Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
May 31, 1974
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
ARUBA

» Lago Oil & Transport Co., Ltd.

t Aruba, Netherlands Antilles

VOL. 35 - No. 11





K. O. Oliver



G. Stankiewicz

Oliver and Stankiewicz Promoted
To Senior Engineering Associate

|
Effective May 1, 1974, Kenneth

O. Oliver and George M. Stan-

kiewicz were promoted to Senior

Engineering Associate in Techni-

cal - Mechanical Engineering

| Division.

A Chemical Engineering gra-
duate from the University of To-
ronto, Canada, Ken worked four
years at the Polymer Corpora-
tion (Synthetic Rubber) in Sar-
nia, before joining Lago in 1954.
His initial assignment was as an
Engineer "B” in the Technical -
Engineering Division, where he
was named a Senior Engineer in
1960. A promotion followed in
1965, making him a Supervising
Engineer. During the next three
years he acted in the position
of Division Superintendent Me-
chanical Engineering on various
occasions.

Ken was deeply involved in
both the HDS-I and HDS-II pro-
jects. On each project he was








Working around the clock,
ith about six men on each shift,
a group of Oil Movement person-
nel recently completed a clutch
overhaul on board the "Esso San
Nicolas” in a record time.

Through their ability, close
coordination and excellent team-
aa ork, they finished the job in 54
‘hours.

assigned to the Contractor’s Of-
fice from inception of design
through the completion of en-
gineering work. As such, he
lived eighteen months in Frank-
furt, Germany, and about eight-
een months also in Cleveland,
Ohio, until recently when he re-
turned as an Advisor to the
HSD-I| Mechanical Start-Up
Coordinator.

Ken's intimate knowledge of
the engineering phase has been
of great benefit to the field of
execution, check out and start-
up of the HDS-II units and has
contributed to the excellent
start-up record to date.

Ken has followed several ma-
nagement courses, including the
Process Design Course in Lima,
Peru. He was course leader for
the Mechanical Design Course
in Lima, and an Assistant In-
structor for the first Mechanical

(Continued on page 6)

Tug “Esso San Nicolas” Undergoes
Clutch Overhaul in Record Time

The inspection and renewal of
several parts of the tug’s slip-
clutch system is done periodical-
ly, about every 12 to 18 months,
in between drydocking. For good
service and precise, efficient
maneuvering in the harbor it is
essential to have the vessel's
clutch system always in "A-1”

(Continued on page 5)

May 31, 1974

K. Oliver y G. Stankiewicz Promovi
Pa Senior Engineering Associate

Efectivo Mei 1, 1974, Kenneth
O. Oliver y George M. Stankie-
wicz a ser promovi pa Senior
Engineering Associate den Tech-

nical - Mechanical Engineering
Division.
Un graduado di Ingenieria

Quimica for di Universidad di
Toronto, Canada, Ken a traha
cuatro anja na Polymer Corpo-
ration (Rubber Sintético) na Sar-
nia, promer cu el a bini Lago na
1954. Su asignacion inicial ta-
bata como Engineer "B” den
Technical - Engineering Division,
caminda el a ser nombra Senior
Engineer na 1960. Un promo-
cion a sigui na 1965, haciendo
e un Supervising Engineer. Du-
rante e siguiente tres anjanan el
a actua como Division Superin-
tendent - Mechanical Engineer-

ing ariba varios ocasion.

Ken tabata hopi involvi den
ambos proyectonan HDS-I y
HDS-IIl. Ariba cada proyecto
e tabata asigna na Oficina di e
Contratista for di principio di
disenjo te cu terminacion di @
trabao di ingenieria. Como tal,
el a biba 18 luna na Frankfurt,
Alemania, y como 18 luna na
Cleveland, Ohio te recientemente
ora cu el a bolbe como Conse-
hero di HDS-II Mechanical Start-
Up Coordinator. Ken su cono-
cemento profundo di e fase di
ingenieria tabata un gran bene-
ficio den e ramo di ‘construc-
cion, checkmento y startmento
di e unidadnan HDS-Il y el a
contribui na e excelente record
di startmento te awor.

(Continua na pag. 4)



R. Colina

R. Hodge

R. Colina, R. Hodge Ta Avanza
Den Organizacion di Mechanical

Efectivo Mei 1, 1974, Rosendo
A. Colina y Ramon Hodge a
avanza pa puestonan nobo den
Mechanical Department.

Rosendo a ser promovi pa Me-
chanical Supervisor den Con-
struction & Turnaround/Facilities
Division, mientras cu Ramon a
keda promovi como Engineering
Technician den Maintenance &
Planning Division. Ambos Rosen-
do y Ramon a bira miembro di
gerencia awor.

Rosendo ta un graduado di

Lago su School di Ofishi na
1952. Su asignacion inicial ta-
bata ‘como Machinist Helper "B”
den Machinist Section. Aki el a
traha y avanza den e categoria-
nan di Machinist Helper y Ma-
chinist te cu su promocion pa
Machinist "A” na 1961. E titulo
aki a ser cambia pa Equipment
Tradesman A” na 1967. Promer
cu su reciente promocion pa Me-
chanical Supervisor, el tabata
actuando den e puesto ey du-
rante mas cu dos anja, trahando
(Continua na pag. 5)





2 ARUBA ESSO NEWS

May 31, 1974



ARUBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
‘Aruba, Netherlands Anition



Editor : A. Werleman - Co-Editor : Miss L. |. de Lange
Photographer : J. M. de Cuba
Printed by : Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.

A Fast Way to Die.....

You're on your way back from the plant, a meeting or a party
late one evening anxious to get home. What’s going to happen
to you if your car, traveling 55 m.p.h., skids and runs into a solid,
immovable tree or lamp post.

Calspan Corporation, formerly Cornell Automotive Research Cen-
ter, studied this type of accident in an experiment, and with the
help of slow motion film, discovered what the driver can expect:

1/10 second: Your front bumper and grillwork collapses and
slivers of steel penetrate the tree 14/2 inches or more.

2/10 second: The hood crumples as it rises and smashes into
the windshield. The spinning rear wheels leave the ground, the
grill disintegrates, and the fenders make contact with the tree, forc-
ing the rear to splay out over the front doors. Your body continues
to move forward at 55 m.p.h., but the structure of the car acts as a
brake on your forward momentum. The force acting on your bo-
dy is now 20 times that of gravity. Your body weighs 3,200 Ibs.
Your legs straighten out and snap at the knee joint.

3/10 second: Your body is now off the seat, torso upright, knees
against the dash. The frame of the steering wheel begins to bend.
Year head is near the sun visor, and your chest above the steering
column.

4/10 second: The first 24 inches of the ‘car’s body are comple-
tely demolished. The rear end is traveling 35 m.p.h. and your body
55 m.p.h.

"5/10 second: Your fear-frozen hands bend the steering column
up almost vertically. The force of gravity impales you on the wheel
shaft. Steel punctures your legs and intercostal arteries. Blood
spurts into your lungs.

6/10 second: The impact has ripped your feet from your shoes,
The brake pedal shears off at the floorboard. The chassis bends
in the middle, shearing body bolts. Your head smashes into the
windshield. The rear of the car falls downward and the spinning
wheels dig into the ground.

7/10 second: The entire body of the car is forced out of shape.

Hinges tear, doors spring open, and the seat jams forward, pinning
you against the steering shaft.

Blood leaps from your mouth.
are now dead.

Shock has frozen your heart. You







‘ sy ay

ak : CA Ps

Lago’s contribution to the Queen Wilhelmina Cancer Fund drive
is accepted here by the organization’s chairwoman, Mrs. C. H. Tromp
(2nd left), wife of Aruba’s Lt. Governor Jossy F. Tromp. Presenting
the check is Miss L. I. de Lange, co-editor of the Aruba Esso News,
while Mrs. D. Henriquez, Treasurer of the Cancer Fund, and Lago’s
PR Manager M. H. Henriquez look on. The presentation took place

at the Governor’s residence recently.

Un Manera Rapido pa Muri.....

Bo ta ariba caminda bek for di planta, un reunion of un fiesta
laat un anochi, ansioso pa yega cas. Kiko lo pasa ‘cu Bo si Bo
auto, biahando na un velotidad di 90 km pa ora slip y dal den un
palu di kwihi solido of di palu di luz inmovible ?

Calspan Corporation, anteriormente Cornell Automotive Research
Center, a studia e tipo di accidente aki den un experimento, y cu
ayudo di pelicula "slow motion” a descubri loque un chauffeur por
spera :

1/10 seconde: E bumper padilanti y e “grill” ta plama y pidanan
di staal ta penetra e palo 11/2 duim of mas.

2/10 seconde: E capa di motor ta machica segun e ta bai laira
y e ta destroza e windshield. E wielnan di atras cu a keda draai
ta lanta for di tera, e grill ta plama for di otro y e wardalodonan
ta haci contacto cu e palo, forzando esun patras pa habri for di
otro over di e portanan di adilanti. Bo curpa ta continua move
padilanti na 90 km pa ora, pero e structura di e auto ta actua co-
mo un breek ariba Bo impulso padilanti. E accion di peso ariba
Bo curpa awor ta 20 biaha mas cu esun di gravedad. Ta mescos
cu si Bo curpa ta pisa 3.200 liber. Bo pianan ta rek y ta kraak y
kibra na Bo rudia.

3/10 seconde: Bo curpa awor ta foi di e asiento, e parti ariba
recht, rudianan bao di dashboard. E stuurwiel ta cuminza dobla.
Bo cabez ta cerca di e tapa solo, y Bo pecho ariba e columna di
stuur.

4/10 seconde: E promer 24 duim di e curpa di auto ta comple-
tamente destru/. E parti trasero ta siguiendo na 56 km pa ora y
Bo curpa na 90 km pa ora.

5/10 seconde: Bo mannan cual a "vries” di terror ta dobla e
columna di stuur te casi verticalmente. E forza di gravedad ta pe-
ga Bo ariba e barra di stuurwiel.

Staal ta drenta Bo pianan y e arterianan meimei di Bo rebchinan.
Sanger ta spuit den Bo pulmonnan.

6/10 seconde: © impacto a saca Bo pianan violentamente for
di Bo zapatonan. E pedal di breek ta ranca corta bin afor di e piso.
E chassis ta dobla den e parti central, cortando e boltnan di e cur-
pa di auto. Bo cabez ta ser destroza den e windshield. E parti

(Continua na pag. 6)



ol



ta

BO

un

May 31, 1974



Philip

From Educational

Since the Lago Educational
Refund Plan was established in
January, 1938. a total of 803 re-
funds have been made to em-
ployees.

By receiving two-thirds refund
of the total cost of the course
they complete, these employees
have been encouraged to follow
other courses which have help-
ed them do and understand
their jobs better.

One of our new employees,
Philip O. De Souza, recently
reaped the rewards of self-study
when he was presented a two-
third refund check for complet-
ing a welding course.

Handing him the check and
congratulating him for his achie-
vement was John C. Mosley, Su-
pervising Engineer in the Equip-
ment Inspection Section.

Philip completed the corres-
pondence course in Welding En-

De Souza Reaps Benefits

Refund Plan

gineering Technology from the
Dutch Welding Institute of The
Hague in six months. A 1970
graduate of the John F. Kenne-
dy Technical School, he specia-
lized in welding and worked for
various contractor companies
first as a pipe welder and later
on as a welding inspector. He
was employed at Lago last year
as an Engineering Assistant A”
in Technical - Mechanical En-
gineering’s Equipment Inspec-
tion Section. He is currently as-
signed to welding inspection
work in the company marine fa-
cilities, including cathodic pro-
tection and tankage.

To Philip, the saying "It pays
to learn”, doesn't only mean that
you can increase your know-
lédge through study and effort,
but as a Lago employee he now
knows that you can get part of
your education free as well.

R. Colina, R. Hodge Move Forward

Effective May 1, 1974, Rosen-
do A. Colina and Ramon Hodge

ch advanced to new posts in the
CU Mechanical Department.

Or

an

ira
ai
jan

di
ve

CO:

iba tional School graduate.
[OS

Rosendo was promoted to Me-
chanical Supervisor in the Con-
struction & Turnaround/Facilities
Division, while Ramon was pro-
moted to Engineering Technician
in the Maintenance & Planning
Division. Both Rosendo and Ra-
' mon attained megnagement sta-
tus with their May 1 promotion.
- Rosendo is a 1952 Lago Voca-
His ini-
tial assignment was as a Machi-

K Y nist Helper "B” in the Machinist

ib:

ola.

Section. Here he worked his
@ way up through the Machinist
Helper and Machinist categories

di until his promotion to Machinist
"A" in 1961.

ple- The title was changed to

a

a

pe:

fo
iSO.

g. 6)

Y Equipment Tradesman A” in
1967. Before his recent pro-
© motion to Mechanical Super-
“visor, he had been acting in
this position for over two
“years, working essentially in all
, the refinery maintenance areas.
He is currently assigned to the
,. Construction & Turnaround/Fa-
rti cilities Division and was active
on the recent AAR-II turnaround.
At Lago, Rosendo followed a

In Mechanical Organization May 1

course in Masonry in 1966. In
his own time he took an English
course at Cursus Success.

An avid fisherman, Rosendo
has participated in many inter-
national fishing tournaments. He
owns an outboard motor boat
and enjoys trolling and deep-sea
fishing. He also likes to play do-
minoes.

He and his wife Maria have
four daughters and two sons,
ranging from nineteen to five
years of age. On his next vaca-
tion he plans to take the family
on a ferry trip to Punto Fijo, and
from there by car to Mérida.

Ramon began his Company
career as an Appréauce in the
Lago Vocational School in 1946.
Following graduation, he was
assigned as Machinist Helper
"B" in Mechanical - Machinist
Section where he advanced to
Machinist Helper "A”.

In 1954 Ramon transferred to
the former M&C Administration
as an Apprentice Clerk "G".
Over the years he worked his
way up to Jr. Engineering As-
sistant "A", and in 1961 he was
promoted to Engineering Assist-
ant "B”.

In 1964 Ramon tranferred to
the former Technical - E. |. S.,



Smiling happily, Philip De Souza accepts a two-third refund check
for completing a welding course. The presentation is made by John
C. Mosley, Supervising Engineer of the E.I.S. Section.
Sonriendo felizmente Philip De Souza ta acepta un check pa 2/3

parti di un curso di welding cual el a caba.

E presentacion ta

haci door di John C. Mosley, Supervising Engineer di E.I.S. Section.

Philip De Souza Ta Haya Beneticio
Di Plan di Reembolso pa Educacion

Desde cu Lago su Plan di Re-
embolso pa Educacion a keda
estableci na Januari, 1938, un
total di 803 reembolso a ser ha-
ci na empleado. Door di ricibi
dos tercera parti bek di e gasto-
nan total di e curso cu nan
completa, e empleadonan aki a
haya mas curashi pa sigui otro
curso cual a yuda nan haci y
comprende nan trabao mehor.

Un di nos empleadonan nobo,
Philip O. De Souza, reciente-
mente a cosecha e beneficionan
di estudio ariba su propio ini-
ciativa ora cu el a ser presenta
un check di reembolso pa dos



where he remained until 1968,
when he was assigned to Mecha-
nical - Maintenance Engineering
Division. In 1970, he became a
Sr. Engineering Assistant, the
position he held prior to his re-
cent promotion. A member of
the Rotating Equipment Section
during the past several years,
Ramon has contributed in help-
ing solve the Company's rotat-
ing equipment problems. As
such, he has been involved in
the Oil Mist system installation
from its beginning.

Ramon followed a Drafting
Course at the Aruba Technical
(Continued on page 6)

tercera parti pasobra el a com-
pleta un curso di weld. Entre-
gando e check y felicitando el
pa su exito tabata John C. Mos-
ley, Supervising Engineer den
Equipment Inspection Section.

Philip a completa e curso di
corespondencia den Tecnologia
di Ingenieria di Welding for di
Stichting Nederlands Instituut
voor Lastechniek na Den Haag
den seis luna di tempo. Un gra-
duado di John F. Kennedy
School na 1970, el a specializa
su mes den welding y a traha
pa varios compania di contratis-
ta promer como un pipe welder
y mas despues como un inspec-
tor di welding. El a ser emplea
na Lago anja pasa como un En-
gineering Assistant "A" den
Technical - Mechanical Engin-
eering su Equipment Inspection
Section. Actualmente el ta asig-
ha na trabao di inspeccion di
welding den compania su facili-
dadnan di marina, incluyendo
Proteccion cathédico y tanki-
nan.

Pa Philip, e frase "ta vale la
pena sinja”, no solamente ta
meen cu Bo ta aumenta Bo en-
senjanza door di estudio y es-
fuerzo, sino cu como empleado
di Lago awor tambe e sa cu ade-
mas di esey, Bo por haya parti
di Bo estudio gratis.





ARUBA ES&O NEWS

Gerencia ta Contesta Bo Pregunta:

Q. What is the difference be-
tween. CR’S and the regular
employees. Which of these
groups are loved most by
Management, the CR’s or
the regular stupid guys who
work as laborers, peons
Pipefitter C, etc., etc.?
Many years ago, John D.
Rockefeller, the founder of
Exxon (Esso) commented
that the Company's most im-
portant assets were its em-
ployees, and that philoso-
phy is still true today.

In its concern for its emplo-
yees, Lago, as part of Ex-
xon, does not favor (love)
one group of employees
over another.

Every employee is treated
as an individual, with indivi-
dual hopes and expecta-
tions, and the Company tries
its best to provide a work-
ing climate in which these
hopes and expectations can
flourish, so that the emplo-
yees can find satisfaction in
the job. This is a difficult
job in some ‘cases, but La-
go works hard at it.

In many areas, both CR’s
and regular employees are
treated alike. Examples are
the Annuity Plan, Thrift Plan,
Vacation Savings Plan, etc.
In the area of compansation,
the methods used to deter-

(Continua di pag. 1)

Ken a sigui varios curso di
gerencia, incluyendo Process
Design na Lima, Peru. E tabata
lider di curso Mechanical Des-
ign teni na Lima, y un Asistente
Instructor pa e promer Curso
di Mechanical Design na Cali,
Colombia. Den su tempo liber,
Ken ta gusta practica tennis y
hunga golf.

Ken y su casa Marge tin dos
yiu: Marnie (18) y Scott (14).

George Stankiewicz a trans-
feri pa Lago for di Esso Re-
search & Engineering Co., Flor-
ham Park, na 1970 como un En-
gineering Associate den Mecha-

May 31, 1974

Pa Contesta : No. 5
Pa Pregunta: No. 3500|

Management Answers Your Questions
For Answers: Dial 5 - For Questions: Dial 3500

mine adequate compensa-
tion are different. The re-
gular employee, as a mem-
ber of the union, is bound
by the terms of the Collect-
ive Working Agreement, and
his wages are determined
through ‘collective bargain-
ing, based on the employ-
ee’s job description.

In the case of CR emplo-
yee, however, THE MAN IS
THE JOB.

This means that the man is
rewarded for WHAT HE AC-
COMPLISHES.

Because of this, it is quite
common to have two CR
employees at the same level
with one man making more
money than the other be-
cause he _ accomplishes
more ; so the practice is to
reward each CR man on an
individual basis, within broad
salary guidelines.

To summarize, both CR’s
and regular employees re-
ceive the same treatment in
some areas, while in other
areas, especially in com-
pensation, the treatment is
different — for good rea-
sons.

But this does not mean that
the Company "loves’ one
group of employees more
than the other. The Compa-
ny respects each employee
as an individual and appre-
ciates the contribution that
each employee makes, re-
gardless of the type of job
he does.

P. Cual tae diferencia entre
CRnan y empleadonan re-
gular? Cual di e gruponan
aki ta ’stima” mas door di
Gerencia, e CRnan of e ter-
cionan regular estupidonan
cu ta traha como trahador
peon, pipefitter C, etc., etc.?

Hopi anja pasa, John D.
Rockefeller, e fundador di
Exxon (Esso) a comenta cu
e@ mas importante valornan
di Compania tabata su em-
pleadonan, y e filosofia ey
te ainda ta berdad awendia.
Den su preocupacion pa su
empleadonan, Lago, como
parti di Exxon, no ta favore-
ce (stima) un grupo di em-
pleado mas cu otro. Cada
empleado ta ser trata como
un individuo, cu speranza-
nan y aspiracionnan indivi-
dual, y Compania ta trata
su best pa crea un ambien-
te funcional den ‘cual e spe-
ranza y aspiracionnan por
florece, pa asina e emplea-
do por haya satisfagcion
den su trabao. Esaki ta un
tarea dificil den algun ca-
sonan, pero Lago ta traha
duro pa logré.

Den hopi caso, ambos CR
y empleadonan regular ta
ser trata mescos. Ehempel-
nan ta e Plan di Pension,
Thrift Plan, y Plan di Spaar
pa Vacantie, etc.

Den e ramo di compensa-
cion adecuado ta diferente.
Un empleado regular, ‘como
miembro di Union, ta cai

bao die terminonan di e¢,
Contrato Colectivo di Tra-
bao, y su salario ta ser de-
termina door di negociacion- "
nan colectivo, basa ariba
empleado su descripcion di
trabao.

Den caso di empleado CR,
sinembargo, E PERSONA TA;
E TRABAO. ‘
Esaki kier meen cu e em-
pleado ta ser recompensa
PA LOCUAL E LOGRA.

Pa motibo di esaki, ta basta
comun cu por tin dos em-
pleado CR ariba e mesun
nivel cu uno di nan ganan-
do mas placa cu esun otro
pa motibo cu el ta logra
mas; asina ta cu e practica
ta pa recompensa cada em-
pleado CR ariba un base in-
dividual, dentro di e regla-
mentonan amplio di salario.
En resumen, ambos emplea-
donan CR y empleadonan
regular ta recibi e mesun
trato den algun aspecto
mientras cu den otro as-
pectonan, especialmente den
compensacion, e trato ta di-'
ferente — pa bon motibo-
nan.

Pero esaki no kier meen cu
Compania ta "'stima” un
grupo di empleado mas cu
e otro. Compania ta respe-
ta cada empleado como un
individuo y ta aprecia e con-
tribucion cu ‘cada empleado
ta haci, sin haci caso di e
tipo di trabao cu el ta haci.

Oliver, Stankiewicz Promovi Mei 1

nical - Engineering Division.

Anteriormente el a traha aki
ariba un asignacion di préstamo
di 18 luna cuminzando na 1968,
y tabata responsable pa e trans-
ferencia di controlnar ai refine
ria na e centro di operacion di
refineria recientemente centrall-
za y pasa na computer. Tambe
el a reorganiza y adapta opera-
cionnan di mantenecion di in-
strumentonan pa e control cen-
traliza.

George, kende tin varios anja
di experiencia di ingenieria qui-
mica na Inglaterra y Australia,
anteriormente a traha durante
dos asignacion di startmento na

Canada y Malaysia pa ERE.

Aki na Lago, George a traha
ariba ambos proyectonan HDS-I
y HDS-Il, supervisando grupo-
nan di Instrument kendenan ta-
bata responsable pa ponemento
den operacion di instrumenta-
cion den field, analizadornan y
tontrolnan di computer y asina
a contribui hopi na e startmen-
tonan suave di e unidadnan no-
bo. Tambe el tabatin hopi di
haci cu desaroyo di inventario
di instrumentonan ariba ‘compu-
ter usa extensivamente durante
startmentonan di ambos HDS-I
y HDS-II.

George tin grado di Maestro

den Ingenieria Quimica for di
Warsaw Polytechnic na Polonia
y for di Universidad di Londres
na Inglaterra. El a sigui varios
curso den electronica, matema-
tica, proceso digital y instru-
mentacion na universidadnan y
fabricanan Americano. Na Lago,
el a atende Kepner-Tregoe y
Critical Path Method y e Progra-
ma pa Desaroyo pa Gerencia.

George tin un variedad di hob-
by, cual ta inclui: coleccion di
stampia, pinta leza saca por-
tret, zeilmento cu sunfish y ten-
nis. El y su casa Anne tin dos
yiu homber, Gregory (11) y Mi-
chael (5).







ARUBA ESSO NEWS





Tug “Esso San Nicolas” Ta Haya

-lutch Overhaul den Tempo Record

- Trahando binti-cuatro ora, cu
© 3is empleado ariba ‘cada war-
4a, un grupo di personal di Oil
@lovements recientemente a
“ ompleta. un clutch overhaul
“ bordo di "Esso San Nicolas”
en un tempo record. Door di
an habilidad, bon coordinacion
~ excelente colaboracion, nan a
" aba e trabao den 54 ora.

1 E inspeccion y renobamento
> | varios parti di e tug su siste-
"1a di slip-clutch ta ser haci pe-
Viodicamente como cada 12 pa
"8 luna, entre dry-docking. Pa
“,on servicio y un maniobra pre-
iso y eficiente den haaf ta esen-
ial pa e tug su sistema di
lutch semper ta den condicion
xcelente.

Aunque e trabao a

"ambe cambio di
1

J

requeri
lube oil filter,
urbo charger y bearing, e con-
entracion mayor tabata ariba e
> lutch lining gastaé — un total di
°2 paar — cual mester a ser
‘jambia. Un parti integro den e
istema di clutch, e line-nan aki
a situé parti paden di e clutch-
ijan pa move padilanti y pa bek
2 jual ta parce rim di tayer grandi.
s)oor di presion di aire den un
subo di aire rond di e rimnan, e
-|ne-nan aki cu friccion ta gara e
-im di parti paden y ta haci e
/|drum” cilindrico di e ‘clutch fun-
,jiona den un movimiento padi-
yAnti. E mecanismo di clutch
-jual ta ser movi pa e motor die

ig ta ser controla door di un
_palanca den e "wheel house”.
nto, pa un movemento pa bai
_}tras, e clutch pa bai dilanti
,nester ser laga los y e clutch
jja bek ta cuminza funciona ‘cu
_» drum cilindrico pa bek.

| E constante friccion ta gasta

I

e line-nan cu mester ser cam-
bia.

Trahando den lugar preta
abordo di e tug, e personal di
tugboat a pone "Esso San Nico-
las” bek den servicio den un
tempo relativamente cortico, qui-
tando asina e peso di trabao for
di "Esso Oranjestad” y lagando
"Arikok”, cu tabata gehuur, liber
pa Gobierno.

Lider di trabao den e overhaul
di clutch abordo di e tugboat ta-
bata Henry D. Orman, Tugboat
Engineer den Floating Equip-
ment Section kende reciente-
mente a pasa su examen pa Cap-
tain di tugboat. E trabao a ser
haci bao supervision di acting
Tug/Harbor Maintenance Super-
visor Antero Gil.

(Continua di pag. 1)
esencialmente den tur ramo di
mantenecion di refineria.

Actualmente el ta asigna den
Construction & Turnaround/Fa-
cilities Division y tabata activo
den e reciente revision di AAR-II.

Na Lago, Rosendo a sigui un
curso di Metsla na 1966. Den su
mes tempo el a tuma un curso
di Ingles na Cursus Success.

Un piscador del alma, Rosen-
do a yega di participa den va-
rios torneo di pesca internacio-
nal. El tin un boto di motor y ta
gusta bai “trolling” y bai pisca
te pafor. Tambe, el ta gusta
hunga domino.

El y su casa Maria tin cuatro
yiu muher y dos yiu homber, di
edad variando entre 19 y 5 an-
ja. Ariba su proximo vacantie
el tin plan di hiba su familia

Oil Movements personnel are
shown here at work on board
the "Esso San Nicolas.” At
left, the clutch gets new
shoes. At right, Henry Orman
(c) gets assistance during
work on cylindrical clutch
drum. Supervising the job (at
rear right) is Antero Gil.
Personal di Oil Movements
ta ser mustra aki abordo di
”Esso San Nicolas.” Na ro-
bez, e clutch ta haya line no-
bo. Na drechi, Henry Orman
(c) ta haya yudanza durante
trabao ariba e clutch drum
cilindrico. Supervisando e
trabao ta Antero Gil (patras
na drechi).

Clutch Overhaul

(Coniinued from page 1)

condition.

Although the job also requir-
ed lube oil filter, turbo charger
and bearing changes, the main
concentration was on the worn
clutch lining shoes — a total of
42 pairs — which required re-
placement. An integral part of
the clutch assembly, these shoes
line each of the ahead and re-
verse ‘clutches which resemble
oversized tire rims. Through air
pressure in an air tube around
these rims, the shoes frictionally
grip the inner rim engaging the
cylindrical clutch drum for a for-
ward movement. The clutch me-
chanism driven by the tug’s en-
gine is controlled by a lever in
the wheel house. Thus, for the
vessel’s astern movement, the
ahead clutch is released and the

Colina, Hodge Promo

ariba un trip cu ferry pa Punto
Fijo, y di ey den auto pa Mérida.

Ramon a cuminza su carrera
cu Compania como un Aprendiz
den School di Ofishi di Lago na
1946. Despues di gradua, el a
ser asigna como Machinist Hel-
per "B” den Mechanical - Ma-
chinist Section caminda el a
avanza pa Machinist Helper "A”.
Na 1954, Ramon a transferi pa e
anterior M&C Administration Of-
fice como un Aprendiz Clerk
"G”". Ey el a traha y progresa pa
Jr. Engineering Assistant "A", y
na 1961, el a bira Engineering
Assistant "B”.

Na 1964, Ramon a transferi na
e anterior E.1.S. den Technical,
caminda el a keda te na 1968,
ora cu el a ser asigna pa Me-
chanical - Maintenance Enginee-
ring Division.



reverse clutch is engaged with
the reverse cylindrical drum.
This frequent friction wears away
the friction liner blocks on the
shoes which must be replaced.

Working in cramped quarters
on board the tug, the tugboat
personnel returned the "Esso
San Nicolas” to service in a re-
latively short time, taking the
heavy workload off the "Esso
Oranjestad” and releasing the

chartered "Arikok” to the Gov-
ernment.
Job leader of the tugboat

clutch overhaul was Henry D. Or-
man, a Tugboat Engineer in the
Floating Equipment Section who
recently passed the government
tug captain examination. The
job was ‘carried out under super-
vision of acting Tug/ Harbor
Maintenance Supervisor Antero
Gil.

Na 1970, el a bira un Sr. En-
gineering Assistant. Miembro di
Rotating Equipment Section du-
rante reciente anjanan, Ramon a
contribui na yuda resolve e pro-
blemanan di Compania su equi-
ponan rotativo.

Ramon a sigui un curso di
Pinta Mapa na ATS ariba su pro-
pio tempo na 1957. Na Lago, el
a sigui cursonan den Skirbimen-
to Ingles, Aplicacion General di
Equipo, Alineamento di Maquina-
ria, y un curso ICS den Ingenie-
ria Mecanica.

Ramon ta gusta organiza fies-
ta y keirumentonan durante luna
cla. Actualmente, el ta renoba
su cas na Lago Heights. El
y su casa Milly tin tres yiu mu-
her y dos yiu homber, di edad
17 pat.



ARUBA ESSO NEWS

May 31, 1974

Shell Team Wins Annual Shell/Esso Tennis Tournament

Receiving the challenge cup on behalf of his team Is Joop de Kraa,

(l) President and Captain of the Shell Team. The cup is presented

by Lago Vice President Henry V. Mowell in the presence of Esso

Team Captain Hank Bryce (c) and Esso Tennis Club President Ran-
dy Tappin (r).

f Two Advance |

(Continued from page 3)

School on his own time in 1957.
At Lago, he has followed cour-
ses in English Writing, General
Equipment Application, Machine-
ry Alignment and an ICS Course
in Mechanical Engineering.

A past YMCA member, Ramon
enjoys organizing parties and
moonlight hikes. At present he
is dedicating his spare time to
renovating his house at Lago
Heights. He and his wife Milly
have three daughters and two
sons, ages 17 to 11.

>

The Esso Tennis Team just before the matches on May 12.
tournament was held on the Esso tennis courts.

the players in action.

i \

The
Below, some of

From left to right : Ruben Flores of the Shell

team, Trev Rhydderch and Jim Quance of the Esso team.

Oliver, Stankiewicz Promoted

(Continued from page 1)
Design Course held in Cali, Co-
lombia.

In his spare time, Ken dabbles
a little in tennis, primarily social.
He occasionally plays golf
mostly in the rough. He is past
director of activities of the Esso
Club and past Board Chairman.

Ken and his wife Marge have
two children : Marnie (18), who
is attending the York University
in Toronto, and Scott (14). On
their next vacation, the Olivers
plan to return to Canada and
visit the Eastern U.S.A.

George Stankiewicz transfer-
red to Lago from Esso Research
& Engineering Co., Florham Park,

Un Manera Rapido Pa Muri
(Continua di pag. 2)
trasero di e auto ta cai abao y e wielnan cu ta sigui drai ta coba

den tera.
7/10 seconde :

Henter e curpa di e auto ta ser forza fuera di

forma. Scharniernan ta scheur, portanan ta dal habri, y e asiento
ta hala pa dilanti y tranca, pegando Bo ccurpa contra e barra di e

stuurwiel
zon. Awor Bo ta morto.

Sanger ta basha for di Bo boca. Shock a para Bo cura-

in 1970 as an Engineering As-
sociate in the Mechanical - En-
gineering Division.

He had previously worked
here on an 18-month loan as-
signment starting in 1968, and
was responsible for transferring
refinery controls to the newly
centralized and computerized
refinery operation center. He
also reorganized and adapted
instrument maintenance opera-
tions to the requirements of cen-
tralized control.

George, who has several years
of chemical engineering expe-
rience in England and Australia,
had previously spent start-up as-
signments in Canada and Malay-
sia while employed at ERE.

Here at Lago, George worked
on both HDS-! and HDS-II pro-
jects, supervising instrument
groups which were responsible
for commissioning field instru-
mentation, analyzers and compu-
ter controls and thereby contri-
buted significantly to smooth

startups of new units. He was
also instrumental in developing
computerized instrument inven-
tories used extensively during
both HDS-I and HDS-II start-ups.

He added standard computer
control loops to Lago standards.

George hold an M.S. degree
in Chemical Engineering from
the Warsaw Polytechnic in Po-
land and from the London Uni-
versity in England. He has fol-
lowed many courses in electro-
nics, mathematics, digital pro-
cessing and instrumentation at
U.S. universities and manufactu-
ring plants. At Lago, he attend-
ed Kepner-Tregoe and Critical
Path Method sessions and the
Management Development Pro-
gram.

George has a variety of hob-
bies, which include: stamp col-
lecting, oil painting, reading,
photography, sunfish sailing and
tennis. He and his wife Anne
have two boys, Gregory (11) and
Michael (5).





Full Text
xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100265datestamp 2009-01-16setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00265ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony




ARUBA

» Lago Oil & Transport Co., Ltd.

t Aruba, Netherlands Antilles

VOL. 35 - No. 11





K. O. Oliver



G. Stankiewicz

Oliver and Stankiewicz Promoted
To Senior Engineering Associate

|
Effective May 1, 1974, Kenneth

O. Oliver and George M. Stan-

kiewicz were promoted to Senior

Engineering Associate in Techni-

cal - Mechanical Engineering

| Division.

A Chemical Engineering gra-
duate from the University of To-
ronto, Canada, Ken worked four
years at the Polymer Corpora-
tion (Synthetic Rubber) in Sar-
nia, before joining Lago in 1954.
His initial assignment was as an
Engineer "B” in the Technical -
Engineering Division, where he
was named a Senior Engineer in
1960. A promotion followed in
1965, making him a Supervising
Engineer. During the next three
years he acted in the position
of Division Superintendent Me-
chanical Engineering on various
occasions.

Ken was deeply involved in
both the HDS-I and HDS-II pro-
jects. On each project he was








Working around the clock,
ith about six men on each shift,
a group of Oil Movement person-
nel recently completed a clutch
overhaul on board the "Esso San
Nicolas” in a record time.

Through their ability, close
coordination and excellent team-
aa ork, they finished the job in 54
‘hours.

assigned to the Contractor’s Of-
fice from inception of design
through the completion of en-
gineering work. As such, he
lived eighteen months in Frank-
furt, Germany, and about eight-
een months also in Cleveland,
Ohio, until recently when he re-
turned as an Advisor to the
HSD-I| Mechanical Start-Up
Coordinator.

Ken's intimate knowledge of
the engineering phase has been
of great benefit to the field of
execution, check out and start-
up of the HDS-II units and has
contributed to the excellent
start-up record to date.

Ken has followed several ma-
nagement courses, including the
Process Design Course in Lima,
Peru. He was course leader for
the Mechanical Design Course
in Lima, and an Assistant In-
structor for the first Mechanical

(Continued on page 6)

Tug “Esso San Nicolas” Undergoes
Clutch Overhaul in Record Time

The inspection and renewal of
several parts of the tug’s slip-
clutch system is done periodical-
ly, about every 12 to 18 months,
in between drydocking. For good
service and precise, efficient
maneuvering in the harbor it is
essential to have the vessel's
clutch system always in "A-1”

(Continued on page 5)

May 31, 1974

K. Oliver y G. Stankiewicz Promovi
Pa Senior Engineering Associate

Efectivo Mei 1, 1974, Kenneth
O. Oliver y George M. Stankie-
wicz a ser promovi pa Senior
Engineering Associate den Tech-

nical - Mechanical Engineering
Division.
Un graduado di Ingenieria

Quimica for di Universidad di
Toronto, Canada, Ken a traha
cuatro anja na Polymer Corpo-
ration (Rubber Sintético) na Sar-
nia, promer cu el a bini Lago na
1954. Su asignacion inicial ta-
bata como Engineer "B” den
Technical - Engineering Division,
caminda el a ser nombra Senior
Engineer na 1960. Un promo-
cion a sigui na 1965, haciendo
e un Supervising Engineer. Du-
rante e siguiente tres anjanan el
a actua como Division Superin-
tendent - Mechanical Engineer-

ing ariba varios ocasion.

Ken tabata hopi involvi den
ambos proyectonan HDS-I y
HDS-IIl. Ariba cada proyecto
e tabata asigna na Oficina di e
Contratista for di principio di
disenjo te cu terminacion di @
trabao di ingenieria. Como tal,
el a biba 18 luna na Frankfurt,
Alemania, y como 18 luna na
Cleveland, Ohio te recientemente
ora cu el a bolbe como Conse-
hero di HDS-II Mechanical Start-
Up Coordinator. Ken su cono-
cemento profundo di e fase di
ingenieria tabata un gran bene-
ficio den e ramo di ‘construc-
cion, checkmento y startmento
di e unidadnan HDS-Il y el a
contribui na e excelente record
di startmento te awor.

(Continua na pag. 4)



R. Colina

R. Hodge

R. Colina, R. Hodge Ta Avanza
Den Organizacion di Mechanical

Efectivo Mei 1, 1974, Rosendo
A. Colina y Ramon Hodge a
avanza pa puestonan nobo den
Mechanical Department.

Rosendo a ser promovi pa Me-
chanical Supervisor den Con-
struction & Turnaround/Facilities
Division, mientras cu Ramon a
keda promovi como Engineering
Technician den Maintenance &
Planning Division. Ambos Rosen-
do y Ramon a bira miembro di
gerencia awor.

Rosendo ta un graduado di

Lago su School di Ofishi na
1952. Su asignacion inicial ta-
bata ‘como Machinist Helper "B”
den Machinist Section. Aki el a
traha y avanza den e categoria-
nan di Machinist Helper y Ma-
chinist te cu su promocion pa
Machinist "A” na 1961. E titulo
aki a ser cambia pa Equipment
Tradesman A” na 1967. Promer
cu su reciente promocion pa Me-
chanical Supervisor, el tabata
actuando den e puesto ey du-
rante mas cu dos anja, trahando
(Continua na pag. 5)


2 ARUBA ESSO NEWS

May 31, 1974



ARUBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
‘Aruba, Netherlands Anition



Editor : A. Werleman - Co-Editor : Miss L. |. de Lange
Photographer : J. M. de Cuba
Printed by : Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.

A Fast Way to Die.....

You're on your way back from the plant, a meeting or a party
late one evening anxious to get home. What’s going to happen
to you if your car, traveling 55 m.p.h., skids and runs into a solid,
immovable tree or lamp post.

Calspan Corporation, formerly Cornell Automotive Research Cen-
ter, studied this type of accident in an experiment, and with the
help of slow motion film, discovered what the driver can expect:

1/10 second: Your front bumper and grillwork collapses and
slivers of steel penetrate the tree 14/2 inches or more.

2/10 second: The hood crumples as it rises and smashes into
the windshield. The spinning rear wheels leave the ground, the
grill disintegrates, and the fenders make contact with the tree, forc-
ing the rear to splay out over the front doors. Your body continues
to move forward at 55 m.p.h., but the structure of the car acts as a
brake on your forward momentum. The force acting on your bo-
dy is now 20 times that of gravity. Your body weighs 3,200 Ibs.
Your legs straighten out and snap at the knee joint.

3/10 second: Your body is now off the seat, torso upright, knees
against the dash. The frame of the steering wheel begins to bend.
Year head is near the sun visor, and your chest above the steering
column.

4/10 second: The first 24 inches of the ‘car’s body are comple-
tely demolished. The rear end is traveling 35 m.p.h. and your body
55 m.p.h.

"5/10 second: Your fear-frozen hands bend the steering column
up almost vertically. The force of gravity impales you on the wheel
shaft. Steel punctures your legs and intercostal arteries. Blood
spurts into your lungs.

6/10 second: The impact has ripped your feet from your shoes,
The brake pedal shears off at the floorboard. The chassis bends
in the middle, shearing body bolts. Your head smashes into the
windshield. The rear of the car falls downward and the spinning
wheels dig into the ground.

7/10 second: The entire body of the car is forced out of shape.

Hinges tear, doors spring open, and the seat jams forward, pinning
you against the steering shaft.

Blood leaps from your mouth.
are now dead.

Shock has frozen your heart. You







‘ sy ay

ak : CA Ps

Lago’s contribution to the Queen Wilhelmina Cancer Fund drive
is accepted here by the organization’s chairwoman, Mrs. C. H. Tromp
(2nd left), wife of Aruba’s Lt. Governor Jossy F. Tromp. Presenting
the check is Miss L. I. de Lange, co-editor of the Aruba Esso News,
while Mrs. D. Henriquez, Treasurer of the Cancer Fund, and Lago’s
PR Manager M. H. Henriquez look on. The presentation took place

at the Governor’s residence recently.

Un Manera Rapido pa Muri.....

Bo ta ariba caminda bek for di planta, un reunion of un fiesta
laat un anochi, ansioso pa yega cas. Kiko lo pasa ‘cu Bo si Bo
auto, biahando na un velotidad di 90 km pa ora slip y dal den un
palu di kwihi solido of di palu di luz inmovible ?

Calspan Corporation, anteriormente Cornell Automotive Research
Center, a studia e tipo di accidente aki den un experimento, y cu
ayudo di pelicula "slow motion” a descubri loque un chauffeur por
spera :

1/10 seconde: E bumper padilanti y e “grill” ta plama y pidanan
di staal ta penetra e palo 11/2 duim of mas.

2/10 seconde: E capa di motor ta machica segun e ta bai laira
y e ta destroza e windshield. E wielnan di atras cu a keda draai
ta lanta for di tera, e grill ta plama for di otro y e wardalodonan
ta haci contacto cu e palo, forzando esun patras pa habri for di
otro over di e portanan di adilanti. Bo curpa ta continua move
padilanti na 90 km pa ora, pero e structura di e auto ta actua co-
mo un breek ariba Bo impulso padilanti. E accion di peso ariba
Bo curpa awor ta 20 biaha mas cu esun di gravedad. Ta mescos
cu si Bo curpa ta pisa 3.200 liber. Bo pianan ta rek y ta kraak y
kibra na Bo rudia.

3/10 seconde: Bo curpa awor ta foi di e asiento, e parti ariba
recht, rudianan bao di dashboard. E stuurwiel ta cuminza dobla.
Bo cabez ta cerca di e tapa solo, y Bo pecho ariba e columna di
stuur.

4/10 seconde: E promer 24 duim di e curpa di auto ta comple-
tamente destru/. E parti trasero ta siguiendo na 56 km pa ora y
Bo curpa na 90 km pa ora.

5/10 seconde: Bo mannan cual a "vries” di terror ta dobla e
columna di stuur te casi verticalmente. E forza di gravedad ta pe-
ga Bo ariba e barra di stuurwiel.

Staal ta drenta Bo pianan y e arterianan meimei di Bo rebchinan.
Sanger ta spuit den Bo pulmonnan.

6/10 seconde: © impacto a saca Bo pianan violentamente for
di Bo zapatonan. E pedal di breek ta ranca corta bin afor di e piso.
E chassis ta dobla den e parti central, cortando e boltnan di e cur-
pa di auto. Bo cabez ta ser destroza den e windshield. E parti

(Continua na pag. 6)
ol



ta

BO

un

May 31, 1974



Philip

From Educational

Since the Lago Educational
Refund Plan was established in
January, 1938. a total of 803 re-
funds have been made to em-
ployees.

By receiving two-thirds refund
of the total cost of the course
they complete, these employees
have been encouraged to follow
other courses which have help-
ed them do and understand
their jobs better.

One of our new employees,
Philip O. De Souza, recently
reaped the rewards of self-study
when he was presented a two-
third refund check for complet-
ing a welding course.

Handing him the check and
congratulating him for his achie-
vement was John C. Mosley, Su-
pervising Engineer in the Equip-
ment Inspection Section.

Philip completed the corres-
pondence course in Welding En-

De Souza Reaps Benefits

Refund Plan

gineering Technology from the
Dutch Welding Institute of The
Hague in six months. A 1970
graduate of the John F. Kenne-
dy Technical School, he specia-
lized in welding and worked for
various contractor companies
first as a pipe welder and later
on as a welding inspector. He
was employed at Lago last year
as an Engineering Assistant A”
in Technical - Mechanical En-
gineering’s Equipment Inspec-
tion Section. He is currently as-
signed to welding inspection
work in the company marine fa-
cilities, including cathodic pro-
tection and tankage.

To Philip, the saying "It pays
to learn”, doesn't only mean that
you can increase your know-
lédge through study and effort,
but as a Lago employee he now
knows that you can get part of
your education free as well.

R. Colina, R. Hodge Move Forward

Effective May 1, 1974, Rosen-
do A. Colina and Ramon Hodge

ch advanced to new posts in the
CU Mechanical Department.

Or

an

ira
ai
jan

di
ve

CO:

iba tional School graduate.
[OS

Rosendo was promoted to Me-
chanical Supervisor in the Con-
struction & Turnaround/Facilities
Division, while Ramon was pro-
moted to Engineering Technician
in the Maintenance & Planning
Division. Both Rosendo and Ra-
' mon attained megnagement sta-
tus with their May 1 promotion.
- Rosendo is a 1952 Lago Voca-
His ini-
tial assignment was as a Machi-

K Y nist Helper "B” in the Machinist

ib:

ola.

Section. Here he worked his
@ way up through the Machinist
Helper and Machinist categories

di until his promotion to Machinist
"A" in 1961.

ple- The title was changed to

a

a

pe:

fo
iSO.

g. 6)

Y Equipment Tradesman A” in
1967. Before his recent pro-
© motion to Mechanical Super-
“visor, he had been acting in
this position for over two
“years, working essentially in all
, the refinery maintenance areas.
He is currently assigned to the
,. Construction & Turnaround/Fa-
rti cilities Division and was active
on the recent AAR-II turnaround.
At Lago, Rosendo followed a

In Mechanical Organization May 1

course in Masonry in 1966. In
his own time he took an English
course at Cursus Success.

An avid fisherman, Rosendo
has participated in many inter-
national fishing tournaments. He
owns an outboard motor boat
and enjoys trolling and deep-sea
fishing. He also likes to play do-
minoes.

He and his wife Maria have
four daughters and two sons,
ranging from nineteen to five
years of age. On his next vaca-
tion he plans to take the family
on a ferry trip to Punto Fijo, and
from there by car to Mérida.

Ramon began his Company
career as an Appréauce in the
Lago Vocational School in 1946.
Following graduation, he was
assigned as Machinist Helper
"B" in Mechanical - Machinist
Section where he advanced to
Machinist Helper "A”.

In 1954 Ramon transferred to
the former M&C Administration
as an Apprentice Clerk "G".
Over the years he worked his
way up to Jr. Engineering As-
sistant "A", and in 1961 he was
promoted to Engineering Assist-
ant "B”.

In 1964 Ramon tranferred to
the former Technical - E. |. S.,



Smiling happily, Philip De Souza accepts a two-third refund check
for completing a welding course. The presentation is made by John
C. Mosley, Supervising Engineer of the E.I.S. Section.
Sonriendo felizmente Philip De Souza ta acepta un check pa 2/3

parti di un curso di welding cual el a caba.

E presentacion ta

haci door di John C. Mosley, Supervising Engineer di E.I.S. Section.

Philip De Souza Ta Haya Beneticio
Di Plan di Reembolso pa Educacion

Desde cu Lago su Plan di Re-
embolso pa Educacion a keda
estableci na Januari, 1938, un
total di 803 reembolso a ser ha-
ci na empleado. Door di ricibi
dos tercera parti bek di e gasto-
nan total di e curso cu nan
completa, e empleadonan aki a
haya mas curashi pa sigui otro
curso cual a yuda nan haci y
comprende nan trabao mehor.

Un di nos empleadonan nobo,
Philip O. De Souza, reciente-
mente a cosecha e beneficionan
di estudio ariba su propio ini-
ciativa ora cu el a ser presenta
un check di reembolso pa dos



where he remained until 1968,
when he was assigned to Mecha-
nical - Maintenance Engineering
Division. In 1970, he became a
Sr. Engineering Assistant, the
position he held prior to his re-
cent promotion. A member of
the Rotating Equipment Section
during the past several years,
Ramon has contributed in help-
ing solve the Company's rotat-
ing equipment problems. As
such, he has been involved in
the Oil Mist system installation
from its beginning.

Ramon followed a Drafting
Course at the Aruba Technical
(Continued on page 6)

tercera parti pasobra el a com-
pleta un curso di weld. Entre-
gando e check y felicitando el
pa su exito tabata John C. Mos-
ley, Supervising Engineer den
Equipment Inspection Section.

Philip a completa e curso di
corespondencia den Tecnologia
di Ingenieria di Welding for di
Stichting Nederlands Instituut
voor Lastechniek na Den Haag
den seis luna di tempo. Un gra-
duado di John F. Kennedy
School na 1970, el a specializa
su mes den welding y a traha
pa varios compania di contratis-
ta promer como un pipe welder
y mas despues como un inspec-
tor di welding. El a ser emplea
na Lago anja pasa como un En-
gineering Assistant "A" den
Technical - Mechanical Engin-
eering su Equipment Inspection
Section. Actualmente el ta asig-
ha na trabao di inspeccion di
welding den compania su facili-
dadnan di marina, incluyendo
Proteccion cathédico y tanki-
nan.

Pa Philip, e frase "ta vale la
pena sinja”, no solamente ta
meen cu Bo ta aumenta Bo en-
senjanza door di estudio y es-
fuerzo, sino cu como empleado
di Lago awor tambe e sa cu ade-
mas di esey, Bo por haya parti
di Bo estudio gratis.


ARUBA ES&O NEWS

Gerencia ta Contesta Bo Pregunta:

Q. What is the difference be-
tween. CR’S and the regular
employees. Which of these
groups are loved most by
Management, the CR’s or
the regular stupid guys who
work as laborers, peons
Pipefitter C, etc., etc.?
Many years ago, John D.
Rockefeller, the founder of
Exxon (Esso) commented
that the Company's most im-
portant assets were its em-
ployees, and that philoso-
phy is still true today.

In its concern for its emplo-
yees, Lago, as part of Ex-
xon, does not favor (love)
one group of employees
over another.

Every employee is treated
as an individual, with indivi-
dual hopes and expecta-
tions, and the Company tries
its best to provide a work-
ing climate in which these
hopes and expectations can
flourish, so that the emplo-
yees can find satisfaction in
the job. This is a difficult
job in some ‘cases, but La-
go works hard at it.

In many areas, both CR’s
and regular employees are
treated alike. Examples are
the Annuity Plan, Thrift Plan,
Vacation Savings Plan, etc.
In the area of compansation,
the methods used to deter-

(Continua di pag. 1)

Ken a sigui varios curso di
gerencia, incluyendo Process
Design na Lima, Peru. E tabata
lider di curso Mechanical Des-
ign teni na Lima, y un Asistente
Instructor pa e promer Curso
di Mechanical Design na Cali,
Colombia. Den su tempo liber,
Ken ta gusta practica tennis y
hunga golf.

Ken y su casa Marge tin dos
yiu: Marnie (18) y Scott (14).

George Stankiewicz a trans-
feri pa Lago for di Esso Re-
search & Engineering Co., Flor-
ham Park, na 1970 como un En-
gineering Associate den Mecha-

May 31, 1974

Pa Contesta : No. 5
Pa Pregunta: No. 3500|

Management Answers Your Questions
For Answers: Dial 5 - For Questions: Dial 3500

mine adequate compensa-
tion are different. The re-
gular employee, as a mem-
ber of the union, is bound
by the terms of the Collect-
ive Working Agreement, and
his wages are determined
through ‘collective bargain-
ing, based on the employ-
ee’s job description.

In the case of CR emplo-
yee, however, THE MAN IS
THE JOB.

This means that the man is
rewarded for WHAT HE AC-
COMPLISHES.

Because of this, it is quite
common to have two CR
employees at the same level
with one man making more
money than the other be-
cause he _ accomplishes
more ; so the practice is to
reward each CR man on an
individual basis, within broad
salary guidelines.

To summarize, both CR’s
and regular employees re-
ceive the same treatment in
some areas, while in other
areas, especially in com-
pensation, the treatment is
different — for good rea-
sons.

But this does not mean that
the Company "loves’ one
group of employees more
than the other. The Compa-
ny respects each employee
as an individual and appre-
ciates the contribution that
each employee makes, re-
gardless of the type of job
he does.

P. Cual tae diferencia entre
CRnan y empleadonan re-
gular? Cual di e gruponan
aki ta ’stima” mas door di
Gerencia, e CRnan of e ter-
cionan regular estupidonan
cu ta traha como trahador
peon, pipefitter C, etc., etc.?

Hopi anja pasa, John D.
Rockefeller, e fundador di
Exxon (Esso) a comenta cu
e@ mas importante valornan
di Compania tabata su em-
pleadonan, y e filosofia ey
te ainda ta berdad awendia.
Den su preocupacion pa su
empleadonan, Lago, como
parti di Exxon, no ta favore-
ce (stima) un grupo di em-
pleado mas cu otro. Cada
empleado ta ser trata como
un individuo, cu speranza-
nan y aspiracionnan indivi-
dual, y Compania ta trata
su best pa crea un ambien-
te funcional den ‘cual e spe-
ranza y aspiracionnan por
florece, pa asina e emplea-
do por haya satisfagcion
den su trabao. Esaki ta un
tarea dificil den algun ca-
sonan, pero Lago ta traha
duro pa logré.

Den hopi caso, ambos CR
y empleadonan regular ta
ser trata mescos. Ehempel-
nan ta e Plan di Pension,
Thrift Plan, y Plan di Spaar
pa Vacantie, etc.

Den e ramo di compensa-
cion adecuado ta diferente.
Un empleado regular, ‘como
miembro di Union, ta cai

bao die terminonan di e¢,
Contrato Colectivo di Tra-
bao, y su salario ta ser de-
termina door di negociacion- "
nan colectivo, basa ariba
empleado su descripcion di
trabao.

Den caso di empleado CR,
sinembargo, E PERSONA TA;
E TRABAO. ‘
Esaki kier meen cu e em-
pleado ta ser recompensa
PA LOCUAL E LOGRA.

Pa motibo di esaki, ta basta
comun cu por tin dos em-
pleado CR ariba e mesun
nivel cu uno di nan ganan-
do mas placa cu esun otro
pa motibo cu el ta logra
mas; asina ta cu e practica
ta pa recompensa cada em-
pleado CR ariba un base in-
dividual, dentro di e regla-
mentonan amplio di salario.
En resumen, ambos emplea-
donan CR y empleadonan
regular ta recibi e mesun
trato den algun aspecto
mientras cu den otro as-
pectonan, especialmente den
compensacion, e trato ta di-'
ferente — pa bon motibo-
nan.

Pero esaki no kier meen cu
Compania ta "'stima” un
grupo di empleado mas cu
e otro. Compania ta respe-
ta cada empleado como un
individuo y ta aprecia e con-
tribucion cu ‘cada empleado
ta haci, sin haci caso di e
tipo di trabao cu el ta haci.

Oliver, Stankiewicz Promovi Mei 1

nical - Engineering Division.

Anteriormente el a traha aki
ariba un asignacion di préstamo
di 18 luna cuminzando na 1968,
y tabata responsable pa e trans-
ferencia di controlnar ai refine
ria na e centro di operacion di
refineria recientemente centrall-
za y pasa na computer. Tambe
el a reorganiza y adapta opera-
cionnan di mantenecion di in-
strumentonan pa e control cen-
traliza.

George, kende tin varios anja
di experiencia di ingenieria qui-
mica na Inglaterra y Australia,
anteriormente a traha durante
dos asignacion di startmento na

Canada y Malaysia pa ERE.

Aki na Lago, George a traha
ariba ambos proyectonan HDS-I
y HDS-Il, supervisando grupo-
nan di Instrument kendenan ta-
bata responsable pa ponemento
den operacion di instrumenta-
cion den field, analizadornan y
tontrolnan di computer y asina
a contribui hopi na e startmen-
tonan suave di e unidadnan no-
bo. Tambe el tabatin hopi di
haci cu desaroyo di inventario
di instrumentonan ariba ‘compu-
ter usa extensivamente durante
startmentonan di ambos HDS-I
y HDS-II.

George tin grado di Maestro

den Ingenieria Quimica for di
Warsaw Polytechnic na Polonia
y for di Universidad di Londres
na Inglaterra. El a sigui varios
curso den electronica, matema-
tica, proceso digital y instru-
mentacion na universidadnan y
fabricanan Americano. Na Lago,
el a atende Kepner-Tregoe y
Critical Path Method y e Progra-
ma pa Desaroyo pa Gerencia.

George tin un variedad di hob-
by, cual ta inclui: coleccion di
stampia, pinta leza saca por-
tret, zeilmento cu sunfish y ten-
nis. El y su casa Anne tin dos
yiu homber, Gregory (11) y Mi-
chael (5).




ARUBA ESSO NEWS





Tug “Esso San Nicolas” Ta Haya

-lutch Overhaul den Tempo Record

- Trahando binti-cuatro ora, cu
© 3is empleado ariba ‘cada war-
4a, un grupo di personal di Oil
@lovements recientemente a
“ ompleta. un clutch overhaul
“ bordo di "Esso San Nicolas”
en un tempo record. Door di
an habilidad, bon coordinacion
~ excelente colaboracion, nan a
" aba e trabao den 54 ora.

1 E inspeccion y renobamento
> | varios parti di e tug su siste-
"1a di slip-clutch ta ser haci pe-
Viodicamente como cada 12 pa
"8 luna, entre dry-docking. Pa
“,on servicio y un maniobra pre-
iso y eficiente den haaf ta esen-
ial pa e tug su sistema di
lutch semper ta den condicion
xcelente.

Aunque e trabao a

"ambe cambio di
1

J

requeri
lube oil filter,
urbo charger y bearing, e con-
entracion mayor tabata ariba e
> lutch lining gastaé — un total di
°2 paar — cual mester a ser
‘jambia. Un parti integro den e
istema di clutch, e line-nan aki
a situé parti paden di e clutch-
ijan pa move padilanti y pa bek
2 jual ta parce rim di tayer grandi.
s)oor di presion di aire den un
subo di aire rond di e rimnan, e
-|ne-nan aki cu friccion ta gara e
-im di parti paden y ta haci e
/|drum” cilindrico di e ‘clutch fun-
,jiona den un movimiento padi-
yAnti. E mecanismo di clutch
-jual ta ser movi pa e motor die

ig ta ser controla door di un
_palanca den e "wheel house”.
nto, pa un movemento pa bai
_}tras, e clutch pa bai dilanti
,nester ser laga los y e clutch
jja bek ta cuminza funciona ‘cu
_» drum cilindrico pa bek.

| E constante friccion ta gasta

I

e line-nan cu mester ser cam-
bia.

Trahando den lugar preta
abordo di e tug, e personal di
tugboat a pone "Esso San Nico-
las” bek den servicio den un
tempo relativamente cortico, qui-
tando asina e peso di trabao for
di "Esso Oranjestad” y lagando
"Arikok”, cu tabata gehuur, liber
pa Gobierno.

Lider di trabao den e overhaul
di clutch abordo di e tugboat ta-
bata Henry D. Orman, Tugboat
Engineer den Floating Equip-
ment Section kende reciente-
mente a pasa su examen pa Cap-
tain di tugboat. E trabao a ser
haci bao supervision di acting
Tug/Harbor Maintenance Super-
visor Antero Gil.

(Continua di pag. 1)
esencialmente den tur ramo di
mantenecion di refineria.

Actualmente el ta asigna den
Construction & Turnaround/Fa-
cilities Division y tabata activo
den e reciente revision di AAR-II.

Na Lago, Rosendo a sigui un
curso di Metsla na 1966. Den su
mes tempo el a tuma un curso
di Ingles na Cursus Success.

Un piscador del alma, Rosen-
do a yega di participa den va-
rios torneo di pesca internacio-
nal. El tin un boto di motor y ta
gusta bai “trolling” y bai pisca
te pafor. Tambe, el ta gusta
hunga domino.

El y su casa Maria tin cuatro
yiu muher y dos yiu homber, di
edad variando entre 19 y 5 an-
ja. Ariba su proximo vacantie
el tin plan di hiba su familia

Oil Movements personnel are
shown here at work on board
the "Esso San Nicolas.” At
left, the clutch gets new
shoes. At right, Henry Orman
(c) gets assistance during
work on cylindrical clutch
drum. Supervising the job (at
rear right) is Antero Gil.
Personal di Oil Movements
ta ser mustra aki abordo di
”Esso San Nicolas.” Na ro-
bez, e clutch ta haya line no-
bo. Na drechi, Henry Orman
(c) ta haya yudanza durante
trabao ariba e clutch drum
cilindrico. Supervisando e
trabao ta Antero Gil (patras
na drechi).

Clutch Overhaul

(Coniinued from page 1)

condition.

Although the job also requir-
ed lube oil filter, turbo charger
and bearing changes, the main
concentration was on the worn
clutch lining shoes — a total of
42 pairs — which required re-
placement. An integral part of
the clutch assembly, these shoes
line each of the ahead and re-
verse ‘clutches which resemble
oversized tire rims. Through air
pressure in an air tube around
these rims, the shoes frictionally
grip the inner rim engaging the
cylindrical clutch drum for a for-
ward movement. The clutch me-
chanism driven by the tug’s en-
gine is controlled by a lever in
the wheel house. Thus, for the
vessel’s astern movement, the
ahead clutch is released and the

Colina, Hodge Promo

ariba un trip cu ferry pa Punto
Fijo, y di ey den auto pa Mérida.

Ramon a cuminza su carrera
cu Compania como un Aprendiz
den School di Ofishi di Lago na
1946. Despues di gradua, el a
ser asigna como Machinist Hel-
per "B” den Mechanical - Ma-
chinist Section caminda el a
avanza pa Machinist Helper "A”.
Na 1954, Ramon a transferi pa e
anterior M&C Administration Of-
fice como un Aprendiz Clerk
"G”". Ey el a traha y progresa pa
Jr. Engineering Assistant "A", y
na 1961, el a bira Engineering
Assistant "B”.

Na 1964, Ramon a transferi na
e anterior E.1.S. den Technical,
caminda el a keda te na 1968,
ora cu el a ser asigna pa Me-
chanical - Maintenance Enginee-
ring Division.



reverse clutch is engaged with
the reverse cylindrical drum.
This frequent friction wears away
the friction liner blocks on the
shoes which must be replaced.

Working in cramped quarters
on board the tug, the tugboat
personnel returned the "Esso
San Nicolas” to service in a re-
latively short time, taking the
heavy workload off the "Esso
Oranjestad” and releasing the

chartered "Arikok” to the Gov-
ernment.
Job leader of the tugboat

clutch overhaul was Henry D. Or-
man, a Tugboat Engineer in the
Floating Equipment Section who
recently passed the government
tug captain examination. The
job was ‘carried out under super-
vision of acting Tug/ Harbor
Maintenance Supervisor Antero
Gil.

Na 1970, el a bira un Sr. En-
gineering Assistant. Miembro di
Rotating Equipment Section du-
rante reciente anjanan, Ramon a
contribui na yuda resolve e pro-
blemanan di Compania su equi-
ponan rotativo.

Ramon a sigui un curso di
Pinta Mapa na ATS ariba su pro-
pio tempo na 1957. Na Lago, el
a sigui cursonan den Skirbimen-
to Ingles, Aplicacion General di
Equipo, Alineamento di Maquina-
ria, y un curso ICS den Ingenie-
ria Mecanica.

Ramon ta gusta organiza fies-
ta y keirumentonan durante luna
cla. Actualmente, el ta renoba
su cas na Lago Heights. El
y su casa Milly tin tres yiu mu-
her y dos yiu homber, di edad
17 pat.
ARUBA ESSO NEWS

May 31, 1974

Shell Team Wins Annual Shell/Esso Tennis Tournament

Receiving the challenge cup on behalf of his team Is Joop de Kraa,

(l) President and Captain of the Shell Team. The cup is presented

by Lago Vice President Henry V. Mowell in the presence of Esso

Team Captain Hank Bryce (c) and Esso Tennis Club President Ran-
dy Tappin (r).

f Two Advance |

(Continued from page 3)

School on his own time in 1957.
At Lago, he has followed cour-
ses in English Writing, General
Equipment Application, Machine-
ry Alignment and an ICS Course
in Mechanical Engineering.

A past YMCA member, Ramon
enjoys organizing parties and
moonlight hikes. At present he
is dedicating his spare time to
renovating his house at Lago
Heights. He and his wife Milly
have three daughters and two
sons, ages 17 to 11.

>

The Esso Tennis Team just before the matches on May 12.
tournament was held on the Esso tennis courts.

the players in action.

i \

The
Below, some of

From left to right : Ruben Flores of the Shell

team, Trev Rhydderch and Jim Quance of the Esso team.

Oliver, Stankiewicz Promoted

(Continued from page 1)
Design Course held in Cali, Co-
lombia.

In his spare time, Ken dabbles
a little in tennis, primarily social.
He occasionally plays golf
mostly in the rough. He is past
director of activities of the Esso
Club and past Board Chairman.

Ken and his wife Marge have
two children : Marnie (18), who
is attending the York University
in Toronto, and Scott (14). On
their next vacation, the Olivers
plan to return to Canada and
visit the Eastern U.S.A.

George Stankiewicz transfer-
red to Lago from Esso Research
& Engineering Co., Florham Park,

Un Manera Rapido Pa Muri
(Continua di pag. 2)
trasero di e auto ta cai abao y e wielnan cu ta sigui drai ta coba

den tera.
7/10 seconde :

Henter e curpa di e auto ta ser forza fuera di

forma. Scharniernan ta scheur, portanan ta dal habri, y e asiento
ta hala pa dilanti y tranca, pegando Bo ccurpa contra e barra di e

stuurwiel
zon. Awor Bo ta morto.

Sanger ta basha for di Bo boca. Shock a para Bo cura-

in 1970 as an Engineering As-
sociate in the Mechanical - En-
gineering Division.

He had previously worked
here on an 18-month loan as-
signment starting in 1968, and
was responsible for transferring
refinery controls to the newly
centralized and computerized
refinery operation center. He
also reorganized and adapted
instrument maintenance opera-
tions to the requirements of cen-
tralized control.

George, who has several years
of chemical engineering expe-
rience in England and Australia,
had previously spent start-up as-
signments in Canada and Malay-
sia while employed at ERE.

Here at Lago, George worked
on both HDS-! and HDS-II pro-
jects, supervising instrument
groups which were responsible
for commissioning field instru-
mentation, analyzers and compu-
ter controls and thereby contri-
buted significantly to smooth

startups of new units. He was
also instrumental in developing
computerized instrument inven-
tories used extensively during
both HDS-I and HDS-II start-ups.

He added standard computer
control loops to Lago standards.

George hold an M.S. degree
in Chemical Engineering from
the Warsaw Polytechnic in Po-
land and from the London Uni-
versity in England. He has fol-
lowed many courses in electro-
nics, mathematics, digital pro-
cessing and instrumentation at
U.S. universities and manufactu-
ring plants. At Lago, he attend-
ed Kepner-Tregoe and Critical
Path Method sessions and the
Management Development Pro-
gram.

George has a variety of hob-
bies, which include: stamp col-
lecting, oil painting, reading,
photography, sunfish sailing and
tennis. He and his wife Anne
have two boys, Gregory (11) and
Michael (5).