Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
April 11, 1952
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text




; A Big Reminder a

VOL.

13 No. 8





A Serie di Seguridad
«yj Usando Graphico

E modo correcto y seguro pa traha
cu heremento di nan division ta wor-
de presenta na machinistnan di Me-



di e grupo. Dirigiendo e conferencia-
di seguridad pa medio di graphico
ta Marvin Massey, job instructor di
machinistnan.

Di promer series di reunion tabata
tocante uso di grinders y
wheels. E discusionnan di seguridad
ta designaé pa munstra e empleado-
nan mehor e metodonan cu ta desea-
ble pa nan proteccion. E reunionnan









lo worde atendi door di un total di
;192 machinista for di apprendiz te
|} machinista primera . Tambe in-





clui den e discusionnan ta cinco fore-
man. Te awor un 94 persona a aten-
de e reunionnan aki. resto lo sigui
|den semannan cu ta bini. E grupo-
nan cu ta contra den e lugar di en-
| tre namiento pa machinistnan, ta con-
ti di mas of menos 15 homber ca-









de
seguridad worde completamente com-
prendi, Josse Wever a duna un lectu-
ra na Papiamento na un klas di 10
persona. Lectura adicional na Papia-
mento lo worde duna door di Sr. We-
ver den futuro pa aleanza cada indi-



LARGE GIFT: One of the largest gifts ever given to a retiring employee
w the grandfather clock recently presented to Alexander Shirreffs by
officers of the Lake Fleet. Mr. Shirreffs, who retired April 1 following 23
years of service with the Company, was also presented an engraved pocket
watch from locally hired personnel of the Port Engineer’s Division, and a|Viduo den e division.
check and inscribed silver plate from the staff ashore. Mr. Shirreffs retired E lecturanan ta principio di pro-
as port engineer. Shown clockwise are Capt. Jack McLean, R. Robinson, | grama di e division pa cubri 12 pun-
Mr. Shirreffs, and Capt. A. Crawford. to di eepuncad tocante practiconan
na trabao

Un di e regalonan mas grandi cu a worde duna na}
Lago Heights Club

un empleado retirando tabata un orloshi grandi recientemente presenta na |
Alexander Shireffs door di oficialnan di Lake Fleet. Sr. Shireffs, kende a |

Plans Maypole Dance
The Lago Heights Club will spon-

retira dia 1 di April despues di 23 anja di servicio cu Compania, tambe a
worde duna un orloshi di saco engraba di empleadonan "locally hired” Port
Engineer’s Division, y un check y platchi di plata inscribi di personal di
terra. Munstra di robez pa prechi ta Capt. Jack McLean, R. Robinson, Sr. sor a Children’s Party on Saturday,
Shireffs y Capt. A. Crawford. May 3, which will feature a Maypole
Dane
a dance has been presented in Lago
Heights.

The party will be for the children
of membe nd associate members

Locally Made Visual Aids aris sn Ssatcite' mines
Series Starts With Aromatics ©: begin at 5 p.m. with entertain-

ment consisting of musical bits, acts, |
{and songs. Refreshments will also be

The beginning of an extensive program to develop locally made
visual aids for the purpose of fostering plant-wide safety got under-



REGALO GRANDI:













served with the opening of the
vities. At
parade will be held. The chile n will







way recently with the showing of a series of colored slides on heavy march across the stage where a jury
aromatics. The slides and commentary on heavy aromatics were devel- | of five will observe them and select |
oped in preparation for the PCAR project through the combined fa-|* GUCeEn

ay s From 6:10 to 6:30 p.m.,_ the
cilities of the

Safety Division and
The heavy aromatics slides and

Public Relations Department.
commentary



ded with more

May

| children will be pro

are the first of some | entertainment followed by the



50 subjects the mentioned offices, - pole Dance. Sixteen children ha
plan to develop into locally-made attended one lecture of 30 minut been selected to participate in the
visual aids. As they are completed,|in length. Ed O’Brien, safety i dance.

they will be available to all plant | spector, gave the heavy aromatics | ——_—



departments for presentation to the
employees. The ’’y age,” which in-
cludes both slides and commentary, be given by individual departments
is dramatic in its presented form. | using their own personnel to lead
All the slides are in color thereby; the programs. |

pointing out without confusion
the exact colors used as safety guides| Seis Mucha ta Recibi
Certificado Musical

in the refinery. Adding to the drama-
tic and instructive presentation is the

Lloyd B. Moses, yiu di James Mo-!
ses di igo Post Office, tabata uno

fact that all the slide re developed
at Lago with Lago’s personnel. When
si dies muchanan cu recientemente
a recibi certificado pa completacion



presentation.
It is planned that future




subjects












the slides are shown, the employe
to whom they are presented actually














see the very equipment they will be|/eu exito di examinacion teoretico
or are presently working with. They | pao auspicio di Trinity College of
will see their fellow workers follow- | Mus , London. Examinacion y_ in-
ing the prescribed Si methods of | struecion a worde duna door di
operation. These two factors bear| Victor R. Goddard di Departamento
heavily on the extreme value of lo-| di Marina, instructor di piano y tam-
cally-made visual aids. be representante local di e collegio di
The slides and commentary follow | music
a story pattern. In the case of the Discipulonan di Sr. Goddard ta pa-
heavy aromatics pack , the first examinacion na Juni y December.







slide the employee s the PCAR. | I
The 200 men who e working on
PCAR see the unit the re actually
to work around. The slides and the
commentary then take the men up to
the unit and through the areas in
which they are working. They see |
in exact color and are told the are
containing heavy aromatic oils.| tabata grado preparatorio.

Through the color and commenta ve Durante anja pasa, 12 discipulo di
the possibility of confusion is elim-| Sr.



an cu a recibi nan certificado,
ademas di joven Moses, tabata C. H.
McGibbons, S. Lall, H. Jackson y

r Lall, tur di Lago Heights, y
Srta. V. Richardson di Oranjestad.
Cu excepcion di Srta. Lall di kende
su examinacion tabata cubri grado-
nan preliminario, e examinacionnan






HONOR STUDENT:
Office,
Goddard, at the Lago Hospital.
presentation with severed toe tendons suffered when he jumped a fence and

Lloyd B. Moses,
receives his music honor












Machinistnan ta Cuminza|

chanical Department segun un _ pro-
grama recientemente cuminzd door

grinding |

biaha. Pa asegura cu e mensaje di |







certificate
Lloyd was hospitalized at the time of the



fr"’ess

PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO, LTD.

Arranged for

“Apr il 11, 1952

Wilhelmina Stadium Opening

April 12

Final preparations and arrangements for the opening of Wilhelmina
Stadium on Saturday, April 12, have all been completed, according to

an announcement by Fred Beaujon,

chairman of the Aruba Stadium

Foundation. The opening marks the beginning of activities for the first

such stadium in Aruba’s

long sports history. It also marks the culmina-

tion of ideas and efforts that began some five years ago to have a per-

manent and adequate location for Aruba’s

The opening program will begin at
3 p.m. with a parade of school child-
ren and members of various sports
organizations of the island. The
group will march in the gate oppo-
site the grandstand and around the
field. The parade body will be sta-
tioned on the field during the opening
part of the ceremonies.

The hoisting of the Dutch flag with
the sounding of the trumpets by the
Dutch Marines will be followed by
the Dutch national anthem, ”Wilhel-
mus.” A salute to the flag is next on
the program. Acting as a representa-
tive for all athletes in Aruba, Jani

Brokken will take a sports oath much |
like that done at the opening of the |

Olympics.

Mr. Beaujon will make the intro-
| ductory address. His will be a gen-
eral welcome to all participants and
| fans closing with an introduction of
the main speaker, Governor Struye-
| ken, or, in his absence, an official
|member of the Government. Follow-
ing the keynote address, the school
children and sports organizations will
march off the field.

A large number of children repre-
| senting the island’s many schools will
|then give a demonstration of calis-
| thenics. At approximately 4:45 p. m.,
the athletics contests will start. Ope-
|ning the games will be a football

Lacle Nombra como
Presidente di SPAC

Casper E. Lacle a worde reciente-
|mente nombra como Presidente di
Comité Consultativo pa Problemanan
| Special durante promer reunion di e
grupo despues di eleccionnan cu a
tuma lugar na Maart. Frank Mingo
a worde nombra como vicepresidente,
y Maximo Vries como secretario.

E hombernan aki lo tene nan posi-
|cion te despues di

Juste de Vries, un miembro
al di e comité, ta presidente
sa, mientras § Lacle taba-
tin puesto di vice-presidente. Secre
tario di anja pasa tabata Norbert
Baptiste, tambe un miembro actual.

It will be the first time such |














age
aE

son of James Moses of the Lago Post
from his instructor, Victor R.

t Goddard a pasa e examinacion di 2 5 rlass.

inated. Each color and its meaning is | Trinity Gallése cu exito. Di e canti- fell on some broken glass.

clearing pointed out. dad aki, diez a pasa na un modo| DISCIPULO HONRA: Lloyd B. Mos yiu di James Moses di Lago Post
The 200 men involved in the PCAR | sobresaliente. Lloyd Mo: kende ta- | Office, ta recibi su certificado musical for di su instructor Victor R.

project all saw the slides and heard| bata un di esakinan a recibi su cer-| Goddard, den Lago Hospital. Na tempo di e presentacion Lloyd tabata



the commentary prior to actual work
on the job. The men on PCAR each| Hospital. |

tificado mientras el tabata den Lago | hospitaliza cu un herida serio na su dedenan di pia cu el a ha
bula un cura y a cai ariba algun pida glas kibra.

ya ora el a



eleccionnan di |

a | Pughe
| down to size

sports activity.

match between Bubali and Jong San-
| ta Cruz.

| On Sunday, April 13, the athletic
| contests will continue with three con-
tests. At 10 a.m., the Oranjestad All
Stars will play the San Nicholas All
Stars in a game of baseball. Football
will again take the scene at 3 p.m.
with the La Fama Juniors playing
the Estrellas. At 4:15 p.m., the final
match of the day will be between
R.C. A. and the Aruba Juniors.

The program will finish up on
Monday, April 14 with two football
matches. At 3 p.m., Dakota will play
S.C. A., and at 4:15 p.m., Hollandia
will play the San Nicholas Juniors.

Prizes will be awarded to all the
winning teams, and, in additon, all
who participate in the opening cere-
monies will receive a medal with an
impression of the stadium on it.

The new stadium seats 1200 with
room fur possible expansion if need
be. The stadium will be decorated to
fit the occasion with flags of all the
clubs in addition to the usual color-
ful banners.

Members of the committee in addi-
tion to Mr. Beaujon are A. van den
Berg, technical advisor; W. J. Wes-
terink, administrator, and J. J. Ma-
| duro, treasurer.

Lone Palm Courts
Opened March 30

Additional tennis courts recently
completed were turned over to the
Esso Tennis Club on Sunday, March
30, with the inauguration ceremonies
of Lone Palm Stadium. The fence-
enclosed, smooth asphalt courts
were officially turned over to W. R.



| White, representative of the Board
|of Governors and members of the
Esso Tennis Club by C. F. Smith,

| superintendent of Staff and Service
Departments.

In turning over the courts to Mr.
White, Mr. Smith congratulated the
tennis club on their efforts that made
the new courts possible. He also
commented on the fine fashion in
which the tennis club reciprocated
| the honor of assisting in the opening
of the Lago Heights’ courts by in-
| viting members of the Lago Heights
and Surinam Clubs to open the new
courts.

| Match Scores

Following Mr. White’s
of the new courts, matche
the clubs were as follows:

In the first match, E. Pughe
defeated L. Marques 6 - 2, 6 - 1. Mr.
actually cut Mr. Marques
with a tremendous cut-
His _tacti upset Mr.
With his cutting and
net-rushing attack, he forced Mr.
Marques into faults when the de-
feated man attempted passing shots.
In the men’s singles, Collin Batson









acceptance
between





ting game.
Marques’ game.








experienced an off-day and was de-
feated by P. de Vuijst 6 - 4, 6 - 4.
The match between D. v/d Linden
and Stuart Malmberg went to three
sets with Mr. v/d Linden winning
6 - 4, 3 - 6, 7 - 5. This 31-game match
was the upset of the weekend. After
losing the first set, Mr. Malmberg
came back to win the second and
forged ahead in the final set 5 - 3.
At the brink of defeat, Mr. v/d
Linden rallied to take the next four
games for set and match.

In the men’s doubles, Dorwart and
Corrington defeated Mr. Malmberg
and Mr. Batson in three sets 3 - 6,
6 - 2, 6 - 2; Ammann and MacRey-
nolds defeated Denhert and Alleyne

(Continued on page 5)





Aruba EssON EWS

PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT ARUBA, NETHERLANDS
WEST INDIES, BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
Printed by the Curagaosche Courant, Curacao, N.W.1.

Traffic Statistics Show Accident Rise

Increase the number of motor vehicles on a set pattern of roadways
and, unfortunately, the accident frequency also increases. Such was
the case last year on Aruban roads. Recent statistics released by the
Police Department for the period of January 1, 1951 to December 31,
1951, bear this out.

As of the first of last year, 9906 drivers’ licenses had been issued.
By the end of the year, the number had swelled over a thousand to
10,937. The total number of accidents also increased. In 1951, the
total number of accidents was 515, or 13 more than in 1950. Breaking
down the report, accidents with only material damage numbered 435
against 421 for 1950. Accidents by which one or more persons were
injured or killed last year was 80 as compared to 72 the year before.

The one bright aspect of the traffic picture, however, was the
decrease in the number of people injured and killed. Whereas, 107
persons were injured and nine killed in 1950, the respective numbers
for 1951 fell off to 83 and six. Careful driving with respect for others
and adherence to the laws of the road can best continue this downward
trend.

Further statistics placed the total amount of material damage to
motor vehicles as the result of accidents at Fls. 187,000, an increase
of Fls. 34,000 over 1950’s total of Fls. 153,000. The number of reports
made up by the police against violators of traffic rules was 1613 as
compared to 1180 in 1950.

A comparison of the number of registered motor vehicles with the
1951 figure given first is as follows: Private cars, 3471, 2947; taxis,
46, 46; busses, 151, 102; trucks, pick-ups, etc., 952, 932; ambulances, 3,

3; hearses, 3, 2; motorcycles and scooters, 79, 76; government cars, |

179; and government motorcycles, 10, 7. It all adds up to a lot of
motor vehicles using Aruba’s roads. In each category, with the ex-
ception of ambulances and taxis, the number has increased.

Ironically, and also a grim reminder, the number of hearses on the
island has also increased.

With the number of vehicles being operated getting larger every
day and the horsepower of modern cars increasing, it becomes more
and more important that every driver be aware of his personal con-
dition, the condition of the car he is operating, road conditions, and
the laws and regulations governing driving in Aruba. With these in
mind, he should act accordingly. Personal tragedy and financial ex-
penditures are aftermaths of careless driving with disregard for law.

The moment saved — the chance taken, aren’t worth it. Drive
safely, the life you save may be your own.

BER | ht
Ed certo na



QUICK RESULT: When two objects moving in opposite directions meet...!

In the case of automobiles, the end result is always costly. Careless drivers

who flout fate bring tragedy to themselves and others. Safety regulations

of the road are devised to protect. Protect yourself and the lives of others
by adhering to all laws and regulations.



RESULTADO RAPIDO: Ora dos obheto cu ta move den direccion con-

trario contra...! Den caso di auto, e resultado final semper ta costoso.

Chauffeurnan sin cuidao cu ta hunga cu na destino ta trece tragedia

ariba nan mes y tambe ariba otro. Reglanan di seguridad pa trafico a

worde traha como proteccion. Proteha bo mes y tambe bida di otro door
di cumplimento cu tur ley y reglanan di trafico.

Accidente di Trafico Ta Aumenta

Aumenta e cantidad di vehiculo di motor ariba un cierto pida ca-
minda, y inafortunadamente, frecuencia di accidente tambe ta aumen-
ta. Esaki tabata e caso anja pasa ariba camindanan di Aruba. Esta-
disticanan reciente obtenj for di Departamento di Poliz pa e periodo
di Januari 1, 1951 te December 31, 1951, ta munstra esaki claramente.

Cu entrada di 1 di Januari anja pasé, 9906 rijbewijs a worde duna.
Na fin di anja, e cantidad a crece mas cu mil y a bira 10.937. Na

1951, e cantidad total di accidente tabata 515, of 12 mas cu den 1950. |

Analisando e informe mas leuw, nos ta observa cu accidentenan cu
solamente danjo material tabata 435 durante 1951 contra 421 pa
anja 1950.

E unico aspecto alegre cu e revista di trafico ta ofrece, sinembargo,
ta e reduccion den e cantidad di persona cu a worde mata of herida.
Mientras 107 persona a worde herida y nuebe mata na 1950, e can-

(Continua na pagina 5)

ARUBA ESSO NEWS

'Marineronan ta
Gradici pa Aprecio

Un carta reciente dirigi
| sidente J. J. Horigan tabata contene
|gradicimento di James Furlong y
Joseph Pellich, dos joven di Te
ta viaja rond den mundo y cu a dren-
ta haaf di San Nicolas luna pasa des-
| pues di a caba di cruza Atlantico den
| 26 dia den un barco di 30 piz

"Ta dificil”, nan a scirbi, "pa ex-
presa den solamente algun palabra
nos aprecio pa e generosidad exten-
di na nos door di bo Compania y su
empleadonan. Accepta nos mas sin-
cero gradicimento pa e multitud di
|carinjo cu nos a recibi; recuerdonan
| di nos bishita na Aruba semper lo ta
| masha alegre

Despues di laga Aruba e marine-
ronan tabata spera di completa nan
| viaje di 16 luna den mas of menos

na Pre-






























se
Cuba, y algun puerto na Gulf Coast
promer cu nan bende e bareo na
Houston, Texas.





|Young Students Receive
Music Theory Certificates

Lloyd B. Moses, son
Moses of the Lago Post Office, was
one of six who recently received
certificates for successful completion
of theoretical examinations sponsored
by the Trinity College of Music,
London. The examinations and _ in-
struction were
Goddard of the Marine Department,
piano teacher and also local represen-
tative for the music college.

Examinations are given Mr. God-
dard’s pupils in June and December.
Those receiving passing certificates





for December in addition to
Moses were C. H. McGibbons, :
H. Jackson, and Miss I. Lall, all of

Lago Heights, and Miss V. Richard-
son of Oranjestad. With the ex-
ception of Miss Lall whose examin.
ions covered the first steps grade
the examinations were of the pre
paratory grade.

Over the past year, Mr. Goddard
has had 12 students pass the Trinity
College examinations. Of the number,
10 passed with honors. Lloyd Mos
who sed with honors, received his
certificate while confined to Lago
Hospital.














Attractive Car
‘Contest Planned

Under the auspicies of the Orange
Association of Aruba, a ’’Concours
d’Elegance” will be held on the
Queen’s Birthday, Wednesday, April
30, in Oranjestad. The contest is
designed for attractive and showy
cars. Also taken into consideration
is the appearance of the driver and
the occupants of the car. Prizes will
be awarded on these points.

A committee comprised of Dr. G.
E. van Beek, chairr ; and Me:
E. Bartels, secretar J. van der
Schoot and W. J. Westerink, are or-
ganizing the competition. Judging
will be done by a panel of five. Par-
ticipants may enter either the open
car class or the closed car group.
The registration fee is Fls. 10 with
the total net receipts going to assis
the charitable work of the Sist
of Bethany.

A maximum number of 40
mobiles may compete. Detailed in-
formation may be obtained from
either Mr. Bartels, secretary of the
Tourist Commission in Oranjestad,
or Dr. van Beek, head of the Public
Health Department in Oranjestad.

















Correspondence Club
Offered by De Spiegel

One of Holland’s leading weekly
picture magazines, De Spiegel, has
sent an invitation to readers of the



Aruba News and their families
to take part in the world-wide Cor-
respondence Club which it sponsors.

Through the magazine, addresses
may be had from all over the world.
The club would like to have addresses
of boys, girls, men, and women of all
iting to the maga-















ion as their name, address,
tion, religion, hobbies, or par-
ar interests.

Correspondence should be addressed
to The Editors, De Spiegel, Wa-
geningen, Holland.

as cu |

siman mas, bishitando Jamaica, |

of James |

given by Victor R.|





t |

auto- |

quested to give such in-|

April 11, 1952



Re: Materials Needed





LAGO’S NEEDS: G. Ernesti, division superintendent of the Mechanical De-
partment, recently visited the New York Purchasing Department to ex-
pedite Lago’s critical needs. He is pictured right discussing material needs
with Bertram A. Warren and William J. Gluckert of Purchasing.
| NECESIDADNAN DI LAGO: B. Ernesti, division superintendent di De-
partamento Mechanico, a bishita New York recientemente pa cumpra cos
cu Lago tin mester urgentemente. Aki nos ta mire’le, na banda drechi,
discutando necesidad di material cu Bertram A. Warren y William J.








| Gluckert di Purchasing.
. | G. Ernesti, division superintendent
Lectures Given of the Mechanical Department, re-
. cently returned from New York
On Ball Bearing where he was successful in procuring
| . material and supplies that might
|Maintenance otherwise have been delayed in
| A series of lectures dealing with arriving at Lago. The supplies that
|), = de BETA S dea 3 WIth l\are here, on the way have been
{the lubrication and maintenance of promised to be de consistent
ball bearings are presently being) with the refiner for
given the members of M & C, Pro-| projects most critical to the refine-
cess Department, Marine Department, | p-y’s operation and construction pro-
and Technical rvice Department. | ram,

















sading the discussions is John W.| Among the many items procured
| Cannon, a repr ntative of Conti- by Mr. Ernesti during his four weeks
|nental Electri Jompany of Newark, stay in New York were supplies for
| New Je iy: the hospital construction work in or-

Mr. Cannon’s trip to Aruba was} der that it may be completed with-
arranged following a series of suc-|out delay, missing material and en-
|cessful ball bearing talks with other | gineering information needed in pre-
groups from affiliates of Standard paration for the PCAR turn-around;
Oil Company (N.J.). Mr. Cannon, who | some of the electrical material need-
has been in the field about 20 years|ed for the Lago Sport Park expan-
as a trouble shooter for the New|sion program, and_ the telephone



Jersey electric company, has devel-

_ ele cable for the Colony’s phone system.
oped his interest and knowledge con-

He also assisted in the development








cerning ball bearings as something of steps leading to the procurement
| of a hobby. of X-ray equipment needed for the

The groups attending the lectures | large reactor task. These are only a
number about 20 to 24 men. The few of the projects that Mr. Ernesti



groups meet with Mr. Cannon for) procured equipment for.





two hours on three consecutive days, While in the States, Mr. Ernesti
for a total of six hours. Eighteen | also visited Washington where he ex-
groups will attend the lectures given plained the refinery’s needs to bur-
in the job training classroom over the | eau heads in order to facilitate ex-



| Electric Shop.

port license approval.







In presenting his subject, Mr.
Cannon displays samples of various | group are being recorded. In addition
types of ball bearings. He » des- | to the answers given on the spot by
cribes the functions and care of the’ Mr. Cannon, he plans to answer all
ball bearings’ parts. He stimulates,the questions recorded after the
participation in the di ions | lectures are completed in detailed





form for recording purposes so they
may serve as reference material

through questions and answe All
questions posed by members of the



BEARING MAINTENANCE: John W. Cannon, a representative of the

Continental Electric Company of Newark, New Jersey, addresses one of the

18 groups meeting with him on the lubrication and maintenance of ball

bearings. Members of the M & C, Process, Marine, and Technical Service
Departments are taking part in the discussions.

MANTENECION DI BEARINGNAN: John W. Cannon, representante di
Compania Electrico Continental di Newark, New Jersey, ta adresa un di e
18 gruponan cu ta reuni cu ne, pa discuti ariba lubricacién y mantenecién
di ball bearingnan. Miembronan di M & C., Process, Marine, y Departamen-
tonan di Servicio Technico ta tumando parti den e discusiénnan.


























April 11, 1952

ARUBA ESSO NEWS



Community Council Parade - Barbecue





contributors with about

MILITARY COLORS: Members of the Dutch Marines and Lago Brigade |

along with the impressive formations of the Dutch and Lago police headed

the big parade sponsored by the Community Council. Marching in perfect
formation, the Marines drew many ovations from the spectators.





PRIZE WINNER: Goddess of Peace was the theme of the float entered by

the American Legion Auxiliary. One of the outstanding floats of the parade,
it placed third in the float competition. The lovely young lady, Marty
Echelson, added the ideal touch to the float’s theme.





FREE OIL: One of the most complete and compact floats was the entry

of the Marketing Division. Not only did the float carry a complete station

with all accessories and two pumps, but it also carried the station manager
-—— none other than Bill Kaestner, Marketing representative.





Over 1500 Attend
Barbecue Following
Colorful Parade

More than 1500 people joined
in the gala kick-off ceremonies of
the annual Community Council
fund drive on Sunday, March 16.
The streets were lined with atten-
tative adults and excited children
as the largest parade ever to pass
through Lago Colony filed by. The
parade was climaxed with a barbecue
at the pienic grounds.

The parade and barbecue set into
motion a fund collecting drive which
had 1 ed $24,983 as of Satur
April This figure represents 698
more to
be contacted who, at the time of the
drive, wer way on furlough or on
business trips. For the same num-
ber of contacts 1 year, the amount
raised was $24,156. Actually, the
amount on hand at the time of the
report e ded last yea complete
total of $ 97. It is anticipated that
when all reports are in, the figure of
$ 24,983 will be upped a few hundred
dollars.

Heading the parade were the fine
formations of the Dutch Marines,
Lago and Dutch police and the Lago
Brigade. Following Grand Marshall
Harry Mills were all the many mar-
chers and decorated floats. Among
the marchers and floats were the
Girl Scouts, Boy Scouts, Cub Scouts,
American Legion, Legion Auxiliary,
Youth Activities, Youth Canteen,
Lago High School drum majorettes
cheerleaders, and float, MG Car Club,
Sea Scouts, bicycles, and the Dutch
Marines’ artillery, to name but a few.































Prize Winners

Top honor for the floats went to
the American Legion entry. The Boy
Scout float took second prize, and
the Legion Auxilia float was
| awarded the third pr pencer and
| Sheila McGrew had the best decorat-
|ed bikes, while Dean Work had the
most unique bike.

The gathering at the barbecue was
the largest the Community Council
has ever entertained. Adding to the
enjoyment of the entire affair was
|the fine cooking of John Sherman
| and Skippy Culver. As always, the
Community Council Band entertained
in excellent fashion. Of note, was the
| band’s performance while riding its
| float. It was the first time the band
had played while moving.











‘ Lago Heights Softball

League To Begin
Tuesday, March 15

The Lago Heights Softball League
will open play Tuesday, March 15.
Seven teams have been entered in
the A Division, while four teams
make up the B. Division.

A Division games will be played
on Tuesdays and Fridays. The B Div-
ision will play on Wednesday even-
ings. All games will start at 7.30
p.m.



Recent Organ

ization Moves

Promote and Transfer Six



H.. W.





Pébiise st



se OLt E. J. Robertson



D. P. Smith H. A.

Bissell R. K. Ballard

On April 1, six men were affected by organization changes. In the In-
dustrial Relations Department, Thomas F. Eagan was promoted to the
position of division head, Employee Administration Division. Hugh W.

| Orr, Jr., in the Accounting Department, was promoted to the position

of division head, Shipping and Pro!

cess Division. Two promotions took

_ place in the Marine Department. E. J. Robertson was promoted to the

position of port engineer, and D. P.
tant port engineer. H. A. Bissell was
| transferred from the Industrial Re-
\lations Department to the Marketing
Department to fill the position of







Marketing assistant. R. K. Ballard
|was promoted to the position of
group head B, Oil Inspection La-

| boratory No. 1.

Mr. Eagan’s employ began in June,
1946, as training assistant in the In-
dustrial Relations Department. In
|May, 1947, he was made supervisor
training coordinator, and the follow-
ing year was advanced to assistant
division head in training. From May,
1951, until his recent promotion, he
was senior personnel assistant.
| In January, 1925, Mr. O joined
Standard Oil Company (N.J.). From
October, 1927, to May, 1929, he was
employed by the Mexican Petroleum
| Corpe ion in Miami. He came to
| Aruba in May, 1929, as a clerk in the
Accounting Department. He advanced












through the clerk positions and in
| December, 1944, became assistant
section head I. He later became as-



sistant division head of Shipping and
Process Divisi also served as
acting d ipping and
| Pro
| promotion,

Mr. Smith was transferred to the
Marine Shipyard at Lago after
serving with the seagoing section of
o Transportation from November,
1945, to October, 1948. In November,
1950, he became ship coordinator fol-
lowed by an advancement in March,
1951, to shift supervisor inspector.
|Mr. Robertson served with the Lago
Shipping Company from June, 1931
to September, 1941. In October, 1941,


















CHOW LINE: Followin
dig in to some
Marines’

Â¥ an excellent job of marching, the Dutch Marines
e good harbecue. Needless to say, the march whetted th»
appetite. Not too be outdone by her male friends, the little lady
on the left digs in for her share of the fine cooking.

GENERAL

SCENE: The camera caught a section of the 1500 who attended
the barbecue busily at work with their knives and forks.
was done by John Sherman and Skippy Culver.

everybody went home with memorie

The barbecuing
And when it was all over,
s of a fine parade and barbecue.

Division before his permanent

Smith advanced to the post of assis-

ae

he was made assistant engineer in
| the Marine Department. In Septem-
ber, 1947, he was advanced to the
position of assistant engineer super-
|intendent. Prior to his recent pro-
|motion, he had served assistant
port engineer from June, 1948.

Mr. Bissell came to Lago in April,
| 1949, as a personnel assistant in In-
| dustrial Relations. He was in Trans-
portation Group of IR until March,
| 1951, when he was assigned as group
|head, Plans and Records, Foreign
Staff, in the Office Administration
| Division. He served in this capacity
until his recent move.

Mr. Ballard started with Lago as
an oil inspector 4th clz in August,
1932. In November, 1936, he became
operator 2nd class. He was made
group head C, shift leader of Lab-
| oratory No. 1 in March, 1945, follow-
|ing a promotion to shift leader in
1942. He served as acting group head
B, Oil Inspection Laboratory, from
January, 1952, until the time of his
permanent appointment effective
April 1.









|Broadcast Comments on
Windward Isle Routes

A radio broadcast by the Caribbean
Commission recently took occasion to
praise the communications between
|the Netherlands Windward Islands,
Saba, St. Martin, and St. Eustatius.
| They are linked by a Government
| motor schooner, the Blue Peter. This
affords passenger and mail transpor-
|tation, and connects with the plane
service operated from St. Martin to
Curacao on a regular weekly basis.
| Depending on the wind, the trip

takes three to five hours from island
to island.

The Blue Peter makes two round
trips each week; one leaving after
midnight from St. Martin to St.
Eustatius and Saba, returning to St.
Martin about 3:30 in the afternoon;
the other from St. Martin via Saba
and St. Eustatius to St. Kitts, leaving
St. Kitts the following afternoon for
the return trip on which the ship
1ys overnight in St. Eustatius, pro-
|ceeding the next morning to Saba
and St. Martin. From Curacao there
is also a monthly boat connection
with the islands by the 480-ton mo-
torship Willemstad.”

Of the three islands only St. Mar-
tin has an airfield. This is known
|as Juliana Airport, and has a hard
paved landing strip of 3,400 feet in
length. It is in the western part of
the island, near the beautiful land-
locked bay known as the Simpson
| Lagoon.















Habrimento di Wilhelmina
Stadion Ta Planea pa April 12

Tur preparacion

y arreglonan final pa habrimento

di Wilhelmina

Stadion Diasabra, 12 di April, a worde completa, segun un anuncio haci
door di Fred Beaujon, Presidente di e Fundacion pa Stadion di Aruba.
E habrimento di e Stadion ta marca cuminzamento di actividadnan di e
promer stadion den historia largo di deporte na Aruba. Tambe e ta

marea e culminasion di ideanan y esfuerzonan

cu a Cuminza mas o

menos sinco anja pasd pa posede un lugar permanente y adecuado pa



actividad di sport na Aruba.

E programa di habrimento lo cu-
minza 3 ’or di atardi cu un parade
di muchanan di school y miembronan
di varios organizacionnan di deporte
di nos isla. E grupo lo marcha den
un parade y drenta e porta enfrente
di tribune y despues nan lo marcha
rond di veld. Henter e parade lo keda
ariba veld durante e parti di ce-
remonia di habrimento.

Bandera Holandes lo worde hiza
mientras trompetnan di Marina Ho-
landes lo toca y despues lo sigui e
himno nacional Holandes ”Wilhel-

e

mus”. Un saludo na e bandera ta si-!

gui luego ariba e programa. Actuan-
do como un representante pa tur
atleticonan di Aruba, Jani Brokke lo
haci un huramento di deporte, mas o
menos mescos cu ta worde haci na
habrimento di Olympiada.

Sr. Beaujon lo tene un discurso di
introduccion. Su discurso lo ta un
bonbini general na tur participante-
nan y deportistanan y lo conclui cu
un introduccion di e orador principal,
Gobernador Struycken, of si e ta
ausente, un miembro oficial di Go-
bierno. Despues di e discurso princi-
pal aki, e muchanan di school y or-
ganizacionnan di deporte lo marcha
for di veld.

| that

Un gran cantidad di muchanan re- |

presentando e varios schoolnan di e
isla, lo duna un demonstracion di
gymnastiek despues. Pa mas 0 menos
4:45 p.m. e concurso atletico lo cu-
minza. Habriendo e we :anan lo ta
un wega di futbol entre Bubali y
Jong Santa Cruz.

Diadomingo, 13 di April, e concur-
so lo sigui cu tres wega. Pa 10’or di
mainta, Oranjestad All Stars lo hun-
ga un wega di beisbol contra San
Nicolas All Stars. Wega di futbol lo
sigui atrobe pa 3’or di atardi entre
La Fama Juniors hungando contra
Estrellas. Pa 4:15 p.m. e wega final
di e dia lo worde hungé entre RCA
y Aruba Juniors.

E programa lo worde termina Dia-
luna, 14 di April, cu dos wega di
futbol. Pa 3 ’or di atardi Dakota lo
hunga contra SCA y pa 4:15 p.m.
Hollandia lo hunga contra San Nico-
las Juniors.

Prijsnan lo worde duna na tur e
teamnan ganador, y ademas tur cu
a participa den e ceremonianan di ha-
brimento lo ricibi un medalla cu e
retrato di e stadion ariba dje.

E stadion tin lugar di sinta pa
1200 hende y tin posibilidad pa haci

{April 1 - 30

e tribune mas grandi si ta necesario.
E stadion lo worde decora pa e oca-
sion cu bandera di tur clubnan ade-



mas die banderanan di color di
costumber.

Mienbronan di Comité zdemas di
Sr. Beaujon ta, A. van den Berg,



advisor technico, W. J. Westerink,
administrador, y J. J. Maduro, teso-
rero.

TEN YEARS AGO

In the lead story of the Aruba
Esso News, employees were reminded
that the "usuals” were out. Busine
as usual, living as usual, pleasure
usual — all thes
dure







as
were out for the
tion of the war, The story stated





some industries, some indivi-
duals, are effected more than others
by war, but no one could escape
entirely. Lago swung into the task



at hand with an all-out effort to
help win the war.

The first steps were taken this
time ten ars ago to replace the



fichas bearing payroll numbers only
with special badges containing the
employee’s picture. The photographic
badges were put into use to guar-
antee that only authorized persons








would be able to enter the cone mn.
The first employee to be photograph-
ed was Majorie daSilva, who then

was employed in the Watching Of-
fice.

On the lighter side, Frank Glad-
man had the best solution for the
overheating problem while bowling.
He wanted to know why men bowlers

couldn’t wear shorts, as many in the |

”Powder Puff League” do. He even
offered to appear in shorts if John
Cassell would do likewise.

In the softball leagues, the stand-
ings of the three leagues this time
10 years ago were as follows: TSD
No. 5 was leading the Eastern
League with 17 wins and _ seven
losses; Colony Service No. 1 led the
Southern League with 14 and seven,
while TSD No. 9 headed the Western
League with a record of 16 wins and
five losses.

Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll
April 1 - 15 Thursday, April 24
Monthly Payroll
Friday, May 9

Swing Your Partner

SWIRLING SKIRTS: Foot & Fiddle Club members swing their partners at
the Esso Club March 29 in the big dance that wound up two weeks of in-
struction in square dancing. Instructors were Herb Greggerson and his
wife, professional square dance teachers from El Paso, Texa





engagement before coming to Aruba was in Anchorage, Alaska.

SHIMIS WAYANDO: Miembronan di Foot & Fiddle Club ta swing nan
partners den Esso Club dia 29 di Maart den e gran baile cu a pone un fin
na dos siman di instruccion den square dancing. Instructors tabata Herb
Greggerson y su senjora, instructor profesional den square dancing na El
Paso, Texas, kende su ultimo compromiso promer cu bini Aruba tabata na

Anchorage, Alaska.



, whose last

ARUBA ESSO NEWS

LCAC Selects
Nominating Body

Cn Friday, March 21, the Lago
Commissary Advisory Committee met
and selected its nominating committee
in preparation for the May 14, 15,





and 16 elections. An election proced-
ure similar to that followed by the
recei.* Special Problems Advisory



Committee has been adopted by this
Committee. H. Davidson is chairman
of the Non-National group and Se-
veriano Luydens is chairman of the
National group. I Chand is joint
chairman. Those selected were
follows:







as

National

everiano Luydens Cracking



ef Tromp Rec. & Shipping
J. C. Croes Yard Dept
T. E. Acosta TSD, Lab No, 1
A. Lacle Accounting
G. Henrique? a
H. vy. der Biest Instrument
J. Siem Cat. & Light Ends
Everando Solognier Shipyard

Non-National



N. Da Breo Marine, Port Stewards
H. Davidson Industrial Relations
BR. K. Chand Storehor
K. Soobrian TSD, Engineering
D. Solomon
J. P. De Souza

Jones Rec. & Shippi
J. I. Caires Cat. & Light Ends
F. O, Sarran ), Lab No. 3



Returned Coveralls

|Contain Many Items

Dirty coveralls returned to the
Central Tool Room to be cleaned
have been found to contain many

items. It is pointed out that many of
the items represent valuable pieces
that might possibly be destroyed in
the cleaning process or injure the
piece of laundry equipment employed
in cleaning the coveralls. In some
cases, both may result.

Workers turning in coveralls are
requested to make sure that the
garment is free of any miscellaneous
|material. A recent batch extracted
from coyerall pockets prior to being
| sent to the laundry included a tube
cleaner valued at about $50, bolts,
fess packing, nails, springs, wash-
|
|









ers, and knives.

|
|



MISCELLANEOUS ITEMS: Pictured
are just a few of the many items
taken from returned coveralls. Such
\items should be removed before the
coveralls are turned in thereby pre-
| venting possible injury to the piece
| itself or the laundry equipment.

ARTICULO DIVERSO: Ariba e re-
trato ta solamente algun di e canti-
dad di articulonan saca for di algun
coverall debolbi. Tal cosnan mester
worde saca promer cu e coverall wor-
de entrega eliminando danjo di e ma-
terial mes of machinenan di Laundry
cu ta worde usa.

Coveralls Debolbi ta
Contene Hopi Articulo

Ta resulta cu coveralls sushi debol-
bi na Central Tool Room pa worde
haci limpi ta contene hopi articulo.
Hopi di e articulonan aki ta contene
di valor cu sea lo worde



cosnan





April 11, 1952

Serie di "Visual Aids” Traha

Aki ta Cuminza

Principio di un programa exten

localmente pa promove seguridad den henter planta a worde h
ntemente cu munstramento di pelicula di color tocante



fuerte. E pelicula y comentario a w
proyecto di PCAR door di facilida
ridad y Departamento di

cu Aromatico



sivo pa desaroya visual aids traha
aci re-
aromatico
iroya den preparacion pa e
dnan combiné di Division di Segu-

orde des:



Relaciones Publico.

E pelicula di aromatico fuerte y su comentario ta di promer di un 50

obheto cu e organizacionnan mencio-
na ta planea pa d roya cu visual
aids local. E "pak , cual ta inelui
tanto pelicula como comentario, ta
dramatico den su forma presenta.
Tur e peliculanan ta di color indican-
do di tal manera sin ningun confu-
sion e colornan exacto cu ta worde
usa como guia di seguridad den refi-
neria. Aumentando e presentacion
dramatico y instructivo ta e hecho ecu
tur e peliculanan ta traha na Lago
cu personal di Lago. Ora e pelicula-
nan ta worde munstra empleadonan
cu ta mira nan actualmente ta mira
e mes herementonan cu nan lo traha
cu ne of cu cual nan ta trahando pre-
entemente. Nan lo mira nan com-
panjeronan di trabao sigui e metodo-
nan prescribj di seguridad. E dos
factornan aki ta contribui considera-
blemente ariba e valor grandi di vi-
sual aids traha localmente.

E_ pelicula y comentarionan





ta

sigui curso di un historia. Den caso
di esun di aromatico fuerte, e promer
ta

pelicula cu e empleado ta mira
PCAR. E 200 hombernan cu ta t
hando ariba PCAR ta mira e planta

‘Machinists Begin

Safety Series
Using Graphs

The correct and safe way of
handling tools of their craft are
being presented to the machinists of
the Mechanical Department under a
program recently started by that
group. Leading the safety graph type
|of meeting is Marvin Massey, job
instructor for the machinists.

The first series of meetings dealt
| with the use of grinde and grind-
|ing wheels. The safety talks are all

illustrated to best show the employee
the desired methods for his prote
| tion. The meetings will reach a total
}of 192 machinists from apprentices
|to first class mechanics. Also in-
| cluded in the talks are five foremen.
To date some 94 men have received
the illustrated talks. The remainder


























will be scheduled in weeks to come.
| The groups, which meet in the ma-
ge

chinist training location, aver
| about 15 men. In order that the s
ty message will be completly unde
stood, Josse Wever has given the
talk in Papiamento to a class of 10.
Additional Papiamento talks will be
given by Mr. We n the future in
order to reach eve individual in the
craft.

The talks are the beginning of the
eraft’s program to cover 12 safety
topics of on-the-job practices.





destrui den e proceso di labamento of |

lo danja e acesorionan di
cu ta worde usa pa limpia e coverall
nan. Den algun caso, ambos por so-
cede.

Trahadornan cu ta debolbe coverall
ta worde suplica pa asegura cu nan
no ta contene ningun sorto di ma-
| terial diverso. Un coleccion reciente
saca for di den saco di algun coverall
promer cu nan worde manda Laundry
tabata inclui un tube cleaner cu un
valor di mas of menos $50, bolts,
nuts, packing,
y cuchillo.

Laundry |

SAFETY LECTURE: Using safety ¢

instructor, lectures on the use of grinders and grinding wheels. Also

rond di cual nan lo ta trahando. E
pelicula y su comentario despues ta
hiba e homber ariba e planta, y dooi
di e area den cual nan ta trahando.
Nan ta mira colornan
manera nan ta y ta worde nta di
areanan cu ta contene hopi a aro-
matico. Door di e color y comentario,
e posibilidad di confusion ta worde
elimina. Cada color y su nifizacion ta
munstra claramente.

E 200 homber involvj den e proyee-
to di PCAR tur a mira e peliculanan
y a tende e comentario promer cu
trabao ariba e proyecto. E homber-
nan ariba PCAR cada uno a asisti na
un lectura di 30 minuut. E. O’Brien,
inspector di seguridad, a duna e pre-
sentacion di aromatico fuer
fa worde planea pa obhetonan den
futuro worde duna door di departa-
mentonan individual usando nan mes
persona pa guia e programanan.

NEW ARRIVALS

actamente
























March 21
HERBERT, Daniel: A son, Daniel Aquiles
de Altagracia
CHIN A LOI, Rudolp: A daughter, Beryl
Virginia / vi
ANGELA, Cornelis: A son, Ruben Robby
March 22
LEMEN, Willem R, H A son, Just
Wilheim
March 24
HODGES, Charles J.: A son, Charles J., Jx
Victoriano: A daughter, Victoria
Clifford A om, Movin Almande.
SMAN, Jan: A so abriel
IL, Maurice: A son, Mauricio Antonio.
March 25
PINAS, Max C.: A daughter, Sonja Hille-
ronda.
March 26
FORTUNE, Malcolm: A daughter, Vina
Albertha,
March 27
Wilmuth O.: A son, Lennard

CONNER
MacDonald
1ONY

Augustine



n, Reinaldo Juan
ghter

Juan



Jeanette







Yves.

EDOO, Irene B.: A son, Everard Azad
HICKS, Carl W.: A son, Carl Wycliffe Jr
March 28

CROES, Gerardo: A daughter, Lucinda
wylia.
March 29
ORMAN, Anselmo: A daughter, Mathilda
Soriada,
March 30
GE MAN, Pedrito: A son, Juan Climaco.
LI Elliot: A daughter, Christenar

SLD, Herbert J.: A son, Rudolph
March 31
FLEARY, Joseph: A daughter, Verna
Alicia
MENDES, Ivan: A daughter, Loraine Mary.
RICHARDSON, David B.: A daughter, Tracy
Nililee
April 1
SCHWENGLE, Edelmiro: A daughter, Greta
Maria
ANDERSON, Arthur S.: A daughter, Silvia
Veronica
April 2
EMERENCIANO, Alberto: A son, Sylvio

Franciscus



machinists job

given

raphs, Marvin Massey,



is a complete description of grinding wheels to familiarize the workers with
all safety aspects of the wheels used. Called a safety graph type of meeting,
the machinists plan to hold 12 more such meetings covering various phases

of the
LECTURA DI SEGURIDAD. Usando

craft.

graphico di seguridad, Marvin Massey



machinist job instructor, ta comenta tocante uso di grinders y grinding

wheels



Tambe un descripcion completo di grinding wheels a worde duna

pa familiariza trahadornan cu tur aspecto di seguridad di e wielnan cu ta

clabo, spring, washers | worde usa. Yama un reunion cu graphico di seguridad, machinistna ta p
5 | nea pa tene un 12 mas di tal reunionnan cubriendo varios fase di e division.

n ta pla-









April 11, 1952

Sea Monster



TURTLE FRY: That is just what
happened to this 100-pound turtle
caught in the waters off the Esso

Norman Driebeck.
While spear fishing, Mr. Driebeck
shot the turtle in the neck. After
being pulled by the turtle, he finally
jumped on its back, grabbed its front
flippers and dragged it ashore.

Club recently by

TORTUGA STOBA: Esaki ta exacta-
mente loke a socede cu e tortuga di
100 liber cu a worde cohi reciente-







mente den awanan di di Esso
Club door di Norman Driebeck. Mien-
tras Sr. Driebeck tabata harpuna

pisca, el a herida e tortuga tras di
su nek. Despues cu e tortuga a
lastre’le un poco, finalmente el a bu- |
la ariba su lomba, cohe’le na su
flippers y lastre’le trece terra.

Traffic Man Interviewed
By St. Lucian Newspaper

Joseph Yarde, traffic officer with
the Lago Police Department, reports
from St. Lucia that one of his in-
teresting vacation experiences was
being interviewed by a reporter from



the weekly newspaper "The Voice of
St. Lucia,” and having the story
appear on Page 1 of the March 15
issue.

In the article Mr
one of 14 St. Lucians 2 LPD,
speaks highly of both Aruba and
Lago, and comments with pleasure
on his job and the people he works
with

, who is}



Tennis Courts
(Continued from page 1) |

# - 2, 6 - 3, and in the final men’s
doubles match, cut short by darkness,
Osborne White were tied with
La Cruz and Edw 3 5 i

In the lone ladi
Peeren defeated M 2
6 - 2. The tandem of . Williams |
and Whelan defeated Mrs. Yenkana
and Denhert 6 - 1, 6 - 1.







NEW COURTS:
were officially opened by C. F.
Departments, and W.

BAANNAN NOBO:

nan di Lago Heights y Club Surinam.
te door di C. F. ¢$



| field

\ed chairme

} The new Lone Palm Stadium was opened recently with
interclub matches featuring members of the Esso Tennis Club and the
respective tennis clubs of the Lago Heights and
Smith, superintendent of Staff and Service
R. White of the Esso Tennis Club.

) E Lone Palm Stadion nobo a worde habri reciente-
mente cu westrijdnan entre miembronan di Esso Tennis Club y Tennis club-

ith, jefe di Departamentonan di Staff y Servicio, y
W. R. White di Esso Tennis Club.

ARUBA ESSO NEWS

Schedules Thirty Events

Thirty track and field events have been listed for the Queen’s Birth-
day Olympiad at the Lago Sport Park on the Queen’s Birthday, Wed-
nesday, April 30. These events are in addition to the weight lifting
trials and male body beautiful contest to be held Sunday, April 27.
Athletes planning to enter any of the events are reminded by the Lago
Sport Park Board that entries will not be accepted after Tuesday,
April 22. The only exception to this time limit concerns participants in
the kite flying contest, pillow fight
blindman’s buff and all ladies races. |

Entries in the latter events will be |

permitted 10 minstes before the con- | GERVICE AWARDS

test. All other events must be entered
20-Year Buttons

through an entry form obtainable
from any of the 10 members of the
Lago Sport Park Board. Entries must |
be addressed to the Board, B.Q. No. 3, | Salathiel Rombley
Receiving & Shipping - Wharves
Pablo Maduro
Receiving & Shipping - Wharves

room 14. / :
The April 30 events will begin at

Electrical

Shipyard

10 a.m. while the weightlifting and
Shipyard







body beautiful contests will begin at | Marius H. L. Krind
11 a.m. In order to keep the track and | Thomas A. G. Hughes
programs running smoothly | Camille A. Pantophlet
and also for the convenience of the Eliphelet Arrindell
fans, athletes will not allowed on the | Lloyd Davidson
track until they are called. Upon} Hendrik F. E. Helmon
completion of their contest, they | Col. Serv. Oper.
must leave the field immediately.
The Queen’s Birthday program will |
open at 10 a.m. with the kite flying |
contest for both boys and gi



Commissary

10-Year Buttons













, Con: | jose M. Im Cruz Comm
tests for the ladies are the ye Ernest S. Richardson Comm
needle and thread race, David E. A. Hellings Conn

icycle race. ¢ soa race, | Oscar J. Jacobus ‘ommissa
bicycle race, and 100 yard flat race. lgacrgeld vied TArsien Go. Open,
For apprentices up to 16 is the 100-| george R. E. Esajas Shipyard
yard flat race. A 50-yard three leg-| Suan R. Tromp . conipyara
atl ops : , ne fanian Juan Thysen Marine ice
ged race is § heduled for apprentic liveruoniyacmorgan Me a idinin:
and office boys while a 50-yard sack | qitario van der Biest Instrument
race is planned for apprentices and | Manuel F. are ; Bete

fice ; 3. For Lago| Ernand H. De L’Isle 1.0.F.
OF cam BO yaaa eo) Lee Tago Francisco V. Lacle Accounting
employees and over, the Board has Eigenio P. Luydens Accounting

entered a 100-yard flat race. The Laboratory
will be a pillow fight for the b

and an obstacle race for the appren-



Augustin B. van Arneman


























tices. Divisions Cricket
Open for all are the followin 100- :

yard flat one-half mile , Scores. Listed

race, blindman’s buff, 220-yard fla : ie eel

te one-mile cycle race, 440-yard In the Intermediate Cricket Div-

relay race with four to a team, one- | }S!0n, St. Vincent B defeated the |

mile cycle race, shot put, two-mile | Marine CC by an inning and 15 runs

cycle 440-yard flat race, one-| Marine Captain Storey scored a well

half mile flat race, three-mile played x not-out. St. Vincent’: |

race, high jump, one-mile flat 1 Lightening’ - Peters captured five |

five-mile cycle race, long jump, fiv wickets for 8 on the same day.

mil , 100-yard three-legged The Lake Fleet CC mastered thx

race, and burro race. 4ago Police CC by the score of 16¢ |
to 126. C les King, Jr. had a 4




and orge Ramsey a ) not-out
Shell CC defeated Dominica 132 tc
106. The Shell club scored their run:
in approximately 90 minutes.

In the Senior Division, the Wes
Indian United Cricket Club defeatec
e Grenada 155 to 73. The contest wa.
n of the Special Problems | protested. St. Vincent A defeated
Advisory Committee at the first Rising Sun 116 for 4, declared, and
meeting of the group following the | 54, St. Vincent’s Matthew John scored

Lacle Named
SPAC Chairman

Casper E. Lacle was recently nam-















|March elections. Frank Mingo was! an excellent 55.

named v rman, and Maximo

Vries, s : = hen
The men will hold their positions

juntil the 1s elections. Juste de

Vries, present member of the com-

mittee, was chairman last year while

Mr. Lacle held the post of vice-

chairman. Last year’s secretary was
Norbert Baptiste, also a present
member.

THREE DEPARTED: Three men

Aruba were George Soodoo of Lago
of EIG. Mr. Soodoo, left above, a m
dicine.

pencil set by Phillomena Campous on
workers. Mr. Gayle, right above, was



and electrical engineering.



Surinam Clubs. The courts

E baannan a worde habri ofici





who

| Gayle of the Electrical Department, and John Francis

case on his departure for the US to study photography
Bob MacMillan



RETIREMENT LUNCHEON: A luncheon in honor of George T. Larson,

left foreground, was given recently on the occasion of his retirement. Mr.

Larson, who retired as zone foreman, Lead Burning, joined Lago in Janu-

ary, 1930, as a lead burner in the Acid Plant. Seated with Mr. Larson,

clockwise, are F. E. Griffin, J. M. Whitely, T. V. Malcolm, W. L. Stiehl,
E. R. Moore, H. Culver, and L. V. Miller.

| LUNCHEON DI RETIRO: Un luncheon na honor di George T. Larson,

banda robez, adilanti, a worde teni recientemente na ocasion di su retiro. Sr.
Larson, kende a retira como zone foreman, Lead Buring, a cuminza cu Lago
na Januari 1930, como un lead burner den Acid Plant. Sinta hunto cu Sr.

| Larson, di robez pa drechi, ta F. E. Griffin, J. M. Whiteley, T. V. Malcolm,

W. L. Stiehl, E. R. Moore, H. Culver y L. V. Miller.

Accidente di Trafico Ta Aumenta (Continua di pagina 2)

tidad respectivo pa 1951 a baha te 83 y 6. Corremento cuidadoso cu
respecto pa otro y cumplimento cu reglanan di trafico por sigui
reduci e cantidad aki ainda mas hopi.

Mas estadistica a revela cu e danjo material total na vehiculonan
di motor como resultado di accidente tabata Fls. 187.000, un aumento

| di 34,000 ariba total di Fls. 153,000 na 1950. E cantidad di rapport

traha door di poliz contra violadornan di reglanan di trafico tabata

| 1613 compara cu 1180 den 1950.

Un comparacion di e cantidad di vehiculo di motor registra cu e
cifra pa 1951 duna promer ta manera ta sigui: Auto priva, 3471,
2947; taxi, 46, 46; autobus, 131, 102; truck, pick-up, etc., 952, 932;
ambulance, 3,3; shers di morto, 3, 2; motorcycle y scooter, 79, 76;
auto di gobierno, 179; y motorcycle di gobierno, 10, 7. Tur esakinan
ta aumenta na un cantidad grandi di vehiculo cu ta usa camindanan
di Aruba. Den cada categoria, cu excepcion di ambulance y taxi, e
cantidad a worde aumenta.

Ironicamente, y tambe un pensamento menos agradable, ta cu e
cantidad di shers di morto a aumenta na Aruba den curso di anja.

Cu e cantidad di vehiculo cu ta worde opera creciendo tur dia y
cu potencia di motor di autonan moderno aumentando, ta bira mas
y mas importante pa cada chauffeur tene cuenta cu su _ condicion
personal, condicion di e auto cu el ta stuur, condicion di caminda,
y ley y regulacionnan cu ta goberna trafico na Aruba. Cu esakinan
na vista, el mester actua di acuerdo. Tragedia personal y gastonan
financiero ta consequencianan di corremento sin cuidao y violacion

| di ley,



honors. A cocktail set, electric toaster, and check were

presented to Mr. Francis, left below, when he departed

for his native Trinidad. O. J. Mauview makes the pre-
sentation for EIG workers

recently left
Hospital, Lionel

ale nurse at the

| hospital, left for the US where he plans to study me-
He was presented a brief case and a pen and

RECENTLY MARRIED: Alfonso Larmonie, right

below, of Powerhouse No. 1 married Irona Peters March

22 at the Methodist Church in San Nicholas. Mr. Lar-

monie was presented a set of silver by D. A. Haase on
behalf of the powerhouse employees.

behalf of his co-
presented a suit



does the









Behind The Scenes
In Disney's Studio



Would you like to take a trip through a fairy tale factory and meet
such fabulous characters as Snow White, Alice, Donald Duck, and
others? Okay, let’s visit with the master magician of them all — Walt
Disney. His fairy tales in film form bring fantasy to life. His creations
are miracles of the impossible made possible. If Donald Duck is not
caught up in the coilsprings of a clock, then Mickey Mouse is waltzed
into the mouth of a whale. 2 7
how Disney weaves | part of producing an animated car-

»s for the pleasure | toon is synchronizing movement and
tual working out of a






his film





LOGE sound. Film travels at a speed of
idea calls for work by many |90 feet per minute and it requires
writers, artists, sound effe men, | 24 pictures to produce one second of

animators









colorists, photographers, action. For each minute of screen

and gag men. tion, 1440 exposures had to be
On the screen, the Disney char- | drawn.

acters, landscz and situations} After the dialogue, music and

flow as effortle as if they w re | movement are synchronized and put

part of a dream — yet they repre-
sent painstaking processes. Take
Disney’s Snow White and the yen
Dw. three years were required
to make the first animated feature
in screen history. More than 500
Disney aides gave their undivided
attention to it. More than 1,600,000 |
sketches, backgrounds and animated

on a single sound track, the pictures
are drawn on celluloid in their final
form. Background artists sketch out
the scenes of the story. Animators
sketch out the main movements of
the characters, leaving the intermed- |
iate steps to assistants. After an
animator and his a ants have
completed a scene, a test camera
photographs the sketches on a film
strip. This is run back and forth in|
a small, two-way projector known as
}a moviola. After Walt and his di-|
rectors have approved the scene, it |
goes to the inking and painting de-
partment, where 150 girls trace the
sketches on 12% by 15 inch celluloid
transparencies, called "cels.”’ The |
girls paint in the designated coloring
from a store of 1500 colors and}
shadings. |
The next step is to assemble the
animation cels together with the
backgrounds and other cels of inter- |
mediate background. These are put
under the multiplane camera. This
camera photographs vertically down
from the top through several levels.
The backgrounds are on the lower
levels and above them the animation
cels are grouped. After being pho-
tographed, the product is taken to}
the technicolor plant for processing |
and made ready for final release.
Sound Effects

Disney’s sound effects men had to
use great ingenuity. Among the
diggins around they discovered that |
the sounds obtained from blowing on

















figures were made from which)
200,000 were finally chosen for the |
eight reels of Snow White.

Factory Work







The "factory work” involved in bottles - partly filled with water
bringing the fairyland of Snow White | approximated those which might |
to the screen, required a blend of | come from a home-made organ. In!
mathematics, physics, and fancy. the scene where the dwarfs scrub



themselves in a trough of water, the
sound effects men, armed with big
brushes and cakes of soap, fell to
work on themselves and each other
at a real water trough. To produce |
the sound of someone’ walking
through mud, one of the Disney}

First, Disney’s engineers had to in-
vent a new camera, one that was
more than six feet square and 14]
feet high. This camera is made up
of seven movable horizontal levels,
on top of which a technicolor ca-
mera is placed to shoot straight
down.

The following is a typical scene
setup: A water color background is
placed on the lowest level. On the
next one is placed paintings of fore-
ground scenery. On the next one, a
transparent celluloid sheet on which
may be painted an inanimate object
such as a box or a table, or perhaps
a character. On the next one, more
characters. When the whole thing is
photographed, the spectator is consc- | »
ious of a feeling of space between
characters and backgrounds, just as a
theatre audience is conscious of space
between actors and stage set.

Each level of the multiplane ca-
mera has its own illumination so that
a foreground character is lighted a
certain way and the background in
a different manner. It was during
the making of Snow White that the
special animation effects department
was created. In the picture, there is
a great deal of realism in the shadow |
effects, the water falls, the gusts of |
wind, rain storms, lightning, and |
sparkling of jewels. Such





effects

{a "happy home” for

ARUBA ESSO NEWS

April 11, 1952



. More than one and one-half
million sketches, backgrounds, and
animated figures were made for this
picture. It was fi shown 14 years
ago and is now returning to the
screen for the many young persons
who weren’t around for its first

showing.
SNEEUWWITJE: Sneeuwwitje y e
Prins den un enscena di Sneeuwwitje
y e siete Kabouternan, un pelicula di
Walt Disney. Mas cu un million y
mei sketch, fondo, y figuranan ani
ma a worde traha pa e pelicula a
Diez cuatro anja pasa e pelicula aki





a worde munstra pa di promer vez.

y awor el ta bolbe ariba ensenario
atrobe pa e multitud di jovennan cu
no a mire’le e tempo.

employees ploughed around barefoot
in six inches of black ooze mixed up
in the bottom of a trough.

They were almost stumped trying |

to find the right sort of squeak for
the front door of the dwarfs’ cottage.
They had almost given up hope when
one of the men happened to open
the door of a sideboard buffet in his
own home. There was just the squeak
for which they had been searching.
The sideboard was moved to the
Disney studio immediately.

Disney is proud that his studio is
his hundreds
of aides. The "happy home” almost
came to grief in one section of the
studio while Snow White was in the
making.

Two animators, working in ad-
joining rooms, started on a dancing
sequence and a death sequence, res:
pectively and simultaneously. The
artist working on the death sequence
started playing sad music to work
himself into the proper frame of





mind, which practically broke up the |

neighboring artist trying to work on





the gay scene in the production.
The artists finally had to be separ-
ated.



ale Factory



were all worked out by a new de-
partment of 25 artists. Much time
was spent in research, trial and
error,

The Beginning

When Disney was ready to start
Snow White, the script was first dis-
cussed and pantomined by eager
gagsters. The story was next adapted
into sequences, scenes, shots. A di-
rector was assigned to work with

ARTIST AT WORK: Walt Disney makes the rounds of his studio and

chuckles over an artist’s sketch. Actually, Disney employs an army of

writers, sound effects men, colorists, photographers, animators, and gag

men in producing his many film fantasies. In preparing Snow White and

the Seven Dwarfs for film, three years of drawing, writing, painting, and
photographing were required.

ARTISTA NA TRABAO: Walt Disney ta pasa rond den su studio y ta goza
un sketch di artista. Actualmente, Disney ta empleando un ejercito di escri-
tor, ingeniero di zonida, pintor, fotograaf, animador, y contador di chiste
| pa yuda realiza su multitud di fantasianan. Den preparacion di e pelicula
Sneeuwwitje y e siete Kabouternan, tres anja di scirbimento, pintamento



the music, art, sound-effects, and
dialogue directors. The most difficult

y sacamento di retrato tabata necesario.

Photographs and drawings with permission of Walt Disney

Productions '



Visitando Disney
Den Su Studio

Lo bo kier haci un paseo den un fabrica di fantasia y encontra fi-
guranan fabuloso manera Sneeuwwitje, Alice, Donald Duck y hopi
otro? Okay, larga nos haci un bishita cerca e maestro magico cu ta
produci nan tur — Walt Disney. Su storianan fabuloso den forma di
pelicula ta biba fantasia, Su creacionnan ta milagro di imposibilidad
haci posible. Si Donald Duck no ta preso den veernan di un orloshi,

anto Mickey Mouse ta drenta boca di un ballena na baliamento di wals.

Ta poco sabi com Disney ta pone |
su fantasianan den pelicula pa pla- |”
cer di tur. E









¢ . proceso pa traha cu} tentenan completa un enscena, un ca-
ideanan di Disney ta exigi trabao| mera di test ta 1 portret di e
door di hopi escritor, artista, ingenie-| sketchnan ariba un rol di film. E

ro di zonida, pintor, fotografo, ani-| i ta worde a bai y bini ariba un
mador y contador di chiste. | projector, yama movio Despues cu

Ariba encenario, figuranan di Dis-
ney, paisaje, y situacionnan ta pasa |
sina suave manera cu nan _ tabata
parti di un sonjo — en realidad nan
ta representa procesonan dificil. Tu-
ma por ehemplo pelicula Sneeuw-
witje y e siete Kabouternan di Walt

Walt y su directornan aproba e cine,
el ta bai departamento di inkmento y
pintura, unda 150 mucha muher ta
pasa e sketchnan ariba un celluloid

E siguiente paso ta pa pone e
celnan di animacion hunto cu e «
na nan tras y otro celnan cu escena








ce-












Disney, tres anja tabata necesario pa | intermedio. kinan ta worde poni
traha di promer pelicula anima den bao di un camara *multiplan E
historia di cine. Mas cu 500 udan-|camera aki ta fotografia vertical-
te di Disney a duna nan atencion| mente abao for di ariba door di va-
completo na dje. Mas cu 1,600,000 | rios nivel. E escenanan ta mas abao
sketch, escena y figuranan anima a ; ‘
worde traha for di cual finalmente



200,000 a worde escohi pa e ocho rol-
nan di Sneeuwwitje.

Trabao di Fabrica
"trabao di fabrica” involvi pa
fabuloso di Sneeuwwitje
9, a exigi hopi mate-
matico, physica, y imaginacion. Pro-
mer, ingenieronan di Disney mest
ja inventa un camera nobo, un cu t
| bata mas cu 6 pia cuadra y 14 pia}

E
















|halto. E camara aki ta consisti di
{seis plano horizontal movible, ariba
cual un camera technicolor ta wor- |
de poni pa punta recht abao. |

E siguiente ta un po on typico di |
cine: Un fondo di verf di awa ta
| worde poni ariba e plano mas abao.

Ariba e siguiente plano, pinturanan
di cine di adilanti ta worde poni.
Ariba e siguiente, un pida celluloid |
transparente ariba cual nan por pin- |
\ta un obheto inanimado manera un
}caha of un mesa, of podiser un fi-
gura. Ariba e siguiente, r figur:







Ora henter e cos worde fotografia, =
|mirones ta mira net manera tin un
sorto di espacio entre e guranan | y ariba nan e celnan di animacion ta



poni. Despues di a worde fotogra
e producto ta worde hiba pa e planta
technicolor pa worde laba y haci cla
pa worde publica.



|mas adilanti y esnan patras, mes
cu den comedia un hende ta weita
manera cu ta keda un espacio entre
comediantenan y decoracion di e en-
senario.

Cada et di e camara tin
mes iluminacion asina cu un figura
banda padilanti ta worde ilumina un
cierto manera y un banda patras na
un manera diferente. Tabata duran-
te e tempo cu nan tabata traha p
\licula di Sneeuww cu e depar
mento special di animacion a worde
lamanta. Den e pelicula, tin un gran
cantidad di realismo den efectonan di
sombra, waterval, suplamento di
viento, yobemento di awa, lampr'
blinkmento di prenda. Tur e efecto-
nan aki a worde desaroyd door di un
departamento nobo cu artista.
Hopi tempo a worde u pa haci-
mento di investigacion, purbamento
y equivocacion.



su Efecto di Zonida



Hendenan di Disney cu ta percura
pa e efecto di zonido mester usa ho-
pi ingeniosidad. Buscando nan a des-
cubri cu e zonida haya door di supla
den botternan cu ta yena un poco cu
a duna casi e mes zonido di un

Den e escena unda e enano-
an ta frega nan mes den un pun-
chero di awa, e hendenan cu ta per-
cura pa zonida, arma cu brush gran- |
di piedr , a cuminza frega
nan mes curpa y curpa di otro usan-
do un berdadero baki di awa pa nan
saca e mes zonido. Pa produci e zo-
nida di un hende camnando door di
lodo, uno di e empleadonan di Disney


























mester a camna bai bini pia abao

| Cuminzamento den lodo preto di seis duim den un
Ora Disney tabata cla pa cuminza } tabata casi fada di trata di
cu pelicula di Sneeuwwitje, e con-| busca e zonida propio cu e porta pa-
cepto a worde discuti promer y pan- | dilanti di e choza di € enano ta ha-
tominanan a worde haci door di e|ci. Casi nan a perde tur speranza
contadornan di chiste. Despues e sto-|ora uno di e hendenan a habri un
ria a worde parti den sequencia, en-| porta di un buffet den su mes cas.

ato. Un di-| E zonida cu nan

iki ta duna e mes




sena, y sacamento di r



















rector a worde nombra pa traha cu | tab: busca. E buffet a worde hiba
musica, a tonan di zonida, y|na e studio di Disney imediatamente.
dialogo. E parti mas dificil pa produ-, Disney ta orguyoso cu su studio
ci un “cartoon” anima, ta pa syn- ta un as feliz” pa su hopi c
chroniza movemento y zonida. Film | ayudantenan , "cas feliz” cas

ta pasa cu un velocidad di 90 pia pa | bira un lugar di desgracia ora
minuut y ta tuma 24 retrato pa pro- | un s on di e estudio e pelicula di



”"Sneeuwwitje” a worde traha.

Dos animador, trahando den cuar-
tonan cerca di otro, a cuminza ariba
un parti di baile y un parti tocante
morto na mes momento. E_ artista
trahando ariba e parti tocante morto
a cuminza toca musica tristo pa tre-
celluloid den nan forma final. Artis- su mes den e propio sentimento

nan banda patras ta traha un tristo y esaki practicamente a kibra
sketch di e storia. Animadornan ta) e moral di e ar un banda di dje
un sketch di movementonan | den su trabao ariba e na mas
pal di e figuranan, lagando e| alegre den e produccion. E_ artista-
nan intermedio pa stentenan. nan al final mester a worde separa
Despues cu un animador y su asis-' for di otro.

duci un accion di un seconde. Pa ca-
da minuut di accion di ensenario,
1440 exposicion mester worde tuma.

Despues di e dialogo, musica y mo-
vemento ta word nchron y po-
ni ariba un pida di un solo zonida
e retratonan ta worde pinta











ce




es













Full Text




; A Big Reminder a

VOL.

13 No. 8





A Serie di Seguridad
«yj Usando Graphico

E modo correcto y seguro pa traha
cu heremento di nan division ta wor-
de presenta na machinistnan di Me-



di e grupo. Dirigiendo e conferencia-
di seguridad pa medio di graphico
ta Marvin Massey, job instructor di
machinistnan.

Di promer series di reunion tabata
tocante uso di grinders y
wheels. E discusionnan di seguridad
ta designaé pa munstra e empleado-
nan mehor e metodonan cu ta desea-
ble pa nan proteccion. E reunionnan









lo worde atendi door di un total di
;192 machinista for di apprendiz te
|} machinista primera . Tambe in-





clui den e discusionnan ta cinco fore-
man. Te awor un 94 persona a aten-
de e reunionnan aki. resto lo sigui
|den semannan cu ta bini. E grupo-
nan cu ta contra den e lugar di en-
| tre namiento pa machinistnan, ta con-
ti di mas of menos 15 homber ca-









de
seguridad worde completamente com-
prendi, Josse Wever a duna un lectu-
ra na Papiamento na un klas di 10
persona. Lectura adicional na Papia-
mento lo worde duna door di Sr. We-
ver den futuro pa aleanza cada indi-



LARGE GIFT: One of the largest gifts ever given to a retiring employee
w the grandfather clock recently presented to Alexander Shirreffs by
officers of the Lake Fleet. Mr. Shirreffs, who retired April 1 following 23
years of service with the Company, was also presented an engraved pocket
watch from locally hired personnel of the Port Engineer’s Division, and a|Viduo den e division.
check and inscribed silver plate from the staff ashore. Mr. Shirreffs retired E lecturanan ta principio di pro-
as port engineer. Shown clockwise are Capt. Jack McLean, R. Robinson, | grama di e division pa cubri 12 pun-
Mr. Shirreffs, and Capt. A. Crawford. to di eepuncad tocante practiconan
na trabao

Un di e regalonan mas grandi cu a worde duna na}
Lago Heights Club

un empleado retirando tabata un orloshi grandi recientemente presenta na |
Alexander Shireffs door di oficialnan di Lake Fleet. Sr. Shireffs, kende a |

Plans Maypole Dance
The Lago Heights Club will spon-

retira dia 1 di April despues di 23 anja di servicio cu Compania, tambe a
worde duna un orloshi di saco engraba di empleadonan "locally hired” Port
Engineer’s Division, y un check y platchi di plata inscribi di personal di
terra. Munstra di robez pa prechi ta Capt. Jack McLean, R. Robinson, Sr. sor a Children’s Party on Saturday,
Shireffs y Capt. A. Crawford. May 3, which will feature a Maypole
Dane
a dance has been presented in Lago
Heights.

The party will be for the children
of membe nd associate members

Locally Made Visual Aids aris sn Ssatcite' mines
Series Starts With Aromatics ©: begin at 5 p.m. with entertain-

ment consisting of musical bits, acts, |
{and songs. Refreshments will also be

The beginning of an extensive program to develop locally made
visual aids for the purpose of fostering plant-wide safety got under-



REGALO GRANDI:













served with the opening of the
vities. At
parade will be held. The chile n will







way recently with the showing of a series of colored slides on heavy march across the stage where a jury
aromatics. The slides and commentary on heavy aromatics were devel- | of five will observe them and select |
oped in preparation for the PCAR project through the combined fa-|* GUCeEn

ay s From 6:10 to 6:30 p.m.,_ the
cilities of the

Safety Division and
The heavy aromatics slides and

Public Relations Department.
commentary



ded with more

May

| children will be pro

are the first of some | entertainment followed by the



50 subjects the mentioned offices, - pole Dance. Sixteen children ha
plan to develop into locally-made attended one lecture of 30 minut been selected to participate in the
visual aids. As they are completed,|in length. Ed O’Brien, safety i dance.

they will be available to all plant | spector, gave the heavy aromatics | ——_—



departments for presentation to the
employees. The ’’y age,” which in-
cludes both slides and commentary, be given by individual departments
is dramatic in its presented form. | using their own personnel to lead
All the slides are in color thereby; the programs. |

pointing out without confusion
the exact colors used as safety guides| Seis Mucha ta Recibi
Certificado Musical

in the refinery. Adding to the drama-
tic and instructive presentation is the

Lloyd B. Moses, yiu di James Mo-!
ses di igo Post Office, tabata uno

fact that all the slide re developed
at Lago with Lago’s personnel. When
si dies muchanan cu recientemente
a recibi certificado pa completacion



presentation.
It is planned that future




subjects












the slides are shown, the employe
to whom they are presented actually














see the very equipment they will be|/eu exito di examinacion teoretico
or are presently working with. They | pao auspicio di Trinity College of
will see their fellow workers follow- | Mus , London. Examinacion y_ in-
ing the prescribed Si methods of | struecion a worde duna door di
operation. These two factors bear| Victor R. Goddard di Departamento
heavily on the extreme value of lo-| di Marina, instructor di piano y tam-
cally-made visual aids. be representante local di e collegio di
The slides and commentary follow | music
a story pattern. In the case of the Discipulonan di Sr. Goddard ta pa-
heavy aromatics pack , the first examinacion na Juni y December.







slide the employee s the PCAR. | I
The 200 men who e working on
PCAR see the unit the re actually
to work around. The slides and the
commentary then take the men up to
the unit and through the areas in
which they are working. They see |
in exact color and are told the are
containing heavy aromatic oils.| tabata grado preparatorio.

Through the color and commenta ve Durante anja pasa, 12 discipulo di
the possibility of confusion is elim-| Sr.



an cu a recibi nan certificado,
ademas di joven Moses, tabata C. H.
McGibbons, S. Lall, H. Jackson y

r Lall, tur di Lago Heights, y
Srta. V. Richardson di Oranjestad.
Cu excepcion di Srta. Lall di kende
su examinacion tabata cubri grado-
nan preliminario, e examinacionnan






HONOR STUDENT:
Office,
Goddard, at the Lago Hospital.
presentation with severed toe tendons suffered when he jumped a fence and

Lloyd B. Moses,
receives his music honor












Machinistnan ta Cuminza|

chanical Department segun un _ pro-
grama recientemente cuminzd door

grinding |

biaha. Pa asegura cu e mensaje di |







certificate
Lloyd was hospitalized at the time of the



fr"’ess

PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO, LTD.

Arranged for

“Apr il 11, 1952

Wilhelmina Stadium Opening

April 12

Final preparations and arrangements for the opening of Wilhelmina
Stadium on Saturday, April 12, have all been completed, according to

an announcement by Fred Beaujon,

chairman of the Aruba Stadium

Foundation. The opening marks the beginning of activities for the first

such stadium in Aruba’s

long sports history. It also marks the culmina-

tion of ideas and efforts that began some five years ago to have a per-

manent and adequate location for Aruba’s

The opening program will begin at
3 p.m. with a parade of school child-
ren and members of various sports
organizations of the island. The
group will march in the gate oppo-
site the grandstand and around the
field. The parade body will be sta-
tioned on the field during the opening
part of the ceremonies.

The hoisting of the Dutch flag with
the sounding of the trumpets by the
Dutch Marines will be followed by
the Dutch national anthem, ”Wilhel-
mus.” A salute to the flag is next on
the program. Acting as a representa-
tive for all athletes in Aruba, Jani

Brokken will take a sports oath much |
like that done at the opening of the |

Olympics.

Mr. Beaujon will make the intro-
| ductory address. His will be a gen-
eral welcome to all participants and
| fans closing with an introduction of
the main speaker, Governor Struye-
| ken, or, in his absence, an official
|member of the Government. Follow-
ing the keynote address, the school
children and sports organizations will
march off the field.

A large number of children repre-
| senting the island’s many schools will
|then give a demonstration of calis-
| thenics. At approximately 4:45 p. m.,
the athletics contests will start. Ope-
|ning the games will be a football

Lacle Nombra como
Presidente di SPAC

Casper E. Lacle a worde reciente-
|mente nombra como Presidente di
Comité Consultativo pa Problemanan
| Special durante promer reunion di e
grupo despues di eleccionnan cu a
tuma lugar na Maart. Frank Mingo
a worde nombra como vicepresidente,
y Maximo Vries como secretario.

E hombernan aki lo tene nan posi-
|cion te despues di

Juste de Vries, un miembro
al di e comité, ta presidente
sa, mientras § Lacle taba-
tin puesto di vice-presidente. Secre
tario di anja pasa tabata Norbert
Baptiste, tambe un miembro actual.

It will be the first time such |














age
aE

son of James Moses of the Lago Post
from his instructor, Victor R.

t Goddard a pasa e examinacion di 2 5 rlass.

inated. Each color and its meaning is | Trinity Gallése cu exito. Di e canti- fell on some broken glass.

clearing pointed out. dad aki, diez a pasa na un modo| DISCIPULO HONRA: Lloyd B. Mos yiu di James Moses di Lago Post
The 200 men involved in the PCAR | sobresaliente. Lloyd Mo: kende ta- | Office, ta recibi su certificado musical for di su instructor Victor R.

project all saw the slides and heard| bata un di esakinan a recibi su cer-| Goddard, den Lago Hospital. Na tempo di e presentacion Lloyd tabata



the commentary prior to actual work
on the job. The men on PCAR each| Hospital. |

tificado mientras el tabata den Lago | hospitaliza cu un herida serio na su dedenan di pia cu el a ha
bula un cura y a cai ariba algun pida glas kibra.

ya ora el a



eleccionnan di |

a | Pughe
| down to size

sports activity.

match between Bubali and Jong San-
| ta Cruz.

| On Sunday, April 13, the athletic
| contests will continue with three con-
tests. At 10 a.m., the Oranjestad All
Stars will play the San Nicholas All
Stars in a game of baseball. Football
will again take the scene at 3 p.m.
with the La Fama Juniors playing
the Estrellas. At 4:15 p.m., the final
match of the day will be between
R.C. A. and the Aruba Juniors.

The program will finish up on
Monday, April 14 with two football
matches. At 3 p.m., Dakota will play
S.C. A., and at 4:15 p.m., Hollandia
will play the San Nicholas Juniors.

Prizes will be awarded to all the
winning teams, and, in additon, all
who participate in the opening cere-
monies will receive a medal with an
impression of the stadium on it.

The new stadium seats 1200 with
room fur possible expansion if need
be. The stadium will be decorated to
fit the occasion with flags of all the
clubs in addition to the usual color-
ful banners.

Members of the committee in addi-
tion to Mr. Beaujon are A. van den
Berg, technical advisor; W. J. Wes-
terink, administrator, and J. J. Ma-
| duro, treasurer.

Lone Palm Courts
Opened March 30

Additional tennis courts recently
completed were turned over to the
Esso Tennis Club on Sunday, March
30, with the inauguration ceremonies
of Lone Palm Stadium. The fence-
enclosed, smooth asphalt courts
were officially turned over to W. R.



| White, representative of the Board
|of Governors and members of the
Esso Tennis Club by C. F. Smith,

| superintendent of Staff and Service
Departments.

In turning over the courts to Mr.
White, Mr. Smith congratulated the
tennis club on their efforts that made
the new courts possible. He also
commented on the fine fashion in
which the tennis club reciprocated
| the honor of assisting in the opening
of the Lago Heights’ courts by in-
| viting members of the Lago Heights
and Surinam Clubs to open the new
courts.

| Match Scores

Following Mr. White’s
of the new courts, matche
the clubs were as follows:

In the first match, E. Pughe
defeated L. Marques 6 - 2, 6 - 1. Mr.
actually cut Mr. Marques
with a tremendous cut-
His _tacti upset Mr.
With his cutting and
net-rushing attack, he forced Mr.
Marques into faults when the de-
feated man attempted passing shots.
In the men’s singles, Collin Batson









acceptance
between





ting game.
Marques’ game.








experienced an off-day and was de-
feated by P. de Vuijst 6 - 4, 6 - 4.
The match between D. v/d Linden
and Stuart Malmberg went to three
sets with Mr. v/d Linden winning
6 - 4, 3 - 6, 7 - 5. This 31-game match
was the upset of the weekend. After
losing the first set, Mr. Malmberg
came back to win the second and
forged ahead in the final set 5 - 3.
At the brink of defeat, Mr. v/d
Linden rallied to take the next four
games for set and match.

In the men’s doubles, Dorwart and
Corrington defeated Mr. Malmberg
and Mr. Batson in three sets 3 - 6,
6 - 2, 6 - 2; Ammann and MacRey-
nolds defeated Denhert and Alleyne

(Continued on page 5)


Aruba EssON EWS

PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT ARUBA, NETHERLANDS
WEST INDIES, BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
Printed by the Curagaosche Courant, Curacao, N.W.1.

Traffic Statistics Show Accident Rise

Increase the number of motor vehicles on a set pattern of roadways
and, unfortunately, the accident frequency also increases. Such was
the case last year on Aruban roads. Recent statistics released by the
Police Department for the period of January 1, 1951 to December 31,
1951, bear this out.

As of the first of last year, 9906 drivers’ licenses had been issued.
By the end of the year, the number had swelled over a thousand to
10,937. The total number of accidents also increased. In 1951, the
total number of accidents was 515, or 13 more than in 1950. Breaking
down the report, accidents with only material damage numbered 435
against 421 for 1950. Accidents by which one or more persons were
injured or killed last year was 80 as compared to 72 the year before.

The one bright aspect of the traffic picture, however, was the
decrease in the number of people injured and killed. Whereas, 107
persons were injured and nine killed in 1950, the respective numbers
for 1951 fell off to 83 and six. Careful driving with respect for others
and adherence to the laws of the road can best continue this downward
trend.

Further statistics placed the total amount of material damage to
motor vehicles as the result of accidents at Fls. 187,000, an increase
of Fls. 34,000 over 1950’s total of Fls. 153,000. The number of reports
made up by the police against violators of traffic rules was 1613 as
compared to 1180 in 1950.

A comparison of the number of registered motor vehicles with the
1951 figure given first is as follows: Private cars, 3471, 2947; taxis,
46, 46; busses, 151, 102; trucks, pick-ups, etc., 952, 932; ambulances, 3,

3; hearses, 3, 2; motorcycles and scooters, 79, 76; government cars, |

179; and government motorcycles, 10, 7. It all adds up to a lot of
motor vehicles using Aruba’s roads. In each category, with the ex-
ception of ambulances and taxis, the number has increased.

Ironically, and also a grim reminder, the number of hearses on the
island has also increased.

With the number of vehicles being operated getting larger every
day and the horsepower of modern cars increasing, it becomes more
and more important that every driver be aware of his personal con-
dition, the condition of the car he is operating, road conditions, and
the laws and regulations governing driving in Aruba. With these in
mind, he should act accordingly. Personal tragedy and financial ex-
penditures are aftermaths of careless driving with disregard for law.

The moment saved — the chance taken, aren’t worth it. Drive
safely, the life you save may be your own.

BER | ht
Ed certo na



QUICK RESULT: When two objects moving in opposite directions meet...!

In the case of automobiles, the end result is always costly. Careless drivers

who flout fate bring tragedy to themselves and others. Safety regulations

of the road are devised to protect. Protect yourself and the lives of others
by adhering to all laws and regulations.



RESULTADO RAPIDO: Ora dos obheto cu ta move den direccion con-

trario contra...! Den caso di auto, e resultado final semper ta costoso.

Chauffeurnan sin cuidao cu ta hunga cu na destino ta trece tragedia

ariba nan mes y tambe ariba otro. Reglanan di seguridad pa trafico a

worde traha como proteccion. Proteha bo mes y tambe bida di otro door
di cumplimento cu tur ley y reglanan di trafico.

Accidente di Trafico Ta Aumenta

Aumenta e cantidad di vehiculo di motor ariba un cierto pida ca-
minda, y inafortunadamente, frecuencia di accidente tambe ta aumen-
ta. Esaki tabata e caso anja pasa ariba camindanan di Aruba. Esta-
disticanan reciente obtenj for di Departamento di Poliz pa e periodo
di Januari 1, 1951 te December 31, 1951, ta munstra esaki claramente.

Cu entrada di 1 di Januari anja pasé, 9906 rijbewijs a worde duna.
Na fin di anja, e cantidad a crece mas cu mil y a bira 10.937. Na

1951, e cantidad total di accidente tabata 515, of 12 mas cu den 1950. |

Analisando e informe mas leuw, nos ta observa cu accidentenan cu
solamente danjo material tabata 435 durante 1951 contra 421 pa
anja 1950.

E unico aspecto alegre cu e revista di trafico ta ofrece, sinembargo,
ta e reduccion den e cantidad di persona cu a worde mata of herida.
Mientras 107 persona a worde herida y nuebe mata na 1950, e can-

(Continua na pagina 5)

ARUBA ESSO NEWS

'Marineronan ta
Gradici pa Aprecio

Un carta reciente dirigi
| sidente J. J. Horigan tabata contene
|gradicimento di James Furlong y
Joseph Pellich, dos joven di Te
ta viaja rond den mundo y cu a dren-
ta haaf di San Nicolas luna pasa des-
| pues di a caba di cruza Atlantico den
| 26 dia den un barco di 30 piz

"Ta dificil”, nan a scirbi, "pa ex-
presa den solamente algun palabra
nos aprecio pa e generosidad exten-
di na nos door di bo Compania y su
empleadonan. Accepta nos mas sin-
cero gradicimento pa e multitud di
|carinjo cu nos a recibi; recuerdonan
| di nos bishita na Aruba semper lo ta
| masha alegre

Despues di laga Aruba e marine-
ronan tabata spera di completa nan
| viaje di 16 luna den mas of menos

na Pre-






























se
Cuba, y algun puerto na Gulf Coast
promer cu nan bende e bareo na
Houston, Texas.





|Young Students Receive
Music Theory Certificates

Lloyd B. Moses, son
Moses of the Lago Post Office, was
one of six who recently received
certificates for successful completion
of theoretical examinations sponsored
by the Trinity College of Music,
London. The examinations and _ in-
struction were
Goddard of the Marine Department,
piano teacher and also local represen-
tative for the music college.

Examinations are given Mr. God-
dard’s pupils in June and December.
Those receiving passing certificates





for December in addition to
Moses were C. H. McGibbons, :
H. Jackson, and Miss I. Lall, all of

Lago Heights, and Miss V. Richard-
son of Oranjestad. With the ex-
ception of Miss Lall whose examin.
ions covered the first steps grade
the examinations were of the pre
paratory grade.

Over the past year, Mr. Goddard
has had 12 students pass the Trinity
College examinations. Of the number,
10 passed with honors. Lloyd Mos
who sed with honors, received his
certificate while confined to Lago
Hospital.














Attractive Car
‘Contest Planned

Under the auspicies of the Orange
Association of Aruba, a ’’Concours
d’Elegance” will be held on the
Queen’s Birthday, Wednesday, April
30, in Oranjestad. The contest is
designed for attractive and showy
cars. Also taken into consideration
is the appearance of the driver and
the occupants of the car. Prizes will
be awarded on these points.

A committee comprised of Dr. G.
E. van Beek, chairr ; and Me:
E. Bartels, secretar J. van der
Schoot and W. J. Westerink, are or-
ganizing the competition. Judging
will be done by a panel of five. Par-
ticipants may enter either the open
car class or the closed car group.
The registration fee is Fls. 10 with
the total net receipts going to assis
the charitable work of the Sist
of Bethany.

A maximum number of 40
mobiles may compete. Detailed in-
formation may be obtained from
either Mr. Bartels, secretary of the
Tourist Commission in Oranjestad,
or Dr. van Beek, head of the Public
Health Department in Oranjestad.

















Correspondence Club
Offered by De Spiegel

One of Holland’s leading weekly
picture magazines, De Spiegel, has
sent an invitation to readers of the



Aruba News and their families
to take part in the world-wide Cor-
respondence Club which it sponsors.

Through the magazine, addresses
may be had from all over the world.
The club would like to have addresses
of boys, girls, men, and women of all
iting to the maga-















ion as their name, address,
tion, religion, hobbies, or par-
ar interests.

Correspondence should be addressed
to The Editors, De Spiegel, Wa-
geningen, Holland.

as cu |

siman mas, bishitando Jamaica, |

of James |

given by Victor R.|





t |

auto- |

quested to give such in-|

April 11, 1952



Re: Materials Needed





LAGO’S NEEDS: G. Ernesti, division superintendent of the Mechanical De-
partment, recently visited the New York Purchasing Department to ex-
pedite Lago’s critical needs. He is pictured right discussing material needs
with Bertram A. Warren and William J. Gluckert of Purchasing.
| NECESIDADNAN DI LAGO: B. Ernesti, division superintendent di De-
partamento Mechanico, a bishita New York recientemente pa cumpra cos
cu Lago tin mester urgentemente. Aki nos ta mire’le, na banda drechi,
discutando necesidad di material cu Bertram A. Warren y William J.








| Gluckert di Purchasing.
. | G. Ernesti, division superintendent
Lectures Given of the Mechanical Department, re-
. cently returned from New York
On Ball Bearing where he was successful in procuring
| . material and supplies that might
|Maintenance otherwise have been delayed in
| A series of lectures dealing with arriving at Lago. The supplies that
|), = de BETA S dea 3 WIth l\are here, on the way have been
{the lubrication and maintenance of promised to be de consistent
ball bearings are presently being) with the refiner for
given the members of M & C, Pro-| projects most critical to the refine-
cess Department, Marine Department, | p-y’s operation and construction pro-
and Technical rvice Department. | ram,

















sading the discussions is John W.| Among the many items procured
| Cannon, a repr ntative of Conti- by Mr. Ernesti during his four weeks
|nental Electri Jompany of Newark, stay in New York were supplies for
| New Je iy: the hospital construction work in or-

Mr. Cannon’s trip to Aruba was} der that it may be completed with-
arranged following a series of suc-|out delay, missing material and en-
|cessful ball bearing talks with other | gineering information needed in pre-
groups from affiliates of Standard paration for the PCAR turn-around;
Oil Company (N.J.). Mr. Cannon, who | some of the electrical material need-
has been in the field about 20 years|ed for the Lago Sport Park expan-
as a trouble shooter for the New|sion program, and_ the telephone



Jersey electric company, has devel-

_ ele cable for the Colony’s phone system.
oped his interest and knowledge con-

He also assisted in the development








cerning ball bearings as something of steps leading to the procurement
| of a hobby. of X-ray equipment needed for the

The groups attending the lectures | large reactor task. These are only a
number about 20 to 24 men. The few of the projects that Mr. Ernesti



groups meet with Mr. Cannon for) procured equipment for.





two hours on three consecutive days, While in the States, Mr. Ernesti
for a total of six hours. Eighteen | also visited Washington where he ex-
groups will attend the lectures given plained the refinery’s needs to bur-
in the job training classroom over the | eau heads in order to facilitate ex-



| Electric Shop.

port license approval.







In presenting his subject, Mr.
Cannon displays samples of various | group are being recorded. In addition
types of ball bearings. He » des- | to the answers given on the spot by
cribes the functions and care of the’ Mr. Cannon, he plans to answer all
ball bearings’ parts. He stimulates,the questions recorded after the
participation in the di ions | lectures are completed in detailed





form for recording purposes so they
may serve as reference material

through questions and answe All
questions posed by members of the



BEARING MAINTENANCE: John W. Cannon, a representative of the

Continental Electric Company of Newark, New Jersey, addresses one of the

18 groups meeting with him on the lubrication and maintenance of ball

bearings. Members of the M & C, Process, Marine, and Technical Service
Departments are taking part in the discussions.

MANTENECION DI BEARINGNAN: John W. Cannon, representante di
Compania Electrico Continental di Newark, New Jersey, ta adresa un di e
18 gruponan cu ta reuni cu ne, pa discuti ariba lubricacién y mantenecién
di ball bearingnan. Miembronan di M & C., Process, Marine, y Departamen-
tonan di Servicio Technico ta tumando parti den e discusiénnan.























April 11, 1952

ARUBA ESSO NEWS



Community Council Parade - Barbecue





contributors with about

MILITARY COLORS: Members of the Dutch Marines and Lago Brigade |

along with the impressive formations of the Dutch and Lago police headed

the big parade sponsored by the Community Council. Marching in perfect
formation, the Marines drew many ovations from the spectators.





PRIZE WINNER: Goddess of Peace was the theme of the float entered by

the American Legion Auxiliary. One of the outstanding floats of the parade,
it placed third in the float competition. The lovely young lady, Marty
Echelson, added the ideal touch to the float’s theme.





FREE OIL: One of the most complete and compact floats was the entry

of the Marketing Division. Not only did the float carry a complete station

with all accessories and two pumps, but it also carried the station manager
-—— none other than Bill Kaestner, Marketing representative.





Over 1500 Attend
Barbecue Following
Colorful Parade

More than 1500 people joined
in the gala kick-off ceremonies of
the annual Community Council
fund drive on Sunday, March 16.
The streets were lined with atten-
tative adults and excited children
as the largest parade ever to pass
through Lago Colony filed by. The
parade was climaxed with a barbecue
at the pienic grounds.

The parade and barbecue set into
motion a fund collecting drive which
had 1 ed $24,983 as of Satur
April This figure represents 698
more to
be contacted who, at the time of the
drive, wer way on furlough or on
business trips. For the same num-
ber of contacts 1 year, the amount
raised was $24,156. Actually, the
amount on hand at the time of the
report e ded last yea complete
total of $ 97. It is anticipated that
when all reports are in, the figure of
$ 24,983 will be upped a few hundred
dollars.

Heading the parade were the fine
formations of the Dutch Marines,
Lago and Dutch police and the Lago
Brigade. Following Grand Marshall
Harry Mills were all the many mar-
chers and decorated floats. Among
the marchers and floats were the
Girl Scouts, Boy Scouts, Cub Scouts,
American Legion, Legion Auxiliary,
Youth Activities, Youth Canteen,
Lago High School drum majorettes
cheerleaders, and float, MG Car Club,
Sea Scouts, bicycles, and the Dutch
Marines’ artillery, to name but a few.































Prize Winners

Top honor for the floats went to
the American Legion entry. The Boy
Scout float took second prize, and
the Legion Auxilia float was
| awarded the third pr pencer and
| Sheila McGrew had the best decorat-
|ed bikes, while Dean Work had the
most unique bike.

The gathering at the barbecue was
the largest the Community Council
has ever entertained. Adding to the
enjoyment of the entire affair was
|the fine cooking of John Sherman
| and Skippy Culver. As always, the
Community Council Band entertained
in excellent fashion. Of note, was the
| band’s performance while riding its
| float. It was the first time the band
had played while moving.











‘ Lago Heights Softball

League To Begin
Tuesday, March 15

The Lago Heights Softball League
will open play Tuesday, March 15.
Seven teams have been entered in
the A Division, while four teams
make up the B. Division.

A Division games will be played
on Tuesdays and Fridays. The B Div-
ision will play on Wednesday even-
ings. All games will start at 7.30
p.m.



Recent Organ

ization Moves

Promote and Transfer Six



H.. W.





Pébiise st



se OLt E. J. Robertson



D. P. Smith H. A.

Bissell R. K. Ballard

On April 1, six men were affected by organization changes. In the In-
dustrial Relations Department, Thomas F. Eagan was promoted to the
position of division head, Employee Administration Division. Hugh W.

| Orr, Jr., in the Accounting Department, was promoted to the position

of division head, Shipping and Pro!

cess Division. Two promotions took

_ place in the Marine Department. E. J. Robertson was promoted to the

position of port engineer, and D. P.
tant port engineer. H. A. Bissell was
| transferred from the Industrial Re-
\lations Department to the Marketing
Department to fill the position of







Marketing assistant. R. K. Ballard
|was promoted to the position of
group head B, Oil Inspection La-

| boratory No. 1.

Mr. Eagan’s employ began in June,
1946, as training assistant in the In-
dustrial Relations Department. In
|May, 1947, he was made supervisor
training coordinator, and the follow-
ing year was advanced to assistant
division head in training. From May,
1951, until his recent promotion, he
was senior personnel assistant.
| In January, 1925, Mr. O joined
Standard Oil Company (N.J.). From
October, 1927, to May, 1929, he was
employed by the Mexican Petroleum
| Corpe ion in Miami. He came to
| Aruba in May, 1929, as a clerk in the
Accounting Department. He advanced












through the clerk positions and in
| December, 1944, became assistant
section head I. He later became as-



sistant division head of Shipping and
Process Divisi also served as
acting d ipping and
| Pro
| promotion,

Mr. Smith was transferred to the
Marine Shipyard at Lago after
serving with the seagoing section of
o Transportation from November,
1945, to October, 1948. In November,
1950, he became ship coordinator fol-
lowed by an advancement in March,
1951, to shift supervisor inspector.
|Mr. Robertson served with the Lago
Shipping Company from June, 1931
to September, 1941. In October, 1941,


















CHOW LINE: Followin
dig in to some
Marines’

Â¥ an excellent job of marching, the Dutch Marines
e good harbecue. Needless to say, the march whetted th»
appetite. Not too be outdone by her male friends, the little lady
on the left digs in for her share of the fine cooking.

GENERAL

SCENE: The camera caught a section of the 1500 who attended
the barbecue busily at work with their knives and forks.
was done by John Sherman and Skippy Culver.

everybody went home with memorie

The barbecuing
And when it was all over,
s of a fine parade and barbecue.

Division before his permanent

Smith advanced to the post of assis-

ae

he was made assistant engineer in
| the Marine Department. In Septem-
ber, 1947, he was advanced to the
position of assistant engineer super-
|intendent. Prior to his recent pro-
|motion, he had served assistant
port engineer from June, 1948.

Mr. Bissell came to Lago in April,
| 1949, as a personnel assistant in In-
| dustrial Relations. He was in Trans-
portation Group of IR until March,
| 1951, when he was assigned as group
|head, Plans and Records, Foreign
Staff, in the Office Administration
| Division. He served in this capacity
until his recent move.

Mr. Ballard started with Lago as
an oil inspector 4th clz in August,
1932. In November, 1936, he became
operator 2nd class. He was made
group head C, shift leader of Lab-
| oratory No. 1 in March, 1945, follow-
|ing a promotion to shift leader in
1942. He served as acting group head
B, Oil Inspection Laboratory, from
January, 1952, until the time of his
permanent appointment effective
April 1.









|Broadcast Comments on
Windward Isle Routes

A radio broadcast by the Caribbean
Commission recently took occasion to
praise the communications between
|the Netherlands Windward Islands,
Saba, St. Martin, and St. Eustatius.
| They are linked by a Government
| motor schooner, the Blue Peter. This
affords passenger and mail transpor-
|tation, and connects with the plane
service operated from St. Martin to
Curacao on a regular weekly basis.
| Depending on the wind, the trip

takes three to five hours from island
to island.

The Blue Peter makes two round
trips each week; one leaving after
midnight from St. Martin to St.
Eustatius and Saba, returning to St.
Martin about 3:30 in the afternoon;
the other from St. Martin via Saba
and St. Eustatius to St. Kitts, leaving
St. Kitts the following afternoon for
the return trip on which the ship
1ys overnight in St. Eustatius, pro-
|ceeding the next morning to Saba
and St. Martin. From Curacao there
is also a monthly boat connection
with the islands by the 480-ton mo-
torship Willemstad.”

Of the three islands only St. Mar-
tin has an airfield. This is known
|as Juliana Airport, and has a hard
paved landing strip of 3,400 feet in
length. It is in the western part of
the island, near the beautiful land-
locked bay known as the Simpson
| Lagoon.












Habrimento di Wilhelmina
Stadion Ta Planea pa April 12

Tur preparacion

y arreglonan final pa habrimento

di Wilhelmina

Stadion Diasabra, 12 di April, a worde completa, segun un anuncio haci
door di Fred Beaujon, Presidente di e Fundacion pa Stadion di Aruba.
E habrimento di e Stadion ta marca cuminzamento di actividadnan di e
promer stadion den historia largo di deporte na Aruba. Tambe e ta

marea e culminasion di ideanan y esfuerzonan

cu a Cuminza mas o

menos sinco anja pasd pa posede un lugar permanente y adecuado pa



actividad di sport na Aruba.

E programa di habrimento lo cu-
minza 3 ’or di atardi cu un parade
di muchanan di school y miembronan
di varios organizacionnan di deporte
di nos isla. E grupo lo marcha den
un parade y drenta e porta enfrente
di tribune y despues nan lo marcha
rond di veld. Henter e parade lo keda
ariba veld durante e parti di ce-
remonia di habrimento.

Bandera Holandes lo worde hiza
mientras trompetnan di Marina Ho-
landes lo toca y despues lo sigui e
himno nacional Holandes ”Wilhel-

e

mus”. Un saludo na e bandera ta si-!

gui luego ariba e programa. Actuan-
do como un representante pa tur
atleticonan di Aruba, Jani Brokke lo
haci un huramento di deporte, mas o
menos mescos cu ta worde haci na
habrimento di Olympiada.

Sr. Beaujon lo tene un discurso di
introduccion. Su discurso lo ta un
bonbini general na tur participante-
nan y deportistanan y lo conclui cu
un introduccion di e orador principal,
Gobernador Struycken, of si e ta
ausente, un miembro oficial di Go-
bierno. Despues di e discurso princi-
pal aki, e muchanan di school y or-
ganizacionnan di deporte lo marcha
for di veld.

| that

Un gran cantidad di muchanan re- |

presentando e varios schoolnan di e
isla, lo duna un demonstracion di
gymnastiek despues. Pa mas 0 menos
4:45 p.m. e concurso atletico lo cu-
minza. Habriendo e we :anan lo ta
un wega di futbol entre Bubali y
Jong Santa Cruz.

Diadomingo, 13 di April, e concur-
so lo sigui cu tres wega. Pa 10’or di
mainta, Oranjestad All Stars lo hun-
ga un wega di beisbol contra San
Nicolas All Stars. Wega di futbol lo
sigui atrobe pa 3’or di atardi entre
La Fama Juniors hungando contra
Estrellas. Pa 4:15 p.m. e wega final
di e dia lo worde hungé entre RCA
y Aruba Juniors.

E programa lo worde termina Dia-
luna, 14 di April, cu dos wega di
futbol. Pa 3 ’or di atardi Dakota lo
hunga contra SCA y pa 4:15 p.m.
Hollandia lo hunga contra San Nico-
las Juniors.

Prijsnan lo worde duna na tur e
teamnan ganador, y ademas tur cu
a participa den e ceremonianan di ha-
brimento lo ricibi un medalla cu e
retrato di e stadion ariba dje.

E stadion tin lugar di sinta pa
1200 hende y tin posibilidad pa haci

{April 1 - 30

e tribune mas grandi si ta necesario.
E stadion lo worde decora pa e oca-
sion cu bandera di tur clubnan ade-



mas die banderanan di color di
costumber.

Mienbronan di Comité zdemas di
Sr. Beaujon ta, A. van den Berg,



advisor technico, W. J. Westerink,
administrador, y J. J. Maduro, teso-
rero.

TEN YEARS AGO

In the lead story of the Aruba
Esso News, employees were reminded
that the "usuals” were out. Busine
as usual, living as usual, pleasure
usual — all thes
dure







as
were out for the
tion of the war, The story stated





some industries, some indivi-
duals, are effected more than others
by war, but no one could escape
entirely. Lago swung into the task



at hand with an all-out effort to
help win the war.

The first steps were taken this
time ten ars ago to replace the



fichas bearing payroll numbers only
with special badges containing the
employee’s picture. The photographic
badges were put into use to guar-
antee that only authorized persons








would be able to enter the cone mn.
The first employee to be photograph-
ed was Majorie daSilva, who then

was employed in the Watching Of-
fice.

On the lighter side, Frank Glad-
man had the best solution for the
overheating problem while bowling.
He wanted to know why men bowlers

couldn’t wear shorts, as many in the |

”Powder Puff League” do. He even
offered to appear in shorts if John
Cassell would do likewise.

In the softball leagues, the stand-
ings of the three leagues this time
10 years ago were as follows: TSD
No. 5 was leading the Eastern
League with 17 wins and _ seven
losses; Colony Service No. 1 led the
Southern League with 14 and seven,
while TSD No. 9 headed the Western
League with a record of 16 wins and
five losses.

Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll
April 1 - 15 Thursday, April 24
Monthly Payroll
Friday, May 9

Swing Your Partner

SWIRLING SKIRTS: Foot & Fiddle Club members swing their partners at
the Esso Club March 29 in the big dance that wound up two weeks of in-
struction in square dancing. Instructors were Herb Greggerson and his
wife, professional square dance teachers from El Paso, Texa





engagement before coming to Aruba was in Anchorage, Alaska.

SHIMIS WAYANDO: Miembronan di Foot & Fiddle Club ta swing nan
partners den Esso Club dia 29 di Maart den e gran baile cu a pone un fin
na dos siman di instruccion den square dancing. Instructors tabata Herb
Greggerson y su senjora, instructor profesional den square dancing na El
Paso, Texas, kende su ultimo compromiso promer cu bini Aruba tabata na

Anchorage, Alaska.



, whose last

ARUBA ESSO NEWS

LCAC Selects
Nominating Body

Cn Friday, March 21, the Lago
Commissary Advisory Committee met
and selected its nominating committee
in preparation for the May 14, 15,





and 16 elections. An election proced-
ure similar to that followed by the
recei.* Special Problems Advisory



Committee has been adopted by this
Committee. H. Davidson is chairman
of the Non-National group and Se-
veriano Luydens is chairman of the
National group. I Chand is joint
chairman. Those selected were
follows:







as

National

everiano Luydens Cracking



ef Tromp Rec. & Shipping
J. C. Croes Yard Dept
T. E. Acosta TSD, Lab No, 1
A. Lacle Accounting
G. Henrique? a
H. vy. der Biest Instrument
J. Siem Cat. & Light Ends
Everando Solognier Shipyard

Non-National



N. Da Breo Marine, Port Stewards
H. Davidson Industrial Relations
BR. K. Chand Storehor
K. Soobrian TSD, Engineering
D. Solomon
J. P. De Souza

Jones Rec. & Shippi
J. I. Caires Cat. & Light Ends
F. O, Sarran ), Lab No. 3



Returned Coveralls

|Contain Many Items

Dirty coveralls returned to the
Central Tool Room to be cleaned
have been found to contain many

items. It is pointed out that many of
the items represent valuable pieces
that might possibly be destroyed in
the cleaning process or injure the
piece of laundry equipment employed
in cleaning the coveralls. In some
cases, both may result.

Workers turning in coveralls are
requested to make sure that the
garment is free of any miscellaneous
|material. A recent batch extracted
from coyerall pockets prior to being
| sent to the laundry included a tube
cleaner valued at about $50, bolts,
fess packing, nails, springs, wash-
|
|









ers, and knives.

|
|



MISCELLANEOUS ITEMS: Pictured
are just a few of the many items
taken from returned coveralls. Such
\items should be removed before the
coveralls are turned in thereby pre-
| venting possible injury to the piece
| itself or the laundry equipment.

ARTICULO DIVERSO: Ariba e re-
trato ta solamente algun di e canti-
dad di articulonan saca for di algun
coverall debolbi. Tal cosnan mester
worde saca promer cu e coverall wor-
de entrega eliminando danjo di e ma-
terial mes of machinenan di Laundry
cu ta worde usa.

Coveralls Debolbi ta
Contene Hopi Articulo

Ta resulta cu coveralls sushi debol-
bi na Central Tool Room pa worde
haci limpi ta contene hopi articulo.
Hopi di e articulonan aki ta contene
di valor cu sea lo worde



cosnan





April 11, 1952

Serie di "Visual Aids” Traha

Aki ta Cuminza

Principio di un programa exten

localmente pa promove seguridad den henter planta a worde h
ntemente cu munstramento di pelicula di color tocante



fuerte. E pelicula y comentario a w
proyecto di PCAR door di facilida
ridad y Departamento di

cu Aromatico



sivo pa desaroya visual aids traha
aci re-
aromatico
iroya den preparacion pa e
dnan combiné di Division di Segu-

orde des:



Relaciones Publico.

E pelicula di aromatico fuerte y su comentario ta di promer di un 50

obheto cu e organizacionnan mencio-
na ta planea pa d roya cu visual
aids local. E "pak , cual ta inelui
tanto pelicula como comentario, ta
dramatico den su forma presenta.
Tur e peliculanan ta di color indican-
do di tal manera sin ningun confu-
sion e colornan exacto cu ta worde
usa como guia di seguridad den refi-
neria. Aumentando e presentacion
dramatico y instructivo ta e hecho ecu
tur e peliculanan ta traha na Lago
cu personal di Lago. Ora e pelicula-
nan ta worde munstra empleadonan
cu ta mira nan actualmente ta mira
e mes herementonan cu nan lo traha
cu ne of cu cual nan ta trahando pre-
entemente. Nan lo mira nan com-
panjeronan di trabao sigui e metodo-
nan prescribj di seguridad. E dos
factornan aki ta contribui considera-
blemente ariba e valor grandi di vi-
sual aids traha localmente.

E_ pelicula y comentarionan





ta

sigui curso di un historia. Den caso
di esun di aromatico fuerte, e promer
ta

pelicula cu e empleado ta mira
PCAR. E 200 hombernan cu ta t
hando ariba PCAR ta mira e planta

‘Machinists Begin

Safety Series
Using Graphs

The correct and safe way of
handling tools of their craft are
being presented to the machinists of
the Mechanical Department under a
program recently started by that
group. Leading the safety graph type
|of meeting is Marvin Massey, job
instructor for the machinists.

The first series of meetings dealt
| with the use of grinde and grind-
|ing wheels. The safety talks are all

illustrated to best show the employee
the desired methods for his prote
| tion. The meetings will reach a total
}of 192 machinists from apprentices
|to first class mechanics. Also in-
| cluded in the talks are five foremen.
To date some 94 men have received
the illustrated talks. The remainder


























will be scheduled in weeks to come.
| The groups, which meet in the ma-
ge

chinist training location, aver
| about 15 men. In order that the s
ty message will be completly unde
stood, Josse Wever has given the
talk in Papiamento to a class of 10.
Additional Papiamento talks will be
given by Mr. We n the future in
order to reach eve individual in the
craft.

The talks are the beginning of the
eraft’s program to cover 12 safety
topics of on-the-job practices.





destrui den e proceso di labamento of |

lo danja e acesorionan di
cu ta worde usa pa limpia e coverall
nan. Den algun caso, ambos por so-
cede.

Trahadornan cu ta debolbe coverall
ta worde suplica pa asegura cu nan
no ta contene ningun sorto di ma-
| terial diverso. Un coleccion reciente
saca for di den saco di algun coverall
promer cu nan worde manda Laundry
tabata inclui un tube cleaner cu un
valor di mas of menos $50, bolts,
nuts, packing,
y cuchillo.

Laundry |

SAFETY LECTURE: Using safety ¢

instructor, lectures on the use of grinders and grinding wheels. Also

rond di cual nan lo ta trahando. E
pelicula y su comentario despues ta
hiba e homber ariba e planta, y dooi
di e area den cual nan ta trahando.
Nan ta mira colornan
manera nan ta y ta worde nta di
areanan cu ta contene hopi a aro-
matico. Door di e color y comentario,
e posibilidad di confusion ta worde
elimina. Cada color y su nifizacion ta
munstra claramente.

E 200 homber involvj den e proyee-
to di PCAR tur a mira e peliculanan
y a tende e comentario promer cu
trabao ariba e proyecto. E homber-
nan ariba PCAR cada uno a asisti na
un lectura di 30 minuut. E. O’Brien,
inspector di seguridad, a duna e pre-
sentacion di aromatico fuer
fa worde planea pa obhetonan den
futuro worde duna door di departa-
mentonan individual usando nan mes
persona pa guia e programanan.

NEW ARRIVALS

actamente
























March 21
HERBERT, Daniel: A son, Daniel Aquiles
de Altagracia
CHIN A LOI, Rudolp: A daughter, Beryl
Virginia / vi
ANGELA, Cornelis: A son, Ruben Robby
March 22
LEMEN, Willem R, H A son, Just
Wilheim
March 24
HODGES, Charles J.: A son, Charles J., Jx
Victoriano: A daughter, Victoria
Clifford A om, Movin Almande.
SMAN, Jan: A so abriel
IL, Maurice: A son, Mauricio Antonio.
March 25
PINAS, Max C.: A daughter, Sonja Hille-
ronda.
March 26
FORTUNE, Malcolm: A daughter, Vina
Albertha,
March 27
Wilmuth O.: A son, Lennard

CONNER
MacDonald
1ONY

Augustine



n, Reinaldo Juan
ghter

Juan



Jeanette







Yves.

EDOO, Irene B.: A son, Everard Azad
HICKS, Carl W.: A son, Carl Wycliffe Jr
March 28

CROES, Gerardo: A daughter, Lucinda
wylia.
March 29
ORMAN, Anselmo: A daughter, Mathilda
Soriada,
March 30
GE MAN, Pedrito: A son, Juan Climaco.
LI Elliot: A daughter, Christenar

SLD, Herbert J.: A son, Rudolph
March 31
FLEARY, Joseph: A daughter, Verna
Alicia
MENDES, Ivan: A daughter, Loraine Mary.
RICHARDSON, David B.: A daughter, Tracy
Nililee
April 1
SCHWENGLE, Edelmiro: A daughter, Greta
Maria
ANDERSON, Arthur S.: A daughter, Silvia
Veronica
April 2
EMERENCIANO, Alberto: A son, Sylvio

Franciscus



machinists job

given

raphs, Marvin Massey,



is a complete description of grinding wheels to familiarize the workers with
all safety aspects of the wheels used. Called a safety graph type of meeting,
the machinists plan to hold 12 more such meetings covering various phases

of the
LECTURA DI SEGURIDAD. Usando

craft.

graphico di seguridad, Marvin Massey



machinist job instructor, ta comenta tocante uso di grinders y grinding

wheels



Tambe un descripcion completo di grinding wheels a worde duna

pa familiariza trahadornan cu tur aspecto di seguridad di e wielnan cu ta

clabo, spring, washers | worde usa. Yama un reunion cu graphico di seguridad, machinistna ta p
5 | nea pa tene un 12 mas di tal reunionnan cubriendo varios fase di e division.

n ta pla-






April 11, 1952

Sea Monster



TURTLE FRY: That is just what
happened to this 100-pound turtle
caught in the waters off the Esso

Norman Driebeck.
While spear fishing, Mr. Driebeck
shot the turtle in the neck. After
being pulled by the turtle, he finally
jumped on its back, grabbed its front
flippers and dragged it ashore.

Club recently by

TORTUGA STOBA: Esaki ta exacta-
mente loke a socede cu e tortuga di
100 liber cu a worde cohi reciente-







mente den awanan di di Esso
Club door di Norman Driebeck. Mien-
tras Sr. Driebeck tabata harpuna

pisca, el a herida e tortuga tras di
su nek. Despues cu e tortuga a
lastre’le un poco, finalmente el a bu- |
la ariba su lomba, cohe’le na su
flippers y lastre’le trece terra.

Traffic Man Interviewed
By St. Lucian Newspaper

Joseph Yarde, traffic officer with
the Lago Police Department, reports
from St. Lucia that one of his in-
teresting vacation experiences was
being interviewed by a reporter from



the weekly newspaper "The Voice of
St. Lucia,” and having the story
appear on Page 1 of the March 15
issue.

In the article Mr
one of 14 St. Lucians 2 LPD,
speaks highly of both Aruba and
Lago, and comments with pleasure
on his job and the people he works
with

, who is}



Tennis Courts
(Continued from page 1) |

# - 2, 6 - 3, and in the final men’s
doubles match, cut short by darkness,
Osborne White were tied with
La Cruz and Edw 3 5 i

In the lone ladi
Peeren defeated M 2
6 - 2. The tandem of . Williams |
and Whelan defeated Mrs. Yenkana
and Denhert 6 - 1, 6 - 1.







NEW COURTS:
were officially opened by C. F.
Departments, and W.

BAANNAN NOBO:

nan di Lago Heights y Club Surinam.
te door di C. F. ¢$



| field

\ed chairme

} The new Lone Palm Stadium was opened recently with
interclub matches featuring members of the Esso Tennis Club and the
respective tennis clubs of the Lago Heights and
Smith, superintendent of Staff and Service
R. White of the Esso Tennis Club.

) E Lone Palm Stadion nobo a worde habri reciente-
mente cu westrijdnan entre miembronan di Esso Tennis Club y Tennis club-

ith, jefe di Departamentonan di Staff y Servicio, y
W. R. White di Esso Tennis Club.

ARUBA ESSO NEWS

Schedules Thirty Events

Thirty track and field events have been listed for the Queen’s Birth-
day Olympiad at the Lago Sport Park on the Queen’s Birthday, Wed-
nesday, April 30. These events are in addition to the weight lifting
trials and male body beautiful contest to be held Sunday, April 27.
Athletes planning to enter any of the events are reminded by the Lago
Sport Park Board that entries will not be accepted after Tuesday,
April 22. The only exception to this time limit concerns participants in
the kite flying contest, pillow fight
blindman’s buff and all ladies races. |

Entries in the latter events will be |

permitted 10 minstes before the con- | GERVICE AWARDS

test. All other events must be entered
20-Year Buttons

through an entry form obtainable
from any of the 10 members of the
Lago Sport Park Board. Entries must |
be addressed to the Board, B.Q. No. 3, | Salathiel Rombley
Receiving & Shipping - Wharves
Pablo Maduro
Receiving & Shipping - Wharves

room 14. / :
The April 30 events will begin at

Electrical

Shipyard

10 a.m. while the weightlifting and
Shipyard







body beautiful contests will begin at | Marius H. L. Krind
11 a.m. In order to keep the track and | Thomas A. G. Hughes
programs running smoothly | Camille A. Pantophlet
and also for the convenience of the Eliphelet Arrindell
fans, athletes will not allowed on the | Lloyd Davidson
track until they are called. Upon} Hendrik F. E. Helmon
completion of their contest, they | Col. Serv. Oper.
must leave the field immediately.
The Queen’s Birthday program will |
open at 10 a.m. with the kite flying |
contest for both boys and gi



Commissary

10-Year Buttons













, Con: | jose M. Im Cruz Comm
tests for the ladies are the ye Ernest S. Richardson Comm
needle and thread race, David E. A. Hellings Conn

icycle race. ¢ soa race, | Oscar J. Jacobus ‘ommissa
bicycle race, and 100 yard flat race. lgacrgeld vied TArsien Go. Open,
For apprentices up to 16 is the 100-| george R. E. Esajas Shipyard
yard flat race. A 50-yard three leg-| Suan R. Tromp . conipyara
atl ops : , ne fanian Juan Thysen Marine ice
ged race is § heduled for apprentic liveruoniyacmorgan Me a idinin:
and office boys while a 50-yard sack | qitario van der Biest Instrument
race is planned for apprentices and | Manuel F. are ; Bete

fice ; 3. For Lago| Ernand H. De L’Isle 1.0.F.
OF cam BO yaaa eo) Lee Tago Francisco V. Lacle Accounting
employees and over, the Board has Eigenio P. Luydens Accounting

entered a 100-yard flat race. The Laboratory
will be a pillow fight for the b

and an obstacle race for the appren-



Augustin B. van Arneman


























tices. Divisions Cricket
Open for all are the followin 100- :

yard flat one-half mile , Scores. Listed

race, blindman’s buff, 220-yard fla : ie eel

te one-mile cycle race, 440-yard In the Intermediate Cricket Div-

relay race with four to a team, one- | }S!0n, St. Vincent B defeated the |

mile cycle race, shot put, two-mile | Marine CC by an inning and 15 runs

cycle 440-yard flat race, one-| Marine Captain Storey scored a well

half mile flat race, three-mile played x not-out. St. Vincent’: |

race, high jump, one-mile flat 1 Lightening’ - Peters captured five |

five-mile cycle race, long jump, fiv wickets for 8 on the same day.

mil , 100-yard three-legged The Lake Fleet CC mastered thx

race, and burro race. 4ago Police CC by the score of 16¢ |
to 126. C les King, Jr. had a 4




and orge Ramsey a ) not-out
Shell CC defeated Dominica 132 tc
106. The Shell club scored their run:
in approximately 90 minutes.

In the Senior Division, the Wes
Indian United Cricket Club defeatec
e Grenada 155 to 73. The contest wa.
n of the Special Problems | protested. St. Vincent A defeated
Advisory Committee at the first Rising Sun 116 for 4, declared, and
meeting of the group following the | 54, St. Vincent’s Matthew John scored

Lacle Named
SPAC Chairman

Casper E. Lacle was recently nam-















|March elections. Frank Mingo was! an excellent 55.

named v rman, and Maximo

Vries, s : = hen
The men will hold their positions

juntil the 1s elections. Juste de

Vries, present member of the com-

mittee, was chairman last year while

Mr. Lacle held the post of vice-

chairman. Last year’s secretary was
Norbert Baptiste, also a present
member.

THREE DEPARTED: Three men

Aruba were George Soodoo of Lago
of EIG. Mr. Soodoo, left above, a m
dicine.

pencil set by Phillomena Campous on
workers. Mr. Gayle, right above, was



and electrical engineering.



Surinam Clubs. The courts

E baannan a worde habri ofici





who

| Gayle of the Electrical Department, and John Francis

case on his departure for the US to study photography
Bob MacMillan



RETIREMENT LUNCHEON: A luncheon in honor of George T. Larson,

left foreground, was given recently on the occasion of his retirement. Mr.

Larson, who retired as zone foreman, Lead Burning, joined Lago in Janu-

ary, 1930, as a lead burner in the Acid Plant. Seated with Mr. Larson,

clockwise, are F. E. Griffin, J. M. Whitely, T. V. Malcolm, W. L. Stiehl,
E. R. Moore, H. Culver, and L. V. Miller.

| LUNCHEON DI RETIRO: Un luncheon na honor di George T. Larson,

banda robez, adilanti, a worde teni recientemente na ocasion di su retiro. Sr.
Larson, kende a retira como zone foreman, Lead Buring, a cuminza cu Lago
na Januari 1930, como un lead burner den Acid Plant. Sinta hunto cu Sr.

| Larson, di robez pa drechi, ta F. E. Griffin, J. M. Whiteley, T. V. Malcolm,

W. L. Stiehl, E. R. Moore, H. Culver y L. V. Miller.

Accidente di Trafico Ta Aumenta (Continua di pagina 2)

tidad respectivo pa 1951 a baha te 83 y 6. Corremento cuidadoso cu
respecto pa otro y cumplimento cu reglanan di trafico por sigui
reduci e cantidad aki ainda mas hopi.

Mas estadistica a revela cu e danjo material total na vehiculonan
di motor como resultado di accidente tabata Fls. 187.000, un aumento

| di 34,000 ariba total di Fls. 153,000 na 1950. E cantidad di rapport

traha door di poliz contra violadornan di reglanan di trafico tabata

| 1613 compara cu 1180 den 1950.

Un comparacion di e cantidad di vehiculo di motor registra cu e
cifra pa 1951 duna promer ta manera ta sigui: Auto priva, 3471,
2947; taxi, 46, 46; autobus, 131, 102; truck, pick-up, etc., 952, 932;
ambulance, 3,3; shers di morto, 3, 2; motorcycle y scooter, 79, 76;
auto di gobierno, 179; y motorcycle di gobierno, 10, 7. Tur esakinan
ta aumenta na un cantidad grandi di vehiculo cu ta usa camindanan
di Aruba. Den cada categoria, cu excepcion di ambulance y taxi, e
cantidad a worde aumenta.

Ironicamente, y tambe un pensamento menos agradable, ta cu e
cantidad di shers di morto a aumenta na Aruba den curso di anja.

Cu e cantidad di vehiculo cu ta worde opera creciendo tur dia y
cu potencia di motor di autonan moderno aumentando, ta bira mas
y mas importante pa cada chauffeur tene cuenta cu su _ condicion
personal, condicion di e auto cu el ta stuur, condicion di caminda,
y ley y regulacionnan cu ta goberna trafico na Aruba. Cu esakinan
na vista, el mester actua di acuerdo. Tragedia personal y gastonan
financiero ta consequencianan di corremento sin cuidao y violacion

| di ley,



honors. A cocktail set, electric toaster, and check were

presented to Mr. Francis, left below, when he departed

for his native Trinidad. O. J. Mauview makes the pre-
sentation for EIG workers

recently left
Hospital, Lionel

ale nurse at the

| hospital, left for the US where he plans to study me-
He was presented a brief case and a pen and

RECENTLY MARRIED: Alfonso Larmonie, right

below, of Powerhouse No. 1 married Irona Peters March

22 at the Methodist Church in San Nicholas. Mr. Lar-

monie was presented a set of silver by D. A. Haase on
behalf of the powerhouse employees.

behalf of his co-
presented a suit



does the






Behind The Scenes
In Disney's Studio



Would you like to take a trip through a fairy tale factory and meet
such fabulous characters as Snow White, Alice, Donald Duck, and
others? Okay, let’s visit with the master magician of them all — Walt
Disney. His fairy tales in film form bring fantasy to life. His creations
are miracles of the impossible made possible. If Donald Duck is not
caught up in the coilsprings of a clock, then Mickey Mouse is waltzed
into the mouth of a whale. 2 7
how Disney weaves | part of producing an animated car-

»s for the pleasure | toon is synchronizing movement and
tual working out of a






his film





LOGE sound. Film travels at a speed of
idea calls for work by many |90 feet per minute and it requires
writers, artists, sound effe men, | 24 pictures to produce one second of

animators









colorists, photographers, action. For each minute of screen

and gag men. tion, 1440 exposures had to be
On the screen, the Disney char- | drawn.

acters, landscz and situations} After the dialogue, music and

flow as effortle as if they w re | movement are synchronized and put

part of a dream — yet they repre-
sent painstaking processes. Take
Disney’s Snow White and the yen
Dw. three years were required
to make the first animated feature
in screen history. More than 500
Disney aides gave their undivided
attention to it. More than 1,600,000 |
sketches, backgrounds and animated

on a single sound track, the pictures
are drawn on celluloid in their final
form. Background artists sketch out
the scenes of the story. Animators
sketch out the main movements of
the characters, leaving the intermed- |
iate steps to assistants. After an
animator and his a ants have
completed a scene, a test camera
photographs the sketches on a film
strip. This is run back and forth in|
a small, two-way projector known as
}a moviola. After Walt and his di-|
rectors have approved the scene, it |
goes to the inking and painting de-
partment, where 150 girls trace the
sketches on 12% by 15 inch celluloid
transparencies, called "cels.”’ The |
girls paint in the designated coloring
from a store of 1500 colors and}
shadings. |
The next step is to assemble the
animation cels together with the
backgrounds and other cels of inter- |
mediate background. These are put
under the multiplane camera. This
camera photographs vertically down
from the top through several levels.
The backgrounds are on the lower
levels and above them the animation
cels are grouped. After being pho-
tographed, the product is taken to}
the technicolor plant for processing |
and made ready for final release.
Sound Effects

Disney’s sound effects men had to
use great ingenuity. Among the
diggins around they discovered that |
the sounds obtained from blowing on

















figures were made from which)
200,000 were finally chosen for the |
eight reels of Snow White.

Factory Work







The "factory work” involved in bottles - partly filled with water
bringing the fairyland of Snow White | approximated those which might |
to the screen, required a blend of | come from a home-made organ. In!
mathematics, physics, and fancy. the scene where the dwarfs scrub



themselves in a trough of water, the
sound effects men, armed with big
brushes and cakes of soap, fell to
work on themselves and each other
at a real water trough. To produce |
the sound of someone’ walking
through mud, one of the Disney}

First, Disney’s engineers had to in-
vent a new camera, one that was
more than six feet square and 14]
feet high. This camera is made up
of seven movable horizontal levels,
on top of which a technicolor ca-
mera is placed to shoot straight
down.

The following is a typical scene
setup: A water color background is
placed on the lowest level. On the
next one is placed paintings of fore-
ground scenery. On the next one, a
transparent celluloid sheet on which
may be painted an inanimate object
such as a box or a table, or perhaps
a character. On the next one, more
characters. When the whole thing is
photographed, the spectator is consc- | »
ious of a feeling of space between
characters and backgrounds, just as a
theatre audience is conscious of space
between actors and stage set.

Each level of the multiplane ca-
mera has its own illumination so that
a foreground character is lighted a
certain way and the background in
a different manner. It was during
the making of Snow White that the
special animation effects department
was created. In the picture, there is
a great deal of realism in the shadow |
effects, the water falls, the gusts of |
wind, rain storms, lightning, and |
sparkling of jewels. Such





effects

{a "happy home” for

ARUBA ESSO NEWS

April 11, 1952



. More than one and one-half
million sketches, backgrounds, and
animated figures were made for this
picture. It was fi shown 14 years
ago and is now returning to the
screen for the many young persons
who weren’t around for its first

showing.
SNEEUWWITJE: Sneeuwwitje y e
Prins den un enscena di Sneeuwwitje
y e siete Kabouternan, un pelicula di
Walt Disney. Mas cu un million y
mei sketch, fondo, y figuranan ani
ma a worde traha pa e pelicula a
Diez cuatro anja pasa e pelicula aki





a worde munstra pa di promer vez.

y awor el ta bolbe ariba ensenario
atrobe pa e multitud di jovennan cu
no a mire’le e tempo.

employees ploughed around barefoot
in six inches of black ooze mixed up
in the bottom of a trough.

They were almost stumped trying |

to find the right sort of squeak for
the front door of the dwarfs’ cottage.
They had almost given up hope when
one of the men happened to open
the door of a sideboard buffet in his
own home. There was just the squeak
for which they had been searching.
The sideboard was moved to the
Disney studio immediately.

Disney is proud that his studio is
his hundreds
of aides. The "happy home” almost
came to grief in one section of the
studio while Snow White was in the
making.

Two animators, working in ad-
joining rooms, started on a dancing
sequence and a death sequence, res:
pectively and simultaneously. The
artist working on the death sequence
started playing sad music to work
himself into the proper frame of





mind, which practically broke up the |

neighboring artist trying to work on





the gay scene in the production.
The artists finally had to be separ-
ated.



ale Factory



were all worked out by a new de-
partment of 25 artists. Much time
was spent in research, trial and
error,

The Beginning

When Disney was ready to start
Snow White, the script was first dis-
cussed and pantomined by eager
gagsters. The story was next adapted
into sequences, scenes, shots. A di-
rector was assigned to work with

ARTIST AT WORK: Walt Disney makes the rounds of his studio and

chuckles over an artist’s sketch. Actually, Disney employs an army of

writers, sound effects men, colorists, photographers, animators, and gag

men in producing his many film fantasies. In preparing Snow White and

the Seven Dwarfs for film, three years of drawing, writing, painting, and
photographing were required.

ARTISTA NA TRABAO: Walt Disney ta pasa rond den su studio y ta goza
un sketch di artista. Actualmente, Disney ta empleando un ejercito di escri-
tor, ingeniero di zonida, pintor, fotograaf, animador, y contador di chiste
| pa yuda realiza su multitud di fantasianan. Den preparacion di e pelicula
Sneeuwwitje y e siete Kabouternan, tres anja di scirbimento, pintamento



the music, art, sound-effects, and
dialogue directors. The most difficult

y sacamento di retrato tabata necesario.

Photographs and drawings with permission of Walt Disney

Productions '



Visitando Disney
Den Su Studio

Lo bo kier haci un paseo den un fabrica di fantasia y encontra fi-
guranan fabuloso manera Sneeuwwitje, Alice, Donald Duck y hopi
otro? Okay, larga nos haci un bishita cerca e maestro magico cu ta
produci nan tur — Walt Disney. Su storianan fabuloso den forma di
pelicula ta biba fantasia, Su creacionnan ta milagro di imposibilidad
haci posible. Si Donald Duck no ta preso den veernan di un orloshi,

anto Mickey Mouse ta drenta boca di un ballena na baliamento di wals.

Ta poco sabi com Disney ta pone |
su fantasianan den pelicula pa pla- |”
cer di tur. E









¢ . proceso pa traha cu} tentenan completa un enscena, un ca-
ideanan di Disney ta exigi trabao| mera di test ta 1 portret di e
door di hopi escritor, artista, ingenie-| sketchnan ariba un rol di film. E

ro di zonida, pintor, fotografo, ani-| i ta worde a bai y bini ariba un
mador y contador di chiste. | projector, yama movio Despues cu

Ariba encenario, figuranan di Dis-
ney, paisaje, y situacionnan ta pasa |
sina suave manera cu nan _ tabata
parti di un sonjo — en realidad nan
ta representa procesonan dificil. Tu-
ma por ehemplo pelicula Sneeuw-
witje y e siete Kabouternan di Walt

Walt y su directornan aproba e cine,
el ta bai departamento di inkmento y
pintura, unda 150 mucha muher ta
pasa e sketchnan ariba un celluloid

E siguiente paso ta pa pone e
celnan di animacion hunto cu e «
na nan tras y otro celnan cu escena








ce-












Disney, tres anja tabata necesario pa | intermedio. kinan ta worde poni
traha di promer pelicula anima den bao di un camara *multiplan E
historia di cine. Mas cu 500 udan-|camera aki ta fotografia vertical-
te di Disney a duna nan atencion| mente abao for di ariba door di va-
completo na dje. Mas cu 1,600,000 | rios nivel. E escenanan ta mas abao
sketch, escena y figuranan anima a ; ‘
worde traha for di cual finalmente



200,000 a worde escohi pa e ocho rol-
nan di Sneeuwwitje.

Trabao di Fabrica
"trabao di fabrica” involvi pa
fabuloso di Sneeuwwitje
9, a exigi hopi mate-
matico, physica, y imaginacion. Pro-
mer, ingenieronan di Disney mest
ja inventa un camera nobo, un cu t
| bata mas cu 6 pia cuadra y 14 pia}

E
















|halto. E camara aki ta consisti di
{seis plano horizontal movible, ariba
cual un camera technicolor ta wor- |
de poni pa punta recht abao. |

E siguiente ta un po on typico di |
cine: Un fondo di verf di awa ta
| worde poni ariba e plano mas abao.

Ariba e siguiente plano, pinturanan
di cine di adilanti ta worde poni.
Ariba e siguiente, un pida celluloid |
transparente ariba cual nan por pin- |
\ta un obheto inanimado manera un
}caha of un mesa, of podiser un fi-
gura. Ariba e siguiente, r figur:







Ora henter e cos worde fotografia, =
|mirones ta mira net manera tin un
sorto di espacio entre e guranan | y ariba nan e celnan di animacion ta



poni. Despues di a worde fotogra
e producto ta worde hiba pa e planta
technicolor pa worde laba y haci cla
pa worde publica.



|mas adilanti y esnan patras, mes
cu den comedia un hende ta weita
manera cu ta keda un espacio entre
comediantenan y decoracion di e en-
senario.

Cada et di e camara tin
mes iluminacion asina cu un figura
banda padilanti ta worde ilumina un
cierto manera y un banda patras na
un manera diferente. Tabata duran-
te e tempo cu nan tabata traha p
\licula di Sneeuww cu e depar
mento special di animacion a worde
lamanta. Den e pelicula, tin un gran
cantidad di realismo den efectonan di
sombra, waterval, suplamento di
viento, yobemento di awa, lampr'
blinkmento di prenda. Tur e efecto-
nan aki a worde desaroyd door di un
departamento nobo cu artista.
Hopi tempo a worde u pa haci-
mento di investigacion, purbamento
y equivocacion.



su Efecto di Zonida



Hendenan di Disney cu ta percura
pa e efecto di zonido mester usa ho-
pi ingeniosidad. Buscando nan a des-
cubri cu e zonida haya door di supla
den botternan cu ta yena un poco cu
a duna casi e mes zonido di un

Den e escena unda e enano-
an ta frega nan mes den un pun-
chero di awa, e hendenan cu ta per-
cura pa zonida, arma cu brush gran- |
di piedr , a cuminza frega
nan mes curpa y curpa di otro usan-
do un berdadero baki di awa pa nan
saca e mes zonido. Pa produci e zo-
nida di un hende camnando door di
lodo, uno di e empleadonan di Disney


























mester a camna bai bini pia abao

| Cuminzamento den lodo preto di seis duim den un
Ora Disney tabata cla pa cuminza } tabata casi fada di trata di
cu pelicula di Sneeuwwitje, e con-| busca e zonida propio cu e porta pa-
cepto a worde discuti promer y pan- | dilanti di e choza di € enano ta ha-
tominanan a worde haci door di e|ci. Casi nan a perde tur speranza
contadornan di chiste. Despues e sto-|ora uno di e hendenan a habri un
ria a worde parti den sequencia, en-| porta di un buffet den su mes cas.

ato. Un di-| E zonida cu nan

iki ta duna e mes




sena, y sacamento di r



















rector a worde nombra pa traha cu | tab: busca. E buffet a worde hiba
musica, a tonan di zonida, y|na e studio di Disney imediatamente.
dialogo. E parti mas dificil pa produ-, Disney ta orguyoso cu su studio
ci un “cartoon” anima, ta pa syn- ta un as feliz” pa su hopi c
chroniza movemento y zonida. Film | ayudantenan , "cas feliz” cas

ta pasa cu un velocidad di 90 pia pa | bira un lugar di desgracia ora
minuut y ta tuma 24 retrato pa pro- | un s on di e estudio e pelicula di



”"Sneeuwwitje” a worde traha.

Dos animador, trahando den cuar-
tonan cerca di otro, a cuminza ariba
un parti di baile y un parti tocante
morto na mes momento. E_ artista
trahando ariba e parti tocante morto
a cuminza toca musica tristo pa tre-
celluloid den nan forma final. Artis- su mes den e propio sentimento

nan banda patras ta traha un tristo y esaki practicamente a kibra
sketch di e storia. Animadornan ta) e moral di e ar un banda di dje
un sketch di movementonan | den su trabao ariba e na mas
pal di e figuranan, lagando e| alegre den e produccion. E_ artista-
nan intermedio pa stentenan. nan al final mester a worde separa
Despues cu un animador y su asis-' for di otro.

duci un accion di un seconde. Pa ca-
da minuut di accion di ensenario,
1440 exposicion mester worde tuma.

Despues di e dialogo, musica y mo-
vemento ta word nchron y po-
ni ariba un pida di un solo zonida
e retratonan ta worde pinta











ce




es













xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100336datestamp 2009-01-19setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00336ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony