Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
November 30, 1973
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text


Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles



VOL. 34 - No. 24



Vice President LeRoy Johnston, Jr.
Retires from Lago February 1, 1974

Lago recently announced
that Mr. LeRoy Johnston, Jr. has
decided to retire as Vice Presi-
dent and a Director of Lago ef-
fective February 1, 1974, in or-

L. Johnston, Jr.

der to devote full time to man-
aging his personal affairs.

Mr. Johnston began his ca-
reer at the Amuay Refinery in
1948. After holding various po-
sitions including Mechanical
Superintendent and Assistant
Manager, he became Amuay Re-
finery Manager in September of
1967. The following year he be-
came Assistant Manager of
Creole’s Refining Department in
Caracas. In June of 1969 he was
elected Vice President of Lago.

Upon retirement, Mr. and Mrs.
Johnston will divide their time
between Florida and their ranch
in Kansas.

Henry V. Mowell Lo Ser Nombra
Vice Presidente di Lago Feb. 1-74

Ariba November 15, 1973, La-
go a anuncia su intencion pa
nombra_ Sr. Henry V. Mowell
Vice Presidente di e Compania,
como sucesor di Sr. L. Johnston,
Jr., ariba Februari 1, 1974. Ta
ser spera cu Sr. Mowell tambe
lo ser eligi Director.

Sr. Mowell a cuminza cu Es-
so Engineering na 1956 como
un ingeniero di proceso. For di
September 1962 te September
1963 el tabata ariba un asigna-
cion di desaroyo na Lago. Des-
pues el a encabeza e grupo
cual a disenja e Refineria Ex-
xon na Benicia, California, y
siguientemente e plantanan ori-
ginal desulfuradora di Amuay y
Lago. El tabata e lider di start-
mento pa e refineria y comple-
ho quimico Griego y mas des-
pues pa e Refineria di Benicia.
Na 1969 el a ser nombra Lago
su Gerente di Departamento
Técnico.

Mientras cu e tabata Gerente
Técnico, Henry tabata activo den
Pplaneamento y desaroyo di e
Proyecto pa afadi e segunda
fase di e capacidad hidrodesul-
furadora na Lago. Segun e pro-

yecto tabata desaroya el a de-
dica su tempo completo na djé
como Gerente General di e Pro-
yecto y el tabata responsable

7.

H. V. Mowell

pa tur fase di e trabao aki te cu
Mei di e anja aki. Mas reciente-
mente el a conduci e negocia-
cionnan cual a resulta den un
contrato nobo di trabao di tres
anja.

Sr. Mowell ta miembro_ di
Lions Club di Aruba y tambe ta
activo den organizacion di Welp-
nan den Seroe Colorado. El y
su esposa a yuda organiza e
grupo di Welpnan y el a fun-
ciona como Lider di Welpnan
durante tres anja. Actualmente
el ta Presidente di e Comite di
Welpnan. Su otro interesnan ta

November 30, 1973

A recent addition in the refinery is the new Process Shelter near
the Tar Plant for Fuels Division personnel.

Un edificio reciente den refineria ta e Process Shelter nobo cerca
di Tar Plant pa personal di Fuels Division.

Promer di 3 Shelters Nobo a Habri
Na Tar Plant pa Depto. di Process

Personal di Fuels Division cu
ta traha den sitionan di Tar
Plant y Pipestills awor por ta
orguyoso di un Process Shelter
nobo na unda nan por laba man,
tira algo na stoma, of huma pro-
mer di bolbe bek pa nan tarea-
nan diario. Situa noordwest di e
Coalescers cerca di Tar Plant,
esaki ta e di promer di_ tres
shelters nobo cu ta ser traha
den planta e anja aki.

E personal di Fuels Division
a cuminza usa e edificio nobo
aki ariba November 15, despues
di un ceremonia cortico door di
Process Foreman di Fuels Divi-
sion Jacinto Tromp, despues di
cual a sigui reparticion di koffie,
coca cola y bolo.

E shelter mobo, cual a ser
construi como parti di e pro-
grama di mehoracion di facili-

(Continua na pag. 3)

Vice Presidente LeRoy Johnston, Jr.
Ta Retira di Lago Februari 1, 1974

Lago recientemente a anuncia
cu Sr. LeRoy Johnston Jr. a de-
cidi di retira como Vice Presi-
dente y Director di Lago efec-
tivo Februari 1, 1974, pa e por
dedica su tempo completamen-
te na maneho di su asuntonan
personal.

Sr. Johnston a cuminza su
carera na Refineria di Amuay na
1948. Despues di a ocupa varios
posicionnan, incluyendo di Su-
perintendente di Mechanical y

inclui zeilmento,
bowling y golf.
Henry y su senjora Nancy tin

landamento,

como Gerente Asistente, el a bi-
ra Gerente di Refineria di Amuay
na September 1967. E siguiente
anja el a bira Gerente Asistente
di Creole su Departamento di
Refinacion na Caracas. Na Juni
1969 e! a ser eligi Vice Presi-
dente di Lago.

Despues di su retiro cu pen-
sion, Sr. y Sra. Johnston lo pa-
sa nan tempo en parte na Flo-
rida y en parte na nan rancho
na Kansas.

dos yiu homber, di 11 y 14 anja
di edad, y un yiu muher di siete
anja.







ARUBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Arties

Editor: A. Werleman

ARUBA ESSO NEWS



Assoc. Editor: Miss L. I. de Lange

Photographer: J. M. de Cuba
Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.

Nos Por Sinja di Error di Otronan

Un mashin di mula herment
ta algo masha usa, tanto esun
stacionario como esun di e tipo
portatil. Com importante ta,pa
usa e piedra di mula adecuado
y aparato di seguridad necesa-
rio por ta evidente for di e si-
guiente accidente. (Tuma for
di: Operacion Seguridad, un
seleccion mensual di literatura
mundial pa preveni accidentes
publica pa Institutonan di Se-
guridad di Brussels y Amster-

dam).
Un artesano a presta un ma-
shin di “grinding” for di su

companjero di trabao pa corta
un bloki di graniet. Como cu e
tabata haya cu e trabao no ta-
bata progresa rapido, el a kita
e capa di proteccion y e piedra
di mula. El a pone un otro pie-
dra di mula mes diki, pero cu
por wanta solamente 1300 re-
volucion ‘pa minuut, mientras e
motor di e mashin di grinding
tabatin un velocidad di 6000
RPM.

E promer error cu e victima
a haci tabata di re-emplaza e
piedra di mula sin check su
RPM cu ta permiti, cual mester
corresponde cu e velocidad di
e motor. Su segundo error taba-
ta di no a pone bek e capa
protectivo.

Casi mes ora e artesano a
cuminza su trabao e piedra di
mula a parti for di otro y a
herida e homber severamente
den su cara.

E siguiente regla di e compa-
nia no a ser observa: "Equipo

cu ta draai rapidamente mester
ta instala y equipa di tal forma
cu den caso di kibramento, los-
mento, of cambio di ahustamen-
to of malfuncionamento, un
hende no por ser gedal door
di partinan cu bula of den otro
forma.”

Ademas di usa e equipo pro-
tectivo prescribf, den un tal ca-
so e artesano mester check cu
si e ta usando e parti adecuado

pa e herment specifico.

Un equipo personal protecti-
vo cu tambe mester ser usa ta
bril contra impacto fuerte pa
proteha wowo, mientras e pie-
dra di mula mester ta di bon
tamanjo y capacidad cu ta cor-
responde cu e machin su velo-

.cidad. Tur e precaucionnan aki

ta aplica no solamente na bo
trabao diario, pero tambe ki
ora cu bo usa tal herment of
equipo na bo cas.

We Can Learn from Others’ Mistakes

A grinding machine is a wide-
ly used tool, both the stationa-
ry type and the portable one.
How important it is to use the
right grindstone and proper sa-
fety devices when operating them
may be clear from the follow-
ing accident. (Taken from: Oper-
ation Safety, a monthly select-
ion of world literature for pre-
venting accidents issued by the
Safety Institutes of Brussels/Am-
sterdam).

A tradesman borrowed a port-

able grinding machine from his
fellow worker to cut a block of
granite. As he felt the work was
not progressing rapidly, he re-
moved the protective cap and
the grindstone. He installed an-
other grindstone of the same
thickness, but with a permissible
RPM of 1300, while the motor of
the grinding machine had an
operating speed of 6000 RPM.

The first error the victim made
was to replace the grindstone by
not checking its allowable RPM,

November 30, 1973

Henry V. Mowell To Be Named
~~ Lago’s Vice President Feb. 1, 1974

On November 15, 1973, Lago
announced its intention to name
Mr. Henry V. Mowell as Vice Pre-
sident of the Company, succeed-
ing Mr. L. Johnston, Jr., on Fe-
bruary 1, 1974. It is expected
that Mr. Mowell will also be
elected Director.

Mr. Mowell started with Esso
Engineering in 1956 as a pro-
cess engineer. From September
1962 to September 1963 he was
on a development assignment
at Lago. Later he headed up
the group which designed the
Exxon Refinery in Benicia, Ca-
lifornia, and following that the
Amuay and Lago original desul-
furization plants. He was the
start-up leader for the Greek re-
finery and chemical complex



which should correspond with
the motor’s operating speed. His
second error was not to put
back the protective cap.

Hardly had the tradesman be-
gan his work when the grind-
stone shattered and wounded
him severely in the face.

The following rule of that
company was not observed
"Rapidly rotating equipment

must be fitted and equipped in
such a manner that in case of
breakage, loosing, loss of ad-
justment or bad _ functioning,
personnel cannot be hit by fly-

[fom





and later for the Benicia Refine-
ry. In 1969 he was named La-
go’s Technical Manager.

While Technical Manager, Hen-
ry was active in planning and
developing the project to add a
second phase of hydrodesulfu-
rization’ capacity at Lago. As
the project developed he devot-
ed full time to it as Project Ge-
neral Manager and was respon-
sible for all phases of this work
until May of this year. Most re-
cently he conducted the nego-
tiations which led to a new
three-year labor contract.

Mr. Mowell is a member of
the Lions Club of Aruba and is
also active in Cubscout work in
Seroe Colorado. He and his wife
helped organize the Cubscout
pack and he served as the Pack
Leader for three years. At pre-
sent he is the Cubscout Com-
mittee Chairman. Other interests
include sailing, swimming, bow-
ling and golf.

Henry and his wife Nancy
have two boys, ages 11 and 14,
and a seven-year-old daughter.

<

A stationary grinding machine
with double grindstones.
Un mashin di grinding cu doble
piedra di mula.





ing perts or otherwise”.

In addition to using the pre-
scribed protective equipment, in
such a case a tradesman should
check whether he is using the
right parts for the specific tool.

A personal protective piece
of equipment that should also
be used is heavy impact goggl-
es for eye protection, while the
grindstone should be of the
proper size, thickness and ca-
pacity corresponding with the
machine's speed.

All these precautions apply
not only on your daily job, but
whenever you use such tools
or equipment at home as well.

Portable Grinding Machine - Mashin di Grinding Portatil



November 30, 1973

Teagle Scholarship Policy Limits
Grants for Under-Graduate Studies

The Lago Training Section
has announced that applications
for Teagle Scholarship conside-
ration for the school year 1974-
75 has been extended from De-
cember 1 to December 13, 1973.
Application forms are available
in Mr. Stefford Courtar's Offfice,
Room 265, in the Administration
Building. They must be return-
ed to him not later than Thurs-
day, December 13.

The Teagle Foundation schol-
astic policy has° been revised
recently to exclude scholarship
grants for undergraduate studies
to non-U.S. residents if this is
available in the student's home
country. This new provision does
not affect Aruba. To be favora-
bly considered for undergra-
duate work, a candidate must
rank at graduation from secon-
dary school in the top two-
fifths of his or her class.

Teagle scholarships are award-
ed for study at the following in-
stitutions: Cornell University,
Massachusetts Institute of Tech-
nology, Rice Institute, Tulane
University, Harvard Graduate
School of Business Administrat-
ion, and the Claremont, Califor-
Group of Colleges which
include Claremont Graduate
School and University Center,
Claremont Men's College, Harvey
Mudd College, Pitzer College,
Pomona College and Scripps
College. The most recent edu-
cational institutions added un-
der the revised policy is The
Wharton School Graduate Divi-
sion, University of Pennsylvania.
Applicants themselves must ap-

nia

ply to and receive acceptance
from these universities.

Eligible for scholarships from
the Teagle Foundation are em-
ployees with at least three years
of credited service, (instead of
the former two years required),
children of employees, and
children of annuitants or emplo-
yees who died while in the ser-
vice of Lago or other Exxon af-
filiate.

Under the Teagle scholarship
program, nursing scholarships
will be offered again this year
to qualified employees of Ex-
xon affiliates and their children.
Nursing scholarships are avail-
able at any U.S. School of nurs-
ing approved by a_ State
Board of Nursing. Candidates
for nursing scholarships must
have acceptance at approved
schools in the U.S.A. before
their applications for scholar-
ship aid can be considered.
Applications for Nursing Schol-
arship grants can be submitted
up to June 15, 1974.

The Teagle Foundation was
established in 1944 by Mr. Wal-
ter C. Teagle, former President
of the Standard Oil Company
(N.J.) with his personal funds.
One of Mr. Teagle’s desires was
to assist industrial workers and
their families "in acquiring edu-
cational advantages which might
not otherwise be obtainable.”
While the foundation has no
connection whatsoever with any
company, it has been the means
of providing educational assist-
ance for worthy employees and
their sons and daughters.

Promer di Tres Shelters a Ser Habri

(Continua di Pag. 1)
dadnan di trabao pa empleado-
nan den henter planta, ta midi
16 pia pa 36 pia y ta airecondi-
ciona. Fuera di contene espacio
Pa oficina, esencialmente el ta
un lugar di come cual tin mesa
y stoel di comedor, stoof y un
refrigerador. Tambe tin kashi-
nan disponible pa pone cosnan

Deceased

personal di empleadonan mien-
tras un particion di muraya ta
separa e lugar di laba man.

E facilidadnan nobo a ser
construi mayormente cu mate-
rial prefabrica y nan tin muraya
paden cu panel y tapijt di mura-
ya pa muraya. Ademas, nan tin
“awning windows” cu glas scur,

(Continua na pag. 5)

Annuitants

CHARLES F. HUGHES died in Trinidad on June 25, 1973 at the
age of 65. He had worked in the Process-Utilities Division. He
retired In 1964 after almost 32 years of service.

RUDOLF LAMPE died in Aruba on July 22, 1973. Mr. Lampe, who
was 58 years old, had worked In Mechanical- Yard, and retired
In August 1965. He had over 19 years of service.

ARUBA ESSO NEWS

Guillermo S. Ruiz (r) of Process - Fuels is handed his 25-year serv-
ice watch by Fuels Division Superintendent Joe R. Carroll. Mr. Ruiz’
anniversary was on Sept. 15.

Guillermo S. Ruiz (dr) di Process - Fuels ta haya su oloshi pa 25
anja di servicio for di Fuels Division Superintendent Joe Carroll.
Sr. Ruiz su aniversario tabata Sept. 15.

Mechanical Manager W. Terrell (2nd r) presents 25-year service
watch to Pedro A. Lacle, Machinist & CTR, whose anniversary was
on Oct. 27. Present are Mechanical Div. Supt. Joaquin Croes and
Zone Supv. Ebenezer Halley.
Mechanical Manager W. Terrell (2ndo )d) ta presenta oloshi pa 25
anja di servicio na Pedro A. Lacle, Machinist & CTR, kende su
aniversario tabata Oct. 27. Presente ta Mechanical Div. Supt.
Joaquin Croes, Zone Supv. Ebenezer Halley.

=

ie

Process Manager T.R. Burton (r) hands 30-year service emblem and
award to James A. Gibbs of Process - Utilities in the presence of
Utilities Division Superintendent T. Fredrickson (I) and coworkers.
Gerente di Process T.R. Burton (dr) ta entrega emblema y certifica-
do di 30 anja di servicio na James A. Gibbs di Process - Utilities
den presencia di Division Supt. T. Fredrickson (r) y companyeronan.







ARUBA ESSO NEWS

Kenneth Booi y Robert Kelly,
tur dos estudiantenan di ingenie-
ria na Hulanda, actualmente ta
pasando un asignacion di entre-
namento practico di seis luna na
Lago bao di compania su Pro-

grama Cooperativo di Educa-
cion.
Kenneth, kende a cuminza

den Technical - Process Engin-
eering Division ariba Augustus
1, ta studiando pa haya un gra-
do di ingeniero quifmico na HTS
di Groningen, Hulanda. El ta
trahando den HDS Section ca-
minda el a bini en contacto
cu hopi aspectonan interesante
di e complex di desulfurizacion.

Aki na Aruba el ta tene su
mes ocupa revisando su_buki-
nan di school y hungando ahe-
drez. Recientemente el a join
Aruba Chess Club. Kenneth lo
bolbe bek Hulanda otro anja
caminda el ta spera di gradua
na 1975.

Robert Kelly ta un estudiante
di technologia quimica na Ge-
meentelijkk HTS na Den Haag,
Hulanda. El a cuminza su entre-





Above are management members of the second group who attend-
ed the Kepner-Tregoe Course conducted by Rodolfo Lilienfeld.




































November 30, 1973

Futuro Ingenieronan Ta Practica
Aki Loque Nan Ta Sinja na HTS

namento ariba November 1, y a
ser asigna den Technical - Pro-
cess Engineering Division, den
Fuel/Oil Movements Section. Ac-
tualmente el ta ser entrena ari-
ba e operacionnan di compania
su pipestillnan.

Bek na Aruba despues di cin-
co anja na Hulanda, Robert ta
gusta e idea di ta na cas cu su
familia y goza di nos clima ca-
lor pa algun tempo promer cu
el bai bek pa studia. El ta haya
su diploma na 1975.

Kenneth y Robert ta solamen-
te dos di e hopi estudiantenan
di ingenieria cual a selecta Lago
como parti di nan entrenamento
practico. Nan school ta requeri
nan pa entrena na por lo me-
nos tres compania durante di un
periodo di 40 siman. For di tem-
po cu e Programa Cooperativo
di Educacion a ser estableci na
Augustus 1953, como cuarenta
estudiantes a tuma e oportuni-
dad di haya experiencia na La-
go promer cu nan gradua como
ingeniero.

The last group to attend the
Problem Solving and Decision
Making Course is at left and
below. The instructor of the one
week course is Robert Reeves
of the Kepner-Tregoe Office of
Atlanta, Georgia.

eaK*

E ultimo grupo cu a sigi e cur-
so di Resolve Problema y Tuma
Decision ta aki na robez y abao.
E instructor pa e curso di un si-
man aki ta Robert Reeves di
Oficina di Kepner - Tregoe di
Atlanta, Georgia.



November 30, 1973

ARUBA ESSO NEWS

First of Three New Shelters Opens
Near Tar Plant for Process Men

Fuels Division Operating per-
sonnel working in the Tar Plant
and Pipestills area now boast
a brand-new Process Shelter
where they can wash up, have
a quick lunch, or smoke before
returning to their daily duties.
Situated northwest of the Coale-
scers near the Tar Plant, this is
the first of three new plant
shelters being constructed this
year.

The Fuels Division personnel
began using the new quarters
on November 15, after a short
ceremony by Fuels Division
Process Foreman Jacinto Tromp,
followed by a treat of coffee,
coke and pastries.

The new shelter, which was
built as part of the plantwide
improvement program of emplo-
yees working facilities, measur-
es 16 ft. by 36 ft. and is aircon-
ditioned. In addition to office
space, it is essentially a lunch-
room with dining table and
chairs, cabinets for lunch stor-
age and a combination sink,
stove and refrigerator unit.
There are also lockers available
for employees’ personal effects,
while a dividing wall separates
the wash area.

The new facilities were con-
structed mostly with prefabric-
ated materials, and have wall
paneling and wall to wall carpet-
ing. It is furthermore provided
with awning windows” with

|

}

j

tinted glass louvers, while
the acoustic ceiling minimizes,
but doesn’t drown _ altoge-
ther, the rhythmical sounds of
the units outside. The building's
exterior is off-white, trimmed
with Royal Blue.

The study and design for the
Lunch Shelter Project was de-
veloped by a joint Lago/Union
Planning Committee, while the
building was constructed by
Virgo Contractor with J.R. Wout
as sub-contractor for electrical
installation supervised by Bill
Kirk of Mechanical - Electrical
Engineering Section. Aruba We-
genbouw N.V. paved the area
around the building.

Initially in charge of the build-
ing project was Jose M. Lacle,
and most recently Hilton B.
Hassell, both of Mechanical -
Project Engineering Section,
who were assisted by Angel
Every of Mechanical - Construc-
tion & Contracts Section.

At present underway is the
construction of a second Pro-
cess Shelter for Fuels Division
personnel in the Hydrogen Plant
area. This facility is sched-
uled for completion next month.
Another lunch shelter near the
Alky Plant will soon be ready
for Light Hydrocarbons person-
nel working in that area. These
three new facilities will bring
the total newly constructed field
shelters in the refinery to four.

An office nook, complete with desk and file cabinet, makes it easier
for the Process foremen when writing permits, issuing operating
instructions, etc. The entire area is paneled.

E parti aki pa oficina, completo cu desk y file cabinet, ta mas con-
veniente pa foreman di Process ora cu el ta skirbi permit, of ta du-
na instruccionnan di operacion etc. Henter e lugar tin panel.

Fuels Division Process Foreman Jacinto Tromp addresses Fuels
operating personnel in the new building Nov. 15. At far left, Hilton
Hassell and Angel Every, both charged with the building proyect.

Fuels Division Process Foreman Jacinto Tromp ta dirigi su mes na
personal di Fuels den e edificio nobo Nov. 15. Na mas robez, Hilton
Hassell y Angel Every, tur dos encarga cu e proyecto di edificio.

Lockers are reflect-
ed here in the mir-
rors above the wa-
shing facilities in
the new Process
Shelter.

Lockernan aki ta
refleha den e spiel-
nan ariba e laba-
manos den e Pro-
cess Shelter Nobo.

[ Promer Shelter Completa e Anja Aki

(Continua di pagina 3)
mientras e plafond di material
acoustico ta reduci pero no ta
kita por completo e zonido rit-
mico di e unidadnan pafor.

E edificio su exterior ta blan-
co dof, cu randnan blauw ma-
rino.

E estudio y disefio pa e Pro-
yecto di Lunch Shelter a ser
desaroya pa un Comité di Pla-
neamento di Lago/Union, mien-
tras e edificio a ser construi pa
Contratista Virgo cu J. R. Wout
como subcontratista pa instala-
cion electrico bao supervision
di Bill Kirk di Mechanical-Elec-
trical Engineering Section. Aru-
ba Wegenbouw N.V. a pone as-
falt rond di e edificio.

Inicialmente encarga cu e pro-

yecto di e edificio tabata Jose
M. Lacle y mas _ recientemente
Hilton B. Hassell, ambos di Me-
chanical - Project Engineering
Section, kende a ser asisti pa
Angel Every di Mechanical-Con-
struction & Contracts Section.

Actualmente bao construc-
cion ta un segundo Process
Shelter pa personal di Fuels Di-
vision den e sitio di Hydrogen
Plant. E facilidad aki ta pro-
grama&é pa ser termina otro
luna. Un otro lunch shelter cer-
ca di Alky Plant tambe lo ta
completa pronto pa personal di
Light Hydrocarbons kende ta
traha den e region ey. E tres
facilidadnan nobo aki lo trece
e total di field shelters nobo
construi den refineria na cuatro.







ARUBA ESSO NEWS

November 30, 1973



Gerencia ta Contesta Bo Pregunta:

Management Answers Your Questions
For Answers: Dial 5 - For Questions: Dial 3500

Q.

A.

Kd
D

1 was surprised to read in
the Esso News, some time
ago, about a Planning Com-
mittee between Management
and IOWUA, which had some
work to be done on a sur-
vey, on the facilities for the
employees which Lago has
covered with such a big
page for publicity on the
Gasoline Pumphouse Build-
ing, which was_ nothing
compared to the empha-
sis and the importance
of the HDS Process Building.
| want to know how many
times, or did Lago ever call
this committee and inform
them or discuss with them
concerning the recent traller,
or whatever you call this
thing that they have put up
near the Substation, which
partly is going to be the Pro-
cess Building. | don’t think
that such a building has
ever been discussed or pre-
sented to the committee and
accepted by the committee.
Because what we last heard
is that some fellow, somebo-
dy, an architect from the
States, came early in the year
with an approved map that
cost so many dollars, and
construction drawings and
they were even approved by
the committee and Manage-
ment, and they were going to
make three of them. One at
the HDS, one at the Hydrogen
units, and one at the Central
Pumphouse. Up to that time
we didn’t hear anything, and
all of a sudden, we see La-
go Is putting up a bullding
here, so, | wonder, If Lago
ever contacted this commit-
tee on this project, or what
did ever happen to that Ame-
rican, Chicago fellow, who
came over with so many
beautiful maps, and who dis-
cussed them with a commit-
tee?

The architect's design for the
three buildings mentioned
called for a structure with
more office space than was
considered necessary. About

the time the architect's draw-
ings were being reviewed,
our HDS-II project was get-
ting underway. It was decid-
ed to let the project con-
tractor erect a building with
necessary facilities in the
HDS area, which includes an
air-conditioned lunch room,
a locker room and an office.
The floor plan for the build-
ing was reviewed by the
HDS Division Superintendent
with the IOWUA Union Ste-
ward, who concurred with
the planned layout. A sketch
of the floor plan was posted
on the bulletin board in the
temporary HDS Process Field
Office. If the facility proves
to be adequate, similar build-
ings will be erected in other
locations. Exact locations and
floor plans will be discussed
with the appropiate Union
Representatives in each area.
As a matter of additional in-
formation, since health stand-
ards call for separation of
toilet and eating facilities,
the subject of utility buildings
is being handled as a se-
parate matter.

The Planning Committee's
functions has been transfer-
red to the line organization
- with contact for each area
between the Union repre-
sentatives and his area con-
tact. (The first of three new
shelters being built this year
for Process employees has
been completed. See Page 5
for details).

At this time, | would like to
know If it Is true that Lago Is
planning already to bulld a
formal parking lot at the new
gate recently opened at
"Smal” (old Junk yard) that
Is at the western end of the
refinery and If it’s golng to
be used as a main entrance.
Because from what | see
that place can take, let’s say,
about 500 cars. If it Is true
that Lago has the Intention
of using that place, It would
be good to bulld It In such a
way that It can accommodate
from 200 to 500 cars there,
and so It can be used as a
main entrance, and later on,
(Continued on page 8)

P. Tabata un sorpresa pa mi di

lesa den Esso News poco
tempo pasa, tocante un Co-
mision di Planeamento entre
Gerencla y IOWUA, cual mes-
ter a haci un Investigacion,
cu ta cubri e facilidadnan pa
empleadonan, na cual Lago
a dedica un pagina asina
grandi pa publicidad tocante
edificlo di Gasoline Pump-
house. Esey no ta nada
compara cu énfasis y im-
portancia di edificio Process
pa HDS. Lo mi kier sabi
cuanto bez, si acaso Lago a
Jega di jama e comision ey
y Informa nan, of combersa
cu nan tocante di e reciente
trailer — of ta con ta Jama
e cos ey — cu nan a pone
banda di e Substation, y cual
lo ta parti di edificio Process.
MI no ta kere cu tal edificio
— bueno laga nos jamé un
edificio — a worde algun dia
discuti of presenta na e co-
mision y a worde acepta
door di e comislon. Pasobra
ultimo cos cu nos ta tende
ta cu un tercio, un cierto per-
sona, un arquitecto di Merca,
a Jega aki na cuminzamento
di anja cu un mapa aproba
cu ta bal costa tanto dollar,
y mapanan di construccion,
y cu ya nan a worde aproba
door die comision y Geren-
cla, y cu nan ta bai traha
tres di nan. Un na sitio di
HDS, un otro na unidadnan
di Hidrogeno y un na Cen-
tral Pumphouse. Te na e mo-
mento ey nos no a tende na-
da y awor di repente nos ta
mira Lago ta traha un edifli-
clo aki, asina ta mi ta puntra
ml mes: Lago a jega di haci
contacto cu e comision to-
cante e projecto aki, of ta
con a para cu e Mericano, e
terclo di Chicago, kende a
bini cu tantu mapa bunita, y
ta ken a papla tocante esey
cu e Comision?

. Disenjo di e arquitecto pa e

tres edificio menciona, taba-
ta exigi un edificio cu mas
espacio pa oficina cu tabata
considera necesario. Mas of
menos e tempo cu disenjo
di e arquitecto tabata worde
revisd, nos projecto HDS-II a
a worde cuminza4. Compania
a decidi di laga contratista

Pa Contesta: No. 5
Pa Pregunta: No. 3500

di e projecto traha un edifi-
cio cu su facilidadnan nece-
sario den distrito di HDS,
cual ta inclui un sala pa co-
me airecondiciona, un cuar-
to cu cashinan pa panja y un
Oficina. Plan di piso di e edi-
ficio a worde revisaé door di
Superintendente di HDS hun-
tu cu e Steward di IOWUA,
kende tabata di acuerdo cu
e plan proponi. Un mapa cu
ta mustra e plan di piso a
worde pega na bulletin board
den oficina temporario na si-
tio di Process-HDS. Si e
facilidad proba cu e ta
adecuado, edificionan simi-
lar lo worde traha na otro
sitionan. E sitionan exacto
y plan di piso lo worde dis-
cuti cu e representantenan
propio di Union den cada
distrito. Y pa mas informa-
cion: ya cu reglanan di sani-
dad ta exigi separacion di
facilidadnan di excusado y
di come, e punto di edificio-
nan di excusado ta worde
trata’) como un asuntu sepa-
ra.

Comision pa Planeamento su
funcionnan a worde pasa pa
organizacion di autoridad —
y tin contacto pa cada dis-
trito entre representantenan
di Union y su contacto den
tal distrito. (E promer di tres
shelters nobo cu ta ser traha
e anja aki pa empleados di
Process ta cla. Mira pagina 5
pa detayes).

. Awor, lo mi kier sabi si ta

berdad cu Lago tin plan ca-
ba pa traha un lugar di par-
keer formal na e porta cual
recientemente a ser habri na
”"Smal” cual ta na e partl
mas pabao di refineria y si e
ta bai ser us4 como entrada
principal. Pasobra di loque mi
por mira, e lugar ey por aco-
moda, laga nos bisa como
500 auto. Si ta berdad cu La-
go tin intencion di usa e lu-
gar aki, lo ta bon idea pa
trahele di tal manera cu e
por acomoda entre 200 y 500
auto eynan, pa asina e por
ser us4 como entrada prin-
cipal y despues, quizas, La-
go por duna transportacion
di pariba pa pabao, y di pa-
bao bai pariba.
(Continua na pag. 8



November 30, 1973

Amor pa Musica Ta Haci Fujooah
Traha su Propio Orgel Electronico

ARUBA ESSO NEWS

For di anja pasa, Hendrik
J. Fujooah di Technical - Labo-
ratories Division ta dedicando
mayoria di su tempo y esfuerzo
na un hobby poco comun. El ta
armando cu pasenshi, pero cu
entusiasmo, un orgel electronico
for di un "kit cual el a order
for di Hulanda.

Un graduado di bachiller den
Ingenieria Quimica for di HTS
na Dordrecht, Hulanda, na 1969,
Hendrik su interes den musica
di orgel a cuminza tempo cu
ainda el tabata un estudiante
na Abraham de Veer School.
Semper el a gusta scucha mu-
sica popular toca ariba orgel, y
e sonido rico y vibrante di e
instrumento complica aki taba-
ta facinele. Y toch, e tempo ey
nunca el a pensa cu algun dia
e mes lo traha un di su mes.

Mientras cu el tabata cu va-
cantie na Hulanda anja pasa,
atrobe el a sintiele inspira pa e
bunita musica di orgel toca na
cas di un amigo. Despues di
keda algun tempo cu e idea di
cumpra uno, el a bini na un de-
cision final pa e mes traha uno.
Na October anja pasa, Hendrik
a cuminza recibi e promer par-
tinan di e kit cual el a order for
di Electro-Post na Texel, uno di
@ numeroso tiendanan cu ta
bende cos di hobby pa hende
mes traha.

Pa Hendrik, kende semper a
gusta tover cu aparatonan elec-
tronico, esaki tabata un desafio.
Segun el tabata recibi e partinan,

P<

t

ee

ai

Pad
ro ee pune WV
iW

ge

irregularmente via bapor, e or-
gel a cuminza tuma forma. Si-
guiendo e mapanan, diariamen-
te el a dedica como cuatro ho-
ra armando e aparatonan elec-
tronico complica y soldeer nu-
meroso wayanan.

E orgel electronico, cual ta
midi 4-1/4 pia hancho, 3-1/2 pia
halto y 2 pia hundo ora cu e ta
cla, ta componi di un genera-
dor di tono, “speakers”, y fil-
ternan pa e varios registernan
(of setnan di tubonan pa orgel)
cual ta yuda produci un varia-
cion di efectonan musical. Tam-
be el lo tin unidadnan pa rever-
beracion (of eco), vibracion y
prolongamento di un cierto to-
no despues cu laga e konopi
los. Su instrumento en particu-
lar lo tin dos fila di 49 teclas
cada uno cu cuatro octaaf, y
diez-tres pedal pa tono. Den fu-
turo, y si e kier, e por haci e
sistema di teclanan mas grandi
door di inclui un total di te
cuatro fila cu lo duné un capa-
cidad mas grandi pa melodia.
E unico parti di e orgel cual no
a ser importa ta e cabinet cual
a ser traha aki mes.

Ora cu Hendrik completa e
impresionante instrumento musi-
cal aki cual lo costele mas of
menos Fils. 1200, lo tin un de-
safio mas grandi ta sperele. Ta
awor e ta bai sinja toca e orgel
pa asina e por bira maestro den
@ mesun musica bunita cual a
causa pa e haci e hobby excep-
cional aki.

Hee
rite
wit? aN 7

Hendrik Fujooah and his electronic organ which he is building in
his spare time. The parts, except the cabinet, come from Holland.
Hendrik Fujooah y su orgel electronico cual el ta construyendo den
su tempo liber. E partinan, cu excepcion di e cabinet, ta di Hulanda.

One of the most time-consuming jobs is the soldering of numerous
wires. Here Hendrik works on the soundbox with soldering gun
and pliers.

Un di e trabaonan cu ta tuma mas tempo ta soldeer numeroso wa-
yanan. Aki Hendrik ta traha ariba e ’soundbox” cu soldering gun
y pins.

Love for Music
To Build Own

Since the past year, Hendrik
J. Fujooah of the Technical -
Laboratories Division has been
spending most of his time and
efforts to a most unusual hob-
by. He is patiently, but enthu-
siastically, putting together an
electronic organ from a kit or-
dered from Holland.

A 1969 B.S. graduate in Che-
mical Engineering from the
Higher Technical School (HTS)
at Dordrecht, Holland, Hendrik’s
interest in organ music began
while he was_ still a student
here at the Abraham de Veer
School. He had always enjoyed
listening to popular music play-
ed on the organ, and the rich, vi-
brant tones of this complicated
instrument fascinated him. Yet,
at the time he never thought
that he would some day build
his own.

While on vacation in Holland
last year, he again felt inspired
by lovely organ music played
at the home of a friend. After
toying with the idea for a while
to buy one, he came to the final
decision that he would build
one himself. In October last
year, Hendrik began receiv-
ing ihe first parts of the kit or-
dered from Electro-Post in
Texel, one of the numerous
hobby and do-it-yourself shops.

To Hendrik, who has always
enjoyed dabbling with electro-
nic gadgets, this was quite a
challenge. As the parts kept
coming in, irregularly by boat-

Induces Fujooah
Electronic Organ

mail, the organ began to take
shape. Following the blueprints,
he daily spent about four hours
assembling intricate electronic
devices and soldering nume-
rous wires.

The electronic organ, which
will measure 4-1/4 ft. wide.
3-1/4 ft. high and 2 ft. deep
when completed, is composed
of a tone generator, speakers,
and filters for the various regis-
ters (or sets of organ pipes)
which help produce a variety of
musical effects. It will also in-
clude units for reverberation, vi-
bration and sustain (meaning
prolongation of a given note af-
ter releasing the key). His par-
ticular instrument will have two
keyboards of 49 keys each with
four octaves, and thirteen tone
pedals. In the future, if he would
like to, he could amplify the
keyboard system to include a
total of up to four, which would
give him an even wider range
of melody. The only part of the
organ which has not been im-
ported is the cabinet which has
been built here.

When Hendrik completes this
impressive musical . instrument
which is expected to cost him
about Fis. 1200, an even great-
er challenge awaits him. He is
now going to learn to play the
organ so that he will be able to
master the very same beautiful
music which motivated this ex-
ceptional hobby.







Lago su Training Section a
anuncia cu aplicacionnan pa
bini na consideracion pa un be-
ca di Teagle pa e anja escolar
1974-75 a ser extendi di Decem-
ber 1 pa December 13, 1973.
Formularionan di aplicacion ta
obtenible den oficina di Sr.
Stefford Courtar, Cuarto 265,
den Edificio di Administracion.
Nan mester ser debolbi na djé
no mas laat cu Diahuebs, De-
cember 13.

E reglamento escolar di e
Teagle Foundation a ser revisa
recientemente pa exclui tur be-
canan di estudionan colegial
na no-residentes di Estados
Unidos si tal estudio ta obteni-
ble den e estudiante su pais. E
reglamento aki no ta afecta
Aruba. Pa un candidato ser con-
sidera favorablemente pa estu-
dionan universitario, el mester
ta entre e top cuarenta porcien-
to di su klas ora di graduacion
for di un school secundario.

Becanan di Teagle ta ser
otorga pa estudionan na e si-
guiente institucionnan: Cornell
University, Massachusetts Insti-
tute of Technology, Rice Insti-
tute, Tulane University, Harvard
Graduate School of Business
Administration, y e gruponan di
colegio di Claremont, California
cual ta inclui Claremont Gra-
duate School y University Cen-
ter, Claremont Men's College,
Harvey Mudd College, Pitzer
College, Pomona College y
Scripps College. E mas reciente
institucion educacional afiadi bao
di e reglamentonan revisa ta
The Wharton School Graduate
Division, University of Pennsyl-

ARUBA ESSO NEWS

Reglamento di Teagle Foundation
Ta Limita Beca pa Estudio Colegial

vania. Aplicantenan mes mester
aplica pa y recibi acceptacion
for di e universidadnan aki.

Esnan eligible pa becanan di
Teagle Foundation ta empleado-
nan cu por lo menos tres anja
di servicio credita (en vez di e
anterior dos anja requeri), yiu-
nan di empleados, y yiunan di
pensionistanan of empleados cu
a muri durante di servicio di La-
go of otro afiliado di Exxon.

Bao di e programa di beca di
Teagle, becanan pa estudionan
di enfermera lo ser ofreci atrobe
e anja aki na empleadonan qua-
lifica di afiliadonan di Exxon y
nan yiunan. Becanan pa es-
tudio pa enfermera ta ob-
tenible na cualkier School Ame-
ricano pa enfermera aproba door
di un Asociacion Estatal di
School pa Enfermeras. Candi-
datanan pa beca pa estudio di
enfermera mester ta acepta na
aprobaé na Merca
promer cu nan aplicacion pa un
beca por ser considera. Aplica-
cionnan pa Beca pa studia pa
Enfermera por ser manda aden
te cu Juni 15, 1974.

E Teagle Foundation a ser es-
tableci na 1944 door di Sr. Wal-
ter C. Teagle, anterior Presiden-
te di Standard Oil Company
(N.J.) Cu su fondonan personal.
Uno di Sr. Teagle su deseonan
tabata pa yuda trahadornan in-
dustrial y nan familia "pa haya
ventahanan educacional cual di
otro manera lo no tabata obte-
nible.” Aunque cu e fundacion
no tin ningun coneccion cu
ningun compania, el a ser te
awor un medio pa duna asisten-
cia educacional na empleado-
nan merecedor y nan yiunan.

un school

Management Answers...

(Cont'd from page 6)
maybe, Lago can give trans-
portation from west to east
and from east to west.

A. The parking lot of "Small" is
only temporary, to be used
only during the construction
period for HDS, Phase ll. It
was located at the western

edge of Lago’s concession in
order to avoid the parking
problem in San Nicolas that
existed during Phase |, and
to avoid congestion at Gate
No. 2. There are no plans to
make it a permanent area.
Eventually it will be used as
“a tank site.

Kenneth Bool

Future Engineers

November 30, 1973





Robert Kelly

Practice Here

What They Learn at Dutch HTS

Kenneth Booi and Robert
Kelly, both engineering students
in Holland, are currently spend-
ing a six-month practical train-
ing assignment at Lago under
the Company's Cooperative Edu-
cation Program.

Kenneth, who joined the Tech-
nical - Process Engineering Di-
vision on August 1, is working
towards a chemical engineer-
ing degree at the HTS (Higher
Technical School) in Groningen,
Holland. He has been working
in the HDS Section where he
has come face to face with ma-
ny interesting aspects of the de-
sulfurization complex.

Here on the island he is keep-
ing busy by reviewing text-
books and playing chess. He re-
cently joined the Aruba Chess
Club. Kenneth will return to Hol-
land next year where he hopes
to graduate in 1975.

Robert Kelly is a chemical
technology student at the Ge-
meentelijke HTS in The Hague,
Holland. He began his training
assignment on November 1, and
has been assigned to the Tech-
nical - Process Engineering Di-
vision, in the Fuel/Oil Move-
ments Section. He is currently
being trained on the company’s
pipestill operations.

Back in Aruba after five years
in Holland, Robert likes being
home again with the family and
is enjoying the warm weather
for a while before going back
to study. He hopes to obtain his
degree in 1975.

Kenneth and Robert are just
two of many engineering stu-
dents who have selected Lago
for part of their practical train-
ing. Their college requires them

to train at least at three com-
panies during a period of 40
weeks. Since the Cooperative
Education Program was estab-
lished in August 1953, about
forty students have taken the
opportunity to acquire exper-
ience at Lago before becoming
full-fledged engineers.

Gerencia...
(Continua di pag. 6)

C. E lugar di parkeer na "Small”
ta solamente temporario pa
ser usa solamente durante di
construccion di HDS, Fase Il.
E tabata na e parti mas pa-
bao di Lago su concessi pa
evita problemanan di parkeer
den San Nicolas cual tabata
existi durante Fase I, y pa
evita congestion na Porta
No. 1. No tin ningun plan pa
haci esaki un lugar perma-
nente. Eventualmente el lo
ser usa como lugar pa tanki.



Dec. 14 Holiday

Swapped for Dec. 24

As per a Lago/Union agree-
ment Dec.- 14 Kingdom Holi-
day has been swapped for
Dec. 24, Christmas Eve. Emplo-
yees will work on Dec. 14, but
will have a five-day week-end,
from Dec. 22 through Dec. 26.

Dia Liber Dec. 14

Cambia pa Dec. 24

Den un acuerdo entre Lago/
Union, e dia liber di Statuutdag,
Dec. 14, a ser cambia pa Dec.
24, Bispo di Pascu. Empleado-
nan lo traha ariba Dec. 14, pero
nan lo tin un fin di siman di 5
dia, for di Dec. 22 te cu Dec. 26.



Full Text




Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles



VOL. 34 - No. 24



Vice President LeRoy Johnston, Jr.
Retires from Lago February 1, 1974

Lago recently announced
that Mr. LeRoy Johnston, Jr. has
decided to retire as Vice Presi-
dent and a Director of Lago ef-
fective February 1, 1974, in or-

L. Johnston, Jr.

der to devote full time to man-
aging his personal affairs.

Mr. Johnston began his ca-
reer at the Amuay Refinery in
1948. After holding various po-
sitions including Mechanical
Superintendent and Assistant
Manager, he became Amuay Re-
finery Manager in September of
1967. The following year he be-
came Assistant Manager of
Creole’s Refining Department in
Caracas. In June of 1969 he was
elected Vice President of Lago.

Upon retirement, Mr. and Mrs.
Johnston will divide their time
between Florida and their ranch
in Kansas.

Henry V. Mowell Lo Ser Nombra
Vice Presidente di Lago Feb. 1-74

Ariba November 15, 1973, La-
go a anuncia su intencion pa
nombra_ Sr. Henry V. Mowell
Vice Presidente di e Compania,
como sucesor di Sr. L. Johnston,
Jr., ariba Februari 1, 1974. Ta
ser spera cu Sr. Mowell tambe
lo ser eligi Director.

Sr. Mowell a cuminza cu Es-
so Engineering na 1956 como
un ingeniero di proceso. For di
September 1962 te September
1963 el tabata ariba un asigna-
cion di desaroyo na Lago. Des-
pues el a encabeza e grupo
cual a disenja e Refineria Ex-
xon na Benicia, California, y
siguientemente e plantanan ori-
ginal desulfuradora di Amuay y
Lago. El tabata e lider di start-
mento pa e refineria y comple-
ho quimico Griego y mas des-
pues pa e Refineria di Benicia.
Na 1969 el a ser nombra Lago
su Gerente di Departamento
Técnico.

Mientras cu e tabata Gerente
Técnico, Henry tabata activo den
Pplaneamento y desaroyo di e
Proyecto pa afadi e segunda
fase di e capacidad hidrodesul-
furadora na Lago. Segun e pro-

yecto tabata desaroya el a de-
dica su tempo completo na djé
como Gerente General di e Pro-
yecto y el tabata responsable

7.

H. V. Mowell

pa tur fase di e trabao aki te cu
Mei di e anja aki. Mas reciente-
mente el a conduci e negocia-
cionnan cual a resulta den un
contrato nobo di trabao di tres
anja.

Sr. Mowell ta miembro_ di
Lions Club di Aruba y tambe ta
activo den organizacion di Welp-
nan den Seroe Colorado. El y
su esposa a yuda organiza e
grupo di Welpnan y el a fun-
ciona como Lider di Welpnan
durante tres anja. Actualmente
el ta Presidente di e Comite di
Welpnan. Su otro interesnan ta

November 30, 1973

A recent addition in the refinery is the new Process Shelter near
the Tar Plant for Fuels Division personnel.

Un edificio reciente den refineria ta e Process Shelter nobo cerca
di Tar Plant pa personal di Fuels Division.

Promer di 3 Shelters Nobo a Habri
Na Tar Plant pa Depto. di Process

Personal di Fuels Division cu
ta traha den sitionan di Tar
Plant y Pipestills awor por ta
orguyoso di un Process Shelter
nobo na unda nan por laba man,
tira algo na stoma, of huma pro-
mer di bolbe bek pa nan tarea-
nan diario. Situa noordwest di e
Coalescers cerca di Tar Plant,
esaki ta e di promer di_ tres
shelters nobo cu ta ser traha
den planta e anja aki.

E personal di Fuels Division
a cuminza usa e edificio nobo
aki ariba November 15, despues
di un ceremonia cortico door di
Process Foreman di Fuels Divi-
sion Jacinto Tromp, despues di
cual a sigui reparticion di koffie,
coca cola y bolo.

E shelter mobo, cual a ser
construi como parti di e pro-
grama di mehoracion di facili-

(Continua na pag. 3)

Vice Presidente LeRoy Johnston, Jr.
Ta Retira di Lago Februari 1, 1974

Lago recientemente a anuncia
cu Sr. LeRoy Johnston Jr. a de-
cidi di retira como Vice Presi-
dente y Director di Lago efec-
tivo Februari 1, 1974, pa e por
dedica su tempo completamen-
te na maneho di su asuntonan
personal.

Sr. Johnston a cuminza su
carera na Refineria di Amuay na
1948. Despues di a ocupa varios
posicionnan, incluyendo di Su-
perintendente di Mechanical y

inclui zeilmento,
bowling y golf.
Henry y su senjora Nancy tin

landamento,

como Gerente Asistente, el a bi-
ra Gerente di Refineria di Amuay
na September 1967. E siguiente
anja el a bira Gerente Asistente
di Creole su Departamento di
Refinacion na Caracas. Na Juni
1969 e! a ser eligi Vice Presi-
dente di Lago.

Despues di su retiro cu pen-
sion, Sr. y Sra. Johnston lo pa-
sa nan tempo en parte na Flo-
rida y en parte na nan rancho
na Kansas.

dos yiu homber, di 11 y 14 anja
di edad, y un yiu muher di siete
anja.




ARUBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Arties

Editor: A. Werleman

ARUBA ESSO NEWS



Assoc. Editor: Miss L. I. de Lange

Photographer: J. M. de Cuba
Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.

Nos Por Sinja di Error di Otronan

Un mashin di mula herment
ta algo masha usa, tanto esun
stacionario como esun di e tipo
portatil. Com importante ta,pa
usa e piedra di mula adecuado
y aparato di seguridad necesa-
rio por ta evidente for di e si-
guiente accidente. (Tuma for
di: Operacion Seguridad, un
seleccion mensual di literatura
mundial pa preveni accidentes
publica pa Institutonan di Se-
guridad di Brussels y Amster-

dam).
Un artesano a presta un ma-
shin di “grinding” for di su

companjero di trabao pa corta
un bloki di graniet. Como cu e
tabata haya cu e trabao no ta-
bata progresa rapido, el a kita
e capa di proteccion y e piedra
di mula. El a pone un otro pie-
dra di mula mes diki, pero cu
por wanta solamente 1300 re-
volucion ‘pa minuut, mientras e
motor di e mashin di grinding
tabatin un velocidad di 6000
RPM.

E promer error cu e victima
a haci tabata di re-emplaza e
piedra di mula sin check su
RPM cu ta permiti, cual mester
corresponde cu e velocidad di
e motor. Su segundo error taba-
ta di no a pone bek e capa
protectivo.

Casi mes ora e artesano a
cuminza su trabao e piedra di
mula a parti for di otro y a
herida e homber severamente
den su cara.

E siguiente regla di e compa-
nia no a ser observa: "Equipo

cu ta draai rapidamente mester
ta instala y equipa di tal forma
cu den caso di kibramento, los-
mento, of cambio di ahustamen-
to of malfuncionamento, un
hende no por ser gedal door
di partinan cu bula of den otro
forma.”

Ademas di usa e equipo pro-
tectivo prescribf, den un tal ca-
so e artesano mester check cu
si e ta usando e parti adecuado

pa e herment specifico.

Un equipo personal protecti-
vo cu tambe mester ser usa ta
bril contra impacto fuerte pa
proteha wowo, mientras e pie-
dra di mula mester ta di bon
tamanjo y capacidad cu ta cor-
responde cu e machin su velo-

.cidad. Tur e precaucionnan aki

ta aplica no solamente na bo
trabao diario, pero tambe ki
ora cu bo usa tal herment of
equipo na bo cas.

We Can Learn from Others’ Mistakes

A grinding machine is a wide-
ly used tool, both the stationa-
ry type and the portable one.
How important it is to use the
right grindstone and proper sa-
fety devices when operating them
may be clear from the follow-
ing accident. (Taken from: Oper-
ation Safety, a monthly select-
ion of world literature for pre-
venting accidents issued by the
Safety Institutes of Brussels/Am-
sterdam).

A tradesman borrowed a port-

able grinding machine from his
fellow worker to cut a block of
granite. As he felt the work was
not progressing rapidly, he re-
moved the protective cap and
the grindstone. He installed an-
other grindstone of the same
thickness, but with a permissible
RPM of 1300, while the motor of
the grinding machine had an
operating speed of 6000 RPM.

The first error the victim made
was to replace the grindstone by
not checking its allowable RPM,

November 30, 1973

Henry V. Mowell To Be Named
~~ Lago’s Vice President Feb. 1, 1974

On November 15, 1973, Lago
announced its intention to name
Mr. Henry V. Mowell as Vice Pre-
sident of the Company, succeed-
ing Mr. L. Johnston, Jr., on Fe-
bruary 1, 1974. It is expected
that Mr. Mowell will also be
elected Director.

Mr. Mowell started with Esso
Engineering in 1956 as a pro-
cess engineer. From September
1962 to September 1963 he was
on a development assignment
at Lago. Later he headed up
the group which designed the
Exxon Refinery in Benicia, Ca-
lifornia, and following that the
Amuay and Lago original desul-
furization plants. He was the
start-up leader for the Greek re-
finery and chemical complex



which should correspond with
the motor’s operating speed. His
second error was not to put
back the protective cap.

Hardly had the tradesman be-
gan his work when the grind-
stone shattered and wounded
him severely in the face.

The following rule of that
company was not observed
"Rapidly rotating equipment

must be fitted and equipped in
such a manner that in case of
breakage, loosing, loss of ad-
justment or bad _ functioning,
personnel cannot be hit by fly-

[fom





and later for the Benicia Refine-
ry. In 1969 he was named La-
go’s Technical Manager.

While Technical Manager, Hen-
ry was active in planning and
developing the project to add a
second phase of hydrodesulfu-
rization’ capacity at Lago. As
the project developed he devot-
ed full time to it as Project Ge-
neral Manager and was respon-
sible for all phases of this work
until May of this year. Most re-
cently he conducted the nego-
tiations which led to a new
three-year labor contract.

Mr. Mowell is a member of
the Lions Club of Aruba and is
also active in Cubscout work in
Seroe Colorado. He and his wife
helped organize the Cubscout
pack and he served as the Pack
Leader for three years. At pre-
sent he is the Cubscout Com-
mittee Chairman. Other interests
include sailing, swimming, bow-
ling and golf.

Henry and his wife Nancy
have two boys, ages 11 and 14,
and a seven-year-old daughter.

<

A stationary grinding machine
with double grindstones.
Un mashin di grinding cu doble
piedra di mula.





ing perts or otherwise”.

In addition to using the pre-
scribed protective equipment, in
such a case a tradesman should
check whether he is using the
right parts for the specific tool.

A personal protective piece
of equipment that should also
be used is heavy impact goggl-
es for eye protection, while the
grindstone should be of the
proper size, thickness and ca-
pacity corresponding with the
machine's speed.

All these precautions apply
not only on your daily job, but
whenever you use such tools
or equipment at home as well.

Portable Grinding Machine - Mashin di Grinding Portatil
November 30, 1973

Teagle Scholarship Policy Limits
Grants for Under-Graduate Studies

The Lago Training Section
has announced that applications
for Teagle Scholarship conside-
ration for the school year 1974-
75 has been extended from De-
cember 1 to December 13, 1973.
Application forms are available
in Mr. Stefford Courtar's Offfice,
Room 265, in the Administration
Building. They must be return-
ed to him not later than Thurs-
day, December 13.

The Teagle Foundation schol-
astic policy has° been revised
recently to exclude scholarship
grants for undergraduate studies
to non-U.S. residents if this is
available in the student's home
country. This new provision does
not affect Aruba. To be favora-
bly considered for undergra-
duate work, a candidate must
rank at graduation from secon-
dary school in the top two-
fifths of his or her class.

Teagle scholarships are award-
ed for study at the following in-
stitutions: Cornell University,
Massachusetts Institute of Tech-
nology, Rice Institute, Tulane
University, Harvard Graduate
School of Business Administrat-
ion, and the Claremont, Califor-
Group of Colleges which
include Claremont Graduate
School and University Center,
Claremont Men's College, Harvey
Mudd College, Pitzer College,
Pomona College and Scripps
College. The most recent edu-
cational institutions added un-
der the revised policy is The
Wharton School Graduate Divi-
sion, University of Pennsylvania.
Applicants themselves must ap-

nia

ply to and receive acceptance
from these universities.

Eligible for scholarships from
the Teagle Foundation are em-
ployees with at least three years
of credited service, (instead of
the former two years required),
children of employees, and
children of annuitants or emplo-
yees who died while in the ser-
vice of Lago or other Exxon af-
filiate.

Under the Teagle scholarship
program, nursing scholarships
will be offered again this year
to qualified employees of Ex-
xon affiliates and their children.
Nursing scholarships are avail-
able at any U.S. School of nurs-
ing approved by a_ State
Board of Nursing. Candidates
for nursing scholarships must
have acceptance at approved
schools in the U.S.A. before
their applications for scholar-
ship aid can be considered.
Applications for Nursing Schol-
arship grants can be submitted
up to June 15, 1974.

The Teagle Foundation was
established in 1944 by Mr. Wal-
ter C. Teagle, former President
of the Standard Oil Company
(N.J.) with his personal funds.
One of Mr. Teagle’s desires was
to assist industrial workers and
their families "in acquiring edu-
cational advantages which might
not otherwise be obtainable.”
While the foundation has no
connection whatsoever with any
company, it has been the means
of providing educational assist-
ance for worthy employees and
their sons and daughters.

Promer di Tres Shelters a Ser Habri

(Continua di Pag. 1)
dadnan di trabao pa empleado-
nan den henter planta, ta midi
16 pia pa 36 pia y ta airecondi-
ciona. Fuera di contene espacio
Pa oficina, esencialmente el ta
un lugar di come cual tin mesa
y stoel di comedor, stoof y un
refrigerador. Tambe tin kashi-
nan disponible pa pone cosnan

Deceased

personal di empleadonan mien-
tras un particion di muraya ta
separa e lugar di laba man.

E facilidadnan nobo a ser
construi mayormente cu mate-
rial prefabrica y nan tin muraya
paden cu panel y tapijt di mura-
ya pa muraya. Ademas, nan tin
“awning windows” cu glas scur,

(Continua na pag. 5)

Annuitants

CHARLES F. HUGHES died in Trinidad on June 25, 1973 at the
age of 65. He had worked in the Process-Utilities Division. He
retired In 1964 after almost 32 years of service.

RUDOLF LAMPE died in Aruba on July 22, 1973. Mr. Lampe, who
was 58 years old, had worked In Mechanical- Yard, and retired
In August 1965. He had over 19 years of service.

ARUBA ESSO NEWS

Guillermo S. Ruiz (r) of Process - Fuels is handed his 25-year serv-
ice watch by Fuels Division Superintendent Joe R. Carroll. Mr. Ruiz’
anniversary was on Sept. 15.

Guillermo S. Ruiz (dr) di Process - Fuels ta haya su oloshi pa 25
anja di servicio for di Fuels Division Superintendent Joe Carroll.
Sr. Ruiz su aniversario tabata Sept. 15.

Mechanical Manager W. Terrell (2nd r) presents 25-year service
watch to Pedro A. Lacle, Machinist & CTR, whose anniversary was
on Oct. 27. Present are Mechanical Div. Supt. Joaquin Croes and
Zone Supv. Ebenezer Halley.
Mechanical Manager W. Terrell (2ndo )d) ta presenta oloshi pa 25
anja di servicio na Pedro A. Lacle, Machinist & CTR, kende su
aniversario tabata Oct. 27. Presente ta Mechanical Div. Supt.
Joaquin Croes, Zone Supv. Ebenezer Halley.

=

ie

Process Manager T.R. Burton (r) hands 30-year service emblem and
award to James A. Gibbs of Process - Utilities in the presence of
Utilities Division Superintendent T. Fredrickson (I) and coworkers.
Gerente di Process T.R. Burton (dr) ta entrega emblema y certifica-
do di 30 anja di servicio na James A. Gibbs di Process - Utilities
den presencia di Division Supt. T. Fredrickson (r) y companyeronan.




ARUBA ESSO NEWS

Kenneth Booi y Robert Kelly,
tur dos estudiantenan di ingenie-
ria na Hulanda, actualmente ta
pasando un asignacion di entre-
namento practico di seis luna na
Lago bao di compania su Pro-

grama Cooperativo di Educa-
cion.
Kenneth, kende a cuminza

den Technical - Process Engin-
eering Division ariba Augustus
1, ta studiando pa haya un gra-
do di ingeniero quifmico na HTS
di Groningen, Hulanda. El ta
trahando den HDS Section ca-
minda el a bini en contacto
cu hopi aspectonan interesante
di e complex di desulfurizacion.

Aki na Aruba el ta tene su
mes ocupa revisando su_buki-
nan di school y hungando ahe-
drez. Recientemente el a join
Aruba Chess Club. Kenneth lo
bolbe bek Hulanda otro anja
caminda el ta spera di gradua
na 1975.

Robert Kelly ta un estudiante
di technologia quimica na Ge-
meentelijkk HTS na Den Haag,
Hulanda. El a cuminza su entre-





Above are management members of the second group who attend-
ed the Kepner-Tregoe Course conducted by Rodolfo Lilienfeld.




































November 30, 1973

Futuro Ingenieronan Ta Practica
Aki Loque Nan Ta Sinja na HTS

namento ariba November 1, y a
ser asigna den Technical - Pro-
cess Engineering Division, den
Fuel/Oil Movements Section. Ac-
tualmente el ta ser entrena ari-
ba e operacionnan di compania
su pipestillnan.

Bek na Aruba despues di cin-
co anja na Hulanda, Robert ta
gusta e idea di ta na cas cu su
familia y goza di nos clima ca-
lor pa algun tempo promer cu
el bai bek pa studia. El ta haya
su diploma na 1975.

Kenneth y Robert ta solamen-
te dos di e hopi estudiantenan
di ingenieria cual a selecta Lago
como parti di nan entrenamento
practico. Nan school ta requeri
nan pa entrena na por lo me-
nos tres compania durante di un
periodo di 40 siman. For di tem-
po cu e Programa Cooperativo
di Educacion a ser estableci na
Augustus 1953, como cuarenta
estudiantes a tuma e oportuni-
dad di haya experiencia na La-
go promer cu nan gradua como
ingeniero.

The last group to attend the
Problem Solving and Decision
Making Course is at left and
below. The instructor of the one
week course is Robert Reeves
of the Kepner-Tregoe Office of
Atlanta, Georgia.

eaK*

E ultimo grupo cu a sigi e cur-
so di Resolve Problema y Tuma
Decision ta aki na robez y abao.
E instructor pa e curso di un si-
man aki ta Robert Reeves di
Oficina di Kepner - Tregoe di
Atlanta, Georgia.
November 30, 1973

ARUBA ESSO NEWS

First of Three New Shelters Opens
Near Tar Plant for Process Men

Fuels Division Operating per-
sonnel working in the Tar Plant
and Pipestills area now boast
a brand-new Process Shelter
where they can wash up, have
a quick lunch, or smoke before
returning to their daily duties.
Situated northwest of the Coale-
scers near the Tar Plant, this is
the first of three new plant
shelters being constructed this
year.

The Fuels Division personnel
began using the new quarters
on November 15, after a short
ceremony by Fuels Division
Process Foreman Jacinto Tromp,
followed by a treat of coffee,
coke and pastries.

The new shelter, which was
built as part of the plantwide
improvement program of emplo-
yees working facilities, measur-
es 16 ft. by 36 ft. and is aircon-
ditioned. In addition to office
space, it is essentially a lunch-
room with dining table and
chairs, cabinets for lunch stor-
age and a combination sink,
stove and refrigerator unit.
There are also lockers available
for employees’ personal effects,
while a dividing wall separates
the wash area.

The new facilities were con-
structed mostly with prefabric-
ated materials, and have wall
paneling and wall to wall carpet-
ing. It is furthermore provided
with awning windows” with

|

}

j

tinted glass louvers, while
the acoustic ceiling minimizes,
but doesn’t drown _ altoge-
ther, the rhythmical sounds of
the units outside. The building's
exterior is off-white, trimmed
with Royal Blue.

The study and design for the
Lunch Shelter Project was de-
veloped by a joint Lago/Union
Planning Committee, while the
building was constructed by
Virgo Contractor with J.R. Wout
as sub-contractor for electrical
installation supervised by Bill
Kirk of Mechanical - Electrical
Engineering Section. Aruba We-
genbouw N.V. paved the area
around the building.

Initially in charge of the build-
ing project was Jose M. Lacle,
and most recently Hilton B.
Hassell, both of Mechanical -
Project Engineering Section,
who were assisted by Angel
Every of Mechanical - Construc-
tion & Contracts Section.

At present underway is the
construction of a second Pro-
cess Shelter for Fuels Division
personnel in the Hydrogen Plant
area. This facility is sched-
uled for completion next month.
Another lunch shelter near the
Alky Plant will soon be ready
for Light Hydrocarbons person-
nel working in that area. These
three new facilities will bring
the total newly constructed field
shelters in the refinery to four.

An office nook, complete with desk and file cabinet, makes it easier
for the Process foremen when writing permits, issuing operating
instructions, etc. The entire area is paneled.

E parti aki pa oficina, completo cu desk y file cabinet, ta mas con-
veniente pa foreman di Process ora cu el ta skirbi permit, of ta du-
na instruccionnan di operacion etc. Henter e lugar tin panel.

Fuels Division Process Foreman Jacinto Tromp addresses Fuels
operating personnel in the new building Nov. 15. At far left, Hilton
Hassell and Angel Every, both charged with the building proyect.

Fuels Division Process Foreman Jacinto Tromp ta dirigi su mes na
personal di Fuels den e edificio nobo Nov. 15. Na mas robez, Hilton
Hassell y Angel Every, tur dos encarga cu e proyecto di edificio.

Lockers are reflect-
ed here in the mir-
rors above the wa-
shing facilities in
the new Process
Shelter.

Lockernan aki ta
refleha den e spiel-
nan ariba e laba-
manos den e Pro-
cess Shelter Nobo.

[ Promer Shelter Completa e Anja Aki

(Continua di pagina 3)
mientras e plafond di material
acoustico ta reduci pero no ta
kita por completo e zonido rit-
mico di e unidadnan pafor.

E edificio su exterior ta blan-
co dof, cu randnan blauw ma-
rino.

E estudio y disefio pa e Pro-
yecto di Lunch Shelter a ser
desaroya pa un Comité di Pla-
neamento di Lago/Union, mien-
tras e edificio a ser construi pa
Contratista Virgo cu J. R. Wout
como subcontratista pa instala-
cion electrico bao supervision
di Bill Kirk di Mechanical-Elec-
trical Engineering Section. Aru-
ba Wegenbouw N.V. a pone as-
falt rond di e edificio.

Inicialmente encarga cu e pro-

yecto di e edificio tabata Jose
M. Lacle y mas _ recientemente
Hilton B. Hassell, ambos di Me-
chanical - Project Engineering
Section, kende a ser asisti pa
Angel Every di Mechanical-Con-
struction & Contracts Section.

Actualmente bao construc-
cion ta un segundo Process
Shelter pa personal di Fuels Di-
vision den e sitio di Hydrogen
Plant. E facilidad aki ta pro-
grama&é pa ser termina otro
luna. Un otro lunch shelter cer-
ca di Alky Plant tambe lo ta
completa pronto pa personal di
Light Hydrocarbons kende ta
traha den e region ey. E tres
facilidadnan nobo aki lo trece
e total di field shelters nobo
construi den refineria na cuatro.




ARUBA ESSO NEWS

November 30, 1973



Gerencia ta Contesta Bo Pregunta:

Management Answers Your Questions
For Answers: Dial 5 - For Questions: Dial 3500

Q.

A.

Kd
D

1 was surprised to read in
the Esso News, some time
ago, about a Planning Com-
mittee between Management
and IOWUA, which had some
work to be done on a sur-
vey, on the facilities for the
employees which Lago has
covered with such a big
page for publicity on the
Gasoline Pumphouse Build-
ing, which was_ nothing
compared to the empha-
sis and the importance
of the HDS Process Building.
| want to know how many
times, or did Lago ever call
this committee and inform
them or discuss with them
concerning the recent traller,
or whatever you call this
thing that they have put up
near the Substation, which
partly is going to be the Pro-
cess Building. | don’t think
that such a building has
ever been discussed or pre-
sented to the committee and
accepted by the committee.
Because what we last heard
is that some fellow, somebo-
dy, an architect from the
States, came early in the year
with an approved map that
cost so many dollars, and
construction drawings and
they were even approved by
the committee and Manage-
ment, and they were going to
make three of them. One at
the HDS, one at the Hydrogen
units, and one at the Central
Pumphouse. Up to that time
we didn’t hear anything, and
all of a sudden, we see La-
go Is putting up a bullding
here, so, | wonder, If Lago
ever contacted this commit-
tee on this project, or what
did ever happen to that Ame-
rican, Chicago fellow, who
came over with so many
beautiful maps, and who dis-
cussed them with a commit-
tee?

The architect's design for the
three buildings mentioned
called for a structure with
more office space than was
considered necessary. About

the time the architect's draw-
ings were being reviewed,
our HDS-II project was get-
ting underway. It was decid-
ed to let the project con-
tractor erect a building with
necessary facilities in the
HDS area, which includes an
air-conditioned lunch room,
a locker room and an office.
The floor plan for the build-
ing was reviewed by the
HDS Division Superintendent
with the IOWUA Union Ste-
ward, who concurred with
the planned layout. A sketch
of the floor plan was posted
on the bulletin board in the
temporary HDS Process Field
Office. If the facility proves
to be adequate, similar build-
ings will be erected in other
locations. Exact locations and
floor plans will be discussed
with the appropiate Union
Representatives in each area.
As a matter of additional in-
formation, since health stand-
ards call for separation of
toilet and eating facilities,
the subject of utility buildings
is being handled as a se-
parate matter.

The Planning Committee's
functions has been transfer-
red to the line organization
- with contact for each area
between the Union repre-
sentatives and his area con-
tact. (The first of three new
shelters being built this year
for Process employees has
been completed. See Page 5
for details).

At this time, | would like to
know If it Is true that Lago Is
planning already to bulld a
formal parking lot at the new
gate recently opened at
"Smal” (old Junk yard) that
Is at the western end of the
refinery and If it’s golng to
be used as a main entrance.
Because from what | see
that place can take, let’s say,
about 500 cars. If it Is true
that Lago has the Intention
of using that place, It would
be good to bulld It In such a
way that It can accommodate
from 200 to 500 cars there,
and so It can be used as a
main entrance, and later on,
(Continued on page 8)

P. Tabata un sorpresa pa mi di

lesa den Esso News poco
tempo pasa, tocante un Co-
mision di Planeamento entre
Gerencla y IOWUA, cual mes-
ter a haci un Investigacion,
cu ta cubri e facilidadnan pa
empleadonan, na cual Lago
a dedica un pagina asina
grandi pa publicidad tocante
edificlo di Gasoline Pump-
house. Esey no ta nada
compara cu énfasis y im-
portancia di edificio Process
pa HDS. Lo mi kier sabi
cuanto bez, si acaso Lago a
Jega di jama e comision ey
y Informa nan, of combersa
cu nan tocante di e reciente
trailer — of ta con ta Jama
e cos ey — cu nan a pone
banda di e Substation, y cual
lo ta parti di edificio Process.
MI no ta kere cu tal edificio
— bueno laga nos jamé un
edificio — a worde algun dia
discuti of presenta na e co-
mision y a worde acepta
door di e comislon. Pasobra
ultimo cos cu nos ta tende
ta cu un tercio, un cierto per-
sona, un arquitecto di Merca,
a Jega aki na cuminzamento
di anja cu un mapa aproba
cu ta bal costa tanto dollar,
y mapanan di construccion,
y cu ya nan a worde aproba
door die comision y Geren-
cla, y cu nan ta bai traha
tres di nan. Un na sitio di
HDS, un otro na unidadnan
di Hidrogeno y un na Cen-
tral Pumphouse. Te na e mo-
mento ey nos no a tende na-
da y awor di repente nos ta
mira Lago ta traha un edifli-
clo aki, asina ta mi ta puntra
ml mes: Lago a jega di haci
contacto cu e comision to-
cante e projecto aki, of ta
con a para cu e Mericano, e
terclo di Chicago, kende a
bini cu tantu mapa bunita, y
ta ken a papla tocante esey
cu e Comision?

. Disenjo di e arquitecto pa e

tres edificio menciona, taba-
ta exigi un edificio cu mas
espacio pa oficina cu tabata
considera necesario. Mas of
menos e tempo cu disenjo
di e arquitecto tabata worde
revisd, nos projecto HDS-II a
a worde cuminza4. Compania
a decidi di laga contratista

Pa Contesta: No. 5
Pa Pregunta: No. 3500

di e projecto traha un edifi-
cio cu su facilidadnan nece-
sario den distrito di HDS,
cual ta inclui un sala pa co-
me airecondiciona, un cuar-
to cu cashinan pa panja y un
Oficina. Plan di piso di e edi-
ficio a worde revisaé door di
Superintendente di HDS hun-
tu cu e Steward di IOWUA,
kende tabata di acuerdo cu
e plan proponi. Un mapa cu
ta mustra e plan di piso a
worde pega na bulletin board
den oficina temporario na si-
tio di Process-HDS. Si e
facilidad proba cu e ta
adecuado, edificionan simi-
lar lo worde traha na otro
sitionan. E sitionan exacto
y plan di piso lo worde dis-
cuti cu e representantenan
propio di Union den cada
distrito. Y pa mas informa-
cion: ya cu reglanan di sani-
dad ta exigi separacion di
facilidadnan di excusado y
di come, e punto di edificio-
nan di excusado ta worde
trata’) como un asuntu sepa-
ra.

Comision pa Planeamento su
funcionnan a worde pasa pa
organizacion di autoridad —
y tin contacto pa cada dis-
trito entre representantenan
di Union y su contacto den
tal distrito. (E promer di tres
shelters nobo cu ta ser traha
e anja aki pa empleados di
Process ta cla. Mira pagina 5
pa detayes).

. Awor, lo mi kier sabi si ta

berdad cu Lago tin plan ca-
ba pa traha un lugar di par-
keer formal na e porta cual
recientemente a ser habri na
”"Smal” cual ta na e partl
mas pabao di refineria y si e
ta bai ser us4 como entrada
principal. Pasobra di loque mi
por mira, e lugar ey por aco-
moda, laga nos bisa como
500 auto. Si ta berdad cu La-
go tin intencion di usa e lu-
gar aki, lo ta bon idea pa
trahele di tal manera cu e
por acomoda entre 200 y 500
auto eynan, pa asina e por
ser us4 como entrada prin-
cipal y despues, quizas, La-
go por duna transportacion
di pariba pa pabao, y di pa-
bao bai pariba.
(Continua na pag. 8
November 30, 1973

Amor pa Musica Ta Haci Fujooah
Traha su Propio Orgel Electronico

ARUBA ESSO NEWS

For di anja pasa, Hendrik
J. Fujooah di Technical - Labo-
ratories Division ta dedicando
mayoria di su tempo y esfuerzo
na un hobby poco comun. El ta
armando cu pasenshi, pero cu
entusiasmo, un orgel electronico
for di un "kit cual el a order
for di Hulanda.

Un graduado di bachiller den
Ingenieria Quimica for di HTS
na Dordrecht, Hulanda, na 1969,
Hendrik su interes den musica
di orgel a cuminza tempo cu
ainda el tabata un estudiante
na Abraham de Veer School.
Semper el a gusta scucha mu-
sica popular toca ariba orgel, y
e sonido rico y vibrante di e
instrumento complica aki taba-
ta facinele. Y toch, e tempo ey
nunca el a pensa cu algun dia
e mes lo traha un di su mes.

Mientras cu el tabata cu va-
cantie na Hulanda anja pasa,
atrobe el a sintiele inspira pa e
bunita musica di orgel toca na
cas di un amigo. Despues di
keda algun tempo cu e idea di
cumpra uno, el a bini na un de-
cision final pa e mes traha uno.
Na October anja pasa, Hendrik
a cuminza recibi e promer par-
tinan di e kit cual el a order for
di Electro-Post na Texel, uno di
@ numeroso tiendanan cu ta
bende cos di hobby pa hende
mes traha.

Pa Hendrik, kende semper a
gusta tover cu aparatonan elec-
tronico, esaki tabata un desafio.
Segun el tabata recibi e partinan,

P<

t

ee

ai

Pad
ro ee pune WV
iW

ge

irregularmente via bapor, e or-
gel a cuminza tuma forma. Si-
guiendo e mapanan, diariamen-
te el a dedica como cuatro ho-
ra armando e aparatonan elec-
tronico complica y soldeer nu-
meroso wayanan.

E orgel electronico, cual ta
midi 4-1/4 pia hancho, 3-1/2 pia
halto y 2 pia hundo ora cu e ta
cla, ta componi di un genera-
dor di tono, “speakers”, y fil-
ternan pa e varios registernan
(of setnan di tubonan pa orgel)
cual ta yuda produci un varia-
cion di efectonan musical. Tam-
be el lo tin unidadnan pa rever-
beracion (of eco), vibracion y
prolongamento di un cierto to-
no despues cu laga e konopi
los. Su instrumento en particu-
lar lo tin dos fila di 49 teclas
cada uno cu cuatro octaaf, y
diez-tres pedal pa tono. Den fu-
turo, y si e kier, e por haci e
sistema di teclanan mas grandi
door di inclui un total di te
cuatro fila cu lo duné un capa-
cidad mas grandi pa melodia.
E unico parti di e orgel cual no
a ser importa ta e cabinet cual
a ser traha aki mes.

Ora cu Hendrik completa e
impresionante instrumento musi-
cal aki cual lo costele mas of
menos Fils. 1200, lo tin un de-
safio mas grandi ta sperele. Ta
awor e ta bai sinja toca e orgel
pa asina e por bira maestro den
@ mesun musica bunita cual a
causa pa e haci e hobby excep-
cional aki.

Hee
rite
wit? aN 7

Hendrik Fujooah and his electronic organ which he is building in
his spare time. The parts, except the cabinet, come from Holland.
Hendrik Fujooah y su orgel electronico cual el ta construyendo den
su tempo liber. E partinan, cu excepcion di e cabinet, ta di Hulanda.

One of the most time-consuming jobs is the soldering of numerous
wires. Here Hendrik works on the soundbox with soldering gun
and pliers.

Un di e trabaonan cu ta tuma mas tempo ta soldeer numeroso wa-
yanan. Aki Hendrik ta traha ariba e ’soundbox” cu soldering gun
y pins.

Love for Music
To Build Own

Since the past year, Hendrik
J. Fujooah of the Technical -
Laboratories Division has been
spending most of his time and
efforts to a most unusual hob-
by. He is patiently, but enthu-
siastically, putting together an
electronic organ from a kit or-
dered from Holland.

A 1969 B.S. graduate in Che-
mical Engineering from the
Higher Technical School (HTS)
at Dordrecht, Holland, Hendrik’s
interest in organ music began
while he was_ still a student
here at the Abraham de Veer
School. He had always enjoyed
listening to popular music play-
ed on the organ, and the rich, vi-
brant tones of this complicated
instrument fascinated him. Yet,
at the time he never thought
that he would some day build
his own.

While on vacation in Holland
last year, he again felt inspired
by lovely organ music played
at the home of a friend. After
toying with the idea for a while
to buy one, he came to the final
decision that he would build
one himself. In October last
year, Hendrik began receiv-
ing ihe first parts of the kit or-
dered from Electro-Post in
Texel, one of the numerous
hobby and do-it-yourself shops.

To Hendrik, who has always
enjoyed dabbling with electro-
nic gadgets, this was quite a
challenge. As the parts kept
coming in, irregularly by boat-

Induces Fujooah
Electronic Organ

mail, the organ began to take
shape. Following the blueprints,
he daily spent about four hours
assembling intricate electronic
devices and soldering nume-
rous wires.

The electronic organ, which
will measure 4-1/4 ft. wide.
3-1/4 ft. high and 2 ft. deep
when completed, is composed
of a tone generator, speakers,
and filters for the various regis-
ters (or sets of organ pipes)
which help produce a variety of
musical effects. It will also in-
clude units for reverberation, vi-
bration and sustain (meaning
prolongation of a given note af-
ter releasing the key). His par-
ticular instrument will have two
keyboards of 49 keys each with
four octaves, and thirteen tone
pedals. In the future, if he would
like to, he could amplify the
keyboard system to include a
total of up to four, which would
give him an even wider range
of melody. The only part of the
organ which has not been im-
ported is the cabinet which has
been built here.

When Hendrik completes this
impressive musical . instrument
which is expected to cost him
about Fis. 1200, an even great-
er challenge awaits him. He is
now going to learn to play the
organ so that he will be able to
master the very same beautiful
music which motivated this ex-
ceptional hobby.




Lago su Training Section a
anuncia cu aplicacionnan pa
bini na consideracion pa un be-
ca di Teagle pa e anja escolar
1974-75 a ser extendi di Decem-
ber 1 pa December 13, 1973.
Formularionan di aplicacion ta
obtenible den oficina di Sr.
Stefford Courtar, Cuarto 265,
den Edificio di Administracion.
Nan mester ser debolbi na djé
no mas laat cu Diahuebs, De-
cember 13.

E reglamento escolar di e
Teagle Foundation a ser revisa
recientemente pa exclui tur be-
canan di estudionan colegial
na no-residentes di Estados
Unidos si tal estudio ta obteni-
ble den e estudiante su pais. E
reglamento aki no ta afecta
Aruba. Pa un candidato ser con-
sidera favorablemente pa estu-
dionan universitario, el mester
ta entre e top cuarenta porcien-
to di su klas ora di graduacion
for di un school secundario.

Becanan di Teagle ta ser
otorga pa estudionan na e si-
guiente institucionnan: Cornell
University, Massachusetts Insti-
tute of Technology, Rice Insti-
tute, Tulane University, Harvard
Graduate School of Business
Administration, y e gruponan di
colegio di Claremont, California
cual ta inclui Claremont Gra-
duate School y University Cen-
ter, Claremont Men's College,
Harvey Mudd College, Pitzer
College, Pomona College y
Scripps College. E mas reciente
institucion educacional afiadi bao
di e reglamentonan revisa ta
The Wharton School Graduate
Division, University of Pennsyl-

ARUBA ESSO NEWS

Reglamento di Teagle Foundation
Ta Limita Beca pa Estudio Colegial

vania. Aplicantenan mes mester
aplica pa y recibi acceptacion
for di e universidadnan aki.

Esnan eligible pa becanan di
Teagle Foundation ta empleado-
nan cu por lo menos tres anja
di servicio credita (en vez di e
anterior dos anja requeri), yiu-
nan di empleados, y yiunan di
pensionistanan of empleados cu
a muri durante di servicio di La-
go of otro afiliado di Exxon.

Bao di e programa di beca di
Teagle, becanan pa estudionan
di enfermera lo ser ofreci atrobe
e anja aki na empleadonan qua-
lifica di afiliadonan di Exxon y
nan yiunan. Becanan pa es-
tudio pa enfermera ta ob-
tenible na cualkier School Ame-
ricano pa enfermera aproba door
di un Asociacion Estatal di
School pa Enfermeras. Candi-
datanan pa beca pa estudio di
enfermera mester ta acepta na
aprobaé na Merca
promer cu nan aplicacion pa un
beca por ser considera. Aplica-
cionnan pa Beca pa studia pa
Enfermera por ser manda aden
te cu Juni 15, 1974.

E Teagle Foundation a ser es-
tableci na 1944 door di Sr. Wal-
ter C. Teagle, anterior Presiden-
te di Standard Oil Company
(N.J.) Cu su fondonan personal.
Uno di Sr. Teagle su deseonan
tabata pa yuda trahadornan in-
dustrial y nan familia "pa haya
ventahanan educacional cual di
otro manera lo no tabata obte-
nible.” Aunque cu e fundacion
no tin ningun coneccion cu
ningun compania, el a ser te
awor un medio pa duna asisten-
cia educacional na empleado-
nan merecedor y nan yiunan.

un school

Management Answers...

(Cont'd from page 6)
maybe, Lago can give trans-
portation from west to east
and from east to west.

A. The parking lot of "Small" is
only temporary, to be used
only during the construction
period for HDS, Phase ll. It
was located at the western

edge of Lago’s concession in
order to avoid the parking
problem in San Nicolas that
existed during Phase |, and
to avoid congestion at Gate
No. 2. There are no plans to
make it a permanent area.
Eventually it will be used as
“a tank site.

Kenneth Bool

Future Engineers

November 30, 1973





Robert Kelly

Practice Here

What They Learn at Dutch HTS

Kenneth Booi and Robert
Kelly, both engineering students
in Holland, are currently spend-
ing a six-month practical train-
ing assignment at Lago under
the Company's Cooperative Edu-
cation Program.

Kenneth, who joined the Tech-
nical - Process Engineering Di-
vision on August 1, is working
towards a chemical engineer-
ing degree at the HTS (Higher
Technical School) in Groningen,
Holland. He has been working
in the HDS Section where he
has come face to face with ma-
ny interesting aspects of the de-
sulfurization complex.

Here on the island he is keep-
ing busy by reviewing text-
books and playing chess. He re-
cently joined the Aruba Chess
Club. Kenneth will return to Hol-
land next year where he hopes
to graduate in 1975.

Robert Kelly is a chemical
technology student at the Ge-
meentelijke HTS in The Hague,
Holland. He began his training
assignment on November 1, and
has been assigned to the Tech-
nical - Process Engineering Di-
vision, in the Fuel/Oil Move-
ments Section. He is currently
being trained on the company’s
pipestill operations.

Back in Aruba after five years
in Holland, Robert likes being
home again with the family and
is enjoying the warm weather
for a while before going back
to study. He hopes to obtain his
degree in 1975.

Kenneth and Robert are just
two of many engineering stu-
dents who have selected Lago
for part of their practical train-
ing. Their college requires them

to train at least at three com-
panies during a period of 40
weeks. Since the Cooperative
Education Program was estab-
lished in August 1953, about
forty students have taken the
opportunity to acquire exper-
ience at Lago before becoming
full-fledged engineers.

Gerencia...
(Continua di pag. 6)

C. E lugar di parkeer na "Small”
ta solamente temporario pa
ser usa solamente durante di
construccion di HDS, Fase Il.
E tabata na e parti mas pa-
bao di Lago su concessi pa
evita problemanan di parkeer
den San Nicolas cual tabata
existi durante Fase I, y pa
evita congestion na Porta
No. 1. No tin ningun plan pa
haci esaki un lugar perma-
nente. Eventualmente el lo
ser usa como lugar pa tanki.



Dec. 14 Holiday

Swapped for Dec. 24

As per a Lago/Union agree-
ment Dec.- 14 Kingdom Holi-
day has been swapped for
Dec. 24, Christmas Eve. Emplo-
yees will work on Dec. 14, but
will have a five-day week-end,
from Dec. 22 through Dec. 26.

Dia Liber Dec. 14

Cambia pa Dec. 24

Den un acuerdo entre Lago/
Union, e dia liber di Statuutdag,
Dec. 14, a ser cambia pa Dec.
24, Bispo di Pascu. Empleado-
nan lo traha ariba Dec. 14, pero
nan lo tin un fin di siman di 5
dia, for di Dec. 22 te cu Dec. 26.



xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100253datestamp 2009-01-16setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00253ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony


xml version 1.0 encoding UTF-8 standalone no
TEI xmlns http:www.tei-c.orgns1.0
teiHeader
fileDesc
titleStmt
title Aruba Esso news
publicationStmt
date 2016
distributor University of Florida Digital Collections
email ufdc@uflib.ufl.edu
idno http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00253
sourceDesc
biblFull
Aruba Esso news
author Lago Oil and Transport Company, Ltd
extent v. : ill. ; 30-44 cm.
publisher Lago Oil and Transport Co., Ltd.
pubPlace Aruba Netherlands Antilles
November 30, 1973
type ALEPH 000307401
OCLC 06371498
NOTIS ABT4040
notesStmt
note anchored true Text in English and papiamento.
v. 1- 1940-
Cover title.
encodingDesc
classDecl
taxonomy xml:id LCSH bibl Library of Congress Subject Headings
profileDesc
langUsage
language ident eng English
textClass
keywords scheme #LCSH
list
item Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba
revisionDesc
change when 2016-10-15 TEI auto-generated from digital resource
text
body
div Main
pb n 1 facs 00192.jpg
Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Antilles n W
VOL 34 No. 24 November 30, 1973
Vice President LeRoy Johnston, Jr.
Retires from Lago February 1, 1974
Lago recently announced der to devote full time to man-
that Mr. LeRoy Johnston, Jr. has aging his personal affairs.
decided to retire as Vice Presi- Mr. Johnston began his ca-
dent and a Director of Lago ef- reer at the Amuay Refinery in
fective February 1, 1974, in or- 1948. After holding various po-
sitions including Mechanical
Superintendent and Assistant
Manager, he became Amuay Re-
finery Manager in September of
1967. The following year he be-
came Assistant Manager of
M' Creole's Refining Department in
Caracas. In June of 1969 he was
elected Vice President of Lago.
Upon retirement, Mr. and Mrs.
Johnston will divide their time
. between Florida and their ranch
L Johnston, Jr. in Kansas.
. ,. .-... ." .
A recent addition In the refinery Is the new Process Shelter near
the Tar Plant for Fuels Division personnel.
Un edificlo reclente den reflnerla ta e Process Shelter nobo cerca
dl Tar Plant pa personal di Fuels Division.
Promer di 3 Shelters Nobo a Habri
Henry V. Mowell Lo Ser Nombra Na Tar Plant pa Depto. di Process
Vice Presidente di Lago Feb. 1-74 Personal di Fuels Division cu E personal di Fuels Division
ta traha den sitionan di Tar a cuminza usa e edificio nobo
Ariba November 15, 1973, La- yecto tabata desaroya el a de- Plant y Pipestills awor por ta aki ariba November 15, despues
go a anuncia su intencion pa dica su tempo complete na djA orguyoso di un Process Shelter di un ceremonial cortico door di
nombra Sr. Henry V. Mowell como Gerente General di e Pro- nobo na unda nan por laba man, Process Foreman di Fuels Divi-
Vice Presidente di e Compania, yecto y el tabata responsible tira .lnn na toma of h.ma nrn- .inn .laintn Trnmn rldani.s di
como sucesor di Sr. L. Johnston,
Jr., ariba Februari 1, 1974. Ta
ser spera cu Sr. Mowell tambe
lo ser eligi Director.
Sr. Mowell a cuminza cu Es-
so Engineering na 1956 como
un ingeniero di process. For di
September 1962 te September
1963 el tabata ariba un asigna-
cion di desaroyo na Lago. Des-
pues el a encabeza e grupo
cual a disenja e Refineria Ex-
xon na Benicia, California, y
siguientemente e plantanan ori-
ginal desulfuradora di Amuay y
Lago. El tabata e lider di start-
mento pa e refineria y comple-
ho quimico Griego y mas des-
pues pa e Refineria di Benicia.
Na 1969 el a ser nombrh Lago
su Gerente di Departamento
T6cnico.
Mientras cu e tabata Gerente
T6cnico, Henry tabata active den
planeamento y desaroyo di a
proyecto pa ahadi e segunda
fase di a capacidad hidrodesul-
furadora na Lago. Segun e pro-
mer di bolbe bek pa nan tarea-
nan diario. Situb noordwest di e
Coalescers cerca di Tar Plant,
esaki ta e di promer di tres
shelters nobo cu ta ser traha
den plant e anja aki.
pa tur fase di e trabao aki te cu
Mei di e anja aki. Mas reciente-
mente el a conduci e negocia-
cionnan cual a result den un
contrato nobo di trabao di tres
anja.
Sr. Mowell ta miembro di
Lions Club di Aruba y tambe ta
active den organization di Welp-
nan den Seroe Colorado. El y
su esposa a yuda organize e
grupo di Welpnan y el a fun-
ciona como Lider di Welpnan
durante tres anja. Actualmente
el ta Presidente di a Comite di
Welpnan. Su otro interesnan ta
cual a sigui reparticion di koffie,
coca cola y bolo.
E shelter nobo, cual a ser
construe como parti di e pro-
grama di mehoracion di facili-
(ContinuA na pag. 3)
Vice Presidente LeRoy Johnston, Jr.
Ta Retira di Lago
Lago recientemente a anuncia
cu Sr. LeRoy Johnston Jr. a de-
cidi di retire como Vice Presi-
dente y Director di Lago efec-
tivo Februari 1, 1974, pa e por
dedica su tempo completamen-
te na maneho di su asuntonan
personal.
Sr. Johnston a cuminza su
carera na Refineria di Amuay na
1948. Despues di a ocupa varlos
posicionnan, incluyendo di Su-
perintendente di Mechanical y
inclui zeilmento, landamento,
bowling y golf.
Henry y su senora Nancy tin
February 1, 1974
como Gerente Asistente, el a bi-
ra Gerente di Refineria di Amuay
na September 1967. E siguiente
anja el a bira Gerente Asistente
di Creole su Departamento di
Refinacion na Caracas. Na Juni
1969 e a ser eligi Vice Presi-
dente di Lago.
Despues di su retire cu pen-
sion, Sr. y Sra. Johnston lo pa-
sa nan tempo en part na Flo-
rida y en part na nan rancho
na Kansas.
dos yiu homber, di 11 y 14 anja
di edad, y un yiu muher di slete
anja.
1 I
EEsso
2 00193.jpg
ASNovember 30, 197
Lago Oil & Transport Co., Ltd.
t -*mr ta
Henry V. Mowell To Be Named
- .Lago's Vice President Feb. 1, 1974
asi- i m w-f
Editor: A. Werleman Assoc. Editor: Miss L. I. de Lange
Photographer: J. M. de Cuba
Printed by: Verenigde Antllllaanse Drukkerijen N.V.
Nos Por Sinja di Error di Otronan
Un mashin di mula herment
ta algo masha usA, tanto esun
stacionario como esun di e tipo
portAtil. Com important tapa
usa e piedra di mula adecuado
y aparato di seguridad necesa-
rio por ta evidence for di e si-
guiente accident. (Tumr for
di: Operacion Seguridad, un
selection mensual di literature
mundial pa preveni accidents
publicA pa Institutonan di Se-
guridad di Brussels y Amster-
dam).
Un artesano a presta un ma-
shin di "grinding" for di su
companjero di trabao pa corta
un bloki di graniet. Como cu e
tabata haya cu e trabao no ta-
bata progress rapido, el a kita
a capa di protection y e piedra
di mula. El a pone un otro pie-
dra di muta mes diki, pero cu
por want solamente 1300 re-
volucion 'pa minuut, mientras e
motor di e mashin di grinding
tabatin un velocidad di 6000
RPM.
E promer error cu e victim
a haci tabata di re-emplaza e
piedra di mula sin check su
RPM cu ta permit, cual mester
correspond cu e velocidad di
e motor. Su segundo error taba-
ta di no a pone bek e capa
protective.
Casi mes ora e artesano a
cuminza su trabao e piedra di
mula a parti for di otro y a
herida e homber severamente
den su cara.
E siguiente regla di e compa-
nia no a ser observe: "Equipo
cu ta draai rapidamente master
ta install y equipA di tal form
cu den caso di kibramento, los-
mento, of cambio di ahustamen-
to of malfuncionamento, un
hende no por ser gedal door
di partinan cu bula of den otro
forma."
Ademas di usa e equipo pro-
tectivo prescribe, den un tal ca-
so e artesano mester check cu
si e ta usando e parti adecuado
pa e herment specific.
Un equipo personal protecti-
ve cu tambe mester ser usa ta
bril contra impact fuerte pa
proteha wowo, mientras e pie-
dra di mula mester ta di bon
tamanjo y capacidad cu ta cor-
responde cu e machine su velo-
Scidad. Tur e precaucionnan aki
ta aplica no solamente na bo
trabao diario, pero tambe ki
ora cu bo usa tal herment of
equipo na bo cas.
We Can Learn from Others' Mistakes
A grinding machine is a wide-
ly used tool, both the stationa-
ry type and the portable one.
How important it is to use the
right grindstone and proper sa-
fety devices when operating them
may be clear from the follow-
ing accident. (Taken from: Oper-
ation Safety, a monthly select-
ion of world literature for pre-
venting accidents issued by the
Safety Institutes of Brussels/Am-
sterdam).
A tradesman borrowed a port-
able grinding machine from his
fellow worker to cut a block of
granite. As he felt the work was
not progressing rapidly, he re-
moved the protective cap and
the grindstone. He installed an-
other grindstone of the same
thickness, but with a permissible
RPM of 1300, while the motor of
the grinding machine had an
operating speed of 6000 RPM.
The first error the victim made
was to replace the grindstone by
not checking its allowable RPM,
On November 15, 1973, Lago
announced its intention to name
Mr. Henry V. Mowell as Vice Pre-
sident of the Company, succeed-
ing Mr. L. Johnston, Jr., on Fe-
bruary 1, 1974. It is expected
that Mr. Mowell will also be
elected Director.
Mr. Mowell started with Esso
Engineering in 1956 as a pro-
cess engineer. From September
1962 to September 1963 he was
on a development assignment
at Lago. Later he headed up
the group which designed the
Exxon Refinery in Benicia, Ca-
lifornia, and following that the
Amuay and Lago original desul-
furization plants. He was the
start-up leader for the Greek re-
finery and chemical complex
which should correspond with
the motor's operating speed. His
second error was not to put
back the protective cap.
Hardly had the tradesman be-
gan his work when the grind-
stone shattered and wounded
him severely in the face.
The following rule of that
company was not observed :
"Rapidly rotating equipment
must be fitted and equipped in
such a manner that in case of
breakage, loosing, loss of ad-
justment or bad functioning,
personnel cannot be hit by fly-
W, -7
Portable Grinding Machine Mashin di Grinding Portatll
1-
ARUBA ESSO NEWS
November 30 1973
and later for the Benicia Refine-
ry. In 1969 he was named La-
go's Technical Manager.
While Technical Manager, Hen-
ry was active in planning and
developing the project to add a
second phase of hydrodesulfu-
rization capacity at Lago. As
the project developed he devot-
ed full time to it as Project Ge-
neral Manager and was respon-
sible for all phases of this work
until May of this year. Most re-
cently he conducted the nego-
tiations which led to a new
three-year labor contract.
Mr. Mowell is a member of
the Lions Club of Aruba and is
also active in Cubscout work in
Seroe Colorado. He and his wife
helped organize the Cubscout
pack and he served as the Pack
Leader for three years. At pre-
sent he is the Cubscout Com-
mittee Chairman. Other interests
include sailing, swimming, bow-
ling and golf.
Henry and his wife Nancy
have two boys, ages 11 and 14,
and a seven-year-old daughter.
<--
A stationary grinding machine
with double grindstones.
Un mashin di grinding cu double
pledra dl mula.
ing parts or otherwise".
In addition to using the pre-
scribed protective equipment, in
such a case a tradesman should
check whether he is using the
right parts for the specific tool.
A personal protective piece
of equipment that should also
be used is heavy impact goggl-
es for eye protection, while the
grindstone should be of the
proper size, thickness and ca-
pacity corresponding with the
machine's speed.
All these precautions apply
not only on your daily job, but
whenever you use such tools
or equipment at home as well.
3 00194.jpg
November 30, 1973 ARUBA ESSO NEWS 3
Teagle Scholarship Policy Limits
Grants for Under-Graduate Studies
The Lago Training Section
has announced that applications
for Teagle Scholarship conside-
ration for the school year 1974-
75 has been extended from De-
cember 1 to December 13, 1973.
Application forms are available
in Mr. Stefford Courtar's Offfice,
Room 265, in the Administration
Building They must be return-
ed to him not later than Thurs-
day, December 13.
The Teagle Foundation schol-
astic policy has been revised
recently to exclude scholarship
grants for undergraduate studies
to non-U.S. residents if this is
available in the student's home
country. This new provision does
not affect Aruba. To be favora-
bly considered for undergra-
duate work, a candidate must
rank at graduation from secon-
dary school in the top two-
fifths of his or her class.
Teagle scholarships are award-
ed for study at the following in-
stitutions: Cornell University,
Massachusetts Institute of Tech-
nology. Rice Institute, Tulane
University, Harvard Graduate
School of Business Administrat-
ion, and the Claremont, Califor-
nia Group of Colleges which
include Claremont Graduate
School and University Center,
Claremont Men's College, Harvey
Mudd College, Pitzer College,
Pomona College and Scripps
College. The most recent edu-
cational institutions added un-
der the revised policy is The
Wharton School Graduate Divi-
sion, University of Pennsylvania.
Applicants themselves must ap-
Promer di Tres Shi
(ContinuA di Pag. 1)
dadnan di trabao pa empleado-
nan den center plant, ta midi
16 pia pa 36 pia y ta airecondi-
ciona. Fuera di contene espacio
pa oficina, esencialmente el ta
un lugar di come cual tin mesa
y stoel di comedor, stoof y un
refrigerator. Tambe tin kashi-
nan disponible pa pone cosnan
ply to and receive acceptance
from these universities.
Eligible for scholarships from
the Teagle Foundation are em-
ployees with at least three years
of credited service, (instead of
the former two years required),
children of employees, and
children of annuitants or emplo-
yees who died while in the ser-
vice of Lago or other Exxon af-
filiate.
Under the Teagle scholarship
program, nursing scholarships
will be offered again this year
to qualified employees of Ex-
xon affiliates and their children.
Nursing scholarships are avail-
able at any U.S. School of nurs-
ing approved by a State
Board of Nursing. Candidates
for nursing scholarships must
have acceptance at approved
schools in the U.S.A. before
their applications for scholar-
ship aid can be considered.
Applications for Nursing Schol-
arship grants can be submitted
up to June 15, 1974.
The Teagle Foundation was
established in 1944 by Mr. Wal-
ter C. Teagle, former President
of the Standard Oil Company
(N.J.) with his personal funds.
One of Mr. Teagle's desires was
to assist industrial workers and
their families "in acquiring edu-
cational advantages which might
not otherwise be obtainable."
While the foundation has no
connection whatsoever with any
company, it has been the means
of providing educational assist-
ance for worthy employees and
their sons and daughters.
elters a Ser Habri
personal di empleadonan mien-
tras un particion di muraya ta
separa e lugar di laba man.
E facilidadnan nobo a ser
construe mayormente cu mate-
rial prefabrica y nan tin muraya
paden cu panel y tapijt di mura-
ya pa muraya. Ademas, nan tin
"awning windows" cu glas scur,
(Continua na pag. 5)
Gulllermo S. Ruiz (r) of Process Fuels is handed his 25-year serv-
ice watch by Fuels Division Superintendent Joe R. Carroll. Mr. Ruiz'
anniversary was on Sept. 15.
Gulllermo S. Ruiz (dr) di Process Fuels ta haya su oloshi pa 25
anja dl serviclo for dl Fuels Division Superintendent Joe Carroll.
Sr. Rulz su anlversarlo tabata Sept. 15.
S -
Mechanical Manager W. Terrell (2nd r) presents 25-year service
watch to Pedro A. Lade, Machinist & CTR, whose anniversary was
on Oct. 27. Present are Mechanical Div. Supt. Joaquin Cross and
Zone Supv. Ebenezer Halley.
Mechanical Manager W. Terrell (2ndo )d) ta presents oloshi pa 25
anja di servicio na Pedro A. Lacle, Machinist & CTR, kende su
aniversario tabata Oct. 27. Present ta Mechanical Div. Supt.
Joaquin Croes, Zone Supv. Ebenezer Halley.
4i
Annuitants
Trinidad on June 25, 1973 at the
age of 65. He had worked In the Process-Utilities Division. He
retired In 1964 after almost 32 years of service.
RUDOLF LAMPE died in Aruba on July 22, 1973. Mr. Lamp*, who
was 58 years old, had worked in Mechanical-Yard, and retired
In August 1965. He had over 19 years of service.
Process Manager T.R. Burton (r) hands 30-year service emblem and
award to James A. GIbbs of Process Utilities in the presence of
Utilities Division Superintendent T. Fredrickson (I) and coworkers.
Gerente di Process T.R. Burton (dr) ta entrega emblems y certifica-
do dl 30 anja dl servicio na James A. Gibbs dl Process Utilities
den presencia di Division Supt. T. Fredrickson (r) y companyeronan.
Deceased
CHARLES F. HUGHES died in
a
r; I
4 00195.jpg
AWNovember In 173
E;
:i:
Above are management members of the second group who attend-
ed the Kepner-Tregoe Course conducted by Rodolfo Ullenfeld.
Future Ingeniero
2 AkiN Loque Nan
Kenneth Booi y Robert Kelly,
tur dos estudiantenan di ingenie-
ria na Hulanda, actualmente ta
pasando un asignacion di entre-
namento practice di seis luna na
Lago bao di compania su Pro-
grama Cooperativo di Educa-
clon.
Kenneth, kende a cuminza
den Technical Process Engin-
S eering Division ariba Augustus
1, ta studiando pa haya un gra-
do di ingeniero qufnico na HTS
S di Groningen, Hulanda. El ta
trahando den HDS Section ca-
minda el a bini en contact
cu hopi aspectonan interesante
di e complex di desulfurizacion.
Aki na Aruba el ta tene su
mes ocupa revisando su buki-
nan di school y hungando ahe-
drez. Recientemente el a join
Aruba Chess Club. Kenneth lo
bolbe bek Hulanda otro anja
caminda el ta spera di gradua
na 1975.
Robert Kelly ta un estudiante
di technologia quimica na Ge-
meentelijk HTS na Den Haag,
Hulanda. El a cuminza su entre-
maibBl
ARUBA ESSO NEWS
November 30 1973
nan Ta Practica
Ta Sinja na HTS
namento ariba November 1, y a
ser asigna den Technical Pro-
cess Engineering Division, den
Fuel/Oil Movements Section. Ac-
tualmente el ta ser entrend ari-
ba e operacionnan di compania
su pipestillnan.
Bek na Aruba despues di cin-
co anja na Hulanda, Robert ta
gusta e idea di ta na cas cu su
familiar y goza di nos clima ca-
lor pa algun tempo promer cu
el bai bek pa studia. El ta haya
su diploma na 1975.
Kenneth y Robert ta solamen-
te dos di e hopi estudiantenan
di ingenieria cual a select Lago
como parti di nan entrenamento
practice. Nan school ta requeri
nan pa entrena na por lo me-
nos tres compania durante di un
period di 40 siman. For di tem-
po cu e Programa Cooperativo
di Educacion a ser estableci na
Augustus 1953, como cuarenta
estudiantes a tuma e oportuni-
dad di haya experiencia na La-
go promer cu nan gradua como
ingeniero.
The last group to attend the
Problem Solving and Decision
Making Course is at left and
below. The Instructor of the one
week course Is Robert Reeves
of the Kepner-Tregoe Office of
Atlanta, Georgia.
E ultimo grupo cu a sigl e cur-
so di Resolve Problema y Tuma
Decision ta aki na robez y abao.
E instructor pa e curso di un si-
man aki ta Robert Reeves dl
Oflclna dl Kepner Tregoe di
Atlanta, Georgia.
5 00196.jpg
November 30, 1973
First of Three New Shelters Opens
Near Tar Plant for Process Men
Fuels Division Operating per-
sonnel working in the Tar Plant
and Pipestills area now boast
a brand-new Process Shelter
where they can wash up, have
a quick lunch, or smoke before
returning to their daily duties.
Situated northwest of the Coale-
scers near the Tar Plant, this is
the first of three new plant
shelters being constructed this
year.
The Fuels Division personnel
began using the new quarters
on November 15, after a short
ceremony by Fuels Division
Process Foreman Jacinto Tromp,
followed by a treat of coffee,
coke and pastries.
The new shelter, which was
built as part of the plantwide
improvement program of emplo-
yees working facilities, measur-
es 16 ft. by 36 ft. and is aircon-
ditioned. In addition to office
space, it is essentially a lunch-
room with dining table and
chairs, cabinets for lunch stor-
age and a combination sink,
stove and refrigerator unit.
There are also lockers available
for employees' personal effects,
while a dividing wall separates
the wash area.
The new facilities were con-
structed mostly with prefabric-
ated materials, and have wall
paneling and wall to wall carpet-
ing. It is furthermore provided
with awning windows with
I I _
:at
C [ '*
*^' !lel"" *
tinted glass louvers, while
the acoustic ceiling minimizes,
but doesn't drown altoge-
ther, the rhythmical sounds of
the units outside. The building's
exterior is off-white, trimmed
with Royal Blue.
The study and design for the
Lunch Shelter Project was de-
veloped by a joint Lago/Union
Planning Committee, while the
building was constructed by
Virgo Contractor with J.R. Wout
as sub-contractor for electrical
installation supervised by Bill
Kirk of Mechanical Electrical
Engineering Section. Aruba We-
genbouw N.V. paved the area
around the building.
Initially in charge of the build-
ing project was Jose M. Lade,
and most recently Hilton B.
Hassell, both of Mechanical -
Project Engineering Section,
who were assisted by Angel
Every of Mechanical Construc-
tion & Contracts Section.
At present underway is the
construction of a second Pro-
cess Shelter for Fuels Division
personnel in the Hydrogen Plant
area. This facility is sched-
uled for completion next month.
Another lunch shelter near the
Alky Plant will soon be ready
for Light Hydrocarbons person-
nel working in that area. These
three new facilities will bring
the total newly constructed field
shelters in the refinery to four.
rm
i- i 1
An office nook, complete with desk and file cabinet, makes it easier
for the Process foremen when writing permits, Issuing operating
Instructions, etc. The entire area Is paneled.
E part aki pa oflcina, complete cu desk y file cabinet, ta mas con-
veniente pa foreman dl Process ora cu el ta sklrbl permit, of to du-
na Instrucclonnan di operaclon etc. Henter e lugar tin panel.
Fuels Division Process Foreman Jaclnto Tromp addresses Fuels
operating personnel in the new building Nov. 15. At far left, Hilton
Hassell and Angel Every, both charged with the building project
Fuels Division Process Foreman Jacinto Tromp to dlrlgl su mes na
personal dl Fuels den e edificlo nobo Nov. 15. Na mas robez, Hilton
Hassell y Angel Every, tur dos encarga cu e proyecto dl edificlo.
I I
I I
I-j/ Ii
Lockers are reflect-
ed here In the mir-
rors above the wa-
shing facilities In
the new Process
Shelter.
Lockernan ski ta
refleha den e splel-
nan arlba e lIba-
manos den e Pro-
cess Shelter Nobo.
Promer Shelter Completa e Anja Aki
(Continua di pagina 3)
mientras e plafond di material
acoustic ta reduci pero no ta
kita por complete e zonido rit-
mico di e unidadnan pafor.
E edificio su exterior ta blan-
co dof, cu randnan blauw ma-
rino.
E studio y disefio pa e Pro-
yecto di Lunch Shelter a ser
desaroyd pa un Comit6 di Pla-
neamento di Lago/Union, mien-
tras e edificio a ser construe pa
Contratista Virgo cu J. R. Wout
como subcontratista pa instala-
cion electric bao supervision
di Bill Kirk di Mechanical-Elec-
trical Engineering Section. Aru-
ba Wegenbouw N.V. a pone as-
falt rond di e edificio.
Inicialmente encarga cu e pro-
yecto di e edificio tabata Jose
M. Lacle y mas recientemente
Hilton B. Hassell, ambos di Me-
chanical Project Engineering
Section, kende a ser asistl pa
Angel Every di Mechanical-Con-
struction & Contracts Section.
Actualmente bao construc-
cion ta un segundo Process
Shelter pa personal di Fuels Di-
vision den e sitio di Hydrogen
Plant. E facilidad aki ta pro-
gramA pa ser termind otro
luna. Un otro lunch shelter cer-
ca di Alky Plant tambe lo ta
completA pronto pa personal di
Light Hydrocarbons kende ta
traha den e region ey. E tres
facilidadnan nobo aki lo trece
e total di field shelters nobo
construe den refineria na cuatro.
ARUBA ESSO NEWS
6 00197.jpg
8 ARUBA ESSO NEWS November nso 107
Gerencia ta Contesta Bo Pregunta
Management Answers Your
For Answers: Dial 5 -
0. I was surprised to read in
the Esso News, some time
ago, about a Planning Com-
mittee between Management
and IOWUA, which had some
work to be done on a sur-
vey, on the facilities for the
employees which Lago has
covered with such a big
page for publicity on the
Gasoline Pumphouse Build-
Ing, which was nothing
compared to the empha-
sis and the importance
of the HDS Process Building.
I want to know how many
times, or did Lago ever call
this committee and Inform
them or discuss with them
concerning the recent trailer,
or whatever you call this
thing that they have put up
near the Substation, which
partly Is going to be the Pro-
cess Building. I don't think
that such a building has
ever been discussed or pre-
sented to the committee and
accepted by the committee.
Because what we last heard
is that some fellow, somebo-
dy, an architect from the
States, came early In the year
with an approved map that
cost so many dollars, and
construction drawings and
they were even approved by
the committee and Manage-
ment, and they were going to
make three of them. One at
the HDS, one at the Hydrogen
units, and one at the Central
Pumphouse. Up to that time
we didn't hear anything, and
all of a sudden, we see La-
go Is putting up a building
here, so, I wonder, If Lago
ever contacted this commit-
tee on this project, or what
did ever happen to that Ame-
rican, Chicago fellow, who
came over with so many
beautiful maps, and who dis-
cussed them with a commit-
tee?
A. The architect's design for the
three buildings mentioned
called for a structure with
more office space than was
considered necessary. About
the time the architect's draw-
ings were being reviewed,
our HDS-II project was get-
ting underway. It was decid-
ed to let the project con-
tractor erect a building with
necessary facilities in the
HDS area, which includes an
air-conditioned lunch room,
a locker room and an office.
The floor plan for the build-
ing was reviewed by the
HDS Division Superintendent
with the IOWUA Union Ste-
ward, who concurred with
the planned layout. A sketch
of the floor plan was posted
on the bulletin board in the
temporary HDS Process Field
Office. If the facility proves
to be adequate, similar build-
ings will be erected in other
locations. Exact locations and
floor plans will be discussed
with the appropriate Union
Representatives in each area.
As a matter of additional in-
formation, since health stand-
ards call for separation of
toilet and eating facilities,
the subject of utility buildings
is being handled as a se-
parate matter.
The Planning Committee's
functions has been transfer-
red to the line organization
with contact for each area
between the Union repre-
sentatives and his area con-
tact. (The first of three new
shelters being built this year
for Process employees has
been completed. See Page 5
for details).
0. At this time, I would like to
know If It Is true that Lago Is
planning already to build a
formal parking lot at the new
gate recently opened at
"Smal" (old junk yard) that
Is at the western end of the
refinery and If It's going to
be used as a main entrance.
Because from what I see
that place can take, let's say,
about 500 cars If It Is true
that Lago has the Intention
of using that place, It would
be good to build it in such a
way that it can accommodate
from 200 to 500 cars there,
and so It can be used as a
main entrance, and later on,
(Continued on page 8)
P. Tabata un sorpresa pa
less den Esso News
tempo paal, tocante u
mislon dl Planeamento
Gerencia y IOWUA, cua
ter a hac un investing
cu ta cubri e facilldad
empleadonan, na cual
a dedica un paglna
grand pa publlcidad t
edificlo di Gasoline
house. Esey no ta
compare cu 6nfasis
portancla dl edificlo P
pa HDS. Lo ml kier
cuanto bez, sl acaso L
Jega di jama e comis
y informal nan, of con
cu nan tocante di e r
trailer of ta con ti
e cos ey cu nan a
banda dl e Substation,
Io ta part dl edifclo Pi
MI no ta kere cu tal
bueno lags nos ja
edifico a words alg
discutf of present na
mislon y a word
door dl e comlslon. P
ultimo cos cu nos ta
ta cu un tercdo, un clear
sona, un arquitecto dl
a Jega aki na cumlnz
dl anja cu un mapa
cu ta bal costa tanto
y mapanan dl constr
y cu ya nan a word
door dl- e comislon y
cla, y cu nan ta bal
tres dl nan. Un na s
HDS, un otro na unli
dl Hidrogeno y un na
trial Pumphouse. Te na
mentor ey nos no a ten
da y awor di repented
mira Lago ta traha un
do aki, asina ta ml ta
ml mes: Lago a jega
contact cu e comlsl
cante e project ski,
con a para cu e Meric
terdo di Chicago, ke
blni cu tantu mapa bu
ta ken a papla tocant
cu e Comision?
C. Disenjo di e arquitectc
tres edificio menciona
ta exigi un edificio c
espacio pa oficlna cu
consider necesario. I
menos e tempo cu
di e arquitecto tabata
revisA, nos project HE
a word cuminzd. Con
a decidi di laga coni
: Pa Contesta : No. 5
Pa Pregunta: No. 3500
Questions
For Questions: Dial 3500
ml di di e project traha un edifi-
poco cio cu su facilidadnan nece-
In Co- sario den distrito di HDS,
centre cual ta inclui un sala pa co-
l mes- me airecondiciona, un cuar-
aclon, to cu cashinan pa panja y un
nan pa oficina. Plan di piso di e di-
Lago ficio a word revise door di
asina Superintendente di HDS hun-
ocante tu cu e Steward di IOWUA,
Pump- kende tabata di acuerdo cu
nada e plan proponi. Un mapa cu
y im- ta mustra e plan di piso a
process word pegh na bulletin board
sabl den oficina temporario na si-
Lago a tio di Process-HDS. Si e
Ion ey facilidad proba cu e ta
nbersa adecuado, edificionan simi-
eclente lar lo word trahA na otro
i jama sitionan. E sitionan exacto
i pone y plan di piso lo word dis-
y cual cuti cu e representantenan
process. propio di Union den cada
edlficlo distrito. Y pa mas informa-
m6 un cion: ya cu reglanan di sani-
un dia dad ta exigi separacion di
e co- facilidadnan di excusado y
acepta di come, e punto di edificio-
asobra nan di excusado ta word
tends tratA' como un asuntu sepa-
to per- rk.
Merca, Comision pa Planeamento su
amento funcionnan a word pasA pa
aproba organization di autoridad -
dollar, y tin contact pa cada dis-
ucclon, trito entire representantenan
aproba di Union y su contact den
Geren- tal distrito. (E promer dl tres
traha shelters nobo cu ta ser traha
uitlo dl e anja aki pa empleados dl
dadnan Process ta ela. Mira paglna 5
Cen- pa detayes).
e mo- P. Awor, lo ml kler sabl si tI
de na- berdad cu Lago tin plan ca-
nos ta be pa traha un lugar dl par-
edifl- keer formal na e port cual
puntra recientemente a ser habri na
dl hacl "Smal" cual ta na e part
on to- mas pabao di reflneria y sl e
of ta ta bal ser usa como entrada
ano, e principal. Pasobra di loque ml
nde a por mire, e lugar ey por aco-
inta, y mode, lags nos bisa como
a esey 500 auto. SI ta berdad cu La-
go tin Intenclon dl usa e lu-
o pa e gar aki, Io ta bon idea pa
Staba- trahele dl tal manera cu e
u mas por acomoda entire 200 y 500
tabata auto eynan, pa asina e per
Mas of ser usA como entrada prin-
disenjo clpal y despues, quizas, La-
worde go per duna transportaclon
DS-II a dl parlba pa pabao, y dl pa-
npania bao bal parlba.
tratista (Continua na pag. 8
L_
7 00198.jpg
November 30, 1973 ARUBA ESSO NEWS 7
Amor pa Musica
Traha su Propio
For di anja past, Hendrik
J. Fujooah di Technical Labo-
ratories Division ta dedicando
mayoria di su tempo y esfuerzo
na un hobby poco comun. El ta
armando cu pasenshi, pero cu
entusiasmo, un orgel electronic
for di un "kit" cual el a order
for di Hulanda.
Un graduado di bachiller den
Ingenieria Quimica for di HTS
na Dordrecht, Hulanda, na 1969,
Hendrik su interest den music
di orgel a cuminza tempo cu
ainda el tabata un estudiante
na Abraham de Veer School.
Semper el a gusta scucha mu-
sica popular toca ariba orgel, y
e sonido rico y vibrant di e
instrument complicit aki taba-
ta facinele. Y toch, e tempo ey
nunca el a pensa cu algun dia
e mes lo traha un di su mes.
Mientras cu el tabata cu va-
cantie na Hulanda anja pasa,
atrobe el a sintiele inspired pa e
bunita music di orgel toca na
cas di un amigo. Despues di
keda algun tempo cu e idea di
cumpra uno, el a bini na un de-
cision final pa e mes traha uno.
Na October anja pasa, Hendrik
a cuminza recibi e promer par-
tinan di e kit cual el a order for
di Electro-Post na Texel, uno di
e numeroso tiendanan cu ta
bende cos di hobby pa hende
mes traha.
Pa Hendrik, kende semper a
gusta over cu aparatonan elec-
tronico, esaki tabata un desafio.
Segun el tabata recibi e partinan,
Ta Haci Fujooah
Orgel Electronico
irregularmente via bapor, e or-
gel a cuminza tuma forma. Si-
guiendo e mapanan, diariamen-
te el a dedica como cuatro ho-
ra armando e aparatonan elec-
tronico complicA y soldeer nu-
meroso wayanan.
E orgel electronic, cual ta
midi 4-1/4 pia hancho, 3-1/2 pia
halto y 2 pia hundo ora cu e ta
cla, ta componi di un genera-
dor di tono, "speakers", y fil-
ternan pa e various registernan
(of setnan di tubonan pa orgel)
cual ta yuda produci un varia-
cion di efectonan musical. Tam-
be el lo tin unidadnan pa rever-
beracion (of eco), vibracion y
prolongamento di un cierto to-
no despues cu laga e konopi
los. Su instrument en particu-
lar lo tin dos fila di 49 teclas
cada uno cu cuatro octaaf, y
diez-tres pedal pa tono. Den fu-
turo, y si e kier, e por haci e
sistema di teclanan mas grand
door di inclui un total di te
cuatro fila cu lo dun6 un capa-
cidad mas grand pa melodia.
E unico parti di e orgel cual no
a ser importA ta e cabinet cual
a ser traha aki mes.
Ora cu Hendrik complete e
impresionante instrument musi-
cal aki cual lo costele mas of
menos FIs. 1200, lo tin un de-
safio mas grand ta sperele. Ta
awor e ta bai sinja toca e orgel
pa asina e por bira maestro den
e mesun music bunita cual a
causa pa e haci e hobby excep-
cional aki.
L
One of the most time-consuming jobs is the soldering of numerous
wires. Here Hendrik works on the soundbox with soldering gun
and pliers.
Un dl e trabaonan cu ta tuma mas tempo ta soldeer numeroso wa-
yanan. Aki Hendrik ta traha ariba e "soundbox" cu soldering gun
y pins.
Hendrik Fujooah and his electronic organ which he is building in
his spare time. The parts, except the cabinet, come from Holland.
Hendrlk Fulooah y su orgel electronic cual el ta construyendo den
su tempo Ilber. E partlnan, cu excepclon dl e cabinet, ta di Hulanda.
Love for Music
To Build Own
Since the past year, Hendrik
J. Fujooah of the Technical -
Laboratories Division has been
spending most of his time and
efforts to a most unusual hob-
by. He is patiently, but enthu-
siastically, putting together an
electronic organ from a kit or-
dered from Holland.
A 1969 B.S. graduate in Che-
mical Engineering from the
Higher Technical School (HTS)
at Dordrecht, Holland, Hendrik's
interest in organ music began
while he was still a student
here at the Abraham de Veer
School. He had always enjoyed
listening to popular music play-
ed on the organ, and the rich, vi-
brant tones of this complicated
instrument fascinated him. Yet,
at the time he never thought
that he would some day build
his own.
While on vacation in Holland
last year, he again felt inspired
by lovely organ music played
at the home of a friend. After
toying with the idea for a while
to buy one, he came to the final
decision that he would build
one himself. In October last
year, Hendrik began receiv-
ing the first parts of the kit or-
dered from Electro-Post in
Texel, one of the numerous
hobby and do-it-yourself shops.
To Hendrik, who has always
enjoyed dabbling with electro-
nic gadgets, this was quite a
challenge. As the parts kept
coming in, irregularly by boat-
Induces Fujooah
Electronic Organ
mail, the organ began to take
shape. Following the blueprints,
he daily spent about four hours
assembling intricate electronic
devices and soldering nume-
rous wires.
The electronic organ, which
will measure 4-1/4 ft. wide.
3-1/4 ft. high and 2 ft. deep
when completed, is composed
of a tone generator, speakers,
and filters for the various regis-
ters (or sets of organ pipes)
which help produce a variety of
musical effects. It will also in-
clude units for reverberation, vi-
bration and sustain (meaning
prolongation of a given note af-
ter releasing the key). His par-
ticular instrument will have two
keyboards of 49 keys each with
four octaves, and thirteen tone
pedals. In the future, if he would
like to, he could amplify the
keyboard system to include a
total of up to four, which would
give him an even wider range
of melody. The only part of the
organ which has not been im-
ported is the cabinet which has
been built here.
When Hendrik completes this
impressive musical instrument
which is expected to cost him
about FIs. 1200, an even great-
er challenge awaits him. He is
now going to learn to play the
organ so that he will be able to
master the very same beautiful
music which motivated this ex-
ceptional hobby.
F a~Fi~
8 00199.jpg
8 ARUBA ESSO NEWS
November 30, 1973
Reglamento di Teagle Foundation
Ta Limita Beca pa Estudio Colegial
Lago su Training Section a
anuncia cu aplicacionnan pa
bini na consideration pa un be-
ca di Teagle pa a anja escolar
1974-75 a ser extend di Decem-
ber 1 pa December 13, 1973.
Formularionan di aplicacion ta
obtenible den oficina di Sr.
Stafford Courtar, Cuarto 265,
den Edificio di Administracion.
Nan master ser debolbi na dj6
no mas laat cu Diahuebs, De-
cember 13.
E reglamento escolar di a
Teagle Foundation a ser revisA
recientemente pa exclui tur be-
canan di estudionan colegial
na no-residentes di Estados
Unidos si tal studio ta obteni-
ble den e estudiante su pals. E
reglamento aki no ta afecta
Aruba. Pa un candidate ser con-
sidera favorablemente pa estu-
dionan universitario, el master
ta entire e top cuarenta porcien-
to di su klas ora di graduacion
for di un school secundario.
Becanan di Teagle ta ser
otorgA pa estudionan na e si-
gulente institucionnan: Cornell
University, Massachusetts Insti-
tute of Technology, Rice Insti-
tute, Tulane University, Harvard
Graduate School of Business
Administration, y a gruponan di
colegio di Claremont, California
cual ta inclui Claremont Gra-
duate School y University Cen-
ter, Claremont Men's College,
Harvey Mudd College, Pitzer
College, Pomona College y
Scripps College. E mas reciente
institution educational anadf bao
di e reglamentonan revisA ta
The Wharton School Graduate
Division, University of Pennsyl-
Management
(Cont'd from page 6)
maybe, Lago can give trans-
portation from west to east
and from east to west
A. The parking lot of "Small" is
only temporary, to be used
only during the construction
period for HDS, Phase II. It
was located at the western
vania. Aplicantenan mes master
aplica pa y recibi acceptacion
for di a universidadnan aki.
Esnan eligible pa becanan di
Teagle Foundation ta empleado-
nan cu por lo menos tries anja
di serviclo credit (ed vez di a
anterior dos anja requerf), yiu-
nan di empleados, y yiunan di
pensionistanan of empleados cu
a muri durante di servicio dl La-
go of otro afiliado di Exxon.
Bao di e program di beca di
Teagle, becanan pa estudionan
di enfermera lo ser ofrecf atrobe
a anja aki na empleadonan qua-
lificA dl afilladonan di Exxon y
nan yiunan. Becanan pa es-
tudio pa enfermera ta ob-
tenible na cualkier School Ame-
ricano pa enfermera aproba door
di un Asociacion Estatal di
School pa Enfermeras. Candi-
datanan pa beca pa studio di
enfermera master ta aceptA na
un school aprobA na Merca
promer cu nan aplicacion pa un
beca por ser consider. Aplica-
cionnan pa Beca pa studio pa
Enfermera por ser mandA aden
te cu JunI 15, 1974.
E Teagle Foundation a ser es-
tablecl na 1944 door di Sr. Wal-
ter C. Teagle, anterior Presiden-
te di Standard Oil Company
(N.J.) cu su fondonan personal.
Uno di Sr. Teagle su deseonan
tabata pa yuda trahadornan in-
dustrial y nan familiar "pa haya
ventahanan educational cual di
otro manera lo no tabata obte-
nible." Aunque cu a fundacion
no tin ningun coneccion cu
ningun compania, el a ser te
awor un medio pa duna asisten-
Qia educational na empleado-
nan merecedor y nan yiunan.
Answers...
edge of Lago's concession in
order to avoid the parking
problem in San Nicolas that
existed during Phase I, and
to avoid congestion at Gate
No. 2. There are no plans to
make it a permanent area.
Eventually it will be used as
"a tank site.
-,
Kenneth Bool
Future Engineers
What They Lear
Kenneth Booi and Robert
Kelly, both engineering students
in Holland, are currently spend-
ing a six-month practical train-
ing assignment at Lago under
the Company's Cooperative Edu-
cation Program.
Kenneth, who joined the Tech-
nical Process Engineering Di-
vision on August 1, is working
towards a chemical engineer-
ing degree at the HTS (Higher
Technical School) in Groningen,
Holland. He has been working
in the HDS Section where he
has come face to face with ma-
ny interesting aspects of the de-
sulfurization complex.
Here on the island he is keep-
ing busy by reviewing text-
books and playing chess. He re-
cently joined the Aruba Chess
Club. Kenneth will return to Hol-
land next year where he hopes
to graduate in 1975.
Robert Kelly is a chemical
technology student at the Ge-
meentelijke HTS in The Hague,
Holland. He began his training
assignment on November 1, and
has been assigned to the Tech-
nical Process Engineering Di-
vision, in the Fuel/Oil Move-
ments Section. He is currently
being trained on the company's
pipestill operations.
Back in Aruba after five years
in Holland, Robert likes being
home again with the family and
is enjoying the warm weather
for a while before going back
to study. He hopes to obtain his
degree in 1975.
Kenneth and Robert are just
two of many engineering stu-
dents who have selected Lago
for part of their practical train-
ing. Their college requires them
Robert Kelly
Practice Here
n at Dutch HTS
to train at least at three com-
panies during a period of 40
weeks. Since the Cooperative
Education Program was estab-
lished in August 1953, about
forty students have taken the
opportunity to acquire exper-
ience at Lago before becoming
full-fledged engineers.
S Gerencia ...
(Continua di pag. 6)
C. E lugar di parkeer na "Small"
ta solamente temporario pa
ser usA solamente durante di
construction di HDS, Fase II.
E tabata na e parti mas pa-
bao di Lago su concessi pa
evita problemanan di parkeer
den San Nicolas cual tabata
existi durante Fase I, y pa
evita congestion na Porta
No. 1. No tin ningun plan pa
haci esaki un lugar perma-
nente. Eventualmente el lo
ser usa como lugar pa tanki.
Dec. 14 Holiday
Swapped for Dec. 24
As per a Lago/Union agree-
ment Dec.- 14 Kingdom Holi-
day has been swapped for
Dec. 24, Christmas Eve. Emplo-
yees will work on Dec. 14, but
will have a five-day week-end,
from Dec. 22 through Dec. 26.
Dia Liber Dec. 14
Cambia pa Dec. 24
Den un acuerdo entire Lago/
Union, e dia liber dl Statuutdag,
Dec. 14, a ser cambal pa Dec.
24, Blapo dl Pascu. Empleado-
nan to traha arlba Dec. 14, pero
nan lo tin un fin dl siman dl 5
dia, for dl Dec. 22 te cu Dec. 26.
r I