Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
May 21, 1955
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
|Election Dates Maye 2526, 27

Twenty-Three Candidates
To Vie for 6 LCAC Posts

Twenty-three candidates — 18 nationals and five non-nationals —
will compete for six positions on the Lago Commissary Advisory Com-
mittee during the coming election Wednesday, Thursday and Friday,
May 25, 26 and 27. Of the nationals, eight are petition candidates and
are seeking four two-year terms. The fifth opening on the national
slate is for one year to fill the
unexpired term of Simon Geerman of
the Marine Department who recently
resigned.

Of the five non-nationals, three are
petition candidates. All are seeking
the lone non-national opening. With
a shift in nationality percentage, the
Lago Commissary Advisory Com-
mittee is now comprised of six na-
tionals and two non-nationals.

Six of the candidates are currently
members of the committee. Running
for reelection are Non-National
Stephen Blaize and Nationals Eduar-
do Erasmus and Mrs. Adeline M. de
Vries. Others on the committee, but
there by appointment to complete
unexpired terms and actually running
for election the first time, are Non-
National Robert L. Ferguson and
Nationals Marco E. Donata and Mar-
ciano Arends.

Resume of national candidates:

Eduardo Erasmus, levelman_ in
Process — Catalytic and Light Ends,
14 years of service.

Marco E. Donata, assistant oper-
ator in Process — Catalytic and Light
Ends, 10 years and five months ser-
vice.

Marciano Arends, electrician B in

May 21, 1955

foes

. 16, PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.

‘Four Veteran Summer Training

‘Employees Plan
‘Retirement

Applications Ready

Applications for the Company’s
summer training program for col-
lege students are available at the
Training Division. Persons inte-
rested may obtain an application
in person or request one by phone
from the Training Division.

Over 25 students have already
filed applications.

Four veteran Lago employees will |
leave Aruba within the next three
months on furlough preceding retire-
ment. They are Robert J. Kennerty,
Lewis G. Harris, James T. Faris and
Frank Macrini. |

Mr. Kennerty, a foreman — Boiler,
| was first employed in 1983 as a}

Lago Directors
Are Reelected

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Directors T. C. Brown, F. E. Griffin,
J. J. Horigan, O. S. Mingus and C. F.
Smith were reelected at the annual
| meeting April 25.

At the organization meeting of
| Lago’s Board of Directors, the fol-
lowing officers were reelected: Mr.
| Horigan, president; C. E. Lanning of
| New York and Mr. Mingus, vice-pre-
sidents and Mr. Brown, secretary and |



E. M. WADE congratulations from acting General Super-
intendent F. W. Switzer on the occasion of Mr. Wade's 30th year with
the Company. Mr. Wade was presented his 30 year pin May ||.

E. M. WADE ta acepta felicitacion for di Superintendente General

F,

W. Switser na ocasion di 30

Compa

E. M. Wade Receives
30-Year Recognition

At the regular management st
of May 11, E. M. Wade of Process
Utilities Division received a 30-year
emblem and certificate. The
presentation was made by
General Superintendent Fred
Switzer.

Mr. Wade, assistant division super-
intendent, began his 30 years of com-
pany service with the Mexican Petro-
leum Corporation of Louisiana in
January, 1925. His first position was
that of a powerhouse operator. In De-
1928 he was transferred to

second class machinist in

service

W.

cember,
Aruba
Utilitie

He promoted to powerhouse
operator in February, 1929 and assis-
tant general foreman of Utilities in

January, 1938. He was promoted to]

his
1953

During his Aruba tenure, Mr. Wade
has not had a lost-time injury.

Wade a Recibi
Boton di 30 Anja

Durante e reunion regular di ma-
nagement staff Mei 11, E. M. Wade
di Process-Utilities Division a recibi
un emblema di 30 anja di servicio y
certificato. E presentacion a worde
haci door di Super-intendente General
Fred W. Switzer.

Sr. Wade, assistant division super-
intendent, a cuminza su 30 anja di
servicio cu compania cu Mexican Pe-
troleum Corporation di Louisiana na
Januari, 1925. Su promer posicion ta-
bata como powerhouse operator. N
December 1928 ei a worde transfc
pa Aruba como un machinist segunda
cl den Utilities.

a worde promovi pa powerhouse
operator na Februari 1929 y tant
general foreman di Utilities na Ja-
nuari 1938. El a worde promovi pa su
posicion actual na December 1953.

Durante su servicio na Aruba, Sr.
Wade no tabatin ningun accidente cu
a causa perdida di tempo.

Schedule of Paydays
Semi-Monthly Payroll
May 1 - 15 Tuesday, May 24
Monthly Payroll
May 1 - 31 Thursday, June 9

present position in December,

acting |

| Frank Macrini.

| gunda cl



anja di servicio di Sr. Wade cu

. Sr. Wade a worde presenta su boton di 30 anja Mei ||.

|Aruba Esso News

To be Printed
In Oranjestad

For 14% years — ever since its

inception Dec. 18, 1940 — the Esso}

News has been printed in the shop of
the Curagaosche Courant. With this

issue it breaks this long and friendly |

association in favor of a shop closer
to home” — the Aruba Drukkerij in
Oranjestad.

Both the publication and the print-

shop have grown substantially since |

the first issue appeared over 14 years
ago. The company newspaper has
tripled its size and news coverage
while the shop progressed from small
antiquated quarters and equipment in
old Fort Amsterdam to its own mo-
dern two-story building.

The June 4 issue of the Esso News
will be the Aruba Drukkerij’s first.

Cuatro Empleado ta
Planea nan Retiro

Cuatro veterano empleado di Lago
lo laga Aruba dentro di e siguiente
tres luna cu vacacion precediendo re-

tiro. Nan ta Robert J. Kennerty,
Lewis G. Harris, James T. Faris y

Sr. Kennerty, un foreman — Boiler, |
tabata empled na 1933 como un boi-
lermaker first cla Na 1934 el a|
worde promovi pa tradesman first |
class y despues el a traha como sub-
foreman segunda y promer
tradesforeman y zone
Boilermakers,

Sr. Harris a worde emplea como |
un operator tercer clase — Pressure
Stills na 1934. El a bira operator se-
istant operator den |
Pressure Ils y Gas Plant y lo re-
tira como un operator den Catalytic
& Light Ends.

Emplea originalmente na 1937 co-
mo un operator promer clase den
Utilities — Process, Sr. Faris tabata |
promovi como operator y a traha co-
mo shift foreman, shift breaker pa
shift foreman y operators y shift
foreman, e grado cu cual el lo retira.

Sr. Macrini tabata emplea como
pintor den Technical Service Depart-
ment — Engineering. El a worde
promovi pa engineer B y lo retira na
e grado aki.

clase,
foreman

| States.

|former pupils as practice in writing

}who approved the

!for volunteers. Fortyeight third.

mâ„¢ boilermaker first

In 1934 he
promoted to
tradesman first
class and subse-
quently served as
subforeman second

d_ first class,
tradesforeman and
zone foreman-Boi-
lermakers.

Mr. Ha was
orginally hired as
an operator third
Pressure Stills in 1934 e
became an operator second c
sistant operator in the Pressur
and Gas Plant and will retire <

class.

F. Macrini

jelass -
till
5 an

| First hired in 1937 as an operator
(Continued from page 1)

Boys Are

Two groups of boys are helping
publicize Aruba in the United
Lago Vocational School
students are corresponding with
the pupils of an ex-LVS instructor
in Montrose, Colo.; Lago Colony
Cub Scouts are sending a tape-
recorded story to fellow Cub
Scouts in St. Albans, W. Va.

An exchange of letters between
students of the two schools was first
proposed by R. V. Pharis, former
assistant LVS principal. Now an
English instructor in the Montrose
school system, he suggested to his
pupils they exchange letters with his

English,

Mr. Pharis wrote to LVS officials
idea as English
practice for their students and called
year

1}
|
|

treasurer.

D. R. Brewer of New York and C.
B. Garber were reappointed a
secre s and Mr. Garber a
treasurer.

stant

Directornan di Lago
Tabata Reeligi

Directornan di Lago Oil & Trans-
| port Co., Ltd. T. C. Brown, F. E. Grif-
fin, J. J. Horigan, O. S. Mingus y
F.

| reunion anual April
Na reunion di organ



cion di Lago

oe spe eee |
aS-|sy Junta di Directornan, e siguiente
S| oficialnan a worde reeligi: Sr. Hori-

| gan, presidente; C. E. Lanning di

operator in Catalytic and Light Ends.| New York y Sr. Mingus, vice-presi-

dente y Sr. Brown, secretario y te-
sorero.

LVS Students, Cub Scouts Write, Record

Smith a worde reeligi na ec}

istant |



Mechanical Electrical Craft, 11
years and 11 months service.

Herman Croes, personnel records
clerk II in Mechanical Administrat-
ion, nine years and eight months
service.

Mrs. Adeline M. de Vries, steno-
grapher II in Industrial Relations,
three years and nine months service.

Edwin M. Croes, section head in
safety office of Industrial Relations,
16 years and one month service.

Miss Pauline Hiemcke, Junior clerk
in Mechanical Administration, six
years and six months service.

Marco L. Croes, junior materials
clerk in Accounting, three years and
seven months service.

Luis C. de Palm, junior tabulation
machine operator in Accounting, 11
years and two months service.

(Continued on page 2)

Publicizing Aruba



boys said they would like to corres-
pond and the school sent their names,
ages, addresses, hobbies and other in-

off students in both schools as ”pen|
pals.”

Earlier this month the first letters,
written by the Montrose students,
arrived in Aruba. In the main, they
described the town which is located
in the Rocky Mountains, the school,
local sports events. They also con-
tained information about and — in



formation to Mr. Pharis who paired-| *



(Continued on page 2)

oP

ii

RECORDING part of a story about Aruba is Cub Scout Gerloff Katoen,
son of Harbor Pilot G. Katoen. Other Cubs who recorded the story
written by Den Mother Mrs. G. D. Begin (background) were (left to right)
Gary Schlageter, Bill Beaty, Michael Friel and Barry Norris.
GRABANDO parti di un storia tocante Aruba ta padvinder Gerloff
Katoen, yiu di Loods G. Katoen. Otro padvindernan kende a graba e
storia scirbi door di den Mother Sra. G. D. Begin (atras) tabata (robez pa
drechi) Gary Schlageter, Bill Beaty, Michael Friel y Barry Norris.





ARUBA

PUBLISHED EVERY OTHER SATURDAY AT ARUBA, NETHERLANDS
WEST INDIES, BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
‘Printed by the Curagaosche Courant, Curacao, N.W.I.

[LCAC Election Candidates |

E. Erasmus
H. Gree:
Miss P. Hiemcke

C. Z. de Cuba

G

H. E. Reeberg

H. E. Garcia

A)
S3 Blaize

M. E. Donata

Mrs. A. M. de Vries

M. L. Croes

A. le Grand

J. P. Falconi

S. Boekhoudt

News

M. Arends

E. M. Croes

L. C. de Palm

'

J. H. Robles

A. T. Henriquez

| anja
| di
| partment kende

|nacionalidad, Lago Commissary Ad-

| ta miembro di e comité.

| Otronan den e
reemplazo

|siete luna di servicio.

ARUBA ESSO NEWS

Eleccion Mei 25, 26

23 Candidato

Pa 6 Puesto den LCAC

Binti-tres candidato — 18 nacional y cinco no-nacional —
peti pa seis posicion den Lago Commissary Advisory Committe durante
|e venidero eleccion Diarazon, Diahuebes y Diabierna, Mei 25, 26 y 27.
Di e nacionalnan ocho ta candidato pa peticion y ta buscando cuatro
termino di dos anja. E di cinco puesto ariba e lista nacional ta pa un

termino
di
tuma

yena e
Geerman
a

incompleto
Marine De-
retiro re-

pa
Simon

cientemente.

Di e cinco no-nacionalnan, tres ta
eandidato pa peticion. Tur ta bus-
cando e unico vacatura no-nacional.
Cu un cambio den proporcionnan di

isory Committee ta consisti awor di|
seis nacional y dos no-nacional.

Seis di e candidatonan actualmente
Corriendo pa‘
no-nacional Stephen
Blaize y nacionalnan Eduardo Eras-
mus Sra. Adeline M. de Vries.
comité, pero como
pa completa terminonan
y actualmente corriendo pa eleccion
di promer vez ta no-nacional Robert |
L. Ferguson y nacionalnan Marco E.
Donata y Marciano Arends.

Resumen di candidatonan nacional:

Eduardo Erasmus, levelman den

re-eleccion ta

Process — Catalytic & Light Ends, | 3
14 anja di servicio.

Marco E. Donata, assistant opera- |
tor den Process — Catalytic y Light |
Ends, 10 anja y cinco luna di servicio. |

Marciano Arends, electrician B den |
Mechanical Electrical Craft, 11
anja y 11 luna di servicio.

Herman Croes, personnel records ;
clerk If den Mechanical Administra-
tion, nuebe anja y ocho luna di ser-
vicio.

Sra.

M. de Vries, steno-
Industrial Relations,
tres anja y nuebe luna di servicio.

Edwin M. Croes, section head den
safety office di Industrial Relations, |
16 anja y un luna di servicio.

Srta. Pauline Hiemcke, junior clerk
den Mechanical Administration, seis
anja y seis luna di servicio.

Marco L. Croes, junior materials
clerk den Accounting, tres anja y

Adeline
grapher II den

Luis C. de Palm, junior tabulation
machine operator den Accounting,
11 anja y dos luna di servicio.

Carlos Z. de Cuba, instructor A den |
Industrial Relations, tres anja y cinco |
luna di servicio.

Jacques H. Robles, oil records clerk |
A den Accounting, 16 anja y seis luna
di servicio.

Henk E. Reeberg, junior operations
clerk B den Accounting, tres anja y|



pry.

}cess — Catalytic & Light Ends, 15

Transportation Set

| later makes its final stop at the Lago
heading out to]

ta Corre

lo com-

ocho luna di “servicio.
Jacobo P. Faleoni, levelman den
ocho anja y ocho luna di servicio.
Alfonso T. Henriquez, junior engi-
ant B den TSD — Engi-
ing, siete anja y ocho luna di ser-
viclo.
y E. Garcia, colony draftsman,
srvice — Operations, 10 anja
s luna di servicio.
bino Boekhoudt,
‘ss — Cracking,
luna di servicio.
Edward H. Tjin-Kon-Fat, junior
engineer assistant A den TSD — En-
gineering.
Resumen no-nacional:
Stephen Blaize, levelman den Pro-

levelman den
10 anja y seis

anja y 10 luna di servicio.

Robert L. Ferguson, senior opera- |
tions clerk den Accounting, 16 anja |
y tres luna di servicio.

Henry A. Fung, monthly
clerk I den Accounting, 10
seis luna di servicio.

Edmund Fung-A-Fat,
clerk A den Accounting,
servicio.

Samuel E.

payroll
anja y

operations
12 anja di

R. Tulloch, section head
di stationery hardware general den
Mechanical Storehouse, 25 anja y
siete luna di servicio.

E ecarchi den forma di time-card lo
worde usd. Oranan di eleccion lo ta
di 6 a.m. pa 6 p.m.

|For Supervisors’
Annual Party

Four stops have been scheduled in
the bus route for those attending the

annual Supervisors’ Party May 21.

The first stop will be the Main Gate |

at 5:40 p.m. From Gate No. 1 the bus
will proceed to Gate No. 8 where it is
scheduled to stop at 5:45. At 5:50 it
will stop at the west end of the 900
row in Lago Heights and five minutes

Heights Club before
the Aruba Golf Club.

|e edicion aki e

| Drukkerij na Oranjes

| Fort
|moderno di dos piso.

| Roland W.
1 St.



The bus will follow the same
making the same stops after
party beginning at 9:35 p.m.

the

LCAC Election

(Continued from page 1)

Carlos Z. de Cuba, instructor A in
Industrial Relations, three years and
five months service.

Arendel Le Grand, junior
ations clerk A in Accounting,
years and seven months service.

Jacques H. Robles, oil records cle
A in Accounting, 16 years and
months service.

Henk E.
clerk B in Accounting, three
and eight months service.

obo P. Faleoni, levelman in
— Catalytic and Light Ends, |
rvice.

» T. Henriquez, junior engi-
tant B in TSD — Engineer-
years and eight months

years



E. H. Tjin-Kon-Fat

service.

: \
S. E. R. Tulloch

oper- | Process —
13 |

| engineer a

E. Fung-A-Fat

Harry E. Garcia, colony draftsman,
Colony Service Ope ions, 10
years and six months service.

Sabino Boekhoudt,
Cracking,
months service.
H. Tjin-Kon-Fat, junior

ant A in TSD — En-
12 years and seven months

in
and

levelman
10

years
six

Edward

gineering,

7 ’ | service.
Reeberg, junior operations |

Non-national resumes:
Stephen Blaize, levelman in

¢c — Catalytic and Light

15 years and 10 months service.

Pro-

| | Robert L. Ferguson, senior operations
| clerk

| three months.

in Accounting, 16 years and!

Henry A. Fung, monthly payroll

| clerk I in Accounting, 10 years and

‘Transportacion pa

six months service.

Fung-A-Fat,
clerk in
12 years of

Edmund
operations
Accounting,
service.

Samuel E. R. Tulloch,
section head of statione-
ry hardware genera] in
Mechanical - Storehouse,
25 and
months service.

The time
ballot will be used.
ion hours will be
6 a.m. to 6 p.m.

ye seven

card-type
Elect-

route |

1

Ends, |

}sornan Mei 21. E

May 21, 1955.

Aruba Esso News
Ta Bai Druk
Na Oranjestad

Pa 14% anja — desde su principio
dia 18 di December, 1940 — Aruba
Esso News ta worde gedruk den im-
printeria di Curacaosche Courant. Cu
ta kibra e asociasion
largo y carinjoso na fabor di un im-
printeria "mas cerca cas” Aruba
tad.

Tanto e publicacion como e imprin-

a crece hopi desde cu e promer
edicion a sali mas cu 14 anja pa

| Process — Catalytic & Light Bd aos corant di compania a bira tres vez

mas grandi y su esfera a bira con-
siderablemente mas grandi mientras
e imprinterfa a progresa for di cuar-
tonan chikito y herment bieuw den
Amsterdam te na su edificio

E edicion di Esso News di dia 4 di
Juni lo ta di promer di Aruba Druk-
kerij.

Cub Scouts

(Continued from page 1)

some cases — pictures of the writers.

LVS boys are now writing their
replies. Featured are facts about the
island, the vocational school, their
lives as students and questions about
the United States and Montrose.

The tape recording was the idea of
Ruff, Cub Packmaster in
On a ’World Tape Pals”
list of recording hobbyists willing to
exchange tapes he spotted the
of L. S. McReynolds of Colony
vice.

He

Ww

Albans.

name
Ser-
wrote to Mr. McReynolds, said
s interested in Cub Scout
and ed if Mr. McReynolds would
be willing to exchange tape
cordings which might be interest
to Cub Scouts.

Mr. McReynolds
the Mechanical
is the Lago Colony
if he had any
worked up

he work
re-
of

isked J. B. Opdyke
Department who
Cub Packmaster
ideas. Together they
program which would
include a recording of a Cub meeting
and a description of life in Aruba.
The description was written by Mrs.
G. D. Begin, a Den Mother, and re-
corded by five Cub Scouts.

They were Bill Beaty,
Norris, Ga Schlageter,
Friel and Gerloff Katoen.

3ill Beaty led off the recording
which was made by Mr. McReynolds.
”T will tell you something about the
island of Aruba,” Bill said to the
Cub Scouts in St. Albans. "If you
look for Aruba on your map you will
just a tiny dot off the northern
coast of South America.”

He and the other Cubs went on to
describe the climate, the constant
Trade Winds, the beaches, the
the towns, the homes, the various
people of the island and_ their
customs, a recent Cub tour of the
refinery, their life and other
topics of interest to young boys

The St. Albans Cubs prom
to reply with tape recorded
cription of their town and their lives.

of

Barry
Michael

see

sea,

school

ised

des-

have

Four Veterans
(Continued from page 1)
Mr.
and
shift

first class in Utilities Process,
Faris was promoted to operator
shift

shift foreman

has served foreman,
breaker
ators shift
at which he will retire.

Mr. Macrini was first employed in
1 as a draftsman in Technical Ser-
vice Department — Engineering. He
was promoted to engineer B and will
retire at that grade.

as
and oper-
the

for

and fore I trade

Party Anual

worde
bus pa
anual pa supervi-

den
cu

Cuatro stop a
transportacion cu
ta atende e party

poni
esnan

stop lo ta
di Gate
No. 8
Oe ta
900 na

prome?
40 p.m.
pa (

ite

Main Gate na
No. 1 e bus lo sigui
unda cu e ta para 5:45, Na
para na punta abao di cay
Lago Heights y cinco minuut despues
e ta para pa di ultimo vez na Lago

from | Heights Club promer cu e coi rumbo
|pa Aruba Golf Club.

|
|





; what about the individual
worker? As one man concerned with
is future and the future of his
(family, how does he feel about the
handling his
Does he want

type of
job-associated aff
the independent type of representa-
tion under which his own fellow
workers are his direct voice to mana-
‘zement? Or, does he want a type of
whereby _ outsiders
talking for him?
s he knows and

representation
airs.

‘representation
‘come in and do his
Does he want
over whom he can e)
Or, does he want leaders he does not
know and perhaps cannot effectively
influence with his desires?

There undoubtedly arises a tre-

jeade

mendous amount of indecision in | that
| follows a policy of continuall

an employee’s mind when faced

with an alternate plan of represen-

tation.

There has to be. Since 1936 the
individual Lago employee has had
one type of representation — his
own! It is an independent form of
representation. It’s one that gives
him the opportunity to represent
his fellow workers. Or, short of
actually serving himself he n
know his representatives intimate-
ly from the DR in his own work
ar ight on up to the top officers
in his representative system.

The individual worker helps build
this form of representation. He helps
,by voting, perhaps campaigning for
a fellow-worker. He helps by signing |
;a petition to place a candidate on
the ballot whom he feels would make
,the type of representative desired. |
He might even help by serving on
,nominating committees actuaily
being a candidate or member of one
‘of the representative bodies.

And every time he participates
in Lago’s system of representation,
he helps build up dependency on
the individual for the sue of
the system. As individual he
has recognition — a major factor

or

Ss
an

| employs

in independent representation. He
is not forgotten. Under the pro-
gram at Lago for employee-con-
trolled independent representation
he can’t be forgotten, As an indi-
vidual he has every right to ex-
press himself through ballot and
by voice to his representative. He
has the opportunity to express his
problems and have them acted
upon,
The

rights

these
them

worker has
may exercise

individual
and he

cise control? !freely under independent represen-
|tation. He works for a large com-
| pany, but despite its size, it has a
| representative system that gives him
|a direct voice to the ’top.” He knows

for
striv
He

the company he works

ing for better human relations.

knows that the company does this as |

a matter of good business. Through

| years of experience the company that

him has found that con-
tinually working better human
relations is the only way to operate
an enterprise to the benefit of the
employee, the company and the com-

for

| munity.

Here is the framework, then, for
the human side of his work day. He
has a direct voice in an independent

form of representation and he works!

for a company that supports a pro-
ive employee program.

Under the independent repre-
sentative system the individual
worker has gained many satisfac-
tions. One is the opportunity to
make his problems known and
to achieve solutions directly or
through his representatives. He
knows his wages are equal to or
better than those paid for similar
work in his community. His main
interests are his own and his fami-
ly’s future. He knows that he can
best insure a prosperous and happy
future by getting his job done at
Lago in the best possible manner

gre



Representacion

di Empleado

Y kiko ta di e trahador individual? Como un homber cu ta pensa
ariba su futuro y futuro di su familia, com el ta sinti tocante sorto di

rep

entacion cu ta trata su asuntonan di trabao. El kier e forma in-

dependiente di representacion segun cual su mes companjeronan di

trabao ta su voz directo cerca directiva? Of,

rvepresentacion segun cual hendenan |
di pafor ta bini pa papia pe? El kier |
lidernan cu el conoce y over di kende |
el por tin control? Of e kier lidernan
cu el no conoce y cu el no por in-
fluencia efectivamente cu su deseo
nan?

Indudablemente ta lamta un tre-
mende cantidad di indecision den pen-
samento di un empleado ora el mester
enfrenta un plan alternativo di re-
presentacion. Mester por ta tambe.
Desde 1936 e trahador individual di
Lago tabatin un sorto di representa-
cion — di su mes! E ta un forma
independiente di representacion. E ta
uno cu ta dune’le e oportunidad pa
representa su companjeronan di tra-
bao. Of, si el no ta sirbi su mes el
por conoce intimamente su represen- |
tantenan for di e DR den su mes lu-
gar di trabao te oficialnan
halto den su sistema di representa-
cion.

E trahador individual ta yuda for-
orto di representacion aki. El |
door di vota, podiser door di |
campanja pa un companjero di tra-
bao. El ta yuda door di firma un pe- |
ticion pa pone nomber di un candi- |
dato cu el ta favorece ariba carchi
di vota. Podiser hasta el por yuda
door di actua den comité nominativo
of door di ser un candidato of miem-
bro di un di e cuerponan representa-
tivo.

|

e mas

ta yudz

Participa den Lago

Y cada vez cu el participa den Lago
su sistema di representacion, el ta
yuda cultiva dependencia ariba e in-
dividual pa exito di e sistema. Como
un individuo el tin reconocemento —
un factor principal den representa-
cion individual. El no ta worde lubi-

| di



el ta desea un forma di

da. Segun e programa na Lago pa
representacion independiente controla
door di empleado mes el no por wor-
de lubida. Como un individuo el tin
tur derecho pa expresa su mes door
vota y verbalmente cerca su re-
presentante. FE] tin e oportunidad pa
expresa su problemanan y laga tu-
ma medida ariba nan.

FE trahador individual tin dere-
chonan aki y el por haci uso di nan
libremente bao representacion inde-
pendiente. El ta traha pa un com-
pania grandi, pero no obstante su ta-
manjo, e tin un sistema representa-
tivo cu ta dune’le un voz directo te
na "laria.” El sabi cu e compania pa
cual el ta traha ta sigui un poliza
di trata continuamente pa mehor re-
lacionnan humano. El sabi cu com-
pania ta haci esaki como buena for-
ma. Door di anjanan di experiencia ¢
compania pa cual el ta traha a des-
cubri cu luchamento continuo pa me-
hor relacionnan humano ta unico
manera pa opera un empresa na be-
neficio di empleadonan, compania y
comunidad.

Banda Humano

Aki anto ta formaleta di e banda
humano di su dia di trabao. El tin
voz directo den un forma independien-
te di representacion y el ta traha pa
un compania cu ta sostene un pro-
grama progresivo pa empleado.

Bao e sistema representativo in-
dependiente e trahador individuo a
gana hopi satisfaecion. Un ta e opor-
tunidad pa expresa su problemanan
y pa yega na solucionnan directa-
mente door di su representantenan.
El sabi cu su sueldo ta igual of mas
halto cu loke ta worde paga pa tra-

e

O NEWS

in order that his company, in turn,
can operate successfully so there
will continue to be need for jobs
like his from which workers like
himself may draw wages and
other benefits.

Employee Representation

What happens when the individual |

worker is faced with forces he does
not understand and over which he has
no control? All he knows is that men
representing these forces want him
to join ”them.” They want him to
throw over the form of representa-
tion that has helped make his job
better and accept a different type
representation. He told by
strangers to the area who, for all

of is

he knows, have never worked in his |

industry, that he is being mistreated,
|underpaid, over-charged. They tell

him they will correct these malprac- |
tices if he joins their organization |

contributes of his
wages every month in the form of
dues. Part of these dues will go
toward the support of the interna-
tional organization they represent.

| and a_ portion

individual worker hears that where
employee representation they tend to
force the employee to join as a con-
dition of keeping his job. He also
hears that the favorite weapon of
big unions is a strike or threat of a
strike to attain union objectives. The
individual worker suddenly realizes
that by joining the outside organi-
zation he may stand to lose more
than he can gain. He is suddenly
jolted by the thought that in the
drive for organization by outside
forces he, as an individual, can be
|forgotten. He realizes that he can
his identity an individual
|beeause the primary objective of
| these outside forces is the organiza-
|tion of large groups of employees
under their leadership.

| In the midst of ail these pro-
| mises the individual worker stops

| lose as





To further complicate matters the |

| big affiliated unions gain control of |

and thinks of himself. He asks
himself "How did I get what I
have now?”; ”Do I have any com-
plaint with the way I have been
treated as an individual worker?”;

"What can I gain by joining an

organization sponsored by men I

don’t even know and who don’t

even live in my area?” |

To the individual worker these are |
important questions. At this point
when there is a decision to be made
he must think of answers in terms
of himself as an individual — one}
worker.

In general, the individual employee
has lived and worked in a progressive
community for a progressive com-
pany. Through the years he has
advanced in job position through the
aid of job training. Not too long ago
he took a long vacation made pos-)
sible in part by Lago’s Vacation
Savings Plan. With the fair rate of
pay he receives he has been able to
save and perhaps start building a
home for the day he retires. His
thrift plan account grows with every
payday. This growing sum will help
take care of his children’s education.
The company’s sickness benefits take
care of him when illness keeps him
at home. He knows that in the event
of death the company will pay liberal
survivor benefits to his family.

These are just a few of the many
advantages the individual worker
has gained under a_ system of
independent representation. He
thinks to himself that many of
these benefits and plans came
about through independent repre-
sentation. Men like himself were
given the opportunity to sit down
with members of management and
work out these employee advant-
ages, The individual worker reaiizes
that he is only one of thousands
of employees, Yet, he has benefited
by everything developed by the

| his

What About The
Individual Worker?

The outsiders have told him that

|he is underpaid. On the other hand

he has read and heard it said by
supervisors that his average wage
is higher than comparable jobs in
the Caribbean. He looks around at
non-Lago employee neighbors
and sees examples where this is
true. He knows former fellow-
employees who have retired on pen-
sions made possible through the
company retirement plan. And, as
one man, he has only to look back
on his own life and trace the im-
provement that has occurred in his
way of living during the years of
Lago employ to know how much he
has gained.

Again, he asks himself the question
"What can I gain by joining a big
affiliated union? I have gained so
much already through representation
by my fellow workers without any
outside influence.”

The individual worker, thinking
through the problem as it affects
him, might also ask why he should
support something the company
does not think is in his best in-
terest. He knows that Lago be-
lieves in a system of independent
representation such as the present
type, revised from time to time as
necessary to meet changing con-
ditions or the desires of ihe
employee group.

Why does the company have this
interest? It has this interest be-
cause its greatest asset is its
employees. And only through’ them
can it be successful. The company’s
prime concern is not with the indi-
vidual worker’s organization, but
with him. The company is interested
in the individual as part of a team
This team is in business, among other
things, to provide satisfactory, pro-
ductive jobs for workers. The com-
pany is interested in the day-by-day
| happenings of all the individuals that



independent representation system.



(Continued on page 7)



Kiko Ta di E
Trahador Individual

| bao similar den e comunidad aki. Su
interes principal di dje mes y di su
familia. El sabi cu e mehor
den cual el por asegura un fuiuro
prospero y feliz ta door di haci
trabao na Lago den e mehor manera
| posible asina cu su compania,
|turno, por opera cu exito pa asina
sigui tin necesidad pa trabao manera
di dje for di cual trahadornan ma-

e manera

en

|nera su mes por gana nan sueldo y|

;goza di otro beneficionan.

Kiko ta socede ora e trahador in-
dividual ta enfrenta forzanan cu el
| no ta comprende y over di cual el no
|tin control? Tur loke el sabi ta cu
hombernan representando e forzanan
aki kier pa el join ev "nan’”. Nan kier
| pa el benta un banda e forma di re-
presentacicn cu a yuda haci su tra-
| bao mehor y acepta un diferente sor-
to di representacion. FE] ta worde bisa
door di stranheronan pa ec lugar cu,
di tur loke el sabi nunca a yega di
traha den e industria, cu el ta worde

Nan ta bise’le cu nan lo coregi tur
|esakinan si el join nan organizacion
y contribui un parti di su sueldo tur
luna den forma di contribucion, Un
parti di e contribucion aki ta bai pa
mantene e organizacion internacional
cu nan ta representa.

Pa complica asuntonan mas leuw e
trahador individual ta tende cu unda

di representacion di empleadonan nan
tin un moda di forza e empleado pa
join pa el tene su trabao. Tambe el
ta tende cu e arma favorito di union-
nan grandi ta huelga of menaza di
huelga pa obtene cierto objectivonan.
Di repente e trahador individual ta
realiza cu door di join e organizacion
di pafor el por perde mas hopi cu el
tin di gana, Di repente el ta worde
geschok door di e pensamento cu den
e campanja di organizacion door di
forzanan di pafor el, como un indi-



maltrata, mal paga y cobra di mas. |

unionnan grandi afilia gana centrol |

su}



viduo, por worde lubida. El! ta realiza
cu el por perde su identidad como un
individuo pasobra ¢ promcr cbjecti-
n di forzanan di pafor ta orga-

om di gruponan gyandi di}
snp'eadonan bao nan guia.

vor n

ni

Trahador Individual
Mei-mei di tur e prome
hador individual ta para y ta pensa
den su mes. El ta puntra su mes
*com mi a haya loke mi tin awor?”; |
"Mi tin cualkier keho di e maneva
cu mi a worde trata como un traha-
dor individual?”; Kiko mi por gana
door di join un organizacion encabeza
pa hombernan cu mi no conoce y cu
hasta no ta biba aki banda?”
Pa e trahador individual esakinan |
ta preguntanan importante. Na pun-

anan e tra

to aki ora tin mester di haci un de-
cision el mester pensa di contestacion-
nan den termino di su mes como un
| individuo — un trahador,

En general, e empleado individual
biba y traha den un comunidad
progresivo pa un compania progresi-
| vo. Door di anjanan el a avanza den
ocupacion cu ayudo di entrenamento
na trabao. No mucho tempo pasa el
a tuma un vacacion largo haci po-
sible en parti door di e plan di spaar
pa vacacion di Lago. Cu e tarifa
husto di pago cu el ta recibi el a
spaar un poco y podiser cuminza tra-
ha un cas pa e dia cu el retira.
suma creciente aki lo yuda pereura
pa educacion di su yiunan. Benefi-
cionan di enfermedad di compania ta

la
|

(Continua na pagina 7)

P. P. CICILIA, yardman who retired the beginning of this month with

over |5 years’ service, was honored

at a retirement luncheon by (clock-

wise) C. Berrisford, J. C. Thijsen, E. N. Rosario, G. B. Matthews and

A. Ci

P. P. CICILIA, yardman kende a re

mas cu I5 anja di servicio, a worde h

icilia.

tira cuminzamento di e luna aki cu
onra na un comida di retiro atendi

door di robez pa drechi, G. Barrisford, J. C. Thijssen, E. N. Rosario,

G. B. Matthew:

s y A. Cicilia.









JOB TRAINER L. J. Redfoot watches Temporary
Pumper J. Tromp gauge tank.

JOB TRAINER L. J. Redfoot ta waak Pumper Interino
J. Tromp gauge un tanki.

”

A ajust marker until point of arm hits intersection of center
line and quarter mark.” The young man read the instructions,
then turned to the contour marker, adjusted it and drew a line
on a piece of pipe.

He drew other lines until he had laid out an area he planned
to cut from the pipe. Then he put on his burning glasses and
other protective equipment, lighted his torch and carefully cut
out the section. For another hour he worked, reading the in-
structions, checking the working drawing, measuring, marking,
cutting, welding. When he had finished a guard rail section,
firmly welded, lay where there had only been lengths of pipe.

Later, the young man waited anxiously as his job training
instructor graded the quality of the welds, the accuracy of the
cuts, the allignment of the pipe sections and other details.

”That’s pretty good,” the instructor finally said, and the
young man had passed another check-point on the road to be-
coming a top-notch craftsman.

These check-points, which test a trainee’s progress, are one
phase of Lago’s program of teaching its employees to operate
and maintain the largest crude-run refinery in production in the
world today.

The company’s On-The-Job Training Program was instituted
almost a generation ago. Today it has been perfected to the
point that a normally talented person, starting with no in-
dustrial skill, can become a master craftsman in seven or
eight years.

As a result the plan provides a two-fold benefit. It gives em-
ployees an opportunity to develop the skills needed in the
higher-paid jobs. It also provides the company with the men
capable of doing the jobs which must be done in a plant of
Lago’s size and complexity.

The formal Job Training Program was started in 1939. A
master welder was given the task of teaching a group of less-
experienced workmen the more difficult aspects of the trade.

Their success prompted the formation of other courses. Within



the next two years training in English and arithmetic — given
to apprentices since 1935 — was offered to tradesmen. Sketch-
ing, blueprint reading, basic instrumentation, warehousing

classes were added. The Process Department opened up a basic
operating course, the Technical Service Department a_ basic
chemistry course for laboratory personnel. Clerks in various
parts of the refinery were offered training in typewriting and
shorthand.

Special courses were prepared. Lago Hospital aides were
given training in nursing. Commissary personnel were taught
customer relations. Cooking and baking was made available to
Lake Fleet cooks. Basic and advanced accounting courses were
offered Accounting Department people.

Some of these courses were abandoned as the need disap-
peared. Others were added to take their place. Today formal job
training is offered in the Mechanical and Process departments
which employ over half the refinery personnel and, to a lesser
degree, in the Accounting, Technical Service, Colony Service,



EQUIPMENT Inspection Group trainees watch as Trainer
R. W. Manuel puts some 75,000 pounds of pressure on a
metal sample.

SINJADORNAN di Equipment Inspection Group ta waak
Trainer R. W. Manuel pone 75,000 liber di presion ariba un
muestra di metal.



ARUBA ESSO NEWS

Industrial Relations, Marine, and Police Departments.

Some instruction is given year round, Some, such as typing
and shorthand, is available only during specified periods.
Supervisors, however, are constantly instructing throughout the
refinery.

In all there are 26 men who spend all or part of their working
day teaching trainees to do the jobs they’re assigned today and
the jobs they may be assigned tomorrow. The instructors are
experts, masters of their crafts who have the added talent of
teaching their skills to others.

Their aim, as one job trainer put it, ”is to help the men work
with their heads and with their hands. To do the job well, to do
it safely and to take pride in what they’ve done. And to make
sure, when the time for promotion comes, they can do the job
ahead.”

To fill their multi-purpose aim the job training coordinators

and instructors have had to invent, create, devise and adapt.
They’re written lesson sheets, prepared visual training aids,
adapted text books, made up tests, drafted course programs,
gone to school themselves and studied to keep their students
abreast of the latest developments in the courses they were
pursuing.
Each department conducts its own job training program which
is designed to fill the department’s needs. Thus job training
's throughout the refinery, and is coordinated by each
department. The Training Division staff of the Industrial Rela-
tions Department is available for advice and consultation.

The Mechanical Department draws its craft training em-
ployees from the graduates of the Lago Vocational and Aruba
Technical schools. As openings occur in the top-rated jobs in the
craft, they are filled by lower-rated men readied for the pro-
motion by previous on-the-job training.

As the experienced men move up, an opening occurs in the
trainee ranks. Would-be trainees compete on the basis of their
trainee ranks. Would-be trainees compete on the basis of test
results and job performance for the opening. The best-qualified
man draws the appointment and his training begins.

The Mechanical Department crafts — carpenter, electrical,
instrument, machinist and foundry, garage and transportation,
yard, pipe, metal trades, and mason — conduct their training in
the shop and the field.

Job training instructors, supervisors and tradesmen cooperate
in teaching a trainee to read a blueprint, weld a guard rail sec-
tion, put in roof rafters, adjust a carburetor, repair a flowmeter.
A considerable portion of on-the-job training is devoted to all-
important craft safety instruction.

A Mechanical Department trainee is not promoted to a higher
job until a position is vacant and he is ready — and he is not
ready until he has met the necessary requirements. In addition
to having a satisfactory job safety, attendance, and performance
record, he must have reached a point high enough on the job
progression curve of his craft.

The ”curve” is a graphic measurement of the man’s training
progress. It is based on the practical tests — such as the guard
rail — he has successfully completed. Each test passed gives
him a number of points and the point total determines his
position on the progression curve.

Today the emphasis in training is on productive work. The
job trainers, choosing from the department’s planned work
schedule, try to assign trainees tasks which will fill the best
requirements and also contribute to the department’s production.
Often in these assignments the tradesman serves as the helper
while the trainee does the work which graded by the
instructor.

Each month a training roster is issued which li
who are to receive training and take tests. The cle
to provide for maximum individual instruction. Cla
is performed at a scheduled time each day; pra
done in the shop and field as the department’s requirements
provide time and opportunity. Depending on the craft, the
formal instruction period ranges from weeks to years.

Process Department trainees also are s ted on the bas
their tests and previous job performance. The best qualified
man hired at the gate, LVS, ATS or MULO school graduate is
selected to fill an opening.

When a training class is organized the man is taken off shift
and assigned to the day shift for two weeks. During that time
he spends four hours in class, four hours on an assigned unit.

The instruction is designed to teach process equipment oper
tion and product variability. It includes such topics as the re
nery’s flow tem, the purpose of bubble towers, the use of
chemicals as treating agents, the place of the Cat Cracker in the




























is

s the men




s are small
room work
ctical work is



























company’s operation, preventive pump maintenance, process
safety procedures, first aid, etc.

When two-week training period is completed the trainee
usually returns to his regular shift for a month or six weeks,
then resumes the day shift for another training period.

In place of the Job Progression Curve, the Proc Depart-

ment has a Merit Rating System. Once each year each supe
visor answer: questions about the employees up to the
tant operator level; 125 questions about assistant operator
operators. As many as seven or eight supervisors may rate an
individual character, job performance and other characteristics.



and










Program Provides,
Two-Fold Bene}it }

a

Omployees, Lage -

N

Share In Profit *



LEVELMEN N. Nestor-Hubert, Casper Chien Jerma

and J. T. Arends check a flow diagram with C&LE Traine
T. F. X. Kelly.

LEVELMEN N. Nestor-Hubert, Casper Oduber, Cyr
Jermain y J. T. Arends ta check un flow diagram cu C.&.L.
Trainer T. F. X. Kelly
The man with the best rating gets the promotion.

Another on-the-job Process training prog
tuted in Process in Catalytic and Light E
ployees submit written questions to the job trainer. He pass
the query along to the operators who write out their answe
and send them back to the instructor.

The answers are reviewed by the foreman who prepares ¢
official department reply which is sent in turn to the operato
and to the man who originated the question. The reply is reviev
ed by operato. and men.

On-the-job training in the Technical Service Department -
which recruits its new employe y from the ranks of LV;
ATS and MULO graduates — ently not as extensive i




. Ope













when new employ with a education in chemistr
physics and other scientific were not so readi
available.



TSD’s formal on-the-job training is currently conducted
the Equipment Inspection Group of the Engineering Divisio
Two classes meet for one hour three times each week to stu
Materials of Construction

The five-month course, ending late in June, is scheduled to
followed by a Strength of Materials course and a course
Material Codes and Standards.

In years past TSD has offe
basic phy: , chemistry, refinery proce
electricity, business English and report writing, corrosion, fie]




}








red courses in such subjects <
fundamentals ¢














engineering calculations.
For the p: three rs the Accounting Department hi
offered courses in be nd advanced accounting. Taught by





graduate accountant, the courses use a correspondence scho:
program. Principally limited to Accounting Department er
ployees, the course is taken under the company’s Education:
Refund Plan. Students who successfully complete the course pz
one-third of the cost; the company pays the remaining tv
thir









The three classes currently in progress meet twice each wee
for two hours on Company time. Previously the Department hi
offered training in International Business Machine operation.



Job training at Lago is considered important enough to ha
in most cases the department superintendent serve on the trair







ing committee. The committee draft basic course requirement
recommend changes, plan new instraction.
Training is not restricted, however, to the job instruction



Employees have been sent to the United States for specialize
instructors have been brought in to conduct se
and lecture courses; the Educational Refund Plan helps finan:

ated, off-hour studies.



ir



job-re



















As part of the company’s training activities, the inin
Division maintains an audio-visual aids section. The section ha
available than more 190 sound moving picture films, 350 slid
strip films, movie projectors, slide projectors, tape recorder
wire recorders, record players, projection screens, public addres
systems, flip charts and other equipment.

On-the-job training is a costly program but, like any prograr
adopted by a successful industrial enterprise must be, it !
worthwhile.

To date it has helped more than 2500 employ equip them
selves to fill more demanding, more responsible, higher pai

positions. And it has helped the company achieve its position ¢
preeminence in the petroleum industry today.





»





May 21, 1955

ARUBA ESSO NEWS





>
_rabac na

“mpleadonan, Lago

”Ahusta e marker te ora punta di e braza ta ariba e cruzada
center line y quarter mark.” E hoben a leza e instruccion-
‘an, anto a bira pa e contour marker, ahuste’le y a hala un
‘nja ariba un pida tubo.

El a hala otro linja te ora el a marca un area cu el kier a
ota for di den e tubo. Anto el a baha su capa, cende su torch

cuidadosamente el a saca e seccion. Un ora mas el a sigui

‘aha, lezando instruccion, check e dibujo di trabao, midi, marca,
yrta. Ora el a completa un seccion di un guard rail, firme-
ente geweldo, tabata na camina cu promer tabatin solamente
idanan di tubo.

Mas laat, e hoben tabata warda ansiosamente segun un in-
ructor di trabao tabata evalua calidad di e weld, acuracia di

corta, alineacion di e seccionnan di tubo y otro detaye.

"Esey ta basta bon,” e instructor a bisa por ultimo, y e
oben a pasa un otro punto ariba e camina pa bira un homber
i ofishi proficiente.

E puntonan, cual ta test progreso di un hende cu ta sinja,
1 un fase di Lago su programa di sinja su empleadonan opera

mantene e refineria mas grandi cu ta opera na mundo awen-
ia.

E programa di compania pa entrenamento na trabao a worde
istitui casi un generacion pasa. Awor e ta perfecciona te e
unto cu un persona cu talento normal, cuminzando sin ningun
aber industrial, por bira un homber di ofishi eficiente den
iete of ocho anja.

Como resultado, e plan ta duna un doble beneficio. E ta duna
mpleadonan oportunidad pa desaroya e sabernan cu ta nece-
ario den trabaonan mas halto. Tambe e ta duna compania e
ombernan cu ta paz pa haci e trabaonan cu mester worde
aci den un planta di Lago su tamanjo y complexidad.

E programa di entrenamento na trabao a cuminza na 1939.
â„¢n welder cualifica ta worde duna e tarea di sinja un grupo
i trahadornan cu menos experiencia e aspectonan mas dificil
i e ofishi.

Nan exito a conduci na formacion di otro cursonan. Dentro
i e siguiente dos anjanan entrenamento den Ingles y reek-
1ento — cual ta worde duna na aprendiznan desde 1935 — a
orde ofreci na hendenan di ofishi. Sketchmento, lezamento di
lueprint, instrumentacion basico, conocemento di material a
ini acerca despues. Process Department a habri un curso ba-
ico di operacion, un serie di procedementonan di laboratorio.
‘ficinistanan den varios partinan di refineria a worde ofreci
ntrenamento den scirbimento cu mashin y shorthand.

rsonan special a worde prepara. Asistentenan di Lago
fospital a worde duna entrenamento den percuracion pa enfer-
10. Personal di comisario a worde sinja com ta trata cliente.
ushinamento a worde duna na kokkinan di Lake Fleet. Curso-
an di comptabilidad basico y avanz4 a worde ofreci na hen-
enan di Accounting Department.

Algun di e cursonan a worde abandona segun e necesidad
abata desaparece. Otro a bini acerca pa tuma nan lugar.
wendia entrenamento formal na trabao ta worde ofreci den
[echanical y Process department cual ta emplea mas cu mitar
i personal di refineria, y na un grado menor, den Accounting,
echnical Service, Colony Service, Industrial Relations, Marine

Police Department.

Algun clase di instruccion ta worde duna henter anja largo.
.lgun, manera scirbimento cu mashin, ta disponible durante
ierto periodonan. Supervisornan, sinembargo, constantemente
a instruyendo den refineria.

Den tur tin 26 homber cu ta pasa tur of un parti di nan dia
i trabao sinjando hendenan pa haci e trabaonan cu nan ta
aci awor y e trabaonan cu nan lo ocupa den futuro. E in-
tructornan ta experto, bon conocedornan di nan ofishi kende
in e talento pa sinja otro loke nan sabi.

Nan obheto, manera un instructor a bisa, "ta pa yuda hom-
ernan traha cu nan man y cu nan cabez. Pa haci e trabao bon,
a hacie’le cu seguridad y pa ser orguyoso di loke nan a haci.
| pa ser segur, ora cu e tempo pa promocion yega, cu nan por
aci e trabao cu ta enfrenta nan.”

°a yena nan numeroso obheto e instructornan na trabao
nester a inventa, cria, devisa y adapta. Nan a scirbi lesnan,
repara auxiliarionan ilustra, scirbi programanan di curso, bai
chool nan mes y a studia pa tene nan studiantenan na haltura

i ultimo desaroyonan den e cursonan cu nan ta duna.

Cada departamento ta conduci su mes programa cual ta de-
igna pa yena necesidadnan di departamento. Anto entrena-
hento ta varia den henter refineria, pero e ta worde coordina
oor di Training Division di Industrial Relations Department.

Mechanical Department ta obtene su empleadonan pa sinja
fishi for di Yard Craft of for di graduantenan di Lago Voca-
ional School y Arubaanse Technische School. Segun ta resulta
acatura den e trabaonan mas halto den e ofishi, nan ta worde
ena door di hombernan na grado mas abao cu a worde pre-
Jara pa promocion door di entrenamento anterior na trabao.

Segun e hombernan cu experiencia ta bai laria, ta bini un
acatura den rangonan di esnan cu ta sinja. Prospectivo stu-
iantenan ta competi ariba base di nan test promer cu empleo
} actuacion na trabao pa e vacatura. Esun mehor cualifica ta
aya e oportunidad y entrenamento ta cuminza.

Ofishinan di Mechanical Department — carpinter, electricista,
instrument, machinist, garage, mason, boiler, tin, welding, pipe,

— 2
en cli

Lage

ta Parti Ganaohi

TRADESMAN Trainee Pedro Arends and Tradesman B
Fernando Leerdman build a concrete block wall as Trainer
H. A. Mathiasen watches.

SINJADOR pa tradesman Pedro Arends y Tradesman B.
Fernando Leerdman ta traha un muraya di blokki concreto
mientras Trainer H. A. Mathiasen ta waak.

a

PUMPER H. Alexander ta munstra F. Koolman, un

process helper C, un gauge di un tanki di propane.

PUMPER H. Alexander shows F. Koolman, a process
helper C, a propane tank gauge.

TRADESMEN C Trainees C. Semeleer, J. L. Grovell and
J. X. van Buren go over a temperature recorder with Trainer
J. J. R. Beaujon.

TRADESMEN C Trainees C Semeleer, J. L. Grovell y J. X.
van Buren ta repasa un marcador di temperatura hunto cu

Trainer J. J. R. Beaujon.



yard — ta conduci nan entrenamento den klas, den shop y den
planta.

Instructornan di trabao, supervisornan y tradesmen ta coope-
ra den sinja un studiante leza blueprint, weld un seccion di
guard rail, pone roof rafters, ahusta un carburetor, drecha
un flowmeter.

Un studiante di Mechanical Department no ta worde pro-
movi pa un trabao di helper te ora cu el ta cla — y el no ta
cla sino te ora el yega un punto bastante halto den progresion.

E progresion ta worde hibé segun un revista grafico di pro-
greso di entrenamento di e homber. E ta basa ariba testnan
practico — manera e guard rail — cu el a completa cu bon
exito. Cada test cu worde pasa ta dune’le algun punto y total
di e punto ta determina su posicion ariba e revista di pro-
gresion.

Awor e acento den entrenamento ta ariba trabao productivo.
IE. instructornan, escogiendo for di plannan di trabao di e de-
partamento, ta purba asigna studiantenan pa haci encargonan
cual ta cumpli cu e requerimentonan di e test y tambe contribui
na produccion di e departamento. Den e casonan aki e trades-

aw ,

Sms

YARD CRAFT TRAINER M. W. Farrell shows E. Faicom

N. E. Werleman, J. Gomez and E. Hirchfeld how to adjust
a plate-lifting rig.

YARD CRAFT TRAINER M. W. Farrell ta munstra E. Falcon,

N. E. Werleman, J. Gomez y E. Hirschfeld com ta ahusta
un plate-lifting rig.

man ta traha como e helper mientras e studiante ta haci e
trabao cual ta worde evalua door di e instructor.

Cada luna ta sali un schema di entrenamento cual ta munstra
e hombernan cu mester recibi entrenamento y tuma test. E
klasnan ta chikito pa asina yega na maximo instruccion indi-
vidual. Trabao den klas ta worde haci na un ora fiha tur dia;
trabao practico ta worde haci den shop y planta segun re-
querimentonan di departamento ta duna tempo y oportunidad.
Dependiendo di e ofishi, e periodonan formal di instruccion ta
varia di siman pa luna.

Studiantenan di Process Department tambe ta worde selecta
ariba base di nan test promer cu empleo y actuacion anterior
na trabao. E homber mehor cualifica emplea na porta, LVS,
ATS, of MULO ta worde selecta pa yena un vacatura.

Ora un klas di entrenamento worde organiza e homber ta
worde tuma for di warda y asigna pa trabao di dia durante
dos siman. Durante e tempo aki el ta pasa cuatro ora den klas,
cuatro ora ariba un unit asigna.

(Continué den e otro edicion)

a a 2
SWITCHBOARD Operator E. Oosthuizen (left) passes along
some pointers to Operator F. Romero, taking training in

Powerhouse switchboard operation.
SWITCHBOARD operator E. Oosthuizen (robez) ta pasa

algun sugerencia na Operator F. Romero, tumando entre-
namento den operacion di switchboard di Powerhouse.





ARUBA ESSO NEWS May 21, 1955 3
; » 1955 3
$A

THE

field in the 880-yard

run gets off to a good start. The race “
was won by Bill Johnson of Lago High School (7th from left).

ESNAN competiendo den e careda di 880 yarda
ta start bon. E careda a worde gana door di Bill
Johnson di Lago High School (siete banda robez)

Lago High School Wins

srd Track-Field Meet

CAREFUL to stay inside the ring, Leo Groda of Abraham |
de Veer Schoo! gives his all in the |2-pound shot-put.

we: ARUBA Technical School high jumper Hugo Labega STRAINING for every inch, E. Temmer of St. Augustinus
scissors his way over the bar. College comes in for a broad jump landing. last year by hurling t
BULADOR bhalto di Arubaanse Technische School Hugo CU MAXIMO esfuerzo, E. Temmer di Augustinus College LARRY RIGGS di L High S

Labega ta pasa over di e lata. ta haci un salto leuw. di anja pasé rditiraed

mete moa . a
Si ae
AKI David Lloyd di Lago High School ta i

yega na final di e careda relay ariba 880

LEADING the pack, Bill Estes of Lago High NA CABEZ di e arupo, Bill Estes di Lago RUNNING the anchor leg, David Lloyd of
School heads toward victory in the one-mile High School ta yegando victoria den e the Lago High School breaks the tape in the
run, careda di un milla. 880-yard relay. yarda.





May 21, 19:

Winning Team Score

s 136'/4 Points



ASAA Annual Meet
Won by Lago High

Lago High School, which swept
added four firsts, a third, a fourth
[title of the Aruba School Athlet
“School Track and Field Meet at th

the 880-yard run, discus and javelin, |
and fifth to win the unofficial team |

ic Association’s third annual High
e Lago Sport Park May 6.

The win marked the second straight year the LHS athletes have

taken the mythical on the basis of
points for first-through-
sixth place in the various events.

Lago annexed 136% points follow-
-ed by St. Dominicus College with 53;
St. Augustinus College and Abraham
de Veerschool with 38 each; Lago Vo-
cational School with 32 Aruba
‘Technical School with 17% and Julia-
yna School with 16.
| The first three places in the 880-
‘yard run, javelin and discus were won
by LHS. Bill Johnson was the school’s
outstanding entrant and one of the
stellar performers in the meet. He
ywon the 880, the pole vault and
anchored LHS’ winning 880-yard re-
lay team.

Larry Riggs, another Lago High
field man, took the discus for
second straight year while Bill Estes
captured the run, David
Lloyd snatched the high jump for
Lago and Riggs won the javelin.

F. Fingal, representing second-
place St. Dominicus College, won the

awarded

one-mile

220-yard dash and finished second in }

the 100-yard dash which was won by

Temmer of St. Augustinus College.
L. Royer of Abraham de Veer School
took the broad jump while J. Wernet
of the Lago Vocational School finish-
ed first in the shot put.

Senior meet results:
100-YARD DASH

. de

-£E St

Temmer,

220-YARD DASH - I, Fingal, St. Dom., :

Dom
880-YARD RUN
ONE MILE RUN -
880 RELAY - LHS; St. Dom
HIGH JUMP - D. Lloyd, Lk
JAVELIN - L. I LHS,
BROAD JUMP - L. Royer, /
SHOT PUT - J. Wernet, LVS,
POLE VAULT B, Johnson
DISCUS - L. Riggs, LHS, 122°

Johnson,
LH

Junior meet results:

100-YARD DASH
Aug
220-YARD DASH
Donald, St. Aug.
880 RELAY - LHS
HIGH JUMP - G.
Dom.
JAVELIN - (
BROAD JUMP
T. Hennep, St, De
SHOT PUT -

M. E khoudt

Si
St.

M. Boekhoudt,
de V.;

e Mathos,
St.
Gill, Jul,
R

102711
n.

Nicolaas, St. Dom., 2

the |

St.

A.
McDonald, St. /

i Se
Five new meet records w
blished. Fingal’s :2 in the
1.6 seconds faster than the previous
mark; Estes’ 5:19.8 under the
t last year by R. Gumbs of
Dominicus; Ri who tossed the
Javelin 141’,8”, eclipsed the 1:
yrd set last year by teammate
Neal Rae and his 122’,3” in the discus
yutdid his winning 1954 effort of 114’,
11”; Royer, who jumped 197,10”, sur-
passed the 18’,1” record set in 19
by M. Royer
The track the
seven-school ASAA, got underway in
semi-Olympic manner when Lloyd of
LHS»set fire'to a»pyre as the Lago
Community Band played the “Wilhel-
mus.” The meet, which attracted over

was

St.

53

meet, sponsored |

4500 spectators, drew a record num-
ber of 245 contestants.
| St. Dominicus College finished first
in the ASAA Junior Track and Field
Meet held the next night at the San
Nicolaas stadium. St. Dominicus took
| the unofficial team championship with
points.
Next
with 50

was St. Augustinu
points; High
| with 881%; Abraham de Veer School

| with 20 and Juliana School with 18%.

College

Lago School

Aug., :11; Fingal, St. Dom.; L. Royer

. d'Arnault, St. Dom., J. Linsey,
LHS;

Jul;

W
R.

Norco
Berkel,

LHS.
Vi

i. van Eer, A, de
J. Croes, Li

LHS; D, Dodge,

; Temmer, St. Aug.

Preece, St. Aug.; E. Richard

A. Kalloo, A. de K, Spitzer,

nerty, Lk D. Jones, LH

t. Dom., :11.6; L. Sickler, LHS; C. Moore,

Dom. >. Moore, St. Aug.; R. Me

A. Gibbs, St. Au Bardouille,

Nicolaas, St.
Aug., 16°11 1%

Dom.
A.

A. Spitz

r, LHS.
Toppenberg, St. Dom.;

8'4 A. Buckley, St. Dom.; R. Massey, LHS.

| Lo

ARUBA ESSO NEWS

|LVS Opens Baseball
‘Season with Victory

The Lago Vocational School base-
ball team got off to fast start
this year’s Aruba School Athletic As-
sociation baseball league with a 3—2
victory over St. Augustinus College.
Carl Lejuez pitched his school to the
nitial win limiting the v
hits.

Both St. Augustinus’ hits came in
the third inning and resulted in the
only runs the visitors scored. LVS
won the game with run in the
seventh inning after having tied the
game with lone tallies in the fourth
and fifth innings.

Lejuez fanned
side in the
innings.

The Hoonang family played quite
an important role in the first game of
season. H. Hoonang pitched for
St. Augustinus and allowed only four
hits. One of his brothers was the offi-

13. He struck

ihe first and seventh

he
th

cial scorer for St. Augustinus while |
|

Sonny Hoonang, another brother, was
the LVS official scorer.

New Arrivals

28
N.

April
BOEKHOUDT,
A son
ROUGIER, Godson
Floyd Wellington
CROES, Zacarias -
Lufrido

Domingo

Mech.

Yard:

SD

Lab 1: A

Mech, Welding: A son,

April 29
NICOLAAS, i;
A son
ILAMLIN, Robert
Stephen Paul
KHOUDT, Luis - Mech, Pip
r, Filomena
ANG, Calvin R. - TSD Process:
\ daughter, Brenda Alison
April 30
PiNGAL, Antonio - Mech, Machine: A son
Johnny Anthony
5 Leonardo F. - Marine Launches:
chardson Julio
May 1
ROSINA, Alfredo - Mech.
er, Laurel Evelyna
CLOUDEN, mes E, - Rec, & Ship.:
Keith John

Corneli =

Mech, Yard:

N. - TSD A

Eng.:

A daugh-

Paint: A daugh-
A son,

May 2
OGILVIE, John ¢ SD Lab,:
Sonia Yvonne
BARENO, Jose A. - Mech.
ughter, Marina Ro.
MAALDERINK, Hendrik |
\ daughter, Margaretha
May 3
, Rafael A. - Ind
Arangel Juvenalis
Edwin B. D Eng
na
Mech.
Canute
May 4
Pedro - Utilities:

A daughter,

Machine:
uria

- Dutch F
Gerdina Je

Rel.: A son,

ry ce

BAKHSH,
ter, Frit

ALEXIS, Canut
Lionel Glenroy

A daugh-

Yard: A

son,

RASMIIN,
Floriano

JAM braham - Mech. Yard:
3 Lesli

TROMP, Juan - TSD Lab.:
rentina Monica

A son
A

son,

A daughter, Flo-



Representacion di Empleado

)
percura pe ora maleza tene’le na cas.
El sabi cu den caso di morto compa-

(Continua di pagina 3

nia lo paga beneficionan liber
sobreviviente na su familia.

Esakinan ta solamente algun di e
hopi ventaha cu e trahador individual
a gana door di representacion inde-
pendiente. El ta pensa den su mes cu
e beneficio y plannan aki a bini door
di representacion independiente. Hom-
bernan manera su mes a worde duna
e oportunidad pa nta hunto cu
miembronan di directiva y formula e
beneficionan aki pa empleadonan. E
trahador individual ta realiza cu el
ta solamente un di miles di emplea-
donan. Toch, el a beneficia di tur cos
desaroya door di e sistema di
presentacion independiente.

E hendenan di pafor a bise’le cu
el ta mal paga. Na otro banda el a
leza y a tende superiornan bisa cu
su sueldo promedio ta mas halto cu
di trabaonan comparable den Carib
El ta ripara ariba su bisinjanan cu
no ta traha cu Lago y ta mir
ehemplonan cu esaki ta berdad. El
conoce empleadonan anterior cu a ki-
ta cu pension haci posible door di e
plan di retiro di compania. Y, como
un homber, solamente el tin di waak

pa

re-

atras ariba su mes bida y repasa ec!

mehoracion cu a tuma lugar den su
modo di biba durante su anjanan den
servicio di Lago va sabi com hopi el
a@ gana.

Atrobe, el ta puntra su mes e pre-
gunta "Kiko mi por gana door di
join un union grandi afilia’ Ya mi a
gana asina tanto door di representa-
cion door di mi companjeronan di tra-
bao sin influencia di pafor.”

| IE trahador individual, pensando su
mes door di e problema manera e ta
afecte’le, por puntra tambe pakiko el
mester soporta algo cu compania no
ta kere ta na su mehor interes. El sa-
bi cu Lago ta kere den un tema di
representacion independiente manera
e forma actual, revisi de tempo en
|tempo pa compensa pa condicionnan
|cambiando of deseonan di
di empleadonan.
Pakiko compania tin e interes aki?
E tin e interes aki pasobra su pose-
sion mas valioso ta su empleadonan.
Y solamente door di nan e por tin
exito. E principal preocupacion di
compania no ta cu organizacion di e
| trahador individual, pero cu ne mes.
Compania ta interesa den e individuo
como parti di un equipo, Esaki ta
den negoshi, entre otro, proveemento
di trabao satisfactorio y productivo
pa trahadornan. Compania ta intere-
sa den ocurencianan diario di tur e
|individuonan cu ta forma su
| di trahadornan. E no ta limita
| tere

e grupo

grupo
su in-
na un particular instancia ora

empleadonan por worde usa pa gana |

|un objectivo,

El ta mira ehemplo di esaki den e
beneficionan cu compania ta provee
pe. E ta waak centro medico. Aki tin
unidad moderno, cu bon facilidad y cu
personal experto cu e compania pa
cual el ta traha a percura pa atende
24 ora pa dia tanto su
problemanan medico

I trahador individual por waak
tambe e herment nobo cu compania

mes como

ta percura pa su uso. Entrenamento |

door di compania den uso di e her-
|mentnan a eleve’le durante anjanan.
| El ta traha cu hermentnan excelente

j den

organizacion
ta

un eficiente cu
awendia refineria mas grandi
den operacion na mundo. El ta miem-
bro di un equipo den liganan grandi.

£1 sabi cu compania ta pereura pe
manera un individuo pa motibo di
e manera cu tur posible precaucion
ta worde tuma pa haci su trabao sc-
guro. Esaki ta tratamento individual |
pa e empleado individual. Esaki ta |
reconocemento di e empleado indivi- |
dual,

Esaki ta fasenan di Lago su modo
humano di haci negoshi. E ta per-
cura pa su empleadonan y ta gasta
placa y tempo pa promove progresivo
relacionnan humano. Pa trahador
individual relacionnan aki ta im-
portante pasobra e ta reconocemento
di dje como un persona masha im-
portante. Cada persona ta importante
pa su mes. Y door di atende na su
percuracion, scucha su problemanan,
promove representacion independiente
door y pa empleadonan di Lago, com-
pania ta reconoce importancia di ¢ in-
dividuo. |

I trahador individual sabi cu Lago |
a duna su empleadonan un lugar di
traha seguro y moderno, plan y_ be-
neficionan liberal, chens pa progreso
un voz den representacion indeper
diente, sueldonan halto y reconoce-
mento individual pasobra compania
ta kere den cooperacion cu su emplea-
donan na e manera aki. El a duna
ventahanan aki un asunto di
comprendemento cooperativo y cor-
benio entre compania y su empleade
nan,

Siendo el a gana asina hopi sin
influencia di pafor, e trahador indi-
vidual por puntra pakiko el tin di!

e

e

como.



in |

itors to two |

out |

(36 LVS Second-Year Students

off on the April 9 safety holiday.

Representation

(Continued from page 3)
make up its work team. It does no?
limit its interest to any one particul
instance when employees can be used
jor influenced to gain an objective.
He sees examp!es of this in the
benefits the company has made
available to him. He looks at the
medical center. Here is a modern,
well-equipped and expertly-staffed
unit made possible by the company
he works for to tend his medical
needs 24 hours a day.

The individual worker can also
jlook at the modern equipment that
jis provided for his use. Company
| training in the use of this equipment
|has up-graded him over the years.

|
ar



| ment in an efficiently run
zation that stands today as the
largest operating refinery in the
world. He is on a big league team.
He knows the company cares for
him as an individual because of the
way every possible precaution is
taken to make his job safe. This
is individual treatment to the indi-
vidual employee. This is recogni-
tion of the individual worker.
These are phases of Lago’s human
way of doing business. It cares for
its employees and spends time and
| money to promote progressive human
|relations. To the individual worker
| these relations are important because
{it is recognition to him as very
| important person. Each person
important to himself. And by tending
his cares, listening to his problems,
| promoting independent representation

| by and for Lago employees, the con

organi-

a

: pany acknowledges the importance of

| che individual.

The individual worker knows that
Lago has given its employees a safe
and modern work place, liberal 1
and benefits, chances for advane
ment, a voice in independent repre-

busca representacion door di hende-
nan di pafor. El mester waak rond
solamente pa el haya e contesta. Re-
afirmacion di su fe den su compania
por worde haya den e hopi ventah
nan cu ta di dje awendia; ventaha-
nan duna door di un compania pro-
| gresivo cu ta kere den e individuo;
ventahanan duna bao di un sistema di
representacion independiente door di
hombernan cu tin preocupacion sola-
mente pa e trahador individual, com-
pania y comunidad.

Articulonan tocante otro fasenan di
| operacionnan di Lago y efectonan cu



6500 empleadonan di refineria lo si-
gui den edicionnan siguiente.

| 7 3 P ;
| He is working with excellent equip-'

Participate in Safety Picnic

Students in the second year of Lago Vocational School — 36 in all —
took part in a picnic May 4 at Palm Beach. The picnic was arranged
for the students because they, as non-employees, did not receive time

With Instructors Harms, de Cuba, Tiam-Fook and Wade, the students

| took part in spontaneous instrumental
‘and singing sessions and organized
| swimming and foot races

Hubert Tromp took first in the
| 05-yard swimming race. Rafael Croes
| and Mariano Croes were second and
| third. Carlos Jacobs led the way in
the 50-yard swimming race. Tromp
and Croes were second and third.
| In the 25-yard relay the team of
B. deCuba, C. Jacobs, A. Harms and
| J. v/d Linden covered the watery
course first. Second and third went
to the teams of L. Vos, C. Winterdal,
H. Tromp and R. Croes and L. Wever,
M. Croes, F. v/d Linden and M. Han-
son. The horse and rider contest was
won by S. Tromp and H. Leo. F.
Vrolijk and J. Donata were second
and M. Hanson and L. Wever were
third.

Back on solid terrain again, Leon
| Vos took first place in the 50-yard
dash. Mario Hanson was second and
Raphael Croes third. The threelegged
race was won by H. Tromp and
Andreas Tromp. Simon Tromp and
| Conrad Meyers were second. Third
| place went to Marvin Dupersoy and
M. Hanson.

The sack race was won by Addison
Harms. M. Dupersoy and Juan v/d
finished second and third. Raphael
Croes, M. Dupersoy and Lucindo Da-
bian finished in that order in the
broad jump.

The tug-of-war was won by the
A-53 group. In the final count,
however, it was the B-53 group that
scored the most points in the day’s
events.

is |

|sentation, high level wages and in-
| dividual recognition because the com-
pany believes in working with its
employees this way. It has given
these advantages as a matter of
cooperative understanding and agree-
ment between the company and its
employees.
{| When he has gained so much
{without outside influences, the indi-
| vidual worker may well ask why he
should seek representation through
outsiders. He has but to look around
and find the answer. Reaffirmation
of his faith in his company can be
found in the many advantages that
advantages provided
a progressive company which
believes in the individual; advantages
provided under a system of inde-
pendent representation by men con-
cerned only with the individual
worker, the company and the com-
munity.



| Articles on other pha of Lago’s
{operation and effects representation

| representacion por tin ariba dje y e}can have upon it and the refinery’s

{6500 employees will follow in suc-

lee ive issues.



PRIOR to his retirement May | after completing over 25 years’ service,

S. L. Vorst, machini

, was guest of honor at a retirement luncheon

attended by (clockwise) H. A. Lambertson, G. Anderson, M. L. Vorst,
J. L. Dortch and C. F. Haynes.

PROMER cu su retiro Mei | despues di completa 25 anja di servicio,

S. L. Vorst, machinist, tabata huesped di honor na un comida di retiro

atend{ door di (robez pa drechi) H. A. Lambertson, G. Anderson, M. L.
Vorst, J. L. Dortch y C. F. Haynes.





ARUBA ESSO NEWS May 21, 1955

THIS was the scene in the lagoon opposite the Strand ESAKI tabata e enscena den e lagoen dilanti Strand
Hotel during the sailfish races on the Queen's Birthday. Hotel durante e pustamento di sailfish ariba Anja di
Sponsored by the Aruba Boating Club, the race for La Reina. Auspicié door di Aruba Boating Club, e

|2-footers was won by C. F. Bond and the 14-footers pustamento pa boto di 12 pia a worde gané door di

by A. R. Buchanan. C. F. Bond y esun di 14 pia door di A. R. Buchanan.

SUNITA

SOMETIME during the past month a mother sea turtle left her watery lews

home, came ashore near the Esso Club, deposited and hatched her eggs.
lt was long not before the turtle population increased at least by the 24 and

shown here.

UN DIA luna pasé un tortuga a bandona su cas den awa, subi terra
banda di Esso Club, deposita y broei su weboenan. Tabata hopi tempo
promer cu e populacion di tortuga a aumenta cu e 24 munstré aki.

ETN MMMM

LAZLO BOROS happily inspects
a clock given him by his fellow
LOF workers prior to departure
from Aruba on tetirement. Look-
ing on are J. M. Rosborough,
O. T. Borsch and J. C. Walker.

IN RECOGNITION of their part
in making Lago safe, LVS second
year students took time out from
their scholastic ways for a Palm
Beach picnic (left). Classified non-
employees, the students did not
receive time off on the April 9
safety holiday.

my!

EN RECONOCEMENTO di nan
parti den hacimento di Lago safe,
studiantenan di segunda clase a
tuma tempo liber for di school
pa un picnic ariba Palm Beach
(banda robez). Clasific&é no-em-
pleado, e studiantenan no a haya
tempo liber ariba e dia liber pa
seguridad April 9.

AMONG the many youthful beauties and handsome gentlemen at the

Lago Heights May Day festival was this group of gayly d

sters. All seem slightly concerned about their next move especially +

little lady on the right who just isn't very happy.
ALICIA MACDONALD, 12-year-old daughter of Mr. ALICIA MACDONALD, yiu muher di 12 anja di Sr. ENTRE e hopi bunita hobencita y elegante hobencitonan na e festiva
and Mrs. C. M. McDonald (Mechanical Administration) y Sra. C. M. MacDonald (Mechanical Administration) di mayo na Lago Heights tabatin e grupo di hobennan alegre bistir
was crowned Queen of the May at the annual celebra- a worde corona reina di mayo na e celebracion anual aki. Tur ta parce un poco concerné cu nan proximo movemento
tion at Lago Heights. Mrs. J. Wever crowned the na Lago Heights. Sra. J. Wever a corona e bunita specialmente e dama chikito na banda drechi kende no ta munstra
pretty young lady. hobencita. mucho alegre.





Full Text


xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100417datestamp 2009-01-19setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00417ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony


|Election Dates Maye 2526, 27

Twenty-Three Candidates
To Vie for 6 LCAC Posts

Twenty-three candidates — 18 nationals and five non-nationals —
will compete for six positions on the Lago Commissary Advisory Com-
mittee during the coming election Wednesday, Thursday and Friday,
May 25, 26 and 27. Of the nationals, eight are petition candidates and
are seeking four two-year terms. The fifth opening on the national
slate is for one year to fill the
unexpired term of Simon Geerman of
the Marine Department who recently
resigned.

Of the five non-nationals, three are
petition candidates. All are seeking
the lone non-national opening. With
a shift in nationality percentage, the
Lago Commissary Advisory Com-
mittee is now comprised of six na-
tionals and two non-nationals.

Six of the candidates are currently
members of the committee. Running
for reelection are Non-National
Stephen Blaize and Nationals Eduar-
do Erasmus and Mrs. Adeline M. de
Vries. Others on the committee, but
there by appointment to complete
unexpired terms and actually running
for election the first time, are Non-
National Robert L. Ferguson and
Nationals Marco E. Donata and Mar-
ciano Arends.

Resume of national candidates:

Eduardo Erasmus, levelman_ in
Process — Catalytic and Light Ends,
14 years of service.

Marco E. Donata, assistant oper-
ator in Process — Catalytic and Light
Ends, 10 years and five months ser-
vice.

Marciano Arends, electrician B in

May 21, 1955

foes

. 16, PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.

‘Four Veteran Summer Training

‘Employees Plan
‘Retirement

Applications Ready

Applications for the Company’s
summer training program for col-
lege students are available at the
Training Division. Persons inte-
rested may obtain an application
in person or request one by phone
from the Training Division.

Over 25 students have already
filed applications.

Four veteran Lago employees will |
leave Aruba within the next three
months on furlough preceding retire-
ment. They are Robert J. Kennerty,
Lewis G. Harris, James T. Faris and
Frank Macrini. |

Mr. Kennerty, a foreman — Boiler,
| was first employed in 1983 as a}

Lago Directors
Are Reelected

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Directors T. C. Brown, F. E. Griffin,
J. J. Horigan, O. S. Mingus and C. F.
Smith were reelected at the annual
| meeting April 25.

At the organization meeting of
| Lago’s Board of Directors, the fol-
lowing officers were reelected: Mr.
| Horigan, president; C. E. Lanning of
| New York and Mr. Mingus, vice-pre-
sidents and Mr. Brown, secretary and |



E. M. WADE congratulations from acting General Super-
intendent F. W. Switzer on the occasion of Mr. Wade's 30th year with
the Company. Mr. Wade was presented his 30 year pin May ||.

E. M. WADE ta acepta felicitacion for di Superintendente General

F,

W. Switser na ocasion di 30

Compa

E. M. Wade Receives
30-Year Recognition

At the regular management st
of May 11, E. M. Wade of Process
Utilities Division received a 30-year
emblem and certificate. The
presentation was made by
General Superintendent Fred
Switzer.

Mr. Wade, assistant division super-
intendent, began his 30 years of com-
pany service with the Mexican Petro-
leum Corporation of Louisiana in
January, 1925. His first position was
that of a powerhouse operator. In De-
1928 he was transferred to

second class machinist in

service

W.

cember,
Aruba
Utilitie

He promoted to powerhouse
operator in February, 1929 and assis-
tant general foreman of Utilities in

January, 1938. He was promoted to]

his
1953

During his Aruba tenure, Mr. Wade
has not had a lost-time injury.

Wade a Recibi
Boton di 30 Anja

Durante e reunion regular di ma-
nagement staff Mei 11, E. M. Wade
di Process-Utilities Division a recibi
un emblema di 30 anja di servicio y
certificato. E presentacion a worde
haci door di Super-intendente General
Fred W. Switzer.

Sr. Wade, assistant division super-
intendent, a cuminza su 30 anja di
servicio cu compania cu Mexican Pe-
troleum Corporation di Louisiana na
Januari, 1925. Su promer posicion ta-
bata como powerhouse operator. N
December 1928 ei a worde transfc
pa Aruba como un machinist segunda
cl den Utilities.

a worde promovi pa powerhouse
operator na Februari 1929 y tant
general foreman di Utilities na Ja-
nuari 1938. El a worde promovi pa su
posicion actual na December 1953.

Durante su servicio na Aruba, Sr.
Wade no tabatin ningun accidente cu
a causa perdida di tempo.

Schedule of Paydays
Semi-Monthly Payroll
May 1 - 15 Tuesday, May 24
Monthly Payroll
May 1 - 31 Thursday, June 9

present position in December,

acting |

| Frank Macrini.

| gunda cl



anja di servicio di Sr. Wade cu

. Sr. Wade a worde presenta su boton di 30 anja Mei ||.

|Aruba Esso News

To be Printed
In Oranjestad

For 14% years — ever since its

inception Dec. 18, 1940 — the Esso}

News has been printed in the shop of
the Curagaosche Courant. With this

issue it breaks this long and friendly |

association in favor of a shop closer
to home” — the Aruba Drukkerij in
Oranjestad.

Both the publication and the print-

shop have grown substantially since |

the first issue appeared over 14 years
ago. The company newspaper has
tripled its size and news coverage
while the shop progressed from small
antiquated quarters and equipment in
old Fort Amsterdam to its own mo-
dern two-story building.

The June 4 issue of the Esso News
will be the Aruba Drukkerij’s first.

Cuatro Empleado ta
Planea nan Retiro

Cuatro veterano empleado di Lago
lo laga Aruba dentro di e siguiente
tres luna cu vacacion precediendo re-

tiro. Nan ta Robert J. Kennerty,
Lewis G. Harris, James T. Faris y

Sr. Kennerty, un foreman — Boiler, |
tabata empled na 1933 como un boi-
lermaker first cla Na 1934 el a|
worde promovi pa tradesman first |
class y despues el a traha como sub-
foreman segunda y promer
tradesforeman y zone
Boilermakers,

Sr. Harris a worde emplea como |
un operator tercer clase — Pressure
Stills na 1934. El a bira operator se-
istant operator den |
Pressure Ils y Gas Plant y lo re-
tira como un operator den Catalytic
& Light Ends.

Emplea originalmente na 1937 co-
mo un operator promer clase den
Utilities — Process, Sr. Faris tabata |
promovi como operator y a traha co-
mo shift foreman, shift breaker pa
shift foreman y operators y shift
foreman, e grado cu cual el lo retira.

Sr. Macrini tabata emplea como
pintor den Technical Service Depart-
ment — Engineering. El a worde
promovi pa engineer B y lo retira na
e grado aki.

clase,
foreman

| States.

|former pupils as practice in writing

}who approved the

!for volunteers. Fortyeight third.

mâ„¢ boilermaker first

In 1934 he
promoted to
tradesman first
class and subse-
quently served as
subforeman second

d_ first class,
tradesforeman and
zone foreman-Boi-
lermakers.

Mr. Ha was
orginally hired as
an operator third
Pressure Stills in 1934 e
became an operator second c
sistant operator in the Pressur
and Gas Plant and will retire <

class.

F. Macrini

jelass -
till
5 an

| First hired in 1937 as an operator
(Continued from page 1)

Boys Are

Two groups of boys are helping
publicize Aruba in the United
Lago Vocational School
students are corresponding with
the pupils of an ex-LVS instructor
in Montrose, Colo.; Lago Colony
Cub Scouts are sending a tape-
recorded story to fellow Cub
Scouts in St. Albans, W. Va.

An exchange of letters between
students of the two schools was first
proposed by R. V. Pharis, former
assistant LVS principal. Now an
English instructor in the Montrose
school system, he suggested to his
pupils they exchange letters with his

English,

Mr. Pharis wrote to LVS officials
idea as English
practice for their students and called
year

1}
|
|

treasurer.

D. R. Brewer of New York and C.
B. Garber were reappointed a
secre s and Mr. Garber a
treasurer.

stant

Directornan di Lago
Tabata Reeligi

Directornan di Lago Oil & Trans-
| port Co., Ltd. T. C. Brown, F. E. Grif-
fin, J. J. Horigan, O. S. Mingus y
F.

| reunion anual April
Na reunion di organ



cion di Lago

oe spe eee |
aS-|sy Junta di Directornan, e siguiente
S| oficialnan a worde reeligi: Sr. Hori-

| gan, presidente; C. E. Lanning di

operator in Catalytic and Light Ends.| New York y Sr. Mingus, vice-presi-

dente y Sr. Brown, secretario y te-
sorero.

LVS Students, Cub Scouts Write, Record

Smith a worde reeligi na ec}

istant |



Mechanical Electrical Craft, 11
years and 11 months service.

Herman Croes, personnel records
clerk II in Mechanical Administrat-
ion, nine years and eight months
service.

Mrs. Adeline M. de Vries, steno-
grapher II in Industrial Relations,
three years and nine months service.

Edwin M. Croes, section head in
safety office of Industrial Relations,
16 years and one month service.

Miss Pauline Hiemcke, Junior clerk
in Mechanical Administration, six
years and six months service.

Marco L. Croes, junior materials
clerk in Accounting, three years and
seven months service.

Luis C. de Palm, junior tabulation
machine operator in Accounting, 11
years and two months service.

(Continued on page 2)

Publicizing Aruba



boys said they would like to corres-
pond and the school sent their names,
ages, addresses, hobbies and other in-

off students in both schools as ”pen|
pals.”

Earlier this month the first letters,
written by the Montrose students,
arrived in Aruba. In the main, they
described the town which is located
in the Rocky Mountains, the school,
local sports events. They also con-
tained information about and — in



formation to Mr. Pharis who paired-| *



(Continued on page 2)

oP

ii

RECORDING part of a story about Aruba is Cub Scout Gerloff Katoen,
son of Harbor Pilot G. Katoen. Other Cubs who recorded the story
written by Den Mother Mrs. G. D. Begin (background) were (left to right)
Gary Schlageter, Bill Beaty, Michael Friel and Barry Norris.
GRABANDO parti di un storia tocante Aruba ta padvinder Gerloff
Katoen, yiu di Loods G. Katoen. Otro padvindernan kende a graba e
storia scirbi door di den Mother Sra. G. D. Begin (atras) tabata (robez pa
drechi) Gary Schlageter, Bill Beaty, Michael Friel y Barry Norris.


ARUBA

PUBLISHED EVERY OTHER SATURDAY AT ARUBA, NETHERLANDS
WEST INDIES, BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
‘Printed by the Curagaosche Courant, Curacao, N.W.I.

[LCAC Election Candidates |

E. Erasmus
H. Gree:
Miss P. Hiemcke

C. Z. de Cuba

G

H. E. Reeberg

H. E. Garcia

A)
S3 Blaize

M. E. Donata

Mrs. A. M. de Vries

M. L. Croes

A. le Grand

J. P. Falconi

S. Boekhoudt

News

M. Arends

E. M. Croes

L. C. de Palm

'

J. H. Robles

A. T. Henriquez

| anja
| di
| partment kende

|nacionalidad, Lago Commissary Ad-

| ta miembro di e comité.

| Otronan den e
reemplazo

|siete luna di servicio.

ARUBA ESSO NEWS

Eleccion Mei 25, 26

23 Candidato

Pa 6 Puesto den LCAC

Binti-tres candidato — 18 nacional y cinco no-nacional —
peti pa seis posicion den Lago Commissary Advisory Committe durante
|e venidero eleccion Diarazon, Diahuebes y Diabierna, Mei 25, 26 y 27.
Di e nacionalnan ocho ta candidato pa peticion y ta buscando cuatro
termino di dos anja. E di cinco puesto ariba e lista nacional ta pa un

termino
di
tuma

yena e
Geerman
a

incompleto
Marine De-
retiro re-

pa
Simon

cientemente.

Di e cinco no-nacionalnan, tres ta
eandidato pa peticion. Tur ta bus-
cando e unico vacatura no-nacional.
Cu un cambio den proporcionnan di

isory Committee ta consisti awor di|
seis nacional y dos no-nacional.

Seis di e candidatonan actualmente
Corriendo pa‘
no-nacional Stephen
Blaize y nacionalnan Eduardo Eras-
mus Sra. Adeline M. de Vries.
comité, pero como
pa completa terminonan
y actualmente corriendo pa eleccion
di promer vez ta no-nacional Robert |
L. Ferguson y nacionalnan Marco E.
Donata y Marciano Arends.

Resumen di candidatonan nacional:

Eduardo Erasmus, levelman den

re-eleccion ta

Process — Catalytic & Light Ends, | 3
14 anja di servicio.

Marco E. Donata, assistant opera- |
tor den Process — Catalytic y Light |
Ends, 10 anja y cinco luna di servicio. |

Marciano Arends, electrician B den |
Mechanical Electrical Craft, 11
anja y 11 luna di servicio.

Herman Croes, personnel records ;
clerk If den Mechanical Administra-
tion, nuebe anja y ocho luna di ser-
vicio.

Sra.

M. de Vries, steno-
Industrial Relations,
tres anja y nuebe luna di servicio.

Edwin M. Croes, section head den
safety office di Industrial Relations, |
16 anja y un luna di servicio.

Srta. Pauline Hiemcke, junior clerk
den Mechanical Administration, seis
anja y seis luna di servicio.

Marco L. Croes, junior materials
clerk den Accounting, tres anja y

Adeline
grapher II den

Luis C. de Palm, junior tabulation
machine operator den Accounting,
11 anja y dos luna di servicio.

Carlos Z. de Cuba, instructor A den |
Industrial Relations, tres anja y cinco |
luna di servicio.

Jacques H. Robles, oil records clerk |
A den Accounting, 16 anja y seis luna
di servicio.

Henk E. Reeberg, junior operations
clerk B den Accounting, tres anja y|



pry.

}cess — Catalytic & Light Ends, 15

Transportation Set

| later makes its final stop at the Lago
heading out to]

ta Corre

lo com-

ocho luna di “servicio.
Jacobo P. Faleoni, levelman den
ocho anja y ocho luna di servicio.
Alfonso T. Henriquez, junior engi-
ant B den TSD — Engi-
ing, siete anja y ocho luna di ser-
viclo.
y E. Garcia, colony draftsman,
srvice — Operations, 10 anja
s luna di servicio.
bino Boekhoudt,
‘ss — Cracking,
luna di servicio.
Edward H. Tjin-Kon-Fat, junior
engineer assistant A den TSD — En-
gineering.
Resumen no-nacional:
Stephen Blaize, levelman den Pro-

levelman den
10 anja y seis

anja y 10 luna di servicio.

Robert L. Ferguson, senior opera- |
tions clerk den Accounting, 16 anja |
y tres luna di servicio.

Henry A. Fung, monthly
clerk I den Accounting, 10
seis luna di servicio.

Edmund Fung-A-Fat,
clerk A den Accounting,
servicio.

Samuel E.

payroll
anja y

operations
12 anja di

R. Tulloch, section head
di stationery hardware general den
Mechanical Storehouse, 25 anja y
siete luna di servicio.

E ecarchi den forma di time-card lo
worde usd. Oranan di eleccion lo ta
di 6 a.m. pa 6 p.m.

|For Supervisors’
Annual Party

Four stops have been scheduled in
the bus route for those attending the

annual Supervisors’ Party May 21.

The first stop will be the Main Gate |

at 5:40 p.m. From Gate No. 1 the bus
will proceed to Gate No. 8 where it is
scheduled to stop at 5:45. At 5:50 it
will stop at the west end of the 900
row in Lago Heights and five minutes

Heights Club before
the Aruba Golf Club.

|e edicion aki e

| Drukkerij na Oranjes

| Fort
|moderno di dos piso.

| Roland W.
1 St.



The bus will follow the same
making the same stops after
party beginning at 9:35 p.m.

the

LCAC Election

(Continued from page 1)

Carlos Z. de Cuba, instructor A in
Industrial Relations, three years and
five months service.

Arendel Le Grand, junior
ations clerk A in Accounting,
years and seven months service.

Jacques H. Robles, oil records cle
A in Accounting, 16 years and
months service.

Henk E.
clerk B in Accounting, three
and eight months service.

obo P. Faleoni, levelman in
— Catalytic and Light Ends, |
rvice.

» T. Henriquez, junior engi-
tant B in TSD — Engineer-
years and eight months

years



E. H. Tjin-Kon-Fat

service.

: \
S. E. R. Tulloch

oper- | Process —
13 |

| engineer a

E. Fung-A-Fat

Harry E. Garcia, colony draftsman,
Colony Service Ope ions, 10
years and six months service.

Sabino Boekhoudt,
Cracking,
months service.
H. Tjin-Kon-Fat, junior

ant A in TSD — En-
12 years and seven months

in
and

levelman
10

years
six

Edward

gineering,

7 ’ | service.
Reeberg, junior operations |

Non-national resumes:
Stephen Blaize, levelman in

¢c — Catalytic and Light

15 years and 10 months service.

Pro-

| | Robert L. Ferguson, senior operations
| clerk

| three months.

in Accounting, 16 years and!

Henry A. Fung, monthly payroll

| clerk I in Accounting, 10 years and

‘Transportacion pa

six months service.

Fung-A-Fat,
clerk in
12 years of

Edmund
operations
Accounting,
service.

Samuel E. R. Tulloch,
section head of statione-
ry hardware genera] in
Mechanical - Storehouse,
25 and
months service.

The time
ballot will be used.
ion hours will be
6 a.m. to 6 p.m.

ye seven

card-type
Elect-

route |

1

Ends, |

}sornan Mei 21. E

May 21, 1955.

Aruba Esso News
Ta Bai Druk
Na Oranjestad

Pa 14% anja — desde su principio
dia 18 di December, 1940 — Aruba
Esso News ta worde gedruk den im-
printeria di Curacaosche Courant. Cu
ta kibra e asociasion
largo y carinjoso na fabor di un im-
printeria "mas cerca cas” Aruba
tad.

Tanto e publicacion como e imprin-

a crece hopi desde cu e promer
edicion a sali mas cu 14 anja pa

| Process — Catalytic & Light Bd aos corant di compania a bira tres vez

mas grandi y su esfera a bira con-
siderablemente mas grandi mientras
e imprinterfa a progresa for di cuar-
tonan chikito y herment bieuw den
Amsterdam te na su edificio

E edicion di Esso News di dia 4 di
Juni lo ta di promer di Aruba Druk-
kerij.

Cub Scouts

(Continued from page 1)

some cases — pictures of the writers.

LVS boys are now writing their
replies. Featured are facts about the
island, the vocational school, their
lives as students and questions about
the United States and Montrose.

The tape recording was the idea of
Ruff, Cub Packmaster in
On a ’World Tape Pals”
list of recording hobbyists willing to
exchange tapes he spotted the
of L. S. McReynolds of Colony
vice.

He

Ww

Albans.

name
Ser-
wrote to Mr. McReynolds, said
s interested in Cub Scout
and ed if Mr. McReynolds would
be willing to exchange tape
cordings which might be interest
to Cub Scouts.

Mr. McReynolds
the Mechanical
is the Lago Colony
if he had any
worked up

he work
re-
of

isked J. B. Opdyke
Department who
Cub Packmaster
ideas. Together they
program which would
include a recording of a Cub meeting
and a description of life in Aruba.
The description was written by Mrs.
G. D. Begin, a Den Mother, and re-
corded by five Cub Scouts.

They were Bill Beaty,
Norris, Ga Schlageter,
Friel and Gerloff Katoen.

3ill Beaty led off the recording
which was made by Mr. McReynolds.
”T will tell you something about the
island of Aruba,” Bill said to the
Cub Scouts in St. Albans. "If you
look for Aruba on your map you will
just a tiny dot off the northern
coast of South America.”

He and the other Cubs went on to
describe the climate, the constant
Trade Winds, the beaches, the
the towns, the homes, the various
people of the island and_ their
customs, a recent Cub tour of the
refinery, their life and other
topics of interest to young boys

The St. Albans Cubs prom
to reply with tape recorded
cription of their town and their lives.

of

Barry
Michael

see

sea,

school

ised

des-

have

Four Veterans
(Continued from page 1)
Mr.
and
shift

first class in Utilities Process,
Faris was promoted to operator
shift

shift foreman

has served foreman,
breaker
ators shift
at which he will retire.

Mr. Macrini was first employed in
1 as a draftsman in Technical Ser-
vice Department — Engineering. He
was promoted to engineer B and will
retire at that grade.

as
and oper-
the

for

and fore I trade

Party Anual

worde
bus pa
anual pa supervi-

den
cu

Cuatro stop a
transportacion cu
ta atende e party

poni
esnan

stop lo ta
di Gate
No. 8
Oe ta
900 na

prome?
40 p.m.
pa (

ite

Main Gate na
No. 1 e bus lo sigui
unda cu e ta para 5:45, Na
para na punta abao di cay
Lago Heights y cinco minuut despues
e ta para pa di ultimo vez na Lago

from | Heights Club promer cu e coi rumbo
|pa Aruba Golf Club.

|
|


; what about the individual
worker? As one man concerned with
is future and the future of his
(family, how does he feel about the
handling his
Does he want

type of
job-associated aff
the independent type of representa-
tion under which his own fellow
workers are his direct voice to mana-
‘zement? Or, does he want a type of
whereby _ outsiders
talking for him?
s he knows and

representation
airs.

‘representation
‘come in and do his
Does he want
over whom he can e)
Or, does he want leaders he does not
know and perhaps cannot effectively
influence with his desires?

There undoubtedly arises a tre-

jeade

mendous amount of indecision in | that
| follows a policy of continuall

an employee’s mind when faced

with an alternate plan of represen-

tation.

There has to be. Since 1936 the
individual Lago employee has had
one type of representation — his
own! It is an independent form of
representation. It’s one that gives
him the opportunity to represent
his fellow workers. Or, short of
actually serving himself he n
know his representatives intimate-
ly from the DR in his own work
ar ight on up to the top officers
in his representative system.

The individual worker helps build
this form of representation. He helps
,by voting, perhaps campaigning for
a fellow-worker. He helps by signing |
;a petition to place a candidate on
the ballot whom he feels would make
,the type of representative desired. |
He might even help by serving on
,nominating committees actuaily
being a candidate or member of one
‘of the representative bodies.

And every time he participates
in Lago’s system of representation,
he helps build up dependency on
the individual for the sue of
the system. As individual he
has recognition — a major factor

or

Ss
an

| employs

in independent representation. He
is not forgotten. Under the pro-
gram at Lago for employee-con-
trolled independent representation
he can’t be forgotten, As an indi-
vidual he has every right to ex-
press himself through ballot and
by voice to his representative. He
has the opportunity to express his
problems and have them acted
upon,
The

rights

these
them

worker has
may exercise

individual
and he

cise control? !freely under independent represen-
|tation. He works for a large com-
| pany, but despite its size, it has a
| representative system that gives him
|a direct voice to the ’top.” He knows

for
striv
He

the company he works

ing for better human relations.

knows that the company does this as |

a matter of good business. Through

| years of experience the company that

him has found that con-
tinually working better human
relations is the only way to operate
an enterprise to the benefit of the
employee, the company and the com-

for

| munity.

Here is the framework, then, for
the human side of his work day. He
has a direct voice in an independent

form of representation and he works!

for a company that supports a pro-
ive employee program.

Under the independent repre-
sentative system the individual
worker has gained many satisfac-
tions. One is the opportunity to
make his problems known and
to achieve solutions directly or
through his representatives. He
knows his wages are equal to or
better than those paid for similar
work in his community. His main
interests are his own and his fami-
ly’s future. He knows that he can
best insure a prosperous and happy
future by getting his job done at
Lago in the best possible manner

gre



Representacion

di Empleado

Y kiko ta di e trahador individual? Como un homber cu ta pensa
ariba su futuro y futuro di su familia, com el ta sinti tocante sorto di

rep

entacion cu ta trata su asuntonan di trabao. El kier e forma in-

dependiente di representacion segun cual su mes companjeronan di

trabao ta su voz directo cerca directiva? Of,

rvepresentacion segun cual hendenan |
di pafor ta bini pa papia pe? El kier |
lidernan cu el conoce y over di kende |
el por tin control? Of e kier lidernan
cu el no conoce y cu el no por in-
fluencia efectivamente cu su deseo
nan?

Indudablemente ta lamta un tre-
mende cantidad di indecision den pen-
samento di un empleado ora el mester
enfrenta un plan alternativo di re-
presentacion. Mester por ta tambe.
Desde 1936 e trahador individual di
Lago tabatin un sorto di representa-
cion — di su mes! E ta un forma
independiente di representacion. E ta
uno cu ta dune’le e oportunidad pa
representa su companjeronan di tra-
bao. Of, si el no ta sirbi su mes el
por conoce intimamente su represen- |
tantenan for di e DR den su mes lu-
gar di trabao te oficialnan
halto den su sistema di representa-
cion.

E trahador individual ta yuda for-
orto di representacion aki. El |
door di vota, podiser door di |
campanja pa un companjero di tra-
bao. El ta yuda door di firma un pe- |
ticion pa pone nomber di un candi- |
dato cu el ta favorece ariba carchi
di vota. Podiser hasta el por yuda
door di actua den comité nominativo
of door di ser un candidato of miem-
bro di un di e cuerponan representa-
tivo.

|

e mas

ta yudz

Participa den Lago

Y cada vez cu el participa den Lago
su sistema di representacion, el ta
yuda cultiva dependencia ariba e in-
dividual pa exito di e sistema. Como
un individuo el tin reconocemento —
un factor principal den representa-
cion individual. El no ta worde lubi-

| di



el ta desea un forma di

da. Segun e programa na Lago pa
representacion independiente controla
door di empleado mes el no por wor-
de lubida. Como un individuo el tin
tur derecho pa expresa su mes door
vota y verbalmente cerca su re-
presentante. FE] tin e oportunidad pa
expresa su problemanan y laga tu-
ma medida ariba nan.

FE trahador individual tin dere-
chonan aki y el por haci uso di nan
libremente bao representacion inde-
pendiente. El ta traha pa un com-
pania grandi, pero no obstante su ta-
manjo, e tin un sistema representa-
tivo cu ta dune’le un voz directo te
na "laria.” El sabi cu e compania pa
cual el ta traha ta sigui un poliza
di trata continuamente pa mehor re-
lacionnan humano. El sabi cu com-
pania ta haci esaki como buena for-
ma. Door di anjanan di experiencia ¢
compania pa cual el ta traha a des-
cubri cu luchamento continuo pa me-
hor relacionnan humano ta unico
manera pa opera un empresa na be-
neficio di empleadonan, compania y
comunidad.

Banda Humano

Aki anto ta formaleta di e banda
humano di su dia di trabao. El tin
voz directo den un forma independien-
te di representacion y el ta traha pa
un compania cu ta sostene un pro-
grama progresivo pa empleado.

Bao e sistema representativo in-
dependiente e trahador individuo a
gana hopi satisfaecion. Un ta e opor-
tunidad pa expresa su problemanan
y pa yega na solucionnan directa-
mente door di su representantenan.
El sabi cu su sueldo ta igual of mas
halto cu loke ta worde paga pa tra-

e

O NEWS

in order that his company, in turn,
can operate successfully so there
will continue to be need for jobs
like his from which workers like
himself may draw wages and
other benefits.

Employee Representation

What happens when the individual |

worker is faced with forces he does
not understand and over which he has
no control? All he knows is that men
representing these forces want him
to join ”them.” They want him to
throw over the form of representa-
tion that has helped make his job
better and accept a different type
representation. He told by
strangers to the area who, for all

of is

he knows, have never worked in his |

industry, that he is being mistreated,
|underpaid, over-charged. They tell

him they will correct these malprac- |
tices if he joins their organization |

contributes of his
wages every month in the form of
dues. Part of these dues will go
toward the support of the interna-
tional organization they represent.

| and a_ portion

individual worker hears that where
employee representation they tend to
force the employee to join as a con-
dition of keeping his job. He also
hears that the favorite weapon of
big unions is a strike or threat of a
strike to attain union objectives. The
individual worker suddenly realizes
that by joining the outside organi-
zation he may stand to lose more
than he can gain. He is suddenly
jolted by the thought that in the
drive for organization by outside
forces he, as an individual, can be
|forgotten. He realizes that he can
his identity an individual
|beeause the primary objective of
| these outside forces is the organiza-
|tion of large groups of employees
under their leadership.

| In the midst of ail these pro-
| mises the individual worker stops

| lose as





To further complicate matters the |

| big affiliated unions gain control of |

and thinks of himself. He asks
himself "How did I get what I
have now?”; ”Do I have any com-
plaint with the way I have been
treated as an individual worker?”;

"What can I gain by joining an

organization sponsored by men I

don’t even know and who don’t

even live in my area?” |

To the individual worker these are |
important questions. At this point
when there is a decision to be made
he must think of answers in terms
of himself as an individual — one}
worker.

In general, the individual employee
has lived and worked in a progressive
community for a progressive com-
pany. Through the years he has
advanced in job position through the
aid of job training. Not too long ago
he took a long vacation made pos-)
sible in part by Lago’s Vacation
Savings Plan. With the fair rate of
pay he receives he has been able to
save and perhaps start building a
home for the day he retires. His
thrift plan account grows with every
payday. This growing sum will help
take care of his children’s education.
The company’s sickness benefits take
care of him when illness keeps him
at home. He knows that in the event
of death the company will pay liberal
survivor benefits to his family.

These are just a few of the many
advantages the individual worker
has gained under a_ system of
independent representation. He
thinks to himself that many of
these benefits and plans came
about through independent repre-
sentation. Men like himself were
given the opportunity to sit down
with members of management and
work out these employee advant-
ages, The individual worker reaiizes
that he is only one of thousands
of employees, Yet, he has benefited
by everything developed by the

| his

What About The
Individual Worker?

The outsiders have told him that

|he is underpaid. On the other hand

he has read and heard it said by
supervisors that his average wage
is higher than comparable jobs in
the Caribbean. He looks around at
non-Lago employee neighbors
and sees examples where this is
true. He knows former fellow-
employees who have retired on pen-
sions made possible through the
company retirement plan. And, as
one man, he has only to look back
on his own life and trace the im-
provement that has occurred in his
way of living during the years of
Lago employ to know how much he
has gained.

Again, he asks himself the question
"What can I gain by joining a big
affiliated union? I have gained so
much already through representation
by my fellow workers without any
outside influence.”

The individual worker, thinking
through the problem as it affects
him, might also ask why he should
support something the company
does not think is in his best in-
terest. He knows that Lago be-
lieves in a system of independent
representation such as the present
type, revised from time to time as
necessary to meet changing con-
ditions or the desires of ihe
employee group.

Why does the company have this
interest? It has this interest be-
cause its greatest asset is its
employees. And only through’ them
can it be successful. The company’s
prime concern is not with the indi-
vidual worker’s organization, but
with him. The company is interested
in the individual as part of a team
This team is in business, among other
things, to provide satisfactory, pro-
ductive jobs for workers. The com-
pany is interested in the day-by-day
| happenings of all the individuals that



independent representation system.



(Continued on page 7)



Kiko Ta di E
Trahador Individual

| bao similar den e comunidad aki. Su
interes principal di dje mes y di su
familia. El sabi cu e mehor
den cual el por asegura un fuiuro
prospero y feliz ta door di haci
trabao na Lago den e mehor manera
| posible asina cu su compania,
|turno, por opera cu exito pa asina
sigui tin necesidad pa trabao manera
di dje for di cual trahadornan ma-

e manera

en

|nera su mes por gana nan sueldo y|

;goza di otro beneficionan.

Kiko ta socede ora e trahador in-
dividual ta enfrenta forzanan cu el
| no ta comprende y over di cual el no
|tin control? Tur loke el sabi ta cu
hombernan representando e forzanan
aki kier pa el join ev "nan’”. Nan kier
| pa el benta un banda e forma di re-
presentacicn cu a yuda haci su tra-
| bao mehor y acepta un diferente sor-
to di representacion. FE] ta worde bisa
door di stranheronan pa ec lugar cu,
di tur loke el sabi nunca a yega di
traha den e industria, cu el ta worde

Nan ta bise’le cu nan lo coregi tur
|esakinan si el join nan organizacion
y contribui un parti di su sueldo tur
luna den forma di contribucion, Un
parti di e contribucion aki ta bai pa
mantene e organizacion internacional
cu nan ta representa.

Pa complica asuntonan mas leuw e
trahador individual ta tende cu unda

di representacion di empleadonan nan
tin un moda di forza e empleado pa
join pa el tene su trabao. Tambe el
ta tende cu e arma favorito di union-
nan grandi ta huelga of menaza di
huelga pa obtene cierto objectivonan.
Di repente e trahador individual ta
realiza cu door di join e organizacion
di pafor el por perde mas hopi cu el
tin di gana, Di repente el ta worde
geschok door di e pensamento cu den
e campanja di organizacion door di
forzanan di pafor el, como un indi-



maltrata, mal paga y cobra di mas. |

unionnan grandi afilia gana centrol |

su}



viduo, por worde lubida. El! ta realiza
cu el por perde su identidad como un
individuo pasobra ¢ promcr cbjecti-
n di forzanan di pafor ta orga-

om di gruponan gyandi di}
snp'eadonan bao nan guia.

vor n

ni

Trahador Individual
Mei-mei di tur e prome
hador individual ta para y ta pensa
den su mes. El ta puntra su mes
*com mi a haya loke mi tin awor?”; |
"Mi tin cualkier keho di e maneva
cu mi a worde trata como un traha-
dor individual?”; Kiko mi por gana
door di join un organizacion encabeza
pa hombernan cu mi no conoce y cu
hasta no ta biba aki banda?”
Pa e trahador individual esakinan |
ta preguntanan importante. Na pun-

anan e tra

to aki ora tin mester di haci un de-
cision el mester pensa di contestacion-
nan den termino di su mes como un
| individuo — un trahador,

En general, e empleado individual
biba y traha den un comunidad
progresivo pa un compania progresi-
| vo. Door di anjanan el a avanza den
ocupacion cu ayudo di entrenamento
na trabao. No mucho tempo pasa el
a tuma un vacacion largo haci po-
sible en parti door di e plan di spaar
pa vacacion di Lago. Cu e tarifa
husto di pago cu el ta recibi el a
spaar un poco y podiser cuminza tra-
ha un cas pa e dia cu el retira.
suma creciente aki lo yuda pereura
pa educacion di su yiunan. Benefi-
cionan di enfermedad di compania ta

la
|

(Continua na pagina 7)

P. P. CICILIA, yardman who retired the beginning of this month with

over |5 years’ service, was honored

at a retirement luncheon by (clock-

wise) C. Berrisford, J. C. Thijsen, E. N. Rosario, G. B. Matthews and

A. Ci

P. P. CICILIA, yardman kende a re

mas cu I5 anja di servicio, a worde h

icilia.

tira cuminzamento di e luna aki cu
onra na un comida di retiro atendi

door di robez pa drechi, G. Barrisford, J. C. Thijssen, E. N. Rosario,

G. B. Matthew:

s y A. Cicilia.






JOB TRAINER L. J. Redfoot watches Temporary
Pumper J. Tromp gauge tank.

JOB TRAINER L. J. Redfoot ta waak Pumper Interino
J. Tromp gauge un tanki.

”

A ajust marker until point of arm hits intersection of center
line and quarter mark.” The young man read the instructions,
then turned to the contour marker, adjusted it and drew a line
on a piece of pipe.

He drew other lines until he had laid out an area he planned
to cut from the pipe. Then he put on his burning glasses and
other protective equipment, lighted his torch and carefully cut
out the section. For another hour he worked, reading the in-
structions, checking the working drawing, measuring, marking,
cutting, welding. When he had finished a guard rail section,
firmly welded, lay where there had only been lengths of pipe.

Later, the young man waited anxiously as his job training
instructor graded the quality of the welds, the accuracy of the
cuts, the allignment of the pipe sections and other details.

”That’s pretty good,” the instructor finally said, and the
young man had passed another check-point on the road to be-
coming a top-notch craftsman.

These check-points, which test a trainee’s progress, are one
phase of Lago’s program of teaching its employees to operate
and maintain the largest crude-run refinery in production in the
world today.

The company’s On-The-Job Training Program was instituted
almost a generation ago. Today it has been perfected to the
point that a normally talented person, starting with no in-
dustrial skill, can become a master craftsman in seven or
eight years.

As a result the plan provides a two-fold benefit. It gives em-
ployees an opportunity to develop the skills needed in the
higher-paid jobs. It also provides the company with the men
capable of doing the jobs which must be done in a plant of
Lago’s size and complexity.

The formal Job Training Program was started in 1939. A
master welder was given the task of teaching a group of less-
experienced workmen the more difficult aspects of the trade.

Their success prompted the formation of other courses. Within



the next two years training in English and arithmetic — given
to apprentices since 1935 — was offered to tradesmen. Sketch-
ing, blueprint reading, basic instrumentation, warehousing

classes were added. The Process Department opened up a basic
operating course, the Technical Service Department a_ basic
chemistry course for laboratory personnel. Clerks in various
parts of the refinery were offered training in typewriting and
shorthand.

Special courses were prepared. Lago Hospital aides were
given training in nursing. Commissary personnel were taught
customer relations. Cooking and baking was made available to
Lake Fleet cooks. Basic and advanced accounting courses were
offered Accounting Department people.

Some of these courses were abandoned as the need disap-
peared. Others were added to take their place. Today formal job
training is offered in the Mechanical and Process departments
which employ over half the refinery personnel and, to a lesser
degree, in the Accounting, Technical Service, Colony Service,



EQUIPMENT Inspection Group trainees watch as Trainer
R. W. Manuel puts some 75,000 pounds of pressure on a
metal sample.

SINJADORNAN di Equipment Inspection Group ta waak
Trainer R. W. Manuel pone 75,000 liber di presion ariba un
muestra di metal.



ARUBA ESSO NEWS

Industrial Relations, Marine, and Police Departments.

Some instruction is given year round, Some, such as typing
and shorthand, is available only during specified periods.
Supervisors, however, are constantly instructing throughout the
refinery.

In all there are 26 men who spend all or part of their working
day teaching trainees to do the jobs they’re assigned today and
the jobs they may be assigned tomorrow. The instructors are
experts, masters of their crafts who have the added talent of
teaching their skills to others.

Their aim, as one job trainer put it, ”is to help the men work
with their heads and with their hands. To do the job well, to do
it safely and to take pride in what they’ve done. And to make
sure, when the time for promotion comes, they can do the job
ahead.”

To fill their multi-purpose aim the job training coordinators

and instructors have had to invent, create, devise and adapt.
They’re written lesson sheets, prepared visual training aids,
adapted text books, made up tests, drafted course programs,
gone to school themselves and studied to keep their students
abreast of the latest developments in the courses they were
pursuing.
Each department conducts its own job training program which
is designed to fill the department’s needs. Thus job training
's throughout the refinery, and is coordinated by each
department. The Training Division staff of the Industrial Rela-
tions Department is available for advice and consultation.

The Mechanical Department draws its craft training em-
ployees from the graduates of the Lago Vocational and Aruba
Technical schools. As openings occur in the top-rated jobs in the
craft, they are filled by lower-rated men readied for the pro-
motion by previous on-the-job training.

As the experienced men move up, an opening occurs in the
trainee ranks. Would-be trainees compete on the basis of their
trainee ranks. Would-be trainees compete on the basis of test
results and job performance for the opening. The best-qualified
man draws the appointment and his training begins.

The Mechanical Department crafts — carpenter, electrical,
instrument, machinist and foundry, garage and transportation,
yard, pipe, metal trades, and mason — conduct their training in
the shop and the field.

Job training instructors, supervisors and tradesmen cooperate
in teaching a trainee to read a blueprint, weld a guard rail sec-
tion, put in roof rafters, adjust a carburetor, repair a flowmeter.
A considerable portion of on-the-job training is devoted to all-
important craft safety instruction.

A Mechanical Department trainee is not promoted to a higher
job until a position is vacant and he is ready — and he is not
ready until he has met the necessary requirements. In addition
to having a satisfactory job safety, attendance, and performance
record, he must have reached a point high enough on the job
progression curve of his craft.

The ”curve” is a graphic measurement of the man’s training
progress. It is based on the practical tests — such as the guard
rail — he has successfully completed. Each test passed gives
him a number of points and the point total determines his
position on the progression curve.

Today the emphasis in training is on productive work. The
job trainers, choosing from the department’s planned work
schedule, try to assign trainees tasks which will fill the best
requirements and also contribute to the department’s production.
Often in these assignments the tradesman serves as the helper
while the trainee does the work which graded by the
instructor.

Each month a training roster is issued which li
who are to receive training and take tests. The cle
to provide for maximum individual instruction. Cla
is performed at a scheduled time each day; pra
done in the shop and field as the department’s requirements
provide time and opportunity. Depending on the craft, the
formal instruction period ranges from weeks to years.

Process Department trainees also are s ted on the bas
their tests and previous job performance. The best qualified
man hired at the gate, LVS, ATS or MULO school graduate is
selected to fill an opening.

When a training class is organized the man is taken off shift
and assigned to the day shift for two weeks. During that time
he spends four hours in class, four hours on an assigned unit.

The instruction is designed to teach process equipment oper
tion and product variability. It includes such topics as the re
nery’s flow tem, the purpose of bubble towers, the use of
chemicals as treating agents, the place of the Cat Cracker in the




























is

s the men




s are small
room work
ctical work is



























company’s operation, preventive pump maintenance, process
safety procedures, first aid, etc.

When two-week training period is completed the trainee
usually returns to his regular shift for a month or six weeks,
then resumes the day shift for another training period.

In place of the Job Progression Curve, the Proc Depart-

ment has a Merit Rating System. Once each year each supe
visor answer: questions about the employees up to the
tant operator level; 125 questions about assistant operator
operators. As many as seven or eight supervisors may rate an
individual character, job performance and other characteristics.



and










Program Provides,
Two-Fold Bene}it }

a

Omployees, Lage -

N

Share In Profit *



LEVELMEN N. Nestor-Hubert, Casper Chien Jerma

and J. T. Arends check a flow diagram with C&LE Traine
T. F. X. Kelly.

LEVELMEN N. Nestor-Hubert, Casper Oduber, Cyr
Jermain y J. T. Arends ta check un flow diagram cu C.&.L.
Trainer T. F. X. Kelly
The man with the best rating gets the promotion.

Another on-the-job Process training prog
tuted in Process in Catalytic and Light E
ployees submit written questions to the job trainer. He pass
the query along to the operators who write out their answe
and send them back to the instructor.

The answers are reviewed by the foreman who prepares ¢
official department reply which is sent in turn to the operato
and to the man who originated the question. The reply is reviev
ed by operato. and men.

On-the-job training in the Technical Service Department -
which recruits its new employe y from the ranks of LV;
ATS and MULO graduates — ently not as extensive i




. Ope













when new employ with a education in chemistr
physics and other scientific were not so readi
available.



TSD’s formal on-the-job training is currently conducted
the Equipment Inspection Group of the Engineering Divisio
Two classes meet for one hour three times each week to stu
Materials of Construction

The five-month course, ending late in June, is scheduled to
followed by a Strength of Materials course and a course
Material Codes and Standards.

In years past TSD has offe
basic phy: , chemistry, refinery proce
electricity, business English and report writing, corrosion, fie]




}








red courses in such subjects <
fundamentals ¢














engineering calculations.
For the p: three rs the Accounting Department hi
offered courses in be nd advanced accounting. Taught by





graduate accountant, the courses use a correspondence scho:
program. Principally limited to Accounting Department er
ployees, the course is taken under the company’s Education:
Refund Plan. Students who successfully complete the course pz
one-third of the cost; the company pays the remaining tv
thir









The three classes currently in progress meet twice each wee
for two hours on Company time. Previously the Department hi
offered training in International Business Machine operation.



Job training at Lago is considered important enough to ha
in most cases the department superintendent serve on the trair







ing committee. The committee draft basic course requirement
recommend changes, plan new instraction.
Training is not restricted, however, to the job instruction



Employees have been sent to the United States for specialize
instructors have been brought in to conduct se
and lecture courses; the Educational Refund Plan helps finan:

ated, off-hour studies.



ir



job-re



















As part of the company’s training activities, the inin
Division maintains an audio-visual aids section. The section ha
available than more 190 sound moving picture films, 350 slid
strip films, movie projectors, slide projectors, tape recorder
wire recorders, record players, projection screens, public addres
systems, flip charts and other equipment.

On-the-job training is a costly program but, like any prograr
adopted by a successful industrial enterprise must be, it !
worthwhile.

To date it has helped more than 2500 employ equip them
selves to fill more demanding, more responsible, higher pai

positions. And it has helped the company achieve its position ¢
preeminence in the petroleum industry today.





»


May 21, 1955

ARUBA ESSO NEWS





>
_rabac na

“mpleadonan, Lago

”Ahusta e marker te ora punta di e braza ta ariba e cruzada
center line y quarter mark.” E hoben a leza e instruccion-
‘an, anto a bira pa e contour marker, ahuste’le y a hala un
‘nja ariba un pida tubo.

El a hala otro linja te ora el a marca un area cu el kier a
ota for di den e tubo. Anto el a baha su capa, cende su torch

cuidadosamente el a saca e seccion. Un ora mas el a sigui

‘aha, lezando instruccion, check e dibujo di trabao, midi, marca,
yrta. Ora el a completa un seccion di un guard rail, firme-
ente geweldo, tabata na camina cu promer tabatin solamente
idanan di tubo.

Mas laat, e hoben tabata warda ansiosamente segun un in-
ructor di trabao tabata evalua calidad di e weld, acuracia di

corta, alineacion di e seccionnan di tubo y otro detaye.

"Esey ta basta bon,” e instructor a bisa por ultimo, y e
oben a pasa un otro punto ariba e camina pa bira un homber
i ofishi proficiente.

E puntonan, cual ta test progreso di un hende cu ta sinja,
1 un fase di Lago su programa di sinja su empleadonan opera

mantene e refineria mas grandi cu ta opera na mundo awen-
ia.

E programa di compania pa entrenamento na trabao a worde
istitui casi un generacion pasa. Awor e ta perfecciona te e
unto cu un persona cu talento normal, cuminzando sin ningun
aber industrial, por bira un homber di ofishi eficiente den
iete of ocho anja.

Como resultado, e plan ta duna un doble beneficio. E ta duna
mpleadonan oportunidad pa desaroya e sabernan cu ta nece-
ario den trabaonan mas halto. Tambe e ta duna compania e
ombernan cu ta paz pa haci e trabaonan cu mester worde
aci den un planta di Lago su tamanjo y complexidad.

E programa di entrenamento na trabao a cuminza na 1939.
â„¢n welder cualifica ta worde duna e tarea di sinja un grupo
i trahadornan cu menos experiencia e aspectonan mas dificil
i e ofishi.

Nan exito a conduci na formacion di otro cursonan. Dentro
i e siguiente dos anjanan entrenamento den Ingles y reek-
1ento — cual ta worde duna na aprendiznan desde 1935 — a
orde ofreci na hendenan di ofishi. Sketchmento, lezamento di
lueprint, instrumentacion basico, conocemento di material a
ini acerca despues. Process Department a habri un curso ba-
ico di operacion, un serie di procedementonan di laboratorio.
‘ficinistanan den varios partinan di refineria a worde ofreci
ntrenamento den scirbimento cu mashin y shorthand.

rsonan special a worde prepara. Asistentenan di Lago
fospital a worde duna entrenamento den percuracion pa enfer-
10. Personal di comisario a worde sinja com ta trata cliente.
ushinamento a worde duna na kokkinan di Lake Fleet. Curso-
an di comptabilidad basico y avanz4 a worde ofreci na hen-
enan di Accounting Department.

Algun di e cursonan a worde abandona segun e necesidad
abata desaparece. Otro a bini acerca pa tuma nan lugar.
wendia entrenamento formal na trabao ta worde ofreci den
[echanical y Process department cual ta emplea mas cu mitar
i personal di refineria, y na un grado menor, den Accounting,
echnical Service, Colony Service, Industrial Relations, Marine

Police Department.

Algun clase di instruccion ta worde duna henter anja largo.
.lgun, manera scirbimento cu mashin, ta disponible durante
ierto periodonan. Supervisornan, sinembargo, constantemente
a instruyendo den refineria.

Den tur tin 26 homber cu ta pasa tur of un parti di nan dia
i trabao sinjando hendenan pa haci e trabaonan cu nan ta
aci awor y e trabaonan cu nan lo ocupa den futuro. E in-
tructornan ta experto, bon conocedornan di nan ofishi kende
in e talento pa sinja otro loke nan sabi.

Nan obheto, manera un instructor a bisa, "ta pa yuda hom-
ernan traha cu nan man y cu nan cabez. Pa haci e trabao bon,
a hacie’le cu seguridad y pa ser orguyoso di loke nan a haci.
| pa ser segur, ora cu e tempo pa promocion yega, cu nan por
aci e trabao cu ta enfrenta nan.”

°a yena nan numeroso obheto e instructornan na trabao
nester a inventa, cria, devisa y adapta. Nan a scirbi lesnan,
repara auxiliarionan ilustra, scirbi programanan di curso, bai
chool nan mes y a studia pa tene nan studiantenan na haltura

i ultimo desaroyonan den e cursonan cu nan ta duna.

Cada departamento ta conduci su mes programa cual ta de-
igna pa yena necesidadnan di departamento. Anto entrena-
hento ta varia den henter refineria, pero e ta worde coordina
oor di Training Division di Industrial Relations Department.

Mechanical Department ta obtene su empleadonan pa sinja
fishi for di Yard Craft of for di graduantenan di Lago Voca-
ional School y Arubaanse Technische School. Segun ta resulta
acatura den e trabaonan mas halto den e ofishi, nan ta worde
ena door di hombernan na grado mas abao cu a worde pre-
Jara pa promocion door di entrenamento anterior na trabao.

Segun e hombernan cu experiencia ta bai laria, ta bini un
acatura den rangonan di esnan cu ta sinja. Prospectivo stu-
iantenan ta competi ariba base di nan test promer cu empleo
} actuacion na trabao pa e vacatura. Esun mehor cualifica ta
aya e oportunidad y entrenamento ta cuminza.

Ofishinan di Mechanical Department — carpinter, electricista,
instrument, machinist, garage, mason, boiler, tin, welding, pipe,

— 2
en cli

Lage

ta Parti Ganaohi

TRADESMAN Trainee Pedro Arends and Tradesman B
Fernando Leerdman build a concrete block wall as Trainer
H. A. Mathiasen watches.

SINJADOR pa tradesman Pedro Arends y Tradesman B.
Fernando Leerdman ta traha un muraya di blokki concreto
mientras Trainer H. A. Mathiasen ta waak.

a

PUMPER H. Alexander ta munstra F. Koolman, un

process helper C, un gauge di un tanki di propane.

PUMPER H. Alexander shows F. Koolman, a process
helper C, a propane tank gauge.

TRADESMEN C Trainees C. Semeleer, J. L. Grovell and
J. X. van Buren go over a temperature recorder with Trainer
J. J. R. Beaujon.

TRADESMEN C Trainees C Semeleer, J. L. Grovell y J. X.
van Buren ta repasa un marcador di temperatura hunto cu

Trainer J. J. R. Beaujon.



yard — ta conduci nan entrenamento den klas, den shop y den
planta.

Instructornan di trabao, supervisornan y tradesmen ta coope-
ra den sinja un studiante leza blueprint, weld un seccion di
guard rail, pone roof rafters, ahusta un carburetor, drecha
un flowmeter.

Un studiante di Mechanical Department no ta worde pro-
movi pa un trabao di helper te ora cu el ta cla — y el no ta
cla sino te ora el yega un punto bastante halto den progresion.

E progresion ta worde hibé segun un revista grafico di pro-
greso di entrenamento di e homber. E ta basa ariba testnan
practico — manera e guard rail — cu el a completa cu bon
exito. Cada test cu worde pasa ta dune’le algun punto y total
di e punto ta determina su posicion ariba e revista di pro-
gresion.

Awor e acento den entrenamento ta ariba trabao productivo.
IE. instructornan, escogiendo for di plannan di trabao di e de-
partamento, ta purba asigna studiantenan pa haci encargonan
cual ta cumpli cu e requerimentonan di e test y tambe contribui
na produccion di e departamento. Den e casonan aki e trades-

aw ,

Sms

YARD CRAFT TRAINER M. W. Farrell shows E. Faicom

N. E. Werleman, J. Gomez and E. Hirchfeld how to adjust
a plate-lifting rig.

YARD CRAFT TRAINER M. W. Farrell ta munstra E. Falcon,

N. E. Werleman, J. Gomez y E. Hirschfeld com ta ahusta
un plate-lifting rig.

man ta traha como e helper mientras e studiante ta haci e
trabao cual ta worde evalua door di e instructor.

Cada luna ta sali un schema di entrenamento cual ta munstra
e hombernan cu mester recibi entrenamento y tuma test. E
klasnan ta chikito pa asina yega na maximo instruccion indi-
vidual. Trabao den klas ta worde haci na un ora fiha tur dia;
trabao practico ta worde haci den shop y planta segun re-
querimentonan di departamento ta duna tempo y oportunidad.
Dependiendo di e ofishi, e periodonan formal di instruccion ta
varia di siman pa luna.

Studiantenan di Process Department tambe ta worde selecta
ariba base di nan test promer cu empleo y actuacion anterior
na trabao. E homber mehor cualifica emplea na porta, LVS,
ATS, of MULO ta worde selecta pa yena un vacatura.

Ora un klas di entrenamento worde organiza e homber ta
worde tuma for di warda y asigna pa trabao di dia durante
dos siman. Durante e tempo aki el ta pasa cuatro ora den klas,
cuatro ora ariba un unit asigna.

(Continué den e otro edicion)

a a 2
SWITCHBOARD Operator E. Oosthuizen (left) passes along
some pointers to Operator F. Romero, taking training in

Powerhouse switchboard operation.
SWITCHBOARD operator E. Oosthuizen (robez) ta pasa

algun sugerencia na Operator F. Romero, tumando entre-
namento den operacion di switchboard di Powerhouse.


ARUBA ESSO NEWS May 21, 1955 3
; » 1955 3
$A

THE

field in the 880-yard

run gets off to a good start. The race “
was won by Bill Johnson of Lago High School (7th from left).

ESNAN competiendo den e careda di 880 yarda
ta start bon. E careda a worde gana door di Bill
Johnson di Lago High School (siete banda robez)

Lago High School Wins

srd Track-Field Meet

CAREFUL to stay inside the ring, Leo Groda of Abraham |
de Veer Schoo! gives his all in the |2-pound shot-put.

we: ARUBA Technical School high jumper Hugo Labega STRAINING for every inch, E. Temmer of St. Augustinus
scissors his way over the bar. College comes in for a broad jump landing. last year by hurling t
BULADOR bhalto di Arubaanse Technische School Hugo CU MAXIMO esfuerzo, E. Temmer di Augustinus College LARRY RIGGS di L High S

Labega ta pasa over di e lata. ta haci un salto leuw. di anja pasé rditiraed

mete moa . a
Si ae
AKI David Lloyd di Lago High School ta i

yega na final di e careda relay ariba 880

LEADING the pack, Bill Estes of Lago High NA CABEZ di e arupo, Bill Estes di Lago RUNNING the anchor leg, David Lloyd of
School heads toward victory in the one-mile High School ta yegando victoria den e the Lago High School breaks the tape in the
run, careda di un milla. 880-yard relay. yarda.


May 21, 19:

Winning Team Score

s 136'/4 Points



ASAA Annual Meet
Won by Lago High

Lago High School, which swept
added four firsts, a third, a fourth
[title of the Aruba School Athlet
“School Track and Field Meet at th

the 880-yard run, discus and javelin, |
and fifth to win the unofficial team |

ic Association’s third annual High
e Lago Sport Park May 6.

The win marked the second straight year the LHS athletes have

taken the mythical on the basis of
points for first-through-
sixth place in the various events.

Lago annexed 136% points follow-
-ed by St. Dominicus College with 53;
St. Augustinus College and Abraham
de Veerschool with 38 each; Lago Vo-
cational School with 32 Aruba
‘Technical School with 17% and Julia-
yna School with 16.
| The first three places in the 880-
‘yard run, javelin and discus were won
by LHS. Bill Johnson was the school’s
outstanding entrant and one of the
stellar performers in the meet. He
ywon the 880, the pole vault and
anchored LHS’ winning 880-yard re-
lay team.

Larry Riggs, another Lago High
field man, took the discus for
second straight year while Bill Estes
captured the run, David
Lloyd snatched the high jump for
Lago and Riggs won the javelin.

F. Fingal, representing second-
place St. Dominicus College, won the

awarded

one-mile

220-yard dash and finished second in }

the 100-yard dash which was won by

Temmer of St. Augustinus College.
L. Royer of Abraham de Veer School
took the broad jump while J. Wernet
of the Lago Vocational School finish-
ed first in the shot put.

Senior meet results:
100-YARD DASH

. de

-£E St

Temmer,

220-YARD DASH - I, Fingal, St. Dom., :

Dom
880-YARD RUN
ONE MILE RUN -
880 RELAY - LHS; St. Dom
HIGH JUMP - D. Lloyd, Lk
JAVELIN - L. I LHS,
BROAD JUMP - L. Royer, /
SHOT PUT - J. Wernet, LVS,
POLE VAULT B, Johnson
DISCUS - L. Riggs, LHS, 122°

Johnson,
LH

Junior meet results:

100-YARD DASH
Aug
220-YARD DASH
Donald, St. Aug.
880 RELAY - LHS
HIGH JUMP - G.
Dom.
JAVELIN - (
BROAD JUMP
T. Hennep, St, De
SHOT PUT -

M. E khoudt

Si
St.

M. Boekhoudt,
de V.;

e Mathos,
St.
Gill, Jul,
R

102711
n.

Nicolaas, St. Dom., 2

the |

St.

A.
McDonald, St. /

i Se
Five new meet records w
blished. Fingal’s :2 in the
1.6 seconds faster than the previous
mark; Estes’ 5:19.8 under the
t last year by R. Gumbs of
Dominicus; Ri who tossed the
Javelin 141’,8”, eclipsed the 1:
yrd set last year by teammate
Neal Rae and his 122’,3” in the discus
yutdid his winning 1954 effort of 114’,
11”; Royer, who jumped 197,10”, sur-
passed the 18’,1” record set in 19
by M. Royer
The track the
seven-school ASAA, got underway in
semi-Olympic manner when Lloyd of
LHS»set fire'to a»pyre as the Lago
Community Band played the “Wilhel-
mus.” The meet, which attracted over

was

St.

53

meet, sponsored |

4500 spectators, drew a record num-
ber of 245 contestants.
| St. Dominicus College finished first
in the ASAA Junior Track and Field
Meet held the next night at the San
Nicolaas stadium. St. Dominicus took
| the unofficial team championship with
points.
Next
with 50

was St. Augustinu
points; High
| with 881%; Abraham de Veer School

| with 20 and Juliana School with 18%.

College

Lago School

Aug., :11; Fingal, St. Dom.; L. Royer

. d'Arnault, St. Dom., J. Linsey,
LHS;

Jul;

W
R.

Norco
Berkel,

LHS.
Vi

i. van Eer, A, de
J. Croes, Li

LHS; D, Dodge,

; Temmer, St. Aug.

Preece, St. Aug.; E. Richard

A. Kalloo, A. de K, Spitzer,

nerty, Lk D. Jones, LH

t. Dom., :11.6; L. Sickler, LHS; C. Moore,

Dom. >. Moore, St. Aug.; R. Me

A. Gibbs, St. Au Bardouille,

Nicolaas, St.
Aug., 16°11 1%

Dom.
A.

A. Spitz

r, LHS.
Toppenberg, St. Dom.;

8'4 A. Buckley, St. Dom.; R. Massey, LHS.

| Lo

ARUBA ESSO NEWS

|LVS Opens Baseball
‘Season with Victory

The Lago Vocational School base-
ball team got off to fast start
this year’s Aruba School Athletic As-
sociation baseball league with a 3—2
victory over St. Augustinus College.
Carl Lejuez pitched his school to the
nitial win limiting the v
hits.

Both St. Augustinus’ hits came in
the third inning and resulted in the
only runs the visitors scored. LVS
won the game with run in the
seventh inning after having tied the
game with lone tallies in the fourth
and fifth innings.

Lejuez fanned
side in the
innings.

The Hoonang family played quite
an important role in the first game of
season. H. Hoonang pitched for
St. Augustinus and allowed only four
hits. One of his brothers was the offi-

13. He struck

ihe first and seventh

he
th

cial scorer for St. Augustinus while |
|

Sonny Hoonang, another brother, was
the LVS official scorer.

New Arrivals

28
N.

April
BOEKHOUDT,
A son
ROUGIER, Godson
Floyd Wellington
CROES, Zacarias -
Lufrido

Domingo

Mech.

Yard:

SD

Lab 1: A

Mech, Welding: A son,

April 29
NICOLAAS, i;
A son
ILAMLIN, Robert
Stephen Paul
KHOUDT, Luis - Mech, Pip
r, Filomena
ANG, Calvin R. - TSD Process:
\ daughter, Brenda Alison
April 30
PiNGAL, Antonio - Mech, Machine: A son
Johnny Anthony
5 Leonardo F. - Marine Launches:
chardson Julio
May 1
ROSINA, Alfredo - Mech.
er, Laurel Evelyna
CLOUDEN, mes E, - Rec, & Ship.:
Keith John

Corneli =

Mech, Yard:

N. - TSD A

Eng.:

A daugh-

Paint: A daugh-
A son,

May 2
OGILVIE, John ¢ SD Lab,:
Sonia Yvonne
BARENO, Jose A. - Mech.
ughter, Marina Ro.
MAALDERINK, Hendrik |
\ daughter, Margaretha
May 3
, Rafael A. - Ind
Arangel Juvenalis
Edwin B. D Eng
na
Mech.
Canute
May 4
Pedro - Utilities:

A daughter,

Machine:
uria

- Dutch F
Gerdina Je

Rel.: A son,

ry ce

BAKHSH,
ter, Frit

ALEXIS, Canut
Lionel Glenroy

A daugh-

Yard: A

son,

RASMIIN,
Floriano

JAM braham - Mech. Yard:
3 Lesli

TROMP, Juan - TSD Lab.:
rentina Monica

A son
A

son,

A daughter, Flo-



Representacion di Empleado

)
percura pe ora maleza tene’le na cas.
El sabi cu den caso di morto compa-

(Continua di pagina 3

nia lo paga beneficionan liber
sobreviviente na su familia.

Esakinan ta solamente algun di e
hopi ventaha cu e trahador individual
a gana door di representacion inde-
pendiente. El ta pensa den su mes cu
e beneficio y plannan aki a bini door
di representacion independiente. Hom-
bernan manera su mes a worde duna
e oportunidad pa nta hunto cu
miembronan di directiva y formula e
beneficionan aki pa empleadonan. E
trahador individual ta realiza cu el
ta solamente un di miles di emplea-
donan. Toch, el a beneficia di tur cos
desaroya door di e sistema di
presentacion independiente.

E hendenan di pafor a bise’le cu
el ta mal paga. Na otro banda el a
leza y a tende superiornan bisa cu
su sueldo promedio ta mas halto cu
di trabaonan comparable den Carib
El ta ripara ariba su bisinjanan cu
no ta traha cu Lago y ta mir
ehemplonan cu esaki ta berdad. El
conoce empleadonan anterior cu a ki-
ta cu pension haci posible door di e
plan di retiro di compania. Y, como
un homber, solamente el tin di waak

pa

re-

atras ariba su mes bida y repasa ec!

mehoracion cu a tuma lugar den su
modo di biba durante su anjanan den
servicio di Lago va sabi com hopi el
a@ gana.

Atrobe, el ta puntra su mes e pre-
gunta "Kiko mi por gana door di
join un union grandi afilia’ Ya mi a
gana asina tanto door di representa-
cion door di mi companjeronan di tra-
bao sin influencia di pafor.”

| IE trahador individual, pensando su
mes door di e problema manera e ta
afecte’le, por puntra tambe pakiko el
mester soporta algo cu compania no
ta kere ta na su mehor interes. El sa-
bi cu Lago ta kere den un tema di
representacion independiente manera
e forma actual, revisi de tempo en
|tempo pa compensa pa condicionnan
|cambiando of deseonan di
di empleadonan.
Pakiko compania tin e interes aki?
E tin e interes aki pasobra su pose-
sion mas valioso ta su empleadonan.
Y solamente door di nan e por tin
exito. E principal preocupacion di
compania no ta cu organizacion di e
| trahador individual, pero cu ne mes.
Compania ta interesa den e individuo
como parti di un equipo, Esaki ta
den negoshi, entre otro, proveemento
di trabao satisfactorio y productivo
pa trahadornan. Compania ta intere-
sa den ocurencianan diario di tur e
|individuonan cu ta forma su
| di trahadornan. E no ta limita
| tere

e grupo

grupo
su in-
na un particular instancia ora

empleadonan por worde usa pa gana |

|un objectivo,

El ta mira ehemplo di esaki den e
beneficionan cu compania ta provee
pe. E ta waak centro medico. Aki tin
unidad moderno, cu bon facilidad y cu
personal experto cu e compania pa
cual el ta traha a percura pa atende
24 ora pa dia tanto su
problemanan medico

I trahador individual por waak
tambe e herment nobo cu compania

mes como

ta percura pa su uso. Entrenamento |

door di compania den uso di e her-
|mentnan a eleve’le durante anjanan.
| El ta traha cu hermentnan excelente

j den

organizacion
ta

un eficiente cu
awendia refineria mas grandi
den operacion na mundo. El ta miem-
bro di un equipo den liganan grandi.

£1 sabi cu compania ta pereura pe
manera un individuo pa motibo di
e manera cu tur posible precaucion
ta worde tuma pa haci su trabao sc-
guro. Esaki ta tratamento individual |
pa e empleado individual. Esaki ta |
reconocemento di e empleado indivi- |
dual,

Esaki ta fasenan di Lago su modo
humano di haci negoshi. E ta per-
cura pa su empleadonan y ta gasta
placa y tempo pa promove progresivo
relacionnan humano. Pa trahador
individual relacionnan aki ta im-
portante pasobra e ta reconocemento
di dje como un persona masha im-
portante. Cada persona ta importante
pa su mes. Y door di atende na su
percuracion, scucha su problemanan,
promove representacion independiente
door y pa empleadonan di Lago, com-
pania ta reconoce importancia di ¢ in-
dividuo. |

I trahador individual sabi cu Lago |
a duna su empleadonan un lugar di
traha seguro y moderno, plan y_ be-
neficionan liberal, chens pa progreso
un voz den representacion indeper
diente, sueldonan halto y reconoce-
mento individual pasobra compania
ta kere den cooperacion cu su emplea-
donan na e manera aki. El a duna
ventahanan aki un asunto di
comprendemento cooperativo y cor-
benio entre compania y su empleade
nan,

Siendo el a gana asina hopi sin
influencia di pafor, e trahador indi-
vidual por puntra pakiko el tin di!

e

e

como.



in |

itors to two |

out |

(36 LVS Second-Year Students

off on the April 9 safety holiday.

Representation

(Continued from page 3)
make up its work team. It does no?
limit its interest to any one particul
instance when employees can be used
jor influenced to gain an objective.
He sees examp!es of this in the
benefits the company has made
available to him. He looks at the
medical center. Here is a modern,
well-equipped and expertly-staffed
unit made possible by the company
he works for to tend his medical
needs 24 hours a day.

The individual worker can also
jlook at the modern equipment that
jis provided for his use. Company
| training in the use of this equipment
|has up-graded him over the years.

|
ar



| ment in an efficiently run
zation that stands today as the
largest operating refinery in the
world. He is on a big league team.
He knows the company cares for
him as an individual because of the
way every possible precaution is
taken to make his job safe. This
is individual treatment to the indi-
vidual employee. This is recogni-
tion of the individual worker.
These are phases of Lago’s human
way of doing business. It cares for
its employees and spends time and
| money to promote progressive human
|relations. To the individual worker
| these relations are important because
{it is recognition to him as very
| important person. Each person
important to himself. And by tending
his cares, listening to his problems,
| promoting independent representation

| by and for Lago employees, the con

organi-

a

: pany acknowledges the importance of

| che individual.

The individual worker knows that
Lago has given its employees a safe
and modern work place, liberal 1
and benefits, chances for advane
ment, a voice in independent repre-

busca representacion door di hende-
nan di pafor. El mester waak rond
solamente pa el haya e contesta. Re-
afirmacion di su fe den su compania
por worde haya den e hopi ventah
nan cu ta di dje awendia; ventaha-
nan duna door di un compania pro-
| gresivo cu ta kere den e individuo;
ventahanan duna bao di un sistema di
representacion independiente door di
hombernan cu tin preocupacion sola-
mente pa e trahador individual, com-
pania y comunidad.

Articulonan tocante otro fasenan di
| operacionnan di Lago y efectonan cu



6500 empleadonan di refineria lo si-
gui den edicionnan siguiente.

| 7 3 P ;
| He is working with excellent equip-'

Participate in Safety Picnic

Students in the second year of Lago Vocational School — 36 in all —
took part in a picnic May 4 at Palm Beach. The picnic was arranged
for the students because they, as non-employees, did not receive time

With Instructors Harms, de Cuba, Tiam-Fook and Wade, the students

| took part in spontaneous instrumental
‘and singing sessions and organized
| swimming and foot races

Hubert Tromp took first in the
| 05-yard swimming race. Rafael Croes
| and Mariano Croes were second and
| third. Carlos Jacobs led the way in
the 50-yard swimming race. Tromp
and Croes were second and third.
| In the 25-yard relay the team of
B. deCuba, C. Jacobs, A. Harms and
| J. v/d Linden covered the watery
course first. Second and third went
to the teams of L. Vos, C. Winterdal,
H. Tromp and R. Croes and L. Wever,
M. Croes, F. v/d Linden and M. Han-
son. The horse and rider contest was
won by S. Tromp and H. Leo. F.
Vrolijk and J. Donata were second
and M. Hanson and L. Wever were
third.

Back on solid terrain again, Leon
| Vos took first place in the 50-yard
dash. Mario Hanson was second and
Raphael Croes third. The threelegged
race was won by H. Tromp and
Andreas Tromp. Simon Tromp and
| Conrad Meyers were second. Third
| place went to Marvin Dupersoy and
M. Hanson.

The sack race was won by Addison
Harms. M. Dupersoy and Juan v/d
finished second and third. Raphael
Croes, M. Dupersoy and Lucindo Da-
bian finished in that order in the
broad jump.

The tug-of-war was won by the
A-53 group. In the final count,
however, it was the B-53 group that
scored the most points in the day’s
events.

is |

|sentation, high level wages and in-
| dividual recognition because the com-
pany believes in working with its
employees this way. It has given
these advantages as a matter of
cooperative understanding and agree-
ment between the company and its
employees.
{| When he has gained so much
{without outside influences, the indi-
| vidual worker may well ask why he
should seek representation through
outsiders. He has but to look around
and find the answer. Reaffirmation
of his faith in his company can be
found in the many advantages that
advantages provided
a progressive company which
believes in the individual; advantages
provided under a system of inde-
pendent representation by men con-
cerned only with the individual
worker, the company and the com-
munity.



| Articles on other pha of Lago’s
{operation and effects representation

| representacion por tin ariba dje y e}can have upon it and the refinery’s

{6500 employees will follow in suc-

lee ive issues.



PRIOR to his retirement May | after completing over 25 years’ service,

S. L. Vorst, machini

, was guest of honor at a retirement luncheon

attended by (clockwise) H. A. Lambertson, G. Anderson, M. L. Vorst,
J. L. Dortch and C. F. Haynes.

PROMER cu su retiro Mei | despues di completa 25 anja di servicio,

S. L. Vorst, machinist, tabata huesped di honor na un comida di retiro

atend{ door di (robez pa drechi) H. A. Lambertson, G. Anderson, M. L.
Vorst, J. L. Dortch y C. F. Haynes.


ARUBA ESSO NEWS May 21, 1955

THIS was the scene in the lagoon opposite the Strand ESAKI tabata e enscena den e lagoen dilanti Strand
Hotel during the sailfish races on the Queen's Birthday. Hotel durante e pustamento di sailfish ariba Anja di
Sponsored by the Aruba Boating Club, the race for La Reina. Auspicié door di Aruba Boating Club, e

|2-footers was won by C. F. Bond and the 14-footers pustamento pa boto di 12 pia a worde gané door di

by A. R. Buchanan. C. F. Bond y esun di 14 pia door di A. R. Buchanan.

SUNITA

SOMETIME during the past month a mother sea turtle left her watery lews

home, came ashore near the Esso Club, deposited and hatched her eggs.
lt was long not before the turtle population increased at least by the 24 and

shown here.

UN DIA luna pasé un tortuga a bandona su cas den awa, subi terra
banda di Esso Club, deposita y broei su weboenan. Tabata hopi tempo
promer cu e populacion di tortuga a aumenta cu e 24 munstré aki.

ETN MMMM

LAZLO BOROS happily inspects
a clock given him by his fellow
LOF workers prior to departure
from Aruba on tetirement. Look-
ing on are J. M. Rosborough,
O. T. Borsch and J. C. Walker.

IN RECOGNITION of their part
in making Lago safe, LVS second
year students took time out from
their scholastic ways for a Palm
Beach picnic (left). Classified non-
employees, the students did not
receive time off on the April 9
safety holiday.

my!

EN RECONOCEMENTO di nan
parti den hacimento di Lago safe,
studiantenan di segunda clase a
tuma tempo liber for di school
pa un picnic ariba Palm Beach
(banda robez). Clasific&é no-em-
pleado, e studiantenan no a haya
tempo liber ariba e dia liber pa
seguridad April 9.

AMONG the many youthful beauties and handsome gentlemen at the

Lago Heights May Day festival was this group of gayly d

sters. All seem slightly concerned about their next move especially +

little lady on the right who just isn't very happy.
ALICIA MACDONALD, 12-year-old daughter of Mr. ALICIA MACDONALD, yiu muher di 12 anja di Sr. ENTRE e hopi bunita hobencita y elegante hobencitonan na e festiva
and Mrs. C. M. McDonald (Mechanical Administration) y Sra. C. M. MacDonald (Mechanical Administration) di mayo na Lago Heights tabatin e grupo di hobennan alegre bistir
was crowned Queen of the May at the annual celebra- a worde corona reina di mayo na e celebracion anual aki. Tur ta parce un poco concerné cu nan proximo movemento
tion at Lago Heights. Mrs. J. Wever crowned the na Lago Heights. Sra. J. Wever a corona e bunita specialmente e dama chikito na banda drechi kende no ta munstra
pretty young lady. hobencita. mucho alegre.