Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
December 22, 1950
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
Sites erercrsepewrtserws eee a

SaaS Hepes EP See Bes SE KSB

101 Ganadornan
Cu Premio Efectivo

Ganadornan di Lago su concurso
pa mengua costo a recibi nan premio
efectivo dia 8 di December cu un ce-
remonia na Comisario Nobo di La-


cu nomber di e ganadornan ta

> yama, cuminzando cu e gana-

dornan di FI] bai ariba te na e

premio di mas gordo di Fls. 1000.

pacion di e ceremonia di

entacion, e 101 empleadonan a

worde bisa cu nan ta un di e gana-

dornan; y t’é ora cu nan nomber a

worde yama, nan a haya sa ki pre-
mio nan ta bai recibi

Technical Supe M.
Whiteley, voorzitter di e Comité di
Costo, a actua como maestro di ce-
remonia y a introduci esnan cu a pa-
pia. Whiteley a papia di e pro-
blemanan cu tabatin den hacimento
di e concurso, di e horanan largo cu
e jueznan a tuma pa repasa ariba e
909 articulonan cu a worde manda
aden.

Orador principal
Superintendent F. E. Griffin. El a
trece voor e condicion di petroli
rond mundo cual ta haci e control di
costo asina importante den es tempo
aki. E cambio den condicion de ne-
goshi despues di guerra a haci’é mas
nee e di, cu e Compania ta
buscando medionan pa rebaha costo
y traha mas eficiente. Solamente door
di medionan aki Lago por mantene
trabao na un nivél halto y tin trabao
pa un gran cantidad di hende.

Cu R. H. Engle, un miembro di e
Comité di Costo, yamando e nomber-
nan, partimento di premio a cuminzz
Mientras su nomber ta word
e ganador ta bin padilanti y

tabata General

(Continud na Pagina 3)

‘SOs eeseesces see sees

Bethlehem, And See This

Joseph, And The Babe Lyi

PPL CC CCCP FCCC SKK Soe s Sey

CEC t ec ce es SEESESSSCSC SASS SLi esos OS

Pass, Which The Lord Hath Made Known Unto Us.
And They Came With Haste, And Found Mary, And

Spgs ee goes eoe

Ads pam aae

Sie s ees

Sans

AS@Qepeseesrte eee vese

SS sta eEs ees ossessse

14 Ariba Lista
Pa Eleccion LEC
Vota Otro Siman

Empleadonan lo vota ariba e can-
didatonan pa cion di Lago Em-
e Council siman cu ta_bini
eccion lo worde teni ariba Diara-
zon, Diajueves, y Diabiernes (27, 28,
y 29 di December). Ariba es dianan
aki tellers lo busca e votadornan -
gible, y duna nan un stembiljet oficial
‘riba cual nan lo esecoge nan candi-
datos.

(Portretnan di e 14 candidatos ta
ariba e pagina 5; iba e mes un
pagina tin un stembiljet di muestra.)

Nombramento door di peticion a
cera dia 13 di December, cu ocho
homber nombra. Cada un di nan a
manda un peticion firma pa un cien
votador elegibel o mas den nan m
grupo nacionaliza. Promer cu es
seis candidatos a worde nombra door
di e dos gruponan nombrad6.

Basa ariba e formula di presenta-
cion proporciond cual ta poni den

Constitucion, votadornan nacional lo |
vota pa dos candidatos ‘riba e stem- |

biljet pa nacional; votadornan
nacional lo vota pa un
ba e stembiljet pa no-nacional.

Di es 14 hombernan cu ta poni pa
eleccion, diez ta candidatos nacional,
y cuatro ta no-nacional.

Lo no tin lugar pa scirbi nomber
di otro cu no ta un di es 14 nan ari-
ba e stembiljet oficial. E sistema di
peticion pa nombra candidatos ta
haci cu no ta necesario pa scirbi nom-
ber di otro ariba e stembiljet.

Resultado di eleccion lo ser poni
ariba borchinan di LEC bulletin tur
rond di refineria ariba Diasabra
mainta, dia 30 di December.

no-

SEES CCS Ae ees sesecs eS)

And It Came To Pass, As
The Angels Were Gone
Away From Them Into
The Shepherds
Said One To Another, Let
Us Now Go Even Unto
Thing Which Is Come To

Heaven,

ng In A Manger.

‘pps CPP se see ess tet se eee see SB

| all employ

andidato ’ri- |

VOL. 11, No. 26

101 Essay Winners |

Get Prize Money

Winners of Lago’s cost reduction
essay contest received their prize
money December 8 in ceremonies at
the new Lago Commiss All but
three or four of the 101 prizewinners
were on hand to receive their checks
from P: ident J. J. Horigan; if a
winner hospitalized or on v
ion, his check was accepted by
supervisor for forwarding to him.

Excitement mounted as names of
prizewinners were called out, be-
ginning with the Fls. 25 winners and
going on up to the top award of
Fls. 1000. When notified of the
presentation ceremonies, the 101
employees were told that they were
prizewinners; until their names were
called, however, they did not know
what award they were receiving.

Among the approximate
people present for the occasion, in
addition to the winners, were con-
test judges and members of Manage-
ment.

Technical Superintendent J. M.
| Whiteley, chairman of the Cost
Commit acted as master of cere-
| monies and introduced the speakers.
Mr. Whiteley spoke of the problems
leaeoised in running off the contest,
| of the long hours spent by the judges
}in going over the 909 essays sub-
| mitted. He asked the judges to stand,
| and they were given a round of
| applause by those present.

The principal speaker was General
Superintendent F. E. Griffin. He
| pointed out the world-wide petroleum
| conditions that make cost control so
| important at this time. The change
in business conditions after the war
made it nece y, he said, that the
| Company seek ways of cutting costs
and operating more efficiently. Only
through these means could Lago
maintain operations at a high level
and provide employment for the
greatest number of people.

Outlining Lago’s program to cut
costs, Mr. Griffin said "it was re-
cognized that ultimate success of the
Company’s efforts toward reducing
costs had to have the cooperation of
. It was for this reason
that the ay contest was set up:
to give all employees an opportunity
to contribute their ideas toward
cutting costs.

With R. H. Engle, a member of
the Cost Committee, calling out the
names, the awarding of prizes began.
As his name was called, each prize-
winner came to the front to receive
his check from Mr. Horigan. Al-
though applause greeted the announ-

cement of each name, or groups of -

names, two employees received more
than usual. They were Mathias
Wouters and Napoleon Wester, two
small apprentice boys. At they came
up to receive their checks, Mr. Ho-
rigan held their arms high in the
fashion of winning prizefighters;
each of the lads received thunderous

(Turn to page 2, Column 4)

Como 1950 ta yegando na un
fin y nos ta prepara nos mes pa
drenta un anja nobo, mi ta de-
sea tur empleados di Lago y nan
famia un Feliz Pascu y un
Prospero Ano Nuevo. Mi ta spe-
ra cu e anja cu nos ta bai drenta
lo trece felicidad pa cada un di
boso.

As 1950 draws to an end and we
prepare to enter upon a new
year, I wish all Lago employees
and their families a Merry
Christmas and a Happy New
Year. May the year that lies

ahead bring happiness to each

of you.

J. J. HORIGAN
President, Lago Oil &
Transport Company, Ltd.

14 Stand for
LEC Election;
Vote Next Wee

Employees will vote next week on
candidates for election to the Lago
Employee Council. Elections will be
held on Wednesday, Thursday, and
Friday (December 28, and 29).
On those d tell will contact
eligible voters, and give them an
official ballot on which to make their
choices.

(Pictures of the 14 candidates
on page 5; on the same page
sample ballot.)

Nominations by petition closed on
December 13, with eight men being
named. Each of them submitted a
petition signed by at least a hundred
eligible voters in their own nationali-
ty group. Previously, six candidates
had been nominated by the two no-
minating groups.

Based on the proportionate repre-
sentation formula stated in the
Constitution, national voters will vote
for two candidates on the national
ballot; non-national voters will vote
for one candidate on the non-national
ballot.

Of the 14 men standing for elect-
ion, ten are national candidates, and
four are non-national.

There will be no sqace for write-in
votes on the official ballot. The use
of the petition to nominate candi-
dates makes it unnecessary for write-
ins.

Results of the election will
posted on LEC bulletin boards
throughout the refinery on Saturday
morning, December 30.

Employees Get Calendar

The Company’s 1951 calendars are
being distributed to all employees
just before the Christmas holidays.
As in the past, calendars will be
handed out through departments.

Next year’s calendars show various
island scenes in color, and list the
refinery’s holidays and the schedule
of paydays.

Employees Get 3 Holidays

December 25 and 26, and January
1 will be holidays, and the refinery
will operate on a holiday schedule.

A January Calendar

- New Year’s Day (refinery holi-
day).
Benjamin Franklin born, 1706.
Her Royal Highness Prine
Margriet born, 1927.
American Revolutionary
ended, 1783.
General Douglas
born, 1880.
Franklin
1882.
Her Royal Highness
Beatrix born, 1938.

War
MacArthur
D. Roosevelt born,

Princess

Cee ee ee ee ee ee

“ ON WW of

dered At Those Things W

It Was Told Unto Them.

FSS P SP SKE KKM KS KK ESS oS wD

gsieoes

The Shepherds. But Mary Kept All These Things,
And Pondered Them In Her Heart. And The Shep-
herds Returned, Glorifying And Praising God For
All The Things That They Had Heard And Seen, As

5

December 22, 1950

\Library Members
Need 1951 Cards

All membership cards at Aruba’s
public library expire this month; in
order to prevent congestion as the
result of mass subscription early in
January, members of the library are
urged to pay their membership fees
for 1951 before the end of this month.

Effective next January 1, no one
will be allowed to borrow books on
a 1950 card.

The fee for adults for a year is
Fils. 0, for children up to 16 years
Fls. 1; fees are payable in advance.
Adults may obtain two books at a
time with one card, and may ex-
change them as many times as they
wish. Children may obtain one book
at a time and can exchange it every
other day (except during vacation,
when they can take as many books
as they wish).

The library now has books’ in
Dutch, English, Papiamento, Spanish,
German, and French. Magazines are
also available in these languages.

The children’s section of the libra-
ry has hundreds of books in English
and Dutch, and a smaller number
in Spanish.

Members may take out books eve-
ry afternoon at the library, as well
as on Tuesday and Friday evenings
\and Saturday morning. The reading
|room is open every morning.

|Miembronan di Libreria
Mester Kaarchi 1951

Nos ta hala atencion di tur miem-
bro avisando nan cu tur abonnement
ta caduca e luna aki. Pa evita cu lo
por tin hopi hende cu lo bin scirbi
nan nomber como miembro, especial-
mente na cuminzamento di Januari
1951, nos ta suplica cordialmente tur
nos miembronan, tanto hende grandi
como mucha, pa bin paga nan con-
tribucion pa anja 1951 durante luna
di December.

Cuminzando Januari 1, 1951, nin-
gun hende por fia buki mas cu nan
kaarchi di miembro di anja 1950.

Contribucion pa henter anja ta: pa
hende grandi Fls. 2.50; pa mucha (te
16 anja) Fls. 1.00, paga adelanta.

Hende ndi por haya dos buki
a la vez ariba un kaarchi y por tro-
ca nan pa otro cuanto biaha cu nan
ta desea, mientras muchanan por
haya solamente un buki y cada un
dia nan por cambiele (cu excepcion
cu durante vacantie nan por bin
busea cuanto buki cu nan por leza).

Actualmente e Libreria tin buki na
Holandes, Ingles, Papiamento, Span-
j6é, Aleman y Frances. Tambe tin re-
vista den e mes idiomanan aki. E
seccion pa mucha di e Libreria ta
consisti di cientos di bukinan na
Ingles y Holandes y di un cantidad
mas chikito na Spanjé.

Miembronan por bin busca y cam-
bia buki tur merdia, tambe Dialuna
y Diabiernes anochi y Diasabra main-
ta. Ademas e sala di leza ta habri
tur mainta.

be |

a
a

And When They Had Seen
It, They Made Known
Abroad The Saying Which
Was Told Them Concern-
ing The Child. And All
They That Heard It Won-
/hich Were Told Them By

SBSSSSIS SSS SSIS PSE esos seen

ee ee







Aruba Esso N EWS

PUBLISHED EVERY SECOND FRIDAY AT ARUBA, NETHERLANDS
WEST INDIES, BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
Printed by the Curagaosche Courant, Curacao, N.W.I.



Ten Years Old

With this issue the Aruba
Esso News becomes ten years
old. They have been ten very
full years — in which the world
went to war — in which the
refinery had its greatest growth
and its greatest importance —
and in which the News grew in
size and, it is hoped, in interest.

The first little issue, less
than half the size of the present
paper, carried seven pictures;
current issues average about 40
pictures each. Coverage of all
kinds of news of interest to
employees and their families has expanded even more.

Great strides have been made in the quality of both printing
and engraving, and even more is hoped for along these lines.
At the same time the staff will continue to bend every effort
toward making this a better newspaper, ever more interesting
and informative.



With this issue it is appropriate to start a new feature — a_
recalling of the events of importance or special interest of ten
years ago. With this issue we look at

“Ten Years Ago in the Aruba Esso News”

Like this issue (see page 3) the first issue ten years ago
carried a picture of Ivan Mendes. This issue it is on his Cost
Reduction Contest prize; ten years ago it was on a Coin Your
Idea award. Another C.Y.I. winner pictured in the first issue
was L. R. Johnson, who recently won the first "interval prize” in)
the Cost Contest.

Ten years ago Accounting beat the Cracking Plant for the
Colony softball championship. Also in the sports line, the
Queen’s Own Cameron Highlanders were playing soccer with a
team of Hollanders (the Camerons lost), and softball with a
team of Mrs. Jim Bluejacket’s women (the Camerons won).

Ten years ago Lago’s stevedores had just won their fourth
consecutive first prize in the National Safety Council’s contest.

Ten years ago 12 men had completed the first year of the
Safe Driving Contest with a perfect record, receiving an en-
graved badge and their fourth award of ten guilders.

Diez Anja Bieuw

Cu es edicion aki Aruba Esso News a bira diez anja bieeuw.
Nan tabata diez anja completo — en cual mundo a bai den
guerra- en cual refineria tabatin su crecemento y importancia di
mas grandi — y en cual Esso News a crece den tamana y, segun
ta spera, den interés.

E promer edicion chikito, casi mitar di e tamafia di esun pre-
sente, tabatin siete portret; edicionnan actualmente tin careda
di mas o menos 40 portret cada un. Cubriendo tur sorto di no-
ticia di interés pa empleadonan y nan famianan cu a bira mas
grandi.

Un cambio grandi a worde haci den e calidad di drukmento
y trahamento di cliché, y ainda mas ta worde desea cu es linea-
nan aki. Na e mes un tempo e staff lo continua pa haci tur
esfuerzo pa haci Esso News un mehor courant, ainda mas inte-
resante y informativo.

Cu es edicion aki lo ta apropiado pa cuminza algo nobo —
recordamento di e cosnan importante of interesnan especial di
diez anja pasa. Cu es edicion aki nos ta mira na
»Diez Anja Pasa den Aruba Esso News”

“Diez Anja Pasa den Aruba Esso News”

Manera es edicion aki (mira pagina X) e promer edicion diez
anja pasa tabatin un portret di Ivan Mendes. Es edicion ak
ta ariba su premio di Concurso Pa Mengua Costo; diez anja
pasa tabata ariba su premio di Coin Your Idea. Un otro gana-
dor di CYI ariba e promer edicion ta L.R. Johnson, kende re-
cientemente a gana e promer ,,premio intermedio” di e Concurso
di Costo.

Diez anja pasa Accounting a bati Cracking Plant pa e cam-
peonato di softball den Colony. Tambe den sucesonan deportivo,
e Queen’s Own Cameron Highlanders a hunga futbél contra un
team di Macamba (e Cameronsnan a perde), y softball contra
un team di Sra. Jim Bluejacket (e Cameronsnan a gana).

Diez anja pasa estibadornan di Lago a caba di gana nan
cuatro promer premio tras di otro den e concurso di National
Safety Council.

Diez anja pasa 12 homber a cumpli e promer anja di e con-
curso di Safe Driving cu un record perfecto, recibiendo un ficha
graba y nan cuatro premio di diez florin.

ARUBA ESSO NEWS





NEW. ARRIVALS





daughter, Doroth
























ember 2
Adolphus
. November
Berns 5
ember

‘A son, Josias Natha





ghter, Helen



Alice











I NOS, A_ daughter, Agne
daleine November 30.
.» Domini A son, Erol Andre
Reuben: A son, Albert Kent
November %
Mil : A daughter, Mary:
December 1.
R POOL, Ernest: A daughter
mi, December 2.
Antonie A son, Bibian:
son, Frank Narciso
A son, Steven Leo

A daughter, Hetwig

daughter
lyde Alwyn,

December
DE KOR

Juan: Enrick Orlando,

, Walter:

A son,

A daughter, Gloria

ughter, Leoncita Ma-







cember 6.
Joseph: A
mber 6.
A son,

son, Ricarldc

uan: Syd Enrique, Decem-

“David: A daughter, Zelfa Edith

Cecil A daughter, Enid

Dec

Norma,



JOHN, Eastlaine: A son, Winston Patrick,
December 7.

DANIA, Herman: A daughter, Marian
Decemb:




Maurice: A daughter, Maude
December 8.
A daughter,

ember .

DALRYMP
Alexandrina,
















A daughter, Taylor
December §
RICHARDSON, Willi
purtta, r 10.
Franklin: A daughter,
h, December 10.
: A dpughter,
December 10.



daughter,

Diana

d ades,
BURNETT, Jean: A son, Honorius Lynaud,

December 10.

RICHARDSON, Mare: A daughter, Sylvia



December

, December 11.
daughter, Jeanette



arie,
Foustine: A Lucilla
, December
JOHN, Herbert: A son,
GROOM, John: A son,
HENRY, Sydney: A

daughter,
11.
December 12.

December 1

daughter,





Decem-

A, William: A daughter, Decem-



PHILLIPS, Cecil: A son, December 12.

Memorial Service Honors

Col. Delgado Chalbaud

A memorial service honoring the
late president of the Government Mi-
litary Junta of Venezuela, Colonel
Carlos Delgado Chalbaud, was held

at the St. Francis Church in Oran-
jestad December 13. Attending the

function were Lt. Gov. L. C. Kwartsz,
members of the consular corps, Lago
representatives, and othe who
gathered to pay final respects.





H. M. Hagendoorn, left, earns the
big sum of Fls. 1000 with his CYI
suggestion to replace a_ victaulic
g with a double ended expans-
and for ship’s cargo tanks.
Marine Manager J. Andreae, center,
gives the check to Hagendoorn.





H. M. Hagendoorn, na banda robez,
a gana un suma grandi di Fls. 1000
cu su idea di CYI pa pone un vic-
taulie coupling cu un dobbel ended
expansion and pa tanki di carga
di vapor. Gerente di Marine J. An-
drea, den center, a duna e check na
Hagendoorn.







December 22, 1950



i tn ©

It didn’t take the boys above long to become safety-conscious Lago
employees; they are members of the first year class in the Vocational



Training School. They recently completed 50 consecutive days without any
kind of injury. This is the best record ever made by a first-year class this
early in the year.



A double presentation match Dec. 2 marked the end of the Lago Sport Park

football and baseball competitions. Left, Technical Superintendent J. M.

Whiteley presents the championship football trophy to Mateo Reyes, ma-

nager of the Electrical team. Right, he awards the baseball trophy to Ma-
nager Hodge of Baby Ruth.

Essay Winners

(Continued from Page 1)
applause. Presentation of the prizes
moved swiftly as itement mount-
ed among the prizewinners whose
names had not yet been called. When
the name of Lermiet E. Kock, winner
of top prize of Fls. 1000, was called

Service Awards







20 Year Buttons

Esso Club
Shipyard

Humphrey Courtney
George Hutchinson

there was long applause; many of H. P. Gittens Boiler
the audience stood to cheer him. Miguel Boekhoudt Pipe

Following the last award, Genera] Harold Humphreys Acid
Manager O. Mingus spoke briefly. Louis Philips Utilities



Gabriel Willems
John McPhee

Although he had just returned from

Rec. & Ship.
a New York business trip and had

Lake Fleet


















n.
reshments - idwiches, cake,
and soft drinks - were served after

not had time to prepare a speech,
Mr. Mingus congratulated the essay
writers on the soundne of their 10 Year Buttons
ide He said their essays showed Edgar Hynam > Fleet
they were interested in cutting costs, 7
‘ : 5 : : Alan McLean Lake Fleet
and were cooperating with the Com- ~, iS
cost reduction pros Samuel Rajroop Pub. Rel.

Acid & Edel.
Cat. & L. Ends

George McIntosh
Thomas McDavid










the ceremony, and the hour-long pro- Willem Caster Cat. & L. Ends
gram broke up at 4 p.m. Jan Dijkhoff Pipe
Dominico Gomez Boilex
Schedule of Paydays — Manasseh Robertson

Semi-Monthly Payroll Henry Boatswain
December 16-31 Tuesday, Jan. 9 Vincent Horne Marine
January 1-15 Tue 1 Joseph Adams Marine
"Monthly P. Isbon Troeman Commissary
December 1-31 10 Hermine Mathew Laundry









ESSO NEWS REPORTERS

Refinery Lake Fleet
S. Coronel Hospital D. Johnson Amacuro
B. Chand Storehouse — W. Thomas Andino
S. Bacchus Instrument op wit,
S. Geerman Drydock pic betas
B. Marquis Marine Off. N. E. Sampson
1. Jones Rec. & Ship. | H. W. Mulzac
Fred Ritfeld Cracking A. S. Heyliger Cumarebo
B. Viapree CTR., Field Shops © yf ctark iz
H. de Vries TSD Off. ores aOR eo:
W. Booi ‘Kacte: J. Joseph Hooiberg
Mrs. I. Butts Pwse. 1 & 2 | R. M. Josephia Invercaibo
3. de Kort Lab. 1 & 2 } J. M. Courtar
HW. Wathey LPDY 2 ys \eonik
Nrs. M. A. Mangroo Clubs
£, Mackintosh Dining Halls V. R. Fataca
G. Lawrence Catalytic R. I. Andrade
C. Hassell MC Off. — R. A. Martis Pec
e pons Seen J. E. Lewis Quiriquire
; Connor Mach. Shop Te catanatal
anteater Ping © Gilles abar
J. Oduber Welding W. John San Carlo.
J. Francisco Col. Comm. Cc. H. Dixon Temblador
J. La Cruz Plant Comm. . Trujillo
5. Oliver Taondeyns cen pa
R. Van Blarcom Col. Ser. Off. ; M- Kock Yamanota
C. Bolah M&C Col. Maint. L. E. Marchena Tug Colorado Point
So Brathwaite: Ind. Rel A. W. Cooper Delaplaine
E. Huckleman Sports : : .
S. Rajroop Specia] | 4. H. Seraus Leading Representative
M. Harms Blacksmith, Boiler & Tin © J. Taylor Shoregang





What Are You Going To Do L. H. Advisory Committee Tours New Commissary
Charga-Plates Being Rushed for January Opening

With Your Prize Money?

Ivan Mendes, Acid & Edeleanu Plant
- Winner of Fils. 200

Operator (acting)

"T plan to use my

Christmas presents for my wife
isn’t the most

children. No, this
I’ve ever won;

in a Lago Heights
certainly nice to have,
coming,
(Incidentally,

a habit of winning; the first
EC News just ten

ago carried news of his winning once

with Christme
it to good use
seems to have
issue of the

years

before. See page 2.)

Lermiet E.
Welder

a wife
Christmas

"I have
to buy

I once a console

game.
especially right now
and I plan to put

Aruba

A - Winner of Fils.

and five

(Asked of several winners in the cost

reduction essay contest.)

S eo

money to buy

and thr

radio
But it’s

Mr. Mendes

Ricardo Geerman, M&C Electrical
Electrician A - Winner of Fls. 50

exactly what I’ll buy

my prize money, but I intend to us
for Christmas presents. I have a wife and
a year-old son, Ronald, and I’m going to
look around for something for them. Yes,
I was surprised to win, but am certainly
glad that I did. The prize money makes a
good Christr present, and I’m sure I
can find something nice for my wife and
son.

"I don’t know

Kock, M&C Welding
1000

kids, so I’m going
for them. I'll

have ple nty of use for ‘the money that’s left

over. I don’t know

it for, but I’m sure
for family and household expen

what I’ll use
it ‘will. come

in handy
” (When

d if he was surprised when his name

s announced
prize of Fls. 1000,
chance to answer;

as the

of the top
Kock didn’t get a
his foreman answered for

him: ’Surprised? Why, he was so surprised
he could hardly get up off his chair!

George E.

Fernandes,

Claudius Chichester, Colony Service

Maintenance Assistant - Winner of Fls. 100

(Be fore answering the Chi-
st gave us a cigar.)
thing I did after learning that I
won hundred guilders was to buy a box
of nd pass them out to the office
staff here. I haven’t decided what I’m
going to do with my prize money. I’ll buy
some Christy resents for my mother in
nada. Jus I'll probably buy myself
a new Parke pen to use in my work;
other than that, I really haven’t decided
what I’ll do with the money

question, Mr.

Accounting

Junior Timekeeper - Winner of Fls. 200

"What

am I going to do with my
I’ve already done

prize

something with

nt it back to British Guiana to buy
ents for my three kids. Yes,

was surp
money I ev

d to
won at one time.
send my essay in until the

that’s the most

I didn’t even

day before the

contest closed. By that time I had heard so
much about it, that I decided I might as

well send in an essay, too.

Now I’m glad

I did; that two hundred guilders will sure

help out at Christmas.”

Francis G. Parisi, TSD Field Engineers
Engineer A - Winner of Fls. 100

"l’ve already mailed the check to my bank,
but I plan to use it to buy Christmas pre- |
sents for my wife. No, I didn’t expect to
win anything when I sent in my essay. I
just turned it in because the Company was
asking employees to join in reducing costs
by turning in ways they could cut costs
themselves. I decided I would turn in my
ideas along with everybody else. I’m glad
I did, too; a hundred guilders can be mighty |
useful at this time of year.”

ARUBA ESSO NEWS

To Buy at Commissary,
Get Charga-Plates, Cards

Employees are reminded that they
will need their charga-p s to buy
at the new Lago Commissary. Fami-
ly members who are authorized to
make pure s there will need

arga-plates and Commissary iden-
tification cards.

Applications for charga-plates and
identification cards for legal w
should be made at the Employment
Annex at the Main Gate; applicz atio
for persons other than le
will be handled on an individual b:
and should be made at the Industrial
Relations Department, Room 103.

Remember - to buy at the new

s will need
y membe
rga-plates and Commis-
tion cards.

will need
sary identif.

Making the many Charga-Plates re-

quired for the new Commissary in an

unusual job for Miss Latoofa Mohid,

Systems and Methods. Here she op-

erates a machine which imprints

your name and payroll number on
the plate.

These are the basket carts you will

use to hold your purchases as you

shop in the Commissary. They will

be ready for you at the entrance
turnstiles.

O. J. Richardson Retires

O. J. Richardson, foreman in M&C
Colony Maintenance, retired early
this month and left Aruba for the
States. He had over 19 years Com-
pany service, all of it with Lago in
Aruba.

Before Mr. Richardson left Aruba,
friends from Colony Maintenance and
the Electrical Department presented
him with a check and a scroll signed
by them.

Promoted in LOF

Walter C. Beyer

was recently nam- |

ied assistant shift
, foreman I in Light
if . Oils Finishing. Mr.
Beyer started with
Lago in Dee. 1938
as an apprentice
operator in LOF.
He was successive-
a ly an assistant
operator and oper-
ator before his
promotion.

Members of the Lago Heights Advisory Committee got a good look at the
new Lago Commissary this month when they were conducted on a tour of

the building. P. Hunt,

Colony Service (right), was in charge of the

Tour. Seen above are Jose M. la Cruz and Juan Maduro of the Commissary;

Chairman Kelly Wong,

John Francisco, Ricardo Van Blarcum, Antolino

Tromp, and R. Cherebin of the Committee.

Miembros di e Comité Consehero di Lago Heights a tira un bon bista ariba

e Lago Comisario nobo es luna aki ora cu nan a worde guid den un toer

rond di e edificio. P. A. Hunt, di Colony Service (na banda drechi), tabata

en cargo di e toer. Ariba nos por mira Jose M. la Cruz y Juan Maduro di

Comisario; Voorzitter Kelly Wong, John Francisco, Ricardo van Blarcum,
Antolino Tromp, y R. Cherebin di e Comité.

Ten check-out counters will handle the bulk of the commissary business.

(One of these is an "express”

self-service section will be clothing, drugs,

Diez toonbank pa che:
negoshi. (Un di esa ta un

counter for orders of a few items.) The non

tobacco, and other items.

n mes y trata cu e comisario su
” toonbank pa orders di algun

articulo.) E seccion cual no ta self-service lo ta esun pa panja, medicina,
tabaco, y otro articulonan.

Pa Cumpra na Comisario
Busca Charga-Plates

Empleadonan ta worde recorda cu
nan tin mester di nan charga-plate
pa haci compra na Lago Comisario
nobo. Famianan cu ta autoriz: pa
cumpra mester tin charga-plate y
kaarchi di identificacion di Comisa-
rio.

Solicitacion pa charga-plate y
kaarchi di identificacion pa senora-
nan legal mester worde aci ona
Employment Annex na Main Gate;
solicitacionnan pa personanan cu no
ta sefora legal lo ser tuma ariba un
base individual y mester worde ha-
ci na Industrial Relations Depart-
ment, Kamber 103.

Corda bon - pa cumpra na Comi-
sario nobo, empleadonan mester tin
nan charga-plates; famianan mester
tin charga-plate kaarchi di identi-
ficacion di Comisario.

Servicio Conmemorativo pa
Coronel Delgado Chalbaud

Un servicio conmemorativo pa
honra e defunto president di e Go-
bierno Junta Militar di Ve anezneles
Coronel Carlos Delgado Chalbaud,
worde tenf den Misa di San Francisco
na Oranjestad dia 13 di December.
Na es respeto a asisti Gezagheb-
ber L. C. Kwartsz, miembronan di
consulados, representantenan di La-
go, y hopi mas cu a reuni pa duna
| respeto final.

101 Ganadornan

(Continud di pagina 1)

bi su check for di Sr. Horigan. Aun-
que tabatin aplauso na yamamento
di nomber, of grupo di nombernan,
dos empleado a recibi mas tanto
aplauso ainda. Nan tabata Mathias
Wouters y Napoleon Wester, dos
apprendiz chikito. Ora cu nan a ye
ga cerca pa recibi nan check, Sr.
Horigan a alza nan braza na laria
den e moda cu nan ta 1 man di e
boxde n cu gana; cada un di e
djispinan aki a recibi aplauso na
gran cantidad. Presentacion di e pre-
mionan tabata bai mashar bunita
mientras cu excitacion ta drentando
curpa di esnan cu nan no a yama nan
nomber ainda. Ora cu nomber di
Lermiet E. Kock, ganador di e pre-
mio gordo di Fls. 1000, a worde ya-
ma, un aplauso mashar largo a tu-
ma lugar; hopi a lamta para pa
aplaudié,

Despues di e ultimo presentacion
di premio, General Manager O. Min-
gus a papia un speech cortico. Sr.
Mingus a felicita e scirbidénan di ar-
ticulo ariba e expresion di nan idea.
E di cu nan articulo ta mustra cu
nan ta interesé den mengua costo,
y cu nan ta ecoéperando cu Compania
su programa pa reduci costo.

Refresco - sandwiches, bolo, y soft
drinks - a worde sirbi despues di ce-
remoni e programa di un hora
largo a a pa 4 p.m.





igsxsgprxp cee scree errprse rp eter es eee eee

ee ee ee eee ee ee ee |

i ee ee a | eae



fe ce ep es



Christmas in Other Lands

Christmas customs differ in various
countries, yet Saint Nicholas, the
patron saint of giving, is a common
bond that ties the Christian world
together. Nicholas was a real _per-
son, and was bishop of Myra, in
Asia Minor, in the first part of the
fourth century of the Christian Era.
No other saint and few men are so
closely associated with so many
benevolent ideas as Nicholas. Al-
though Christmas customs in various
places do differ, Saint Nicholas ser-
ves as the connection that ties them
all together.

Let us take a quick tour of various
foreign lands, and see how Christ-
mas is celebrated around the world.









Holland and Belgium

The children’s special day in
Holland and Belgium is the Feast of
Saint Nicholas, on December 6. On
the eve of his feast, Saint Nicholas,
wearing his red bishop’ robe and
peaked cap, calls at each home to
ask about the conduct of the children.
A white sheet has been spread on
the floor, and his arrival is announc-
ed by a shower of sweets on _ the
sheet.

As the children scramble for the
sweets, Saint Nicholas enters with
an open sack in one hand and a rod
in the other, both intended for
naughty children. After speaking a
word of warning or praise as it is
merited, Saint Nichol leaves,
promising to return later.

Then the children set their wooden
shoes in the windows or fire place,
or hang stockings, or set out baskets
to receive Saint Nicholas’ gifts. And
in shoe, basket, or stocking, they
leave food for the Saint’s white
horse. While the children sleep,
Saint Nicholas’ returns and crams
the stocking or shoe of each child
with gifts.










The Northern Countries

In Scandinavian countries the Jul”
or Christmas celebrations start on
Christmas Eve and last 13 days,
ending with a Twelfth Night party.
Cakes or loaves of bread, baked in
the shape of a boar, recall the
ancient feasts when a real boar was
eaten. Comical little straw goats are
a reminder of the old custom of
saving the last sheaf of the harvest
for the magic powers it was suppos-
ed to have.

In many places even the animals
are given a treat; the cows and
horses get special feed in their stalls,
and the birds find sheaves of un-
threshed grain fastened to poles or
placed on window edges.

The Christmas tree is decorated
with gold and silver stars, strips of
colored paper, and perhaps’ with
flags of many nations.

On Christmas Eve the family

gathers around the lighted tree. Per-
haps they will be visited by the
Tonite, who are kindly gnomes simi-
lar to brownies. One, an old man, has
a long white beard, wears a red cowl,
and rings a bell; the other, as an old
woman, carries a basket of presents.
Then come games and songs, with a
grand supper at 9 or 10 o’clock. On
Christmas Day country people go to
church while it is still dark. Some
go on foot, carrying blazing torches.
The torches are piled outside the
church to make a bonfire.





France

France makes a _ great festival of
the Christma 300th along
the streets disp
novelties for w
On Christmas Eve, the sine ex-
pect either ite Christ Child (Petit
Noel) or Father Christmas (Bon-
homme Noel), who looks much like
Santa Claus, to fill their shoes with
candy, sugar plums, and toy

Almost every family has its creche,






before











or manger scene. In some _ villages
the children carry a little candle-
lighted creche through the = streets
while they sing carols and gather

pennies.

In the villages the homes are the
center of festivities, including the
holiday supper and the ceremony of
burning the Suche, or Yule long. /
midnight the church bells ring,
merry-makers become solemn as eac
lights his Christmas candle, a little
taper streaked with various colors.






Spain

The Spanish Christmas Eve is
more a time of carnival. When the
stars appear, little oil lamps are
lighted in every home and images of
the Virgin are illuminated with tap-
ers. The children at home dance
around the ’’nacumento” to the sound
of tambourines and sing pretty
nativity songs. Young men and
women, dressed in their finest clothes
and carrying guitars and tambour-
ines, push through merry crowds to
see the brilliantly-lighted shops. At
midnight the bells call everyone to
mass.

Afterwards, the crowds resume
merrymaking in tne streets, watching
groups dancing the favorite Christ-
mas dance, the Jota.

Spanish children receive small
gifts at the street festivals. On
Christmas, children may receive small
presents and candy. But in Spain,
the evening of January 5 is the time
when children put out their shoes in
the hope of getting the real gifts of
the season. Three kings or three wise
men fill their shoes with gifts.

Everywhere, There’s Giving

So you can see that Christmas
customs differ in various parts of
the world. But one custom - the
custom of giving - is common to all
places where Christmas is celebrated.
And that custom goes back to Saint
Nicholas, the patron saint of giving,
that lovable old figure who lived
many hundreds of years ago.

Pascu na FaRee

Sistema di celebra Pascu ta dife-
rente na varios lugar, sinembargo
San Nicolas e patrono santo cu ta
duna, ta un band normal cu ta mara
e mundo di Cristianidad hunto. Lar-
ga nos tira un bista na varios pais
anhero, y mira com Pascu ta
worde celebra rond mundo.







Francia
Francia ta haci un gran fiesta den
tempo di Pascu. Tentnan na banda di
caminda cu cos dushi, cos di hunga,
y decoracionnan pa siman promer cu
Pascu. Ariba Bispo di Pascu, e mu-
chanan ta spera sea Nino Jesus o
Papa Pascu, cu ta casi mescos cu
n Nicolas, pa yena nan zapato cu

andy y cos di hunga.











Paisnan parti Nord

Den paisnan di Scandinavia e ”Jul”
o celebracionnan di Pascu ta cumin-
za ariba Bispo di Pascu y ta dura
13 dia, terminando cu e fiesta di Diez-
dos Anochi. Cuki cu pan, haci den
forma di poreo di spina cual ta re-
corda fiestanan di tempo promer
tempo cu realmente porco di spina
ta worde comi. Cabritonan chikito y
komiek traha di cabana ta un moda
di recorda e costumbra bieuw di spaar
e ultimo rama di cosecha pa podernan
magico manera nan ta suponé cu e
tin.







Spana

cu na Spana ta mas
val. Ora cu reanan
sali, lampin di ae be
cende den ¢ imagennan di
La Virgen ta worde ilumina door di
bela. E muchanan na cas ta baila
rond di "nacimiento” cu e sonido di
tambourines (tambourines ta un sor-
to di tambor cu tin hopi bel chikito
rond di dje) y ta canta bunita canti-
canan di Pascu. Hobenan y muher-
nan bisti den nan mehor flus o shi-



Bispo di Pz
tanto un ¢







O Come,

Paisnan

mis carga cu nan guitarra y tam-
bourine ta pasa door di e multitud
alegre pa mira e pacusnan cu nan
luznan bunita di tur sorto di color.
Diezdos'or di anochi kloknan ta bati
yamando cada un pa asisti na misa.



Tur Parti, Tin Dunamento

Asina ta cu bo por mira cu e
costumbra di Pascu ta diferente na
rios lugar di mundo. Pero un
costumbra - e costumbra di duna -
ta comin tur parti unda cu Pascu
ta worde celebra. Y e costumbra ey
ta bai back na San Nico e patrono
santo di dunamento, e figura bieuw
stima cu a biba hopi cien anja pasa.











Kwismas Kwestions

1. What is filled every morning
and emptied every night, except at
Christmas, when it is filled at night
and emptied in the morning?

A small girl with short legs got
so excited at seeing Santa Claus on
the street corner that she jumped
across the street. How did she do it?





3. What is the difference between
a new Christmas penny and an old
nickel ?

4. What can go up the chimney
down, but cannot go down the
chimney up - and isn’t Santa Claus?

5. It belongs to Santa Claus. But
you use it far more than he does, z
yet you do not borrow it or buy it
or steal it from him. What is it?



6. Which kind of Christmas candles
burn longer - red candles or green

candles ?

(See answers at bottom of page)

All Ye Faithful

O come, all ye faithful, joyful and triumphant

O come ye, O come ye to Bethlehem;

Come and behold Him born the King of angels;

O come let us adore Him, O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him, Christ the Lord.

Silent Night! Holy Night

Silent night! Holy night!

All is calm, all is bright

Round yon Virgin Mother and Child,
Holy Infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,

Sleep in heavenly peace.

O Little Town of Bethlehem

O little town of Bethlehem,

How still we see thee lie;

Above thy deep and dream-less sleep
The silent go by.
Yet in thy d streets shin-eth

the everlasting Light;

The hopes and fears of all the years
Are met in thee to-night.








It Came Upon the Midnight Clear

It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,

From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold;
”Peace on the earth, good will to men
From Heav’n’s all gracious King”,
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing.

Answers

“1ay10ys uing yjoq Ady} :404}JION “9

‘auvU SIE} °G
‘BJaiquin uy “PF
‘sjuao ANOg “Eg
*poduint
uoy} puke jaeI}S ey} passoio ays °%
“Suryoojs INO T





ARUBA ESSO NEWS



December 22, 1950

Xmas Trees Can Kill

Rese

~eF

An Official photograph of Her Majesty Queen Juliana and His Royal
Highness Prince Bernhard is presented to General Superintendent F. E.
Griffin (left) by Government Secretary H. A. Hessling. Mr. Griffin accepts
the photograph on behalf of Lago President J. J. Horigan, who was away
on a business trip. Looking on are Directors T. C. Brown and J. Andreae.
Two other photographs were presented: to Lago’s medical director, Dr.
R. C. Carrell, and to the chief of the Lago Police Department, G. B. Brook.
The photographs were gifts from the Netherlands Government.

Running through the flood, an employee from the general office building
wets wet feet in Aruba’s greatest rainstorm on Dee. 12. "Sea-Going” trucks
and cars plow out of the refinery, hub-deep after 5.85 inches of rain.

Un retrato oficial di Su Mahestad La Reina Juliana y Prins Bernhard a
worde presenta na General Superintendent F. E. Griffin (na banda robez)
door di H. A. Hessling. Sr. Griffin a acepta e retrato aki na nomber di
Lago President J. J. Horigan, kende tabata afor pa asunto di negoshi. Mi-
rando ta T. C. Brown y J. Andrea. Dos otro portret a worde presenta na
director di Hospital di Lago, Dr. R. C. Carrell, y na e chief di Lago Police
Dept., G. B. Brook. E portretnan tabata regalo di Gobierno Holandés

Rain, Rain, Rai
ain, Kain, Kain Juan H. Croes, M&C office, start-
ed his long vacation December 16.
He plans to be gone six weeks, and
is going to Columbia.

Candidates & Ballots

Voters....Study the ballot...

and be ready to vote!

Using ballots similar to those below and at right, Lago |
Pore ated acid ater Ener employees will vote December 27, 28, and 29 on the candidates rn bat Oui i ‘
started between 3 anc e morn- es ; ship on the Lago Employee Counci
ing, and 3 inches of rain had fallen shown at the bottom of this page. fod a tern GE: Geo iycaraib aaaen ane

by 8 a.m. Another 5 inches fell by ”"X” opposite their names:

Sample)
noon of the same : ( y
By December 0.75 inches of OFFICIAL NON-NATIONAL EMPLOYEE BALLOT VOTE FOR TWO (2) ONLY
rain had fallen this month. Total x 7 TER INC SLEC' = 5 - co © NTR
rainfall forsthe yéar by that ‘di LAGO EMPLOYEE COUNCIL ELECTION — 1950 VOTA PA DOS (2) SOLAMENTE
was 48 inches. This considerably| I hereby vote for ONE (1)|COUNCIL for a term of two
betters the previous all-time high | employee listed below for member-|by marking an ” opposite Higinio A, Kelly O
ship on the LAGO EMPLOYEE name: Severiano Luydens
Simeon Tromp
Federico S. Hoevertsz

for the year, 31.19 inches in 1944.
VOTE FOR ONE (1) ONLY
Hose L. H. Engelen

have been falling
ar. First, a new

Rain records
right and left th
record for the y was set at the
end of November, when 1950’s rain-
fall had dy passed the all-time
yearly record.

Now a second record has fallen. It
fell - as did the rain in gr quanti-
ties - on Tuesday, December 12. On
that date 5.85 inches of rain fell;
this is Arub gr est rainstorm re-
corded in 21 years. It narrowly beat
out the previous rainstorm record,
5.4 inches, that fell in November 1988.

This month’s record rainstorm

alre?
(Sample)

OFFICIAL NATIONAL EMPLOYEE BALLOT
LAGO EMPLOYEE COUNCIL ELECTION 1950
STEMBILJET OFFICIAL DI EMPLEADO NACIONAL
ELECCION LAGO EMPLOYEE COUNCIL 1950

hereby vote for the TWO (2)
employees listed below for member-

Door di esaki mi ta vota pa e DOS
(2) empleadonan ariba lista mas abao
pa miembro di Lago Employee Coun-
cil pa un termino di dos anja door di
marea un "X” dilanti di nan nomber:

Ars
his Santiago J. Croes
Herbert J. Hengeveld
Johan H. Nunes
Hugh E. W. van Vliet

Alocio P. van Vuurden

If all the above figur seem con-
Herbert A. Blaize {] Emille V. Cato

fusing, it’s only because times have
changed. In the old ys, rain fell
in buckets; now it falls in inches. Abdul Syed Cornthwaite B. Lowe

Nominated by Petition Nominated by the Committees

National ‘Non-National National Non-National

Hose L. H. Engelen of HERBERT J. HENGE- EMILLE V. CATO of HIGINIO A. KELLY of HERBERT BLAIZE of

Curacao in an assistant
operator in the Catalytic
& Light Ends Depart-
ment. He has 12 years
Company service.

JOHAN H. NUNES of
Surinam is an operator
lities, with 12 years
service. He served on the
EAC in 1946, 47, 48, and
49. He is now a district
representative.

SANTIAGO J. CROES

of Aruba is a plans clerk

II in the Industrial Re-

lations Department. He

has 15 years five months
of service.

HUGO E. W. VAN
VLIET of Surinam is a
levelman in Light Oils
Finishing. He has nine
years eight months ser-
vice and served on the
EAC in 1946, 47, 48, and
49,

VELD of Surinam is an
EIG clerk II in the
Equipment Inspection
Group of TSD. He has
12 years five months of
Company service.

ALOICIO P. VAN VUUR-

DEN of Curacao is a

levelman in Catalytic &

Light Ends. He has 12

years ten months of ser-
vice.

St. Vincent is a shore

payroll clerk in the Ma- |

rine office. He has seven
years service,

CORNTHWAITE B. LO-
WE of Grenada is head
file clerk in the Marine |
office. He has 12 years
five months Company i
service,

| SIMEON

Aruba is a field inspector

A with the TSD Equip-

ment Inspection Group.

He has 12 years four

months service, and has

served on the LEC since
Dec. 1949.

TROMP of
Aruba is an operator in
Light Oils Finishing,
with 13 years” eight
months service; served
as an LEC alternate.

of Aruba is an assis

operator in Cracking,

with 15 years

months service. He has

served on the LEC since
Dec. 1949.

‘,

#
fé

FEDERICO HOE-

VERTSZ of Aruba is an |

assistant section head in

the M&C Storehouse, and

has 11 years six months
Company service.

nine |

Grenada is a_ section

head in Colony Service,

has six years nine

months service. He has

been on the LEC sinee
Dec. 1949.

ABDUL SYED of British

Guiana is an intermed-

iate clerk II in Utilities.

He has 11 years one

month service, and sery-

ed on the EAC in 1941
and 1942,











ARUBA



In the group of employees above,

hundred were waiting to receive money. They didn’t

know whether they were going to win

Fls. 1000, but as prizewinners in the essay contest they

knew they were slated to receive one of the 101 cash

awards. The winners, together with members of Ma-

nagement, assembled at the new Lago Commissary De-
cember 8 to be awarded their prizes.



Essays Show Employees’ Cooperation
In Cutting Costs On Their Jobs



ADOLFO MADURO
Proc. Cracking, Laborer B
(Fls. 25)

Mi por yuda mengua costo door
di no distribi mucho azeta ora cu ta
laba lugarnan pa tene nan _ limpi.
Door di ripara cu valvenan cu ta
aumenta mucho presi6n pa spierta un
otro mas capaz cu mi pa encendio
no tuma lugar. Door di cumpli cu mi
trabao exacto manera mi foreman ta
mandami, cu diligencia pa hora no
corre pornada. Door di promer cu mi
termina na mi trabao pa mi pone
tur materialnan na nan lugar pa door
di slonsedad nan no bai perdi. Door
di ora cu mi ta pone bon cuidao, na
cada un hora di trabao pa mi aumen-
ta mi trabao. Door di ora cu e basora
ta basta bon, nan ta bisa benta afor
Compania tin hopi. Door di ora cu
un valve ta basta bon, pa no traha
sin cuidao cu por usé un biaha mas.
Door di zorg pa tur mi materialnan
di trabao, pa un otro no benta nan
afor. Door di percura di bin na ora
pa Compania no gasta pen, papel,
y typewriter pa mi causa pa man-
dami Confirmation Notice.









I can help cut cost by not wasting
much oil when washing places to
keep them clean. By when observing
that a valve is giving too much
pressure to warn someone more
capable to prevent a fire. By doing
my work as my foreman orders me
to, and work fast not for the hours
to go for nothing. By putting away
all materials after work; carelessness
can cause them to be lost. By taking
good care of each hour of a job done
to lighten my work. By when a broom
is still good to use it, even if they
say throw it away the Company has
many more. By when a valve is a
little good, to work with it with care
so that it can be use again. By tak-
ing care of all my materials so that
somebody else will not throw them
away. By coming to work in time
not for the Company to waste pen
and paper to send me a Confirmation
Notice.

MICHAEL LEWIS
Rec. & Shipping, Process Helper ”A”
(Fls. 50)

In the Rec. and Shipping Dept. as
well as in other departments nearly
all the ways of cutting down costs
on a large scale have been put into
effect, but there are many ways that
though the individual saving may be
small, if everyone in the Dept., in-
cluding myself, were to do _ these
things it would result in a conside-
rable saving for the Company.

If I, when using any equipment
such as tapes, thermometers, rubber
gloves, goggles and other equipment
necessary in carrying out my duties
as a gauger, should take extra care
in handling them proper o as to
avoid breakage and other damage to
these equipment, though only a small
saving would result it would be one
of the "drops to help fill the bucket.”

Also other materials such as rags,
thieving paste, chalk and others
should be used in sufficient quantity
to ensure doing the job properly, but
not in excess as to waste the mater-
ials. Stationery such as ullage tic S,
water receipt tickets, bunker receipts,
tank gauge tickets, should be used
carefully so as to avoid making
mistakes and getting them dirty,
thereby having cause to re-copy them,
which would naturally cause your
stationery to finish quicker, and also
any such stationery that comes in
pads, when these have been used,
they should be returned to the office
or put in a proper place, where,
when necessary to use them again
they will be available.

When lines have to be sampled,
care should be taken to draw-off
enough to clear the line to be certain
that the sample is taken properly,
but not to waste the product. For
instance in most cases if a quart is
drawn-off when sampling, (except
when otherwise advised), this quanti-
ty is sufficient to clear the sample
connection and get a proper sample.
If I should keep an old quart bottle
handy at the sampling connections to
measure the draw-off quantity this
would also avoid waste.

When working on any location in
the department, whether it be the
tank farm, dock area, Snow Pile, or
Pumphouses, should I notice any
leaks in pipelines, or valves, these
should be reported immediately so as
to have them repaired immediately,
to avoid excess waste of oil. In cases
where I can stop any of these leaks
by tightening any bolts, flanges, or
glands without impairing the perfor-
mance of the equipment, I should do
this at once.

Also very important in the fight to
cut costs is ”"Time”. When given a
job to do I should check all line-up












ESSO NEWS

approximately a Den grupo di empleadonan ariba, banda di un cien ta-
bata spera pa recibi placa. Nan no tabata sa cu nan
25, or tabata bai haya sea Fls. 25 o Fis. 1000, pero como un
ganador di premio den e concurso nan sabi cu nan ta-
bata ey pa recibi un di es 101 premionan efectivo. E
ganadornan hunto cu e miembros di Directiva, a asisti
na e Comisario nobo di Lago dia 8 di December pa
recibi nan premio.

December 22, 1950



One thousand guilders! That’s the sum Lago President J. J. Horigan hands
to Lermiet E. Kock, M&C Welding, winner of top prize in the Cost Re-
duction Essay Contest. Mr. Kock was the last prizewinner to receive his

award, since they were handed out from the bottom up (Fls. 25 winners
first, then Fils. 50 and so on). When they called out his name as the
thousand guilder winner, though, he decided that the wait had been

before proceeding to carry out the
job to avoid any wrong set-up,
which would cause delay in perform-
ing any operation. Especially impor-
tant is avoiding anything which may
cause delay to ships when getting
ready to load or discharge, co-operat-
ion between myself and the dock
bosun and wharfingers is extremely
necessary when selecting the proper
hoses for the loading or discharging
of the different products, and also
seeing that they connected pro-
perly both on shore and ship con-
nections.

Last but not least I should always
keep in mind the safety element of
the job. I must do my utmost at all
times to observe all safety regulat-
ions, and also all unsafe conditions
that I encounter should be reported
at once, so as to avoid having
dents, which incur unnec
pense to the Company.

When I do these things which have
been stated above I have the satis-
faction of knowing that I have con-
tributed something to "COST CON-
TROL” which is one of the means of
guaranteeing security to my job.















ex-



E. M. O’BRIEN
Ind. Rel., Safety Inspector
(Fils. 100)

There are two methods by which I
can help cut costs. One is the direct
method which revolves around me
as an employee and the efficiency
plane of my work. The second or
indirect method is resultant from
my contacts with fellow employees
and the amount of cooperation I am
able to get from them.

Having established the methods
by which I can reach my objective,
it is now in order to analyze both
methods for a clearer understanding
of their individual functions.

The actual cost reduction to be
realized from the first, a direct
method, is directly dependent upon
how well I do my job. I must always
perform every gnment to the
best of my ability, never overlooking
the opportunity to do a little bit
more than absolutely necessary, and
always a little bit better than re-






worthwhile.

Un mil florin! Esey ta e suma cu President di Lago J. J. Horigan a duna
na Lermiet Kock, di M&C Welding, ganador di e premio di mas gordo den
e Concurso Pa Mengua Costo. Sr. Kock tabata e ultimo ganador di premio
cu a recibi su premio, pasobra nan tabata entreg4 nan for di chikito pa
grandi (ganadornan di Fls. 25 promer, despues esnan di Fls. 50, etc.). Na
es momento cu nan a yama su nomber como e ganador di e premio di mil
florin, toch, el a nota cu e wardamento tabata vale la pena.

Prize winning essays, in ad-
dition to the many others
submitted, show that em-
ployees throughout the refi-
nery and in all departments
have good ideas about cut-
ting costs on their own job
These two pages of essays
are selected at random from
the 101. Can you apply their
suggestions to your own
work?



quired. I must use tools properly
and take good care of them just
if they were my own. I must be con-
servative in my use of "miscellan-
eous supplies” and all material, re-
turning any e ss to stock. I must
be conscientious and thorough in all
my reports and calculations. I must
get all of the ind analyze e
job carefully. Consideration mus
ways be given to every angle, and
the most economic possibility should
be studied carefully.

In summary, I must perform my
daily assignments with the same
degree of perfection as if I were
working for myself, as my own
employer.

The






















ond or indirect method
h my job relations. The ef-
of this method is dir
ly proportional to the amount of
work I can expedite through my
dealings with other employees.

If I am considerate of the other
fellow’s point of view and sympa-
thetic towards his position and pro-
blems, I can keep his attitude on
the friendly and cooperative — side.
In this way, he will be willing to
help me and by my helping him, we
both get our work done.

In this respect, I must never for-
get that my attitude on the job and
my dealings with others have far
reaching effects. The manner in
which I accept my responsibilities
and interpret policy, regulatio: and
procedure, giving my decisions clear-
ly and directly determines _ the
amount of work that is completed
thru me.

Poor attitude,
undesirable traits
far up and down the line of
supervision, causing unne
lays and unwillingness to cooperate.
This results indirectly in lost time
and general inefficiency.

In conclusion, Cost Reduction is
proportional to overall efficiency.
Efficiency can only be obtained by
teamwork. Teamwork means that we
all pull together.






















sullenness and other
convey themselves
overall
y de-














December 22, 1950

DAVID YOUNG
Paint, Laborer ”A’

(Fls. 400)

I help cut cost by taking care of
my tools. I does not use my scraper
to knock off rust while cleaning as
same may break. In cleaning my
brush I will not knock it on = any-
thing hard for it might break or the
bristles may fall out. I take care to
secure my paint in a good place that
it might not throw away. I does not
waste paint by dipping my brush too
heavy so that half will fall on the
ground. In touching up where clean
I only touch the parts that are ne-
cessary. I use rags and cleaning fluid
moderately I does not use tissue pa-
per to wipe my hands and face I
use same for the purpose it is put
for, any paint or anything I see left
in a careless way I secure same in a
good place. I observe and carry out
all safety rules to avoid being injured
or cause injury to any employee. At
home I take all the rest I possible
can and retire to bed early so that
I will be fit to perform a good eight
hours work

TUANIKO ROMBLEY
Carpenters, Carpenter ”B”
(Fls. 50)

I can help cut cost, by doing the
following: Taking good care of my
tools. Don’t waste materials nails
board ete.

By being properly lined up, and to
do a first class job in the quickest
time possible. » as much salvage
material as possible.

If in doubt about anything consult
my foreman. Be always on the look
out for quicker and better w. to
do the job, and of course cheaper
v . Try not to hold up any other
craft, from working. Keep the job
clean. Good housekeeping. Work safe
is of great importance. Look out for
stray away materials clamps scaffold
pipes board nails etc., and have them
taking up. See you have enough
materials to do the job if not try
tell your foreman in time so he can
order what you need in time and not
to have job held up.

JOSEPH I. McV. SERVE
Stewards, Appren. Clerk C”
(Fls. 50)

I’ve been thinking and _ looking
around my job to see how I can help
cut cost it is part of my business.
NOTICE There are about 858
active boxes in the Post Office and
the Company spends a considerable
amount on printing notices to supply
each box. This can be illiminated by
posting or writing such notice on
the board outside the Post Office, at
the Esso Club, and the Dining Hall,
or the Colony News which comes off
once a week. To every set of notice
issued there urplus of 100 or more,
this I can use for scratch p: ie
thus we should not order scratch
pads from the Storehouse.
SUPPLIBS. I use pencil, pen, ink,
chalk, and certain materials, and
with proper use and care of these,
they will last their money’s worth,
for example I have tied pencils to the
package window for the use of the
public, and a piece to my desk, these
cannot be taken away and will last
their life. I salvage elastie bands and
paper clips from the floor to use them
when needed.

WORKING HOURS. I try to be on
time for work and give the Company
a full eight hours work and try to
avoid the Company paying overtime
on work which can be completed dur-
ing my normal hours. I try not to
leave my job before time and 2e
that nothing is left to cause a fire
during my absence from the job, and
also any hazzard which may cause
an injury whether small or big. In
act I work as though the company

s mine, and I try to make my co-
workers develop the same attitude
so as to cut cost wherever we can
see it, however small.

IBA ESSO NEWS

ELOIL TROMP
Masons, Helper B
(Fls. 25)

Pues aki mi kier mustra compania
cu mi ta un di esnan cu tin hopi
tempo ta traha como 19 pa 20 anja na
departamento di metsla. Y cu mi tin
di recibi diferente clasa di material
pa traha, y mi tin hopi calculacion
di trabaonan. Cuanto por gasta pa
cada trabao cu metslanan tin mester
pa dia.

Semper mi ta bai mira e trabao-
nan cu metslanan ta bai haci un-
da ke sea. Semper mi ta_ calcula
cuanto material por worde usz
no malgasta ningun, pa spaar é
favor di compania. Mi a traha cu
cement Atlas, cement acidproof, ce-
ment pretoe, kalki, y otro cement. Mi
kier mustra compania cu nos por ser
cuidadoso pa no gasta cement si
resta pa trata un manera pa con
vele pa worde usa na un otro lugar,
pasobra si no conservele e no ta sir-
bi mas, e ta bira piedra despues di
dos o tres dia. Semper mi a percura
pa recohe tur material cu ta bini y
cu ta resta pa warda nan pa nan
no muha door di awa cero o bai per-
di; tur mi percuracion ta pa spaar na
compania su favor pa por gasta me-
nos material, tanto na _ trabaonan
grandi como chikito.

Asina ta pasa cu asunto di ladrillo,
hopi bes ta bini trahadornan nobo y
cu no conoce ladrillonan cu por sirbi
ainda, aunke e ta poco sushi. Wel mi
ta mustra nan cu nan ta sirbi ainda.
Mi ta recohe nan, y cu mi no pone
cuidao pa nan hopi ta worde benta
afor. Wel esaki ta tur detallenan cu
mi por duna compania cu mi a yu-
dé spaar y segun mi idea, ta tur loke
mi por mi a haci y lo mi sigi haci
pa yuda compania su costonan subi
menos. Mi ta spera cu tur otro tra-
hador lo duna nan ideanan, manera
mi a duna pa yuda mengua costo di
gasto.

I would like to show the company
that I have 19 to 20 years working
for the company in the Mason De-
partment. I receive different class of
materials, to work with and I have
a lot of calculation of the work. How
much can be used for each job the
masons will need for the day. I al-
ways go to see the work the masons
are doing wherever the work is being
done. I always calculate how much
material can be used not to waste
any, to save in favor of the com-
pany. I have worked with Atlas ce-
ment, with acidproof cement, black
cement and other cement. I would
like to show the company that we
can be careful not to waste the ce-
ment to try and save as much as we
possibly can so that w an work
elsewhere with it. That is if any is
left over, if we do not reserve it it
won’t be any good after two or three
days. I always make sure to save all
materials that were left over and I
put them away not to get lost or get
wet in the rain. All my carefulness
is in favor of the company, to use
less materials as much as on big jobs
as well as small ones. All new
employees that come and do not
know the work I teach them all. I
save all rags if even they are soiled
and I show them that they can be
used. If it was not for me many
would be thrown away. These are all
the details I can give the company
about what I have been doing to help
eut cost and will continue to do for
the company’s expenses to be le:

I hope all other employees will give
their idea on how they can help cut
cost as I have given.

EDWIN STUART
Electrical, Elec. A
(Fils. 25)

I can help cut cost, by doing the
work assigned to me in as short a
time as possible, by utilising salvag-
ed materials, which is still se
ble, and by doing the work effi
ly, so as to enable the service of the
equipment worked on to operate over
as long a period as it could within
reason,

By making decisions, when faced
with problems which require quick
action, rather than delay some ope-
ration which would otherwise involve
expense.

By combining the three ’C” Care-
fulness, Calmness, and Certitude;
when working around energised
equipment,

I must co-operate with fellow
workmen, and other crafts; which
i sential, to correlate work-
ing, and reduce the time factor.

All of this however must be carried
out conscientiously, and to the best
of my ability, and with what ever
tools are available.

M. E. CHASE
Medical, Staff Nurse no. 2
(FIs. 200)

Keeping costs down becomes
simple matter in any organization if
the spirit emulated by thos con-
cerned reflects a feeling of personal
interest. That is to say that the
person realizes that a loss to the
organization is loss to himself
since losing concerns cannot main-
tain good payrolls.

Considering the hospital in this
light is nothing but a matter of good
housekeeping. Wives who fry with
butter when Crisco could do the job
as good are bad housekeepers.

When I arrive on the job in good
time and fill all the hours I spend
there, devoted to my occupation, I
am keeping costs down. When I take
special care of all equipment that I
handle I am also keeping costs down.
For example cleaning all the grease
and soap from thermomete imme-
diately after use and then stacking
them away according to the facilities
provided, which are ample, will
break down the breakage list. Boil-
ing glassware, such as_ hypodermic
syringes, for too long periods caus-
es the silica in them to dissolve and
so they break easily. Then syringes
made of part glass and part metal
will snap if placed suddenly in hot
or boiling water. So it becomes oby-
ious that with fewer of these items
breaking less money will be neces-
sary for replacement.

Another set of articles that should
be handled with care are rubber
goods. Boiling rubber too long a
period ruins it no less than allowing
acid to fall on it or grease to be
in long contact with it. Ice caps and
hot water bags are useless when the
washers for their covers are lost no
less than they are when pins and
sharp pointed tools come in contact
with them. Enamel ware is chipped
and glassware broken by careless
handling. Concentrate on what is be-
ing done at the moment and avoid
costly accidents.

In using chemical solutions I
should pour the exact measure re-
quired and avoid waste; and in dis-
infecting, if one solution is cheap-
er and as effective and as safe as
any then I shall use i

Up the hall an electric lamp is
burning at ten o’clock in the fore-
noon. That room is already adequa-
tely illuminated by daylight so I
turn the lamp off and save Kilowatt
hours. The water tap is dripping in
the bath. I close it properly or, if
necessary, report it for repair so I
save water. That last scale of soap
in the utility room need not be
thrown away. Stick it on to the new
cake and use the last sud of it. Col-
lect all the bits of unused soap from
patients, dissolve them in_ boiling
water and use the solution in the
liquid soap containers for washing
hands. Look out for damage to the
wall when pushing a stretcher, bed
or anything on wheels. Damaged
walls keep hospital maintainance
costs climbing.

In doing a dressing I use the mi-
nimum quantity of gauze or cotton
required and just enough adhesive
tape or bandage to keep the dress-
ing in place. The gauze bandage that
secured that wet dressing this morn-
ing is good for service until tomor-
row morning. I simply re-roll it.

All new or special equipment is
only operated by me after I am
quite familiar with the directions
for operating; and I care for them
according to approved technique,
either of the manufacturers or the
recognized authority of the hospital.
I will not fiddle with anything I
know nothing about. All electric
heating pads I will not fold and will
keep them from getting wet as these
practices destroys them.

In the nursing office I look out
for waste in paper. I am wasting
when I head up two medical history
sheets when only one may be used.
Should the second be needed it is al-
ways handy. I use my blotter until
all its sucking quality is gone and
not throw it out Ss it looks
blotchy. That is how it is doing its
job. I do not try to concentrate by
tapping the pen or pencil on the
desk, for that destroys them.

So it is seen that keeping costs
down in a hospital is not such a

igantic undertaking. It simply — is

a attention to small things.
But before I conclude I will add that
making certain that all the doctor’s
orders are carried out for the pat-
ient and that the patient gets the
highest quality of professional nurs-
ing will also keep costs down for it
will help the man to regain his
health quickly and return to his job.
This cuts costs down in the man’s
household in his department as well
as in the hospital.

SIXTO F. CROES
Tabulating Div., Key Punch Operator
(Fls. 200)

I am a key punch operator N.

I been OMENS with the Tabulating
Dept. 2 year and 2 months, and I
found the job very interesting.
work steadily on my job, and tr

put it out on time, I am suppose to
punch or verify a certain amount of
cards per hour, yet I try to improve
my speed daily. I manage that my
outside activities never interfere
with my job. I never indulge in
drinking alcohol, for that certainly
interferes with my job, (that’s right
and so it is).

The responsibility as Verifier calls
for my continual attention. When the
final of the month accounts and
charges - or schedule jobs, are being
punch, I vays find out which is
most needed, and use my fastest
methods in getting them finish.

I note down everything that con-
cerns my work, so I never have to
lose time by asking my group head.
All I do is open my note book, and
there it is. I save time by keeping
my note book in hand, I also see to
it, that while verifying, no error
pass, it takes time for the Checkers
to find those errors and _ correct
them, while if I find those errors
through pay attention to my work,
save those Checkers time, they ba-
lance, and out it goes. Also when
leaving the job in the evening I al-
ways see that my Equipment and
necessities be in order, so that I
can start work the next morning at
the correct time, exactly that’s the
way it suppose to be.

By doing the above mention duties
I do consider I save time and cut
test.

PAUL TRIMON
TSD Lab. no. 1, Tester ”A”

(FIs. 600)

The following items are my con-
ceptions of one’s own personal con-
tributions to the Cost Reduction Pro-
gram. I therefore shall live up to it
for the good cause of Cost Reduction.
In my position as "table man” I am
in the position to contribute the fol-
lowing:

1. I shall first, take good care
of all tools and equipment I am work-
ing with, see that there is no break-
age or maltreatment of them. I shall
report all faulty equipment so that
they can be repaired in due time.

2. I shall co-ordinate the work
properly and also plan the job ahead
of time so that the work will go
smooth, and that every one is busy
all the time, therefore eliminating
all man power waste.

3. I shall speed up all ship sampl-
es and tank samples so that there
will be no delays of ships.

4. I shall train all men under me
for methods and procedures so that
a higher degree of accuracy will be
realized.

5. I shall be on the look out for
my own fety and that of others.

6. I shall promote Cost-Conscious-
ness among my fellow employees by
talking to them, and by setting forth
good examples to them.

7. 1 shall do my best to handle the
work with great efficiency and

rac
I all strive toward quantity
and quality.

This all gentlemen is my conception
of Cost Control. It might and might
not sound silly but it’s one’s OWN
WILLINGNESS, one’s own conscien-
tiousness and initiative that will
achieve the results of Cost Control.

I shall conscientiously strive tow-
ard my 8 points program to achieve
the tinal goal.

More essays will be printed in

following issues of the Esso

News. Remember, although the

contest is over, the need for cut-
ting costs goes on.













the life of jesus

one christmas eve, nearly a hundred
years ago, the people of scheveningen
near the hague heard mass Before their
Beautiful new altar. the artist who hand-
carved altar, side-altars, and Railing 1s
now unknown.

perhaps the parish of scheveningen
has also forgotten apout its fine work
Of art, for the entire altaR was moved
tO CURACAO IN 1928 And then Later placed
In st. ann’s Church at noord.

today the carvings Rank high among
ARUBA'S RELIGIOUS ART. This Christmas issue
of the Esso news BRINGS you the Life of
jesus, TOLD ThROUGH photographs of these
INSPIRING FIGURES.































: The GREAT EvanGelist
+ SP z the herald ancel the Baptism Of mary By John the Baptist

the Raising Of LazaRus jesus meets the samaritan woman at jacows well

SSUS pte S RES EC Sets Jo Oisciples at
2 sts Ec, jesus, after his ResuRReEction, me ets two ¢
eat nPoN emmaus





Full Text
Sites erercrsepewrtserws eee a

SaaS Hepes EP See Bes SE KSB

101 Ganadornan
Cu Premio Efectivo

Ganadornan di Lago su concurso
pa mengua costo a recibi nan premio
efectivo dia 8 di December cu un ce-
remonia na Comisario Nobo di La-


cu nomber di e ganadornan ta

> yama, cuminzando cu e gana-

dornan di FI] bai ariba te na e

premio di mas gordo di Fls. 1000.

pacion di e ceremonia di

entacion, e 101 empleadonan a

worde bisa cu nan ta un di e gana-

dornan; y t’é ora cu nan nomber a

worde yama, nan a haya sa ki pre-
mio nan ta bai recibi

Technical Supe M.
Whiteley, voorzitter di e Comité di
Costo, a actua como maestro di ce-
remonia y a introduci esnan cu a pa-
pia. Whiteley a papia di e pro-
blemanan cu tabatin den hacimento
di e concurso, di e horanan largo cu
e jueznan a tuma pa repasa ariba e
909 articulonan cu a worde manda
aden.

Orador principal
Superintendent F. E. Griffin. El a
trece voor e condicion di petroli
rond mundo cual ta haci e control di
costo asina importante den es tempo
aki. E cambio den condicion de ne-
goshi despues di guerra a haci’é mas
nee e di, cu e Compania ta
buscando medionan pa rebaha costo
y traha mas eficiente. Solamente door
di medionan aki Lago por mantene
trabao na un nivél halto y tin trabao
pa un gran cantidad di hende.

Cu R. H. Engle, un miembro di e
Comité di Costo, yamando e nomber-
nan, partimento di premio a cuminzz
Mientras su nomber ta word
e ganador ta bin padilanti y

tabata General

(Continud na Pagina 3)

‘SOs eeseesces see sees

Bethlehem, And See This

Joseph, And The Babe Lyi

PPL CC CCCP FCCC SKK Soe s Sey

CEC t ec ce es SEESESSSCSC SASS SLi esos OS

Pass, Which The Lord Hath Made Known Unto Us.
And They Came With Haste, And Found Mary, And

Spgs ee goes eoe

Ads pam aae

Sie s ees

Sans

AS@Qepeseesrte eee vese

SS sta eEs ees ossessse

14 Ariba Lista
Pa Eleccion LEC
Vota Otro Siman

Empleadonan lo vota ariba e can-
didatonan pa cion di Lago Em-
e Council siman cu ta_bini
eccion lo worde teni ariba Diara-
zon, Diajueves, y Diabiernes (27, 28,
y 29 di December). Ariba es dianan
aki tellers lo busca e votadornan -
gible, y duna nan un stembiljet oficial
‘riba cual nan lo esecoge nan candi-
datos.

(Portretnan di e 14 candidatos ta
ariba e pagina 5; iba e mes un
pagina tin un stembiljet di muestra.)

Nombramento door di peticion a
cera dia 13 di December, cu ocho
homber nombra. Cada un di nan a
manda un peticion firma pa un cien
votador elegibel o mas den nan m
grupo nacionaliza. Promer cu es
seis candidatos a worde nombra door
di e dos gruponan nombrad6.

Basa ariba e formula di presenta-
cion proporciond cual ta poni den

Constitucion, votadornan nacional lo |
vota pa dos candidatos ‘riba e stem- |

biljet pa nacional; votadornan
nacional lo vota pa un
ba e stembiljet pa no-nacional.

Di es 14 hombernan cu ta poni pa
eleccion, diez ta candidatos nacional,
y cuatro ta no-nacional.

Lo no tin lugar pa scirbi nomber
di otro cu no ta un di es 14 nan ari-
ba e stembiljet oficial. E sistema di
peticion pa nombra candidatos ta
haci cu no ta necesario pa scirbi nom-
ber di otro ariba e stembiljet.

Resultado di eleccion lo ser poni
ariba borchinan di LEC bulletin tur
rond di refineria ariba Diasabra
mainta, dia 30 di December.

no-

SEES CCS Ae ees sesecs eS)

And It Came To Pass, As
The Angels Were Gone
Away From Them Into
The Shepherds
Said One To Another, Let
Us Now Go Even Unto
Thing Which Is Come To

Heaven,

ng In A Manger.

‘pps CPP se see ess tet se eee see SB

| all employ

andidato ’ri- |

VOL. 11, No. 26

101 Essay Winners |

Get Prize Money

Winners of Lago’s cost reduction
essay contest received their prize
money December 8 in ceremonies at
the new Lago Commiss All but
three or four of the 101 prizewinners
were on hand to receive their checks
from P: ident J. J. Horigan; if a
winner hospitalized or on v
ion, his check was accepted by
supervisor for forwarding to him.

Excitement mounted as names of
prizewinners were called out, be-
ginning with the Fls. 25 winners and
going on up to the top award of
Fls. 1000. When notified of the
presentation ceremonies, the 101
employees were told that they were
prizewinners; until their names were
called, however, they did not know
what award they were receiving.

Among the approximate
people present for the occasion, in
addition to the winners, were con-
test judges and members of Manage-
ment.

Technical Superintendent J. M.
| Whiteley, chairman of the Cost
Commit acted as master of cere-
| monies and introduced the speakers.
Mr. Whiteley spoke of the problems
leaeoised in running off the contest,
| of the long hours spent by the judges
}in going over the 909 essays sub-
| mitted. He asked the judges to stand,
| and they were given a round of
| applause by those present.

The principal speaker was General
Superintendent F. E. Griffin. He
| pointed out the world-wide petroleum
| conditions that make cost control so
| important at this time. The change
in business conditions after the war
made it nece y, he said, that the
| Company seek ways of cutting costs
and operating more efficiently. Only
through these means could Lago
maintain operations at a high level
and provide employment for the
greatest number of people.

Outlining Lago’s program to cut
costs, Mr. Griffin said "it was re-
cognized that ultimate success of the
Company’s efforts toward reducing
costs had to have the cooperation of
. It was for this reason
that the ay contest was set up:
to give all employees an opportunity
to contribute their ideas toward
cutting costs.

With R. H. Engle, a member of
the Cost Committee, calling out the
names, the awarding of prizes began.
As his name was called, each prize-
winner came to the front to receive
his check from Mr. Horigan. Al-
though applause greeted the announ-

cement of each name, or groups of -

names, two employees received more
than usual. They were Mathias
Wouters and Napoleon Wester, two
small apprentice boys. At they came
up to receive their checks, Mr. Ho-
rigan held their arms high in the
fashion of winning prizefighters;
each of the lads received thunderous

(Turn to page 2, Column 4)

Como 1950 ta yegando na un
fin y nos ta prepara nos mes pa
drenta un anja nobo, mi ta de-
sea tur empleados di Lago y nan
famia un Feliz Pascu y un
Prospero Ano Nuevo. Mi ta spe-
ra cu e anja cu nos ta bai drenta
lo trece felicidad pa cada un di
boso.

As 1950 draws to an end and we
prepare to enter upon a new
year, I wish all Lago employees
and their families a Merry
Christmas and a Happy New
Year. May the year that lies

ahead bring happiness to each

of you.

J. J. HORIGAN
President, Lago Oil &
Transport Company, Ltd.

14 Stand for
LEC Election;
Vote Next Wee

Employees will vote next week on
candidates for election to the Lago
Employee Council. Elections will be
held on Wednesday, Thursday, and
Friday (December 28, and 29).
On those d tell will contact
eligible voters, and give them an
official ballot on which to make their
choices.

(Pictures of the 14 candidates
on page 5; on the same page
sample ballot.)

Nominations by petition closed on
December 13, with eight men being
named. Each of them submitted a
petition signed by at least a hundred
eligible voters in their own nationali-
ty group. Previously, six candidates
had been nominated by the two no-
minating groups.

Based on the proportionate repre-
sentation formula stated in the
Constitution, national voters will vote
for two candidates on the national
ballot; non-national voters will vote
for one candidate on the non-national
ballot.

Of the 14 men standing for elect-
ion, ten are national candidates, and
four are non-national.

There will be no sqace for write-in
votes on the official ballot. The use
of the petition to nominate candi-
dates makes it unnecessary for write-
ins.

Results of the election will
posted on LEC bulletin boards
throughout the refinery on Saturday
morning, December 30.

Employees Get Calendar

The Company’s 1951 calendars are
being distributed to all employees
just before the Christmas holidays.
As in the past, calendars will be
handed out through departments.

Next year’s calendars show various
island scenes in color, and list the
refinery’s holidays and the schedule
of paydays.

Employees Get 3 Holidays

December 25 and 26, and January
1 will be holidays, and the refinery
will operate on a holiday schedule.

A January Calendar

- New Year’s Day (refinery holi-
day).
Benjamin Franklin born, 1706.
Her Royal Highness Prine
Margriet born, 1927.
American Revolutionary
ended, 1783.
General Douglas
born, 1880.
Franklin
1882.
Her Royal Highness
Beatrix born, 1938.

War
MacArthur
D. Roosevelt born,

Princess

Cee ee ee ee ee ee

“ ON WW of

dered At Those Things W

It Was Told Unto Them.

FSS P SP SKE KKM KS KK ESS oS wD

gsieoes

The Shepherds. But Mary Kept All These Things,
And Pondered Them In Her Heart. And The Shep-
herds Returned, Glorifying And Praising God For
All The Things That They Had Heard And Seen, As

5

December 22, 1950

\Library Members
Need 1951 Cards

All membership cards at Aruba’s
public library expire this month; in
order to prevent congestion as the
result of mass subscription early in
January, members of the library are
urged to pay their membership fees
for 1951 before the end of this month.

Effective next January 1, no one
will be allowed to borrow books on
a 1950 card.

The fee for adults for a year is
Fils. 0, for children up to 16 years
Fls. 1; fees are payable in advance.
Adults may obtain two books at a
time with one card, and may ex-
change them as many times as they
wish. Children may obtain one book
at a time and can exchange it every
other day (except during vacation,
when they can take as many books
as they wish).

The library now has books’ in
Dutch, English, Papiamento, Spanish,
German, and French. Magazines are
also available in these languages.

The children’s section of the libra-
ry has hundreds of books in English
and Dutch, and a smaller number
in Spanish.

Members may take out books eve-
ry afternoon at the library, as well
as on Tuesday and Friday evenings
\and Saturday morning. The reading
|room is open every morning.

|Miembronan di Libreria
Mester Kaarchi 1951

Nos ta hala atencion di tur miem-
bro avisando nan cu tur abonnement
ta caduca e luna aki. Pa evita cu lo
por tin hopi hende cu lo bin scirbi
nan nomber como miembro, especial-
mente na cuminzamento di Januari
1951, nos ta suplica cordialmente tur
nos miembronan, tanto hende grandi
como mucha, pa bin paga nan con-
tribucion pa anja 1951 durante luna
di December.

Cuminzando Januari 1, 1951, nin-
gun hende por fia buki mas cu nan
kaarchi di miembro di anja 1950.

Contribucion pa henter anja ta: pa
hende grandi Fls. 2.50; pa mucha (te
16 anja) Fls. 1.00, paga adelanta.

Hende ndi por haya dos buki
a la vez ariba un kaarchi y por tro-
ca nan pa otro cuanto biaha cu nan
ta desea, mientras muchanan por
haya solamente un buki y cada un
dia nan por cambiele (cu excepcion
cu durante vacantie nan por bin
busea cuanto buki cu nan por leza).

Actualmente e Libreria tin buki na
Holandes, Ingles, Papiamento, Span-
j6é, Aleman y Frances. Tambe tin re-
vista den e mes idiomanan aki. E
seccion pa mucha di e Libreria ta
consisti di cientos di bukinan na
Ingles y Holandes y di un cantidad
mas chikito na Spanjé.

Miembronan por bin busca y cam-
bia buki tur merdia, tambe Dialuna
y Diabiernes anochi y Diasabra main-
ta. Ademas e sala di leza ta habri
tur mainta.

be |

a
a

And When They Had Seen
It, They Made Known
Abroad The Saying Which
Was Told Them Concern-
ing The Child. And All
They That Heard It Won-
/hich Were Told Them By

SBSSSSIS SSS SSIS PSE esos seen

ee ee




Aruba Esso N EWS

PUBLISHED EVERY SECOND FRIDAY AT ARUBA, NETHERLANDS
WEST INDIES, BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
Printed by the Curagaosche Courant, Curacao, N.W.I.



Ten Years Old

With this issue the Aruba
Esso News becomes ten years
old. They have been ten very
full years — in which the world
went to war — in which the
refinery had its greatest growth
and its greatest importance —
and in which the News grew in
size and, it is hoped, in interest.

The first little issue, less
than half the size of the present
paper, carried seven pictures;
current issues average about 40
pictures each. Coverage of all
kinds of news of interest to
employees and their families has expanded even more.

Great strides have been made in the quality of both printing
and engraving, and even more is hoped for along these lines.
At the same time the staff will continue to bend every effort
toward making this a better newspaper, ever more interesting
and informative.



With this issue it is appropriate to start a new feature — a_
recalling of the events of importance or special interest of ten
years ago. With this issue we look at

“Ten Years Ago in the Aruba Esso News”

Like this issue (see page 3) the first issue ten years ago
carried a picture of Ivan Mendes. This issue it is on his Cost
Reduction Contest prize; ten years ago it was on a Coin Your
Idea award. Another C.Y.I. winner pictured in the first issue
was L. R. Johnson, who recently won the first "interval prize” in)
the Cost Contest.

Ten years ago Accounting beat the Cracking Plant for the
Colony softball championship. Also in the sports line, the
Queen’s Own Cameron Highlanders were playing soccer with a
team of Hollanders (the Camerons lost), and softball with a
team of Mrs. Jim Bluejacket’s women (the Camerons won).

Ten years ago Lago’s stevedores had just won their fourth
consecutive first prize in the National Safety Council’s contest.

Ten years ago 12 men had completed the first year of the
Safe Driving Contest with a perfect record, receiving an en-
graved badge and their fourth award of ten guilders.

Diez Anja Bieuw

Cu es edicion aki Aruba Esso News a bira diez anja bieeuw.
Nan tabata diez anja completo — en cual mundo a bai den
guerra- en cual refineria tabatin su crecemento y importancia di
mas grandi — y en cual Esso News a crece den tamana y, segun
ta spera, den interés.

E promer edicion chikito, casi mitar di e tamafia di esun pre-
sente, tabatin siete portret; edicionnan actualmente tin careda
di mas o menos 40 portret cada un. Cubriendo tur sorto di no-
ticia di interés pa empleadonan y nan famianan cu a bira mas
grandi.

Un cambio grandi a worde haci den e calidad di drukmento
y trahamento di cliché, y ainda mas ta worde desea cu es linea-
nan aki. Na e mes un tempo e staff lo continua pa haci tur
esfuerzo pa haci Esso News un mehor courant, ainda mas inte-
resante y informativo.

Cu es edicion aki lo ta apropiado pa cuminza algo nobo —
recordamento di e cosnan importante of interesnan especial di
diez anja pasa. Cu es edicion aki nos ta mira na
»Diez Anja Pasa den Aruba Esso News”

“Diez Anja Pasa den Aruba Esso News”

Manera es edicion aki (mira pagina X) e promer edicion diez
anja pasa tabatin un portret di Ivan Mendes. Es edicion ak
ta ariba su premio di Concurso Pa Mengua Costo; diez anja
pasa tabata ariba su premio di Coin Your Idea. Un otro gana-
dor di CYI ariba e promer edicion ta L.R. Johnson, kende re-
cientemente a gana e promer ,,premio intermedio” di e Concurso
di Costo.

Diez anja pasa Accounting a bati Cracking Plant pa e cam-
peonato di softball den Colony. Tambe den sucesonan deportivo,
e Queen’s Own Cameron Highlanders a hunga futbél contra un
team di Macamba (e Cameronsnan a perde), y softball contra
un team di Sra. Jim Bluejacket (e Cameronsnan a gana).

Diez anja pasa estibadornan di Lago a caba di gana nan
cuatro promer premio tras di otro den e concurso di National
Safety Council.

Diez anja pasa 12 homber a cumpli e promer anja di e con-
curso di Safe Driving cu un record perfecto, recibiendo un ficha
graba y nan cuatro premio di diez florin.

ARUBA ESSO NEWS





NEW. ARRIVALS





daughter, Doroth
























ember 2
Adolphus
. November
Berns 5
ember

‘A son, Josias Natha





ghter, Helen



Alice











I NOS, A_ daughter, Agne
daleine November 30.
.» Domini A son, Erol Andre
Reuben: A son, Albert Kent
November %
Mil : A daughter, Mary:
December 1.
R POOL, Ernest: A daughter
mi, December 2.
Antonie A son, Bibian:
son, Frank Narciso
A son, Steven Leo

A daughter, Hetwig

daughter
lyde Alwyn,

December
DE KOR

Juan: Enrick Orlando,

, Walter:

A son,

A daughter, Gloria

ughter, Leoncita Ma-







cember 6.
Joseph: A
mber 6.
A son,

son, Ricarldc

uan: Syd Enrique, Decem-

“David: A daughter, Zelfa Edith

Cecil A daughter, Enid

Dec

Norma,



JOHN, Eastlaine: A son, Winston Patrick,
December 7.

DANIA, Herman: A daughter, Marian
Decemb:




Maurice: A daughter, Maude
December 8.
A daughter,

ember .

DALRYMP
Alexandrina,
















A daughter, Taylor
December §
RICHARDSON, Willi
purtta, r 10.
Franklin: A daughter,
h, December 10.
: A dpughter,
December 10.



daughter,

Diana

d ades,
BURNETT, Jean: A son, Honorius Lynaud,

December 10.

RICHARDSON, Mare: A daughter, Sylvia



December

, December 11.
daughter, Jeanette



arie,
Foustine: A Lucilla
, December
JOHN, Herbert: A son,
GROOM, John: A son,
HENRY, Sydney: A

daughter,
11.
December 12.

December 1

daughter,





Decem-

A, William: A daughter, Decem-



PHILLIPS, Cecil: A son, December 12.

Memorial Service Honors

Col. Delgado Chalbaud

A memorial service honoring the
late president of the Government Mi-
litary Junta of Venezuela, Colonel
Carlos Delgado Chalbaud, was held

at the St. Francis Church in Oran-
jestad December 13. Attending the

function were Lt. Gov. L. C. Kwartsz,
members of the consular corps, Lago
representatives, and othe who
gathered to pay final respects.





H. M. Hagendoorn, left, earns the
big sum of Fls. 1000 with his CYI
suggestion to replace a_ victaulic
g with a double ended expans-
and for ship’s cargo tanks.
Marine Manager J. Andreae, center,
gives the check to Hagendoorn.





H. M. Hagendoorn, na banda robez,
a gana un suma grandi di Fls. 1000
cu su idea di CYI pa pone un vic-
taulie coupling cu un dobbel ended
expansion and pa tanki di carga
di vapor. Gerente di Marine J. An-
drea, den center, a duna e check na
Hagendoorn.







December 22, 1950



i tn ©

It didn’t take the boys above long to become safety-conscious Lago
employees; they are members of the first year class in the Vocational



Training School. They recently completed 50 consecutive days without any
kind of injury. This is the best record ever made by a first-year class this
early in the year.



A double presentation match Dec. 2 marked the end of the Lago Sport Park

football and baseball competitions. Left, Technical Superintendent J. M.

Whiteley presents the championship football trophy to Mateo Reyes, ma-

nager of the Electrical team. Right, he awards the baseball trophy to Ma-
nager Hodge of Baby Ruth.

Essay Winners

(Continued from Page 1)
applause. Presentation of the prizes
moved swiftly as itement mount-
ed among the prizewinners whose
names had not yet been called. When
the name of Lermiet E. Kock, winner
of top prize of Fls. 1000, was called

Service Awards







20 Year Buttons

Esso Club
Shipyard

Humphrey Courtney
George Hutchinson

there was long applause; many of H. P. Gittens Boiler
the audience stood to cheer him. Miguel Boekhoudt Pipe

Following the last award, Genera] Harold Humphreys Acid
Manager O. Mingus spoke briefly. Louis Philips Utilities



Gabriel Willems
John McPhee

Although he had just returned from

Rec. & Ship.
a New York business trip and had

Lake Fleet


















n.
reshments - idwiches, cake,
and soft drinks - were served after

not had time to prepare a speech,
Mr. Mingus congratulated the essay
writers on the soundne of their 10 Year Buttons
ide He said their essays showed Edgar Hynam > Fleet
they were interested in cutting costs, 7
‘ : 5 : : Alan McLean Lake Fleet
and were cooperating with the Com- ~, iS
cost reduction pros Samuel Rajroop Pub. Rel.

Acid & Edel.
Cat. & L. Ends

George McIntosh
Thomas McDavid










the ceremony, and the hour-long pro- Willem Caster Cat. & L. Ends
gram broke up at 4 p.m. Jan Dijkhoff Pipe
Dominico Gomez Boilex
Schedule of Paydays — Manasseh Robertson

Semi-Monthly Payroll Henry Boatswain
December 16-31 Tuesday, Jan. 9 Vincent Horne Marine
January 1-15 Tue 1 Joseph Adams Marine
"Monthly P. Isbon Troeman Commissary
December 1-31 10 Hermine Mathew Laundry









ESSO NEWS REPORTERS

Refinery Lake Fleet
S. Coronel Hospital D. Johnson Amacuro
B. Chand Storehouse — W. Thomas Andino
S. Bacchus Instrument op wit,
S. Geerman Drydock pic betas
B. Marquis Marine Off. N. E. Sampson
1. Jones Rec. & Ship. | H. W. Mulzac
Fred Ritfeld Cracking A. S. Heyliger Cumarebo
B. Viapree CTR., Field Shops © yf ctark iz
H. de Vries TSD Off. ores aOR eo:
W. Booi ‘Kacte: J. Joseph Hooiberg
Mrs. I. Butts Pwse. 1 & 2 | R. M. Josephia Invercaibo
3. de Kort Lab. 1 & 2 } J. M. Courtar
HW. Wathey LPDY 2 ys \eonik
Nrs. M. A. Mangroo Clubs
£, Mackintosh Dining Halls V. R. Fataca
G. Lawrence Catalytic R. I. Andrade
C. Hassell MC Off. — R. A. Martis Pec
e pons Seen J. E. Lewis Quiriquire
; Connor Mach. Shop Te catanatal
anteater Ping © Gilles abar
J. Oduber Welding W. John San Carlo.
J. Francisco Col. Comm. Cc. H. Dixon Temblador
J. La Cruz Plant Comm. . Trujillo
5. Oliver Taondeyns cen pa
R. Van Blarcom Col. Ser. Off. ; M- Kock Yamanota
C. Bolah M&C Col. Maint. L. E. Marchena Tug Colorado Point
So Brathwaite: Ind. Rel A. W. Cooper Delaplaine
E. Huckleman Sports : : .
S. Rajroop Specia] | 4. H. Seraus Leading Representative
M. Harms Blacksmith, Boiler & Tin © J. Taylor Shoregang


What Are You Going To Do L. H. Advisory Committee Tours New Commissary
Charga-Plates Being Rushed for January Opening

With Your Prize Money?

Ivan Mendes, Acid & Edeleanu Plant
- Winner of Fils. 200

Operator (acting)

"T plan to use my

Christmas presents for my wife
isn’t the most

children. No, this
I’ve ever won;

in a Lago Heights
certainly nice to have,
coming,
(Incidentally,

a habit of winning; the first
EC News just ten

ago carried news of his winning once

with Christme
it to good use
seems to have
issue of the

years

before. See page 2.)

Lermiet E.
Welder

a wife
Christmas

"I have
to buy

I once a console

game.
especially right now
and I plan to put

Aruba

A - Winner of Fils.

and five

(Asked of several winners in the cost

reduction essay contest.)

S eo

money to buy

and thr

radio
But it’s

Mr. Mendes

Ricardo Geerman, M&C Electrical
Electrician A - Winner of Fls. 50

exactly what I’ll buy

my prize money, but I intend to us
for Christmas presents. I have a wife and
a year-old son, Ronald, and I’m going to
look around for something for them. Yes,
I was surprised to win, but am certainly
glad that I did. The prize money makes a
good Christr present, and I’m sure I
can find something nice for my wife and
son.

"I don’t know

Kock, M&C Welding
1000

kids, so I’m going
for them. I'll

have ple nty of use for ‘the money that’s left

over. I don’t know

it for, but I’m sure
for family and household expen

what I’ll use
it ‘will. come

in handy
” (When

d if he was surprised when his name

s announced
prize of Fls. 1000,
chance to answer;

as the

of the top
Kock didn’t get a
his foreman answered for

him: ’Surprised? Why, he was so surprised
he could hardly get up off his chair!

George E.

Fernandes,

Claudius Chichester, Colony Service

Maintenance Assistant - Winner of Fls. 100

(Be fore answering the Chi-
st gave us a cigar.)
thing I did after learning that I
won hundred guilders was to buy a box
of nd pass them out to the office
staff here. I haven’t decided what I’m
going to do with my prize money. I’ll buy
some Christy resents for my mother in
nada. Jus I'll probably buy myself
a new Parke pen to use in my work;
other than that, I really haven’t decided
what I’ll do with the money

question, Mr.

Accounting

Junior Timekeeper - Winner of Fls. 200

"What

am I going to do with my
I’ve already done

prize

something with

nt it back to British Guiana to buy
ents for my three kids. Yes,

was surp
money I ev

d to
won at one time.
send my essay in until the

that’s the most

I didn’t even

day before the

contest closed. By that time I had heard so
much about it, that I decided I might as

well send in an essay, too.

Now I’m glad

I did; that two hundred guilders will sure

help out at Christmas.”

Francis G. Parisi, TSD Field Engineers
Engineer A - Winner of Fls. 100

"l’ve already mailed the check to my bank,
but I plan to use it to buy Christmas pre- |
sents for my wife. No, I didn’t expect to
win anything when I sent in my essay. I
just turned it in because the Company was
asking employees to join in reducing costs
by turning in ways they could cut costs
themselves. I decided I would turn in my
ideas along with everybody else. I’m glad
I did, too; a hundred guilders can be mighty |
useful at this time of year.”

ARUBA ESSO NEWS

To Buy at Commissary,
Get Charga-Plates, Cards

Employees are reminded that they
will need their charga-p s to buy
at the new Lago Commissary. Fami-
ly members who are authorized to
make pure s there will need

arga-plates and Commissary iden-
tification cards.

Applications for charga-plates and
identification cards for legal w
should be made at the Employment
Annex at the Main Gate; applicz atio
for persons other than le
will be handled on an individual b:
and should be made at the Industrial
Relations Department, Room 103.

Remember - to buy at the new

s will need
y membe
rga-plates and Commis-
tion cards.

will need
sary identif.

Making the many Charga-Plates re-

quired for the new Commissary in an

unusual job for Miss Latoofa Mohid,

Systems and Methods. Here she op-

erates a machine which imprints

your name and payroll number on
the plate.

These are the basket carts you will

use to hold your purchases as you

shop in the Commissary. They will

be ready for you at the entrance
turnstiles.

O. J. Richardson Retires

O. J. Richardson, foreman in M&C
Colony Maintenance, retired early
this month and left Aruba for the
States. He had over 19 years Com-
pany service, all of it with Lago in
Aruba.

Before Mr. Richardson left Aruba,
friends from Colony Maintenance and
the Electrical Department presented
him with a check and a scroll signed
by them.

Promoted in LOF

Walter C. Beyer

was recently nam- |

ied assistant shift
, foreman I in Light
if . Oils Finishing. Mr.
Beyer started with
Lago in Dee. 1938
as an apprentice
operator in LOF.
He was successive-
a ly an assistant
operator and oper-
ator before his
promotion.

Members of the Lago Heights Advisory Committee got a good look at the
new Lago Commissary this month when they were conducted on a tour of

the building. P. Hunt,

Colony Service (right), was in charge of the

Tour. Seen above are Jose M. la Cruz and Juan Maduro of the Commissary;

Chairman Kelly Wong,

John Francisco, Ricardo Van Blarcum, Antolino

Tromp, and R. Cherebin of the Committee.

Miembros di e Comité Consehero di Lago Heights a tira un bon bista ariba

e Lago Comisario nobo es luna aki ora cu nan a worde guid den un toer

rond di e edificio. P. A. Hunt, di Colony Service (na banda drechi), tabata

en cargo di e toer. Ariba nos por mira Jose M. la Cruz y Juan Maduro di

Comisario; Voorzitter Kelly Wong, John Francisco, Ricardo van Blarcum,
Antolino Tromp, y R. Cherebin di e Comité.

Ten check-out counters will handle the bulk of the commissary business.

(One of these is an "express”

self-service section will be clothing, drugs,

Diez toonbank pa che:
negoshi. (Un di esa ta un

counter for orders of a few items.) The non

tobacco, and other items.

n mes y trata cu e comisario su
” toonbank pa orders di algun

articulo.) E seccion cual no ta self-service lo ta esun pa panja, medicina,
tabaco, y otro articulonan.

Pa Cumpra na Comisario
Busca Charga-Plates

Empleadonan ta worde recorda cu
nan tin mester di nan charga-plate
pa haci compra na Lago Comisario
nobo. Famianan cu ta autoriz: pa
cumpra mester tin charga-plate y
kaarchi di identificacion di Comisa-
rio.

Solicitacion pa charga-plate y
kaarchi di identificacion pa senora-
nan legal mester worde aci ona
Employment Annex na Main Gate;
solicitacionnan pa personanan cu no
ta sefora legal lo ser tuma ariba un
base individual y mester worde ha-
ci na Industrial Relations Depart-
ment, Kamber 103.

Corda bon - pa cumpra na Comi-
sario nobo, empleadonan mester tin
nan charga-plates; famianan mester
tin charga-plate kaarchi di identi-
ficacion di Comisario.

Servicio Conmemorativo pa
Coronel Delgado Chalbaud

Un servicio conmemorativo pa
honra e defunto president di e Go-
bierno Junta Militar di Ve anezneles
Coronel Carlos Delgado Chalbaud,
worde tenf den Misa di San Francisco
na Oranjestad dia 13 di December.
Na es respeto a asisti Gezagheb-
ber L. C. Kwartsz, miembronan di
consulados, representantenan di La-
go, y hopi mas cu a reuni pa duna
| respeto final.

101 Ganadornan

(Continud di pagina 1)

bi su check for di Sr. Horigan. Aun-
que tabatin aplauso na yamamento
di nomber, of grupo di nombernan,
dos empleado a recibi mas tanto
aplauso ainda. Nan tabata Mathias
Wouters y Napoleon Wester, dos
apprendiz chikito. Ora cu nan a ye
ga cerca pa recibi nan check, Sr.
Horigan a alza nan braza na laria
den e moda cu nan ta 1 man di e
boxde n cu gana; cada un di e
djispinan aki a recibi aplauso na
gran cantidad. Presentacion di e pre-
mionan tabata bai mashar bunita
mientras cu excitacion ta drentando
curpa di esnan cu nan no a yama nan
nomber ainda. Ora cu nomber di
Lermiet E. Kock, ganador di e pre-
mio gordo di Fls. 1000, a worde ya-
ma, un aplauso mashar largo a tu-
ma lugar; hopi a lamta para pa
aplaudié,

Despues di e ultimo presentacion
di premio, General Manager O. Min-
gus a papia un speech cortico. Sr.
Mingus a felicita e scirbidénan di ar-
ticulo ariba e expresion di nan idea.
E di cu nan articulo ta mustra cu
nan ta interesé den mengua costo,
y cu nan ta ecoéperando cu Compania
su programa pa reduci costo.

Refresco - sandwiches, bolo, y soft
drinks - a worde sirbi despues di ce-
remoni e programa di un hora
largo a a pa 4 p.m.


igsxsgprxp cee scree errprse rp eter es eee eee

ee ee ee eee ee ee ee |

i ee ee a | eae



fe ce ep es



Christmas in Other Lands

Christmas customs differ in various
countries, yet Saint Nicholas, the
patron saint of giving, is a common
bond that ties the Christian world
together. Nicholas was a real _per-
son, and was bishop of Myra, in
Asia Minor, in the first part of the
fourth century of the Christian Era.
No other saint and few men are so
closely associated with so many
benevolent ideas as Nicholas. Al-
though Christmas customs in various
places do differ, Saint Nicholas ser-
ves as the connection that ties them
all together.

Let us take a quick tour of various
foreign lands, and see how Christ-
mas is celebrated around the world.









Holland and Belgium

The children’s special day in
Holland and Belgium is the Feast of
Saint Nicholas, on December 6. On
the eve of his feast, Saint Nicholas,
wearing his red bishop’ robe and
peaked cap, calls at each home to
ask about the conduct of the children.
A white sheet has been spread on
the floor, and his arrival is announc-
ed by a shower of sweets on _ the
sheet.

As the children scramble for the
sweets, Saint Nicholas enters with
an open sack in one hand and a rod
in the other, both intended for
naughty children. After speaking a
word of warning or praise as it is
merited, Saint Nichol leaves,
promising to return later.

Then the children set their wooden
shoes in the windows or fire place,
or hang stockings, or set out baskets
to receive Saint Nicholas’ gifts. And
in shoe, basket, or stocking, they
leave food for the Saint’s white
horse. While the children sleep,
Saint Nicholas’ returns and crams
the stocking or shoe of each child
with gifts.










The Northern Countries

In Scandinavian countries the Jul”
or Christmas celebrations start on
Christmas Eve and last 13 days,
ending with a Twelfth Night party.
Cakes or loaves of bread, baked in
the shape of a boar, recall the
ancient feasts when a real boar was
eaten. Comical little straw goats are
a reminder of the old custom of
saving the last sheaf of the harvest
for the magic powers it was suppos-
ed to have.

In many places even the animals
are given a treat; the cows and
horses get special feed in their stalls,
and the birds find sheaves of un-
threshed grain fastened to poles or
placed on window edges.

The Christmas tree is decorated
with gold and silver stars, strips of
colored paper, and perhaps’ with
flags of many nations.

On Christmas Eve the family

gathers around the lighted tree. Per-
haps they will be visited by the
Tonite, who are kindly gnomes simi-
lar to brownies. One, an old man, has
a long white beard, wears a red cowl,
and rings a bell; the other, as an old
woman, carries a basket of presents.
Then come games and songs, with a
grand supper at 9 or 10 o’clock. On
Christmas Day country people go to
church while it is still dark. Some
go on foot, carrying blazing torches.
The torches are piled outside the
church to make a bonfire.





France

France makes a _ great festival of
the Christma 300th along
the streets disp
novelties for w
On Christmas Eve, the sine ex-
pect either ite Christ Child (Petit
Noel) or Father Christmas (Bon-
homme Noel), who looks much like
Santa Claus, to fill their shoes with
candy, sugar plums, and toy

Almost every family has its creche,






before











or manger scene. In some _ villages
the children carry a little candle-
lighted creche through the = streets
while they sing carols and gather

pennies.

In the villages the homes are the
center of festivities, including the
holiday supper and the ceremony of
burning the Suche, or Yule long. /
midnight the church bells ring,
merry-makers become solemn as eac
lights his Christmas candle, a little
taper streaked with various colors.






Spain

The Spanish Christmas Eve is
more a time of carnival. When the
stars appear, little oil lamps are
lighted in every home and images of
the Virgin are illuminated with tap-
ers. The children at home dance
around the ’’nacumento” to the sound
of tambourines and sing pretty
nativity songs. Young men and
women, dressed in their finest clothes
and carrying guitars and tambour-
ines, push through merry crowds to
see the brilliantly-lighted shops. At
midnight the bells call everyone to
mass.

Afterwards, the crowds resume
merrymaking in tne streets, watching
groups dancing the favorite Christ-
mas dance, the Jota.

Spanish children receive small
gifts at the street festivals. On
Christmas, children may receive small
presents and candy. But in Spain,
the evening of January 5 is the time
when children put out their shoes in
the hope of getting the real gifts of
the season. Three kings or three wise
men fill their shoes with gifts.

Everywhere, There’s Giving

So you can see that Christmas
customs differ in various parts of
the world. But one custom - the
custom of giving - is common to all
places where Christmas is celebrated.
And that custom goes back to Saint
Nicholas, the patron saint of giving,
that lovable old figure who lived
many hundreds of years ago.

Pascu na FaRee

Sistema di celebra Pascu ta dife-
rente na varios lugar, sinembargo
San Nicolas e patrono santo cu ta
duna, ta un band normal cu ta mara
e mundo di Cristianidad hunto. Lar-
ga nos tira un bista na varios pais
anhero, y mira com Pascu ta
worde celebra rond mundo.







Francia
Francia ta haci un gran fiesta den
tempo di Pascu. Tentnan na banda di
caminda cu cos dushi, cos di hunga,
y decoracionnan pa siman promer cu
Pascu. Ariba Bispo di Pascu, e mu-
chanan ta spera sea Nino Jesus o
Papa Pascu, cu ta casi mescos cu
n Nicolas, pa yena nan zapato cu

andy y cos di hunga.











Paisnan parti Nord

Den paisnan di Scandinavia e ”Jul”
o celebracionnan di Pascu ta cumin-
za ariba Bispo di Pascu y ta dura
13 dia, terminando cu e fiesta di Diez-
dos Anochi. Cuki cu pan, haci den
forma di poreo di spina cual ta re-
corda fiestanan di tempo promer
tempo cu realmente porco di spina
ta worde comi. Cabritonan chikito y
komiek traha di cabana ta un moda
di recorda e costumbra bieuw di spaar
e ultimo rama di cosecha pa podernan
magico manera nan ta suponé cu e
tin.







Spana

cu na Spana ta mas
val. Ora cu reanan
sali, lampin di ae be
cende den ¢ imagennan di
La Virgen ta worde ilumina door di
bela. E muchanan na cas ta baila
rond di "nacimiento” cu e sonido di
tambourines (tambourines ta un sor-
to di tambor cu tin hopi bel chikito
rond di dje) y ta canta bunita canti-
canan di Pascu. Hobenan y muher-
nan bisti den nan mehor flus o shi-



Bispo di Pz
tanto un ¢







O Come,

Paisnan

mis carga cu nan guitarra y tam-
bourine ta pasa door di e multitud
alegre pa mira e pacusnan cu nan
luznan bunita di tur sorto di color.
Diezdos'or di anochi kloknan ta bati
yamando cada un pa asisti na misa.



Tur Parti, Tin Dunamento

Asina ta cu bo por mira cu e
costumbra di Pascu ta diferente na
rios lugar di mundo. Pero un
costumbra - e costumbra di duna -
ta comin tur parti unda cu Pascu
ta worde celebra. Y e costumbra ey
ta bai back na San Nico e patrono
santo di dunamento, e figura bieuw
stima cu a biba hopi cien anja pasa.











Kwismas Kwestions

1. What is filled every morning
and emptied every night, except at
Christmas, when it is filled at night
and emptied in the morning?

A small girl with short legs got
so excited at seeing Santa Claus on
the street corner that she jumped
across the street. How did she do it?





3. What is the difference between
a new Christmas penny and an old
nickel ?

4. What can go up the chimney
down, but cannot go down the
chimney up - and isn’t Santa Claus?

5. It belongs to Santa Claus. But
you use it far more than he does, z
yet you do not borrow it or buy it
or steal it from him. What is it?



6. Which kind of Christmas candles
burn longer - red candles or green

candles ?

(See answers at bottom of page)

All Ye Faithful

O come, all ye faithful, joyful and triumphant

O come ye, O come ye to Bethlehem;

Come and behold Him born the King of angels;

O come let us adore Him, O come, let us adore Him,
O come, let us adore Him, Christ the Lord.

Silent Night! Holy Night

Silent night! Holy night!

All is calm, all is bright

Round yon Virgin Mother and Child,
Holy Infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,

Sleep in heavenly peace.

O Little Town of Bethlehem

O little town of Bethlehem,

How still we see thee lie;

Above thy deep and dream-less sleep
The silent go by.
Yet in thy d streets shin-eth

the everlasting Light;

The hopes and fears of all the years
Are met in thee to-night.








It Came Upon the Midnight Clear

It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,

From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold;
”Peace on the earth, good will to men
From Heav’n’s all gracious King”,
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing.

Answers

“1ay10ys uing yjoq Ady} :404}JION “9

‘auvU SIE} °G
‘BJaiquin uy “PF
‘sjuao ANOg “Eg
*poduint
uoy} puke jaeI}S ey} passoio ays °%
“Suryoojs INO T


ARUBA ESSO NEWS



December 22, 1950

Xmas Trees Can Kill

Rese

~eF

An Official photograph of Her Majesty Queen Juliana and His Royal
Highness Prince Bernhard is presented to General Superintendent F. E.
Griffin (left) by Government Secretary H. A. Hessling. Mr. Griffin accepts
the photograph on behalf of Lago President J. J. Horigan, who was away
on a business trip. Looking on are Directors T. C. Brown and J. Andreae.
Two other photographs were presented: to Lago’s medical director, Dr.
R. C. Carrell, and to the chief of the Lago Police Department, G. B. Brook.
The photographs were gifts from the Netherlands Government.

Running through the flood, an employee from the general office building
wets wet feet in Aruba’s greatest rainstorm on Dee. 12. "Sea-Going” trucks
and cars plow out of the refinery, hub-deep after 5.85 inches of rain.

Un retrato oficial di Su Mahestad La Reina Juliana y Prins Bernhard a
worde presenta na General Superintendent F. E. Griffin (na banda robez)
door di H. A. Hessling. Sr. Griffin a acepta e retrato aki na nomber di
Lago President J. J. Horigan, kende tabata afor pa asunto di negoshi. Mi-
rando ta T. C. Brown y J. Andrea. Dos otro portret a worde presenta na
director di Hospital di Lago, Dr. R. C. Carrell, y na e chief di Lago Police
Dept., G. B. Brook. E portretnan tabata regalo di Gobierno Holandés

Rain, Rain, Rai
ain, Kain, Kain Juan H. Croes, M&C office, start-
ed his long vacation December 16.
He plans to be gone six weeks, and
is going to Columbia.

Candidates & Ballots

Voters....Study the ballot...

and be ready to vote!

Using ballots similar to those below and at right, Lago |
Pore ated acid ater Ener employees will vote December 27, 28, and 29 on the candidates rn bat Oui i ‘
started between 3 anc e morn- es ; ship on the Lago Employee Counci
ing, and 3 inches of rain had fallen shown at the bottom of this page. fod a tern GE: Geo iycaraib aaaen ane

by 8 a.m. Another 5 inches fell by ”"X” opposite their names:

Sample)
noon of the same : ( y
By December 0.75 inches of OFFICIAL NON-NATIONAL EMPLOYEE BALLOT VOTE FOR TWO (2) ONLY
rain had fallen this month. Total x 7 TER INC SLEC' = 5 - co © NTR
rainfall forsthe yéar by that ‘di LAGO EMPLOYEE COUNCIL ELECTION — 1950 VOTA PA DOS (2) SOLAMENTE
was 48 inches. This considerably| I hereby vote for ONE (1)|COUNCIL for a term of two
betters the previous all-time high | employee listed below for member-|by marking an ” opposite Higinio A, Kelly O
ship on the LAGO EMPLOYEE name: Severiano Luydens
Simeon Tromp
Federico S. Hoevertsz

for the year, 31.19 inches in 1944.
VOTE FOR ONE (1) ONLY
Hose L. H. Engelen

have been falling
ar. First, a new

Rain records
right and left th
record for the y was set at the
end of November, when 1950’s rain-
fall had dy passed the all-time
yearly record.

Now a second record has fallen. It
fell - as did the rain in gr quanti-
ties - on Tuesday, December 12. On
that date 5.85 inches of rain fell;
this is Arub gr est rainstorm re-
corded in 21 years. It narrowly beat
out the previous rainstorm record,
5.4 inches, that fell in November 1988.

This month’s record rainstorm

alre?
(Sample)

OFFICIAL NATIONAL EMPLOYEE BALLOT
LAGO EMPLOYEE COUNCIL ELECTION 1950
STEMBILJET OFFICIAL DI EMPLEADO NACIONAL
ELECCION LAGO EMPLOYEE COUNCIL 1950

hereby vote for the TWO (2)
employees listed below for member-

Door di esaki mi ta vota pa e DOS
(2) empleadonan ariba lista mas abao
pa miembro di Lago Employee Coun-
cil pa un termino di dos anja door di
marea un "X” dilanti di nan nomber:

Ars
his Santiago J. Croes
Herbert J. Hengeveld
Johan H. Nunes
Hugh E. W. van Vliet

Alocio P. van Vuurden

If all the above figur seem con-
Herbert A. Blaize {] Emille V. Cato

fusing, it’s only because times have
changed. In the old ys, rain fell
in buckets; now it falls in inches. Abdul Syed Cornthwaite B. Lowe

Nominated by Petition Nominated by the Committees

National ‘Non-National National Non-National

Hose L. H. Engelen of HERBERT J. HENGE- EMILLE V. CATO of HIGINIO A. KELLY of HERBERT BLAIZE of

Curacao in an assistant
operator in the Catalytic
& Light Ends Depart-
ment. He has 12 years
Company service.

JOHAN H. NUNES of
Surinam is an operator
lities, with 12 years
service. He served on the
EAC in 1946, 47, 48, and
49. He is now a district
representative.

SANTIAGO J. CROES

of Aruba is a plans clerk

II in the Industrial Re-

lations Department. He

has 15 years five months
of service.

HUGO E. W. VAN
VLIET of Surinam is a
levelman in Light Oils
Finishing. He has nine
years eight months ser-
vice and served on the
EAC in 1946, 47, 48, and
49,

VELD of Surinam is an
EIG clerk II in the
Equipment Inspection
Group of TSD. He has
12 years five months of
Company service.

ALOICIO P. VAN VUUR-

DEN of Curacao is a

levelman in Catalytic &

Light Ends. He has 12

years ten months of ser-
vice.

St. Vincent is a shore

payroll clerk in the Ma- |

rine office. He has seven
years service,

CORNTHWAITE B. LO-
WE of Grenada is head
file clerk in the Marine |
office. He has 12 years
five months Company i
service,

| SIMEON

Aruba is a field inspector

A with the TSD Equip-

ment Inspection Group.

He has 12 years four

months service, and has

served on the LEC since
Dec. 1949.

TROMP of
Aruba is an operator in
Light Oils Finishing,
with 13 years” eight
months service; served
as an LEC alternate.

of Aruba is an assis

operator in Cracking,

with 15 years

months service. He has

served on the LEC since
Dec. 1949.

‘,

#
fé

FEDERICO HOE-

VERTSZ of Aruba is an |

assistant section head in

the M&C Storehouse, and

has 11 years six months
Company service.

nine |

Grenada is a_ section

head in Colony Service,

has six years nine

months service. He has

been on the LEC sinee
Dec. 1949.

ABDUL SYED of British

Guiana is an intermed-

iate clerk II in Utilities.

He has 11 years one

month service, and sery-

ed on the EAC in 1941
and 1942,








ARUBA



In the group of employees above,

hundred were waiting to receive money. They didn’t

know whether they were going to win

Fls. 1000, but as prizewinners in the essay contest they

knew they were slated to receive one of the 101 cash

awards. The winners, together with members of Ma-

nagement, assembled at the new Lago Commissary De-
cember 8 to be awarded their prizes.



Essays Show Employees’ Cooperation
In Cutting Costs On Their Jobs



ADOLFO MADURO
Proc. Cracking, Laborer B
(Fls. 25)

Mi por yuda mengua costo door
di no distribi mucho azeta ora cu ta
laba lugarnan pa tene nan _ limpi.
Door di ripara cu valvenan cu ta
aumenta mucho presi6n pa spierta un
otro mas capaz cu mi pa encendio
no tuma lugar. Door di cumpli cu mi
trabao exacto manera mi foreman ta
mandami, cu diligencia pa hora no
corre pornada. Door di promer cu mi
termina na mi trabao pa mi pone
tur materialnan na nan lugar pa door
di slonsedad nan no bai perdi. Door
di ora cu mi ta pone bon cuidao, na
cada un hora di trabao pa mi aumen-
ta mi trabao. Door di ora cu e basora
ta basta bon, nan ta bisa benta afor
Compania tin hopi. Door di ora cu
un valve ta basta bon, pa no traha
sin cuidao cu por usé un biaha mas.
Door di zorg pa tur mi materialnan
di trabao, pa un otro no benta nan
afor. Door di percura di bin na ora
pa Compania no gasta pen, papel,
y typewriter pa mi causa pa man-
dami Confirmation Notice.









I can help cut cost by not wasting
much oil when washing places to
keep them clean. By when observing
that a valve is giving too much
pressure to warn someone more
capable to prevent a fire. By doing
my work as my foreman orders me
to, and work fast not for the hours
to go for nothing. By putting away
all materials after work; carelessness
can cause them to be lost. By taking
good care of each hour of a job done
to lighten my work. By when a broom
is still good to use it, even if they
say throw it away the Company has
many more. By when a valve is a
little good, to work with it with care
so that it can be use again. By tak-
ing care of all my materials so that
somebody else will not throw them
away. By coming to work in time
not for the Company to waste pen
and paper to send me a Confirmation
Notice.

MICHAEL LEWIS
Rec. & Shipping, Process Helper ”A”
(Fls. 50)

In the Rec. and Shipping Dept. as
well as in other departments nearly
all the ways of cutting down costs
on a large scale have been put into
effect, but there are many ways that
though the individual saving may be
small, if everyone in the Dept., in-
cluding myself, were to do _ these
things it would result in a conside-
rable saving for the Company.

If I, when using any equipment
such as tapes, thermometers, rubber
gloves, goggles and other equipment
necessary in carrying out my duties
as a gauger, should take extra care
in handling them proper o as to
avoid breakage and other damage to
these equipment, though only a small
saving would result it would be one
of the "drops to help fill the bucket.”

Also other materials such as rags,
thieving paste, chalk and others
should be used in sufficient quantity
to ensure doing the job properly, but
not in excess as to waste the mater-
ials. Stationery such as ullage tic S,
water receipt tickets, bunker receipts,
tank gauge tickets, should be used
carefully so as to avoid making
mistakes and getting them dirty,
thereby having cause to re-copy them,
which would naturally cause your
stationery to finish quicker, and also
any such stationery that comes in
pads, when these have been used,
they should be returned to the office
or put in a proper place, where,
when necessary to use them again
they will be available.

When lines have to be sampled,
care should be taken to draw-off
enough to clear the line to be certain
that the sample is taken properly,
but not to waste the product. For
instance in most cases if a quart is
drawn-off when sampling, (except
when otherwise advised), this quanti-
ty is sufficient to clear the sample
connection and get a proper sample.
If I should keep an old quart bottle
handy at the sampling connections to
measure the draw-off quantity this
would also avoid waste.

When working on any location in
the department, whether it be the
tank farm, dock area, Snow Pile, or
Pumphouses, should I notice any
leaks in pipelines, or valves, these
should be reported immediately so as
to have them repaired immediately,
to avoid excess waste of oil. In cases
where I can stop any of these leaks
by tightening any bolts, flanges, or
glands without impairing the perfor-
mance of the equipment, I should do
this at once.

Also very important in the fight to
cut costs is ”"Time”. When given a
job to do I should check all line-up












ESSO NEWS

approximately a Den grupo di empleadonan ariba, banda di un cien ta-
bata spera pa recibi placa. Nan no tabata sa cu nan
25, or tabata bai haya sea Fls. 25 o Fis. 1000, pero como un
ganador di premio den e concurso nan sabi cu nan ta-
bata ey pa recibi un di es 101 premionan efectivo. E
ganadornan hunto cu e miembros di Directiva, a asisti
na e Comisario nobo di Lago dia 8 di December pa
recibi nan premio.

December 22, 1950



One thousand guilders! That’s the sum Lago President J. J. Horigan hands
to Lermiet E. Kock, M&C Welding, winner of top prize in the Cost Re-
duction Essay Contest. Mr. Kock was the last prizewinner to receive his

award, since they were handed out from the bottom up (Fls. 25 winners
first, then Fils. 50 and so on). When they called out his name as the
thousand guilder winner, though, he decided that the wait had been

before proceeding to carry out the
job to avoid any wrong set-up,
which would cause delay in perform-
ing any operation. Especially impor-
tant is avoiding anything which may
cause delay to ships when getting
ready to load or discharge, co-operat-
ion between myself and the dock
bosun and wharfingers is extremely
necessary when selecting the proper
hoses for the loading or discharging
of the different products, and also
seeing that they connected pro-
perly both on shore and ship con-
nections.

Last but not least I should always
keep in mind the safety element of
the job. I must do my utmost at all
times to observe all safety regulat-
ions, and also all unsafe conditions
that I encounter should be reported
at once, so as to avoid having
dents, which incur unnec
pense to the Company.

When I do these things which have
been stated above I have the satis-
faction of knowing that I have con-
tributed something to "COST CON-
TROL” which is one of the means of
guaranteeing security to my job.















ex-



E. M. O’BRIEN
Ind. Rel., Safety Inspector
(Fils. 100)

There are two methods by which I
can help cut costs. One is the direct
method which revolves around me
as an employee and the efficiency
plane of my work. The second or
indirect method is resultant from
my contacts with fellow employees
and the amount of cooperation I am
able to get from them.

Having established the methods
by which I can reach my objective,
it is now in order to analyze both
methods for a clearer understanding
of their individual functions.

The actual cost reduction to be
realized from the first, a direct
method, is directly dependent upon
how well I do my job. I must always
perform every gnment to the
best of my ability, never overlooking
the opportunity to do a little bit
more than absolutely necessary, and
always a little bit better than re-






worthwhile.

Un mil florin! Esey ta e suma cu President di Lago J. J. Horigan a duna
na Lermiet Kock, di M&C Welding, ganador di e premio di mas gordo den
e Concurso Pa Mengua Costo. Sr. Kock tabata e ultimo ganador di premio
cu a recibi su premio, pasobra nan tabata entreg4 nan for di chikito pa
grandi (ganadornan di Fls. 25 promer, despues esnan di Fls. 50, etc.). Na
es momento cu nan a yama su nomber como e ganador di e premio di mil
florin, toch, el a nota cu e wardamento tabata vale la pena.

Prize winning essays, in ad-
dition to the many others
submitted, show that em-
ployees throughout the refi-
nery and in all departments
have good ideas about cut-
ting costs on their own job
These two pages of essays
are selected at random from
the 101. Can you apply their
suggestions to your own
work?



quired. I must use tools properly
and take good care of them just
if they were my own. I must be con-
servative in my use of "miscellan-
eous supplies” and all material, re-
turning any e ss to stock. I must
be conscientious and thorough in all
my reports and calculations. I must
get all of the ind analyze e
job carefully. Consideration mus
ways be given to every angle, and
the most economic possibility should
be studied carefully.

In summary, I must perform my
daily assignments with the same
degree of perfection as if I were
working for myself, as my own
employer.

The






















ond or indirect method
h my job relations. The ef-
of this method is dir
ly proportional to the amount of
work I can expedite through my
dealings with other employees.

If I am considerate of the other
fellow’s point of view and sympa-
thetic towards his position and pro-
blems, I can keep his attitude on
the friendly and cooperative — side.
In this way, he will be willing to
help me and by my helping him, we
both get our work done.

In this respect, I must never for-
get that my attitude on the job and
my dealings with others have far
reaching effects. The manner in
which I accept my responsibilities
and interpret policy, regulatio: and
procedure, giving my decisions clear-
ly and directly determines _ the
amount of work that is completed
thru me.

Poor attitude,
undesirable traits
far up and down the line of
supervision, causing unne
lays and unwillingness to cooperate.
This results indirectly in lost time
and general inefficiency.

In conclusion, Cost Reduction is
proportional to overall efficiency.
Efficiency can only be obtained by
teamwork. Teamwork means that we
all pull together.






















sullenness and other
convey themselves
overall
y de-











December 22, 1950

DAVID YOUNG
Paint, Laborer ”A’

(Fls. 400)

I help cut cost by taking care of
my tools. I does not use my scraper
to knock off rust while cleaning as
same may break. In cleaning my
brush I will not knock it on = any-
thing hard for it might break or the
bristles may fall out. I take care to
secure my paint in a good place that
it might not throw away. I does not
waste paint by dipping my brush too
heavy so that half will fall on the
ground. In touching up where clean
I only touch the parts that are ne-
cessary. I use rags and cleaning fluid
moderately I does not use tissue pa-
per to wipe my hands and face I
use same for the purpose it is put
for, any paint or anything I see left
in a careless way I secure same in a
good place. I observe and carry out
all safety rules to avoid being injured
or cause injury to any employee. At
home I take all the rest I possible
can and retire to bed early so that
I will be fit to perform a good eight
hours work

TUANIKO ROMBLEY
Carpenters, Carpenter ”B”
(Fls. 50)

I can help cut cost, by doing the
following: Taking good care of my
tools. Don’t waste materials nails
board ete.

By being properly lined up, and to
do a first class job in the quickest
time possible. » as much salvage
material as possible.

If in doubt about anything consult
my foreman. Be always on the look
out for quicker and better w. to
do the job, and of course cheaper
v . Try not to hold up any other
craft, from working. Keep the job
clean. Good housekeeping. Work safe
is of great importance. Look out for
stray away materials clamps scaffold
pipes board nails etc., and have them
taking up. See you have enough
materials to do the job if not try
tell your foreman in time so he can
order what you need in time and not
to have job held up.

JOSEPH I. McV. SERVE
Stewards, Appren. Clerk C”
(Fls. 50)

I’ve been thinking and _ looking
around my job to see how I can help
cut cost it is part of my business.
NOTICE There are about 858
active boxes in the Post Office and
the Company spends a considerable
amount on printing notices to supply
each box. This can be illiminated by
posting or writing such notice on
the board outside the Post Office, at
the Esso Club, and the Dining Hall,
or the Colony News which comes off
once a week. To every set of notice
issued there urplus of 100 or more,
this I can use for scratch p: ie
thus we should not order scratch
pads from the Storehouse.
SUPPLIBS. I use pencil, pen, ink,
chalk, and certain materials, and
with proper use and care of these,
they will last their money’s worth,
for example I have tied pencils to the
package window for the use of the
public, and a piece to my desk, these
cannot be taken away and will last
their life. I salvage elastie bands and
paper clips from the floor to use them
when needed.

WORKING HOURS. I try to be on
time for work and give the Company
a full eight hours work and try to
avoid the Company paying overtime
on work which can be completed dur-
ing my normal hours. I try not to
leave my job before time and 2e
that nothing is left to cause a fire
during my absence from the job, and
also any hazzard which may cause
an injury whether small or big. In
act I work as though the company

s mine, and I try to make my co-
workers develop the same attitude
so as to cut cost wherever we can
see it, however small.

IBA ESSO NEWS

ELOIL TROMP
Masons, Helper B
(Fls. 25)

Pues aki mi kier mustra compania
cu mi ta un di esnan cu tin hopi
tempo ta traha como 19 pa 20 anja na
departamento di metsla. Y cu mi tin
di recibi diferente clasa di material
pa traha, y mi tin hopi calculacion
di trabaonan. Cuanto por gasta pa
cada trabao cu metslanan tin mester
pa dia.

Semper mi ta bai mira e trabao-
nan cu metslanan ta bai haci un-
da ke sea. Semper mi ta_ calcula
cuanto material por worde usz
no malgasta ningun, pa spaar é
favor di compania. Mi a traha cu
cement Atlas, cement acidproof, ce-
ment pretoe, kalki, y otro cement. Mi
kier mustra compania cu nos por ser
cuidadoso pa no gasta cement si
resta pa trata un manera pa con
vele pa worde usa na un otro lugar,
pasobra si no conservele e no ta sir-
bi mas, e ta bira piedra despues di
dos o tres dia. Semper mi a percura
pa recohe tur material cu ta bini y
cu ta resta pa warda nan pa nan
no muha door di awa cero o bai per-
di; tur mi percuracion ta pa spaar na
compania su favor pa por gasta me-
nos material, tanto na _ trabaonan
grandi como chikito.

Asina ta pasa cu asunto di ladrillo,
hopi bes ta bini trahadornan nobo y
cu no conoce ladrillonan cu por sirbi
ainda, aunke e ta poco sushi. Wel mi
ta mustra nan cu nan ta sirbi ainda.
Mi ta recohe nan, y cu mi no pone
cuidao pa nan hopi ta worde benta
afor. Wel esaki ta tur detallenan cu
mi por duna compania cu mi a yu-
dé spaar y segun mi idea, ta tur loke
mi por mi a haci y lo mi sigi haci
pa yuda compania su costonan subi
menos. Mi ta spera cu tur otro tra-
hador lo duna nan ideanan, manera
mi a duna pa yuda mengua costo di
gasto.

I would like to show the company
that I have 19 to 20 years working
for the company in the Mason De-
partment. I receive different class of
materials, to work with and I have
a lot of calculation of the work. How
much can be used for each job the
masons will need for the day. I al-
ways go to see the work the masons
are doing wherever the work is being
done. I always calculate how much
material can be used not to waste
any, to save in favor of the com-
pany. I have worked with Atlas ce-
ment, with acidproof cement, black
cement and other cement. I would
like to show the company that we
can be careful not to waste the ce-
ment to try and save as much as we
possibly can so that w an work
elsewhere with it. That is if any is
left over, if we do not reserve it it
won’t be any good after two or three
days. I always make sure to save all
materials that were left over and I
put them away not to get lost or get
wet in the rain. All my carefulness
is in favor of the company, to use
less materials as much as on big jobs
as well as small ones. All new
employees that come and do not
know the work I teach them all. I
save all rags if even they are soiled
and I show them that they can be
used. If it was not for me many
would be thrown away. These are all
the details I can give the company
about what I have been doing to help
eut cost and will continue to do for
the company’s expenses to be le:

I hope all other employees will give
their idea on how they can help cut
cost as I have given.

EDWIN STUART
Electrical, Elec. A
(Fils. 25)

I can help cut cost, by doing the
work assigned to me in as short a
time as possible, by utilising salvag-
ed materials, which is still se
ble, and by doing the work effi
ly, so as to enable the service of the
equipment worked on to operate over
as long a period as it could within
reason,

By making decisions, when faced
with problems which require quick
action, rather than delay some ope-
ration which would otherwise involve
expense.

By combining the three ’C” Care-
fulness, Calmness, and Certitude;
when working around energised
equipment,

I must co-operate with fellow
workmen, and other crafts; which
i sential, to correlate work-
ing, and reduce the time factor.

All of this however must be carried
out conscientiously, and to the best
of my ability, and with what ever
tools are available.

M. E. CHASE
Medical, Staff Nurse no. 2
(FIs. 200)

Keeping costs down becomes
simple matter in any organization if
the spirit emulated by thos con-
cerned reflects a feeling of personal
interest. That is to say that the
person realizes that a loss to the
organization is loss to himself
since losing concerns cannot main-
tain good payrolls.

Considering the hospital in this
light is nothing but a matter of good
housekeeping. Wives who fry with
butter when Crisco could do the job
as good are bad housekeepers.

When I arrive on the job in good
time and fill all the hours I spend
there, devoted to my occupation, I
am keeping costs down. When I take
special care of all equipment that I
handle I am also keeping costs down.
For example cleaning all the grease
and soap from thermomete imme-
diately after use and then stacking
them away according to the facilities
provided, which are ample, will
break down the breakage list. Boil-
ing glassware, such as_ hypodermic
syringes, for too long periods caus-
es the silica in them to dissolve and
so they break easily. Then syringes
made of part glass and part metal
will snap if placed suddenly in hot
or boiling water. So it becomes oby-
ious that with fewer of these items
breaking less money will be neces-
sary for replacement.

Another set of articles that should
be handled with care are rubber
goods. Boiling rubber too long a
period ruins it no less than allowing
acid to fall on it or grease to be
in long contact with it. Ice caps and
hot water bags are useless when the
washers for their covers are lost no
less than they are when pins and
sharp pointed tools come in contact
with them. Enamel ware is chipped
and glassware broken by careless
handling. Concentrate on what is be-
ing done at the moment and avoid
costly accidents.

In using chemical solutions I
should pour the exact measure re-
quired and avoid waste; and in dis-
infecting, if one solution is cheap-
er and as effective and as safe as
any then I shall use i

Up the hall an electric lamp is
burning at ten o’clock in the fore-
noon. That room is already adequa-
tely illuminated by daylight so I
turn the lamp off and save Kilowatt
hours. The water tap is dripping in
the bath. I close it properly or, if
necessary, report it for repair so I
save water. That last scale of soap
in the utility room need not be
thrown away. Stick it on to the new
cake and use the last sud of it. Col-
lect all the bits of unused soap from
patients, dissolve them in_ boiling
water and use the solution in the
liquid soap containers for washing
hands. Look out for damage to the
wall when pushing a stretcher, bed
or anything on wheels. Damaged
walls keep hospital maintainance
costs climbing.

In doing a dressing I use the mi-
nimum quantity of gauze or cotton
required and just enough adhesive
tape or bandage to keep the dress-
ing in place. The gauze bandage that
secured that wet dressing this morn-
ing is good for service until tomor-
row morning. I simply re-roll it.

All new or special equipment is
only operated by me after I am
quite familiar with the directions
for operating; and I care for them
according to approved technique,
either of the manufacturers or the
recognized authority of the hospital.
I will not fiddle with anything I
know nothing about. All electric
heating pads I will not fold and will
keep them from getting wet as these
practices destroys them.

In the nursing office I look out
for waste in paper. I am wasting
when I head up two medical history
sheets when only one may be used.
Should the second be needed it is al-
ways handy. I use my blotter until
all its sucking quality is gone and
not throw it out Ss it looks
blotchy. That is how it is doing its
job. I do not try to concentrate by
tapping the pen or pencil on the
desk, for that destroys them.

So it is seen that keeping costs
down in a hospital is not such a

igantic undertaking. It simply — is

a attention to small things.
But before I conclude I will add that
making certain that all the doctor’s
orders are carried out for the pat-
ient and that the patient gets the
highest quality of professional nurs-
ing will also keep costs down for it
will help the man to regain his
health quickly and return to his job.
This cuts costs down in the man’s
household in his department as well
as in the hospital.

SIXTO F. CROES
Tabulating Div., Key Punch Operator
(Fls. 200)

I am a key punch operator N.

I been OMENS with the Tabulating
Dept. 2 year and 2 months, and I
found the job very interesting.
work steadily on my job, and tr

put it out on time, I am suppose to
punch or verify a certain amount of
cards per hour, yet I try to improve
my speed daily. I manage that my
outside activities never interfere
with my job. I never indulge in
drinking alcohol, for that certainly
interferes with my job, (that’s right
and so it is).

The responsibility as Verifier calls
for my continual attention. When the
final of the month accounts and
charges - or schedule jobs, are being
punch, I vays find out which is
most needed, and use my fastest
methods in getting them finish.

I note down everything that con-
cerns my work, so I never have to
lose time by asking my group head.
All I do is open my note book, and
there it is. I save time by keeping
my note book in hand, I also see to
it, that while verifying, no error
pass, it takes time for the Checkers
to find those errors and _ correct
them, while if I find those errors
through pay attention to my work,
save those Checkers time, they ba-
lance, and out it goes. Also when
leaving the job in the evening I al-
ways see that my Equipment and
necessities be in order, so that I
can start work the next morning at
the correct time, exactly that’s the
way it suppose to be.

By doing the above mention duties
I do consider I save time and cut
test.

PAUL TRIMON
TSD Lab. no. 1, Tester ”A”

(FIs. 600)

The following items are my con-
ceptions of one’s own personal con-
tributions to the Cost Reduction Pro-
gram. I therefore shall live up to it
for the good cause of Cost Reduction.
In my position as "table man” I am
in the position to contribute the fol-
lowing:

1. I shall first, take good care
of all tools and equipment I am work-
ing with, see that there is no break-
age or maltreatment of them. I shall
report all faulty equipment so that
they can be repaired in due time.

2. I shall co-ordinate the work
properly and also plan the job ahead
of time so that the work will go
smooth, and that every one is busy
all the time, therefore eliminating
all man power waste.

3. I shall speed up all ship sampl-
es and tank samples so that there
will be no delays of ships.

4. I shall train all men under me
for methods and procedures so that
a higher degree of accuracy will be
realized.

5. I shall be on the look out for
my own fety and that of others.

6. I shall promote Cost-Conscious-
ness among my fellow employees by
talking to them, and by setting forth
good examples to them.

7. 1 shall do my best to handle the
work with great efficiency and

rac
I all strive toward quantity
and quality.

This all gentlemen is my conception
of Cost Control. It might and might
not sound silly but it’s one’s OWN
WILLINGNESS, one’s own conscien-
tiousness and initiative that will
achieve the results of Cost Control.

I shall conscientiously strive tow-
ard my 8 points program to achieve
the tinal goal.

More essays will be printed in

following issues of the Esso

News. Remember, although the

contest is over, the need for cut-
ting costs goes on.










the life of jesus

one christmas eve, nearly a hundred
years ago, the people of scheveningen
near the hague heard mass Before their
Beautiful new altar. the artist who hand-
carved altar, side-altars, and Railing 1s
now unknown.

perhaps the parish of scheveningen
has also forgotten apout its fine work
Of art, for the entire altaR was moved
tO CURACAO IN 1928 And then Later placed
In st. ann’s Church at noord.

today the carvings Rank high among
ARUBA'S RELIGIOUS ART. This Christmas issue
of the Esso news BRINGS you the Life of
jesus, TOLD ThROUGH photographs of these
INSPIRING FIGURES.































: The GREAT EvanGelist
+ SP z the herald ancel the Baptism Of mary By John the Baptist

the Raising Of LazaRus jesus meets the samaritan woman at jacows well

SSUS pte S RES EC Sets Jo Oisciples at
2 sts Ec, jesus, after his ResuRReEction, me ets two ¢
eat nPoN emmaus





xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100303datestamp 2009-01-19setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00303ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony