Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
August 15, 1952
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text


WE FUELLED THE GIANT:
last few months an anonymous cargo
mula



power its record-breaking

thing from round-the-world lifeboats

it remained for this one to have a part in taking the
blue ribbon for North Atlantic speed supremacy back
to the U.S.A. for the first time in nearly 100 years.

VOL. 13 No. 17

Some

7 (North Atlantic Bunker Type fuel oil) was
loaded into a tanker in San Nicolas Harbor and sent
to bonded storage at New York Harbor. When next
heard from (see above) it was being poured into the
bunker tanks of the great liner ”United States”,
crossings
Lago’s products have supplied the power for eve

time

in the
of Lago’:

s For- pasa de



to

last month





to battleships;

Creole-Lago Fuel Powers

Record-Breaki

3,000-ton superliner United
which captured the Atlantic
speed record in both directions be-
tween July 3 and July 15, got her
power from fuel oil refined in Lago’s
stills from Venezuelan crude oil. This
was revealed last week in a confir-
mation from Ess oxport Corporat-
ion that it was our North Atlantic
bunker-type fuel oil that loaded
into the huge United St Lines
ship before her historic voyage.
The "United States” on her first
trip took the North Atlantie blue
ribbon for speed that had been held
for the past 14 years by the British
liner "Queen N ’ and handed the
record to the for the first time
in nearly 100 y
The eastward crossing was made in

3 days, 10 hours, and 40 minutes,
















Ex Jersey Standard |

Top Official Dies |

Ralph W. Gallagher, who started
work as an oi ir pumping station
and later became president and chair-
man of the board of Standard Oil
Company (New Jersey), died July 31
at his home in New York City after
peneolonged illness. He was 71 years
old.

Widely known for urging all in-
dustry to assume broader public res-
ponsibilities, Mr. Gallagher retire
in December 1945 after 48 y
with the Jersey Standard organi


















1-







tion. Because of his understanding of
employee relations problems, his
judgment on such matt Ww ught



not only within the Je company
but by leaders of other industries as
well.

Mr. Gallagher began work in an
Olean, N.Y., pumping station at the
age of 16. In 1900 he joined the East
Ohio Gas Company which was then
building natural pipelines from
West Virginia. Six rs later he was
given charge of East Ohio’s trunk ;
pipeline construction and in two
years more he moved to its general |













(Continued on page 3) \

ng Vessel

while the return trip took
12 hours, and 12 minutes. A thun-
derous and sporting welcome was
given to the ship when it pulled into
Southampton England with the west-
east record safely tucked away.
Speeds of just under 40 land miles
hour, unheard-of before in

3 days,



per so
large a ship, were maintained for
long periods. The speed was such



that large areas of paint along the
water line were worn away by the
friction of water on the hull.

The ship is the last word in mari-
time design, built for luxury pas
ger travel but with a gr many
features that make it convertible on
short notice to a swift and enormous
troop-carrier if war demanded it.
Nearly 1000 feet long and 12 decks
high, it is air-conditioned throughout.









Aug. 29 Aruba Esso News
Will Carry Graduation Story

Complete picture and story cov- |
e of the Aug. 15 graduation |
eises or tue Lago Vocational
Training School will be carried in
the Aruba Esso News of Aug.







Aruba To Send

Team to Havana



The Amateur Baseball Bond of
Aruba, representing the Netherlands
Antilles in the FIBA, will send a
baseball squad to Havana, Cuba, to
participate in the 13th annual Ama-
teur World Series. Two games have










been scheduled at the igo Sport
Park on Sunday, Aug. ind Sun-
day, Aug. 31, to st n raising

money to send the team to the Sep-
tember classic.

The two games, scheduled through
the assistance of the Lago Sport
Park Committee, will feature Aru
outstanding baseball players in intr




PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO. LTD.

‘su principio na 1938 door di Ministe- |
| rio di

|studia y





NOS A DUNA E GIGANTE AZETA: Algun tempo
ultimo lunanan un carga desconoci di For-
mula 267 di Lago (azeta combustible pa North At-
lantic Bunker) a worde yena den un tanker na Haaf
di San Nicolas y a worde manda pa tankinan di de-
posito den Haaf di New York. Ultimo bez cu nos a
tende di e carga aki (mira ariba) tabata dia cu el a
worde yena den e tankinan di azeta di e bapor gran-
di "United States” pa dune’le forza pa cruza Atlan- |
tico y kibra e record luna pasa. Lago su productonan
a duna forza na botonan salba bida rond di mundo y
te hasta na bapornan di guerra, i awor na e bapor
grandi di mas velocidad di mundo.

~ August 15, 1952

|Retablo de Maravillas
A Presenta
Tres Funcion

Aruba tabata priveligia luna pasa
pa mira e grupo di Teatro Venezola-

no "Retablo de Maravillas” den ac-
cion. Nan a worde treci for di Cu-

racao bao auspicio di Concul General
Ramon Madrid y e grupo a larga ho-
pi mil hende goza aki den tres ano-
chi di funcion na Sociedad Boliva-
riana y Wilhelmina Stadion y tambe
den dos funcion sp
muchanan den



tadion.
| E grupo di Teatro Venezolano, cu
|tin mas di 30 actor di talento, a
trece cu nan den nan cancion y baile
hopi di e mehor cultura tradicional y
folklore di Venez
po ta destina principalmente pa
clase trahador di Venezuela, e pre-
sentacionnan ta bastante excelente pa
por ta di gran interes pa cualkier
persona cu toca suerte di mira nan.
E trabao aki a worde haci desde





Trabao Venezolano.
ta viaha ca
henter e pa

E_ grupo
i continuamente door di
s, hibando nan mes es-




i

|| cenario, escenanan y tur detayenan di

presentacion, asina cu e por organi-
za y duna funcion na unda cu ta, sea
den ciadadnan nu custa of dui pue-
blecitonan na ceronan halto.

Acompanjando e actornan tabata
Dr. Manuel Rodriguez Cardenas, di-
rector di Oficina di Cultura y Bie-
nestar Social di Ministerio di Trabao,
kende a introduci e funcionnan y a
conta algo di e trabao di su pais pa
trece diversion y cultura pa traha-
dornan Venezolano.

Un parti principal di e funcion fi-
nal aki na Aruba tabata e presenta-









cion di un parti folkloristico Vene-
zolano door di un grupo Arubiano.
Esaki a worde pidi especialmente
door di e grupo Venezolano kende a
tende di e funcion y mira e po

tret di e promer funcion di e baile
den Sociedad Bolivariana dia 5 di
Juli. E grupo local, bao guia di Ed-



win Croes di Safet
y Norita de C.
preser 1

folkloristico y e bishita die V
lanonan cu talento ta parce di un
estimulo fuerte pa nan sigui padilan-

Division di Lago







(Continued on page 6) | ti.



rial di atardi pa,

a. Aunque e gru- |
e|

Lago Conducts First

Educators’

Faculty of Aruba

Conference

Technical School

Participates in Week-Long Series
Of Addresses and Plant Visits

"That we both may benefit,” as stated by O. S. Mingus, general

| manager, in the opening session of

Lago’s first Educators’ Conference,

was the theme of the week-long activities involving the faculty of the
Aruba Technical School, the Lago Vocational Training School, and men
throughout the refinery. Guests for the week of Aug. 4, faculty mem-
bers of the technical school were taken on plant visits to the specific

shops or areas they desired most
‘individual teachings. Daily luncheons
were held at which time addresses
dealing with the training of crafts-
men were presented.

Speaking at the opening luncheon
| Aug. 4, Mr. Mingus stressed the im-
portance of training in industry. He
emphasized this point in telling the
luncheon guests that "today, only
about five per cent of the total



employees on Lago’s payroll can be}
used in tasks classified as unskilled |

| while the balance must receive train-
ing of some degree.” The Lago gen-
eral manager stressed the importance
lof training s
programs were abandoned, the output
of goods would drop immediately.
Using a simple wood screw as an
mple, Mr. Mingus explained that
years ago a clever artisan could take
a piece of metal, heat it and hammer
it round, grind it to a proper taper,





|and with a file, chisel, and grinding |

stone cut a thread. Continuing, Mr.
Mingus said that this would take
many, many hours while today we
have automatic screw machines that
turn out hundreds of perfect screws
|a minute.

| Yesterday and Today
Turning to the oil industry, Mr.
| Mingus drew a similar parallel. Years
|ago crude oil was processed in a
| shell still, a horizontal cylindrical
steel vessel 14 feet in diameter and
|42 feet long set in a brick firebox
and heated by a coal fire. Each still

used the same equipment today, it

| would take a battery of stills five |

|kilometers long to handle Lago’s
| capacity,” he said.

| Mr. Mingus went on to say that
even with the tremendous mechanical

| (Continued on page 3)

E. Byington

ating that if training |

to observe in

keeping with their

25 Aniversario pa
Captan y Bapor

Juli 27 tabata un dia memorable
den bida di Captan Bill Stewart y
tambe un dia memorable den historia
di e tankero chikito San Carlos. Awe,
e tankero chikito pero di confianza
ta nabega bai y bini for di Aruba pa
Maracaibo cargando azeta den su
tankinan firme bao guia excelente di
Captan Stewart.

E historia di e aniversario aki, sin-
embargo, ta bai back te Juli 27
binti cinco anja pasa na Belfast, Ir-
landia. Ariba e dia ey Bill Stewart a
worde emplea a bordo como tercer
stuurman ariba un tanker nobo en-
carga y conoci como San Carlos. E
bapor cu tabata traha door di un
compania di fama Harland & Wolf,
tabata planed pa haci un viahe pa
| West India pa un lugar yama Aruba.
Aya lo e drenta den servicio di azeta
entre Maracaibo y Aruba. Tempo cu
el a subi abordo, ningun hende na e
oficina maritima na Belfast tabata
sabi sigur kiko tabata nifica servicio
|di azeta, ni tampoco nan tabata mu-
|cho sigur unda Aruba ta keda.
| Tercer Stuurman Stewart y San
Carlos a termina un contract hunto
y despues nan a separa di otro. El a
bai nabega ariba lama grandi y e
bapor a continua su viahenan entre
Aruba y Maracaibo. Despues di algun

~~ |handled about 1000 barrels. "If we | anja cu el tabata cu Bank Line, el a

bolbe Aruba. Progresando den e ran-
gonan di e flota, el a yega na e ran-
| go di captan. Y pa un coincidencia
afortunado el a haya comando di e
!tanker chikito ariba cual el tabata
emplea como tercer stuurman 25 anja
pasa.



J. S. Walter

Changes wil] be made in the organization of the Industrial Relations
Department August 25 with the discontinuance of the present position
of personnel manager, and the establishment of two positions as as-

sistant industrial relations manage:
E. Byington, now acting personnel
transferred here from the New Y

Under J. V. Friel as industrial
will be divided into two parts. One
will include the divisions providing
staff services for Management, in-
cluding Safety, Training, Wage and
Salary, and a new group handling
personnel studies. Heading up this
side of the department as one of the
assistant industrial relations mana-
will be J. S. Walter, re itly
tr ferred from the New York
Employee Relations Department,
where he ; advisor on employee
benefit pla

The balance of the department’s
activit consisting of the present
Employe Administration Division
and Office Administration Division,


















r. Assuming these positions will be
manager, and J. S. Walter, recently
ork Office.

relations manager, the department

headed up by E. Byington
other tant industrial re-
lations manager. These divisions
handle the personnel” functions re-
lating to employment, benefits, ad-
ministration, relations with employee
representatives ete. Plans call for

will be
as the










|further re-organization of this side
jof the department, to include re~
grouping of the present employment

and benefits functions, establishment
of a new personnel relations group
to handle contacts with supervisors,
employees and employee representa-
tives on various matte and sepa-

(Continued on page 3)











Aruba Esso NEWS

PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT
WEST INDIES, BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO.,
Printed by the Curacaosche Courant. Curacao,

Lago ta Tene

Conferencia di

ARUBA, NETHERLANDS
LTD.
N.W.I.

Promer
Maestronan

Lago a tene su promer Conferencia pa Maestronan e siman di 4 di

Augustus cu e obheto pa desarolla un mehor entendimiento di e
Ofishi

blemanan mutuo cu School di
Aruba ta encontra. E personal di
haci bishita individual na e varios

pro-
di Lago y School Technico di
e school technico a worde hiba pa

ofishinan cu ta existi den operacion

di Refineria di Lago y nan tabatin un oportunidad pa mira personal-
mente e necesidad di trahadornan experto den industria di azeta.

indivi-
pre-

maestro-

bishitanan
cuidadosamente

En adicion na
dual cu tabz
4 asina cu cada uno di e
nan tabata den asion pa observa
debidamente e operacionnan di refi-
neria cu ta toca e enseyanza cu nan
ta duna, lecturanan a worde teni door
di miembronan di Lago y maestronan
Holandes bishitante durante comi-
das di tur dia. Papiando na e comida
di apertura, O. S. Mingus, gerente
general di Lago, a accentua e im-
portancia di ens industrial y a
munstra cu na L solamente cin-
co por ciento di empleadonan total
por worde usa pa trabaonan clasifica
como trabao inexperto mientras e
resto mester recibi enseyanza te cier-
to grado.” G. Kok, supervisor di
schoolnan na Aruba, a expresa e pun-
to di vista cu for di e aspecto di
estudio social, educacion no meste1
worde descuida pa motibo di e cam-
bio pa estudio technico cu ta nece-
sario pa tene paso cu e progresonan
dominante den industria. El a expre-
sa su preocupacion en vista di e
’tendencia cu tin pa mira homber
school exclusivamente den e perspec-
tivo di systema technico.”

E problema di en nza den dos
idioma a worde pr a door di
Teagle, director di Relaciones Publi-
co. Sr. Teagle a recomenda "pa duna
ensenyanza na Holandes y Ingles for
di principio, no simplemente un les
Ingles pa siman of pa dia, pero par-
ti di e enseyanza mes mester
Ingles.” El a accentua e punto cu na









































Lago, cu ta un refineria den cual |

Ingles ta worde usa, ta dificil pa un
empleado progresa si el no sabi bon
Ingles. Sr. Teagle a expresa su preo-
cupacion serio tocante e posibilidad
pa estudiantenan avanza si nan ta
worde stroba pa motibo di nan poco
saber di idioma Ingles.

G. Amelink, director di School
Technico di Aruba, a papia tocante e
tendencia den henter e isla pa man-
da ”e muchanan sabi pa school di
MULO y e otro muchanan cu tin di- |
ficultad pa sinja pa school di ofishi.”
Sr. Amelink a bisa e huespednan na





New EHAC Committee Meets



NEW COMMITTEE:

B. |



e comida cu e idea aki mester cam-
bia. "Nos mester convence mayor-
é tambe e maestronan tocante «
§ di J technico. s
mester cambia e pensamento actual
asina cu e trahador cu ta experto den
un cierto ofishi ta worde considera
ariba e mes nivel cu uno cu un pues-
to administrativo.” E hefe di e school



si-

technico a duna su opinion cu ”e
tuacion na Aruba no ta correcto tan

tempo cu e cantidad di estudiante-
nan di MULO school den clasnan 7
te 10 ta mas cu esnan di School di
Ofishi.

Huespednan durante henter e si-
man — un siman cuidadosamente pre-
para asina cu cada maestro tab:
atendi ora pa ora pa el por
oportunidad pa haci pregunta y mira
















detayadamente e trabaonan cu ta to-
ca e ofishinan cu nan ta sinja ta-
|bata Sr. Amelink; G. Heimstra, in-
structor di Carpenter, C. Willemse,
instructor electrico, J. Huige, in-
| structor di Ingles y Reekmento; H.
ver, instructor di mechanico di
shouten, instructor di ma-

y J. van der Sloot, instructor
electrico.

E programa a worde termina dia
|9 di Augustus cu un comida na Esso
| Club y discursos door di Dr. W. J.
| Goslinga, Inspector di Enseyanza, Cu-
racao, y F. E. Griffin, Superinten-
| dente General di Lago.

ta na}

|/Humble Expends Huge
|Sum on New Facilities

By mid-1952, Humble Oil and Re-
fining Company,
dard Oil Company (N.J.) passed
the billion-dollar mark for expendi-
tures on new facilities since the end
of World War II.

The huge postwar
known when Hines H. Baker, Hum- |
ble president, announced that the |





company plans to spend this year 245
million dollars for drilling wells and |
other facilities.



Members of the new Esso Heights Advisory Com-

mittee held its first meeting with members of Management recently.

Shown, left to right,
F. E. Marcial,

are R. L. Johnson, }
E. A. Bend, ©. D. Ifill,



M. Shirley, M.
Joseph Hinkson, and F.

J. Sanders,
K. Wilt-

shire. Seated are Mrs. R. E. Aqui, secretary, O. S. Mingus, Lago general

manager, and P. A. Hunt. Messrs.

committee for two years in the recent EHAC
Miembronan di
Heights a tene nan promer reunion cu miembronan di Directiva re:
temente. Di robez pa drechi nos ta mira: R. L. Johnson, N. M.
E. A. Bend,
K. Wiltshire. Sinta ta Sra. R. E.
Parks

COMITE NOBO:

M. J. Sanders, F. E. Marcial,
y F.
Gerente General di Lago, y



Johnson and Ifill were elected to the
election.

di

Esso

Comité Consultativo nobo



Shirley
O. D. Ifill, Joseph Hinkson,
Aqui, Secretaria, O. S. Mingus,
Hunt. Srs. Johnson y Ifill a worde

recientemente eligi den e Comité pa un periodo di dos anja den e reciente

eleccion

di EHAC.



affiliate of Stan-|

total became |

ARUBA ESSO NEWS



August 15, 1952





Thousands



Enjoy Retablo de Maravillas

pes






Above: "La Carita,”
sents in song and dance the story











in which the Venezuelan public theater group pre-
of a fishing expedition off the Isle of



Margarita. Below: Edward Croes vand Norita de Castro, with an Aruban
chorus, present Alma Llanera” a Venezuelan folktale. (See story)
Ariba 4a Carita’, den cual e grupo di Teatro Venezolano ta presenta

cancion y baile di e historia di un expedicion di piscamento banda di Isla



Margarita. Abao:
ta presenta

Edwin Croes y Norit
"Alma Llanera”, un cancion

de Castro, cu un koor Arubiano,

Venezolano. (Mira e storia).





Leute di Creole-Lago
\Ta Manda Bapor Cu
'A Kibra Record

| E bapor superliner United States”
di 53,000 ton cu a kibra e record di
velocidad Atlantico den ambos di
on di bai y bini entre Juli y Juli
5 a haya su forza for di azeta com-
bustible refina den stillnan di Lago
for di azeta crudo di V uela. E


















1e








ki a worde revela siman pasa den un
noticia di Esso Export Corporation
cu a confirma cu tabata nos ta
combustible di e clase destina pa
Atlantico del Norte a worde carga
[den e bapor gigantesco di Linea di
| Estados Unidos promer cu su viahe
| historico.

| "United States” ariba su promer
|viahe a obtene e cinta blauw di At-

|lantico del Norte pa Velocidad, cual
|cinta tabata den posesion di e bapor







| Britanico "Queen Mary” pa e ultimo

14 anja, y a trece e record na Esta-
dos Unidos pa di promer bez den
casi 100 anja.

E cruzamento pa bai Oost a worde



haci den 3 dia, 10 hora y 40 minuto,
mientras e viahe back a tuma 3 dia,
12 hora y 12 minuto. Un bienvenida



enorme y festival a worde duna na
e bapor ora el a drenta Southampton
despues di a kibra e record di West
pa Oost.

Velocidadnan di un poco menos cu
40 milja pa hora na 1, cual nunca
antes tat obteni pa un bapor di
tal tamanjo, a worde manteni pa
periodonan largo. E velocidad tabata
asina tanto duro cu partinan grandi
di e verf di e curpa di e bapor cu ta
na nivel di awa a worde kita door
di friecion di 1.

E bapor aki ta contene e ultimo
| den deseno martitimo y ta traha pa
|viahe luhoso pa pasahero, pero tin
| hopi posibilidad pa convertie’le den
corto tempo pa un transport di tru-
pa enorme y rapido si guerra ta de-
manda. E bapor ta casi 1000 pia lar-











|IR Reorganized

(Continued from page 1)



rate status for the C.Y.I. group.
Th further changes will be an-
nounced at a later date.

Purpose of the re-organization is

|to provide more flexibility within the

department to meet increased de-
mands in all phases of employee re-
lations work, and to provide better
opportunity for the development and

training of its employees.







Mr. Byington joined the Company
{at the Parkersburg, Virginia refinery
June 18, 1934, moving to Aruba in
March, 1935 as an_ office clerical
employee at the Commissary. He
transferred to the Industrial Rela-
tions Dept. in December, 1940 as a

senior clerk in Annuities & Benefits.
After a succession of group head and
division head advancements he _ be-
came assistant personnel manager in
August 1948, and became acting per-
sonnel manager in December, 1951,
retaining that position until the pre-
sent change.
Mr. Walter,
uate of Cornell Unive rsity







an engineering grad-
joined the









Company November 1933 as an
office boy in the mail department of
Stanco Distributor The following
year he moved to es research and
later fuel oil sales as a clerk, and in
May, 1 transferred to employee
relations as a senior clerk with the
Annuities & Benefits Committee, be-
coming acting secretary of the do-
mestic Thrift Plan in May, 1940. He
entered the Army in January, 1941,

progressing to the rank of lieutenant
colonel and winding up his military
attache







service as assistant military

of the American Embassy in London.
He returned to the Company in
March, 1946 secretary of the
Employees Thrift Plan and Over-
seas Thrift Plan, and since April,
1948 has been advisor on employes
plans.



12
aire-condicionado.

go, tin dek y ta completamente

| to see

| special

Aruba was privileged last month
in action Venezuela's great
public theater group "'Retablo de
Maravilla.” Brought from Curacao
under the sponsorship of Consul
General Ramon Madrid, the group





entertained thousands here with
three evening performances at the
Sociedad Bolivariana and the Wil-
helmina Stadium, as well as two



afternoon performances
children at the stadium.

The theatrical troupe, which num-
bers over 30 talented performers, has
brought together into song and dance

for







much of Venezuela’s best folklore and
traditional culture. Though intended
chiefly for Venezuela’s working
classes, the productions are fine
enough to be of great interest to
anyone fortunate enough to see them.

The work has been carried on ever
since its beginning in § by the
Venezuelan Ministry of Labor. The
group travels throughout the country
more or less continuously, taking
along its own stage, y, and all
production details, so that it can set



scenery



up and give a performance anywhere
from a coastal city to a high moun-
tain village.

The portable stage, complete with
curtain, wings, and special scenic
backdrops, has an area of quare
meters. It has its own 75KW electric
plant to provide current for the foot-













lights and the numerous’ overhead
microphones which pick up the sound
for amplification to any size of out-
door audience. It is rated as one of
the best travelling theaters in the
world.

Accompanying the players here
was Dr. Manuel Rodriguez denas,
director of the Labor Ministry’s
Bureau of Culture and Social Wel-
fe who introduced the performan-
ces and told something of his
country’s work in bringing both
entertainment and culture to Vene-
zuela’s workers.

A feature of the final performance
here was the presentation of a Vene-
zuelan folklore number by an Aruban
group. This was specially requested
by the Venezuelan troupe, which had
heard of and seen pictures of the
first performance of the dance at the
Sociadad Bolivariana July 5. The





local group, Ly: ided by Edwin Croes
of Lago’s ety Division and Norita
de Castre na to go on studying
and performing folkloric music and
dancing, and the visit of the talented
Venezuelans should prove a_ strong

urge to carry on.

Groom and Mundt
Receive Promotions

J. W. Groom and O. T. Mundt of
the Mechanical Department received
promotions effective Aug. 1. Mr.
Groom moved up to the position of
assistant zone supervisor, Zone I, and





Mr. Mundt was promoted to group
head B, Craft Maintenance Er
ing, Planning and Engineeri





p
E
5 £
ah
}
J. W. Groom O. T. Mundt
vice of the Mechanical Department
Mr. Groom started his Lago ser-

an elect



vice in February, 1946, as
cal draftman in TSD igineerir
One year later he became a designet

of TSD’s electrical squad. In October,








1951, he joined the Mechanical De-
partment as a technical assistant A
and then became an engineer A in
April, 1952.

Mr. Mundt began as a technical
assistant A in May, 1951. He ad-
vanced to engineer A in April, 1952.
He held this position at the time of
his Aug. 1 promotion. Mr. Mundt had
previous Lago service 1944 to 1946







o
i
p
h





August 15, 1952

ARUBA ESSO NEWS





| First Educators’ Conference

(Continued from page 1) |



required

stated
a bright
acquire enough
tisfactory

strides in industry, men are
to man the equipment. He
that "in a matter of months,
observant man could
knowledge to s
stillman years ago, but it tz J
of t ing and experience to develop
a man capable of operating a complex
unit such a catalytic cracker.” He
also mentioned that such was the case

become a






in all of the mechanical crafts of
today where a man must be a skilled
worker with knowledge of the in-
tricacies of his craft. In conclusion,
Mr. Mingus told the guests that with
the complexity of modern industry
"training in industry is valuable.”
Comparison of Studies

G. Kok, assistant superintendent of
schools in Aruba, compared technical
and social studies. He stated that the
Aruba Technical School prepar



students for a trade, but still str S$
general education while the Lago Vo-



cational School shifts the stress to
the technical. Mr. Kok, going back |
in educational history, traced the

evolution of forms of study from the





medieval society characterized by
traditional unity and static nature
to the towering technical advances
of the modern world. The rapid ad-
vances, he explained, came about
when Francis Bacon propagated a
new kind of education and the wis-



dom of the Greeks and Romans was
superseded by scientific subjects such
as geography, physics, and biology.
The assistant superintendent of
schools pointed out that the faculty
of the Aruba Technical School and
the Lago Vocational School "should
realize that we have not only to
make our pupils capable of manu-
facturing tools and instruments, but
that man is called to higher things.








Education that also satisfies the
impulse for the holy, the good, and
the beautiful, elevates man above
the animal leve He further ted:
"In our age of technics there is a
great danger of overlooking this
truth.” Mr. Kok stated that he is
not an opponent of physical science



and technics realizing that both are
human activities that can highly
contribute to the welfare and happi-
ness of the individual and society.
"My uneasiness concerns the tende

cy of seeing man and school exclu-
sively in the perpective of the techni-

cal frame.”







Speaking at the Aug. 8 luncheon,
B. Teagle, manager of the Public
Relations Department, stre d the



importance of bi-lingu teaching in
Government and parochial schools.
He recommended for consideration
"teaching in both Dutch and English
from the earliest grades, not simply
giving a weekly or daily English
class, but carrying on part the
instruction in English.”



of



Past Experience

Drawing from past experiences in







foreign countries where he was able
to observe the bi-lingual tem in
effect, he stated that it v his be-
lief that some similar system should
be worked out in Aru "It is im-
portant that this language problem
be lved if our people are to be
successful in their endeavors Mr.
Teagle explained to the visiting

Dutch educators that by force of cir-
cumstances La an English-
speaking refinery, and a large pe
centage of the employees are native
English speaking. In addition, Lago’s
public relations manager informed
the luncheon guests that English is

zo (is









SERVICE AWARDS

20-Year Buttons

John G. N. Sunhouse
Hendrik M. Fujooah
Bruno F. Werleman

| Japheth W. Coombs



Marine De pt.



10-Year Buttons

Lester L. F. Mcintosh Commissary |
Hennessy Charles Commissary
James L. C. Primus Commis:

Robert J. Eula
Joseph W. Walker
Vernon Glynn
Wentworth Hassell
George A. Janson
Neville Priam
James E. Knight
Eardley F. Jarvis
Cecil 0. De Bique
Eris Lazarus John
Willie Nanton
Marcus Moses

ace unting

Shipyard |
Shipyard |
Shipyard |
Shipyard |

|of the

|MULO Schools which are

| Cyril S. Anderson



| Cyril A. Bryson
Lago Police |

| Roy Lewis
| Alexander Cunningham



also the principal language of the
petoleum world. », no matter how
you look at it a thorough knowledge
of English and its use prime
importance to anyone making a
career in the oil business. It is dif-
ficult to make progress in Lago today
without a fair knowledge of English
and impossible to advance to the top
positions in this Company or any of
the other international oil companies
without mastering Englisk

Relative to advancement in Lago,
Mr. Teagle particularly noted with
concern the advancement possibilities
of students being handicapped be-
cause deficiency in English.
or if something is not done in re:
pect to teaching in English so that
the students have the chance to grasp
a working knowledge of the langua-
ge, our future students may end up
with a deficiency in English.” In
closing, Mr. Teagle expressed the
realization that a change to bi-
lingual system will not be ea *but




is of







ofa












the public will surely hold us respon- |

sible to provide an education that is
adequate to meet the requirements
community.”

Aruba’s Schools

G. Amelink, principal of the Aru-
ba Technical School, speaking on the
the problem of changing the current
thinking so that the educated worker
will be considered on the same level
as the one with an administrative
function.” Mr. Amelink stated that in
many cases, parents and teachers as
well, do not realize the value of tech-
nical education. "Very often I hear
it said that the clever fellow should
go to the MULO School and the
other fellow, who has difficulty in
learning, should go to the trade
school.” The technical school principal
pointed out that tl titude must be
changed.

He emphasized two main points: 1
"There is a great crowding at the
still consi-
important than manual



dered more











Company and the Government school
»m, for the direct help given to
Aruba Technical School, and for



th



the Educators’ Conference in bring-
ing the instructors into the closest
possible contact with industry



rence

E.

al speaker of the conf
General Superintendent
fin, on general refinery oper-
ations. He outlined the great com-
plexity of Lago operations, and the
way they must tie in closely with
other complexities of production,
shipping, and sales work in many
parts of the world. He brought out
the fact that at any one time 100
ships are on the high either
carrying Lago products to mar





seas



on the way here to pick up cargoes.
He concluded his talk with the
hope that the schools of Aruba will



do the best possible job of preparing
the youth of Aruba to be good wor
men, good citizens, and good parents.

A.T.S. principal G. Amelink (who
left for furlough in Holland directly
after the conference) gave high)
praise for the fine organization of
the conference throughout, crediting |
it with the greatest value to the





| A.T.S. faculty participating. |

- | coffee mugs personally inscribed with
same program with Mr. Teagle, posed | ae BED ’

Toastmaster J. V. Friel wound up
the final session and the conference
with the presentation of souvenir





|

the names of the A.T.S. teachers.
Other speakers through the areal
on a variety of subjects about Lago’s
operations, included W. G. Spitzer,
J. V. Friel, G. N. Owen, H. Locker,



| E. Byington, and F. W. Switzer.

labor. Many go there who z not |
uited for this type of education.
Sometimes there are 100 in the first
class, of which only 20 pass an exa-
mination at the end of four y .
2. Paying jobs have greater attrac-
tions. From this we learn that we |



do not realize that to become a skilled
craftsman we should have a greater
intelligence than when we would like
to aequi a lower administrative
profession.”

"The situation in
correct as long as
male pupils of the
the classes of 7 to 10 is greater than
those of the technical school, ”Mr.
Amelink opined.

Mr. Amelink closed saying that
Zit not true to consider a pupil
out of school a fully educated crafts-
man. He has still to become that in
the industry.





Aruba is not
the number of
MULO School of





is





At the
the

closed
[Wistals
and
nds
field;
put on
at the
be more
skilled

Pan
that
of the
nation’s

luncheon that
August 9, Dr.
current
Nether
educational

is being
aiming
islands may

final
conference



Goslinga outlined the
plans of the
the

long-range
Antilles in
growing emp s
vocational training,
day when the
self-sufficient in providing
tradesmen. He noted a recent
American Congress opinion
"vocational training is one
most important keys to a
progress.
Dr. Goslinga
ion for the











expressed appreciat-
cooperation between the

Gos
James Millar
Ephriam E. Conliffe
George H. Dossett
Reynald O. Jackson

Marine Dept.
Dept.
Dept.
Hall
Stewards
Dining Hall
Ser.
LD

Marine
Marine
Dining

Edwin S. Bailey
George Crichton
Francisco Marquez
Leopold D. Anthony
Cardinal C. Robinson
Leroy McK. Martin
Joseph E. Francis

Col, Oper.




F ng.
Cracking
Utilities

Catalytic
Hugh Tyrrel Acid. & Edel.
Samuel R. Dublin Ree, & Ship.

Lionel A. De Vere Coombs
Rosalia E. Bryson

Medical

William Gibson
Rupert Gumbs
Mand John
Conrad Tucker

Reynier T. Loefstop
Cecil Wilkes
William W. Flanders



| Yard
Amos Dublin Carpenter
Adolphus Cambridge Yard

Edgar Hector
Cecil Allen
Vandyke Jacobs

Carpenter

Electrical

Yard |

| August 1 -

| Ambrose L. Lewis

| Pedro Ras
| Gregorio Hodge

| Allan Thompson

| George Primus Pi

Lago’s Guests

Guests the entire week — a week
carefully prepared so that each of
the visiting faculty members were |
able to closely observe refinery oper- |
ations pertaining to the instructions |
they give — were Mr. Amelink; G.
Heimstra, carpenter instructor; C.
Willemse, elestrical instructor; J.
Huige, English and mathematies in-
structor; H. Weber, auto mechanics
instructor; S. Schouten, machinist in-
structor, and J. van der Sloot, electri-
cal instructor.

The week-long series of visits,
addr s, and discussions began with
a review of the program by William
Meskill of the Lago Vocational
School. Each instructor was present-
ed material pertaining to Lago, its
operation and people, and a complete
schedule which outlined each guest’s







| hour-by-hour schedule. The men were
taken



individually or in pairs by
sponsor to various points in the
Yy where they were shown any












of Lago’s operation they

ed to see. While on individual
pla ant visits, all questions and ans-
wers relative to specific or general

phases of operations were exchanged
to develop a better understanding of
the mutual problems encountered by
the Lago Vocational School and the
Aruba Technical School.

Among the locations visited during







the individual tours we the Vo-
cational School, Hospital, Electrical
Shop, Instrument Shop, Machine
Shop, Carpenter Shop, Garage, Store-
house, TSD Drafting, Testing, and
Pipe Shop. In addition, the entire |
group was taken on a tour of the

refinery.

Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll

August 16 - 31 Monday,
Monthly Payroll

31 Tuesday, Sept. 9

Sept. 8

Aruba Esso News di 29 di
Agosto lo Contene Storia
Tocante Graduacion







Un reportaje completo cubriendo |
stor y retratonan di e celebracion |
di ion di aprendiznan di |

School di Ofishi di Lago ariba dia 15 |
di Agosto, lo worde publica den
Aruba Esso News di 29 di Agosto.



M. & C. Admin.
c

Juan P. Geerman



Instrument |
Storehouse

M. & Admin,
Leadburners
Welding

C jarpenter

Godric H. Huggins
Lionel P. Sullivan
Hieronymo Ras



Joseph A. Roberts

Aldolphus Show
Amos Cato
Edward John

Ga



Pipe
Luther H. Small Carpenter |
| Wesley Collis Yard |



Lake Fleet Officers
To Purchase New Radio

Officers of the
contributing this

Lake Fleet are |
month, through a
box at the Marine Club, for the pur- |
chase of a new radio for the us
any officers who may be hospit
The one originally purchased
way nearly two years ago now
poor shape and needs replacement.

Th s one of two radios at the
Hospital reserved for -going per-
sonnel. The other was donated by
Captain Lett of the ” Bolivar”
to the International Seamen’s Club,
which passed it on to the Hospital
for the use of any crew members
who may be patients there.

R. W. Gallagher

(Continued from page 1)
offices in Cleveland to supervise its
properties. In 1926 he was made
president of East Ohio, then an af-
filiate of Jersey Standard.

In 19338, Mr. Gallagher came
New York to become a director
the parent company, and 1937 was
made a vice president.

He was elected chairman of the
board in November 1942. Less than
a week later, W. S. Farish, president
of the company, died unexpectedly





this
in |

















to

land in January 1943, Mr. Gallagher



Ralph W. Gallagher

was elected to succeed him as presi-
dent during the war years when the
industrial capacity of the Jersey or-
ganization became a major factor in
supplying petroleum products to the
United States and her allies.

In June, 1944, at his own wish, Mr.
Gallagher relinquished the respon-
sibilities of president to Eugene Hol-
man, then a vice president, and re-
sumed the board chairmanship to
devote himself to the work of long-
range planning until his retirement.

During his career with Jersey
Standard, Mr. Gallagher’s constant
attention to the welfare of employees
had wide influence beyond his own
company. Many of Jersey’s present
day personnel plans and employee
benefits stemmed from his interest in
people who worked for the organi-
zation he served.



of |



Helsinki Olympic Pictures

Will Appear in Next Issue
Attention all football enthus-
lasts! The Aug. 29 issue of the
Aruba Esso News will carry pict-
ures of the Netherlands Antilles
football team at the 15th World |
Olympics in Helsinki. The pictures
will inelude action shots, the An-
tillians training, and candid shots
of the Aruba-Curagao players with
athletes of other countries. In

|| addition, the highlights of the trip

|| will be described by Juan Briezen,

who scored the Antilles’ lone goal,

and Jorge Brion.





TEN YEARS AGO
In the Esso News

| Members of the Staten van Cura-
cao visited the refinery 10 years ago.
The group inspected the refinery and
then lunched with L. G. Smith, for-
mer Lago president and general man-
ager, and Lt. Gov. Wagemaker.

| Three other distinguished visitors
also called at Lago in August, 1942.
The guests were Wallace E. Pratt
and C. H. Lieb, New York executives,
and H. E. Linam of Caracas.

With the shortage of rubber af-
fecting Aruba car owners, Captain
John Kane and Ralph Watson of the
Receiving and Shipping Department
Department fashioned a rope tire for
themselves this time 10 years ago.
| According to Mr. Watson, the brains
| were supplied by Capt. Kane and
himself, a combination before which
almost any problem would quail. The
|two enterprising gentlemen took an
old piece of five-inch Manila rope
which they twisted and applied to
the rim of the car’s wheel in four
\layers, in the form of a grommet.
The rope tire, incidentally, proved
most successful. Mr. Watson report-
ed that the rope tire rode just as
smoothly as any other tire.



Retratonan di Olympiada
Lo Worde Publica
Den Siguiente Edicion

Atencion tur amantenan di futbol!
Edicion di dia 29 di Agosto di Aruba
Esso News lo contene retratonan di
|e Equipo Olympico di Antillas Ho-
}landes na di 15 Olympiada Mundial
na Helsinki. E retratonan lo contene,
shots di accion, entrenamiento di An-
tillanonan, y shots amistoso di hun-
gadornan di Aruba y Curacao hunto
{eu atletanan di otro lugarnan. Ade-
|;mas, sucesonan mas importante di e
aje lo worde describi door di Juan
Briezen, kende a hinea unico goal pa
Antillas, y Jorge Brion.

prepay



| Recent Graduating Class



GRADUATING TYPISTS:
Gregg School of Typing, Aug. 2, the
picture. The exercises were

TIPISTANAN GRADUA
School Gregg di Type,
bini hunto pa un retrato di e grupo.





held at the

Following the graduation exercises of the

classmates joined for a final group
UNIA Club, San Nicholas.

: Despues di ceremonionan di graduacion di e
dia 2 di Augustus,

e estudiantenan di e klas a
ntacion di diploma a tuma



E pr



lugar den Club UNIA na San Nicolas.






ARUBA ESSO NEWS August 15, 1952

Aruba Technical Sc

Lagos First Ed





R. Pharis of the Lago Vocational Training School admires a steering model

from the Aruba Technical School. G. Amelink is at center, J. Huige at right.

R. Pharis di School di Ofishi di Lago ta admira un model di stuur di School
Technico di Aruba. G. Amelink ta den centro, J. Huige na banda drechi.



At the opening of the conference W. Meskill displays the program booklet outlining the week’s
activities.

Na apertura di e conferencia W. Meskill ta munstra e buki chikito cu ta contene e programa
pa actividadnan di e siman.

“And they exe
and one gives
under the idea
he for their





W. Eastman of the Machine Shop goes on with his work
while Lago Machinist Instructor M. M. Massey points out
a feature to J. van der Sloot and S. Schouten.

W. Eastman di Machine Shop ta continua su trabao mientras
Instructor di Machinist di Lago M. M. Massey ta splica un
aspecto na J. van der Sloot y S. Schouten.





J. Huige, G. Kok, and G. Amelink visit a Lago classroom with W. Meskill.

J. Huige, G. Kok, y G. Amelink ta bishita un klas di Lago hunto cu
W. Meskill.





A detailed plant tour was a fe
conc






Un parti importante di e ultin
E grupo a worde conducta



J. Lopez of the Instrument Dept. meets visitor S. Schou-
ten; at far left is H. Weber, at right C. Willemse. Left to right V. Mentor and A. Thomas of the Electric Shop, H. Weber,
R. Ewart, and C. Willemse.
J. Lopez di Instrument Department ta encontra bishitan-
te S. Schouten; leuw banda robez ta H. Weber, banda Di robez pa drechi V. Mentor y A. Thomas di Electric Shop, H. Weber,
drechi ta C. Willemse. R. Ewart, y C. Willemse.











August 15, 1952 ARUBA ESSO NEWS



W. Spitzer talks on the history of Lago after one of the luncheon sessions.




W. Spitzer ta papia tocante historia di




Lago despues di un di e comidas.

General Manager O. Mingus speaks at the first of the luncheons held daily during the week-
long conference.





Gerente General O. Mingus pronunciando su discurso durante promer di e comidas diario cu a
worde teni durante e conferencia di un siman.






‘ith one ine |

another receives
le exchange will

Plato's ces









bal

G. Schouten, J. van der Sloot, and M. Massey examine a
part at the Machine Shop.

G. Schouten, J. yan der Sloot y M. Massey ta examina un
parti di Machine Shop.



Dr. W. J. Goslinga speaks of the fine cooperation between Company and
Governnient in the educational field.

Dr. W. J. Goslinga ta papia over di e bon cooperacion entra Compania
y Gobierno den tur cos cu tin di haci cu educacion.

alata un bishita door di refineria;
John de Lange, banda robez.



Coffee and relaxation before starting out on plant trips. At center, Ray H. A. Mathiason points out a detail of Hospital con-
Zaner, TSD training coordinator. struction to G. Hiemstra.
Koffi y un sosiego cortico promer cu nan sali pa bai den refineria. Den H. A. Mathiason ta splica un detaya di construccion di

centro, Ray Zaner, coordinador di entrenamiento di Departamento Technico. Hospital na G. Hiemstra.







ARUBA ESSO NEWS





|
i

25th Anniversary For Skipper And Ship |



Standard Oil's
Medical Director
Receives Gold Medal

The Argentine Medical Association
recently awarded a gold medal of
honor to Dr. Robert Collier Page,
general medical director of Standard
Oil Company (N.J.) in recognition of
his work as a physician, scientist, or-
ganizer, and writer in the field of
medicine in industry. |

A citation accompanying the pre-
sentation at Buenos Aires also paid
tribute to Dr. Page’s efforts to
achieve "better understanding among
the nations of the western hemisphere
of the common problems that must
be met with relation to modern me-
dicine.””

The medal was presented by Dr.
Juan Kaplan, president of the Ar-
gentina Medical Association, during
Dr. Page’s recent review of medical
facilities of Jersey Standard affilia-
tes in Peru, Chile, Brazil, and Ar-
gentina. Dr. Ralph F. Schneider, as-
sistant medical director of Jersey
Standard, accompanied Dr. Page on
the six-weeks tour.

750 Homber a Atende
Lectura Tocante
Gas Inactivo



Un grupo di 750 homber di M & C
Department recientemente a atende
lectura tocante gas inactivo cu a wor-
de duna door di Rae Brown, inspector
di seguridad. E lecturanan tabata re-
sultado di pensamento di Directiva pa
duna mas entrenamiento na_ tr:
dornan den lugarnan unda gas in-
activo ta worde usa.

E lecturanan tabata parti
cuatro categoria basico, uso di
inactivo, peligronan di gas inactivo,
precaucionnan tuma door di Compa-
nia pa evita exposicion y acesorionan
di proteccion duna door di Compania
ora exposicion ta necesario. El lectu-
ranan a worde duna na foreman y
trahadornan den grupo dos vez pa
dia. Cada sesion tabata dura mas of
menos 45 minuut.



den



Oil Recovery Rate Double
That of Earlier Producers



|the trip. Both games will start at 2
| p.m.

}are a number of Lago

gas &

In the early days of oil production, |

recovery of 25 to 30 per cent of the
oil in a field was considered satis-
factory. Today, with improved con-
servation practices, oil men are re-
covering up to 60 to 70 per cent and
even higher of the oil in the produc-

ing horizon in some fields. When one |
considers that the porosity of the oil |
sand is like a rock roughly similar |

to concrete, and that the oil is pro-
duced through a single eight-inch
hole from under 20, 30, or 40 acres

of land, from a sand with a thickness |

of maybe six feet, 70 per cent recov-
ery represents a real
achievement by the oil industry.

engineering |

Constant research is going on, never- |

theless, to boost this
higher.

figure even

25 YEARS: Capt. |
Bill Stewart checks
the compass of the
San Carlos which
he guides as mast-
er. July 27 marked
a quarter of cen-
tury of service for
both the ship and
its master. Capt.
Stewart signed
aboard n
Carlos years



July 2 s an eventful day in the
life of Capt. Bill Stewart as well as
an eventful day in the history of the
small tanker, San Carlos. Today, the
dependable little tanker shuttles back
and forth from Aruba to Maracaibo
carrying oil in its sturdy tanks under
the masterful guidance of Capt. Ste-
wart.

The story of the anniver
ever, goes back to July , 25 years
ago in Belfast, Ireland. It was on
that day that Bill Stewart signed as
third mate on a newly commissioned
tanker known as the San Carlos. The
ship, built by the mous firm of
Harland and Wolf, was scheduled for









how-




the
25

ago.









25 ANJA: Captan












a Seas a a run to the West Indi s to a place
Sane Carlog a el | Called Aru There it wW to enter
iaeterinicamorce ns | the Aruba-N a ibo oil service. At
tans Jalv 27 ta wer the time of hi signing, no one at
a ah Giarto â„¢di Ne SHUpIE Sete in uel was
* es «ae quite sure of what was meant by the
siglo di servicio pa oil rvice, nor were they too sure



e bapor y su cap-
tan. Captan Ste-
ward a tuma em-
pleo abordo di San
Carlos 25 anja

where Aruba was situated. It wasn’t
| until a large scale chart was brought
|forth that Aruba was located. Accor-

aad, too much anyway — the pay was
naa good and the West Indies sounded
romantic.

Third Mate Stewart and the San
Carlos completed one contract to-
gether and then separated. He went
to deep sea sailing and she continued
her Aruba-Maracaibo shuttle. After
a few years with the Bank Line he
returned to Aruba. Working up
through the ranks of the fleet he
became master. And by happy coin-
cidence, he now commands the little
tanker he signed aboard as third
mate 25 years ago.

DIEZ ANJA PASA

Aruba Baseball

(Continued from page 1)



squad games and will also aid in the
final selection of the men to make

In addition to giving the players

}every advantage to perform at their

best, the Bond has arranged to have |
Horacio Martinez train the team. Mr.
Martinez managed the Dominican |

ding to Capt. Stewart it didn’t matter |







IDEA MAN: A. C. Gomes of the Cracking Department is a man who

really makes his ideas pay off. For the month of May, Mr. Gomes

collected Fls. 120 for five ideas he coined. Like so many other CYI
participants, when Mr. Gomes has an idea, he sends it in.

HOMBER DI IDEA: A. C. Gomes di Cracking Department ta un homber

cu sabi bon com deriva beneficio for di su ideanan. Durante luna di

Mei, Sr. Gomes a recibi Fls. 120 pa cinco idea cu el a sumeti. Mescos cu

asina tanto otro participantenan den C.Y.I., asina cu Sr. Gomes tin un
\ idea, el ta mande aden.





For the second month in a row, the number of CYI winners has been
in three figures. In April 120 ideas paid off and in May 100 cash
awards were sent out to those alert to Company improvements. Head-
ing the list of Lagoites who coin ideas is A. C. Gomes. Mr. Gomes hit
a personal all-time high with the adoption of five suggestions in one
month. A member of the Cracking Department, he received one Fls. 40
award and four Fls. 20 awards for a total of Fls. 120.

Mr. Gomes is an excellent example | ~

team in the baseball tournament held
in Aruba last May. Martinez ser-
vices were procured through the
cooperation of the president of the
Dominican Republic and the Domini-
can consul on the island. The Domini-
can trainer arrived in Aruba Aug. 4

|and started putting the team through

extensive training two days later.

Assisting in the selection of the
players is Joe Proterra. Both Mr.
Proterra and Mr. Martinez have been
working the team
Stadium. Steps are being taken to
obtain the Lago Sport Park for some
afternoon practice sessions.

Among the players on the squad
employees.
Others are the better baseball pl Ss
on the island. This will be Ar 's
first appearance in the tourney and
all steps are being taken to make
Aruba’s representative team as
strong as possible.





comeqconeoes



SWIFT KICK: This was only one of the many swift kicks that were

exhibited in the Bungalows versus the BQs football match that was part

of the Lago Club’s 11th anniversary sports day. Fancy footwork on the
part of the Bungalows earned its players a 5—0 victory.

UN SHOT RAPIDO: Esaki tabata solamente uno di e hopi shotnan ra-
pido cu a worde demonstra den e match di futbol entre un team di
Bungalow y Bachelor Quarters cual tabata un parti di e dia di deporte
na ocasion di 11 aniversario di Lago Club. Wega famoso pa banda di e
team di Bungalow a duna su hungadornan un yictoria di 5—0.

Miembronan di Staten di Curacao | of a man who comes up with many

|a bishita refineria 10 anja pasa. E| ideas and sends them all in. Your

| Lago, y Gobernador Wagemaker.

in Wilhelmina |

|Segun Sr. Watson, e idea a sali for

‘cion dilanti di cual casi ningun pro-

Lago Club Anniversary Bay |

grupo a inspecta refineria y despues | jdea won't result in any extra money
a come hunto cu L. G. Smith, presi-| for you unless it is coined. It’s e
dente y gerente general anterior di — just jot that idea down on a piece
of paper and send it to Coin Your
Idea:

Ma

be a pasa Lago durante 1942. E bi-
shitantenan tabata Wallace E. Pratt
y C. H. Lieb, ehecutivonan di New
York, y H. E. Linam di Caracas.

Cu searcedad di rubber afectando
donjonan di auto na Aruba, Capt.
John Kane y Ralph Watson di Re-
ceiving & Shipping Department a
traha un tire di cabuya pa nan mes
uso diez anja pasa na e tempo aki.




y’s winners are as follows:

Fls. 500
Merle W. Morris - Install explosion-
proof barrier between two transfor-
mer banks - No. 1 Powerhouse.





Fis. 350
J. J. Solano - Use general crane and
pallets to unload cold stores from
Aruba - N.Y. vessels.

Fls. 250
R. N. Wilkie - Publish
distribution to masters
calling at San Nicolas.

Fils. 100
H. Donk - Tie in line, valves & con-

di Capt. Kane y e mes, un combina-

blema lo por keda sin solucion. E
dos cabelleronan progresista a tuma
un pida cabuya bieuw di Manila di
cinco duim cual nan a torze y pone
na riem di e auto den cuatro laag,
den forma di un rinchi di metal.

booklet

of ve

troller-vapor release line to feed gas |

line - AAR No. 2.

C. Russell - Issue safety helmets to
all ship personnel.

Earl J. Schofield - Identify fresh and
brackish water meters.

Fls. 75
J. E. Hazlewood - Stock guides (ball
flush valve assembly) as Storehouse
< item.
Je Brown Companionway
ships in drydock (tug boats).
J. R. Lo-Fo-Sang - Removable side
rest to shape conical forms - Plate
bending rolls.
O. Wernet - Install s
both sides of crosshea
compressors.







for



y plates on
of Clark

Fls. 60
C. M. C. McDonald - Provide all shift
clerks with pump record information.
R. Wynter - Relocate steam pipe in
bottom of gaustic tank at Electric
Shop.



Fls. 50
J. Lambert - Standardize purchase of
5-drawer filing cabinets.
J. Kelly - Test foundry casting before
machining.
H. Garig - Utilize A. C. transformer
type welding machines, ete. for in-
duction heating to remove couplings,
wheels, ete.
S. Belgrave - Add pliers to carpen-
ters’ pushers tool box.
N. Lampe - Install safety board - 3
ton shop crane 440 V line.
J. E. Peterson - Rearrange lights to
eliminate safety hazards pulling
|disconnects - transfer pumphouse.
A. A. S. Hassel - Use of airmail-
gram in lieu of cable to inform the
ove as personnel office of passen-
ge arriving by tanker.
Jack Jamieson Turn all
hose connections downward.
H. M. MeMillin Construct
| bottom seam tester.











steam

tank




for |





HS eee

A. J.
| dule.
| A. B. Semerel - Renovate - Utilities
Buildings - reef docks 1 & 2.



Pimento - Publish tax sche-

Fis. 45
















E. B. Fields - Use Propane gouging
tips in id of Acetylene type.
Fls. 40
I. F. Tromp, R. de Abreu, H. So-
lognier.
Fls. 35
James Young, E. A. Gumbs, V. L.
Joseph, A. C. Leak, B. O. Marquis.
Fs. 30
Munro, H. J. Mills, W. H. Nor-
. Bb. W nan, G. Kelly.










Hortogh,
>. B. Lowe.
. 20

A. Stamper, L. L. McGrew, S. W.
Corbin, M. A. Koelemij, R. S. Ni-
jcholson, W. O. Web« L. I. Perry-
man, E. V. Connor, L. E. Pet om,
I. E. Wong, F. Luidens, H. Lewis,
A. M. Arend P. Panneflek, J. V.

Coco, O. Hadaway, I. Da Costa Go-
mez.










Fis. 20
C. H. Soobrian, Arthur Brown, H.
Hodge, G. Arens, Simon Croes, J. C.
Pereira, J. L. Vaseur, M. St. Paul,
Jo Kusmus, W. Vervuurt, H.
Jacobs, M. St. Paul,
R. Martin, C. M.
; raser, G. Reddock, V.
Mondinho, J. Bodeutsch, N. Wer
man, L. Archibald, P. ineflek, C.
C. Robinson, Lee Tai Keng, I. Da
Costa Gomez.
Commendation
E. B. Fields, J. S. James, C. Drake,
E. Krottnauer,



J. Y. Mechling, A. A.
R. G. Bowman E. Werleman, 0. J.
Burkard, A. E. Federle.



Jose N. Ras





Jose N. Ras died Aug. 3 at his
Santa Cruz home. He Sur-
vivors include his wife and 12 child-



ren. Mr. Ras, who had Lago service
of 21 years and nine months, was a
pipefitter A in the Mechanical De-
partment.



Franch Gas Cost High

1.50 per gallon
in France now.
An 18 per cent rise in the gasoline
tax recently imposed by the French
government gives that country the
highest-priced motor fuel of any

Gasoline a
faces the







‘country in the world except Italy.











August 15, 1952





E Campesino

ye

Prestador di Placa

Un biaha tabatin un campesino kende tabata sufri masha hopi den
man di un prestador di placa. Cosecha por ta bon of malo, pero sem-

per e campesino tabata pober y e

prestador di placa tabata rico.

Por ultimo, ora el no tabatin ni siquiera un cent mas, e campesino
a bai cas di e prestador di placa y a bisa, "Bo no por saca awa for di
den un piedra, y como awor bo no por haya nada mas for di mi toch,

bo por wel conta mi e secreto di bira rico.’

e prestador di placa a
ta

"Mi amigo”,
bisa piadosamente, "tur riqueza
bini di Ram - puntre’le.”
"Masha danki, lo mi haci esey!
campesino simple a contesta. E
campesino a traha tres pannekoek p








come na camina y a sali pa bus
Ram.
Promer el a topa un Braeman, y



e campesino a dune’le un pannekoek,



y a puntre’le unda ta e camina cu
el por haya Ram; pero e Bracman
solamente tuma e pannekoek y a



sigui su camina sin bisa ningun pa-
labra. E dia siguiente e campesino
a topa un devoto, y el a duna esaki
tambe un pannekoek, sin haya nin-
gun yudanza for di dje. Por ultimo
homber bieuw sinta

el a haya un
bao di un palo, y ora el a mira cu
e homber tabatin hamber, e campe-

sino bondadoso a dune’le su ultimo
pannekoek, y mientras el a cai sinta
banda di dje pa sosega un poco, nan
a cuminza un combersacion.

”Y unda bo ta bai awor?” e hom-
ber bieuw a puntra despues di algun
rato.

BON;

mi tin un viaje grandi di

haci, pasobra mi ta buscando Ram!” |

e campesino a contesta. "Lo bo por
b mi den cual direccion mi mester
bai pa haye’le?”

”Podiser mi por,” e homber bieuw
a bisa, "pasobra mi ta Ram!” ,,Pa-
kiko bo tin mester di mi?”

E campesino a conta henter e sto-
ria, y Ram, kende a haya duele di
dje, a dune’le un casca di cocolishi,
y a munstre’le com ta supla den dje
na un modo particular, bisando,
"Corda bon! Pa haya tur loke bo ta
desea, solamente bo mester supla
den e cocolishi na e modo cu mi a
munstra bo, y bo deseo lo ta cumpli.
Pero tene cuidao cu e prestador di
placa, pasobra hasta magica no por
traha contra su trikinan!”

Yen di alegria e campesino a bol-
be su pueblo. E prestador di placa
mes ora a ripara su alegria y a bi-
sa den su m ”Algun bon fortuna
ster a bini pa e homber bobo ey.”
el a bai na cas di e campesino
y a felicite’le cu su bon suerte. El a
haci esaki na un modo masha sabir,
pretendiendo cu el a tende tur cos











caba, y promer cu el tabata sabi e
campesino a cuminza conte’le hen-
ter e historia — el a conta tur cos

excepto e secreto com ta supla den
e cocolishi, pasobra den tur su_bo-
bedad, toch e campesino no tabata
asina sokete di conta esey.

Sinembargo, e prestador di placa |
a decidi cu el mester haya e coco- |
lishi, y como el no tabata spanta |
pa comete ningun maldad, el a war-
da un bon chens y a horte’le.

Pero, despues cu el a supla asina
tanto den tur manera cu el por a
pensa hasta cu el a hera rementa,
el tabata obliga di stop pasobra el
por a logra nada. Sinembargo,
siendo determina pa logra algo,
prestador di placa a bolbe bai cerca
e campesino y a bisa, ”Mi amigo!
Mi tin bo cocolishi, pero mi no por
bo no tin e, na bo tam-
poco no por use’le. E asunto ta pa-
ra y nos ta obliga di haci un com-
benio. Mi ta priminti di debolbe bo
e cocolishi, y di no entremete mi mas
cu su uso, bao di un condicion, cual
tay crt tur loke bo haya di dje,
a mi lo haya dobbel.”

"Nuneca!” e campesino a_ grita; |
”esaki lo ta e mes un historia bieuw
atrobe!”

”No ta berdad” e prestador di pla-
ca sabi a contesta. "Lo bo haya bo
parti! No haci tanto cos di loco awor,
pasobra si bo haya tur loke bo ta
desea, kiko ta importa bo cu mi ta
rico of mi ta pober?”

Ultimamente e campesino tabata
obliga di tuma aden, y for di e tem-
po aki, tur loke el a haya pa medio
di e cocolishi, e prestador di placa
tabata haya dobbel. Esaki tabata mo-
lestia e campesino di dia y anochi,
te ora el no tabatin ningun satis- |
faecion for di loke el tabata haya. |

Por ultimo a bini un temporada |
masha seco — asina seco cu casi e
cosecha di e campesino tabata mu-
riendo pa motibo di scarcedad di awa.
Anto el a supla den e cocolishi, y a





no
e



use’le;





pidi un pos pa muha nan. Y, oh! | |



Ata e pos! Pero e prestador di pla- |
ca tabatin dos. Dos pos nobo masha
bunita. Esaki tabata mas cu cualkier
campesino por soporta; y nos amigo



GRADUATION EXHIBIT: One of the exhibits of the 1948 Vocational
School graduating class is a finger pier and tanker. The work was done
by Rene Medonné, Dominico Kelly, and George James, all of whom have
received training in the Receiving and Shipping Department. At the
right is Julio Van Dinter who supervised the boys’ project.

EXHIBICION NA GRADUACION:

e klas di 1948 di School di Ofis
pier”



Uno di e obhetonan di exhibicion di

ni di Lago cu ta gradué ta un "finger
y un tankero. E trabao aki a worde haci door di Rene Medonne,

Dominico Kelly, y George James, kende tur a ricibi nan enseyanza den
Departamento di Receiving & Shipping. Na banda drechi ta Julio Van
Dinder kende a tene supervision ariba e proyecto.

ARUBA ESSO NEWS

July 24
Alberto - Catalytic: A

STAMPER, son,
Augustin
LAVEIST a
A daughter, §





Operations



CROES, Clindo - M & C Pipe: A son, Ja-
Wilfric
July 26
DESBARIDA, Joseph R. - M & C Boiler:







A son, Errol Wilfred
MORRIS, Everett ¢ © Admin.: A
aughter, Olive Louise
I eville O. - M & C Admin.: A daugh-



ter, Merryl Elisabeth

D'ISLE, Arnomandi - M & C Storehouse
\ daughter, Miriam Betsy
July 28



. Walter M.
Carmen P:

- Esso Transp.: A
ricia

GRAING
daughte








OROSCO, Rumold De L. — Ind. Rel. Dept.:
A daughter, Karen Verdelle
July 29
Donald F. - Accounting: A son
so Transp.: A daugh-
CUDJOE, - M & C Yard: A son,
Francis Malcolm
July 30
WANGA, Gregorio E. - Esso Transp A
isco Hulio
Cresencio - Marine Wharves: A

allieta
Frederick - M & © Carpen-
A son, Godfrey Reginald
July 31

lias R. - LOF:



ter:

ZIMMERMA A son, Car-





los Ignane

CAYENNE, Jonathan - Utilities: A daugh-
ter, Linda Elysa

BROWN, Eric - Esso Dining Hall: A
son, Lisle Strathorne

August 1
VROOLIJK, Leoncio - M
A daughter, mir
MARTINUS, Hilario - LOF: 4
Ramiro Rolando
August 2
CROES, Daniel V. - M

& C Storehouse:



Pieter



on,





Daniel Alphonso
August 3
WERNET, Basilio - M & C Pipe: A son,
Narcisio
SOLOGNIER, Federico F. - Col. Comm.: A
son, Efrem Roland Jose
August 4
GATHERER, Horace M. - Catalytic: A

daughter, Lillian Claudette
FIGAROA, Calmero - Metal Trades:
Dominico Jose
WILL Gregorio N. -
Ss! ied Dominico

A son,

Acid & Edel.: A











August 5
HO ASJOE, Edmund E. C Store-
house: A son, Elmer
PEARSON, Roland A. - TSD Eng.: A son,
Bruce Neal
Z, Norberto E, - TSD Eng.: A son,
k Michael
WILLIAMS, Patrick - Mason & Insul.: A

son, Isaac Ridley

tabata pensa ariba esaki, te cu por
ultimo un bon idea a drenta su ca-
bez.

El a coi e cocolishi, a supla duro
den dje, y a grita, "O, Ram, Mi kier
ta siego na un banda di wowo!” Y,
esaki a socede den un momento, pero
e prestador di placa, naturalmente, a
bira completamente siego, y purban-
do pa haya su camina entre e dos
posnan, el a cai den un di nan y a
hoga.

Awor e storia aki ta munstra cu
un vez solamente e campesino a haya
algo mehor cu e prestador di placa;
pero solamente door di perde un di

;su wowonan!

LEFT ARUBA:



Two men

eering Division, left

service, was pr
workers. Wy
received a





& C Garage: A son,



recently left Aruba for
the United States. Frank De Massa of TSD, Engin-
above, sailed for
Calif., July 20, and Rudolph Wynter of the Mechan-
ical Department, Electrical Shop, right above, left
for New York, Aug. 3. De Massa, who had six years
sented a silver tray by his fellow
nter, who plans to study electrical work,
pen and pencil set.



CASI COMPLETA: Lo no dura mucho promer cu e centro di recepcion
nobo pafor di Porta Mayor lo ta completa y cla pa cuminza su trabao



como un punto di bie
cion di e edif



enida pa bishitanan na refineria. E construc-
io y e bishitanan ta un paso den plannan di Lago pa un

programa di bishita organiza cu lo concentra ariba bishita di familia.

NEARLY COMPLETED: It won’t be long

before the new reception

center outside the Main Gate will be completed and ready to begin its

function as the welcoming point for refinery visitors.

The construction



of the building is a step in Lago’s plans for an organized refinery visit
program which will concentrate on family tours.

Puzzle Jingles
Find the Word

The following groups of words
have been taken from famous nursery
rhymes. In each group there is one
word that does not belong there. Can
you find all the out-of-place words?

1. Mother Hubbard, kitchen, dog,
bone
2. Old woman, children, boot, broth

3. Mary, black, fleece, lamb

4. Little Boy Blue, blow, violin,
sheep

5. Cat, sun, fiddle, cow

6. Jack Horner, corner, thumb,
Thanksgiving

7. Miss Muffet, spider, chair, whey

8. Tommy Tucker, dances, supper,
bread

9. Bo-peep, found, sheep, home

10. Jack-be-nimble, slow, jump,

candlestick
Answers are on this page

man of the

San Diego, Mechanical

We

Petroleum Chemicals
In Photographic Film

The motion picture and printing
industries will soon benefit from a
new, tougher photographic film de-
veloped by a chemical company. The

|transparent base for the film is said

to be several times tougher than any
now in existence, and to retain its
original dimensions and_ properties
over a wide range of atmospheric
conditions. The new base is chemi-
cally related to the synthetic textile
iber, Dacron, which has petroleum
derivatives for its two main ingre-

|dients. This represents the latest of

many applications of petroleum che-
micals in the manufacture of photo-
graphic film.

Answers to "Find the Word”

MO[S “QT punoy “G Saouep *g

ueyo “L Suramssyueyy, “9 uns *G
UI[OIA “fF YoR[q “{ JOOq *Z UAYaILYy “T



THREE RETIRED: N. F. Bruma and Gerado Geer-
LPD, left below, and Willem Angela,
Department,
right below, retired Aug. 1. Bruma and Ge
ceived checks from fellow employees of the LPD.
Chief G. B. Brook makes the pr
received a check from his fellow wor
Making the presentation as well-wishers look on is
H. Harth.

Reclamation,
man re-

Storehouse



entations. Angela
ers as a gift.





Angela had service of 25 years.







ARUBA ESSO NEWS



CONVENTION TIME: Only in this case, Aruba is
the locale and not Chicago. The folks who jammed
the Esso Club Aug. 2 did even better than the
Chicago politicians. Whereas they held two con-
ventions and came up with two candidates, folks
here waxed hot and heavy on just one evening and
came up with Gen. Dwight Eisenhower as the winner.

TEMPO DI CONVENCION: Solamente e lugar den e
caso aki no tabata Chicago pero Aruba. E hende-
nan cu a yena Esso Club dia 2 di Augustus a haci
mehor papel cu e politiconan di Chicago. Mientras
nan a tene dos convencion y a sali cu dos candidato, e
hendenan di aki a bira entusiasma y decisivo ariba
un anochi y a sali cu General Dwight Eisenhower
come vencedor.

RETIREMENT LUNCHEON: Prior to the date of his retirement, Aug. 1,

Alfred E. Gill of the Marine Department, Shipyard, was feted at a

luncheon. With him, left to right, are K. MacLeod eneral foreman,

C. A. Naloop, R. O. Francis, and A. N. Pengal. Mr. Gill was employed
in the Shipyard for 22 years. He retired as a machinist B.

COMIDA DI RETIRO: Promer cu su fecha di bai cu pension 1 di Au-

gustus, Alfred E. Gill di Shipyard, Departamento di Marina, a worde pre-

senta un comida. Hunto cu ne ta sinta, di robez pa drechi, K. MacLeod,

general foreman, C. A. Naloop, R. O. Francis y A. N. Pengal. Sr. Gill

tabata emplea den Shipyard durante 22 anja. El ta bai cu pension como
Machinist B.

YOUTHFUL PERFORMERS: The
first performance of the newly
formed Aruba Concert Players
took place July 27 at the NWIWA
Club. The program included mu-
sical renditions and recitations by
children aged six and onehalf to
15 years. A. V. Emanual (at
right) founded the group.

fi

—e

DANCERS SEE STILLS: The
Venezuelan public theater group
here last month used most of its
spare time seeing every corner of
Aruba, and a feature of their
tours was a visit to the refinery
July 30. With the group are
Venezuelan Consul General R.
Madrid, and A. Valbuena, an
official of the Consulate.

BAILARINAS TA MIRA STILL-
NAN: E grupo di Teatro Venezo-
lano cu tabata aki siman pasa a
usa mas tanto di nan tempo liber
pa mira tur skina di Aruba y uno
di e lugarnan principal di nan
excursion tabata un bishita na re-
fineria dia 30 di Juli. Hunto cu e
grupo ta Consul General di Vene-
zuela Sr. R. Madrid y A. Valbue-
na, un oficial di e Consulado.

August 15, 1952

MODEL MISS: Ann Blyth comfortably sits in a

Hollywood tank in an effort to keep cool between

sets. Just a little nymph among the lily pads —
and a mighty nice looking one at that.

SENJORITA DI MODELO: Ann Blyth ta __ sinta
comfortablemente den un tanki na Hollywood den un
esfuerzo pa tene fresco. Mescos cu un nimfe chikito
entre matanan — y uno excepcionalmente bunita.

= BSE Tokay yr

SILENT HONOR: The Argentinian tanker, Eva Peron, was tied up at

Lago Harbor when news of the death of Argentina’s first lady was an-

nounced. The country’s flag was lowered to half mast in respect for
Sefiora Peron, one of the leading female political figures.

HONOR EN SILENCIO: E tankero Argentino, Eva Peron, tabata marra

den Haaf di Lago ora noticia a yega di morto di e promer dama di Ar-

gentina. E bandera di e pais a worde baha halfstengel como respect pa
Sefora Peron, uno di e figuranan politico prominente den mundo.





Full Text


xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100345datestamp 2009-01-19setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00345ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony


xml version 1.0 encoding UTF-8 standalone no
TEI xmlns http:www.tei-c.orgns1.0
teiHeader
fileDesc
titleStmt
title Aruba Esso news
publicationStmt
date 2016
distributor University of Florida Digital Collections
email ufdc@uflib.ufl.edu
idno http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00345
sourceDesc
biblFull
Aruba Esso news
author Lago Oil and Transport Company, Ltd
extent v. : ill. ; 30-44 cm.
publisher Lago Oil and Transport Co., Ltd.
pubPlace Aruba Netherlands Antilles
August 15, 1952
type ALEPH 000307401
OCLC 06371498
NOTIS ABT4040
notesStmt
note anchored true Text in English and papiamento.
v. 1- 1940-
Cover title.
encodingDesc
classDecl
taxonomy xml:id LCSH bibl Library of Congress Subject Headings
profileDesc
langUsage
language ident eng English
textClass
keywords scheme #LCSH
list
item Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba
revisionDesc
change when 2016-12-15 TEI auto-generated from digital resource
text
body
div Main
pb n 1 facs 00108.jpg
Lago Conducts First
Educators1 Conference
Faculty of Aruba Technical School
Participates in Week Long Series
Of Addresses and Plant Visits
That we both may benefit as stated by O S Mingus general
manager in the opening session of Lagos first Educators Conference
was the theme of the week long activities involving the faculty of the
Aruba Technical School the Lago Vocational Training School and men
throughout the refinery Guests for the week of Aug 4 faculty members
of the technical school were taken on plant visits to the specific
shops or areas they desired most to observe in keeping with their
individual teachings Daily luncheons
were held at which time addresses
dealing with the training of crafts 25 Aniversario pa
men were presented
HHhHHTZ33kwB gL ,~' m Speaking at the opening luncheon Captan y Bapor
1 Aug 4 Mr Mingus stressed the im
rw
PWSllWilKliPWiMECrMaWWKfP >SK1 A8ssJfeR portance of training in industry He Juli 27 tabata un dia memorable
emphasized this point in telling the den bida di Captan Bill Stewart
in the NOS A DUNA E GIGANTE AZETA Algun tempo y
time
Some
WE FUELLED THE GIANT luncheon guests that today only tambe un dia memorable den historia
last few months an anonymous cargo of Lagos Formula pasa den ultimo lunanan un carga desconoci di For about five per cent of the total di e tankero chikito San Carlos Awe
267 North Atlantic Bunker Type fuel oil was mula 267 di Lago azeta combustible pa North Atlantic employees on Lagos payroll can be e tankero chikito di confianza
in San Nicolas Harbor and sent Bunker a worde yena den un tanker na Haaf pero
loaded into tanker
a used in tasks classified as unskilled ta nabega bai bini for di Aruba
to bonded storage at New York Harbor When next di San Nicolas y a worde manda pa tankinan di de while the balance must receive train Maracaibo cargando y azeta den pa su
heaid from see above it was being poured into the posito den Haaf di New York Ultimo bez cu nos a The
ing of some degree Lago general tankinan firme bao guia excelente di
bunker tanks of the great liner United States to tende di e carga aki mira ariba tabata dia cu el a manager stressed the importance Stewait
power its record breaking crossings last month worde yena den e tankinan di azeta di e bapor gran of training stating that if training Captan
E historia di e aniversario aki sin
Lagos products have supplied the power for every di United States pa dunele forza pa cruza Atlan were abandoned the output
programs embargo ta bai back te Juli 27
thing from round-the-world lifeboats to battleships tico y kibra e recoid luna pasa Lago su productonan of goods would drop immediately
it remained for this one to have a part in taking the a duna forza na botonan salba bida rond di mundo y Using a simple wood screw as an binti cinco anja pasa na Belfast Ir
landia Ariba dia Bill Stewart
blue ribbon for North Atlantic speed supremacy back te hasta na bapornan di guerra i awor na e bapor example Mr Mingus explained that e ey a
worde emplea bordo tercer
to the USA for the first time in nearly 100 years grandi di mas eIocidad di mundo a clever artisan could take a como
years ago stuurman ariba un tanker nobo en
piece of metal heat it and hammer
a carga y conoci como San Carlos E
it round grind it to a pioper taper bapor cu tabata traha door di un
and with a file chisel and grinding compania di fama Harland & Wolf
stone cut a thread Continuing Mr tabata planea pa haci un viahe pa
Mingus said that this would take
West India pa un lugar yama Aruba
many many hours while today we Aya lo e drenta den servicio di azeta
have automatic screw machines that
entre Maracaibo y Aruba Tempo cu
turn out hundreds of perfect screws
el a subi abordo ningun hende na e
a minute oficina maritima na Belfast tabata
sabi sigur kiko tabata nifica servicio
Yesterday and Today di azeta ni tampoco nan tabata mu
Turning to the oil industry Mr cho sigur unda Aruba ta keda
Mingus drew a similar parallel Years Tercer Stuurman Stewart y San
crude oil was processed in a
ago Carlos a termina un contract hunto
shell still a horizontal cylindrical y despues nan a separa di otxo El a
steel vessel 14 feet in diameter and bai nabega ariba lama grandi y e
42 feet long set in a brick firebox bapor a continua su viahenan entre
VOL 13 No 17 PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO LTD August 15 1952 and heated by a coal fire Each still Aruba y Maracaibo Despues di algun
handled about 1000 barrels If we anja cu el tabata cu Bank Line el a
used the same equipment today it bolbe Aruba Progresando den e ran
Creole Lago Fuel Powers Retablo de Maravillas would take a battery of stills five gonan di e flota el a yega na e ran
kilometers long to handle Lagos
go di captan Y pa un coincidencia
A Presenta
capacity he said afortunado el a haya comando di e
Record Breaking Vessel Mr Mingus went on to say that tanker chikito ariba cual el tabata
Tres Funcion
even with the tremendous mechanical emplea como tercer stuurman 25 anja
Continued on page 3 pasa
The 53000 ton superliner United while the return trip took 3 days
States which captured the Atlantic 12 hours and 12 minutes A thunderous Aruba tabata priveligia luna pasa
speed record in both directions between and sporting welcome was pa mira e grupo di Teatro Venezola
July 3 and July 15 got her given to the ship when it pulled into no Retablo de Maravillas den ac
power from fuel oil refined in Lagos Southampton England with the west tion Nan a woide treci for di Cu / R Reorganized
stills from Venezuelan crude oil This east record safely tucked away rasao bao auspicio di Concul General
revealed last week in Ramon Madrid y e grupo a larga ho
was a confir Speeds of just under 40 land miles
mation from Esso pi mil hende goza aki den ties ano
hour
Export Coiporat per unheard of before in so
ion that it was our North Atlantic large a ship weie maintained for chi di funcion na Sociedad Boliva
bunker type fuel oil that was loaded long periods The speed was such riana y Wilhelmina Stadion y tambe
into the huge United States Lines that large areas of paint along the den dos funcion special di ataidi pa HHpH RPPr w-
muchanan den
Stadion
ship before her historic
voyage water line were worn away by the
The United States on her first friction of water on the hull E grupo di Teatro Venezolano cu
trip took the North Atlantic blue The ship is the last woid in mari tin mas di 30 actor di talento a
ribbon for speed that had been held time design built for luxury passen trece cu nan den nan cancion y baile
for the past 14 years by the British ger travel but with a great many hopi di e mehor cultura tradicional y
liner Queen Mary and handed the features that make it convertible on folklore di Venezuela Aunque e gru
lecord to the USA for the first time short notice to a swift and enormous po ta destina principalmente pa e
in nearly 100 years troop can ier if war demanded it clase trahador di Venezuela e pre
The eastward crossing was made in Nearly 1000 feet long and 12 decks sentacionnan ta bastante excelente pa
3 days 10 hours and 40 minutes high it is air conditioned throughout por ta di gran inteies pa cualkier
persona cu toca suerte di mira nan
E trabao aki a worde haci desde
su principio na 1938 door di Ministe
Ex Jersey Standard rio di Trabao Venezolano E grupo
Aug 29 Aruba Esso News ta viaha casi continuamente door di
Top Official Dies Will Carry Graduation Story henter e pais hibando nan mes es
cenario escenanan y tur detayenan di
Ralph W Gallagher who started Complete picture and story coverage presentacion asina cu e por organi
work as an oiler in a pumping station of the Aug 15 graduation za y duna funcion na unda cu ta sea
and later became president and chair exercises oi tue Lago Vocational ddn ciadadnan tin tusla ol dui pue E Byington J S Walter
man of the board of Standard Oil Training School will be carried in blecitonan na ceronan halto
Company New Jersey died July 31 the Aruba Esso News of Aug 29 Acompanjando e actornan tabata Changes will be made in the organization of the Industrial Relations
at his home in New York City after Dr Manuel Rodriguez Cardenas director Department August 25 with the discontinuance of the present position
a old prolonged illness He was 71 years di Oficina di Cultura y Bie of personnel manager and the establishment of two positions as assistant
nestar Social di Ministerio di Trabao industrial relations Assuming these positions will be
Widely known for urging all industry manager
Aruba To Send kende a introduci e funcionnan y a
E and J S Walter recently
to assume broader public responsibilities conta algo di e trabao di su pais pa Byington now acting personnel manager
Mr Gallagher retired Team to Havana trece diversion y cultura pa traha transferred here from the New York Office
in December 1945 after 48 years dornan Venezolano Under J V Friel as industrial relations manager the department
with the Jeisey Standaid organiza
tion Because Un parti principal di e funcion fi will be divided into two parts One
of his
understanding of The Amateur
Baseball Bond of nal aki na Aruba tabata e presentacion will include the divisions pioviding will be headed up by E Byington
employee relations problems his Aruba
lepresenting the Netherlands di folkloristico in the other assistant industrial re
un parti Venezolano staff services for Management as
judgment on such matters was sought Antilles in the
FIBA will send a door di Arubiano and lations These divisions
not un grupo cluding Safety Training Wage manager
only within the Jersey baseball
company squad to Havana Cuba to Esaki worde handle the personnel functions re
but by leaders of other industries a pidi especialmente Salary and a new group handling
in the
well as participate 13th annual Ama door di e giupo Venezolano kende a personnel studies Heading up this lating to employment benefits ad
Mr teur World Series Two games have tende di e funcion y a mira e por side of the department as one of the ministration relations with employee
Gallagher began work in been scheduled
an at the
Olean NY Lago Sport tret di e promer funcion di e baile assistant industrial relations mana representatives etc Plans call for
pumping station at the Park on Sunday Aug 24 and Sun den Sociedad Bolivariana dia 5 di gers will be J S Walter recently further re organization of this side
of 1G In 1900 he
age joined the East day Aug 31 to assist in
Ohio Gas raising Juli E grupo local bao guia di Ed transferred from the New York of the department to include re
building natural Company gas which pipelines was from then money tember to classic send the team to the Sep win Croes di Safety Division di Lago Employee Relations Department grouping of the present employment
West Virginia Six y Norita de Castro ta spera di sigui where he was advisor on employee and benefits functions establishment
later he
The
years was two scheduled
thioutrh
games studia y presenta musica y baile benefit plans of a new personnel relations group
given charge of East Ohios trunk the
assistance of the
pipeline construction and i Lago Sport folkloristico y e bishita di e Venezo The balance of the departments to handle contacts with supervisors
in two
he moved Park Committee will feature Aiubas lanonan cu talento ta parce di ta un activities consisting of the present employees and employee representa
yeais more to its general
outstanding baseball players in intra- estimulo tives various matters and
fuerte pa nan sigui padilan Employee Administration Division on sepa
Continued on page 3 (Continued on page 6 ti and Office Administration Division Continued on page 3
2 00109.jpg
ARUBA ESSO NEWS
August IS 1952
AOTiAfsso Thousands Enjoy Reiablo de Maravillas
PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT ARUBA NETHERLANDS
WEST INDIES BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO LTD
Printed by the Curaaosche Courant Curasao NWI
Aruba was privileged last month
Lago ta Tene Promer mmmmmMBmmaSSMmBSBflllmmmmMmM to see in action Venezuelas great
public theater group Retablo de
Conferencia di Maestronan Maravilla Brought from Curagao
under the sponsorship of Consul
General Ramon Madrid the group
Lago a tene su promer Conferencia pa Maestronan e siman di 4 di entertained thousands here with
Augustus cu e obheto pa desarolla un mehor entendimiento di e pro three evening performances at the
blemanan mutuo cu School di Ofishi di Lago y School Technico di Sociedad Bolivariana and the Wil
Aruba ta encontra E personal di e school technico a worde hiba pa helmina Stadium as well as two
had bishita individual na e varios ofishinan cu ta existi den operacion childien special afternoon at the stadium perfoimances for
di Refineria di Lago y nan tabatin un oportunidad pa mira personal The theatrical troupe which numbers
mente e necesidad di trahadornan expcrto den industria di azeta over 30 talented performers has
En adicion na bishitanan indivi brought together into song and dance
dual cu tabata cuidadosamente pie c comida cu e idea aki mester cam much of Venezuelas best folkloic and
para asina cu cada uno di e maestro bia Nos mester convcnce mayor traditional culture Though intended
nan tabata den ocasion pa observa nan y tambe e maestionan tocante e chiefly for Venezuelas working
debidamente e operacionnan di refi valor di enseyanza technico Nos classes the pioductions are fine
neria cu ta toca e enseyanza cu nan mester cambia e pensamento actual enough to be of great interest to
ta duna lecturanan a woide teni door asina cu c trahador cu ta cxpeito den anyone fortunate enough to see them
di miembionan di Lago y maestronan un cieito ofishi ta woide considera The work has been carried on ever
since its beginning in 1938 by the
Holandes bishitante durante e comi ariba e mes nivel cu uno cu un pues
das di tur dia Papiando na e comida to administrative E hefe di e school Venezuelan Ministry of Labor The
di apertura 0 S Mingus gerente technico a duna su opinion cu e si gioup travels thioughout the country
general di Lago a accentua e im tuacion na Aiuba no ta correcto tan more or less continuously taking
portancia di enseyanza industrial y a tempo cu e cantidad di estudiantenan along its own stage scenery and all
Above La Carita in which the Venezuelan public theater
gioup pre production details that it
so can set
solamente cin di MULO school den clasnan 7
munstra Lago
cu na sents in song and dance the story of a fishing expedition off the Isle of up and give a performance anywhere
di total te 10 ta di
co por ciento empleadonan mas cu esnan School di
tiabaonan clasifica Ofishi 3Iargarita Below Edward Croes and Norita de Castro with an Aruban fiom a coastal city to a high mountain
por woide usa pa chorus present Alma Llanera a Venezuelan folktale See story village
como trabao inexperto mientras e Huespednan duiante henter e si
rcsto mester recibi enseyanza te cier man un siman cuidadosamente pie Aiiba La Carita den cual e grupo di Teatro Venezolano ta piesenta The portable stage complete with
to grado G Kok supervisor di para asina cu cada maestro tabata cancion y baile di e historia di un expedicion di piscamento banda di lsla curtain wings and special scenic
Margarita Abao Edwin Croes y Norita de Castro cu un koor Arubiano backdrops has an area of 72 square
schoolnan na Aiuba a expicsa e pun atendi ora pa ora pa el por haya e
di ta piesenta Alma Llanera un cancion Venezolano Mira e storia meters It has its own 75KW electric
di had
for
to di vista cu e aspecto oportunidad pa piegunta y mira
plant to current for the
provide footlights
estudio social educacion no mester detayadamentc e tiabaonan cu ta toca
-vorde descuida motibo di cam ofishinan ta tabata and the numerous overhead
pa e e cu nan sinja
miciophones which the sound
bio pa estudio technico cu ta nece Sr Amelink G Heimstia in pick up
for amplification to size of outdoor
mtmWmftSKmmfmmBlfBBmSim any
sario pa tene paso cu e piogresonan structor di Carpenter C Willemse
audience It is rated of
dominants den industria El a expre instiuctor electiico J Huige instructor KKmKUImBISwtKSsKwfmKn as one
the best travelling theaters in the
sa su pieocupacion en vista di e di Ingles y Reekmento H woild
tendencia cu tin pa mira homber y Wever instructor di mechanico di
Accompanying the players here
school exclusivamente den e perspective auto S Schouten instiuctor di ma
was Dr Manuel Rodriguez Caidenas
di systema technico chinist y J van der Sloot instiuctor
diiector of the Labor
Ministrys
E problema di enseyanza den dos electrico
Bureau of Culture and Social Wel
idioma a woide piesenta door di B E programa a worde termina dia
fare who introduced the performances
Teagle director di Relaciones Publi 9 di Augustus cu un comida na Esso
and told something of his
co Sr Teagle a recomenda pa duna Club y discursos door di Dr W J
countrys work in bringing both
ensenyanza na Holandes y Ingles for Goslinga Inspector di Enseyanza Cu entertainment and culture to Venezuelas
di piincipio no simplcmente un les lagao y F E Griffin Superinten workers
siman of dia dente General di
Ingles pa pa pero parti Lago A feature of the final performance
di e enseyanza mes mester ta na
here was the presentation of a Venezuelan
Ingles El a accentua e punto cu na
Humble Expends Huge folklore number by an Aruban
Lago cu ta un refineria den cual
This was specially requested
group
ta woide ta dificil Sum New Facilities
Ingles usa pa un on by the Venezuelan troupe which had
si el sabi bon
empleado progresa no
heard of and seen pictures of the
Ingles Sr Teagle a expresa su preo By mid 1952 Humble Oil and Re
first performance of the dance at the
cupacion serio tocante e posibilidad fining Company affiliate of Stan Sociadad Bolivariana July 5 The
pa estudiantenan avanza si nan ta daid Oil Company NJ passed local group headed by Edwin Croes
worde stroba pa motibo di nan poco the billion dollar mark for expenditures of Lagos Safety Division and Norita
saber di idioma Ingles on new facilities since the end de Castro hopes to go on studying
G Amelink diiector di School of World War II and performing folkloric music and
Technico di Aruba a papia tocante e The huge postwar total became dancing and the visit of the talented
tendencia den henter e lsla pa man known when Hines H Baker Hum Venezuelans should prove a strong
da e muchanan sabi pa school di ble president announced that the to
on
MULO y e otio muchanan cu tin di company plans to spend this year 245 Azeta di Creole Lago IR Reorganized urge carry
ficultad pa sinja pa school di ofishi million dollars for drilling wells and
Sr Amelink a bisa e huespednan na other facilities Ta Manda Bapor Cu Continued from page 1 Groom and Mundt
rate status for the CYI group
A Kibra Record These further changes will be announced
Receive Promotions
at a later date
New EHAC Commiitee Meets E bapor supei liner United States Purpose of the re organization is
di 53000 ton cu a kibra e recoid di to piovide moie flexibility within the J W Groom and O T Mundt of
velocidad Atlantico den ambos direc depaitment to meet increased demands the Mechanical Department received
cion di bai y bini entie Juli 3 y Juli in all phases of employee relations promotions effective Aug 1 Mr
15 a haya su forza for di azeta combustible work and to provide better Groom moved up to the position of
refina den stillnan di Lago opportunity for the development and assistant zone supervisor Zone I and
mm \& for di azeta crudo di Venezuela Esa training of its employees Mr Mundt was promoted to group
ki a worde levela siman pasa den un Mr Byington joined the Company head B Craft Maintenance Engineer
noticia di Esso Expoit Corporation at the Parkersburg Virginia refinery ing Planning and Engineering Ser-
June 18 1934 moving to Aruba in
t mrmrmMHMJMLMKmHi 1 11 MiiwiiiijnwMnOTrBi cu a confirma cu tabata nos azeta
combustible di e clase destina pa Maich 1935 as an office clerical
Atlantico del Norte a worde caiga employee at the Commissary He
den e bapor gigantesco di Linea di transferred to the Industrial Relations
Estados Unidos promer cu su viahe Dept in December 1940 as a
historico senior clerk in Annuities & Benefits
After a succession of gioup head and
United States ariba su promer
division head advancements he became
viahe a obtene e cinta blauw di Atlantico
del Norte Velocidad cual assistant personnel manager in
pa
1948 and became acting
August personnel
cinta tabata den posesion di e bapor
in December 1951
Biitanico Queen Mary pa e ultimo manager
letaining that position until the present
14 anja y a tiece e lecoid na Estados
Unidos di bez den change
pa piomer
Mr Waltei an engineering grad
casi 100 anja
uate of Cornell University joined the
E cruzamento pa bai Oost a woide Company November 13 1933 as an
haci den 3 dia 10 hora y 40 minuto office boy in the mail department of J W Groom O T Mundt
mientras e viahe back a tuma 3 dia Stanco Distributors The following
12 hora y 12 minuto Un bienvenida year he moved to sales research and
vice of the Mechanical Department
enorme y festival a worde duna na later fuel oil sales as a clerk and in
Mr Groom started his Lago service
e bapor ora el a drenta Southampton May 1933 transfened to employee
in February 1946 as an electrical
despues di a kibra e record di West relations as a senior clerk with the
mmmmfStBB JSmmmts ^^* tamSmmmmmWtmwivijmKi p DfHB pa Oost Annuities & Benefits Committee becoming draftman in TSD Engineering
One year later he became a designer
Velocidadnan di un poco menos cu acting secietary of the domestic of TSDs electrical squad In October
NEW COMMITTEE Members of the new Esso Heights Advisory Com 40 milja pa hoi a na tera cual nunca Thrift Plan in May 1940 He 1951 he joined the Mechanical Department
mittee held its first meeting with members of Management recently antes tabata obteni pa un bapor di entered the Army in January 1941 as a technical assistant A
Shown left to right are R L Johnson N M Shirley M J Sanders tal tamanjo a worde manteni pa progressing to the rank of lieutenant and then became an engineer A in
F E Marcial E A Bend O D Ifill Joseph Hinkson and F K Wilt periodonan largo E velocidad tabata colonel and winding up his military April 1952
shire Seated are Mrs R E Aqui secretary O S Mingus Lago general asina tanto duro cu partinan grandi service as assistant military attache Mr Mundt began as a technical
manager and P A Hunt Messrs Johnson and Ifill were elected to the di e verf di e curpa di e bapor cu ta of the American Embassy in London assistant A in May 1951 He ad
committee for two years in the recent EHAC election na nivel di awa a worde kita door He returned to the Company in vanced to engineer A in April 1952
COMITfi NOBO Miembronan di Comite Consultative nobo di Esso di friccion di awa March 194G as secretary of the He held this position at the time of
Heights a tene nan promer reunion cu miembronan di Directiva recien E bapor aki ta contene e ultimo Employees Thrift Plan and Overseas his Aug 1 promotion Mr Mundt had
temente Di robez pa drechi nos ta mira R L Johnson N M Shirley den desefio martitimo y ta traha pa Thrift Plan and since April previous Lago service 1944 to 1946
M J Sanders F E Marcial E A Bend O D Ifill Joseph Hinkson viahe luhoso pa pasahero pero tin 1948 has been advisor on employee
y F K Wiltshire Sinta ta Sra R E Aqui Secretaria O S Mingus hopi posibilidad pa convertiele den plans
Gerente General di Lago y P A Hunt Srs Johnson y Ifill a worde corto tempo pa un transport di tru
recientemente eligi den e Comite pa un periodo di dos anja den e reciente pa enorme y rapido si guerra ta de go tin 12 dek y ta completamente
eleccion di EHAC manda E bapor ta casi 1000 pia lar- aire condicionado
3 00110.jpg
ARUBA ESSO NEWS
August 15 1932
Lake Fleet Officers
To Purchase New Radio Helsinki Olympic Pictures
First Educators Conference Will Appear in Next Issue
Officers of the Lake Fleet are
Contiiued from -page 1 contributing this month through a Attention all football enthus
box at the Marine Club for the purchase iasts The Aug 29 issue of the
of a new radio for the use of Aruba Esso News will carry pictures
strides in industry men are required also the principal language of the Company and the Government school any officers who may be hospitalized of the Netherlands Antilles
to man the equipment He stated petoleum world So no matter how system for the direct help given to The one originally purchased this football team at the 15th World
that in a matter of months a bright you look at it a thorough knowledge the Aruba Technical School and for way nearly two years ago is now in Olympics in Helsinki The pictures
observant man could acquire enough of English and its use is of prime the Educators Conference in bring poor shape and needs replacement will include action shots the An
knowledge to become a satisfactory importance to anyone making a ing the instructors into the closest This is one of two radios at the tillians training and candid shots
stillman years ago but it takes years career in the oil business It is difficult possible contact with industry Hospital reserved for sea going per of the Aruba Curagao players with
of training and experience to develop to make progress in Lago today Final speaker of the conference sonnel The other was donated by athletes of other countries In
a man capable of operating a complex without a fair knowledge of English was General Superintendent F E Captain Lett of the Esso Bolivar addition the highlights of the trip
unit such as a catalytic cracker He and impossible to advance to the top Griffin on general refinery oper to the International Seamens Club will be described by Juan Briezen
also mentioned that such was the case positions in this Company or any of ations He outlined the great complexity which passed it on to the Hospital who scored the Antilles lone goal
in all of the mechanical crafts of the other international oil companies of Lago operations and the for the use of any crew members and Jorge Brion
today where a man must be a skilled without mastering English way they must tie in closely with who may be patients there
worker with knowledge of the intricacies Relative to advancement in Lago other complexities of production
of his craft In conclusion Mr Teagle particularly noted with shipping and sales work in many
Mr Mingus told the guests that with concern the advancement possibilities parts of the world He brought out R W Gallagher TEN YEARS AGO
the complexity of modern industry of students being handicapped because the fact that at any one time 100
training in industry is valuable of a deficiency in English ships are on the high seas either Continued from page 1 In the Esso News
For if something is not done in respect carrying Lago products to market or offices in Cleveland to supervise its
Comparison of Studies to teaching in English so that on the way here to pick up cargoes properties In 1926 he was made Members of the Staten van Cura
the students have the chance to grasp He concluded his talk with the president of East Ohio then an affiliate sao visited the refinery 10 years ago
G Kok assistant superintendent of a working knowledge of the langua hope that the schools of Aruba will of Jersey Standaid The group inspected the refinery and
schools in Aruba compared technical ge our future students may end up do the best possible job of preparing In 1933 Mr Gallagher came to then lunched with L G Smith for
and social studies He stated that the with a deficiency in English In the youth of Aruba to be good workmen New York to become a director of mer Lago president and general man
Aruba Technical School prepaies closing Mr Teagle expressed the good citizens and good parents the parent company and 1937 was ager and Lt Gov Wagemaker
students for a trade but still stresses realization that a change to a bi ATS principal G Amelink who made a vice president Three other distinguished visitors
general education while the Lago Vocational lingual system will not be easy but left for furlough in Holland directly He was elected chairman of the also called at Lago in August 1942
School shifts the stress to the public will surely hold us responsible after the conference gave high board in November 1942 Less than The guests were Wallace E Pratt
the technical Mr Kok going back to provide an education that is praise for the fine organization of a week later W S Farish president and C H Lieb New York executives
in educational history traced the adequate to meet the requirements the conference throughout crediting of the company died unexpectedly and H E Linam of Caracas
evolution of forms of study from the of the community it with the greatest value to the and in January 1943 Mr Gallagher With the shortage of rubber af
medieval society characterized by ATS faculty participating fecting Aruba car owners Captain
traditional unity and static nature Arubas Schools Toastmaster J V Friel wound up John Kane and Ralph Watson of the
to the towering technical advances the final session and the conference Receiving and Shipping
of the modern world The rapid advances G Amelink principal of the Aru with the presentation of souvenir Department fashioned Department tire for
a
rope
ba Technical School the
speaking on
he explained came about coffee mugs personally inscribed with themselves this time 10
years
when Francis Bacon propagated a same program with Mr Teagle posed the names of the ATS teachers According to Mr Watson the brains ago
new kind of education and the wis the problem of changing the current Other speakers through the week
were supplied by Capt Kane and
dom of the Greeks and Romans was thinking so that the educated worker on a variety of subjects about Lagos himself a combination before which
superseded by scientific subjects such will be considered on the same level operations included W G Spitzer almost any problem would quail The
as geography physics and biology as the one with an administrative J V Friel G N Owen H Locker two enterprising gentlemen took
function Mr Amelink stated that in an
The assistant superintendent of E Byington and F W Switzer old Diece of five inrri Mnniln rnnp
schools pointed out that the faculty many cases parents and teachers as
which
well do not realize the value of technical they twisted and applied to
of the Aruba Technical School and
Lagos Guests the
rim of the cars wheel in four
the Lago Vocational School should education Very often I hear
it said that the clever fellow should layers in the form of a grommet
realize that we have not only to Guests the entire week a week
make our pupils capable of manu go to the MULO School and the carefully prepared so that each of The rope tire incidentally proved
other fellow who has difficulty in most successful Mr Watson reported
facturing tools and instruments but the visiting faculty members were
that man is called to higher things learning should go to the trade able to closely observe refinery oper that the rope tire rode just as
Education that also satisfies the school The technical school principal ations pertaining to the instructions smoothly as any other tire
impulse for the holy the good and pointed out that this attitude must be they give were Mr Amelink G
the beautiful elevates man above changed Heimstra carpenter instructor C Retratonan di Olympiada
the animal level He further stated He emphasized two main points 1 Willemse elestrical instructor J Ralph W Gallagher
In our age of technics there is a There is a great crowding at the Huige English and mathematics in Lo Worde Publica
great danger of overlooking this MULO Schools which are still considered structor H Weber auto mechanics Den Siguiente Edicion
elected to succeed him
truth Mr Kok stated that he is more important than manual instructor S Schouten machinist instructor was as president
not an opponent of physical science labor Many go there who are not and J van der Sloot electrical during the war years when the
and technics realizing that both are suited for this type of education instructor industrial capacity of the Jersey or Atencion tur amantenan di futbol
ganization became factor in Edicion di dia 29 di di Aruba
human Sometimes there 100 in the first a major Agosto
activities that can highly are The week long series of visits
contribute to the welfare and happiness class of which only 20 pass an exa addresses and discussions began with supplying petroleum products to the Esso News lo contene retratonan di
mination at the end of four United States and her allies e Equipo Olympico di Antillas Ho
of the
individual and society years a review of the piogram by William
In June 1944 at his wish Mr landes di 15 Mundial
2 Paying jobs have attractions own na Olympiada
My uneasiness concerns the tenden greater Meskill of the Lago Vocational
of From this learn that Gallagher relinquished the responsibilities na Helsinki E retratonan lo contene
cy seeing man and school exclusively we we School Each instructor was presented
in the perpective of the technical do not realize that to become a skilled material pertaining to Lago its of president to Eugene Hol shots di accion entrenamiento di An
man then a vice president and resumed tillanonan shots amistoso di hun
frame craftsman we should have a greater operation and people and a complete y
intelligence than when would like the board chairmanship to gadornan di Aruba y Curacao hunto
Speaking at the Aug 8 luncheon we schedule which outlined each guests
B Teagle manager of the Public to acquire a lower administrative hour-by-hour schedule The men weie devote himself to the work of long cu atletanan di otro lugarnan Ade
Relations profession range planning until his retirement mas sucesonan mas importante di e
taken
Department stressed the individually or in pairs by
importance of bi lingual teaching in The situation in Aruba is not their sponsor to various points in the During his career with Jersey viaje lo worde describi door di Juan
Government and parochial schools correct as long as the number of refinery where they weie shown any Standard Mr Gallaghers constant Briezen kende a hinca unico goal pa
He recommended for consideration male pupils of the MULO School of phase of Lagos operation they attention to the welfare of employees Antillas y Jorge Brion
teaching in both Dutch and English the classes of 7 to 10 is greater than wished to see While on individual had wide influence beyond his own
from the earliest grades not simply those of the technical school Mr plant visits all questions and answers company Many of Jerseys present
giving a weekly or daily English Amelink opined relative to specific or general day personnel plans and employee
class but carrying on part of the Mr Amelink closed saying that phases of operations were exchanged benefits stemmed from his interest in BOiSpEffi
instruction in English it is not true to consider a pupil to develop a better understanding of people who worked for the organization
out of school a fully educated craftsman the mutual pioblems encountered by he served
Past Experience He has still to become that in the Lago Vocational School and the
the industry Aruba Technical School
Drawing from past experiences in Among the locations visited during
foreign countries where he was able At the final luncheon that closed the individual tours were the Vocational
to observe the bi lingual system in the conference August 9 Dr W J School Hospital Electrical Receni Graduating Class
effect he stated that it was his belief Goslinga outlined the current and Shop Insti ument Shop Machine
that some similar system should long range plans of the Netherlands Shop Carpenter Shop Garage Storehouse
be worked out in Aruba It is im Antilles in the educational field TSD Drafting Testing and
portant that this language problem growing emphasis is being put on Pipe Shop In addition the entire
be solved if our people are to be vocational
training aiming at the group was taken on a tour of the
successful in their endeavors Mr day when the islands may be more refinery
Teagle explained to the visiting self sufficient in providing skilled
Dutch educators that by force of circumstances tradesmen He noted a recent Pan
Lago is an English American Congress opinion that Schedule of Paydays
speaking refinery and a large percentage vocational training is one of the
of the employees are native most impoitant keys to a nations Semi Monthly Payroll
English speaking In addition Lagos progress August 16 31 Monday Sept 8
public relations manager informed Dr Goslinga expressed appreciat Monthly Payroll
the luncheon guests that English is ion for the cooperation between the August 1 31 Tuesday Sept 9
James Millar Marine Dept Aruba Esso News di 29 di
SERVICE AWARDS Ephriam E Conliffe Marine Dept
George H Dossett Marine Dept Agosto lo Contene Storia
Reynald O Jackson Dining Hall
Japheth W Coombs Stewards Tocante Graduacion
20 Year Buttons Edwin S Bailey Dining Hall
George Crichton Col Ser Oper
Francisco Marquez TSD Lab Un reportaje completo cubriendo
John G N Sunhouse Marine Dept Cardinal Leopold D C Anthony Robinson TSD Eng storia y retratonan di e celebracion
Hendrik M Fujooah Shipyard Leroy McK Martin Cracking Utilities di graduacion di aprendiznan di
Bruno F Werleman Yard Joseph E Francis Catalytic School di Ofishi di Lago ariba dia 15
Hugh Tyrrcl Acid & Edel di
Samuel R Dublin Rec & Agosto lo worde publica den
10 Year Buttons Lionel A De Vere Coombs Medical Ship Aruba Esso News di 29 di Agosto
Rosalia E Bryson Medical
Cyril S Anderson
LPD
Lester L F
Mcintosh Commissary William Gibson
Hennessy Charles Commissary Rupert Gumbs Shipyard Ambrose L Lewis M & C Admin
James L C Primus Commissary Hand John Shipyard Juan P Geerman Garage
Marine
Office Pedro Ras
Robert J Eula TSD Conrad Tucker Boiler
Joseph W Walker Mechanical Cyril A Bryson Shipyard Gregorio Hodge Instrument
Vernon Wentworth Glynn Hassell Lago Police Reynier T Loefstop Marine Shipyard Office Godric Lionel P H Sullivan Huggins M &Storehouse C Admin GRADUATING TYPISTS Following the graduation exercises of the
George A Janson Accounting Mechanical Cecil William Wilkes W Flanders Shipyard Hieronymo Ras Leadburners Gregg School of Typing Aug 2 the classmates joined for a final group
Neville Priam Shipyard Roy Lewis Storehouse Shipyard Allan Thompson Welding picture The exercises were held at the UNIA Club San Nicholas
James E Knight Joseph A Roberts Carpenter
Shipyard
Alexander
Eardley F Jarvls Cunningham Yard George Primus Pipe
Cecil O Oe Blque Shipyard Shipyard Amos Adolphus Dublin Cambridge Carpenter Aldolphus Show Garage TIPISTANAN GRADUA Despues di ceremonionan di graduacion di e
Eris Lazarus John Shipyard Edgar Hector Carpenter Yard Amos Edward Cato John Pipe School Gregg di Type dia 2 di Augustus e estudiantenan di e klas a
Willie
Marcus Nanton Moses Shipyard Cecil Allen Yard Luther H Small Carpenter Pipe bini hunto pa un retrato di e grupo E presentacion di diploma a tuma
Shipyard Vandyke Jacobs Electrical Wesley Collis Yard lugar den Club UNIA na San Nicolas
4 00111.jpg
ARUBA ESSO NEWS
August lr 1952
Aruba Technical Sc
laps First 1
II Pharis of the Lago Vocational Training School admires a steering model
from the Aruba Technical School G Amelink is at center J Huige at right
R Pharis di School di Ofishi di Lago ta admira un model di stuur di School
Technico di Aruba G Amelink ta den centro J Huige na banda drechi
At the opening of the conference W Meskill displays the program booklet outlining the weeks
activities
Na apertura di e conferencia W Meskill ta munstra e buki chikito cu ta contene e programa
pa actividadnan di e siman
And they exc
and one give
under the idea
be for their
W Eastman of the Machine Shop goes on with his work
while Lago Machinist Instructor 31 M Massey points out
a feature to J un der Sloot and S Schouten
W Eastman di Machine Shop ta continua su trabao mientras
Instructor di Machinist di Lago M 31 Massey ta sphca un
aspecto na J van der Sloot j S Schouten
J Huige G Kok and G Amelink visit a Lago classroom with W Meskill BHn5i MBHBHilSHKI
J Huige G Kok y G Amelink ta bishita un klas di Lago hunto cu
W Meskill
li Jp ^ j ^^^^^^^^^ Jv jfll \ f lBr
A detailed plant tour was a fe
co n
Un parti importante di e ultin
E grupo a worde conducta
J Lopez of the Instrument Dept meets isitor S Schouten
at far left is H Weber at right C Willemse Left to right V Mentor and A Thomas of the Electric Shop H Weber
R Ewart and C Willemse
J Lopez di Instrument Department ta encontra bishitan-
te S Schouten leuw banda robez ta H Weber banda Di robez pa drechi V Mentor y A Thomas di Electric Shop H Weber
drechi ta C Willemse R Ewart y C Willemse
5 00112.jpg
32 August 15 1952 ARUBA ESSO NEWS
m Faculty finest at
W Spitzer talks on the history of Lago after one of the luncheon sessions
W Spitzer ta papia tocante historia di Lago despues di un di e comidas
m ?
General Manager 0 Mingus speaks at the first of the luncheons held daily during the week
long conference
Gerente General 0 Mingus pronunciando su discurso durante promer di e comidas diario cu a
worde teni durante e conferencia di un si man
xc ith one another
C another receives
ea ic exchange will
Platos Republic
G Schouten J van der Sloot and 31 Massey examine a
part at the Machine Shop
G Schouten J van der Sloot y M Massey ta examina un
parti di Machine Shop
Dr W J Goslinga speaks of the fine cooperation between Company and
Government in the educational field
Dr W J Goslinga ta papia over di e bon cooperacion entra Compania
y Gobierno den tur cos cu tin di haci cu educacion
.... ,
***
-''
fc fiS KM Wr
n the last day John deLange left m t ?
group
tin
eta iata un bishita door di refineria
John de Lange banda robez
Coffee and relaxation before starting out on plant trips At center Ray H A Mathiason points out a detail of Hospital construction
Zaner TSD training coordinator to G Hiemstra
Koffi y un sosicgo cortico promer cu nan sali pa bai den refineria Den II A Mathiason ta splica un detaya di construccion di
centro Ray Zaner coordinador di entrenamicnto diDepartamentoTechnico Hospital na G Hiemstra
?
6 00113.jpg
AKUBA ESSO NEWS
August 11 1932
25ih Anniversary For Skipper And Ship
25 YEARS Capt July 27 was an eventful day in the
Bill Stewart checks life of Capt Bill Stewart as well as
the compass of the an eventful day in the history of the
San Cailos which small tanker San Cailos Today the
he guides as master dependable little tanker shuttles back
dflK
TV -J July 27 marked and forth from Aiuba to Maracaibo
a quarter of cen carrying oil in its sturdy tanks under
tury of sen ice for the masterful guidance of Capt Ste
both the ship and wart
its master Capt The story of the anniveisary however
Stewart signed goes back to July 27 25 years
aboard the San ago in Belfast Ireland It was on
Carlos 25 jears that day that Bill Stewart signed as
ago third mate on a newly commissioned
tanker known as the San Carlos The
ship built by the famous firm of
25 ANJA Captan
Hailand and Wolf was scheduled for
Bill Stewait ta
a run to the West Indies to a place
1 check e compas di called Aruba There it was to enter
San Cailos cu el
if J the Aruba Maracaibo oil service At
ta guia como cap
the time of his signing no one at
tan Juli 27 ta mar
the Shipping office in Belfast was
cuarto di
ca un
quite sure of what was meant by the
sirIo di sericio
pa
oil service nor were they too suie
e bapor y su cap
wheie Aruba was situated It wasnt
tan Captan Ste
B3BfiTi nBB until a large scale chart was bi ought
null lirfiiiMr ward a tuma em forth that Aruba was located According IDEA MAN A C Gomes of the Cracking Department is a man who
pleo abordo di San to Capt Stewart it didnt matter really makes his ideas pay off For the month of May Mr Gomes
Carlos 25 anja too much anyway the pay was collected Fls 120 for five ideas he coined Like so many other CYI
pasa good and the West Indies sounded participants when Mr Gomes has an idea he sends it in
romantic
Third Mate Stewart and the San HOMBER DI IDEA A C Gomes di Cracking Department ta un homber
Carlos completed one contract together cu sabi bon com deriva beneficio for di su ideanan Durante luna di
Standard Oils Aruba Baseball and then separated He went Mei Sr Gomes a recibi Fls 120 pa cinco idea cu el a sumeti Mescos cu
to deep sea sailing and she continued asina tanto otro participantenan den CYI asina cu Sr Gomes tin un
her Aruba Maracaibo shuttle After \ idea el ta mande aden
Medical Director Continued from yage 1
a few years with the Bank Line he
Gold Medal squad games and will also aid in the returned to Aruba Working up For the second month in a row the number of CYI winners has been
Receives through the ranks of the fleet he
final selection of the men to make became master And in three figures In April 120 ideas paid off and in May 100 cash
by happy coincidence
the trip Both will start at 2
games
The Argentine Medical Association pm he now commands the little awards were sent out to those alert to Company improvements Heading
recently awaided a gold medal of tanker he signed aboard as third the list of Lagoites who coin ideas is A C Gomes Mr Gomes hit
In addition to the
giving players
honor to Dr Robert Collier Page mate 25 years ago a personal all time high with the adoption of five suggestions in one
every advantage to perform at their
general medical director of Standaid best the Bond has arranged to have month A member of the Cracking Department he received one Fls 40
Oil Company NJ in recognition of Horacio Martinez train the team Mr DIEZ ANJA PASA award and four Fls 20 awards for a total of Fls 120
his work physician scientist organizer
as a
and writer in the field of Martinez managed the Dominican Mr Gomes is an excellent example
medicine in team in the baseball tournament held Miembronan di Staten di Curacao of a man who comes up with many
industry
in Aruba last May Martinez a bishita refineria 10 anja E
A citation accompanying the services pasa ideas and sends them all in Your
at Buenos Aires also paid presentation weie procuied through the grupo a inspecta refineria y despues idea wont result in any extra money
tribute to Dr Pages efforts to cooperation of the president of the a come hunto cu L G Smith presi for you unless it is coined Its easy
Dominican Republic and the Domini dente gerente general anterior di
y just jot that idea down on a piece
achieve better understanding A J Pimento
among Publish tax schedule
the nations of the western hemisphere can consul on the island The Dominican Lago y Gobernador Wagemaker of paper and send it to Coin Your
trainer arrived in Aruba Aug 4 be a pasa Lago durante 1942 E bi Ideas
of the common problems that must A B Semerel
Renovate Utilities
-
and staited putting the team through shitantenan tabata Wallace E Piatt Mays winners are as follows
be met with relation to modern me Buildings reef docks 1 & 2
extensive C H Lieb ehecutivonan
dicine training two days later y di New
York H E Linam di Caracas
The medal was presented by Dr Assisting in the selection of the y Fls 500 Fls 45
Juan Kaplan president of the Ar playeis is Joe Pioteira Both Mr Cu scarcedad di rubber afectando Merle W Morris Install explosion E B Fields Use Propane gouging
gentina Medical Association during Pioterra and Mr Maitinez have been donjonan di auto na Aruba Capt proof barrier between two transformer tips instead of Acetylene type
John Kane Ralph Watson di Re banks No 1 Powerhouse
y
-
Dr Pages recent reiew of medical working the team in Wilhelmina
ceiving & Shipping Department Fls 40
facilities of Jersey Standard affilia Stadium Steps are being taken to a
traha un tire di cabuya pa nan mes Fls 350 I F Tromp R de Abieu H So
tes in Peru Chile Brazil and Ai obtain the Lago Sport Paik for some
uso diez anja na aki J J Solano Use general and
F Schneider pasa e tempo crane lognier
gentina Dr Ralph assistant afternoon practice sessions
medical diiector of Jersey Segun Sr Watson e idea a sali for pallets to unload cold stores from Fls 35
the the di Capt Kane combina Aiuba NY vessels E A Gumbs L
Standard accompanied Dr Page on Among playeis on squad y e mes un James Young V
the six eeks tour are a number of Lago employees cion dilanti di cual casi ningun pro Joseph A C Leak B O Marquis
Others aie the better baseball players blema lo por keda sin solucion E Fls 250
on the island This will be Aiubas dos cabelleronan progresista a tuma R N Wilkie Publish booklet for Fls 30
first appearance in the touiney and un pida cabuya bieuw di Manila di distribution to masters of vessels T E Munro H J Mills W H Nor
750 Homber a Atende all steps aie being taken to make cinco duim cual nan a torze y pone calling at San Nicolas ris S E Werleman G Kelly C M
Arubas lepresentative team as na liem di e auto den cuatro laag A DaSilva A A Hortogh S J
Lectura Tocante stiong as possible den forma di un rinchi di metal Fls 100 Speziale E Cassell C B Lowe
H Donk Tie in line valves & controller-vapor
Gas Inactivo lelease line to feed gas Fls 25
line AAR No 2 A Stamper L L McGrew S W
Un giupo di 750 homber di M & C C Russell Issue safety helmets to Corbin M A Koelemu R S Nicholson
Department recientemente a atende Club all ship personnel W O Weber S L I Perry
Lago Anniversary Day
Earl J Schofield Identify fresh and
lectura tocante gas inactivo cu a worde man E V Connor L E Peterson
duna door di Rae Brown inspector brackish water meters I E Wong F Luidens H Lewis
di seguridad E lecturanan tabata le A M Aiends P Panneflek J V
sultado di pensamento di Directiva pa Fls 75 Coco O Hadaway I Da Costa Gomez
J E Hazlewood Stock guides ball
duna mas entrenamiento na traha
flush valve assembly as Storehouse Fls 20
dornan den lugarnan unda gas in
actho ta worde usa stock item C H Soobrian Arthur Blown H
J S Brown Companionway for J C
E lectuianan tabata parti den Hodge G Arens Simon Croes
ships in drydock tug boats St Paul
cuatro categoria basico uso di Pereira J L Vaseur M
gas J R Lo-Fo-Sang Removable side Amado Kusmus W Vervuurt H
inactivo peligronan di inactivo
gas lest to shape conical forms Plate Geerman A Jacobs M St Paul
precaucionnan tuma door di Compa
nia evita exposicion acesorionan bending rolls Jorge S Nava R Martin C M
di proteccion pa duna door y di Compania O Wernet Install safety plates on Becker R Fraser G Reddock V
both sides of crossheads of Clark Mondinho J Bodeutsch N Werle
ora exposicion ta necesario El lectu
compiessors man L Archibald P Panneflek C
worde duna
foreman
ranan a na y
Fls 60 C Robinson Lee Tai Keng I Da
trahadornan den dos
grupo vez pa C M C McDonald Piovide all shift Costa Gomez
dia Cada sesion tabata dura mas of
clerks with pump record information
45 minuut
menos
R Wynter Relocate steam pipe in Commendation
bottom of gaustic tank at Electric
E B Fields J S James C Drake
Shop
J Y Mechling A A E Krottnauer
Oil Recovery Rate Double Fls 50
J Lambert Standardize purchase of R G Bowman S E Werleman O J
That o Earlier Producers 5 drawer filing cabinets Burkaid A E Federle
J Kelly Test foundry casting before
In the early days of oil pioduction machining Jose N Kas
recovery of 25 to 30 per cent of the H Garig Utilize A C transformer
oil in a field was considered satisfactory type welding machines etc for induction Jose N Ras died Auc 3 at his
Today with improved conservation heating to remove couplings Santa Cruz home He was 39 Survivors
practices oil men are le wheels etc include his wife and 12 children
covering up to 60 to 70 per cent and S Belgrave Add pliers to carpenters Mr Ras who had Lago service
even higher of the oil in the produc pushers tool box of 21 years and nine months was a
ing horizon in some fields When one N Lampe Install safety board 3 pipefitter A in the Mechanical Department
considers that the porosity of the oil I V ton shop crane 440 V line
sand is like a rock loughly similar J E Peterson Rearrange lights to
to concrete and that the oil is produced SWIFT KICK This was only one of the many swift kicks that were eliminate safety hazards pulling
through a single eight inch exhibited in the Bungalows ersus the BQs football match that was part disconnects transfer pumphouse French Gas Cost High
hole fiom under 20 30 or 40 acres of the Lago Clubs 11th anniersary sports day Fancy footwork on the A A S Hassel Use of airmail
of land fiom a sand with a thickness part of the Bungalows earned its players a 50 ictory gram in lieu of cable to inform the Gasoline at Fls 150 per gallon
personnel office of faces the motorist in France now
of maybe six feet 70 per cent recovery overseas passengers
represents a real engineering UN SHOT RAPIDO Esaki tabata solamente uno di e hopi shotnan ra arriving by tanker An 18 per cent rise in the gasoline
achievement by the oil industry pido cu a worde demonstra den e match di futbol entre un team di Jack Jamieson Turn all steam tax recently imposed by the French
Constant lesearch is going on nevertheless Bungalow y Bachelor Quarters cual tabata un parti di e dia di deporte hose connections downward government gives that country the
to boost this figure even na ocasion di 11 anhersario di Lago Club Wega famoso pa banda di e H M McMillin Construct tank highest priced motor fuel of any
victoria di 5 0 bottom seam tester country in the world except Italy
higher team di Bungalow a duna su hungadornan un
7 00114.jpg
August 15 1952 ARUBA ESSO NEWS
NEW ARRIVALS
July 24 Fuiure Starting Poini
STAMPER Alberto Catalytic A son
AuRustin Chismo
LAVEIST Valentine J Col Operations
A daughter Sonja Lonneth
July 25
CROES Clindo M & C Pipe A son Ja
cobo Wilfrido
July 26
DESBARIDA Joseph R M & C Roller
A son Errol Wilfied
July 27
MORRIS Everett E M & C Admin A
daughter Olive Louise
LEE Neville O M & C Admin A daugh
ter Merryl Elisabeth
E Campesino e DISLE Amomandi M & C Storehouse
y A daughter Miriam Betsy
July 28
GRAINGER Walter M Esso Transp A
Prestador di Placa daughter Carmen Patricia
OROSCO Rumold De L Ind Rel Dept
A daughter Karen Veidelle
July 29
Un biaha tabatin un campesino kende tabata sufri masha hopi den HASSELL Donald F Accounting A son
man di un prestador di placa Cosecha por ta bon of malo pero semper HODGE Earl Kenneth Samuel Esso Transp A daugh
e campesino tabata pober y e prestador di placa tabata rico Pamela Barbara
CUDJOE McLean M & C Yaid A son
Por ultimo ora el no tabatin ni siquiera un cent mas e campesino Francis Malcolm
a bai cas di e prestador di placa y a bisa Bo no por saca awa for di WANGA Gregorio July E 30- Esso Transp A
den un piedra y como awor bo no por haya nada mas for di mi toch son Prisco Hulio
DE CUBA Cresencio Marine Wharves A
bo por wel conta mi e secreto di bira rico daughter Jullieta
GUADELOUPE Frederick M & C Carpenter
Mi amigo e prestador di placa a | A son Godfrey Reginald
bisa piadosamente tur nqueza ta caba y promer cu el tabata sabi e July 31
bini di Ram puntrele campesino a cuminza conte le hen ZIMMERMAN Elias R LOr A son Carlos
Masha danki lo mi haci esey ter e historia el a conta tur cos CAYENNE Ignancio Jonathan Utilities A daughter
e campesino simple a contesta E excepto e secreto com ta supla den Linda Elysa
campesino a traha tres pannekoek pe e cocolishi pasobra den tur su bo BROWN Eric S Esso Dining Hall A CASI COMPLETA Lo no dura mucho promer cu e centio di recepcion
come na camina y a sali pa busca bedad toch e campesino no tabata son Lisle Strathorne 1 nobo pafor di Porta Mayor lo ta completa y cla pa cuminza su trabao
August como un punto di bienvenida bishitanan na refineria E construc
asina sokete di conta pa
Earn esey VR00LIJK Leoncio M & C Storehouse
Promer el a topa un Bracman y Sinembargo e prestador di placa A daughter Ena Guillermina cion di e edificio y e bishitanan ta un paso den plannan di Lago pa un
MARTINUS Hilaiio LOr A son Pieter programa di bishita organiza cu lo concentra ariba bishita di familia
e campesino a dunele un pannekoek a decidi cu el mester haya e cocolishi Ramiro Rolando
y a puntrele unda ta e camina cu y como el no tabata spanta August 2
Daniel V M & C A NEARLY COMPLETED It wont be long before the new reception
el por haya Ram pero e Bracman pa comete ningun maldad el a war CROES Garage son
solamente a tuma e pannekoek y a da un bon chens y a hortele Daniel Alphonso center outside the Main Gate will be completed and ready to begin its
Pero el asina | August 3 function as the welcoming point for refinery visitors The construction
sigui su camina sin bisa ningun pa despues cu a supla WUKNUT tsasiiio M & J ripe a son
labra E dia siguiente e campesino tanto den tur manera cu el por a Narcisio of the building is a step in Lagos plans for an organized refinery visit
a topa un devoto y el a duna esaki pensa hasta cu el a heza rementa S0L0GNIER son Efrem Federico Roland Jose F Col Coram A program which will concentrate on family tours
tambe un pannekoek sin haya nin el tabata obliga di stop pasobra el August 4
gun yudanza for di dje Por ultimo no por a logra nada Sinembargo GATHERER Horace M Catalytic A
el a haya un homber bieuw sinta siendo determina pa logra algo e riGAROA daughter Calmero Lillian -Claudette Metal Trades A son
bao di un palo y ora el a mira cu prestador di placa a bolbe bai cerca Dominico Jose Petroleum Chemicals
e homber tabatin hamber e campesino e campesino y a bisa Mi amigo WILLEMS Gregorio N Acid & Edel A
bondadoso a dunele su ultimo Mi tin bo cocolishi pero mi no por son Elfried Dominico August 5 Puzzle Jingles | In Photographic Film
pannekoek y mientras el a cai sinta usele bo no tin e asina bo tam HO ASJ0E Edmund E M & C Storehouse
banda di dje pa sosega un poco nan poco no por usele E asunto ta para A son Elmer Patiick The motion picture and printing
PEARSON Roland A TSD Eng A
a cuminza un combersacion y nos ta obliga di haci un com Biuce Neal son Find the Word industries will soon benefit from a
Y unda bo ta bai awor e homber benio Mi ta priminti di debolbe bo LOPEZ Norberto E TSD Eng A son new tougher photographic film developed
bieuw a puntra despues di algun e cocolishi y di no entremete mi mas Eiick Michael The following groups of words by a chemical company The
WILLIAMS Patrick Mason & Insul A
rato cu su uso bao di un condicion cual son Isaac Ridley have been taken from famous nursery transparent base for the film is said
Oh mi tin un viaje grandi di ta cu tur loke bo haya di dje rhymes In each group there is one to be several times tougher than any
haci pasobra mi ta buscando Ram a mi lo haya dobbel word that does not belong there Can now in existence and to retain its
e campesino a contesta Lo bo por Nunca e campesino a grita original dimensions and properties
words
tabata ariba esaki te cu find all the out-of-place
pensa por you
bisa mi den cual direccion mi mester esaki lo ta historia bieuw
e mes un over a wide of atmospheric
range
ultimo un bon idea a drenta su ca 1 Mother Hubbard kitchen dog
bai pa hayele atrobe bez bone conditions The new base is chemically
Podiser mi por e homber bieuw No ta berdad e prestador di placa related to the synthetic textile
El a coi e cocolishi a supla duro 2 Old woman children boot broth
a bisa pasobra mi ta Ram Pa sabf contesta Lo bo bo
a haya fiber Dacron which has petroleum
den dje y a grita 0 Ram Mi kier 3 Mary black fleece lamb
kiko bo tin mester di mi parti No haci tanto di loco
cos awor derivatives for its two main ingredients
ta siego na un banda di wowo Y 4 Little Boy Blue blow violin
E campesino a conta henter e sto pasobra si bo haya tur loke bo ta esaki a socede den un momento sheep This represents the latest of
ria y Ram kende a haya duele di desea kiko ta importa bo cu mi ta pero applications of petroleum chemicals
e prestador di placa naturalmente a 5 Cat sun fiddle cow many
dje dunele di cocolishi rico of mi ta
a un casca pober
in the manufacture of photo
bira completamente siego y purban 6 Jack Horner corner thumb
y a munstrele com ta supla den dje Ultimamente e campesino tabata graphic film
do haya camina entre dos Thanksgiving
su e
pa
na un modo particular bisando obliga di tuma aden y for di e tempo
el a cai den un di nan a 7 Miss Muffet spider chair whey
posnan y
Corda bon Pa haya tur loke bo ta aki tur loke el a haya pa medio
8 Tucker dances
hoga
desea solamente bo mester supla di e cocolishi e prestador di placa Tommy supper
Awor e storia aki ta munstra cu bread Answers to Find the Word
den
e cocolishi na e modo cu mi a tabata haya dobbel Esaki tabata mo
un vez solamente e campesino a haya 9 Bo peep found sheep home
munstra bo y bo deseo lo ta cumpli lestia e campesino di dia y anochi
Pero tene cuidao cu e prestador di te ora el no tabatin ningun satis algo mehor cu e prestador di placa 10 Jack-be-nimble slow jump avojs 01 punoj j saoucp g
pero solamente door di perde un di candlestick iiEip i SurAiSsuuqj o uns -g
placa pasobra hasta magica no por faccion for di loke el tabata haya
traha contra su trikinan Por ultimo a bini un temporada su wowonan Answers are on this page ujioia -f jptJiq 8 ooq z uaipjnj *\
Yen di alegria e campesino a bol masha seco asina seco cu casi e
be su pueblo E prestador di placa cosecha di e campesino tabata mu
mes ora a lipara su alegria y a bi riendo pa motibo di scarcedad di awa
sa den su mes Algun bon fortuna Anto el a supla den e cocolishi y a
mester a bini pa e homber bobo ey pidi un pos pa muha nan Y oh
Pesey el a bai na cas di e campesino Ata e pos Pero e prestador di placa
y a felicitele cu su bon suerte El a tabatin dos Dos pos nobo masha
haci esaki na un modo masha sabir bunita Esaki tabata mas cu cualkier
pretendiendo cu el a tende tur cos campesino por sopoita y nos amigo
LEFT ARUBA Two men recently left Aruba for THREE RETIRED N F Bruma and Gerado Geer
the United States Frank De Massa of TSD Engin man of the LPD left below and Willem Angela
eeiing Division left above sailed for San Diego Mechanical Depaitment Storehouse Reclamation
Calif July 20 and Rudolph Wynter of the Mechan light below retired Aug 1 Bruma and Geerman re
ical Department Electrical Shop right above left ceived checks from fellow employees of the LPD
for New York Aug 3 De Massa who had six ears Chief G B Brook makes the presentations Angela
service was presented a silver tray by his fellow received a check from his fellow workeis as a gift
workers Wynter who plans to study electrical work Making the presentation as well wishers look on is
received a pen and pencil set W H Harth Angela had service of 25 years
lillnWMl 111 minm i imi r mbm ~ 1 ttiiuhmium?m ?? mi ~ M MM MHHHPVIIHHlBnHREBB5HR2MSi
GRADUATION EXHIBIT One of the exhibits of the 1918 Vocational pF5 ^\* iJiWp w WMR
pp
School graduating class is a finger pier and tanker The work was done
by Rene Medonne Dominico Kelly and George James all of whom have
received training in the Receiving and Shipping Department At the
right is Julio Van Dinter who supervised the boys project
EXHIBICION NA GRADUACION Uno di e obhetonan di exhibicion di
e klas di 1948 di School di Ofishi di Lago cu ta gradua ta un finger
pier y un tankero E trabao aki a worde haci door di Rene Medonne
Dominico Kelly y George James kende tur a ricibi nan enseyanza den
Departamento di Receiving & Shipping Na banda drechi ta Julio Van
Dinder kende a tene supervision ariba e proyecto
8 00115.jpg
ARUBA ESSO NEWS
August 15 1952
97 eu5
B AHBhT 7 yK ft Bivc t4W fcr Cf mXh , tJT
cmcl
H tei0
lmWWWWtWBSs KMWmmmBJBMWWBBtmtWWWWm
CONVENTION TIME Only in this case Aruba is
the locale and not Chicago The folks who jammed
the Esso Club Aug 2 did even better than the
Chicago politicians Wheieas they held two con
tentions and came up with two candidates folks
here waxed hot and heay on just one eening and
came up with Gen D wight Eisenhower as the winner
TEMPO DI CONVENTION Solamente e lugai den e
caso aki no tabata Chicago pero Aruba E hende
nan cu a jena Esso Club dia 2 di Augustus a hack
mehor papel cu e politiconan di Chicago Mientras
nan a tene dos comencion > a sali cu dos candidato e
hendenan di aki a biia entusiasma y decisivo aiiba
un anochi j a sali cu General Dwight Eisenhower
come cncedor
MODEL MISS Ann BIyth comfortably sits in a
Hollywood tank in an effort to keep cool between
sets Just a little nymph among the lily pads
and a mighty nice looking one at that
SENJORITA DI MODELO Ann Blyth ta sinta
comfortablemente den un tanki na Hollywood den un
esfuerzo pa tene fresco Mescos cu un nimfe chikito
Bn 4itm lv SBmBSBSmOSBttt CP iHKft BKffSt wnF r ?** ^^^^^^ entre matanan y uno excepcionalmente bunita
Slft
YOUTHFUL PERFORMERS The
first performance of the newly
formed Aruba Concert Players i
took place July 27 at the NWIWA
Club The program included musical
renditions and recitations by
children aged six and onehalf to Wlir
15 years A V Emanual at
right founded the group iW
feS t
iKl <
Mi HBgM MMWat2EttatisaMMMMKWraMMM *?" - f v I jnjj
SILENT HONOR The Argentinian tanker Eva Peron was tied up at
Lago Harbor when news of the death of Argentinas first lady was announced
The countrys flag was lowered to half mast in respect for
Senora Peron one of the leading female political figures
HONOR EN SILENCIO E tankero Argentino Eva Peron tabata marra
den Haaf di Lago ora noticia a yega di morto di e promer dama di Ar
gentina E bandera di e pais a worde baha halfstengel como respect pa
Senora Peron uno di e figuranan politico prominente den mundo
a j Jr-TI- Ail r V Mi
DANCERS SEE STILLS The
Venezuelan public theater group
here last month used most of its
spare time seeing eery corner of
Aruba and a feature of their
tours was a isit to the refinery
July 30 With the group are
Venezuelan Consul General R
Madrid and A Valbuena an
official of the Consulate
RETIREMENT LUNCHEON Prior to the date of his retirement Aug 1
Alfred E Gill of the Maiine Department Shipyard was feted at a BAILARINAS TA MIRA STILL
luncheon With him left to right are K MacLeod general foreman NAN E grupo di Teatro Venezo
C A Naloop R O Francis and A N Pengal Mr Gill was emplojed lano cu tabata aki siman pasa a
in the Shipyard for 22 5 ears He retired as a machinist B usa mas tanto di nan tempo liber
pa mira tur skina di Aruba y uno
COMIDA DI RETIRO Promer cu su fecha di bai cu pension 1 di Au di e lugarnan principal di nan
gustus Alfred E Gill di Slupjard Departamento di Marina a worde pie excursion tabata un bishita na re
senta un comida Ilunto cu ne ta sinta di robez pa drechi K MacLeod fineria dia 30 di Juli Hunto cu e
general foreman C A Naloop R O Trancis y A N Pengal Sr Gill grupo ta Consul General di Vene
tabata emplea den Shipjard durante 22 anja El la bai cu pension como zuela Sr R Madrid y A Valbuena
Machinist B un oficial di e Consulado
4




WE FUELLED THE GIANT:
last few months an anonymous cargo
mula



power its record-breaking

thing from round-the-world lifeboats

it remained for this one to have a part in taking the
blue ribbon for North Atlantic speed supremacy back
to the U.S.A. for the first time in nearly 100 years.

VOL. 13 No. 17

Some

7 (North Atlantic Bunker Type fuel oil) was
loaded into a tanker in San Nicolas Harbor and sent
to bonded storage at New York Harbor. When next
heard from (see above) it was being poured into the
bunker tanks of the great liner ”United States”,
crossings
Lago’s products have supplied the power for eve

time

in the
of Lago’:

s For- pasa de



to

last month





to battleships;

Creole-Lago Fuel Powers

Record-Breaki

3,000-ton superliner United
which captured the Atlantic
speed record in both directions be-
tween July 3 and July 15, got her
power from fuel oil refined in Lago’s
stills from Venezuelan crude oil. This
was revealed last week in a confir-
mation from Ess oxport Corporat-
ion that it was our North Atlantic
bunker-type fuel oil that loaded
into the huge United St Lines
ship before her historic voyage.
The "United States” on her first
trip took the North Atlantie blue
ribbon for speed that had been held
for the past 14 years by the British
liner "Queen N ’ and handed the
record to the for the first time
in nearly 100 y
The eastward crossing was made in

3 days, 10 hours, and 40 minutes,
















Ex Jersey Standard |

Top Official Dies |

Ralph W. Gallagher, who started
work as an oi ir pumping station
and later became president and chair-
man of the board of Standard Oil
Company (New Jersey), died July 31
at his home in New York City after
peneolonged illness. He was 71 years
old.

Widely known for urging all in-
dustry to assume broader public res-
ponsibilities, Mr. Gallagher retire
in December 1945 after 48 y
with the Jersey Standard organi


















1-







tion. Because of his understanding of
employee relations problems, his
judgment on such matt Ww ught



not only within the Je company
but by leaders of other industries as
well.

Mr. Gallagher began work in an
Olean, N.Y., pumping station at the
age of 16. In 1900 he joined the East
Ohio Gas Company which was then
building natural pipelines from
West Virginia. Six rs later he was
given charge of East Ohio’s trunk ;
pipeline construction and in two
years more he moved to its general |













(Continued on page 3) \

ng Vessel

while the return trip took
12 hours, and 12 minutes. A thun-
derous and sporting welcome was
given to the ship when it pulled into
Southampton England with the west-
east record safely tucked away.
Speeds of just under 40 land miles
hour, unheard-of before in

3 days,



per so
large a ship, were maintained for
long periods. The speed was such



that large areas of paint along the
water line were worn away by the
friction of water on the hull.

The ship is the last word in mari-
time design, built for luxury pas
ger travel but with a gr many
features that make it convertible on
short notice to a swift and enormous
troop-carrier if war demanded it.
Nearly 1000 feet long and 12 decks
high, it is air-conditioned throughout.









Aug. 29 Aruba Esso News
Will Carry Graduation Story

Complete picture and story cov- |
e of the Aug. 15 graduation |
eises or tue Lago Vocational
Training School will be carried in
the Aruba Esso News of Aug.







Aruba To Send

Team to Havana



The Amateur Baseball Bond of
Aruba, representing the Netherlands
Antilles in the FIBA, will send a
baseball squad to Havana, Cuba, to
participate in the 13th annual Ama-
teur World Series. Two games have










been scheduled at the igo Sport
Park on Sunday, Aug. ind Sun-
day, Aug. 31, to st n raising

money to send the team to the Sep-
tember classic.

The two games, scheduled through
the assistance of the Lago Sport
Park Committee, will feature Aru
outstanding baseball players in intr




PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO. LTD.

‘su principio na 1938 door di Ministe- |
| rio di

|studia y





NOS A DUNA E GIGANTE AZETA: Algun tempo
ultimo lunanan un carga desconoci di For-
mula 267 di Lago (azeta combustible pa North At-
lantic Bunker) a worde yena den un tanker na Haaf
di San Nicolas y a worde manda pa tankinan di de-
posito den Haaf di New York. Ultimo bez cu nos a
tende di e carga aki (mira ariba) tabata dia cu el a
worde yena den e tankinan di azeta di e bapor gran-
di "United States” pa dune’le forza pa cruza Atlan- |
tico y kibra e record luna pasa. Lago su productonan
a duna forza na botonan salba bida rond di mundo y
te hasta na bapornan di guerra, i awor na e bapor
grandi di mas velocidad di mundo.

~ August 15, 1952

|Retablo de Maravillas
A Presenta
Tres Funcion

Aruba tabata priveligia luna pasa
pa mira e grupo di Teatro Venezola-

no "Retablo de Maravillas” den ac-
cion. Nan a worde treci for di Cu-

racao bao auspicio di Concul General
Ramon Madrid y e grupo a larga ho-
pi mil hende goza aki den tres ano-
chi di funcion na Sociedad Boliva-
riana y Wilhelmina Stadion y tambe
den dos funcion sp
muchanan den



tadion.
| E grupo di Teatro Venezolano, cu
|tin mas di 30 actor di talento, a
trece cu nan den nan cancion y baile
hopi di e mehor cultura tradicional y
folklore di Venez
po ta destina principalmente pa
clase trahador di Venezuela, e pre-
sentacionnan ta bastante excelente pa
por ta di gran interes pa cualkier
persona cu toca suerte di mira nan.
E trabao aki a worde haci desde





Trabao Venezolano.
ta viaha ca
henter e pa

E_ grupo
i continuamente door di
s, hibando nan mes es-




i

|| cenario, escenanan y tur detayenan di

presentacion, asina cu e por organi-
za y duna funcion na unda cu ta, sea
den ciadadnan nu custa of dui pue-
blecitonan na ceronan halto.

Acompanjando e actornan tabata
Dr. Manuel Rodriguez Cardenas, di-
rector di Oficina di Cultura y Bie-
nestar Social di Ministerio di Trabao,
kende a introduci e funcionnan y a
conta algo di e trabao di su pais pa
trece diversion y cultura pa traha-
dornan Venezolano.

Un parti principal di e funcion fi-
nal aki na Aruba tabata e presenta-









cion di un parti folkloristico Vene-
zolano door di un grupo Arubiano.
Esaki a worde pidi especialmente
door di e grupo Venezolano kende a
tende di e funcion y mira e po

tret di e promer funcion di e baile
den Sociedad Bolivariana dia 5 di
Juli. E grupo local, bao guia di Ed-



win Croes di Safet
y Norita de C.
preser 1

folkloristico y e bishita die V
lanonan cu talento ta parce di un
estimulo fuerte pa nan sigui padilan-

Division di Lago







(Continued on page 6) | ti.



rial di atardi pa,

a. Aunque e gru- |
e|

Lago Conducts First

Educators’

Faculty of Aruba

Conference

Technical School

Participates in Week-Long Series
Of Addresses and Plant Visits

"That we both may benefit,” as stated by O. S. Mingus, general

| manager, in the opening session of

Lago’s first Educators’ Conference,

was the theme of the week-long activities involving the faculty of the
Aruba Technical School, the Lago Vocational Training School, and men
throughout the refinery. Guests for the week of Aug. 4, faculty mem-
bers of the technical school were taken on plant visits to the specific

shops or areas they desired most
‘individual teachings. Daily luncheons
were held at which time addresses
dealing with the training of crafts-
men were presented.

Speaking at the opening luncheon
| Aug. 4, Mr. Mingus stressed the im-
portance of training in industry. He
emphasized this point in telling the
luncheon guests that "today, only
about five per cent of the total



employees on Lago’s payroll can be}
used in tasks classified as unskilled |

| while the balance must receive train-
ing of some degree.” The Lago gen-
eral manager stressed the importance
lof training s
programs were abandoned, the output
of goods would drop immediately.
Using a simple wood screw as an
mple, Mr. Mingus explained that
years ago a clever artisan could take
a piece of metal, heat it and hammer
it round, grind it to a proper taper,





|and with a file, chisel, and grinding |

stone cut a thread. Continuing, Mr.
Mingus said that this would take
many, many hours while today we
have automatic screw machines that
turn out hundreds of perfect screws
|a minute.

| Yesterday and Today
Turning to the oil industry, Mr.
| Mingus drew a similar parallel. Years
|ago crude oil was processed in a
| shell still, a horizontal cylindrical
steel vessel 14 feet in diameter and
|42 feet long set in a brick firebox
and heated by a coal fire. Each still

used the same equipment today, it

| would take a battery of stills five |

|kilometers long to handle Lago’s
| capacity,” he said.

| Mr. Mingus went on to say that
even with the tremendous mechanical

| (Continued on page 3)

E. Byington

ating that if training |

to observe in

keeping with their

25 Aniversario pa
Captan y Bapor

Juli 27 tabata un dia memorable
den bida di Captan Bill Stewart y
tambe un dia memorable den historia
di e tankero chikito San Carlos. Awe,
e tankero chikito pero di confianza
ta nabega bai y bini for di Aruba pa
Maracaibo cargando azeta den su
tankinan firme bao guia excelente di
Captan Stewart.

E historia di e aniversario aki, sin-
embargo, ta bai back te Juli 27
binti cinco anja pasa na Belfast, Ir-
landia. Ariba e dia ey Bill Stewart a
worde emplea a bordo como tercer
stuurman ariba un tanker nobo en-
carga y conoci como San Carlos. E
bapor cu tabata traha door di un
compania di fama Harland & Wolf,
tabata planed pa haci un viahe pa
| West India pa un lugar yama Aruba.
Aya lo e drenta den servicio di azeta
entre Maracaibo y Aruba. Tempo cu
el a subi abordo, ningun hende na e
oficina maritima na Belfast tabata
sabi sigur kiko tabata nifica servicio
|di azeta, ni tampoco nan tabata mu-
|cho sigur unda Aruba ta keda.
| Tercer Stuurman Stewart y San
Carlos a termina un contract hunto
y despues nan a separa di otro. El a
bai nabega ariba lama grandi y e
bapor a continua su viahenan entre
Aruba y Maracaibo. Despues di algun

~~ |handled about 1000 barrels. "If we | anja cu el tabata cu Bank Line, el a

bolbe Aruba. Progresando den e ran-
gonan di e flota, el a yega na e ran-
| go di captan. Y pa un coincidencia
afortunado el a haya comando di e
!tanker chikito ariba cual el tabata
emplea como tercer stuurman 25 anja
pasa.



J. S. Walter

Changes wil] be made in the organization of the Industrial Relations
Department August 25 with the discontinuance of the present position
of personnel manager, and the establishment of two positions as as-

sistant industrial relations manage:
E. Byington, now acting personnel
transferred here from the New Y

Under J. V. Friel as industrial
will be divided into two parts. One
will include the divisions providing
staff services for Management, in-
cluding Safety, Training, Wage and
Salary, and a new group handling
personnel studies. Heading up this
side of the department as one of the
assistant industrial relations mana-
will be J. S. Walter, re itly
tr ferred from the New York
Employee Relations Department,
where he ; advisor on employee
benefit pla

The balance of the department’s
activit consisting of the present
Employe Administration Division
and Office Administration Division,


















r. Assuming these positions will be
manager, and J. S. Walter, recently
ork Office.

relations manager, the department

headed up by E. Byington
other tant industrial re-
lations manager. These divisions
handle the personnel” functions re-
lating to employment, benefits, ad-
ministration, relations with employee
representatives ete. Plans call for

will be
as the










|further re-organization of this side
jof the department, to include re~
grouping of the present employment

and benefits functions, establishment
of a new personnel relations group
to handle contacts with supervisors,
employees and employee representa-
tives on various matte and sepa-

(Continued on page 3)








Aruba Esso NEWS

PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT
WEST INDIES, BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO.,
Printed by the Curacaosche Courant. Curacao,

Lago ta Tene

Conferencia di

ARUBA, NETHERLANDS
LTD.
N.W.I.

Promer
Maestronan

Lago a tene su promer Conferencia pa Maestronan e siman di 4 di

Augustus cu e obheto pa desarolla un mehor entendimiento di e
Ofishi

blemanan mutuo cu School di
Aruba ta encontra. E personal di
haci bishita individual na e varios

pro-
di Lago y School Technico di
e school technico a worde hiba pa

ofishinan cu ta existi den operacion

di Refineria di Lago y nan tabatin un oportunidad pa mira personal-
mente e necesidad di trahadornan experto den industria di azeta.

indivi-
pre-

maestro-

bishitanan
cuidadosamente

En adicion na
dual cu tabz
4 asina cu cada uno di e
nan tabata den asion pa observa
debidamente e operacionnan di refi-
neria cu ta toca e enseyanza cu nan
ta duna, lecturanan a worde teni door
di miembronan di Lago y maestronan
Holandes bishitante durante comi-
das di tur dia. Papiando na e comida
di apertura, O. S. Mingus, gerente
general di Lago, a accentua e im-
portancia di ens industrial y a
munstra cu na L solamente cin-
co por ciento di empleadonan total
por worde usa pa trabaonan clasifica
como trabao inexperto mientras e
resto mester recibi enseyanza te cier-
to grado.” G. Kok, supervisor di
schoolnan na Aruba, a expresa e pun-
to di vista cu for di e aspecto di
estudio social, educacion no meste1
worde descuida pa motibo di e cam-
bio pa estudio technico cu ta nece-
sario pa tene paso cu e progresonan
dominante den industria. El a expre-
sa su preocupacion en vista di e
’tendencia cu tin pa mira homber
school exclusivamente den e perspec-
tivo di systema technico.”

E problema di en nza den dos
idioma a worde pr a door di
Teagle, director di Relaciones Publi-
co. Sr. Teagle a recomenda "pa duna
ensenyanza na Holandes y Ingles for
di principio, no simplemente un les
Ingles pa siman of pa dia, pero par-
ti di e enseyanza mes mester
Ingles.” El a accentua e punto cu na









































Lago, cu ta un refineria den cual |

Ingles ta worde usa, ta dificil pa un
empleado progresa si el no sabi bon
Ingles. Sr. Teagle a expresa su preo-
cupacion serio tocante e posibilidad
pa estudiantenan avanza si nan ta
worde stroba pa motibo di nan poco
saber di idioma Ingles.

G. Amelink, director di School
Technico di Aruba, a papia tocante e
tendencia den henter e isla pa man-
da ”e muchanan sabi pa school di
MULO y e otro muchanan cu tin di- |
ficultad pa sinja pa school di ofishi.”
Sr. Amelink a bisa e huespednan na





New EHAC Committee Meets



NEW COMMITTEE:

B. |



e comida cu e idea aki mester cam-
bia. "Nos mester convence mayor-
é tambe e maestronan tocante «
§ di J technico. s
mester cambia e pensamento actual
asina cu e trahador cu ta experto den
un cierto ofishi ta worde considera
ariba e mes nivel cu uno cu un pues-
to administrativo.” E hefe di e school



si-

technico a duna su opinion cu ”e
tuacion na Aruba no ta correcto tan

tempo cu e cantidad di estudiante-
nan di MULO school den clasnan 7
te 10 ta mas cu esnan di School di
Ofishi.

Huespednan durante henter e si-
man — un siman cuidadosamente pre-
para asina cu cada maestro tab:
atendi ora pa ora pa el por
oportunidad pa haci pregunta y mira
















detayadamente e trabaonan cu ta to-
ca e ofishinan cu nan ta sinja ta-
|bata Sr. Amelink; G. Heimstra, in-
structor di Carpenter, C. Willemse,
instructor electrico, J. Huige, in-
| structor di Ingles y Reekmento; H.
ver, instructor di mechanico di
shouten, instructor di ma-

y J. van der Sloot, instructor
electrico.

E programa a worde termina dia
|9 di Augustus cu un comida na Esso
| Club y discursos door di Dr. W. J.
| Goslinga, Inspector di Enseyanza, Cu-
racao, y F. E. Griffin, Superinten-
| dente General di Lago.

ta na}

|/Humble Expends Huge
|Sum on New Facilities

By mid-1952, Humble Oil and Re-
fining Company,
dard Oil Company (N.J.) passed
the billion-dollar mark for expendi-
tures on new facilities since the end
of World War II.

The huge postwar
known when Hines H. Baker, Hum- |
ble president, announced that the |





company plans to spend this year 245
million dollars for drilling wells and |
other facilities.



Members of the new Esso Heights Advisory Com-

mittee held its first meeting with members of Management recently.

Shown, left to right,
F. E. Marcial,

are R. L. Johnson, }
E. A. Bend, ©. D. Ifill,



M. Shirley, M.
Joseph Hinkson, and F.

J. Sanders,
K. Wilt-

shire. Seated are Mrs. R. E. Aqui, secretary, O. S. Mingus, Lago general

manager, and P. A. Hunt. Messrs.

committee for two years in the recent EHAC
Miembronan di
Heights a tene nan promer reunion cu miembronan di Directiva re:
temente. Di robez pa drechi nos ta mira: R. L. Johnson, N. M.
E. A. Bend,
K. Wiltshire. Sinta ta Sra. R. E.
Parks

COMITE NOBO:

M. J. Sanders, F. E. Marcial,
y F.
Gerente General di Lago, y



Johnson and Ifill were elected to the
election.

di

Esso

Comité Consultativo nobo



Shirley
O. D. Ifill, Joseph Hinkson,
Aqui, Secretaria, O. S. Mingus,
Hunt. Srs. Johnson y Ifill a worde

recientemente eligi den e Comité pa un periodo di dos anja den e reciente

eleccion

di EHAC.



affiliate of Stan-|

total became |

ARUBA ESSO NEWS



August 15, 1952





Thousands



Enjoy Retablo de Maravillas

pes






Above: "La Carita,”
sents in song and dance the story











in which the Venezuelan public theater group pre-
of a fishing expedition off the Isle of



Margarita. Below: Edward Croes vand Norita de Castro, with an Aruban
chorus, present Alma Llanera” a Venezuelan folktale. (See story)
Ariba 4a Carita’, den cual e grupo di Teatro Venezolano ta presenta

cancion y baile di e historia di un expedicion di piscamento banda di Isla



Margarita. Abao:
ta presenta

Edwin Croes y Norit
"Alma Llanera”, un cancion

de Castro, cu un koor Arubiano,

Venezolano. (Mira e storia).





Leute di Creole-Lago
\Ta Manda Bapor Cu
'A Kibra Record

| E bapor superliner United States”
di 53,000 ton cu a kibra e record di
velocidad Atlantico den ambos di
on di bai y bini entre Juli y Juli
5 a haya su forza for di azeta com-
bustible refina den stillnan di Lago
for di azeta crudo di V uela. E


















1e








ki a worde revela siman pasa den un
noticia di Esso Export Corporation
cu a confirma cu tabata nos ta
combustible di e clase destina pa
Atlantico del Norte a worde carga
[den e bapor gigantesco di Linea di
| Estados Unidos promer cu su viahe
| historico.

| "United States” ariba su promer
|viahe a obtene e cinta blauw di At-

|lantico del Norte pa Velocidad, cual
|cinta tabata den posesion di e bapor







| Britanico "Queen Mary” pa e ultimo

14 anja, y a trece e record na Esta-
dos Unidos pa di promer bez den
casi 100 anja.

E cruzamento pa bai Oost a worde



haci den 3 dia, 10 hora y 40 minuto,
mientras e viahe back a tuma 3 dia,
12 hora y 12 minuto. Un bienvenida



enorme y festival a worde duna na
e bapor ora el a drenta Southampton
despues di a kibra e record di West
pa Oost.

Velocidadnan di un poco menos cu
40 milja pa hora na 1, cual nunca
antes tat obteni pa un bapor di
tal tamanjo, a worde manteni pa
periodonan largo. E velocidad tabata
asina tanto duro cu partinan grandi
di e verf di e curpa di e bapor cu ta
na nivel di awa a worde kita door
di friecion di 1.

E bapor aki ta contene e ultimo
| den deseno martitimo y ta traha pa
|viahe luhoso pa pasahero, pero tin
| hopi posibilidad pa convertie’le den
corto tempo pa un transport di tru-
pa enorme y rapido si guerra ta de-
manda. E bapor ta casi 1000 pia lar-











|IR Reorganized

(Continued from page 1)



rate status for the C.Y.I. group.
Th further changes will be an-
nounced at a later date.

Purpose of the re-organization is

|to provide more flexibility within the

department to meet increased de-
mands in all phases of employee re-
lations work, and to provide better
opportunity for the development and

training of its employees.







Mr. Byington joined the Company
{at the Parkersburg, Virginia refinery
June 18, 1934, moving to Aruba in
March, 1935 as an_ office clerical
employee at the Commissary. He
transferred to the Industrial Rela-
tions Dept. in December, 1940 as a

senior clerk in Annuities & Benefits.
After a succession of group head and
division head advancements he _ be-
came assistant personnel manager in
August 1948, and became acting per-
sonnel manager in December, 1951,
retaining that position until the pre-
sent change.
Mr. Walter,
uate of Cornell Unive rsity







an engineering grad-
joined the









Company November 1933 as an
office boy in the mail department of
Stanco Distributor The following
year he moved to es research and
later fuel oil sales as a clerk, and in
May, 1 transferred to employee
relations as a senior clerk with the
Annuities & Benefits Committee, be-
coming acting secretary of the do-
mestic Thrift Plan in May, 1940. He
entered the Army in January, 1941,

progressing to the rank of lieutenant
colonel and winding up his military
attache







service as assistant military

of the American Embassy in London.
He returned to the Company in
March, 1946 secretary of the
Employees Thrift Plan and Over-
seas Thrift Plan, and since April,
1948 has been advisor on employes
plans.



12
aire-condicionado.

go, tin dek y ta completamente

| to see

| special

Aruba was privileged last month
in action Venezuela's great
public theater group "'Retablo de
Maravilla.” Brought from Curacao
under the sponsorship of Consul
General Ramon Madrid, the group





entertained thousands here with
three evening performances at the
Sociedad Bolivariana and the Wil-
helmina Stadium, as well as two



afternoon performances
children at the stadium.

The theatrical troupe, which num-
bers over 30 talented performers, has
brought together into song and dance

for







much of Venezuela’s best folklore and
traditional culture. Though intended
chiefly for Venezuela’s working
classes, the productions are fine
enough to be of great interest to
anyone fortunate enough to see them.

The work has been carried on ever
since its beginning in § by the
Venezuelan Ministry of Labor. The
group travels throughout the country
more or less continuously, taking
along its own stage, y, and all
production details, so that it can set



scenery



up and give a performance anywhere
from a coastal city to a high moun-
tain village.

The portable stage, complete with
curtain, wings, and special scenic
backdrops, has an area of quare
meters. It has its own 75KW electric
plant to provide current for the foot-













lights and the numerous’ overhead
microphones which pick up the sound
for amplification to any size of out-
door audience. It is rated as one of
the best travelling theaters in the
world.

Accompanying the players here
was Dr. Manuel Rodriguez denas,
director of the Labor Ministry’s
Bureau of Culture and Social Wel-
fe who introduced the performan-
ces and told something of his
country’s work in bringing both
entertainment and culture to Vene-
zuela’s workers.

A feature of the final performance
here was the presentation of a Vene-
zuelan folklore number by an Aruban
group. This was specially requested
by the Venezuelan troupe, which had
heard of and seen pictures of the
first performance of the dance at the
Sociadad Bolivariana July 5. The





local group, Ly: ided by Edwin Croes
of Lago’s ety Division and Norita
de Castre na to go on studying
and performing folkloric music and
dancing, and the visit of the talented
Venezuelans should prove a_ strong

urge to carry on.

Groom and Mundt
Receive Promotions

J. W. Groom and O. T. Mundt of
the Mechanical Department received
promotions effective Aug. 1. Mr.
Groom moved up to the position of
assistant zone supervisor, Zone I, and





Mr. Mundt was promoted to group
head B, Craft Maintenance Er
ing, Planning and Engineeri





p
E
5 £
ah
}
J. W. Groom O. T. Mundt
vice of the Mechanical Department
Mr. Groom started his Lago ser-

an elect



vice in February, 1946, as
cal draftman in TSD igineerir
One year later he became a designet

of TSD’s electrical squad. In October,








1951, he joined the Mechanical De-
partment as a technical assistant A
and then became an engineer A in
April, 1952.

Mr. Mundt began as a technical
assistant A in May, 1951. He ad-
vanced to engineer A in April, 1952.
He held this position at the time of
his Aug. 1 promotion. Mr. Mundt had
previous Lago service 1944 to 1946




o
i
p
h





August 15, 1952

ARUBA ESSO NEWS





| First Educators’ Conference

(Continued from page 1) |



required

stated
a bright
acquire enough
tisfactory

strides in industry, men are
to man the equipment. He
that "in a matter of months,
observant man could
knowledge to s
stillman years ago, but it tz J
of t ing and experience to develop
a man capable of operating a complex
unit such a catalytic cracker.” He
also mentioned that such was the case

become a






in all of the mechanical crafts of
today where a man must be a skilled
worker with knowledge of the in-
tricacies of his craft. In conclusion,
Mr. Mingus told the guests that with
the complexity of modern industry
"training in industry is valuable.”
Comparison of Studies

G. Kok, assistant superintendent of
schools in Aruba, compared technical
and social studies. He stated that the
Aruba Technical School prepar



students for a trade, but still str S$
general education while the Lago Vo-



cational School shifts the stress to
the technical. Mr. Kok, going back |
in educational history, traced the

evolution of forms of study from the





medieval society characterized by
traditional unity and static nature
to the towering technical advances
of the modern world. The rapid ad-
vances, he explained, came about
when Francis Bacon propagated a
new kind of education and the wis-



dom of the Greeks and Romans was
superseded by scientific subjects such
as geography, physics, and biology.
The assistant superintendent of
schools pointed out that the faculty
of the Aruba Technical School and
the Lago Vocational School "should
realize that we have not only to
make our pupils capable of manu-
facturing tools and instruments, but
that man is called to higher things.








Education that also satisfies the
impulse for the holy, the good, and
the beautiful, elevates man above
the animal leve He further ted:
"In our age of technics there is a
great danger of overlooking this
truth.” Mr. Kok stated that he is
not an opponent of physical science



and technics realizing that both are
human activities that can highly
contribute to the welfare and happi-
ness of the individual and society.
"My uneasiness concerns the tende

cy of seeing man and school exclu-
sively in the perpective of the techni-

cal frame.”







Speaking at the Aug. 8 luncheon,
B. Teagle, manager of the Public
Relations Department, stre d the



importance of bi-lingu teaching in
Government and parochial schools.
He recommended for consideration
"teaching in both Dutch and English
from the earliest grades, not simply
giving a weekly or daily English
class, but carrying on part the
instruction in English.”



of



Past Experience

Drawing from past experiences in







foreign countries where he was able
to observe the bi-lingual tem in
effect, he stated that it v his be-
lief that some similar system should
be worked out in Aru "It is im-
portant that this language problem
be lved if our people are to be
successful in their endeavors Mr.
Teagle explained to the visiting

Dutch educators that by force of cir-
cumstances La an English-
speaking refinery, and a large pe
centage of the employees are native
English speaking. In addition, Lago’s
public relations manager informed
the luncheon guests that English is

zo (is









SERVICE AWARDS

20-Year Buttons

John G. N. Sunhouse
Hendrik M. Fujooah
Bruno F. Werleman

| Japheth W. Coombs



Marine De pt.



10-Year Buttons

Lester L. F. Mcintosh Commissary |
Hennessy Charles Commissary
James L. C. Primus Commis:

Robert J. Eula
Joseph W. Walker
Vernon Glynn
Wentworth Hassell
George A. Janson
Neville Priam
James E. Knight
Eardley F. Jarvis
Cecil 0. De Bique
Eris Lazarus John
Willie Nanton
Marcus Moses

ace unting

Shipyard |
Shipyard |
Shipyard |
Shipyard |

|of the

|MULO Schools which are

| Cyril S. Anderson



| Cyril A. Bryson
Lago Police |

| Roy Lewis
| Alexander Cunningham



also the principal language of the
petoleum world. », no matter how
you look at it a thorough knowledge
of English and its use prime
importance to anyone making a
career in the oil business. It is dif-
ficult to make progress in Lago today
without a fair knowledge of English
and impossible to advance to the top
positions in this Company or any of
the other international oil companies
without mastering Englisk

Relative to advancement in Lago,
Mr. Teagle particularly noted with
concern the advancement possibilities
of students being handicapped be-
cause deficiency in English.
or if something is not done in re:
pect to teaching in English so that
the students have the chance to grasp
a working knowledge of the langua-
ge, our future students may end up
with a deficiency in English.” In
closing, Mr. Teagle expressed the
realization that a change to bi-
lingual system will not be ea *but




is of







ofa












the public will surely hold us respon- |

sible to provide an education that is
adequate to meet the requirements
community.”

Aruba’s Schools

G. Amelink, principal of the Aru-
ba Technical School, speaking on the
the problem of changing the current
thinking so that the educated worker
will be considered on the same level
as the one with an administrative
function.” Mr. Amelink stated that in
many cases, parents and teachers as
well, do not realize the value of tech-
nical education. "Very often I hear
it said that the clever fellow should
go to the MULO School and the
other fellow, who has difficulty in
learning, should go to the trade
school.” The technical school principal
pointed out that tl titude must be
changed.

He emphasized two main points: 1
"There is a great crowding at the
still consi-
important than manual



dered more











Company and the Government school
»m, for the direct help given to
Aruba Technical School, and for



th



the Educators’ Conference in bring-
ing the instructors into the closest
possible contact with industry



rence

E.

al speaker of the conf
General Superintendent
fin, on general refinery oper-
ations. He outlined the great com-
plexity of Lago operations, and the
way they must tie in closely with
other complexities of production,
shipping, and sales work in many
parts of the world. He brought out
the fact that at any one time 100
ships are on the high either
carrying Lago products to mar





seas



on the way here to pick up cargoes.
He concluded his talk with the
hope that the schools of Aruba will



do the best possible job of preparing
the youth of Aruba to be good wor
men, good citizens, and good parents.

A.T.S. principal G. Amelink (who
left for furlough in Holland directly
after the conference) gave high)
praise for the fine organization of
the conference throughout, crediting |
it with the greatest value to the





| A.T.S. faculty participating. |

- | coffee mugs personally inscribed with
same program with Mr. Teagle, posed | ae BED ’

Toastmaster J. V. Friel wound up
the final session and the conference
with the presentation of souvenir





|

the names of the A.T.S. teachers.
Other speakers through the areal
on a variety of subjects about Lago’s
operations, included W. G. Spitzer,
J. V. Friel, G. N. Owen, H. Locker,



| E. Byington, and F. W. Switzer.

labor. Many go there who z not |
uited for this type of education.
Sometimes there are 100 in the first
class, of which only 20 pass an exa-
mination at the end of four y .
2. Paying jobs have greater attrac-
tions. From this we learn that we |



do not realize that to become a skilled
craftsman we should have a greater
intelligence than when we would like
to aequi a lower administrative
profession.”

"The situation in
correct as long as
male pupils of the
the classes of 7 to 10 is greater than
those of the technical school, ”Mr.
Amelink opined.

Mr. Amelink closed saying that
Zit not true to consider a pupil
out of school a fully educated crafts-
man. He has still to become that in
the industry.





Aruba is not
the number of
MULO School of





is





At the
the

closed
[Wistals
and
nds
field;
put on
at the
be more
skilled

Pan
that
of the
nation’s

luncheon that
August 9, Dr.
current
Nether
educational

is being
aiming
islands may

final
conference



Goslinga outlined the
plans of the
the

long-range
Antilles in
growing emp s
vocational training,
day when the
self-sufficient in providing
tradesmen. He noted a recent
American Congress opinion
"vocational training is one
most important keys to a
progress.
Dr. Goslinga
ion for the











expressed appreciat-
cooperation between the

Gos
James Millar
Ephriam E. Conliffe
George H. Dossett
Reynald O. Jackson

Marine Dept.
Dept.
Dept.
Hall
Stewards
Dining Hall
Ser.
LD

Marine
Marine
Dining

Edwin S. Bailey
George Crichton
Francisco Marquez
Leopold D. Anthony
Cardinal C. Robinson
Leroy McK. Martin
Joseph E. Francis

Col, Oper.




F ng.
Cracking
Utilities

Catalytic
Hugh Tyrrel Acid. & Edel.
Samuel R. Dublin Ree, & Ship.

Lionel A. De Vere Coombs
Rosalia E. Bryson

Medical

William Gibson
Rupert Gumbs
Mand John
Conrad Tucker

Reynier T. Loefstop
Cecil Wilkes
William W. Flanders



| Yard
Amos Dublin Carpenter
Adolphus Cambridge Yard

Edgar Hector
Cecil Allen
Vandyke Jacobs

Carpenter

Electrical

Yard |

| August 1 -

| Ambrose L. Lewis

| Pedro Ras
| Gregorio Hodge

| Allan Thompson

| George Primus Pi

Lago’s Guests

Guests the entire week — a week
carefully prepared so that each of
the visiting faculty members were |
able to closely observe refinery oper- |
ations pertaining to the instructions |
they give — were Mr. Amelink; G.
Heimstra, carpenter instructor; C.
Willemse, elestrical instructor; J.
Huige, English and mathematies in-
structor; H. Weber, auto mechanics
instructor; S. Schouten, machinist in-
structor, and J. van der Sloot, electri-
cal instructor.

The week-long series of visits,
addr s, and discussions began with
a review of the program by William
Meskill of the Lago Vocational
School. Each instructor was present-
ed material pertaining to Lago, its
operation and people, and a complete
schedule which outlined each guest’s







| hour-by-hour schedule. The men were
taken



individually or in pairs by
sponsor to various points in the
Yy where they were shown any












of Lago’s operation they

ed to see. While on individual
pla ant visits, all questions and ans-
wers relative to specific or general

phases of operations were exchanged
to develop a better understanding of
the mutual problems encountered by
the Lago Vocational School and the
Aruba Technical School.

Among the locations visited during







the individual tours we the Vo-
cational School, Hospital, Electrical
Shop, Instrument Shop, Machine
Shop, Carpenter Shop, Garage, Store-
house, TSD Drafting, Testing, and
Pipe Shop. In addition, the entire |
group was taken on a tour of the

refinery.

Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll

August 16 - 31 Monday,
Monthly Payroll

31 Tuesday, Sept. 9

Sept. 8

Aruba Esso News di 29 di
Agosto lo Contene Storia
Tocante Graduacion







Un reportaje completo cubriendo |
stor y retratonan di e celebracion |
di ion di aprendiznan di |

School di Ofishi di Lago ariba dia 15 |
di Agosto, lo worde publica den
Aruba Esso News di 29 di Agosto.



M. & C. Admin.
c

Juan P. Geerman



Instrument |
Storehouse

M. & Admin,
Leadburners
Welding

C jarpenter

Godric H. Huggins
Lionel P. Sullivan
Hieronymo Ras



Joseph A. Roberts

Aldolphus Show
Amos Cato
Edward John

Ga



Pipe
Luther H. Small Carpenter |
| Wesley Collis Yard |



Lake Fleet Officers
To Purchase New Radio

Officers of the
contributing this

Lake Fleet are |
month, through a
box at the Marine Club, for the pur- |
chase of a new radio for the us
any officers who may be hospit
The one originally purchased
way nearly two years ago now
poor shape and needs replacement.

Th s one of two radios at the
Hospital reserved for -going per-
sonnel. The other was donated by
Captain Lett of the ” Bolivar”
to the International Seamen’s Club,
which passed it on to the Hospital
for the use of any crew members
who may be patients there.

R. W. Gallagher

(Continued from page 1)
offices in Cleveland to supervise its
properties. In 1926 he was made
president of East Ohio, then an af-
filiate of Jersey Standard.

In 19338, Mr. Gallagher came
New York to become a director
the parent company, and 1937 was
made a vice president.

He was elected chairman of the
board in November 1942. Less than
a week later, W. S. Farish, president
of the company, died unexpectedly





this
in |

















to

land in January 1943, Mr. Gallagher



Ralph W. Gallagher

was elected to succeed him as presi-
dent during the war years when the
industrial capacity of the Jersey or-
ganization became a major factor in
supplying petroleum products to the
United States and her allies.

In June, 1944, at his own wish, Mr.
Gallagher relinquished the respon-
sibilities of president to Eugene Hol-
man, then a vice president, and re-
sumed the board chairmanship to
devote himself to the work of long-
range planning until his retirement.

During his career with Jersey
Standard, Mr. Gallagher’s constant
attention to the welfare of employees
had wide influence beyond his own
company. Many of Jersey’s present
day personnel plans and employee
benefits stemmed from his interest in
people who worked for the organi-
zation he served.



of |



Helsinki Olympic Pictures

Will Appear in Next Issue
Attention all football enthus-
lasts! The Aug. 29 issue of the
Aruba Esso News will carry pict-
ures of the Netherlands Antilles
football team at the 15th World |
Olympics in Helsinki. The pictures
will inelude action shots, the An-
tillians training, and candid shots
of the Aruba-Curagao players with
athletes of other countries. In

|| addition, the highlights of the trip

|| will be described by Juan Briezen,

who scored the Antilles’ lone goal,

and Jorge Brion.





TEN YEARS AGO
In the Esso News

| Members of the Staten van Cura-
cao visited the refinery 10 years ago.
The group inspected the refinery and
then lunched with L. G. Smith, for-
mer Lago president and general man-
ager, and Lt. Gov. Wagemaker.

| Three other distinguished visitors
also called at Lago in August, 1942.
The guests were Wallace E. Pratt
and C. H. Lieb, New York executives,
and H. E. Linam of Caracas.

With the shortage of rubber af-
fecting Aruba car owners, Captain
John Kane and Ralph Watson of the
Receiving and Shipping Department
Department fashioned a rope tire for
themselves this time 10 years ago.
| According to Mr. Watson, the brains
| were supplied by Capt. Kane and
himself, a combination before which
almost any problem would quail. The
|two enterprising gentlemen took an
old piece of five-inch Manila rope
which they twisted and applied to
the rim of the car’s wheel in four
\layers, in the form of a grommet.
The rope tire, incidentally, proved
most successful. Mr. Watson report-
ed that the rope tire rode just as
smoothly as any other tire.



Retratonan di Olympiada
Lo Worde Publica
Den Siguiente Edicion

Atencion tur amantenan di futbol!
Edicion di dia 29 di Agosto di Aruba
Esso News lo contene retratonan di
|e Equipo Olympico di Antillas Ho-
}landes na di 15 Olympiada Mundial
na Helsinki. E retratonan lo contene,
shots di accion, entrenamiento di An-
tillanonan, y shots amistoso di hun-
gadornan di Aruba y Curacao hunto
{eu atletanan di otro lugarnan. Ade-
|;mas, sucesonan mas importante di e
aje lo worde describi door di Juan
Briezen, kende a hinea unico goal pa
Antillas, y Jorge Brion.

prepay



| Recent Graduating Class



GRADUATING TYPISTS:
Gregg School of Typing, Aug. 2, the
picture. The exercises were

TIPISTANAN GRADUA
School Gregg di Type,
bini hunto pa un retrato di e grupo.





held at the

Following the graduation exercises of the

classmates joined for a final group
UNIA Club, San Nicholas.

: Despues di ceremonionan di graduacion di e
dia 2 di Augustus,

e estudiantenan di e klas a
ntacion di diploma a tuma



E pr



lugar den Club UNIA na San Nicolas.



ARUBA ESSO NEWS August 15, 1952

Aruba Technical Sc

Lagos First Ed





R. Pharis of the Lago Vocational Training School admires a steering model

from the Aruba Technical School. G. Amelink is at center, J. Huige at right.

R. Pharis di School di Ofishi di Lago ta admira un model di stuur di School
Technico di Aruba. G. Amelink ta den centro, J. Huige na banda drechi.



At the opening of the conference W. Meskill displays the program booklet outlining the week’s
activities.

Na apertura di e conferencia W. Meskill ta munstra e buki chikito cu ta contene e programa
pa actividadnan di e siman.

“And they exe
and one gives
under the idea
he for their





W. Eastman of the Machine Shop goes on with his work
while Lago Machinist Instructor M. M. Massey points out
a feature to J. van der Sloot and S. Schouten.

W. Eastman di Machine Shop ta continua su trabao mientras
Instructor di Machinist di Lago M. M. Massey ta splica un
aspecto na J. van der Sloot y S. Schouten.





J. Huige, G. Kok, and G. Amelink visit a Lago classroom with W. Meskill.

J. Huige, G. Kok, y G. Amelink ta bishita un klas di Lago hunto cu
W. Meskill.





A detailed plant tour was a fe
conc






Un parti importante di e ultin
E grupo a worde conducta



J. Lopez of the Instrument Dept. meets visitor S. Schou-
ten; at far left is H. Weber, at right C. Willemse. Left to right V. Mentor and A. Thomas of the Electric Shop, H. Weber,
R. Ewart, and C. Willemse.
J. Lopez di Instrument Department ta encontra bishitan-
te S. Schouten; leuw banda robez ta H. Weber, banda Di robez pa drechi V. Mentor y A. Thomas di Electric Shop, H. Weber,
drechi ta C. Willemse. R. Ewart, y C. Willemse.








August 15, 1952 ARUBA ESSO NEWS



W. Spitzer talks on the history of Lago after one of the luncheon sessions.




W. Spitzer ta papia tocante historia di




Lago despues di un di e comidas.

General Manager O. Mingus speaks at the first of the luncheons held daily during the week-
long conference.





Gerente General O. Mingus pronunciando su discurso durante promer di e comidas diario cu a
worde teni durante e conferencia di un siman.






‘ith one ine |

another receives
le exchange will

Plato's ces









bal

G. Schouten, J. van der Sloot, and M. Massey examine a
part at the Machine Shop.

G. Schouten, J. yan der Sloot y M. Massey ta examina un
parti di Machine Shop.



Dr. W. J. Goslinga speaks of the fine cooperation between Company and
Governnient in the educational field.

Dr. W. J. Goslinga ta papia over di e bon cooperacion entra Compania
y Gobierno den tur cos cu tin di haci cu educacion.

alata un bishita door di refineria;
John de Lange, banda robez.



Coffee and relaxation before starting out on plant trips. At center, Ray H. A. Mathiason points out a detail of Hospital con-
Zaner, TSD training coordinator. struction to G. Hiemstra.
Koffi y un sosiego cortico promer cu nan sali pa bai den refineria. Den H. A. Mathiason ta splica un detaya di construccion di

centro, Ray Zaner, coordinador di entrenamiento di Departamento Technico. Hospital na G. Hiemstra.




ARUBA ESSO NEWS





|
i

25th Anniversary For Skipper And Ship |



Standard Oil's
Medical Director
Receives Gold Medal

The Argentine Medical Association
recently awarded a gold medal of
honor to Dr. Robert Collier Page,
general medical director of Standard
Oil Company (N.J.) in recognition of
his work as a physician, scientist, or-
ganizer, and writer in the field of
medicine in industry. |

A citation accompanying the pre-
sentation at Buenos Aires also paid
tribute to Dr. Page’s efforts to
achieve "better understanding among
the nations of the western hemisphere
of the common problems that must
be met with relation to modern me-
dicine.””

The medal was presented by Dr.
Juan Kaplan, president of the Ar-
gentina Medical Association, during
Dr. Page’s recent review of medical
facilities of Jersey Standard affilia-
tes in Peru, Chile, Brazil, and Ar-
gentina. Dr. Ralph F. Schneider, as-
sistant medical director of Jersey
Standard, accompanied Dr. Page on
the six-weeks tour.

750 Homber a Atende
Lectura Tocante
Gas Inactivo



Un grupo di 750 homber di M & C
Department recientemente a atende
lectura tocante gas inactivo cu a wor-
de duna door di Rae Brown, inspector
di seguridad. E lecturanan tabata re-
sultado di pensamento di Directiva pa
duna mas entrenamiento na_ tr:
dornan den lugarnan unda gas in-
activo ta worde usa.

E lecturanan tabata parti
cuatro categoria basico, uso di
inactivo, peligronan di gas inactivo,
precaucionnan tuma door di Compa-
nia pa evita exposicion y acesorionan
di proteccion duna door di Compania
ora exposicion ta necesario. El lectu-
ranan a worde duna na foreman y
trahadornan den grupo dos vez pa
dia. Cada sesion tabata dura mas of
menos 45 minuut.



den



Oil Recovery Rate Double
That of Earlier Producers



|the trip. Both games will start at 2
| p.m.

}are a number of Lago

gas &

In the early days of oil production, |

recovery of 25 to 30 per cent of the
oil in a field was considered satis-
factory. Today, with improved con-
servation practices, oil men are re-
covering up to 60 to 70 per cent and
even higher of the oil in the produc-

ing horizon in some fields. When one |
considers that the porosity of the oil |
sand is like a rock roughly similar |

to concrete, and that the oil is pro-
duced through a single eight-inch
hole from under 20, 30, or 40 acres

of land, from a sand with a thickness |

of maybe six feet, 70 per cent recov-
ery represents a real
achievement by the oil industry.

engineering |

Constant research is going on, never- |

theless, to boost this
higher.

figure even

25 YEARS: Capt. |
Bill Stewart checks
the compass of the
San Carlos which
he guides as mast-
er. July 27 marked
a quarter of cen-
tury of service for
both the ship and
its master. Capt.
Stewart signed
aboard n
Carlos years



July 2 s an eventful day in the
life of Capt. Bill Stewart as well as
an eventful day in the history of the
small tanker, San Carlos. Today, the
dependable little tanker shuttles back
and forth from Aruba to Maracaibo
carrying oil in its sturdy tanks under
the masterful guidance of Capt. Ste-
wart.

The story of the anniver
ever, goes back to July , 25 years
ago in Belfast, Ireland. It was on
that day that Bill Stewart signed as
third mate on a newly commissioned
tanker known as the San Carlos. The
ship, built by the mous firm of
Harland and Wolf, was scheduled for









how-




the
25

ago.









25 ANJA: Captan












a Seas a a run to the West Indi s to a place
Sane Carlog a el | Called Aru There it wW to enter
iaeterinicamorce ns | the Aruba-N a ibo oil service. At
tans Jalv 27 ta wer the time of hi signing, no one at
a ah Giarto â„¢di Ne SHUpIE Sete in uel was
* es «ae quite sure of what was meant by the
siglo di servicio pa oil rvice, nor were they too sure



e bapor y su cap-
tan. Captan Ste-
ward a tuma em-
pleo abordo di San
Carlos 25 anja

where Aruba was situated. It wasn’t
| until a large scale chart was brought
|forth that Aruba was located. Accor-

aad, too much anyway — the pay was
naa good and the West Indies sounded
romantic.

Third Mate Stewart and the San
Carlos completed one contract to-
gether and then separated. He went
to deep sea sailing and she continued
her Aruba-Maracaibo shuttle. After
a few years with the Bank Line he
returned to Aruba. Working up
through the ranks of the fleet he
became master. And by happy coin-
cidence, he now commands the little
tanker he signed aboard as third
mate 25 years ago.

DIEZ ANJA PASA

Aruba Baseball

(Continued from page 1)



squad games and will also aid in the
final selection of the men to make

In addition to giving the players

}every advantage to perform at their

best, the Bond has arranged to have |
Horacio Martinez train the team. Mr.
Martinez managed the Dominican |

ding to Capt. Stewart it didn’t matter |







IDEA MAN: A. C. Gomes of the Cracking Department is a man who

really makes his ideas pay off. For the month of May, Mr. Gomes

collected Fls. 120 for five ideas he coined. Like so many other CYI
participants, when Mr. Gomes has an idea, he sends it in.

HOMBER DI IDEA: A. C. Gomes di Cracking Department ta un homber

cu sabi bon com deriva beneficio for di su ideanan. Durante luna di

Mei, Sr. Gomes a recibi Fls. 120 pa cinco idea cu el a sumeti. Mescos cu

asina tanto otro participantenan den C.Y.I., asina cu Sr. Gomes tin un
\ idea, el ta mande aden.





For the second month in a row, the number of CYI winners has been
in three figures. In April 120 ideas paid off and in May 100 cash
awards were sent out to those alert to Company improvements. Head-
ing the list of Lagoites who coin ideas is A. C. Gomes. Mr. Gomes hit
a personal all-time high with the adoption of five suggestions in one
month. A member of the Cracking Department, he received one Fls. 40
award and four Fls. 20 awards for a total of Fls. 120.

Mr. Gomes is an excellent example | ~

team in the baseball tournament held
in Aruba last May. Martinez ser-
vices were procured through the
cooperation of the president of the
Dominican Republic and the Domini-
can consul on the island. The Domini-
can trainer arrived in Aruba Aug. 4

|and started putting the team through

extensive training two days later.

Assisting in the selection of the
players is Joe Proterra. Both Mr.
Proterra and Mr. Martinez have been
working the team
Stadium. Steps are being taken to
obtain the Lago Sport Park for some
afternoon practice sessions.

Among the players on the squad
employees.
Others are the better baseball pl Ss
on the island. This will be Ar 's
first appearance in the tourney and
all steps are being taken to make
Aruba’s representative team as
strong as possible.





comeqconeoes



SWIFT KICK: This was only one of the many swift kicks that were

exhibited in the Bungalows versus the BQs football match that was part

of the Lago Club’s 11th anniversary sports day. Fancy footwork on the
part of the Bungalows earned its players a 5—0 victory.

UN SHOT RAPIDO: Esaki tabata solamente uno di e hopi shotnan ra-
pido cu a worde demonstra den e match di futbol entre un team di
Bungalow y Bachelor Quarters cual tabata un parti di e dia di deporte
na ocasion di 11 aniversario di Lago Club. Wega famoso pa banda di e
team di Bungalow a duna su hungadornan un yictoria di 5—0.

Miembronan di Staten di Curacao | of a man who comes up with many

|a bishita refineria 10 anja pasa. E| ideas and sends them all in. Your

| Lago, y Gobernador Wagemaker.

in Wilhelmina |

|Segun Sr. Watson, e idea a sali for

‘cion dilanti di cual casi ningun pro-

Lago Club Anniversary Bay |

grupo a inspecta refineria y despues | jdea won't result in any extra money
a come hunto cu L. G. Smith, presi-| for you unless it is coined. It’s e
dente y gerente general anterior di — just jot that idea down on a piece
of paper and send it to Coin Your
Idea:

Ma

be a pasa Lago durante 1942. E bi-
shitantenan tabata Wallace E. Pratt
y C. H. Lieb, ehecutivonan di New
York, y H. E. Linam di Caracas.

Cu searcedad di rubber afectando
donjonan di auto na Aruba, Capt.
John Kane y Ralph Watson di Re-
ceiving & Shipping Department a
traha un tire di cabuya pa nan mes
uso diez anja pasa na e tempo aki.




y’s winners are as follows:

Fls. 500
Merle W. Morris - Install explosion-
proof barrier between two transfor-
mer banks - No. 1 Powerhouse.





Fis. 350
J. J. Solano - Use general crane and
pallets to unload cold stores from
Aruba - N.Y. vessels.

Fls. 250
R. N. Wilkie - Publish
distribution to masters
calling at San Nicolas.

Fils. 100
H. Donk - Tie in line, valves & con-

di Capt. Kane y e mes, un combina-

blema lo por keda sin solucion. E
dos cabelleronan progresista a tuma
un pida cabuya bieuw di Manila di
cinco duim cual nan a torze y pone
na riem di e auto den cuatro laag,
den forma di un rinchi di metal.

booklet

of ve

troller-vapor release line to feed gas |

line - AAR No. 2.

C. Russell - Issue safety helmets to
all ship personnel.

Earl J. Schofield - Identify fresh and
brackish water meters.

Fls. 75
J. E. Hazlewood - Stock guides (ball
flush valve assembly) as Storehouse
< item.
Je Brown Companionway
ships in drydock (tug boats).
J. R. Lo-Fo-Sang - Removable side
rest to shape conical forms - Plate
bending rolls.
O. Wernet - Install s
both sides of crosshea
compressors.







for



y plates on
of Clark

Fls. 60
C. M. C. McDonald - Provide all shift
clerks with pump record information.
R. Wynter - Relocate steam pipe in
bottom of gaustic tank at Electric
Shop.



Fls. 50
J. Lambert - Standardize purchase of
5-drawer filing cabinets.
J. Kelly - Test foundry casting before
machining.
H. Garig - Utilize A. C. transformer
type welding machines, ete. for in-
duction heating to remove couplings,
wheels, ete.
S. Belgrave - Add pliers to carpen-
ters’ pushers tool box.
N. Lampe - Install safety board - 3
ton shop crane 440 V line.
J. E. Peterson - Rearrange lights to
eliminate safety hazards pulling
|disconnects - transfer pumphouse.
A. A. S. Hassel - Use of airmail-
gram in lieu of cable to inform the
ove as personnel office of passen-
ge arriving by tanker.
Jack Jamieson Turn all
hose connections downward.
H. M. MeMillin Construct
| bottom seam tester.











steam

tank




for |





HS eee

A. J.
| dule.
| A. B. Semerel - Renovate - Utilities
Buildings - reef docks 1 & 2.



Pimento - Publish tax sche-

Fis. 45
















E. B. Fields - Use Propane gouging
tips in id of Acetylene type.
Fls. 40
I. F. Tromp, R. de Abreu, H. So-
lognier.
Fls. 35
James Young, E. A. Gumbs, V. L.
Joseph, A. C. Leak, B. O. Marquis.
Fs. 30
Munro, H. J. Mills, W. H. Nor-
. Bb. W nan, G. Kelly.










Hortogh,
>. B. Lowe.
. 20

A. Stamper, L. L. McGrew, S. W.
Corbin, M. A. Koelemij, R. S. Ni-
jcholson, W. O. Web« L. I. Perry-
man, E. V. Connor, L. E. Pet om,
I. E. Wong, F. Luidens, H. Lewis,
A. M. Arend P. Panneflek, J. V.

Coco, O. Hadaway, I. Da Costa Go-
mez.










Fis. 20
C. H. Soobrian, Arthur Brown, H.
Hodge, G. Arens, Simon Croes, J. C.
Pereira, J. L. Vaseur, M. St. Paul,
Jo Kusmus, W. Vervuurt, H.
Jacobs, M. St. Paul,
R. Martin, C. M.
; raser, G. Reddock, V.
Mondinho, J. Bodeutsch, N. Wer
man, L. Archibald, P. ineflek, C.
C. Robinson, Lee Tai Keng, I. Da
Costa Gomez.
Commendation
E. B. Fields, J. S. James, C. Drake,
E. Krottnauer,



J. Y. Mechling, A. A.
R. G. Bowman E. Werleman, 0. J.
Burkard, A. E. Federle.



Jose N. Ras





Jose N. Ras died Aug. 3 at his
Santa Cruz home. He Sur-
vivors include his wife and 12 child-



ren. Mr. Ras, who had Lago service
of 21 years and nine months, was a
pipefitter A in the Mechanical De-
partment.



Franch Gas Cost High

1.50 per gallon
in France now.
An 18 per cent rise in the gasoline
tax recently imposed by the French
government gives that country the
highest-priced motor fuel of any

Gasoline a
faces the







‘country in the world except Italy.








August 15, 1952





E Campesino

ye

Prestador di Placa

Un biaha tabatin un campesino kende tabata sufri masha hopi den
man di un prestador di placa. Cosecha por ta bon of malo, pero sem-

per e campesino tabata pober y e

prestador di placa tabata rico.

Por ultimo, ora el no tabatin ni siquiera un cent mas, e campesino
a bai cas di e prestador di placa y a bisa, "Bo no por saca awa for di
den un piedra, y como awor bo no por haya nada mas for di mi toch,

bo por wel conta mi e secreto di bira rico.’

e prestador di placa a
ta

"Mi amigo”,
bisa piadosamente, "tur riqueza
bini di Ram - puntre’le.”
"Masha danki, lo mi haci esey!
campesino simple a contesta. E
campesino a traha tres pannekoek p








come na camina y a sali pa bus
Ram.
Promer el a topa un Braeman, y



e campesino a dune’le un pannekoek,



y a puntre’le unda ta e camina cu
el por haya Ram; pero e Bracman
solamente tuma e pannekoek y a



sigui su camina sin bisa ningun pa-
labra. E dia siguiente e campesino
a topa un devoto, y el a duna esaki
tambe un pannekoek, sin haya nin-
gun yudanza for di dje. Por ultimo
homber bieuw sinta

el a haya un
bao di un palo, y ora el a mira cu
e homber tabatin hamber, e campe-

sino bondadoso a dune’le su ultimo
pannekoek, y mientras el a cai sinta
banda di dje pa sosega un poco, nan
a cuminza un combersacion.

”Y unda bo ta bai awor?” e hom-
ber bieuw a puntra despues di algun
rato.

BON;

mi tin un viaje grandi di

haci, pasobra mi ta buscando Ram!” |

e campesino a contesta. "Lo bo por
b mi den cual direccion mi mester
bai pa haye’le?”

”Podiser mi por,” e homber bieuw
a bisa, "pasobra mi ta Ram!” ,,Pa-
kiko bo tin mester di mi?”

E campesino a conta henter e sto-
ria, y Ram, kende a haya duele di
dje, a dune’le un casca di cocolishi,
y a munstre’le com ta supla den dje
na un modo particular, bisando,
"Corda bon! Pa haya tur loke bo ta
desea, solamente bo mester supla
den e cocolishi na e modo cu mi a
munstra bo, y bo deseo lo ta cumpli.
Pero tene cuidao cu e prestador di
placa, pasobra hasta magica no por
traha contra su trikinan!”

Yen di alegria e campesino a bol-
be su pueblo. E prestador di placa
mes ora a ripara su alegria y a bi-
sa den su m ”Algun bon fortuna
ster a bini pa e homber bobo ey.”
el a bai na cas di e campesino
y a felicite’le cu su bon suerte. El a
haci esaki na un modo masha sabir,
pretendiendo cu el a tende tur cos











caba, y promer cu el tabata sabi e
campesino a cuminza conte’le hen-
ter e historia — el a conta tur cos

excepto e secreto com ta supla den
e cocolishi, pasobra den tur su_bo-
bedad, toch e campesino no tabata
asina sokete di conta esey.

Sinembargo, e prestador di placa |
a decidi cu el mester haya e coco- |
lishi, y como el no tabata spanta |
pa comete ningun maldad, el a war-
da un bon chens y a horte’le.

Pero, despues cu el a supla asina
tanto den tur manera cu el por a
pensa hasta cu el a hera rementa,
el tabata obliga di stop pasobra el
por a logra nada. Sinembargo,
siendo determina pa logra algo,
prestador di placa a bolbe bai cerca
e campesino y a bisa, ”Mi amigo!
Mi tin bo cocolishi, pero mi no por
bo no tin e, na bo tam-
poco no por use’le. E asunto ta pa-
ra y nos ta obliga di haci un com-
benio. Mi ta priminti di debolbe bo
e cocolishi, y di no entremete mi mas
cu su uso, bao di un condicion, cual
tay crt tur loke bo haya di dje,
a mi lo haya dobbel.”

"Nuneca!” e campesino a_ grita; |
”esaki lo ta e mes un historia bieuw
atrobe!”

”No ta berdad” e prestador di pla-
ca sabi a contesta. "Lo bo haya bo
parti! No haci tanto cos di loco awor,
pasobra si bo haya tur loke bo ta
desea, kiko ta importa bo cu mi ta
rico of mi ta pober?”

Ultimamente e campesino tabata
obliga di tuma aden, y for di e tem-
po aki, tur loke el a haya pa medio
di e cocolishi, e prestador di placa
tabata haya dobbel. Esaki tabata mo-
lestia e campesino di dia y anochi,
te ora el no tabatin ningun satis- |
faecion for di loke el tabata haya. |

Por ultimo a bini un temporada |
masha seco — asina seco cu casi e
cosecha di e campesino tabata mu-
riendo pa motibo di scarcedad di awa.
Anto el a supla den e cocolishi, y a





no
e



use’le;





pidi un pos pa muha nan. Y, oh! | |



Ata e pos! Pero e prestador di pla- |
ca tabatin dos. Dos pos nobo masha
bunita. Esaki tabata mas cu cualkier
campesino por soporta; y nos amigo



GRADUATION EXHIBIT: One of the exhibits of the 1948 Vocational
School graduating class is a finger pier and tanker. The work was done
by Rene Medonné, Dominico Kelly, and George James, all of whom have
received training in the Receiving and Shipping Department. At the
right is Julio Van Dinter who supervised the boys’ project.

EXHIBICION NA GRADUACION:

e klas di 1948 di School di Ofis
pier”



Uno di e obhetonan di exhibicion di

ni di Lago cu ta gradué ta un "finger
y un tankero. E trabao aki a worde haci door di Rene Medonne,

Dominico Kelly, y George James, kende tur a ricibi nan enseyanza den
Departamento di Receiving & Shipping. Na banda drechi ta Julio Van
Dinder kende a tene supervision ariba e proyecto.

ARUBA ESSO NEWS

July 24
Alberto - Catalytic: A

STAMPER, son,
Augustin
LAVEIST a
A daughter, §





Operations



CROES, Clindo - M & C Pipe: A son, Ja-
Wilfric
July 26
DESBARIDA, Joseph R. - M & C Boiler:







A son, Errol Wilfred
MORRIS, Everett ¢ © Admin.: A
aughter, Olive Louise
I eville O. - M & C Admin.: A daugh-



ter, Merryl Elisabeth

D'ISLE, Arnomandi - M & C Storehouse
\ daughter, Miriam Betsy
July 28



. Walter M.
Carmen P:

- Esso Transp.: A
ricia

GRAING
daughte








OROSCO, Rumold De L. — Ind. Rel. Dept.:
A daughter, Karen Verdelle
July 29
Donald F. - Accounting: A son
so Transp.: A daugh-
CUDJOE, - M & C Yard: A son,
Francis Malcolm
July 30
WANGA, Gregorio E. - Esso Transp A
isco Hulio
Cresencio - Marine Wharves: A

allieta
Frederick - M & © Carpen-
A son, Godfrey Reginald
July 31

lias R. - LOF:



ter:

ZIMMERMA A son, Car-





los Ignane

CAYENNE, Jonathan - Utilities: A daugh-
ter, Linda Elysa

BROWN, Eric - Esso Dining Hall: A
son, Lisle Strathorne

August 1
VROOLIJK, Leoncio - M
A daughter, mir
MARTINUS, Hilario - LOF: 4
Ramiro Rolando
August 2
CROES, Daniel V. - M

& C Storehouse:



Pieter



on,





Daniel Alphonso
August 3
WERNET, Basilio - M & C Pipe: A son,
Narcisio
SOLOGNIER, Federico F. - Col. Comm.: A
son, Efrem Roland Jose
August 4
GATHERER, Horace M. - Catalytic: A

daughter, Lillian Claudette
FIGAROA, Calmero - Metal Trades:
Dominico Jose
WILL Gregorio N. -
Ss! ied Dominico

A son,

Acid & Edel.: A











August 5
HO ASJOE, Edmund E. C Store-
house: A son, Elmer
PEARSON, Roland A. - TSD Eng.: A son,
Bruce Neal
Z, Norberto E, - TSD Eng.: A son,
k Michael
WILLIAMS, Patrick - Mason & Insul.: A

son, Isaac Ridley

tabata pensa ariba esaki, te cu por
ultimo un bon idea a drenta su ca-
bez.

El a coi e cocolishi, a supla duro
den dje, y a grita, "O, Ram, Mi kier
ta siego na un banda di wowo!” Y,
esaki a socede den un momento, pero
e prestador di placa, naturalmente, a
bira completamente siego, y purban-
do pa haya su camina entre e dos
posnan, el a cai den un di nan y a
hoga.

Awor e storia aki ta munstra cu
un vez solamente e campesino a haya
algo mehor cu e prestador di placa;
pero solamente door di perde un di

;su wowonan!

LEFT ARUBA:



Two men

eering Division, left

service, was pr
workers. Wy
received a





& C Garage: A son,



recently left Aruba for
the United States. Frank De Massa of TSD, Engin-
above, sailed for
Calif., July 20, and Rudolph Wynter of the Mechan-
ical Department, Electrical Shop, right above, left
for New York, Aug. 3. De Massa, who had six years
sented a silver tray by his fellow
nter, who plans to study electrical work,
pen and pencil set.



CASI COMPLETA: Lo no dura mucho promer cu e centro di recepcion
nobo pafor di Porta Mayor lo ta completa y cla pa cuminza su trabao



como un punto di bie
cion di e edif



enida pa bishitanan na refineria. E construc-
io y e bishitanan ta un paso den plannan di Lago pa un

programa di bishita organiza cu lo concentra ariba bishita di familia.

NEARLY COMPLETED: It won’t be long

before the new reception

center outside the Main Gate will be completed and ready to begin its

function as the welcoming point for refinery visitors.

The construction



of the building is a step in Lago’s plans for an organized refinery visit
program which will concentrate on family tours.

Puzzle Jingles
Find the Word

The following groups of words
have been taken from famous nursery
rhymes. In each group there is one
word that does not belong there. Can
you find all the out-of-place words?

1. Mother Hubbard, kitchen, dog,
bone
2. Old woman, children, boot, broth

3. Mary, black, fleece, lamb

4. Little Boy Blue, blow, violin,
sheep

5. Cat, sun, fiddle, cow

6. Jack Horner, corner, thumb,
Thanksgiving

7. Miss Muffet, spider, chair, whey

8. Tommy Tucker, dances, supper,
bread

9. Bo-peep, found, sheep, home

10. Jack-be-nimble, slow, jump,

candlestick
Answers are on this page

man of the

San Diego, Mechanical

We

Petroleum Chemicals
In Photographic Film

The motion picture and printing
industries will soon benefit from a
new, tougher photographic film de-
veloped by a chemical company. The

|transparent base for the film is said

to be several times tougher than any
now in existence, and to retain its
original dimensions and_ properties
over a wide range of atmospheric
conditions. The new base is chemi-
cally related to the synthetic textile
iber, Dacron, which has petroleum
derivatives for its two main ingre-

|dients. This represents the latest of

many applications of petroleum che-
micals in the manufacture of photo-
graphic film.

Answers to "Find the Word”

MO[S “QT punoy “G Saouep *g

ueyo “L Suramssyueyy, “9 uns *G
UI[OIA “fF YoR[q “{ JOOq *Z UAYaILYy “T



THREE RETIRED: N. F. Bruma and Gerado Geer-
LPD, left below, and Willem Angela,
Department,
right below, retired Aug. 1. Bruma and Ge
ceived checks from fellow employees of the LPD.
Chief G. B. Brook makes the pr
received a check from his fellow wor
Making the presentation as well-wishers look on is
H. Harth.

Reclamation,
man re-

Storehouse



entations. Angela
ers as a gift.





Angela had service of 25 years.




ARUBA ESSO NEWS



CONVENTION TIME: Only in this case, Aruba is
the locale and not Chicago. The folks who jammed
the Esso Club Aug. 2 did even better than the
Chicago politicians. Whereas they held two con-
ventions and came up with two candidates, folks
here waxed hot and heavy on just one evening and
came up with Gen. Dwight Eisenhower as the winner.

TEMPO DI CONVENCION: Solamente e lugar den e
caso aki no tabata Chicago pero Aruba. E hende-
nan cu a yena Esso Club dia 2 di Augustus a haci
mehor papel cu e politiconan di Chicago. Mientras
nan a tene dos convencion y a sali cu dos candidato, e
hendenan di aki a bira entusiasma y decisivo ariba
un anochi y a sali cu General Dwight Eisenhower
come vencedor.

RETIREMENT LUNCHEON: Prior to the date of his retirement, Aug. 1,

Alfred E. Gill of the Marine Department, Shipyard, was feted at a

luncheon. With him, left to right, are K. MacLeod eneral foreman,

C. A. Naloop, R. O. Francis, and A. N. Pengal. Mr. Gill was employed
in the Shipyard for 22 years. He retired as a machinist B.

COMIDA DI RETIRO: Promer cu su fecha di bai cu pension 1 di Au-

gustus, Alfred E. Gill di Shipyard, Departamento di Marina, a worde pre-

senta un comida. Hunto cu ne ta sinta, di robez pa drechi, K. MacLeod,

general foreman, C. A. Naloop, R. O. Francis y A. N. Pengal. Sr. Gill

tabata emplea den Shipyard durante 22 anja. El ta bai cu pension como
Machinist B.

YOUTHFUL PERFORMERS: The
first performance of the newly
formed Aruba Concert Players
took place July 27 at the NWIWA
Club. The program included mu-
sical renditions and recitations by
children aged six and onehalf to
15 years. A. V. Emanual (at
right) founded the group.

fi

—e

DANCERS SEE STILLS: The
Venezuelan public theater group
here last month used most of its
spare time seeing every corner of
Aruba, and a feature of their
tours was a visit to the refinery
July 30. With the group are
Venezuelan Consul General R.
Madrid, and A. Valbuena, an
official of the Consulate.

BAILARINAS TA MIRA STILL-
NAN: E grupo di Teatro Venezo-
lano cu tabata aki siman pasa a
usa mas tanto di nan tempo liber
pa mira tur skina di Aruba y uno
di e lugarnan principal di nan
excursion tabata un bishita na re-
fineria dia 30 di Juli. Hunto cu e
grupo ta Consul General di Vene-
zuela Sr. R. Madrid y A. Valbue-
na, un oficial di e Consulado.

August 15, 1952

MODEL MISS: Ann Blyth comfortably sits in a

Hollywood tank in an effort to keep cool between

sets. Just a little nymph among the lily pads —
and a mighty nice looking one at that.

SENJORITA DI MODELO: Ann Blyth ta __ sinta
comfortablemente den un tanki na Hollywood den un
esfuerzo pa tene fresco. Mescos cu un nimfe chikito
entre matanan — y uno excepcionalmente bunita.

= BSE Tokay yr

SILENT HONOR: The Argentinian tanker, Eva Peron, was tied up at

Lago Harbor when news of the death of Argentina’s first lady was an-

nounced. The country’s flag was lowered to half mast in respect for
Sefiora Peron, one of the leading female political figures.

HONOR EN SILENCIO: E tankero Argentino, Eva Peron, tabata marra

den Haaf di Lago ora noticia a yega di morto di e promer dama di Ar-

gentina. E bandera di e pais a worde baha halfstengel como respect pa
Sefora Peron, uno di e figuranan politico prominente den mundo.