Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
October 19, 1951
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
fr" Es

VOL. 12 No. 21

Conference meetings by st
pervisors held recently indicz
some employees do not fully under-
stand the rights and functions of the
Lago Employee Council as a bargain-
ing group. Also under discussion was

















the value of inside-the-plant repre-
sentation v outside unions

Any belief t only outside unions
can gai actory benefits for
employ held to be und.
The history of employee r nta-

tion at Lago goes far to disprove any

such belief.

There is a sound framework here
for solving all types of problems, and
a long list of substantial improve-
ments for employees has come out
of this system.

Among such achievements are:
The cost of living adjustments started

in 1941 when price increases first

became a problem.

General increases that were worked
out between employees’ represen-
tativ nd the m gement.

The Va ion Savings Plan, in which

the Company contributes money to-
wards employees’ ion ex-
penses.

Ine d vacation time.

The Thrift Plan and




















Pension

the



Plan.

The Survivor Benefit Plan, which
meets employees’ needs for addi-
tional protection for their families.
These and many others, from major

accomplishments to the handling of

individual employee grievances, have










PUBLISHED

BY LAGO OIL & TRANSPORT

Meetings Consider Inside vs.
Outside Representation

be rried through by orderly pro-
and directly through the

orts of employee representatives.







Lago’s position must be clear: we
are opposed to outside unions that
y be dominated by political influ-
ces, but we do want a strong, well-
developed employee organization
whose representatives can negotiate
with management without fear of
reprisal.

Lago believes strongly in the right
of labor to organize; in its right to
establish a contract or working
agreement; in its right to bargain
collectively through its freely-elected
repres . Lago employees have
th s rights through the
functioning of their representatives,
the Lago Employee Council.

Lago believes in the benefits of a
sound labor organization based on
democratic principles. Lago believes
an organization composed of and led
by Lago employees is most aware
of employees’ needs and is best fitted
to speak for them. Lago believes this
organization and its elected represen-
tativ hould owe allegiance, not to
a political party or any other outside
organization, but only to the workers
it represents.























Such an organization can act
strongly on behalf of the employees
it represents; at the same time it

can have a common interest with the
Company in Lago’s survival, with all
that can mean to Aruba’s future.






COS LTD; October 19, 1951
Jackson and Stone
Advance in Process

Stone have
in Proce
became

Edgar Jackson and J.
ntly been promoted
cking Mr. Jackson









hift
man and Mr. Stone assistant shift





for
foreman.

Joining Lago in 1929, Mr. Jackson
was here three years before going
with Huasteca Petroleum Company in
Mexi He returned to Aruba in
938 as an operator in Cracking. In











Stone

E. Jackson 4. 4.

made assistant shift

1946
foreman in Catalytic, the position he
held until his recent promotion.

he was

Mr. Stone came with the company
in 1988 as an apprentice operator in




the Pressure Stills. In 1943 he went |

with the Storehouse for four months

{as material control supervisor, retur-

ning to Cracking in January, 1944 as
ant operator. In June of that
he became operator. His recent
promotion to a tant shift foreman
became effective October 1.








Inserted in this issue are the
minutes of the Lago Employee
Council’s regular joint meeting
of October 3, in which the
following were discussed:

Liberalization of Vacation
Policy

Procedure for clearing revis-
ed titles and rates
o Heights election
Scoring merit rating forms
Rate and title changes







Reunionnan ta Considera
Representacion Den y
Pafor di Rafineria

Conferencianan di hefenan di staff
cual a worde teni recientemente a
indica cu
comprende completamente derechonan
y funccion di Lago Employee Council
como un cuerpo negociativo. Tambe
e valor di representacion den rafine-
ria y representacion pafor pa medio
di unionnan di obrero a worde discuti.

Cualkier keremento
unionnan di pafor por obtene benefi-
cionan satisfactorio pa empleadonan
a worde considera como incorrecto.
Historia di representacion di em-
pleadonan na Lago ta bai bastante

leeuw pa confuta cualkier tal kere- |

mento.

Ta existi un contruecion fuerte
entre empleadonan di Lago pa solu-
ciona tur sorto di problemanan, y ya
{un lista largo di mehoramentonan

| substancial pa empleadonan a resulta

| for di e sistema aki.
| 3
Di tal mehoramentonan nos ta men-

| ciona:

Miss Tjon En Fa, Miss Surinam, 1951, arrived in Aruba October 5 for a| Ahustamentonan pa costo di bida

week’s visit. She is being greeted by E. Goedhoep, reporter on Varia,”
Surinam newspaper which sponsored by beauty contest. As Queen of
Amstel Beer, Miss En Fa was entertained by J. M. Debrot, representative

for the Amstel Company.

Srta. Tjon En Fa, ”Miss Surinam 1951”, a yega na Aruba dia 5 di October
pa un bishita cortico di un siman. El ta worde saluda door di corre
Sr. (Emilo) Goedhoop, di e courant di Surinam
concurso di belleza. Como reina di cerbez Amstel, Srta. En Fa a worde de-
bidamente atendi pa Sr. J. M. Debrot, representante di Amstel (mira otro

(Other picture on page 2)

portret na pagina 2)

sponsal
”Varia”, cu a organiza e

cual a cuminza na 1941 ora cu pa
di promer vez subimento continuo
di prijsnan a bira un problema.

Aumentonan general cu a worde ne-
gocia entre representantenan di
empleadonan y Directiva.

Plan di Spaar pa Vacacion, den cual
Compania ta contribui placa pa
asisti empleadonan den nan gasto-

(Continua na pag. 2, col. 2)

algun empleadonan no ta |

cu solamente |



S. Delft is be



A camel aboard the $



ing fed by his keeper B. Silvis. The

camel and other animals were on consignment to a zoo in Valparaiso, Chili.

Un kameel di e vapor "Delft” ta worde cria door di B. Silvis

E animalnan tabata worde hiba pa un

Procedimento pa
Eligi Directiva di
Lago Sport Park

1 Kaarchi-pa-yota (mes soorto cu
time-card) lo carga e nombernan
di e 25 candidaatnan kende nan
portretnan lo aparecé na un otro
lugar den e corant aki.
2a Empleadonan Regular lo ricibi un
kaarchi-pa-vota pega na nan time-
card. E kaarchi-pa-vota no mester
worde kita fo’i e time-card antes
di 80 minuut prome cu fin di e
dia di trabao.

b Empleadonan di Staff lo ricibi
nan kaarchi-pa-vota fo’i nan for-
man.

3 Na fin di dia di trabao votador-
nan lo tira nan kaarchi-pa-vota
den cahanan na poortanan No. 1,
6, y 8. Empleadonan Regular por
vota solamente si nan tira nan
kaarchi-pa-vota hunto cu nan
time-card den e cahanan pa vota-
mento, of tambe den e cahanan pa
time-card na e poortanan aki.

4 Cualquier votador por vota pa
cualquier 10 candidaat kende nan
nombernan ta ariba e kaarchi-pa-
vota, door di pone un marca di-
lanti di e nombernan.




Votadornan cu no a bin traha
ba e prome dia di eleccién, lo ri
bi un kaarchi-pa-vota su siguien-
te dia, ariba nan pidimento, b:
cu nan kaarchi-pa-vota huntu cu
nan time-card pa e dia promé a
worde debolbé sin ningun marca.

an



(Other picture on page 6).



jardin zoologico na Valpa

SHIP WITH ANIMAL
CONSIGNMENT SPENDS
DAY IN HARBOR

A floating menagerie arrived in
San Nicolas Harbor last week (Octo-
ber 10) and tied up at Finger Pier 4.

The S.S. Delft, a cargo ship from
Holland, had a load of cement for
Aruba delivery. On the deck of the
ship were a camel, 2 polar bears, an
|elephant, a monkey, a prize bull, 20
Frisian cows, 36 sheep, and goats.
The animals were being taken to a
zoo in Valparaiso, Chili. They had
been loaded in Antwerp, Belgium.

Barco Carga cu Bestia a
‘Keda un Dia den Haaf

Un stal di bestia flotante a drenta
haaf di San Nicolas siman pasa, dia
10 di October, y mara na Finger Pier
| No. 4.

E vapor Holandes di carga ”Delft”
tabatin un carga di cement pa dis-
carga na Aruba. Ariba dek di e vapor
tabatin un kameel, 2 ijsbeer, un oli-
fant, un macacu, un toro di raza, 20
baca, 36 carne y varios cabrito. E
animalnan tabata worde hiba pa un
| jardin zoologico na Valparaiso, Chile.
Nan a worde carga aboordo na Ant-
werp, Belgica.

VOTE
In the Sport Park

Election

(Continud na pag. 5) |

| George Rike and Thomas Boylan of

free-lance in the States, while Mr.
Both left

George Rike y Tom Boylan di e staf

| tisfecho ariba nan cara, ta duna otré

e empleadonan di Public Relations





the Aruba Esso News do a double-
shake with pleased smiles after receiving travel clocks and tie clasps
from employees in the Public Relations Department. Mr. Boylan plans to

Rike is open to any offer anywhere.
last week.

f di Aruba Esso News cu sonrisa sa-
» man despues di a ricibi regalos fo’i
Department. Sr. Boylan ta pensa di

traha biahando door di Merea mientras Sr. Rike ta despuesto pa accepta
cualquier oferta di trabao. Nan tur dos a laga Aruba siman pasa.



ARUBA ESSO NEWS

October 19, 1951





ArusaGssoNews |

PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT ARUBA, NETHERLANDS

WEST INDIES, BY THE LAGO

OIL & TRANSPORT CO., LTD.

Printed by the Curacaosche Courant, Curacao, N.W.I,

SERVICE AWARDS

30-Year Button



K. H. Repath

minzando for di acomplecimientonan

empleadonan.
|

Representacion Discuti

(Continua di pag. 1)
nan di vacacion. |
Periodo di vacacion a worde aumenta. |

Thrift Plan y Plan di Pension.

Plan di Beneficio pa Sobreviviente, |

cual ta cubri necesidad di empleado-
nan pa proteccion adicional pa nan
familianan.

Esakinan y cantidad di otro, cu-

importante te na tratamento di pro-
blemanan individual di empleadonan,
a worde aleanza door di negociacion-
nan door di medionan propio y decen-
te y directamente como resultado di
esfuerzonan di representantenan di

Lago su posicion mester ta eviden-



20-Year Buttons

|

Lake Fleet |
Lake Fleet |
Lake Fleet

Frederik Verschuur
George Tweddle
John Turner

Oscar Notenboom Process
James MeWhirr Process
Allan Jarvis Lago Police
Thomas Quinn Stewards
Jacobo Geerman Machinist
Frans Monte Electrical
George Courtney Esso Club
Dominico Maduro Shipyard
Adrian Meyers Shipyard |

Acid & Edel.
Marine, Wharves

Johan Tromp
Cornelis Geerman

Gabriel Irausquin Pipe |
Hendrik Croes Garage
Sotero Angela Tin

Juan Winterdaal Cat. & Light Ends

10-Year Buttons

Charles Mac Jannet

Cat. & Light Ends
Cat. & Light Ends

Utilities
Utilities |

Antonio Dijkhoff
Henry Van Volleyelde
Dennis Barriteau





Oliver Van Thol LOF
Nemecio Koolman LOF |
Rudolf De Miranda LOF |
Alberto Arends Wharves
Juan Van Den Berg Marine
Harry Sukhdeo M&C, Adm.
Antonio Kock Pipe
Ricaldus Kelly Garage |
Frankey Charles Yard
Juliaan Winterdaal Leadburner
Pedro Petrochi Welding
Alberto Hernandez Pipe |
Antonio Semeleer Machinist
Eusebio Geerman Pipe

mon Jansen Col. Maint.
Venancio Croes Boiler !
Gill McIntosh Yard |
James Joseph Pipe
Basilio Maduro Boiler |
Manuel Marin Yard}
Gustave Williams Storehouse
Alfonso Thijen s TSD, Lab.
Luvie Milton TSD, Lab.
Eligio Lacle Stewards |
Francisco Arends Commissary
Piet Semeleer Lake Fleet |

| cianan politico, pero si nos kier un

|nan eligi ta debe lealtad, no

te: nos ta contra unionnan di pafor
cu por worde domina door di influen-

organizacion fuerte y bien desaroya
entre empleadonan, kende su repre-
sentantenan por negocia cu Directiva
sin ningun temor pa represalia.

Lago ta kere firmamente den de-
recho di obreronan pa organiza nan
mes; den nan derecho pa establece un
contract o combenio di trabao; den
nan derecho pa negocia collectivamen-
te pa medio di nan representantenan
libremente eligi. Empleadonan di
Lago ta posede tal derechonan funda- |



mental door di funcionamiento di nan
representantenan, Lago Employee
Council.

Lago ta convenci di beneficionan di |
un organizacion fuerte di obrero, |
basa ariba principionan democratico. |
Lago ta di opinion cu un organiza-
cion forma y dirigi door di empleado-
nan di Lago ta mehor na haltura di
necesidadnan di empleadonan y ta
mas adecuado pa haci negociacion pa
nan. Lago ta ademas di opinion cu
tal organizacion y su representante-
na un
partido politico o cualkier otro orga-
nizacion di pafor, pero unicamente na |
trahadornan cu e organizacion ta re-
presenta.

Tal organizacion por actua fuerte-
mente na nomber di empleadonan cu
el ta representa; na mes tempo esaki
por tene un vista ariba e interes ge-
neral incalculable di existencia di
Lago, y cur tur loke esaki por nifica
pa futuro di Aruba.

Oranan di clinica
Na Hospital

Pa beneficio di empleadonan nobo,
y tambe di otro empleadonan cu po-
dise por a lubida, e oranan regular di
clinica na hospital pa miembronan di
familia di Empleadonan Regular y di
staff, ta worde publica atrobe aki/|



Lake Fleet |

Jonas Joseph |
Lake Fleet |

Anges Lake
Vernon Phillips Cracking
Efraim Arends Cat. & Light Ends
Francisco Loopstok |

; =
Marine, Wharves |

George Pole Acid & Edel.

Alwin Klaverweide LOF
Stanley Moniz Cracking
Christiaan Schwengle Cracking |
Samuel Lazarus Shipyard |
Lisle Bradshaw Shipyard |
Antonio Morillo Shipyard

Marine Office

James Joseph |
Marine Office |

Branson Patrick



Eluid Gill Commissary
Abdenago Martis Medical |
Ibrahim Martinez Engineering
Arendel Le Grand Process Control
Arnold Lewis Storehouse
Agapito Croes Machinist |
Joseph Thomas Pipe |
Gordon Thomas Pipe

Hannibal Violenus Instrument

Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll
October 1-15 Tuesday, October 23
October 16-31 Thursday, November 8

Monthly Payroll
October 1-31 Friday, November 9

"bao:

Clinica General: Tur dia di 10:00 am
pa 11:30 am
Clinica pa muchanan chikito (babies)

no malo: Pacientenan di seccién
”C” — di dos y di cuater Diahuebes
di cada luna — di 2:00 pa 3:00 p.m.

Pacientenan di seccién "E” — cada
Diabierna di 2:00 pa 4:00 p.m.

Clinica Obstetrico — Di Dialuna te
Diabierna — di 1:00 p.m. pa 3:00 p.m.



A Reminder of
Hospital Clinic Hours

For the benefit of new employees, |

and as a reminder for other em-
ployees who may have forgotten, the
regular Hospital Clinic hours for

family members of Staff and Regular

employees are listed below:

General Clinic: Every day from 10
a.m, to 11:30 p.m.

| Well Baby Clinic: Section ”C” pat-|tamento di un dokter no ta necesario’

ients - 2nd and 4th Thursday of

each month from 2 to 3 p.m. |

Section "E” patients - Every Fri- |
| day from 2 to 4 p.m.

| Obstetrical Clinic: Monday through
| Friday from 1 to 3 p.m. |










Glass blowing is demonstrated to "Miss Surinam — the Amste

Juan Maduro, TSD, Lab no. 3,

1 Queen,” by

which was one of the stops on her refinery

tour. Looking on are J. M. de Brot, Amstel representative, and H. M. Nassy,
right, Public Relations representative who conducted the tour.

~NEW ARRIVALS»

CHARLES,
Septr
NOEL,

Steven: A daughter, Rub
born September 27

R.: son,




By eith Rowley



ron













born September

INOCENCIA, Eddy A son, Humphrey
born September 27

MCKENZIE, Leonard: A n, Fitzroy
Anthony, born September .

FARRO Jose C.: A son, Lorenzo Simon
born .

LACLE, F A daughter, Arleta
Orlene, born September 28.

VAN BOCHOVE, Henri: A son, Raymonc

Eric, born September d.
PETROCHI, Francisco: A
Angela, born September
ANDER, Lawrence









D.



son, Leroy










arl, born September
MADURO, Cornelis: A daughter, Minguela
Angela, born September 29.
: A son, nneth Walter
ptember 3

























daughter, Lau-























Marilyn, born Oc 4.
HOPMANS, Wilhelmus C. son, Michael
G rdus, born October 5.
Arthur L.: A daughter, Glenda
. born October 5
Boni ° A daughter
Romona Placida, born October 5.
VAN BOCHOVE, Max W.: A son, Rubben
Maximillian, born October 6.
PAYNE, Reginald F.: A_ son, Raymond
Fi Maurice, born October 7.
WINT Juan B.: A daughter,
. born October 7.
William D.: A daughter,
Celida Celeste, born October
RAS, Jose N.: daughter, Veneranda,
born October
SLOCUM, Edw Twin daughters,
Linda & Glenda 1 October



daughter, Jane Mar-
8.

‘ON, Matthia
orn October






» Gil B.: A daughter, Filomena

Nas ia isabeth, born October 8.

FREDERICK, Percy: n, George Natha-
niel, born October

THOMAS, William: A daughter, Yvette |
Lyneette, born October 9. |

HUGHES, Frederick O.: A son, born Oc-
tober

HORNE, Vincent D.: A daughter, born
October 9.

TROTMAN, James S.: A daughter, born



October §

Henley: A daughter born Octo-

(Correccion - Tarifanan
di Hospital

Ariba pagina 4 di e numero di
Esso News di dia 5 di October, e
parafonan tocante "Inyeccionnan Di-
versos, Tratamento Simple, ete” ta
incorecto.

E dos di dos zin cu ta bisa "Ningun
tarifa lo worde cobra pa _ bishitanan
di rutina ora e caso ta worde trata
door di un enfermera etc” mester
worde lesa di e siguiente manera:

"Ningun cobramento pa bishita di
clinica lo worde haci den caso di bis-
hita di rutina, cual ta worde trata
door di un enfermera y unda consul-

Cu otro palabra, pa bishitanan di
rutina, e paciente ta worde cobra so-
lamente pa su tratamento, pero no e
Fls. 1. pa e tarifa di clinica.

Esaki ta aplica igual na esnan cu
ta gana Fls 460. of mas, of esnan cu
ta gana menos di Fls 460.



ghter, Sylvia |

‘| Hospitalidad

Hospitalidad fama di parti Sur di
Estados Unidos tabata un suceso pro-
minente durante vacacion reciente di
A. Sanberg na Estados Unidos. Des-
pues cu el y su famia a caba di come
den un restaurant na Knoxville,
Tennessee, un homber ariba edad ca-
ba a yega cerca nan y a informa di
unda nan tabata bini; el a mira nan
auto cu number di Aruba para pafor.
i|. "Nos ta bini di Aruba”, Sandy,

|kende ta traha den Mechanical De
partment di Lago a conteste’le.

”Mi nomber ta John Dempster”, e

| senor a introduci su mes.

+ | Dempster?” Sandy a bisa. "Bo
kier meen mescos cu den Dempster
| Dumpster?” el a continua, pensando



a







ea daughter Maureen, | ariba e famoso vehiculo di carga cual
| FARO, Venancio V.: A daughter, Greta | ta worde usd masha tanto na Lago
Filomena, born September 30. | y den mundo henter.
CRO Cipriano: A daughter, Angela |” qj» ar eel
Macks Bec October tee nae, Si”, e homber a contesta, "Ami ta
KINGSALE, Gaston: A son, Michael |e Dempster ey! Bo kier bin cu mi un
Gaston, born October 1. rato y mira e fabrica na unda nos ta
FRANKEN, Jacobo M.: A son, Bearto|tpaha De. rs oy -
Mantin’born October i traha Dempster Dumpsters? Lo mi
JAM Xavier van B..: A son, Alfred Er- | ta masha contento pa munstra bo e
nest Oswaldo, born October lugar ey.”
20 Carlino: son, Ang ofilio 2 A
(ends ean One: mp ee me | Sandy a splica cu el no tabata don-
GEORGE, Abraham Jo- | jo di Lago, pero solamente un traha-
eet pen Octob ; dor cu e compania y no ta den mer-
Ps ELL, son, Lemore
‘Anithouy, born! Octahi e |cado pa cumpra ningun Dempster
RASMIJN, Dama Sta Angela, | Dumpsters. Esey no a haci ningun di- |
born October 2. ferencia pa Sr. Dempster; cu un hos-
DE RAVENEAU, Thomas A son. | it alide ib eae I sift c i n hos-
Steve Vibert, born O ctober 2. |pitalidad berdadero di estadonan di
BROWNE, Ernest R.: A son, Aramante | Sur el a insisti pa Sandy cu su famia
Radwall Trevor, born October 3. |bishita su fabrice e fF ie
FLEMMING, Dominico: A son, Dominico side 300: ee eae unda ES
Richavadâ„¢ horn Octahe menos 300 hende ta traha. ,
WILLIAMS, Bernard A.: A son, Charles Na e fabrica, Sanberg a haci co-
Bernard, born October 4. ToGh Cun Otronmiein Dron: ieatiad
ANDREV anus; A daughter, Olivia | 20c! cu otro miembronan di familia
n October 4. Dempster (tin varios di nan den e
: A son, Chester Emma- | mes negoshi), y tambe nan por a con-

templa e diferente operacionnan_ in-
volvi den construccion di Dempster
Dumpsters.

Despues di nan bishita na e fabri-
ca, Sr. Dempster a hiba familia San-
berg na su hacienda grandi pafor di
Knoxville. Aki el a munstra nan hen-
ter su hacienda, incluyendo su _stal-
nan den cual el ta tene su diferente
cabainan ganador di premio.

Cu ainda mas cu hospitalidad typi-
co di Sur, Sr. Dempster a ofrece fa-
milia Sanberg uso di su cabina den
montana, cu ta completamente mue-
bla, pa e tempo cu nan ta na Knox-
ville. Como nan tabatin intencion di
keda na Knoxville pa algun dia sola-
}mente nan tabata obliga di rechaza e
| proposion atractiva aki, pero sinem-
|bargo pa e tempo cortico cu nan a

A gathering was held at the home of
Carberry farewell. On behalf of his

Verdun Carberry, mei-mei, a renuncia

Chand a haci presentacion di



Tax Adjustments
To be Spread

So that income tax adjustments
for 1951 will not fall all at once,
creating heavy deductions in March
or April of next year, the Payroll
Dept. has announced that it will start
making these adjustments in smaller
amounts starting with the October
payroll.

There has been misunderstanding
among some employees on the sub-
ject. The income tax rates have not
been increased; the adjustments are
made necessary in various cases by
the recent wage increase which was
retroactive to June 1, to individual
normal pay increases, or to overtime
pay.

Income tax must be paid on these
increased earnings, and it will be a
definite advantage to employees to
have this portion of their taxes de-
ducted in lesser installments during
October, November, December, Ja-
nuary, and February, instead of all
at one time after the close of the
year’s business.

(Where the extra amount involved
is less than Fls. 15, the adjustment
will be made later, in one deduction).





'Election Procedures
L.S.P. Board Election











1 Ballots (I.B.M. card) will be
printed carrying the names of the
25 candidates whose pictures

| appear elsewhere in this issue.

| 2a Regular employees will receive a

| ballot attached to their time card.

| The ballot may not be detached
from the time card prior to 30

| min. before the end of the daily
work period.

b Staff employees will receive their
ballot from their supervisor:

3 On completion of the work period
voters will drop their ballots in
boxes at gates Nos. 1, 6 and 8.
Regular employees may vote only
if they drop their ballot simult-

| aneously with their time card in

| the ballot boxes (including the
regular time card boxes at these
gates)

4 Any voter may vote for a max-
imum of any ten candidates whose

| names appear on the ballot by
putting a check mark against the
printed names.

{5 Voters who do not work on the

| first day of the election will re-
ceive a ballot the next day upon
their request, provided the ballot
and time card issued on the first
day are returned un-marked.

6 All policies governing handling of

time cards will apply to handling
of ballots.

Election will
24 (starting

aa

be held on October
on 12-8 — shift)
through October 25 and closing
on October 26 at 9:00 a.m.
Vote! Vote! Vote! Elect a Board Re-
presenting All Branches of Sports.





keda na Knoxville, nan tabata bishi-
ta di familia Dempsters.

Familia Sanberg a bishita varios
estadonan di Sur di Estados Unidos
durante nan vacacion reciente, pa-
sando alavez algun dia na Florida y
Texas. Sinembargo, tabata John
Dempster di Knoxville, Tennessee,
kende a munstra nan e nificacion ber-
dadero di hospitalidad y amistad ber-
‘dadero di Estadonan di Sur.







Verdun Carberry, center, resigned recently to study agriculture in Canada.

Mr. & Mrs. Clyde Mayers to bid Mr.
friends Mrs. B. K. Chand presented

him with a leather traveling bag.

recientemente pa bai studia agricul-

tura na Canada. Un fiesta di despidida a worde teni na cas di familia Clyde
Meyers na honor di Sr. Carberry. Na nomber di tur su amigonan, Sr. B. K.

un maleta di cuero pa viaje.







October 19, 1951

Aruba Drama Club
Holds Show & Dance

The grand opening of the Aruba
Amateur Dramatic Club was cele-
brated September 30 with a riety
show and concert at St. Cecelia Hall.

The show was followed by a dance,
part of the proceeds of which were
given to the Jamaica relief fund.

The club was organized in August





and is open to those interested in
dramaties, dancing, recitations or
music. E. V. Emanuel, Edeleanu

Plant, was the founder and is presi-
dent. Other officers are E. A. Ree-
berg, secreta Miss L. Wescott, as-
sistant sec ary, and J. Baptiste,
treasurer.

Ben J. Jones, Medical, was the di-
rector and trainer for the variety
show. Others on his training commit-
tee were Miss R. Abraham, Bap-
tiste and Miss L. Romany.
Straughn, Training, was master
ceremonies.

The group’s future plans include a
Shakesperian production and more
variety shows.








s x

Bee

Danses, 8-092
Ri

x

i



Roy |
of |

Bq \

shi beg fr

The Aruba Amateur Dramatic Club poses for a picture following its grand | kende el a contra na Trinidad. gE

‘Correction -
Hospital Charges

On page 2 of the October 5 issue
of the Esso News, the par
concerning ’’Miscellaneous Injections,
Light Treatments etc., are incorrect.





The second sentence which reads
"No charge will be made on repeat
visits where these are handled by a
nurse ete., should read as follows:

"No clinie visit charge will be made
on repeat visits where these are
handled by a nurse and wh no
consultation with a doctor in-
volved.”



e

is

In other words, on repeat visits, the
patient is charged for his actual
|treatment, but not the Fls. 1.00 for
the clinic visit.

The same thing applies for those
making Fls. 460 and over as for
those making under Fls. 460.

ee
y Vm
tf)



ay



opening and first variety show and concert.

Aruba Amateur Dramatic Ciub ta posa pa un portret despues di su habri-
mento oficial y promer presentacion y concierto.

Sporting Events

and Dance

Held at Lago Heights Club

An afternoon of sports events was
held at the Lago Heights Club field
Saturday, October 6.

R. C. Wong was chairman of the
committee which arranged the acti-

vities. Vice Chairman was R. Van
Blareum, and secretary, R. Med.
Springer. Others on the committee
were R. Cherebin, H. Leverock, A.





Tromp, G. D. Louison and H. M.
sy. Other officials who assisted were
B. Viapree, F, Edwards, H. MeGib-
bon, G. Lawrence, F. Sarran, H. de
Vries, J. de Vries, F. Parris, C. Bat-
son, R. Straughn and C. Tromp.
After each event the winners were
ented with their awards by mem-





of the Lago Heights Advisory
Committee and by management repre-
sentatives. Before the games Kelly
Wong introduced P. A. Hunt who

spoke briefly on behalf of manage-
ment, also represented by Dr. Van
Ogtrop, G. P. Hemstreet, T. A. Quinn,
J. Andreae and N. M. Shirley.

The sports afternoon was followed



by a dance at the Lago Club to the!

musie of the Havana Boys.
Winners of Lago Heights Sports

50-Yd. Flat (Boys under 10)

R. Niles, R. Naar, C. Huckleman
100-Yd. Flat (Men)

K. Wong, W. Williams, F. Parris
100-Yd. Flat (Boys under 16)

W. Gittens, F. Sage, A. Gittens
Shot Put (Men)

R. McLean, Valentine, Sampson
220-Yd. Flat (Men)

C. Bonadie, K. Wong, F. Parris
Long Jump (Men)

R. Bonadie, Dupal, Ifill
100-Yd. 3-legged race (Boys)

Lejuez and Maes; Lorbrecht

Sage; Gittens and Corbin
880-Yd. Flat (Men)

J. Simon, W. Williams, O. Ifill
50-Yd. Egg and Spoon (Ladies



and

Ema Bakker, Lydia Sharpe, Mrs. |

Van Blarcum.

1-mile Flat (Men)
J. Simon, N. Allard, O. Ifill





50-Yd. Flat (Girls under 10)
Wanda Hassell, Celestine
hams, Juliette Sharpe

50-Yd. Needle & Thread (Girls under

16)

M. Newton, V. La Cadia, R. Lejuez
50-Yd. Flat (Ladies)

S. Corbin, E, Huckleman, L. Sharpe
100-Yd. (Girls)



Abra







M. Huckleman, V. La Cadia, M.
Newton
50-Yd. Sack Race (Boys)
H. Maes, W. Gittens, T. Blyden
50-Yd, Flat (Girls under 16)

I. Huckleman, B. Hughes, M. New-
ton
440-Yd. Flat (Men)
| C. Bonadie, J. Simon, T. Johnson
100-Yd. Skipping Race (Girls under
16)
C. Sharpe,
Arends
50-Yd. Flat (Married Ladies)
M Jan Blarcum, Mrs. De Vries,
's. Adolphus
| 100-Yd. Flat (Men over 40)
F. Edwards, C. Haynes, C. Tromp
| Relay Race
Wong’s team, Parris’ team, Allerd’s
team
Tug-O-War
Lago Heights Bungalow Residents
won over Lago Heights Bachelors
High Jump
C. Bonadie, Emers, L. Corbin

4 Win in All-four Game
Competition at Lago Club

M. Huckleman, A.





An “all-fours” card game knock-out
competition was held Sunday, Sep-
tember 30 at the Lago Heights Club.

Playing in partners, first-prize
| winners were John Forbes, Plant
| Commissary, and R. van Blarcum,
|Colony Service. They each won a
| clock which also records the day and
| date. Winners of wallets, the second
prize, were Eluid Gill, Plant Com-
missary, and E Althenus, M&C.

Competition lasted from 10:30 a.m
to 2:30 p.m.

ARUBA ESSO NEWS

Diferencia den
Belasting Reparti
den Varios Luna

|

Pa evita diferencia cu mester worde |
paga na inkomstenbelasting over di |
}ana 1951 di no worde kita fo’i gana- |
mento di empleadonan na sumanan |
grandi durante di lunanan di Maart |
y April di otro ana, Departamento di
Payroll a anuncia cu nan lo cuminsa |
cu kita sumanan chikito fo’i luna di |
October pa asina poco-poco cubri e|
diferencia. |

Tabatin maleomprendemente entre |
algun empleadonan ariba e asunto aki.
E tarifa di inkomstenbelasting no a
-worde aumenta; e diferencianan cu
|mester worde ahusta a resulta den
varios casonan pa motibo di e ultimo
|aumento den ganamento cu tabata
| retro-activo te cu fecha di 1 di Juni,
aumentonan di ganamento individual-
| mente, of pa motibo di pago pa sobre-
| tiempo.

Inkomstenbelasting mester worde |
paga ariba e aumentonan aki di gana-
mento, y lo ta seguramente un ven-
taha pa empleadonan di haya e dife-
rencia aki di mas cu nan lo mester
paga kita fo’i nan ganamento na su-
manan chikito durante lunanan di
October, November, December, Janu-
ari y Februari, en vez di haya tur
| kita na un suma ora e aja fiscal cera.

(Den casonan unda e diferencia ta
menos cu Fs. 15. esaki lo worde kita
mas despues den un biaha sé.)

Viajera di rond mundo}

ta bolbe bishita Aruba

| Dos anja pasa, dia 30 di Mei, 1949,
| E. W. Lamberti di Holanda, y su bar-
co di 5 ton, ’Kroja”, a haci un stop di
algun dia na Waf di Oranjestad,
durante su viaje rond di mundo (Mira
| Esso News di dia 24 di Juni, 1949).
| Su campanero tabata Peter Rawlings





| tempo ey nan a sali for di Aruba cu}
speranza di aleanza Holanda banda |}
di Augustus 1950.

Dos siman pasa, dia 8 di October,
Lamberti tabata na Aruba atrobe ha-
ciendo un otro biaha rond di mundo
cu un otro bareo y otro tripulante.
Su promer viaje no a worde completa
nunca.

Sr. Lamberti a conta storia di su
‘aventuranan desde dos anja pasa cu
el a sali for di Aruba. Rawlings cu|
}n’e a sali pa Panama. Rawlings, ken- |
de su unico experiencia anterior di|
lamar tabata ariba barco di bela chi-
kito, tabata maria mayoria di tempo,
y pesey el mester a keda tera na
Cristobal.

Cu Lamberti so na bordo ”"Kroja”
a sali for di Panama, y tabata 82 dia
ariba lamar ora nan a aleanza Isla-
nan di Marquesas den Pacifi
Sur. Di aki el a continua su viaje
islanan di Hiva Oa. Aki "Krojz
naufraga den baai mientras Lamberti
mes tabata na tera.











Despues Lamberti a bira capitan di
un balandro di Tahiti. Mas despues
el a bolbe hiba un jacht chikito for di
Tahiti na Honolulu. Di aki el a bai
Estados Unidos cu aeroplano, na unda
el a tene diferente lectura over di
N.B.C. na Chicago.

Na April di e anja aki el a bolbe
Holanda. Convenci cu el mester com-
pleta un viaje rond di mundo, el
prepara un otro boto di 34 pia di
gura, Anna Elizabeth” y el a laga
sali atrobe. Den 47 dia non-stop el a |
|cubri e distancia entre Amsterdam y |
Juracao, un distancia di mas 0 menos
5,000 milja





Di Aruba, el ta pensa di sigui pa
Panama, despues pa Islanan Galla-
Hiv

| pagos, y al fin pa Islanan di
| Oa, na unda su promer boto a na
| ga. Aki el ta encontra su senor:
17 anja, Rebecca, yiu muher di e
cabezanta di Islanan di Hiva Oa.
(Lamberti a divorcia cu su promer |
senora Ingles). Rebeeca lo acompa-
| ne’le durante su viaje rond di mundo.







' FE tripulante presente di ”Anna
| Elizabeth” ta consisti di: Josef Stro-




| bel
|y Ch

| E boto tin un motor auxilario di 8
| horsepower, tin cinco cama, un banjo
ly un cabina. Na bordo nan ta eushina
jeu butane gas. Ariba un dia eu biento
| modera e boto ta camna mas 0 menos
| 140 milja. E boto a worde construj

promer cu guerra. Alemannan a sink

e pero el a worde saca y dresa atrobe.

leman; Reoul Fally, Belgicano,
stiaan Pluymaekers, Holandes.





Sr. Lamberti a duna un lectura to-

iden Cultuurcentrum na Oranjestad.

|the S

World Traveler Re-Visits Aruba



The ”Anna Elizabeth” has three crew members in addition to Lamberti.
The youngster, left, is Ernest Lamberti, a nephew, who made the trip from
Curacao and returned by plane. Mr. Lamberti is next to him.

Fuera Lamberti, "Anna Elizabeth” tin tres otro miembro di tripulante. E

joven, banda robez, ta Ernest Lamberti, un sobrino di Lamberti, kende a

bini cu nan for di Curacao y a bolbe cu aeroplano. Sr. Lamberti ta para
banda di dje.

Two years ago, on May 30, E. W.|
Lamberti of Holland, and his five-ton
converted lifeboat, ’Kroja”, made!
Oranjestad Harbor a stop on his
round-the-world cruise. (See The)
Esso News, June 24, 1949). With him
was Peter Rawlins who had joined
him in Trinidad. They took off from
Aruba with hopes of reaching Hol-
land in August, 1950.

Two weeks ago, on October 3, Lam-
berti was again in Aruba, on a new

| trip, with a different boat and crew.

His other trip was never completed.

Mr. Lamberti picked up the story
of his travels from the time he left
Aruba two years ago. He and Raw-
lins sailed for Panama. Rawlins,
whose only previous nautical expe-
rience had been on snipe-class sail-
boats, was sea sick most of the time,
so he left the boat at Cristobal.
alone from

Lamberti then sailed

| Panama and was 82 days at sea be-

fore reaching Marquesas Islands in
yuth Pacific. He sailed to Hiva
Oa Island. Here the "Kroja”
wrecked in the bay while he was as-
hore.







Lamberti then became captain of a

‘! | Tahitian trading schooner. Later he

sailed another small yacht from Ta-
hiti to Honolulu. From there he flew
back to the United States where he
gave lectures in Chicago over N.B.C.

In April of this year he returned
to Holland. Determined to make his
voyage around the world, he outfitted
another boat, the 34-foot ”Anna Eli-
zabeth”, and started out. He reached
Curacao, non-stop from Amsterdam,
in 47 days, a distance of 5,000 miles.

From Aruba he plans on sailing to
Panama, then to the Gallapagos
Islands, and then on to the Hiva Oa
Islands where his former boat was
wrecked. There he will join his 17
year old wife, the island chief’s

‘daughter, Rebecca. (He was divorced

from his former English wife). Re-
becca will then accompany him on his
trip around the world.

There are three on the present crew
of the "Anna Elizabeth”: Josef S.
Strobel, German; Reoul Fally, Bel-
gian, and Christiaan Pluymaekers,
Dutch.

The boat has a 10-foot beam and a

depth of 6 feet. She carries one auxi-
liary 8 horsepower engine; has five
bunks, a lavatory and cabin. Cooking
e with butane gas. On a day
ir winds she can make about
iles. The boat was built before
the war. The Germans sank her but
she was refloated and rebuilt.




Mr. Lamberti gave a talk about his
travels at the Cultural Club in Oran-
jestad, October 5.



E. W. Lamberti is shown with his wife Rebecca, daughter of the Hiva Oa
chief. The radio was a gift from M. Viana when he was here in May, 1949.

Aki nos ta mira E. W. Lamberti cu su senora Rebecea, yiu muher di e ca-

.|cante su viajenan dia 5 di October, | bezant» di islanan Hiva Oa. E radio ta un regalo cu el a ricibi na Aruba

den tempo cu el tabata aki na Mei, 1949.









Costa



Rican

Holiday

One of the five countries in

Central Ameri

ca, there one

may find scenic beauty, ideal

climate, rest or

"Costa Rica is like a picture out

varied activity

of a fairy tale’, and it is said that

those who visit there for a short time usually leave with regret and

with a desire to return later for a

The second smallest and the m
American republics, it is bounded on
the north by Nicaragua and on the!
south by Panama. It is divided rough-
ly into three geographical regions,
the low coast land, the fertile central
plateau, and the upper mountainous |
area. With an alternating wet and
dry season, and a temperature var-
iable from 59 to 77 degrees, the
central plateau is the heart of the
nation, containing the majority of the
population.



While Costa Rican economy is ex-
tremely dependent upon coffee and
banana crops, sugar, cattle and

|
9 |
a |

Costa Rica is famous for her beauti-
ful women; beauty that comes from
Northern Spain.

shark’s liver oil contribute to the
country’s wealth. The majority of
people are of European descent, the
pure Indian population averaging
less than one per cent. The principle
language spoken is Spanish.

San Jose, Capital City

San Jose, the capital city, is
delightful city of 93,000, situated
3,870 feet above sea level. Its delicate
houses, resembling Swiss chalets, are
perched slightly above the ground
to escape the heavy rains. It is gene-
rally neat, clean and gay. The coun-
tryman washes his feet before enter-
ing the city so as not to soil it.

longer stay.

ost southerly of the five Central |

There are many things for the}
tourist to see and enjoy within the
city. The million-dollar National |
Theatre is an architectural jewel. It
has solid marble stairways, columns
and statuary; beaten gold decorations,
and ceiling and wall paintings by
famous Italian artists. |

| canos.
| inactive ey

At the Country Club, for which
tourists may obtain visitors’ cards,
there is golf, swimming, tennis and
dancing.



There are more varieties of orchids
in Costa Rica than in any other tro-
pical country. The nursery in the |
capital city is famous for its ex-
ceptional orchid collection.



Among other things one may vis
in San Jose are the Zoological Gar- |
dens, Central Park, the National
Museum, National Liquor Distillery,
souvenir shops and movie theatres.



Spots of Scenic Beauty

The Carretera Central is the |
Spanish name of Costa Rica’s central |
highway connecting San Jose with |

ARUBA ESSO NEWS

$$ $< —_.

BRE

The 11,000-mile-long Pan American Highway extends

through Costa Rica for 384 miles

(618 kilometers).

Sightseeing along the whole route is varied and beauti-

The latter is a favorite summer re-
sort for people from San Jose
the city there are beautiful b
and off the coast, deep-sea fishing is
| excellent.

N

aches






There are several spectacular vol-

Ir:





AT



feet high, is

To reach the top of Poas,
ept for clouds of steam, | foot volcano, takes about two hours

October 19, 1951



ful. The country has a total area of about 23,000 square

miles and

the summit, in the early morning, one |
ar | can see the Atlantic ocean,
away, and the Pacific, 60 mi
direction. The journey
s about an hour and



in the
up to



9,000-

smoke and ashes which come out of | by car and another one and one half
the crater almost continuously. From | hours on horseback. This crater is the



Turrialba on the east and Puntarenas | The Costa Rica Country Club is located in a region of meadows and fields

and Esparta on the west, a distance |
of about 125 miles. It unfolds exotic
beauties of rural Costa Rica, winding
}over hills, through valleys, forests
and villages where the whole atmos-
phere is one of peace, friendliness
and hospitality.







| Cartago is 12 miles from San Jose |
| and 1,000 feet higher above sea level.
Consequently the air is cooler, mak-
ing the city a favorite resort in
summer time. About 14 miles to the
northwest is Ojo de Agua, a natural
swimming pool formed with a surplus
‘of drinking water flowing down into
the pool by a small cascade, adding
great charm to the scene. Alajuela,





a| ners ie a
| second largest city, is famous for its

| flowers. A weekly cattle fair is held
| there, and on market days it is over-

| flowing with picturesque ox carts.



The two principle seaports are |
Puerto Limon on the Atlantic side
and Puntarenas on the Pacifie coast.

SONG

surrounded by beautiful mountains.

can see both the Atlantic and Pacific.



Irazu Voleano is a ”must” on a trayeler’s itinerary. From the top one)

miles |

its population is estimated to be around

850,600.

world’s largest. It is over a mile in
diameter and its vertical walls drop
many hundreds of feet before they
terminate in the seething, boiling
lake of sulphurous mud which makes
Poas not so much a voleano as a



gigantic geyser. A third voleano is
trip
ck,

Turrialba, a somewhat longer
from San Jose by car and ho

In the heart of Costa Rie
ar region is El Cz
acres of sugar









su
are





apple
One
may watch the complete transfor-
mation of sugar from the raw cane
| to the finished product in the most
modern sugar mills, or one may see
the cane being converted into brown
sugar under primitive conditions,
with a team of oxen and an ancient
water wheel.
| At the coffee plantations in Here-
dia the visitor is welcome to see, in
the proper season, how the red berry
on the tree is converted into the
coffee bean.

cane,
plantations and coffee estate

pir









Rivers in Costa Rica

Costa Rica has a vast network of
riv and because of the mountain-
ous sources, water power is abundant.
Of the sixteen rivers, the most im-
portant is the Rio San Juan which
drains Lake Nicaragua into the Ca-
Running throughout the
Orosi Valley, a short distance from
San Jose, is the turbulent Reventazon
River. At the far end of the valley is
a cataract 300 feet high, a beautiful
waterfall in the heart of the forest.
In addition to its scenic grandeur
the valley is of historical interest.
The little old-world village of Orosi
is famed for its ancient Spanish

ission, over three hundred years























Visitor’s Card Permitted

The Government of Costa Rica has
the oil





decreed that employ of
companies in Aruba are permitted to
| travel to Costa R under a visitor’s



card which the consul in Aruba is
permitted to issue, without applicat-
ion of entry permit in Costa Rica.
da is the representative of
ional Tourist Board of Costa
and will be glad to answer indi-
vidual inquiries of prospective tour-
ists.













Along the road one will see brightly-painted ox carts. In Costa Rica the Costa Rica’s patron saint, "Our

drivers care for their oxen with particular solicitude.



Lady of the Angels”, is enshrined in a
beautiful church in Cartago. The church has an oriental aspect.

The National Theatre is considered
one of the best in Latin America.







October 19, 1951 ARUBA ESSO NEWS
ctober 19, 195

Sport Park
Nominees

The Lago Sport Park Recreation Committee election will take
place October 24 and 25, There are twenty candidates nominated
by the Nominating Committee and five nominated by petition.



By Committee



—
3



C. E. Hassell
M&C - Adm.

R. H. Abrahamsz J. Briezen Cc. A. Brown H. de Vries





Accounting Process - Cat. Instrument TSD, Pro. Des.
re m ss
abate }
y i
K. R. Khan Charles E. Lake G. F. Lawrence Robert Martin S. R. Malmberg
Accounting M&C - Storehouse Process - Cat. M&C - Adm. Accounting



|



A. M. Matthews
M&C - Adm.

C. R. MeDonald
M&C - Welding

M. Reyes
M&C - Electrical

D. D. N. Solomon

Colony Service

Ridderstap
Medical



G. E. S. Straughn

C. A. Tromp
I. R. - Training

Executive Off.

Ph. Volkerts
TSD - Lab 3

F. West
M&C - Carpenters

J. L. Wever
TSD - Eng.

By Petition



A. Geerman Vs

Morgan
M&C - Electrical

S. Smith
M&C - Instrument

A. Shockness
Dispensary

H. G. Violenus

Accounting M&C - Instrument

Votamento L.S.P.

|destitute children in Aruba. Funds
from this source will also assist in

New Stamp Issue
2 . the orphanage project.
To Aid Children The stamps may be bought indi-

Soon to be released is a new issue | Vidually, of course, but it is hoped
of five special postage stamps carry- | that great numbers will be bought in
ing a small surcharge for the benefit | Sets because of the good cause they
of needy children. The stamps will be | epresent. Various women’s com-
on sale at all postoffices, including | mittees are being set up in different
those in Lago Colony and Lago | communities to help promote the
Heights, as well as at the airport. | Sale.

A complete set of the stamps will Attractive colors have been used
cost Fls. 0.71. Of the total 71-cent | for the issue, and the decorations are
cost of each set, Fls. 0.21 will go to | based on fine photographs of children
various societies which care for! at play.



(Continua di pag. 1)

Tur reglamentonan ariba_ time-
cards lo aplica ariba kaarchi-pa-
vota.

7 Votamento lo worde teni dia 24
di October (cuminsando cu e war-
da di 12-8), dia 25 di October y
lo cera pa 9:00 a.m. dia 26 di
October.

Vota! Vota! Vota! Elegi un directiva

cu ta representa tur ramonan di

sport.

I] 6







20 Win CYI Awards in August

Supplemental

|C. T. Emanuel
Remove radiator guard and hinge
to facilitate radiator removal -
model 75 hyster units.

j I. Jermain Fls. 30
Equip fork-lifters with solid rubber
tires.

Initial

L. J. Lecluse Fls. 1500
Increase running of kerosene and
stove oil - increase napthenic acid
production - LOF.

Enrique H. Hazel Fls. 40
Proposed method for pumping oil
from crankcase.

H. F. Timperman Fls. 40
Install platforms connecting inter-
condenser structure platform with
top platform of cross furnace -
C.U. 1 to 4.

Peter Gonsalves Fls. 35
Tie-in 2” shiphold water line to
caustic pump solution.

R. Pilgrim Fls. 35



allow more space for information

to be shown.
G. F. Taylor
Identify fire hose cabinet - hos

Fls. 30
ital




W. H. Eastman Fls. 25

| Construct hooks or boxes for
“handles” on machines - Machine
Shop.

C. T. Emanuel

Fls. 30



R. Pilgrim F.



Fls. 35

Fls. 30 |

| Install strainer basket in suction
line of pump - No. 1 Powerhouse.
Fred D. Parris Fls. 30)
Change absentee report form to|



I. Jermain
Fls. 30



Fls. 30



A CYI award of Fis. 1,500 was won by L. J. LeCluse, LOF, for his idea
concerning naphthenic acid production.

|M. Fernandes Fls. 25
Cut opening in upper floor of
Paint Shop.

P. Gonsalves Fls. 25

Install check valve in AAR-2 De-

propanizer release gas line to
propane Abs.

N. Kelly Fils. 25
Relocate %” fuel gas line from

splitter preheater furnace to low
octane S & S Plant Control Room,
ete.

I. St. Ange Fils. 25
Provide means of children obtain-
ing water - Lago Commissary.

S. E. W. Alleyne Fls. 20
Place sand box at Tar Plant.

| A. Arends Fls. 20

| Install push button to release
annunciator calls - G.O.B.

_N. Baptiste Fls. 20
Install pipe barricades on walkway



east of Lago Heights B.Q. no. 10.
A. J. Casali Fls. 20
Place sign showing depth of water
under diving boards - Rodger
Beach.
Jean E. Gumbs Fls. 20

Build portable wooden steps over
no. 2 overhead condenser vapor
outlet valve to reflux drum prop-
ane plant.






W. L. Kaestner Fls. 20
Standardize reports from Aruba to

| N.Y. re covers, color ete.

'H. Shoemaker Fls. 20
Install electric clock in G.O.B.
Library



P. Gonsalves
Fls. 35



G. F. Taylor

Fls. 30

Parris



ARUBA ESSO NEWS October 19, 1951
9, 195

Dr. R. C. Burtan, seated, center, was honored at a gathering of his co-

workers at the Plant Dispens: prior to his resignation. He was given a

cocktail shaker and a book, "The Rubaiyatt of Omar Khayyam.” Dr. Ro- Medical football team, standing, left to right: R. Cherubin, G. Dania, F
bert Turfboer made the presentations for the group. Sampson, D. Ridderstap, captain; and T. Solognier. Kaesline acanae

are J. Duzon, J. Dorgas, B. Geerman and M. Vingal.

Promer cu su resignacion Dr. R, C. Burtan, sinta mei-mei, a worde honra

na un reunimento di su amigonan di trabao na Plant Dispensary. Como

regalo el a ricibi un “cocktail shaker” y un buki, ’The Rubaiyatt of Omar

Khayyam”. Dr. Robert Turfboer a haci e presentacion na nomber di e grupo.

EE SESS TTS?



The first dinner meeting of the Aruba Press Association was held October

9 at Dakota Airport. A. Cloo, president, left, introduced guest speakers

B. Teagle, head of Lago’s Public Relations Department, and Hans Hermans, {gue

head of the Government Information Bureau in Curacao. The next dinner a
meeting will be held in November at La Scala.

;

Venancio Maduro, Process, Operating,

was married to Anna Van der Bliek

at St. Theresa’s Church October 11.

They plan to make their home in San
Nicolas.

One of two polar bears aboard the S. S. Delft is shown in his cage. The
polar bears had to be hosed down several times a day to keep them cool
in this climate.

(Other picture and story on page 1).

J : = - e Luna pasa e enlace matrimonial di
Un di e dos ijsbeernan ta worde mustra aki den su haula. E ijsbeernan ~ x —~- ae = Ismael Croes, empleado di Accounting
mester a worde muha cu awa fo’i den hoos varios biaha pa dia pa tene nan ss 2 . Department y Maria Elizabeth Geer-

cect meat are ~ man a tuma luga den Iglesia di Sa-
grado Curazon na Sabaneta. Pastoor
Penninx a uni nan dos den matrimo-
nio. E feliz pareja a establece nan

cas na San Nicolas.

Accounting football team, standing, left to right: J. Werleman, J. Marchena,
P. Croes, E. Geerman, J. Wever, manager; R. Tjinkan Fat, J. Perez, S.
Malmberg, M. Pieters, J. Jansen, D. Tromp, captain; and J. Bislick. Kneeling,
same order, are J. Luidens, secretary; J. R. Bislick, A. Geerman, F. Silva,
M. Croes and C. Joaquim.
Wedding bells rang for Ismael Croes,
Accounting, and Ma Elizabeth
Geerman last month. Father Penninx
married them at the Sacred Heart
Church in Sabaneta. They are now
living in San Nicolas.



After approximately five years of Lago service, E. Pierre Hilaire, Medical,
front, right, returned to his home, Port Au Prince, Haiti, Ben J. Jones,
presented him with a calendar wrist watch on behalf of his associates.

Despues di mas 0 menos cinco anja di servicio na Lago, E. Pierre Hilaire, Prior to his marriage last Saturday, Jonathan Cayenne, right, Fire Depart-

Departamento Medico, adilanti, banda drechi, a bolbe pa su cas na Port- ment, received a set of silver from his associates. A. J. A. Creft is presenting

Au-Prince, Haiti. No nomber di su compaieronan di trabao, Ben J. Jones the gift. Mr. Cayenne’s bride was Agatha Sylvester. They plan to make
a presenta Sr. Hilaire cu un oloshi di man. their home in Curacubay.





Full Text
xml version 1.0 encoding UTF-8 standalone no
TEI xmlns http:www.tei-c.orgns1.0
teiHeader
fileDesc
titleStmt
title Aruba Esso news
publicationStmt
date 2016
distributor University of Florida Digital Collections
email ufdc@uflib.ufl.edu
idno http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00324
sourceDesc
biblFull
Aruba Esso news
author Lago Oil and Transport Company, Ltd
extent v. : ill. ; 30-44 cm.
publisher Lago Oil and Transport Co., Ltd.
pubPlace Aruba Netherlands Antilles
October 19, 1951
type ALEPH 000307401
OCLC 06371498
NOTIS ABT4040
notesStmt
note anchored true Text in English and papiamento.
v. 1- 1940-
Cover title.
encodingDesc
classDecl
taxonomy xml:id LCSH bibl Library of Congress Subject Headings
profileDesc
langUsage
language ident eng English
textClass
keywords scheme #LCSH
list
item Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba
revisionDesc
change when 2016-12-15 TEI auto-generated from digital resource
text
body
div Main
pb n 1 facs 00124.jpg
5Sjy- HEjri-J25-
n i r m -*i7svi ~> r":iinBmfdYT SM3
VOL 12 No 21 PUBLISHED BY LAGO OIL &. TRANSPORT CO LTD October 19 1951
Meetings Consider Inside vs Jackson and Stone
Advance in Process
Outside Representation
Edgar Jackson and J J Stone have
Conference meetings by staff su been canied thiough by orderly processes lecently been promoted in Process A camel aboaid the SS Delft is being fed by his keeper B Sihis The
pei visors held recently indicated that and directly thiough the Cracking Mr Jackson became shift camel and other animals were on consignment to a zoo in Valparaiso Chili
some employees do not fully understand cffoits of employee repiesentatives foieman and Mr Stone assistant shift Other picture on page 6
the lights and functions of the Lagos position must be clear we foreman
Lago Employee Council as a bargain aie opposed to outside unions that Joining Lago in 1929 Mr Jackson Un kameel di e vapor Delft ta worde cria door di B Silvis su criador
ing group Also under discussion was may be dominated by political influences was here three years before going E animalnan tabata worde hiba pa un jardin zoologico na Valpaiaiso Chile
the value of inside-the-plant lepie but we do want a strong well with Huasteca Petroleum Company in
sentation versus outside unions developed employee organization Mexico He leturned to Aiuba in
Any belief that only outside unions whose representatives can negotiate 1938 as an operator in Cracking In
can gain satisfactory benefits for with management without fear of SHIP WITH ANIMAL
employees was held to be unsound reprisal Procedimento pa
The history of employee representation Lago believes strongly in the right CONSIGNMENT SPENDS
at Lago goes far to dispiove any of labor to organize in its right to Eligi Directiva di DAY IN HARBOR
such belief
establish a contract or working
There is a sound framework heie agreement in its right to bargain Lago Sport Park
for solving all types of problems and
collectively through its freely elected A floating menagerie arrived in
a long list of substantial improve repiesentatives Lago employees have San Nicolas Harbor last week October
ments for employees has come out these basic rights through the 1 Kaarchi-pa-vota mes soorto cu 10 and tied up at Finger Pier 4
of this system functioning of their lepresentatives time card lo carga e nombernan The SS Delft a cargo ship from
Among such achievements aie the Lago Employee Council di e 25 candidaatnan kende nan Holland had a load of cement for
The cost of living adjustments staited
Lago believes in the benefits of a portretnan lo aparece na un otro Aruba delivery On the deck of the
in 1941 when inci first
price eases
lugar den coiant aki
became a pioblem sound labor organization based on e ship were a camel 2 polar bears an
demociatic piinciples Lago believes elephant a monkey a prize bull 20
General increases that were woiked 2a Empleadonan Regular lo licibi un
an organization composed of and led Frisian cows 36 sheep and goats
kaaichi-pa-vota
out between employees lepresen pega na nan time
by Lago employees is most aware The animals were being taken to a
tatives and the management card E kaarchi-pa-vota no mester
E Jackson J J Stone
of employees needs and is best fitted zoo in Valparaiso Chili They had
The Vacation Savings Plan in which worde kita foi e time card antes
to speak for them Lago believes this been loaded in Antwerp Belgium
the Company contiibutes money to di 30 minuut prome cu fin di e
waids employees vacation expenses organization and its elected lepresentatives 1946 he was made assistant shift dia di trabao
should owe allegiance not to foreman in Catalytic the position he Barco Bestia
Increased vacation time a political party or any other outside held until his recent promotion b Empleadonan di Staff lo ricibi Carga cu a
The Thrift Plan and the Pension organization but only to the workeis Mr Stone came with the company nan kaarchi-pa-vota foi nan for Keda un Dia den Haaf
Plan it represents in 1938 as an apprentice operator in man
The Suivivor Benefit Plan which Such an organization can act the Pressure Stills In 1943 he went
meets employees needs for additional strongly on behalf of the employees with the Storehouse for four months 3 Na fin di dia di tiabao votador Un stal di bestia flotante a drenta
piotection for their families it repiesents at the same time it as material control supervisor returning nan lo tira nan kaarchi-pa-vota haaf di San Nicolas siman pasa dia
These and many others fiom major can have a common interest with the to Cracking in January 1944 as den cahanan na poortanan No 1 10 di October y mara na Finger Pier
accomplishments to the handling of Company in Lagos survival with all an assistant operator In June of that 6 y 8 Empleadonan Regular por No 4
individual have that Aiubas future he became His vota solamente si nan tira nan
employee grievances can mean to year operator recent kaarchi-pa-vota E vapor Holandes di carga Delft
to assistant shift foreman hunto cu nan
promotion
tabatin un di cement dis
time carga pa
card den e cahanan pa vota
became effective October 1
Aruba Ariba dek di
na
carga e vapor
mento of
tambe den e cahanan pa
time caid tabatin un kameel 2 ijsbeer un oli
na e pooitanan aki
fant un macacu un toio di raza 20
4 Cualquier votador por vota pa baca 36 came y varios cabrito E
cualquier 10 candidaat kende nan animalnan tabata worde hiba pa un
Insetted in this issue aie the jardin zoologico Valpaiaiso Chile
nombernan ta ariba e kaaichi-pa-vota na
minutes of the Lago Employee Nan worde aboordo Ant
door di pone un marca di a carga na
Councils legular joint meeting lanti di e nombernan werp Belgica
of October 3 in which the
following weie discussed 5 Votadoman cu no a bin tiaha ari
Liberalization of Vacation ba e prome dia di eleccion lo ricibi
Policy un kaarchi-pa-vota su siguien
Piocedure for dealing revised te dia ariba nan pidimento basta VOTE
Hi jk \ titles and lates kaarchi-pa-vota huntu
v wh HHBr cu nan cu
Esso Heights election In the Sport Park
nan time card pa e dia prome a
Scoring ment rating foims worde debolbe sin ningun maica
Rate and title changes Election
Continud na pag 5
Reunionnan ta Considera
Representacion Den y
Pafor di Rafineria
Conferencianan di hefenan di staff
cual a worde teni recientemente a
indica cu algun empleadonan no ta
comprende completamente derechonan
y funccion di Lago Employee Council
como un cuerpo negociativo Tambe
e valor di representacion den rafineria
y representacion pafor pa medio
di unionnan di obreio a worde discuti
Cualkier keiemento cu solamente
unionnan di pafor por obtene benefi
cionan satisfactorio pa empleadonan
a worde considera como incoriecto
Historia di lepresentacion di empleadonan
na Lago ta bai bastante
leeuw pa confuta cualkier tal kere
mento
Ta existi un contruccion fuerte
entre empleadonan di Lago pa solu-
ciona tur sorto di problemanan y ya >
un lista largo di mehoramentonan
substancial pa empleadonan a resulta
for di e sistema aki
Di tal mehoramentonan nos ta men
ciona
Miss Tjon En Fa Miss Surinam 1951 arrived in Aruba October 5 for a Ahustamentonan pa costo di bida George Rike and Thomas Boylan of the Aruba Esso News do a double
weeks visit She is being greeted by E Goedhoep reporter on Varia cual a cuminza na 1941 ora cu pa shake with pleased smiles after receiving travel clocks and tie clasps
bunnam newspaper which sponsored by beauty contest As Queen of di piomer vez subimento continuo from employees in the Public Relations Department Mr Boylan plans to
Amstel Beer Miss En Fa was entertained by J M Debrot representative di prysnan a bira un problema free lance in the States while Mr Rike is open to any offer anywhere
for the Amstel Company Other picture on page 2 Aumentonan general cu a worde ne Both left last week
Srta Tjon En Fa Miss Surinam 1951 a yega na Aruba dia 5 di October gocia entre representantenan di
pa un bishita cortico di un siman El ta worde saluda door di empleadonan y Directiva soiuisa
corresponsal Georga Rike y Tom Boylan di e staff di Aruba Esso News cu sa
br Emilo Goedhoop di e courant di Surinam Vaiia cu a organiza e Plan di Spaar pa Vacacion den cual tisfecho ariba nan cara ta duna otro man despues di a ricibi regalos foi
concurso di belleza Como reina di cerbez Amstel Sita En Fa a worde de Compania ta contnbui placa pa e empleadonan di Public Relations Department Sr Boylan ta pensa di
bidamente atendi pa Sr J M Debrot representante di Amstel mira otro asisti empleadonan den nan gasto- traha biahando door di Merca mientras Sr Rike ta despuesto pa accepta
portret na pagina 2 Continud na pag 2 col 2 cualquier ofeita di trabao Nan tur dos a laga Aiuba siman pasa
2 00125.jpg
ARUBA ESSO NEWS
October 19 1931
A imjim s3 N To Tax be Adjustments Spread
PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT ARUBA NETHERLANDS So that income tax adjustments
WEST INDIES BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO LTD for
1951 will not fall all
Printed by the Curagaoschc Courant Curasao NWI at once
creating heavy deductions in March
or April of next year the Payroll
Dept has announced that it will start
SERVICE AWARDS Represeniacion Discuti making these adjustments in smaller
amounts starting with the October
payroll
Continud di 1
pag There has been misunderstanding
30 Year Button among some employees on the subject
nan di vacacion The income tax rates have not
Periodo di vacacion a worde aumenta been increased the adjustments are
made necessary in various cases by
Thrift Plan y Plan di Pension the recent wage increase which was
retroactive to June 1 to individual
Plan di Beneficio pa Sobreviviente normal pay increases or to overtime
cual ta cubri necesidad di empleado- pay
nan pa proteccion adicional pa nan Income tax must be paid on these
familianan increased earnings and it will be a
Glass blowing is demonstrated to Miss Surinam
the
Amstel Queen by definite
advantage to employees to
Esakinan y cantidad di otro cu- Juan Maduro TSD Lab no 3 which was one of the stops on her refinery have this portion of their taxes deducted
lour Looking on are J M de Brot Amstel
representative and II M
minzando for di acomplecimientonan Nassy in lesser installments during
importante te na tratamento di pro- right Public Relations representative who conducted the tour October November December Ja
blemanan individual di empleadonan nuary and February instead of all
a worde alcanza door di negociacion at one time after the close of the
nan door di medionan propio y decen Hospitalidad years business
te y directamente como resultado di NEW ARRIVALS Where the extra amount involved
esfuerzonan di representantenan di is less than Fls 15 the adjustment
K H Repath empleadonan Hospitalidad fama di parti Sur di will be made later in one deduction
CHARLES Steven A daughter Rubina Estados Unidos tabata un suceso pro
Septrina born September 27 minente durante vacacion reciente di
mester ta eviden
Lago posicion
su
20 Year Buttons te nos ta contra unionnan di pafor NOEL born September Byron R 27 A son Keith Rowley A Sanberg na Estados Unidos Des Election Procedures
cu por worde domina door di influen INOCENCIA Eddy P A son Humphrey pues cu el y su famia a caba di come LSP Board Election
born September 27 den restaurant
un na Knoxville
cianan si kier
politico pero nos un MCKENZIE
Leonard
Frederik Verschuur Lake Fleet A son Fitzroy Tennessee un homber ariba edad
fuerte bien ca
organizacion y desaroya Anthony born September 28
1 Ballots IBM card will be
Tweddle Lake Fleet FARRO ba a yega cerca nan a informa di
George entre empleadonan kende su repre Jose C A son Lorenzo Simon y
John Turner Lake Fleet sentantenan Directiva born September 28 unda nan tabata bini el a mira nan printed carrying the names of the
por negocia cu LACLE Francisco V A daughter Aileta auto 25 candidates whose pictures
number
di
cu Aruba
Oscar Notenboom Process para pafor
sin ningun temor pa represalia Orlene born September 28
elsewhere in this issue
James Mc Whirr Process VAN BOCHOVE Henri A son Raymond Nos ta bini di Aruba Sandy appear
Allan Jarvis Lago Police Lago ta kere firmamente den de Eric born September 29 kende ta traha den Mechanical Department 2a Regular employees will receive a
PETROCHI Francisco A daughter Sylvia di ballot attached to their time card
Lago contestele
Thomas Quinn Stewards recho di obreronan a
pa organiza nan Angela born September 29
The ballot not be detached
Jacobo Geerman Machinist mes den nan derecho pa establece un ALEXANDER Lawrence A son Leioy Mi nomber ta John Dempster e may
from the time card prior to 30
Carl born September 29 seiior a introduci
Frans Monte Electrical contract combenio di trabao den su mes
o MADURO Cornelis A daughter Minguela min before the end of the daily
George Courtney Esso Club nan derecho pa negocia collectivamen Angela born September 29 Dempster Sandy a bisa Bo work
period
Dominico Maduro Shipyard te pa medio di nan representantenan LEWIS Peter M A son Kenneth Walter kier meen mescos cu den Dempster
Adrian Meyers Shipyard libremente di Michael born September 30 Dumpster el a continua pensando b Staff employees will receive their
eligi Empleadonan
CURIEL Felix A A daughter Maureen ballot from their supervisors
Johan Tromp Acid & Edel tal derechonan fundamental ariba e famoso vehiculo di carga cual
Lago ta posede born September 30
3 On
completion of the work period
Cornells Geerman Marine Wharves door di funcionamiento di nan FARO Venancio V A daughter Greta ta worde usa masha tanto na Lago
Gabriel Filomena born September 30 y den mundo henter voters will drop their ballots in
Irausquin Pipe representantenan Lago Employee CROES Cipriano A daughter Angela Si e homber contesta boxes at gates Nos 1 6 and 8
a Ami
ta
Hendrik Croes
Garage Council
Maria born October 1
Sotero Angela Tin KINGSALE Gaston A son Michael e Dempster ey Bo kier bin cu mi un Regular employees may vote only
Gaston born October 1 rato y mira e fabrica na unda ta if they drop their ballot simultaneously
Juan Winterdaal Cat & Light Ends Lago ta convene di beneficionan di nos
FRANKEN Jacobo M
A son Bearto traha with their time card in
un organizacion fuerte di obrero Martin born October 1 Dempster Dumpsters Lo mi the ballot boxes including the
basa ariba principionan democratico JAMES Xavier van B A son Alfred Er ta masha contento pa munstra bo e
10 Year Buttons nest Oswaldo born October 2 lugar ey regular time card boxes at these
Lago ta di opinion cu un organizacion
CROES Carlino A son Angel Piofilio gates
Sandy a splica cu el no tabata don
forma dirigi door di empleadonan born October 2
y 4 voter vote for
Any a maximum
di ta mehor haltura di GEORGE Frederick A son Abraham Jo jo di Lago pero solamente un traha may
Lago na
of ten candidates whose
Charles Mac Jannet seph born October 2 dor any
cu e compania y no ta den mer
necesidadnan di empleadonan y ta FARRELL Wilberforce A son Lemore the ballot
Cat & Light Ends cado names appear on by
Antonio Dijkhoff Cat & Light Ends mas adecuado pa haci negociacion pa Anthony born October 2 pa cumpra ningun Dempster putting a check mark against the
nan Lago ta ademas di opinion cu RASMIJN Damasco A son Eta Angela Dumpsters Esey no a haci ningun di
Henry Van Vollevelde Utilities born October 2 ferencia pa Sr Dempster cu un hospitalidad printed names
Dennis Barriteau Utilities tal organizacion y su representantenan DE RAVENEAU Thomas V A son berdadero di 5 Voters who do not woik on the
debe lealtad Steve Vibert born O ctober 2 estadonan di
ta
eligi no na un
first of the election will
Oliver Van Thol LOF day receive
Sur el
insisti
cualkier BROWNE Einest R A son Aramante a pa Sandy cu su famia
Nemecio Koolman LOF partido politico o otro organizacion Radwall Trevor born October 3 bishita su fabrica na unda mas o a ballot the next day upon
Rudolf De Miranda LOF di pafor pero unicamente na TLEMMING Dominico A son Dominico menos 300 hende ta traha their request provided the ballot
Alberto Arends Wharves trahadornan cu e organizacion ta re Richard born October 3 and time card issued on the first
Na fabrica
WILLIAMS Bernard A A son Charles e Sanberg a haci co
Juan Van Den Berg Marine presenta Bernard born October 4 noci cu otro miembronan di familia day are returned un maiked
Harry Sukhdeo MC Adm ANDREWS Silvanus A daughter Olivia tin 6 All policies governing handling of
varios di
Dempster den
nan e
Tal actua fuerte- Elizabeth born October 4
organizacion por time cards will apply to handling
Antonio Kock
Pipe nomber di NOEL Claudius A son Chester Emma mes negoshi y tambe nan por a con
mente
na empleadonan cu
of ballots
Ricaldus Kelly Garage nuel born October 4 templa diferente in
e operacionnan
Frankey Charles Yard el ta representa na mes tempo esaki MATHESON Mc Kenley A daughter Lau volvi den construccion di 7 Election will be held on October
tene un vista ariba e interes rel Marilyn born October 4 Dempster
por ge 24 starting on 12 8 shift
Juliaan Winterdaal Leadburner
HOPMANS Wilhelmus C A son Michael Dumpsters
neral incalculable di existencia di
Pedro Petrochi Welding Gerardus born October 5 Despues di bishita fabri through October 25 and closing
nan na e
Alberto Hernandez Lago y cur tur loke esaki por nifica HASSELL Arthur L A daughter Glenda on October 26 at 900 am
Pipe Sr hiba familia
ca Dempster a San
Patricia born October 5
futuro di Aruba
pa Vote Vote Vote Elect Boaid Re
a
Antonio Semeleer Machinist ZIEVINGER Bonifacio F A daughter berg na su hacienda grandi pafor di
Eusebio Geerman Pipe Romona Placida born October 5 Knoxville Aki el a munstra nan hen presenting All Branches of Sports
VAN BOCHOVE Max W A son Rubben
Simon Jansen Col Maint Maximillian born October 6 ter su hacienda incluyendo su stal
Venancio Croes Boiler Oranan di clinica PAYNE Reginald F A son Raymond nan den cual el ta tene su diferente
Gill Mcintosh Yard Na Fitz Maurice born October 7 cabainan ganador di premio keda na Knoxville nan tabata bishita
Hospital WINTERDAAL Juan B A daughter
James Joseph Pipe Maria Teresita born October 7 Cu ainda mas cu hospitalidad typi di familia Dempsters
Basilio Maduro Boiler CANNEGIETER William D A daughter co di Sur Sr Dempster a ofrece fa Familia Sanberg a bishita varios
Manuel Marin Yard nobo Celida Celeste born October 7 milia Sanberg uso di su cabina den estadonan di Sur di Estados Unidos
di
Pa beneficio empleadonan RAS Jose N A daughter Veneianda
Gustave Williams Storehouse tambe di otro empleadonan cu born October 7 montana cu ta completamente mue durante nan vacacion reciente pa
y po
Alfonso Thijen s TSD Lab dise lubida di SLOCUM Edward S Twin daughters bla pa e tempo cu nan ta na Knoxville sando alavez algun dia na Florida y
Luvie Milton TSD Lab por a e oranan regular Linda & Glenda born October 7
Como nan tabatin intencion di Texas Sinembargo tabata John
clinica na hospital pa miembronan di BELrON Matthias A daughter Jane Mar
Eligio Lacle Stewards keda Knoxville dia solamente di Knoxville Tennessee
familia di Empleadonan Regular y di garet born October 8 na pa algun Dempster
Francisco Arends Commissary CROES Gilberto B A daughter Filomena nan tabata obliga di rechaza e kende a munstra nan e nificacion berdadero
Piet Semeleer Lake Fleet staff ta worde publica atrobe aki Nastasia Elisabeth born October S proposion atractiva aki pero sinem- di hospitalidad y amistad berdadero
Natha
bao FREDERICK Percy A son George
Jonas Joseph Lake Fleet niel born October 8 uaigo pa e ituiipu curucu cu nan a di Estadonan di Sur
Anges Lake Lake Fleet THOMAS William A daughter Yvette
Clinica General Tur dia di 1000
Vernon Phillips Cracking am Lyneette born October 9
pa 1130 am HUGHES Frederick O A son bom Oc
Efraim Arends Cat & Light Ends
tober 9
Clinica muchanan chikito babies
pa
Francisco Loopstok HORNE Vincent D A daughter bom
malo Pacientenan di seccion
Marine Wharves no October 9
C di dos y di cuater Diahuebes TROTMAN James S A daughter born
George Pole Acid & Edel
October 9
di cada luna di 200 300
pa pm
Alwin Klaverweide LOF HODGE Henley A daughter born Octo
Pacientenan di seccion E cada ber 9
Stanley Moniz
Cracking
Diabierna di 200 400
pa pm
Christiaan Schwengle
Cracking
Clinica Obstetrico Di Dialuna te
Samuel Lazarus Shipyard Correccion Tarifanan
Diabierna di 100 300
Lisle Bradshaw pm pa pm
Shipyard
di
Antonio Morillo Shipyard Hospital
James Joseph Marine Office
Ai iba pagina 4 di e numero di
Branson Patrick Marine Office A Reminder of
Esso News di dia 5 di October e
Abdenago Eluid Gill Martis Commissary Medical Hospital Clinic Hours parafonan tocante Inyeccionnan Di
versos Tratamento Simple etc ta
Ibrahim Martinez Engineering incorecto
Arendel Le Grand Process Control
For the benefit of new employees E dos di dos zin cu ta bisa Ningun
Arnold Agapito Lewis Croes Storehouse Machinist and as a reminder for other employees tarifa lo worde cobra pa bishitanan S1 i Of K rfi
who may have forgotten the di rutina ora e caso ta worde trata ^
Joseph Thomas
Pipe regular Hospital Clinic hours for door di un enfermera etc mester
Gordon Thomas
Hannibal Violenus Pipe family members of Staff and Regular worde lesa di e siguiente manera
Instrument
employees are listed below Ningun cobramento pa bishita di
General Clinic Every day from 10 clinica lo worde haci den caso di bishita
Schedule of Paydays am to 1130 pm di rutina cual ta worde trata Verdun Carberry center resigned recently to study agriculture in Canada
door di un enfermera y unda consul A gathering was held at the home of Mr & Mrs Clyde Mayers to bid Mr
Well Baby Clinic Section C pat tamento di un dokter no ta necesario Carberry farewell On behalf of his friends Mrs B K Chand presented
Semi Monthly Payroll ients 2nd and 4th Thursday of Cu otro palabra pa bishitanan di him with a leather traveling bag
each month from 2 to 3 pm rutina e paciente ta worde cobra so
October 1 15 October
Tuesday 23
Section E patients Every Fri lamente pa su tratamento pero no e
October 16 31 Thursday November 8 day from 2 to 4 pm Fls 1 pa e tarifa di clinica Verdun Carberry mei mei a renuncia recientemente pa bai studia agricul-
Esaki ta aplica igual na esnan cu tura na Canada Un fiesta di despidida a worde teni na cas di familia Clyde
Monthly Payroll Obstetrical Clinic Monday through ta gana Fls 460 of mas of esnan cu Meyers na honor di Sr Carberry Na nomber di tur su amigonan Sr B K
October 1 31 Friday November 9 Friday from 1 to 3 pm ta gana menos di Fls 460 Chand a haci presentacion di un maleta di cuero pa iaje
3 00126.jpg
October 19 1931 ARUBA ESSO NEWS
Aruba Drama Club Correction -Hospital Diferencia den World Traveler Re Visiis Aruba
Holds Show & Dance Charges Belasting Reparti
den Varios Luna
The grand opening of the Aruba On page 2 of the October 5 issue
Club celebrated of the Esso News the
Amateur Dramatic was paragraphs
Pa evita diferencia cu mester worde
September 30 with a variety concerning Miscellaneous Injections
paga na inkomstenbelasting over di
show and conceit at St Cecelia Hall Light Treatments etc are incorrect
ana 1951 di no worde kita foi gana
The show was followed by a dance
mento di empleadonan na sumanan
of which The second sentence which reads
part of the proceeds were
grandi durante di lunanan di Maart
given to the Jamaica relief fund No charge will be made on repeat
di
y April otro ana Departamento di
The club was organized in August visits where these are handled by a
Payroll a anuncia cu nan lo cuminsa
and is open to those interested in nurse etc should read as follows
cu kita sumanan chikito foi luna di
dramatics dancing recitations or
music E V Emanuel Edeleanu No clinic visit charge will be made October pa asina poco poco cubri e
diferencia
Plant was the founder and is piesi on repeat visits where these are
dent Other officers are E A Ree handled by a nurse and where no Tabatin malcomprendemente entre
berg secretary Miss L Wescott assistant consultation with a doctor is involved algun empleadonan ariba e asunto aki
secretary and J Baptiste E tarifa di inkomstenbelasting no a
treasurer worde aumenta e diferencianan cu
Ben J Jones Medical was the director In other words on repeat visits the mester worde ahusta a resulta den
and trainer for the variety patient is charged for his actual varios casonan pa motibo di e ultimo
show Others on his training committee treatment but not the Fls 100 for aumento den ganamento cu tabata
were Miss R Abraham Baptiste the clinic visit retro activo te cu fecha di 1 di Juni
and Miss L Romany Roy aumentonan di ganamento individual
Straughn Training was master of The same thing applies for those mente of pa motibo di pago pa sobre
ceremonies making Fls 460 and over as for tiempo
those making under Fls 460
The groups future plans include a
Inkomstenbelasting mester worde
Shakesperian production and more
variety shows paga ariba e aumentonan aki di ganamento The Anna Elizabeth has three crew members in addition to Lamberti
lo ta seguramente un
y ven
taha pa empleadonan di haya e diferencia The youngster left is Ernest Lamberti a nephew who made the trip from
aki di mas cu nan lo mester Curasao and returned by plane Mr Lamberti is next to him
paga kita foi nan ganamento na sumanan
chikito durante lunanan di
October November December Janu
Fuera Lamberti Anna Elizabeth tin tres otro miembro di tripulante E
ari y Februari en vez di haya tur
kita na un suma ora e ana fiscal cera joven banda robez ta Ernest Lamberti un sobrino di Lamberti kende a
Den casonan unda e diferencia ta bini cu nan for di Curasao y a bolbe cu aeroplano Sr Lamberti ta para
menos cu Fls 15 esaki lo worde kita banda di dje
mas despues den un biaha so
Viajera di rond mundo
Two years ago on May 30 E W In April of this year he returned
ta bolbe bishiia Aruba Lamberti of Holland and his five ton to Holland Determined to make his
converted lifeboat Kroja made voyage around the world he outfitted
Dos anja pasa dia 30 di Mei 1949 Oranjestad Harbor a stop on his another boat the 34 foot Anna Elizabeth
E W Lamberti di Holanda y su bar round-the-world cruise See The and started out He reached
co di 5 ton Kroja a haci un stop di Esso News June 24 1949 With him Curasao non stop from Amsterdam
algun dia na Waf di Oranjestad was Peter Rawlins who had joined in 47 days a distance of 5000 miles
durante su viaje rond di mundo Mira him in Trinidad They took off from
Esso News di dia 24 di Juni 1949 Aruba with hopes of reaching Holland From Aruba he plans on sailing to
Su campafiero tabata Peter Rawlings in August 1950 Panama then to the Gallapagos
The Aruba Amateur Dramatic Club poses for a picture following its grand kende el a contra na Trinidad E Islands and then on to the Hiva Oa
opening and first variety show and concert tempo ey nan a sali for di Aruba cu Two weeks ago on October 3 Lamberti Islands where his former boat was
speranza di alcanza Holanda banda was again in Aruba on a new wrecked There he will join his 17
di Augustus 1950 trip with a different boat and crew year old wife the island chiefs
Aruba Amateur Dramatic Club ta posa pa un portret despues di su habri His other trip was never completed daughter Rebecca He was divorced
Dos siman dia 3 di Ortnhpr
mento oficial presentacion concierto nasa
y promer y
from his former English wife Re
Lamberti tabata na Aruba atiobe ha Mr Lamberti picked up the story becca will then accompany him on his
ciendo un otro biaha rond di mundo of his travels from the time he left trip around the world
cu un otro barco y otro tripulante Aruba two years ago He and Raw
Su promer viaje no a worde completa lins sailed for Panama Rawlins
Sporting Events and Dance nunca whose only previous nautical experience of There the are Anna three Elizabeth on the present Josef crew S
Sr Lamberti a conta storia di su had been on snipe class sailboats Strobel German Reoul Bel
aventuranan desde dos anja cu was sea sick most of the time Fally
Held pasa gian and Christiaan
at Lago Heights Club el a sali for di Aruba Rawlings cu so he left the boat at Cristobal Dutch Pluymaekers
ne a sali pa Panama Rawlings kende
su unico experiencia anterior di Lamberti then sailed alone from
An afternoon of sports events was 50 Yd Flat Girls under 10 lamar tabata ariba barco di bela chikito Panama and was 82 days at sea before The boat has a 10 foot beam and a
held at the Lago Heights Club field Wanda Hassell Celestine Abra tabata maria mayoria di tempo reaching Marquesas Islands in depth of 6 feet She carries one auxiliary
Saturday October 6 hams Juliette Sharpe y pesey el mester a keda tera na the South Pacific He sailed to Hiva 8 horsepower engine has five
R C Wong was chairman of the 50 Yd Needle & Thread Girls under Cristobal Oa Island Here the Kroja was bunks a lavatory and cabin Cooking
committee which arranged the activities 16 wrecked in the bay while he was ashore is done with butane gas On a day
Vice Chairman was R Van Cu Lamberti so na bordo Kroja with fair winds she can make about
M Newton V La Cadia R
Blarcum and secretary R Med Lejuez a sali for di Panama y tabata 82 dia 140 miles The boat was built before
Springer Others on the committee 50 Yd Flat Ladies ariba lamar ora nan a alcanza Isla Lamberti then became captain of a the war The Germans sank her but
were R Cherebin H Leverock A S Corbin E Huckleman L Sharpe nan di Marquesas den Pacifico del Tahitian trading schooner Later he she was refloated and rebuilt
Tromp G D Louison and H M Nas 100 Yd Girls Sur Di aki el a continua su viaje pa sailed another small yacht from Ta
sy Other officials who assisted were M Huckleman V La Cadia M islanan di Hiva Oa Aki Kroja a hiti to Honolulu From there he flew Mr Lamberti gave a talk about his
B Viapree F Edwards H McGib Newton naufraga den baai mientias Lambeiti back to the United States where he travels at the Cultural Club in Oran
bon G Lawrence F Sarran H de 50 Yd Sack Race Boys mes tabata na tera gave lectures in Chicago over NBC jestad October 5
Vries J de Vries F Parris C Bat H Maes W Gittens T Blyden Despues Lamberti a bira capitan di
son R Straughn and C Tromp 50 Yd Flat Girls under 16 un balandro di Tahiti Mas despues
After each event the winners were E Huckleman B Hughes M Newton el a bolbe hiba un jacht chikito for di
presented with their awards by mem Tahiti na Honolulu Di aki el a bai
bers of the Lago Heights Advisory 440 Yd Flat Men Estados Unidos cu aeroplano na unda
Committee and by management representatives C Bonadie J Simon T Johnson el a tene diferente lectura over di
Before the games Kelly NBC
na Chicago
Wong introduced P A Hunt who 100 Yd Skipping Race Girls under
spoke briefly on behalf of manage 16 Na April di e anja aki el a bolbe
ment also represented by Dr Van C Sharpe M Huckleman A Holanda Convene cu el mester completa
Ogtrop G P Hemstreet T A Quinn Arends un viaje rond di mundo el a
J Andreae and N M Shirley 50 Yd Flat Married Ladies prepara un otro boto di 34 pia di lar
The sports afternoon was followed Mrs Van Blarcum Mrs De Vries gura Anna Elizabeth y el a laga
by a dance at the Lago Club to the Mrs Adolphus sali atrobe Den 47 dia non stop el a
music of the Havana Boys 100 Yd Flat Men over 40 cubri e distancia entie Amsterdam y
F Edwards C Haynes C Tromp 5000 Curacao milja un distancia di mas o menos
Winners of Lago Heights Sports Relay Race
Wongs team Parris team Allerds Di Aruba el ta pensa di sigui pa
50 Yd Flat Boys under 10 team Panama despues pa Islanan GaMa
R Niles R Naar C Huckleman Tug-O-War pagos y al fin pa Islanan di Hiva
ua na unda su promer boto a naufra
100 Yd Flat Men Lago Heights Bungalow Residents
ga Aki el ta encontra su senora di
K won over Lago Heights Bachelors
Wong W Williams F Parris 17
anja Rebecca yiu muher di e
100 Yd Flat Boys under 16 High Jump cabezanta di Islanan di Hiva Oa
W Gittens F C Bonadie Emers L Corbin
Sage A Gittens Lamberti a divorcia cu su promer
Shot Put Men senora Ingles Rebecca lo acompa
R McLean Valentine Sampson 4 Win in All four Game nele durante su viaje rond di mundo
220 Yd Flat Men E trioulante nrespntp rli Annn
Competition at Lago Club
C Bonadie K Wong F Parris Elizabeth ta consisti di Josef Stro
Long Jump Men bel Aleman Reoul Fally Belgicano
R Bonadie Dupal Ifill An all fours card game knock out y Christiaan Pluymaekerc Ilolandes
competition was held Sunday Sep
100 Yd 3 legged race Boys tember 30 at the Lago Heights Club E boto tin un motor auxilario di 8
Lejuez and Maes Lorbrecht and Playing in partners first prize horsepower tin cinco cama un banjo
Sage Gittens and Corbin winners were John Forbes Plant y un cabina Na bordo nan ta cushina
880 Yd Flat Men Commissary and R van Blarcum cu butane gas Ariba un dia cu biento E W Lamberti is shown with his wife Rebecca daughter of the Hia Oa
J Simon W Williams O Ifill Colony Service They each modcrd e boto ta camna mas o menos chief The radio
won a was a gift from JM Viana when he was here in May 1949
clock which also records 140 milja E boto a woide construi
the
50 Yd Egg and Spoon Ladies day and
Ema Bakker date Winners of wallets the second promer cu guerra Alemannan a sink
Lydia
Van Blaicum Sharpe Mrs prize were Eluid Gill Plant Com e pero el a worde saca y dresa atrobe
1 mile Flat Men missary and E Althenus MC Sr Lambeiti a duna un lectura to Aki nos ta mira E W Lamberti cu su senora Rebecca yiu muher di e ca-
J Simon Competition lasted from 1020 am cante su viaienan dia i rli OHnhov bezant2 di islanan Hiva Oa E radio ta un regalo cu el a ricibi na Aruba
N Allard O Ifill to 230
pm iden Cultuurcentrum na Oranjestad den tempo cu el tabata aki na Mei 1919
4 00127.jpg
AKUBA ESSO NEWS
October 19 1931
Cost ican
IS d 8 I day
One of the five countries in
Central America there one
may find scenic beauty ideal
climate rest or varied activity
Costa Rica is like a picture out of a fairy tale and it is said that
those who visit there for a short time usually leave with regret and
with a desire to return later for a longer stay
The second smallest and the most southerly of the five Central
The 11000-miIe-long Pan American Highway extends ful The country has a total area of about 23000 square
Ameiican lepublics it is bounded on through Costa Rica for 384 miles 618 kilometers miles and its population is estimated to be around
the noith by Nicaiagua and on the Sightseeing along the whole route is varied and beauti 850600
south by Panama It is divided lough
ly into three geographical regions
the low coast land the fertile cential
plateau and the upper mountainous Theie aie many things for the The latter is a favoiite summer le the summit in the early morning one worlds laigest It is over a mile in
area With an alternating wet and tourist to see and enjoy within the soit for people fiom San Jose Near can see the Atlantic ocean 35 miles diameter and its vertical walls diop
dry season and a temperatuic vai city The million dollar National the city theie aie beautiful beaches away and the Pacific 60 miles in the many hundreds of fept before they
iable from 59 to 77 degiees the Theatie is an aichitectural jewel It and off the coast deep sea fishing is other direction The journey up to terminate in the seething boiling
central plateau is the heart of the has solid maible stahways columns excellent Iiazus top takes about an hour and lake of sulphurous mud which makes
nation containing the majoiity of the and beaten gold decorations half
statuaiy one by car Poas not so much a volcano as a
population and ceiling and wall paintings by
There aie seveial spectacular vol gigantic geyser A third volcano is
famous Italian artists canos Iiazu 11322 feet high is To reach the top of Poas 9000 Tumalba a somewhat longer trip
While Costa Rican economy is ex inactive except for clouds of steam foot volcano takes about two hours from San Jose by car and horseback
tiemely dependent upon coffee and At the Countiy Club for which smoke and ashes which come out of by car and another one and one half In the heart of Costa Ricas richest
banana crops sugar cattle and touiists may obtain visitois caids the ciater almost continuously Fiom hours on horseback This crater is the sugar region is El Cacao where there
there is golf swimming tennis and are acres of sugar cane pineapple
dancing plantations and coffee estates One
may watch the complete transfor
mation of sugar from the raw cane
Theie aie moie vaiieties of oichids to the finished product in the most
in Costa Rica than in any other tropical modem sugar mills or one may see
countiy The nuisery in the the cane being converted into blown
capital city is famous for its exceptional sugar under primitive conditions
orchid collection with a team of oxen and an ancient
water wheel
isit ELlfnhffiw IM Wiling ** At the coffee plantations in Here
Among other things one may
dia the visitor is welcome to see in
in San Jose aie the Zoological Gar
National the proper season how the red berry
dens Cential Park the
on the tree is converted into the
Museum National Liquor Distillery
coffee bean
souvenir shops and movie theatres
Rivers in Costa Rica
Spots of Scenic Beauty
Costa Rica has a vast netwoik of
riveis and because of the mountainous
I The Canetera Cential is the sources water power is abundant
Spanish name of Costa Ricas cential Of the sixteen liveis the most important
highway connecting San Jose vvith is the Rio San Juan which
Tuirialba on the east and Puntarenas The Costa Rica Country Club is located in a region of meadows and fields drains Lake Nicaiagua into the Caribbean
and Esparta on the west a distance surrounded by beautiful mountains Running throughout the
^ of about 125 miles It unfolds exotic Oiosi Valley a short distance from
kSBfefes fcjL35
rrth mm beauties of rural Costa Rica winding San Jose is the turbulent Reventazon
over hills through valleys forests River At the far end of the valley is
Costa Rica is famous for her beautiful
and villages where the whole atmos a cataract 300 feet high a beautiful
beauty that comes from
women Northern Spain pheie is one of peace friendliness wateifall in the heart of the foiest
and hospitality In addition to its scenic grandeur
the valley is of historical interest
The little old woild village of Orosi
sharks liver oil contnbute to the Cartago is 12 miles from San Jose is famed for its ancient Spanish
countrys wealth The majoiity of and 1000 feet higher above sea level Mission over thiee hundied yeais
people are of Euiopean descent the Consequently the ail is coolei mak old
pure Indian population averaging ing the city a favorite resoit in
less than one per cent The piinciple summer time About 14 miles to the Visitors Card Permitted
language spoken is Spanish northwest is Ojo de Agua a natuial
swimming pool formed with a suiplus The Government of Costa Rica has
of drinking water flowing down into decreed that employees of the oil
San Jose Capital City the pool by a small cascade adding companies in Aruba are peimitted to
gieat chaim to the scene Alajuela travel to Costa Rica under a visitors
San Jose the capital city is a second largest city is famous for its card which the consul in Aruba is
delightful city of 93000 situated to issue without application
floweis A weekly cattle fair is held peimitted
3870 feet above sea level Its delicate of permit in Costa Rica
theie and on market days it is over entry
houses resembling Swiss chalets aie flowing with pictuiesque ox carts E Viada is the lepresentative of
perched slightly above the giound the National Tourist Board of Costa
to escape the heavy rains It is gene Irazu Volcano is a must on a travelers itinerary From the top one Rica and will be glad to answer individual
rally neat clean and gay The countryman The two piinciple seaports aie can see both the Atlantic and Pacific inquiries of prospective tourists
washes his feet before entering Puerto Limon on the Atlantic side
the city so as not to soil it and Puntaienas on the Pacific coast
FT w wSS^ ~ i jmmm y iff 3 aimf ^ wllSsL
Along the road one will see brightly painted ox carts In Costa Rica the Costa Ricas patron saint Our Lady of the Angels is enshrined in a The National Theatre is considered
drivers care for their oxen with particular solicitude beautiful church in Cartago The church has an oriental aspect I one of the best in Latin America
5 00128.jpg
ARUBA ESSO NEWS
October 19 1951
The Lago Sport Park Recreation Committee election will take
20 Win CYI Awards in
Park place October 24 and 25 Theic are twenty candidates nominated August
Sport by the Nominating Committee and five nominated by petition
Nominees
By Committee
w*' ' A
iMSSMF W IHP ?
3k v -
R H Abrahamsz J Briezen C A Brown H de Vries C E Hassell
Accounting Process Cat Instrument TSD Pro Des MC Adm
G3v
A CYI award of Fls 1500 was won by L J LeCIuse LOF for his idea
concerning naphthenic acid production
Supplemental M Fernandes Fls 25
K R Khan Charles E Lake G F Lawrence Robert Martin S R Malmberg Cut opening in uppei floor of
Accounting MC Storehouse Process Cat MC Adm Accounting C T Emanuel Fls 30 Paint Shop
Remove radiator guaid and hinge
P Gonsalves Fls 25
to facilitate radiator lemoval -model
Install check valve in
units AAR 2 De
75 hyster
piopanizer lelease gas line to
I Jermain Fls 30 piopane Abs
Equip fork lifteis with solid lubber
tires N Kelly Fls 25
Relocate Vz fuel gas line fiom
k9 Hlf
Initial splitter preheater furnace to low
octane S & S Plant Control Room
L J Lecluse Fls 1500 etc
Inciease running of keiosene and
stove oil inciease napthenic acid I St Ange Fls 25
Piovide means of children obtain
production LOF
ing water Lago Commissary
Enrique H Hazel Fls 40
Proposed method for pumping oil S E W Alleyne Fls 20
fiom crankcase Place sand box at Tar Plant
H F Timperman Fls 40 A Arends Fls 20
A M Matthews C R McDonald M Rejes D Ridderstap D N Solomon Install platforms connecting inter Install push button to release
MC Adm MC Welding MC Electrical Medical Colony Service condenser stiucture platfoim with annunciator calls GOB
top platfoim of cioss furnace -CU N Baptiste Fls 20
1 to 4 Install pipe banicades on walkway
Peter Gonsahes Fls 35 east of Lago Heights BQ no 10
Tie in 2 shiphold water line to A J Casali Fls 20
caustic pump solution Place sign showing depth of water
R Pilgrim Fls 35 under diving boards Rodger
Install stiainer basket in suction Beach
line of No 1 Powerhouse
pump -
Jean E Gumbs Fls 20
Fred D Pan is Fls 30 Build poi table wooden steps over
Change absentee lepoit foim to no 2 oveihead condenser vapor
allow moie space for infoimation outlet valve to leflux dium piop
to be shown ane plant
G F Taylor Fls 30 W L Kaestnei Fls 20
Identify fne hose cabinet hospital Standardize lepoits fiom Aruba to
W H Eastman Fls 25 NY le coveis color etc
G E S Straughn C A Tromp Ph Volkerts F West J L Wever Constiuct hooks oi boxes foi H G Shoemaker Fls 20
I R Training Executive Off TSD Lab 3 MC Carpenters TSD Eng handles on machines Machine Install electric clock in GOB
Shop Libiaiy
By Petition
>. ft 3ttfgtfir jg vL 4Sf9ti F SHuhMv ISXiiflKV
C T Emanuel I Jermain P Gonsalves
Fls 30 Fls 30 Fls 35
A Geerman V Morgan A Shockness S Smith H G Violenus
Accounting MC Electrical Dispensary MC Instrument MC Instrument
ESSJuSSBIAIM1 i ?"JCll
Voiamenio LSP New Stamp Issue destitute childien in Aiuba Funds
fiom this souice will also assist in
Continud di pag 1 To Aid Children the orphanage project
The stamps may be bought indi I v im MJ
G Tur reglamentonan ariba time Soon to be leleased is a new issue vidually of course but it is hoped %
cards lo aplica ariba kaarchi-pa-vota of five special postage stamps cai ly that gieat numbeis will be bought in
ing a small surcharge for the benefit sets because of the good cause they H Ii
7 Votamento lo worde teni dia 24 of needy children The stamps will be lepresent Vaiious womens committees
di October cuminsando cu e war on sale at all postoffices including are being set up in diffeient
da di 12 8 dia 25 di October y those in Lago Colony and Lago communities to help promote the
lo cera pa 900 am dia 20 di Heights as well as at the aiiport sale /
October A complete set of the stamps will Attractive colors have been used
Vota Vota Vota Elegi un directiva cost Fls 071 Of the total 71 cent for the issue and the decoiations aie
cu ta representa tur ramonan di cost of each set Fls 021 will go to based on fine photographs of childien R Pilgrim r Pari is G F Tayloi
sport various societies which caie for at play Fls 35 Fls 30 Fls 30
6 00129.jpg
r
A RUB A ESSO NEWS
October 19 191
fr {>*<&># vi4 s s swww -i jt
97 eu
ifiB Uii Jh y ft v
and
'" J i 1 MlJi ir IBBIiBffiiBBr iWiijL ViH9E ?> wB m \ Ah
s teud
Dr R C Buitan seated centei was honored at a gatheiing of his co
woikeis at the Plant Dispensarj prioi to his resignation He was given a
cocktail shakei and a book The Rubaivatt of Omar Khayvam Di Ro Medical football team standing left to right R Cherubin G Dania F
bert Turfboei made the piesentations foi the gioup Sampson D Ridderstap captain and T Solognier Kneeling same order
are J Duzon J Dorgas B Geerman and M Vingal
Promei cu su resignacion Dr R C Burtan sinta mei mei a worde honra
na un reunimento di su amigonan di trabao na Plant Dispensary Como
legalo el a ricibi un cocktail shaker y un buki The Rubaiyatt of Omar
Khajvam Di Robert Turfbocr a haci c prcsentacion na nomber di e grupo
The first dinner meeting of the Aruba Press Association was held October **& A fcl
9 at Dakota Airport A Cloo president left introduced guest speakers
B Teagle head of Lagos Public Relations Department and Hans Hermans '
head of the Government Information Bureau in Curasao The next dinner ^ I
meeting will be held in November at La Scala m
a cSwwmmmmm
HBHBflftu ..^&*> ii x wHK Eh 1 3 illililHlvflliilililiHVHflHHHl Venancio Maduro Piocess Operating
ir IHilHiiilK A AAEAYArlAVAYA m v jfiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiSBIJIBIH was married to Anna Van der Bliek
at St Theresas Church October 11
They plan to make their home in San
Nicolas
ie t vjx- j mU ^i S wgex uaIbbbbaaaaHISHVHSPI
One of two polai bears aboard the S S Delft is shown in his cage The
polar beais had to be hosed down seeral times a daj to keep them cool
in this climate
Other picture and story on page 1
Luna pasa e enlace matrimonial di
Un di e dos ijsbeernan ta woide mustra aki den su haula E ijsbeernan Ismael Croes empleado di Accounting
mester a worde muha cu awa foi den hoos varios biaha pa dia pa tene nan Department y Maria Elizabeth Geer
fresco den e clima aki man a tuma luga den Iglesia di Sa
grado Curazon na Sabaneta Pastoor
Accounting football team standing left to right J Werleman J Marchena matrimonii
Pcnninx a uni nan dos den
P Croes E Geerman J Wever manager R Tjinkan Fat J Perez S
E feliz pareja a establece nan
Malmberg M Pieters J Jansen D Tromp captain and J Bislick Kneeling cas na San Nicolas
same order are J Luidens secretary J R Bislick A Geerman F Silva
M Croes and C Joaquim
Wedding bells rang for Ismael Croes
Accounting and Maiia Elizabeth
Geerman last month Father Penninx
married them at the Sacred Heart
Church in Sabaneta They are now
living in San Nicolas
After appioximately five years of Lago service E Pierre Hilaire Medical
front right returned to his home Port Au Prince Haiti Ben J Jones
presented him with a calendar wrist watch on behalf of his associates
Despues di mas o menos cinco anja di servicio na Lago E Pierre Hilaire Prior to his marriage last Satuiday Jonathan Cayenne light Tire Depart-
Departamento Medico adilanti banda drechi a bolbe pa su cas na Port- ment received a set of silver from his associates A J A Ci eft is presenting
Au Prince Haiti No nomber di su companeronan di trabao Ben J Jones the gift Mr Cayennes bride was Agatha Sylvester They plan to make
a presenta Si Hilaire cu un oloshi di man their home in Curacubay


fr" Es

VOL. 12 No. 21

Conference meetings by st
pervisors held recently indicz
some employees do not fully under-
stand the rights and functions of the
Lago Employee Council as a bargain-
ing group. Also under discussion was

















the value of inside-the-plant repre-
sentation v outside unions

Any belief t only outside unions
can gai actory benefits for
employ held to be und.
The history of employee r nta-

tion at Lago goes far to disprove any

such belief.

There is a sound framework here
for solving all types of problems, and
a long list of substantial improve-
ments for employees has come out
of this system.

Among such achievements are:
The cost of living adjustments started

in 1941 when price increases first

became a problem.

General increases that were worked
out between employees’ represen-
tativ nd the m gement.

The Va ion Savings Plan, in which

the Company contributes money to-
wards employees’ ion ex-
penses.

Ine d vacation time.

The Thrift Plan and




















Pension

the



Plan.

The Survivor Benefit Plan, which
meets employees’ needs for addi-
tional protection for their families.
These and many others, from major

accomplishments to the handling of

individual employee grievances, have










PUBLISHED

BY LAGO OIL & TRANSPORT

Meetings Consider Inside vs.
Outside Representation

be rried through by orderly pro-
and directly through the

orts of employee representatives.







Lago’s position must be clear: we
are opposed to outside unions that
y be dominated by political influ-
ces, but we do want a strong, well-
developed employee organization
whose representatives can negotiate
with management without fear of
reprisal.

Lago believes strongly in the right
of labor to organize; in its right to
establish a contract or working
agreement; in its right to bargain
collectively through its freely-elected
repres . Lago employees have
th s rights through the
functioning of their representatives,
the Lago Employee Council.

Lago believes in the benefits of a
sound labor organization based on
democratic principles. Lago believes
an organization composed of and led
by Lago employees is most aware
of employees’ needs and is best fitted
to speak for them. Lago believes this
organization and its elected represen-
tativ hould owe allegiance, not to
a political party or any other outside
organization, but only to the workers
it represents.























Such an organization can act
strongly on behalf of the employees
it represents; at the same time it

can have a common interest with the
Company in Lago’s survival, with all
that can mean to Aruba’s future.






COS LTD; October 19, 1951
Jackson and Stone
Advance in Process

Stone have
in Proce
became

Edgar Jackson and J.
ntly been promoted
cking Mr. Jackson









hift
man and Mr. Stone assistant shift





for
foreman.

Joining Lago in 1929, Mr. Jackson
was here three years before going
with Huasteca Petroleum Company in
Mexi He returned to Aruba in
938 as an operator in Cracking. In











Stone

E. Jackson 4. 4.

made assistant shift

1946
foreman in Catalytic, the position he
held until his recent promotion.

he was

Mr. Stone came with the company
in 1988 as an apprentice operator in




the Pressure Stills. In 1943 he went |

with the Storehouse for four months

{as material control supervisor, retur-

ning to Cracking in January, 1944 as
ant operator. In June of that
he became operator. His recent
promotion to a tant shift foreman
became effective October 1.








Inserted in this issue are the
minutes of the Lago Employee
Council’s regular joint meeting
of October 3, in which the
following were discussed:

Liberalization of Vacation
Policy

Procedure for clearing revis-
ed titles and rates
o Heights election
Scoring merit rating forms
Rate and title changes







Reunionnan ta Considera
Representacion Den y
Pafor di Rafineria

Conferencianan di hefenan di staff
cual a worde teni recientemente a
indica cu
comprende completamente derechonan
y funccion di Lago Employee Council
como un cuerpo negociativo. Tambe
e valor di representacion den rafine-
ria y representacion pafor pa medio
di unionnan di obrero a worde discuti.

Cualkier keremento
unionnan di pafor por obtene benefi-
cionan satisfactorio pa empleadonan
a worde considera como incorrecto.
Historia di representacion di em-
pleadonan na Lago ta bai bastante

leeuw pa confuta cualkier tal kere- |

mento.

Ta existi un contruecion fuerte
entre empleadonan di Lago pa solu-
ciona tur sorto di problemanan, y ya
{un lista largo di mehoramentonan

| substancial pa empleadonan a resulta

| for di e sistema aki.
| 3
Di tal mehoramentonan nos ta men-

| ciona:

Miss Tjon En Fa, Miss Surinam, 1951, arrived in Aruba October 5 for a| Ahustamentonan pa costo di bida

week’s visit. She is being greeted by E. Goedhoep, reporter on Varia,”
Surinam newspaper which sponsored by beauty contest. As Queen of
Amstel Beer, Miss En Fa was entertained by J. M. Debrot, representative

for the Amstel Company.

Srta. Tjon En Fa, ”Miss Surinam 1951”, a yega na Aruba dia 5 di October
pa un bishita cortico di un siman. El ta worde saluda door di corre
Sr. (Emilo) Goedhoop, di e courant di Surinam
concurso di belleza. Como reina di cerbez Amstel, Srta. En Fa a worde de-
bidamente atendi pa Sr. J. M. Debrot, representante di Amstel (mira otro

(Other picture on page 2)

portret na pagina 2)

sponsal
”Varia”, cu a organiza e

cual a cuminza na 1941 ora cu pa
di promer vez subimento continuo
di prijsnan a bira un problema.

Aumentonan general cu a worde ne-
gocia entre representantenan di
empleadonan y Directiva.

Plan di Spaar pa Vacacion, den cual
Compania ta contribui placa pa
asisti empleadonan den nan gasto-

(Continua na pag. 2, col. 2)

algun empleadonan no ta |

cu solamente |



S. Delft is be



A camel aboard the $



ing fed by his keeper B. Silvis. The

camel and other animals were on consignment to a zoo in Valparaiso, Chili.

Un kameel di e vapor "Delft” ta worde cria door di B. Silvis

E animalnan tabata worde hiba pa un

Procedimento pa
Eligi Directiva di
Lago Sport Park

1 Kaarchi-pa-yota (mes soorto cu
time-card) lo carga e nombernan
di e 25 candidaatnan kende nan
portretnan lo aparecé na un otro
lugar den e corant aki.
2a Empleadonan Regular lo ricibi un
kaarchi-pa-vota pega na nan time-
card. E kaarchi-pa-vota no mester
worde kita fo’i e time-card antes
di 80 minuut prome cu fin di e
dia di trabao.

b Empleadonan di Staff lo ricibi
nan kaarchi-pa-vota fo’i nan for-
man.

3 Na fin di dia di trabao votador-
nan lo tira nan kaarchi-pa-vota
den cahanan na poortanan No. 1,
6, y 8. Empleadonan Regular por
vota solamente si nan tira nan
kaarchi-pa-vota hunto cu nan
time-card den e cahanan pa vota-
mento, of tambe den e cahanan pa
time-card na e poortanan aki.

4 Cualquier votador por vota pa
cualquier 10 candidaat kende nan
nombernan ta ariba e kaarchi-pa-
vota, door di pone un marca di-
lanti di e nombernan.




Votadornan cu no a bin traha
ba e prome dia di eleccién, lo ri
bi un kaarchi-pa-vota su siguien-
te dia, ariba nan pidimento, b:
cu nan kaarchi-pa-vota huntu cu
nan time-card pa e dia promé a
worde debolbé sin ningun marca.

an



(Other picture on page 6).



jardin zoologico na Valpa

SHIP WITH ANIMAL
CONSIGNMENT SPENDS
DAY IN HARBOR

A floating menagerie arrived in
San Nicolas Harbor last week (Octo-
ber 10) and tied up at Finger Pier 4.

The S.S. Delft, a cargo ship from
Holland, had a load of cement for
Aruba delivery. On the deck of the
ship were a camel, 2 polar bears, an
|elephant, a monkey, a prize bull, 20
Frisian cows, 36 sheep, and goats.
The animals were being taken to a
zoo in Valparaiso, Chili. They had
been loaded in Antwerp, Belgium.

Barco Carga cu Bestia a
‘Keda un Dia den Haaf

Un stal di bestia flotante a drenta
haaf di San Nicolas siman pasa, dia
10 di October, y mara na Finger Pier
| No. 4.

E vapor Holandes di carga ”Delft”
tabatin un carga di cement pa dis-
carga na Aruba. Ariba dek di e vapor
tabatin un kameel, 2 ijsbeer, un oli-
fant, un macacu, un toro di raza, 20
baca, 36 carne y varios cabrito. E
animalnan tabata worde hiba pa un
| jardin zoologico na Valparaiso, Chile.
Nan a worde carga aboordo na Ant-
werp, Belgica.

VOTE
In the Sport Park

Election

(Continud na pag. 5) |

| George Rike and Thomas Boylan of

free-lance in the States, while Mr.
Both left

George Rike y Tom Boylan di e staf

| tisfecho ariba nan cara, ta duna otré

e empleadonan di Public Relations





the Aruba Esso News do a double-
shake with pleased smiles after receiving travel clocks and tie clasps
from employees in the Public Relations Department. Mr. Boylan plans to

Rike is open to any offer anywhere.
last week.

f di Aruba Esso News cu sonrisa sa-
» man despues di a ricibi regalos fo’i
Department. Sr. Boylan ta pensa di

traha biahando door di Merea mientras Sr. Rike ta despuesto pa accepta
cualquier oferta di trabao. Nan tur dos a laga Aruba siman pasa.
ARUBA ESSO NEWS

October 19, 1951





ArusaGssoNews |

PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY AT ARUBA, NETHERLANDS

WEST INDIES, BY THE LAGO

OIL & TRANSPORT CO., LTD.

Printed by the Curacaosche Courant, Curacao, N.W.I,

SERVICE AWARDS

30-Year Button



K. H. Repath

minzando for di acomplecimientonan

empleadonan.
|

Representacion Discuti

(Continua di pag. 1)
nan di vacacion. |
Periodo di vacacion a worde aumenta. |

Thrift Plan y Plan di Pension.

Plan di Beneficio pa Sobreviviente, |

cual ta cubri necesidad di empleado-
nan pa proteccion adicional pa nan
familianan.

Esakinan y cantidad di otro, cu-

importante te na tratamento di pro-
blemanan individual di empleadonan,
a worde aleanza door di negociacion-
nan door di medionan propio y decen-
te y directamente como resultado di
esfuerzonan di representantenan di

Lago su posicion mester ta eviden-



20-Year Buttons

|

Lake Fleet |
Lake Fleet |
Lake Fleet

Frederik Verschuur
George Tweddle
John Turner

Oscar Notenboom Process
James MeWhirr Process
Allan Jarvis Lago Police
Thomas Quinn Stewards
Jacobo Geerman Machinist
Frans Monte Electrical
George Courtney Esso Club
Dominico Maduro Shipyard
Adrian Meyers Shipyard |

Acid & Edel.
Marine, Wharves

Johan Tromp
Cornelis Geerman

Gabriel Irausquin Pipe |
Hendrik Croes Garage
Sotero Angela Tin

Juan Winterdaal Cat. & Light Ends

10-Year Buttons

Charles Mac Jannet

Cat. & Light Ends
Cat. & Light Ends

Utilities
Utilities |

Antonio Dijkhoff
Henry Van Volleyelde
Dennis Barriteau





Oliver Van Thol LOF
Nemecio Koolman LOF |
Rudolf De Miranda LOF |
Alberto Arends Wharves
Juan Van Den Berg Marine
Harry Sukhdeo M&C, Adm.
Antonio Kock Pipe
Ricaldus Kelly Garage |
Frankey Charles Yard
Juliaan Winterdaal Leadburner
Pedro Petrochi Welding
Alberto Hernandez Pipe |
Antonio Semeleer Machinist
Eusebio Geerman Pipe

mon Jansen Col. Maint.
Venancio Croes Boiler !
Gill McIntosh Yard |
James Joseph Pipe
Basilio Maduro Boiler |
Manuel Marin Yard}
Gustave Williams Storehouse
Alfonso Thijen s TSD, Lab.
Luvie Milton TSD, Lab.
Eligio Lacle Stewards |
Francisco Arends Commissary
Piet Semeleer Lake Fleet |

| cianan politico, pero si nos kier un

|nan eligi ta debe lealtad, no

te: nos ta contra unionnan di pafor
cu por worde domina door di influen-

organizacion fuerte y bien desaroya
entre empleadonan, kende su repre-
sentantenan por negocia cu Directiva
sin ningun temor pa represalia.

Lago ta kere firmamente den de-
recho di obreronan pa organiza nan
mes; den nan derecho pa establece un
contract o combenio di trabao; den
nan derecho pa negocia collectivamen-
te pa medio di nan representantenan
libremente eligi. Empleadonan di
Lago ta posede tal derechonan funda- |



mental door di funcionamiento di nan
representantenan, Lago Employee
Council.

Lago ta convenci di beneficionan di |
un organizacion fuerte di obrero, |
basa ariba principionan democratico. |
Lago ta di opinion cu un organiza-
cion forma y dirigi door di empleado-
nan di Lago ta mehor na haltura di
necesidadnan di empleadonan y ta
mas adecuado pa haci negociacion pa
nan. Lago ta ademas di opinion cu
tal organizacion y su representante-
na un
partido politico o cualkier otro orga-
nizacion di pafor, pero unicamente na |
trahadornan cu e organizacion ta re-
presenta.

Tal organizacion por actua fuerte-
mente na nomber di empleadonan cu
el ta representa; na mes tempo esaki
por tene un vista ariba e interes ge-
neral incalculable di existencia di
Lago, y cur tur loke esaki por nifica
pa futuro di Aruba.

Oranan di clinica
Na Hospital

Pa beneficio di empleadonan nobo,
y tambe di otro empleadonan cu po-
dise por a lubida, e oranan regular di
clinica na hospital pa miembronan di
familia di Empleadonan Regular y di
staff, ta worde publica atrobe aki/|



Lake Fleet |

Jonas Joseph |
Lake Fleet |

Anges Lake
Vernon Phillips Cracking
Efraim Arends Cat. & Light Ends
Francisco Loopstok |

; =
Marine, Wharves |

George Pole Acid & Edel.

Alwin Klaverweide LOF
Stanley Moniz Cracking
Christiaan Schwengle Cracking |
Samuel Lazarus Shipyard |
Lisle Bradshaw Shipyard |
Antonio Morillo Shipyard

Marine Office

James Joseph |
Marine Office |

Branson Patrick



Eluid Gill Commissary
Abdenago Martis Medical |
Ibrahim Martinez Engineering
Arendel Le Grand Process Control
Arnold Lewis Storehouse
Agapito Croes Machinist |
Joseph Thomas Pipe |
Gordon Thomas Pipe

Hannibal Violenus Instrument

Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll
October 1-15 Tuesday, October 23
October 16-31 Thursday, November 8

Monthly Payroll
October 1-31 Friday, November 9

"bao:

Clinica General: Tur dia di 10:00 am
pa 11:30 am
Clinica pa muchanan chikito (babies)

no malo: Pacientenan di seccién
”C” — di dos y di cuater Diahuebes
di cada luna — di 2:00 pa 3:00 p.m.

Pacientenan di seccién "E” — cada
Diabierna di 2:00 pa 4:00 p.m.

Clinica Obstetrico — Di Dialuna te
Diabierna — di 1:00 p.m. pa 3:00 p.m.



A Reminder of
Hospital Clinic Hours

For the benefit of new employees, |

and as a reminder for other em-
ployees who may have forgotten, the
regular Hospital Clinic hours for

family members of Staff and Regular

employees are listed below:

General Clinic: Every day from 10
a.m, to 11:30 p.m.

| Well Baby Clinic: Section ”C” pat-|tamento di un dokter no ta necesario’

ients - 2nd and 4th Thursday of

each month from 2 to 3 p.m. |

Section "E” patients - Every Fri- |
| day from 2 to 4 p.m.

| Obstetrical Clinic: Monday through
| Friday from 1 to 3 p.m. |










Glass blowing is demonstrated to "Miss Surinam — the Amste

Juan Maduro, TSD, Lab no. 3,

1 Queen,” by

which was one of the stops on her refinery

tour. Looking on are J. M. de Brot, Amstel representative, and H. M. Nassy,
right, Public Relations representative who conducted the tour.

~NEW ARRIVALS»

CHARLES,
Septr
NOEL,

Steven: A daughter, Rub
born September 27

R.: son,




By eith Rowley



ron













born September

INOCENCIA, Eddy A son, Humphrey
born September 27

MCKENZIE, Leonard: A n, Fitzroy
Anthony, born September .

FARRO Jose C.: A son, Lorenzo Simon
born .

LACLE, F A daughter, Arleta
Orlene, born September 28.

VAN BOCHOVE, Henri: A son, Raymonc

Eric, born September d.
PETROCHI, Francisco: A
Angela, born September
ANDER, Lawrence









D.



son, Leroy










arl, born September
MADURO, Cornelis: A daughter, Minguela
Angela, born September 29.
: A son, nneth Walter
ptember 3

























daughter, Lau-























Marilyn, born Oc 4.
HOPMANS, Wilhelmus C. son, Michael
G rdus, born October 5.
Arthur L.: A daughter, Glenda
. born October 5
Boni ° A daughter
Romona Placida, born October 5.
VAN BOCHOVE, Max W.: A son, Rubben
Maximillian, born October 6.
PAYNE, Reginald F.: A_ son, Raymond
Fi Maurice, born October 7.
WINT Juan B.: A daughter,
. born October 7.
William D.: A daughter,
Celida Celeste, born October
RAS, Jose N.: daughter, Veneranda,
born October
SLOCUM, Edw Twin daughters,
Linda & Glenda 1 October



daughter, Jane Mar-
8.

‘ON, Matthia
orn October






» Gil B.: A daughter, Filomena

Nas ia isabeth, born October 8.

FREDERICK, Percy: n, George Natha-
niel, born October

THOMAS, William: A daughter, Yvette |
Lyneette, born October 9. |

HUGHES, Frederick O.: A son, born Oc-
tober

HORNE, Vincent D.: A daughter, born
October 9.

TROTMAN, James S.: A daughter, born



October §

Henley: A daughter born Octo-

(Correccion - Tarifanan
di Hospital

Ariba pagina 4 di e numero di
Esso News di dia 5 di October, e
parafonan tocante "Inyeccionnan Di-
versos, Tratamento Simple, ete” ta
incorecto.

E dos di dos zin cu ta bisa "Ningun
tarifa lo worde cobra pa _ bishitanan
di rutina ora e caso ta worde trata
door di un enfermera etc” mester
worde lesa di e siguiente manera:

"Ningun cobramento pa bishita di
clinica lo worde haci den caso di bis-
hita di rutina, cual ta worde trata
door di un enfermera y unda consul-

Cu otro palabra, pa bishitanan di
rutina, e paciente ta worde cobra so-
lamente pa su tratamento, pero no e
Fls. 1. pa e tarifa di clinica.

Esaki ta aplica igual na esnan cu
ta gana Fls 460. of mas, of esnan cu
ta gana menos di Fls 460.



ghter, Sylvia |

‘| Hospitalidad

Hospitalidad fama di parti Sur di
Estados Unidos tabata un suceso pro-
minente durante vacacion reciente di
A. Sanberg na Estados Unidos. Des-
pues cu el y su famia a caba di come
den un restaurant na Knoxville,
Tennessee, un homber ariba edad ca-
ba a yega cerca nan y a informa di
unda nan tabata bini; el a mira nan
auto cu number di Aruba para pafor.
i|. "Nos ta bini di Aruba”, Sandy,

|kende ta traha den Mechanical De
partment di Lago a conteste’le.

”Mi nomber ta John Dempster”, e

| senor a introduci su mes.

+ | Dempster?” Sandy a bisa. "Bo
kier meen mescos cu den Dempster
| Dumpster?” el a continua, pensando



a







ea daughter Maureen, | ariba e famoso vehiculo di carga cual
| FARO, Venancio V.: A daughter, Greta | ta worde usd masha tanto na Lago
Filomena, born September 30. | y den mundo henter.
CRO Cipriano: A daughter, Angela |” qj» ar eel
Macks Bec October tee nae, Si”, e homber a contesta, "Ami ta
KINGSALE, Gaston: A son, Michael |e Dempster ey! Bo kier bin cu mi un
Gaston, born October 1. rato y mira e fabrica na unda nos ta
FRANKEN, Jacobo M.: A son, Bearto|tpaha De. rs oy -
Mantin’born October i traha Dempster Dumpsters? Lo mi
JAM Xavier van B..: A son, Alfred Er- | ta masha contento pa munstra bo e
nest Oswaldo, born October lugar ey.”
20 Carlino: son, Ang ofilio 2 A
(ends ean One: mp ee me | Sandy a splica cu el no tabata don-
GEORGE, Abraham Jo- | jo di Lago, pero solamente un traha-
eet pen Octob ; dor cu e compania y no ta den mer-
Ps ELL, son, Lemore
‘Anithouy, born! Octahi e |cado pa cumpra ningun Dempster
RASMIJN, Dama Sta Angela, | Dumpsters. Esey no a haci ningun di- |
born October 2. ferencia pa Sr. Dempster; cu un hos-
DE RAVENEAU, Thomas A son. | it alide ib eae I sift c i n hos-
Steve Vibert, born O ctober 2. |pitalidad berdadero di estadonan di
BROWNE, Ernest R.: A son, Aramante | Sur el a insisti pa Sandy cu su famia
Radwall Trevor, born October 3. |bishita su fabrice e fF ie
FLEMMING, Dominico: A son, Dominico side 300: ee eae unda ES
Richavadâ„¢ horn Octahe menos 300 hende ta traha. ,
WILLIAMS, Bernard A.: A son, Charles Na e fabrica, Sanberg a haci co-
Bernard, born October 4. ToGh Cun Otronmiein Dron: ieatiad
ANDREV anus; A daughter, Olivia | 20c! cu otro miembronan di familia
n October 4. Dempster (tin varios di nan den e
: A son, Chester Emma- | mes negoshi), y tambe nan por a con-

templa e diferente operacionnan_ in-
volvi den construccion di Dempster
Dumpsters.

Despues di nan bishita na e fabri-
ca, Sr. Dempster a hiba familia San-
berg na su hacienda grandi pafor di
Knoxville. Aki el a munstra nan hen-
ter su hacienda, incluyendo su _stal-
nan den cual el ta tene su diferente
cabainan ganador di premio.

Cu ainda mas cu hospitalidad typi-
co di Sur, Sr. Dempster a ofrece fa-
milia Sanberg uso di su cabina den
montana, cu ta completamente mue-
bla, pa e tempo cu nan ta na Knox-
ville. Como nan tabatin intencion di
keda na Knoxville pa algun dia sola-
}mente nan tabata obliga di rechaza e
| proposion atractiva aki, pero sinem-
|bargo pa e tempo cortico cu nan a

A gathering was held at the home of
Carberry farewell. On behalf of his

Verdun Carberry, mei-mei, a renuncia

Chand a haci presentacion di



Tax Adjustments
To be Spread

So that income tax adjustments
for 1951 will not fall all at once,
creating heavy deductions in March
or April of next year, the Payroll
Dept. has announced that it will start
making these adjustments in smaller
amounts starting with the October
payroll.

There has been misunderstanding
among some employees on the sub-
ject. The income tax rates have not
been increased; the adjustments are
made necessary in various cases by
the recent wage increase which was
retroactive to June 1, to individual
normal pay increases, or to overtime
pay.

Income tax must be paid on these
increased earnings, and it will be a
definite advantage to employees to
have this portion of their taxes de-
ducted in lesser installments during
October, November, December, Ja-
nuary, and February, instead of all
at one time after the close of the
year’s business.

(Where the extra amount involved
is less than Fls. 15, the adjustment
will be made later, in one deduction).





'Election Procedures
L.S.P. Board Election











1 Ballots (I.B.M. card) will be
printed carrying the names of the
25 candidates whose pictures

| appear elsewhere in this issue.

| 2a Regular employees will receive a

| ballot attached to their time card.

| The ballot may not be detached
from the time card prior to 30

| min. before the end of the daily
work period.

b Staff employees will receive their
ballot from their supervisor:

3 On completion of the work period
voters will drop their ballots in
boxes at gates Nos. 1, 6 and 8.
Regular employees may vote only
if they drop their ballot simult-

| aneously with their time card in

| the ballot boxes (including the
regular time card boxes at these
gates)

4 Any voter may vote for a max-
imum of any ten candidates whose

| names appear on the ballot by
putting a check mark against the
printed names.

{5 Voters who do not work on the

| first day of the election will re-
ceive a ballot the next day upon
their request, provided the ballot
and time card issued on the first
day are returned un-marked.

6 All policies governing handling of

time cards will apply to handling
of ballots.

Election will
24 (starting

aa

be held on October
on 12-8 — shift)
through October 25 and closing
on October 26 at 9:00 a.m.
Vote! Vote! Vote! Elect a Board Re-
presenting All Branches of Sports.





keda na Knoxville, nan tabata bishi-
ta di familia Dempsters.

Familia Sanberg a bishita varios
estadonan di Sur di Estados Unidos
durante nan vacacion reciente, pa-
sando alavez algun dia na Florida y
Texas. Sinembargo, tabata John
Dempster di Knoxville, Tennessee,
kende a munstra nan e nificacion ber-
dadero di hospitalidad y amistad ber-
‘dadero di Estadonan di Sur.







Verdun Carberry, center, resigned recently to study agriculture in Canada.

Mr. & Mrs. Clyde Mayers to bid Mr.
friends Mrs. B. K. Chand presented

him with a leather traveling bag.

recientemente pa bai studia agricul-

tura na Canada. Un fiesta di despidida a worde teni na cas di familia Clyde
Meyers na honor di Sr. Carberry. Na nomber di tur su amigonan, Sr. B. K.

un maleta di cuero pa viaje.




October 19, 1951

Aruba Drama Club
Holds Show & Dance

The grand opening of the Aruba
Amateur Dramatic Club was cele-
brated September 30 with a riety
show and concert at St. Cecelia Hall.

The show was followed by a dance,
part of the proceeds of which were
given to the Jamaica relief fund.

The club was organized in August





and is open to those interested in
dramaties, dancing, recitations or
music. E. V. Emanuel, Edeleanu

Plant, was the founder and is presi-
dent. Other officers are E. A. Ree-
berg, secreta Miss L. Wescott, as-
sistant sec ary, and J. Baptiste,
treasurer.

Ben J. Jones, Medical, was the di-
rector and trainer for the variety
show. Others on his training commit-
tee were Miss R. Abraham, Bap-
tiste and Miss L. Romany.
Straughn, Training, was master
ceremonies.

The group’s future plans include a
Shakesperian production and more
variety shows.








s x

Bee

Danses, 8-092
Ri

x

i



Roy |
of |

Bq \

shi beg fr

The Aruba Amateur Dramatic Club poses for a picture following its grand | kende el a contra na Trinidad. gE

‘Correction -
Hospital Charges

On page 2 of the October 5 issue
of the Esso News, the par
concerning ’’Miscellaneous Injections,
Light Treatments etc., are incorrect.





The second sentence which reads
"No charge will be made on repeat
visits where these are handled by a
nurse ete., should read as follows:

"No clinie visit charge will be made
on repeat visits where these are
handled by a nurse and wh no
consultation with a doctor in-
volved.”



e

is

In other words, on repeat visits, the
patient is charged for his actual
|treatment, but not the Fls. 1.00 for
the clinic visit.

The same thing applies for those
making Fls. 460 and over as for
those making under Fls. 460.

ee
y Vm
tf)



ay



opening and first variety show and concert.

Aruba Amateur Dramatic Ciub ta posa pa un portret despues di su habri-
mento oficial y promer presentacion y concierto.

Sporting Events

and Dance

Held at Lago Heights Club

An afternoon of sports events was
held at the Lago Heights Club field
Saturday, October 6.

R. C. Wong was chairman of the
committee which arranged the acti-

vities. Vice Chairman was R. Van
Blareum, and secretary, R. Med.
Springer. Others on the committee
were R. Cherebin, H. Leverock, A.





Tromp, G. D. Louison and H. M.
sy. Other officials who assisted were
B. Viapree, F, Edwards, H. MeGib-
bon, G. Lawrence, F. Sarran, H. de
Vries, J. de Vries, F. Parris, C. Bat-
son, R. Straughn and C. Tromp.
After each event the winners were
ented with their awards by mem-





of the Lago Heights Advisory
Committee and by management repre-
sentatives. Before the games Kelly
Wong introduced P. A. Hunt who

spoke briefly on behalf of manage-
ment, also represented by Dr. Van
Ogtrop, G. P. Hemstreet, T. A. Quinn,
J. Andreae and N. M. Shirley.

The sports afternoon was followed



by a dance at the Lago Club to the!

musie of the Havana Boys.
Winners of Lago Heights Sports

50-Yd. Flat (Boys under 10)

R. Niles, R. Naar, C. Huckleman
100-Yd. Flat (Men)

K. Wong, W. Williams, F. Parris
100-Yd. Flat (Boys under 16)

W. Gittens, F. Sage, A. Gittens
Shot Put (Men)

R. McLean, Valentine, Sampson
220-Yd. Flat (Men)

C. Bonadie, K. Wong, F. Parris
Long Jump (Men)

R. Bonadie, Dupal, Ifill
100-Yd. 3-legged race (Boys)

Lejuez and Maes; Lorbrecht

Sage; Gittens and Corbin
880-Yd. Flat (Men)

J. Simon, W. Williams, O. Ifill
50-Yd. Egg and Spoon (Ladies



and

Ema Bakker, Lydia Sharpe, Mrs. |

Van Blarcum.

1-mile Flat (Men)
J. Simon, N. Allard, O. Ifill





50-Yd. Flat (Girls under 10)
Wanda Hassell, Celestine
hams, Juliette Sharpe

50-Yd. Needle & Thread (Girls under

16)

M. Newton, V. La Cadia, R. Lejuez
50-Yd. Flat (Ladies)

S. Corbin, E, Huckleman, L. Sharpe
100-Yd. (Girls)



Abra







M. Huckleman, V. La Cadia, M.
Newton
50-Yd. Sack Race (Boys)
H. Maes, W. Gittens, T. Blyden
50-Yd, Flat (Girls under 16)

I. Huckleman, B. Hughes, M. New-
ton
440-Yd. Flat (Men)
| C. Bonadie, J. Simon, T. Johnson
100-Yd. Skipping Race (Girls under
16)
C. Sharpe,
Arends
50-Yd. Flat (Married Ladies)
M Jan Blarcum, Mrs. De Vries,
's. Adolphus
| 100-Yd. Flat (Men over 40)
F. Edwards, C. Haynes, C. Tromp
| Relay Race
Wong’s team, Parris’ team, Allerd’s
team
Tug-O-War
Lago Heights Bungalow Residents
won over Lago Heights Bachelors
High Jump
C. Bonadie, Emers, L. Corbin

4 Win in All-four Game
Competition at Lago Club

M. Huckleman, A.





An “all-fours” card game knock-out
competition was held Sunday, Sep-
tember 30 at the Lago Heights Club.

Playing in partners, first-prize
| winners were John Forbes, Plant
| Commissary, and R. van Blarcum,
|Colony Service. They each won a
| clock which also records the day and
| date. Winners of wallets, the second
prize, were Eluid Gill, Plant Com-
missary, and E Althenus, M&C.

Competition lasted from 10:30 a.m
to 2:30 p.m.

ARUBA ESSO NEWS

Diferencia den
Belasting Reparti
den Varios Luna

|

Pa evita diferencia cu mester worde |
paga na inkomstenbelasting over di |
}ana 1951 di no worde kita fo’i gana- |
mento di empleadonan na sumanan |
grandi durante di lunanan di Maart |
y April di otro ana, Departamento di
Payroll a anuncia cu nan lo cuminsa |
cu kita sumanan chikito fo’i luna di |
October pa asina poco-poco cubri e|
diferencia. |

Tabatin maleomprendemente entre |
algun empleadonan ariba e asunto aki.
E tarifa di inkomstenbelasting no a
-worde aumenta; e diferencianan cu
|mester worde ahusta a resulta den
varios casonan pa motibo di e ultimo
|aumento den ganamento cu tabata
| retro-activo te cu fecha di 1 di Juni,
aumentonan di ganamento individual-
| mente, of pa motibo di pago pa sobre-
| tiempo.

Inkomstenbelasting mester worde |
paga ariba e aumentonan aki di gana-
mento, y lo ta seguramente un ven-
taha pa empleadonan di haya e dife-
rencia aki di mas cu nan lo mester
paga kita fo’i nan ganamento na su-
manan chikito durante lunanan di
October, November, December, Janu-
ari y Februari, en vez di haya tur
| kita na un suma ora e aja fiscal cera.

(Den casonan unda e diferencia ta
menos cu Fs. 15. esaki lo worde kita
mas despues den un biaha sé.)

Viajera di rond mundo}

ta bolbe bishita Aruba

| Dos anja pasa, dia 30 di Mei, 1949,
| E. W. Lamberti di Holanda, y su bar-
co di 5 ton, ’Kroja”, a haci un stop di
algun dia na Waf di Oranjestad,
durante su viaje rond di mundo (Mira
| Esso News di dia 24 di Juni, 1949).
| Su campanero tabata Peter Rawlings





| tempo ey nan a sali for di Aruba cu}
speranza di aleanza Holanda banda |}
di Augustus 1950.

Dos siman pasa, dia 8 di October,
Lamberti tabata na Aruba atrobe ha-
ciendo un otro biaha rond di mundo
cu un otro bareo y otro tripulante.
Su promer viaje no a worde completa
nunca.

Sr. Lamberti a conta storia di su
‘aventuranan desde dos anja pasa cu
el a sali for di Aruba. Rawlings cu|
}n’e a sali pa Panama. Rawlings, ken- |
de su unico experiencia anterior di|
lamar tabata ariba barco di bela chi-
kito, tabata maria mayoria di tempo,
y pesey el mester a keda tera na
Cristobal.

Cu Lamberti so na bordo ”"Kroja”
a sali for di Panama, y tabata 82 dia
ariba lamar ora nan a aleanza Isla-
nan di Marquesas den Pacifi
Sur. Di aki el a continua su viaje
islanan di Hiva Oa. Aki "Krojz
naufraga den baai mientras Lamberti
mes tabata na tera.











Despues Lamberti a bira capitan di
un balandro di Tahiti. Mas despues
el a bolbe hiba un jacht chikito for di
Tahiti na Honolulu. Di aki el a bai
Estados Unidos cu aeroplano, na unda
el a tene diferente lectura over di
N.B.C. na Chicago.

Na April di e anja aki el a bolbe
Holanda. Convenci cu el mester com-
pleta un viaje rond di mundo, el
prepara un otro boto di 34 pia di
gura, Anna Elizabeth” y el a laga
sali atrobe. Den 47 dia non-stop el a |
|cubri e distancia entre Amsterdam y |
Juracao, un distancia di mas 0 menos
5,000 milja





Di Aruba, el ta pensa di sigui pa
Panama, despues pa Islanan Galla-
Hiv

| pagos, y al fin pa Islanan di
| Oa, na unda su promer boto a na
| ga. Aki el ta encontra su senor:
17 anja, Rebecca, yiu muher di e
cabezanta di Islanan di Hiva Oa.
(Lamberti a divorcia cu su promer |
senora Ingles). Rebeeca lo acompa-
| ne’le durante su viaje rond di mundo.







' FE tripulante presente di ”Anna
| Elizabeth” ta consisti di: Josef Stro-




| bel
|y Ch

| E boto tin un motor auxilario di 8
| horsepower, tin cinco cama, un banjo
ly un cabina. Na bordo nan ta eushina
jeu butane gas. Ariba un dia eu biento
| modera e boto ta camna mas 0 menos
| 140 milja. E boto a worde construj

promer cu guerra. Alemannan a sink

e pero el a worde saca y dresa atrobe.

leman; Reoul Fally, Belgicano,
stiaan Pluymaekers, Holandes.





Sr. Lamberti a duna un lectura to-

iden Cultuurcentrum na Oranjestad.

|the S

World Traveler Re-Visits Aruba



The ”Anna Elizabeth” has three crew members in addition to Lamberti.
The youngster, left, is Ernest Lamberti, a nephew, who made the trip from
Curacao and returned by plane. Mr. Lamberti is next to him.

Fuera Lamberti, "Anna Elizabeth” tin tres otro miembro di tripulante. E

joven, banda robez, ta Ernest Lamberti, un sobrino di Lamberti, kende a

bini cu nan for di Curacao y a bolbe cu aeroplano. Sr. Lamberti ta para
banda di dje.

Two years ago, on May 30, E. W.|
Lamberti of Holland, and his five-ton
converted lifeboat, ’Kroja”, made!
Oranjestad Harbor a stop on his
round-the-world cruise. (See The)
Esso News, June 24, 1949). With him
was Peter Rawlins who had joined
him in Trinidad. They took off from
Aruba with hopes of reaching Hol-
land in August, 1950.

Two weeks ago, on October 3, Lam-
berti was again in Aruba, on a new

| trip, with a different boat and crew.

His other trip was never completed.

Mr. Lamberti picked up the story
of his travels from the time he left
Aruba two years ago. He and Raw-
lins sailed for Panama. Rawlins,
whose only previous nautical expe-
rience had been on snipe-class sail-
boats, was sea sick most of the time,
so he left the boat at Cristobal.
alone from

Lamberti then sailed

| Panama and was 82 days at sea be-

fore reaching Marquesas Islands in
yuth Pacific. He sailed to Hiva
Oa Island. Here the "Kroja”
wrecked in the bay while he was as-
hore.







Lamberti then became captain of a

‘! | Tahitian trading schooner. Later he

sailed another small yacht from Ta-
hiti to Honolulu. From there he flew
back to the United States where he
gave lectures in Chicago over N.B.C.

In April of this year he returned
to Holland. Determined to make his
voyage around the world, he outfitted
another boat, the 34-foot ”Anna Eli-
zabeth”, and started out. He reached
Curacao, non-stop from Amsterdam,
in 47 days, a distance of 5,000 miles.

From Aruba he plans on sailing to
Panama, then to the Gallapagos
Islands, and then on to the Hiva Oa
Islands where his former boat was
wrecked. There he will join his 17
year old wife, the island chief’s

‘daughter, Rebecca. (He was divorced

from his former English wife). Re-
becca will then accompany him on his
trip around the world.

There are three on the present crew
of the "Anna Elizabeth”: Josef S.
Strobel, German; Reoul Fally, Bel-
gian, and Christiaan Pluymaekers,
Dutch.

The boat has a 10-foot beam and a

depth of 6 feet. She carries one auxi-
liary 8 horsepower engine; has five
bunks, a lavatory and cabin. Cooking
e with butane gas. On a day
ir winds she can make about
iles. The boat was built before
the war. The Germans sank her but
she was refloated and rebuilt.




Mr. Lamberti gave a talk about his
travels at the Cultural Club in Oran-
jestad, October 5.



E. W. Lamberti is shown with his wife Rebecca, daughter of the Hiva Oa
chief. The radio was a gift from M. Viana when he was here in May, 1949.

Aki nos ta mira E. W. Lamberti cu su senora Rebecea, yiu muher di e ca-

.|cante su viajenan dia 5 di October, | bezant» di islanan Hiva Oa. E radio ta un regalo cu el a ricibi na Aruba

den tempo cu el tabata aki na Mei, 1949.






Costa



Rican

Holiday

One of the five countries in

Central Ameri

ca, there one

may find scenic beauty, ideal

climate, rest or

"Costa Rica is like a picture out

varied activity

of a fairy tale’, and it is said that

those who visit there for a short time usually leave with regret and

with a desire to return later for a

The second smallest and the m
American republics, it is bounded on
the north by Nicaragua and on the!
south by Panama. It is divided rough-
ly into three geographical regions,
the low coast land, the fertile central
plateau, and the upper mountainous |
area. With an alternating wet and
dry season, and a temperature var-
iable from 59 to 77 degrees, the
central plateau is the heart of the
nation, containing the majority of the
population.



While Costa Rican economy is ex-
tremely dependent upon coffee and
banana crops, sugar, cattle and

|
9 |
a |

Costa Rica is famous for her beauti-
ful women; beauty that comes from
Northern Spain.

shark’s liver oil contribute to the
country’s wealth. The majority of
people are of European descent, the
pure Indian population averaging
less than one per cent. The principle
language spoken is Spanish.

San Jose, Capital City

San Jose, the capital city, is
delightful city of 93,000, situated
3,870 feet above sea level. Its delicate
houses, resembling Swiss chalets, are
perched slightly above the ground
to escape the heavy rains. It is gene-
rally neat, clean and gay. The coun-
tryman washes his feet before enter-
ing the city so as not to soil it.

longer stay.

ost southerly of the five Central |

There are many things for the}
tourist to see and enjoy within the
city. The million-dollar National |
Theatre is an architectural jewel. It
has solid marble stairways, columns
and statuary; beaten gold decorations,
and ceiling and wall paintings by
famous Italian artists. |

| canos.
| inactive ey

At the Country Club, for which
tourists may obtain visitors’ cards,
there is golf, swimming, tennis and
dancing.



There are more varieties of orchids
in Costa Rica than in any other tro-
pical country. The nursery in the |
capital city is famous for its ex-
ceptional orchid collection.



Among other things one may vis
in San Jose are the Zoological Gar- |
dens, Central Park, the National
Museum, National Liquor Distillery,
souvenir shops and movie theatres.



Spots of Scenic Beauty

The Carretera Central is the |
Spanish name of Costa Rica’s central |
highway connecting San Jose with |

ARUBA ESSO NEWS

$$ $< —_.

BRE

The 11,000-mile-long Pan American Highway extends

through Costa Rica for 384 miles

(618 kilometers).

Sightseeing along the whole route is varied and beauti-

The latter is a favorite summer re-
sort for people from San Jose
the city there are beautiful b
and off the coast, deep-sea fishing is
| excellent.

N

aches






There are several spectacular vol-

Ir:





AT



feet high, is

To reach the top of Poas,
ept for clouds of steam, | foot volcano, takes about two hours

October 19, 1951



ful. The country has a total area of about 23,000 square

miles and

the summit, in the early morning, one |
ar | can see the Atlantic ocean,
away, and the Pacific, 60 mi
direction. The journey
s about an hour and



in the
up to



9,000-

smoke and ashes which come out of | by car and another one and one half
the crater almost continuously. From | hours on horseback. This crater is the



Turrialba on the east and Puntarenas | The Costa Rica Country Club is located in a region of meadows and fields

and Esparta on the west, a distance |
of about 125 miles. It unfolds exotic
beauties of rural Costa Rica, winding
}over hills, through valleys, forests
and villages where the whole atmos-
phere is one of peace, friendliness
and hospitality.







| Cartago is 12 miles from San Jose |
| and 1,000 feet higher above sea level.
Consequently the air is cooler, mak-
ing the city a favorite resort in
summer time. About 14 miles to the
northwest is Ojo de Agua, a natural
swimming pool formed with a surplus
‘of drinking water flowing down into
the pool by a small cascade, adding
great charm to the scene. Alajuela,





a| ners ie a
| second largest city, is famous for its

| flowers. A weekly cattle fair is held
| there, and on market days it is over-

| flowing with picturesque ox carts.



The two principle seaports are |
Puerto Limon on the Atlantic side
and Puntarenas on the Pacifie coast.

SONG

surrounded by beautiful mountains.

can see both the Atlantic and Pacific.



Irazu Voleano is a ”must” on a trayeler’s itinerary. From the top one)

miles |

its population is estimated to be around

850,600.

world’s largest. It is over a mile in
diameter and its vertical walls drop
many hundreds of feet before they
terminate in the seething, boiling
lake of sulphurous mud which makes
Poas not so much a voleano as a



gigantic geyser. A third voleano is
trip
ck,

Turrialba, a somewhat longer
from San Jose by car and ho

In the heart of Costa Rie
ar region is El Cz
acres of sugar









su
are





apple
One
may watch the complete transfor-
mation of sugar from the raw cane
| to the finished product in the most
modern sugar mills, or one may see
the cane being converted into brown
sugar under primitive conditions,
with a team of oxen and an ancient
water wheel.
| At the coffee plantations in Here-
dia the visitor is welcome to see, in
the proper season, how the red berry
on the tree is converted into the
coffee bean.

cane,
plantations and coffee estate

pir









Rivers in Costa Rica

Costa Rica has a vast network of
riv and because of the mountain-
ous sources, water power is abundant.
Of the sixteen rivers, the most im-
portant is the Rio San Juan which
drains Lake Nicaragua into the Ca-
Running throughout the
Orosi Valley, a short distance from
San Jose, is the turbulent Reventazon
River. At the far end of the valley is
a cataract 300 feet high, a beautiful
waterfall in the heart of the forest.
In addition to its scenic grandeur
the valley is of historical interest.
The little old-world village of Orosi
is famed for its ancient Spanish

ission, over three hundred years























Visitor’s Card Permitted

The Government of Costa Rica has
the oil





decreed that employ of
companies in Aruba are permitted to
| travel to Costa R under a visitor’s



card which the consul in Aruba is
permitted to issue, without applicat-
ion of entry permit in Costa Rica.
da is the representative of
ional Tourist Board of Costa
and will be glad to answer indi-
vidual inquiries of prospective tour-
ists.













Along the road one will see brightly-painted ox carts. In Costa Rica the Costa Rica’s patron saint, "Our

drivers care for their oxen with particular solicitude.



Lady of the Angels”, is enshrined in a
beautiful church in Cartago. The church has an oriental aspect.

The National Theatre is considered
one of the best in Latin America.




October 19, 1951 ARUBA ESSO NEWS
ctober 19, 195

Sport Park
Nominees

The Lago Sport Park Recreation Committee election will take
place October 24 and 25, There are twenty candidates nominated
by the Nominating Committee and five nominated by petition.



By Committee



—
3



C. E. Hassell
M&C - Adm.

R. H. Abrahamsz J. Briezen Cc. A. Brown H. de Vries





Accounting Process - Cat. Instrument TSD, Pro. Des.
re m ss
abate }
y i
K. R. Khan Charles E. Lake G. F. Lawrence Robert Martin S. R. Malmberg
Accounting M&C - Storehouse Process - Cat. M&C - Adm. Accounting



|



A. M. Matthews
M&C - Adm.

C. R. MeDonald
M&C - Welding

M. Reyes
M&C - Electrical

D. D. N. Solomon

Colony Service

Ridderstap
Medical



G. E. S. Straughn

C. A. Tromp
I. R. - Training

Executive Off.

Ph. Volkerts
TSD - Lab 3

F. West
M&C - Carpenters

J. L. Wever
TSD - Eng.

By Petition



A. Geerman Vs

Morgan
M&C - Electrical

S. Smith
M&C - Instrument

A. Shockness
Dispensary

H. G. Violenus

Accounting M&C - Instrument

Votamento L.S.P.

|destitute children in Aruba. Funds
from this source will also assist in

New Stamp Issue
2 . the orphanage project.
To Aid Children The stamps may be bought indi-

Soon to be released is a new issue | Vidually, of course, but it is hoped
of five special postage stamps carry- | that great numbers will be bought in
ing a small surcharge for the benefit | Sets because of the good cause they
of needy children. The stamps will be | epresent. Various women’s com-
on sale at all postoffices, including | mittees are being set up in different
those in Lago Colony and Lago | communities to help promote the
Heights, as well as at the airport. | Sale.

A complete set of the stamps will Attractive colors have been used
cost Fls. 0.71. Of the total 71-cent | for the issue, and the decorations are
cost of each set, Fls. 0.21 will go to | based on fine photographs of children
various societies which care for! at play.



(Continua di pag. 1)

Tur reglamentonan ariba_ time-
cards lo aplica ariba kaarchi-pa-
vota.

7 Votamento lo worde teni dia 24
di October (cuminsando cu e war-
da di 12-8), dia 25 di October y
lo cera pa 9:00 a.m. dia 26 di
October.

Vota! Vota! Vota! Elegi un directiva

cu ta representa tur ramonan di

sport.

I] 6







20 Win CYI Awards in August

Supplemental

|C. T. Emanuel
Remove radiator guard and hinge
to facilitate radiator removal -
model 75 hyster units.

j I. Jermain Fls. 30
Equip fork-lifters with solid rubber
tires.

Initial

L. J. Lecluse Fls. 1500
Increase running of kerosene and
stove oil - increase napthenic acid
production - LOF.

Enrique H. Hazel Fls. 40
Proposed method for pumping oil
from crankcase.

H. F. Timperman Fls. 40
Install platforms connecting inter-
condenser structure platform with
top platform of cross furnace -
C.U. 1 to 4.

Peter Gonsalves Fls. 35
Tie-in 2” shiphold water line to
caustic pump solution.

R. Pilgrim Fls. 35



allow more space for information

to be shown.
G. F. Taylor
Identify fire hose cabinet - hos

Fls. 30
ital




W. H. Eastman Fls. 25

| Construct hooks or boxes for
“handles” on machines - Machine
Shop.

C. T. Emanuel

Fls. 30



R. Pilgrim F.



Fls. 35

Fls. 30 |

| Install strainer basket in suction
line of pump - No. 1 Powerhouse.
Fred D. Parris Fls. 30)
Change absentee report form to|



I. Jermain
Fls. 30



Fls. 30



A CYI award of Fis. 1,500 was won by L. J. LeCluse, LOF, for his idea
concerning naphthenic acid production.

|M. Fernandes Fls. 25
Cut opening in upper floor of
Paint Shop.

P. Gonsalves Fls. 25

Install check valve in AAR-2 De-

propanizer release gas line to
propane Abs.

N. Kelly Fils. 25
Relocate %” fuel gas line from

splitter preheater furnace to low
octane S & S Plant Control Room,
ete.

I. St. Ange Fils. 25
Provide means of children obtain-
ing water - Lago Commissary.

S. E. W. Alleyne Fls. 20
Place sand box at Tar Plant.

| A. Arends Fls. 20

| Install push button to release
annunciator calls - G.O.B.

_N. Baptiste Fls. 20
Install pipe barricades on walkway



east of Lago Heights B.Q. no. 10.
A. J. Casali Fls. 20
Place sign showing depth of water
under diving boards - Rodger
Beach.
Jean E. Gumbs Fls. 20

Build portable wooden steps over
no. 2 overhead condenser vapor
outlet valve to reflux drum prop-
ane plant.






W. L. Kaestner Fls. 20
Standardize reports from Aruba to

| N.Y. re covers, color ete.

'H. Shoemaker Fls. 20
Install electric clock in G.O.B.
Library



P. Gonsalves
Fls. 35



G. F. Taylor

Fls. 30

Parris
ARUBA ESSO NEWS October 19, 1951
9, 195

Dr. R. C. Burtan, seated, center, was honored at a gathering of his co-

workers at the Plant Dispens: prior to his resignation. He was given a

cocktail shaker and a book, "The Rubaiyatt of Omar Khayyam.” Dr. Ro- Medical football team, standing, left to right: R. Cherubin, G. Dania, F
bert Turfboer made the presentations for the group. Sampson, D. Ridderstap, captain; and T. Solognier. Kaesline acanae

are J. Duzon, J. Dorgas, B. Geerman and M. Vingal.

Promer cu su resignacion Dr. R, C. Burtan, sinta mei-mei, a worde honra

na un reunimento di su amigonan di trabao na Plant Dispensary. Como

regalo el a ricibi un “cocktail shaker” y un buki, ’The Rubaiyatt of Omar

Khayyam”. Dr. Robert Turfboer a haci e presentacion na nomber di e grupo.

EE SESS TTS?



The first dinner meeting of the Aruba Press Association was held October

9 at Dakota Airport. A. Cloo, president, left, introduced guest speakers

B. Teagle, head of Lago’s Public Relations Department, and Hans Hermans, {gue

head of the Government Information Bureau in Curacao. The next dinner a
meeting will be held in November at La Scala.

;

Venancio Maduro, Process, Operating,

was married to Anna Van der Bliek

at St. Theresa’s Church October 11.

They plan to make their home in San
Nicolas.

One of two polar bears aboard the S. S. Delft is shown in his cage. The
polar bears had to be hosed down several times a day to keep them cool
in this climate.

(Other picture and story on page 1).

J : = - e Luna pasa e enlace matrimonial di
Un di e dos ijsbeernan ta worde mustra aki den su haula. E ijsbeernan ~ x —~- ae = Ismael Croes, empleado di Accounting
mester a worde muha cu awa fo’i den hoos varios biaha pa dia pa tene nan ss 2 . Department y Maria Elizabeth Geer-

cect meat are ~ man a tuma luga den Iglesia di Sa-
grado Curazon na Sabaneta. Pastoor
Penninx a uni nan dos den matrimo-
nio. E feliz pareja a establece nan

cas na San Nicolas.

Accounting football team, standing, left to right: J. Werleman, J. Marchena,
P. Croes, E. Geerman, J. Wever, manager; R. Tjinkan Fat, J. Perez, S.
Malmberg, M. Pieters, J. Jansen, D. Tromp, captain; and J. Bislick. Kneeling,
same order, are J. Luidens, secretary; J. R. Bislick, A. Geerman, F. Silva,
M. Croes and C. Joaquim.
Wedding bells rang for Ismael Croes,
Accounting, and Ma Elizabeth
Geerman last month. Father Penninx
married them at the Sacred Heart
Church in Sabaneta. They are now
living in San Nicolas.



After approximately five years of Lago service, E. Pierre Hilaire, Medical,
front, right, returned to his home, Port Au Prince, Haiti, Ben J. Jones,
presented him with a calendar wrist watch on behalf of his associates.

Despues di mas 0 menos cinco anja di servicio na Lago, E. Pierre Hilaire, Prior to his marriage last Saturday, Jonathan Cayenne, right, Fire Depart-

Departamento Medico, adilanti, banda drechi, a bolbe pa su cas na Port- ment, received a set of silver from his associates. A. J. A. Creft is presenting

Au-Prince, Haiti. No nomber di su compaieronan di trabao, Ben J. Jones the gift. Mr. Cayenne’s bride was Agatha Sylvester. They plan to make
a presenta Sr. Hilaire cu un oloshi di man. their home in Curacubay.





xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100324datestamp 2009-01-19setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00324ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony