Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
August 1, 1952
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text






ye
where



she underwent
share her joy
REGRESO ALEGRE:



Un

sonrisa

|





JOYOUS RETURN: A happy smile reflects the innermost joy of 19-
r-old Reineta Croes of Piedra Plat upon her return from Chicago
a completely successful operation. Waiting to
were hundreds of her faithful well-wishers.

feliz interno di



ta ref alegria



a

Reineta Croes di 19 anja kende ta biba na Piedra Plat, Santa Cruz,
| ora el a yega for di Chicago unda el a haci un operacion cu a bai bon.
Wardando pa participa den su alegria tabata cientos di su familiares.

_Multitud di Amigo Jubilante
'Ta Contra Reineta Croes

Un hende mester a contempla unicamente e alegria den su cara ac-
centua door di e claridad brillante den su wowonan pa realiza e trans-
formacion cu a tuma lugar den aspectonan di bida pa Reineta Croes
di Piedra Plat. Den algui siman cortico, un mucha muher temido di
diez-nuebe anja a bira un senjorita feliz como resultado di un opera-
cion experto cu a worde haci cu bon exito door di un chirurg di Chica-

go y die cuido aficionado cu el a re

rante tempo cu el a pasa na Estados
Unidos.

Dia 14 di Juni, Srta. Croes a sali
pa Estados Unidos na bordo di a
plano cu un firme speranza cu scien-
cia medico lo elimina un deformacion
lastimoso cu el tabatin desde su na-











cemento. No sc 2 su speranza
ata firme ora el a i for di
gveld Dakota luna » pero el



tabata



por a conta tambe ariba spe-
y oracion ferviente di tur cu
1 conoce’le y cu a contribui den
apoyo di e oportunidad pa e haci un
principio nobo den bida. E cantidad
di oracionnan a worde scucha. Wowo-
nan tabata yen di alegria Diadomin-
go, 20 di Juli, ora e senjorita feliz
y confidente a parce den porta di e
aeroplano di KLM y a cuminza ba-
ha e trapi — casi manera el tabata
drentando un mundo nobo.
Mundo Nobo

Y seguramente cu tabata un mun-
do nobo. Reineta a nace cu un defor-
macion na boca y durante 19 anja
el a biba cu masha poco speranza
cu e defecto aki lo por worde cor-
regi. Rey. Hoogewaard, dominé di
a Protestant na Piedra Plat, a
hala atencion di Rotary Club di
Aruba ariba situacion di e mucha
muher. Mes ora miembronan di e club
a forma un campanja_ pa_ colecta
fondo pa manda S Croes na Esta-
dos Unidos pa tratamento medico.

Dr. R. C. ¢ ell, hefe di Departa-
mento Medico di Lago, y alavez un
Rotario, ainda a bai un paso
leuw. El a tuma contacto cu un ami-
go anterior hunto cu kende el a stu-
dia, Dr. Hilger P. Jenkins, awor un
chirurg prominente na Chicago. Den
un gesto humanitario asina bunita
cu por worde imagina, Dr. Jenkins «
ofrece su servicionan experto s
ningun costo. Como miembro di Chi-
cago’s Woodlawn Hospital, el a ob-
tene tambe tarifanan di hospital re-
duci pa Srta. Croes.

Sra. Elka Morris di Miami, Flori-
da, ruman di Sra. E. de Veer, y ken-
de tabata biba na Aruba antes, a
acompanja Srta. Croes durante su
























viaje y tambe despues tabata con- |

stantemente cerca dje. Mient
tabata na Chicago, Sra. Morris taba-
ta biba hunto cu Reineta den su
apartamento di hospital. Miembronan
di Rotary Club di Chicago a asegura




nan

mas |

cibi di un bienhechor bondadoso du-

bienestar y cuido di e mucha muher.
Representantenan di con-
tre’le y Sra. Morris ariba vliegveld y












hiba nan hospital unda tur ¢ ta-
bata prepara caba. Despues cu e|
operacionnan a pasa, Srta. Croes y
Sra. Morris a worde treci vliegveld
y nan a worde barca salvo y no na
bordo di e aeroplano door di miem-

bronan di Rotary Club di Chicago. E
club aki a haci bon percuracion pa e
mucha

muher dune’le tur asis-
posible.

el a subi aeroplano na Chicago,
el a bisa miembronan di Rotary :
”"Awor mi por cuminza biba.” Reine-
ta a yega Aruba como un di e mu-

ya





(Continua na pagina 2)

Change in S&R Tax
Deducts Will Avoid
Large Adjustments

A new method of handling staff
and regular employees’ income tax
payments to the Government is being







put into effect by the Accounting
Dept. Under the new system, tax |
deductions will take into account em-
plo total including



ove > paymen
geared to pay r: y.
ductions will ne arily be made in
the next pay period after the one in
which they apply.

In the past the ey
sulting from overtime we
periodically in lump sums or o a
few months, which sometimes c
hardships. From now on the tax de-

of being
The de-







taxes re-









ductions will be levelled out and thus |

be more convenient for employ At
the same time employees are being



out evenly over the months instead
jof all at once. Pay statements will
|show the tax on any such outside
income as a separate item.

| Details of the new method were
given to hourly-paid employees in
their pay envelopes July 23, and
|monthly-paid staff employees will
jreceive similar information with
| their pay August 9.

The plan has been discussed in
| detail with employee representatives.



collected |

urged to report to the Payroll Dept. |
any income outside their regular job, |
so the tax for this also can be taken |

VOL. 13 No. 16

Craft Training—
Needs Keynote
Educator's Week

An Educator's Conference
will stress craft training needs
will be held here during the week
beginning August 4. The six-day
conference will feature individual
plant visits for the guests, and a
series of lectures and luncheon
addre: be given



will



s
the week on many topics relating to

the training of craftsmen. In ad-
dition, a tour of the refinery is
planned for the last day of the con-
ference.

The conference will play host to
the faculty of the Aruba Technical
School and to three special guests,
Dr. W. J. Goslinga, Inspector of
Education, Curacao, G. Kok, assistant
superintendent of schools, and G.
Amelink, principal, Aruba Technical
School.

Representing the Aruba Technical
School at the conference will be:
Mr. Amelink; G. Heimstra, carpenter
instructor; C. Willemse, electrical in-
structor; J. Huige, English-mathe-
matics instructor; H. Weber, auto
mechanics instructor; S. Schouten,
machinist instructor; and J. van der
Sloot, electrical instructor.





























Following introductions by F. M.
Scott, Training Division head, the
guests will be welcomed by O. S.
|Mingus, Lago gene manager. W.
Meskill will then review the con-
ference program, following which the

will meet the various job-

ning coordinators and job-train-

3eginning on the first day of the
conference, the guests will be accom-
panied by their sponsors on individual
plant visits. Sponsors include
Re Vi. Pharis; eGo Molan, Ro as:
Ewart, M. M. Massey, J. J. R. Beau-
jon, Mr. M ls Ferry, E. F.
Welch, H. A. Mathiasen, R. M. Zaner,
E. Klepetko, G. Van Den Berg, and
W. F. A. Koopman.

The first luncheon address will be
given Monday on the "Value of
Training in Industry.” The speaker

(Continued on page 3)













that |

throughout |

PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO. LTD.



“August ds 1952

Briezen Scores Lone Goal

In Antillean Olympic Loss

Two Arubans combined their ath
Antilles Olympic Football Team it!

letic talents to give the Netherlands
s only goal in its 2—1 loss to the

team from Turkey on July 21. Juan Briezen accounted for the lone

goal on a skillful head maneuver

after taking a perfect pass from

Janni Brokke. As the price of its first round 2—1 defeat, the Antilles’

Olympic team was eliminated from
they finished behind in points, the
the spectators who came watch
the game as “neutrals.”

Behind 2—0 in the second half,
the Antillean score came after a
reshuffling of the lineup. The shif-
ting of Canword to forward, Vlinder
to right back, and Matrona to Can-
word’s position at left half put new
life in the Antillean team. Canword
set up the scoring play with a hard
kick to Brokke at left outside. Brokke
executed a beautiful pass to Briezen,
who, with precise timing, deflected
the ball neatly with his head past
the out-maneuvered Turkish goal-
keeper.

Hesitation on
tillean team is

to



the part of the An-
said to have given
the Turks their first opportunity to
score. After 16 minutes of skillful
field play by the entire Antillean
team, left half Giribalei’s man broke
into the clear with the ball and N.A.’s
goalie Hato was unable to block the
high-speed kick, making
1—0, favor of the Turkish team.
Antilleans Drive
Observe
score to
play



then expected the early
dishearten the Antillean
but instead they immediately
took possession of the ball and drove
a series of attacks against the Turk’s
goal. Numerous assaults were made
on the goal by Krips, Briezen, and
Brion, as well as by Matrona who
came up from his defensive position
in an effort to score.
These attempts failed,













and the

Turks pressed an immediate attack |

which again placed Hato’s position in

danger. During the heated play that |

took place at that time, the Turks
were awarded a penalty kick, but
failed to capitalize on their chance
and the score remained 1—0.

30 Years With Standard



LONG SERVICE: President J. J. Horigan congratulates Guy R. Garrett,
zone foreman, Metal Trades, while presenting him with a 30-year service

|

emblem and certificate. Among those watching the presentation are

T. VY. Malcolm, rear, and T. C. Brown, right.

| SERVICIO LARGO: Presidente J. J. Horigan ta felicita Guy R. Gar-
| rett, zone foreman, Metal Trades, mientras el ta presente’le un emblema
di anja di servicio y un certificado. Entre esnan cu ta contemplando e

| presentacion ta T. V. Malcolm, banda patras, y T. C. Brown, banda drechi.

the 15th World Olympics. Although
y were well ahead in the hearts of



the score |

Juan Briezen

Apparently realizing that no easy
victory was to be theirs, the Turks
tightened their play and several in-
cidents took place on the field which
caused many spectators to object to
the tactics of the Turks. The crowd,
by now clearly on the side of the
Antillean team, cheered loudly at
every attempt by the Netherlands
players. A penalty against the Turks
at this point gave Hato a chance at
the goal, but his kick was blocked by
his opponent.

Antilleans Please Crowd

The Turks made a quick return of
\the ball downfield and Hato was
forced to race back to defend his po-
|sition quarding the Antilles’ goal.
|His quick play thwarted the Turks
}and at the half, the score still stood
| 1—0.
| Following the rest period, the An-
| tillean team came out strongly, but

| (Continued on page 3)

Aprendiznan ta
Gradua Dia 15
Di Augustus

Pa di promer vez den historia di e
school, graduacion di aprendiznan di
School di Ofishi di Lago lo worde
celebra durante oranan di anochi.
Ceremonianan di graduacion pa e di
diez klas di aprendiznan lo worde
teni na 7:30 p.m., Diabierna 15 di
Augustus.

Ochenta y ocho discipulo lo recibi
nan diploma for di O. S. Mingus, ge-
rente general di Lago, en reconoci-



miento pa completacion di e curso
di cuatro anja. Gobernador L. C.
Kwartsz a worde invita pa tene e





urso principal na e graduacion.
Tambe invita pa papia na e ocasion
ta Dr. W. J. Goslinga, Inspector di
Educacion.

E programa lo habri cu entrada di
e studiantenan y e discurso di bien-
venida duna door di un di e mucha-
nan di klas di 1948 cu ta gradua.
Despues un otro aprendiz cu ta gra-
dua lo introduci Frank E. Griffin,
superintendente general di Lago.
| Despues lo sigui discursonan door di
| Dr. Goslinga y Dr. Kwartsz.

C. L. Brul lo presenta e klas y Sr.
|Mingus lo duna e diplomanan. E
| aprendiznan gradua di 1937 lo worde
| introduci door di E. A. L. Hassell y
un representante for di den e grupo
}aki lo duna un discurso.

Despues di e discurso aki, Sr. Min-
| gus lo anuncia nomber di e aprendiz-
|nan cu a gana e beca di estudio. E
programa lo cerra cu un discurso di
despedida y seleccionnan door di









' Apprentice Boys’ Glee Club.







ARUBA ESSO NEWS



Aruba GssONEWS

PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT ARUBA, NETHERLANDS

WEST INDIES, BY THE

Holandesnan cu ta Busca
Un Lugar Awor Ta
Na Estados Unidos

” despues de todo no asina tanto
malo”, tabata e manera den cual
cuatro Holandes buscando un lugar
pa establece nan mes a describi nan
viaje over di Caribe den un boto chi-
kito di bela den cual nan mester a
lucha contra un horean. E marinero-
nan, Harry y Walter Coenders
Bouwman y J. H. de Jongh kende a
pasa Lago na luna di Mei reciente-
mente a scirbi un carta pa Aruba
Esso News for di La Porte, Texas.

"Nos viaje despues de todo no ta-
bata asina tanto malo,” nan a scirbi.
"Nos mester a lucha contra un hor-
can den vecindario di Grand Cayman,
y den Canal di Yucatan nos a contra
un biento duro di Zuid-oost. Despues,
banda di Galvestone nos a tende cu
tabata rabo di un horean. E biento
aki a pusha nos mitar camina over
di Golfo den 3 dia y despues tempo
a bira normal atrobe.”

Harry Coenders, escritor di e carta,
a bisa cu e grupo no tin ningun plan
particular ainda, pero cu el ta kere
cu ta "peligroso na lamar” durante
e temporada di horean cu ta bini.

Sr. Coenders a recibi copia di Aru-
ba Esso News cual tabata contene
storia tocante nan bishita y a scirbi
cu tur tabata masha satis:
ta gradici bo masha tanto”, Sr. Coen-
ders a scirbi, "primeramente pa bo
storia bunita y pa mandamento di e
corant y portr . Nos tur ta gra-
dici bo y ta aprecia esaki altamente.
Concluyendo, Sr. Coend a primin-
ti di scirbi mas tocante acontecimien-
tonan di e grupo en busca di un lugar
eu nan ta gusta.

Inert Gas Lecture

Given to 750 Men

A group of 750 members of the
M & C Department recently attended
lectures on inert gas presented by
Rae Brown, head safety inspector.
The lectures were prepared by the
Safety Division at the request of
Management whose thinking was to
give more training to workers in
areas where inert gas is used.

The lectures were set up in four |

basic categories — use of inert gas,
hazards of inert gas, precautions
taken by the Company to prevent ex-
posure, and protective equipment
provided by the Company when ex-
posure is necessary. The lectures
were given to foremen and _ trades-
men in groups twice a day. Each
session lasted 45 minutes.

Mr. Brown, in presenting his sub-
ject, used charts and demonstra-
tions. Included in his demonstrations
were the showing of how a _ red

eanister gas mask removes carbon mester leza e expresion di gratitud |

monoxide and how inert gas is a
fire prevention agent. He also told
the men how and where the inert gas
is made.

LAGO OIL & TRANSPORT CO.,
Printed by the Curagaosche Courant. Curacao, N.W.I.

y M.|

ho. Nos |

LTb.

‘Lago Vocational
School Graduation
To Be Held Aug. 15

For the first time in the school’s
history, the Lago Vocational School
graduation s will be held at
night. The exercises for the 10th
four-year graduating class will be
|held at 7:30 p.m., Friday, Aug. 15.

Eighty-eight students will be pre-
sented their diplomas by O. S. Min-
|gus, Lago general manager, in re-
|cognition of completion of t four-
year course. Lt. Gov. L. C. Kwartsz
has been invited to give the main
| graduation addr Also invited to
|speak at the exercises is Dr. W. J.
| Goslinga, Inspector of Education.
| The program will open with the
/entrance of the students and the wel-
coming address given by one of the
1948 graduating group. A graduating
|apprentice will then follow with the
| introduction of Frank E. Griffin, La-
|go general superintendent. Dr. Gos-
|linga’s and Dr. Kwartsz’s addresses
lare listed next on the program.
| The 1937 graduate apprentices
| will be introduced by E. A. L. Hassell
| followed by an address by a repre-
sentative of this group. C. L. Brul
| will present the class and Mr. Min-
| gus will award the diplomas.
| Following this address, Mr. Mingus
| will announce the names of the
|scholarship winners. The program
| will close with a farewell address by
a graduating apprentice and_ selec-
tions by the Apprentice Bo Glee
Club. The Lago Community Band
will also be on the program.

Reineta Croes

(Continua di pagina 1)
cha muhernan mas feliz na mundo.
| Un deformacion cu cual el a_ biba
|desde su nacemento cu ningun spe

|ranza cu e lo worde corregi a worde |

cura door di un operacion cu a re-
|sulta un exito mas grandi di loke
|tabata worde spera. No solamente
|su apelacion a worde contesta aki,
pero tambe for di den henter Caribe
y den Estados Unidos te Chicago a
| bini yudanza den forma di asistencia
fies Rotarionan di Ch 0 y servici
nan profesional gratis di Dr. Jenkin
Tabata parce cu tur habitantenan
|di Piedra Plat tabata presente na
vliegveld pa contra Srta. Croes. El
tabata completamente rondona door
\di brazanan bondadoso.
| Credito pa manda e mucha muher
Chicago y pagamento di vi
|tonan di bida ta debi na Rotary Club
|di_ Aruba cu a organiza e proyecto
}eu asistencia di Lago Community
Council, y otro organizacionnan di e
isla y individualnan.
| Tur esnan cu a yuda
Reineta Estados Unidos

pa manda
unicamente

| den su sonrisa y den su wowonan pa
realiza cu nan esfuerzo tabatin mas
valor cu palabra lo por expresa.

SAFETY FIRST: In order that workers in areas where inert gas is used
be aware of the use of the gas, its hazards, and precautionary steps
to guard against exposure, Rae Brown, head safety inspector, gave

lectures to 750 men working in these areas. Included in the ses
were demonstrations, above, showing how the

safeguards
SEGURIDAD PROMER: Pa haci

ions

canister gas mas

the employee.
trahadornan den lugarnan unda gas

inactivo ta worde usa familiar cu uso di e gas, su peligro, y medidanan

precautionario pa warda contra exposion, Rae Brown, inspector di se-

guridad, a duna lectura na 750 homber cu ta traha den e lugarnan aki.

Tambe tabatin demonstracionnan, ariba, munstrando com e "canister gas
mask” ta proteha un empleado.

August 1, 1952

‘Eleven Retiring Employees Guy R. Garrett
Represent 216 Years’ Service

W. C. Angela E. Hill

f| Mr. Ga

eo

N. M. N. F. Bruma

Among the group of men retiring August 1 and September 1 are
| 11 Lagoites whose total service represents 216 years. Heading the
list of men long in years of service is Francisco Geerman of the Pipe
Department who has been with Lago 23 years. Next in length of ser-
| vice is Thomas Hernandez with 22 years. The others retiring are
Dominico Rasmijn of the Machine Department, Hermengildo Figaroa of
the Masons, Gerardo Geerman of the Lago Police Department, William

|F. Linzey of the Drydock, William
Cc. Angela of the Storehouse, Edward
Hill of the Carpenter Shop, Nicolaas
M. Goeloe of the Mari
William L. Cannegieter of the Trans-
portation Department, and Nellius
F. Bruma of the Lago Police Depart-
ment.

Mr. F. Geerman’s employ with Lago
| began in May, 1929, as a laborer. He
became a helper second class in
March, 1933, and a pipefitter B in
June, 1936. He retires Sept. 1 with
the rate of pipefitter A which he
attained in November, 1
began his 22 years of s ce in
October, 1930, in the Labor Depart-
ment as a lobore In November,
1942, he became a laborer B in the
Shipyard.

In January, 1931, Mr. Rasmijn
started in the Labor Department. He
became a laborer second class in

September two years later. January, |

1940, he was transferred to the Ma-
chinist Department as a laborer B. He
retires August 1 while a porter in
the Machinist Department. Mr. Figa-
roa started in the Labor Department
in January, 1931. His 21 years of
service were in the Labor Depart-
ment as a laborer and in the Masons
as a janitor and porter. His retire-
jment date is Aug. 1.

Mr. G. Geerman began his 21
\y' s of service as a cleaner in the
Acid Plant. He remained in the Acid
| Plant from January, 1931 to p-
tember, 1934, when he was trans-
ferred to the Pressure Stills. Two
years later he was transferred to the
Lago Police Department where he
served until the date of his ret
}ment, Aug. 1. Starting as a painter
in February, 1932, Mr. Linzey re-
mained in the Paint Department until
January, 1940, when he was trans-

to Drydock. Mr. Linzey re-
Aug. 1 as a porter.
r. Angela’s beginning with Lago
in the Labor Department in
September, 1930. He was a laborer in
the Pipe Department and then in the
Garage. In 1947, he became Laborer
A followed by his move in April,
1951, to the Storehouse
mation yard man. He ret
| Mr. Goeloe, who retires :
began in June, 19% Lago
Shipping. In July, 1935, he joined
the wharfinger force followed by a
transfer to the marine launches in
September, 1941. He retires as a
launch helper A.
Mr. Hill’s 20 years with the Com-
started in October, 1931. His
spent in the Carpente
Labor Departments. He retire
1 a carpenter helper Bru-
ma has been with Lago 15 years, all
of which he served as a member of
the Lago Police Department. He
started as a laborer in April, 1 2
Successive moves made hin watch-
man B, then A, and through the
ranks of corporal to his position of
‘corporal A at which he retires Aug. 1.
Completing the list of those retir-

ept.

ine Department, |

Mr. |

Hernandez, who also retires Sept. 1,|

and |

|

ling is William L. Cannegieter. He
started in September, 19 as a la-
borer in the Labor artment. In
August, 1946, he became a laborer
helper B in the G xe. He retires
from this position Sept. 1.

Tivoli ta Celebra
|30 Anja di Existencia

Di 30 aniversario di existencia di
Aruba Tivoli Club a worc ebra cu
cuatro dia di evenementonan atletico
y social dia 17, 18, 19 y 20 di Juli.
Bao presidencia di Dr. J. R. Arends,
presidente di Aruba Tivoli Club, tor-
neonan di billiard, basketball, bow-
ling, ping-pong, y tennis a worde
teni. Suceso mas importante di e cele-
bracion tabata un baile den e club,
Diasabra anochi, 19 di Juli. E_ si-
guiente dia un picnic a worde teni.

Ademas di deportistanan di Tivoli,
otronan cu a participa tabata repre-
sentantenan di Club Gezelligheid,
Kwiek, Asiento, clubnan di Curacao,
|y Lago High School. Tanto mucha
homber como mucha muher a par
cipa den evenementonan di Lago
High School y Kwiek. Premio pa e
participantenan cu a_ sali vencedor
den e concursonan atletico a worde
pr nta door di Srta. M. Henriquez,

rence Donald a safe driving award
Donald’s award is especially
artificial limb. Watching

T. Hope, Mr. Donald's

noteworthy
are Tom

Receives 30-Year
Commendation
Guy R.

Metal Trad
and certif

Garrett foreman,
28, Te ed an emblem
e July 10 in recognition

ice with the Jersey
| Company. The presentation was made
by President J. J. Horigan in his

rrett was first employed by
rd Oil Company (N.J.) at
the Baltimore (Maryland) Refinery
from December, 1921, through Nov-
ember, 1929. In November, 1929, he
| was transferred to N.P.M. in Suma-
tra, Netherlands East Indies. Mr.
Garrett worked in the Far East loc-
| ation until October, 1931, when he
|was transferred back to Baltimore.
|He remained at Baltimore until
| March, 1933, the date of his transfer
| to Arub:
ett started at Lago as a
| boiler maker first class in the M & C
Department. His service with M & C
bs been continuous except for a
brief period in 1951 due to illness.

iL. Donald Receives
Sate Driving Award

Thursday, July 24, 180 drivers of
the Transportation Department
ceived safe driving a ds for 1952's
second quarter Safe Driving Contest.
The awards were Fls. 10 to each man
and were presented by E. J. Kulisek
of the Safety Divisio

The award represents an accomp-
lishment of each man in the safe
operation of his vehicle. In the case
of one of the recipients, Lawrence
Donald, it is even more of an ac-
complishment since Mr. Donald oper-
ates with an artificial limb. Mr. Do-
nald, who lost his leg through an in-
fection, had attained the enviable re-
cord of 30 quarters, or seven and
one-half years, of unbroken safe driv-
ing before he was removed from the
contest in the second quarter of 1951
when he was in the hospital.

Upon his release from the hospital,
Mr. Donald about the task of
learning to use his artifical limb. He
practiced continually, not only just
trying to walk, but the more
difficult task of climbing stairs. Soon
he became able to walk without
much difficulty. too long after
he learned to walk and climb stairs,
he began to practice driving. His
strong will to progress carried him
over this hurdle in a short period of
time and he was returned to his re-
gular driving duties and entered in
the fe Driving Contest for the
cond quarter of

Mr. Donald drives for
Department. His regular
him througout the conc
into town. In looking back
past experience, Mr. Donald, who is
the only Company worker with an ar-
tifieal limb, extended his thanks to
Dr. Hendrickson and the hospital
staff for their fine care during his
confinement.

re-

set

too

ot

Marine
takes
and

his

the
run
ssion

on

DRIVING AWARD: E. J. Kulisek of the Safety Division awards Law-

for the second quarter of 1952. Mr.
since he operates with an
Lucas, Transportation head and
immediate supervisor.

PREMIO DI SEGURIDAD: E. J. Kulisek di Safety Division ta pre-
senta Lawrence Donald un premio di seguridad pa stuur pa e segunda

cuartal di 1952. Premio di Sr. Dona

ld ta merece mencion pasobra el ta

stuur auto cu un pia artificial. Contemplando ta Tom Lucas, hefe di

Transportation y T. Hope,

hefe directo di Sr. Donald.





952







1952

August 1,

Jubilant Friends Overflow

Airport Upon











One id only to look at the joy in
clear in her eyes to realize
plac in the outlook on life of Re
few short weeks h dejected
smiling yung lady a 1 result of
performed 1 Chicago surgeon ar

kind benefactor during her Unite

On Ju 1, M Croe flew tc
he d I yng hop
} d ‘ oulc I

Pp 1 had ‘
birt! r op

1€ d ed D. A 1

nd p of all wh
n d upport «
her chance ‘
[ ) did not g r
I ed. Eye ere wet with joy on
Sund July 20, as the happy, cor
der 1 dy appeared at the
door of the KLM plane and stepped
do tk p Imost as if she
vere entering a n¢ orld
New World

And c vorld it was. Reineta

x borr th noutk deformit

»r 19 years lived with little hope

of | defect corrected. Re

inister of the Dutch

d Church of Piedra Plat,

callec ttentic of the girl’s plight
to tl Rot Club Arub: The
club emb: medi ly set up

fund raising campaign to send Miss
Croes to the United States for medi

cal treatment
ll, head of the I







Medic Department nd a Rotarian
went step further. He contacted a
former low edica tudent, Di
Hilger P. Jenkir outstanding Chi
cag urgeor Ir fine gesture
of hi I Y imaginable
Dr. Jenkins ed | k ul sé
ice ee of charge. As nember of
Chicago’s Woodlawn Hospital, he alsc
secured reduced 1 rere fe Mi
Cr

Chicago Rotarians Aid

Mr Elk Mo ul Fl

da te Ver id
former residen » accomp:
nied M s her con
star ompani¢ n Chicago
M1 Mor neta in he1
hospital room. While tl Aruban girl

being operated upon, Mrs. Moi
r Y r left her de. Insuring the
girl’s comfort d care ere member
of the Chicago Rotary Club. Repi
entatives of the club met her and
M Mort the airport and too
her to the hospitz where everything
was in readine for her. Upon e¢

pletion of the operatior Miss Croe









ind Mi vere taken to the
airport and sec fely on their plane
by Chicago lar The Chicago
Rotary Club tched over the young
lad nd gave her every possible bit
of sistance
When she boarded the plat
Chicago, e told the membe of
Rotary the "Now I « commence
to live She car back to Aruba
one of the happiest girls in the world
A deformit he had lived with since
birth th no hopes of being cor-
rected had been remedied by n
operation which was more successful
than had beer nticipated. Not onl
w he1 ppeal answered here, but
LCro: the Caribbean and_ the
United States to Chicago came help
in the form of assistance from Chi-
cago Rote and free professional
ervice fr Dr. Jenkins



It appeared that every resident of
Piedra Plat was on hand at the air
port to Miss Croes
ept up in
The credit for
Chicago
expenses goes to the
Club whict

with the assist

greet She was

completely sw loving arms.
sending the girl to
ind paying and living
Aruba Rotary
ponsored the project
ince of the I
and
ganizations and indi
All those ho a

Reineta to the

only to read the
smile and in her eyes to

travel



munity Council other ind o
iduals
isted in sending
United States

thanks” in her
know that

vorth more thar

have
theirs was an effort

vords can Ly

TH ANNIVERSARY: Sunday
Mr nd Mrs.
celebrated their
The
Aruba, are the
ind reside it
of their
ind. well



Fredrico Ponson
25th wedding anni-
Ponsons were mar
parents of 10 children,
Oranjestad. On the
anniversary many friend
celebrated ith
them.

ersary ried in

Girl’s Return

her face highlighted by the bright
the transformation that has taken
ineta Croes of Piedra Plat. In a
19-year-old girl became a happy,
a skillful operation successfully
nd the loving care tendered her by
d States stay
Educator's Week
(Continued fro mage 1)

| be Mi
owed on the
Mr. Kok who will discuss

tion in I

Mingus, who will be

luncheon progran



"Techniques
n Educ Times.’

Following an intermission, two
the first by





lecture | be given,

W. G. Spitzer on the "History of
Lago Oil nd Transport Co., Ltd.”
Then G. N. Owen will talk on "In-
dustrial Safety.” Luncheon guests, in
addition to those on the program and
the Aruba Technical School faculty,
vill include F. E. Griffin, J. V. Friel,
P. V. Wertenberger, B. Teagle, S.
Schackne Mr. Zaner, E. Byington,
Mr. Pharis, G. V. Roby, Mr. Welch,

Lange, and J. Walters

Address by J. V. Friel

addition to the plant

will be a_ luncheon
Friel on ’Evolu-

J. de

Tuesday, in
there
by Mi
Apprentice Training at Lago.”
than those on
members of the
faculty will
rarber, G.
Scott, Mr.
Molan, M1

sits,
iddress
tion of
Luncheon guests other
the program and
Aruba Technical
be H. Chippendale, C. B.
Ernesti, Mr. Walters, Mr
Pharis, Mr. Meskill, Mr
Ewart, and Mr. Massey

Wednesday’s program will continuc

School

the plant visits and_ following
lunch on that day, H. V. Locker will
iddress the conference on the topic,

’Process Operations.” Following this,
Mr. Pharis will conduct the
on a tour of Lago’s Vocational School.

conferees



Luncheon gu in addition to those







ctive in the program will be J. M.
Whiteley, W. L. Thomas, T. V. Mal-
colm, and Mr. Walters

Thursday, in addition to the plant

isits, F. W. Sw

tzer will address the
"Craft <

Training at Lago
vill include R. ¢
Shirley, G. L. Mac

group on



Luncheon

Carrell, N. M






Nutt and Mr. Klepetko
Friday will be the last day on
hich plant visits will be held,
nd luncheon speakers that day will
be Mr. Amelink, who will talk on
"Vocational Training in Holland,”
and Mr. Teagle, who will address
the conference on "Education ind
Public Relations
Phe afternoon program will feature
lecture by Mr. Byington on
’Employment Practices at I and
our of Lago High School conduct-
ed by D. V. Thompson. Luncheon
guests other than those



ictively par
will in-
rop, W. L

Van Og











Ewart, K. H. Repath, A. McKenzie,
Mr. Schackne, and T. F. I n

A plant tour ll be conducted Sa-
turday mornin under the chairman-
ship of Mr. de Lang A special
luncheon will be given at the Esso
Club and two speakers will address
the conference at that time. Mr. Gos-
inga will speak on topic still to

ind M1

on "General Refinery

Griffin will talk
Operations.”

be named,

Briezen Scores

(Continued from page 1)



vere jinxed by bad luck when a foul
occurred as a result of an NWI
player accidentally touching the ball
vith his hands. This gave the Turks

free try at the goal. The Turk’s
left center made the penalty kick
good and brought the score to 2—0

This, however, was the last score
the Turks were able to inflict on the
hard fighting Antillean team By
now, the crowd was cheering louder

than ever,
on. This stauncl

Antillean tean
support worked well

NWI players, as in

urging the

in favor of the



the next fe moments they scored
their only 1 This score brought
the crowd to its feet, but the An-

tillean team was unable to deliver
again and the score remained 2—1
at the games end

Although the Antillean team lost
in points and so was eliminated from
ts first Olympic enture Dick in
Rijan, in broadcasting the game over
Radio Netherland, said "the moral
victory was ours.’

"Our boys played beautifully and
they played like true sportsmen. The
eam from the Netherlands Antille
made an excellent impression and
held the name of our count: high

in the annals of sport.”

ARUBA ESSO NEWS

Home-Seeking Dutchmen
Now in United States

too bad,” was the
worldwide
trip

a small sail

fter all not
Dutchmen on a
search for a described a
Caribbean in
boat on which they becalmed
ind then buffeted by a hurricane. The
and Walter Coenders
ind J. H. de

vay fou
home
icross_ the
wert
sailors, Harry
and M. Bouman

Jongh,





vho stopped at Lago for a visit last
May, recently wrote to the Aruba
Esso News from La Porte, Texas.

"Our voyage was after all not too
bad,” their letter said, in part. "We
were becalmed near Grand Cayman,
ind in Yucatan Channel we got a
hard South E wind. Later, near
Galveston we heard that we had had

the end of a small hurricane. This
vind pushed us half-way across the

Gulf in three ind then it became

days
normal again.”
Harry
letter, said the g
plans but that he

during

Coenders, the writer of the
oup has nc :
thinks it

the approaching



ous at sea”

hurricane
Mr. Coenders had received copies

season





of the Aruba Esso News which -
ried the story of their visit and
wrote that all were grateful. ’’We
thank you very much,” wrote Mr.
Coenders,” in the first place for your
excellent story and then for the for-

warding of the and pictures.
We all thank you and appreciate this
highly.” In closing, Mr. Coenders pro-

papers



mised to

MISSIONARY MEETING:

thodist Missionary
the front row, left to right, are Mrs. Jack MacLean, Dr. R. C
who served as chairman of the meeting, and Mr’
left to right, are James Armstrong, Rey. D. R. Ey
of Montserrat, Rey. J. Thompson, Capt. Jack MacLean, and T. F. Hagerty.

REUNION DI MISION: Algun di e personanan prominente durante e
Misionero di Methodis

reciente Siman

ultimo
MacLean, Dr. R.

reunion.

Den
C. Car
Thompson. Par.
Rey. D. R. Evans, Rey. E. J. Ga
Capt. Jack MacLean y

careda
ell





Some of the main figures in the recent Me-
Week gathered at the close of the final meeting. In
Carrell,
anding,
zzard



a adilanti, di
kende a actua como presidente di e reunion,

di robez pa dre





































write more about the y Sra. J.
group’s world-wide quest for a home| ]
they like
For the convenience of employees interested, Aruba
income tax rates are tabulated below. In figuring
taxable income, it is necessary to add Company
contributions to the Thrift Plan (and in the case of
Staff and Regular employees, the Company con-
tributions to the Vacation Savings Plan.) Var-
ious other factors, both deductions and additions,
affect the final tax figure, but these are minor.
Taxable Taxable
Income Income Tax
Fs. Br Pls
900.00 6700.00
950.00 6800.00
1000.00 6900.00
1050.00 7000.00
1100.00 7100.00
1150.00 7200.00
1200.00 7300.00
1250.00 7400.00
1 00 7500.00
1350.00 7600.00
1400.00 7700.00
1450.00 7800.00
1500.00 7900.00
1600.00 8000.00
1700.00 $100.00
1800.00 8200.00
1900.00 8300.00
2000.00 8400.00
2100.00 8500.00
2200.00 8600.00
2300.00 8700.00
2400.00 8800.00
2500.00 8900.00
2600.00 9000.00
2700.00 9100.00
2800.00 9200.00
2900.00 9300.00
3000.00 9400.00
3100.00 9500.00
3200.00 9600.00
3300.00 0.00 9700.00
3400.00 52.50 9800.00
00 00 9900.00
00 00 10000.00
00 60.00 10100.00
00 62.50 10200.00
3900.00 65.00 10300.00
4000.00 68.00 10400.00
4100.00 71.00 10500.00
4200.00 74.00 10600.00
4300.00 77.00 10700.00
1400.00 80.00 10800.00
4500.00 83.00 10900.00
4600.00 86.00 11000.00
4700.00 89.00 11100.00
4800.00 2.00 11200.00 646.80
4900.00 5.00 11300.00 656.60
5000.00 115.00 11400.00 666.40
5100.00 135.00 11500.00
5200.00 143.10 11600.00
9300.00 148.50 11700.00
5400.00 153.90 11800.00
5500.00 159.30 11900.00
5600.00 164.70 12000.00
5700.00 170.10 12100.00
5800.00 175.50 00
5900.00 180.90 12300.00
6000.00 186.30 12400.00
6100.00 193.05 12500.00
6200.00 199.80 12600.00 803.60
6300.00 206.55 12700.00 814.80
6400.00 12800.00 826.00
6500.00 12900.00 0
6600.00 13000.00 1()





Pa conveniencia di empleadonan,
komstenbelasting
entrada ariba cu



pa agre

Taxak
Incon
Fis



13100,
13200,
13300,







13¢

1e

00
00
00

3400.00
00.00
100.00

13700.00
13800.00
3900.00

14000,
14100.
14200

14300.

00
00
00
00

14400.00

14500
14600
14700
14800
14900
15000
15100
15200
15300
100



15600
15700
15800.
15900
16000,
16100
16200
16300.
16400.
16500
16600
16700
16800
16900,
17000,
17100.
17200,
17300,
17400
17500
17600
17700
17800
17900
18000
18100
18200
18300
18400
18500



19100.(
191

19200
19300

00
00
00
00
00
00.
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
0
00
00
00
0





Aruba Income Tax Rates





994.00
1005.20

1016.40



1086.40
1099.00
1111.60
1124.20
1126.80
1149.40
1162.00
1174.60

187.20

199.80

212.40

00



60.





300.60



1
1
1
1
1
L
1
1
1288.00
1
1
1
1
1
1
I
1
1
1
1
1





14s
1509.2(
1523.2
1537.20
1621.2
1649.20





reuni na ¢
pa drechi,

anan a



a munstra
] mester worde paga, ta necesario
a contribucion di Compania den Thrift Plan
(y den caso di empleadonan di Staff y Regular, con-
tribucionnan di Compania den Plan di Spaar pa Va-
cacion.) Varios otro factornan ta afecta e suma final
di belasting, pero esakinan ta

Photo b:

J. Thompson.
ans, Rey. E. J. G



ta James

aki

di menos importancia.

Taxable
Income

Fs.

19500.00
19600.00
19700.00
19800.00,
19900.00
20000.00
20100.00
20200.00
20300.00
20400.00
20500.00
20600.00
20700.00
20800.00
20900.00
21000.00
21100.00
21200.00
21300.00
21400,00

1500.00
21600.00
21700.00
21800.00
21900.00

2200000



00
00



00
00.00
00.00
00



00
00
00
23000.00
3100.00
200.00
3300.00
3400.00
00.00







00,00
23700.00
800.00





1000.00
1100.00
200.00



400.00
1500.00
24.600.00
24700.00
4800.00
24900.00
5000.00
1000.06
100.00
10000.00
15000.00

50000.00



bao. Pa







Sam Rajroop







amento di e



Sra. Jack

Armstrong,
it, Rev. J. Thompson,

-

tarifanan di in-
raleula



504.60
324.40
644.20
2664.00
2683.80







2.00



2881.80
2901.60
2921.40
2941.20

2961.00



3000.60
3020.40
040.20
(060.00
3079.80
099.60

119.40

159.00
3178.80
198.60
218.40

1298.40

468.40
10
4()
1518.40







ARUBA ESSO NEWS



Briezen Ta Hinca Goal

Den Wega Na Olympiada

Como consecuencia di su derrota di 2

1 contra oncena di Turkia,

e equipo Antillano di futbol a worde elimina for di Weganan Olympico

di 195
aplaudi
cue Ww

Sinembargo, e

deportistanan di Antillas Holandes a worde
pa nan wega bunita y sportividad sobresaliente. No obstante
aa termina den un perdida pa nan, nan a gana un bon lugar

den corazon di mironesnan cu a bini pa mira e wega como "‘neutral’’.
Hesitacion for di banda di e oncena Antillano muy aparentemente a

duna e Turkonan di
nidad pa score. Despues di 16 minuut
di wega experto door di henter e on-
cena Antillano, e hungado1
di links-half Giribaldi pasa
bala y keeper Hato tabata incapaz
wanta e cayonazo cu a sigui, hacien-
do e score 1-0 na favor di e oncena di
Turkia.

Observadornan a cue
tan liher lo desanima e hungadornan
Antillano, pero en vez imediatamen-
te nan a tuma posesion di e bala y a
haci un serie di atake fuerte contra
goal di Turkia. Cantidad di atake a
worde haci ariba e goal door di Krips,
Juan Briezen orge Brion, y tambe
door di Matrona, kende a laga su po-

promer

a cu e

a

spera score

sicion defensivo den un esfuerzo pa |

haci score.

E esfuerzonan aki a frascasa, y
Turkonan a haci un contra atake
diato, cu atrobe a pone posicion
Hato na peligro. Durante e wega ex-
cita cu a desaroya, e Turkonan a
haya un penalte, pero nan a tira e
bon oportunidad aki afor y e score |
a keda 1-0. |

Multitud ta Gusta Equipo |

Realizando aparentemente cu nan
lo no obtene un victoria facil, Turko-
nan a cerra nan wega y varios inci-
dente a tuma lugar ariba e veld cu a
causa hopi mirones di lamanta objec-
cion contra tactiek di Turkonan. E
multitud, pa awor henteramente na |
banda di e oncena Antillano, tabata
aplaudi cada esfuerzo di atake cu e|
hungadornan Antillano haci. Un _pe-|
nalte contra Turkonan a duna Hato |
un oportunidad poco despues, pero e
bala a worde taha door di e keeper.

E Turkonan a haci un salida masha
liher cu e bala den direccion contra-
rio, y Hato tabata obliga di corre bai
defende su posicion wardando goal di
Antillas. Su wega rapido a sorpresa
Turkonan, y na momento di e inter-
medio ainda e score tabata 1-0.

Despues di e periodo di sosiego, e |
oncena Antillano a habri un wega
fuerte pero mala suerte a acompanja
nan ora e bala accidentemente a dal
contra braza di un di e hungadornan.
Esaki a duna e Turkonan un penalte.
Links-half di Turkia a bati e penalte
y a pone score na 2-0.

Esaki, sinembargo, tabata di ultimo
goal tambe cu e Turkonan por a hin-
ca contra e oncena fuerte di Antillas
Holandes. Awor, e multitud tabata
gritando mas duro cu ningun ora,
apoyando e oncena Antillano. E
apoyo aki tabatin bon efecto ariba e
hungadornan di Antillas manera e
poco minuutnan cu a sigui a indica.

Despues di cambia Canword pa adi-
janti, Vlinder pa back banda dree!ii,
y Matrona den posicion di Canword
na links-half, oncena Antillano a
haya bida nobo. Un schop duro door
di Canword a manda e bala pa Jamui
Brokke, kende tabata hunga_links-
buiten. Brokke a pasa e_ bala
maestralmente pa Briezen, kende, cu

oportu-

contrali |

ye
ime-
di |
|

un exactitud perfecto, a kop e bala
den goal di Turkia, pasando e keeper
asombra, haciendo asina e unico goal
di Antillas. E score aki a pone e mul-
titud bira entusiasmo, pero e onec<
Antillano no a logra hinea mas bala
y e score a keda 2-1.

No obstante cu e oncena Antillano
a perde pa punto y asina a worde eli-
mina for di Olympiada di 1952, Dick
van Rijn, transmitiendo e wega over
di Radio Nederland, a bisa: "e vie-

ria moral takata di nos.

a Ss muchanan a hunga perfecta-
mente y nan a hunga manera depor-
tistanan verdadero. E oncena di An-
till Holandes a haci un impresion
excelente y a tene nomber di nos ter-
ra halto den anales di deporte.”

L. Donald ta Recibi
Premio di Seguridad

Diahuebes, 24 di Juli, 180
feur di Transportation
a recibi premionan di
stuurmento pa e segunda cuar
1952. E premionan tabata di F

chauf-

seguridad

pa
di
10

| pa cada empleado y nan a worde pre-!

senta door di E. J. Kulisek di Divi-

sion di Seguridad.

E premionan ta representa un

acomplecimiento di cada homber den |

operacion di vehiculo cu seguridad.
Den caso di un die ganadornan di
premio, Lawrence Donald, esaki si-
nembargo ta mas cu un acompleci-
miento como Sr. Donald ta stuur cu
un pia artificial. Donald, kende

a perde su pia door di un infeccion, |

a obtene e record enviable di 30 cuar-

| tal, of siete anja y mei consecutivo di

stuurmento sin ningun accidente pro-
mer cu el a sali for di e contest du-

rante segundo cuartal di 1951 ora el}

takata den hospital.

Despues cu el a sali for di den hos-
pital, Sr. Donald a cuminza cu e
tarea di sinja com ta usa su pia arti-
ficial. E] a practica continuamente,
no solamente purbando pa camna,
pero tambe purbando e tarea mas di-
ficil di subimento di trapi. Pronto el
tabata por a camna sin mucho difi-
cultad. No mucho despues cu el a sin-
ja camna bon y subi trapi, el a cu-
minza practica stuurmento. Su volun-
tad firme pa progresa a yude’le vence
su dificultad den un periodo cortico
y el por a bolbe pa su trabao regular
di chauffeur y a drenta e concurso di
seguridad pa segunda cuartal di
1952.

Sr. Donald ta stuur pa Marine De-
partment. Su trabao regular ta
hibe’le den henter concesion y tambe
den stad. Tirando un vista atras
ariba su experiencia pasa, Sr. Do-
nald, kende ta e unico empleado di
Compania cu un miembro artificial,
a expresa su gratitud na Dr. Hen-
drickson y personal di hospital pa
nan bon cuido durante tempo cu el
tabata den hospital.

OPENING HANDSHAKE. Prior to the opening inning of the St. Vin-
cent — Lake Fleet cricket test to determine the champion of Division B,
Charles King, Sr., captain of St. Vincent, and A. Agasto Hazel, Lake
Fleet captain, extended best wishes to each other.
APRETON DI HABRIMENTO: Promer cu e inning di habrimento di
concurso di cricket entre St. Vincent y Lake Fleet pa determina e cam-
peon di Division B, Charles King, Sr., captain di St. Vincent, y A. Agasto
Hazel, captain di Lake Fleet, a desea otro bon exito.

Department |

Tivoli Club Holds
Four Day Celebration
Of 30th Anniversary

The 30th Anniversary of the Ti-
voli Sports Club was celebrated with
four days of athletic and social
events July 17, 18, 19, and 20. Pre-
sided over by Dr. J. R. Arends, pre-
sident of the Tivoli Sports Club,
billiards, basketball, bowling, ping-
pong, and tennis tournaments were
held. The highlight of the celebration
was a dance Saturday evening, July
19 at the sports club. The following
day, a picnic was held.

Besides Tivoli athletes, others who
participated represented Gezelligheid,
Kwiek, Curagao Sports Club, Asiento,
and Lago High School. Both boys and
girls participated in events of Lago
High School and Kwiek. Awards to
the winning participants of the athle-
tic contests were presented by Miss
M. Henriquez, Miss Tivoli of 1952.

Cambio den Deduccion di
Belasting lo Elimina
Ahustamento Grandi

Un metodo nobo pa trata
mento di inkomstenbelasting di
pleadonan regular y di staff na Go-
| bierno ta worde poni na efecto door
|di Accounting Department. E deduc-
cionnan lo worde haci necesariamen-
te den e periodo siguiente despues di
{esun ariba cual nan ta aplica.

Den pasado e belasting extra resul-
tando for di overtime a worde collec-
ta periodicamente den un biaha of
over di algun luna, loke algun vez ta-
bata causa pesadez. Desde awor de-
duccionnan di belasting lo worde kita
mes ora y esaki lo ta mas convenien-
te pa empleadonan. Na mes tempo
empleadonan ta worde suplica pa re-
porta na Payroll Department cualkier
entrada fuera di nan trabao regular,
asina cu belasting ariba esaki tambe
por worde kita igualmente durante
| lunana en vez di den un biaha. Lista-
nan di pago lo indica e belasting
ariba cualkier entrada di pafor como
un articulo separa.

paga-

|

em- |

Detayanan tocante e metodo nobo |
a worde duna na empleadonan paga |

pa ora den nan envelop di pago dia
23 di Juli, y empleadonan pa luna lo
recibi e mes informacion hunto cu
nan pago di dia 9 di Augustus.

E plan a worde discuti detayada-
mente cu representantenan di
pleado.

Rotary Installs Officers

The Aruba Rotary Club celebrated
}the beginning of a new club year
| July 12 with the installation of of-
ficers at a dinner at the Strand Ho-
tel, followed by dancing at the Palm

Beach Club.

Officers for the 1952-53 term in-
lelude B. agle as president, J. G.
de Castro vice-president, W. E. Por-
ter secretary, and F. A. van Drim-
melen ; C. H. G. Eman is
past and director, and
other tors are W. L. Ewart, O.
Mingus, and P. Wur

‘B Class Cricket
‘Won by St. Vincent

| St. Vincent B defeated the Lake
Fleet cricket team Saturday, July 19,
to retain the championship of
Lago Sport Park B cricket competi-
| tion.

| St. Vincent was all out for 75 runs
in its second innings. The two chief
scores were turned in by Bacchus and
James. Bacchus was top scorer with
21 before he returned to Ramsey
while James had a run out for 12.
| For the Lake Fleet, Wilson took 2
wickets for 11, Patte 4 for 15
and Ramsey 4 for 16.

| Lake Fleet was dismissed for 67
}runs when they needed 131 for victo-
| ry. Ramsey topscoring with 20 caugfit
off Monroe and Kaiser Hynam 13
run out. Bowling for St. Vincent,
James had 2 for 24, Bacchus 2 for 10,
Pemberton for 15, and Monroe 2
| for 16.

| The highest individual score turned
jin by a St. Vincent cricketer was
| Capt. C. A. King’s 64. He also had
the best batting average. C. McCoy

yson

em- |

| Calvert L. Friday

August 1, 1952

Korfbal Action



Sr seer eery

SCORELESS TIE: Amstel and Flash opened the 1952 Lago Sport Park

korfbal competition by playing to a scoreless tie on Sunday, July 20. The

contest was keenly contested and interesting as shown by the athletes
above jumping for the ball.

WEGA SIN PUNTO: Amstel y Flash a habri competicion di 1952 den
Lago Sport Park hungando un wega cu a resulta den un score blanco,

Diadomingo, 20 di Juli. E wega tabata masha interesante

manera ta

worde munstra door di ¢ atletanan aki riba bulando pa coi e bala.

SERVICE AWARDS

20-Year Buttons

Santiago G. Croes Cat. & Light Ends |

Eusebio Ras
Receiving & Shipping-Wharves

Bartolomeo C. Nicolaas

Arnold Jagrou

Ricardo A. Van Blarcum

10-Year Buttons

Johannes W. Stijnberg
James A. Steele
Percy L. Harry
George C. McCoy
Sanford W. Cumberbatch Cat. &
Carlos S. De Freitas Cat
Cat

Machinist
Stewards

Cat.
Cat
Cat.

& Light
&L
&

John C. E. mmons

| James H. Casselt

| Robert St. C. James

|

the |

| was the player scoring the most runs. |

|M. Horne took the most wickets —
a total of 21. He also turned in the
| best bowling average with a rate of
| 27-92 for 100 balls. For Lake Fleet,
|G. E. Ramsey turned in the best
batting average, 34.5; highest indi-
vidual score, 69; scored the most
|runs, 207, and took the most wickets,
|13. Gilkes had the best bowling
average of 16-16 for 100 balls.

| McCoy gave a brilliant display
|behind the wickets for St. Vincent,
allowing only three byes during the
entire game.

& Light Ends
& Light Ends
Cr

Guillaume L. Kamperveen Cat

Vidal Arends Cat.

Lloyd G. Bacchus

Alpha A. Browne

Reuben Dublin

James T. Allick

Eldon V. Anderson

Wilton Hinds Storehouse

Mason & Insul,
Transp.
Transp.
Welding
& Insul

Y

Clive Swan
Charles A. King
Louis D. De Cuba
George Miller
Albert Williams
Robert Wilson
Vincent Quashie
James Boucher
Clairmont Sergeant
Rufus A, Savory
Leonardo Winterdaal
Henry John

Phillip Semper
Alexander Leacock
Christie A. Boucher
Austin D. Richards
Richard Tohomas
Edwin C. Spence

Carpenter
Gar
Storehou

Welding

Mason & Insul

Pipe

1int

ani

Yard

Storehouse

Pipe

ACTION HIGHLIGHT: M.

Pipe |

VESPREY,

Marcellin

NEW ARRIVALS

July 11
Angel F. - Ship Yard
a Diana

R, William C.
rrol Neville
Eric S. -
Skron McK
OZ Jacobo
Roberto Sabino
July 12
- Ind

\ daughter,

& C. - Pipe; A

sso Trans. Co.: A son,

vin.
T.S.D. Lab 1 A

son,

FRANCIS, Glen B.
Kirk Warren

Rel. Dept
July 13
Joseph - M. & (
Lynton Patrick
July 14
Diego - LOF: A

» Yard: A

son

MONAH

nt.

T'VELD
Omar

SYLVESTER

Wyeliff

RL Julius E. - LOF; A son, Julius
Prince A - Shipy
daught Louisa Emelda
TROMP, Juan F. - Instrument; A

klin Jozef Bonaventuro
July 16
SCHMIDT, Paul A. - E
Balie.

ard: A

son

July 18

- Mason &

Bernadette Ls

July 20

Rudolf E. - Accounting
Julette
July 21

MARTIJN, Antonio - Shipyard; A

Lucindo

TROMP,

ghter,

Insulato
ourdes Mariet

POLAK

ghter, Carmen

niel
July 23

WONG, Norman - Marine
Samuel
WHITNEY
daughter

Office
an
Bennett S.

Moi

SD Lab

1 Elena

George V. Lewis
Pedro P. Sanchez
St. Clair D. Lowe
Rupert M. Sardine
Bruce Frederick

Leonardo James

Arthur B, Lowman

Carpenter
Pipe
Hall
Hall

ary

Dining
Dining
Comm
Commissary
Laundry

of St. Vincent is shown at bat

at one point of the keenly contested St. Vincent-Lake Fleet test match.
The Lake Fleet players are Adrian Davy, wicket keeper; G. C. Ramsey,
first slip; Capt. Agasto Hazel, second slip, and Edgar Hynam, third slip.
ACCION EXCITANTE: M. Marcellin di St. Vincent ta worde munstra
aki na bat durante un episodio di e wega entre St. Vincent y Lake Fleet.

Hungadornan di Lake Fleet ta

Adrian

Davy, wicket keeper; G. C.

Ramsey, promer slip; Capt. Agasto Hazel, segunda slip, y Edgar Hynam,
tercera slip.









1, 19%



August



The Farmer And The Money-Lender

There a farmer who
moneylender.
moneylender rich.

At last, when he
lender’s house and said,

was once

"You can't

hadn't a cent le

suffered much at the hands of a

Good harvests, or bad, the farmer was always poor, the

ft, the farmer went to the money-
squeeze water from a stone, and as

you have nothing to get from me now, you might tell me the secret of

becoming rich.”





"My friend,” returned the money-
lender piously, "riches come from
Ram — ask him.”

"Thank you, I will!” replied the













simple farmer. So he prepared three
griddlecakes to last him on_ the
journey, and set out to find Ram.

First he met a Brahman, and to
him he gave a cake, asking him to
point out the road to Ram; but the
Brahman only took the cake and
went on his way Rannen ey a word.
Next the farmer met Jogi or
devote nd to him he gave a cake,
without receiving any help in return.
At last, he came upon a poor man
sitting under a tree, and finding out
he was hungry, the kindly farmer
gave him his last cake, and sitting

down to rest beside him, entered into
conversation.
"And where are you going?

ed the poor man at length.

Meets Ram



ask-

"Oh, I have a long journey before
me, for I am going to find Rar
replied the farmer. ”I don’t supp
you could tell me which way to go?













"Perhaps I can,” said the poor
man, smiling, "for I am Ram! What
do you want of me?”

Then the farmer told the whole
story, and Ram, taking pity on him,
gave him a conch shell, and showed
him how to blow it in a particular
way, saying, ’Remember! Whatever
you wish for, you have only to blow
the conch that way, and your w h |
will be fulfilled. Only have a e
of that money-lender, for even m
is not proof against such wiles
his!”

The farmer went back to his vil-
lage rejoicing. In fact the money-
lender noticed his high spirits at
once and said to himself, "Some good

fortune must have befallen the stupid





fellow, to make him hold his head
so jauntily.” Therefore, he went over
to the simple farmer’s house and
congratulated him on his good for-
tune, in such cunning words, preten-
ding to have heard all about it, that
before long the farmer found him-
self telling the whole story — all
except the secret of bl ng the
conch, for, with all his simplicity,

the farmer was not quite such a fool
as to tell that.

Neverthele the money-lender de-
termined to have the conch by hook
or by crook, and as he was villain
enough not to stick at trifles, he
waited for a favorable opportunity
end stole it.

But, after nearly bursting himself
with blowing the thing in every con-
ceivable way, he was obliged to give
up the secret as a bad job. However,
being determined to succeed, he went
back to the farmer, and said, ”Now,











my friend! I’ve got your conch, but
I can’t use it; you haven’t got it,
so it’s clear you can’t use it either.
The matter a standstill unless
we make a n. I promise to



give you back your conch, and never
to interfere with your using it, on
one condition, which is this — what-



ever you get from it, I am to get
double.”
Farmer Refuses
"Never!” cried the farmer; "that
would be the old business all over
again!”
"Not at all!” replied the wily
y-lender. "You will have your



Now, don’t be a dog in the
manger, for if you get all you want,
what can it matter to you if I am
rich or poor?”

At last, though it went sorely
against the grain to be of any ben- |
efit to a money-lender, the farmer |
was forced to yield, and from that |
time, no matter what he gained by |
the power of the conch, the money- |





| August 1 - 31

lender gained double. And the know-









ledge that this was so preyed upon
the farmer’s mind y and night,
until he had no satisfaction out of
anything he did get.

At last there came a very
season — so dry that the farme
crops withered for want of rain.
Then he blew his conch, and wished
for a well to water them. And, lo!
There was the well! But the money-
lender had two! Two beautiful new
wells! This was too much for any
farmer to stand; and our friend|FP
brooded over it, and brooded over it,
till at last a bright idea came into
his head.



He seized the conch, blew it loudly,
and cried out, ”O, Ram, I wish to be
blind of one eye!’ And so he was,

a twinkling, but the money-lender,
of course, was blind in both eyes,
and in trying to steer his way be-
tween the two wells, he fell into one
and was drowned.

Now this story shows that
farmer once got the better of a
money-lender; but only by losing one

of his eyes!

in



a

You Make It

Homemade Book Covers



Materials: Brown wrapping paper,
pictures from magazines,

te, alphabet stickers,

colored paper, crayon or

paint, scissors.
to Make: Cut cover to fit book
ccording to diagram
pictured.
Decorate cover according to subject
matter of book, with pictures or with
designs cut from colored paper or
however you wish. Add title and your
name from alphabet stickers. Decor-
ate further with paint crayon.
Fold into place on book.

How











Angel A. Oduber

Angel A. Oduber, junior clerk
the Marine Department,
ed drowned when
boat capsized
at sea on
employed
months.
parents,
brothers.

in

his small



fishing
miles out
Mr. Oduber was

the past sia
survived by his
i and five

about thre
i
Lago

is



July
by







Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll
August 1 - 15 Saturday, August 2
Monthly Payroll

Tuesday, Sept. 9



was report- |

ARUBA ESSO NEWS

Diezun Empleado Ta Bai
Cu Pension Representa
212 Anja di Servicio

Entre e grupo di hombernan cu ta
bai cu pension dia 1 di Augustus y
1 di September, tin 11 empleado di
Lago cu un servicio total di 216 an-
ja. Na cabez di e lista di e emplea-
donan cu ta bai cu pension cu mas
anja di servicio ta Francisco Geer-
man di Pipe Department kende ta
traha cu Lago ya 23 anja.



Despues



ta sigui cu mas anja di
Thomas Hernandez cu 22
Sr. F. Geerman su empleo cu Lago

a cuminza na Mei 1929 como un
peon. El a bira helper segunda clase
na Maart 1933 y un pipefitter B na
Juni 1936. El ta bai cu pension dia
1 di September cu e posicion di pipe-
fitter A cual el a recibi na October
1938. Sr. Hernandez kende tambe ta
bai cu pension dia 1 di September a
cuminza su 22 anja di servicio na
October 1930 den Department como
un peon. Na November 1942 el a bi-
ra laborer B den Shipyard y a bira
un trahador den Shipyard na April
1951.

Na Januari 1931 Sr.
minza den Labor Department.
bira un laborer segunda clase na
September dos anja despues. Na
Januari 1940 el a worde transferi pa
Machine Shop como un laborer B. El
ta bai cu pension dia 1 di Augustus |





Rasmijn a cu-
El a

como un porter den Machine Shop. |
Sr. Figaroa a cuminza den Labor
Department na Januari 1931. Su 21

anja di servicio tabata den Labor De-
partment como un laborer y den De-

|partamento di Masons como un jani-
|




tor y porter. Dia 1 di Augustus el
ta bai cu pension.

teers nan a cuminza su 21
anja di ser » como un cleaner”
den Acid Plant. El a keda den Acid

Plant desde Januari 1931 te Septem-
ber 1934, dia cu el a worde cambia
pa Pressure Stills. Dos anja despues
el a worde transfer a Lago Police
Department unda el a traha te e dia







cu el ta bai cu pension, dia 1 di
Augustus. Cuminzando como un verf-
do na Februari 1932, Sr. Linzey a



keda emplea den Paint Department te
Januari 1940, tempo cu el a_ worde
cambia pa Drydock. Sr. Linzey ta bai
cu pension como un “porter” dia 1}
di Augustus. |
Sr. Angela a cuminza su empleo cu{
Lago den Labor Department na
September 1930. El tabata un peon |
den Pipe Department y despues a
traha na Garage. Na 1947 el a bira
Laborer A y despues el a worde cam-
bia na April 1951 pa Storehouse co-
mo un trahador den reclamation yard.

El es eee cu pension dia 1 di Augus-
tus. Goeloe, cu ta bai cu pension

dia i ‘di September, a cuminza cu

Lago na Juni 1933 trahando pa Lago
Shipping. Na Juli 1985 el a bai traha








(despues di cual el a cambia pa lan-





SOFTBALL WINNERS: A special softball night was held July 19 for
the awarding of trophies to the winners of the Lago Heights Softball
League. Winners, left to right, are Albelto Heyliger, highest batting
average, B class; James Bryson, best pitcher, A Class; Ramon Hodge,
captain of Baby Ruth, A Class champs; Joseph Patterson, highest batting
average, A Class; Gerald Duinberk, best pitcher, B Class, and Leonard
Legrand of Oranje, B Class champs. The awards were presented by,
left to right, Marcelina Werleman, Gregoria Arens. Yvonne da Silva,
Gloria da Silva, and Irma Bakker.









hunto cu e trahadornan ariba

wal Director Medico di
Standard ta Recibi
Medaiia di Oro

cha di marina na September 1941.
El ta bai cu pension como un helper
A ariba lancha.



Sr. Hill su 20 anja di servicio cu
Compania a cuminza na _ October Asociacion Medico di Argentina
1931. El a pasa tur_su tempo den yecientemente a regla Dr. Robert
Carpenter y Labor Department. El) Collier Page, director general di

ta bai cu pension dia 1 di September Standard Oil Company (N.J.) un me-

como un helper A di Carpenter. Sr.| dalla di honor di oro en reconoci-
Bruma ta emplea cu Lago durante 15 miento di su trabao como dokter,
janja, y tur e tempo aki el a traha
como un miembro di Lago Police De-
El

cientifico, organizador, y escritor den
ramo di sciencia medico den industria.

Un citacion hunto cu e_ presenta-
cion na Buenos Aires tabata duna
homenaje tambe na esfuerzonan di
Dr. Page pa realiza "mehor compren-
demento entre nacionnan di hemis-
ferio occidental tocante e problema-
nan comun cu mester worde solucio-
na en relacion cu medicina moderno”.

E medalla a worde presenta door
i Dr. Juan Kaplan, presidente di
ion Medico di Argentina, du-
rante bishita reciente di Dr. Page na
facilidadnan medico di afiliadonan di
tandard na Peru, Chile, Brazil y
Argentina.

partment. cuminza como peon
na April 1 Promocion sucesivo a
hacie’le watchman B, despues watch-
man A, y luego corporal. El haya
puesto di corporal A cual posicion el
tin awor cu el ta bai cu pension dia 1
di Augustus.
Completando e
bai cu pension ta

a







lista di esnan cu ta
William L, Canne-
gieter. El a cuminza na September
1938 como un peon den Labor De-
partment. Na Augustus 1946 el a bi-
ra un laborer helper B na Garage.
Cu e posicion aki el ta bai cu pen-
sion dia 1 di September 1952.























THREE WEDDINGS: Robert Corion of the } empleyees. Tlledge, below left, was married to
Stewards Warehouse, Maximo Koch of the Beryl Duinkerk July 19 at the Methodist Church.
Department Harbor Operations Division, and An- Fellow workers of the Administration Office
tonio Illedge of the M & C Administration Office, presented him a table clock, silver set and check.
were married recently. Corion, left, and Ruby Gay

were married on June 28 at the Anglican Chur TRANSFERRED: W. G. Spitzer, TSD instructor,
Fellow employees presented him with a silver cock- below right, received a pen and pencil set from
tail set. Koch, right, was married to Benjamina employees of Lab. No. 2 when he was transferred
Geerman at St. Theresa’s Church, June 5. He receiy- to the Training Division. While in TSD Spit con-

ed a coffee percolator and table clock from division



ducted classes in physics, chemistry and mathematics.





ARUBA ESSO NEWS August 1, 1952





IR-PR PICNIC: And a fine time was had by all! As proof of the gayety that was part of the annual IR-PR
picnic held July 12, take a look at the many happy (and well fed) faces of the guys and gals who were there.

IR-PR PICNIC: Y tur a goza bon! Como prueba di e alegria cu tabata reina na e picnic anual di IR-PR cu a worde
teni dia 12 di Juli, mira e cantidad di cara contento di e mucha homber y mucha muhernan cu tabata presente.

AESTHETIC REPOSE: Here’s a cozy way to spend an afternoon — just taking life easy relaxing on the diving
board with an occasional dip in the pool. The young lady enjoying the lazy life is Hollywood’s Piper Laurie.

BELLEZA SOSEGANDO: Ata un manera masha sabroso pa pasa un atardi — sosegando ariba un springplank y
de vez en cuando haciendo un sambuya den awa. E mosa gozando di e bida dushi aki ta Piper Laurie di Hollywood.

COMING DOWN: It’s a long way up, but the paint-
ers are on their way down after completing half the
round surface on the 180-foot Visbreaker stack.

BAHANDO FOR DI LAIRA: Ta hopi leuw pa subi,

pero e yerfdonan aki ta bahando caba despues di

completa e superficie rondo ariba e ”Visbreaker
stack” di 180 pia di haltura.

BIG LEAF: Little Johnny H. Nunes, Jr., six-year-old son of J. H. Nunes,

LEC member, proudly holds a large leaf from an almond tree in his

yard at Lago Heights. The leaf is approximately 18! inches long and
was taken from a tree that measures about four feet high.

RECENTLY MARRIED: Pictured are Mr. and Mrs. O. Bryan (nee

Therese Bryson) at their reception following their marriage at St.

Theresa’s Church recently. The reception, attended by many well-wishers,
was held at the B.L.A. hall

FOYO GRANDI: Johnny N. Nunes, Jr., yiu di J. H. Nunes, miembro di

RECIEN CASADO: Ariba e retrato ta aparece Sr. y Sra. O. Bryan

(antes Therese Bryson) na e recepcion cu a tuma lugar despues di nan
matrimonio reciente na misa di Santa Theresita. E recepcion, na cual
hopi amigo y conocirnan a asisti, a worde teni den B.I.A. hall.

L.E.C., orguyosamente ta tene un foyo grandi di un mata di almendra
den su jardin na Lago Heights. E foyo ta mas of menos 18'2 inch largo
y a worde kita for di un mata di mas of menos cuatro pia halto.





Full Text








ye
where



she underwent
share her joy
REGRESO ALEGRE:



Un

sonrisa

|





JOYOUS RETURN: A happy smile reflects the innermost joy of 19-
r-old Reineta Croes of Piedra Plat upon her return from Chicago
a completely successful operation. Waiting to
were hundreds of her faithful well-wishers.

feliz interno di



ta ref alegria



a

Reineta Croes di 19 anja kende ta biba na Piedra Plat, Santa Cruz,
| ora el a yega for di Chicago unda el a haci un operacion cu a bai bon.
Wardando pa participa den su alegria tabata cientos di su familiares.

_Multitud di Amigo Jubilante
'Ta Contra Reineta Croes

Un hende mester a contempla unicamente e alegria den su cara ac-
centua door di e claridad brillante den su wowonan pa realiza e trans-
formacion cu a tuma lugar den aspectonan di bida pa Reineta Croes
di Piedra Plat. Den algui siman cortico, un mucha muher temido di
diez-nuebe anja a bira un senjorita feliz como resultado di un opera-
cion experto cu a worde haci cu bon exito door di un chirurg di Chica-

go y die cuido aficionado cu el a re

rante tempo cu el a pasa na Estados
Unidos.

Dia 14 di Juni, Srta. Croes a sali
pa Estados Unidos na bordo di a
plano cu un firme speranza cu scien-
cia medico lo elimina un deformacion
lastimoso cu el tabatin desde su na-











cemento. No sc 2 su speranza
ata firme ora el a i for di
gveld Dakota luna » pero el



tabata



por a conta tambe ariba spe-
y oracion ferviente di tur cu
1 conoce’le y cu a contribui den
apoyo di e oportunidad pa e haci un
principio nobo den bida. E cantidad
di oracionnan a worde scucha. Wowo-
nan tabata yen di alegria Diadomin-
go, 20 di Juli, ora e senjorita feliz
y confidente a parce den porta di e
aeroplano di KLM y a cuminza ba-
ha e trapi — casi manera el tabata
drentando un mundo nobo.
Mundo Nobo

Y seguramente cu tabata un mun-
do nobo. Reineta a nace cu un defor-
macion na boca y durante 19 anja
el a biba cu masha poco speranza
cu e defecto aki lo por worde cor-
regi. Rey. Hoogewaard, dominé di
a Protestant na Piedra Plat, a
hala atencion di Rotary Club di
Aruba ariba situacion di e mucha
muher. Mes ora miembronan di e club
a forma un campanja_ pa_ colecta
fondo pa manda S Croes na Esta-
dos Unidos pa tratamento medico.

Dr. R. C. ¢ ell, hefe di Departa-
mento Medico di Lago, y alavez un
Rotario, ainda a bai un paso
leuw. El a tuma contacto cu un ami-
go anterior hunto cu kende el a stu-
dia, Dr. Hilger P. Jenkins, awor un
chirurg prominente na Chicago. Den
un gesto humanitario asina bunita
cu por worde imagina, Dr. Jenkins «
ofrece su servicionan experto s
ningun costo. Como miembro di Chi-
cago’s Woodlawn Hospital, el a ob-
tene tambe tarifanan di hospital re-
duci pa Srta. Croes.

Sra. Elka Morris di Miami, Flori-
da, ruman di Sra. E. de Veer, y ken-
de tabata biba na Aruba antes, a
acompanja Srta. Croes durante su
























viaje y tambe despues tabata con- |

stantemente cerca dje. Mient
tabata na Chicago, Sra. Morris taba-
ta biba hunto cu Reineta den su
apartamento di hospital. Miembronan
di Rotary Club di Chicago a asegura




nan

mas |

cibi di un bienhechor bondadoso du-

bienestar y cuido di e mucha muher.
Representantenan di con-
tre’le y Sra. Morris ariba vliegveld y












hiba nan hospital unda tur ¢ ta-
bata prepara caba. Despues cu e|
operacionnan a pasa, Srta. Croes y
Sra. Morris a worde treci vliegveld
y nan a worde barca salvo y no na
bordo di e aeroplano door di miem-

bronan di Rotary Club di Chicago. E
club aki a haci bon percuracion pa e
mucha

muher dune’le tur asis-
posible.

el a subi aeroplano na Chicago,
el a bisa miembronan di Rotary :
”"Awor mi por cuminza biba.” Reine-
ta a yega Aruba como un di e mu-

ya





(Continua na pagina 2)

Change in S&R Tax
Deducts Will Avoid
Large Adjustments

A new method of handling staff
and regular employees’ income tax
payments to the Government is being







put into effect by the Accounting
Dept. Under the new system, tax |
deductions will take into account em-
plo total including



ove > paymen
geared to pay r: y.
ductions will ne arily be made in
the next pay period after the one in
which they apply.

In the past the ey
sulting from overtime we
periodically in lump sums or o a
few months, which sometimes c
hardships. From now on the tax de-

of being
The de-







taxes re-









ductions will be levelled out and thus |

be more convenient for employ At
the same time employees are being



out evenly over the months instead
jof all at once. Pay statements will
|show the tax on any such outside
income as a separate item.

| Details of the new method were
given to hourly-paid employees in
their pay envelopes July 23, and
|monthly-paid staff employees will
jreceive similar information with
| their pay August 9.

The plan has been discussed in
| detail with employee representatives.



collected |

urged to report to the Payroll Dept. |
any income outside their regular job, |
so the tax for this also can be taken |

VOL. 13 No. 16

Craft Training—
Needs Keynote
Educator's Week

An Educator's Conference
will stress craft training needs
will be held here during the week
beginning August 4. The six-day
conference will feature individual
plant visits for the guests, and a
series of lectures and luncheon
addre: be given



will



s
the week on many topics relating to

the training of craftsmen. In ad-
dition, a tour of the refinery is
planned for the last day of the con-
ference.

The conference will play host to
the faculty of the Aruba Technical
School and to three special guests,
Dr. W. J. Goslinga, Inspector of
Education, Curacao, G. Kok, assistant
superintendent of schools, and G.
Amelink, principal, Aruba Technical
School.

Representing the Aruba Technical
School at the conference will be:
Mr. Amelink; G. Heimstra, carpenter
instructor; C. Willemse, electrical in-
structor; J. Huige, English-mathe-
matics instructor; H. Weber, auto
mechanics instructor; S. Schouten,
machinist instructor; and J. van der
Sloot, electrical instructor.





























Following introductions by F. M.
Scott, Training Division head, the
guests will be welcomed by O. S.
|Mingus, Lago gene manager. W.
Meskill will then review the con-
ference program, following which the

will meet the various job-

ning coordinators and job-train-

3eginning on the first day of the
conference, the guests will be accom-
panied by their sponsors on individual
plant visits. Sponsors include
Re Vi. Pharis; eGo Molan, Ro as:
Ewart, M. M. Massey, J. J. R. Beau-
jon, Mr. M ls Ferry, E. F.
Welch, H. A. Mathiasen, R. M. Zaner,
E. Klepetko, G. Van Den Berg, and
W. F. A. Koopman.

The first luncheon address will be
given Monday on the "Value of
Training in Industry.” The speaker

(Continued on page 3)













that |

throughout |

PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO. LTD.



“August ds 1952

Briezen Scores Lone Goal

In Antillean Olympic Loss

Two Arubans combined their ath
Antilles Olympic Football Team it!

letic talents to give the Netherlands
s only goal in its 2—1 loss to the

team from Turkey on July 21. Juan Briezen accounted for the lone

goal on a skillful head maneuver

after taking a perfect pass from

Janni Brokke. As the price of its first round 2—1 defeat, the Antilles’

Olympic team was eliminated from
they finished behind in points, the
the spectators who came watch
the game as “neutrals.”

Behind 2—0 in the second half,
the Antillean score came after a
reshuffling of the lineup. The shif-
ting of Canword to forward, Vlinder
to right back, and Matrona to Can-
word’s position at left half put new
life in the Antillean team. Canword
set up the scoring play with a hard
kick to Brokke at left outside. Brokke
executed a beautiful pass to Briezen,
who, with precise timing, deflected
the ball neatly with his head past
the out-maneuvered Turkish goal-
keeper.

Hesitation on
tillean team is

to



the part of the An-
said to have given
the Turks their first opportunity to
score. After 16 minutes of skillful
field play by the entire Antillean
team, left half Giribalei’s man broke
into the clear with the ball and N.A.’s
goalie Hato was unable to block the
high-speed kick, making
1—0, favor of the Turkish team.
Antilleans Drive
Observe
score to
play



then expected the early
dishearten the Antillean
but instead they immediately
took possession of the ball and drove
a series of attacks against the Turk’s
goal. Numerous assaults were made
on the goal by Krips, Briezen, and
Brion, as well as by Matrona who
came up from his defensive position
in an effort to score.
These attempts failed,













and the

Turks pressed an immediate attack |

which again placed Hato’s position in

danger. During the heated play that |

took place at that time, the Turks
were awarded a penalty kick, but
failed to capitalize on their chance
and the score remained 1—0.

30 Years With Standard



LONG SERVICE: President J. J. Horigan congratulates Guy R. Garrett,
zone foreman, Metal Trades, while presenting him with a 30-year service

|

emblem and certificate. Among those watching the presentation are

T. VY. Malcolm, rear, and T. C. Brown, right.

| SERVICIO LARGO: Presidente J. J. Horigan ta felicita Guy R. Gar-
| rett, zone foreman, Metal Trades, mientras el ta presente’le un emblema
di anja di servicio y un certificado. Entre esnan cu ta contemplando e

| presentacion ta T. V. Malcolm, banda patras, y T. C. Brown, banda drechi.

the 15th World Olympics. Although
y were well ahead in the hearts of



the score |

Juan Briezen

Apparently realizing that no easy
victory was to be theirs, the Turks
tightened their play and several in-
cidents took place on the field which
caused many spectators to object to
the tactics of the Turks. The crowd,
by now clearly on the side of the
Antillean team, cheered loudly at
every attempt by the Netherlands
players. A penalty against the Turks
at this point gave Hato a chance at
the goal, but his kick was blocked by
his opponent.

Antilleans Please Crowd

The Turks made a quick return of
\the ball downfield and Hato was
forced to race back to defend his po-
|sition quarding the Antilles’ goal.
|His quick play thwarted the Turks
}and at the half, the score still stood
| 1—0.
| Following the rest period, the An-
| tillean team came out strongly, but

| (Continued on page 3)

Aprendiznan ta
Gradua Dia 15
Di Augustus

Pa di promer vez den historia di e
school, graduacion di aprendiznan di
School di Ofishi di Lago lo worde
celebra durante oranan di anochi.
Ceremonianan di graduacion pa e di
diez klas di aprendiznan lo worde
teni na 7:30 p.m., Diabierna 15 di
Augustus.

Ochenta y ocho discipulo lo recibi
nan diploma for di O. S. Mingus, ge-
rente general di Lago, en reconoci-



miento pa completacion di e curso
di cuatro anja. Gobernador L. C.
Kwartsz a worde invita pa tene e





urso principal na e graduacion.
Tambe invita pa papia na e ocasion
ta Dr. W. J. Goslinga, Inspector di
Educacion.

E programa lo habri cu entrada di
e studiantenan y e discurso di bien-
venida duna door di un di e mucha-
nan di klas di 1948 cu ta gradua.
Despues un otro aprendiz cu ta gra-
dua lo introduci Frank E. Griffin,
superintendente general di Lago.
| Despues lo sigui discursonan door di
| Dr. Goslinga y Dr. Kwartsz.

C. L. Brul lo presenta e klas y Sr.
|Mingus lo duna e diplomanan. E
| aprendiznan gradua di 1937 lo worde
| introduci door di E. A. L. Hassell y
un representante for di den e grupo
}aki lo duna un discurso.

Despues di e discurso aki, Sr. Min-
| gus lo anuncia nomber di e aprendiz-
|nan cu a gana e beca di estudio. E
programa lo cerra cu un discurso di
despedida y seleccionnan door di









' Apprentice Boys’ Glee Club.




ARUBA ESSO NEWS



Aruba GssONEWS

PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT ARUBA, NETHERLANDS

WEST INDIES, BY THE

Holandesnan cu ta Busca
Un Lugar Awor Ta
Na Estados Unidos

” despues de todo no asina tanto
malo”, tabata e manera den cual
cuatro Holandes buscando un lugar
pa establece nan mes a describi nan
viaje over di Caribe den un boto chi-
kito di bela den cual nan mester a
lucha contra un horean. E marinero-
nan, Harry y Walter Coenders
Bouwman y J. H. de Jongh kende a
pasa Lago na luna di Mei reciente-
mente a scirbi un carta pa Aruba
Esso News for di La Porte, Texas.

"Nos viaje despues de todo no ta-
bata asina tanto malo,” nan a scirbi.
"Nos mester a lucha contra un hor-
can den vecindario di Grand Cayman,
y den Canal di Yucatan nos a contra
un biento duro di Zuid-oost. Despues,
banda di Galvestone nos a tende cu
tabata rabo di un horean. E biento
aki a pusha nos mitar camina over
di Golfo den 3 dia y despues tempo
a bira normal atrobe.”

Harry Coenders, escritor di e carta,
a bisa cu e grupo no tin ningun plan
particular ainda, pero cu el ta kere
cu ta "peligroso na lamar” durante
e temporada di horean cu ta bini.

Sr. Coenders a recibi copia di Aru-
ba Esso News cual tabata contene
storia tocante nan bishita y a scirbi
cu tur tabata masha satis:
ta gradici bo masha tanto”, Sr. Coen-
ders a scirbi, "primeramente pa bo
storia bunita y pa mandamento di e
corant y portr . Nos tur ta gra-
dici bo y ta aprecia esaki altamente.
Concluyendo, Sr. Coend a primin-
ti di scirbi mas tocante acontecimien-
tonan di e grupo en busca di un lugar
eu nan ta gusta.

Inert Gas Lecture

Given to 750 Men

A group of 750 members of the
M & C Department recently attended
lectures on inert gas presented by
Rae Brown, head safety inspector.
The lectures were prepared by the
Safety Division at the request of
Management whose thinking was to
give more training to workers in
areas where inert gas is used.

The lectures were set up in four |

basic categories — use of inert gas,
hazards of inert gas, precautions
taken by the Company to prevent ex-
posure, and protective equipment
provided by the Company when ex-
posure is necessary. The lectures
were given to foremen and _ trades-
men in groups twice a day. Each
session lasted 45 minutes.

Mr. Brown, in presenting his sub-
ject, used charts and demonstra-
tions. Included in his demonstrations
were the showing of how a _ red

eanister gas mask removes carbon mester leza e expresion di gratitud |

monoxide and how inert gas is a
fire prevention agent. He also told
the men how and where the inert gas
is made.

LAGO OIL & TRANSPORT CO.,
Printed by the Curagaosche Courant. Curacao, N.W.I.

y M.|

ho. Nos |

LTb.

‘Lago Vocational
School Graduation
To Be Held Aug. 15

For the first time in the school’s
history, the Lago Vocational School
graduation s will be held at
night. The exercises for the 10th
four-year graduating class will be
|held at 7:30 p.m., Friday, Aug. 15.

Eighty-eight students will be pre-
sented their diplomas by O. S. Min-
|gus, Lago general manager, in re-
|cognition of completion of t four-
year course. Lt. Gov. L. C. Kwartsz
has been invited to give the main
| graduation addr Also invited to
|speak at the exercises is Dr. W. J.
| Goslinga, Inspector of Education.
| The program will open with the
/entrance of the students and the wel-
coming address given by one of the
1948 graduating group. A graduating
|apprentice will then follow with the
| introduction of Frank E. Griffin, La-
|go general superintendent. Dr. Gos-
|linga’s and Dr. Kwartsz’s addresses
lare listed next on the program.
| The 1937 graduate apprentices
| will be introduced by E. A. L. Hassell
| followed by an address by a repre-
sentative of this group. C. L. Brul
| will present the class and Mr. Min-
| gus will award the diplomas.
| Following this address, Mr. Mingus
| will announce the names of the
|scholarship winners. The program
| will close with a farewell address by
a graduating apprentice and_ selec-
tions by the Apprentice Bo Glee
Club. The Lago Community Band
will also be on the program.

Reineta Croes

(Continua di pagina 1)
cha muhernan mas feliz na mundo.
| Un deformacion cu cual el a_ biba
|desde su nacemento cu ningun spe

|ranza cu e lo worde corregi a worde |

cura door di un operacion cu a re-
|sulta un exito mas grandi di loke
|tabata worde spera. No solamente
|su apelacion a worde contesta aki,
pero tambe for di den henter Caribe
y den Estados Unidos te Chicago a
| bini yudanza den forma di asistencia
fies Rotarionan di Ch 0 y servici
nan profesional gratis di Dr. Jenkin
Tabata parce cu tur habitantenan
|di Piedra Plat tabata presente na
vliegveld pa contra Srta. Croes. El
tabata completamente rondona door
\di brazanan bondadoso.
| Credito pa manda e mucha muher
Chicago y pagamento di vi
|tonan di bida ta debi na Rotary Club
|di_ Aruba cu a organiza e proyecto
}eu asistencia di Lago Community
Council, y otro organizacionnan di e
isla y individualnan.
| Tur esnan cu a yuda
Reineta Estados Unidos

pa manda
unicamente

| den su sonrisa y den su wowonan pa
realiza cu nan esfuerzo tabatin mas
valor cu palabra lo por expresa.

SAFETY FIRST: In order that workers in areas where inert gas is used
be aware of the use of the gas, its hazards, and precautionary steps
to guard against exposure, Rae Brown, head safety inspector, gave

lectures to 750 men working in these areas. Included in the ses
were demonstrations, above, showing how the

safeguards
SEGURIDAD PROMER: Pa haci

ions

canister gas mas

the employee.
trahadornan den lugarnan unda gas

inactivo ta worde usa familiar cu uso di e gas, su peligro, y medidanan

precautionario pa warda contra exposion, Rae Brown, inspector di se-

guridad, a duna lectura na 750 homber cu ta traha den e lugarnan aki.

Tambe tabatin demonstracionnan, ariba, munstrando com e "canister gas
mask” ta proteha un empleado.

August 1, 1952

‘Eleven Retiring Employees Guy R. Garrett
Represent 216 Years’ Service

W. C. Angela E. Hill

f| Mr. Ga

eo

N. M. N. F. Bruma

Among the group of men retiring August 1 and September 1 are
| 11 Lagoites whose total service represents 216 years. Heading the
list of men long in years of service is Francisco Geerman of the Pipe
Department who has been with Lago 23 years. Next in length of ser-
| vice is Thomas Hernandez with 22 years. The others retiring are
Dominico Rasmijn of the Machine Department, Hermengildo Figaroa of
the Masons, Gerardo Geerman of the Lago Police Department, William

|F. Linzey of the Drydock, William
Cc. Angela of the Storehouse, Edward
Hill of the Carpenter Shop, Nicolaas
M. Goeloe of the Mari
William L. Cannegieter of the Trans-
portation Department, and Nellius
F. Bruma of the Lago Police Depart-
ment.

Mr. F. Geerman’s employ with Lago
| began in May, 1929, as a laborer. He
became a helper second class in
March, 1933, and a pipefitter B in
June, 1936. He retires Sept. 1 with
the rate of pipefitter A which he
attained in November, 1
began his 22 years of s ce in
October, 1930, in the Labor Depart-
ment as a lobore In November,
1942, he became a laborer B in the
Shipyard.

In January, 1931, Mr. Rasmijn
started in the Labor Department. He
became a laborer second class in

September two years later. January, |

1940, he was transferred to the Ma-
chinist Department as a laborer B. He
retires August 1 while a porter in
the Machinist Department. Mr. Figa-
roa started in the Labor Department
in January, 1931. His 21 years of
service were in the Labor Depart-
ment as a laborer and in the Masons
as a janitor and porter. His retire-
jment date is Aug. 1.

Mr. G. Geerman began his 21
\y' s of service as a cleaner in the
Acid Plant. He remained in the Acid
| Plant from January, 1931 to p-
tember, 1934, when he was trans-
ferred to the Pressure Stills. Two
years later he was transferred to the
Lago Police Department where he
served until the date of his ret
}ment, Aug. 1. Starting as a painter
in February, 1932, Mr. Linzey re-
mained in the Paint Department until
January, 1940, when he was trans-

to Drydock. Mr. Linzey re-
Aug. 1 as a porter.
r. Angela’s beginning with Lago
in the Labor Department in
September, 1930. He was a laborer in
the Pipe Department and then in the
Garage. In 1947, he became Laborer
A followed by his move in April,
1951, to the Storehouse
mation yard man. He ret
| Mr. Goeloe, who retires :
began in June, 19% Lago
Shipping. In July, 1935, he joined
the wharfinger force followed by a
transfer to the marine launches in
September, 1941. He retires as a
launch helper A.
Mr. Hill’s 20 years with the Com-
started in October, 1931. His
spent in the Carpente
Labor Departments. He retire
1 a carpenter helper Bru-
ma has been with Lago 15 years, all
of which he served as a member of
the Lago Police Department. He
started as a laborer in April, 1 2
Successive moves made hin watch-
man B, then A, and through the
ranks of corporal to his position of
‘corporal A at which he retires Aug. 1.
Completing the list of those retir-

ept.

ine Department, |

Mr. |

Hernandez, who also retires Sept. 1,|

and |

|

ling is William L. Cannegieter. He
started in September, 19 as a la-
borer in the Labor artment. In
August, 1946, he became a laborer
helper B in the G xe. He retires
from this position Sept. 1.

Tivoli ta Celebra
|30 Anja di Existencia

Di 30 aniversario di existencia di
Aruba Tivoli Club a worc ebra cu
cuatro dia di evenementonan atletico
y social dia 17, 18, 19 y 20 di Juli.
Bao presidencia di Dr. J. R. Arends,
presidente di Aruba Tivoli Club, tor-
neonan di billiard, basketball, bow-
ling, ping-pong, y tennis a worde
teni. Suceso mas importante di e cele-
bracion tabata un baile den e club,
Diasabra anochi, 19 di Juli. E_ si-
guiente dia un picnic a worde teni.

Ademas di deportistanan di Tivoli,
otronan cu a participa tabata repre-
sentantenan di Club Gezelligheid,
Kwiek, Asiento, clubnan di Curacao,
|y Lago High School. Tanto mucha
homber como mucha muher a par
cipa den evenementonan di Lago
High School y Kwiek. Premio pa e
participantenan cu a_ sali vencedor
den e concursonan atletico a worde
pr nta door di Srta. M. Henriquez,

rence Donald a safe driving award
Donald’s award is especially
artificial limb. Watching

T. Hope, Mr. Donald's

noteworthy
are Tom

Receives 30-Year
Commendation
Guy R.

Metal Trad
and certif

Garrett foreman,
28, Te ed an emblem
e July 10 in recognition

ice with the Jersey
| Company. The presentation was made
by President J. J. Horigan in his

rrett was first employed by
rd Oil Company (N.J.) at
the Baltimore (Maryland) Refinery
from December, 1921, through Nov-
ember, 1929. In November, 1929, he
| was transferred to N.P.M. in Suma-
tra, Netherlands East Indies. Mr.
Garrett worked in the Far East loc-
| ation until October, 1931, when he
|was transferred back to Baltimore.
|He remained at Baltimore until
| March, 1933, the date of his transfer
| to Arub:
ett started at Lago as a
| boiler maker first class in the M & C
Department. His service with M & C
bs been continuous except for a
brief period in 1951 due to illness.

iL. Donald Receives
Sate Driving Award

Thursday, July 24, 180 drivers of
the Transportation Department
ceived safe driving a ds for 1952's
second quarter Safe Driving Contest.
The awards were Fls. 10 to each man
and were presented by E. J. Kulisek
of the Safety Divisio

The award represents an accomp-
lishment of each man in the safe
operation of his vehicle. In the case
of one of the recipients, Lawrence
Donald, it is even more of an ac-
complishment since Mr. Donald oper-
ates with an artificial limb. Mr. Do-
nald, who lost his leg through an in-
fection, had attained the enviable re-
cord of 30 quarters, or seven and
one-half years, of unbroken safe driv-
ing before he was removed from the
contest in the second quarter of 1951
when he was in the hospital.

Upon his release from the hospital,
Mr. Donald about the task of
learning to use his artifical limb. He
practiced continually, not only just
trying to walk, but the more
difficult task of climbing stairs. Soon
he became able to walk without
much difficulty. too long after
he learned to walk and climb stairs,
he began to practice driving. His
strong will to progress carried him
over this hurdle in a short period of
time and he was returned to his re-
gular driving duties and entered in
the fe Driving Contest for the
cond quarter of

Mr. Donald drives for
Department. His regular
him througout the conc
into town. In looking back
past experience, Mr. Donald, who is
the only Company worker with an ar-
tifieal limb, extended his thanks to
Dr. Hendrickson and the hospital
staff for their fine care during his
confinement.

re-

set

too

ot

Marine
takes
and

his

the
run
ssion

on

DRIVING AWARD: E. J. Kulisek of the Safety Division awards Law-

for the second quarter of 1952. Mr.
since he operates with an
Lucas, Transportation head and
immediate supervisor.

PREMIO DI SEGURIDAD: E. J. Kulisek di Safety Division ta pre-
senta Lawrence Donald un premio di seguridad pa stuur pa e segunda

cuartal di 1952. Premio di Sr. Dona

ld ta merece mencion pasobra el ta

stuur auto cu un pia artificial. Contemplando ta Tom Lucas, hefe di

Transportation y T. Hope,

hefe directo di Sr. Donald.


952







1952

August 1,

Jubilant Friends Overflow

Airport Upon











One id only to look at the joy in
clear in her eyes to realize
plac in the outlook on life of Re
few short weeks h dejected
smiling yung lady a 1 result of
performed 1 Chicago surgeon ar

kind benefactor during her Unite

On Ju 1, M Croe flew tc
he d I yng hop
} d ‘ oulc I

Pp 1 had ‘
birt! r op

1€ d ed D. A 1

nd p of all wh
n d upport «
her chance ‘
[ ) did not g r
I ed. Eye ere wet with joy on
Sund July 20, as the happy, cor
der 1 dy appeared at the
door of the KLM plane and stepped
do tk p Imost as if she
vere entering a n¢ orld
New World

And c vorld it was. Reineta

x borr th noutk deformit

»r 19 years lived with little hope

of | defect corrected. Re

inister of the Dutch

d Church of Piedra Plat,

callec ttentic of the girl’s plight
to tl Rot Club Arub: The
club emb: medi ly set up

fund raising campaign to send Miss
Croes to the United States for medi

cal treatment
ll, head of the I







Medic Department nd a Rotarian
went step further. He contacted a
former low edica tudent, Di
Hilger P. Jenkir outstanding Chi
cag urgeor Ir fine gesture
of hi I Y imaginable
Dr. Jenkins ed | k ul sé
ice ee of charge. As nember of
Chicago’s Woodlawn Hospital, he alsc
secured reduced 1 rere fe Mi
Cr

Chicago Rotarians Aid

Mr Elk Mo ul Fl

da te Ver id
former residen » accomp:
nied M s her con
star ompani¢ n Chicago
M1 Mor neta in he1
hospital room. While tl Aruban girl

being operated upon, Mrs. Moi
r Y r left her de. Insuring the
girl’s comfort d care ere member
of the Chicago Rotary Club. Repi
entatives of the club met her and
M Mort the airport and too
her to the hospitz where everything
was in readine for her. Upon e¢

pletion of the operatior Miss Croe









ind Mi vere taken to the
airport and sec fely on their plane
by Chicago lar The Chicago
Rotary Club tched over the young
lad nd gave her every possible bit
of sistance
When she boarded the plat
Chicago, e told the membe of
Rotary the "Now I « commence
to live She car back to Aruba
one of the happiest girls in the world
A deformit he had lived with since
birth th no hopes of being cor-
rected had been remedied by n
operation which was more successful
than had beer nticipated. Not onl
w he1 ppeal answered here, but
LCro: the Caribbean and_ the
United States to Chicago came help
in the form of assistance from Chi-
cago Rote and free professional
ervice fr Dr. Jenkins



It appeared that every resident of
Piedra Plat was on hand at the air
port to Miss Croes
ept up in
The credit for
Chicago
expenses goes to the
Club whict

with the assist

greet She was

completely sw loving arms.
sending the girl to
ind paying and living
Aruba Rotary
ponsored the project
ince of the I
and
ganizations and indi
All those ho a

Reineta to the

only to read the
smile and in her eyes to

travel



munity Council other ind o
iduals
isted in sending
United States

thanks” in her
know that

vorth more thar

have
theirs was an effort

vords can Ly

TH ANNIVERSARY: Sunday
Mr nd Mrs.
celebrated their
The
Aruba, are the
ind reside it
of their
ind. well



Fredrico Ponson
25th wedding anni-
Ponsons were mar
parents of 10 children,
Oranjestad. On the
anniversary many friend
celebrated ith
them.

ersary ried in

Girl’s Return

her face highlighted by the bright
the transformation that has taken
ineta Croes of Piedra Plat. In a
19-year-old girl became a happy,
a skillful operation successfully
nd the loving care tendered her by
d States stay
Educator's Week
(Continued fro mage 1)

| be Mi
owed on the
Mr. Kok who will discuss

tion in I

Mingus, who will be

luncheon progran



"Techniques
n Educ Times.’

Following an intermission, two
the first by





lecture | be given,

W. G. Spitzer on the "History of
Lago Oil nd Transport Co., Ltd.”
Then G. N. Owen will talk on "In-
dustrial Safety.” Luncheon guests, in
addition to those on the program and
the Aruba Technical School faculty,
vill include F. E. Griffin, J. V. Friel,
P. V. Wertenberger, B. Teagle, S.
Schackne Mr. Zaner, E. Byington,
Mr. Pharis, G. V. Roby, Mr. Welch,

Lange, and J. Walters

Address by J. V. Friel

addition to the plant

will be a_ luncheon
Friel on ’Evolu-

J. de

Tuesday, in
there
by Mi
Apprentice Training at Lago.”
than those on
members of the
faculty will
rarber, G.
Scott, Mr.
Molan, M1

sits,
iddress
tion of
Luncheon guests other
the program and
Aruba Technical
be H. Chippendale, C. B.
Ernesti, Mr. Walters, Mr
Pharis, Mr. Meskill, Mr
Ewart, and Mr. Massey

Wednesday’s program will continuc

School

the plant visits and_ following
lunch on that day, H. V. Locker will
iddress the conference on the topic,

’Process Operations.” Following this,
Mr. Pharis will conduct the
on a tour of Lago’s Vocational School.

conferees



Luncheon gu in addition to those







ctive in the program will be J. M.
Whiteley, W. L. Thomas, T. V. Mal-
colm, and Mr. Walters

Thursday, in addition to the plant

isits, F. W. Sw

tzer will address the
"Craft <

Training at Lago
vill include R. ¢
Shirley, G. L. Mac

group on



Luncheon

Carrell, N. M






Nutt and Mr. Klepetko
Friday will be the last day on
hich plant visits will be held,
nd luncheon speakers that day will
be Mr. Amelink, who will talk on
"Vocational Training in Holland,”
and Mr. Teagle, who will address
the conference on "Education ind
Public Relations
Phe afternoon program will feature
lecture by Mr. Byington on
’Employment Practices at I and
our of Lago High School conduct-
ed by D. V. Thompson. Luncheon
guests other than those



ictively par
will in-
rop, W. L

Van Og











Ewart, K. H. Repath, A. McKenzie,
Mr. Schackne, and T. F. I n

A plant tour ll be conducted Sa-
turday mornin under the chairman-
ship of Mr. de Lang A special
luncheon will be given at the Esso
Club and two speakers will address
the conference at that time. Mr. Gos-
inga will speak on topic still to

ind M1

on "General Refinery

Griffin will talk
Operations.”

be named,

Briezen Scores

(Continued from page 1)



vere jinxed by bad luck when a foul
occurred as a result of an NWI
player accidentally touching the ball
vith his hands. This gave the Turks

free try at the goal. The Turk’s
left center made the penalty kick
good and brought the score to 2—0

This, however, was the last score
the Turks were able to inflict on the
hard fighting Antillean team By
now, the crowd was cheering louder

than ever,
on. This stauncl

Antillean tean
support worked well

NWI players, as in

urging the

in favor of the



the next fe moments they scored
their only 1 This score brought
the crowd to its feet, but the An-

tillean team was unable to deliver
again and the score remained 2—1
at the games end

Although the Antillean team lost
in points and so was eliminated from
ts first Olympic enture Dick in
Rijan, in broadcasting the game over
Radio Netherland, said "the moral
victory was ours.’

"Our boys played beautifully and
they played like true sportsmen. The
eam from the Netherlands Antille
made an excellent impression and
held the name of our count: high

in the annals of sport.”

ARUBA ESSO NEWS

Home-Seeking Dutchmen
Now in United States

too bad,” was the
worldwide
trip

a small sail

fter all not
Dutchmen on a
search for a described a
Caribbean in
boat on which they becalmed
ind then buffeted by a hurricane. The
and Walter Coenders
ind J. H. de

vay fou
home
icross_ the
wert
sailors, Harry
and M. Bouman

Jongh,





vho stopped at Lago for a visit last
May, recently wrote to the Aruba
Esso News from La Porte, Texas.

"Our voyage was after all not too
bad,” their letter said, in part. "We
were becalmed near Grand Cayman,
ind in Yucatan Channel we got a
hard South E wind. Later, near
Galveston we heard that we had had

the end of a small hurricane. This
vind pushed us half-way across the

Gulf in three ind then it became

days
normal again.”
Harry
letter, said the g
plans but that he

during

Coenders, the writer of the
oup has nc :
thinks it

the approaching



ous at sea”

hurricane
Mr. Coenders had received copies

season





of the Aruba Esso News which -
ried the story of their visit and
wrote that all were grateful. ’’We
thank you very much,” wrote Mr.
Coenders,” in the first place for your
excellent story and then for the for-

warding of the and pictures.
We all thank you and appreciate this
highly.” In closing, Mr. Coenders pro-

papers



mised to

MISSIONARY MEETING:

thodist Missionary
the front row, left to right, are Mrs. Jack MacLean, Dr. R. C
who served as chairman of the meeting, and Mr’
left to right, are James Armstrong, Rey. D. R. Ey
of Montserrat, Rey. J. Thompson, Capt. Jack MacLean, and T. F. Hagerty.

REUNION DI MISION: Algun di e personanan prominente durante e
Misionero di Methodis

reciente Siman

ultimo
MacLean, Dr. R.

reunion.

Den
C. Car
Thompson. Par.
Rey. D. R. Evans, Rey. E. J. Ga
Capt. Jack MacLean y

careda
ell





Some of the main figures in the recent Me-
Week gathered at the close of the final meeting. In
Carrell,
anding,
zzard



a adilanti, di
kende a actua como presidente di e reunion,

di robez pa dre





































write more about the y Sra. J.
group’s world-wide quest for a home| ]
they like
For the convenience of employees interested, Aruba
income tax rates are tabulated below. In figuring
taxable income, it is necessary to add Company
contributions to the Thrift Plan (and in the case of
Staff and Regular employees, the Company con-
tributions to the Vacation Savings Plan.) Var-
ious other factors, both deductions and additions,
affect the final tax figure, but these are minor.
Taxable Taxable
Income Income Tax
Fs. Br Pls
900.00 6700.00
950.00 6800.00
1000.00 6900.00
1050.00 7000.00
1100.00 7100.00
1150.00 7200.00
1200.00 7300.00
1250.00 7400.00
1 00 7500.00
1350.00 7600.00
1400.00 7700.00
1450.00 7800.00
1500.00 7900.00
1600.00 8000.00
1700.00 $100.00
1800.00 8200.00
1900.00 8300.00
2000.00 8400.00
2100.00 8500.00
2200.00 8600.00
2300.00 8700.00
2400.00 8800.00
2500.00 8900.00
2600.00 9000.00
2700.00 9100.00
2800.00 9200.00
2900.00 9300.00
3000.00 9400.00
3100.00 9500.00
3200.00 9600.00
3300.00 0.00 9700.00
3400.00 52.50 9800.00
00 00 9900.00
00 00 10000.00
00 60.00 10100.00
00 62.50 10200.00
3900.00 65.00 10300.00
4000.00 68.00 10400.00
4100.00 71.00 10500.00
4200.00 74.00 10600.00
4300.00 77.00 10700.00
1400.00 80.00 10800.00
4500.00 83.00 10900.00
4600.00 86.00 11000.00
4700.00 89.00 11100.00
4800.00 2.00 11200.00 646.80
4900.00 5.00 11300.00 656.60
5000.00 115.00 11400.00 666.40
5100.00 135.00 11500.00
5200.00 143.10 11600.00
9300.00 148.50 11700.00
5400.00 153.90 11800.00
5500.00 159.30 11900.00
5600.00 164.70 12000.00
5700.00 170.10 12100.00
5800.00 175.50 00
5900.00 180.90 12300.00
6000.00 186.30 12400.00
6100.00 193.05 12500.00
6200.00 199.80 12600.00 803.60
6300.00 206.55 12700.00 814.80
6400.00 12800.00 826.00
6500.00 12900.00 0
6600.00 13000.00 1()





Pa conveniencia di empleadonan,
komstenbelasting
entrada ariba cu



pa agre

Taxak
Incon
Fis



13100,
13200,
13300,







13¢

1e

00
00
00

3400.00
00.00
100.00

13700.00
13800.00
3900.00

14000,
14100.
14200

14300.

00
00
00
00

14400.00

14500
14600
14700
14800
14900
15000
15100
15200
15300
100



15600
15700
15800.
15900
16000,
16100
16200
16300.
16400.
16500
16600
16700
16800
16900,
17000,
17100.
17200,
17300,
17400
17500
17600
17700
17800
17900
18000
18100
18200
18300
18400
18500



19100.(
191

19200
19300

00
00
00
00
00
00.
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
0
00
00
00
0





Aruba Income Tax Rates





994.00
1005.20

1016.40



1086.40
1099.00
1111.60
1124.20
1126.80
1149.40
1162.00
1174.60

187.20

199.80

212.40

00



60.





300.60



1
1
1
1
1
L
1
1
1288.00
1
1
1
1
1
1
I
1
1
1
1
1





14s
1509.2(
1523.2
1537.20
1621.2
1649.20





reuni na ¢
pa drechi,

anan a



a munstra
] mester worde paga, ta necesario
a contribucion di Compania den Thrift Plan
(y den caso di empleadonan di Staff y Regular, con-
tribucionnan di Compania den Plan di Spaar pa Va-
cacion.) Varios otro factornan ta afecta e suma final
di belasting, pero esakinan ta

Photo b:

J. Thompson.
ans, Rey. E. J. G



ta James

aki

di menos importancia.

Taxable
Income

Fs.

19500.00
19600.00
19700.00
19800.00,
19900.00
20000.00
20100.00
20200.00
20300.00
20400.00
20500.00
20600.00
20700.00
20800.00
20900.00
21000.00
21100.00
21200.00
21300.00
21400,00

1500.00
21600.00
21700.00
21800.00
21900.00

2200000



00
00



00
00.00
00.00
00



00
00
00
23000.00
3100.00
200.00
3300.00
3400.00
00.00







00,00
23700.00
800.00





1000.00
1100.00
200.00



400.00
1500.00
24.600.00
24700.00
4800.00
24900.00
5000.00
1000.06
100.00
10000.00
15000.00

50000.00



bao. Pa







Sam Rajroop







amento di e



Sra. Jack

Armstrong,
it, Rev. J. Thompson,

-

tarifanan di in-
raleula



504.60
324.40
644.20
2664.00
2683.80







2.00



2881.80
2901.60
2921.40
2941.20

2961.00



3000.60
3020.40
040.20
(060.00
3079.80
099.60

119.40

159.00
3178.80
198.60
218.40

1298.40

468.40
10
4()
1518.40




ARUBA ESSO NEWS



Briezen Ta Hinca Goal

Den Wega Na Olympiada

Como consecuencia di su derrota di 2

1 contra oncena di Turkia,

e equipo Antillano di futbol a worde elimina for di Weganan Olympico

di 195
aplaudi
cue Ww

Sinembargo, e

deportistanan di Antillas Holandes a worde
pa nan wega bunita y sportividad sobresaliente. No obstante
aa termina den un perdida pa nan, nan a gana un bon lugar

den corazon di mironesnan cu a bini pa mira e wega como "‘neutral’’.
Hesitacion for di banda di e oncena Antillano muy aparentemente a

duna e Turkonan di
nidad pa score. Despues di 16 minuut
di wega experto door di henter e on-
cena Antillano, e hungado1
di links-half Giribaldi pasa
bala y keeper Hato tabata incapaz
wanta e cayonazo cu a sigui, hacien-
do e score 1-0 na favor di e oncena di
Turkia.

Observadornan a cue
tan liher lo desanima e hungadornan
Antillano, pero en vez imediatamen-
te nan a tuma posesion di e bala y a
haci un serie di atake fuerte contra
goal di Turkia. Cantidad di atake a
worde haci ariba e goal door di Krips,
Juan Briezen orge Brion, y tambe
door di Matrona, kende a laga su po-

promer

a cu e

a

spera score

sicion defensivo den un esfuerzo pa |

haci score.

E esfuerzonan aki a frascasa, y
Turkonan a haci un contra atake
diato, cu atrobe a pone posicion
Hato na peligro. Durante e wega ex-
cita cu a desaroya, e Turkonan a
haya un penalte, pero nan a tira e
bon oportunidad aki afor y e score |
a keda 1-0. |

Multitud ta Gusta Equipo |

Realizando aparentemente cu nan
lo no obtene un victoria facil, Turko-
nan a cerra nan wega y varios inci-
dente a tuma lugar ariba e veld cu a
causa hopi mirones di lamanta objec-
cion contra tactiek di Turkonan. E
multitud, pa awor henteramente na |
banda di e oncena Antillano, tabata
aplaudi cada esfuerzo di atake cu e|
hungadornan Antillano haci. Un _pe-|
nalte contra Turkonan a duna Hato |
un oportunidad poco despues, pero e
bala a worde taha door di e keeper.

E Turkonan a haci un salida masha
liher cu e bala den direccion contra-
rio, y Hato tabata obliga di corre bai
defende su posicion wardando goal di
Antillas. Su wega rapido a sorpresa
Turkonan, y na momento di e inter-
medio ainda e score tabata 1-0.

Despues di e periodo di sosiego, e |
oncena Antillano a habri un wega
fuerte pero mala suerte a acompanja
nan ora e bala accidentemente a dal
contra braza di un di e hungadornan.
Esaki a duna e Turkonan un penalte.
Links-half di Turkia a bati e penalte
y a pone score na 2-0.

Esaki, sinembargo, tabata di ultimo
goal tambe cu e Turkonan por a hin-
ca contra e oncena fuerte di Antillas
Holandes. Awor, e multitud tabata
gritando mas duro cu ningun ora,
apoyando e oncena Antillano. E
apoyo aki tabatin bon efecto ariba e
hungadornan di Antillas manera e
poco minuutnan cu a sigui a indica.

Despues di cambia Canword pa adi-
janti, Vlinder pa back banda dree!ii,
y Matrona den posicion di Canword
na links-half, oncena Antillano a
haya bida nobo. Un schop duro door
di Canword a manda e bala pa Jamui
Brokke, kende tabata hunga_links-
buiten. Brokke a pasa e_ bala
maestralmente pa Briezen, kende, cu

oportu-

contrali |

ye
ime-
di |
|

un exactitud perfecto, a kop e bala
den goal di Turkia, pasando e keeper
asombra, haciendo asina e unico goal
di Antillas. E score aki a pone e mul-
titud bira entusiasmo, pero e onec<
Antillano no a logra hinea mas bala
y e score a keda 2-1.

No obstante cu e oncena Antillano
a perde pa punto y asina a worde eli-
mina for di Olympiada di 1952, Dick
van Rijn, transmitiendo e wega over
di Radio Nederland, a bisa: "e vie-

ria moral takata di nos.

a Ss muchanan a hunga perfecta-
mente y nan a hunga manera depor-
tistanan verdadero. E oncena di An-
till Holandes a haci un impresion
excelente y a tene nomber di nos ter-
ra halto den anales di deporte.”

L. Donald ta Recibi
Premio di Seguridad

Diahuebes, 24 di Juli, 180
feur di Transportation
a recibi premionan di
stuurmento pa e segunda cuar
1952. E premionan tabata di F

chauf-

seguridad

pa
di
10

| pa cada empleado y nan a worde pre-!

senta door di E. J. Kulisek di Divi-

sion di Seguridad.

E premionan ta representa un

acomplecimiento di cada homber den |

operacion di vehiculo cu seguridad.
Den caso di un die ganadornan di
premio, Lawrence Donald, esaki si-
nembargo ta mas cu un acompleci-
miento como Sr. Donald ta stuur cu
un pia artificial. Donald, kende

a perde su pia door di un infeccion, |

a obtene e record enviable di 30 cuar-

| tal, of siete anja y mei consecutivo di

stuurmento sin ningun accidente pro-
mer cu el a sali for di e contest du-

rante segundo cuartal di 1951 ora el}

takata den hospital.

Despues cu el a sali for di den hos-
pital, Sr. Donald a cuminza cu e
tarea di sinja com ta usa su pia arti-
ficial. E] a practica continuamente,
no solamente purbando pa camna,
pero tambe purbando e tarea mas di-
ficil di subimento di trapi. Pronto el
tabata por a camna sin mucho difi-
cultad. No mucho despues cu el a sin-
ja camna bon y subi trapi, el a cu-
minza practica stuurmento. Su volun-
tad firme pa progresa a yude’le vence
su dificultad den un periodo cortico
y el por a bolbe pa su trabao regular
di chauffeur y a drenta e concurso di
seguridad pa segunda cuartal di
1952.

Sr. Donald ta stuur pa Marine De-
partment. Su trabao regular ta
hibe’le den henter concesion y tambe
den stad. Tirando un vista atras
ariba su experiencia pasa, Sr. Do-
nald, kende ta e unico empleado di
Compania cu un miembro artificial,
a expresa su gratitud na Dr. Hen-
drickson y personal di hospital pa
nan bon cuido durante tempo cu el
tabata den hospital.

OPENING HANDSHAKE. Prior to the opening inning of the St. Vin-
cent — Lake Fleet cricket test to determine the champion of Division B,
Charles King, Sr., captain of St. Vincent, and A. Agasto Hazel, Lake
Fleet captain, extended best wishes to each other.
APRETON DI HABRIMENTO: Promer cu e inning di habrimento di
concurso di cricket entre St. Vincent y Lake Fleet pa determina e cam-
peon di Division B, Charles King, Sr., captain di St. Vincent, y A. Agasto
Hazel, captain di Lake Fleet, a desea otro bon exito.

Department |

Tivoli Club Holds
Four Day Celebration
Of 30th Anniversary

The 30th Anniversary of the Ti-
voli Sports Club was celebrated with
four days of athletic and social
events July 17, 18, 19, and 20. Pre-
sided over by Dr. J. R. Arends, pre-
sident of the Tivoli Sports Club,
billiards, basketball, bowling, ping-
pong, and tennis tournaments were
held. The highlight of the celebration
was a dance Saturday evening, July
19 at the sports club. The following
day, a picnic was held.

Besides Tivoli athletes, others who
participated represented Gezelligheid,
Kwiek, Curagao Sports Club, Asiento,
and Lago High School. Both boys and
girls participated in events of Lago
High School and Kwiek. Awards to
the winning participants of the athle-
tic contests were presented by Miss
M. Henriquez, Miss Tivoli of 1952.

Cambio den Deduccion di
Belasting lo Elimina
Ahustamento Grandi

Un metodo nobo pa trata
mento di inkomstenbelasting di
pleadonan regular y di staff na Go-
| bierno ta worde poni na efecto door
|di Accounting Department. E deduc-
cionnan lo worde haci necesariamen-
te den e periodo siguiente despues di
{esun ariba cual nan ta aplica.

Den pasado e belasting extra resul-
tando for di overtime a worde collec-
ta periodicamente den un biaha of
over di algun luna, loke algun vez ta-
bata causa pesadez. Desde awor de-
duccionnan di belasting lo worde kita
mes ora y esaki lo ta mas convenien-
te pa empleadonan. Na mes tempo
empleadonan ta worde suplica pa re-
porta na Payroll Department cualkier
entrada fuera di nan trabao regular,
asina cu belasting ariba esaki tambe
por worde kita igualmente durante
| lunana en vez di den un biaha. Lista-
nan di pago lo indica e belasting
ariba cualkier entrada di pafor como
un articulo separa.

paga-

|

em- |

Detayanan tocante e metodo nobo |
a worde duna na empleadonan paga |

pa ora den nan envelop di pago dia
23 di Juli, y empleadonan pa luna lo
recibi e mes informacion hunto cu
nan pago di dia 9 di Augustus.

E plan a worde discuti detayada-
mente cu representantenan di
pleado.

Rotary Installs Officers

The Aruba Rotary Club celebrated
}the beginning of a new club year
| July 12 with the installation of of-
ficers at a dinner at the Strand Ho-
tel, followed by dancing at the Palm

Beach Club.

Officers for the 1952-53 term in-
lelude B. agle as president, J. G.
de Castro vice-president, W. E. Por-
ter secretary, and F. A. van Drim-
melen ; C. H. G. Eman is
past and director, and
other tors are W. L. Ewart, O.
Mingus, and P. Wur

‘B Class Cricket
‘Won by St. Vincent

| St. Vincent B defeated the Lake
Fleet cricket team Saturday, July 19,
to retain the championship of
Lago Sport Park B cricket competi-
| tion.

| St. Vincent was all out for 75 runs
in its second innings. The two chief
scores were turned in by Bacchus and
James. Bacchus was top scorer with
21 before he returned to Ramsey
while James had a run out for 12.
| For the Lake Fleet, Wilson took 2
wickets for 11, Patte 4 for 15
and Ramsey 4 for 16.

| Lake Fleet was dismissed for 67
}runs when they needed 131 for victo-
| ry. Ramsey topscoring with 20 caugfit
off Monroe and Kaiser Hynam 13
run out. Bowling for St. Vincent,
James had 2 for 24, Bacchus 2 for 10,
Pemberton for 15, and Monroe 2
| for 16.

| The highest individual score turned
jin by a St. Vincent cricketer was
| Capt. C. A. King’s 64. He also had
the best batting average. C. McCoy

yson

em- |

| Calvert L. Friday

August 1, 1952

Korfbal Action



Sr seer eery

SCORELESS TIE: Amstel and Flash opened the 1952 Lago Sport Park

korfbal competition by playing to a scoreless tie on Sunday, July 20. The

contest was keenly contested and interesting as shown by the athletes
above jumping for the ball.

WEGA SIN PUNTO: Amstel y Flash a habri competicion di 1952 den
Lago Sport Park hungando un wega cu a resulta den un score blanco,

Diadomingo, 20 di Juli. E wega tabata masha interesante

manera ta

worde munstra door di ¢ atletanan aki riba bulando pa coi e bala.

SERVICE AWARDS

20-Year Buttons

Santiago G. Croes Cat. & Light Ends |

Eusebio Ras
Receiving & Shipping-Wharves

Bartolomeo C. Nicolaas

Arnold Jagrou

Ricardo A. Van Blarcum

10-Year Buttons

Johannes W. Stijnberg
James A. Steele
Percy L. Harry
George C. McCoy
Sanford W. Cumberbatch Cat. &
Carlos S. De Freitas Cat
Cat

Machinist
Stewards

Cat.
Cat
Cat.

& Light
&L
&

John C. E. mmons

| James H. Casselt

| Robert St. C. James

|

the |

| was the player scoring the most runs. |

|M. Horne took the most wickets —
a total of 21. He also turned in the
| best bowling average with a rate of
| 27-92 for 100 balls. For Lake Fleet,
|G. E. Ramsey turned in the best
batting average, 34.5; highest indi-
vidual score, 69; scored the most
|runs, 207, and took the most wickets,
|13. Gilkes had the best bowling
average of 16-16 for 100 balls.

| McCoy gave a brilliant display
|behind the wickets for St. Vincent,
allowing only three byes during the
entire game.

& Light Ends
& Light Ends
Cr

Guillaume L. Kamperveen Cat

Vidal Arends Cat.

Lloyd G. Bacchus

Alpha A. Browne

Reuben Dublin

James T. Allick

Eldon V. Anderson

Wilton Hinds Storehouse

Mason & Insul,
Transp.
Transp.
Welding
& Insul

Y

Clive Swan
Charles A. King
Louis D. De Cuba
George Miller
Albert Williams
Robert Wilson
Vincent Quashie
James Boucher
Clairmont Sergeant
Rufus A, Savory
Leonardo Winterdaal
Henry John

Phillip Semper
Alexander Leacock
Christie A. Boucher
Austin D. Richards
Richard Tohomas
Edwin C. Spence

Carpenter
Gar
Storehou

Welding

Mason & Insul

Pipe

1int

ani

Yard

Storehouse

Pipe

ACTION HIGHLIGHT: M.

Pipe |

VESPREY,

Marcellin

NEW ARRIVALS

July 11
Angel F. - Ship Yard
a Diana

R, William C.
rrol Neville
Eric S. -
Skron McK
OZ Jacobo
Roberto Sabino
July 12
- Ind

\ daughter,

& C. - Pipe; A

sso Trans. Co.: A son,

vin.
T.S.D. Lab 1 A

son,

FRANCIS, Glen B.
Kirk Warren

Rel. Dept
July 13
Joseph - M. & (
Lynton Patrick
July 14
Diego - LOF: A

» Yard: A

son

MONAH

nt.

T'VELD
Omar

SYLVESTER

Wyeliff

RL Julius E. - LOF; A son, Julius
Prince A - Shipy
daught Louisa Emelda
TROMP, Juan F. - Instrument; A

klin Jozef Bonaventuro
July 16
SCHMIDT, Paul A. - E
Balie.

ard: A

son

July 18

- Mason &

Bernadette Ls

July 20

Rudolf E. - Accounting
Julette
July 21

MARTIJN, Antonio - Shipyard; A

Lucindo

TROMP,

ghter,

Insulato
ourdes Mariet

POLAK

ghter, Carmen

niel
July 23

WONG, Norman - Marine
Samuel
WHITNEY
daughter

Office
an
Bennett S.

Moi

SD Lab

1 Elena

George V. Lewis
Pedro P. Sanchez
St. Clair D. Lowe
Rupert M. Sardine
Bruce Frederick

Leonardo James

Arthur B, Lowman

Carpenter
Pipe
Hall
Hall

ary

Dining
Dining
Comm
Commissary
Laundry

of St. Vincent is shown at bat

at one point of the keenly contested St. Vincent-Lake Fleet test match.
The Lake Fleet players are Adrian Davy, wicket keeper; G. C. Ramsey,
first slip; Capt. Agasto Hazel, second slip, and Edgar Hynam, third slip.
ACCION EXCITANTE: M. Marcellin di St. Vincent ta worde munstra
aki na bat durante un episodio di e wega entre St. Vincent y Lake Fleet.

Hungadornan di Lake Fleet ta

Adrian

Davy, wicket keeper; G. C.

Ramsey, promer slip; Capt. Agasto Hazel, segunda slip, y Edgar Hynam,
tercera slip.






1, 19%



August



The Farmer And The Money-Lender

There a farmer who
moneylender.
moneylender rich.

At last, when he
lender’s house and said,

was once

"You can't

hadn't a cent le

suffered much at the hands of a

Good harvests, or bad, the farmer was always poor, the

ft, the farmer went to the money-
squeeze water from a stone, and as

you have nothing to get from me now, you might tell me the secret of

becoming rich.”





"My friend,” returned the money-
lender piously, "riches come from
Ram — ask him.”

"Thank you, I will!” replied the













simple farmer. So he prepared three
griddlecakes to last him on_ the
journey, and set out to find Ram.

First he met a Brahman, and to
him he gave a cake, asking him to
point out the road to Ram; but the
Brahman only took the cake and
went on his way Rannen ey a word.
Next the farmer met Jogi or
devote nd to him he gave a cake,
without receiving any help in return.
At last, he came upon a poor man
sitting under a tree, and finding out
he was hungry, the kindly farmer
gave him his last cake, and sitting

down to rest beside him, entered into
conversation.
"And where are you going?

ed the poor man at length.

Meets Ram



ask-

"Oh, I have a long journey before
me, for I am going to find Rar
replied the farmer. ”I don’t supp
you could tell me which way to go?













"Perhaps I can,” said the poor
man, smiling, "for I am Ram! What
do you want of me?”

Then the farmer told the whole
story, and Ram, taking pity on him,
gave him a conch shell, and showed
him how to blow it in a particular
way, saying, ’Remember! Whatever
you wish for, you have only to blow
the conch that way, and your w h |
will be fulfilled. Only have a e
of that money-lender, for even m
is not proof against such wiles
his!”

The farmer went back to his vil-
lage rejoicing. In fact the money-
lender noticed his high spirits at
once and said to himself, "Some good

fortune must have befallen the stupid





fellow, to make him hold his head
so jauntily.” Therefore, he went over
to the simple farmer’s house and
congratulated him on his good for-
tune, in such cunning words, preten-
ding to have heard all about it, that
before long the farmer found him-
self telling the whole story — all
except the secret of bl ng the
conch, for, with all his simplicity,

the farmer was not quite such a fool
as to tell that.

Neverthele the money-lender de-
termined to have the conch by hook
or by crook, and as he was villain
enough not to stick at trifles, he
waited for a favorable opportunity
end stole it.

But, after nearly bursting himself
with blowing the thing in every con-
ceivable way, he was obliged to give
up the secret as a bad job. However,
being determined to succeed, he went
back to the farmer, and said, ”Now,











my friend! I’ve got your conch, but
I can’t use it; you haven’t got it,
so it’s clear you can’t use it either.
The matter a standstill unless
we make a n. I promise to



give you back your conch, and never
to interfere with your using it, on
one condition, which is this — what-



ever you get from it, I am to get
double.”
Farmer Refuses
"Never!” cried the farmer; "that
would be the old business all over
again!”
"Not at all!” replied the wily
y-lender. "You will have your



Now, don’t be a dog in the
manger, for if you get all you want,
what can it matter to you if I am
rich or poor?”

At last, though it went sorely
against the grain to be of any ben- |
efit to a money-lender, the farmer |
was forced to yield, and from that |
time, no matter what he gained by |
the power of the conch, the money- |





| August 1 - 31

lender gained double. And the know-









ledge that this was so preyed upon
the farmer’s mind y and night,
until he had no satisfaction out of
anything he did get.

At last there came a very
season — so dry that the farme
crops withered for want of rain.
Then he blew his conch, and wished
for a well to water them. And, lo!
There was the well! But the money-
lender had two! Two beautiful new
wells! This was too much for any
farmer to stand; and our friend|FP
brooded over it, and brooded over it,
till at last a bright idea came into
his head.



He seized the conch, blew it loudly,
and cried out, ”O, Ram, I wish to be
blind of one eye!’ And so he was,

a twinkling, but the money-lender,
of course, was blind in both eyes,
and in trying to steer his way be-
tween the two wells, he fell into one
and was drowned.

Now this story shows that
farmer once got the better of a
money-lender; but only by losing one

of his eyes!

in



a

You Make It

Homemade Book Covers



Materials: Brown wrapping paper,
pictures from magazines,

te, alphabet stickers,

colored paper, crayon or

paint, scissors.
to Make: Cut cover to fit book
ccording to diagram
pictured.
Decorate cover according to subject
matter of book, with pictures or with
designs cut from colored paper or
however you wish. Add title and your
name from alphabet stickers. Decor-
ate further with paint crayon.
Fold into place on book.

How











Angel A. Oduber

Angel A. Oduber, junior clerk
the Marine Department,
ed drowned when
boat capsized
at sea on
employed
months.
parents,
brothers.

in

his small



fishing
miles out
Mr. Oduber was

the past sia
survived by his
i and five

about thre
i
Lago

is



July
by







Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll
August 1 - 15 Saturday, August 2
Monthly Payroll

Tuesday, Sept. 9



was report- |

ARUBA ESSO NEWS

Diezun Empleado Ta Bai
Cu Pension Representa
212 Anja di Servicio

Entre e grupo di hombernan cu ta
bai cu pension dia 1 di Augustus y
1 di September, tin 11 empleado di
Lago cu un servicio total di 216 an-
ja. Na cabez di e lista di e emplea-
donan cu ta bai cu pension cu mas
anja di servicio ta Francisco Geer-
man di Pipe Department kende ta
traha cu Lago ya 23 anja.



Despues



ta sigui cu mas anja di
Thomas Hernandez cu 22
Sr. F. Geerman su empleo cu Lago

a cuminza na Mei 1929 como un
peon. El a bira helper segunda clase
na Maart 1933 y un pipefitter B na
Juni 1936. El ta bai cu pension dia
1 di September cu e posicion di pipe-
fitter A cual el a recibi na October
1938. Sr. Hernandez kende tambe ta
bai cu pension dia 1 di September a
cuminza su 22 anja di servicio na
October 1930 den Department como
un peon. Na November 1942 el a bi-
ra laborer B den Shipyard y a bira
un trahador den Shipyard na April
1951.

Na Januari 1931 Sr.
minza den Labor Department.
bira un laborer segunda clase na
September dos anja despues. Na
Januari 1940 el a worde transferi pa
Machine Shop como un laborer B. El
ta bai cu pension dia 1 di Augustus |





Rasmijn a cu-
El a

como un porter den Machine Shop. |
Sr. Figaroa a cuminza den Labor
Department na Januari 1931. Su 21

anja di servicio tabata den Labor De-
partment como un laborer y den De-

|partamento di Masons como un jani-
|




tor y porter. Dia 1 di Augustus el
ta bai cu pension.

teers nan a cuminza su 21
anja di ser » como un cleaner”
den Acid Plant. El a keda den Acid

Plant desde Januari 1931 te Septem-
ber 1934, dia cu el a worde cambia
pa Pressure Stills. Dos anja despues
el a worde transfer a Lago Police
Department unda el a traha te e dia







cu el ta bai cu pension, dia 1 di
Augustus. Cuminzando como un verf-
do na Februari 1932, Sr. Linzey a



keda emplea den Paint Department te
Januari 1940, tempo cu el a_ worde
cambia pa Drydock. Sr. Linzey ta bai
cu pension como un “porter” dia 1}
di Augustus. |
Sr. Angela a cuminza su empleo cu{
Lago den Labor Department na
September 1930. El tabata un peon |
den Pipe Department y despues a
traha na Garage. Na 1947 el a bira
Laborer A y despues el a worde cam-
bia na April 1951 pa Storehouse co-
mo un trahador den reclamation yard.

El es eee cu pension dia 1 di Augus-
tus. Goeloe, cu ta bai cu pension

dia i ‘di September, a cuminza cu

Lago na Juni 1933 trahando pa Lago
Shipping. Na Juli 1985 el a bai traha








(despues di cual el a cambia pa lan-





SOFTBALL WINNERS: A special softball night was held July 19 for
the awarding of trophies to the winners of the Lago Heights Softball
League. Winners, left to right, are Albelto Heyliger, highest batting
average, B class; James Bryson, best pitcher, A Class; Ramon Hodge,
captain of Baby Ruth, A Class champs; Joseph Patterson, highest batting
average, A Class; Gerald Duinberk, best pitcher, B Class, and Leonard
Legrand of Oranje, B Class champs. The awards were presented by,
left to right, Marcelina Werleman, Gregoria Arens. Yvonne da Silva,
Gloria da Silva, and Irma Bakker.









hunto cu e trahadornan ariba

wal Director Medico di
Standard ta Recibi
Medaiia di Oro

cha di marina na September 1941.
El ta bai cu pension como un helper
A ariba lancha.



Sr. Hill su 20 anja di servicio cu
Compania a cuminza na _ October Asociacion Medico di Argentina
1931. El a pasa tur_su tempo den yecientemente a regla Dr. Robert
Carpenter y Labor Department. El) Collier Page, director general di

ta bai cu pension dia 1 di September Standard Oil Company (N.J.) un me-

como un helper A di Carpenter. Sr.| dalla di honor di oro en reconoci-
Bruma ta emplea cu Lago durante 15 miento di su trabao como dokter,
janja, y tur e tempo aki el a traha
como un miembro di Lago Police De-
El

cientifico, organizador, y escritor den
ramo di sciencia medico den industria.

Un citacion hunto cu e_ presenta-
cion na Buenos Aires tabata duna
homenaje tambe na esfuerzonan di
Dr. Page pa realiza "mehor compren-
demento entre nacionnan di hemis-
ferio occidental tocante e problema-
nan comun cu mester worde solucio-
na en relacion cu medicina moderno”.

E medalla a worde presenta door
i Dr. Juan Kaplan, presidente di
ion Medico di Argentina, du-
rante bishita reciente di Dr. Page na
facilidadnan medico di afiliadonan di
tandard na Peru, Chile, Brazil y
Argentina.

partment. cuminza como peon
na April 1 Promocion sucesivo a
hacie’le watchman B, despues watch-
man A, y luego corporal. El haya
puesto di corporal A cual posicion el
tin awor cu el ta bai cu pension dia 1
di Augustus.
Completando e
bai cu pension ta

a







lista di esnan cu ta
William L, Canne-
gieter. El a cuminza na September
1938 como un peon den Labor De-
partment. Na Augustus 1946 el a bi-
ra un laborer helper B na Garage.
Cu e posicion aki el ta bai cu pen-
sion dia 1 di September 1952.























THREE WEDDINGS: Robert Corion of the } empleyees. Tlledge, below left, was married to
Stewards Warehouse, Maximo Koch of the Beryl Duinkerk July 19 at the Methodist Church.
Department Harbor Operations Division, and An- Fellow workers of the Administration Office
tonio Illedge of the M & C Administration Office, presented him a table clock, silver set and check.
were married recently. Corion, left, and Ruby Gay

were married on June 28 at the Anglican Chur TRANSFERRED: W. G. Spitzer, TSD instructor,
Fellow employees presented him with a silver cock- below right, received a pen and pencil set from
tail set. Koch, right, was married to Benjamina employees of Lab. No. 2 when he was transferred
Geerman at St. Theresa’s Church, June 5. He receiy- to the Training Division. While in TSD Spit con-

ed a coffee percolator and table clock from division



ducted classes in physics, chemistry and mathematics.


ARUBA ESSO NEWS August 1, 1952





IR-PR PICNIC: And a fine time was had by all! As proof of the gayety that was part of the annual IR-PR
picnic held July 12, take a look at the many happy (and well fed) faces of the guys and gals who were there.

IR-PR PICNIC: Y tur a goza bon! Como prueba di e alegria cu tabata reina na e picnic anual di IR-PR cu a worde
teni dia 12 di Juli, mira e cantidad di cara contento di e mucha homber y mucha muhernan cu tabata presente.

AESTHETIC REPOSE: Here’s a cozy way to spend an afternoon — just taking life easy relaxing on the diving
board with an occasional dip in the pool. The young lady enjoying the lazy life is Hollywood’s Piper Laurie.

BELLEZA SOSEGANDO: Ata un manera masha sabroso pa pasa un atardi — sosegando ariba un springplank y
de vez en cuando haciendo un sambuya den awa. E mosa gozando di e bida dushi aki ta Piper Laurie di Hollywood.

COMING DOWN: It’s a long way up, but the paint-
ers are on their way down after completing half the
round surface on the 180-foot Visbreaker stack.

BAHANDO FOR DI LAIRA: Ta hopi leuw pa subi,

pero e yerfdonan aki ta bahando caba despues di

completa e superficie rondo ariba e ”Visbreaker
stack” di 180 pia di haltura.

BIG LEAF: Little Johnny H. Nunes, Jr., six-year-old son of J. H. Nunes,

LEC member, proudly holds a large leaf from an almond tree in his

yard at Lago Heights. The leaf is approximately 18! inches long and
was taken from a tree that measures about four feet high.

RECENTLY MARRIED: Pictured are Mr. and Mrs. O. Bryan (nee

Therese Bryson) at their reception following their marriage at St.

Theresa’s Church recently. The reception, attended by many well-wishers,
was held at the B.L.A. hall

FOYO GRANDI: Johnny N. Nunes, Jr., yiu di J. H. Nunes, miembro di

RECIEN CASADO: Ariba e retrato ta aparece Sr. y Sra. O. Bryan

(antes Therese Bryson) na e recepcion cu a tuma lugar despues di nan
matrimonio reciente na misa di Santa Theresita. E recepcion, na cual
hopi amigo y conocirnan a asisti, a worde teni den B.I.A. hall.

L.E.C., orguyosamente ta tene un foyo grandi di un mata di almendra
den su jardin na Lago Heights. E foyo ta mas of menos 18'2 inch largo
y a worde kita for di un mata di mas of menos cuatro pia halto.





xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100344datestamp 2009-01-19setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00344ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony