Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
November 21, 1975
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles



VOL. 36 — No. 11

Federico Fingal Ta Avanza den Mechanical-MCS
Cu Promocion pa Systems Analyst November 1

promovi pa Systems & Programming
Analyst A, e posicion cual el tabatin
promer cu su reciente promocion.
Loque Freddy a logra mas recien-
temente den ROC, caminda el ta yu-

Efectivo November 1, 1975, Federi-
co (Freddy) R. Fingal a ser promo-
vi pa Systems Analyst den Technical -
Mathematics Computers Systems
(MCS), Technical Section. Cu e pro-
mocion aki Freddy a bira miembro di
gerencia.

Federico a cuminza su carrera cu
Compania como un Trainee II den e
anterior Systems & Data Processing
Division den Comptroller's Depart-
ment na November 1969. Den un an-
ja el a avanza pa Trainee | y mas des-
pues a actua varios biaha como Data
Processing Operator.

Na October 1970, Freddy a ser pro-
movi pa Jr. Computer Operator. Un
otro promocion, na 1971, a haciele un
Computer Operator B.

Cu e reorganizacion den MCS Divi-
sion, Freddy a transferi pa e division
ey como un Systems & Programming
Analyst B na 1972. Na 1973, el a ser

da mantene programanan pa e dos

sistemanan di control di process, ta

inclui: redisenja y traha "'code” pa e
(Continua na pag. 5)

Seven Men Embark on Intensive Training Course
To Qualify as Tug Masters in Lago’s Harbor

On November 17, seven employees
began a one-year Tug Master Training
Program in the Oil Movements Divi-
sion. This training course, which is
in compliance with the Netherlands
Maritime Law (Mate Certificate for
Coastal Towing Navigation) will en-
able these men to become licensed
tug masters in the San Nicolas Har-
bor. They are: Eric O. Croes, Ceri-
lio Dirksz, Eddy Gomez, Andries Hy-
mering, Joseph L. Lioe-A-Tjam, Louis
J. Maduro and Richard V. Simon.

The participants in the course were
selected from among a group of em-
ployees who applied for the Tug Mas-
ter Training Program. They had to
make several tests in the Employee
Relations Training Division, the gov-
ernment-required eye and ear tests
and a physical examination in the Me-
dical Department.

The trainees will be assigned to the
Oil Movements Division for the dura-
tion of the program. In the morning
hours they will report to the Mecha-
nical Training Center in the Labora-

tory building for instructions in ma-
thematics, English, physics, naviga-
tion, metecrology, and other related
subjects. Their practical training in

(Continued on page 2)

November 21, 1975

Siete Empleado ta Cuminza
Programa di Entrenamento
Pa Bira Captan di Tugboat

Ariba November 17, siete emplea-
do a cuminza un Programa di Entre-
namento pa Captan di Tugboat den
Oil Movements Division. ;

E curso di entrenamento aki, cu ta
di acuerdo cu e Ley Maritima Hulan-
des (Certificado pa Navegacion na
Costa Solamente) lo haci posible pa
e personanan aki bira captan di tug
cu licensia den Haaf di San Nicolas.
Nan ta: Eric O. Croes, Cerilio DirkSz,
Eddy Gomez, Andries Hymering, Jo-
seph L. Lioe-A-Tjam, Louis J. Madu-
ro y Richard V. Simon.

E participantenan den e curso a ser
selecta for di entre un grupo di em-
pleado cu a aplica pa e Programa di
Entrenamento pa Captan di Tugbcat.
Nan mester a pasa varios test den
Training Division di Employee Rela-
tions Department, examinacion di wo-
wo y orea exigi pa Gobierno, y un
examinacion fisico den Medical De-
partment.

Esnan cu a ser selecta lo ser asig-
na den Oil Movements durante henter
e periodo di e programa. Durante ho-
ranan di mainta nan lo reporta na
Centro di Entrenamento di Mechani-
cal den Edificio di Laboratorio pa in-
struccionnan den matematica, Ingles,
fisica, navegacion, meteorologia, y

(Continua na pag. 5)

Tug Master trainees on board the "Esso San Nicolas” are (I to r): Joseph Lioe-A-Tjam,
Louis J. Maduro, Eric O. Croes, Andries Hymering, Cerilio Dirksz, Richard V. Simon and
Eddy Gomez,







ARUBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Aniiles

Esso)

ARUBA ESSO NEWS

Ews



Editor: A. Werleman
Co-Editor: Mrs. L. I. de Cuba

Photographs by : Joe’s Photographic Service
Printer : Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.





While on tour the participants in the EIA conference pose infront of a huge 48-inch dia-
meter crude pipeline in the San Nicolas Harbor.

Mientras cu nan ta ariba un tour e participantenan den e conierencia di EIA ta stop di-
lanti di un tuberia di crudo di 48 duim den haaf.

Lago Is Host for the First Time to Participants
In EIA Esso Marine Fuels-Lubricants Conference

An Esso Marine Fuels and Lubri-
cants Workshop Conference was
held at the Aruba Sheraton Hotel from
October 6-10. This bi-annual meeting,
sponsored by Esso_Inter-America
Inc., Coral Cables, was held in Aruba
for the first time. Previous meetings
since 1969 had taken place in Colom-
bia and Panama. The twenty-four
participants attending the conference
were Marketing representatives from
Barbados, Bermuda, Brazil, Canada,
Canal Zone, Chile, Colombia, Cura-
¢ao, Mexico, Puerto Rico, St. Croix,
Trinidad, Uruguay, the U.S.A. and Aru-
ba.

Lago’s representative, who at the
same time was host to the visiting
group, was Marketing Manager Frits
Beaujon. The conference was coor-
dinated by L.J. Seykora of the Inter-
national Sales Division of the Inter-
national Sales & Supply Department
of Esso Inter-America. Mr. Seykora
was also one of the instructors dur-
ing the conference. Other instructors
were J. Arnold from Esso Inter-Ame-
rica (El Salvador) and D. Ribacoff,
W. Myers, W. Kite and T. Thornton
of the U.S.A.

During the workshop conference
various topics were reviewed related
to Esso Marine fuel products and ma-

chinery, such as various-type Diesel
engines, bunkering operations and
product advertising and sales promo-
tion. In their daily sessions they used
flip charts, blackboard, vu-graphs
and films in their discussion of the
material reviewed. The participants
were also given the opportunity to
exchange views and ideas and to dis-
cuss specific problems in their areas.
The group was separated into four
teams for further problem-solving
sessions following the daily meetings
at the hotel.

As part of the program, they visited
the "Chios Island," a steam turbine
ship in the Oranjestad Harbor and a
motor ship, "Messiniaki G.I.” also in
Oranjestad.

One of the trips mostly enjoyed
by the group was the refinery tour
specially organized for them on the
morning of October 9. Although as
Marketing representatives they all
deal in numerous marine products
processed in a refinery, for most of
them it was their first encounter with
petroleum industry in action. The tour
also took them to the SCAMP station
near the refinery harbor where they
viewed the Butterworth Company's
most recent innovation in ship-clean-

(Continued on page 8)

November 21, 1975

Ultimo Fecha pa Entrega
Formulario pa Aplicacion
Pa Beca di Teagle Dec. 12

Formularionan di aplicacion pa
beca di Teagle Scholarship Founda-
tion awor ta disponibel den Training
Section. Becanan di Teagle ta ser du-
na na personanan eligible y qualifica
pa estudio na e siguiente institucion-
nan: Cornell University, Massachu-
setts Institute, Tulane University, Har-
vard Graduate School of Business
The Wharton School, Graduate Divi-
sion of the University of Pennsylvania,
y e grupo di colegio di Claremont,
California, cual ta inclui: Claremont
Graduate School, Claremont Men's
College, Harvey Mudd College, Pitzer
College, Pomona College, y Scripps
College.

Pa formularionan di aplicacion y
informacion adicional tocante di be-
canan di Teagle, yama 2527 of acudi
cerca Stefford Courtar den Cuarto
265, Administration Building. E ulti-
mo fecha pa entrega e aplicacionnan
pa e anja escolar 1976/77 ta Decem-
ber 12,1975.

Ademas di e institucionnan mencio-
na ariba, Teagle Foundation tambe ta
duna un canticad limita di beca pa
estudionan na otro schoolnan acredi-
ta na Merca den e siguiente ramonan:
medicina, estudio pa dentista, osteo-
patia, enfermera, teologia, y terapia
fisica. Aplicacionnan pa e estudio-
nan aki ta ser acepta te cu Juni 15,
1976 pa e anja academico 1976/77.

Tug Master Training

(Continued from page 1)
the afternoon will teach them all
about seamanship. This includes
cleaning and servicing tugboats, stu-
dying its machinery, doing splicing,
reconditioning, rigging and anti-cor-
rosion work and other waterfront ac-
tivities. Their instructors are :

Docking Masters |, M. van Doren-
malen, E. M. van Duin, T. J. Kerklaan,
P. A. Koopman and B. Smalt, and
Docking Masters II R. Gil, C. Seme-
leer and H. Hoo.

As they progress, they will be as-
sisting Lago’s licensed tug masters in
various harbor operations. About a
year from now the training program
will culminate in final exams given by
government harbor authorities. These
exams will be conducted in English
by special permission from the Gov-
ernment's Department of Education.

As full-fledged and licensed tug
captains, these employees will ope-
rate Lago's tugboats, and assist in
docking, undocking and shifting of
tankers up to 100,000 DWT in the in-
ner harbor, and tankers up to 300,000
DWT at Reef Berth | and Reef Berth II.



November 21, 1975

The visiting Marketing Representatives get an inside view of the

"Chios Island” where they observe the application of marine pro-

ducts in machine room equipment. At right, they become acquaint-
ed with ship to shore operation on deck.

ARUBA ESSO NEWS

Federico Fingal Moves Up in Technical-MCS
With Promotion to Systems Analyst Nov. 1

Effective November 1, 1975, Fede-
rico ("Freddy") R. Fingal was promot-
ed to Systems Analysis in Technical -
Mathematics Computers Systems
(MCS), Technical Section. With this
promotion Freddy has become a ma-
nagement member.

Federico began his Company ca-
reer as a Trainee Il in the former Sys-
tems & Data Processing Division in
the Comptroller's Department in No-
vember 1969. Within a year he ad-
vanced to Trainee | and subsequently
acted several times as Data Process-
ing Operator. In October 1970, Freddy
was promoted to Jr. Computer Ope-
rator. Another promotion, in 1971,
made him a Computer Operator B.

With the reorganization of the MCS
Division, Freddy transferred to this
area as a Systems & Programming
Analyst B in 1972. In 1973, he was
promoted to Systems & Programming
Analyst A, the position he held until
his most recent promotion. Freddy's
recent accomplishments at ROC,
where he provides software support
for the two process control systems,
include: redesign and coding of the
extensively used Report Writer pro-
gram and development of a Core
Image Analyzer in the diagnosis of
computer problems.

Freddy completed the MULO-A cur-
riculium at the St. Dominicus College
in Oranjestad in 1962. After attend-
ing the Colegio Arubano from 1962 to
1966, he enrolled at the John F. Ken-
nedy School where he specialized in
machinist training. He graduated in
1968. While employed at Lago, he
attended Process Computer training

courses in Phoenix, in 1972 and 1974.

Freddy enjoys photography and do-
ing carpentry and upholstery work in
his spare time. He and his wife Syl-
via and one-year-old daughter Margi-
nela live in Tanki Leendert.

E representantenan di Marketing te haya un bista paden di "Chios

Island” caminda nan ta observa e aplicacion di producto di mari-

ne den equipo di sala di maquina. Na drechi, nan ta mira e ope-
racionnan entre tankero y costa ariba dek.

Lago is Host

(Continued from page 2)

ing machinery.

The bi-annual Esso Marine Fuels
and Lubricants Workshop Conference
was organized in 1969, while the first
meeting was held in Colombia that
same year. Their next conference is
scheduled for 1977.

Six Employees in Four Departments Complete
30 Years of Company Service in November

This month six employees are completing their 30th service anniversary with
Lago. They are: Stanley A. Pantophlet of Mechanical - Machinist, James A.
Dunlock of Industrial Security - Lago Police, Elias Fingal of Public Affairs - Ad-
ministration, Amos P. Duzong of Process - Utilities, and Carlino Croes and Ma-
thias E. Halman, both of Mechanical - Metal Trades.

STANLEY A. PANTOPHLET originally joined the Lago Club in 1945, then work-
ed with the Esso Transportation Company, Ltd. as a seaman. He transferred to
Lago in 1954 as Yardman in the Mechanical Department. He has worked in the
Machinist Helper categories as Materials Dispatcher, Storehouse Field Clerk,
in the Machinist categories and as Equipment Tradesman B - Garage. At pre-
sent he is an Equipment Tradesman B - Machinist. His anniversary date is No-
vember 11.

JAMES A. DUNLOCK also worked with Esso Transportation Company from
1945 to 1954 when he transferred to Lago as a Patrolman Trainee. Over the
years he advanced through the Patrolman II and I, and Corporal classifications.
He was promoted to Police Sergeant in 1967. His present job title is Security
Sergeant. His anniversary date is November 13.

ELIAS FINGAL began his Lago career as a Messenger B in the Personnel Of-
fice in November 1945. After working in various clerical positions in the Indus-
trial Relations Department between 1950 and 1959, he became Benefits Assistant
and Employment & Benefits Assistant in 1962, and Group Head - Plans in
1963 and Section Head in 1966. He became Labor Relations Adviser in 1974
and later was named Industrial Relations Administrator. Since August this year
he is Public Affairs Administrator. He completed 30 years of service on No-
vember 14.

AMOS P. DUZONG’s first job at Lago was as Laborer C in the Utilities Depart-
ment, where he progressed to Process Yardman in 1951. Between 1954 and 1964
he was a Fire Equipment Yardman until 1965 when he became Process Yardman.
A Day Controlman in the Utilities since 1969, he celebrated his 30th service
anniversary November 16.

(Continued on page 8)







4 ARUBA ESSO NEWS November 21, 1975

Service Award Recipients
















30-year service awards were presented to Daniel V. Croes (2nd 1), Receiving his 30-year service watch is Juan P. de Palm (Oct. 5)

Ivan Williams (center) and Dominico D. S. Britten (2nd r) of Me- ci Process - Oil Movements, Agency & Documentation. At right,

chanical - M&C, who completed their service anniversary while Felies F. Wanga (October 9) of Process - Fuels is presented his
on vacation in September. 30-year certificate and award.

Armando Geerman (2nd 1),
James R. Bennett, Mario Kel-
ly and Nicolaas Bermudez of

jo seanaataaear

Mechanical Department were

the proud recipients of 30-

year service awards in Octo-
ber.

Center picture shows Carme!o

Figaroa of Mechanical Metal

Trades receiving his 30-year

emblem on his anniversary Oc-
tober 23.



Otilio Franken of Process - HDS is presented his 25-year service receives his service watch (October 4), while at right, Mario Figa-

Watch on the occasion of his anniversary. toa of Controller's - Community Services is presented his watch
In center, picture, Juan Ras of Technical - Lab. Inspection Section also on October 4.





_ |
Other service watch recipients in October are (left picture): Jules meni (Oci. 4) In center picture, and at right Cesar Angela (4th r)
H. Cabenda of Controller's Contracts Auditing Group (Oct. 17), znd Henry Croes (3rd 1) of Process - Utilities on October 19.

Rochus H. Figaroa of Process - Oil Movements, Floating Equip-



November 21, 1975

Mrs. M. |. Tjin Tham Sjin, Controller's -

Office Services Section, receives her 25-

year service watch from President J. M.

Ballenger on her service anniversary Oct.

4. Present at this occasion are Andries

Geerman (I) and Vice President L. Ray-
mond.

| Federico Fingal |

(Continua di pag. 1)

Programa Report Writer cual ta ser
usa extensamente y e desaroyo di un
"Core Image Analyzer’ den e diag-
nostico di problemanan di computer.

Freddy a completa MULO-A na St.
Dominicus College na Oranjestad na
1962. Despues di atende Colegio Aru-
bano di 1962 pa 1966, el a studia na
John F. Kennedy School caminda el
a specializa den entrenamento pa ma-
chinist. El a gradua na 1968. Mien-
tras cu el ta emplea cu Lago, el a
atende cursonan di entrenamento pa
Process Computer na Phoenix, na
1972 y 1974.

Freddy ta gusta fotografia y haci

ARUBA ESSO NEWS

5

Head of the Department of Cul-
ture & Education Hubert Booi
escorts Miss Press - Miss Her-
â„¢ linda Nicolaas - into the Socie-
dad Bolivariana Club where the
Government's Exhibition of Po-
pular Art was held November 8
to 16. Miss Press officially open-
ed the exhibition. See next page
for some of the art works on
display.

Hefe di Departamento di Cultu-
ra y Educacion Hubert Booi ta
drenta cu Miss Press - Srta. Her-
linda Nicolaas - den Sociedad
Bolivariana Club caminda Go-
bierno su di IV Exhibicion di
Arte Popular a ser teni Novem-
ber 8 - 16. Miss Press a habri e
exposicion oficiaimente. Mira e
proximo pagina pa obranan di
arte exponi,

Entrenamento pa Captan di Tugboat

(Continua di pag. 1)
otro topiconan relaciona cu eseynan.

Nan entrenamento practico duran-
te atardi lo sinja nan tur loque nan
meter sabi di trabao di marinero. Esa-
ki ta inclui limpia y duna servicio na
tugboatnan, studia su maquinaria,
splicemento, trabaonan di recondicio-
na, equipo y anti-corrosivo y otro ac-
tividadnan na terra. Nan instructor-
nan ta:

Docking Master |: J. M. van Dore-
malen, E. M. van Duin, T. J. Kerklaan,
P. A. Koopman y B. Smalt, y Docking
Master II: R. Gil, C. Semeleer y H. Hoo.

Segun nan progresa nan lo yuda

trabao di carpinteria y fura mueble
den su tempo liber. El y su casa Syl-

Lago su captannan di tugboat cu ya
tin licensia den varios trabaonan den
haaf. Aki na mas 0 menos un anja e
programa di entrenamento lo culmina
den examennan final duna door di au-
toridadnan di haaf di gobierno. &
examennan lo ser duna na Ingles se-
gun permiso special di Gobierno su
Departamento di Educacion.

Como captannan di tugboat gradua
y su licensia, e empleadonan aki lo
traha cu Lago su tugboatnan, y yuda
den maramento, losmento y movemen-
to di tankeronan te cu 100,000 ton den
haaf paden, y tankeronan te cu 300,000
ton na Reef Berth | y Reef Berth II.

via y yiu muher Marginela di un anja
ta biba na Tanki Leendert.

25-Year service watches are presented
here to (top left): Donald R. Oduber, Con-
troller’s - Materials & Oils Section (Oct.
30), Modesto Figaroa (Oct. 28) and Rudolf
Croes (Oct. 31), both of Mechanical De-
partment, in center picture, and to Rai-
mundo Franken of Mechanical - Machinist
(Nov. 2) at right.
Picture at far right, shows Jacinto Wouters
of Process - Fuels receiving his watch”
(Oct. 27) and at right, Anselmo H. N. de
Palm of Medical - Pharmacy, is presented
his 25-year service watch,





6 ARUBA ESSO NEWS November 21, 1975

of-Popular Art at Sociedad Bolivariana Nov. 8 - 16



Visitors at the art exhibition admire the many different types of | Bishitantenan na e exhibicion di arte ta admira e hopi diferente
art ‘objects on display. The art works included: paintings, sketches, tipo di obhetonan di arte exponi. E obranan di arte ta inclui: pin-
tura, schets, haakwerk, obranan di man, obranan di cuero, arte
di cosnan di lama, kwihi, coi hunga, animainan yena, escultura,
mals, taxidermy, sculpture, collages, etc. collage, etc.

er a A Onl

embroidery, woven articles, leather work, drift wood art, toy ani-



November 21, 1975

Part of the group of volunteers who commemorated their 10th anniversary as

firefighters are shown here at the Esso Club. They are: (Parti di e grupo di

voluntarios cu a conmemora nan di 10 aniversario como bomberos ta ser

mustra aki. Nan ta:) Seferino Ridderstap, Raymond L. Peterson, Luis S. F.

Anjie Robert J. Van Balen, Segundo P. de Kort, Patricio T. Kock, Pedro I.
Arends, and (y) Laurent A. Connor.

ARUBA ESSO NEWS

Binti Bombero Voluntario Ta Celebra Diez
Anja di Servicio den Brigada di Lago

E grupo di bombero voluntario cu
tabata na nan fiesta anual na Esso
Club ariba November 14, tabatin ex-
tra motibo pa celebra. Uno di nan,
ta cu nan tabata conmemorando e
hecho cu Lago su Brigada di Bombe-
ro Voluntario a alcanza diez anja di
existencia.

Na e mesun tempo, diez-siete miem-
bro activo y tres recientemente reti-
ra di e grupo original cu voluntaria-
mente a join e brigada na 1965, taba-
ta cumpli diez anja di servicio como
bombero. E fecha memorable aki a
ser alcanza na Mei, pero celebracion-
nan a ser posponi te awor pa moti-
bo cu tabatin hopi revision y manten-
cion di unidadnan y entrenamento fi-
ha.

E punto culminarte durante e cele-
bracion tabata e presentacion di re-
cuerdonan conmemorativo na cada
uno di e bomberos cu diez anja di
servicio y tambe na siete bomberos
voluntario cu cinco anja di servicio.
E presentacion a ser haci door di
gerente asistente di Process Joe Car-
roll den presencia di esposanan di e
voluntarios, anterior Hefenan di Bom-
bero, y huespednan special Chester
R. Rogers y William P. Eagan, kende-
nan semper a duna nan asistencia
espontaneo den emergencianan.

E necesidad pa mas eficiencia den
pagamento di candela den refineria a
resulta den e organizacion di Lago su
Brigada di Bomberos Voluntario na
Mei 1965. Aunque cu cualquier emer-
gencia di refineria semper ta ser in-
mediatamente combati pa Poliznan di
Lago na warda, empleadonan di La-

boratorio, Mechanical y Process cu
ta na warda, y cualquier otro perso-
nal den vecindario, e necesidad pa
bombero organiza y entrena a bira
esencial pa asegura un mehor protec-
cion na empleadonan y propiedad di
Compania.

E brigada original tabata forma
door di 48 empleado: E tabata con-
sisti di cuatro compania di diez-dos
empleado cada uno, mientras cu ca-
da compania tabata encabeza pa un
captan. Nana sigui entrenamento ex-
tenso door di dos experto : Jim Boyd
di Humble Baytown Refinery, y Albert
J. Huibers, Lago su foreman di man-
tencion di bombero e tempo ey, am-
bos cu excelente qualificacionnan y
experiencia den e tarea serio di pa-
gamento di candela.

Manera den tur cos, e Brigada di
Bombero Voluntario tambe a "’mira”
hopi cambio. Hopi mas tecnicanan
den pagamento di candela, mas equi-
ponan moderno y aparatonan di segu-
ridad a ser implementa durante anja-
nan cu a pasa. Hasta nan terreno
di entrenamento anteriormente situa
pabao di Tankfarm bieuw a move
mientras tanto canto di lama mas cer-
ca di haaf su entrada pabao.

Di e original grupo di 48 homber,
diez-siete miembro a laga servicio di
Lago — mayoria di nan cu pension —
mientras cu ocho di nan a traslada pa
Process y nan trabao di warda no a
permiti nan pa continua como volun-
tario. Siete persona dene grupo a
sali pa motibonan personal.

Compania awor ta conta cu un Bri-
gada di Bombero Voluntario reciente-

Six of the seven employees completing 5 years of
service as volunteer firefighters are: (Seis di e siete
empleadonan cu a cumpli 5 anja di servicio como
bomberos voluntarios ta:) Robby van der Linden, Hu-
go Garcia, Jaime H. Emerencia, Ernesto Williams,
Herman R. Maduro and (y) Guillermo Arends.

Fire Chiefs during the ten-year period are
(top): Wim Brinkman (1966-1969) and Pete
Storey (1969-1973). Below, are Raymond
L. Peterson (1973-1975) and Jacinto Harms
(1975- )

mente expandi na 60 voluntarfo pa
forma cinco compania. Cada equipo
tin un captan, un luitenant y diez
miembro.

E hombernan aki, kende bao con-
dicionnan normal ta plama den tur e
varios departamentonan, ta cla pa tra-
ha como un solo equipo asina cu e
alarma di candela zona. Si un cande-
la cuminza despues di horanan regu-
lar di trabao, anto nan ta responde ra-
pidamente na e yamada di alarma ri-
ba nan recibidor plectron na cas.

E voluntarionan nan caracteristica-
nan mas importante ta nan voluntad
di sirbi, proteha, y si ta necesario,
salba bida na cualkier momento dia
of anochi.. No solamente nan ta limi-
ta nan habilidad na emergencia di
Compania so, si no, cu ariba varios
ocasionnan nan a duna servicio exce-
lente den pagamento di candela tur
rond di nos isla.







ARUBA ESSO NEWS | November 21, 1975





Acting Public Affairs Manager Everett Beaujon lays
the cornerstone for the Social Club Country Club
Lago donated
some material for the construction of this club.

at Salinja Cerka on November 1.

Deadline Teagle Scholarship
Application Forms is Dec. 12

Aplication forms for Teagle Schol-
arship Foundation grants are now
available in the Training Section.
Teagle scholarships are awarded to
eligible and qualified individuals for
study at the following institutions: Cor-
nell University, Massachusetts Insti-
tute of Technology, Rice Institute,
Tulane University, Harvard Graduate
School of Business, The Wharton
School, Graduate Division of the Uni-
versity of Pensylvania, and the Clare-
mont, California Group of Colleges,
which include: Claremont Graduate
School, Claremont Men’s College,
Harvey Mudd College, Pitzer College,
Pomona College, and Scripps Col-
lege.

For application forms and addition-
al information on Teagle scholar-
ships, call 2527 or see Stefford Cour-
tar in Room 265, Administration Build-
ing.

The deadline for submitting appli-

cations for the 1976/77 school year is
December 12, 1975.

ce ae ges e "RAS
a5 208



5 Wl:



The Board of the Club includes Lago employees Tarcisio Semeleer of Process -

Oil Movements (2nd right) as Vice President, and Mario Figarca of Controller's -

Community Services, as Treasurer. Tho club was founded in 1968 and has 220
members. The club building will be constructed by its own members.

Six Men Complete 30th. Service Anniversary
(Continued from page 3)

CARLINO CROES began as a Laborer in Mechanical - Welding in 1945. Be-
tween 1946 and 1948 he worked his way up through the Welder Helper catego-
ries and became Welder C in 1949. In 1950 he became Welder B, and in 1953
he moved to the position of Welder A. Since 1967 his job title is Metal Trades-
man A - Welder. His service anniversay date is November 23.

MATHIAS E. HALMAN started as an Apprentice Waiter at the Esso Club in
1945. In 1946 he joined Mechanical - Welding where he progressed to Welder
Helper in 1954. After promotions to Welder C in 1964, and to Welder B in 1966,
he became a Mechanical Tradesman A - Welder in 1969. His anniversary date
is November 24.

25-Year Service Watch Recipients
Raymundo L. Franken — Mechanical - Machinist
Albert Heyliger = Process - H.D.S.
Anselmo H. N. De Palm = Medical - Pharmacy
Dominico Tromp _ Mechanical - Metal Trades
Vicente L. Perez ae Mechanical - Machinist
Antonio Gomes = Seroe Colorado School - Admin.
Dominico Ridderstaat — Process - O. M., Harbor Area
Jan L. Werleman _ Mechanical - Building Trades
Supriano Van Der Linde _— Process - Utilities
Panfilio L. Dabian _ Mechanical - Cleanout
Jose F. Giel — Mechanical - Building Trades

In addition to the institutions ment-



following fields: medicine, dentistry,

These are the twenty management members who attended the
Kepner - Tregoe Course from November 10 - 14 in the Adminis-
tration Building. The course was taught by Rudy Lilienfeld of Kep-
ner - Tregoe Associates (in center picture). At right, is Vice Pre-

sident Lee R. Raymond, who officially opened the problem-solving
and decision-anallsis program.

y. LY
ae ay

ioned above, the Teagie Foundation
also grants a limited number of
scholarships for study at other ac-
credited schools in the U.S.A. in the

2
2

oe /

r : Wi:



|

7



Yh

mi

Esakinen ta e binti miembro di gerencia cu a atende e Curso

Kepner - Tregoe for di Nov. 10 - 14 den Administration Building.

E curso a ser duna door di Rudy Lilienfeld di Kepner - Tregoe

Associates (centro). Na drechi, ta Vice Presidente Lee R. Ray-

mond, kende oficialmente a habri e programa di solucion di pro-
blema y analisis di decision,

osteopathy, nursing, divinity, and phy-
sical therapy. Applications for these
studies are accepted up to June 15,
1976 for the 1976/77 academic year.





Full Text
Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles



VOL. 36 — No. 11

Federico Fingal Ta Avanza den Mechanical-MCS
Cu Promocion pa Systems Analyst November 1

promovi pa Systems & Programming
Analyst A, e posicion cual el tabatin
promer cu su reciente promocion.
Loque Freddy a logra mas recien-
temente den ROC, caminda el ta yu-

Efectivo November 1, 1975, Federi-
co (Freddy) R. Fingal a ser promo-
vi pa Systems Analyst den Technical -
Mathematics Computers Systems
(MCS), Technical Section. Cu e pro-
mocion aki Freddy a bira miembro di
gerencia.

Federico a cuminza su carrera cu
Compania como un Trainee II den e
anterior Systems & Data Processing
Division den Comptroller's Depart-
ment na November 1969. Den un an-
ja el a avanza pa Trainee | y mas des-
pues a actua varios biaha como Data
Processing Operator.

Na October 1970, Freddy a ser pro-
movi pa Jr. Computer Operator. Un
otro promocion, na 1971, a haciele un
Computer Operator B.

Cu e reorganizacion den MCS Divi-
sion, Freddy a transferi pa e division
ey como un Systems & Programming
Analyst B na 1972. Na 1973, el a ser

da mantene programanan pa e dos

sistemanan di control di process, ta

inclui: redisenja y traha "'code” pa e
(Continua na pag. 5)

Seven Men Embark on Intensive Training Course
To Qualify as Tug Masters in Lago’s Harbor

On November 17, seven employees
began a one-year Tug Master Training
Program in the Oil Movements Divi-
sion. This training course, which is
in compliance with the Netherlands
Maritime Law (Mate Certificate for
Coastal Towing Navigation) will en-
able these men to become licensed
tug masters in the San Nicolas Har-
bor. They are: Eric O. Croes, Ceri-
lio Dirksz, Eddy Gomez, Andries Hy-
mering, Joseph L. Lioe-A-Tjam, Louis
J. Maduro and Richard V. Simon.

The participants in the course were
selected from among a group of em-
ployees who applied for the Tug Mas-
ter Training Program. They had to
make several tests in the Employee
Relations Training Division, the gov-
ernment-required eye and ear tests
and a physical examination in the Me-
dical Department.

The trainees will be assigned to the
Oil Movements Division for the dura-
tion of the program. In the morning
hours they will report to the Mecha-
nical Training Center in the Labora-

tory building for instructions in ma-
thematics, English, physics, naviga-
tion, metecrology, and other related
subjects. Their practical training in

(Continued on page 2)

November 21, 1975

Siete Empleado ta Cuminza
Programa di Entrenamento
Pa Bira Captan di Tugboat

Ariba November 17, siete emplea-
do a cuminza un Programa di Entre-
namento pa Captan di Tugboat den
Oil Movements Division. ;

E curso di entrenamento aki, cu ta
di acuerdo cu e Ley Maritima Hulan-
des (Certificado pa Navegacion na
Costa Solamente) lo haci posible pa
e personanan aki bira captan di tug
cu licensia den Haaf di San Nicolas.
Nan ta: Eric O. Croes, Cerilio DirkSz,
Eddy Gomez, Andries Hymering, Jo-
seph L. Lioe-A-Tjam, Louis J. Madu-
ro y Richard V. Simon.

E participantenan den e curso a ser
selecta for di entre un grupo di em-
pleado cu a aplica pa e Programa di
Entrenamento pa Captan di Tugbcat.
Nan mester a pasa varios test den
Training Division di Employee Rela-
tions Department, examinacion di wo-
wo y orea exigi pa Gobierno, y un
examinacion fisico den Medical De-
partment.

Esnan cu a ser selecta lo ser asig-
na den Oil Movements durante henter
e periodo di e programa. Durante ho-
ranan di mainta nan lo reporta na
Centro di Entrenamento di Mechani-
cal den Edificio di Laboratorio pa in-
struccionnan den matematica, Ingles,
fisica, navegacion, meteorologia, y

(Continua na pag. 5)

Tug Master trainees on board the "Esso San Nicolas” are (I to r): Joseph Lioe-A-Tjam,
Louis J. Maduro, Eric O. Croes, Andries Hymering, Cerilio Dirksz, Richard V. Simon and
Eddy Gomez,




ARUBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Aniiles

Esso)

ARUBA ESSO NEWS

Ews



Editor: A. Werleman
Co-Editor: Mrs. L. I. de Cuba

Photographs by : Joe’s Photographic Service
Printer : Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.





While on tour the participants in the EIA conference pose infront of a huge 48-inch dia-
meter crude pipeline in the San Nicolas Harbor.

Mientras cu nan ta ariba un tour e participantenan den e conierencia di EIA ta stop di-
lanti di un tuberia di crudo di 48 duim den haaf.

Lago Is Host for the First Time to Participants
In EIA Esso Marine Fuels-Lubricants Conference

An Esso Marine Fuels and Lubri-
cants Workshop Conference was
held at the Aruba Sheraton Hotel from
October 6-10. This bi-annual meeting,
sponsored by Esso_Inter-America
Inc., Coral Cables, was held in Aruba
for the first time. Previous meetings
since 1969 had taken place in Colom-
bia and Panama. The twenty-four
participants attending the conference
were Marketing representatives from
Barbados, Bermuda, Brazil, Canada,
Canal Zone, Chile, Colombia, Cura-
¢ao, Mexico, Puerto Rico, St. Croix,
Trinidad, Uruguay, the U.S.A. and Aru-
ba.

Lago’s representative, who at the
same time was host to the visiting
group, was Marketing Manager Frits
Beaujon. The conference was coor-
dinated by L.J. Seykora of the Inter-
national Sales Division of the Inter-
national Sales & Supply Department
of Esso Inter-America. Mr. Seykora
was also one of the instructors dur-
ing the conference. Other instructors
were J. Arnold from Esso Inter-Ame-
rica (El Salvador) and D. Ribacoff,
W. Myers, W. Kite and T. Thornton
of the U.S.A.

During the workshop conference
various topics were reviewed related
to Esso Marine fuel products and ma-

chinery, such as various-type Diesel
engines, bunkering operations and
product advertising and sales promo-
tion. In their daily sessions they used
flip charts, blackboard, vu-graphs
and films in their discussion of the
material reviewed. The participants
were also given the opportunity to
exchange views and ideas and to dis-
cuss specific problems in their areas.
The group was separated into four
teams for further problem-solving
sessions following the daily meetings
at the hotel.

As part of the program, they visited
the "Chios Island," a steam turbine
ship in the Oranjestad Harbor and a
motor ship, "Messiniaki G.I.” also in
Oranjestad.

One of the trips mostly enjoyed
by the group was the refinery tour
specially organized for them on the
morning of October 9. Although as
Marketing representatives they all
deal in numerous marine products
processed in a refinery, for most of
them it was their first encounter with
petroleum industry in action. The tour
also took them to the SCAMP station
near the refinery harbor where they
viewed the Butterworth Company's
most recent innovation in ship-clean-

(Continued on page 8)

November 21, 1975

Ultimo Fecha pa Entrega
Formulario pa Aplicacion
Pa Beca di Teagle Dec. 12

Formularionan di aplicacion pa
beca di Teagle Scholarship Founda-
tion awor ta disponibel den Training
Section. Becanan di Teagle ta ser du-
na na personanan eligible y qualifica
pa estudio na e siguiente institucion-
nan: Cornell University, Massachu-
setts Institute, Tulane University, Har-
vard Graduate School of Business
The Wharton School, Graduate Divi-
sion of the University of Pennsylvania,
y e grupo di colegio di Claremont,
California, cual ta inclui: Claremont
Graduate School, Claremont Men's
College, Harvey Mudd College, Pitzer
College, Pomona College, y Scripps
College.

Pa formularionan di aplicacion y
informacion adicional tocante di be-
canan di Teagle, yama 2527 of acudi
cerca Stefford Courtar den Cuarto
265, Administration Building. E ulti-
mo fecha pa entrega e aplicacionnan
pa e anja escolar 1976/77 ta Decem-
ber 12,1975.

Ademas di e institucionnan mencio-
na ariba, Teagle Foundation tambe ta
duna un canticad limita di beca pa
estudionan na otro schoolnan acredi-
ta na Merca den e siguiente ramonan:
medicina, estudio pa dentista, osteo-
patia, enfermera, teologia, y terapia
fisica. Aplicacionnan pa e estudio-
nan aki ta ser acepta te cu Juni 15,
1976 pa e anja academico 1976/77.

Tug Master Training

(Continued from page 1)
the afternoon will teach them all
about seamanship. This includes
cleaning and servicing tugboats, stu-
dying its machinery, doing splicing,
reconditioning, rigging and anti-cor-
rosion work and other waterfront ac-
tivities. Their instructors are :

Docking Masters |, M. van Doren-
malen, E. M. van Duin, T. J. Kerklaan,
P. A. Koopman and B. Smalt, and
Docking Masters II R. Gil, C. Seme-
leer and H. Hoo.

As they progress, they will be as-
sisting Lago’s licensed tug masters in
various harbor operations. About a
year from now the training program
will culminate in final exams given by
government harbor authorities. These
exams will be conducted in English
by special permission from the Gov-
ernment's Department of Education.

As full-fledged and licensed tug
captains, these employees will ope-
rate Lago's tugboats, and assist in
docking, undocking and shifting of
tankers up to 100,000 DWT in the in-
ner harbor, and tankers up to 300,000
DWT at Reef Berth | and Reef Berth II.
November 21, 1975

The visiting Marketing Representatives get an inside view of the

"Chios Island” where they observe the application of marine pro-

ducts in machine room equipment. At right, they become acquaint-
ed with ship to shore operation on deck.

ARUBA ESSO NEWS

Federico Fingal Moves Up in Technical-MCS
With Promotion to Systems Analyst Nov. 1

Effective November 1, 1975, Fede-
rico ("Freddy") R. Fingal was promot-
ed to Systems Analysis in Technical -
Mathematics Computers Systems
(MCS), Technical Section. With this
promotion Freddy has become a ma-
nagement member.

Federico began his Company ca-
reer as a Trainee Il in the former Sys-
tems & Data Processing Division in
the Comptroller's Department in No-
vember 1969. Within a year he ad-
vanced to Trainee | and subsequently
acted several times as Data Process-
ing Operator. In October 1970, Freddy
was promoted to Jr. Computer Ope-
rator. Another promotion, in 1971,
made him a Computer Operator B.

With the reorganization of the MCS
Division, Freddy transferred to this
area as a Systems & Programming
Analyst B in 1972. In 1973, he was
promoted to Systems & Programming
Analyst A, the position he held until
his most recent promotion. Freddy's
recent accomplishments at ROC,
where he provides software support
for the two process control systems,
include: redesign and coding of the
extensively used Report Writer pro-
gram and development of a Core
Image Analyzer in the diagnosis of
computer problems.

Freddy completed the MULO-A cur-
riculium at the St. Dominicus College
in Oranjestad in 1962. After attend-
ing the Colegio Arubano from 1962 to
1966, he enrolled at the John F. Ken-
nedy School where he specialized in
machinist training. He graduated in
1968. While employed at Lago, he
attended Process Computer training

courses in Phoenix, in 1972 and 1974.

Freddy enjoys photography and do-
ing carpentry and upholstery work in
his spare time. He and his wife Syl-
via and one-year-old daughter Margi-
nela live in Tanki Leendert.

E representantenan di Marketing te haya un bista paden di "Chios

Island” caminda nan ta observa e aplicacion di producto di mari-

ne den equipo di sala di maquina. Na drechi, nan ta mira e ope-
racionnan entre tankero y costa ariba dek.

Lago is Host

(Continued from page 2)

ing machinery.

The bi-annual Esso Marine Fuels
and Lubricants Workshop Conference
was organized in 1969, while the first
meeting was held in Colombia that
same year. Their next conference is
scheduled for 1977.

Six Employees in Four Departments Complete
30 Years of Company Service in November

This month six employees are completing their 30th service anniversary with
Lago. They are: Stanley A. Pantophlet of Mechanical - Machinist, James A.
Dunlock of Industrial Security - Lago Police, Elias Fingal of Public Affairs - Ad-
ministration, Amos P. Duzong of Process - Utilities, and Carlino Croes and Ma-
thias E. Halman, both of Mechanical - Metal Trades.

STANLEY A. PANTOPHLET originally joined the Lago Club in 1945, then work-
ed with the Esso Transportation Company, Ltd. as a seaman. He transferred to
Lago in 1954 as Yardman in the Mechanical Department. He has worked in the
Machinist Helper categories as Materials Dispatcher, Storehouse Field Clerk,
in the Machinist categories and as Equipment Tradesman B - Garage. At pre-
sent he is an Equipment Tradesman B - Machinist. His anniversary date is No-
vember 11.

JAMES A. DUNLOCK also worked with Esso Transportation Company from
1945 to 1954 when he transferred to Lago as a Patrolman Trainee. Over the
years he advanced through the Patrolman II and I, and Corporal classifications.
He was promoted to Police Sergeant in 1967. His present job title is Security
Sergeant. His anniversary date is November 13.

ELIAS FINGAL began his Lago career as a Messenger B in the Personnel Of-
fice in November 1945. After working in various clerical positions in the Indus-
trial Relations Department between 1950 and 1959, he became Benefits Assistant
and Employment & Benefits Assistant in 1962, and Group Head - Plans in
1963 and Section Head in 1966. He became Labor Relations Adviser in 1974
and later was named Industrial Relations Administrator. Since August this year
he is Public Affairs Administrator. He completed 30 years of service on No-
vember 14.

AMOS P. DUZONG’s first job at Lago was as Laborer C in the Utilities Depart-
ment, where he progressed to Process Yardman in 1951. Between 1954 and 1964
he was a Fire Equipment Yardman until 1965 when he became Process Yardman.
A Day Controlman in the Utilities since 1969, he celebrated his 30th service
anniversary November 16.

(Continued on page 8)




4 ARUBA ESSO NEWS November 21, 1975

Service Award Recipients
















30-year service awards were presented to Daniel V. Croes (2nd 1), Receiving his 30-year service watch is Juan P. de Palm (Oct. 5)

Ivan Williams (center) and Dominico D. S. Britten (2nd r) of Me- ci Process - Oil Movements, Agency & Documentation. At right,

chanical - M&C, who completed their service anniversary while Felies F. Wanga (October 9) of Process - Fuels is presented his
on vacation in September. 30-year certificate and award.

Armando Geerman (2nd 1),
James R. Bennett, Mario Kel-
ly and Nicolaas Bermudez of

jo seanaataaear

Mechanical Department were

the proud recipients of 30-

year service awards in Octo-
ber.

Center picture shows Carme!o

Figaroa of Mechanical Metal

Trades receiving his 30-year

emblem on his anniversary Oc-
tober 23.



Otilio Franken of Process - HDS is presented his 25-year service receives his service watch (October 4), while at right, Mario Figa-

Watch on the occasion of his anniversary. toa of Controller's - Community Services is presented his watch
In center, picture, Juan Ras of Technical - Lab. Inspection Section also on October 4.





_ |
Other service watch recipients in October are (left picture): Jules meni (Oci. 4) In center picture, and at right Cesar Angela (4th r)
H. Cabenda of Controller's Contracts Auditing Group (Oct. 17), znd Henry Croes (3rd 1) of Process - Utilities on October 19.

Rochus H. Figaroa of Process - Oil Movements, Floating Equip-
November 21, 1975

Mrs. M. |. Tjin Tham Sjin, Controller's -

Office Services Section, receives her 25-

year service watch from President J. M.

Ballenger on her service anniversary Oct.

4. Present at this occasion are Andries

Geerman (I) and Vice President L. Ray-
mond.

| Federico Fingal |

(Continua di pag. 1)

Programa Report Writer cual ta ser
usa extensamente y e desaroyo di un
"Core Image Analyzer’ den e diag-
nostico di problemanan di computer.

Freddy a completa MULO-A na St.
Dominicus College na Oranjestad na
1962. Despues di atende Colegio Aru-
bano di 1962 pa 1966, el a studia na
John F. Kennedy School caminda el
a specializa den entrenamento pa ma-
chinist. El a gradua na 1968. Mien-
tras cu el ta emplea cu Lago, el a
atende cursonan di entrenamento pa
Process Computer na Phoenix, na
1972 y 1974.

Freddy ta gusta fotografia y haci

ARUBA ESSO NEWS

5

Head of the Department of Cul-
ture & Education Hubert Booi
escorts Miss Press - Miss Her-
â„¢ linda Nicolaas - into the Socie-
dad Bolivariana Club where the
Government's Exhibition of Po-
pular Art was held November 8
to 16. Miss Press officially open-
ed the exhibition. See next page
for some of the art works on
display.

Hefe di Departamento di Cultu-
ra y Educacion Hubert Booi ta
drenta cu Miss Press - Srta. Her-
linda Nicolaas - den Sociedad
Bolivariana Club caminda Go-
bierno su di IV Exhibicion di
Arte Popular a ser teni Novem-
ber 8 - 16. Miss Press a habri e
exposicion oficiaimente. Mira e
proximo pagina pa obranan di
arte exponi,

Entrenamento pa Captan di Tugboat

(Continua di pag. 1)
otro topiconan relaciona cu eseynan.

Nan entrenamento practico duran-
te atardi lo sinja nan tur loque nan
meter sabi di trabao di marinero. Esa-
ki ta inclui limpia y duna servicio na
tugboatnan, studia su maquinaria,
splicemento, trabaonan di recondicio-
na, equipo y anti-corrosivo y otro ac-
tividadnan na terra. Nan instructor-
nan ta:

Docking Master |: J. M. van Dore-
malen, E. M. van Duin, T. J. Kerklaan,
P. A. Koopman y B. Smalt, y Docking
Master II: R. Gil, C. Semeleer y H. Hoo.

Segun nan progresa nan lo yuda

trabao di carpinteria y fura mueble
den su tempo liber. El y su casa Syl-

Lago su captannan di tugboat cu ya
tin licensia den varios trabaonan den
haaf. Aki na mas 0 menos un anja e
programa di entrenamento lo culmina
den examennan final duna door di au-
toridadnan di haaf di gobierno. &
examennan lo ser duna na Ingles se-
gun permiso special di Gobierno su
Departamento di Educacion.

Como captannan di tugboat gradua
y su licensia, e empleadonan aki lo
traha cu Lago su tugboatnan, y yuda
den maramento, losmento y movemen-
to di tankeronan te cu 100,000 ton den
haaf paden, y tankeronan te cu 300,000
ton na Reef Berth | y Reef Berth II.

via y yiu muher Marginela di un anja
ta biba na Tanki Leendert.

25-Year service watches are presented
here to (top left): Donald R. Oduber, Con-
troller’s - Materials & Oils Section (Oct.
30), Modesto Figaroa (Oct. 28) and Rudolf
Croes (Oct. 31), both of Mechanical De-
partment, in center picture, and to Rai-
mundo Franken of Mechanical - Machinist
(Nov. 2) at right.
Picture at far right, shows Jacinto Wouters
of Process - Fuels receiving his watch”
(Oct. 27) and at right, Anselmo H. N. de
Palm of Medical - Pharmacy, is presented
his 25-year service watch,


6 ARUBA ESSO NEWS November 21, 1975

of-Popular Art at Sociedad Bolivariana Nov. 8 - 16



Visitors at the art exhibition admire the many different types of | Bishitantenan na e exhibicion di arte ta admira e hopi diferente
art ‘objects on display. The art works included: paintings, sketches, tipo di obhetonan di arte exponi. E obranan di arte ta inclui: pin-
tura, schets, haakwerk, obranan di man, obranan di cuero, arte
di cosnan di lama, kwihi, coi hunga, animainan yena, escultura,
mals, taxidermy, sculpture, collages, etc. collage, etc.

er a A Onl

embroidery, woven articles, leather work, drift wood art, toy ani-
November 21, 1975

Part of the group of volunteers who commemorated their 10th anniversary as

firefighters are shown here at the Esso Club. They are: (Parti di e grupo di

voluntarios cu a conmemora nan di 10 aniversario como bomberos ta ser

mustra aki. Nan ta:) Seferino Ridderstap, Raymond L. Peterson, Luis S. F.

Anjie Robert J. Van Balen, Segundo P. de Kort, Patricio T. Kock, Pedro I.
Arends, and (y) Laurent A. Connor.

ARUBA ESSO NEWS

Binti Bombero Voluntario Ta Celebra Diez
Anja di Servicio den Brigada di Lago

E grupo di bombero voluntario cu
tabata na nan fiesta anual na Esso
Club ariba November 14, tabatin ex-
tra motibo pa celebra. Uno di nan,
ta cu nan tabata conmemorando e
hecho cu Lago su Brigada di Bombe-
ro Voluntario a alcanza diez anja di
existencia.

Na e mesun tempo, diez-siete miem-
bro activo y tres recientemente reti-
ra di e grupo original cu voluntaria-
mente a join e brigada na 1965, taba-
ta cumpli diez anja di servicio como
bombero. E fecha memorable aki a
ser alcanza na Mei, pero celebracion-
nan a ser posponi te awor pa moti-
bo cu tabatin hopi revision y manten-
cion di unidadnan y entrenamento fi-
ha.

E punto culminarte durante e cele-
bracion tabata e presentacion di re-
cuerdonan conmemorativo na cada
uno di e bomberos cu diez anja di
servicio y tambe na siete bomberos
voluntario cu cinco anja di servicio.
E presentacion a ser haci door di
gerente asistente di Process Joe Car-
roll den presencia di esposanan di e
voluntarios, anterior Hefenan di Bom-
bero, y huespednan special Chester
R. Rogers y William P. Eagan, kende-
nan semper a duna nan asistencia
espontaneo den emergencianan.

E necesidad pa mas eficiencia den
pagamento di candela den refineria a
resulta den e organizacion di Lago su
Brigada di Bomberos Voluntario na
Mei 1965. Aunque cu cualquier emer-
gencia di refineria semper ta ser in-
mediatamente combati pa Poliznan di
Lago na warda, empleadonan di La-

boratorio, Mechanical y Process cu
ta na warda, y cualquier otro perso-
nal den vecindario, e necesidad pa
bombero organiza y entrena a bira
esencial pa asegura un mehor protec-
cion na empleadonan y propiedad di
Compania.

E brigada original tabata forma
door di 48 empleado: E tabata con-
sisti di cuatro compania di diez-dos
empleado cada uno, mientras cu ca-
da compania tabata encabeza pa un
captan. Nana sigui entrenamento ex-
tenso door di dos experto : Jim Boyd
di Humble Baytown Refinery, y Albert
J. Huibers, Lago su foreman di man-
tencion di bombero e tempo ey, am-
bos cu excelente qualificacionnan y
experiencia den e tarea serio di pa-
gamento di candela.

Manera den tur cos, e Brigada di
Bombero Voluntario tambe a "’mira”
hopi cambio. Hopi mas tecnicanan
den pagamento di candela, mas equi-
ponan moderno y aparatonan di segu-
ridad a ser implementa durante anja-
nan cu a pasa. Hasta nan terreno
di entrenamento anteriormente situa
pabao di Tankfarm bieuw a move
mientras tanto canto di lama mas cer-
ca di haaf su entrada pabao.

Di e original grupo di 48 homber,
diez-siete miembro a laga servicio di
Lago — mayoria di nan cu pension —
mientras cu ocho di nan a traslada pa
Process y nan trabao di warda no a
permiti nan pa continua como volun-
tario. Siete persona dene grupo a
sali pa motibonan personal.

Compania awor ta conta cu un Bri-
gada di Bombero Voluntario reciente-

Six of the seven employees completing 5 years of
service as volunteer firefighters are: (Seis di e siete
empleadonan cu a cumpli 5 anja di servicio como
bomberos voluntarios ta:) Robby van der Linden, Hu-
go Garcia, Jaime H. Emerencia, Ernesto Williams,
Herman R. Maduro and (y) Guillermo Arends.

Fire Chiefs during the ten-year period are
(top): Wim Brinkman (1966-1969) and Pete
Storey (1969-1973). Below, are Raymond
L. Peterson (1973-1975) and Jacinto Harms
(1975- )

mente expandi na 60 voluntarfo pa
forma cinco compania. Cada equipo
tin un captan, un luitenant y diez
miembro.

E hombernan aki, kende bao con-
dicionnan normal ta plama den tur e
varios departamentonan, ta cla pa tra-
ha como un solo equipo asina cu e
alarma di candela zona. Si un cande-
la cuminza despues di horanan regu-
lar di trabao, anto nan ta responde ra-
pidamente na e yamada di alarma ri-
ba nan recibidor plectron na cas.

E voluntarionan nan caracteristica-
nan mas importante ta nan voluntad
di sirbi, proteha, y si ta necesario,
salba bida na cualkier momento dia
of anochi.. No solamente nan ta limi-
ta nan habilidad na emergencia di
Compania so, si no, cu ariba varios
ocasionnan nan a duna servicio exce-
lente den pagamento di candela tur
rond di nos isla.




ARUBA ESSO NEWS | November 21, 1975





Acting Public Affairs Manager Everett Beaujon lays
the cornerstone for the Social Club Country Club
Lago donated
some material for the construction of this club.

at Salinja Cerka on November 1.

Deadline Teagle Scholarship
Application Forms is Dec. 12

Aplication forms for Teagle Schol-
arship Foundation grants are now
available in the Training Section.
Teagle scholarships are awarded to
eligible and qualified individuals for
study at the following institutions: Cor-
nell University, Massachusetts Insti-
tute of Technology, Rice Institute,
Tulane University, Harvard Graduate
School of Business, The Wharton
School, Graduate Division of the Uni-
versity of Pensylvania, and the Clare-
mont, California Group of Colleges,
which include: Claremont Graduate
School, Claremont Men’s College,
Harvey Mudd College, Pitzer College,
Pomona College, and Scripps Col-
lege.

For application forms and addition-
al information on Teagle scholar-
ships, call 2527 or see Stefford Cour-
tar in Room 265, Administration Build-
ing.

The deadline for submitting appli-

cations for the 1976/77 school year is
December 12, 1975.

ce ae ges e "RAS
a5 208



5 Wl:



The Board of the Club includes Lago employees Tarcisio Semeleer of Process -

Oil Movements (2nd right) as Vice President, and Mario Figarca of Controller's -

Community Services, as Treasurer. Tho club was founded in 1968 and has 220
members. The club building will be constructed by its own members.

Six Men Complete 30th. Service Anniversary
(Continued from page 3)

CARLINO CROES began as a Laborer in Mechanical - Welding in 1945. Be-
tween 1946 and 1948 he worked his way up through the Welder Helper catego-
ries and became Welder C in 1949. In 1950 he became Welder B, and in 1953
he moved to the position of Welder A. Since 1967 his job title is Metal Trades-
man A - Welder. His service anniversay date is November 23.

MATHIAS E. HALMAN started as an Apprentice Waiter at the Esso Club in
1945. In 1946 he joined Mechanical - Welding where he progressed to Welder
Helper in 1954. After promotions to Welder C in 1964, and to Welder B in 1966,
he became a Mechanical Tradesman A - Welder in 1969. His anniversary date
is November 24.

25-Year Service Watch Recipients
Raymundo L. Franken — Mechanical - Machinist
Albert Heyliger = Process - H.D.S.
Anselmo H. N. De Palm = Medical - Pharmacy
Dominico Tromp _ Mechanical - Metal Trades
Vicente L. Perez ae Mechanical - Machinist
Antonio Gomes = Seroe Colorado School - Admin.
Dominico Ridderstaat — Process - O. M., Harbor Area
Jan L. Werleman _ Mechanical - Building Trades
Supriano Van Der Linde _— Process - Utilities
Panfilio L. Dabian _ Mechanical - Cleanout
Jose F. Giel — Mechanical - Building Trades

In addition to the institutions ment-



following fields: medicine, dentistry,

These are the twenty management members who attended the
Kepner - Tregoe Course from November 10 - 14 in the Adminis-
tration Building. The course was taught by Rudy Lilienfeld of Kep-
ner - Tregoe Associates (in center picture). At right, is Vice Pre-

sident Lee R. Raymond, who officially opened the problem-solving
and decision-anallsis program.

y. LY
ae ay

ioned above, the Teagie Foundation
also grants a limited number of
scholarships for study at other ac-
credited schools in the U.S.A. in the

2
2

oe /

r : Wi:



|

7



Yh

mi

Esakinen ta e binti miembro di gerencia cu a atende e Curso

Kepner - Tregoe for di Nov. 10 - 14 den Administration Building.

E curso a ser duna door di Rudy Lilienfeld di Kepner - Tregoe

Associates (centro). Na drechi, ta Vice Presidente Lee R. Ray-

mond, kende oficialmente a habri e programa di solucion di pro-
blema y analisis di decision,

osteopathy, nursing, divinity, and phy-
sical therapy. Applications for these
studies are accepted up to June 15,
1976 for the 1976/77 academic year.







xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100228datestamp 2009-01-16setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00228ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony