Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
February 8, 1974
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
EE os

——

f

)

b.

“maa eu

4



WBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles

WE





VOL. 35 — No. 3





The Aruba Science Fair Committee during a recent meeting at
the Dragon Phoenix Restaurant is shown here with Lago P.R. Ma-
nager M. H. Henriquez (4th left). (Aruba Science Fair Committee,
durante un reciente reunion na Dragon Phoenix ta aki cu Gerente
di P.R. di Lago, M. H.Henriquez, 4 na robez). They are: Teachers
T. Stuivenvolt, F. de Joode, P. G. J. van Grinsven (president), A.
C. Eman (secretary) y Dr. Ir. R. M. Jessurun of Lago, and Teacher
R. Altman.

Comite di Feria Cientifico Arubano
Ta Organiza Feria na Maart 1974

Despues di algun trabao pre-
paratorio durante e ultimo tres
luna, e Comité Arubano di Feria
Cientifico nobo forma, cu Sr. P.
G. J. van Grinsven di J. F. Ken-
nedy School Técnico como pre-
sidente, recientemente a anuncia
algun detaye tocante nan plan-
nan pa tene un Feria Cientifico
Arubano na 1974. Asistiendo
como otro miembro di comité
ta: Sres. A. van Bodegom
(School Técnico J. F. Kennedy),
F. de Joode (Colegio Arubano),
T. Stuivenvolt (ETO-Tarabana),
R. Altman (M. Luther King
School), y R. M. M. Jessurun y
A. C. Eman (Secretario), ambos
ultimo di Lago.

Siendo e di seis feria cienti-
fico cu ta ser teni na Aruba, e
Feria Cientifico Arubano pa 1974
lo ta mas bao direccion di maes-
tronan di school. £ acerca-
mento y nomber nobo aki a ser
Proponi pa Lago den un esfuer-
zo pa identifica e feria cientifico
mas cerca di schoolnan na Aru-
ba. Reconociendo e necesidad
pa ofrece e hubentud di Aruba un

otro oportunidad pa desaroya
nan talentonan cientifico, Lago
lo duna su completo apoyo y
tambe lo financia e feria.

Participantes por inclui tur es-
tudiantes di tur schoolnan di MA-
VO, HAVO, VWO, schooinan téc-
nico y huishoudschoolnan. Cinco
school, cu ta preparando un to-
tal di 28 projecto, ya a priminti
di participa den e Feria Cienti-
fico Arubano cual lo ser tenf
durante e ultimo siman di Maart,
1974, na un lugar cu lo worde
anuncia despues.

E schoolnan participante te
awor ta: J. F. Kennedy School
(1 projecto di grupo); Colegio
Arubano (5 proyecto di grupo y
6 proyecto individual); M. Luther
King School (9 proyecto di gru-
po y como 2 proyecto _indivi-
dual); Abraham de Veer School
(3 proyecto di grupo y 2 proyec-
to individual) y ETO-Tarabana
(1 proyecto di grupo).

Ademas di tin e satisfaccion
di prepara y completa un pro-
yecto cientifico, e estudiantes

(Continua na pag. 4)

February 8, 1974

J. Geerman Is Supervising Engineer
In Technical - Process Engineering

A recent promotion went to
Jacobo S. ("Coby") Geerman in
the Technical Department, mak-
ing him a Supervising Engineer
in the Process Engineering Divi-
sion.

Coby, who is a 1960 MULO-A
graduate from the St. Augustinus
College in San Nicolas, graduat-
ed from the Aruba Technical
School before joining Lago’s
Mechanical-Electrical Section in
1963 as an Electrician Helper
"B”. In 1964 he was granted a
Lago Scholarship to study in the
U.S.A.

He returned to the Company
in 1968 with a Chemical Engin-
eering degree from the West
Virginia Institute of Technology
and was employed in the Tech-
nical-Process Engineering Divi-
sion. His first assignment was
as a Contact Engineer for the
PCAR, LEAR and Fuel Gas
Scrubber units. Later on, in
1970, he worked in the Utilities

and Acid Plant area on a spe-
cial assignment. In 1972 he trans-
ferred to the Crude & Products
Coordination Division where he
worked in the Short Range Eco-
nomics Section. He subsequent-
ly was charged with the duties
of Supply Coordinator in the
Coordination Section where he





J. S. Geerman

was promoted to Senior Engin-
eer in 1973.
Late last year, Coby transfer-
(Continued on page 2)



Vice President LeRoy Johnston, who retired February 1, is shown
here chatting with Philibert Volkerts of Technical-Laboratories and
Juan Noguera of Technical-Process Engineering, during a farewell
cocktail party at the Esso Club Jan. 25 (See also Page 5).
Vice Presidente LeRoy Johnston, kende a retira Februari 1, ta aki
den conversacion cu Philibert Volkerts di Tech.-Laboratories y Juan
Noguera di Tech.-Process Engineering, durante un cocktail party
di despedida na Esso Club Jan. 25 (Mira tambe Pag. 5).

I



ARUBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Anioe, Netbertands Antes

ARUBA ESSO NEWS



Editor: A. Werleman :

Co-Editor: Miss L. I. de Lange

Photographer : J. M. de Cuba
Printed by : Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.



Secura Ta Caba cu Yobida na Fin
Di Anja; Total pa 1973 Ta 15 Duim

Hunto cu November y Decem-
ber 1973, yobida a yega Aruba
poniendo un final na lunanan di
secura y treciendo e total di awa-
cero durante anja na 15.69
duim, compara cu 11.01 duim
na 1972.

Diferente cu yobida durante
anja anterior cual tabata plama
den varios awaceru chikito du-
rante e periodo di 12 luna, e yo-
bida total na 1973 tabata con-
centra den su mayor parti na fin
di anja. Registra ariba e pluvio-
meter di Laboratorio, e yobida
di November a alcanza un total
di 5.76 duim, siendo cu luna di
December a surpaséle cu su to-
tal di 6.12 duim. Cu excepcion
di Juni (1.22 duim), e otro nue-
be lunanan ni siquiera a alcan-

za un duim ariba e medidor di
yobida.

E total di 15.69 duim pa anja
pasa, aunque mehor cu esun di
e dos anjanan anterior, ta leuw
di ta Aruba su mehor cifra den
e ultimo diez anjanan. Na 1970,
un maximo di 28.65 duim di yo-
bida a ser anota. En cambio,
1964 a registra esun mas abao
(7.87) den e ultimo diez anjanan.

Den 44 anja di observacion di
yobida haci door di Technical
Laboratories Division, e promedio
di yobida anual ta 18.50 duim.
E maximo yobida registra den e
periodo largo aki tabata na 1950
cu un record di 44.17 duim. E
minimo registra’ te awor ta
un 7.73 duim di yobida masha
schaars mes cual a cai na 1930.

A 25-year service watch went to Alejandro Koolman of Process-

HDS-II Division who celebrated his anniversary on January 28. Here

he is shown receiving his watch from Process Manager Ted R. Bur-

ton in the presence of HDS Division Superintendent John Every.

Un oloshi pa 25 anja di servicio a bai pa Alejandro Koolman di

Process-HDS-II Division kende a celebra su aniversario ariba Ja-
nuari 28. Aki el ta ser mustra recibiendo su oloshi for di Gerente
di Process Ted R. Burton den presencia di HDS Division Superin-

tendent John Every.

February 8, 1974

Elias Fingal of |. R. Department
Bis Becomes Labor Relations Adviser

Effective January 14, 1974,
Elias Fingal of the Industrial Re-
lations Department assumed the
duties of Labor Relations Ad-

viser.
(rm

et

f

vam

E. Fingal

Head of the Plans Section

since 1966, Elias has been suc-
ceeded in this post by Alex Has-
sell, who formerly headed the
Personnel Section.

In his new responsibilities,
Elias is now handling all matters
covering Union relationships with
Management.

His other duties include the
interpretation of the Collective
Working Agreement, hardship
and benefit investigations and
employee counseling.

Located in his new office in the
General Office Building, Room
171, Elias can be reached on te-
lephone 2421.

J. Geerman Ta Supervising Engineer
Den Technical-Process Engineering

Un reciente promocion a bai
pa Jacobo S. ("Coby") Geerman
den Technical Department, ha-
ciendo el un Supervising Engin-
eer den Process Engineering Di-
vision.

Coby, kende a gradua cu MU-
LO-A diploma for di St. Augus-
tinus College na San Nicolas na
1960, a gradua tambe di Aru-
baanse Technische School pro-
mer cu el a bin traha cu Lago
su Mechanical-Electrical Section
na 1963 como un Electrician
Helper "B”. Na 1964 el a haya
un beca di Lago pa studia na
Merca.

f Coby Promoted ]

(Continued from page 1)

red back to the Process Engin-
eering Division, Light Hydrocar-
bons/Offsites Section,
his responsibilities include the

SAR
Move-

where

various Light Ends units,
Plani, Utilities and Oil
ments area.

A sports fan, he enjoys watch-
ing soccer and baseball games.
Otherwise he likes to relax at
home listening to stereo music.
He and his wife Myrna and two
young daughters live at Pos Chi-

quito.

El a bolbe bek na Compania
na 1968 cu un grado di Ingenie-
ria Quimica for di West Virginia
Institute of Technology y a ser
emplea den Technical-Process
Engineering Division. Su pro-
mer asignacion tabata como
Contact Engineer pa unidadnan
PCAR, LEAR y Fuel Gas Scrub-
ber.

Mas despues, na 1970, el a
traha den distritonan di Utilities
y Acid Plant ariba un encargo
especial. Na 1972 el a transferi
pa Crude & Products Coordina-
tion Division caminda el a traha
den Short Range Economics
Section. Mas despues el a ke-
da encarga cu e trabao di Sup-
ply Coordinator den Coordina-
tion caminda el a ser promovi
pa Senior Engineer na 1973.

Na ultimo parti di anja pasa,
Coby a transferi bek pa Process
Engineering Division, Light Hy-
drocarbons/Offsites Section, ca-

minda su _ responsabilidadnan
awor ta inclui e varios unidad-
nan di Light Ends, SAR Plant, y
distritonan di Utilities y Oil Mo-
vements.

Un fanatico di deporte, el ta
gusta waak weganan di futbol y
beisbol. Por lo demas, el ta "re-
lax’’ na cas scuchando musica
stereo. El y su casa Myrna y
dos yiu muher chikito ta biba na
Pos Chiquito.





February 8, 1974 ARUBA ESSO NEWS 3
cae i SSS



74
GLENN A. GEERMAN joined the Instrument Engineering Section of Mechanical Engineer-
ing Division on July 2. Glenn graduated from the University of Rhode Island where he
was awarded a B. S. degree in Electrical Engineering. His office is in Room 272-27,
4 General Office Building.
ne
/. ; ; ‘ . A
rs GLENN A. GEERMAN a join Instrument Engineering Section di Mechanical Engineering
tk Division ariba Juli 2. Glenn a gradua for di Universidad di Rhode Island caminda el a haya
e grado di bachiller den Ingenieria Electrica. Su oficina ta den Cuarto. 272-27, Oficina
Principal.
ne
ve
ig NEIL B. KELLY joined Lago on October 22 as a Senior Engineer in the Mechanical En-

gineering Technical Services Section. Neil has a Master of Science degree in Mechanical
Engineering from the University of Strathclyde in Glasgow, Scotland. Neil formerly work-
ed as a Project Engineer for ICI in Scotland and Shell Oil in Calgary, Alberta, Canada.
1¢ His office is in G.O.B., Room 272-3.

r
e.
NEIL B. KELLY a cuminza na Lago ariba October 22 como un Senior Engineer den Me-
chanical - Engineering, Engineering Technical Services Section. Neil tin un grado di
) maestro den Ingenieria Mecanica for di Universidad di Strathclyde na Glasgow, Escosia.

1 Neil anteriormente a traha como un Ingeniero di Proyecto pa ICI na Escosia y pa Shell
Oil na Calgary, Alberta, Canada. Su oficina ta den Oficina Principal Cuarto 272-3.



nA

FOUAD N. A. YOUNAN joined Lago on Oct. 30 as a Senior Engineer in the Instrument
Engineering Section of Mechanical Engineering Division. Fouad holds a B.S. degree in
Electrical Engineering from Ain-Shams, University of Cairo, Egypt. He is located in
G.O.B., Room 272-16.



FOUAD N. A. YOUNAN a join Lago ariba October 30 como un Senior Engineer den In-
strument Engineering Section di Mechanical Engineering Division. Fouad tin un grado di
bachiller den Ingeneria Electrica for di Ain-Shams, Universidad di Cairo, Egypto. El ta
traha den Oficina Principal, Cuarto 272-16.



iz CHARLES ARMBRUST came to Lago on December 3, and was assigned to Technical -
h Process Engineering Division, in the Fuels/Oil Movements Section. Charles holds a
c B.S. degree in Chemical Engineering and an M.S. degree in Management Engineering from
¢¢ the Newark College of Engineering. He is located in G.O.B., Room 255.

CHARLES ARMBRUST a bini Lago ariba December 3, y a ser asigna den Technical -
s; Process Engineering Division, den Fuels/Oil Movements Section. Charles tin un grado
»s di bachiller den Ingenieria Quimica y un grado di maestro den Gerencia di Ingenieria for
4) di Newark College of Engineering. Su oficina ta den G.O.B., Cuarto 255.



ERWIN SIEM was employed in the Mechanical Engineering Division on December 3. He
has been assigned to the Instrument & Electrical Engineering Section. Erwin is an Elec-
trical Engineering graduate from the H.T.S. in Breda, Holland. Erwin’s office is in
G.O.B., Room 289.

ERWIN SIEM a ser emplea den Mechanical Engineering Division ariba December 3. El
a ser asigna den Instrument & Electrical Engineering Section. Erwin ta un graduado den
Ingenieria Electrica for di H.T.S na Breda, Hulanda. Erwin su oficina ta den Oficina
Principal, Cuarto 289.





ARUBA ESSO NEWS

Curso di Trafico Ta Encurasha
Bon Actitud Pa Stuurmento Sigur

For di October 1973, lesnan
di trafico gratis ta ser duna ari-
ba un base semanal na John F.
Kennedy Technishce School na
Oranjestad y na e Martin Luther
King Technische School na San
Nicolas.

Patrocina door di e Vereniging
voor Veilig Verkeer van Aruba
(VVV), cual ta asocia cu e De-
partamento di Poliz di Trafico di
Gobierno, e curso ta ser ten/
tur Diahuebs, for di 7:30 pa 8:30
p.m., y ta dura cinco siman. E
ta consisti di cinco les separa
di cual nan topiconan ta:

Preferencia ariba Cruzada, Re-
glamentonan y Precaucionnan di
Seguridad ora di Pasa un Vehi-
culo, Unda Pasamento di Auto
ta Prohibl, Distancia entre Auto
bo Dilanti, y Com pa Usa un In-
serto (involgstrook).

Como cu e curso aki ta con-
tinuo, tur hende por join cual-
kier dia. No tin examen involvi,
y participantenan cu asisti na e
cinco lesnan ta haya un certifi-
cado.

Dependiendo di participantes,
e instruccionnan ta ser duna sea
na Ingles of na Papiamento. Du-
rante e sesionnan di un hora,
Participantenan por haci pre-
guntas, recibi clarificacionnan
ariba situacionnan di trafico y
tene discusionnan den grupo.

Instructornan di e curso di
trafico ta Hoofdagent Oscar Flan-
ders na San Nicolas, y Agent
Eric Baiz na Oranjestad, tur dos
di Departamento di Trafico di
Gobierno. Cu e ayudo di mapa,
y splicacionnan§ ariba_ bor-
chi nan ta sinja tur locual ta ne-
cesario pa stuur mas sigur y pro-
teha nan bida y di otro. Pa

asisti den e esfuerzo valioso

aki, Lago a_ regala como
500 folder cu ta contene e bor-
chinan di trafico internacional
na color.

E lesnan di trafico, cual ta al-
go nobo ariba nos isla, ta pa
yuda cornbati e accidentenan di
trafico causa door di falta di
atencion of ignorancia di e re-
reglamentonan di trafico. E les-
nan aki ta duna e futuro chau-
feur un excelente base pa e pa-
sa su examennan final pa haya
su licensia di stuur. E chaufeur
veterano tambe por haya bene-
ficio di dje como un curso di
"repetitie’, y den hopi caso, si
e tin ya hopi anja ta stuur, el
por mantene su mes na haltu-
ra di e mas reciente reglamen-
tonan di trafico estableci den e
ultimo diez anjanan.

[ Feria |

(Continua di pag. 1)

por gana tres premio pa proyec-
tos individual y tres premio pa
proyecto di grupo. Tambe cada
Participante lo recibi un regalo.
E jurado lo consisti di maestro-
nan di school y otro persona-
nan di e comunidad Arubano.

Pa yuda estudiantes, un lista
conteniendo como 200 proyec-
to cientifico for di cual estudian-
te por haya un idea pa selecta
nan proyecto a ser traha y ponf
disponible door di Lago. Ade-
mas di e ayudo cu nan lo haya
tambe nan por obtene conseho
for di nan maestronan pa desa-
roya y completa nan proyecto,
for di diferente ingenieronan di
Lago.

February 8, 1974

ae

Chief Constable Oscar Flanders
gets the full attention from his
class when he explains the cor-
rect way of overtaking during a
recent traffic lesson conducted
at the Martin Luther King Tech-
nical School in San Nicolas.

kak

Hoofdagent Oscar Flanders aki
ta haya e completo atencion di
su klas ora cu el ta splica e ma-
nera correcto di pasa otro auto
durante di un reciente les di tra-
flco duna na Martin Luther King
School Tecnico na San Nicolas.

Wilkinson P. Leslie, a Lago engineer who is member of the Aruba
Safe Traffic Committee here presents a certificate to Mrs. Ignacia
Ras who along with the group at right completed the five-lesson
traffic course.
Wilkinson P. Leslie, un ingeniero di Lago kende ta miembro di e
Vereniging voor Veilig Verkeer Aruba aki ta presenta un certificado
na Sra. Ignacia Ras kende hunto cu e grupo na drechi a completa
e curso di trafico.

Free Traffic Course Encourages
Good Habits for Safer Driving

Since October 1973, free traffic
lessons are being given on a
weekly basis at the John F. Ken-
nedy Technical School in Oran-
jestad and the Martin Luther
King Technical School in San
Nicolas.

Sponsored by the Safe Traffic
Committee, which is closely as-
sociated with the Government
Traffic Police Department, the
course is conducted’ every
Thursday, from 7:30 to 8:30 p.m.,
and lasts five weeks. It consists
of five separate lessons of which
the subjects are:

Right of Way on Crossings,
Procedures and Safety Precau-
tions when Overtaking a Vehicle,
Where Overtaking is Prohibit-
ed, Following Distances and
Changing Lanes.

As this is a continuous course,

anyone can join any time. There
are no exams involved, and par-
ticipants who attend the five
classes receive a certificate.
Depending on the participants,
the instructions may be given in

either English or Papiamento.
During the one-hour sessions,
participants may ask questions,
receive clarification on traffic si-
tuations and hold group discus-
sions.

Instructors of the traffic course
are Chief Constable Oscar Flan-
ders in San Nicolas, and Con-
stable Eric Baiz in Oranjestad,
both of the Government Traffic
Police Department. With the help
of charts, chalktalks, they teach
all that is necessary for safer
driving and protecting the lives
of others. To assist this

(Continued on page 5)





:
!
;
;
;
;



February 8, 1974



ARUBA ESSO NEWS

A large group gets together at the cocktail party held at the Esso

Club to say goodbye to Mr. LeRoy Johnston, who retired Feb. 1.

In the center, he is with H. V. Mowell who succeeds him as vice

president. At right, in an animated conversasion with Isaac Chin
of Mech.-Engineering.

Part of the group of management members at the farewell get-to-
gether is at left. At right, Mr. Johnston is flanked by secretaries and
confidential administrative employees.

Elias Fingal di |. R. Department
Ta Bira Labor Relations Adviser

Efectivo Januari 14, 1974, Elias
Fingal di Industrial Relations
Department a asumi e encargo
di Labor Relations Adviser
(Consehero di Relacionnan La-
boral).

Elias, kende tabata Hefe di
Plans Section for di 1966, a wor-
de reemplaza den e puesto aki
door di Alex Hassell, kende an-
teriormente tabata Hefe di Per-
sonnel Section.

Den su_ responsabilidadnan
nobo, Elias awor ta trata cu tur

asuntonan cu ta cubri relacion-
nan di Union cu Gerencia. Su
otro encargonan ta inclui e in-
terpretacion di e Combenio Co-
lectivo di Trabao, investigacion-
nan di problemanan financiero
y di beneficionan, y dunamento
di conseho na empleadonan cu
ta acerquele cu nan problema-
nan.

Den su oficina nobo den Edifi-
cio Principal, Cuarto 171, Elias
por ser yama na telefoon 2421.

Management Members Bid Farewell to Vice President LeRoy Johnston

Un grupo grandi ta reuni aki na e cocktail party teni na Esso Club

pa despedi di Sr. LeRoy Johnston, kende a retira Februari 1. Den

centro, el ta cu H. V. Mowell, kende ta reemplazele como vice pre-

sident. Na drechi, den un conversacion ameno cu Isaac Chin di
Mech.-Engineering.



Parti di e grupo di miembro di gerencia na e reunion di despedida
na banda robez. Aki riba secretarianan y empleadanan confidencial
administrativo ta cu Sr. Johnston.

Free Traffic Course

(Continued from page 4)

worthwhile effort, Lago donated
about 500 folders containing the
international road signs in full
color.

An innovation on the island,
these free traffic lessons are
aimed at cutting down traffic ac-
cidents caused through care-
lessness or ignorance of safety

rules. It gives the future dri-
ver an excellent basis for pass-
ing his final exams to obtain a
driver's license. The veteran
driver can also benefit from it
as a refresher course, and in
many cases, if he has been dri-
ving many years, he can keep
abreast with the latest traffic
regulations established in the
last decade.

DECEASED ANNUITANT

PIETER J. BAKKER died in Holland on September 27, 1973, at

the age of 69.
had been a Customs Clerk in Materials Accounting.
over 32 years of Lago service.



Before his retirement on March 10, 1962, he

He had





Artesanos di Mechanical Ta Sinja |
Mehor Sistema pa Traha Stelashi

Un di e trabaonan mas fre-
cuente den e actividad diario
di artesanos di Mechanical ta
trahamento di stelashi.

E tubonan arma aki cual ta
pa pone plataforma ariba ta hi-
ba artesanonan na cualkier hal-
tura desea pa reparacion, verf-
mento y otro trabaonan relacio-
na y nan ta indispensable den
revision di unidadnan.

Stelashi por ser construi den
cualkier tamanjo pa un trabao
specifico y nan por ser arma
contra of rond di unidad of has-
ta den un unidad mes. E tra-
bao generalmente ta involve
cierto cantidad di persona, ken-
de ta arma nan segun disenjo y
haltura necesario.

E plataformanan ta ser poni
ariba e stelashi, haciendo posi-
ble pa varios homber traha cu
seguridad y confortablemente pa
cuanto tempo cu ta necesario.

Recientemente,. den un meto-
do no usa na Lago anteriormen-
te, Joe Williams di Scaffolding
Rental and Erection Company di
Baton Rouge, Louisiana, a sinja
un grupo di empleados di Me-
chanical un manera mas liher y
eficiente di traha stelashi. E
programa di entrenamento a con-
sisti di parti teoretico, duna den
Shop Zone, y un fase practico
cu demostracionnan actual.

Nobenta y ocho empleado di

Workmen here show how the piping is prefabricated on racks at
ground level. Note how swivel clamps are set in place ready for
assembly.

Trahadornan aki ta mustra com e tuberia ta ser prefabrica ariba
"racks” abao. Nota com e "swivel clampnan” ta poni den nan lu-
gar cla pa instala.

ARUBA ESSO NEWS

Construction & Turnaround/Fa-
cilities y Refinery Maintenance
& Planning Division a sigui e
curso, y algun empleado di
Equipment Inspection Section.

E sistema nobo ta requeri e
mesun tipo di material usa an-
tes, cu e diferencia cu e tube-
ria usa ta ser midi y prefabrica
di antemano ariba rekkinan na
nivel di tera. Tur e "'swivel”
clampnan” di e tuberia ta poni
di antemano na e distancia di
tanto pia apart prome cu e ste-
lashi ser arma. Despues di pre-
determina e midi y haltura ne-
cesario, e base di e estructura
ta ser forma y e stelashi instala
door di clamp e tuberianan na
e swivel jointnan te ora cu ye-
ga na e haltura desea.

Durante e siete sesionnan di
e programa di entrenamento di
stelashi, empleadonan di Mecha-
nical tambe a haya instruccion
com pa traha stelashi colgante.
Esakinan ta tuberia cual tin so-
porte na un banda so y cual por
colga for di cualkier seccion di
e estructura.

E programa di entrenamento
aki ta asegura cu ora ta nece-
sario, artesanonan di Lago ta
awor mehor prepara pa traha
stelashi. E ta trece un verdade-
ro mehora y un grado mas hal-
to di satisfaccion den trabao.

February 8, 1974



-

1

AMAURY

1B

Joe Williams, shown on scaffold platform, demonstrates how easy
it is to build a neat structure from prefabricated material.
Joe Williams, aki ariba plataforma di stelashi, ta demostra com fa-
cil ta pa traha un estructura bon cu material prefabrica.

Mechanical Men Taught Better Way
To Build Scaffolds by New Method

One of the most frequent jobs
in the daily activities of Mecha-
nical tradesman calls for the
erection of scaffold.

These supporting frameworks
for platforms take craftsmen to
any desired level for repairs,
painting and other related work
and are indispensable in unit
turnarounds.

Scaffolds can be built in any
size required for a specific job
and can be made to fit against
or around any unit and even
within a specific unit. The work
usually involves a number of
people, who put the framework
together by fitting them to the
required design and height as
they go along. Platforms are
placed across the frameworks
making it possible for a number
of men to work safely and com-
fortably for any length of time.

Recently, in a method not
used at Lago before, Joe Wil-
liams of the Scaffolding Ren-
tal and Erection Company of
Baton Rouge, La, taught a
group of Mechanical men a fas-
ter and more efficient way of
safely erecting scaffolds. The
Training program consisted of a
theoretical part, which was held
in the Shop Zone Classroom,
and a practical phase with de-
monstrations in the field. It was
attended by 98 men from the

Construction & Turnaround/Fa-
cilities and Refinery Maintenan-
ce & Planning Divisions, and a
few men from the Equipment
Inspection Section.

The new system requires the
same type of material as before,
with the difference that the me-
tal tubing used for the frame-
work are measured and prefa-
bricated beforehand on racks at
ground level. All the swivel
clamps of the piping are pre-set
at the desired number of feet
apart before the framework is
assembled. After predetermining
the required size and height, the
base of the structure is formed
and the scaffold is erected by
clamping the piping at the pre-
set swivel joints until the desir-
ed height is reached.

During the seven sessions of
the scaffold training program,
the Mechanical employees were
also instructed on building can-
tilevered scaffolds. These are
projecting platforms supported
at one end, and suspended from
any section of the framework.

This training program ensures
that when necessary, Lago tra-
desmen are now better prepar-
ed to build scaffolds. It provi-
des a tdue improvement and a
higher degree of job satisfac-
tion.





February 8, 1974

ARUBA ESSO NEWS

Second New Vacuum Pipestill (VSAR) Doubles Capacity of HDS F Facilities

With the startup of the second
new Vacuum Pipestill (V3AR) on
January 20, 1974, Lago’s hydro-
desulfurization complex now has
another of the major units of the
HDS-II facilities in operation.

Operating at approximately
125,000 barrels a day, the unit
receives tar feed from the Tar
Plant. Its job is to remove dis-
tillates from this tar which are
then fed to the desulfurizer units
for sulfur removal. The pitch
left from the V3AR operation is
used for burning in furnaces or
for blending to fuel oils. The
unit is essentially a duplicate

>

A Mechanical start-
up group for V3AR
(I to r): (Un grupo
pa startmento di
V3AR — r pa d): G.
V. Rama, D. Leest,
A. Connor, M. Eck-

ert, and R. De Mey.

toe!

of Vacuum Pipestill No.
(V2AR).

The startup was under direc-
tion of Process Foreman J. F.
Curiel for the Process Depart-
ment and Regional Supervisor
A. F. Rojer for the Mechanical
Department.

The Technical Department
personnel assigned to this pro-
ject were Majid Hameed of ERE
and Juan T. Croes of Lago.
Charged with the construction
for the main contractor, Arthur
G. McKee, was Area Superinten-
dent S. Russel, while L. van

(Coritinued on page 8)

'—

bh











An Electricl team on the V3AR startup (I to r): F. R. Lo Fo Sang, B



>
A group of Process
and Instrument men
on the V3AR start-
up (I to r): (Grupo
di Process y Instru-
ment di V3AR): J.
Werleman, J. Strip-
ling, F. Geerman,
F. Bikker, M. Feli-
clana and J. Do-

nata.

~ group of V3AR
startup personnel
from Process (I to
r): (Un grupo di
Process cu a yuda
start V3AR nobo -
i; Opa 0)? Ha
Arends, A. Kool-
man, J. Werleman,
S. Paul, P. Quant

and J. F. Curiel.














Connor, H. Montesant, J. Dempsey, H. Dirksz. Another V3AR Process startup team | to r): G. Matta, A Croes, R.
Un grupo di Electrical ariba startmento di V3AR (r pa d): F. R. Lo Lamp, E. Croes, W. Norris, M. Hameed, L. Maduro, HDS-2 Resident

Fo Sang, B. Connor, H. Montesant, J. Dempsey, H. Dirksz.

oes e

Engineer N. L. MacFarlane, and Process Foreman J. F. Curiel.

Ht ee Nile

i (



Mechanical andl TOA personnel on the V3AR startup (I to r): (Per- J. iecpriee: H. nermides C. Williamson, R. Matthews, as F. Rojer,
sonal di Mechanical y TOA pa startmento di V3AR — R. pa D.): A. W. O. Wilkes, J. Stripling, O. Franken, J. Higgenbotham, C. Bryson,
Dijkhoff, C. Bernabela, T. Thijsen, V. Barefio, D. Moore, E. Molina, E. Charles, S. Franken, G. Stankiewicz, and J. Schrieber.





ARUBA ESSO NEWS F

‘ebruary 8, 1974

se ir

Aruba Science

Fair Committee

Organizes Fair for March 1974

After some preparatory work
during the last three months, the
newly formed Aruba Science
Fair Committee, with Mr. P. G.
J. van Grinsven of J. F. Kennedy
Technical School as chairman,
recently announced some details
about their plans for holding the
1974 Aruba Science Fair. Assist-
ing as committee members are;
Messrs. A. van Bodegom (J. F.
Kennedy Technical School), F.
de Joode (Colegio Arubano), T.
Stuivenvolt (ETO-Tarabana), R.
Altman (M. Luther King), and R.
M. M. Jessurun and A. C. Eman
(secretary), both of Lago.

The sixth science fair to be
held in Aruba, the 1974 Aruba
Science Fair will be more under
direction of the school teachers.
This new approach and name
were proposed by Lago in an
effort to identify the science fair
closer with the schools in Aru-
ba.

Recognizing the need of offer-
ing Aruba’s youth: another oppor-
tunity for developing their scien-
tific talents, Lago will give its
full support as well as finance
the fair.

Participants may include all
students of all MAVO, HAVO,
VWO, technical schools and
home economics schools.

Five schools with a total of
28 projects have already pledg-

ed to participate in the Aruba
Science Fair to he held during
the last week of March 1974 at
a location to be announced later.
The participating schools so
far are: J. F. Kennedy School
(1 group project); Colegio Aru-
bano (5 group projects and 6 in-
dividual projects), M. Luther
King School (9 group projects
and about 2 individual projects)
and Abraham de Veer School
(3 group projects and 2 indivi-
dual projects and ETO-Tarabana
(1 group project).

In addition to having the satis-
faction of preparing and com-
pleting a science project, the
students may win three prizes
for individual projects and three
prizes for group projects. Also,
each participant will receive a
gift. The jury will consist of
school teachers and other per-
sons of the Aruban Community.

To assist the students, a list
containing some 200 science
projects from which students
may get an idea for choosing
their project has been compiled
and made available by Lago. In
addition to the assistance that
they will receive from their teach-
ers in developing and complet-
ing their projects, they can also
obtain advice from several La-
go engineers.

[ New V3AR Started Up

(Continued from page 7)

Aman was the Esso Research
& Engineering Company's field
engineer who supervised the
project for Lago.

The HDS-II units already com-
pleted and in operation include:
the No. 3 Hydrogen Unit (H3AR),
the Virgin Naphtha Hydrofiner
(N2AR), the Crude Gas Com-
pression Unit (G2AR), the MEA

Regeneration Unit (M3AR —
though not in operation), and
the revamped L2AR (Light Ends
unit.)

The units still to be complet-
ed are: the Heavy Gas Oil Hy-
drofiner (D3AR), the Sulfur
Unit (S3AR), the Recycle Water
Stripper (SWAR-2), and the re-
vamped Pipestills 5 & 6.

At the control panels for V3AR startup (I to r): J. Wester, T. Tromp,
D. Tromp and D. Kelly.

LAGO SCHOLARSHIPS

The Lago Scholarship Foundation will award a number of scho-
larships again this year to qualifying students in the Aruban com-
munity.

Emphasis will be placed on studies leading to a Bachelor's
Degree in the sciences or liberal arts, or equivalent.

Application forms are available at Lago’s Training Division
from Dufi Kock on telephone 2527, in Room 265 of the Adminis-
tration Building. Completed forms should be submitted prior
to April 1, 1974.

BEURS DI LAGO

Lago Scholarship Foundation atrobe lo duna beurs e anja aki
na estudiantes den comunidad Arubano cu tin qualificacion.

Enfasis lo ser poni ariba estudionan pa un grado di Bachiller
den ciencia of arte liberal, of estudio equivalente.

Formulario di aplicacion ta disponible na Training Division,
for di Dufi Kock na telefon 2527, Cuarto 265 den Administration
Building. Formularionan yena mester ser manda aden promer
cu April 1, 1974.

Year-End Showers Halt Drought:
Boost 1973 Rainfall to 15 Inches

Along with November and De- made the one-inch mark on the

cember 1973, the rains came to
Aruba putting an end to months
of drought and bringing the
year's total rainfall to 15.69 in-
ches compared to 11.01 inches
in 1972.

Unlike the previous year's rain-
fall which was scattered in se-
veral cloudbursts during the 12-
month span, the total 1973 rain-
fall was concentrated mostly to-
wards the end. Registered on
the Laboratories’ pluviometer,
the November rainfall reached
a total of 5.76 inches, with De-
cember month topping it off at
6.12 inches.

With the exception of June
(1.22 inches), the other nine
months of the year never even

peers ane Fees

Another HDS startup team for V3AR (I to r): (Un otro team pa start-

mento di V3AR — r pa d): J. van der Biezen, P. Kruger, L. Tromp;
F. Penja, S. Bryson, J. Thijsen, T. Tromp, and A. Heyliger.

rain gauge.

The 15.69 inch total for last
year, although better than the
two previous years, is not by far
Aruba’s best in the past ten
years. In 1970, a maximum of
28.65 inches of rainfall was ag-
gregated. On the other hand,
1964 registered the lowest (7.87)
in the last decade.

In 44 years of rainfall obser-
vation by the Technical-Labora-
tories Division, the average year-
ly rainfall is 18.50 inches.

Maximum rainfall registered in
this long period was in 1950
with a record 44.17 inches. The
minimum recorded so far was a
scant 7.73 inches of rain which
fell in 1930.





Full Text


xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100257datestamp 2009-01-16setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00257ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony


EE os

——

f

)

b.

“maa eu

4



WBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles

WE





VOL. 35 — No. 3





The Aruba Science Fair Committee during a recent meeting at
the Dragon Phoenix Restaurant is shown here with Lago P.R. Ma-
nager M. H. Henriquez (4th left). (Aruba Science Fair Committee,
durante un reciente reunion na Dragon Phoenix ta aki cu Gerente
di P.R. di Lago, M. H.Henriquez, 4 na robez). They are: Teachers
T. Stuivenvolt, F. de Joode, P. G. J. van Grinsven (president), A.
C. Eman (secretary) y Dr. Ir. R. M. Jessurun of Lago, and Teacher
R. Altman.

Comite di Feria Cientifico Arubano
Ta Organiza Feria na Maart 1974

Despues di algun trabao pre-
paratorio durante e ultimo tres
luna, e Comité Arubano di Feria
Cientifico nobo forma, cu Sr. P.
G. J. van Grinsven di J. F. Ken-
nedy School Técnico como pre-
sidente, recientemente a anuncia
algun detaye tocante nan plan-
nan pa tene un Feria Cientifico
Arubano na 1974. Asistiendo
como otro miembro di comité
ta: Sres. A. van Bodegom
(School Técnico J. F. Kennedy),
F. de Joode (Colegio Arubano),
T. Stuivenvolt (ETO-Tarabana),
R. Altman (M. Luther King
School), y R. M. M. Jessurun y
A. C. Eman (Secretario), ambos
ultimo di Lago.

Siendo e di seis feria cienti-
fico cu ta ser teni na Aruba, e
Feria Cientifico Arubano pa 1974
lo ta mas bao direccion di maes-
tronan di school. £ acerca-
mento y nomber nobo aki a ser
Proponi pa Lago den un esfuer-
zo pa identifica e feria cientifico
mas cerca di schoolnan na Aru-
ba. Reconociendo e necesidad
pa ofrece e hubentud di Aruba un

otro oportunidad pa desaroya
nan talentonan cientifico, Lago
lo duna su completo apoyo y
tambe lo financia e feria.

Participantes por inclui tur es-
tudiantes di tur schoolnan di MA-
VO, HAVO, VWO, schooinan téc-
nico y huishoudschoolnan. Cinco
school, cu ta preparando un to-
tal di 28 projecto, ya a priminti
di participa den e Feria Cienti-
fico Arubano cual lo ser tenf
durante e ultimo siman di Maart,
1974, na un lugar cu lo worde
anuncia despues.

E schoolnan participante te
awor ta: J. F. Kennedy School
(1 projecto di grupo); Colegio
Arubano (5 proyecto di grupo y
6 proyecto individual); M. Luther
King School (9 proyecto di gru-
po y como 2 proyecto _indivi-
dual); Abraham de Veer School
(3 proyecto di grupo y 2 proyec-
to individual) y ETO-Tarabana
(1 proyecto di grupo).

Ademas di tin e satisfaccion
di prepara y completa un pro-
yecto cientifico, e estudiantes

(Continua na pag. 4)

February 8, 1974

J. Geerman Is Supervising Engineer
In Technical - Process Engineering

A recent promotion went to
Jacobo S. ("Coby") Geerman in
the Technical Department, mak-
ing him a Supervising Engineer
in the Process Engineering Divi-
sion.

Coby, who is a 1960 MULO-A
graduate from the St. Augustinus
College in San Nicolas, graduat-
ed from the Aruba Technical
School before joining Lago’s
Mechanical-Electrical Section in
1963 as an Electrician Helper
"B”. In 1964 he was granted a
Lago Scholarship to study in the
U.S.A.

He returned to the Company
in 1968 with a Chemical Engin-
eering degree from the West
Virginia Institute of Technology
and was employed in the Tech-
nical-Process Engineering Divi-
sion. His first assignment was
as a Contact Engineer for the
PCAR, LEAR and Fuel Gas
Scrubber units. Later on, in
1970, he worked in the Utilities

and Acid Plant area on a spe-
cial assignment. In 1972 he trans-
ferred to the Crude & Products
Coordination Division where he
worked in the Short Range Eco-
nomics Section. He subsequent-
ly was charged with the duties
of Supply Coordinator in the
Coordination Section where he





J. S. Geerman

was promoted to Senior Engin-
eer in 1973.
Late last year, Coby transfer-
(Continued on page 2)



Vice President LeRoy Johnston, who retired February 1, is shown
here chatting with Philibert Volkerts of Technical-Laboratories and
Juan Noguera of Technical-Process Engineering, during a farewell
cocktail party at the Esso Club Jan. 25 (See also Page 5).
Vice Presidente LeRoy Johnston, kende a retira Februari 1, ta aki
den conversacion cu Philibert Volkerts di Tech.-Laboratories y Juan
Noguera di Tech.-Process Engineering, durante un cocktail party
di despedida na Esso Club Jan. 25 (Mira tambe Pag. 5).

I
ARUBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Anioe, Netbertands Antes

ARUBA ESSO NEWS



Editor: A. Werleman :

Co-Editor: Miss L. I. de Lange

Photographer : J. M. de Cuba
Printed by : Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.



Secura Ta Caba cu Yobida na Fin
Di Anja; Total pa 1973 Ta 15 Duim

Hunto cu November y Decem-
ber 1973, yobida a yega Aruba
poniendo un final na lunanan di
secura y treciendo e total di awa-
cero durante anja na 15.69
duim, compara cu 11.01 duim
na 1972.

Diferente cu yobida durante
anja anterior cual tabata plama
den varios awaceru chikito du-
rante e periodo di 12 luna, e yo-
bida total na 1973 tabata con-
centra den su mayor parti na fin
di anja. Registra ariba e pluvio-
meter di Laboratorio, e yobida
di November a alcanza un total
di 5.76 duim, siendo cu luna di
December a surpaséle cu su to-
tal di 6.12 duim. Cu excepcion
di Juni (1.22 duim), e otro nue-
be lunanan ni siquiera a alcan-

za un duim ariba e medidor di
yobida.

E total di 15.69 duim pa anja
pasa, aunque mehor cu esun di
e dos anjanan anterior, ta leuw
di ta Aruba su mehor cifra den
e ultimo diez anjanan. Na 1970,
un maximo di 28.65 duim di yo-
bida a ser anota. En cambio,
1964 a registra esun mas abao
(7.87) den e ultimo diez anjanan.

Den 44 anja di observacion di
yobida haci door di Technical
Laboratories Division, e promedio
di yobida anual ta 18.50 duim.
E maximo yobida registra den e
periodo largo aki tabata na 1950
cu un record di 44.17 duim. E
minimo registra’ te awor ta
un 7.73 duim di yobida masha
schaars mes cual a cai na 1930.

A 25-year service watch went to Alejandro Koolman of Process-

HDS-II Division who celebrated his anniversary on January 28. Here

he is shown receiving his watch from Process Manager Ted R. Bur-

ton in the presence of HDS Division Superintendent John Every.

Un oloshi pa 25 anja di servicio a bai pa Alejandro Koolman di

Process-HDS-II Division kende a celebra su aniversario ariba Ja-
nuari 28. Aki el ta ser mustra recibiendo su oloshi for di Gerente
di Process Ted R. Burton den presencia di HDS Division Superin-

tendent John Every.

February 8, 1974

Elias Fingal of |. R. Department
Bis Becomes Labor Relations Adviser

Effective January 14, 1974,
Elias Fingal of the Industrial Re-
lations Department assumed the
duties of Labor Relations Ad-

viser.
(rm

et

f

vam

E. Fingal

Head of the Plans Section

since 1966, Elias has been suc-
ceeded in this post by Alex Has-
sell, who formerly headed the
Personnel Section.

In his new responsibilities,
Elias is now handling all matters
covering Union relationships with
Management.

His other duties include the
interpretation of the Collective
Working Agreement, hardship
and benefit investigations and
employee counseling.

Located in his new office in the
General Office Building, Room
171, Elias can be reached on te-
lephone 2421.

J. Geerman Ta Supervising Engineer
Den Technical-Process Engineering

Un reciente promocion a bai
pa Jacobo S. ("Coby") Geerman
den Technical Department, ha-
ciendo el un Supervising Engin-
eer den Process Engineering Di-
vision.

Coby, kende a gradua cu MU-
LO-A diploma for di St. Augus-
tinus College na San Nicolas na
1960, a gradua tambe di Aru-
baanse Technische School pro-
mer cu el a bin traha cu Lago
su Mechanical-Electrical Section
na 1963 como un Electrician
Helper "B”. Na 1964 el a haya
un beca di Lago pa studia na
Merca.

f Coby Promoted ]

(Continued from page 1)

red back to the Process Engin-
eering Division, Light Hydrocar-
bons/Offsites Section,
his responsibilities include the

SAR
Move-

where

various Light Ends units,
Plani, Utilities and Oil
ments area.

A sports fan, he enjoys watch-
ing soccer and baseball games.
Otherwise he likes to relax at
home listening to stereo music.
He and his wife Myrna and two
young daughters live at Pos Chi-

quito.

El a bolbe bek na Compania
na 1968 cu un grado di Ingenie-
ria Quimica for di West Virginia
Institute of Technology y a ser
emplea den Technical-Process
Engineering Division. Su pro-
mer asignacion tabata como
Contact Engineer pa unidadnan
PCAR, LEAR y Fuel Gas Scrub-
ber.

Mas despues, na 1970, el a
traha den distritonan di Utilities
y Acid Plant ariba un encargo
especial. Na 1972 el a transferi
pa Crude & Products Coordina-
tion Division caminda el a traha
den Short Range Economics
Section. Mas despues el a ke-
da encarga cu e trabao di Sup-
ply Coordinator den Coordina-
tion caminda el a ser promovi
pa Senior Engineer na 1973.

Na ultimo parti di anja pasa,
Coby a transferi bek pa Process
Engineering Division, Light Hy-
drocarbons/Offsites Section, ca-

minda su _ responsabilidadnan
awor ta inclui e varios unidad-
nan di Light Ends, SAR Plant, y
distritonan di Utilities y Oil Mo-
vements.

Un fanatico di deporte, el ta
gusta waak weganan di futbol y
beisbol. Por lo demas, el ta "re-
lax’’ na cas scuchando musica
stereo. El y su casa Myrna y
dos yiu muher chikito ta biba na
Pos Chiquito.


February 8, 1974 ARUBA ESSO NEWS 3
cae i SSS



74
GLENN A. GEERMAN joined the Instrument Engineering Section of Mechanical Engineer-
ing Division on July 2. Glenn graduated from the University of Rhode Island where he
was awarded a B. S. degree in Electrical Engineering. His office is in Room 272-27,
4 General Office Building.
ne
/. ; ; ‘ . A
rs GLENN A. GEERMAN a join Instrument Engineering Section di Mechanical Engineering
tk Division ariba Juli 2. Glenn a gradua for di Universidad di Rhode Island caminda el a haya
e grado di bachiller den Ingenieria Electrica. Su oficina ta den Cuarto. 272-27, Oficina
Principal.
ne
ve
ig NEIL B. KELLY joined Lago on October 22 as a Senior Engineer in the Mechanical En-

gineering Technical Services Section. Neil has a Master of Science degree in Mechanical
Engineering from the University of Strathclyde in Glasgow, Scotland. Neil formerly work-
ed as a Project Engineer for ICI in Scotland and Shell Oil in Calgary, Alberta, Canada.
1¢ His office is in G.O.B., Room 272-3.

r
e.
NEIL B. KELLY a cuminza na Lago ariba October 22 como un Senior Engineer den Me-
chanical - Engineering, Engineering Technical Services Section. Neil tin un grado di
) maestro den Ingenieria Mecanica for di Universidad di Strathclyde na Glasgow, Escosia.

1 Neil anteriormente a traha como un Ingeniero di Proyecto pa ICI na Escosia y pa Shell
Oil na Calgary, Alberta, Canada. Su oficina ta den Oficina Principal Cuarto 272-3.



nA

FOUAD N. A. YOUNAN joined Lago on Oct. 30 as a Senior Engineer in the Instrument
Engineering Section of Mechanical Engineering Division. Fouad holds a B.S. degree in
Electrical Engineering from Ain-Shams, University of Cairo, Egypt. He is located in
G.O.B., Room 272-16.



FOUAD N. A. YOUNAN a join Lago ariba October 30 como un Senior Engineer den In-
strument Engineering Section di Mechanical Engineering Division. Fouad tin un grado di
bachiller den Ingeneria Electrica for di Ain-Shams, Universidad di Cairo, Egypto. El ta
traha den Oficina Principal, Cuarto 272-16.



iz CHARLES ARMBRUST came to Lago on December 3, and was assigned to Technical -
h Process Engineering Division, in the Fuels/Oil Movements Section. Charles holds a
c B.S. degree in Chemical Engineering and an M.S. degree in Management Engineering from
¢¢ the Newark College of Engineering. He is located in G.O.B., Room 255.

CHARLES ARMBRUST a bini Lago ariba December 3, y a ser asigna den Technical -
s; Process Engineering Division, den Fuels/Oil Movements Section. Charles tin un grado
»s di bachiller den Ingenieria Quimica y un grado di maestro den Gerencia di Ingenieria for
4) di Newark College of Engineering. Su oficina ta den G.O.B., Cuarto 255.



ERWIN SIEM was employed in the Mechanical Engineering Division on December 3. He
has been assigned to the Instrument & Electrical Engineering Section. Erwin is an Elec-
trical Engineering graduate from the H.T.S. in Breda, Holland. Erwin’s office is in
G.O.B., Room 289.

ERWIN SIEM a ser emplea den Mechanical Engineering Division ariba December 3. El
a ser asigna den Instrument & Electrical Engineering Section. Erwin ta un graduado den
Ingenieria Electrica for di H.T.S na Breda, Hulanda. Erwin su oficina ta den Oficina
Principal, Cuarto 289.


ARUBA ESSO NEWS

Curso di Trafico Ta Encurasha
Bon Actitud Pa Stuurmento Sigur

For di October 1973, lesnan
di trafico gratis ta ser duna ari-
ba un base semanal na John F.
Kennedy Technishce School na
Oranjestad y na e Martin Luther
King Technische School na San
Nicolas.

Patrocina door di e Vereniging
voor Veilig Verkeer van Aruba
(VVV), cual ta asocia cu e De-
partamento di Poliz di Trafico di
Gobierno, e curso ta ser ten/
tur Diahuebs, for di 7:30 pa 8:30
p.m., y ta dura cinco siman. E
ta consisti di cinco les separa
di cual nan topiconan ta:

Preferencia ariba Cruzada, Re-
glamentonan y Precaucionnan di
Seguridad ora di Pasa un Vehi-
culo, Unda Pasamento di Auto
ta Prohibl, Distancia entre Auto
bo Dilanti, y Com pa Usa un In-
serto (involgstrook).

Como cu e curso aki ta con-
tinuo, tur hende por join cual-
kier dia. No tin examen involvi,
y participantenan cu asisti na e
cinco lesnan ta haya un certifi-
cado.

Dependiendo di participantes,
e instruccionnan ta ser duna sea
na Ingles of na Papiamento. Du-
rante e sesionnan di un hora,
Participantenan por haci pre-
guntas, recibi clarificacionnan
ariba situacionnan di trafico y
tene discusionnan den grupo.

Instructornan di e curso di
trafico ta Hoofdagent Oscar Flan-
ders na San Nicolas, y Agent
Eric Baiz na Oranjestad, tur dos
di Departamento di Trafico di
Gobierno. Cu e ayudo di mapa,
y splicacionnan§ ariba_ bor-
chi nan ta sinja tur locual ta ne-
cesario pa stuur mas sigur y pro-
teha nan bida y di otro. Pa

asisti den e esfuerzo valioso

aki, Lago a_ regala como
500 folder cu ta contene e bor-
chinan di trafico internacional
na color.

E lesnan di trafico, cual ta al-
go nobo ariba nos isla, ta pa
yuda cornbati e accidentenan di
trafico causa door di falta di
atencion of ignorancia di e re-
reglamentonan di trafico. E les-
nan aki ta duna e futuro chau-
feur un excelente base pa e pa-
sa su examennan final pa haya
su licensia di stuur. E chaufeur
veterano tambe por haya bene-
ficio di dje como un curso di
"repetitie’, y den hopi caso, si
e tin ya hopi anja ta stuur, el
por mantene su mes na haltu-
ra di e mas reciente reglamen-
tonan di trafico estableci den e
ultimo diez anjanan.

[ Feria |

(Continua di pag. 1)

por gana tres premio pa proyec-
tos individual y tres premio pa
proyecto di grupo. Tambe cada
Participante lo recibi un regalo.
E jurado lo consisti di maestro-
nan di school y otro persona-
nan di e comunidad Arubano.

Pa yuda estudiantes, un lista
conteniendo como 200 proyec-
to cientifico for di cual estudian-
te por haya un idea pa selecta
nan proyecto a ser traha y ponf
disponible door di Lago. Ade-
mas di e ayudo cu nan lo haya
tambe nan por obtene conseho
for di nan maestronan pa desa-
roya y completa nan proyecto,
for di diferente ingenieronan di
Lago.

February 8, 1974

ae

Chief Constable Oscar Flanders
gets the full attention from his
class when he explains the cor-
rect way of overtaking during a
recent traffic lesson conducted
at the Martin Luther King Tech-
nical School in San Nicolas.

kak

Hoofdagent Oscar Flanders aki
ta haya e completo atencion di
su klas ora cu el ta splica e ma-
nera correcto di pasa otro auto
durante di un reciente les di tra-
flco duna na Martin Luther King
School Tecnico na San Nicolas.

Wilkinson P. Leslie, a Lago engineer who is member of the Aruba
Safe Traffic Committee here presents a certificate to Mrs. Ignacia
Ras who along with the group at right completed the five-lesson
traffic course.
Wilkinson P. Leslie, un ingeniero di Lago kende ta miembro di e
Vereniging voor Veilig Verkeer Aruba aki ta presenta un certificado
na Sra. Ignacia Ras kende hunto cu e grupo na drechi a completa
e curso di trafico.

Free Traffic Course Encourages
Good Habits for Safer Driving

Since October 1973, free traffic
lessons are being given on a
weekly basis at the John F. Ken-
nedy Technical School in Oran-
jestad and the Martin Luther
King Technical School in San
Nicolas.

Sponsored by the Safe Traffic
Committee, which is closely as-
sociated with the Government
Traffic Police Department, the
course is conducted’ every
Thursday, from 7:30 to 8:30 p.m.,
and lasts five weeks. It consists
of five separate lessons of which
the subjects are:

Right of Way on Crossings,
Procedures and Safety Precau-
tions when Overtaking a Vehicle,
Where Overtaking is Prohibit-
ed, Following Distances and
Changing Lanes.

As this is a continuous course,

anyone can join any time. There
are no exams involved, and par-
ticipants who attend the five
classes receive a certificate.
Depending on the participants,
the instructions may be given in

either English or Papiamento.
During the one-hour sessions,
participants may ask questions,
receive clarification on traffic si-
tuations and hold group discus-
sions.

Instructors of the traffic course
are Chief Constable Oscar Flan-
ders in San Nicolas, and Con-
stable Eric Baiz in Oranjestad,
both of the Government Traffic
Police Department. With the help
of charts, chalktalks, they teach
all that is necessary for safer
driving and protecting the lives
of others. To assist this

(Continued on page 5)


:
!
;
;
;
;



February 8, 1974



ARUBA ESSO NEWS

A large group gets together at the cocktail party held at the Esso

Club to say goodbye to Mr. LeRoy Johnston, who retired Feb. 1.

In the center, he is with H. V. Mowell who succeeds him as vice

president. At right, in an animated conversasion with Isaac Chin
of Mech.-Engineering.

Part of the group of management members at the farewell get-to-
gether is at left. At right, Mr. Johnston is flanked by secretaries and
confidential administrative employees.

Elias Fingal di |. R. Department
Ta Bira Labor Relations Adviser

Efectivo Januari 14, 1974, Elias
Fingal di Industrial Relations
Department a asumi e encargo
di Labor Relations Adviser
(Consehero di Relacionnan La-
boral).

Elias, kende tabata Hefe di
Plans Section for di 1966, a wor-
de reemplaza den e puesto aki
door di Alex Hassell, kende an-
teriormente tabata Hefe di Per-
sonnel Section.

Den su_ responsabilidadnan
nobo, Elias awor ta trata cu tur

asuntonan cu ta cubri relacion-
nan di Union cu Gerencia. Su
otro encargonan ta inclui e in-
terpretacion di e Combenio Co-
lectivo di Trabao, investigacion-
nan di problemanan financiero
y di beneficionan, y dunamento
di conseho na empleadonan cu
ta acerquele cu nan problema-
nan.

Den su oficina nobo den Edifi-
cio Principal, Cuarto 171, Elias
por ser yama na telefoon 2421.

Management Members Bid Farewell to Vice President LeRoy Johnston

Un grupo grandi ta reuni aki na e cocktail party teni na Esso Club

pa despedi di Sr. LeRoy Johnston, kende a retira Februari 1. Den

centro, el ta cu H. V. Mowell, kende ta reemplazele como vice pre-

sident. Na drechi, den un conversacion ameno cu Isaac Chin di
Mech.-Engineering.



Parti di e grupo di miembro di gerencia na e reunion di despedida
na banda robez. Aki riba secretarianan y empleadanan confidencial
administrativo ta cu Sr. Johnston.

Free Traffic Course

(Continued from page 4)

worthwhile effort, Lago donated
about 500 folders containing the
international road signs in full
color.

An innovation on the island,
these free traffic lessons are
aimed at cutting down traffic ac-
cidents caused through care-
lessness or ignorance of safety

rules. It gives the future dri-
ver an excellent basis for pass-
ing his final exams to obtain a
driver's license. The veteran
driver can also benefit from it
as a refresher course, and in
many cases, if he has been dri-
ving many years, he can keep
abreast with the latest traffic
regulations established in the
last decade.

DECEASED ANNUITANT

PIETER J. BAKKER died in Holland on September 27, 1973, at

the age of 69.
had been a Customs Clerk in Materials Accounting.
over 32 years of Lago service.



Before his retirement on March 10, 1962, he

He had


Artesanos di Mechanical Ta Sinja |
Mehor Sistema pa Traha Stelashi

Un di e trabaonan mas fre-
cuente den e actividad diario
di artesanos di Mechanical ta
trahamento di stelashi.

E tubonan arma aki cual ta
pa pone plataforma ariba ta hi-
ba artesanonan na cualkier hal-
tura desea pa reparacion, verf-
mento y otro trabaonan relacio-
na y nan ta indispensable den
revision di unidadnan.

Stelashi por ser construi den
cualkier tamanjo pa un trabao
specifico y nan por ser arma
contra of rond di unidad of has-
ta den un unidad mes. E tra-
bao generalmente ta involve
cierto cantidad di persona, ken-
de ta arma nan segun disenjo y
haltura necesario.

E plataformanan ta ser poni
ariba e stelashi, haciendo posi-
ble pa varios homber traha cu
seguridad y confortablemente pa
cuanto tempo cu ta necesario.

Recientemente,. den un meto-
do no usa na Lago anteriormen-
te, Joe Williams di Scaffolding
Rental and Erection Company di
Baton Rouge, Louisiana, a sinja
un grupo di empleados di Me-
chanical un manera mas liher y
eficiente di traha stelashi. E
programa di entrenamento a con-
sisti di parti teoretico, duna den
Shop Zone, y un fase practico
cu demostracionnan actual.

Nobenta y ocho empleado di

Workmen here show how the piping is prefabricated on racks at
ground level. Note how swivel clamps are set in place ready for
assembly.

Trahadornan aki ta mustra com e tuberia ta ser prefabrica ariba
"racks” abao. Nota com e "swivel clampnan” ta poni den nan lu-
gar cla pa instala.

ARUBA ESSO NEWS

Construction & Turnaround/Fa-
cilities y Refinery Maintenance
& Planning Division a sigui e
curso, y algun empleado di
Equipment Inspection Section.

E sistema nobo ta requeri e
mesun tipo di material usa an-
tes, cu e diferencia cu e tube-
ria usa ta ser midi y prefabrica
di antemano ariba rekkinan na
nivel di tera. Tur e "'swivel”
clampnan” di e tuberia ta poni
di antemano na e distancia di
tanto pia apart prome cu e ste-
lashi ser arma. Despues di pre-
determina e midi y haltura ne-
cesario, e base di e estructura
ta ser forma y e stelashi instala
door di clamp e tuberianan na
e swivel jointnan te ora cu ye-
ga na e haltura desea.

Durante e siete sesionnan di
e programa di entrenamento di
stelashi, empleadonan di Mecha-
nical tambe a haya instruccion
com pa traha stelashi colgante.
Esakinan ta tuberia cual tin so-
porte na un banda so y cual por
colga for di cualkier seccion di
e estructura.

E programa di entrenamento
aki ta asegura cu ora ta nece-
sario, artesanonan di Lago ta
awor mehor prepara pa traha
stelashi. E ta trece un verdade-
ro mehora y un grado mas hal-
to di satisfaccion den trabao.

February 8, 1974



-

1

AMAURY

1B

Joe Williams, shown on scaffold platform, demonstrates how easy
it is to build a neat structure from prefabricated material.
Joe Williams, aki ariba plataforma di stelashi, ta demostra com fa-
cil ta pa traha un estructura bon cu material prefabrica.

Mechanical Men Taught Better Way
To Build Scaffolds by New Method

One of the most frequent jobs
in the daily activities of Mecha-
nical tradesman calls for the
erection of scaffold.

These supporting frameworks
for platforms take craftsmen to
any desired level for repairs,
painting and other related work
and are indispensable in unit
turnarounds.

Scaffolds can be built in any
size required for a specific job
and can be made to fit against
or around any unit and even
within a specific unit. The work
usually involves a number of
people, who put the framework
together by fitting them to the
required design and height as
they go along. Platforms are
placed across the frameworks
making it possible for a number
of men to work safely and com-
fortably for any length of time.

Recently, in a method not
used at Lago before, Joe Wil-
liams of the Scaffolding Ren-
tal and Erection Company of
Baton Rouge, La, taught a
group of Mechanical men a fas-
ter and more efficient way of
safely erecting scaffolds. The
Training program consisted of a
theoretical part, which was held
in the Shop Zone Classroom,
and a practical phase with de-
monstrations in the field. It was
attended by 98 men from the

Construction & Turnaround/Fa-
cilities and Refinery Maintenan-
ce & Planning Divisions, and a
few men from the Equipment
Inspection Section.

The new system requires the
same type of material as before,
with the difference that the me-
tal tubing used for the frame-
work are measured and prefa-
bricated beforehand on racks at
ground level. All the swivel
clamps of the piping are pre-set
at the desired number of feet
apart before the framework is
assembled. After predetermining
the required size and height, the
base of the structure is formed
and the scaffold is erected by
clamping the piping at the pre-
set swivel joints until the desir-
ed height is reached.

During the seven sessions of
the scaffold training program,
the Mechanical employees were
also instructed on building can-
tilevered scaffolds. These are
projecting platforms supported
at one end, and suspended from
any section of the framework.

This training program ensures
that when necessary, Lago tra-
desmen are now better prepar-
ed to build scaffolds. It provi-
des a tdue improvement and a
higher degree of job satisfac-
tion.


February 8, 1974

ARUBA ESSO NEWS

Second New Vacuum Pipestill (VSAR) Doubles Capacity of HDS F Facilities

With the startup of the second
new Vacuum Pipestill (V3AR) on
January 20, 1974, Lago’s hydro-
desulfurization complex now has
another of the major units of the
HDS-II facilities in operation.

Operating at approximately
125,000 barrels a day, the unit
receives tar feed from the Tar
Plant. Its job is to remove dis-
tillates from this tar which are
then fed to the desulfurizer units
for sulfur removal. The pitch
left from the V3AR operation is
used for burning in furnaces or
for blending to fuel oils. The
unit is essentially a duplicate

>

A Mechanical start-
up group for V3AR
(I to r): (Un grupo
pa startmento di
V3AR — r pa d): G.
V. Rama, D. Leest,
A. Connor, M. Eck-

ert, and R. De Mey.

toe!

of Vacuum Pipestill No.
(V2AR).

The startup was under direc-
tion of Process Foreman J. F.
Curiel for the Process Depart-
ment and Regional Supervisor
A. F. Rojer for the Mechanical
Department.

The Technical Department
personnel assigned to this pro-
ject were Majid Hameed of ERE
and Juan T. Croes of Lago.
Charged with the construction
for the main contractor, Arthur
G. McKee, was Area Superinten-
dent S. Russel, while L. van

(Coritinued on page 8)

'—

bh











An Electricl team on the V3AR startup (I to r): F. R. Lo Fo Sang, B



>
A group of Process
and Instrument men
on the V3AR start-
up (I to r): (Grupo
di Process y Instru-
ment di V3AR): J.
Werleman, J. Strip-
ling, F. Geerman,
F. Bikker, M. Feli-
clana and J. Do-

nata.

~ group of V3AR
startup personnel
from Process (I to
r): (Un grupo di
Process cu a yuda
start V3AR nobo -
i; Opa 0)? Ha
Arends, A. Kool-
man, J. Werleman,
S. Paul, P. Quant

and J. F. Curiel.














Connor, H. Montesant, J. Dempsey, H. Dirksz. Another V3AR Process startup team | to r): G. Matta, A Croes, R.
Un grupo di Electrical ariba startmento di V3AR (r pa d): F. R. Lo Lamp, E. Croes, W. Norris, M. Hameed, L. Maduro, HDS-2 Resident

Fo Sang, B. Connor, H. Montesant, J. Dempsey, H. Dirksz.

oes e

Engineer N. L. MacFarlane, and Process Foreman J. F. Curiel.

Ht ee Nile

i (



Mechanical andl TOA personnel on the V3AR startup (I to r): (Per- J. iecpriee: H. nermides C. Williamson, R. Matthews, as F. Rojer,
sonal di Mechanical y TOA pa startmento di V3AR — R. pa D.): A. W. O. Wilkes, J. Stripling, O. Franken, J. Higgenbotham, C. Bryson,
Dijkhoff, C. Bernabela, T. Thijsen, V. Barefio, D. Moore, E. Molina, E. Charles, S. Franken, G. Stankiewicz, and J. Schrieber.


ARUBA ESSO NEWS F

‘ebruary 8, 1974

se ir

Aruba Science

Fair Committee

Organizes Fair for March 1974

After some preparatory work
during the last three months, the
newly formed Aruba Science
Fair Committee, with Mr. P. G.
J. van Grinsven of J. F. Kennedy
Technical School as chairman,
recently announced some details
about their plans for holding the
1974 Aruba Science Fair. Assist-
ing as committee members are;
Messrs. A. van Bodegom (J. F.
Kennedy Technical School), F.
de Joode (Colegio Arubano), T.
Stuivenvolt (ETO-Tarabana), R.
Altman (M. Luther King), and R.
M. M. Jessurun and A. C. Eman
(secretary), both of Lago.

The sixth science fair to be
held in Aruba, the 1974 Aruba
Science Fair will be more under
direction of the school teachers.
This new approach and name
were proposed by Lago in an
effort to identify the science fair
closer with the schools in Aru-
ba.

Recognizing the need of offer-
ing Aruba’s youth: another oppor-
tunity for developing their scien-
tific talents, Lago will give its
full support as well as finance
the fair.

Participants may include all
students of all MAVO, HAVO,
VWO, technical schools and
home economics schools.

Five schools with a total of
28 projects have already pledg-

ed to participate in the Aruba
Science Fair to he held during
the last week of March 1974 at
a location to be announced later.
The participating schools so
far are: J. F. Kennedy School
(1 group project); Colegio Aru-
bano (5 group projects and 6 in-
dividual projects), M. Luther
King School (9 group projects
and about 2 individual projects)
and Abraham de Veer School
(3 group projects and 2 indivi-
dual projects and ETO-Tarabana
(1 group project).

In addition to having the satis-
faction of preparing and com-
pleting a science project, the
students may win three prizes
for individual projects and three
prizes for group projects. Also,
each participant will receive a
gift. The jury will consist of
school teachers and other per-
sons of the Aruban Community.

To assist the students, a list
containing some 200 science
projects from which students
may get an idea for choosing
their project has been compiled
and made available by Lago. In
addition to the assistance that
they will receive from their teach-
ers in developing and complet-
ing their projects, they can also
obtain advice from several La-
go engineers.

[ New V3AR Started Up

(Continued from page 7)

Aman was the Esso Research
& Engineering Company's field
engineer who supervised the
project for Lago.

The HDS-II units already com-
pleted and in operation include:
the No. 3 Hydrogen Unit (H3AR),
the Virgin Naphtha Hydrofiner
(N2AR), the Crude Gas Com-
pression Unit (G2AR), the MEA

Regeneration Unit (M3AR —
though not in operation), and
the revamped L2AR (Light Ends
unit.)

The units still to be complet-
ed are: the Heavy Gas Oil Hy-
drofiner (D3AR), the Sulfur
Unit (S3AR), the Recycle Water
Stripper (SWAR-2), and the re-
vamped Pipestills 5 & 6.

At the control panels for V3AR startup (I to r): J. Wester, T. Tromp,
D. Tromp and D. Kelly.

LAGO SCHOLARSHIPS

The Lago Scholarship Foundation will award a number of scho-
larships again this year to qualifying students in the Aruban com-
munity.

Emphasis will be placed on studies leading to a Bachelor's
Degree in the sciences or liberal arts, or equivalent.

Application forms are available at Lago’s Training Division
from Dufi Kock on telephone 2527, in Room 265 of the Adminis-
tration Building. Completed forms should be submitted prior
to April 1, 1974.

BEURS DI LAGO

Lago Scholarship Foundation atrobe lo duna beurs e anja aki
na estudiantes den comunidad Arubano cu tin qualificacion.

Enfasis lo ser poni ariba estudionan pa un grado di Bachiller
den ciencia of arte liberal, of estudio equivalente.

Formulario di aplicacion ta disponible na Training Division,
for di Dufi Kock na telefon 2527, Cuarto 265 den Administration
Building. Formularionan yena mester ser manda aden promer
cu April 1, 1974.

Year-End Showers Halt Drought:
Boost 1973 Rainfall to 15 Inches

Along with November and De- made the one-inch mark on the

cember 1973, the rains came to
Aruba putting an end to months
of drought and bringing the
year's total rainfall to 15.69 in-
ches compared to 11.01 inches
in 1972.

Unlike the previous year's rain-
fall which was scattered in se-
veral cloudbursts during the 12-
month span, the total 1973 rain-
fall was concentrated mostly to-
wards the end. Registered on
the Laboratories’ pluviometer,
the November rainfall reached
a total of 5.76 inches, with De-
cember month topping it off at
6.12 inches.

With the exception of June
(1.22 inches), the other nine
months of the year never even

peers ane Fees

Another HDS startup team for V3AR (I to r): (Un otro team pa start-

mento di V3AR — r pa d): J. van der Biezen, P. Kruger, L. Tromp;
F. Penja, S. Bryson, J. Thijsen, T. Tromp, and A. Heyliger.

rain gauge.

The 15.69 inch total for last
year, although better than the
two previous years, is not by far
Aruba’s best in the past ten
years. In 1970, a maximum of
28.65 inches of rainfall was ag-
gregated. On the other hand,
1964 registered the lowest (7.87)
in the last decade.

In 44 years of rainfall obser-
vation by the Technical-Labora-
tories Division, the average year-
ly rainfall is 18.50 inches.

Maximum rainfall registered in
this long period was in 1950
with a record 44.17 inches. The
minimum recorded so far was a
scant 7.73 inches of rain which
fell in 1930.