Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
September 25, 1953
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
fr oss

PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO. LTD. _







Waving Bedsheets No Longer Welcome
“Aruba” As It Rounds Colorado Point

There was a time when house-wives in shore-front Colony homes

would hurry into their yards to wave a bed sheet in greeting as the

"Esso Aruba”

came around Colorado Point. But those days have been

gone for 11 years or so. Gone also is the man who inspired them.
Prior to World War II the Aruba” was rae refinery’s Spates link

with the United States.
steel that built Lago, the machines
that powered it, the people who
staffed it and even the food they ate
arrived in the ”Aru
Though the lines and other ships
have come into the picture, the
”Aruba” is still a vital source of
transportation to the company and to
its personnel. But it was even more
so when Capt. Robert T. Larsen
commanded the ’’Aruba.”







VOL. 14, No. 20

Much of the | ———





Capt. Larsen was born in Nor
in 1886, came to the United St
and took a job with the Standard
|} Oil Co. of New York aboard the
company’s tug boats in New York
harbor.

ars he transferred to



After nine y





the Pan American Petroleum a
Standard Oil Co. affiliate, and served
successively as third, second and

Refinery Becomes Classroom



chief mate of the Wilhelm Jebsen. |
On Jan. 15, 1921, he received his
master’s papers.

In the next 10 years he commanded
the Sunshine, C. A. Canfield, Nor-
man Bridge, Edward L. Doheny
R. G. Stewart.
England to await completion of his





next command, the Pan _ Bolivar,
which became the Esso Aruba in
11936.

{command, but everyone

"Capt. Larsen ran a happy ship,’
a Lago man who served as his first
mate .reminisced the other day.
"There was no doubt who was in
wanted to
sail with him.”

(Continued on page 2)



Lago Helping Two Engineering Students













Two young men intent on comple-, each phase.

ting their undergraduate work are In addition to the Technical Ser-
busy today studying the operation | vice Department’s EIG where they
of Lago’s refinery. are learning to detect and control
In the cover and safety hats| corrosion of refinery equipment,
that make up the uniform of the} Mr. Robles will work in the Mechan-
ical Department. Mr. Bartels will
work in the Mechanical Department

jand in Process-Utilitie
They will help over-haul turbo- |
generators and = ga compressors,
| machine tools, repair heat- |
| s, replace furnace tube
study the lay-out of work |







in the Welding Shop and in the field, |











help maintain the company’s trucks,
automobiles and other vehicles and
study the planning and coordinating |
of zone work.

In Prozess-Utilities Mr. Bartels
will study boiler efficien draft
loss, heat transfer and water treat-

| ment plus other sections of the div- |

ision’s operations. While at Lago
both stude will be required to send
to their schools semi-monthly ESBS
on their work.

The schools are classified as

, pe institutions. They offer
one or more of the following diplo- |
mas: chemical, mechanical, electrical,
civil, marine, aeronautical or mining |







H. R. Robles

Equipment Inspection Group, they
are “out in the plant” completing the
first phase of their training which
will eventually familiarize them with
most of Lago’s operations.

nst S. Bartel son
of Ernst Bartels, head of the Aruba
Tourist Bureau and Harold R. Ro-
bles, 22, son of Dr. R. M. Robles of
Oranjestad. Both are students in
Holland — Mr. Bar at the






condary Technical at Haa
lem and Mr. Robles at the Mechanic-
al Technological School at Utrecht. |

Each school requires that students |











engineering.

In the years ahead it is expected |

that Lago will be asked to offer |
| similar training opportunities to
Aruba graduates now attending



In

schools in Holland.

addition to entr:



nee








z : e tions, these schools requ a four-
spend their third year as working- year MULO A or B certificate or a
trainees in industry. Because their | three- -year HBS certific MULO
parents are in Aruba, both young | tre aining is offered in si 1 Aruba
men asked Lago for — and receiv schools, and HBS classes, as yet un-
ed — permission to work in the re- ;
finery. |
Mr. Bartels chose to spend the 11-

month school year here. Mr. Robles
will work at Lago six months and
then return to Holland to divide the
remaining months between a foundry
in Bergen op Zoom and an electrical
equipment plant in Rotterdam. Both
will return to the class room for
their fourth year.

Lago’s training diyision devised a
work schedule for each man after
school officials indieated the phases
of the refinery’s operations they
wanted to be covered. Both schedules
include similar types of work, but
Mr. Bartels who will be here
longer — will spend more time on

‘Cyclist Discovers
It's A Small World

Twenty-five-year-old Calbera J.
Batista was admitted to the Lago
Hospital the afternoon of Sept. 19
with a wr fractured when he
fell from his motorcycle between
Gate No. 6 and the Lago Club.

In the room to which he was
assigned was Jose de Nacimento
who had sold his old motoreycle to
Mr. Batista. Mr. de Nacimento had
been injured in a fall from his
new motoreycle.







examina- |

| jestad.

|nische School na Haarlem y Sr. Ro- |

| man mayornan ta biba na Arubs
bos joven a pidi Lago — y a re

edited, are offered at St. Domi-
nicus College and the Juliana MULO



schools. MTS schools will accept |
Aruba Technical School graduates
who have two years of additional



preparatory work.



1. S. Bartels

Lago ta Yuda
Dos Studiante
‘Di Engineering

Dos joven cu intencion di completa |
nan trabao preparativo di graduacion
awor ta involvi de n un estudio di ope-
racion di refineria di Lago.

Den over-alls sombré di seguri-
dad cu ta forma uniform di Equip-
ment Inspection Group, nan ta afor
den planta completando promer fase
di nan er
familiariza nan cu mayoria operacion-
nan di Lago.

Nan ta Ernst S. Bartels, 23, yiu di
st Bartels, hefe di Oficina di Tu-
rismo na Aruba y Harold R. Robles,
22, yiu di Dr. R. M. Robles di Oran-
Ambos ta studia na Holanda
Bartels na Middelbare Tech-







92









—S



bles na School Tecnico di Utrecht.
Ambos school ta requeri pa stu-

diantenan pasa nan tercer anja tra-

hando den industria. Pa motibo cu




permiso pa traha den refineria.

Sr. Bartels a escoge pa pasa e 11
lunanan di school aki. Sr. Robles lo
traha na Lago seis luna y despues



(Continua na pagina 6)

and |
In 1931 he went to|

yanza cu gradualmente lo |

THAT’S a Fils.
| office clerk I in the Mechanical Department, who is shown receiving a
| check for that amount from Lago President J. J. Horigan as the top
1952 capital award of the Coin Your Ideas program. Front row, left, are
J.J. Solano, Zenovio Dirksz and M. H. Taylor, other capital award winners.

1000 smile wreathin

office clerk I den Mechanical Depart

Taylor Get Ca





g the face of B. I. Viapree, zone

ESAKI ta un sonrisa di Fls. 1000 dornando cara di B. I. Viapree, zone

ment, kende ta munstra recibiendo

un check na e valor aki for di Presidente di Lago J. J. Horigan como
| premio mayor di Coin Your Ideas pa 1952. Fila adilanti, robez, ta J. J-
Solano, Zenovio Dirksz y M. H. Taylor, otro ganadornan di

premio.

Viapree, Dirksz, Solano,

pital Awards

'Fls. 2200 For Top 1952 Ideas Brings

September 25, 1953 Quartet’s Total Awards To Fls.

3480

Four men, who had already shared Fls. 1280, became Fls. 2200

richer Sept. 10 when they were giv
1952 capital awards.

en the Coin Your Ideas program's

They were B. I. Viapree, an engineering assistant A; Zenovio Dirksz,

a mechanic A; Jose J. Solano, a cor:



‘Hermanson Back:
Smit Will Assist
Germany Refinery

Lago, which lent two employees to
aid with the expansion of a pair of
French refiner last May, got one
of the men back earlier this month,
{but the other will remain abroad to
help ’bring up’ German refinery.

Paul J. Hermanson, an operator in
alytic and Light Ends, returned |
after more than three months at La
Mode where the Compagnie Francaise
de Raffinage, a French government
{refinery, is expanding its installa- |
tions.









a

C

















| Gerardus Smit, a temporary shift
|foreman in (¢ 1, was helping Esso
SAF expand its operations at Port
Jerome. Upon completion of his work
there, he is scheduled to take his
furlough in Europe and then move |
on to Hamburg, Germany, where he |
will assist with the ’come up’ of the
Esso A. G. plant at Ebano. The




assignment is expected to last three

months.

| lier
| the nets

_Diez Nombra pa
Eleccion di Lago
‘Sport Park Board







| Nomber di 10 candidato a worde |
| publica siman pas& como nominado
pa mo eleecion di Lago Sport



Park Board den cual candidatonan di
peticion tambe lo competi pa
| puesto cu un termino di dos anja.
Un nominativo, cu B. I.
| Viapree na cabez, a selecta e candi-
datonan kende nan nomber lo ap y
|i ariba e carchinan di vota. E elec
ta tuma lugar Oct. 14, 15 y 16. C inco |
di an menciona ta miembro
actual. Nan ta: Robert E. A. Martin,
un group head den servicionan cler
y presidente actual di e board; Juan
Briezen, un proc clerk II; Mateo |
Reyes, un electricista B; Cyril A.
| Brown, un instrumentman A y An-|
|dries Geerman, un assistant pay-|
master,
E cinco otro nominadonan ta Lionel |
S. Smith, un instrument foreman; |
| Vernon T. Morgan, shop clerk I; Juan |
F. York, un plans clerk I; He |
A. Nahar, un assistant operator y|
David N. Solomon, un wholesale com-
ry clerk.



cinco

comité



















| tal

poral A and M. H. Taylor, a safety

inspector A.

Mr. Viapree, a Mechanical De-
partment employee, took down the
top award of Fls. 1000. He had prey-
iously received Fls. 280 for his sug-
gestion that guides and adjusting
rings on evaporator and bubble tow-
er safety valves at seven high press-

ure stills be reconditioned.
In announcing the selection of
Mr. Viapree’s idea, the CYI commit-

tee said it was put into use in 1949
and had resulted "in a cash saving
to the company.”

Fis. 600 — the second capital
award — went to Mr. Dirksz, a Gar-
age and Transportation employee

who had proposed that bearings be
installed between the power take-off
and hydraulic pumps of Ford trucks
equipped with power take-off shafts.
He received a Fls. 200 award when
his proposal was accepted in 1951.
that two sets of
be used in unloading auto-
from the Esso Bolivar,
ano received the third capi-
award of Fls. 400.
Mr. Solano received
Fls. 100 award in 1951
awarded an additional Fls. 100 ear-
this year. The committee said
ure no longer used on the
’Bolivar,” but are used in unloading
automobiles from the Esso Aruba and
produce a "saving to the company.”





For
nets
mobiles
Mr. §

suggesting



an initial
and was

Taylor had already received
irds totaling Fls. 600 when
announced as the winner of
200 fourth capital award.
's ago the Industrial Rela-



the Fl
Two yez





| tions Department employee suggest-

ed a change in the issuance of hot
work permits for tankers.

The committee reported "the new
procedure proved to have definite
advantages, resulting in a saving to





the company.”

Checks for the awards were pre-
sented to the four winners by J. J-
Horigan, president of Lago, at

‘ceremonies attended by the men’s
supervisor:

Winners of capital awards are

sen by the CYI committee which
accepted dur-
rs and —

che
reevaluates the ideas
ing the previous two y
through the process of elimination —
selects the four considered the most
valuable.

Two new capital awards will be
made next year. They will be
Fls. 1000 and Fls. 500 and will go
to supervisors who submit the two
ideas judged the most valuable.













ARUBA ESSO NEWS



PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT ARUBA, NETHERLANDS

WEST INDIES, BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CoO.,

LTD.

Printed by the Curagaosche Courant, Curagao, N.W.I.

Bedsheets Wave No More

(Continued from page 1)
Though the ”Aruba” was built
a tanker, she was fitted with cabins
in order to carry passengers to and
from Lago, Old-time employees who
arrived in the "Arubz of
the people who remember Capt. Lar-
sen best.

as



are some



Perfectionist
A perfectionist, he held a full ship
inspection every day. As part of this
inspection he inquired about the wel-
fare of each passenger.




"Capt en did everything he
could to r e the passengers as com-
fortable as possible,” the former

mate explained. ”He had structural
changes made in the ship to improve
their accommodations and even had
the front of the boat deck canvased-
in to cut down the wind.”

The passengers ate amid-ships with
the captain, were invited to Capt.
Larsen’s cabin for refreshments in

the afternoon and he joined them at

night for bridge.
"When there wa

the

a blow, or the sea
was rough, captain would go
around and r sure the passengers,”
his mate explained.

While Capt. Larsen
his passe he was also fond of
playing pra al jokes on them. He
stuck toothpicks in potatoes and hid
them at the foot of their beds, or
dangled rubber spiders over theit
faces from the end of a pole shoved
through a port-hole until they awoke
screaming.

One of his favorite tricks was the
”mail buoy” gag. Once each trip,
usually as the ”Aruba” neared the
coast of Cuba, he’d solemnly announ-
ce to the passengers that the ship
would pass the mail buoy that night
and they were to get their mail ready.

He explained the mail was put in
the anchored buoy, picked up later
and posted in Cuba. He had special





was fond of



gers,







Comandante di
Van Speyk A
Expresa Gratitud

Poco despues cu e bapor di guerra
Holandes H.M.S. Van Speyk a sali for
di haaf di Lago, su comandante,
Teniente Comandante C. E. baron
van Asbeck, a manda gradici Lago
pa e recepcion y recreacion ofreci na
su hendenan.

Parcialmente el a bisa: "Mi ta de-
sea di expresa mi mas sincero gradi-
cimento pa e recepcion maravilloso cu
nos a recibi durante nos bishita na
San Nicolas. Mi ta asegura boso cu
nos lo retene e memorianan mas
agradable di un alegre fin di siman
pasa na Lago Oil & Transport Co.,
Ltd.



stamps printed, distributed them to
the pz ngers and then collected the
mail which he ostensibly
buoy. Actually he mailed the
when the Aruba reached port.
”People made trip r trip with
{him and never knew
|the mate laughed.



letters





Three Blasts

the people who worked for
those days that Capt. Larsen made

the ship rounded Colorado Point.

|on the ship’s whistle and housewives
in shore-front Colony homes
hurry into their yards and wave
bed-sheets in reply. When the Aruba |





have the captain as a house guest.

W

a sort of



Larsen made his home in
| Valley, N.Y. There he held

year-round ’open house’ for
from Lago and the Standard fleet.

| Though the ’’Aruba” still links the |
refinery to the United States today,
it shares this function with the air-





"Clean-Out” Gang
Awor Ta Ocupa
Apartamento Nobo

Clean-out gang di Mechanical De-
partment, di cual e edificio bieuw a
bira un victima di progreso, awor ta
operando for di den un apartamento
nobo tras di Central Tool Room.

Pa mas cu 20 anja e hombernan
cu ta limpia plantanan ora nan baha
pa inspeccion tabatin nan oficina pa-
bao di Cat Plant. Na principio di e
anja aki, sinembargo, a bira aparen-
te cu e apartamento aki mester a
worde kita pa duna espacio na ex-
pansion di plantanan den vecindario.

Un otro sitio a worde escogi tras
di Central Tool Room y un structura
di metal cu tabata pa zuid di Taller-
nan Mayor, a worde lamta

Den e 2700 pia cuadra di e , edifi-
cio e departamento a traha oficina

pa e clean-out coordinator, shift fore-
{man y un klerk. Tambe a bini lugar
pa warda herment y acesorionan di
trabao.

Casi mitar di e edificio a worde
usa como lugar di cambia panja. Pa
e 135 hombernan den e gang e ta in-
celui banjo y lavamano.

E apartamento anterior







lo worde



THE DUTCH NAVY Frigate HNMS van Speyk,

(left), tied up at the company’s No. 4 Finger Pier,
enlisted men and 13 officers on an
official visit to Lago earlier this month. For four
days the men were entertained at beach parties,
picnics, tours about the island and about the re-
The only sad note of the otherwise gala
visit was the 3—0 defeat handed the ship’s football!
Sabaneta Marines.

brought 127

finery.

team by the

T
:

|lamta banda y usd door di Store-
house.

‘

Sy



would |

| rencia pa recondici iona guia y
When he retired in 1942, Capt. | justing

friends |

put in the |

B. I.

Viapree

Zenovio Dirksz

Cuatro Homber Recibi

docked, Colony residents would vie to | ya el a recibi pa Fls

"=" Fls, 2200 di CY! Award

|Viapree, Dirksz, Solano, Taylor a Haya

Cuatro homber, cu ya a participa den Fls. 1280, a haya Fls.
point of swinging close inshore as | Sept. 10 ora nan a recibi premionan mayor di Coin Your Tagan pa 1952.

The ”Aruba” was so important to| Premionan di Mas Grandi Pa Anja 1952

Lago in 3

2200 mas

Nan tabata B. I. Viapree, un engineering assistant A; Zenovio Dirksz,

inspector A,
Sr. Viapree,

chanical

| promer

un empleado di Me- |
Department, a conquista e
premio di Fls. 1000. Antes,
280 pa su suge-
ad-

segu-





rings’ di valvonan di

ker | yidad ariba ev: 1porator y bubble tow-

\Ten Nominated

‘For Sport Park



lines and other ships. And there’s no | Board Election |
Capt. Larsen on the bridge. He died
earlier this yeat His death ended an ihatnsimesor 0 smenswere posted
era in the development of Lago.
last week as nominees in the up-
coming Lago Sport Park

Board
election in which petition candidates













a also expected to compete for
five two ar seats.

A nominating committee, headed
by B. I. Viapree, selected the men
whose names will app on the}
ballots which will be marked Oct. 14,
15 and 16. Five of those named are |
incumbents. They are: Robert E. A.!



Martin, a group head in field clerical
services and current president of the
board; Juan B n, a proce clerk
II; Mateo Rey an electrician B;
Cyril A. Brown, an instrumentman
A and Andries Geerman, an assistant
paymaster.

The five other nominees are Lionel
S. Smith, an instrument foreman;
Vernon T. Morgan, a shop Clerk I;
Juan F. York, a plans clerk I; Harry
I. A. Nahar, an assistant operator
and David N. Solomon, a wholesale
commissary clerk.

Staff and Regular employees with
more than one year of service who
were not nominated but who want |
to compete in the election may have
their names appear on the ballot by
submitting a petition.

Only an official petition
available in Room 212 of the Indus-
trial Relations Building, will be
accepted. The petitions must carry
the signatures of 100 eligible
and be submitted to the Committee
Coordination Group by 4 p.m. Sept.













form,

voters



He’d have three long blasts sounded | un mechanic A; Jose J. Solano, un corporal A y M. H. Taylor, un safety



ure stills.
di idea di

er di siete high pr

Anunciando
Sr. Viapree, e comité di CYl a de-
clara cu e idea a worde poni na uso
na 1949 y a resulta den un "spaar-
mento di placa na favor di compa-
nia.”

Fis. 600 — e
a worde gz
pleado di ¢
kende a



sel on





segunda premio —
a pa Sr. Dir un em-
& Transportation
pa instala



SZ;



Age



propone















September 25, 1953



Jose J. Solano



M. H. Taylor

mit’ pa trabao ariba tanqueronan.

E comite a reporta cu ”e procedi-
miento nobo a proba ventahanan de-
finitivo, resultando den spaarmento
na favor di compania.”









| worde



Check na valor di e premionan a
presenta na e cuatro ganador-
loor di J. J. Horigan, presiden-
igo, na ceremonianan presen-



nan




te di

cia pa hefenan di e hombernan.
Ganadornan di premio mayor ta
worde escogi door di e comité di CYI



| cu ta re-evalua e ideanan acepta du-
rante e dos anjanan anterior y —
door di e proceso di eliminacion —
ta selecta e cuatro considera mas ya-
lioso.
Dos otro premio mayor lo worde
paga otro anja. Nan lo ta Fls. 1000
y Fils. 500 y lo worde otorga na he-

ings” ariba "power take-off shaft
di trucknan Ford cu tin e acesorio-
nan aki. Tempo su proposicion a|
worde acepta na 1951, el a recibi|
Fls. 200.

Pa e sugerencia pa usa dos set di
net desc auto for di bordo |
di Ess 3oliv Solano a reci-
bi e tercer pre mio di s. 400.

Na 1951 sr. Solano a_ recibi
Fls. 100 inicial, y promer parti di e
anja aki a bolbe recibi un otro
Fls. 100. E comité a bisa cu e net-
nan no ta worde usa mas ariba ”’Bo-




livar’, pero’ ta worde usd pa baha
auto for di "Esso Aruba” y ta pro-
duci un spaarmento na favor di com-
pania,”

Sr. Taylor ya a recibi dos premio
na un total di Fls. 600 ora el
de anuncia ganador di e di
premio di Fls. 200. Dos anja p
e empleado aki di Industrial
tions Department a sugeri un cam-
bio den dunamento di ’hot work per-



a wor-



Aruba To Display
Airport Expansion

A. van den Berg, director of Aru-
ba’s Public Works Department, said
the island government expected to
display this week the still-in-progress
expansion at Dakota Airfield.

The work, underway
months, includes the cons
a new taxi strip and the
of the main run-way.
was undertaken to

several
ruction of
resurfacing
The project
increase the





| field’s utility.



cud atro |

Rela- |

fenan cu sumeti e
mas valioso. E
tro

dos ideanan ju
plan pa concede cua-
mayor na empleadonan
a cuminza na
continua.



premio

non-supervisorio, cual
1946, lo worde














Van Speyk Commander
Expresses Thanks

Shortly after the Netherlands
Frigate HNMS van Speyk pulled
out of Lago Harbor, its comman-
ding officer, Lieutenant Comm
der C. Asbeck,
reception



EK.
thanked Lago for

baron van

the

and entertainment provided his
men,
In part, he said: ”I wish to



express to you my sin sst thanks
for the marvelous reception
received during our visit to San
Nicolas. I can assure you we shall
ae the best memories of a very
ant weekend at the Lago Oil
& Transport Co., Ltd.”

we
















1953



September

Lago A Ofrece!
Ayudo Na
Bapor Danja

Mas tempran e luna aki
responde na un suplica pa au)
un bapor di carga danja ora remol-
cador Point” a bai busca
e bapor dilanti costa di Colombia. |

E bapor, ’Dodecanese,” tabata na
camina pa Baranquilla Sept. 8 ora su
crank shaft princip: kibra_mien- |
tras e bapor tabata acercando Monki, |
un grupo di isla Colombiano. |

Agente di e bapor na Corsow a
notifica di loke a socede y e
agente a acudi na Lago pa ayudo.
"Colorado Point” a worde despacha |
pa e viaje 60 milla leuw y banda di
9:30 e anochi ey ’’Dodecanese”
de encontra hancra m of menos 4
milla dilanti costa Colombiano.

Tumando e touw, ”Co-
lorado Point” a coi rumbo pa Aruba |
y pa banda di merdia su siguiente dia |



Lago a
ilio di



"Colorado



worde







a wor-



bapor na

entrada pabao di haaf
an Nico Yudé pa remoleador |
cord,” "Colorado Point” a drenta |}
e bapor na un di piernan di Lago.
Despues e bapor a worde hiba Oran-
jestad pa drecha. |

”Dodecanese” ta un bapor di carga!
di 1000 tonelada di pro-
piedad di Lealda Steamship Co. di
Londres, Inglaterra, y
bao bandera Panamenjo. E bapor ta- |

a ale



nan
di







peso cu ta
cu ta registra

bata traha na

St. Benilde School
A Habri Sept. 9

Un atravez di Weg
Kustbatterij un dia tempran e luna
aki yamando un 200 mucha homber
pa habrimento di St. Benilde School
n Nicolas. bel tabata inne- |
como mayoria di e mucha |

bel a rezona



ario,
hombernan a bini un ora tempran pa
e school catolico nobo. |
nan |
un lugar na
klasnan cu a

mira
tootmento,



iamento y



preta pa hay
bentananan di e

1







seis
worde traha pa alivia Don Bosco}
School cu ta yen di mas y unda ma-
yoria di e muchanan aki a bai anja
pasa.

Frére Patricius, kende a duna les,

dos anja na Noord, lo ta director di
e school ayuda pa Frére Cz
tres Nan lo
muchanan di Juana Morto, Rooi Hun-
do, Essoville, Lago Heights y
dario.

Sept. 9 school a habri pa mucha
muher y pa mucha homber cu lo bai e
bewa conecta cu e
school y pa hopi otro muchanan cu a
bai promer klas.

Bon banja y penja
acompanja pa nan mayornan, y n
a worde tuma door di Frére Patricius.
Un tatz

bisa,



meestro. duna les nz






vecin-

chool cu ta










nan a y
1|



a trece su di nuebe yiu y a
inda mi tin un na eas. Un
mucha muher. El ta bai school otro







ar

Habrimento di e school tabata un
otro paso den expansion di e sistema |
di school na Aruba. Sept. 15 posible- |
mente un otro MULO school ta bini
cla na San Nicolas pa mucha muher.
Un bewaarschool nobo na Cura (
bai banda di Brazil, San Nicolas,
mester habri na October. Un MULO
school pa mucha homber ta bao con- |
struccion banda di Don Bosco School.

Cifranan di bautismo ta indica cu
na San Nicolas solamente casi 3000
mucha lo atende catolico |
anja cu ta bini.

COMMITTEE
NOTES

Albert A. Korsko has been named |
a permanent member of the Foreign |
aff Advisory Committee represen- |






schoolnan







Mechanical Department. He
R. A. Portsmouth who was
ed from the Mechanical De-
partment to the Technical Service
Department.

S. R. Malmberg, district
tative of accounting and «
office personnel, will be on vy:

ting the





repre-



se







1919. |}

clean-out gang, whose old building

itive |clean the units during ’come-downs’
and general
from Oct. 7 through Oct. 20. He will | headquarters w
be replaced’ for that period by K.| Earlier this year, however, the buil-
Kahn of the Accounting Department. }ding was.ordered dismantled to make

tion||

ARUBA ESSO NEWS

Boys Early For School's Debut

A bell echoed over the Weg Kustbatterij one day early this month
calling some 200 boys to the opening of San Nicolas’ new St. Benilde
School. The bell was unnecessary, however, as most of the boys had
turned up an hour early to inspect the new Roman Catholic school.

Pushing and shoving, they scrambled for a place at the windows
of the six class-rooms built to relieve the over-crowded Don Bosco
School which most of the boys attended last year.

Frere Patrick, who taught for two years at Noord, will be prin-
cipal of the school aided by Frere Caspar and three lay teachers.
They will teach children from Juana Morto, Rooi Hundo, Essoville,
Lago Heights and other neighboring areas.

Sept. 9 was the first day of school for boys and girls who will
attend the kindergarten which will be conducted in conjunction with
the school and for many of the boys in the first grade.

Scrubbed and combed they arrived accompanied by their parents
and were enrolled by Frere Patrick. One father was registering his
ninth child and added, "I’ve got one more at home. A girl. She'll
be coming next year.”

The opening of the school was another step in the expansion of
Aruba’s school system, On Sept. 15 a new MULO school for girls
is expected to be completed in San Nicolas. A new kindergarten at
Cura Cabai near Brazil, San Nicolas, is scheduled to open in October.
MULO school for boys is also under construction near the Don
Bosco School.

Baptismal records indicate close to 3000 students will be atten-
ding Roman Catholic schools in San Nicolas alone next year.

Frere Caspar points out class-rooms to Don Bosco School transfers.

Frére Caspar ta munstra klasnan na muchanan cu a cambia di Don
Bosco School.

Lago Answers Frei

Lago answered an appeal for
help from a disabled freighter
earlier this month when it sent a
its tow boat "Colorado Point” ,
to put a line aboard the ship
near the coast of Colombia.

The ship, the Dodecanese,” was |
heading for Baranquila Sept. 8 |
when a main crank shaft bearing |
the vessel neared the |
Monks, a group of islands just |
west of Aruba. \}



broke as











k
E
Word of the ship’s plight was | See
sent to its agent in Curacao who |}
asked Lago for help. The ”Colo- | | : Hy
rado Point” was dispatched on the | |
60-mile trip and found the ”Dode- |
cane about 9:30 that night |
anchored about four miles off the |
Colombian coast. es 3 -
Taking the ship in tow, the|



"Colorado Point” headed for Aru- |
ba and reached the west entrance |
to San Nicolas harbor about noon | cu
the next day. Helped by the tow
boat nord,” the "Colorado
Point” brought the ship into one
of Lago’s piers. It was later mov-
ed to Oranjestad for



The 1000
deadweight ton freighter owned by
the Lealda Steamship Co. of Lon-

"Dodecanese” is a




repairs,



"Clean-Out’ Gang Is Now Located In

The Me



anical Department’s|room for changes to neighboring

units.

fell a victim to progress, is currently A substitute site was chosen be-
operating out of a new headquarters! hind the Central Tool Room and a
behind the Central Tool Room. sheetmetal structure, which once



For over 20 years the who



men stood south of the Main Shops, was
erected on it.

Within the building’s 2700 square
feet of floor space the department
installed office space for the
out coordinator, the shift

had their
of the Cat Plant.

inspections





clean-



foreman



ghters Call For Help |



WITH THE "NOORD” helping, the ”Colorado Point” brings the M. S.
Dodecanese to safety.
REMOLCADOR ”NOORD” yudando, ’Colorado Point” ta guia m.s.
Dodecanese pa seguridad.





Serubbed and combed, new students are enrolled by Frere Patrick.

Studiante nobo, bon banja y penja, ta worde registra door di Frére
Patricius.



Pushing and shoving, boys scramble for chance to inspect rooms.
Cu pushamento y stootmento e muchanan ta preta pa haya un chens pa

mira e klasnan nobo.



Ruiz Returns
After 14- Week
Training Trip

After a 14-week training stint in
| the United Stat Johannes B. Ruiz
| is back in the Mechanical Department
}instrument shop keeping some of
| Lago’s more complicated office equip-
‘|ment in working order.

a eS Mr. Ruiz, an in-
itrumentman A,
earned how to
repair machines
nade by four com-







dani in three
HU.S. cities. He left
Aruba May 15
yound for Cleve-



and, Ohio, and a
shree-week course

it the Addresso-
ae bel 4 Be Rule graph-Multigraph
Corp.



| He then moved to Pittsburgh, Pa.,
| where he studied four models manu-
|factured by Marchant Calculators,
| Inc. After eight weeks at Marchant
don, England, and registered un-| he went on to Chicago, IIL, where for
two weeks he learned how to repair
comptometers made by the Felt
Tarrant Manufacturing Co. He als
spent four day
New Quarters jof A. B. Dick,

|mimeograph and dupli
and a personnel clerk. Also included | nes.

zi



der the Panamanian flag. It was
built in Spain in 1919.



Corp.,



ing machi-







were storage space for the gar | Mr. Ruiz, who has worked for Lago
able collection of spec tools and | over 13 y a} similar training
a limited stock of spare parts. | trip to the . In 1945,





Almost half the building was given
over to a change room. It includes | | Schedule of Paydays
lockers for the 135 men in the sang, |
tiled showers and wash stands.

The former headquarters building
will be erected near and used by the
Storehouse.



Semi-Monthly Payroll

1- 15 Wednesday, Sept. 23
Monthly Payroll

| Sept. 1 - 3 Friday, Oct. 9



Sept









ARUBA ESSO NEWS

THE MYSTERIOUS statues of Easter Island look down on a _ new, oil-sparked economy.

Far-Away Islands Not So Far

Now That Theyre Using Oil

A fishing company goes looking for lobsters. A tourist
steps ashore on a fabled island. A truck stops to pick up
a load of wool. Apparently insignificant, these events
actually mean a new standard of living for the residents
of three islands, thanks to oil.

Gasoline, kerosene, diesel fuel — much of it produced
sat Lago also mean a break in the loneliness which has long
encircled these and hundreds of other mid-ocean settlements.

The few thousand barrels of oil products used annually in
the commerce of these islands are negligible to the industry,
but to the islanders they have become priceless. The Lamp,
monthly publication of the Standard Oil Company (N.J.) told
in a recent issue the story of these people and the role oil has
come to play in their lives.

A fishing company went looking for lobsters and found
them in the waters around Tristan da Cunha, a barren volcanic
island in the vast South Atlantic. Before World War II Tristan
was generally considered the loneliest island in the world.

Tristan has no safe anchorage and its weather — even in
the ’summer’ months of December to April — is so unpredict-
able that the residents have waited three years for a mail
eship.

Forced to import most of their food, the islanders have
been reduced at times to one meal a day of fish, milk and
sea birds’ eggs while praying for a ship to make the week’s
run from the nearest steamer lane.

Until the coming oil, life on this 16-square-mile island —
whose nearest neighbors live 1500 miles away — was a fight
for existence. Their own arms, a few brace of oxen and the
winds that drove their sailing dinghies were the islanders’
only source of power. Oil, however, has today become an ally
in their fight against privation and loneliness.

In contrast to the barren volcanic soil of Tristan, the sur-
rounding waters teem with life. It is this under-sea food
supply which has renewed the island’s contact with the rest
of the world.

The Lambert Bay Canning Co. of Cape Town, South Africa,
is marketing 30,000 cases of rock lobster tails it harvests from
the waters around Tristan each season. And it is creating a
new mode of life on the island.

To transport the tails to Cape Town, 1600 miles away, the
company has built a motor-ship which, in its twice annual
trips to Tristan, carries oil products, mail and other supplies
to the islanders.

The company also provides services here-to-fore unknown
to the 240 persons who inhabit Tristan. They have a teacher,
a doctor, a nurse and an agricultural expert. Many are hand-
ling money for the first time and with it buy clothes, food
and other necessities previously unavailable.

One vitally important part of the M. S. Tristania’s cargo is
lumber. Prior to the company’s arrival, Tristan men sailed
their frail boats once each year across the open seas to near-
by uninhabited islands to collect driftwood.

Wood was so scarce they built) their homes of stone, went
to bed when darkness fell in order to conserve fuel and
married only when the bride-to-be had a large enough drift-
wood dowry to furnish a home. Today they purchase lumber
and furniture at the company store and burn kerosene in their

stoves and lamps. 3

Two sailors shipwrecked in 1810 were Tristan’s first in-
habitants. One, an American, pictured the island as a depot



for whaling ships. Six years later Cape Colony claimed the
island and, for a few months, held it with a garrison of sol-
diers.

When the troops were taken off a Royal Artillery Scotch-
man, Cpl. William Glass, elected to stay behind with his wife
and two children. He ruled as a patriarch for 36 years while
shipwrecked seamen and women who came from Cape Colony
and St. Helena helped to swell the colony population.

The American’s prediction of Tristan’s future proved cor-
rect, but the opening of the Suez Canal in 1869 lured away the
whaling ships which had been the island’s main source of in-
come. Some sailing vessels, riding the "roaring 40’s” which
sweep the island, continued to call but Tristan had had its
day. When steam replaced sail, loneliness and hardship re-
placed the once-comfortable island life. Now oil is recreating
that life.

A tourist steps ashore on Mas-a-Tierra and is met by a
man dressed in goat skins, carrying a goat-skin umbrella and
accompanied by a goat, a dog, a parrot and a native Negro
islander.

The man represents one of the most famous fictional
characters of all time, the hero of Daniel Defoe’s ”Life and
Strange Surprizing Adventures of Robinson Cruscoe.”

Mas-a-Tierra, one of the Juan Fernandez group of islands
which dot the Pacific 365 miles west of Valpariaso, Chile, is
believed by some to be the locale of Defoe’s famous novel. It
is thought the book was based on the adventures of Alexander
Selkirk who was marooned alone on the island from 1704 to
1709.

Today tourists take the 20-hour steamer trip from Valpar-
aiso to Mas-a-Tierra, picnic on Robinson Crusoe’s beach,
climb to the cave in which the famous cast-away supposedly
lived and inspect the tablet erected in memory of Selkirk.

Wild pigs and goats, descendants of the animals that
clothed and fed Selkirk, still roam the island. Edible plants
also abound for in the days of sailing ships
captains calling at Mas-a-Tierra complied
with the local custom of contributing some-
thing for the common good by donating
plants and animals.

The island’s population has waxed and
waned. At times it has been peopled with
castaways, whalers, sealers, squatters, con-
victs and footloose adventurers. There have
also been times when the island was unin-
habited.

Since early 1900, however, Mas-a-Tierra
has been a Chilean possession and today is
governed by a Chilean who is also magis-
trate, customs officer, harbormaster, pilot
and postmaster.

Some 500 persons inhabit the island
whose principal stock in trade — like
Tristan da Cunha — is lobsters. Twice each
month a schooner sails for Valparaiso with
2500 to 3000 lobsters in its hold.

The island’s lobstermen — two to a boat
— spend two days each trip visiting their
off-shore lobster pots in their gasoline-
engine powered boats. The gasoline is sup-
plied by Esso Standard Oil Company

Ss ae,

September 25, 1953

——__$$$

(Chile.). Gasoline burns in the engine that turns the gene-
rator that supplies electricity to the island’s naval radio sta-
tion. In addition to official communications, the radio is used
to transmit a description of the symptoms of ill islanders to
Valparaiso from which doctors radio back recommended treat-
ment. Though the island has a dispensary, it has no physician.



LAND OF MYSTERY

A truck stops to pick up a load of wool on Easter Island —
a spot of land far out in the Pacific that boasts "the most
astonishing collection of mortuary monuments in the world.”
Figures of men hewn from rock quarried from a volcano,
they are lined rank upon rank over the graves of a race of
people of whom the world knows nothing today.

The statues are unique. Nothing like them has been found
in the lore of the Polynesian islands. No clue to the people
who made them has been discovered.

Few of the massive figures stand undamaged. All those
which once wore tall, cylindrical hats of red stone have been
toppled. Those still standing have little more than their heads
above the surface of the earth, yet are so tall a man cannot
touch their chins,

For over 600 years Easter Island has been populated by
Polynesians. In addition to the 740 natives who live there
today, 30 Chileans raise between 40,000 to 50,000 Merino
sheep which produce the island’s principal export — wool.

A truck, a jeep and three motorboats are used in the oper-
ation of the island ”ranch.” They use gasoline, as does the
Chilean Navy’s radio station. Some of the islanders use
kerosene to light their homes.

Oil has done much to ease the burden of life on these and
other islands and gone a long way toward improving the lot
of those who live there.

Oil has become one yard-stick to use in measuring the
economy of a community whether island or mainland. St. He-
lena is a case in point.

Because of its remote location in the South Atlantic, St.
Helena was chosen for Napoleon’s final exile in 1815 and
became world famous. For years, however, it had been known
by sailors whose ships stopped for water and provisions.

Napoleon’s death in 1821 did not materially affect St. He-
lena. As many as 1400 ships a year continued to put in at
St. James Bay, its only decpwater port, and the East India
company helped maintain the island as a depot for its vessels.

In 1834, however, the company withdrew its support and
ceded the island to the British government. Though other
ships continued to call, the opening of the Suez Canal struck
a mortal blow to the islanders’ revenue.

By 1910 nearly half St. Helena’s 7400 inhabitants had left.
mained eked out a living growing flax, making
or catering to occasional tourists who came to see the
grave from which Napoleon’s body had been removed to Paris
in 1840, and Longwood, the house in which he died.

Today, however, the picture is brightening. The British
government has granted financial aid and the island’s economy
is being revised. Oil consumption kept pace with St.
Helena’ burgeoning busin activity.

Before 1929 Standard-Vacuum Oil Company, in which
Standard Oil (N.J.) holds a 50 per cent interest, delivered
little more than kerosene to St. Helena. But in 1947 Standard-
Vacuum rolled 976 barrels of kerosene, gasoline and diesel fuel
ashore on the island.

By 1951 St. Helena’s oil consumption had more than tripled
— to 3019 barrels an indication that the island was getting
back on its feet.

This is a striking increase, because among the islands, as
on the continents, there is no handier indicator of improving
economic welfare than a rising use of oil.
























Oil is brought to its mid-ocean markets by a surprising
variety of means. Some islands are big enough to have regular
harbors in which ocean tankers tie up to discharge oil into
tanks ashore. Some get their oil in drums and cases from
dry cargo ships. Others are supplied by small interisland or
coastal tankers; by wooden schooners that drop off a few
drums here, a few there; by Arab dhows with lateen sails,
and Malay proas with staring eyes painted on their bows.
In one kind of ship or another, oil finds its way to the remot-
est of inhabited islands. Today there is virtually no popula-
tion in the world beyond its reach.



LOBSTERS and oil have teamed up to help dispel Tristan da Cunha’s

hardships and loneliness.











September 25, 1953



Islanan Lejano No Ta Asina Leuw

Awor Cu Nan Ta Usa Azeta

Productonan di Petroleum ta Yuda Caba Pesadez y Soledad Cu
A Tene Hendenan di Islanan den Centro di Mar pa Hopi Tempu

Un compania di pesqueria ta bai busca kreeft. Un turista
ta pisa terra ariba un isla fabulosamente bunita. Un truck
ta para pa coi un carga di lana. Aparentemente sin ningun
ki en realidad ta nifica un standard
isla, gracias na azeta.



coneccion, e sucesonan z
di bida nobo pa residentenan di tres

Gasoline, kerosine, combustible diesel — un gran parti pro-
duci na Lago — tambe ta nifica kibramento di e soledad cu
hopi tempo a rondona e islanan aki y cientos otro estable-
cimiento den oceano.

E algun mil barril di producto di azeta cu ta worde usa
cada anja ariba e islanan no ta nifica nada pa e industria,
pero pa e hendenan cu ta biba ariba e islanan nan valor ta
tremende. "The Lamp,” publicacion mensual di Standard Oil
Company (N.J.) a conta den un edicion reciente historia di
e hendenan aki y e nificacion cu azeta a haya den nan bida.

Un compania di pesqueria a bai busca kreeft y a haya nan
den awanan rond di Tristan da Cunha, un isla voleanico seco
den e inmenso Atlantico Sur. Promer cu Guerra Mundial II
Tristan generalmente tabata considera e isla mas solitario





na mundo.

Tristan no tin un sitio salbo pa hancra y su condicion di
tempo — hasta den lunanan di verano cu ta cai entre De-
cember y April — ta asina enganjoso cu un vez e habitante-
nan mester a warda tres anja ariba un barco cu ta trece
carta.

Forza pa importa mayoria parti di nan cuminda, tin ora
e habitantenan tabata forza di come solamente un biaha pa
dia rezando pa un bapor yega.

Te ora azeta a bini, bida ariba e isla di 16 milla cuadra —
di cual e bisinjanan mas cerca ta biba 1500 milla leuaw —
tabata un lucha pa existencia. Nan mes braza, algun bishé
y biento cu ta manda nan botonan chikito, tabata nan unico
medio di energia. Sinembargo, awendia azeta a bira un alia-
do den nan lucha contra isolacion y soledad.

Contrario na e suelo seco voleanico di Tristan, e awanan
cercante ta yen di bida. Ta e riqueza di lamar aki cu a re-
noba contacto di e isla cu resto di mundo.

Lambert Bay Canning Co. di Kaapstad, Africa del Sur, ta
trece ariba mercado 30,000 caha di kreeft cu e ta saca cada
temporada for di den awanan rond di Tr n. Y ariba e isla
esaki ta trece un manera mas avanza di biba.

Pa transporta e kreeftnan hiba Kaapstad, 1600 milla leuw,
e compania a laga traha un boto di motor cu, ariba e dos
viajenan cu e ta haci pa anja pa Tristan, ta hiba producto-
nan di azeta, carta y otro cosnan pa e hendenan cu ta biba
ariba e isla.

E compania tambe ta percura pa servicionan cu antes nun-
ca e 240 hendenan cu ta biba ariba Tristan tabata conoce.
Nan tin un doctor, un maestro, un nurse y un experto di agri-
cultura. Hopi ta trata cu placa pa di promer vez y ta cum-
pra panja, cuminda y otro necesidadnan cu nan no por a haya
antes.

Un parti di vital importancia di carga di e boto di motor
cada biaha ta madera. Promer cu e compania a bini, homber-
nan di Tristan tabata nabega nan botonan mancaron un bia-
ha cada anja atravez di lamar grandi pa bai coi palo cu la-
mar a carga trece ariba e vecino islanan unda ningun hende
ta biba.

Palo tabata asina scaars cu nan tabata traha nan cas di
piedra, bai drumi asina cu bira scur pa conserva combustible
y casa solamente ora e futuro esposa tabatin bastante made-
ra cu por traha un cas. Awendia nan ta cumpra madera y
mueble na tienda di e compania y nan ta kima kerosine den
nan stoof y lampinan.

Dos nabegante cu a naufraga na 1810 tabata promer ha-
bitantenan di Tristan. Uno, un Americano, a describi e isla
como un deposito di bayenero. Seis anja despues Colonia del
Cabo a tuma e isla, y pa algun luna a mantene un garnison
di solda ariba.

Ora e trupanan a bai un Escoses di Artilleria Real, Wil-

















THE ROBINSON CRUSOE legend draws tourists to Mas-a-Tierra, but
oil and lobsters feed the islanders.

LEYENDA di Robinson Crusoe ta atrae turista na Mas-a-Tierra, pero

kreeft y azeta ta alimenta residentenan di e isla.

ARUBA ESSO NEWS

liam Glass, a prefera di keda atras cu su sen-
jora y dos yiu. Durante 36 anja el a goberna
manera un patriarca mientras naufragadonan
procedente di Colonia del Cabo y Santa Helena
tabata yuda aumenta populacion di e isla.

E prediccion Americano tocante futuro di
Tristan a sali correcto, pero habrimento di
Suez Canal na 1869 a atrae e bayeneronan cu
tabata e medio principal di entrada di e isla.
Algun barco di bela a sigui bini ainda, pero
Tristan su dianan a pasa. Ora bapornan a
reemplaza barconan di bela, soledad y pesadez
a drenta. Awor azeta ta treciendo comfortabi-
lidad atrobe.

Un turista ta pisa terra ariba Mas-a-Tierra
y ta worde saluda pa un homber bisti den cuero
di cabrito, cu un parasol di cuero di cabrito y
companja pa un cabrito, un cachor, un lora
y un negro nativo.

E homber ta representa uno di e caracter-
nan fingido mas famoso di tur tempo, e heroé
di storia di Daniel Defoe, ”Bida y Aventuranan
di Robinson Cruscoe.”

Mas-a-Tierra, uno di e grupo di islanan Juan
Fernandez cu ta keda den Pacifico 365 milla
pabao di Valparaiso, Chile, segun algun hende
ta kere ta e sitio di e storia famoso di Defoe.
Segun hende ta kere e buki ta basa ariba
aventuranan di Alexander Selkirk kende a bi-
ba abandona ariba e isla desde 1704 te 1709.

Awendia turistanan ta haci e viaje di 20
ora cu bapor for di Valparaiso pa Mas-a-Tier-
ra, pasa picnic ariba e beach conoci bao nom-
ber di Robinson Cruseoe, drenta den e cueba
cu posiblemente e famoso aventurero a biba y
inspecta e tableta erigi na memoria di Selkirk.

Cabrito y poreco di mondi, descendiente di e
bestianan cu tabata panja y cuminda di Selkirk,
ainda ta na cantidad ariba e isla. Tin cantidad
di matanan comestible tambe pasobra den dia-
nan di barco di bela captannan cu baha na
Mas-a-Tierra tabata cumpli fielmente cu e
costumber local di contribui algo na bienestar
general door di duna mata y animalnan.

Populacion di e isla a crece y baha. Tabatin tempo cu hen-
denan naufraga, nabegantenan di bayenero, convicto y aven-
tureronan tabata biba ariba. Tabatin tempo tambe cu ningun
hende no tabata biba ariba.
de principio di 1900 sinembargo, Mas-a-Tierra ta un
posesion Chileno y awendia e ta worde goberna pa un Chi-
leno cu ta un magistrato, oficial di aduana, hefe di waaf,
loods y hefe di postkantoor.

Mas of menos 500 hende ta biba ariba e isla di cual e pro-
ducto principal — mescos cu Tristan da Cunha — ta kreeft.
Dos biaha pa luna un balandro ta sali pa Valparaiso cu un
carga di 2500 te 3000 kreeft.

E piscadornan di e isla — dos pa cada boto — ta pasa dos
dia afor cada biaha den nan botonan cu motor di gasoline. E
gasoline ta worde produci na Lago y ta worde entrega door
di Esso Standard Oil Company (Chile.)

Gasoline di Lago ta kima tambe den e motor cu ta draai
e generator cu ta entrega coriente na e stacion naval di ra-
dio. Ademas di comunicacion oficial, e radio ta worde usa
pa transmiti un descripcion di symptomonan di habitantenan
cu cai malo y doctornan na Valparaiso ta debolbe un respon-
di di e tratamento cu nan ta recomenda. E isla tin un dis-
pensario, pero ningun doctor.

Un truck ta para pa coi un carga di lana ariba Easter
Island — un pida terra leuw den Pacifico cu tin e "colec-
cion mas sorprendente di monumentonan funerario na mun-
do.” Figuranan di homber corta den piedra
saca for di den e voleano, ta poni fila tras fila
ariba grafnan di un raza di hende cu mundo
no sabi nada di nan awendia.

















E imagennan ta unico. Nada cu ta parce
nan a worde descubri den tradicion di Islanan
Polynesia. Ningun guia na e hendenan cu a
traha nan a worde haya.

Poco di e figuranan masivo ta henter. Tur
cu un tempo tabata imagen grandi sacd for
di piedra corra, a cai. Esun nan cu ainda ta
para tin poco mas hopi cu nan cabez ariba
terra, asina mes nan ta asina grandi cu un
homber no por toca cu nan cachete.

Durante mas cu 600 anja Easter Island a
worde inhabité pa Polynesiano. Ademas di e
740 nativonan cu ta biba aya awendia, 30 Chi-
leno ta cria entre 40,000 te 50,000 carne me-
rino cu ta produci export principal di e isla
— lana.

Un truck, un jeep y tres boto di motor ta
worde usa den operacion di ”rancho” di e isla.
Nan ta usa gasoline, mescos cu é stacion naval
di radio ariba e isla Chileno. Algun di e ha-
bitantenan di e isla ta usa kerosine pa ilumina
nan cas,

Azeta a haci hopi pa alivia pesadez di bida
ariba e islanan aki y hopi otro y a contribui
hopi pa mehora lot di esnan cu ta biba ariba
nan.



su



NAPOLEON’S most bitter foe is now helping the descendants of his

last neighbors — the people of St. Helena.

ENEMIGO mas arduo di Napoleon awendia ta yuda descendientenan di

ultimo bisinjanan — hendenan di Santa Helena.



Azeta a bira un barra pa midi economia di un comunidad
sea isla of terra firme. Santa Helena ta un caso asina.

Pa motibo di su sitio remoto den Sur Atlantico, Santa He-
lena a worde escogi pa exilo final di Napoleon na 1815 y a
haya fama mundial. Durante hopi anja, sinembargo, marine-
ronan tabata pasa aya busca awa y provision.

Morto di Napoleon na 1821 no a afecta Santa Helena ma-
terialmente. Como 1400 barco a keda drenta tur anja na St.
James Bay, e unico haaf hundo, y compania di Oost India a
yuda mantene e isla como deposito pa su barconan.

Na 1834, sinembargo, e compania a hala atras y a cede e
isla na gobierno Ingles. No obstante otro bapornan a sigué
bini, habrimento di Suez Canal a dal un golpe mortal na en-
trada di e residentenan.

Pa 1910 casi mitar di e 7400 habitantenan di Santa Helena
a bandona e isla. Esnan cu a keda tabata gana nan pam cul-
tivando vlas, traha obra di hangua of haci cuminda pa tu-
ristanan ocasional cu bini pa mira e graf for di cual cadaver
di Napoleon a worde saca na 1840 pa hiba Paris y Longwood,
e cas den cual el a muri.

Awendia, sinembargo, situacion ta clariando. Gobierno Ingles
a duna ayudo financiero y economia di e isla ta rebibando.
Consumpcion di azeta a tene paso cu e floreciendo actividad
comercial di Santa Helena.

Promer cu 1929 Standard-Vacuum Oil Company, den cuak
Standard Oil (N.J.) tin un interes di 50 por ciento, tabata
entrega casi solamente kerosine na Santa Helena. Pero na
1947 ya Standard-Vacuum a baha 976 barril di kerosine, ga-
soline y combustible diesel ariba e isla.

Pa 1951 consumpcion di azeta di e isla a ascende te na
triple magnitud — 3019 barril — un indicacion cu e isla ta
bai adilanti rapidamente.



Lago-The World’s Refinery

Venezuelan oil, refined at Lago, is destined for use
throughout most of the world.

The ships which carry Lago’s production to the five
continents sail the two great oceans and cross the seven
seas.

Enroute they stop at many islands similar to those
mentioned here where oil has become an indispensable part
of the way of life.

Lago-Refineria di Mundo

Azeta di Venezuela, refind na Lago, ta worde usa den
mayoria partinan di mundo.

KE bapornan cu ta hiba produccion di Lago pa e cinco
continentenan ta traversa e dos oceanonan grandi y re-
corre e siete lamarnan.

Na camina nan ta pasa hopi islanan mescos cu esun
nan menciona aki unda azeta a bira un parti indispensable
di manera di biba.







Fls. 1980 Awarded 45
CYI Suggestors in June

Forty-five Lago employees had

their suggestions pay off for the

month of June. Of the 259 suggestions investigated by the Coin Your
Ideas Committee, the 45 accepted took down awards totalling Fls. 1980.
Heading up the list of awards were four that were Fls. 150 or more.
E. Jackson of Cracking received Fls. 150; A. Jagrou of the Mechanical

Department — Machinist, Fls. 175;
F. Croes, of the Mechanical Depar
ment — Yard, Fis. 200 and F.
Riggs of the Mechanical
ment — Yard, Fls. 300.
The winners follow:
Accounting Department





P. A. Ernandez Fils. 25
E. Williamson (Miss) Fils. 20

Colony Service Department

N. P. Allard Fis. 30}
Marine Department
D. Charles Fis. 40
Mechanical Department
Administration
S. Bacchus Fis. 60

Acknowledge J. R. C. ticket copies |

{Zones to Accounting Dept.).

G. E. Bousquet Fls. 30

R. G. Bowman Fils. 25

H. Sukhdeo Fls. 20
Storehouse

R. H. Murray Fis. 25 |

J. H. Reeberg Fls. 20 |

Yard

F. E. Riggs Fils. 300 |
Process — C. & L.E. — Remove &
salvage all steel work above working
platforms on overhead condensers —
AAR No. 2.
F. Croes
Process — L.O.F. — Install manways
to north sections on tower trays No.
5 to 16 — No. 10 crude still.
L. Jones

Gar. & Transp.

(supplemental) Fs. 200 |

Fls. 35
L. Dean Fls. 50
Mech. — Gar. & Transp. — Adaptor
for converting regular expansion
straight flute reamers into universal
line reamers.

Welding
M. Lacle Fls. 35
Machinist
A. Jagrou Fis. 175
Mech. — Machinist — Gland cooling
lines on centrifugal pumps — use
adaptors for use with welding hose.
W. Arrindell Fls. 30

Electrical
S. E. Werleman Fls. 50
Provide suitable containers for rub-
ber cement No. 8382.

SERVICE AWARDS.
20-Year Buttons

Marine Dept.
Marine Dept.
Wharves



Robert J. Kennerty
Jan A. Anthony
Simon G. Kelly
Alfred A. Spanner
Receiving & Shipping

Charles E. Meyers Utilities
Lesbie Croes Utilities
Felipe Koolman Boiler
Leonardus W. Petrochi |

Electrical |
Gregorio L. Frank Instrument
Joannes U. Kelly Pipe
Vicente Lampe Welding

Leonardo Boekhoudt

Mech. Col. Maint.
Juan N. Maduro Ind. Rel. Dept.
Paulus van den Berg

Marine Launches

10-Year Buttons

ivan Hassell Receiving & Shipping

Vincent L. Bettencourt Cracking |
Amos W. Lake Shipyard
Eastlaine John Launches
Luis Carrion Boiler
Joannes Vrolijk Carpenter
Charles W. Patterson Col. Maint.
Jose Werleman Garage
Johan Nogera Instrument

Masons & Insulators
Masons & Insulators

Clifford Matthews
Allan Cyrus
Samuel Jackson
James John
William T. Duzon
George Lambert
Moses E. J. Phillips
Calisto S, Gonzalez
Edward Findlay
Otto J. Burkard
Romieo J. Mcintosh
Romaldo Geerman



Masons Insulators
Masons & Insulators
Administration
Administration

Paint



Storehouse
Yard
Utilities
Marine Dept.
Golf Club

Sidney G. Faunce Machinist
Ignatius Snell Lago Club
John J. Payne Laundry

Commissary
Commissary

Denton Williams
George E. Simon

John G. Ogilvie Laboratory





Depart-





. Lieuw-Sjong Fis. 25
. H. Gibbs Fis. 25
Pipe
J. L. Kling Fis. 25
E. Dania Fils. 20
Carpenter
E. Phillip Fls. 25
Metal Trades
P. van der Biezen Fis. 40
Process Department
Acid Plant
F. Wever Fls. 35
Cat. & L.E.
T. McDavid Fis. 25
T. Lie Kwie Fis. 20
G. E. Wong Fls. 20
C. E. Thijsen Fils. 20
Cracking
E. Jackson Fis. 150
Process — Cracking — Remove un-
necessary valves from combination
unit’s reducer circuit.
P. G. Teekens Fls. 50

Proc:ss — Cracking — remove hol-
ding screw from guide rail under
diffuser pipe on peabody burners —
All units.

O. Dowling Fls. 35 |
O. de Souza Fils. 25
L.O.F.

| J. Croes Fis.
A. A. Abma Fis. |
Ree. & Shipp. |
P. L. Hodge Fls. 3
I. Maduro Fils.



N. Eckmeyer Fis.
Public Relations Department
R. de Freitas Fils. ¢

Technical Service Dept.

Laboratory
F. C. Eaton Fls. 50 |
Mech. — Col. Maint. — Use non-
rotating faucet washers.
H. S. Goodwin Fis. 25
R. Croes Fils. 20
Engineering
R. Janecek Fls. 20
E.LG.
J. W. Arrias Fis. 25
U.E:G:
D. S. MeCormick Fls. 20

~NEW ARRIVALS |

September 1
HENRIQUEZ, Lodewijk - Mech. - Pipe:
A son, Lodeviko.
September 2
MARTIJN, Antonio - Shipyard: A son,
Steban Wilfredo.
September 3
ARTSEN, Jules F. L. - Mech. - Garage:
A son, Louis Gabriel.
MEDARD, Phillippe - Storehouse:
Thomas Kenneth Owen.
September 4
RASMIJN, Antonio - Shipyard: A daughter,
Aligia Antonia,
MEDINA, Luis - Mech. - Pipe: A son, Wil-
fredo Marcelino.
KOOLMAN, Simplicio - Mech.
daughter, Glenda Alidia.
September 5
WESTER, Jan - Mech. - Welding: A daugh-
ter, Rosa Candida.
September 6
Johannes - Machine: A son, Edgar

A son,

- Paint: A




Jacob - Shipyard: A son, Zaca-
Porfilio.
September 7
FIGAROA, Martin F. - Machine:
ter, Beatrice Mercedes.
WILLIAMS, Charles E
A son, Charles By
SPANNER, Abram T. - Light Oils: A son,
John Albert.
TYRELL, Hugh - Acid & Edel. Plant:
A daughter, Cordelia Festina Yvodney.
September 8
MARTIN, Ireno F. - Mech. - Ca
son, Emilio Adrian.

DE FREITAS, Joseph - Mech. - Carpenter:
A daughter, Delia Yolanda.
ROSINA, Alfredo - Mech, Paint:

ter, Helen Rosaline.
September 9

A daugh-





sso Dining Hall:





rpenter:



A daugh-

BROWNE, Robin A. - Lab No. 3: A daugh-
ter, Stephanie Elizabeth.
BESSELINK, Herman - Light Oils:




we
A daughter, L nM



PINEDO, Luis A. - Marine Office: A daugh-
Miriam, Beatrix.
FRANKEN, Felipe S. - Machine: A son,

Carlo Anthony.
September 10

TROMP, Jose - Mech. Boiler: A son,
Rudolph Richard.

DIRKSZ, Jose - Light Oils: A daughter,
Sonia Lucinda,

FIGAROA, Marius H. - TSD Engineering:
A daughter, Reina Maria.



September 11
WINTERDAAL, Luis E. - Light Oils:
A daughter, Mary Hyacintha,
MADURO, Eloy - Marine Wharves: A son,
Jacobo Adolfo.
September 12

GEERMAN, Domingo - Shi : A son,




. > Marine: A son, Gary
Scot
CROES, Simon M. - Metal Trades:
ter, Velma Filomena.
KOLFIN, Hecto M. - Accounting:

A daugh-

A son,

| ketball team split a two-game se





Tirso Rafael.

ARUBA ESSO NEWS

Potts Stops Officials
With Strip of Visas

George W. Potts, former Mark-
eting representative here, popped
up last week in a Miami Herald
picture showing Miami
immigration official puzzling over
George’s passport. Confusing the
issue was a 40-foot strip of visas
representing 250,000 miles of air
travel he has made during the last
three years as sales manager at
Panama.

news

a



Chesterfield Girls
Split In Curacao

The Chesterfield Club’s girls bas-

in Curagao this week by losing to
Curagao’s championship team but
taking the measure of that island’s
runner-up squad.

Playing on CPIM’s Suffisant
Courts, the Chesterfield team bowed
— 16 to 15 — before the champion-
ship SDL quintet and then came back
to drub the second
48-5.

Girls Softball
League At Park

The Lago Sport Park’s Softball
Steering Committee has organized
a girl’s knockout softball league.
Mateo Reyes, chairman of the
committee, said nine had
signed. The eight-game tourna-
ment will be played Wednesday
and Friday nights starting the
second week of October.



teams



Dos Studiante

(Continua di pagina 1)

bolbe Holanda pa parti e tempo res-
tante entre un foundry na Bergen op
Zoom y un planta di herment electri-
co na Rotterdam. Ambos lo bolbe
school pa di cuatro anja.

Division di entrenamiento di Lago
a devisa un programa pa cada uno
despues cu oficialnan di school a in-
dica e fasenan di operacion di refi-
neria cu nan tabata desea pa cubr
Tur dos programa ta inclui mes sor-
to di trabao, pero Sr. Bartels — ken-
de lo keda aki mas hopi — lo pasa
mas tempo ariba cada fase.

Ademas di EIG den Technical Ser-
vice Department unda nan ta sinja
descubri y controla corosion di her-
mentnan den refineria, Sr. Bartels y
Sr. Robles lo traha tambe den Me-
chanical Department y Process Uti-
lities.

Nan lo yuda revisa turbo-genera-
tors y gas compressors, opera ma-
shinnan, drecha heat-exchangers, re-
emplaza furnace tube headers, studia
planeamento di trabao den Welding
Shop y den planta, yuda mantene
trucknan, auto y otro vehiculonan di
compania y planea y coordina trabao
den e diferente regionnan di compa-
nia.

Den Process Utilities Sr. Bartels
lo studia eficiencia di boiler, perdi-
da di draft, cambio thermodynamico,

\'| y procesonan cu awa y otro partinan |

di operacion di e division. Mientra
nan ta na Lago, e studiantenan mes-
ter manda un reportaje tocante nan
trabao dos biaha pa luna na nan
school.

Den anjanan cu ta bini probable-
mente Lago lo worde pidi pa ofrece
oportunidadnan similar na graduan-
tenan di Aruba cu awor ta atende
schoolnan M.T.S. na Holanda.

Ademas di examinacion di admi-
sion, e schoolnan ta exigi un diplo-
ma A of B di MULO of completacion
di 3 anja di HBS. Educacion MULO
ta worde duna na varios schoolnan na
Aruba y klasnan HBS, sinembargo
ainda no completamente reconoci, tin
na St. Dominieus College y Juliana
School. Schoolnan MTS ta acepta
graduantenan di School di Ofishi di
gobierno contal cu nan haci dos anja






place Dragons, |







Aruba Stops

| With a one-inning splurge, the

|

| behind Sept. 21 to take its second

With Harold Hughes on the mo
appearance against El Salvador.
Despite a threat of rain, the 40,000-
seat Estadium Universitario
filled.

Aruba gave up one run in the first
inning to El Salvador which had lost
previously to Guatemala, Panama and
Venezuela. Neither team scored again
until the fifth inning when the ABBA
team exploded for six runs.

was

other run in the sixth and two in the
seventh, it was forced to accept de-
feat when the game was called be-
cause of rain in the eighth inning.



Nestor Arrindell was called in in the
seventh to check the El Salvador
rally.

| The win was Aruba’s second
straight. The day before a 10-run

| fourth inning broke the island team’s
| losing string. With Ruben Phillips on
the mound, Aruba played its best ball
| of the series in turning back Colom-
|bia, 12—4.

Phillips scored 13 strike-outs. Co-
lombia used four hurlers in the dis-
astrous seventh trying to stop the
Aruba onslaught which rang up 13
hits.

The ABBA all-star selection opened
the series against the team,
Venezuela, and lost 16—0. A series of
errors, plus a barrage of hits, com-
bined to defeat the Aruba nine.

In its second outing, Aruba had a
chance at victory, muffed it, saw
the game called in the seventh innin
and then lost the play-off. Arub:
, Was leading 2—1 in the seventh

host





Though El Salvador managed an- |




September 25, 1953

Record 2-5 After Nine Days Of Play

El Salvador,

Colombia In Series Play

Amateur Baseball Bond of Aruba

j team playing in the Amateur World Series at Caracas came from

series game and wind up the first

nine days of play with a two-and-five record.

und, Aruba made its seventh series



| inning of its game against Panama
{when Phillips, playing in the field,
| dropped a fly and the tying run
| scored.

| The game was ended after the se-
|venth inning to clear the field for
| the next contest. In a play-off Sept.

}11, Panama drubbed the island
team, 11—4.

Aruba faced Puerto Rico in its
third game and Phillips, on the
mound, hurled a one-hitter. But the

ABBA team lost, 1—0, when a Puer-
to Rico player raced from second to
third on a delayed throw and scored
the winning run on a sacrifice long
fly.

Mexico, which had previously lost
to Santo Domingo and Colombia,
broke into the win column when it
defeated Aruba, 8—4. In its fifth
appearance the island team played
tight ball, but could not match the
Mexican’s hitting power.

Nine teams are competing in the
series which is scheduled to run
through Oct. 2.





alk oR

'§ Social Happenings §

Latest ae Cone van
(
|

| Miguel S. Pieters of the Printing
| Plant and Itunilda Zievenoer of
| Oranj id were married Sept. 24 in





the San Francisco Church in Oranje-
id. A reception at 1 Beatrixstraat
followed the ceremony.









TWENTY-FIVE MILLION dollars

BINTI CINCO MILION DOLAR ta



Oil Company (New Jersey) affil-
iate was dedicated Sept. 8 at Ant-
|werp, Belgium, at ceremonies at-
| tended by officials of Belgium, La-
tin America and the United States.
| In dedicating the $25,000,000 plant
of Esso Standard Refinery, ;
| Chester F. Smith, a vice president
and director of Jersey Standard,
quoted and supported President
| Eisenhower’s recent statement that
|the sincere purpose of the United
States should be "to dedicate our
strength to serving the needs, rather
than the fears, of the world,” and
pointed to the new refinery as a
practical illustration.

Guests at the ceremonies included



| Prime Minister Jean van Houtte; F.|

| Van Cauwelaert, president of the
| Belgian Chamber of Deputies; U. S.
|Ambassador Frederick M. Algar;
| Antonio Davilla Delgado, Minister of





A new refinery of a Standard |

S.A., |

New Belgian Refinery Dedicated



are represented in this new refinery
recently dedicated at Antwerp, Belgium. The new plant is part of Esso
Standard Refinery, S.A.

costa e refineria nobo recientemente

inaugura na Antwerpen, Belgica. E planta nobo ta parti di Esso Standard
Refinery, S.A.

The refinery officially went on
stream July 1, and has a crude oil
|eapacity of 25,000 barrels a day.
| Designed to meet the needs of the





| Benelux area, its products will be
distributed within this region. It
| will process crude oil from i

| Arabia into gas, gasoline, ker
jet fuel, fuel oil and diesel oils.

Situated on a 190-acre site along
the Scheldt River, the Antwerp re-
finery has the latest design in fluid
catalytic er ng equipment. A spe-
cial dock has been constructed to
accommodate the largest ocean-going
tankers. In the tank farm, 500,000
barrels of crude oil can be stored at
one time. Intermediate tanks hold
| 300,000 barrels of treated products,
}and finished product tanks have a
acity of approximately 600,000





bar

Mr
was designed



Smith noted that the refinery
in the United States





adicional di trabao preparativo di en- | Venezuela and the Burgomeisters of | while the equipment was manufactur-

trenamiento.

| Antwerp and Brussels.

{ed principally in Belgium.







September 25, 1953 ARUBA ESSO NEWS 7





PAPIAMENTU recordings of Antillean tumbas, Colom-
bian porros and meringues, South American tangos, vals
and corridos are currently being waxed by (left
to right) Betrano Ras, Concepcion Ras and Supriano
van den Linden. Known as the Trio Sabaneta, the men
sing and play songs composed by Mr. van den Linden
and his brother, Jose. The trio’s recordings are directed
by Geronimo Winterdaal. All are Lago employees.

GRABACION na Papiamento di tumba Antillano, porro
y merengue Colombiano, tango Sur Americano, wals y
corrida ta worde haci awor (robez pa drechi) door
di Betrando Ras, Concepcion Ras y Supriano van der
Linden. Conoci como Trio Sabaneta, e hombernan ta
canta y toca cancion componi pa Sr. van der Linden y su
ruman, Jose. Grabacionnan di e trio ta bao direccion di
Geronimo Winterdaal. Tur ta empleadonan di Lago.



AFTER 16 years of public service in the Netherlands Antilles, Aruba

Police Commissioner A. J. van Erp (right) returned to Holland and a

Netherlands Army post. He is shown receiving a parting gift presented
by G. J. Botterweg, acting police commissioner of Curacao.



| DESPUES di 16 anja den servicio di Gobierno di Antillas Holandes,

Comisario di Poliz na Aruba A. J. van Erp (banda drechi) a bolbe Ho-

landa pa tuma un puesto den Ehercito. El ta munstra recibiendo un re-

galo di despedida presenta pa G. J. Botterweg, comisario interino di
poliz na Corsow.



PRIOR TO HIS _ retirement
after 37 years of Company
service, H. J. Mills was honor-
ed at a luncheon. At the lun-
cheon table (clockwise)
J. J. Horigan, H. Harrod,
B. I. Klock, H. V. Locker, J. M.
Rosborough, F. B. Roebuck and
Mr. Mills.







PROMER CU SU retiro des-
pues di 37 anja di servicio cu
Compania, H. J. Mills a worde



honra na un comida. Na e mesa JUST THE THING for every patio in Aruba. Sturdy, well built, good
tabata (robez pa drechi) J. J. lines, functional as well as decorative and, according to the manufacturer
Horigan, T. H. Harrod, B. I. of the lounge chair, durable. The girl? Peggy Castle.

Klock, H. V. Locker, J. M. Ros-

borough, F. B. Roebuck y Sr. NET E COS pa tur patio na Aruba. Firme, bon traha, bon linea, fun-



Mills. cional como decorativo y, segun fabricante di e stoel, durable. E mucha
muher? Peggy Castle.



FIVE of the women pictured here had the happy task last month of
tasting the entries in the Netherlands Windward Island Welfare Asso-
ciation’s Cake Contest. They gave the first prize to the cake (center)
entered by the Rainbo Bakery. In the picture a (left to right) A. J.
Abrahams of Papa’s Cake Shop who took second prize; Mrs. J. E. Nunes,
a judge; W. Edwards of the Central Bakery who took third prize; Weicher
yan Wyk of the Rainbo Bakery, Mrs. G. N. Owen, Mrs. H. Lopes, Mrs. M.
V. Stevens and Mrs. W. C. Richey, all judges and M Jacob Colburn
whose husband, an Esso Heights Dining Hall cook, took fourth prize.











AGAINST a back-drop of ripening bananas, a double hibiscus and a single hibiscus were blooming
CINCO di e damanan ariba e retrato tabatin e delicioso tarea luna pasa from the same branch of a plant at the Reception Center last week. Roy A. Royer, a Lago Po-
di purba e entradanan den e concurso di bolo di Netherlands Windward lice Department apprentice typist whose hobby is grafting and budding, has coaxed several plants
Island Welfare Association. Nan a duna promer premio na e bolo at the center to bear different flowers of the same species. Here the grafted double bloom is
(centro) di Rainbo Bakery. Ariba e retrato ta (robez pa drechi) A. J. shown below the single bloom of the original stock.
een di Papa’s Cake Shop cu a gana segunda premio, Sra. J. E.
nA ae fe aT Goan: Oe cain CONTRA un fondo di bacoba hechando, un hibisco dobbel y un enkel tabata floria for di e mes
Lopes, Sra. M. V. Stevens y Sra. W. C Biches ae ae Bee i Te : rama di un mata na Centro di Recepcion siman pasa. Roy A. Royer, un apprentice typist den Lago
Galhnincend seauWenncsoein kokki i Fae’ Dini zi eae: : tas ao Police Department _kende su hobby ta trahamento cu mata, a cultiva va mata dilanti di e edi-
’ into Beenie & Hall, a gana di ficio pa nan produci flor diferente di e mes clase. Aki e flor dobbel ta munstra bao e flor enkel di
t A e mes mata.



















E Coneo Y E Macaco
Cu Tabata Bon Amigo

ARUBA ESSO NEWS

|Practice Compulsory By Law

Archery is an ancient sport. A |
lot older than many of us might |
realize. Some countries have ar-
chery associations such as the |
United States where the National |
Archery Association was founded
back in 1879.

But archery history dates back

September

‘Ancient English Laws Forced All
Towns To Build Archery Ranges

ARCHERY WAS NOT
PLAY, BACK IN THE
/3 TH CENTURY-
/N ENGLAND,
EVERY MALE CITIZEN,
FROM 12 TO 60 VEARG,

Un biaha tabata biba leuw den seronan un conew y un macaco cu
tabata gran amigo. Un dia ora nan tabata sinta hunto canto di camina
ta conta cuenta, ata nan a mira un homber ta bini cu un palo over di
su schouder y na cada punta di e palo un macutu. Den un macutu ta-

WAL REGLIRED TO
PRACTICE ON SUNDAYS
AND HOLIDAYS -

| much further in early England. Then
it was not considered so much a sport
| it was a means of protection. The
English longbow which was

batin banana, den e otro sucu.

Mes ora e macaco a bisa e conew,
”Amigo, haci manera mi bisa bo. Bai
sinta den camina dilanti e homber
ey, y mes ora cu el mira bo, corre bai.
Segur segur el ta pone su carga abao
pa corre bo tras. Anto mi ta coi e
macutunan sconde nan; y ora bo bol-
be nos ta parti.”

Y asina a socede. E conew a corre
y e homber a pone e carga abao pa

corre su tras, mientras e macaco cu le
jta

tabata scondi den e yerba halto canto
di camina, a bula ariba e sucu y ba-
nana, subi den un palo y a cuminza
come na su smaak.

No a p mucho rato e homber a
bolbe, cansé y man bashi, y mirando
cu el a perde su cosnan, y e conew
tambe, el no tabatin moda di
sino bai cas pa tuma un zundra for
di su casa.

Pronto e conew a bolbe y a cumin-
za rondia su amigo. El a busca cu
bela, pero nada el por a haya te ora
el a lamta su wowonan, y ata el a
mira Compa Cachi den e palo, bon
sinté na grandeza.

”Pero unda mi parti ta?” e conew
a puntra rabia.

”Tur cos a caba, tur cos a caba,”
e macaco a responde. ”Pakiko bo a
tarda asina hopi? Mi a haya hamber
y mi no por a warda mas.”

”Bo kier meen di berdad?” e po-
ber conew a puntra.

”Si bo no kier kere, bin mira anto,”
Compa Cachi a responde, y cogien-
do e conew na su horea largo, el a
hize’le ariba palo.

E conew awor tabatin miedo di bu-
la for di un haltura asina grandi pa
el no kibra su nek, asina ta cu el a
keda hopi ora den e palo. Hopi bestia
tabata pasa bao di e palo, pero nin-
gun a haya duele di dje, te por fin a
bini un rhinoceros bieuw cu a para
un rato frega su cuero diki na e palo.

"Maestro rhinoceros,” e conew a
bisa, “laga mi bula cai ariba bo lom-
ba.”

E rhinoceros, un animal compla-
ciente, a combini.

Ata e conew a laga basha cu asina
un fugada cu e rhinoceros a bolter
ariba su nanishi estupido, a kibra su
nek bieuw y a muri.

E conew a corre bai y a sigui co-
riendo te ora el a yega palacio di
rey; y aya el a sconde bao e trono
di oro di rey. Poco rato despues e
rey y su corte a drenta. Di repente
nan a tende un nistro duro!

Tur hende a bisa, ’Dios bendiciona |
rabia, |
”Kende ta esun cu asina mal manera |

bo,” mientras e rey a_ grita
di nistro den presencia di rey? Bula
su cabez afor!”

Un otro nistro a rezona. E biaha
aki, sinembargo, tur hende tabata
alerto, y nan a ripara cu e zonido a
bini for di bao trono di rey. Tur a
pusha drenta abao y nan a saca e
pober conew mas morto cu bibo.

”Bueno,” e rey a bisa, "bula su
ecabez!” E bordugo a corre bai busca
su machete.

Pero nos amigo Cha Conew, tur
spanta cu el tabata, no a perde ca-
bez. El a bisa respetuosamente, ’’O,
gran rey, tende un cos. Si bo manda
algun homber cu mi, anto mi ta du-
na bo un rhinoceros morto.”

E rey a hari y e miembronan di
corte tambe a hari largo y duro. Sin-
embargo, pa mira kiko lo bini afor,
e rey a duna e conew algun homber.

E conew a hiba nan na e sitio unda
e rhinoceros a cai ariba su nanishi
bieuw, y nan a haye’le morto ey bao.
Cu hopi trabao, e hombernan a lastra
« animal hiba cas. Y e rey tabata
asina contento cu el a duna Cha Co-
mew un flus nobo y un cabai pa

| sokete manera bo tur e cosnan ey?”

haci | *

| corre ariba.

| nistro

| bi
{el a sigui su camina.

| si,” el a pensa, ’’Laga mi purba mi

| ae *
corte, un fila impr

throughout the 14th century
used effectively and with fair <
at ranges of 600 to 800 yard
From the reign of Edward I, 127
to 1307, to the 16th century, there
were placed in the English code
statutes covering the use of long-
bows which later were known
Archery Laws. These laws compelled
every male citizen from 12 to 60
years, except nobility, to practice
with the longbow Sundays and
holidays. Archery ranges were erect-
ed in every town at community ex-
pense. And the village officials were
charged with providing equipment |
and with the planning of community
meets.

u-

Na camina, ata el encontra
amigo, Compa Cachi
”Halé!” e ma saluda, "unda
bo a haya tur e cosnan bunita ey
"Re duna mi,” e conew a bisa.
”Y pakiko Shon Rey a duna un

a su

co

|
used
|
|
|
|

as



e macaco a bolbe puntra.

— conew a contesta, “Ami, cu bo
ima sokete, a haya esaki door di

tro bao e trono di oro di rey; un

na afortunado cu e mirador-

nan di carta a pronostica cu rey lo|

ba largo y haya hopi yiu!” Y anto

on

Compa Cachi a cuminza pensa

J A fair price was se sncourare
seriamente com bon lo ta si el tambe A fair price was set to encourage

ownership. A plain bow could be|
purchased for one shilling. A painted
bow cost one shilling and six pence.

One has only to English

por a haya un bunita flus y un cabai
manera e conew. ’’Mi por nistro bon
suerte!” read
Y el a cumir camna poco poco te
por fin el a yega na palacio di rey, | bao trono, y a lastre’le saca afor.
y a bai sconde bao trono di rey. Ora "Abo, subidor di palo, ta kiko bo
a drenta cu tur e miembronan di|tin pa mi, pa mi no laga e bordugo
onante mescos|bula bo cabez?” e rey a puntra.
cu promer, Compa Cachi a tira un Compa Cachi no tabatin un
nistro mas duro cu el tabata por. |testa prepara. Por ultimo el a bi
"Ta cual esey?” e rey a grita, mi-|O, Shon Rey, mi tin algun casca di
rando furiosamente rond di dje. "Ta| banana y garnachi di papel.” Pero e
cual tin asina mal manera di nistro| rey a rabia masha tanto, y e macaco
den presencia di rey?” Nan a busca | envidioso a worde hiba pafor, unda
te ora nan a haya e macaco scondi|e bordugo a bula su cabez. |

con-

eRe ebay ee oe ‘SHS
AT THE TOP of 9th St., these pioneers of Aruba down-hill racing wait
for the start of the second heat of the first annual Ninth Street Soap
Box Derby. The gravity-powered speedway was blocked off and patrolled
by the Lago Police Department.

ARIBA na 9th St., e pioneronan di pustamento baha sero ta warda e

senjal di cuminzamento di e segunda parti di promer concurso anual

Ninth Street Soap Box Derby. E trajecto tabata blokea y patrulla pa
Lago Police Department.

Red Hawk Special Hits 26.3 MPH

A GOW WAS EXPECTED TO
DRIVE AN ARROW THROUGH A
4/NCH DOOR AT /00 VYARDE....

why ee

\
wi
iS Ne
ayn SS

>

history to realize the
that these laws played in building the
English archer into the most respect-
ed soldier of his day. At the Battle
of Crecy, fought August 26, 1346,

the English army was outnumbered | had relied

four to one. Yet, it routed and practi-
cally annihilated the powerful army
of Philip VI of Valois. The perfect
marksmanship of the English long-
bowmen maintained throughout the
battle a superiority of fire of ten
arrows against one from the cross-
bows of Philip’s Genoese.

It was common for the

THE WINNER,
his "Red Hawk

”Fleetwind.” At right is third-place

importance | English

}men, of the 40,000

expert |

seven-year-old Spencer McGrew,
Special.” Runner-up William W

AND WAS EFFECTIVE
AT ALMOS7 A HALF
A MILE-

archers to have three arrows
in the air at one time from the same
bow. The English
pierced the light armor of the French
horsemen, upon whose charges Philip
to bring ultimate
victory. To show how effective we

the

arrows

him

bows and arrows of the English-
men Philip had
in his army at the time of the battle,
over 20,000 were casualties

in one

form or another. The English losses
amounted to only 50 men! Perfection

through constant practice.

pictured (center) in
ardle is at left in his
Wendell Wade at the wheel of his

”Jeepster.”

E GANADOR, Spencer McGrew di siete anja, ta munstra (centro) den

su ’Red Hawk Special.” Segunda, William Wardle ta na banda robez den

su ”’Fleetwind.” Na banda drechi ta Wendell Wade, di tercer, na stuur
di su ’Jeepster.”

"Speedy” McGrew Tops Racers In Ninth Street Classic

The race was organized by a
group of Lago Colony youngsters
who had built racers out of dis-
carded wheels, wooden boxes and
planks. In need of a speedway, they
asked Lago Police Lt. James Sey-
hour for help. He arranged to have
9th St. closed to traffic from 9 a.m.
to 11 a.m. Sept. 12.

Though not sanctioned by any
recognized authority, the race drew
the cream of the colony’s younger
speed set. Long before the start-
ing hour they and their pit crews
were checking brakes, steering ap-
paratus and race strategy with trial
spins down the course.

When Starters Michael Horigan
and Danny Jensen gave the check-

Clocking an average 26.3 miles
per hour, young Spencer McGrew
won the first annual Ninth Street
Soap Box earlier this month.

In his "Red Hawk Special,” the
seven-year-old son of L. L. Me
Grew of the Mechanical Depart-
ment beat out seven other juve-
nile speed merchants by posting
the best average time for three
runs down the 300-yard course.

Young McGrew’s winning time
was 23.6 seconds. In second place
was William Wardle who posted an
average of 25.1 seconds in his
”Fleetwind.” Wendell Wade at the
wheel of the "Jeepster” took down
the third prize with an average run



of 26.3 seconds. ered flag to the first starter, a

crowd of to 100 mothers,
fathers and colony youngsters lin-
ed both sides of the road.

Unlike the famous Soap Box
Derby in Akron, Ohio, where the
contestants race against each other,
the Ninth Street Derby was a race
against time. One at a time the
pit crews shoved each racer across
the starting line where gravity
took over.

At the finish Lt. Seymour and
Flagman Robert Estes clocked the
elapsed time for each boy in three
runs. As the drivers became more
familiar with the course, and as
the pit crews pushed a little hard-
er, the time for each run dropped.

Some strategists resorted to load-
ing their racers with boulders to

close

se their weight and squeeze
st bit of speed out of their
creations.

The winner scored the best time,
a sparkling 22.2 on his
second run. Young Wardle was six-
tenths of behind in his
second try and ran the third heat
i 23.2 seconds compared to

8 in his final attempt.
But a 29.2 first heat compared to
the winner’s 24.8 spoiled Wardle’s
victory bid.

The order of finish and average

were: Spencer
William Wardle,

26.3; Bill
wn, 28.4;
om, Tres Dun-

y Smit, 32.5.

seconds

a second

times in seconds
McGrew, i
25.1; Wendell
Estes, 26.5; Ric
Tommy Greger:
lap, 30.3 and Je

2
Wade,
Br











Full Text
fr oss

PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO. LTD. _







Waving Bedsheets No Longer Welcome
“Aruba” As It Rounds Colorado Point

There was a time when house-wives in shore-front Colony homes

would hurry into their yards to wave a bed sheet in greeting as the

"Esso Aruba”

came around Colorado Point. But those days have been

gone for 11 years or so. Gone also is the man who inspired them.
Prior to World War II the Aruba” was rae refinery’s Spates link

with the United States.
steel that built Lago, the machines
that powered it, the people who
staffed it and even the food they ate
arrived in the ”Aru
Though the lines and other ships
have come into the picture, the
”Aruba” is still a vital source of
transportation to the company and to
its personnel. But it was even more
so when Capt. Robert T. Larsen
commanded the ’’Aruba.”







VOL. 14, No. 20

Much of the | ———





Capt. Larsen was born in Nor
in 1886, came to the United St
and took a job with the Standard
|} Oil Co. of New York aboard the
company’s tug boats in New York
harbor.

ars he transferred to



After nine y





the Pan American Petroleum a
Standard Oil Co. affiliate, and served
successively as third, second and

Refinery Becomes Classroom



chief mate of the Wilhelm Jebsen. |
On Jan. 15, 1921, he received his
master’s papers.

In the next 10 years he commanded
the Sunshine, C. A. Canfield, Nor-
man Bridge, Edward L. Doheny
R. G. Stewart.
England to await completion of his





next command, the Pan _ Bolivar,
which became the Esso Aruba in
11936.

{command, but everyone

"Capt. Larsen ran a happy ship,’
a Lago man who served as his first
mate .reminisced the other day.
"There was no doubt who was in
wanted to
sail with him.”

(Continued on page 2)



Lago Helping Two Engineering Students













Two young men intent on comple-, each phase.

ting their undergraduate work are In addition to the Technical Ser-
busy today studying the operation | vice Department’s EIG where they
of Lago’s refinery. are learning to detect and control
In the cover and safety hats| corrosion of refinery equipment,
that make up the uniform of the} Mr. Robles will work in the Mechan-
ical Department. Mr. Bartels will
work in the Mechanical Department

jand in Process-Utilitie
They will help over-haul turbo- |
generators and = ga compressors,
| machine tools, repair heat- |
| s, replace furnace tube
study the lay-out of work |







in the Welding Shop and in the field, |











help maintain the company’s trucks,
automobiles and other vehicles and
study the planning and coordinating |
of zone work.

In Prozess-Utilities Mr. Bartels
will study boiler efficien draft
loss, heat transfer and water treat-

| ment plus other sections of the div- |

ision’s operations. While at Lago
both stude will be required to send
to their schools semi-monthly ESBS
on their work.

The schools are classified as

, pe institutions. They offer
one or more of the following diplo- |
mas: chemical, mechanical, electrical,
civil, marine, aeronautical or mining |







H. R. Robles

Equipment Inspection Group, they
are “out in the plant” completing the
first phase of their training which
will eventually familiarize them with
most of Lago’s operations.

nst S. Bartel son
of Ernst Bartels, head of the Aruba
Tourist Bureau and Harold R. Ro-
bles, 22, son of Dr. R. M. Robles of
Oranjestad. Both are students in
Holland — Mr. Bar at the






condary Technical at Haa
lem and Mr. Robles at the Mechanic-
al Technological School at Utrecht. |

Each school requires that students |











engineering.

In the years ahead it is expected |

that Lago will be asked to offer |
| similar training opportunities to
Aruba graduates now attending



In

schools in Holland.

addition to entr:



nee








z : e tions, these schools requ a four-
spend their third year as working- year MULO A or B certificate or a
trainees in industry. Because their | three- -year HBS certific MULO
parents are in Aruba, both young | tre aining is offered in si 1 Aruba
men asked Lago for — and receiv schools, and HBS classes, as yet un-
ed — permission to work in the re- ;
finery. |
Mr. Bartels chose to spend the 11-

month school year here. Mr. Robles
will work at Lago six months and
then return to Holland to divide the
remaining months between a foundry
in Bergen op Zoom and an electrical
equipment plant in Rotterdam. Both
will return to the class room for
their fourth year.

Lago’s training diyision devised a
work schedule for each man after
school officials indieated the phases
of the refinery’s operations they
wanted to be covered. Both schedules
include similar types of work, but
Mr. Bartels who will be here
longer — will spend more time on

‘Cyclist Discovers
It's A Small World

Twenty-five-year-old Calbera J.
Batista was admitted to the Lago
Hospital the afternoon of Sept. 19
with a wr fractured when he
fell from his motorcycle between
Gate No. 6 and the Lago Club.

In the room to which he was
assigned was Jose de Nacimento
who had sold his old motoreycle to
Mr. Batista. Mr. de Nacimento had
been injured in a fall from his
new motoreycle.







examina- |

| jestad.

|nische School na Haarlem y Sr. Ro- |

| man mayornan ta biba na Arubs
bos joven a pidi Lago — y a re

edited, are offered at St. Domi-
nicus College and the Juliana MULO



schools. MTS schools will accept |
Aruba Technical School graduates
who have two years of additional



preparatory work.



1. S. Bartels

Lago ta Yuda
Dos Studiante
‘Di Engineering

Dos joven cu intencion di completa |
nan trabao preparativo di graduacion
awor ta involvi de n un estudio di ope-
racion di refineria di Lago.

Den over-alls sombré di seguri-
dad cu ta forma uniform di Equip-
ment Inspection Group, nan ta afor
den planta completando promer fase
di nan er
familiariza nan cu mayoria operacion-
nan di Lago.

Nan ta Ernst S. Bartels, 23, yiu di
st Bartels, hefe di Oficina di Tu-
rismo na Aruba y Harold R. Robles,
22, yiu di Dr. R. M. Robles di Oran-
Ambos ta studia na Holanda
Bartels na Middelbare Tech-







92









—S



bles na School Tecnico di Utrecht.
Ambos school ta requeri pa stu-

diantenan pasa nan tercer anja tra-

hando den industria. Pa motibo cu




permiso pa traha den refineria.

Sr. Bartels a escoge pa pasa e 11
lunanan di school aki. Sr. Robles lo
traha na Lago seis luna y despues



(Continua na pagina 6)

and |
In 1931 he went to|

yanza cu gradualmente lo |

THAT’S a Fils.
| office clerk I in the Mechanical Department, who is shown receiving a
| check for that amount from Lago President J. J. Horigan as the top
1952 capital award of the Coin Your Ideas program. Front row, left, are
J.J. Solano, Zenovio Dirksz and M. H. Taylor, other capital award winners.

1000 smile wreathin

office clerk I den Mechanical Depart

Taylor Get Ca





g the face of B. I. Viapree, zone

ESAKI ta un sonrisa di Fls. 1000 dornando cara di B. I. Viapree, zone

ment, kende ta munstra recibiendo

un check na e valor aki for di Presidente di Lago J. J. Horigan como
| premio mayor di Coin Your Ideas pa 1952. Fila adilanti, robez, ta J. J-
Solano, Zenovio Dirksz y M. H. Taylor, otro ganadornan di

premio.

Viapree, Dirksz, Solano,

pital Awards

'Fls. 2200 For Top 1952 Ideas Brings

September 25, 1953 Quartet’s Total Awards To Fls.

3480

Four men, who had already shared Fls. 1280, became Fls. 2200

richer Sept. 10 when they were giv
1952 capital awards.

en the Coin Your Ideas program's

They were B. I. Viapree, an engineering assistant A; Zenovio Dirksz,

a mechanic A; Jose J. Solano, a cor:



‘Hermanson Back:
Smit Will Assist
Germany Refinery

Lago, which lent two employees to
aid with the expansion of a pair of
French refiner last May, got one
of the men back earlier this month,
{but the other will remain abroad to
help ’bring up’ German refinery.

Paul J. Hermanson, an operator in
alytic and Light Ends, returned |
after more than three months at La
Mode where the Compagnie Francaise
de Raffinage, a French government
{refinery, is expanding its installa- |
tions.









a

C

















| Gerardus Smit, a temporary shift
|foreman in (¢ 1, was helping Esso
SAF expand its operations at Port
Jerome. Upon completion of his work
there, he is scheduled to take his
furlough in Europe and then move |
on to Hamburg, Germany, where he |
will assist with the ’come up’ of the
Esso A. G. plant at Ebano. The




assignment is expected to last three

months.

| lier
| the nets

_Diez Nombra pa
Eleccion di Lago
‘Sport Park Board







| Nomber di 10 candidato a worde |
| publica siman pas& como nominado
pa mo eleecion di Lago Sport



Park Board den cual candidatonan di
peticion tambe lo competi pa
| puesto cu un termino di dos anja.
Un nominativo, cu B. I.
| Viapree na cabez, a selecta e candi-
datonan kende nan nomber lo ap y
|i ariba e carchinan di vota. E elec
ta tuma lugar Oct. 14, 15 y 16. C inco |
di an menciona ta miembro
actual. Nan ta: Robert E. A. Martin,
un group head den servicionan cler
y presidente actual di e board; Juan
Briezen, un proc clerk II; Mateo |
Reyes, un electricista B; Cyril A.
| Brown, un instrumentman A y An-|
|dries Geerman, un assistant pay-|
master,
E cinco otro nominadonan ta Lionel |
S. Smith, un instrument foreman; |
| Vernon T. Morgan, shop clerk I; Juan |
F. York, un plans clerk I; He |
A. Nahar, un assistant operator y|
David N. Solomon, un wholesale com-
ry clerk.



cinco

comité



















| tal

poral A and M. H. Taylor, a safety

inspector A.

Mr. Viapree, a Mechanical De-
partment employee, took down the
top award of Fls. 1000. He had prey-
iously received Fls. 280 for his sug-
gestion that guides and adjusting
rings on evaporator and bubble tow-
er safety valves at seven high press-

ure stills be reconditioned.
In announcing the selection of
Mr. Viapree’s idea, the CYI commit-

tee said it was put into use in 1949
and had resulted "in a cash saving
to the company.”

Fis. 600 — the second capital
award — went to Mr. Dirksz, a Gar-
age and Transportation employee

who had proposed that bearings be
installed between the power take-off
and hydraulic pumps of Ford trucks
equipped with power take-off shafts.
He received a Fls. 200 award when
his proposal was accepted in 1951.
that two sets of
be used in unloading auto-
from the Esso Bolivar,
ano received the third capi-
award of Fls. 400.
Mr. Solano received
Fls. 100 award in 1951
awarded an additional Fls. 100 ear-
this year. The committee said
ure no longer used on the
’Bolivar,” but are used in unloading
automobiles from the Esso Aruba and
produce a "saving to the company.”





For
nets
mobiles
Mr. §

suggesting



an initial
and was

Taylor had already received
irds totaling Fls. 600 when
announced as the winner of
200 fourth capital award.
's ago the Industrial Rela-



the Fl
Two yez





| tions Department employee suggest-

ed a change in the issuance of hot
work permits for tankers.

The committee reported "the new
procedure proved to have definite
advantages, resulting in a saving to





the company.”

Checks for the awards were pre-
sented to the four winners by J. J-
Horigan, president of Lago, at

‘ceremonies attended by the men’s
supervisor:

Winners of capital awards are

sen by the CYI committee which
accepted dur-
rs and —

che
reevaluates the ideas
ing the previous two y
through the process of elimination —
selects the four considered the most
valuable.

Two new capital awards will be
made next year. They will be
Fls. 1000 and Fls. 500 and will go
to supervisors who submit the two
ideas judged the most valuable.










ARUBA ESSO NEWS



PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT ARUBA, NETHERLANDS

WEST INDIES, BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CoO.,

LTD.

Printed by the Curagaosche Courant, Curagao, N.W.I.

Bedsheets Wave No More

(Continued from page 1)
Though the ”Aruba” was built
a tanker, she was fitted with cabins
in order to carry passengers to and
from Lago, Old-time employees who
arrived in the "Arubz of
the people who remember Capt. Lar-
sen best.

as



are some



Perfectionist
A perfectionist, he held a full ship
inspection every day. As part of this
inspection he inquired about the wel-
fare of each passenger.




"Capt en did everything he
could to r e the passengers as com-
fortable as possible,” the former

mate explained. ”He had structural
changes made in the ship to improve
their accommodations and even had
the front of the boat deck canvased-
in to cut down the wind.”

The passengers ate amid-ships with
the captain, were invited to Capt.
Larsen’s cabin for refreshments in

the afternoon and he joined them at

night for bridge.
"When there wa

the

a blow, or the sea
was rough, captain would go
around and r sure the passengers,”
his mate explained.

While Capt. Larsen
his passe he was also fond of
playing pra al jokes on them. He
stuck toothpicks in potatoes and hid
them at the foot of their beds, or
dangled rubber spiders over theit
faces from the end of a pole shoved
through a port-hole until they awoke
screaming.

One of his favorite tricks was the
”mail buoy” gag. Once each trip,
usually as the ”Aruba” neared the
coast of Cuba, he’d solemnly announ-
ce to the passengers that the ship
would pass the mail buoy that night
and they were to get their mail ready.

He explained the mail was put in
the anchored buoy, picked up later
and posted in Cuba. He had special





was fond of



gers,







Comandante di
Van Speyk A
Expresa Gratitud

Poco despues cu e bapor di guerra
Holandes H.M.S. Van Speyk a sali for
di haaf di Lago, su comandante,
Teniente Comandante C. E. baron
van Asbeck, a manda gradici Lago
pa e recepcion y recreacion ofreci na
su hendenan.

Parcialmente el a bisa: "Mi ta de-
sea di expresa mi mas sincero gradi-
cimento pa e recepcion maravilloso cu
nos a recibi durante nos bishita na
San Nicolas. Mi ta asegura boso cu
nos lo retene e memorianan mas
agradable di un alegre fin di siman
pasa na Lago Oil & Transport Co.,
Ltd.



stamps printed, distributed them to
the pz ngers and then collected the
mail which he ostensibly
buoy. Actually he mailed the
when the Aruba reached port.
”People made trip r trip with
{him and never knew
|the mate laughed.



letters





Three Blasts

the people who worked for
those days that Capt. Larsen made

the ship rounded Colorado Point.

|on the ship’s whistle and housewives
in shore-front Colony homes
hurry into their yards and wave
bed-sheets in reply. When the Aruba |





have the captain as a house guest.

W

a sort of



Larsen made his home in
| Valley, N.Y. There he held

year-round ’open house’ for
from Lago and the Standard fleet.

| Though the ’’Aruba” still links the |
refinery to the United States today,
it shares this function with the air-





"Clean-Out” Gang
Awor Ta Ocupa
Apartamento Nobo

Clean-out gang di Mechanical De-
partment, di cual e edificio bieuw a
bira un victima di progreso, awor ta
operando for di den un apartamento
nobo tras di Central Tool Room.

Pa mas cu 20 anja e hombernan
cu ta limpia plantanan ora nan baha
pa inspeccion tabatin nan oficina pa-
bao di Cat Plant. Na principio di e
anja aki, sinembargo, a bira aparen-
te cu e apartamento aki mester a
worde kita pa duna espacio na ex-
pansion di plantanan den vecindario.

Un otro sitio a worde escogi tras
di Central Tool Room y un structura
di metal cu tabata pa zuid di Taller-
nan Mayor, a worde lamta

Den e 2700 pia cuadra di e , edifi-
cio e departamento a traha oficina

pa e clean-out coordinator, shift fore-
{man y un klerk. Tambe a bini lugar
pa warda herment y acesorionan di
trabao.

Casi mitar di e edificio a worde
usa como lugar di cambia panja. Pa
e 135 hombernan den e gang e ta in-
celui banjo y lavamano.

E apartamento anterior







lo worde



THE DUTCH NAVY Frigate HNMS van Speyk,

(left), tied up at the company’s No. 4 Finger Pier,
enlisted men and 13 officers on an
official visit to Lago earlier this month. For four
days the men were entertained at beach parties,
picnics, tours about the island and about the re-
The only sad note of the otherwise gala
visit was the 3—0 defeat handed the ship’s football!
Sabaneta Marines.

brought 127

finery.

team by the

T
:

|lamta banda y usd door di Store-
house.

‘

Sy



would |

| rencia pa recondici iona guia y
When he retired in 1942, Capt. | justing

friends |

put in the |

B. I.

Viapree

Zenovio Dirksz

Cuatro Homber Recibi

docked, Colony residents would vie to | ya el a recibi pa Fls

"=" Fls, 2200 di CY! Award

|Viapree, Dirksz, Solano, Taylor a Haya

Cuatro homber, cu ya a participa den Fls. 1280, a haya Fls.
point of swinging close inshore as | Sept. 10 ora nan a recibi premionan mayor di Coin Your Tagan pa 1952.

The ”Aruba” was so important to| Premionan di Mas Grandi Pa Anja 1952

Lago in 3

2200 mas

Nan tabata B. I. Viapree, un engineering assistant A; Zenovio Dirksz,

inspector A,
Sr. Viapree,

chanical

| promer

un empleado di Me- |
Department, a conquista e
premio di Fls. 1000. Antes,
280 pa su suge-
ad-

segu-





rings’ di valvonan di

ker | yidad ariba ev: 1porator y bubble tow-

\Ten Nominated

‘For Sport Park



lines and other ships. And there’s no | Board Election |
Capt. Larsen on the bridge. He died
earlier this yeat His death ended an ihatnsimesor 0 smenswere posted
era in the development of Lago.
last week as nominees in the up-
coming Lago Sport Park

Board
election in which petition candidates













a also expected to compete for
five two ar seats.

A nominating committee, headed
by B. I. Viapree, selected the men
whose names will app on the}
ballots which will be marked Oct. 14,
15 and 16. Five of those named are |
incumbents. They are: Robert E. A.!



Martin, a group head in field clerical
services and current president of the
board; Juan B n, a proce clerk
II; Mateo Rey an electrician B;
Cyril A. Brown, an instrumentman
A and Andries Geerman, an assistant
paymaster.

The five other nominees are Lionel
S. Smith, an instrument foreman;
Vernon T. Morgan, a shop Clerk I;
Juan F. York, a plans clerk I; Harry
I. A. Nahar, an assistant operator
and David N. Solomon, a wholesale
commissary clerk.

Staff and Regular employees with
more than one year of service who
were not nominated but who want |
to compete in the election may have
their names appear on the ballot by
submitting a petition.

Only an official petition
available in Room 212 of the Indus-
trial Relations Building, will be
accepted. The petitions must carry
the signatures of 100 eligible
and be submitted to the Committee
Coordination Group by 4 p.m. Sept.













form,

voters



He’d have three long blasts sounded | un mechanic A; Jose J. Solano, un corporal A y M. H. Taylor, un safety



ure stills.
di idea di

er di siete high pr

Anunciando
Sr. Viapree, e comité di CYl a de-
clara cu e idea a worde poni na uso
na 1949 y a resulta den un "spaar-
mento di placa na favor di compa-
nia.”

Fis. 600 — e
a worde gz
pleado di ¢
kende a



sel on





segunda premio —
a pa Sr. Dir un em-
& Transportation
pa instala



SZ;



Age



propone















September 25, 1953



Jose J. Solano



M. H. Taylor

mit’ pa trabao ariba tanqueronan.

E comite a reporta cu ”e procedi-
miento nobo a proba ventahanan de-
finitivo, resultando den spaarmento
na favor di compania.”









| worde



Check na valor di e premionan a
presenta na e cuatro ganador-
loor di J. J. Horigan, presiden-
igo, na ceremonianan presen-



nan




te di

cia pa hefenan di e hombernan.
Ganadornan di premio mayor ta
worde escogi door di e comité di CYI



| cu ta re-evalua e ideanan acepta du-
rante e dos anjanan anterior y —
door di e proceso di eliminacion —
ta selecta e cuatro considera mas ya-
lioso.
Dos otro premio mayor lo worde
paga otro anja. Nan lo ta Fls. 1000
y Fils. 500 y lo worde otorga na he-

ings” ariba "power take-off shaft
di trucknan Ford cu tin e acesorio-
nan aki. Tempo su proposicion a|
worde acepta na 1951, el a recibi|
Fls. 200.

Pa e sugerencia pa usa dos set di
net desc auto for di bordo |
di Ess 3oliv Solano a reci-
bi e tercer pre mio di s. 400.

Na 1951 sr. Solano a_ recibi
Fls. 100 inicial, y promer parti di e
anja aki a bolbe recibi un otro
Fls. 100. E comité a bisa cu e net-
nan no ta worde usa mas ariba ”’Bo-




livar’, pero’ ta worde usd pa baha
auto for di "Esso Aruba” y ta pro-
duci un spaarmento na favor di com-
pania,”

Sr. Taylor ya a recibi dos premio
na un total di Fls. 600 ora el
de anuncia ganador di e di
premio di Fls. 200. Dos anja p
e empleado aki di Industrial
tions Department a sugeri un cam-
bio den dunamento di ’hot work per-



a wor-



Aruba To Display
Airport Expansion

A. van den Berg, director of Aru-
ba’s Public Works Department, said
the island government expected to
display this week the still-in-progress
expansion at Dakota Airfield.

The work, underway
months, includes the cons
a new taxi strip and the
of the main run-way.
was undertaken to

several
ruction of
resurfacing
The project
increase the





| field’s utility.



cud atro |

Rela- |

fenan cu sumeti e
mas valioso. E
tro

dos ideanan ju
plan pa concede cua-
mayor na empleadonan
a cuminza na
continua.



premio

non-supervisorio, cual
1946, lo worde














Van Speyk Commander
Expresses Thanks

Shortly after the Netherlands
Frigate HNMS van Speyk pulled
out of Lago Harbor, its comman-
ding officer, Lieutenant Comm
der C. Asbeck,
reception



EK.
thanked Lago for

baron van

the

and entertainment provided his
men,
In part, he said: ”I wish to



express to you my sin sst thanks
for the marvelous reception
received during our visit to San
Nicolas. I can assure you we shall
ae the best memories of a very
ant weekend at the Lago Oil
& Transport Co., Ltd.”

we













1953



September

Lago A Ofrece!
Ayudo Na
Bapor Danja

Mas tempran e luna aki
responde na un suplica pa au)
un bapor di carga danja ora remol-
cador Point” a bai busca
e bapor dilanti costa di Colombia. |

E bapor, ’Dodecanese,” tabata na
camina pa Baranquilla Sept. 8 ora su
crank shaft princip: kibra_mien- |
tras e bapor tabata acercando Monki, |
un grupo di isla Colombiano. |

Agente di e bapor na Corsow a
notifica di loke a socede y e
agente a acudi na Lago pa ayudo.
"Colorado Point” a worde despacha |
pa e viaje 60 milla leuw y banda di
9:30 e anochi ey ’’Dodecanese”
de encontra hancra m of menos 4
milla dilanti costa Colombiano.

Tumando e touw, ”Co-
lorado Point” a coi rumbo pa Aruba |
y pa banda di merdia su siguiente dia |



Lago a
ilio di



"Colorado



worde







a wor-



bapor na

entrada pabao di haaf
an Nico Yudé pa remoleador |
cord,” "Colorado Point” a drenta |}
e bapor na un di piernan di Lago.
Despues e bapor a worde hiba Oran-
jestad pa drecha. |

”Dodecanese” ta un bapor di carga!
di 1000 tonelada di pro-
piedad di Lealda Steamship Co. di
Londres, Inglaterra, y
bao bandera Panamenjo. E bapor ta- |

a ale



nan
di







peso cu ta
cu ta registra

bata traha na

St. Benilde School
A Habri Sept. 9

Un atravez di Weg
Kustbatterij un dia tempran e luna
aki yamando un 200 mucha homber
pa habrimento di St. Benilde School
n Nicolas. bel tabata inne- |
como mayoria di e mucha |

bel a rezona



ario,
hombernan a bini un ora tempran pa
e school catolico nobo. |
nan |
un lugar na
klasnan cu a

mira
tootmento,



iamento y



preta pa hay
bentananan di e

1







seis
worde traha pa alivia Don Bosco}
School cu ta yen di mas y unda ma-
yoria di e muchanan aki a bai anja
pasa.

Frére Patricius, kende a duna les,

dos anja na Noord, lo ta director di
e school ayuda pa Frére Cz
tres Nan lo
muchanan di Juana Morto, Rooi Hun-
do, Essoville, Lago Heights y
dario.

Sept. 9 school a habri pa mucha
muher y pa mucha homber cu lo bai e
bewa conecta cu e
school y pa hopi otro muchanan cu a
bai promer klas.

Bon banja y penja
acompanja pa nan mayornan, y n
a worde tuma door di Frére Patricius.
Un tatz

bisa,



meestro. duna les nz






vecin-

chool cu ta










nan a y
1|



a trece su di nuebe yiu y a
inda mi tin un na eas. Un
mucha muher. El ta bai school otro







ar

Habrimento di e school tabata un
otro paso den expansion di e sistema |
di school na Aruba. Sept. 15 posible- |
mente un otro MULO school ta bini
cla na San Nicolas pa mucha muher.
Un bewaarschool nobo na Cura (
bai banda di Brazil, San Nicolas,
mester habri na October. Un MULO
school pa mucha homber ta bao con- |
struccion banda di Don Bosco School.

Cifranan di bautismo ta indica cu
na San Nicolas solamente casi 3000
mucha lo atende catolico |
anja cu ta bini.

COMMITTEE
NOTES

Albert A. Korsko has been named |
a permanent member of the Foreign |
aff Advisory Committee represen- |






schoolnan







Mechanical Department. He
R. A. Portsmouth who was
ed from the Mechanical De-
partment to the Technical Service
Department.

S. R. Malmberg, district
tative of accounting and «
office personnel, will be on vy:

ting the





repre-



se







1919. |}

clean-out gang, whose old building

itive |clean the units during ’come-downs’
and general
from Oct. 7 through Oct. 20. He will | headquarters w
be replaced’ for that period by K.| Earlier this year, however, the buil-
Kahn of the Accounting Department. }ding was.ordered dismantled to make

tion||

ARUBA ESSO NEWS

Boys Early For School's Debut

A bell echoed over the Weg Kustbatterij one day early this month
calling some 200 boys to the opening of San Nicolas’ new St. Benilde
School. The bell was unnecessary, however, as most of the boys had
turned up an hour early to inspect the new Roman Catholic school.

Pushing and shoving, they scrambled for a place at the windows
of the six class-rooms built to relieve the over-crowded Don Bosco
School which most of the boys attended last year.

Frere Patrick, who taught for two years at Noord, will be prin-
cipal of the school aided by Frere Caspar and three lay teachers.
They will teach children from Juana Morto, Rooi Hundo, Essoville,
Lago Heights and other neighboring areas.

Sept. 9 was the first day of school for boys and girls who will
attend the kindergarten which will be conducted in conjunction with
the school and for many of the boys in the first grade.

Scrubbed and combed they arrived accompanied by their parents
and were enrolled by Frere Patrick. One father was registering his
ninth child and added, "I’ve got one more at home. A girl. She'll
be coming next year.”

The opening of the school was another step in the expansion of
Aruba’s school system, On Sept. 15 a new MULO school for girls
is expected to be completed in San Nicolas. A new kindergarten at
Cura Cabai near Brazil, San Nicolas, is scheduled to open in October.
MULO school for boys is also under construction near the Don
Bosco School.

Baptismal records indicate close to 3000 students will be atten-
ding Roman Catholic schools in San Nicolas alone next year.

Frere Caspar points out class-rooms to Don Bosco School transfers.

Frére Caspar ta munstra klasnan na muchanan cu a cambia di Don
Bosco School.

Lago Answers Frei

Lago answered an appeal for
help from a disabled freighter
earlier this month when it sent a
its tow boat "Colorado Point” ,
to put a line aboard the ship
near the coast of Colombia.

The ship, the Dodecanese,” was |
heading for Baranquila Sept. 8 |
when a main crank shaft bearing |
the vessel neared the |
Monks, a group of islands just |
west of Aruba. \}



broke as











k
E
Word of the ship’s plight was | See
sent to its agent in Curacao who |}
asked Lago for help. The ”Colo- | | : Hy
rado Point” was dispatched on the | |
60-mile trip and found the ”Dode- |
cane about 9:30 that night |
anchored about four miles off the |
Colombian coast. es 3 -
Taking the ship in tow, the|



"Colorado Point” headed for Aru- |
ba and reached the west entrance |
to San Nicolas harbor about noon | cu
the next day. Helped by the tow
boat nord,” the "Colorado
Point” brought the ship into one
of Lago’s piers. It was later mov-
ed to Oranjestad for



The 1000
deadweight ton freighter owned by
the Lealda Steamship Co. of Lon-

"Dodecanese” is a




repairs,



"Clean-Out’ Gang Is Now Located In

The Me



anical Department’s|room for changes to neighboring

units.

fell a victim to progress, is currently A substitute site was chosen be-
operating out of a new headquarters! hind the Central Tool Room and a
behind the Central Tool Room. sheetmetal structure, which once



For over 20 years the who



men stood south of the Main Shops, was
erected on it.

Within the building’s 2700 square
feet of floor space the department
installed office space for the
out coordinator, the shift

had their
of the Cat Plant.

inspections





clean-



foreman



ghters Call For Help |



WITH THE "NOORD” helping, the ”Colorado Point” brings the M. S.
Dodecanese to safety.
REMOLCADOR ”NOORD” yudando, ’Colorado Point” ta guia m.s.
Dodecanese pa seguridad.





Serubbed and combed, new students are enrolled by Frere Patrick.

Studiante nobo, bon banja y penja, ta worde registra door di Frére
Patricius.



Pushing and shoving, boys scramble for chance to inspect rooms.
Cu pushamento y stootmento e muchanan ta preta pa haya un chens pa

mira e klasnan nobo.



Ruiz Returns
After 14- Week
Training Trip

After a 14-week training stint in
| the United Stat Johannes B. Ruiz
| is back in the Mechanical Department
}instrument shop keeping some of
| Lago’s more complicated office equip-
‘|ment in working order.

a eS Mr. Ruiz, an in-
itrumentman A,
earned how to
repair machines
nade by four com-







dani in three
HU.S. cities. He left
Aruba May 15
yound for Cleve-



and, Ohio, and a
shree-week course

it the Addresso-
ae bel 4 Be Rule graph-Multigraph
Corp.



| He then moved to Pittsburgh, Pa.,
| where he studied four models manu-
|factured by Marchant Calculators,
| Inc. After eight weeks at Marchant
don, England, and registered un-| he went on to Chicago, IIL, where for
two weeks he learned how to repair
comptometers made by the Felt
Tarrant Manufacturing Co. He als
spent four day
New Quarters jof A. B. Dick,

|mimeograph and dupli
and a personnel clerk. Also included | nes.

zi



der the Panamanian flag. It was
built in Spain in 1919.



Corp.,



ing machi-







were storage space for the gar | Mr. Ruiz, who has worked for Lago
able collection of spec tools and | over 13 y a} similar training
a limited stock of spare parts. | trip to the . In 1945,





Almost half the building was given
over to a change room. It includes | | Schedule of Paydays
lockers for the 135 men in the sang, |
tiled showers and wash stands.

The former headquarters building
will be erected near and used by the
Storehouse.



Semi-Monthly Payroll

1- 15 Wednesday, Sept. 23
Monthly Payroll

| Sept. 1 - 3 Friday, Oct. 9



Sept






ARUBA ESSO NEWS

THE MYSTERIOUS statues of Easter Island look down on a _ new, oil-sparked economy.

Far-Away Islands Not So Far

Now That Theyre Using Oil

A fishing company goes looking for lobsters. A tourist
steps ashore on a fabled island. A truck stops to pick up
a load of wool. Apparently insignificant, these events
actually mean a new standard of living for the residents
of three islands, thanks to oil.

Gasoline, kerosene, diesel fuel — much of it produced
sat Lago also mean a break in the loneliness which has long
encircled these and hundreds of other mid-ocean settlements.

The few thousand barrels of oil products used annually in
the commerce of these islands are negligible to the industry,
but to the islanders they have become priceless. The Lamp,
monthly publication of the Standard Oil Company (N.J.) told
in a recent issue the story of these people and the role oil has
come to play in their lives.

A fishing company went looking for lobsters and found
them in the waters around Tristan da Cunha, a barren volcanic
island in the vast South Atlantic. Before World War II Tristan
was generally considered the loneliest island in the world.

Tristan has no safe anchorage and its weather — even in
the ’summer’ months of December to April — is so unpredict-
able that the residents have waited three years for a mail
eship.

Forced to import most of their food, the islanders have
been reduced at times to one meal a day of fish, milk and
sea birds’ eggs while praying for a ship to make the week’s
run from the nearest steamer lane.

Until the coming oil, life on this 16-square-mile island —
whose nearest neighbors live 1500 miles away — was a fight
for existence. Their own arms, a few brace of oxen and the
winds that drove their sailing dinghies were the islanders’
only source of power. Oil, however, has today become an ally
in their fight against privation and loneliness.

In contrast to the barren volcanic soil of Tristan, the sur-
rounding waters teem with life. It is this under-sea food
supply which has renewed the island’s contact with the rest
of the world.

The Lambert Bay Canning Co. of Cape Town, South Africa,
is marketing 30,000 cases of rock lobster tails it harvests from
the waters around Tristan each season. And it is creating a
new mode of life on the island.

To transport the tails to Cape Town, 1600 miles away, the
company has built a motor-ship which, in its twice annual
trips to Tristan, carries oil products, mail and other supplies
to the islanders.

The company also provides services here-to-fore unknown
to the 240 persons who inhabit Tristan. They have a teacher,
a doctor, a nurse and an agricultural expert. Many are hand-
ling money for the first time and with it buy clothes, food
and other necessities previously unavailable.

One vitally important part of the M. S. Tristania’s cargo is
lumber. Prior to the company’s arrival, Tristan men sailed
their frail boats once each year across the open seas to near-
by uninhabited islands to collect driftwood.

Wood was so scarce they built) their homes of stone, went
to bed when darkness fell in order to conserve fuel and
married only when the bride-to-be had a large enough drift-
wood dowry to furnish a home. Today they purchase lumber
and furniture at the company store and burn kerosene in their

stoves and lamps. 3

Two sailors shipwrecked in 1810 were Tristan’s first in-
habitants. One, an American, pictured the island as a depot



for whaling ships. Six years later Cape Colony claimed the
island and, for a few months, held it with a garrison of sol-
diers.

When the troops were taken off a Royal Artillery Scotch-
man, Cpl. William Glass, elected to stay behind with his wife
and two children. He ruled as a patriarch for 36 years while
shipwrecked seamen and women who came from Cape Colony
and St. Helena helped to swell the colony population.

The American’s prediction of Tristan’s future proved cor-
rect, but the opening of the Suez Canal in 1869 lured away the
whaling ships which had been the island’s main source of in-
come. Some sailing vessels, riding the "roaring 40’s” which
sweep the island, continued to call but Tristan had had its
day. When steam replaced sail, loneliness and hardship re-
placed the once-comfortable island life. Now oil is recreating
that life.

A tourist steps ashore on Mas-a-Tierra and is met by a
man dressed in goat skins, carrying a goat-skin umbrella and
accompanied by a goat, a dog, a parrot and a native Negro
islander.

The man represents one of the most famous fictional
characters of all time, the hero of Daniel Defoe’s ”Life and
Strange Surprizing Adventures of Robinson Cruscoe.”

Mas-a-Tierra, one of the Juan Fernandez group of islands
which dot the Pacific 365 miles west of Valpariaso, Chile, is
believed by some to be the locale of Defoe’s famous novel. It
is thought the book was based on the adventures of Alexander
Selkirk who was marooned alone on the island from 1704 to
1709.

Today tourists take the 20-hour steamer trip from Valpar-
aiso to Mas-a-Tierra, picnic on Robinson Crusoe’s beach,
climb to the cave in which the famous cast-away supposedly
lived and inspect the tablet erected in memory of Selkirk.

Wild pigs and goats, descendants of the animals that
clothed and fed Selkirk, still roam the island. Edible plants
also abound for in the days of sailing ships
captains calling at Mas-a-Tierra complied
with the local custom of contributing some-
thing for the common good by donating
plants and animals.

The island’s population has waxed and
waned. At times it has been peopled with
castaways, whalers, sealers, squatters, con-
victs and footloose adventurers. There have
also been times when the island was unin-
habited.

Since early 1900, however, Mas-a-Tierra
has been a Chilean possession and today is
governed by a Chilean who is also magis-
trate, customs officer, harbormaster, pilot
and postmaster.

Some 500 persons inhabit the island
whose principal stock in trade — like
Tristan da Cunha — is lobsters. Twice each
month a schooner sails for Valparaiso with
2500 to 3000 lobsters in its hold.

The island’s lobstermen — two to a boat
— spend two days each trip visiting their
off-shore lobster pots in their gasoline-
engine powered boats. The gasoline is sup-
plied by Esso Standard Oil Company

Ss ae,

September 25, 1953

——__$$$

(Chile.). Gasoline burns in the engine that turns the gene-
rator that supplies electricity to the island’s naval radio sta-
tion. In addition to official communications, the radio is used
to transmit a description of the symptoms of ill islanders to
Valparaiso from which doctors radio back recommended treat-
ment. Though the island has a dispensary, it has no physician.



LAND OF MYSTERY

A truck stops to pick up a load of wool on Easter Island —
a spot of land far out in the Pacific that boasts "the most
astonishing collection of mortuary monuments in the world.”
Figures of men hewn from rock quarried from a volcano,
they are lined rank upon rank over the graves of a race of
people of whom the world knows nothing today.

The statues are unique. Nothing like them has been found
in the lore of the Polynesian islands. No clue to the people
who made them has been discovered.

Few of the massive figures stand undamaged. All those
which once wore tall, cylindrical hats of red stone have been
toppled. Those still standing have little more than their heads
above the surface of the earth, yet are so tall a man cannot
touch their chins,

For over 600 years Easter Island has been populated by
Polynesians. In addition to the 740 natives who live there
today, 30 Chileans raise between 40,000 to 50,000 Merino
sheep which produce the island’s principal export — wool.

A truck, a jeep and three motorboats are used in the oper-
ation of the island ”ranch.” They use gasoline, as does the
Chilean Navy’s radio station. Some of the islanders use
kerosene to light their homes.

Oil has done much to ease the burden of life on these and
other islands and gone a long way toward improving the lot
of those who live there.

Oil has become one yard-stick to use in measuring the
economy of a community whether island or mainland. St. He-
lena is a case in point.

Because of its remote location in the South Atlantic, St.
Helena was chosen for Napoleon’s final exile in 1815 and
became world famous. For years, however, it had been known
by sailors whose ships stopped for water and provisions.

Napoleon’s death in 1821 did not materially affect St. He-
lena. As many as 1400 ships a year continued to put in at
St. James Bay, its only decpwater port, and the East India
company helped maintain the island as a depot for its vessels.

In 1834, however, the company withdrew its support and
ceded the island to the British government. Though other
ships continued to call, the opening of the Suez Canal struck
a mortal blow to the islanders’ revenue.

By 1910 nearly half St. Helena’s 7400 inhabitants had left.
mained eked out a living growing flax, making
or catering to occasional tourists who came to see the
grave from which Napoleon’s body had been removed to Paris
in 1840, and Longwood, the house in which he died.

Today, however, the picture is brightening. The British
government has granted financial aid and the island’s economy
is being revised. Oil consumption kept pace with St.
Helena’ burgeoning busin activity.

Before 1929 Standard-Vacuum Oil Company, in which
Standard Oil (N.J.) holds a 50 per cent interest, delivered
little more than kerosene to St. Helena. But in 1947 Standard-
Vacuum rolled 976 barrels of kerosene, gasoline and diesel fuel
ashore on the island.

By 1951 St. Helena’s oil consumption had more than tripled
— to 3019 barrels an indication that the island was getting
back on its feet.

This is a striking increase, because among the islands, as
on the continents, there is no handier indicator of improving
economic welfare than a rising use of oil.
























Oil is brought to its mid-ocean markets by a surprising
variety of means. Some islands are big enough to have regular
harbors in which ocean tankers tie up to discharge oil into
tanks ashore. Some get their oil in drums and cases from
dry cargo ships. Others are supplied by small interisland or
coastal tankers; by wooden schooners that drop off a few
drums here, a few there; by Arab dhows with lateen sails,
and Malay proas with staring eyes painted on their bows.
In one kind of ship or another, oil finds its way to the remot-
est of inhabited islands. Today there is virtually no popula-
tion in the world beyond its reach.



LOBSTERS and oil have teamed up to help dispel Tristan da Cunha’s

hardships and loneliness.








September 25, 1953



Islanan Lejano No Ta Asina Leuw

Awor Cu Nan Ta Usa Azeta

Productonan di Petroleum ta Yuda Caba Pesadez y Soledad Cu
A Tene Hendenan di Islanan den Centro di Mar pa Hopi Tempu

Un compania di pesqueria ta bai busca kreeft. Un turista
ta pisa terra ariba un isla fabulosamente bunita. Un truck
ta para pa coi un carga di lana. Aparentemente sin ningun
ki en realidad ta nifica un standard
isla, gracias na azeta.



coneccion, e sucesonan z
di bida nobo pa residentenan di tres

Gasoline, kerosine, combustible diesel — un gran parti pro-
duci na Lago — tambe ta nifica kibramento di e soledad cu
hopi tempo a rondona e islanan aki y cientos otro estable-
cimiento den oceano.

E algun mil barril di producto di azeta cu ta worde usa
cada anja ariba e islanan no ta nifica nada pa e industria,
pero pa e hendenan cu ta biba ariba e islanan nan valor ta
tremende. "The Lamp,” publicacion mensual di Standard Oil
Company (N.J.) a conta den un edicion reciente historia di
e hendenan aki y e nificacion cu azeta a haya den nan bida.

Un compania di pesqueria a bai busca kreeft y a haya nan
den awanan rond di Tristan da Cunha, un isla voleanico seco
den e inmenso Atlantico Sur. Promer cu Guerra Mundial II
Tristan generalmente tabata considera e isla mas solitario





na mundo.

Tristan no tin un sitio salbo pa hancra y su condicion di
tempo — hasta den lunanan di verano cu ta cai entre De-
cember y April — ta asina enganjoso cu un vez e habitante-
nan mester a warda tres anja ariba un barco cu ta trece
carta.

Forza pa importa mayoria parti di nan cuminda, tin ora
e habitantenan tabata forza di come solamente un biaha pa
dia rezando pa un bapor yega.

Te ora azeta a bini, bida ariba e isla di 16 milla cuadra —
di cual e bisinjanan mas cerca ta biba 1500 milla leuaw —
tabata un lucha pa existencia. Nan mes braza, algun bishé
y biento cu ta manda nan botonan chikito, tabata nan unico
medio di energia. Sinembargo, awendia azeta a bira un alia-
do den nan lucha contra isolacion y soledad.

Contrario na e suelo seco voleanico di Tristan, e awanan
cercante ta yen di bida. Ta e riqueza di lamar aki cu a re-
noba contacto di e isla cu resto di mundo.

Lambert Bay Canning Co. di Kaapstad, Africa del Sur, ta
trece ariba mercado 30,000 caha di kreeft cu e ta saca cada
temporada for di den awanan rond di Tr n. Y ariba e isla
esaki ta trece un manera mas avanza di biba.

Pa transporta e kreeftnan hiba Kaapstad, 1600 milla leuw,
e compania a laga traha un boto di motor cu, ariba e dos
viajenan cu e ta haci pa anja pa Tristan, ta hiba producto-
nan di azeta, carta y otro cosnan pa e hendenan cu ta biba
ariba e isla.

E compania tambe ta percura pa servicionan cu antes nun-
ca e 240 hendenan cu ta biba ariba Tristan tabata conoce.
Nan tin un doctor, un maestro, un nurse y un experto di agri-
cultura. Hopi ta trata cu placa pa di promer vez y ta cum-
pra panja, cuminda y otro necesidadnan cu nan no por a haya
antes.

Un parti di vital importancia di carga di e boto di motor
cada biaha ta madera. Promer cu e compania a bini, homber-
nan di Tristan tabata nabega nan botonan mancaron un bia-
ha cada anja atravez di lamar grandi pa bai coi palo cu la-
mar a carga trece ariba e vecino islanan unda ningun hende
ta biba.

Palo tabata asina scaars cu nan tabata traha nan cas di
piedra, bai drumi asina cu bira scur pa conserva combustible
y casa solamente ora e futuro esposa tabatin bastante made-
ra cu por traha un cas. Awendia nan ta cumpra madera y
mueble na tienda di e compania y nan ta kima kerosine den
nan stoof y lampinan.

Dos nabegante cu a naufraga na 1810 tabata promer ha-
bitantenan di Tristan. Uno, un Americano, a describi e isla
como un deposito di bayenero. Seis anja despues Colonia del
Cabo a tuma e isla, y pa algun luna a mantene un garnison
di solda ariba.

Ora e trupanan a bai un Escoses di Artilleria Real, Wil-

















THE ROBINSON CRUSOE legend draws tourists to Mas-a-Tierra, but
oil and lobsters feed the islanders.

LEYENDA di Robinson Crusoe ta atrae turista na Mas-a-Tierra, pero

kreeft y azeta ta alimenta residentenan di e isla.

ARUBA ESSO NEWS

liam Glass, a prefera di keda atras cu su sen-
jora y dos yiu. Durante 36 anja el a goberna
manera un patriarca mientras naufragadonan
procedente di Colonia del Cabo y Santa Helena
tabata yuda aumenta populacion di e isla.

E prediccion Americano tocante futuro di
Tristan a sali correcto, pero habrimento di
Suez Canal na 1869 a atrae e bayeneronan cu
tabata e medio principal di entrada di e isla.
Algun barco di bela a sigui bini ainda, pero
Tristan su dianan a pasa. Ora bapornan a
reemplaza barconan di bela, soledad y pesadez
a drenta. Awor azeta ta treciendo comfortabi-
lidad atrobe.

Un turista ta pisa terra ariba Mas-a-Tierra
y ta worde saluda pa un homber bisti den cuero
di cabrito, cu un parasol di cuero di cabrito y
companja pa un cabrito, un cachor, un lora
y un negro nativo.

E homber ta representa uno di e caracter-
nan fingido mas famoso di tur tempo, e heroé
di storia di Daniel Defoe, ”Bida y Aventuranan
di Robinson Cruscoe.”

Mas-a-Tierra, uno di e grupo di islanan Juan
Fernandez cu ta keda den Pacifico 365 milla
pabao di Valparaiso, Chile, segun algun hende
ta kere ta e sitio di e storia famoso di Defoe.
Segun hende ta kere e buki ta basa ariba
aventuranan di Alexander Selkirk kende a bi-
ba abandona ariba e isla desde 1704 te 1709.

Awendia turistanan ta haci e viaje di 20
ora cu bapor for di Valparaiso pa Mas-a-Tier-
ra, pasa picnic ariba e beach conoci bao nom-
ber di Robinson Cruseoe, drenta den e cueba
cu posiblemente e famoso aventurero a biba y
inspecta e tableta erigi na memoria di Selkirk.

Cabrito y poreco di mondi, descendiente di e
bestianan cu tabata panja y cuminda di Selkirk,
ainda ta na cantidad ariba e isla. Tin cantidad
di matanan comestible tambe pasobra den dia-
nan di barco di bela captannan cu baha na
Mas-a-Tierra tabata cumpli fielmente cu e
costumber local di contribui algo na bienestar
general door di duna mata y animalnan.

Populacion di e isla a crece y baha. Tabatin tempo cu hen-
denan naufraga, nabegantenan di bayenero, convicto y aven-
tureronan tabata biba ariba. Tabatin tempo tambe cu ningun
hende no tabata biba ariba.
de principio di 1900 sinembargo, Mas-a-Tierra ta un
posesion Chileno y awendia e ta worde goberna pa un Chi-
leno cu ta un magistrato, oficial di aduana, hefe di waaf,
loods y hefe di postkantoor.

Mas of menos 500 hende ta biba ariba e isla di cual e pro-
ducto principal — mescos cu Tristan da Cunha — ta kreeft.
Dos biaha pa luna un balandro ta sali pa Valparaiso cu un
carga di 2500 te 3000 kreeft.

E piscadornan di e isla — dos pa cada boto — ta pasa dos
dia afor cada biaha den nan botonan cu motor di gasoline. E
gasoline ta worde produci na Lago y ta worde entrega door
di Esso Standard Oil Company (Chile.)

Gasoline di Lago ta kima tambe den e motor cu ta draai
e generator cu ta entrega coriente na e stacion naval di ra-
dio. Ademas di comunicacion oficial, e radio ta worde usa
pa transmiti un descripcion di symptomonan di habitantenan
cu cai malo y doctornan na Valparaiso ta debolbe un respon-
di di e tratamento cu nan ta recomenda. E isla tin un dis-
pensario, pero ningun doctor.

Un truck ta para pa coi un carga di lana ariba Easter
Island — un pida terra leuw den Pacifico cu tin e "colec-
cion mas sorprendente di monumentonan funerario na mun-
do.” Figuranan di homber corta den piedra
saca for di den e voleano, ta poni fila tras fila
ariba grafnan di un raza di hende cu mundo
no sabi nada di nan awendia.

















E imagennan ta unico. Nada cu ta parce
nan a worde descubri den tradicion di Islanan
Polynesia. Ningun guia na e hendenan cu a
traha nan a worde haya.

Poco di e figuranan masivo ta henter. Tur
cu un tempo tabata imagen grandi sacd for
di piedra corra, a cai. Esun nan cu ainda ta
para tin poco mas hopi cu nan cabez ariba
terra, asina mes nan ta asina grandi cu un
homber no por toca cu nan cachete.

Durante mas cu 600 anja Easter Island a
worde inhabité pa Polynesiano. Ademas di e
740 nativonan cu ta biba aya awendia, 30 Chi-
leno ta cria entre 40,000 te 50,000 carne me-
rino cu ta produci export principal di e isla
— lana.

Un truck, un jeep y tres boto di motor ta
worde usa den operacion di ”rancho” di e isla.
Nan ta usa gasoline, mescos cu é stacion naval
di radio ariba e isla Chileno. Algun di e ha-
bitantenan di e isla ta usa kerosine pa ilumina
nan cas,

Azeta a haci hopi pa alivia pesadez di bida
ariba e islanan aki y hopi otro y a contribui
hopi pa mehora lot di esnan cu ta biba ariba
nan.



su



NAPOLEON’S most bitter foe is now helping the descendants of his

last neighbors — the people of St. Helena.

ENEMIGO mas arduo di Napoleon awendia ta yuda descendientenan di

ultimo bisinjanan — hendenan di Santa Helena.



Azeta a bira un barra pa midi economia di un comunidad
sea isla of terra firme. Santa Helena ta un caso asina.

Pa motibo di su sitio remoto den Sur Atlantico, Santa He-
lena a worde escogi pa exilo final di Napoleon na 1815 y a
haya fama mundial. Durante hopi anja, sinembargo, marine-
ronan tabata pasa aya busca awa y provision.

Morto di Napoleon na 1821 no a afecta Santa Helena ma-
terialmente. Como 1400 barco a keda drenta tur anja na St.
James Bay, e unico haaf hundo, y compania di Oost India a
yuda mantene e isla como deposito pa su barconan.

Na 1834, sinembargo, e compania a hala atras y a cede e
isla na gobierno Ingles. No obstante otro bapornan a sigué
bini, habrimento di Suez Canal a dal un golpe mortal na en-
trada di e residentenan.

Pa 1910 casi mitar di e 7400 habitantenan di Santa Helena
a bandona e isla. Esnan cu a keda tabata gana nan pam cul-
tivando vlas, traha obra di hangua of haci cuminda pa tu-
ristanan ocasional cu bini pa mira e graf for di cual cadaver
di Napoleon a worde saca na 1840 pa hiba Paris y Longwood,
e cas den cual el a muri.

Awendia, sinembargo, situacion ta clariando. Gobierno Ingles
a duna ayudo financiero y economia di e isla ta rebibando.
Consumpcion di azeta a tene paso cu e floreciendo actividad
comercial di Santa Helena.

Promer cu 1929 Standard-Vacuum Oil Company, den cuak
Standard Oil (N.J.) tin un interes di 50 por ciento, tabata
entrega casi solamente kerosine na Santa Helena. Pero na
1947 ya Standard-Vacuum a baha 976 barril di kerosine, ga-
soline y combustible diesel ariba e isla.

Pa 1951 consumpcion di azeta di e isla a ascende te na
triple magnitud — 3019 barril — un indicacion cu e isla ta
bai adilanti rapidamente.



Lago-The World’s Refinery

Venezuelan oil, refined at Lago, is destined for use
throughout most of the world.

The ships which carry Lago’s production to the five
continents sail the two great oceans and cross the seven
seas.

Enroute they stop at many islands similar to those
mentioned here where oil has become an indispensable part
of the way of life.

Lago-Refineria di Mundo

Azeta di Venezuela, refind na Lago, ta worde usa den
mayoria partinan di mundo.

KE bapornan cu ta hiba produccion di Lago pa e cinco
continentenan ta traversa e dos oceanonan grandi y re-
corre e siete lamarnan.

Na camina nan ta pasa hopi islanan mescos cu esun
nan menciona aki unda azeta a bira un parti indispensable
di manera di biba.




Fls. 1980 Awarded 45
CYI Suggestors in June

Forty-five Lago employees had

their suggestions pay off for the

month of June. Of the 259 suggestions investigated by the Coin Your
Ideas Committee, the 45 accepted took down awards totalling Fls. 1980.
Heading up the list of awards were four that were Fls. 150 or more.
E. Jackson of Cracking received Fls. 150; A. Jagrou of the Mechanical

Department — Machinist, Fls. 175;
F. Croes, of the Mechanical Depar
ment — Yard, Fis. 200 and F.
Riggs of the Mechanical
ment — Yard, Fls. 300.
The winners follow:
Accounting Department





P. A. Ernandez Fils. 25
E. Williamson (Miss) Fils. 20

Colony Service Department

N. P. Allard Fis. 30}
Marine Department
D. Charles Fis. 40
Mechanical Department
Administration
S. Bacchus Fis. 60

Acknowledge J. R. C. ticket copies |

{Zones to Accounting Dept.).

G. E. Bousquet Fls. 30

R. G. Bowman Fils. 25

H. Sukhdeo Fls. 20
Storehouse

R. H. Murray Fis. 25 |

J. H. Reeberg Fls. 20 |

Yard

F. E. Riggs Fils. 300 |
Process — C. & L.E. — Remove &
salvage all steel work above working
platforms on overhead condensers —
AAR No. 2.
F. Croes
Process — L.O.F. — Install manways
to north sections on tower trays No.
5 to 16 — No. 10 crude still.
L. Jones

Gar. & Transp.

(supplemental) Fs. 200 |

Fls. 35
L. Dean Fls. 50
Mech. — Gar. & Transp. — Adaptor
for converting regular expansion
straight flute reamers into universal
line reamers.

Welding
M. Lacle Fls. 35
Machinist
A. Jagrou Fis. 175
Mech. — Machinist — Gland cooling
lines on centrifugal pumps — use
adaptors for use with welding hose.
W. Arrindell Fls. 30

Electrical
S. E. Werleman Fls. 50
Provide suitable containers for rub-
ber cement No. 8382.

SERVICE AWARDS.
20-Year Buttons

Marine Dept.
Marine Dept.
Wharves



Robert J. Kennerty
Jan A. Anthony
Simon G. Kelly
Alfred A. Spanner
Receiving & Shipping

Charles E. Meyers Utilities
Lesbie Croes Utilities
Felipe Koolman Boiler
Leonardus W. Petrochi |

Electrical |
Gregorio L. Frank Instrument
Joannes U. Kelly Pipe
Vicente Lampe Welding

Leonardo Boekhoudt

Mech. Col. Maint.
Juan N. Maduro Ind. Rel. Dept.
Paulus van den Berg

Marine Launches

10-Year Buttons

ivan Hassell Receiving & Shipping

Vincent L. Bettencourt Cracking |
Amos W. Lake Shipyard
Eastlaine John Launches
Luis Carrion Boiler
Joannes Vrolijk Carpenter
Charles W. Patterson Col. Maint.
Jose Werleman Garage
Johan Nogera Instrument

Masons & Insulators
Masons & Insulators

Clifford Matthews
Allan Cyrus
Samuel Jackson
James John
William T. Duzon
George Lambert
Moses E. J. Phillips
Calisto S, Gonzalez
Edward Findlay
Otto J. Burkard
Romieo J. Mcintosh
Romaldo Geerman



Masons Insulators
Masons & Insulators
Administration
Administration

Paint



Storehouse
Yard
Utilities
Marine Dept.
Golf Club

Sidney G. Faunce Machinist
Ignatius Snell Lago Club
John J. Payne Laundry

Commissary
Commissary

Denton Williams
George E. Simon

John G. Ogilvie Laboratory





Depart-





. Lieuw-Sjong Fis. 25
. H. Gibbs Fis. 25
Pipe
J. L. Kling Fis. 25
E. Dania Fils. 20
Carpenter
E. Phillip Fls. 25
Metal Trades
P. van der Biezen Fis. 40
Process Department
Acid Plant
F. Wever Fls. 35
Cat. & L.E.
T. McDavid Fis. 25
T. Lie Kwie Fis. 20
G. E. Wong Fls. 20
C. E. Thijsen Fils. 20
Cracking
E. Jackson Fis. 150
Process — Cracking — Remove un-
necessary valves from combination
unit’s reducer circuit.
P. G. Teekens Fls. 50

Proc:ss — Cracking — remove hol-
ding screw from guide rail under
diffuser pipe on peabody burners —
All units.

O. Dowling Fls. 35 |
O. de Souza Fils. 25
L.O.F.

| J. Croes Fis.
A. A. Abma Fis. |
Ree. & Shipp. |
P. L. Hodge Fls. 3
I. Maduro Fils.



N. Eckmeyer Fis.
Public Relations Department
R. de Freitas Fils. ¢

Technical Service Dept.

Laboratory
F. C. Eaton Fls. 50 |
Mech. — Col. Maint. — Use non-
rotating faucet washers.
H. S. Goodwin Fis. 25
R. Croes Fils. 20
Engineering
R. Janecek Fls. 20
E.LG.
J. W. Arrias Fis. 25
U.E:G:
D. S. MeCormick Fls. 20

~NEW ARRIVALS |

September 1
HENRIQUEZ, Lodewijk - Mech. - Pipe:
A son, Lodeviko.
September 2
MARTIJN, Antonio - Shipyard: A son,
Steban Wilfredo.
September 3
ARTSEN, Jules F. L. - Mech. - Garage:
A son, Louis Gabriel.
MEDARD, Phillippe - Storehouse:
Thomas Kenneth Owen.
September 4
RASMIJN, Antonio - Shipyard: A daughter,
Aligia Antonia,
MEDINA, Luis - Mech. - Pipe: A son, Wil-
fredo Marcelino.
KOOLMAN, Simplicio - Mech.
daughter, Glenda Alidia.
September 5
WESTER, Jan - Mech. - Welding: A daugh-
ter, Rosa Candida.
September 6
Johannes - Machine: A son, Edgar

A son,

- Paint: A




Jacob - Shipyard: A son, Zaca-
Porfilio.
September 7
FIGAROA, Martin F. - Machine:
ter, Beatrice Mercedes.
WILLIAMS, Charles E
A son, Charles By
SPANNER, Abram T. - Light Oils: A son,
John Albert.
TYRELL, Hugh - Acid & Edel. Plant:
A daughter, Cordelia Festina Yvodney.
September 8
MARTIN, Ireno F. - Mech. - Ca
son, Emilio Adrian.

DE FREITAS, Joseph - Mech. - Carpenter:
A daughter, Delia Yolanda.
ROSINA, Alfredo - Mech, Paint:

ter, Helen Rosaline.
September 9

A daugh-





sso Dining Hall:





rpenter:



A daugh-

BROWNE, Robin A. - Lab No. 3: A daugh-
ter, Stephanie Elizabeth.
BESSELINK, Herman - Light Oils:




we
A daughter, L nM



PINEDO, Luis A. - Marine Office: A daugh-
Miriam, Beatrix.
FRANKEN, Felipe S. - Machine: A son,

Carlo Anthony.
September 10

TROMP, Jose - Mech. Boiler: A son,
Rudolph Richard.

DIRKSZ, Jose - Light Oils: A daughter,
Sonia Lucinda,

FIGAROA, Marius H. - TSD Engineering:
A daughter, Reina Maria.



September 11
WINTERDAAL, Luis E. - Light Oils:
A daughter, Mary Hyacintha,
MADURO, Eloy - Marine Wharves: A son,
Jacobo Adolfo.
September 12

GEERMAN, Domingo - Shi : A son,




. > Marine: A son, Gary
Scot
CROES, Simon M. - Metal Trades:
ter, Velma Filomena.
KOLFIN, Hecto M. - Accounting:

A daugh-

A son,

| ketball team split a two-game se





Tirso Rafael.

ARUBA ESSO NEWS

Potts Stops Officials
With Strip of Visas

George W. Potts, former Mark-
eting representative here, popped
up last week in a Miami Herald
picture showing Miami
immigration official puzzling over
George’s passport. Confusing the
issue was a 40-foot strip of visas
representing 250,000 miles of air
travel he has made during the last
three years as sales manager at
Panama.

news

a



Chesterfield Girls
Split In Curacao

The Chesterfield Club’s girls bas-

in Curagao this week by losing to
Curagao’s championship team but
taking the measure of that island’s
runner-up squad.

Playing on CPIM’s Suffisant
Courts, the Chesterfield team bowed
— 16 to 15 — before the champion-
ship SDL quintet and then came back
to drub the second
48-5.

Girls Softball
League At Park

The Lago Sport Park’s Softball
Steering Committee has organized
a girl’s knockout softball league.
Mateo Reyes, chairman of the
committee, said nine had
signed. The eight-game tourna-
ment will be played Wednesday
and Friday nights starting the
second week of October.



teams



Dos Studiante

(Continua di pagina 1)

bolbe Holanda pa parti e tempo res-
tante entre un foundry na Bergen op
Zoom y un planta di herment electri-
co na Rotterdam. Ambos lo bolbe
school pa di cuatro anja.

Division di entrenamiento di Lago
a devisa un programa pa cada uno
despues cu oficialnan di school a in-
dica e fasenan di operacion di refi-
neria cu nan tabata desea pa cubr
Tur dos programa ta inclui mes sor-
to di trabao, pero Sr. Bartels — ken-
de lo keda aki mas hopi — lo pasa
mas tempo ariba cada fase.

Ademas di EIG den Technical Ser-
vice Department unda nan ta sinja
descubri y controla corosion di her-
mentnan den refineria, Sr. Bartels y
Sr. Robles lo traha tambe den Me-
chanical Department y Process Uti-
lities.

Nan lo yuda revisa turbo-genera-
tors y gas compressors, opera ma-
shinnan, drecha heat-exchangers, re-
emplaza furnace tube headers, studia
planeamento di trabao den Welding
Shop y den planta, yuda mantene
trucknan, auto y otro vehiculonan di
compania y planea y coordina trabao
den e diferente regionnan di compa-
nia.

Den Process Utilities Sr. Bartels
lo studia eficiencia di boiler, perdi-
da di draft, cambio thermodynamico,

\'| y procesonan cu awa y otro partinan |

di operacion di e division. Mientra
nan ta na Lago, e studiantenan mes-
ter manda un reportaje tocante nan
trabao dos biaha pa luna na nan
school.

Den anjanan cu ta bini probable-
mente Lago lo worde pidi pa ofrece
oportunidadnan similar na graduan-
tenan di Aruba cu awor ta atende
schoolnan M.T.S. na Holanda.

Ademas di examinacion di admi-
sion, e schoolnan ta exigi un diplo-
ma A of B di MULO of completacion
di 3 anja di HBS. Educacion MULO
ta worde duna na varios schoolnan na
Aruba y klasnan HBS, sinembargo
ainda no completamente reconoci, tin
na St. Dominieus College y Juliana
School. Schoolnan MTS ta acepta
graduantenan di School di Ofishi di
gobierno contal cu nan haci dos anja






place Dragons, |







Aruba Stops

| With a one-inning splurge, the

|

| behind Sept. 21 to take its second

With Harold Hughes on the mo
appearance against El Salvador.
Despite a threat of rain, the 40,000-
seat Estadium Universitario
filled.

Aruba gave up one run in the first
inning to El Salvador which had lost
previously to Guatemala, Panama and
Venezuela. Neither team scored again
until the fifth inning when the ABBA
team exploded for six runs.

was

other run in the sixth and two in the
seventh, it was forced to accept de-
feat when the game was called be-
cause of rain in the eighth inning.



Nestor Arrindell was called in in the
seventh to check the El Salvador
rally.

| The win was Aruba’s second
straight. The day before a 10-run

| fourth inning broke the island team’s
| losing string. With Ruben Phillips on
the mound, Aruba played its best ball
| of the series in turning back Colom-
|bia, 12—4.

Phillips scored 13 strike-outs. Co-
lombia used four hurlers in the dis-
astrous seventh trying to stop the
Aruba onslaught which rang up 13
hits.

The ABBA all-star selection opened
the series against the team,
Venezuela, and lost 16—0. A series of
errors, plus a barrage of hits, com-
bined to defeat the Aruba nine.

In its second outing, Aruba had a
chance at victory, muffed it, saw
the game called in the seventh innin
and then lost the play-off. Arub:
, Was leading 2—1 in the seventh

host





Though El Salvador managed an- |




September 25, 1953

Record 2-5 After Nine Days Of Play

El Salvador,

Colombia In Series Play

Amateur Baseball Bond of Aruba

j team playing in the Amateur World Series at Caracas came from

series game and wind up the first

nine days of play with a two-and-five record.

und, Aruba made its seventh series



| inning of its game against Panama
{when Phillips, playing in the field,
| dropped a fly and the tying run
| scored.

| The game was ended after the se-
|venth inning to clear the field for
| the next contest. In a play-off Sept.

}11, Panama drubbed the island
team, 11—4.

Aruba faced Puerto Rico in its
third game and Phillips, on the
mound, hurled a one-hitter. But the

ABBA team lost, 1—0, when a Puer-
to Rico player raced from second to
third on a delayed throw and scored
the winning run on a sacrifice long
fly.

Mexico, which had previously lost
to Santo Domingo and Colombia,
broke into the win column when it
defeated Aruba, 8—4. In its fifth
appearance the island team played
tight ball, but could not match the
Mexican’s hitting power.

Nine teams are competing in the
series which is scheduled to run
through Oct. 2.





alk oR

'§ Social Happenings §

Latest ae Cone van
(
|

| Miguel S. Pieters of the Printing
| Plant and Itunilda Zievenoer of
| Oranj id were married Sept. 24 in





the San Francisco Church in Oranje-
id. A reception at 1 Beatrixstraat
followed the ceremony.









TWENTY-FIVE MILLION dollars

BINTI CINCO MILION DOLAR ta



Oil Company (New Jersey) affil-
iate was dedicated Sept. 8 at Ant-
|werp, Belgium, at ceremonies at-
| tended by officials of Belgium, La-
tin America and the United States.
| In dedicating the $25,000,000 plant
of Esso Standard Refinery, ;
| Chester F. Smith, a vice president
and director of Jersey Standard,
quoted and supported President
| Eisenhower’s recent statement that
|the sincere purpose of the United
States should be "to dedicate our
strength to serving the needs, rather
than the fears, of the world,” and
pointed to the new refinery as a
practical illustration.

Guests at the ceremonies included



| Prime Minister Jean van Houtte; F.|

| Van Cauwelaert, president of the
| Belgian Chamber of Deputies; U. S.
|Ambassador Frederick M. Algar;
| Antonio Davilla Delgado, Minister of





A new refinery of a Standard |

S.A., |

New Belgian Refinery Dedicated



are represented in this new refinery
recently dedicated at Antwerp, Belgium. The new plant is part of Esso
Standard Refinery, S.A.

costa e refineria nobo recientemente

inaugura na Antwerpen, Belgica. E planta nobo ta parti di Esso Standard
Refinery, S.A.

The refinery officially went on
stream July 1, and has a crude oil
|eapacity of 25,000 barrels a day.
| Designed to meet the needs of the





| Benelux area, its products will be
distributed within this region. It
| will process crude oil from i

| Arabia into gas, gasoline, ker
jet fuel, fuel oil and diesel oils.

Situated on a 190-acre site along
the Scheldt River, the Antwerp re-
finery has the latest design in fluid
catalytic er ng equipment. A spe-
cial dock has been constructed to
accommodate the largest ocean-going
tankers. In the tank farm, 500,000
barrels of crude oil can be stored at
one time. Intermediate tanks hold
| 300,000 barrels of treated products,
}and finished product tanks have a
acity of approximately 600,000





bar

Mr
was designed



Smith noted that the refinery
in the United States





adicional di trabao preparativo di en- | Venezuela and the Burgomeisters of | while the equipment was manufactur-

trenamiento.

| Antwerp and Brussels.

{ed principally in Belgium.




September 25, 1953 ARUBA ESSO NEWS 7





PAPIAMENTU recordings of Antillean tumbas, Colom-
bian porros and meringues, South American tangos, vals
and corridos are currently being waxed by (left
to right) Betrano Ras, Concepcion Ras and Supriano
van den Linden. Known as the Trio Sabaneta, the men
sing and play songs composed by Mr. van den Linden
and his brother, Jose. The trio’s recordings are directed
by Geronimo Winterdaal. All are Lago employees.

GRABACION na Papiamento di tumba Antillano, porro
y merengue Colombiano, tango Sur Americano, wals y
corrida ta worde haci awor (robez pa drechi) door
di Betrando Ras, Concepcion Ras y Supriano van der
Linden. Conoci como Trio Sabaneta, e hombernan ta
canta y toca cancion componi pa Sr. van der Linden y su
ruman, Jose. Grabacionnan di e trio ta bao direccion di
Geronimo Winterdaal. Tur ta empleadonan di Lago.



AFTER 16 years of public service in the Netherlands Antilles, Aruba

Police Commissioner A. J. van Erp (right) returned to Holland and a

Netherlands Army post. He is shown receiving a parting gift presented
by G. J. Botterweg, acting police commissioner of Curacao.



| DESPUES di 16 anja den servicio di Gobierno di Antillas Holandes,

Comisario di Poliz na Aruba A. J. van Erp (banda drechi) a bolbe Ho-

landa pa tuma un puesto den Ehercito. El ta munstra recibiendo un re-

galo di despedida presenta pa G. J. Botterweg, comisario interino di
poliz na Corsow.



PRIOR TO HIS _ retirement
after 37 years of Company
service, H. J. Mills was honor-
ed at a luncheon. At the lun-
cheon table (clockwise)
J. J. Horigan, H. Harrod,
B. I. Klock, H. V. Locker, J. M.
Rosborough, F. B. Roebuck and
Mr. Mills.







PROMER CU SU retiro des-
pues di 37 anja di servicio cu
Compania, H. J. Mills a worde



honra na un comida. Na e mesa JUST THE THING for every patio in Aruba. Sturdy, well built, good
tabata (robez pa drechi) J. J. lines, functional as well as decorative and, according to the manufacturer
Horigan, T. H. Harrod, B. I. of the lounge chair, durable. The girl? Peggy Castle.

Klock, H. V. Locker, J. M. Ros-

borough, F. B. Roebuck y Sr. NET E COS pa tur patio na Aruba. Firme, bon traha, bon linea, fun-



Mills. cional como decorativo y, segun fabricante di e stoel, durable. E mucha
muher? Peggy Castle.



FIVE of the women pictured here had the happy task last month of
tasting the entries in the Netherlands Windward Island Welfare Asso-
ciation’s Cake Contest. They gave the first prize to the cake (center)
entered by the Rainbo Bakery. In the picture a (left to right) A. J.
Abrahams of Papa’s Cake Shop who took second prize; Mrs. J. E. Nunes,
a judge; W. Edwards of the Central Bakery who took third prize; Weicher
yan Wyk of the Rainbo Bakery, Mrs. G. N. Owen, Mrs. H. Lopes, Mrs. M.
V. Stevens and Mrs. W. C. Richey, all judges and M Jacob Colburn
whose husband, an Esso Heights Dining Hall cook, took fourth prize.











AGAINST a back-drop of ripening bananas, a double hibiscus and a single hibiscus were blooming
CINCO di e damanan ariba e retrato tabatin e delicioso tarea luna pasa from the same branch of a plant at the Reception Center last week. Roy A. Royer, a Lago Po-
di purba e entradanan den e concurso di bolo di Netherlands Windward lice Department apprentice typist whose hobby is grafting and budding, has coaxed several plants
Island Welfare Association. Nan a duna promer premio na e bolo at the center to bear different flowers of the same species. Here the grafted double bloom is
(centro) di Rainbo Bakery. Ariba e retrato ta (robez pa drechi) A. J. shown below the single bloom of the original stock.
een di Papa’s Cake Shop cu a gana segunda premio, Sra. J. E.
nA ae fe aT Goan: Oe cain CONTRA un fondo di bacoba hechando, un hibisco dobbel y un enkel tabata floria for di e mes
Lopes, Sra. M. V. Stevens y Sra. W. C Biches ae ae Bee i Te : rama di un mata na Centro di Recepcion siman pasa. Roy A. Royer, un apprentice typist den Lago
Galhnincend seauWenncsoein kokki i Fae’ Dini zi eae: : tas ao Police Department _kende su hobby ta trahamento cu mata, a cultiva va mata dilanti di e edi-
’ into Beenie & Hall, a gana di ficio pa nan produci flor diferente di e mes clase. Aki e flor dobbel ta munstra bao e flor enkel di
t A e mes mata.
















E Coneo Y E Macaco
Cu Tabata Bon Amigo

ARUBA ESSO NEWS

|Practice Compulsory By Law

Archery is an ancient sport. A |
lot older than many of us might |
realize. Some countries have ar-
chery associations such as the |
United States where the National |
Archery Association was founded
back in 1879.

But archery history dates back

September

‘Ancient English Laws Forced All
Towns To Build Archery Ranges

ARCHERY WAS NOT
PLAY, BACK IN THE
/3 TH CENTURY-
/N ENGLAND,
EVERY MALE CITIZEN,
FROM 12 TO 60 VEARG,

Un biaha tabata biba leuw den seronan un conew y un macaco cu
tabata gran amigo. Un dia ora nan tabata sinta hunto canto di camina
ta conta cuenta, ata nan a mira un homber ta bini cu un palo over di
su schouder y na cada punta di e palo un macutu. Den un macutu ta-

WAL REGLIRED TO
PRACTICE ON SUNDAYS
AND HOLIDAYS -

| much further in early England. Then
it was not considered so much a sport
| it was a means of protection. The
English longbow which was

batin banana, den e otro sucu.

Mes ora e macaco a bisa e conew,
”Amigo, haci manera mi bisa bo. Bai
sinta den camina dilanti e homber
ey, y mes ora cu el mira bo, corre bai.
Segur segur el ta pone su carga abao
pa corre bo tras. Anto mi ta coi e
macutunan sconde nan; y ora bo bol-
be nos ta parti.”

Y asina a socede. E conew a corre
y e homber a pone e carga abao pa

corre su tras, mientras e macaco cu le
jta

tabata scondi den e yerba halto canto
di camina, a bula ariba e sucu y ba-
nana, subi den un palo y a cuminza
come na su smaak.

No a p mucho rato e homber a
bolbe, cansé y man bashi, y mirando
cu el a perde su cosnan, y e conew
tambe, el no tabatin moda di
sino bai cas pa tuma un zundra for
di su casa.

Pronto e conew a bolbe y a cumin-
za rondia su amigo. El a busca cu
bela, pero nada el por a haya te ora
el a lamta su wowonan, y ata el a
mira Compa Cachi den e palo, bon
sinté na grandeza.

”Pero unda mi parti ta?” e conew
a puntra rabia.

”Tur cos a caba, tur cos a caba,”
e macaco a responde. ”Pakiko bo a
tarda asina hopi? Mi a haya hamber
y mi no por a warda mas.”

”Bo kier meen di berdad?” e po-
ber conew a puntra.

”Si bo no kier kere, bin mira anto,”
Compa Cachi a responde, y cogien-
do e conew na su horea largo, el a
hize’le ariba palo.

E conew awor tabatin miedo di bu-
la for di un haltura asina grandi pa
el no kibra su nek, asina ta cu el a
keda hopi ora den e palo. Hopi bestia
tabata pasa bao di e palo, pero nin-
gun a haya duele di dje, te por fin a
bini un rhinoceros bieuw cu a para
un rato frega su cuero diki na e palo.

"Maestro rhinoceros,” e conew a
bisa, “laga mi bula cai ariba bo lom-
ba.”

E rhinoceros, un animal compla-
ciente, a combini.

Ata e conew a laga basha cu asina
un fugada cu e rhinoceros a bolter
ariba su nanishi estupido, a kibra su
nek bieuw y a muri.

E conew a corre bai y a sigui co-
riendo te ora el a yega palacio di
rey; y aya el a sconde bao e trono
di oro di rey. Poco rato despues e
rey y su corte a drenta. Di repente
nan a tende un nistro duro!

Tur hende a bisa, ’Dios bendiciona |
rabia, |
”Kende ta esun cu asina mal manera |

bo,” mientras e rey a_ grita
di nistro den presencia di rey? Bula
su cabez afor!”

Un otro nistro a rezona. E biaha
aki, sinembargo, tur hende tabata
alerto, y nan a ripara cu e zonido a
bini for di bao trono di rey. Tur a
pusha drenta abao y nan a saca e
pober conew mas morto cu bibo.

”Bueno,” e rey a bisa, "bula su
ecabez!” E bordugo a corre bai busca
su machete.

Pero nos amigo Cha Conew, tur
spanta cu el tabata, no a perde ca-
bez. El a bisa respetuosamente, ’’O,
gran rey, tende un cos. Si bo manda
algun homber cu mi, anto mi ta du-
na bo un rhinoceros morto.”

E rey a hari y e miembronan di
corte tambe a hari largo y duro. Sin-
embargo, pa mira kiko lo bini afor,
e rey a duna e conew algun homber.

E conew a hiba nan na e sitio unda
e rhinoceros a cai ariba su nanishi
bieuw, y nan a haye’le morto ey bao.
Cu hopi trabao, e hombernan a lastra
« animal hiba cas. Y e rey tabata
asina contento cu el a duna Cha Co-
mew un flus nobo y un cabai pa

| sokete manera bo tur e cosnan ey?”

haci | *

| corre ariba.

| nistro

| bi
{el a sigui su camina.

| si,” el a pensa, ’’Laga mi purba mi

| ae *
corte, un fila impr

throughout the 14th century
used effectively and with fair <
at ranges of 600 to 800 yard
From the reign of Edward I, 127
to 1307, to the 16th century, there
were placed in the English code
statutes covering the use of long-
bows which later were known
Archery Laws. These laws compelled
every male citizen from 12 to 60
years, except nobility, to practice
with the longbow Sundays and
holidays. Archery ranges were erect-
ed in every town at community ex-
pense. And the village officials were
charged with providing equipment |
and with the planning of community
meets.

u-

Na camina, ata el encontra
amigo, Compa Cachi
”Halé!” e ma saluda, "unda
bo a haya tur e cosnan bunita ey
"Re duna mi,” e conew a bisa.
”Y pakiko Shon Rey a duna un

a su

co

|
used
|
|
|
|

as



e macaco a bolbe puntra.

— conew a contesta, “Ami, cu bo
ima sokete, a haya esaki door di

tro bao e trono di oro di rey; un

na afortunado cu e mirador-

nan di carta a pronostica cu rey lo|

ba largo y haya hopi yiu!” Y anto

on

Compa Cachi a cuminza pensa

J A fair price was se sncourare
seriamente com bon lo ta si el tambe A fair price was set to encourage

ownership. A plain bow could be|
purchased for one shilling. A painted
bow cost one shilling and six pence.

One has only to English

por a haya un bunita flus y un cabai
manera e conew. ’’Mi por nistro bon
suerte!” read
Y el a cumir camna poco poco te
por fin el a yega na palacio di rey, | bao trono, y a lastre’le saca afor.
y a bai sconde bao trono di rey. Ora "Abo, subidor di palo, ta kiko bo
a drenta cu tur e miembronan di|tin pa mi, pa mi no laga e bordugo
onante mescos|bula bo cabez?” e rey a puntra.
cu promer, Compa Cachi a tira un Compa Cachi no tabatin un
nistro mas duro cu el tabata por. |testa prepara. Por ultimo el a bi
"Ta cual esey?” e rey a grita, mi-|O, Shon Rey, mi tin algun casca di
rando furiosamente rond di dje. "Ta| banana y garnachi di papel.” Pero e
cual tin asina mal manera di nistro| rey a rabia masha tanto, y e macaco
den presencia di rey?” Nan a busca | envidioso a worde hiba pafor, unda
te ora nan a haya e macaco scondi|e bordugo a bula su cabez. |

con-

eRe ebay ee oe ‘SHS
AT THE TOP of 9th St., these pioneers of Aruba down-hill racing wait
for the start of the second heat of the first annual Ninth Street Soap
Box Derby. The gravity-powered speedway was blocked off and patrolled
by the Lago Police Department.

ARIBA na 9th St., e pioneronan di pustamento baha sero ta warda e

senjal di cuminzamento di e segunda parti di promer concurso anual

Ninth Street Soap Box Derby. E trajecto tabata blokea y patrulla pa
Lago Police Department.

Red Hawk Special Hits 26.3 MPH

A GOW WAS EXPECTED TO
DRIVE AN ARROW THROUGH A
4/NCH DOOR AT /00 VYARDE....

why ee

\
wi
iS Ne
ayn SS

>

history to realize the
that these laws played in building the
English archer into the most respect-
ed soldier of his day. At the Battle
of Crecy, fought August 26, 1346,

the English army was outnumbered | had relied

four to one. Yet, it routed and practi-
cally annihilated the powerful army
of Philip VI of Valois. The perfect
marksmanship of the English long-
bowmen maintained throughout the
battle a superiority of fire of ten
arrows against one from the cross-
bows of Philip’s Genoese.

It was common for the

THE WINNER,
his "Red Hawk

”Fleetwind.” At right is third-place

importance | English

}men, of the 40,000

expert |

seven-year-old Spencer McGrew,
Special.” Runner-up William W

AND WAS EFFECTIVE
AT ALMOS7 A HALF
A MILE-

archers to have three arrows
in the air at one time from the same
bow. The English
pierced the light armor of the French
horsemen, upon whose charges Philip
to bring ultimate
victory. To show how effective we

the

arrows

him

bows and arrows of the English-
men Philip had
in his army at the time of the battle,
over 20,000 were casualties

in one

form or another. The English losses
amounted to only 50 men! Perfection

through constant practice.

pictured (center) in
ardle is at left in his
Wendell Wade at the wheel of his

”Jeepster.”

E GANADOR, Spencer McGrew di siete anja, ta munstra (centro) den

su ’Red Hawk Special.” Segunda, William Wardle ta na banda robez den

su ”’Fleetwind.” Na banda drechi ta Wendell Wade, di tercer, na stuur
di su ’Jeepster.”

"Speedy” McGrew Tops Racers In Ninth Street Classic

The race was organized by a
group of Lago Colony youngsters
who had built racers out of dis-
carded wheels, wooden boxes and
planks. In need of a speedway, they
asked Lago Police Lt. James Sey-
hour for help. He arranged to have
9th St. closed to traffic from 9 a.m.
to 11 a.m. Sept. 12.

Though not sanctioned by any
recognized authority, the race drew
the cream of the colony’s younger
speed set. Long before the start-
ing hour they and their pit crews
were checking brakes, steering ap-
paratus and race strategy with trial
spins down the course.

When Starters Michael Horigan
and Danny Jensen gave the check-

Clocking an average 26.3 miles
per hour, young Spencer McGrew
won the first annual Ninth Street
Soap Box earlier this month.

In his "Red Hawk Special,” the
seven-year-old son of L. L. Me
Grew of the Mechanical Depart-
ment beat out seven other juve-
nile speed merchants by posting
the best average time for three
runs down the 300-yard course.

Young McGrew’s winning time
was 23.6 seconds. In second place
was William Wardle who posted an
average of 25.1 seconds in his
”Fleetwind.” Wendell Wade at the
wheel of the "Jeepster” took down
the third prize with an average run



of 26.3 seconds. ered flag to the first starter, a

crowd of to 100 mothers,
fathers and colony youngsters lin-
ed both sides of the road.

Unlike the famous Soap Box
Derby in Akron, Ohio, where the
contestants race against each other,
the Ninth Street Derby was a race
against time. One at a time the
pit crews shoved each racer across
the starting line where gravity
took over.

At the finish Lt. Seymour and
Flagman Robert Estes clocked the
elapsed time for each boy in three
runs. As the drivers became more
familiar with the course, and as
the pit crews pushed a little hard-
er, the time for each run dropped.

Some strategists resorted to load-
ing their racers with boulders to

close

se their weight and squeeze
st bit of speed out of their
creations.

The winner scored the best time,
a sparkling 22.2 on his
second run. Young Wardle was six-
tenths of behind in his
second try and ran the third heat
i 23.2 seconds compared to

8 in his final attempt.
But a 29.2 first heat compared to
the winner’s 24.8 spoiled Wardle’s
victory bid.

The order of finish and average

were: Spencer
William Wardle,

26.3; Bill
wn, 28.4;
om, Tres Dun-

y Smit, 32.5.

seconds

a second

times in seconds
McGrew, i
25.1; Wendell
Estes, 26.5; Ric
Tommy Greger:
lap, 30.3 and Je

2
Wade,
Br











xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100373datestamp 2009-01-19setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00373ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony




xml version 1.0 encoding UTF-8 standalone no
TEI xmlns http:www.tei-c.orgns1.0
teiHeader
fileDesc
titleStmt
title Aruba Esso news
publicationStmt
date 2016
distributor University of Florida Digital Collections
email ufdc@uflib.ufl.edu
idno http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00373
sourceDesc
biblFull
Aruba Esso news
author Lago Oil and Transport Company, Ltd
extent v. : ill. ; 30-44 cm.
publisher Lago Oil and Transport Co., Ltd.
pubPlace Aruba Netherlands Antilles
September 25, 1953
type ALEPH 000307401
OCLC 06371498
NOTIS ABT4040
notesStmt
note anchored true Text in English and papiamento.
v. 1- 1940-
Cover title.
encodingDesc
classDecl
taxonomy xml:id LCSH bibl Library of Congress Subject Headings
profileDesc
langUsage
language ident eng English
textClass
keywords scheme #LCSH
list
item Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba
revisionDesc
change when 2016-06-10 TEI auto-generated from digital resource
text
body
div Main
pb n 1 facs 00144.jpg
Waving Bedsheets No Longer Welcome
Aruba As It Rounds Colorado Point
There was a time when house wives in shore front Colony homes chief mate of the Wilhelm Jcbsen
would hurry into their yards to wave a bed sheet in greeting as the On Jan 15 1921 he received his
Esso Aruba came around Colorado Point But those days have been masters papers
In the next 10 years he commanded
gone for 11 years or so Gone also is the man who inspired them the Sunshine C A Canfield Norman
Prior to World War II the Aruba was the refinerys principal link Bridge Edward L Doheny and
with the United States Much of the R G Stewart In 1931 he went to
steel that built Lago the machines Capt Larsen was born in Norway England to await completion of his
that powered it the people who in 1886 came to the United States next command the Pan Bolivar
staffed it and even the food they ate and took a job with the Standard which became the Esso Aruba in
arrived in the Aruba Oil Co of New York aboard the 1936
Though the airlines and other ships companys tug boats in New York Capt Larsen ran a happy ship
have come into the picture the harbor a Lago man who served as his first
Aruba is still .,a vital source of mate reminisced the other day
transportation to the company and to After nine years he transferred to There was no doubt who was in
THATS a Fls 1000 smile wreathing the face of B I Viapree zone
its personnel But it was even more the Pan American Petroleum Co a command but everyone wanted to office clerk I in the Mechanical Department who is shown receiving a
so when Capt Robert T Larsen Standard Oil Co affiliate and served sail with him check for that amount from Lago President J J Horigan as the top
commanded the Aruba successively as third second and Continued on page 2 1952 capital award of the Coin Your Ideas program Front row left are
J J Solano Zenovio Dirksz and M H Taylor other capital award winners
ESAKI ta un sonrisa di Fls 1000 dornando cara di B I Viapree zone
office clerk I den Mechanical Department kende ta munstra recibiendo
un check na e valor aki for di Presidente di Lago J J Horigan como
premio mayor di Coin Your Ideas pa 1952 Fila adilanti robez ta J J
Solano Zenovio Dirksz y M H Taylor otro ganadornan di premio
Viapreef Dirksz Solano
Taylor Get Capital Awards
Fls 2200 For Top 1952 Ideas Brings
VOL 14 No 20 PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO LTD September 23 1933 Quartets Total Awards To Fls 3480
Four men who had already shared Fls 1280 became Fls 2200
Refinery Becomes Classroom
richer Sept 10 when they were given the Coin Your Ideas programs
1952 capital awards
They were B I Viapree an engineering assistant A Zenovio Dirksz
Lago Helping Two Engineering Students a mechanic A; Jose J Solano a corporal inspectoi A and A M H Taylor a safety
Mr Viapree a Mechanical Department
Two young men intent on completing each phase accredited are offered at St Domi Hermanson Back employee took down the
their undergraduate work are In addition to the Technical Service nicus College and the Juliana MULO top award of Fls 1000 He had previously
Smit Will Assist
busy today studying the operation Departments EIG where they schools MTS schools will accept received Fls 280 for his suggestion
of Lagos refinery are learning to detect and control Aruba Technical School graduates Germany Refinery that guides and adjusting
In the cover alls and safety hats corrosion of refinery equipment who have two years of additional rings on evaporator and bubble tower
that make up the uniform of the Mr Robles will work in the Mechanical preparatory work safety valves at seven high pressure
Lago which lent two employees to
stills be reconditioned
Department Mr Bartels will
aid with the expansion of a pair of
work in the Mechanical Department In announcing the selection of
French refineries last May got one
and in Process Utilities Mr Viaprees idea the CYI committee
of the men back earlier this month
They will help over haul turbogenerators but the other will remain abroad to said it was put into use in 1949
and gas compressors and had resulted in a cash saving
help bring up a German refinery
operate machine tools repair heat Paul J Hermanson an operator in to the company
exchangers replace furnace tube ; Catalytic and Light Ends returned Fls 600 the second capital
HB ??? $*?** -tohHN headers study the lay out of work after more than three months at La award went to Mr Dirksz a Gar
in the Welding Shop and in the field Mode where the Compagnie Francaise age and Transpoi tation employee
help maintain the companys trucks de Raffinage a French government who had proposed that bearings be
automobiles and other vehicles and refinery is expanding its installations installed between the power take off
study the planning and coordinating and hydraulic pumps of Ford trucks
of zone work Geraidus Smit a temporary shift equipped with power take off shafts
In Process Utilities Mr Bartels foreman in CLE was helping Esso He received a Fls 200 award when
will study boiler efficiency draft SAF expand its operations at Port his proposal was accepted in 1951
UIaVM fet l A -w T V V / loss heat transfer and water treatment sill si iiWjyu Jerome Upon completion of his work For suggesting that two sets of
plus other sections of the divisions I there he is scheduled to take his nets be used in unloading automobiles
H R Iiobles operations While at Lago furlough in Europe and then move from the Esso Bolivar
E S Bartels
both students will be required to send on to Hamburg Germany where he Mr Solano received the third capi
Equipment Inspection Group they to their schools semi monthly reports will assist with the come up of the tal award of Fls 400
on their work Esso A G plant at Ebano The
are out in the plant completing the Mr Solano received an initial
first phase of their training which The schools are classified as Lago ta Yuda assignment is expected to last three Fls 100 award in 1951 and was
will eventually familiarize them with MTS Type institutions They offer months awarded an additional Fls 100 ear
most of Lagos operations one or more of the following diplomas Dos Studiante lier this year The committee said
They are Ernst S Bartels 23 son chemical mechanical electrical Diez Nombra the nets are no longer used on the
of Ernst Bartels head of the Aruba civil marine aeronautical or mining pa Bolivar but are used in unloading
Tourist Bureau and Harold R Ro engineering Di Engineering Eleccion di Lago automobiles from the Esso Aruba and
bles 22 son of Dr R M Robles of In the years ahead it is expected produce a saving to the company
Oranjestad Both are students in that Lago will be asked to offer Dos joven cu intencion di completa Sp ort Park Board Mr Taylor had already received
Holland Mr Bartels at the secondary similar training opportunities to nan trabao preparativo di graduacion two awards totaling Fls 600 when
Technical School at Haarlem Aruba graduates now attending awor ta involvi den un estudio di opc Nomber di 10 candidato a worde he was announced as the winner of
and Mr Robles at the Mechanical MTS schools in Holland racion di refineria di Lago publica siman pasa como nominado the Fls 200 fourth capital award
Technological School at Utrecht In addition to entrance examina Den over alls y sombre di seguri pa proximo eleccion di Lago Sport Two years ago the Industrial Rela
Each school requires that students dad cu ta forma uniform di Equipment tions
tions these schools require a four Park Board den cual candidatonan di Department employee suggest
spend their third year as working year MULO A or B certificate or a Inspection Group nan ta afor peticion tambe lo competi pa cinco ed a change in the issuance of hot
trainees in industry Because their den planta completando promer fase work permits for tankers
three year HBS certificate MULO puesto cu un termino di dos anja
parents are in Aruba both di nan gradualmente lo
cu
young training is offered in several Aruba enseyanza Un comite nominativo cu B I The committee reported the new
men asked Lago for and received familiariza nan cu mayoria operacion
schools and HBS classes as yet un Viapree na cabez a selecta e candi procedure proved to have definite
permission to work in the nan di Lago
refinery
datonan kende nan nomber lo aparece advantages resulting in a saving to-
Nan ta Ernst S Bartels 23 yiu di
ariba e carchinan di vota E eleccion the company
Mr Bartels chose to spend the 11 Ernst Bartels hefe di Oficina di Tu
ta tuma lugar Oct 14 15 y 16 Cinco Checks for the awards were presented
month school year here JMr Robles Cyclist Discovers rismo na Aruba y Harold R Robles
di esnan menciona ta miembronan to the four winners by J J
will work at Lago six mdnths and 22 yiu di Dr R M Robles di Oranjestad
Its A Small World actual Nan ta Robert E A Martin Horigan president of Lago at
then return to Holland todivide the Ambos ta studia na Holanda
un group head den servicionan clerical ceremonies attended by the mens
remaining months between a foundry Sr Bartels na Middelbare Tech
y presidente actual di e board Juan supervisors
Twenty-five-year-old Calbera J
in Bergen op Zoom and an electrical nische School na Haarlem y Sr Robles
Batista Briezen un process clerk II Mateo Winners of capital awards arc
was admitted to the Lago
in School
equipment plant Rotterdam Both na Tecnico di Utrecht
Hospital the afternoon of Sept 19 Reyes un electricista B Cyril A chosen by the CYI committee which
will return to the class room for Ambos school ta requeri pa stu
with a wrist fractured when he Brown un instrumentman A y An reevaluates the ideas accepted dur
their fourth diantenan
year pasa nan tercer anja tra
fell from his motorcycle between dries Geerman un assistant pay ing the previous two years and
Lagos training division devised a hando den industria Pa motibo cu
Gate No G and the Lago Club master through the process of elimination
work schedule for each man after nan mayornan ta biba na Aruba ambos
In the room to which he was E cinco otro nominadonan ta Lionel selects the four considered the most
school officials indicated the phases joven a pidi Lago y a recibi
assigned was Jose de Nacimento S Smith un instrument foreman valuable
of the refinerys Operations permiso traha den refineria
they pa
who Vernon T Morgan clerk I Juan awards will be
had sold his old motorcycle to shop Two new capital
wanted to be covered Both schedules Sr Bartels a 11
e
escoge pa pasa
Mr Batista Mr de Nacimento had F York un plans clerk I Harry I made next year They will be
include similar types of work but lunanan di school aki Sr Robles lo
been injured in a fall from his A Nahar un assistant operator y Fls 1000 and Fls 500 and will go
Mr Bartels who will be here traha na Lago seis luna y despues
new motorcycle David N Solomon un wholesale commissary to supervisors who submit the two
longer > will spend more time on Continua na pagina 6
clerk i ideas judged the most valuable
2 00145.jpg
ARUBA ESSO NEWS
September 23 1953
A IBWIBA fssj N
PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT ARUBA NETHERLANDS
WEST INDIES BY THE LACO OIL & TRANSPORT CO LTD
Printed by the Curaaosche Courant Curasao NWI
Dedslieuts Wave No More
Continued from page 1 stamps printed distributed them to
Though the Aruba was built as the passengers and then collected the
a tanker she was fitted with cabins mail which he ostensibly put in the B I Viapree Zenovio Dirksz Jose J Solano
in order to carry passengeis to and buoy Actually he mailed the letters
from Lago Old time employees who when the Aruba leached poit Cuatro Homber Recibi
arrived in the Aruba are some of People made trip after trip with
the people who remember Capt Lar him and never knew it was a gag
sen best the mate laughed FIs 2200 di CYI Award
Perfectionist
A perfectionist he held a full ship Three Blasts Viapree Dirksz Solano Taylor a Haya
inspection every day As part of this The Aruba was so important to Premionan di Mas Grandi Pa Anja 1952
inspection he inquiied about the wel the people who woiked for Lago in
fare of each passenger those days that Capt Larsen made a Cuatro homber cu ya a participa den FIs 1280 a haya FIs 2200 mas
Capt Larsen did everything he point of swinging close inshoie as Sept 10 ora nan a recibi premionan mayor di Coin Your Ideas pa 1952
could to make the passengers as com the ship lounded Colorado Point Nan tabata B I Viapree un engineering assistant A Zenovio Dirksz
fortable as possible the former Hed have three long blasts sounded un mechanic A Jose J Solano un corporal A y M H Taylor un safety
mate explained He had stiuctural on the ships whistle and housewives inspector A
changes made in the ship to impiove in shore front Colony homes would Sr Viapree un empleado di Me
their accommodations and even had hurry into their yards and wave
chanical Department a conquista e di siete
er high stills
the front of the boat deck canvased pressure
bed sheets in leply When the Aruba
premio di FIs 1000 Antes
promer Anunciando seleccion di idea di M H Taylor
in to cut down the wind
docked Colony residents would vie to
ya el a recibi pa FIs 280 pa su suge Sr Viapree e comite di CYI a de
The ate amid with
passengeis ships have the captain as a house guest
rencia pa recondiciona guia y ad clara cu e idea a worde poni na uso mit pa trabao ariba tanqueronan
invited to
the Capt
captain weie
When he retired in 1942 Capt
di valvonan di
justing rings segu na 1949 y a resulta den un E comite a
Larsens cabin for lefreshments in spaar reporta cu e procedi
Larsen made his home in Walker
ridad ariba evaporator y bubble tow- mento di placa na favor di miento nobo a proba ventahanan de
compa
the afternoon and he joined them at Valley NY Theie he held a soit of
night for bridge year iound open house for friends nia finitive resultando den spaarmento
FIs 600 e segunda premio na favor di
compania
When there was a blow or the sea fiom Lago and the Standard fleet
Ten Nominated a worde gana pa Sr Dirksz un Check na valor di
was lough the captain would go Though the Aiuba still links the empleado e premionan a
around and the di Garage & Transportation worde presenta na e cuatro ganador
leassure passengeis refinery to the United States today For Park
his mate explained it shaies this function with the airlines Sport kende a propone pa instala bearings nan door di J J Horigan presiden
While Lai fond of ariba power take off shafts te di Lago na ceremonianan presen
Capt sen was and other ships And theies no Board Election
di trucknan Ford cu tin e acesorionan cia hefenan di hombernan
his he also fond of pa e
was
passengeis Capt Larsen on the bridge He died
them He aki Tempo su proposicion a Ganadornan di premio mayor ta
playing practical jokes on cailier this year His death ended an
stuck toothpicks in potatoes and hid pi a in the development of Lago The names of 10 men were posted worde acepta na 1951 el a recibi worde escogi door di e comite di CYI
them at the foot of their beds or last week as nominees in the upcoming FIs 200 cu ta re evalua e ideanan acepta du
dangled lubber spideis over theii Lago Spoit Park Board Pa e sugerencia pa usa dos set di rante e dos anjanan anterior y
faces fiom the end of a pole shoved Clean Out Gang election in which petition candidates net pa descarga auto for di bordo door di e proceso di eliminacion
thiough a port hole until they awoke ara also expected to compete for di Esso Bolivar Sr Solano a recibi ta selecta e cuatro considera mas va
5ci earning Awor Ta Ocupa five two year seats e tercer premio di FIs 400 lioso
One of his favoiite tricks was the A nominating committee headed Na 1951 Sr Solano a recibi Dos otro premio mayor lo worde
mail buoy gag Once each trip Apartamento Nobo by B I Viapree selected the men FIs 100 inicial y promer parti di e paga otro anja Nan lo ta FIs 1000
usually as the Aiuba neared the whose names will appear on the anja aki el a bolbe recibi un otro y FIs 500 y lo worde otorga na he
coast of Cuba hed solemnly announce Clean out gang di Mechanical Department ballots which will be marked Oct 14 FIs 100 E comite a bisa cu e net fenan cu sumeti e dos ideanan juzga
to the passengers that the ship di cual e edificio bieuw a 15 and 16 Five of those named aie nan no ta worde usa mas ariba Bolivar mas valioso E plan pa concede cuatro
would pass the mail buoy that night bira un victima di progreso awor ta incumbents They are Robert E A pero" ta worde usa pa baha premio mayor na empleadonan
and they weie to get their mail leady operando for di den un apartamento Maitin a gioup head in field clerical auto for di Esso Aruba y ta product non supervisorio cual a cuminza na
He explained the mail was put in nobo tras di Central Tool Room services and curient president of the un spaarmento na favor di com 1946 lo worde continua
the anchored buoy picked up later Pa mas cu 20 anja e hombernan board Juan Briezen a process clerk pania
and posted in Cuba He had special cu ta limpia plantanan ora nan baha II Mateo Reyes an electrician B Sr Taylor ya a recibi dos premio
pa inspeccion tabatin nan oficina pa Cyril A Brown an instiumentman na un total di FIs 600 ora el a worde
bao di Cat Plant Na principio di e A and Andries Geerman an assistant anuncia ganador di e di cuatro Van Speyk Commander
Comandanie di anja aki sinembargo a bira aparen paymaster premio di FIs 200 Dos anja pasa Expresses Thanks
te cu e apartamento aki mester a The five other nominees are Lionel e empleado aki di Industrial Relations
A
Van
Speyk worde kita pa duna espacio na expansion S Smith an instrument foreman Department a sugeri un cam
Expresa Graiiiud di plantanan den vecindario Vernon T Morgan a shop Clerk I bio den dunamento di hot work per- Shortly after the Netherlands
Un otro sitio a worde escogi tras Juan F York a plans clerk I Harry Frigate HNMS van Speyk pulled
Poco despues cu e bapor di guerra di Central Tool Room y un structura I A Nahar an assistant operator out of Lago Harbor its comman
Holandes HMS Van Speyk a sali for di metal cu tabata pa zuid di Taller and David N Solomon a wholesale Aruba To Display ding officer Lieutenant Comman
di haaf di Lago su comandante nan Mayor a woide lamta aya commissary cleik der C E baron van Asbeck
Teniente Comandante C E baron Den e 2700 pia cuadra di e edificio Staff and Regular employees with Airport Expansion thanked Lago for the reception
departamento a traha oficina than of service who and entertainment provided his
van Asbeck a manda gradici Lago e more one year
pa e recepcion y lecreacion ofreci na pa e clean out coordinator shift fore were not nominated but who want A van den Berg director of Aru men
su hendenan man y un klerk Tambe a bini lugar to compete in the election may have bas Public Woiks Department said In part he said I wish to
Parcialmente el a bisa Mi ta de pa warda herment y acesorionan di their names appear on the ballot by the island government expected to express to you my sincerest thanks
sea di expiesa mi mas sincero gradi trabao submitting a petition display this week the still-in-progress for the marvelous reception we
cimento pa e lecepcion maiavilloso cu Casi mitar di e edificio a worde Only an official petition form expansion at Dakota Airfield received during our visit to San
nos a lecibi durante nos bishita na usa como lugar di cambia panja Pa available in Room 212 of the Industrial The work underway several Nicolas I can assure you we shall
San Nicolas Mi ta asegura boso cu e 135 hombernan den e gang e ta in Relations Building will be months includes the construction of keep the best memories of a very
nos lo letene e memoiianan mas clui banjo y lavamano accepted The petitions must carry a new taxi strip and the resurfacing pleasant weekend at the Lago Oil
agradable di un alegre fin di siman E apartamento anterior lo worde the signatures of 100 eligible voters of the main run way The project & Transport Co Ltd
pasa na Lago Oil & Tiansport Co lamta banda y usa door di Storehouse and be submitted to the Committee was undertaken to increase the
Ltd Coordination Group by 4 pm Sept 29 fields utility
THE DUTCH NAVY Frigate HNMS an Speyk
left tied up at the companys No 4 Finger Pier
brought 127 enlisted men and 13 officers on an
official \isit to Lago earlier this month For four
days the men were entertained at beach parties
picnics touis about the island and about the le
finery The only sad note of the otherwise gala
visit was the 30 defeat handed the ships football
team by the Sabaneta Marines tA ^
BmWbYbYb J jJP i JBBBBMMWMWMWMWMWMWMMMWBBHHBHClBrTr ~ kOi
-^~
3 00146.jpg
September 25 1953 ARUBA ESSO NEWS
Lago A Ofrece
Ayudo Na Boys Early For Schools Debut
Bapor Danja A bell echoed over the Weg Kustbatterij one day eaily this month
calling some 200 boys to the opening of San Nicolas new St Benilde
Mas tempran e luna aki Lago a
School The bell was unnecessary however as most of the boys had
lesponde na un suplica pa auxilio di
turned up an hour early to inspect the new Roman Catholic school
un bapor di carga danja ora remol
cador Colorado Point a bai busca Pushing and shoving they scrambled for a place at the windows
e bapor dilanti costa di Colombia of the six class rooms built to relieve the over crowded Don Bosco
E bapor Dodecanese tabata na School which most of the boys attended last year
camina pa Baranquilla Sept 8 ora su Frere Patrick who taught for two years at Noord will be principal
crank shaft principal a kibra mien- of the school aided by Frere Caspar and three lay teachers
tras e bapor tabata aceicando Monki They will teach children from Juana Morto Rooi Hundo Essoville
un grupo di isla Colombiano Lago Heights and other neighboring areas
Agente di e bapor na Corsow a Sept 9 was the first day of school for boys and girls who will
worde notified di loke a socede y e
attend the kindergarten which will be conducted in conjunction with
agente a acudi na Lago pa ayudo
Coloiado Point a worde despacha the school and for many of the boys in the first grade
pa e viaje 60 milla leuw y banda di Scrubbed and combed they arrived accompanied by their parents
930 e anochi ey Dodecanese a worde and were enrolled by Frere Patrick One father was registering his
encontra hancra mas of menos 4 ninth child and added Ive got one more at home A girl Shell
milla dilanti costa Colombiano be coming next year
Tumando e bapor na touw Colorado The opening of the school was another step in the expansion of
Point a coi rumbo pa Aruba Arubas school system On Sept 15 a new MULO school for girls
banda di merdia su siguiente dia
y pa
is expected to be completed in San Nicolas A new kindergarten at
nan a alcanza entrada pabao di haaf
Brazil San Nicolas is scheduled to in October
di San Nicolas Yuda pa lemolcador Cura Cabai near open
Noord Colorado Point a drenta MULO school for boys is also under construction near the Don
Scrubbed and combed new students are enrolled by Frere Patrick
e bapor na un di pieman di Lago Bosco School
woide hiba Oran records indicate close to 3000 students will be attending
Despues e bapor a Baptismal
Studiante nobo bon
banja y penja ta worde legistra door di Frere
JEstad pa drecha Roman Catholic schools in San Nicolas alone next year Patricius
Dodecanese ta un bapor di carga
di 1000 tonelada di peso cu ta pio
piedad di Lealda Steamship Co di
Londies Inglaterra y cu ta legistia
bao bandera Panamenjo E bapor ta
bata traha na 1919
St Benilde School
A Habri Sept 9
Un bel a rezona atiavez di Weg
Kustbatterij un dia tempran e luna
aki yamando un 200 mucha homber
pa habrimento di St Benilde School
na San Nicolas E bel tabata inne
cesario como mayoria di e mucha
hombernan a bini un ora tempran pa
mira e school catolico nobo
Cu pushamento y stootmento nan
tabata preta pa haya un lugar na
bentananan di e seis klasnan cu a
woide tiaha pa alivia Don Bosco
School cu ta yen di mas y unda ma
yoria di e muchanan aki a bai anja
pasa
Frere Patricius kende a duna les
dos anja na Noord lo ta director di Frere Caspar points out class rooms to Don Bosco School transfers Pushing and shoeing bos scramble for chance to inspect rooms
e school ayuda pa Fieie Caspar y Frere Caspar ta munstra klasnan na muchanan cu a cambia di Don Cu pushamento y stootmento e muchanan ta preta pa haya un chens pa
tres meestro Nan lo duna les na Bosco School mira e klasnan nobo
muchanan di Juana Morto Rooi Hun
do Essoville Lago Heights vecin
dario Sept 9 school a habri, ,pa y mucha Lago Answers Freighiers Call For Help Ruiz Returns
muher y pa mucha homber cu lo bai e Afier 14
Lago answered an appeal for -Week
bewaarschool cu ta conecta cu e
school y pa hopi otro muchanan cu a help from a disabled freighter Training Trip
bai promer klas earlier this month when it sent
Bon banja y penja nan a yega its tow boat Colorado Point After a 14 week tiaining stint in
acompanja pa nan mayornan y nan to put a line aboard the ship the United States Johannes B Ruiz
a worde tuma door di Fiere Patricius near the coast of Colombia k ?** 4 . is back in the Mechanical Depaitment
Un tata a tiece su di nuebe yiu y a instrument shop keeping some of
The ship the Dodecanese was mm
bisa Ainda mi tin un na cas Un Lagos moie complicated office equipment
mucha muher El ta bai school otro heading for Baranquila Sept 8 Li *'' in woiking older
anja when a main crank shaft bearing .
Mr Ruiz an in
broke as the vessel neaied the
Habrimento di
school
e tabata un stiumentman A
otro den Monks a group of islands just
paso expansion di e sistema earned how to
di school na Aruba Sept 15 posible west of Aruba epair machines
mente un otro MULO school ta bini Word of the ships plight was nade by four combines
cla na San Nicolas pa mucha muher sent to its agent in Curacao who in three
Un bewaarschool nobo na Cm a Ca asked Lago for help The Colorado US cities He left
bai banda di Biazil San Nicolas Point was dispatched on the 4iuba May 15
mester habri na October Un MULO 60 mile trip and found the Dodecanese jound for Cleve
school pa mucha homber ta bao con about 930 that night BJBSgljagKaiP- 7 vSlisfjy l iWfrr J4iJl Kjr and Ohio and a
struccion banda di Don Bosco School anchored about four miles off the hiee week couise
Cifranan di bautismo ta indica cu Colombian coast llMlEfllBfiMOiGiiiijjOlLHyifciPii i JOT1 MaHfrlLJWC ^ irBt at the Addresso-graph-Multigi
na San Nicolas solamente casi 3000 Taking the ship in tow the tfnuMMiiiii ?" i LwsamXtejsxsMmmM B Ruiz aph
mucha
lo atende schoolnan catolico Colorado Point headed for Aruba Corp
anja cu ta bini WITH THE NOORD helping the Colorado Point brings the M S
and reached the west entrance Dodecanese to safety He then moved to Pittsbuigh Pa
to San Nicolas harbor about noon wheie he studied four models manu
CU REMOLCADOR NOORD yudando Coloiado Point ta guia ms
COMMITTEE the next day Helped by the tow Dodecanese pa seguridad factuied by Mai chant Calculators
boat Noord the Coloiado Inc After eight weeks at Mai chant
Point brought the ship into one The Dodecanese is a 1000 don England and legistcied un he went on to Chicago 111 wheie for
NOTES of Lagos pieis It was later moved deadweight ton fieighter owned by der the Panamanian flag It was two weeks he learned how to lepair
to Oranjestad for repairs th2 Lealda Steamship Co of Lon built in Spain in 1919 comptometcis made by the Felt and
Tan ant Manufacturing Co He also
Albert A Korsko has been named
spent four days at the Chicago plant
a Staff permanent Advisory member Committee of the Foieign Clean Out Gang Is Now Located In New Quarters of A B Dick Coip makers of
repiesen mimeograph and duplicating machi
ting the Mechanical Department He The Mechanical Departments room for changes to neighboiing and a peisonnel cleik Also included nes
replaces R A Poitsmouth who was clean out gang whose old building units were stoiage space for the gangs Mr Ruiz who has worked for Lago
transfened fiom the Mechanical De fell a victim to progress is currently A substitute site chosen behind
was sizeable collection of special tools and over 13 years took a similar tiaining
partment to the Technical Service operating out of a new headquarters the Central Tool Room and a a limited stock of spaie parts trip to the US in 1945
Department behind the Central Tool Room sheetmetal structure which once Almost half the building was given
S R Malmberg district representative For over 20 years the men who stood south of the Main
Shops was over to a change loom It includes Schedule of Paydays |
of accounting and executive clean the units
during come downs elected on it lockers for the 135 men in the gang
office personnel will be on vacation and geneial inspections had their Within the buildings 2700 squaie tiled showers and wash stands Semi Monthly Tayroll
from Oct 7 through Oct 20 He will headquarters west of the Cat Plant feet of floor space the depaitmcnt The former headquaiteis building Sept 1 15 Wednesday Sept 23
be replaced for that penod K Earlier
by this year however the buil installed office for the clean
Kahn of the space will be elected near and used by the Monthly Payroll
Accounting Department ding was ordered dismantled to make out cooidinator the shift foieman Stoiehouse Sept 1 30 Friday Oct 9
4 00147.jpg
ARUBA ESSO NEWS
September 25 1953
Chile Gasoline burns in the engine that turns the gene
rator that supplies electricity to the islands naval radio station
In addition to official communications the radio is used
to transmit a description of the symptoms of ill islanders to
Valparaiso from which doctors ladio back recommended treat
ment Though the island has a dispensary it has no physician
LAND OF MYSTERY
A truck stops to pick up a load of wool on Easter Island
a spot of land far out in the Pacific that boasts the most
astonishing collection of mortuary monuments in the world
Figures of men hewn from rock quarried from a volcano
they are lined rank upon rank over the graves of a race of
people of whom the world knows nothing today
The statues are unique Nothing like them has been found
in the lore of the Polynesian islands No clue to the people
who made them has been discovered
Few of the massive figures stand undamaged All those
which once wore tall cylindrical hats of red stone have been
toppled Those still standing have little more than their heads
above the surface of the earth yet are so tall a man cannot
touch their chins
For over 600 years Easter Island has been populated by
Polynesians In addition to the 740 natives who live there
today 30 Chileans raise between 40000 to 50000 Merino
sheep which produce the islands principal export wool
A truck a jeep and three motoiboats are used in the oper
ation of the island ranch They use gasoline as does the
Chilean Navys radio station Some of the islanders use
kerosene to light their homes
Oil has done much to ease the burden of life on these and
other islands and gone a long way towaid improving the lot
of those who live there
Oil has become one yard stick to use in measuring the
economy of a community whether island or mainland St Helena
is a case in point
Because of its remote location in the South Atlantic St
Helena was chosen for Napoleons final exile in 1815 and
THE MYSTERIOUS statues of Easter Island look down on a new oil sparked economy became world famous For years however it had been known
by sailors whose ships stopped for water and provisions
Napoleons death in 1821 did not materially affect St Helena
As many as 1400 ships a year continued to put in at
St James Bay its only deepwater port and the East India
Far Awai Islands Not So
Far company helped maintain the island as a depot for its vessels
In 1834 however the company withdrew its support and
ceded the island to the British government Though other
ships continued to call the opening of the Suez Canal struck
Now That TheqVe Using Of a mortal blow to the islanders revenue
By 1910 nearly half St Helenas 7400 inhabitants had left
Those who remained eked out a living growing flax making
lace or catering to occasional tourists who came to see the
A fishing company goes looking for lobsters A tourist for whaling ships Six yeais later Cape Colony claimed the grave fiom which Napoleons body had been removed to Paris
steps ashore on a fabled island A truck stops to pick up island and for a few months held it with a garrison of soldiers in 1840 and Longwood the house in which he died
a load of wool Apparently insignificant these events Today however the picture is brightening The British
actually mean a new standard of living for the residents When the tioops were taken off a Royal Artillery Scotchman government has granted financial aid and the islands economy
Cpl William Glass elected to stay behind with his wife is being revised Oil consumption has kept pace with St
f three islands thanks to oil
and two childien He luled as a patiiaich for 36 years while Helena burgeoning business activity
Gasoline kerosene diesel fuel much of it
produced shipwrecked seamen and women who came from Cape Colony Before 1929 Standard Vacuum Oil Company in which
st Lago also mean a bieak in the loneliness which has long Standard Oil NJ holds
and St Helena helped to swell the colony population a 50 per cent interest delivered
enciicled these and hundieds of other mid ocean settlements little than kerosene St Helena But in Standard
The Americans piediction of Tristans future proved correct more to 1947
The few thousand barrels of oil products used annually in Vacuum rolled barrels of kerosene and diesel fuel
976
but the opening of the Suez Canal in 18G9 luied away the gasoline
the commeice of these islands are negligible to the industry ashore the island
whaling ships which had been the islands main source of income on
but to the islandeis they have become priceless The Lamp 1951 St Helenas oil had than
Some sailing vessels riding the roaring 40s which By consumption more tripled
monthly publication of the Standaid Oil Company NJ told sweep the island continued to call but Tristan had had its to 3019 bairels an indication that the island was getting
in issue the of these and the role oil has
a recent story people back its feet
day When steam replaced sail loneliness and hardship replaced on
come to play in their lives the once comfortable island life Now oil is recreating This is a striking inciease because among the islands a3
A fishing company went looking for lobsters and found that life on the continents there is no handier indicator of improving
them in the wateis around Tristan da Cunha a barren volcanic economic welfare than lising of oil
A tourist steps ashore on Mas-a-Tierra and is met by a a use
island in the vast South Atlantic Before World War II Tiistan
man dressed in goat skins carrying a goat skin umbrella and
considered the loneliest island in the world
was generally
accompanied by a goat a dog a parrot and a native Negro
Tristan has no safe anchorage and its weather even in islander
the summer months of December to April is so unpredictable
The man lepresents one of the most famous fictional
that the residents have waited three for mail
years a and
characteis of all time the hero of Daniel Defoes Life
.ship Stiange Surprizing Adventures of Robinson Cruscoe
Foiced of their food the islanders have
to import most Fernandez of islands
Mas-a-Tierra one of the Juan group
been reduced at times to one meal a day of fish milk and which dot the Pacific 365 miles west of Valpariaso Chile is Oil is brought to its mid ocean markots by a surprising
sea biids eggs while praying for a ship to make the weeks believed by some to be the locale of Defoes famous novel It vaiiety of means Some islands are big enough to have regular
run fiom the neaiest steamer lane is thought the book was based on the adventures of Alexander harbors in which ocean tankers tie up to discharge oil into
Until the coming oil life on this 16-squaie-mile island Selkiik who was marooned alone on the island from 1704 to tanks ashoie Some get their oil in drums and cases from
whose neaiest neighbors live 1500 miles away was a fight 1709 dry cargo ships Others are supplied by small interisland or
for existence Their own arms a few brace of oxen and the Today touiists take the 20 hour steamer trip from Valpar coastal tankers by wooden schooners that drop off a few
-winds that drove their sailing dinghies were the islanders aiso to Mas-a-Tieria picnic on Robinson Crusoes beach drums here a few there by Arab dhows with lateen sails
only source of power Oil however has today become an ally climb to the cave in which the famous cast away supposedly and Malay proas with staring eyes painted on their bows
in their fight against privation and loneliness lived and inspect the tablet erected in memory of Selkirk In one kind of ship or another oil finds its way to the remotest
In contrast to the ban en volcanic soil of Tiistan the sur Wild pigs and goats descendants of the animals that of inhabited islands Today there is virtually no population
rounding waters teem with life It is this under sea food clothed and fed Selkiik still roam the island Edible plants in the world beyond its reach
which has lenewed the islands contact with the lest
supply
also abound for in the days of sailing ships
of the world captains calling at Mas-a-Tierra complied
Lambert Canning Co of Town South Africa WIF- ""
The Bay Cape
with the local custom of contributing something
of rock lobster tails it harvests from
is marketing 30000 cases
for the common good by donating
the waters around Tiistan each season And it is ci eating a plants and animals
new mode of life on the island
The islands population has waxed and
To transport the tails to Cape Town 1600 miles away the
waned At times it has been peopled with
company has built a motor ship which in its twice annual
castaways whalers sealeis squatters convicts
-trips to Tristan carries oil products mail and other supplies
and footloose adventuiers There have
to the islanders also been times when the island was unin
The company also piovides services here-to-fore unknown habited
to the 240 persons who inhabit Tristan They have a teacher
a doctor a nurse and an agricultural expert Many are hand Since early 1900 however Mas-a-Tierra
ling money for the first time and with it buy clothes food has been a Chilean possession and today is
-and other necessities previously unavailable governed by a Chilean who is also magis
officer haibormaster pilot
One vitally impoitant part of the M S Tristanias cargo is trate customs
lumber Piior to the companys arrival Tristan men sailed and postmaster
their frail boats once each year across the open seas to neai Some 500 persons inhabit the island
Ty uninhabited islands to collect driftwood whose principal stock in trade like
Wood was so scarce they builtj their homes of stone went Tristan da Cunha is lobsteis Twice each
to bed when darkness fell in order to conserve fuel and month a schooner sails for Valpaiaiso with
married only Iwhen the biide-to-be had a large enough driftwood 2500 to 3000 lobsters in its hold
dowry to furnish a home Today they purchase lumber The islands lobstermen two to a boat
and furniture at the company store and burn kerosene in their spend two days each trip visiting their
and lamps off shore lobster pots in their gasoline
stoves
Two sailors shipwiecked in 1810 were Tristans first in engine powered boats The gasoline is sup LOBSTERS and oil hae teamed up to help dispel Tristan da Cunhas
habitants One an American pictured the island as a depot plied by Esso Standaid Oil Company hardships and loneliness
5 00148.jpg
September 25 1953 ARUBA ESSO NEWS
Islanan Leiano No Ta Asina Leuw
Awor Cu Nan Ta Usa Azeta
Productonan di Petroleum ta Yuda Caba Pesadez y Soledad Cu
A Tene Hendenan di Islanan den Centro di Mar pa Hopi Tempu
Un compania di pesqueria ta bai busca kreeft Un turista liam Glass a prefera di keda atras cu su sen
ta pisa terra ariba un isla fabulosamente bunita Un truck joia y dos yiu Durante 36 anja el a goberna
ta para pa coi un carga di lana Aparentemente sin ningun manera un patriarca mientras naufragadonan
coneccion e sucesonan aki en realidad ta nifica un standard procedente di Colonia del Cabo y Santa Helena
di bida nobo pa lesidentenan di tres isla gracias na azeta tabata yuda aumenta populacion di e isla
Gasoline kerosine combustible diesel un gran parti pro E prediccion Americano tocante futuro di
duci na Lago tambe ta nifica kibramento di e soledad cu Tiistan a sali correcto pero habrimento di
hopi tempo a rondona e islanan aki y cientos otro estable Suez Canal na 1869 a atrae e bayeneronan cu
cimiento den oceano tabata e medio principal di entrada di e isla
E algun mil barril di producto di azeta cu ta worde usa Algun barco di bela a sigui bini ainda pero
cada anja ariba e islanan no ta nifica nada pa e industria Tristan su dianan a pasa Ora bapoman a
pero pa e hendenan cu ta biba ariba e islanan nan valor ta reemplaza baiconan di bela soledad y pesadez
tremende The Lamp publicacion mensual di Standard Oil a dienta Awor azeta ta treciendo comfoitabi
Company NJ a conta den un edicion reciente historia di lidad atrobe
e hendenan aki y e nificacion cu azeta a haya den nan bida Un turista ta pisa terra ariba Mas-a-Tierra
Un compania di pesqueria a bai busca kreeft y a haya nan y ta worde saluda pa un homber bisti den cueio
den awanan rond di Tristan da Cunha un isla volcanico seco di cabiito cu un parasol di cuero di cabrito y
den e inmenso Atlantico Sur Promer cu Guerra Mundial II companja pa un cabrito un cachor un lora
Tristan generalmente tabata considera e isla mas solitario y un negro nativo
na mundo E homber ta representa uno di e caiacter
Tristan no tin un sitio salbo pa hancra y su condicion di nan fingido mas famoso di tur tempo e heioe
tempo hasta den lunanan di verano cu ta cai entre December di storia di Daniel Defoe Bida y Aventuranan
y April ta asina enganjoso cu un vez e habitante di Robinson Ciuscoe
nan mester a warda tres anja ariba un barco cu ta trece Mas-a-Tierra uno di e grupo di islanan Juan
carta Fernandez cu ta keda den Pacifico 365 milla
Forza pa importa mayoria parti di nan cuminda tin ora pabao di Valpaiaiso Chile segun algun hende
e habitantenan tabata forza di come solamente un biaha pa ta keie ta e sitio di e storia famoso di Defoe
dia rezando pa un bapor yega Segun hende ta kere e buki ta basa ariba
Te ora azeta a bini bida ariba e isla di 16 milla cuadra aventuranan di Alexander Selkirk kende a biba
di cual e bisinjanan mas cerca ta biba 1500 milla leuw abandona ariba e isla desde 1704 te 1709
tabata un lucha pa existencia Nan mes braza algun bishe Awendia turistanan ta haci e viaje di 20
y biento cu ta manda nan botonan chikito tabata nan unico ora cu bapor for di Valparaiso pa Mas-a-Tier-la
medio di energia Sinembargo awendia azeta a bira un alia pasa picnic ariba e beach conoci bao nom
do den nan lucha contra isolacion y soledad ber di Robinson Cruscoe drenta den e cueba
Contrario na e suelo seco volcanico di Tristan e awanan cu posiblemente e famoso aventuiero a biba y
cercante ta yen di bida Ta e riqueza di lamar aki cu a re inspecta e tableta erigi na memoria di Selkirk
noba contacto di e isla cu resto di mundo Cabrito y porco di mondi descendiente di e
Lambert Bay Canning Co di Kaapstad Africa del Sur ta bestianan cu tabata panja y cuminda di Selkirk
trece ariba mercado 30000 caha di kreeft cu e ta saca cada ainda ta na cantidad ariba e isla Tin cantidad NAPOLEONS most bitter foe is now helping the descendants of his
temporada for di den awanan rond di Tristan Y ariba e isla di matanan comestible tambe pasobia den dia last neighbors the people of St Helena
esaki ta trece un manera mas avanza di biba nan di bai co di bela captannan cu baha na ENEMIGO mas arduo di Napoleon awendia ta yuda descendientenan di
Pa transporta e kreeftnan hiba Kaapstad 1600 milla leuw Mas-a-Tiena tabata cumpli fielmente cu e su ultimo bisinjanan hendenan di Santa Helena
e compania a laga traha un boto di motor cu ariba e dos costumber local di contribui algo na bienestar
viajenan cu e ta haci pa anja pa Tristan ta hiba productonan general door di duna mata y ammalnan
di azeta carta y otro cosnan pa e hendenan cu ta biba Populacion di e isla a crece y baha Tabatin tempo cu hen Azeta a bira un barra pa midi economia di un comunidad
ariba e isla denan naufraga nabegantenan di bayenero convicto y aven sea isla of ten a firme Santa Helena ta un caso asina
E compania tambe ta peicura servicionan cu antes tureionan tabata biba
pa nun ariba Tabatin tempo tambe cu ningun
Pa motibo di su sitio remoto den Sur Atlantico Santa Helena
ca e 240 hendenan cu ta biba ariba Tristan tabata conoce hende no tabata biba ariba
a worde escogi pa exilo final di Napoleon na 1815 y a
Nan tin un doctor un maestio un nurse y un experto di agii Desde pnncipio di 1900 sinembargo Mas-a-Tierra ta un haya fama mundial Durante hopi anja sinembargo marine
cultura Hopi ta trata cu placa pa di promer vez y ta cum posesion Chileno y awendia e ta worde goberna pa un Chi lonan tabata pasa aya busca awa y provision
pra panja cuminda y otro necesidadnan cu nan no por a haya leno cu ta un magistrato oficial di aduana hefe di waaf
antes Morto di Napoleon na 1821 no a afecta Santa Helena ma
loods y hefe di postkantoor
Un terialmente Como 1400 barco a keda drenta tur anja na St
di vital
parti importancia di carga di e boto di motor Mas of menos 500 hende ta biba ariba e isla di cual
e
producto James Bay e unico haaf hundo di Oost India
cada biaha ta madera Promer y compania a
cu e compania a bini homber principal
mescos cu Tristan da Cunha ta kreeft
yuda mantene e isla como deposito su barconan
nan di Tristan tabata pa
nabega nan botonan mancaron un bia Dos biaha pa luna un balandro ta sali Valparaiso
pa cu un
ha cada anja atravez di lamar grandi pa bai coi palo cu la carga di 2500 te 3000 kreeft Na 1834 sinembargo e compania a hala atras y a cede e
mar a carga trece ariba e vecino islanan unda ningun hende E piscadornan di e isla dos pa cada boto ta dos isla na gobierno Ingles No obstante otio bapornan a sigui
pasa bini habrimento di Suez Canal dal
ta biba a un golpe moital na en
dia afor cada biaha den nan botonan cu motor di gasoline E
trada di residentenan
Palo tabata asina scaars cu nan tabata traha nan cas di gasoline ta worde produci e
na Lago ta worde
piedra bai drumi asina cu bira scur pa conserva combustible di Esso Standard Oil Company Chile y entrega door Pa 1910 casi mitar di e 7400 habitantenan di Santa Helena
y casa solamente ora e futuro tabatin bastante a bandona e isla Esnan cu a keda tabata gana nan pam cul
esposa made Gasoline di Lago ta kima tambe den
e motor cu ta draai
traha tivando vlas traha obra di hangua of haci cuminda tu
ra cu por un cas Awendia ta pa
nan madera
e
cumpra generator cu ta
coriente
y
entrega stacion
na e naval di
radio
mueble ristanan ocasional cu bini mira e graf for di cual cadaver
na tienda di e compania y nan ta kima kerosine den Ademas di comunicacion oficial radio pa
e ta worde
nan stoof y lampinan transmiti usa di Napoleon a worde saca na 1840 pa hiba Paris y Longwood
pa un descripcion di
symptomonan di habitantenan
den cual el muri
Dos e cas a
nabegante cu a naufraga na 1810 tabata promer ha cu cai malo doctornan
y na Valparaiso ta debolbe
un respon Awendia sinembargo situacion ta clariando Gobierno
bitantenan di Tristan Uno Americano Ingles
un describi di
isla di
a
e e tratamento
cu nan ta recomenda E isla tin dis
un a duna ayudo financiero economia di isla ta rebibando
como un deposito di bayenero Seis anja despues Colonia del pensario pero ningun doctor y e
Cabo a tuma e isla algun luna Consumpcion di azeta a tene paso cu e floreciendo actividadt
y pa a mantene
un garnison Un truck ta coi
para un di lana
di solda ariba pa carga ariba Easter comercial di Santa Helena
Island un pida terra leuw den
Pacifico cu tin e colec Piomer cu 1929 Standaid Vacuum Oil
Ora den cual
e trupanan a bai un Escoses di Artilleria Real Wil- cion mas sorprendente di Company
monumentonan funerario na mundo Standard Oil NJ tin un interes di 50 por ciento tabata
Figuranan di homber corta den piedia entiega casi solamente kerosine na Santa Helena Peio na
inr saca lor di den e volcano ta fila tras fila
pom 1947 ya Standard Vacuum a baha 976 barril di kerosine ga
ariba grafnan di un raza di hende cu mundo soline y combustible diesel ariba e isla
no sabi nada di nan awendia
Pa 1951 consumpcion di azeta di e isla a ascende te na
E imagennan ta unico Nada cu ta paice triple magnitud 3019 barril un indicacion cu e isla ta
nan a worde descubri den tradicion di Islanan bai adilanti rapidamente
Polynesia Ningun guia na e hendenan cu a
traha nan a worde haya
Poco di e figuranan masivo ta henter Tur
cu un tempo tabata imagen giandi saca for Lago -The Worlds Refinery
di piedra con a a cai Esun nan cu ainda ta
para tin poco mas hopi cu nan cabez ariba Venezuelan oil lefined at Lago is destined for use
terra asina mes nan ta asina grandi cu un throughout most of the woild
homber no por toca cu nan cachete The ships which carry Lagos production to the five
continents sail the two great and the
Durante oceans cioss seven
mas cu 600 anja Easter Island a
woide inhabita pa Polynesiano Ademas di e seas
Emoute they stop at islands similar to those
740 nativonan cu ta biba aya awendia 30 Chileno many
ta cria entie 40000 te 50000 came me mentioned here wheie oil has become an indispensable part
of the of life
rino cu ta pioduci export principal di e isla way
lana
Lago Refineria di Mundo
Un tiuck un jeep y tres boto di motor ta
worde usa den opcracion di rancho di e isla
Nan Azeta di Venezuela rcfina na Lago ta woide usa den
ta usa gasoline mescos cu e stacion naval
mayoria partinan di mundo
di radio ariba e isla Chileno Algun di ha
e
bitantenan E bapoman cu ta hiba produccion di Lago pa e cinco
di e isla ta usa keiosine pa ilumina
continentenan ta tiaveisa e dos oceanonan grandi y re
THE ROBINSON CRUSOE legend draws tourists to Mas-a-Tierra but nan cas corre e sietc lamarnan
oil and lobsters feed the islanders Azeta a haci hopi pa alivia pesadez di bida Na camina nan ta pasa hopi islanan mescos cu esun
ariba e islanan aki y hopi otio y a contribui nan menciona aki unda azeta a bira un parti indispensable
LEYENDA di Robinson Crusoe ta atrae turista na Mas-a-Tierra hopi mehora lot di di
pero pa esnan cu ta biba ariba manera di biba
kreeft y azeta ta alimenta residentenan di e isla nan
6 00149.jpg
ARUBA ESSO NEWS
September 25 1953
FIs 1980 Awarded 45 Record 2 5 After Nine Days Of Play
Potts Stops Officials
CYI Suggesfors in June With Strip of Visas Aruba Stops El Salvador
Forty five Lago employees had their suggestions pay off for the Georgs W Potts former Mark Colombia
month of June Of the 259 suggestions investigated by the Coin Your eting representative here popped In Series Play
Ideas Committee the 45 accepted took down awards totalling FIs 1980 up last week in a Miami Herald
Heading up the list of awards were four that were FIs 150 or more news picture showing a Miami With a one inning splurge the Amateur Baseball Bond of Aruba
E Jackson of Cracking received FIs 150; A Jagrou of the Mechanical immigration official puzzling over team playing in the Amateur World Series at Caracas came from
Department Machinist FIs 175 Georges passport Confusing the behind Sept 21 to take its second series game and wind up the first
issue was a 40 foot strip of visas
F Croes of the Mechanical Depart A Lieuw Sjong FIs 25 nine days of play with a two-and-five record
representing 250000 miles of air
ment Yard FIs 200 and F E A H Gibbs FIs 25 With Harold Hughes on the mound Aruba made its seventh series
travel he has made during the last
Riggs of the Mechanical Depart Pipe appearance against El Salvador
three as sales at
ment Yard FIs 300 J L Kling FIs 25 Panama years manager Despite a threat of rain the 40000 inning of its game against Panama
The winners follow E Dania FIs 20 seat Estadium Universitario was when Phillips playing in the field
Accounting Department \ Carpenter filled dropped a fly and the tying run
P A Ernandez FIs 25 E Phillip '> FIs 25 Aruba gave up one run in the first scored
E Williamson Miss FIs 20 Metal Trades Chesterfield Girls inning to El Salvador which had lost The game was ended after the seventh
Colony Service Department P van der Biezen FIs 40 In previously to Guatemala Panama and inning to clear the field for
Split Curagao
N P Allard FIs 30 Process Department Venezuela Neither team scored again the next contest In a play off Sept
Marine Department until the fifth inning when the ABBA 11 Panama drubbed
Acid Plant The Chesterfield Clubs the island
D Charles FIs 40 girls basketball team exploded for six runs team 11 4
F Wever FIs 35 team two
split
a game scries
Mechanical Department Though El Salvador managed another Aruba faced
Puerto
Rico in its
Cat & LE in Curagao this week by losing to
Administration run in the sixth and two in the third
and
T McDavid FIs 25 Curasaos championship team but game Phillips on the
S Bacchus FIs 60 seventh it was forced to defeat mound
accept hurled hitter
a one But the
T Lie Kwie FIs 20 taking the measure of that islands
Acknowledge J R C ticket copies when the was called because ABBA
G E Wong FIs 20 runner squad game team lost 10 when a Puerto
Zones to Accounting Dept up of rain in the eighth inning Rico player raced from second to
C E Thijsen FIs 20 Playing on CPIMs Suffisant
G E Bousquet FIs 30 Nestor Arrindell was called in in the third on a delayed throw and scored
Cracking Courts the Chesterfield team
R G Bowman FIs 25 bowed seventh to check the El Salvador the winning run on a sacrifice
E Jackson FIs 150 16 to 15 before the champion long
H Sukhdeo FIs 20 rally fiy
Process Cracking Remove un ship SDL quintet and then came back
Storehouse necessary valves from combination to drub the second place Dragons The win was Arubas second Mexico which had previously lost
R H Murray FIs 25 units reducer circuit 48 5 straight The day before a 10 run to Santo Domingo and Colombia
J H Reeberg FIs 20 fourth inning broke the island
P G Teekens FIs 50 teams broke into the win column when it
Yard Process Cracking remove hol losing string With Ruben Phillips on defeated Aruba 84 In its fifth
P E Riggs FIs 300 ding screw from guide rail under the mound Aruba played its best ball appearance ths island team played
Process C & LE Remove & diffuser pipe on peabody burners Girls Softball of the series in turning back Colombia tight ball but could not match the
salvage all steel work above working 124
Mexicans hitting
All units power
At Park
platforms on overhead condensers Dowling FIs 35 League Phillips scored 13 strike outs Colombia Nine teams are competing in the
AAR No 2 de Souza FIs 25 used four hurlers in the disastrous series which is scheduled to run
F Croes supplemental FIs 200 LOF The Lago Sport Parks Softball seventh trying to stop the through Oct 2
Process LOF Install manways Steering Committee has organized Aruba onslaught which rang up 13
J Croes FIs 45
to north sections on tower trays No a girls knockout Softball league hits
A A Abma FIs 25
5 to 16 No 10 crude still Mateo Reyes chairman of the The ABBA all star selection opened
L Jones FIs 35 Rcc & Shipp committee said nine teams had the series against the host team $ Social Happenings \
Gar & Transp P L Hodge FIs 30 signed The eight game tournament Venezuela and lost 160 A series of
FIs 50 I Maduro FIs 20 will be played Wednesday
L Dean errors plus a barrage of hits combined
Mech Gar & Transp Adaptor N Eckmeyer FIs 20 and Friday nights starting the to defeat the Aruba nine Miguel S Pieters of the Printing
for converting regular expansion Public Relations Department second week of October In its second outing Aruba had a Plant and Itunilda Zievenoer of
straight flute reamers into universal R de Freitas FIs 30 chance at victory muffed it saw Oranjestad were married Sept 24 in
line reamers Technical Service Dept the game called in the seventh inning the San Francisco Church in Oranjestad
Welding Laboratory and then lost the play off Aruba A reception at 1 Beatrixstraat
M Lacle FIs 35 F C Eaton FIs 50 Dos Stndiantc was leading 21 in the seventh followed the ceremony
Machinist Mech Col Maint Use non
A Jagrou FIs 175 rotating faucet washers Continua di pagina i
Mech Machinist Gland cooling H S Goodwin FIs 25 ew Belgian Refinery Dedicated
lines on centrifugal pumps use R Croes FIs 20 bolbe Holanda pa parti e tempo res
tante entre un foundry na Bergen op
adaptors for use with welding hose Engineering
W Arrindell FIs 30 R Janecek FIs 20 Zoom y un planta di herment electri
Electrical EIG co na Rotterdam Ambos lo bolbe
S E Werleman FIs 50 J W Arrias FIs 25 school pa di cuatro anja
Provide suitable containers for rubber UEG- Division di entrenamiento di Lago
cement No 8382 D S McCormick FIs 20 a devisa un programa pa cada uno
despues cu oficialnan di school a in Wt nif r
NEW ARRIVALS dica e fasenan di operacion di refi
SERVICE AWARDS neria cu nan tabata desea pa cubri
September 1 Tur dos programa ta inclui mes sor
HENRIQUEZ Lodewijk Mech Pipe to di trabao pero Sr Bartels ken
20 Year Buttons A son Lodeviko
September 2 de lo keda aki mas hopi lo pasa
MARTIJN Antonio Shipyard A son
mas tempo ariba cada fase
Robert J Kennerty Marine Dept Steban Wilfredo
Marine September 3 Ademas di EIG den Technical Ser--vice
Jan A Anthony Dept
ARTSEN Jules F L Mech Garage
Department unda nan ta sinja
Simon G Kelly Wharves A son Louis Gabriel St- Jvi iimraiMflfllBPTt " Ir '
wm-rTgaBT4-' i
MEDARD Phillippe Stoiehouse A son descubri y controla corosion di her
Alfred A Spanner
Thomas Kenneth Owen mentnan den refineria Sr Bartels
Receiving & Shipping September 4 y
Charles E Meyers Utilities RASMIJN Antonio Shipyard A daughter Sr Robles lo traha tambe den Me
Aligia Antonia chanical Process Utilities
Lcsbie Croes Utilities MEDINA Luis Mech Pipe A son Wilfredo Department y
Koolman Boiler Marcelino
Felipe
KOOLMAN Simplicio Mech Paint A
Nan lo yuda revisa turbo-generators
Petrochi
Leonardus W daughter Glenda Alidia
Electrical September S y gas compressors opera raa
WESTER Jan Mech Welding A daugh
L Frank Instrument Candida shinnan drecha heat exchangers re t0 "
Gregorio ter Rosa WSSSmFSSs **?*&$ Mk 443
Joannes U Kelly Pipe September 6 emplaza furnace tube headers studia
Welding CROES Johannes Machine A son Edgar planeamento di trabao den Welding TWENTY FIVE MILLION dollars ara represented in this new refinery
Vicente Lampe Leslie recently dedicated at Antwerp Belgium The plant is of Esso
new part
Leonardo Boekhoudt WERNET Jacob Shipyard A son Zaca Shop y den planta yuda mantene
rias Porfilio Standard Refinery SA
trucknan auto otro vehiculonan di
Mech Col Maint September 7 y
Juan N Maduro Ind Rel Dept PIGAROA Martin I Machine A daughter compania y planea y coordina trabao BINTI CINCO MILION DOLAR ta costa e refineria nobo recientemente
Paulus van den Berg WILLIAMS Beatrice Charles Mercedes E Esso Dining Hall den e diferente regionnan di compa inaugura na Antwerpen Belgica E planta nobo ta parti di Esso Standard
Marine Launches A son Charles Bernard nia Refinery SA
SPANNER Abram T Light Oils A
son
Den Process Utilities Bartels
Sr
John Albert A new refinery of a Standard The refinery officially went on
TYRELL Hugh Acid & Edel Plant lo studia eficiencia di boiler
perdi
10 Year Buttons stream 1 and has crude oil
A daughter Coidelia Festina Yvodney Oil Company New Jersey affiliate July a
da di draft cambio
September 8 thermodynamico dedicated 8 at Ant capacity of 25000 barrels a day
was Sept
Ivan Hassell Receiving & Shipping MARTIJN Ireno F Mech Carpenter A y procesonan cu awa y otro partinan Designed to meet the needs of the
son Ermlio Adrian
Vincent L Bettencourt Cracking di operacion di e division Mientras werp Belgium at ceremonies attended
DE FREITAS Joseph Mech Carpenter Benelux area its products will be
Amos W Lake Shipyard A by officials of Belgium Latin
daughter Delia Yolanda nan ta na Lago e studiantenan mes distributed within this region It
ROSINA Alfredo Mech Paint A daugh
Launches
Castlaine John
America and the United States
Boiler ter Helen Rosaline ter manda un reportaje tocante nan will process crude oil from Saudi
Carrion
Luis September 9 trabao dos biaha pa luna na nan In dedicating the 25000000 plant Arabia into kerosene
Joannes Vrolijk Carpenter BROWNE Robin A Lab No 3 A daugh gas gasoline
Charles W Patterson Col Maint ter Stephanie Elizabeth school of Esso Standard Refinery SA jet fuel fuel oil and diesel oils
Jose Werleman Garage BESSELINK Herman V Light Oils Den anjanan cu ta bini probable Chester F Smith a vice president
A daughter Lilian Maria mente lo worde ofrece and director of Jersey Standaid Situated on a 190 acre site along
Johan Nogera Instrument PINEDO Luis A Marine Office A daugh Lago pidi pa
Clifford Matthews Masons & Insulatois Miriam Beatrix oportunidadnan similar na graduan quoted and supported President the Scheldt River the Antwerp re
Allan Cyrus Masons & Insulators rRANKEN Carlo Anthony Felipe S Machine A son tenan di Aruba cu awor ta atende Eisenhowers recent statement that finery has the latest design in fluid
Samuel Jackson Masons & Insulators September 10 schoolnan MTS na Holanda the sincere purpose of the United catalytic cracking equipment A special
Masons & Insulators TROMP Jose Mech Boiler A son has been constructed to
James John dock
dedicate
Rudolph Richard Ademas di cxaminacion di admi States should be to our
William T Duzon Administration DIRKSZ Jose Light Oils A daughter sion e schoolnan ta exigi un diploma strength to serving the needs rather accommodate the largest ocean going
George Lambert Administration Sonia Lucinda tankers In the tank farm 500000
than the fears of the world and
Taint riGAROA Marius II TSD Engineering A of B di MULO of complctacion
Moses E J Phillips
A daughter Reina Maria to the barrels of crude oil can be stored at
Calisto S Gonzalez Storehouse di 3 anja di HBS Educacion MULO pointed new refinery as a
September 11 time Intermediate tanks hold
Edward Findlay Yard WINTERDAAL Luis E Light Oils ta worde duna na varios schoolnan na practical illustration one
300000 barrels of treated products
Otto J Burkard Utilities A daughter Mary Hyacintha Aruba y klasnan HBS sinembargo Guests at the ceremonies included
MADURO Eloy Marine Wharves A son and finished product tanks have a
Romieo J Mcintosh Marine Dept Jacobo Adolfo ainda no completamente reconoci tin Prime Minister Jean van Houtte F
Romaldo Geerman Golf Club September 12 na St Dominicus College y Juliana Van Cauwelaert president of the capacity of approximately 600000
G Faunce Machinist GEERMAN Domingo Shipyard A son barrels
Sidney Mariano School Schoolnan MTS ta acepta Belgian Chamber of Deputies U S
Ignatius Snell Lago Club JONES Sheldon C Maiine A son Gary noted that the refinery
Smith
graduantenan di School di Ofishi di Ambassador Frederick M Algar Mr
John J Payne Laundry Scott
Denton Williams Commissary CROES Simon M Metal Trades A daugh gobierno contal cu nan haci dos anja Antonio Davilla Delgado Minister of was designed in the United States it
George E Simon Commissary KOLFIN ter Velma Hecto Filomena M Accounting A son adicional di trabao preparativo di entrenamiento Venezuela and the Burgomeisters of while the equipment was manufactur
John G Ogilvie Laboratory Tirso Rafael Antwerp and Brussels ed principally in Belgium
A
7 00150.jpg
September 25 1953 ARUBA ESSO NEWS
mm 11 *** w H
PAPIAMENTU recordings of Antillean tumbas Colom
bian porros and meringues South American tangos vals
and corridos are currently being waxed by left
to right Betrano Ras Concepcion Ras and Supnano
van den Linden Known as the Trio Sabaneta the men
sing and play songs composed by Mr van den Linden
and his brother Jose The trios recordings are directed
by Geronimo Winterdaal All are Lago employees
GRABACION na Papiamento di tumba Antillano porro
y mercngue Colombiano tango Sur Americano wals y
corrida ta worde haci awor robez pa drechi door
di Betrando Ras Concepcion Ras y Supriano van der
Linden Conoci como Trio Sabaneta e hombernan ta
canta y toca cancion componi pa Sr van der Linden y su
ruman Jose Grabacionnan di e trio ta bao direccion di
Geronimo Winterdaal Tur ta empleadonan di Lago
AFTER 16 years of public service in the Netherlands Antilles Aruba
Police Commissioner A J van Erp right returned to Holland and a
Netherlands Army post He is shown receiving a parting gift presented
by G J Botterweg acting police commissioner of Curacao
DESPUES di 16 anja den servicio di Gobierno di Antillas Holandes
Comisario di Poliz na Aruba A J van Erp banda drechi a bolbe Ho
landa pa tuma un puesto den Ehercito El ta munstra recibiendo un re
galo di despedida presenta pa G J Botterweg comisario interino di
poliz na Corsow
vei0d cutd ksiw
PRIOR TO HIS retirement
after 37 years of Company
service H J Mills was honored
at a luncheon At the luncheon
table are clockwise
J J Horigan T H Harrod
B I Klock H V Locker J M
Rosborough F B Roebuck and
Mr Mills
PROMER CU SU retiro des
pues di 37 anja di servicio cu
Compania H J Mills a worde
JUST THE THING for in Aruba well built
honra na un comida Na e mesa every patio Sturdy good
lines functional well decorative and according to the manufacturer
tabata robez pa drechi J J as as
A m j mIHiIhI Horigan T H Harrod B I of the lounge chair durable The girl Peggy Castle
Klock H V Locker J M Ros
borough F B Roebuck y Sr NET E COS pa tur patio na Aruba Firme bon traha bon linea fun-
Mills cional como decorativo y segun fabricante di e stoel durable E mucha
muher Peggy Castle
FIVE of the women pictured here had the happy task last month of
tasting the entries in the Netherlands Windward Island Welfare Asso
ciation s Cake Contest They gave the first prize to the cake center
entered by the Rainbo Bakery In th- picture are left to right A J
Abrahams of Papas Cake Shop who took second prize Mrs J E Nunes
a judge W Edwards of the Central Bakery who took third prize Weicher
van Wyk of the Rainbo Bakery Mrs G N Owen Mrs II Lopes Mrs M
V Stevens and Mrs W C Richey all judges and Mrs Jacob Colburn
whose husband an Esso Heights Dining Hall cook took fourth piize
AGAINST a back drop of ripening bananas a double hibiscus and a single hibiscus were blooming
CINCO di e damanan ariba e retrato tabatin e delicioso tarea luna pasa from the same branch of a plant at the Reception Center last week Roy A Royer a Lago Po
di purba e entiadanan den e concurso di bolo di Netherlands Windward lice Department apprentice typist whose hobby is grafting and budding has coaxed several plants
Island Welfare Association Nan a duna promer prcmio na e bolo at the center to bear different flowers of the same species Here the grafted double bloom is
centra di Rainbo Bakery Ariba e retrato ta robez pa drechi A J shown below the single bloom of the original stock
Abrahams di Papas Cake Shop cu a gana segunda piemio Sra J E
Nunes un juzgado W Edwards di Central
Bakery cu a gana di tercer CONTRA un fondo di bacoba hechando un hibisco dobbel un enkel tabata floria for di e mes
premio Weicher van Wyk di Rainbo y
Bakery Sra G N Owen Sra II
rama di un mata na Centra di Recepcion siman Roy A Royer un apprentice tvpist den Lago
Lopes Sra M V Stevens y Sra W C Richey tur juzgado Sra Jacob pasa
Colbuin kende su un kokki di Esso y Police Department kende su hobby ta trahamento cu mata a cultiva arios mata dilanti di e edi
esposo Dining Hall
cuatro premio a gana di ficio pa nan produci flor diferente di e mes clase Aki e flor dobbel ta munstra bao e flor enkel di
e mes mata
m ssN
8 00151.jpg
ARUBA ESSO NEWS
September 25 1933
Practice Compulsory By Law
Ancient English Laws Forced All
Towns To Build Archery Ranges
Archery is an ancient sport A
lot older than many of us might / w
realize Some countries have archery AJZOMZY WA AJOT
E Coneo Y E Macaco associations such as the PLAY BACK A TtfB
United States where the National 3 TH CE ATUY
Cu Tabata Bon Amigo Archery Association was founded BVEZYMALE-A BA6LAHP CrZAJ
back in 1879
PKOM 2 TO 60 VfAP
Un biaha tabata biba leuw den seronan un conew y un macaco cu But aichery history dates back llliilifHiii \^^^"^ 7 WA
much further in early England Then a JZtpLg p TO
tabata gran amigo Un dia ora nan tabata sinta hunto canto di camina PZACrCfr OAJ
UWAY
it was not consideied so much a spoit
ta conta cuenta ata nan a mira un homber ta bini cu un palo over di AMD MOLPAY
it of
as was a means protection The
su schouder y na cada punta di e palo un macutu Den un macutu ta English longbow which was used
batin banana den e otro sucu throughout the 14th century was
Mes ora e macaco a bisa e conew ; used effectively and with fair accu
Amigo haci maneia mi bisa bo Bai cone ariba racy at ranges of GOO to 800 yards
Na camina ata el encontra
a su
sinta den camina dilanti e homber From the reign of Edward I 1271 I VcK1
cy y mes oia cu cl mil a bo coire bai amigo Compa Cachi to 1307 to the 16th century there ,,
Halo c macaco a saluda unda
Segur segur el ta pone su carga abao were placed in the English code
bo a haya tur e cosnan bunita ey
pa cone bo tias Anto mi ta coi e statutes covering the use of longbows
Rey a duna mi e conew a bisa
macutunan sconde nan y ora bo bol which later were known as
Y nakiko Shon Rey a duna un
be nos ta parti Aichery Laws These laws compelled 4 SOW WAG XPBC7EP 72
sokete maneia bo tur e cosnan ey
Y asina a socede E conew a corre every male citizen from 12 to GO WB4A AZXOW THOUM A
e macaco a bolbe puntra
y e homber a pone e carga abao pa E conew a contesta Ami cu bo yeais except nobility to practice 4 ACV 0OO AT /&& YAJP
corrc su tias mientras e macaco cu with the longbow on Sundays and
Kl I .
ta sokete a haya esaki door di v v ^
tabata scondi den yerba halto canto yama
e holidays Aichery ranges were erected
nistio bao e tiono di oro di ley un xv m
di camina a bula ariba e sucu y ba in every town at community expense ^ rn
nistro asina afoitunado cu e mirador
nana subi den un palo y a cuminza And the village officials were N ain / AMD WAS eFFBCTVE
nan di caita a pronostica cu rdy lo x .... y47
smaak ALUO7 A SALF
come na su charged with pioviding equipment
biba largo y haya hopi yiu Y anto S ^ y "*
J .
No a pasa mucho lato e homber a el camina and with the planning of community m /' VA v. x A AAie
a sigui su >
bolbe cansa y man bashi y miiando meets W vVumK
Cachi cuminza
Compa a
cu el a peide su cosnan y e conew pensa A fair price was set to encourage aVJ ^ w
seriamente com bon lo ta si el tambe
tambe el no tabatin moda di haci ownership A plain bow could be
por a haya un bunita flus y un cabai
sino bai cas pa tuma un zundra for purchased for one shilling A painted
manera e conew Mi por nistro bon history to lealize the importance English aichers to have three ariows
di su casa bow cost one shilling and six pence
si el a pensa Laga mi purba mi that these laws in the in the
Pi onto e conew a bolbe y a cumin One has only to lead English played building air at one time from the same
za londia su amigo El a busca cu suerte English aicher into the most respected bow The English airows easily
bela pero nada el por a haya te oia Y el a cuminza camna poco poco te soldier of his day At the Battle pierced the light armor of the French
el a lamta su wowonan y ata el a por fin el a yega na palacio di ley bao trono y a lastrele saca afor of Crecy fought August 2G 1346 hoisemen upon whose charges Philip
mira Compa Cachi den e palo bon y a bai sconde bao tiono di rey Oia Abo subidor di palo ta kiko bo the English army was outnumbered had relied to bring him ultimate
sinta na grandeza ley a dienta cu tur e miembronan di tin pa mi pa mi no laga e bordugo four to one Yet it routed and practically victory To show how effective were
corte un fila impiesionante mescos bula bo cabez e a puntra annihilated the powerful
unda mi ta rey army
Peio parti e conew the bows and arrows of the Englishmen
labia cu piomer Compa Cachi a tiia un Compa Cachi no tabatin un con of Philip VI of Valois The peifect
a puntra
of the 40000 men Philip had
nistro mas duro cu el tabata por testa piepara Por ultimo el a bisa marksmanship of the English long
Tur cos a caba tur cos a caba in his at the time of the battle
Ta cual mi 0 Shon mi tin di bowmen maintained army
responde Pakiko bo a esey e rey a giita Rey algun casca throughout the
e macaco a
rando fuiiosamente rond di dje Ta banana y garnachi di papel Pero e battle a superiority of fire of ten over 20000 were casualties in one
tarda asina hopi Mi a haya hamber
cual tin asina mal manera di nistro rey a rabia masha tanto y e macaco arrows against one from the crossbows form or another The English losses
mi waida mas
y no por a
den presencia di rey Nan a busca envidioso a worde hiba pafor unda of Philips Genoese amounted to only 50 men Perfection
Bo kier meen di berdad e po
ber te ora nan a haya e macaco scondi e bordugo a bula su cabez It was common for the expert through constant practice
conew a puntia
Si bo no kier keie bin mira anto
Compa Cachi a lesponde y cogien
-
do e conew na su horea laigo el a f r H
hizele aiiba palo
E conew aw or tabatin miedo di bula
for di un haltura asina giandi pa
el no kibia su nek asina ta cu el a
keda hopi ora den e palo Hopi bestia
tabata pasa bao di e palo peio nin
gun a haya duele di dje te por fin a
bini un lhinoceios bieuw cu a para
un rato fiega su cuero diki na e palo
Maestio lhinoceios e conew a
bisa laga mi bula cai aiiba bo lom
ba
E lhinoceros un animal compla
ciente a combini
Ata e conew a laga basha cu asina
un fugada cu e rhinoceios a bolter
ariba su nanishi estupido a kibia su
nek bieuw y a muri
E conew a corre bai y a sigui co
riendo te ora el a yega palacio di
rey y aya el a sconde bao e trono AT THE TOP of 9th St these pioneers of Aruba down hill racing wait THE WINNER seven-year-old Spencer McGrew is pictured center in
di oro di ley Poco rato despues e for the start of the second heat of the first annual Ninth Street Soap his Red Hawk Special Runner up William Wardle is at left in his
rey y su coite a drenta Di repente Box Derby The giaity powered speedway was blocked off and patrolled Fleetwind At right is third place Wendell Wade at the wheel of his
by the Lago Police Department Jeepster
nan a tende un nistio duro
Tur hende a bisa Dios bendiciona ARIBA na 9th St e pioneronan di pustamento baha sero ta warda e E GANADOR Spencer McGrew di siete anja ta munstra centro den
bo mientias e ley a giita rabia senjal di cuminzamento di e segunda parti di promer concurso anual su Red Hawk Special Segunda William Wardle ta na banda robez den
Kende ta esun cu asina mal manera Ninth Street Soap Box Derby E trajecto tabata blokea y patrulla pa su Fleetwind Na banda drechi ta Wendell Wade di tercer na stuur
di nistro den presencia di ley Bula Lago Police Department di su Jeepster
su cabez afor
Un otio nistro a rezona E biaha Red Hawk Special Hits 263 MPH
aki sinembaigo tur hende tabata
slerto y nan a ripara cu e zonido a
bini pusha for dienta di bao abao tiono y di nan rey a saca Tur a e Speedy McGrew Tops Racers In Ninih Streei Classic
pober conew mas morto cu bibo
Bueno e ley a bisa bula su Clocking an average 263 miles The race was organized by a crowd of close to 100 mothers increase their weight and squeeze
cabez E bordugo a coire bai busca per hour young Spencer McGrew group of Lago Colony youngsteis fathers and colony youngsters lined the last bit of speed out of their
of discarded both sides of the road creations
su machete who had built racers out
won the first annual Ninth Street
Peio nos amigo Cha Conew tur wheels wooden boxes and Unlike the famous Soap Box The winner scored the best time
Box earlier this month
spanta cu el tabata no a perde cabez Soap planks In need of a speedway they Derby in Akron Ohio where the a sparkling 222 seconds on his
El a bisa respetuosamente O In his Red Hawk Special the asked Lago Police Lt James Sey contestants race against each other second run Young Wardle was six
gran rey tende un cos Si bo manda seven-year-old son of L L Mc hour for help He arranged to have the Ninth Street Derby was a race tenths of a second behind in his
algun homber cu mi anto mi ta du Grew of the Mechanical Department 9th St closed to traffic from 9 am against time One at a time the second try and ran the third heat
na bo un rhinoceros morto beat out seven other juvenile to 11 am Sept 12 pit crews shoved each racer across in 232 seconds compaied to
E ley a hari y e miembronan di speed merchants by posting Though not sanctioned by any the starting line where gravity McGrews 238 in his final attempt
corte tambe a hari largo y duro Sin the best average time for three recognized authority the race drew took over But a 292 first heat compared to
embargo pa mil a kiko lo bini afor luns down the 300 yaid course the cream of the colonys younger At the finish Lt Seymour and the winners 248 spoiled Wardles
e rey a duna e conew algun homber Young McGiews winning time speed set Long before the starting Flagman Robert Estes clocked the victory bid
E conew a hiba nan na e sitio unda was 236 seconds In second place hour they and their pit crews elapsed time for each boy in three The order of finish and average
e rhinoceros a cai ariba su nanishi was William Wardle who posted an were checking biakes steering ap runs As the drivers became more times in seconds weie Spencer
bieuw y nan a hayele morto ey bao average of 251 seconds in his paratus and race strategy with trial familiar with the course and as McGiew 236 William Wardle
Cu hopi tiabao e hombeman a lastra Fleetwind Wendell Wade at the spins down the course the pit crews pushed a little harder 251 Wendell Wade 263 Bill
animal hiba cas Y e rey tabata wheel of the Jeepster took down When Starters Michael Horigan the time for each run dropped Estes 265 Rickey Brown 284
asina contento cu el a duna Cha Co the third piize with an average run and Danny Jensen gave the checkered Some strategists resorted to load Tommy Gregerson 285 Tres Dun
jiew un flus nobo y un cabai pa of 263 seconds flag to the first starter a ing their racers with boulders to lap 303 and Jerry Smit 325