in the Lago High Rarer an Ira e neria yY oneesion duro and L. Dirksz and the non-
rium at 2 o’clock the afternoon of the national posts of R. E. S. Straughn
17th; that evening at 8 "Forgotten | Un copia special di "Naci Pa) Smith den un convertible habri tras|ta refineria mes bapornan den| and S. E. Howard are the four to
Country” - featuring the area be-|Ser Reina,’ fura den cuero y gra-jdi auto di e reina. haaf - dornd di ariba te abao cu| be contested.
tween Oregon and the Mexican Bor-|ba cu letra di oro, a worde pre- E otro miembronan di directiva di| bandera di tur color - a pitra como} In accordance with the recent
der - will be presented at the Esso |Senta door di Lago na Reina Ju-|Lago a corre den e siguiente auto-|senjal di bienvenida. change in the constitution and by-
Club. liana ora cu el a bishita refineria | nan pa actua como guia di e digni- E procesion a pasa dilanti Em-| laws of the LEC, there will be no

At 8 p.m. the 18th Mr. Harwell | Oct. 22 tarionan na bishita. Diez-cuatro au-| ployee Medical Center y a bira pa| nominating committee. All eligible
will appear at the Caribe Club in E presentacion, haci door di es-|to cu periodista y fotografista ta-|banda robez ariba e camina princi-| constituents who care to run for a
Oranjestad with "Forgotten Coun- | posa di Presidente J. J. Horigan na|bata sigui. |pal den refineria. Cerca di Cement] position may have their names
try’ under the auspices of the |un thee dund na honor di La Reina Asina cu auto di La Reina a dren- | Plant e autonan a posa mientras Sr.| placed on the ballot by securing 100
Volks Universiteit. The next even-|den Esso Club, tabata un di e pun- Horigan a munstra e reina Nos. 9 y| signatures of eligible constituents
ing at 8 o'clock he will present the |tonan culminante di su jira den e |10 visbreakers cu a worde moderni-| on proper petition forms. These
ae show in the Lago Heights | Concesion. < Cambio di Buki |z& recientemente. forms, which must bear signatures
pares ii zs Acompanjaé pa Prins Bernhard, 5 | Pasando Oficina Mayor e fila di] in the appropriate nationality group,
FS Amati oo saneen Tour shows Reppennaney A. A: M. SSEUYCHED, Ta Posible auto a parti. E reina y mayoria di] may be obtained beginning Nov. 9
apaitdiant 2s, ane Jan. 12, 18 a es a E. Jonckheer, Ge- Si bo a recibi un copia na In- ||@ otro bishitanan a bai pa Lago| from Committee Coordination, BQ
Public Relations Dez sc 3. Lago’s PeBReRben L. C. Kwartsz y otro fun-|! pies di e buki "Naci Pa Ser Rei- |Hospital. Prins Bernhard a bai} 1, room 212. All petitions in order to
dinating the ve eee Sarees 00K: ee Eee den gobierno, e reina a|) na,” cu a worde publica door di || Aruba Yacht Club. be valid must be returned with the
Saikeciithe ie Beate poate yega a Porta Mayor pa mas of Lago den conjuncion cu e bishita Na hospital Reina Juliana a wor-| proper signatures to Committee
foment veee 'S scheduled Beaae 6:60 Bane ; __|] di la Reina Juliana, y lo preferi de duné bonbini door di Director! Coordination by 4 p.m., Nov. 15.

ae Senate anti ee seas F voce a ere yama bonbini un copia na Papiamento, e Public Medico Dr. R. C. Carrell. E doctor- Committee Coordination has also
dupaa tie Fie ana EAaeeeT Ee all ie, se ete J. J. Horigan, Relations Department lo ta con- |/an di compania cu no tabata na/ announced that two candidates may
meloearorots the Aetatee ee a ane fl EEE oe S. Mingus, || tento di cambia cu bo. warda tabata spera den lobby y nan| have their names on the same peti-
DORE TLR tac caEar ne Pte uceael peas er Cc. B. Garber y Super- E departamento tin mester di tambe a saluda e reina; despues el} tion. They may, in effect, run as
eatin iibtoonber vation of asl wate enese ss ss ¥ oe PENCE EODa di |] copianan na Ingles, y tin copia ||@ cuminza pasa rond den e edificio.| a slate with the 100 signatures en-
nian ana a oilalit anes Tt a 2 tog os F. Smith. na Papiamento pa cambia. Em- Maske el tabata programa pa bi-| dorsing both names.
fectirersmtanren ce Aeon te rs pea a sinta banda di €|| pleadonan cual ta interesA den e shita solamente tres kamber, e rei- Of the LEC group elected on a
Siatauhh Cousaasiand "othee eter ee aie ee eee, pe cambio mester trece nan copia- na a munstra asina tanto interes plant-wide basis, the four wen one
the Western Hemisphere to eitiiee | abseeetineria ne Bana ae nan Ingles na Cuarto No. 15, den e hospitaliicu el a bishita antes year remaining on the counci are

5 ‘ . s a CY. ahe e piso abao. El a drenta den algun| F. H. Ritfeld, J. Erasmus, G. Giel
ment this work. re hunto cu Promer Ministro y Sr. (Continua na pagina 7) and E. D. Tromp.










PUBLISHED EVERY OTHER SATURDAY AT ARUBA, NETHERLANDS
WEST INDIES, BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
Printed by the Aruba Drukkerij N.V., N.W.I.

Quee

TWO LEATHER-bound volumes of

n Juliana Visits Lago

*Born To Be Queen” were presented

to Her Majesty by Mrs. J. J. Horizan. A highlight of her Lago visit,

Queen Juliana received the gold-embossed books at a tea at the Esso
Club. Looking on is Mrs. O. S. Mingus.

DOS COPIA fura cu cuero di e buki ’Naci Pa Ser Reina” a worde pre-

senta na Su Mahestad door di Sra. J. J. Horigan. E presentacion, un

punto culminante den bishita di Reina Juliana na Lago, a tuma lugar

durante bebemento di thee na Esso Club. Mirando ta Sra. O. S. Mingus.



(Continued from page 1)
Employee Medical Center and turn-
ed left onto the main refinery road.
Near the Cement Plant the cars
paused while Mr. Horigan pointed
out for the queen the cat cracker.

Past the General Office Building
the cavalcade split. The queen and
most of the other visitors went to
Lago Hospital. The prince went to
the Aruba Yacht Club.

At the hospital Queen Juliana
was welcomed by Medical Director
Dr. R. C. Carrell and Assistant
Director J. B. M. van Ogtrop. The
company’s off-duty doctors, waiting
in the lobby, also greeted the queen
and then she started a tour of the
building.

Though she was scheduled to
visit only three rooms, the queen
showed so much interest in the
hospital that her tour included the
entire ground floor. She entered a
number of rooms and spoke to the
children and adults who
patients. After greeting the nurses
and aides who were lined up in a
corridor, the queen left for the Esso
Club.

In the meantime the prince had
arrived at the yacht club where his
appearance was the signal for the

start of a sailfish race and water-|

skiing exhibition. He was welcomed
by N. J. Driebeek,
the yacht club, Harold Oduber, vice-
president of the Aruba Boating
Club and B. Teagle, Lago’s public
relations manager.

The prince presented engraved
cups to Michael Hagendoorn, win-
ner of the race, Theo Blok, second
and Bernard Yurash, third, then
left for the Esso Club to rejoin
Queen Juliana.

Members of Lago’s management
and their wives were hosts at the
tea during which the specially-
bound copies of the book about
Queen Juliana’s eldest daughter,
Princess Beatrix, was presented by
Mrs. Horigan.

The queen, pleased and surprised
by the gift, remarked on the hand-
some binding which was done in
The Netherlands.

commodore of |



Following the tea, the queen, es-

corted by Mr. Horigan, drove to the
Youth Canteen where she was pre-
sented with a bouquet of flowers
by Maria van Ogtrop, daughter of
Mr. and Mrs. van Ogtrop. The
canteen, established for Lago Col-
ony teen-agers, was the inspira-
tion for the national gift to the
queen.

Eleven Items
On LEC Agenda

The Lago Employee Council and
company representatives have listed
11 items on the agenda for their No-
vember meeting. The LEC has listed
eight; management representatives
three. |

The council will ask consideration
of these proposals:

1. That the full, authorized work
force be maintained in departments
at all times in number and classifi-

were| cation.

2, That the company provide up-to-
date job description sheets and make
them available at the LEC head-
quarters and in departments.

3. That a departmental LEC re-!
presentative act as an observer when
jobs covered by the Working Agree-
ment are being evaluated.

4. That private staff monthly pay-|
roll employees receive a 10 per cent)
wage boost during "acting up” pe-|
riods.

5. That payday schedules be revised
to allow semi-monthly paid employ-
ees to receive their wages every other
Friday.

6. That the shift differential for)
fixed - rated, hourly paid employees; |
and for monthly-paid employees
whose compensation does not include!
recognition for shift work, be in-
creased.

7. That a Christmas bonus be paid.

8. That the grievance procedure be
changed to provide faster consider-|
ation of alleged grievances.

The management representatives’
items cover the Working Agreement
as it pertains to holiday rules, re-
cognition of the employees’ bargain-
ing representative group and title and}
rate changes in the Printing Plant
and Electrical Craft. ‘i

ARUBA ESSO NEWS

Enrollment
In Seminar
‘Opens Nov. 7

Enrollment in the Seminar Com-
|mittee’s fourth Seminar Study
Course, ’’Human Relations,” will open
Nov. 7 and close Nov. 10. Registration
forms may be secured in room 23 of
BQ 3, Reception Center, Main Gate
and Gates 6 and 8.

Registration forms for the Human
Relations course must be returned to
E. F. Welch, room 1, BQ 3, not later
than 4 p.m. Nov, 10.

In fhe event the number of regis-
trations exceeds the number that can
be accommodated in either two or
three groups, a drawing of candidates
will be made to select those who will
participate.

Dr, Max R. Goodson, assistant dean
in the College of Education at Ohio
State University will be the instruc-
tor. As planned now, the seminar will
be conducted in two groups of 35
students each. Group I will meet
Monday and Wednesday from 7:30
p.m. to 9:30 p.m., Nov. 21 through
Dec, 14; Group II will meet Tuesday
and Thursday from 7:30 p.m, to 9:20

| p.m., Nov. 22 through Dec. 15. The

committee is investigating the possi-
bility of a third group. All seminar
sessions will be conducted in the
GOB Conference Room.

Participants who _ satisfactorily
complete the seminar will be eligible
for partial tuition compensation
under the company’s Education Re-
fund Plan. Part A of the refund ap-
plication - attached to the course re-
gistration form - must be completed
by the registrant and submitted to
his supervisor.

Dr. Goodson has spent years in
training and research in the field of
human relations. Some of the subjects
he will cover by lecture and class
participation are human factors af-
fecting productivity, concepts and
styles of leadership, roles in effective
group action, understanding indivi-
dual motivation and resolving human
conflicts.

Royal Tour

(Continued from page 1)

the populace of Aruba. It marked the
first time a reigning monarch had
graced the island. Not since March,
1944 had Juliana been in Aruba and
then as a princess visiting the islands
of the Caribbean.

Her first public appearance took
place the night of her arrival at Wil-
helmina Stadium. There she viewed
displays of group gymnastics put on
by uniformed youngsters represent-
ing schools and organizations. The
queen also saw groups parade before
her of the various athletic and social
clubs. Attracting a great deal of in-
terest were the Surinam ladies in
their loose fitting "kotomissies,” a
dress much like a "Mother Hubbard”
outfit completely hiding the contours
of the body.

Oct. 22 began with an early 8 a.m.
appearance at the Government Build-
ing. From the balcony she viewed the
cheering throngs and listened to the
songs of hundreds of school children. |
Her next stop - and perhaps most|
memorable of the entire Aruba visit
- was Wilhelmina Park where she un-|
veiled’ the statue of her mother, Fol-
lowing an introduction by Lt. Gov.
Kwartsz in which he referred to the
monument as an emblem of Aruba’s|





love for the monarch that ruled from
1898 to 1948, Queen Juliana pulled!
the cloak from the statue. The Ne-|
therlands’ reigning monarch stood for |
seconds on end looking at the white)

| statue against the blue Caribbean sky|

of her mother and ruling predecessor. |
She was a picture of adoration as the}
band played "Wilhelmus" and the
Netherlands standard was raised.

Her next stop was the Aruba prechie
nical School where, after receiving a|
gift from ATS Student Peter Zam-|
brano, she spoke to the students of |
the school and students of MULO}
schools. San Pedro Hospital followed
and here she showed the sympathy
and understanding she is known for.

Mualtitud Wei

November

ta Prome

Paseo di La Riena

Hymno nacional a rezona entre e

multitud aplaudiendo ora un dama

sonriendo den un bistir di verano florid cu roza, den su man cubri cu
handschoen blanco un parasol blanco chikito, a baha liheramente for

di trapi di su aeroplano.

Su Majestad Reina Juliana di Holanda a yega Aruba!

Acompanj4é pa Su Alteza Real
Prins Bernhard y saludadornan Ge-
zaghebber Kwartsz y Majoor G, J.|
B. Veenhuys, e monarca gobernando |
a pasa door di filanan di padvinder
cuminzando asina su _bishita
Aruba Oct. 21, 22 y 23.

Tabata un bishita pura durante
cual e fila real mester a viaja di un
punto di e isla pa otro den un es-
fuerzo pa munstre’le mas tanto par-
ti di Aruba manera tabata posible.
y unda cu el a bai e reina tabata
contesta e aplauso di e multitud cu
un sonrisa, man na laria y, ora opor-
tunidad presenta, un dos palabra di
carinjo.

Apenas e reina a yega Aruba sino
e eventonan planed pa su bishita
rapidamente a cuminza tuma forma.
Tur cos tabata cla for di e sistema
complica di dirigi e fila real sin po-
sible tardanze te instalacion di e
ultimo bandera. Tambe un tremende
ocasion pa pueblo di Aruba. Tabata
di promer vez cu un monarca rei-
nando a bishita e isla. For di Maart
1944 Juliana, e tempo un prinses,
no tabata na Aruba mas. EB tempo
ey el a bishita e islanan den Caribe
cu tabata constitui e unico territo-
rio Holandes liber e tempo ey.

Su promer aparencia publico ta-
bata e anochi di su yegada na Wil-
helmina Stadion. Aya el a mira ma-|
nifestacion di gymnastiek door di}
hobennan di school y organizacion<|
nan. Tambe e reina a mira grupo-
nan di varios organizacion y insti-
tucion social pasa den parada di-
lanti dje. Halando considerable aten-
cion tabata e damanan di Surinam
bisti cu ,,kottomissies.”

Kantoor di Gobierno

Oct. 22 a habri cu un aparencia
tempran, esta 8 a.m., dilanti kan-
toor di Gobierno. For di balcon el a
waak e grupo aplaudiendo y a
scucha cancion di cientos di mucha
di school. Su siguiente stop - y po-
diser esun mas memorable di hen-
ter su bishita na Aruba - tabata
Wilhelmina Park unda el a desvela
e estatua di su mama. Despues di
un introduccion door di Gezagheb-
ber Kwartsz den cual el a referi na
€ monumento como un emblema di
stimacion di Aruba pa e monarca
cu a reina for di 1899 pa 1948, Rei-
na Juliana a hala e capa for di e
estatua. E monarca reinando a para
momentonan largo mirando e esta-|
tua blanco contra e cielo blauw di
Caribe. El tabata un retrato di ado-
racion ora e banda a toca ,,Wilhel-
mus” y e bandera Holandes a worde
hiza.

Su siguiente stop tabata Aru-
baanse Technische School unda, |
despues di recibi un regalo di stu-
diante Peter Zambrano, el a papia}|

na

|
Throughout her hospital tour she had
comforting words, spoken in kind,
soft tones, for all the patients she

pa studiantenan die school y di
schoolnan di MULO. Hospital San {
Pedro a sigui y aki el a munstra e
sympatia y comprendemento pa
cual el ta asina tanto conoci. Du-
rante henter su bishita den hospital
el tabatin palabranan di consuelo,
papid den su voz suave y carinjo,
pa tur e pacientenan cu el a bis!
ta. Ora el a mira un mucha chikito
cu a caba di nace, su cara a bira
alegre, no manera un monarca rei-
nando, pero manera un mama di
cuatro yiu muher.

Tramerdia el a bishita Savaneta,
San _ Nicolas, Lago, Paradera y
Imelda Hof. Na Sabaneta y San Ni-
colas y tambe na Paradera mucha-
nan a reuni pa saluda nan reina. Y
tur camina tabatin cantica, flor y
regalo. Na Imelda Hof, Soeur The-
resia a escorta Reina Juliana y
Prins Bernhard door di Margriet
Bungalow.

Imelda-Hof

Ora e pareja real tabata para
ariba e porch, is di e 45 orfano
pa cual Soeurnan di Bethania ta
percura, a balia. Ora e baile a caba
e reina a gradici pa esfuerzo di e
muchanan y a desea Soeur Theresia
"bon suerte cu bo familia grandi.”

Su anochi a worde tuma door di
un recepcion formal y baile na Ca-
ribe Club. Na e recepcion aki Reina
Juliana tabatin prenda bisti cu el a
haya regalo di su mama. E tiara di
diamante, armband y clip tabata e
mes nan cu Prinses Wilhelmina a
bisti pa su estatua den Wilhelmina
Park.

Su ultimo dia aki tabata un keto.
El a atende servicionan na Kerki
Protestant di Oranjestad, despues
el a sosega te ora di bai.

Despues di Aruba, e viaje real a
inclui St. Maarten, Saba, St. Eusta-
tius y Surinam. Na Surinam el a
worde contra na aeropuerto door di
indian den full bistir ceremonial. El
a bai cu auto pa Domburg unda el
a barca cu e destroyer Willem van
der Zaan pa bai Paramaribo den
Rio Surinam. Despues di Parama-
ribo el a bai cu auto pa Zanderij,
despues el a tuma un trein pa Kabel
leuw den mondi. Aya el worde
contra door di Djukas, cu a hibe’le
den boto. E reina a pasa e rapidos
cu e Djukas, pero el no a baha e
cascadanan. Prins Bernhard,
nembargo, a haci e viaje completo,
incluyendo e cascada. E "dongo-
man” cu a guia canoa di e reina ta-
bata carga e apodo Mister
Forza di Cabai.

a

si-

Cien

Five Members
Are Re-Eleected

‘To LSP Board

The five incumbent members of the
Lago Sport Park Board two of



visited. When shown a new-born babe, |
her faced beamed and not as a reign-|
ing monarch, but as a mother of four}
girls.

Her afternoon comprised visits to
Savaneta, San Nicolas, Lago, Para-
dera and Imelda-Hof. At Savaneta
and San Nicolas as well as Paradera,|
children were gathered to greet their|
queen. And there were always songs,
flowers and gifts. At Imelda-Hof,
Sister Theresia escorted Queen Juli-
ana and Prince Bernhard through the
Margriet Bungalow.

As the royal couple stood on the
porch, six of the 45 orphans the Sis-|
ters of Bethany care for danced. The}
dance completed the queen acknow-
ledged the youngsters’ efforts and
wished Sister Theresia the "best of
luck with your large family.”

Her evening was capped by a for-
mal reception and dance at the Ca-
ribe Club. It was at the Saturday
night reception that Queen Juliana

wore jewelry given to her by her St. Martin,

mother, The diamond tiera, bracelet,

whom ran as petition candidates.
- were re-elected to the board in an
election held Oct. 26 - 28.

They are Juan Briezen, Mateo
Reyes, Raymundo Kemp, R. E. A
Martin and Andries Geerman. Mr
Briezen and Mr. Kemp were petition
candidates and drew 1905 and 1429
votes respectively. Mr. Reyes drew
1538, Mr. Martin 1425 and Mr.
man 1411.

A total of 17 candidates - seven of
whom gained the ballot through pe-
titions competed for the two-year
seats,

Geer-

necklace and clip were the same
pieces worn by Princess Wilhelmina
for the statue in Wilhelmina Park.
Her final day here was a relatively
quiet day. She attended services at
the Protestant Church of Oranjestad,
then relaxed until her departure
time. ¥
After Aruba, the royal tour took in
Saba, St. Eustatius and

Surinam.










eT z
OPEN DOOR of San Pedro Hospital is symbolic of Aruba’s welcome WHITE cover falls away as queen unveils statue CAPA blanco ta cai ora e Reina a desvela estatua

to queen. ; : 3 of mother. di su mama.
PORTA HABRI di Hospital San Pedro ta symboliza Aruba su bienvenida

na La Reina.

ah
AT PARADERA, girl nervously presents bouquet NA PARADERA, un mucha muher ta presenta bou-
to queen. quet na Reina.

QUEEN studies program; prince studies child; child studies reflection. FIRST formal appearance of royal couple is at PROMER aparicion formal di pareja real ta na
REINA ta studia programa; prins mucha, y mucha ta studia refleccion. the Wilhelmina Stadium. Wilhelmina Stadion.

ROYAL Netherlands Marines in dress ’whites” line up for queen’s inspection at airfield. _MARINIERS den uniform blanco ta stel op pa inspeccion door di Reina na aeropuerto.


ARUBA ESSO NEWS

The Royal Visit
Took Vlace Oct. 22

November 5, 195



QUEEN Juliana, accompanied by Lago President J. J. Holl
toured Lago’s refinery and concession Oct. 22. Her visit wa
first by a reigning monarch to the Netherlands Antilles terr)

Her Majesty Queen Juliana of The Netherland-
accompanied by His Royal Highness Prince Bernha
visited Lago Oct. 22. At approximately 3:30 p.m., tk
royal motorcade approached the Main Gate. It was a
this point that President J. J. Horigan joined Quee:|
Juliana in her car for a tour of the world’s larges
FROM Lago Main Gate, queen and Mr. Horigan start tour. onerating refinery and points of interest in the conces:
FOR di Porta Mayor di Lago, e reina y Sr. Horigan ta principia e jira. sion that included the hospital, Esso Club, Youti:
Canteen, and for Prince Bernhard the Yacht Clu)

LINED-UP hospital aides and nurses greet official party.
PERSONAL di hospital para na fila ta saluda e grupo ofi

. Carrell share joke on hospital tour. ?
REINA y Dr. R. C. Carrell ta comparti chiste durante paseo den hospital.

MARIA VAN OGTROP presents bouquet to queen at Youth Canteen. PRINCE watches sailfish races from Aruba Yacht Club porch

7c ea Te i ch di Aruba Yacht C
MARIA VAN OGTROP ta presenta bouquet na e reina na Youth Canteen. PRINS ta waak pustamento di sailfish for di porch di Aruba Yac


ARUBA ESSO NEWS

Bishita Real ft
Tuma Luga Oct. 22

November 5, 1955

REINA Juliana, acompanja pa Presidente di Lago J. J. Hori-
, a bishita concession di Lago Oct. 22. Su bishita tabata e di
prome haci door di un monarca reinando na territoria.

Su Mahestad Reina Juliana di Holanda acompanja
u Alteza Real Prins Bernhard a bishita Lago Oct.
22. Pa mas of menos 30 p.m., e procesion real a yega
Porta Mayor. Tabata na e punto aki cu Presidente J. J.
Horigan a subi den auto di Reina Juliana pa acom-
panje’le durante un paseo den e refineria mas grandi
den operacion na mundo y puntonan di interes den e ESCORTED by MrHorigan) queen leaves Esso! lub:
concesion cu ta inclui hospital, Esso Club, Youth : HSCORMA past Horigansenetattaenlutocdulscal Clase
Canteen, y pa Prins Bernhard, Yacht Club.



)THER of four girls, queen was interested in children’s rooms.
AMA di cuatro yiu muher, e reina tabata interesd den kamber di muchanan.

MEDICAL DIRECTOR Carrell says ”goodbye” to queen.
DIRECTOR MEDICO Carrell ta tuma despedida di e reina.

.NER’S tr y is presente y prine Sailor Mi
NEES Denee one, s Bruce to Sailor Michael Hagedoorn. THROUGH Scout ranks, queen and Mr. Horigan enter Esso Club.
3 / z scents adr Pri fs 7 H
bria ta worde presenta door di Prins na Hagedoorn. DOOR di fila di padyinder, e reina y Sr. Horigan ta drenta Esso Club.


6 ARUBA ESSO NEWS November 5, 1955







sans

eva artic

ae






‘p!
p 4 ~ ma Name A>: <5
SCOUTS play host to prince at barbecue. PADVINDERNAN ta entretene na barbecue.



SCOUT chops ice as prince holds
cup at North Shore barbecue.



PRINCE chats with Scoutmistress

Bi) /
Mrs. Paul Gordijn at barbecue. %) ene : YO 7M (i. 2. PADVINDERNAN ta kibra ijs pa
PRINS den combersacion cu direc- SURINAM nationals in once-popular ”’Mother Hub- YIUNAN di Surinam den e popular traje tradicional prins durante barbecue.

tora Sra. Paul Gordijn na barbecue. bards” at stadium. di nan terra.



< E k
a t
oe

pe ae

CHILDREN stage dance for royal couple at Imeldahof Home in Noord. ESCORTED by Lt. Gov. L. C. Kwarstz, queen leaves airfield reception. Se
MUCHANAN ta balia pa pareja real na Imeldahof na Noord. ESCORTA pa Gobernador L. C. Kwartsz, reina ta sali for di aeropuerto. |
—

=



PRIOR to leaving for Windward

Islands and Surinam, royal couple

attended early-morning service at

Re, BE ie Fe Protestant Church in Oranjestad.

PROMER cu salida pa Islanan

Ariba y Surinam, e pareja real a
atende un servicio di kerki.

fee a Se Oe



Hospital greets queen with upraised flag
PACIENTE den Hospital San Pedro ta saluda reina cu bandera na laria.

QUEEN greets Lago officials, others in airfield reception committee. PATIENT in San Pedro

REINA ta saluda oficialnan di Lago, y tambe comité di recepcion.
November 5, 1955

Die:

Di Reunion di LEC-Lago

Lago Employee Council y repre-
sentantenan di compania a pone 11
punto ariba agenda pa e reunion di
November. LEC a pone ocho, repre-
di directiva tres
E council lo pidi consideracion pa

sentantenan

e siguiente proposicionnan:

1. Pa e completo cantidad di tra-|
hador autorizi worde manteni na
tur momento den departamentonan,
tanto den cantidad como clasifica-
cion.

2. Pa

description

percura pa job
pone
headquarters

compania
sheets completo y
nan disponible na LEC
y den departamentonan
8. Pa un representante departa-|
mental di LEC actua como observa-
dor ora jobnan cu ta cai bao Com-
Trabao ta worde evalua
adonan private staff |
ciento di aumento ora|

benio di
4. Pa empl
10

haya por

El A e P ce of
Yleceion rimari
> xg xe
Pa LEC Fiha
Pa Dee. 7, 8, 9
Cuatro di posicionnan pa
dos anja den Lago Employee Coun-
cil eligi ariba base general lo wor-
de decidi otro luna den eleccionnan
primario y final. E primario lo tu-
ma lugar Diarazon, Diahuebes y Dia-
8 y 9 cu e votamen-
14,

e ocho

bierna, Dec. 7,
to final un siman despues Dec.
15 y 16

E sientanan nacional di J. N. Ma-
duro y L. Dirksz y e puestonan no-
nacional di R. E. S. Straughn y S.
E. Howard ta e cuatronan cu ta
termina,

Di acuerdo e reciente cambio
den constitucion y statutanan di
LEC, lo no tin un comité nominati.
Tur constituyentenan eligible}
cu ta desea di corre pa un posicion|
por inclui nan nomber ariba e lista
door di obtene 100 firma di consti-|
tuyentenan eligible ariba propio |
formularionan di peticion. E for-|
mularionan aki, cual mester tin fir-
manan di e candidato su grupo di
nacionalidad, por worde obteni cu-
minzando November 9 na Commit-
tee Coordination, BQ 1, oficina 212.
Pa peticionnan ta valido nan mes-
ter ta debolbi cue firmanan na
Committee Coordination pa 4 p.m.
Nov. 15.

Committee Coordination a anun-
cia tambe cu dos candidato por tin}
nan nomber ariba e mes _peticion.|
En realidad, nan por corre ariba un
lista cu e 100 firmanan aprobando
tur dos nomber.

Two TSD Men
Are Promoted

Two Technical Service Depart-
ment employees have been promo-
ted to senior engineer from engineer !
A. They are J. S. A. Eeltink and F.
M. Roding. Mr. Eeltink has over 17
years of service; Mr. Roding over
24 years.

(= ;

cu

vo.

J. Eeltink F. Roding

Mr. Eeltink was first employed
in 1938 as a Gas Plant apprentice
operator. In 1939 he was transfer-
red as a draftsman to Engineering
and in 1945 was promoted to de-
signer in TSD. In 1953 he was made
an engineer A and effective Nov. 1
became a senior engineer.

Mr. Roding, first employed in
1930 as a draftsman in Engineering,
became an engineer II in 1935 in
TSD. Since then he has served as
an estimator II, estimator and en-
gineer A. He became a senior en-
gineer effective Oct. 1.



|
nan ta actua temporario den un |
trabao mas halto |

5. Pa e sistema di pago worde re-
visi asina cu e dianan di pago lo
cai cada pasa Diabierna. |

6. Pa aumenta e abono di warda
pa empleado pagaé pa ora segun un|
tarifa fiho; y pa empleadonan paga
pa luna kende nan compensacion no
ta inclui reconocemento pa trabao
di warda.

7. Pa paga un abono pa Pasco.

8. Pa cambia e procedemento di
trata keho pa duna_ consideracion|
mas liher di kehonan

E puntonan di representantenan |
di directiva ta cubri e Combenio di
Trabao en cuanto ta toca reglanan|}
pa dia di fi 2, reconocemento di e}
cuerpo representativo y negociativo |
di empleadonan y cambionan den|
titulo y tarifa di trabao den Print-
ing Plant y Electrical Craft.

Sereen Tour
Lo Aparece
Aki Nov. 17

Bert Harwell, kende por imita
grito di mas cu 300 sorto di parja,
lo ta e lecturero di Audubon Screen
Tour cu lo aparece na Aruba Nov.
17, 18 y 19 bao auspicio di Lago y
Volks Universiteit.

Un famoso fotografista y experto
di parja, Sr. Harwell lo mustra dos
pelicula - "Canada Venture” y ’For-
gotten Country.” Tur dos pelicula
tabata trahd den color natural door
di fotografistanan di Audubon. Sr.
Harwell lo actua como narrador pa
enscenanan di e peliculanan.

"Canada Venture” lo worde
senta den auditorio di Lago
School dia 17 di November pa 2 ’or
di tramerdia; e mes anochi pa 8 ’or
"Forgotten Country” - accentuando
e area entre Oregon y frontera Me-
xicano - lo worde presenté na Esso
Club.

Na 8 ’or dia 18 Sr. Harwell lo
aparece na Caribe Club na Oranje-
stad cu "Forgotten Country” bao
auspicio di Volks Universiteit. E si-
guiente anochi pa 8 ’or el lo presen-
ta e mes pelicula den Lago Heights
Club.

Otro presentacionnan di Audubon
Screen Tour fiha pa Aruba ta ariba
Jan. 12, 13 y 14 y Maart 1, 2 y 3.
Departamento di Relaciones Publi-
cas di Lago ta coordina presenta-
cion di Sr. Harwell y e dos lecturero
cu lo bini otro anja.

National Audubon Society ta tra-
ha e pelicula y ta organiza e viaje-
nan pa yuda promove obheto basico
di e sociedad - creacion di mas in-
teres den conservacion di _ suelo,
awa, m ta y bida di animalnan. E
lectureronan aki ta duna presenta-|
cion na Estados Unidos, Canada y
otro partinan di Hemisferio Occi-
dental pa implementa e obra aki.

LSP Knockout
Football Loop
Is Underway

pre-
High

The Lago Sport Park’s annual In-
ter-Departmental Knock-Out Football
Tournament was scheduled to get
underway last Wednesday night with
Electrical - Instrument taking on
Metal Trades

Eleven teams will be competing for
the title won last year by the Lago}
Police Department. Ten matches are
scheduled in the tournament in which
the losing team drops out of compe-
tition.

The second match was set for Nov.
4 between General Office Building
and Process Department. Also sche-
duled are: Nov. 11 - Carpenter -
Paint vs. Industrial Relations De-
partment; Nov. 16 - Lago Police vs.
Storehouse; Nov, 25 - Pipe-Mason vs.
Lago Vocational School and Nov. 30
- Machinist vs. winner of the first
match,



ARUBA ESSO NEWS

AN OSCA (at left), driven by M. Marcotuli of Vene-
zuela, turned out to be the top machine in the sports

car races held Oct. 23 at Princess

The OSCA captured the 1500 c.c. race and the handi-

cap event. A Mercedes 300 SL, driven by E. Chimeri -

1ela - won the 1500 - 3000 c.c. class, ran
second in the handicap.

also of Venez

Venezuela

‘Car Takes
Handicap

Close to 4000 persons ringed)

Princess Beatrix Airfield the at-
ternoon of Oct. 23 to see an inno-
vation in Aruba’s sporting scene -
sport car races. For three hours
they watched cars from Aruba,
Curacao and Venezuela speed}
around the airfield’s runways and
taxi strips and saw an OSCA
from Venezuela emerge the top
car.

Driven by M. Marcotuli, the low-
slung, gray and red speeder took the}
1500 c.c. event and then ran off with
the handicap race. The OSCA cover-
ed the 44 kilometers in the first race}
in 28:35 minutes for an average speed
of 92.1 kilometers per hour.

In capturing the 22 kilometer
handicap race, Mr. Marcotuli covered
the course in 14:24.4 minutes. His
average speed was 99.22 kilometers
per hour.

To take the handicap race, Mr.
Marcotuli had to beat a Mercedes 300
SL which, driven by E. Chimeri -
also of Venezuela - won the 1500-3000)
c.c, race. The powerful cream and
red Mercedes ran the 44 kilometers |
in 24:24.5 minutes at an average}
speed of 108.2 kilometers per hour.

Because of their smaller engine
capacity, the first six cars that
finished in the 1500 c.c. race were
given an advantage over the four
cars that finished the 1500 - 3000 c.c.
event. The advantage ranged from
a few seconds to one-lap.

The OSCA had completed one lap
when the starter’s green flag sent
the Mercedes whining in pursuit. The
10-car field was strung around the
course, giving the high-performance
OSCA and Mercedes ample racing
room for their duel.

Easily out-stripping the other cars
in its class, the Italian-made OSCA
slowly improved its lead on the Ger-
man Mercedes, With a one-lap ad-
vantage at the start, the OSCA was
1'/; laps ahead at the end of two
laps, 1'/, laps ahead at the end of
five laps, 11/2 laps ahead at the end
of seven laps and was closing on the
bigger German car at the end of the
10-lap race,

In the 1500 c.c. event, the OSCA
fought off constant challenges by an
MG driven by W. R. Constable of
Lago's Marine Department who fi-
nished second and D. Brailey, Inter-
national Business Machine represent-
ative assigned to Lago who finished
third in his Jowett Jupiter.

Second behind Mr. Chimeri in the
1500 - 3000 c.c, race was Dr. P. Groen-
hart of Aruba in an Austin Healy.
Third was I. R. Jas of Curacao in an
Austin Haley "Le Mans.

Also on the afternoon’s program
were "drag races’ in which stock
cars competed over a straight, 1.2
kilometer course against time. Win-
ners in the six engine-displacement
classes were:



1200 c.c. - A. T. Willis of Lago in

UN OSCA (banda
Beatrix Airfield.

esun di handicap.

-unPunto AribaAgenda 0SCA Tops Field In Aruba Sports Car Test

robez), corri pa M. Marcotuli di Ve-

nezuela, a resulta di ta e maquina superior den e con-
curso automovilistico teni Oct. 23 na Aeropuerto Prin-
ses Beatrix. E OSCA a gana e careda di 1500 c.c. y

Un Mercedes 300 SL, corri pa E.

Chimeri - tambe di Venezuela - a gana den e clase di
1500 - 3000 ¢.c. y a sali segunda den handicap.



OSCA di Venezuela Sali

Auto Superior

di Deporte

Cerca 4000 persona a subi aeropuerto Prinses Beatrix Oct. 23 tra-
merdia pa presencia un noveltad ariba enscena deportivo di Aruba -
pustamento di auto. Tres ora largo nan a mira auto di Aruba, Curacao
y Venezuela corre atravez di pistanan di e aeropuerto y a mira un

OSCA for di Venezuela sali e auto superior.

Corri pa M. Marcotuli, e auto abao
color shinishi cu corrad a gana e ca-
reda den clase di 1500 c.c. y despues
e handicap. E OSCA a corre e 44 kilo-
metro den e promer careda den 28:35
minuut pa un velocidad promedio di
92.1 kilometro pa ora.

Ganando e careda di 22 kilometro
den e handicap, Sr. Marcotuli a cubri
e trajecto den 14:24.4 minuut. Su ve-|
locidad promedio tabata 99.22 kilo-
metro pa ora.

Pa gana e careda di handicap, Sr.
Marcotuli mester a bati un Mercedes
300 SL cual, corri pa E. Chimeri -
tambe di Venezuela - a gana e ca-
reda den clase di 1500-3000 c.c. E
poderoso Mercedes color créme cu
corra a corre e 44 kilometro den 24:
24.5 minuut cu un velocidad prome-
dio di 108.2 kilometro pa ora.

Pa motibo di nan capacidad di mo-
tor mas chikito, e promer seis auto
cu a caba den e careda di 1500 c.c. a
worde dund un ventaha ariba e cu-
atro autonan cu a termina den e
evento di 1500-3000 c.c. E ventaha
tabata varia di algun seconde te un
rond,

E OSCA a completa un rond ora
e bandera berde a duna senjal pa e
Mercedes sali. E veld hancho tabata
duna e poderoso OSCA y Mercedes
suficiente espacio pa nan duelo.

Facilmente pasando e otro autonan
den su clase, e OSCA di fabricacion
Italiano tabata mehora poco poco su
delantero ariba e Mercedes Aleman.
Cu un ventaha di un rond na salida,
e OSCA tabata 11/s rond adilanti na
fin di dos rond, 1'/, na fin di cinco
rond, 1!/, rond na fin di siete rond
y tabata cerra ariba e auto Aleman
mas grandi na fin di e di 10 rond.

Den e careda di 1500 c.c., e OSCA
a rebati constante amenaza di un MG
corri pa W. R. Constable di Marine
Department di Lago cu a caba den
Segunda lugar y D. Brailey, repre-
sentante di International Business
Machine stacionaé na Lago kende a
termina na di tres lugar den su Jo-
wett Jupiter.

Segunda tras di Sr. Chimeri den e
clase di 1500 - 3000 c.c. tabata Dr. P.
Groenhart di Aruba den un Austin
Healy. Di tres tabata I. R. Jas di Cu-
racao den un Austin Healy "Le
Mans.”

Tambe ariba programa di e tramer-
dia tabatin "pustamento pa salida”
den cual autonan ordinario a pusta
ariba un trapecto derecho di 1.2 kilo-

a Volkswagen; 1200-1500 cc. - D.
Brailey in a Jowett Jupiter; 1500-
1950 c.c. - Mrs. de Vries in a Citroen;
1950 - 2750 c.c. - A. L, Rozendaal in
a Triumph TR 2; 3000-4000 c.c. -
Jacobo Palm in a Ford; over 4000 c.c.



- M. Neme in a Mercury.
Top speeds in the drag races were}
over 135 kilometers per hour. |

metro. Ganadornan den e seis clasifi-
cacion di motor tabata:

1200 c.c. - A. T. Willis di Lago den
un Volkswagen; 1200 - 1500 c.c. - D.
Brailey den un Jowett Jupiter; 1500 -
1950 c.c. - Sra. de Vries den un Ci-
troen; 1950 - 2750 c.c. - A. L. Rozen-
daal den un Triumph TR-2; 3000 -
4000 c.c. - Jacobo Palm den un Ford;
mas cu 4000 c.c. - M. Neme den un
Mercury.

E velocidadnan mas halto den e
pustamentonan aki tabata ariba 135
kilometro pa ora.

Bishita di La Reina

(Continua di pagina 1)
kamber y a papia cu muchanan y
hende grandi cu tabata paciente.
Despues di saluda e nursenan y
ayudantenan cu tabata pard den
corridor, e reina a sali pa Esso Club.

Mientras tanto Prins Bernhard a
yega na yacht club unda su aparen-
cia tabata senjal di cuminzamento
di un pustamento di sailfish y exhe-
bicion di skimento den awa. For di
porch di yacht club e prins a waak
15 sailfish cubri un curso triangu-
lar mientras e corredornan di ski
tabata bai y bini den lagoen.

E prins a presenta copa engraba
na Michael Hagendoorn, ganador

| di e pustamento, Theo Blok, segun-

da y Bernard Yurash, tercer, des-
pues el a sali pa Esso Club pa con-
tra cu Reina Juliana.

Miembronan di directiva di Lago
y nan esposa tabata huesped na e
thee durante cual e copia special di
e buki tocante yiu mayor di Reina
Juliana, Prinses Beatrix, a worde
presenta door di Sra. Horigan.

E reina, contento y sorpresa door
di e regalo, a comenta ariba e capa
bunita cu a worde haci na Holanda.

Despues di e thee e reina, escor-
ta pa Sr. Horigan, a bai Youth
Canteen unda el a worde presenta
un bouquet di flor. E Canteen, esta-
bleci pa muchanan di Lago Colony,
tabata e inspiracion pa e regalo na-
cional na La Reina.

Fondo colectéa pa e regalo lo wor-
de usd pa etablece institucionnan
similar pa muchanan di Aruba.

For di e Canteen e fila a bai pa
Sea Grape Gate unda Sr. Horigan
y miembronan di directiva di Lago
a tuma despedida di La Reina cu a
sali door di Lago Heights y a proce-
de pa Paradera.

Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll

16 - 31 Tuesday, Noy. 8
Monthly Payroll

Oct. 1 - 31 Wednesday, Nov. 9

Oct.


BOYS
AND

GIRLS
PAGE

Did You Know That...

Some ants, foraging for food, find
their way back home by sight, while
other varities of these insects guide
themselves homeward by their sense
of smell,

Australia, with a population only
exceeding two persons per square
mile of area, has more automobiles
per capita than any other country ex-
cept the United States and Canada.

The Diet, national legislative body
in Japan, consists of the House of Re-
presentatives and the House of Coun-
cillors.

A small fleet under Benedict Ar-
nold in Lake Champlain helped save
the American Revolution by delaying
for a year British invaders from Ca-
nada, who were then defeated dis-
astrously at Saratoga.

1.Mix up a small chunk
of water clay until it
is smooth anoldoughy.

2. FLATTEN IT
INTO ABOUT A
ZINCH THICKSHEET.
WITH THE HEEL
OFYOURHAND. Ge



headlshape
onthe ,
sheet with
a pencil.

knife, cut
s.mevcuy night.

PUNCH 3 HOLES THROUGH CLAY.
out head

and let it
DRY, PAINT IT WITH WATER
foLok PUNT THEN GIVE IT

4.With a
feof § a over-
BROWN: ons

STRING A
NA

Fo /

Mice nnlon
HOLES L ene
AND TIE IT a
YOUR NECK

ARUBA ESSO NEWS

November 5, 1955 5

You Should Know | How We Get Chewing Gum

Chewing gum is an American
custom, but the sapodilla tree which
furnishes the basis for gum is not
grown in the United States. It is a
tropical tree.

The wood of the sapodilla tree is
unusual for it is so hard that it will
not float. A splinter of the wood
could be driven into a pine plank. It
bears a fruit used only by the natives.
The gum factories in our country are
a long way from these trees. Many
obstacles must be overcome before
the chewing gum stage is reached.

The workers who tap the scattered
trees, by a method similar to the way
rubber or maple trees are tapped,
must spend considerable time going
from tree to tree collecting the milky
latex because there are few cultivat-

Short Story

All year long Mama Ghost tutored
Baby Ghost in the art of haunting.
They lived in that group of old trees
down in the hollow where no one
ever goes - that is, no one but all the
other ghosts.

"Say boo!” ordered Mama.

"Boo!" repeated Baby.

"That’s fine,” she said fondly.
"Now try a long low whoooo.”
"Wheee,” said Baby Ghost.

"Not wheee - whooo,” she
rected,

Baby Ghost practiced until he got
the sound just right.

"Now before you go out to haunt
on Halloween Eve, you must know
what to do. Get behind the curtains
and stir them. That always worries
people. You can bring some chains
along and rattle them too.”

Baby Ghost listened attentively to
his mother’s instructions. She had
many good ideas and hints, and Baby
remembered them all. He was a good
pupil, and he could hardly wait until
he was out on his own.

At long last, Halloween Eve came
around. It was a wonderful night,
brisk and cold, with a big orange
moon to light up the ground and
make things look a bit eerie. Baby

cor-

Fun Project

This cute red canister





Baby Ghost’s

Ghost felt a stir of excitement. "May
I go now?” he asked his mother.

"Yes, my son, You are on your
own now, Do a good job of haunting,
and then meet me back here in the
hollow. I’m too old and tired to go
out, so I'll wait here. It’s up to you
young ones to take over.”

So Baby Ghost sailed off through
the trees and out of the hollow. He
was enjoying his ghostly trip for the
windows were lit up with bright Jack
O’Lanterns, and the store windows
were decorated with black witches
and yellow pumpkins.

He met a few black cats in town,
but they were just walking around
minding their own business, and
hardly paid any attention to him. He
jumped out at one and said, ’’Boo!”
The cat just leered at him with one
eye, and then turned his back on him.
Baby Ghost felt hurt. The cat was
supposed to arch his back with
fright, nasty old cat.

He floated on until he saw a pump-
kin high on a gate post. ’’Wheee!” he
whistled. The pumpkin didn’t even
blink. "Excuse me,” he corrected, "I
mean whooo!” Still the pumpkin just
looked at him with that silly grin.

"Silly old pumpkin,” he said. He





ed groves. Labor for this tapping and
collecting is scarce, due to jungle
conditions as well as the danger from
reptiles and insects.

The tapping is done by a workman
called the chiclero. Braced only by a
rope far up in the tree, he is exposed
to considerable danger. Accidents are
frequent and often there is no medi-
cal aid available. Superstition follow-
ing an accident to a chiclero is liable
to keep other workers out of a region
of sapodilla trees for a long time.

Mixed with impurities, the small
amounts of latex are put in iron
kettles to boil over an open fire. A
stick is dipped in the boiling mass
from time to time and as it is with-
drawn the latex on the end of it



hardens. It is dipped again and again
until a sizeable ball is made which is

then stacked for transporting to the
docks.

The transportation is as primitive as
the preparation of the latex itself. It
is often brought from the interior by
mule back as well as canoe on the
first leg of the long journey to the
manufacturer of chewing gum.

Before it becomes chewing gum,
the latex is subjected to intricate ma-
chinery which processes and refines
it. Flavoring of pepermint, spearmint,
cloves and other condiments, as well
as coloring, are added. Each stick is

Sugar coated and individually wrap-
ped before being packaged. The hand-
ling in the factory is as modern as it
is crude in the jungle.

Next time you chew a stick of gum,
remember the long pull it has already
had!

Frightening Halloween

had fully expected the pumpkin to
fall off the gate post in terror. "I’m
not wasting any more time on pump-
kins and cats,” he thought. "I'll pick
the house I want to haunt.”

He picked out his house, and float-
ed up and into an opened window. He
waved the curtains back and forth.
There were two boys in bed, but they
didn’t notice the curtains. He heard
them talking to each other,

”"Wheeeee! I mean whooooo.”
whistled.

"Did you hear something, Dick?”
asked one of the lads.

"Yes, let’s get up and look,” ans-
wered Dick. "Look, over by the win-
dow. What is it?”

"Boo!" cried Baby Ghost, popping
over to them.

They didn’t even back away.
think it’s a ghost,”
named Bobby.
ful little one.”

"What do you know,” said Dick.
"A real ghost —, he’s a cute little
fellow.”

"Isn’t he,” agreed Bobby. "Hello
Ghostie, come on in. Don’t be afraid.”

Baby Ghost was indignant. In fact
he was insulted and he also felt a
little foolish, especially when Dick
picked him up and cradled him in his

he

gli
said the one
"It looks like an aw-

From Cans to Canisters

set with Mexican de-

signs in gay colors was made from vegetable
shortening cans. Leave the covers attached at

their points of solder and remove

any paper

labels and bits of glue. Have the cans clean, in-
side and out, then paint them with a good grade
of paint, enamel or lacquer. Let dry and apply
your decals as directed. Or you can glue on pret-
ty glossy pictures cut from magazines; then af-
ter the paste is dry, put a coat of clear varnish
or plastic over them to keep them safe when the

canisters are washed.

These sets are good to hold your hobby mate-
rials or collections until you get them mounted.
They are fine in the kitchen or in your mother’s
sewing room to hold buttons, thread, tapes, rick-

racks, laces, elastic and other

materials. Your

father might like a set in his workshop. You

can make the sets in fours, sixes, or

whatever

number the person needs to hold certain mate-

rials. They are very fine gifts for
anybody.

practically

As a way to raise money for your club, you
can canvass the neighborhood and pick up emp-

ty cans, make up the sets, then canvass again
and sell them to housewives or hobbyists. They

the owner’s kitchen, in

Ta Facil pa Traha

Trommel for

E bunita set corra di trommel cu
dibujo Mexicano den color alegre ta-
bata trahd for di bleki di rees, Laga
e tapa pega na e punto di soldeer y
kita tur e papel y pidanan di lijm for
di ariba e bleki. Limpia e blekinan,
paden y pafor, y despues verf nan cu
un bon calidad di verf, enamel of lac-'
quer. Lage seca y aplica e decoraci-



onnan. Of bo por plak ariba bunita

di Bleki

portretnan lizo for di den revistanan;
despues ora e seca, pasa un man di
vernis claro of plastic ariba nan pa
protega e trommelnan ora di laba
nan.

E setnan aki ta bon pa tene bo ma-
terialnan di hobby of coleccionnan te
ora bo monta nan. Nan ta excelente
den cushina of pa bo mama tene bo-

ton, hilo, tape, kantji, elastiek y otro |

can be decorated to match the color scheme in

| masha bunita pa cualkier hende.

get her

which case you would _ kitchen,

material. Podiser bo tata lo gusta un|
set pa su lugar di trabao. Bo por |
traha set di cuatro, seis, of cuanto cu|
e persona tin mester. Nan ta regalo |

Como un medio pa colecta placa
pa bo club, bo por pasa den vecin-
dario y busca bleki bashi, traha e set-
nan, bolbe pasa y bende nan cu ama-
nan di cas of hobbyista. Nan por}
worde decoré pa pas cu e color den
cushina di e donjo, den cual caso bo
mester solicta su orden, traha e set
den mes color cu su cushina, tanto}
den color como den seleccion di e de-|

|
coracion. |

order,
both in color and in choice of the decal.

arms as if he was a pet puppy.

"There, there,’’ consoled Dick.
"Don't tremble so. We won't hurt
you.”

Baby Ghost finally wriggled out of
the boy’s arm and floated out the
window. He went back to the hollow
with his head hanging low.

"Back already?” inquired
mother. "How were things?”

Terrible!” Baby Ghost was in
tears. "No one was afraid. In fact,
the smart alec boys just cuddled
me.”

His mother shook her head.
"Things aren't like they used to be.
People just don’t believe in ghosts
any more. And if they do, they just
aren't afraid of them. I'd like a real
old fashioned Halloween, but I guess
they're gone.”” She sighed.

Baby Ghost looked around.
everyone is here.
haunting ?””

His mother looked around hope-
lessly. ’’They all say the same thing.
Business is terrible. No use going out
to scare people that don't get scared.
We might as well stay here and not
waste our time.”

That is why the ghosts stay in the |
hollow and never venture out, and we |
have such peaceful Halloween Eves.

his

"Why
Isn’t anyone out



It’s Easy!

then ‘make the set to match “her

|Bo Tabata Sabi Cu...

Algun vruminga, en busca di cu-
minda, ta haya nan camina di bolbe

| cas pa medio di vista, mientras otro

clase di e insectonan aki ta guia nan
mes pa cas na holor.

E Diet, cuerpo legislativo nacional
di Japon, ta consisti di Camara di
Represente y Camara di Consejero.

Un flota chikito bao Benedict Ar-
nold den Lake Champlain a yuda
salba Revolucion Americano door di
wanta pa un anja invadornan Ingles
for di Canada, cual a worde derrota
desastrosamente na Saratoga.





xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100429datestamp 2009-01-19setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00429ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony