Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
March 21, 1975
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
ad

— a. 1



Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles





VOL. 36 - No. 3



March 21, 1975

Juan N. Thijsen, Timoteo Willems, Pedro R. Yarzagaray Ta Avanza
Pa Puestonan Nobo den Process Department Februari Promer

Juan N. Thijsen, Timoteo (’’Tim”)
Willems y Pedro R. (’’Perus’”) Yarza-
garay a asumi puestonan nobo den
Process Department. E promocion-
nan, cual a drenta na vigor Februari 1,
a haci Juan y Tim Shift Foreman den
Light Ends area, y Perus, un ROC
Technician den ROC/Utilities/Light
Ends (RULE) Division. Nan tur a bi-
ra miembro di gerencia.

Juan Thijsen, kende a cuminza co-
mo Aprendiz na Lago su School di Ofi-
shi na 1946, a traha durante e ultimo
24 anjanan den Light Ends area. El
a cuminza como Process Helper den
e anterior Catalytic & Light Ends De-
partment na 1950 y a traha te avanza
pa Levelman na 1959. El a ser pro-
movi pa Assistant Operator na 1964,
y pa Operator na 1966, e posicion
cual el tabatin promer cu su recien-
te promocion.

Juan a sigui e curso di Process
Training patrocina door di Lago.

Un amante di musica hi-fi, Juan
tambe ta gusta traha den hoffi den
su oranan liber. El y su casa Margot
tin dos yiu muher y cuatro yiu hom-
ber, di edad entre 19 cu 9 anja. Fa-
milia Thijsen ta biba na Savaneta.

Tim Willems, kende ta trahando den

Light Ends area durante ultimo diez
anjanan, originalmente a ser emplea
como Mensahero den M & C Adminis-
tration Office na 1952. Despues el a



T. Willems

traha como Office Boy y Typist Apren-
diz te ora cu el a ser traslada pa Me-
chanical - Boiler como Boiler Yard-
man. Despues di avanza den e cate-
gorianan di Boilermaker el a ser pro-
movi pa Boilermaker C na 1963 y pa
Boilermaker B un anja despues.

Na 1965 Tim a transferi pa Process
Department caminda el a cuminza
como Process Helper den Light Ends
Division. Gradualmente el a bira Le-
velman, Assistant Operator y Opera-
tor, cual puesto el a ocupa te cu su
promocion di Februari 1.

Jose van der Linde Joins Oil Movements
As Docking Master/Marine Supervisor II

On March 1, 1975, Jose Domingo
(Joe) van der Linde was employed in
the Process - Oil Movements Division.
His first assignment is in the Tanker
Movements Group as a Docking Mas-
ter/Marine Supervisor II.

Joe attended primary school in Bra-
sil and later went to the St. Augustinus
College in San Nicolas from where he
obtained his MULO-A (with math) di-
ploma in 1966. That same year he
left for Holland to study at the Higher
Nautical School in Vlissingen.

He graduated last year and holds
an unlimited Second Officer's license
and has sailed for five years on ocean
going tankers.

Joe and his wife Elizabeth and one-
year-old son live in Seroe Colorado.



P. R. Yarzagaray

Tim tambe a sigui e curso di Pro-
cess Training duna na Lago.

Tim ta pasa su oranan liber miran-
do weganan di futbol, hungando ten-



J. N. Thijsen

nis of bai pisca. El y su casa Berna-
dette, yiunan Anthony (12), Richard
(9) y Susette di tres anja ta biba na
San Nicolas. Ariba su proximo va-
cantie, Tim tin plan di bishita su ru-
man muher na Hulanda y tambe mira
algo di Europa.

Perus Yarzagaray a cuminza cu La-
go como Mensahero B den e anterior

(Continua na pagina 4)

Jose van der Linde Ta
Join Lago Como Docking
Master/Marine Supervisor Il

Ariba Maart 1, 1975, Jose Domingo
(Joe) van der Linde a ser emplea den
Process - Oil Movements Division. Su
promer asignacion ta den Tanker Mo-
vements Group como Docking Mas-
ter/Marine Supervisor II.

Joe a bai school basico na Brasil y
despues el a bai St. Augustinus Col-
lege na San Nicolas caminda el a ha-
ya su diploma di MULO-A (cu wiskun-
de) na 1966. E mesun anja el a bai
Hulanda pa studia na Hogere Zee-
vaartschool na Vlissingen. El a gra-
dua anja pasa y el tin un certificado
di Segundo Oficial sin limitacion y el
a nabega cinco anja largo ariba tan-
keronan den oceano.

Joe ta biba cu su casa Elizabeth y
yiu homber di un anja na Seroe Colo-
rado.





2

ARUBA ESSO NEWS

March 21, 1975



ARUBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd
Ariba, Netrtende Aten



Editor : A. Werleman
Co-Editor : Miss L. I. de Lange

Photographer : J. M. de Cuba
Printer : Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.



Thijsen, Willems,
To New Positions in

Juan N. Thijsen, Timoteo (’’Tim’)
Willems and Pedro R. (’’Perus”) Yar-
zagaray have assumed new positions
in the Process Department.

The promotions, which went into
effect February 1, have made Juan
and Tim Shift Foremen in the Light
Ends area, and Perus, a ROC Tech-
nician in the ROC/Utilities/Light Ends
(RULE) Division. They have all attain-
ed management status.

Juan Thijsen, who started as an Ap-
prentice at the Lago Vocational
School in 1946, has worked the past
24 years in the Light Ends area. He
started as a Process Helper in the
former Catalytic & Light Ends De-
partment in 1950 and worked his
way up to Levelman in 1959. He
was promoted to Assistant Operator
in 1964, and to Operator in 1966, the
position he held prior to his recent
promotion.

Juan has followed the Process
Training course sponsored by the
Company.

A hi-fi enthusiast, Juan also loves
gardening in his spare time. He and
his wife Margot have two daughters
and four sons, ranging from 19 to 9
years of age. The Thijsen family
makes their home in Savaneta.

Tim Willems, who has been work-
ing in the Light Ends area for the past
ten years, was originally employed as
a Messenger in M&C Administration
Office in 1952. He later worked as an
Office Boy and Apprentice Typist un-
til his transfer to Mechanical - Boiler
as a Boiler Yardman. After advanc-
ing through the Boilermaker catego-
ries he was promoted to Boilermaker
C in 1963 and to Boilermaker B a year
later.

In 1965 Tim transferred to the Pro-
cess Department where he began as
a Process Helper in the Light Ends
Division. He successively moved up
to Levelman, Assistant Operator and
to Operator, the position he held up
to his February 1 promotion.

Tim has also followed the Process
Training course given at Lago.

Tim spends his leisure time watch-
ing football games, playing tennis or

Yarzagaray Advance

Process February 1

fishing. He and his wife Bernadette,
sons Anthony (12), Richard (9) and
three-year-old daughter Susette live in
San Nicolas. On his next vacation,
Tim plans to visit his sister in Holland
and see a little of Europe.

Perus Yarzagaray began with Lago
as a Messenger B in the former Ac-
counting Department in 1947. After
working as an Apprentice Clerk until
1952, he was assigned to the Tabula-
ting & Statistical Group where he la-
ter worked as Tabulating Machine
Operator |.

This title was changed to Data Pro-
cessing Operator | in the Comptrol-
ler’s Data & Processing Division in
1963. In 1968 he transferred to the
former Refining Control Center, now

(Continued on page 7)

Juaquin Giel of Process-HDS
Completes Course; Receives
Educational Refund Check

Another employee to reap the be-
nefits from the Lago Educational Re-
fund Plan recently by completing a
correspondence course is Juaquin
Giel of the Process Department. Jua-
quin, who is an Assistant Operator
in the HDS Division, last month
was presented a two-thirds refund
check by Division Superintendent Joa-
quin Croes in the presence of Process
Manager Ted Burton and acting Shift
Foreman Mario Tromp.

Juaquin recently received his certi-
ficate for completing a Master Cour-
se in Air Conditioning, Refrigeration
& Heating” from the National Schools.
Under the Educational Refund Plan he
got back the greater portion of the tui-
tion fee, books, postage and other re-
lated expenses which he paid for the
course.

For Juaquin, working shift didn’t
prove disadvantage in the study and
preparation of his assignments. He
completed the 78-lesson correspon-
dence course in twenty-two months by
fitting in an average of 12 hours’ study
a week according to his work schedu-

(Continued on page 4)

Juaquin Giel Ta Disfruta di Beneficionan
Di Lago su Plan di Reembolso Educacional

Un otro empleado cu ta cosecha e
beneficionan for di Lago su Plan pa
Reembolso Educacional door di com-
pleta un curso di correspondencia ta
Juaquin Giel di Process Department.
Juaquin, kende ta un Assistant Opera-
tor den HDS Division, luna pasa a ser
presenta cu su check di dos tercera
parti di reembolso door di Division



Superintendent Joaquin Croes den
presencia di Process Manager Ted
Burton y Shift Foreman interino Mario
Tromp.

Juaquin recientemente a recibi su
certificado pasobra el a completa un
Curso Principal di Aireacondiciona-
mento, Refrigeracion y Calentamento

(Continua na pag. 8)

Juaquin Giel is congratula-
ted here by HDS Division
Superintendent Joaquin
Croes who hands him his
two-thirds refund check in
the presence of Process
Manager Ted Burton and
acting Shift Foreman Mario
Tromp.

Juaquin Giel ta ser felicita
aki door di HDS Division
Superintendent Joaquin
Croes kende ta entreguele
un check di reembolso den
presencia di Gerente di Pro-
cess Ted Burton y Shift
Foreman interino Mario
Tromp.





March 21, 1975

ARUBA ESSO NEWS



Porfirio Croes, Lorenzo Lamper Ta Desafia
Clima, Ta Haya Experiencia Nobo na Canada

Dia cu Porfirio Croes y Lorenzo
Lamper di Process Department a cu-
minza nan asignacion den exterior
na Augustus anja pasa, nan tabata
spera hopi cambio y experiencianan
nobo tanto den nan trabao como den
nan ambiente nobo. Ambos Operator-
nan den Oil Movements Division, Por-
firio y Lorenzo a biaha te na Canada
pa traha na Exxon su refineria di
Strathcona na Edmonton, den e pro-
vincia di Alberta. Nan tur dos a ser
acompanja door di nan casa y un di
nan yiunan.

Cu nan excelente experiencia como
empleadonan di Proceso cu hopi an-
ja di servicio, qualifica como opera-
dornan di CRT cu experiencia den Oil
Movements Control Center, ambos
empleado a ser selecta door di Lago
pa yuda den e startmento di Strathco-
na su sistema nobo automatiza di Oil
Movements. Una vez aya, nan a sigui
un programa di entrenamento ariba
operacion di e model nobo di compu-
ter IBM 370 hunto cu seis otro afiliado
di Exxon ariba préstamo for di Sarnia
y Merca y ocho empleado di Process
local kendenan lo traha cu e compu-
tadornan.

Aunque cu nan tarea mayor na Ca-
nada tabata pa yuda pone un sistema
nobo di movemento di azeta den ser-
vicio, Porfirio y Lorenzo a sinja hopi
tambe. E circunstancianan rond di e
asignacion aki a resulta masha dife-
rente for di locual nan ta costumbra
cu n’e, principalmente pa motibo di
e clima friew. Mientras cu nan
tabata absorbi den nan trabao pa-
den, tur cos tabata parce mes-



cos cu Aruba. E contraste, sinembar-
go, nan a sinti den "field” ora cu nan
mester a bisti panja pisa y diki pa
por wanta e frialdad, tin biaha te na
un temperatura di 30 grado bao zero.

Camnando cu dificultad den e
sneeuw, sea cu yobe of solo sali, ta-
bata un otro experiencia ora cu nan
tabata bai check ariba varios control-
nan ariba e tuberianan. Aki nan a en-
frenta metodonan especial di calenta-
mento aplica na e tuberianan pa pre-
veni e productonan di vries.

E opinionnan aki tocante experien-
cia di trabao na Canada ta bini princi-
palmente di Lorenzo Lamper, kende a
bolbe Aruba luna pasa despues di un
asignacion di seis luna. Porfirio y su
familia lo keda dos luna mas.

Lorenzo a gusta e experiencia na
refineria di Strathcona, un version
mas nobo y mas chikito cu Lago, ca-
minda el a keda sorpresa pa mira tan-

(Continua na pag. 5)



Hardly recognizable in their winter clothing
are Porfirio (left) and Lorenzo in the freez-
ing temperature.

Den nan panja di invierno Porfirio (robez)
y Lorenzo casi no por ser reconoci den e
temperatura cu sneeuw.

Porfirio Croes,Lorenzo Lamper Defy Weather
Gain New Job Experience in Canada

When Porfirio Croes and Loren-
zo Lamper of the Process Depart-
ment undertook their overseas as-
signment in August last year, they
expected many changes and new
experiences both in their jobs and
in their new environment.

Operators in the Oil Movements
Division, Porfirio and Lorenzo tra-
veled all the way to Canada to work
at Exxon’s Strathcona’s Refinery in
Edmonton, in the province of Alberta.
Both men were accompanied by their

Participants in the Mechanical Engineering Practice School held at the Surfside in Oran-
jestad from February 17 — 28, are, (front row): Tom Fredrickson (instructor), Errol Brau-
muller, Dario Picus, Cecil Christian, Raymond Peterson, George Liatis, Al Pelella, Jose
Diaz, Ruben Domenech, Rafael Blume, Larry Lindgren (instructor), Back row: Ronny Tack-
ling, Glenn Geerman, Ewald Zandwijken, Dom Quant, Angel Berdugo, George Nicholson,
Roro Hernandez, William Abdalah, Norberto Saavedra, Jossy Laclé and Ivan Oliva. Eight
of the participants were from Exxon affiliates in Argentina, Jamaica, Nicaragua and San
Salvador. The twelve instructors, who covered various aspects of Mechanical engineer-
Ing work in an oil refinery, were all Lago employees.

wives and one of their children.

With their excellent background as
long-time Process employees quali-
fied as experienced CRT operators in
the Oil Movements Control Center,
both men had been selected by Lago
to assist in the startup of Strathcona’s
new automated Oil Movements sys-
tem. Once there, they were to follow
a training program on the operation
of a new model of the IBM 370 com-
puter along with six other Exxon affi-
liates on loan from Sarnia and the U.
S.A. and eight local Process men who
will be operating these computers.

Although their main task in Canada
was to help put a new oil movements
system in service, Porfirio and Loren-
zo also learned a lot themselves. The
circumstances surrounding this as-
signment proved very different from
what they were accustomed to, main-
ly due to the cold climate. While ab-
sorbed in their work indoors, things
seemed similar to Aruba.

The contrast, however, was ex-
perienced in the field when they had
to don heavy, warm clothes to wea-
ther the cold, sometimes at a tempe-
rature of 30° below zero. Plodding
through the snow, rain or shine, was
another experience when they check-
ed various instruments and controls
on the pipelines. Here they faced spe-
cial methods applied to the lines to
prevent the products from freezing.

These views on work experience in
Canada come mainly from Lorenzo

(Continued on page 5)







ARUBA ESSO NEWS

March 21, 1975



Cool Your Home More Efficiently
And Save on Your Electric Bill

This is the second of a series of
articles on energy conservation to
help you assess all energy-con-
suming household devices so you
can cut down on your family bud-
get. The first article discussed
energy-saving techniques in the
kitchen. This one deals with:

Airconditioning

If you are considering purchas-
ing air conditioners, make certain
that you get the right size for the
job and buy the most efficient unit
available. Buying an oversized unit
might sound like a good idea but it
wastes energy because it cools a
room so quickly that the compres-
sor turns off too frequently, and the
air conditioner can’t dehumidify the
room properly. Look for the energy
efficiently ratio (EER) rating of the
air conditioner. It is the ratio of
the number of Btu’s of cooling po-
wer of the unit to the number of
watts it takes to run it. The higher
the EER, the more efficient the
unit, and the less it costs to run it.
The additional purchase cost can
be paid for in a short time by the
savings on your electric bill.

Set your air conditioner at mode-
rate settings — 78 degrees F
(25.5°C) is a comfortable, cool in-
door temperature for most peo-
ple — and shut it off late at night
and start it early in the day before

heat builds up inside the house.
Be certain that all outside doors
and windows are closed when air
conditioners are on. Allow air to
flow freely into and out of the air
conditioner. Don’t let indoor dra-
peries or outdoor shrubbery get in
the way. Use electric fans to cir-
culate air even if you have air con-
ditioning. By so doing, you can
operate air conditioners at higher
temperatures and still be comfort-
able.

Other ways to make cooling
more efficient are:

— Use curtains, shades, and aw-
nings to keep sunlight out of
the house.

— When cooking, use covered
pots and slow setting when
possible.

— Keep air filters clean.

— Turn lights off when not in
use. The add heat.

— Use television sets, radios, and
appliances wisely. They also
generate heat.

— Confine use of ranges or dry-
ers to morning or evening
hours, if possible when it’s
cooler.

| Thijsen, Willems, Yarzagaray Promovi

(Continua di pag. 1)
Accounting Department na 1947. Des-
pues di traha como Clerk Aprendiz
te cu 1952, el a ser asigna na e Tabu-
lating & Statistical Group caminda
mas despues el a traha como Tabula-
ting Machine Operator |. E titulo aki
a ser cambia pa Data Processing Ope-
rator | den Comptroller's Data & Pro-
cessing Division na 1963.

Na 1968 el a transferi pa e anterior
Refining Control Center, actualmente
ROC.

Perus, kende durante mas cu diez
anja a haya experiencia como Key-
puncher y Operator di computernan
IBM 1410, 360 y 370, a ser promovi pa
senior Computer Operator na 1971.
Na 1974, despues di traha un anja

den Mathematics Computer Systems
Division - Commercial Section, el a
transferi bek pa Refining Operations
Center. Su promocion pa ROC Tech-
nician ta en reconocemento di su res-
ponsabilidadnan adicional den e Sis-
tema di Computer di ROC.

EI tin entrenamento practico y teo-
rético ariba computernan DDC.

Fuera di trabao, Perus ta gusta bai
kampeer, hunga bolas criollas y can-
ta. E ta un miembro activo di Koor
di Misa di Savaneta, y Tesorero di
Commandeursbaai Club y di Comite
pa Kleuterschool di Savaneta.

El y su casa Rita tin dos yiu muher
y un yiu homber, di 13 pa 6 anja di
edad. Familia Yarzagaray ta biba na
Savaneta.





VAS

A

Ex

' tea

Eric Dowling of the Energy Conservation
Group adjusts the controls on his aircon-
ditioner at home for a comfortable tempe-

rature.

Eric Dowling di e Grupo di Conservacion
di Energia ta ahusta e controlnan di su
aireacondicionado na cas pa haya un tem-

peratura confortable.

— Plant trees to provide shade
for the house.

— Use a bathroom exhaust fan
or open the bathroom window,
with the door closed, before
bathing or showering to re-
move the heat and moisture
so that the air conditioner will
not have to use valuable ener-
gy to do the same job.

— Use insulation in walls and
ceilings.

| Juaquin Giel |

(Continued from page 2)

le, without giving up his favorite hob-
by, which is fishing. Part of the time he
gained practical experience by help-
ing his friends repair airconditioners
and refrigerators. His efforts were re-
warded with good grades.

A 1952 Lago Vocational School gra-
duate, Juaquin had previously follow-
ed drafting courses from ICS and the
Aruba Technical School, but he has
taken this recent course more se-
riously. With part of the refund check
he has ordered various instruments
and tools needed for future repair
jobs in his newly acquired hobby.

i
j
i
|
|
'







March 21, 1975

ARUBA ESSO NEWS



4
hs



Porfirio and Lorenzo are shown here at the new Strathcona Oil

Porfirio y Lorenzo ta ser mustra aki na e instalacionnan nobo di

Movements installations they helped start up during their assign-
ment. At right, in warmer weather, they visit an ex-Lago employee,

Oil Movements di Strathcona cual nan a yuda start up durante nan
asignacion. Na drechi, den menos frialdad, nan ta bishita ex-em-

Hugo de Vries and family (at rear) at their home in Alberta.

Croes y Lamper

pleado di Lago Hugo de Vries y su familia (patras) na Alberta.

Croes and Lamper on Canada Assignment

(Continua di pag. 3)
to empleado femenina haciendo tra-
baonan poco comun, manera sample
girls” (mucha muhernan cu ta tuma
muestra di azeta) y damanan cu ta ha-
ci trabao di insulacion.
Na Edmonton, e dos familianan ta-

(Continued from page 3)

Lamper, who returned to Aruba last
month after a six-month assignment.
Porfirio and his family will remain an-
other two months.

Lorenzo liked the experience at

Strathcona Refinery, a newer and
smaller version of Lago, where he
was surprised to see so many female
employees doing unusual jobs, i. e.
sample girls and female insulators.

At Edmonton, the two families lived

bata biba den un motel na 10 minuut
di distancia den auto for di nan sitio
di trabao.

Den principio Lorenzo tabatin mas
dificultad pa costumbra cu e intenso
frialdad y e trafico pisa den ciudad.
Sinembargo, despues el a adapta su
mes na ambos condicionnan y a yega
na stuur horanan largo den biahenan
interesante, incluyendo British Colum-
bia y Rocky Mountains.

Loque Lorenzo ta corda mas tanto
di Edmonton, no ta e frialdad, sino e
sinceridad caluroso y e hospitalidad
di e pueblo Canades, hopi di nan
awor considera como su amigonan





a

Dick Smith, sales representatives (in Maracaibo) left, and Jim
Montgomery, control engineer of the Fisher Controls Company, re-
cently conducted a Control Valve Sizing course for fifty employees
of the Technical, Mechanical and Process Departments. The cour-
se taught the latest methods and new applications in valve con-
struction, design and use. This included the proper selection of
control valves using special slide rules to calculate correct sizes.
Lago uses several thousands of control valves, chiefly in the Pro-
cess units.



ae

= My}

”’The Mary Tyler Moore
Show”

Sponsored by Lago

7:30 p.m. — 8.00 p.m.



| i

in a comfortable motel, a ten-minute
drive from their job site. Lorenzo’s
most difficult adjustment in the begin-
ning was the intense cold and the
heavy traffic in the city. However, he
adapted himself to both conditions af-
ter a while and later drove long hours
on many interesting trips, including to
British Columbia and the Rocky Moun-
tains.

Every Sunday

What Lorenzo remembers most of
Edmonton, is not the cold, but the
warmth and hospitality of the Cana-
dian people, many of them whom he
now considers his friends





: ‘ . rT
Dick Smith, representante di ventas (na Maracaibo na robez), y
Jim Montgomery, ingeniero di control di Fisher Controls Company,
recientemente a duna un curso "Control Valve Sizing” pa 50 em-
pleado di Technical, Mechanical y Process. E curso a sinja e
mas reciente metodonan y aplicacionnan nobo den construccion
di valvulanan, disenjo y uso di valvulanan. Esaki ta inclui e-se-
leccion apropiado di valvulanan di control usando slide rulenan
special pa calcula e tamanjonan correcto. Lago ta usa varios
miles di valvulanan di control, mayoria den unidad di Process.









ARUBA ESSO NEWS




























Long - Service Award Recipie

mye j

March 21, 1975

nts - February
pees yt


























chanical - Materials, (at left) is
7 > handed his 30-year service award
by Materials Supervisor Sam
Hodge. On hand to congratulate
him are Mechanical Manager Gil
Lorenson and Division Superin-
tendent Hap Young.
In second picture, Jacques A. E.
Esser, Process - Fuels, receives
his 30-year service award from
Process Manager Ted Burton in
the presence of Division Super-
intendent Joe Carroll and co-

worker.

John J. Murray of Mechanical-
Cleanout (at right) with 30-year
service award presented by Div.
Supt. Guy Alexander. Group on
hand to congratulate him inclu-
des Mechanical Manager Gil Lo-
renson and Zone Supervisor
Britten.

Marcelo Gomez of Process-Fuels
(far right) receives 30-year ser-
vice award from Div. Supt. Joe
Carroll. With them is acting Pro-
cess Manager Charlie Bateman.

Silvestro D. Leest (far. left
picture) and Victoriano Wil-
lems, both of Mechanical -
Equipment Operators, here
receive their 25-year ser-
vice watches from Mechani-
cal Manager Gil Lorenson.
Also present are Shops &
Facilities Division Superin-
tendent Guy Alexander and

their respective co-workers.




At right, ‘Everardo Tromp of
Process - Fuels is handed his ~
25-year service watch by Divi- —





sion Superintendent Joe Car-
roll in the presence of acting
Process Manager Charlie Ba-







At far right, Lorenzo v/d Lin-
den of Process - HDS, gets





his service watch from Di-




vision Superintendent Joa-
quin Croes. With them is

Mr. Bateman.














March 21, 1975

ARUBA ESSO NEWS

30-Year Service Award - March 1975

Evaristo P. Pinedo of the Process
Department started his Lago career
as a Kitchenman in the former Din-
ing Hall in 1945. In 1947 he trans-
ferred to the Powerhouse where
he began as a Process Helper D.
He advanced through these cate-
gories until becoming Controlman
in 1959.

Mr. Pinedo was promoted to As-
sistant Operator in Process -Utili-
ties the following year. An Opera-
tor since 1965, Mr. Pinedo works in
the RULE Division, Utilities/SAR
Area. He celebrated his service
anniversary on March 1, 1975.

Evaristo P. Pinedo di Process
Department a cuminza su carrera
cu Lago como Kitchenman den e
anterior Dining Hall na 1945. Na
1947 el a transferi pa Powerhouse
caminda el a cuminza como Pro-
céss Helper D, avanzando den e
categorianan aki te bira Control-
man na 1959.

Sr. Pinedo a ser promovi pa As-

sistant Operator den Process - Uti-
lities e siguiente anja. Un Opera-
tor for di 1965, Sr. Pinedo ta traha
den RULE Division, Utilities/SAR
Area. El a celebra su aniversario
di servicio ariba Maart 1, 1975.

25-Year Service Watch Recipient

Alice C. James —



Medical - Administration



Evaristo P. Pinedo of Process-
RULE - Utilities here receives his
30-year service award from As-
sistant Division Superintendent
Henry Coffi. Those at the presen-
tation include Division Superin-
tendent Erik Eriksen at far left,
and acting Process Manager

Charlie Bateman at right.

Refresca Bo Cas Mas Eficientemente

Y Spaar Ariba Bo Cuenta di Corriente

Esaki ta e segundo den un serie
di articulonan di conservacion di
energia pa yuda Bo evalua tur apa-
ratonan di cas cual ta consumi
energia pa asina Bo por reduci Bo
presupuesto familiar. E promer ar-
ticulo a papia tocante di techniek-
nan di spaar energia den cushina.
Esaki ta trata di :

Aireacondicionamento

Si Bo ta considerando cumpra
aireacondicionado, sea sigur cu
Bo ta haya es tamayo adecuado
pa haci e trabao y cumpra e uni-
dad mas eficiente cu tin. Cum-
Pprando un _ unidad demasiado
grandi por parce un bon idea pe-
ro e ta gasta energia pa motibo
cu e ta fria e cuarto asina liher cu

e compresor ta paga cu mucho fre-
cuencia, y e aireacondicionado no
por saca e humedad for di e cuar-
to apropiadamente. Busca e pro-
porcion di eficiencia di energia di
e aire acondicionado.

Esey ta e proporcion di e canti-
dad di Btu di e capacidad di fria di
e unidad na e cantidad di watt cu
mester pa e funciona. Mas halto
@ proporcion aki ta, mas eficiente
e unidad ta, y menos e ta costa pa
e traha. E gasto adicional di e
compra por ser paga den poco
tempo door di spaar ariba Bo gas-
to di corriente.

Set Bo aireacondicionado mode-
radamente — 78 grado F (25.5°C)
ta un temperatura confortable y
frescu paden pa mayoria hende y
Ppaguele laat anochi y cendele tem-



Miss Alice C. James of Medical - Admini-
tration is congratulated here by Medical
Director, Dr. J. A. M. De Ruyter, who pre-
sents her with her service watch on the oc-

casion of her anniversary March 3. Present
to celebrate are Dr. Beerman (at left) and
Supervisor Leandro Henriquez.

[ Three Promoted }

(Continued from page 2)

ROC. (Refining Operations Center).

Perus, who over a period of more
than ten years gained experience as a
Keypuncher and Operator of the IBM
1410, 360 and 370 computer, was
promoted to Senior Computer Opera-
tor in 1971.

In 1974, after working one year in
the Mathematics Computer Systems
Division - Commercial Section, he
transferred back to the Refining Ope-
rations Center. His promotion to ROC
Technician is in recognition of his ad-
ditional responsibilities in the opera-
tion of the ROC Computer System.

He has had practical and theoreti-
cal training on the DDC computers.

Off the job, Perus enjoys camping,
playing bolas criollas” and singing.
He is an active member of the Sava-
neta Church Choir, and Treasurer of
the Commandeursbaai Club and of the
Savaneta Kindergarten Committee. He
and his wife Rita have two daughters
and a son, between 13 and 6 years of
age. The Yarzagaray family lives in
Savaneta.

pran den dia promer cu calor dren-
ta cas. Sea sigur cu tur portanan
di pafor y bentananan ta cerra ora
cu aireacondicionadonan ta cendi.

Permiti pa aire pasa libremente
paden y pafor di e aireacondicio-
nado. No laga cortinanan of mata-
nan pafor stroba. Usa fannan elec-

(Continua na pag. 8)














attentively to the opening remarks by Vice President John R. Gibbs
on March 10 (right). Nine of the thirteen participants in the course
are from Exxon affiliates in El Salvador, Nicaragua, and Jamaica.
The three-week course is taught daily by instructors Oliver Habibe
and Lee Stanley in the Administration Building. Specially for re-
latively short-service chemical engineers, the course is a training

In the basic techniques used in handling process design work in

refineries.

Parti di e grupo participando den e curso di Disenjo di Process
(ariba) ta scucha atentamente e palabranan di apertura di Vice
Presidente John R. Gibbs ariba Maart 10 (ariba). Nuebe di e diez-
tres participantes den e curso ta di afiliadonan di Exxon di EI Sal-
vador, Nicaragua, y Jamaica. E curso di tres siman ta ser sinja

[ Refresca Bo Cas Eficientemente |

(Continua di pag. 7)

trico pa circula aire aunque cu Bo
tin aireacondicionado. Door di ha-
ci esey, Bo por pone Bo aireacon-
dicionado traha na un temperatura
mas halto y toch keda confortable.
Otro manera di refresca mas efi-
cientemente ta: Usa cortinanan,
tapasolo of awning” pa mantene
claridad di solo for di Bo cas.

— Ora cu Bo cushina, usa wea-
nan tapa y poco candela ki
Ora Cu esey ta posible.

— Tene e filternan di aire limpi.

— Paga luznan ora cu Bo no ta
usa nan. Nan ta duna calor.

— Usa set di television, radio y
aparatonan electrico juiciosa-

Part of the group attending a Process Design Course (above) listen

ARUBA ESSO NEWS

mente. Nan tambe ta genera
calor.

Limita uso di stoof of secador
den oranan di mainta of atar-
di, si ta posible ora cu ta mas
fresco.

Planta mata pa duna mas fres-
co pa Bo cas.

Usa un exhaust” fan of habri
bentana di bafio, cu e porta
cerra, promer cu tuma un
bafio of ducha pa kita e calor
y humedad pa asina e airea-
condicionado no usa energia
valioso pa haci e mesun tra-
bao.

Usa insulacion den muraya y
plafond.

March 21, 1975

diariamente door di instructornan Oliver Habibe y Lee Stanley (mas)

na drechi) den Administration Building. Specialmente pa ingenie-

ronan quimico cu relativamente poco anja di servicio, e curso ta un

entrenamento den e technieknan basico usa den tratamento di tra-
baonan di disenjo di proceso den refinerianan.

Juaquin Giel
(Continua di pag. 2)

for di National Schools. Bao di Lago
su Plan di Reembolso Educacional el
a haya e porcion mas grandi bek di
locual el a paga pa lesnan, bukinan,
stampia y otro gastonan den e curso.

Pa Juaquin, trahamento di warda
no a resulta den un desventaha den
su estudio y preparacion di su lesnan.
El a completa e curso di correspon-
dencia di 78 les den binti-dos luna
door di inclui un averahe di 12 ora di
estudio pa siman segun su horario di
trabao, sin stop su hobby favorito,
cual ta piscamento. Durante parti di
e tempo dedica na su estudio el a ga-
na experiencia practico door di yuda
su amigonan drecha aireacondiciona-
do y refrigerador. Su esfuerzonan a
ser premia cu bon puntonan.

Juaquin, kende ta un graduado di
Lago su School di Ofishi na 1952, an-
teriormente a tuma cursonan di pinta-
mento di mapa for di ICS y Arubaan-
se Technische School, pero el a tuma
e curso reciente aki mas na serio. Cu
parti di su check di reembolso el a
order varios instrumento y herment
cual e tin mester pa futuro trabaonan
di reparacion den e hobby nobo aki
cual el a caba di adquiri.







Full Text
ad

— a. 1



Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles





VOL. 36 - No. 3



March 21, 1975

Juan N. Thijsen, Timoteo Willems, Pedro R. Yarzagaray Ta Avanza
Pa Puestonan Nobo den Process Department Februari Promer

Juan N. Thijsen, Timoteo (’’Tim”)
Willems y Pedro R. (’’Perus’”) Yarza-
garay a asumi puestonan nobo den
Process Department. E promocion-
nan, cual a drenta na vigor Februari 1,
a haci Juan y Tim Shift Foreman den
Light Ends area, y Perus, un ROC
Technician den ROC/Utilities/Light
Ends (RULE) Division. Nan tur a bi-
ra miembro di gerencia.

Juan Thijsen, kende a cuminza co-
mo Aprendiz na Lago su School di Ofi-
shi na 1946, a traha durante e ultimo
24 anjanan den Light Ends area. El
a cuminza como Process Helper den
e anterior Catalytic & Light Ends De-
partment na 1950 y a traha te avanza
pa Levelman na 1959. El a ser pro-
movi pa Assistant Operator na 1964,
y pa Operator na 1966, e posicion
cual el tabatin promer cu su recien-
te promocion.

Juan a sigui e curso di Process
Training patrocina door di Lago.

Un amante di musica hi-fi, Juan
tambe ta gusta traha den hoffi den
su oranan liber. El y su casa Margot
tin dos yiu muher y cuatro yiu hom-
ber, di edad entre 19 cu 9 anja. Fa-
milia Thijsen ta biba na Savaneta.

Tim Willems, kende ta trahando den

Light Ends area durante ultimo diez
anjanan, originalmente a ser emplea
como Mensahero den M & C Adminis-
tration Office na 1952. Despues el a



T. Willems

traha como Office Boy y Typist Apren-
diz te ora cu el a ser traslada pa Me-
chanical - Boiler como Boiler Yard-
man. Despues di avanza den e cate-
gorianan di Boilermaker el a ser pro-
movi pa Boilermaker C na 1963 y pa
Boilermaker B un anja despues.

Na 1965 Tim a transferi pa Process
Department caminda el a cuminza
como Process Helper den Light Ends
Division. Gradualmente el a bira Le-
velman, Assistant Operator y Opera-
tor, cual puesto el a ocupa te cu su
promocion di Februari 1.

Jose van der Linde Joins Oil Movements
As Docking Master/Marine Supervisor II

On March 1, 1975, Jose Domingo
(Joe) van der Linde was employed in
the Process - Oil Movements Division.
His first assignment is in the Tanker
Movements Group as a Docking Mas-
ter/Marine Supervisor II.

Joe attended primary school in Bra-
sil and later went to the St. Augustinus
College in San Nicolas from where he
obtained his MULO-A (with math) di-
ploma in 1966. That same year he
left for Holland to study at the Higher
Nautical School in Vlissingen.

He graduated last year and holds
an unlimited Second Officer's license
and has sailed for five years on ocean
going tankers.

Joe and his wife Elizabeth and one-
year-old son live in Seroe Colorado.



P. R. Yarzagaray

Tim tambe a sigui e curso di Pro-
cess Training duna na Lago.

Tim ta pasa su oranan liber miran-
do weganan di futbol, hungando ten-



J. N. Thijsen

nis of bai pisca. El y su casa Berna-
dette, yiunan Anthony (12), Richard
(9) y Susette di tres anja ta biba na
San Nicolas. Ariba su proximo va-
cantie, Tim tin plan di bishita su ru-
man muher na Hulanda y tambe mira
algo di Europa.

Perus Yarzagaray a cuminza cu La-
go como Mensahero B den e anterior

(Continua na pagina 4)

Jose van der Linde Ta
Join Lago Como Docking
Master/Marine Supervisor Il

Ariba Maart 1, 1975, Jose Domingo
(Joe) van der Linde a ser emplea den
Process - Oil Movements Division. Su
promer asignacion ta den Tanker Mo-
vements Group como Docking Mas-
ter/Marine Supervisor II.

Joe a bai school basico na Brasil y
despues el a bai St. Augustinus Col-
lege na San Nicolas caminda el a ha-
ya su diploma di MULO-A (cu wiskun-
de) na 1966. E mesun anja el a bai
Hulanda pa studia na Hogere Zee-
vaartschool na Vlissingen. El a gra-
dua anja pasa y el tin un certificado
di Segundo Oficial sin limitacion y el
a nabega cinco anja largo ariba tan-
keronan den oceano.

Joe ta biba cu su casa Elizabeth y
yiu homber di un anja na Seroe Colo-
rado.


2

ARUBA ESSO NEWS

March 21, 1975



ARUBA

Lago Oil & Transport Co., Ltd
Ariba, Netrtende Aten



Editor : A. Werleman
Co-Editor : Miss L. I. de Lange

Photographer : J. M. de Cuba
Printer : Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.



Thijsen, Willems,
To New Positions in

Juan N. Thijsen, Timoteo (’’Tim’)
Willems and Pedro R. (’’Perus”) Yar-
zagaray have assumed new positions
in the Process Department.

The promotions, which went into
effect February 1, have made Juan
and Tim Shift Foremen in the Light
Ends area, and Perus, a ROC Tech-
nician in the ROC/Utilities/Light Ends
(RULE) Division. They have all attain-
ed management status.

Juan Thijsen, who started as an Ap-
prentice at the Lago Vocational
School in 1946, has worked the past
24 years in the Light Ends area. He
started as a Process Helper in the
former Catalytic & Light Ends De-
partment in 1950 and worked his
way up to Levelman in 1959. He
was promoted to Assistant Operator
in 1964, and to Operator in 1966, the
position he held prior to his recent
promotion.

Juan has followed the Process
Training course sponsored by the
Company.

A hi-fi enthusiast, Juan also loves
gardening in his spare time. He and
his wife Margot have two daughters
and four sons, ranging from 19 to 9
years of age. The Thijsen family
makes their home in Savaneta.

Tim Willems, who has been work-
ing in the Light Ends area for the past
ten years, was originally employed as
a Messenger in M&C Administration
Office in 1952. He later worked as an
Office Boy and Apprentice Typist un-
til his transfer to Mechanical - Boiler
as a Boiler Yardman. After advanc-
ing through the Boilermaker catego-
ries he was promoted to Boilermaker
C in 1963 and to Boilermaker B a year
later.

In 1965 Tim transferred to the Pro-
cess Department where he began as
a Process Helper in the Light Ends
Division. He successively moved up
to Levelman, Assistant Operator and
to Operator, the position he held up
to his February 1 promotion.

Tim has also followed the Process
Training course given at Lago.

Tim spends his leisure time watch-
ing football games, playing tennis or

Yarzagaray Advance

Process February 1

fishing. He and his wife Bernadette,
sons Anthony (12), Richard (9) and
three-year-old daughter Susette live in
San Nicolas. On his next vacation,
Tim plans to visit his sister in Holland
and see a little of Europe.

Perus Yarzagaray began with Lago
as a Messenger B in the former Ac-
counting Department in 1947. After
working as an Apprentice Clerk until
1952, he was assigned to the Tabula-
ting & Statistical Group where he la-
ter worked as Tabulating Machine
Operator |.

This title was changed to Data Pro-
cessing Operator | in the Comptrol-
ler’s Data & Processing Division in
1963. In 1968 he transferred to the
former Refining Control Center, now

(Continued on page 7)

Juaquin Giel of Process-HDS
Completes Course; Receives
Educational Refund Check

Another employee to reap the be-
nefits from the Lago Educational Re-
fund Plan recently by completing a
correspondence course is Juaquin
Giel of the Process Department. Jua-
quin, who is an Assistant Operator
in the HDS Division, last month
was presented a two-thirds refund
check by Division Superintendent Joa-
quin Croes in the presence of Process
Manager Ted Burton and acting Shift
Foreman Mario Tromp.

Juaquin recently received his certi-
ficate for completing a Master Cour-
se in Air Conditioning, Refrigeration
& Heating” from the National Schools.
Under the Educational Refund Plan he
got back the greater portion of the tui-
tion fee, books, postage and other re-
lated expenses which he paid for the
course.

For Juaquin, working shift didn’t
prove disadvantage in the study and
preparation of his assignments. He
completed the 78-lesson correspon-
dence course in twenty-two months by
fitting in an average of 12 hours’ study
a week according to his work schedu-

(Continued on page 4)

Juaquin Giel Ta Disfruta di Beneficionan
Di Lago su Plan di Reembolso Educacional

Un otro empleado cu ta cosecha e
beneficionan for di Lago su Plan pa
Reembolso Educacional door di com-
pleta un curso di correspondencia ta
Juaquin Giel di Process Department.
Juaquin, kende ta un Assistant Opera-
tor den HDS Division, luna pasa a ser
presenta cu su check di dos tercera
parti di reembolso door di Division



Superintendent Joaquin Croes den
presencia di Process Manager Ted
Burton y Shift Foreman interino Mario
Tromp.

Juaquin recientemente a recibi su
certificado pasobra el a completa un
Curso Principal di Aireacondiciona-
mento, Refrigeracion y Calentamento

(Continua na pag. 8)

Juaquin Giel is congratula-
ted here by HDS Division
Superintendent Joaquin
Croes who hands him his
two-thirds refund check in
the presence of Process
Manager Ted Burton and
acting Shift Foreman Mario
Tromp.

Juaquin Giel ta ser felicita
aki door di HDS Division
Superintendent Joaquin
Croes kende ta entreguele
un check di reembolso den
presencia di Gerente di Pro-
cess Ted Burton y Shift
Foreman interino Mario
Tromp.


March 21, 1975

ARUBA ESSO NEWS



Porfirio Croes, Lorenzo Lamper Ta Desafia
Clima, Ta Haya Experiencia Nobo na Canada

Dia cu Porfirio Croes y Lorenzo
Lamper di Process Department a cu-
minza nan asignacion den exterior
na Augustus anja pasa, nan tabata
spera hopi cambio y experiencianan
nobo tanto den nan trabao como den
nan ambiente nobo. Ambos Operator-
nan den Oil Movements Division, Por-
firio y Lorenzo a biaha te na Canada
pa traha na Exxon su refineria di
Strathcona na Edmonton, den e pro-
vincia di Alberta. Nan tur dos a ser
acompanja door di nan casa y un di
nan yiunan.

Cu nan excelente experiencia como
empleadonan di Proceso cu hopi an-
ja di servicio, qualifica como opera-
dornan di CRT cu experiencia den Oil
Movements Control Center, ambos
empleado a ser selecta door di Lago
pa yuda den e startmento di Strathco-
na su sistema nobo automatiza di Oil
Movements. Una vez aya, nan a sigui
un programa di entrenamento ariba
operacion di e model nobo di compu-
ter IBM 370 hunto cu seis otro afiliado
di Exxon ariba préstamo for di Sarnia
y Merca y ocho empleado di Process
local kendenan lo traha cu e compu-
tadornan.

Aunque cu nan tarea mayor na Ca-
nada tabata pa yuda pone un sistema
nobo di movemento di azeta den ser-
vicio, Porfirio y Lorenzo a sinja hopi
tambe. E circunstancianan rond di e
asignacion aki a resulta masha dife-
rente for di locual nan ta costumbra
cu n’e, principalmente pa motibo di
e clima friew. Mientras cu nan
tabata absorbi den nan trabao pa-
den, tur cos tabata parce mes-



cos cu Aruba. E contraste, sinembar-
go, nan a sinti den "field” ora cu nan
mester a bisti panja pisa y diki pa
por wanta e frialdad, tin biaha te na
un temperatura di 30 grado bao zero.

Camnando cu dificultad den e
sneeuw, sea cu yobe of solo sali, ta-
bata un otro experiencia ora cu nan
tabata bai check ariba varios control-
nan ariba e tuberianan. Aki nan a en-
frenta metodonan especial di calenta-
mento aplica na e tuberianan pa pre-
veni e productonan di vries.

E opinionnan aki tocante experien-
cia di trabao na Canada ta bini princi-
palmente di Lorenzo Lamper, kende a
bolbe Aruba luna pasa despues di un
asignacion di seis luna. Porfirio y su
familia lo keda dos luna mas.

Lorenzo a gusta e experiencia na
refineria di Strathcona, un version
mas nobo y mas chikito cu Lago, ca-
minda el a keda sorpresa pa mira tan-

(Continua na pag. 5)



Hardly recognizable in their winter clothing
are Porfirio (left) and Lorenzo in the freez-
ing temperature.

Den nan panja di invierno Porfirio (robez)
y Lorenzo casi no por ser reconoci den e
temperatura cu sneeuw.

Porfirio Croes,Lorenzo Lamper Defy Weather
Gain New Job Experience in Canada

When Porfirio Croes and Loren-
zo Lamper of the Process Depart-
ment undertook their overseas as-
signment in August last year, they
expected many changes and new
experiences both in their jobs and
in their new environment.

Operators in the Oil Movements
Division, Porfirio and Lorenzo tra-
veled all the way to Canada to work
at Exxon’s Strathcona’s Refinery in
Edmonton, in the province of Alberta.
Both men were accompanied by their

Participants in the Mechanical Engineering Practice School held at the Surfside in Oran-
jestad from February 17 — 28, are, (front row): Tom Fredrickson (instructor), Errol Brau-
muller, Dario Picus, Cecil Christian, Raymond Peterson, George Liatis, Al Pelella, Jose
Diaz, Ruben Domenech, Rafael Blume, Larry Lindgren (instructor), Back row: Ronny Tack-
ling, Glenn Geerman, Ewald Zandwijken, Dom Quant, Angel Berdugo, George Nicholson,
Roro Hernandez, William Abdalah, Norberto Saavedra, Jossy Laclé and Ivan Oliva. Eight
of the participants were from Exxon affiliates in Argentina, Jamaica, Nicaragua and San
Salvador. The twelve instructors, who covered various aspects of Mechanical engineer-
Ing work in an oil refinery, were all Lago employees.

wives and one of their children.

With their excellent background as
long-time Process employees quali-
fied as experienced CRT operators in
the Oil Movements Control Center,
both men had been selected by Lago
to assist in the startup of Strathcona’s
new automated Oil Movements sys-
tem. Once there, they were to follow
a training program on the operation
of a new model of the IBM 370 com-
puter along with six other Exxon affi-
liates on loan from Sarnia and the U.
S.A. and eight local Process men who
will be operating these computers.

Although their main task in Canada
was to help put a new oil movements
system in service, Porfirio and Loren-
zo also learned a lot themselves. The
circumstances surrounding this as-
signment proved very different from
what they were accustomed to, main-
ly due to the cold climate. While ab-
sorbed in their work indoors, things
seemed similar to Aruba.

The contrast, however, was ex-
perienced in the field when they had
to don heavy, warm clothes to wea-
ther the cold, sometimes at a tempe-
rature of 30° below zero. Plodding
through the snow, rain or shine, was
another experience when they check-
ed various instruments and controls
on the pipelines. Here they faced spe-
cial methods applied to the lines to
prevent the products from freezing.

These views on work experience in
Canada come mainly from Lorenzo

(Continued on page 5)




ARUBA ESSO NEWS

March 21, 1975



Cool Your Home More Efficiently
And Save on Your Electric Bill

This is the second of a series of
articles on energy conservation to
help you assess all energy-con-
suming household devices so you
can cut down on your family bud-
get. The first article discussed
energy-saving techniques in the
kitchen. This one deals with:

Airconditioning

If you are considering purchas-
ing air conditioners, make certain
that you get the right size for the
job and buy the most efficient unit
available. Buying an oversized unit
might sound like a good idea but it
wastes energy because it cools a
room so quickly that the compres-
sor turns off too frequently, and the
air conditioner can’t dehumidify the
room properly. Look for the energy
efficiently ratio (EER) rating of the
air conditioner. It is the ratio of
the number of Btu’s of cooling po-
wer of the unit to the number of
watts it takes to run it. The higher
the EER, the more efficient the
unit, and the less it costs to run it.
The additional purchase cost can
be paid for in a short time by the
savings on your electric bill.

Set your air conditioner at mode-
rate settings — 78 degrees F
(25.5°C) is a comfortable, cool in-
door temperature for most peo-
ple — and shut it off late at night
and start it early in the day before

heat builds up inside the house.
Be certain that all outside doors
and windows are closed when air
conditioners are on. Allow air to
flow freely into and out of the air
conditioner. Don’t let indoor dra-
peries or outdoor shrubbery get in
the way. Use electric fans to cir-
culate air even if you have air con-
ditioning. By so doing, you can
operate air conditioners at higher
temperatures and still be comfort-
able.

Other ways to make cooling
more efficient are:

— Use curtains, shades, and aw-
nings to keep sunlight out of
the house.

— When cooking, use covered
pots and slow setting when
possible.

— Keep air filters clean.

— Turn lights off when not in
use. The add heat.

— Use television sets, radios, and
appliances wisely. They also
generate heat.

— Confine use of ranges or dry-
ers to morning or evening
hours, if possible when it’s
cooler.

| Thijsen, Willems, Yarzagaray Promovi

(Continua di pag. 1)
Accounting Department na 1947. Des-
pues di traha como Clerk Aprendiz
te cu 1952, el a ser asigna na e Tabu-
lating & Statistical Group caminda
mas despues el a traha como Tabula-
ting Machine Operator |. E titulo aki
a ser cambia pa Data Processing Ope-
rator | den Comptroller's Data & Pro-
cessing Division na 1963.

Na 1968 el a transferi pa e anterior
Refining Control Center, actualmente
ROC.

Perus, kende durante mas cu diez
anja a haya experiencia como Key-
puncher y Operator di computernan
IBM 1410, 360 y 370, a ser promovi pa
senior Computer Operator na 1971.
Na 1974, despues di traha un anja

den Mathematics Computer Systems
Division - Commercial Section, el a
transferi bek pa Refining Operations
Center. Su promocion pa ROC Tech-
nician ta en reconocemento di su res-
ponsabilidadnan adicional den e Sis-
tema di Computer di ROC.

EI tin entrenamento practico y teo-
rético ariba computernan DDC.

Fuera di trabao, Perus ta gusta bai
kampeer, hunga bolas criollas y can-
ta. E ta un miembro activo di Koor
di Misa di Savaneta, y Tesorero di
Commandeursbaai Club y di Comite
pa Kleuterschool di Savaneta.

El y su casa Rita tin dos yiu muher
y un yiu homber, di 13 pa 6 anja di
edad. Familia Yarzagaray ta biba na
Savaneta.





VAS

A

Ex

' tea

Eric Dowling of the Energy Conservation
Group adjusts the controls on his aircon-
ditioner at home for a comfortable tempe-

rature.

Eric Dowling di e Grupo di Conservacion
di Energia ta ahusta e controlnan di su
aireacondicionado na cas pa haya un tem-

peratura confortable.

— Plant trees to provide shade
for the house.

— Use a bathroom exhaust fan
or open the bathroom window,
with the door closed, before
bathing or showering to re-
move the heat and moisture
so that the air conditioner will
not have to use valuable ener-
gy to do the same job.

— Use insulation in walls and
ceilings.

| Juaquin Giel |

(Continued from page 2)

le, without giving up his favorite hob-
by, which is fishing. Part of the time he
gained practical experience by help-
ing his friends repair airconditioners
and refrigerators. His efforts were re-
warded with good grades.

A 1952 Lago Vocational School gra-
duate, Juaquin had previously follow-
ed drafting courses from ICS and the
Aruba Technical School, but he has
taken this recent course more se-
riously. With part of the refund check
he has ordered various instruments
and tools needed for future repair
jobs in his newly acquired hobby.

i
j
i
|
|
'




March 21, 1975

ARUBA ESSO NEWS



4
hs



Porfirio and Lorenzo are shown here at the new Strathcona Oil

Porfirio y Lorenzo ta ser mustra aki na e instalacionnan nobo di

Movements installations they helped start up during their assign-
ment. At right, in warmer weather, they visit an ex-Lago employee,

Oil Movements di Strathcona cual nan a yuda start up durante nan
asignacion. Na drechi, den menos frialdad, nan ta bishita ex-em-

Hugo de Vries and family (at rear) at their home in Alberta.

Croes y Lamper

pleado di Lago Hugo de Vries y su familia (patras) na Alberta.

Croes and Lamper on Canada Assignment

(Continua di pag. 3)
to empleado femenina haciendo tra-
baonan poco comun, manera sample
girls” (mucha muhernan cu ta tuma
muestra di azeta) y damanan cu ta ha-
ci trabao di insulacion.
Na Edmonton, e dos familianan ta-

(Continued from page 3)

Lamper, who returned to Aruba last
month after a six-month assignment.
Porfirio and his family will remain an-
other two months.

Lorenzo liked the experience at

Strathcona Refinery, a newer and
smaller version of Lago, where he
was surprised to see so many female
employees doing unusual jobs, i. e.
sample girls and female insulators.

At Edmonton, the two families lived

bata biba den un motel na 10 minuut
di distancia den auto for di nan sitio
di trabao.

Den principio Lorenzo tabatin mas
dificultad pa costumbra cu e intenso
frialdad y e trafico pisa den ciudad.
Sinembargo, despues el a adapta su
mes na ambos condicionnan y a yega
na stuur horanan largo den biahenan
interesante, incluyendo British Colum-
bia y Rocky Mountains.

Loque Lorenzo ta corda mas tanto
di Edmonton, no ta e frialdad, sino e
sinceridad caluroso y e hospitalidad
di e pueblo Canades, hopi di nan
awor considera como su amigonan





a

Dick Smith, sales representatives (in Maracaibo) left, and Jim
Montgomery, control engineer of the Fisher Controls Company, re-
cently conducted a Control Valve Sizing course for fifty employees
of the Technical, Mechanical and Process Departments. The cour-
se taught the latest methods and new applications in valve con-
struction, design and use. This included the proper selection of
control valves using special slide rules to calculate correct sizes.
Lago uses several thousands of control valves, chiefly in the Pro-
cess units.



ae

= My}

”’The Mary Tyler Moore
Show”

Sponsored by Lago

7:30 p.m. — 8.00 p.m.



| i

in a comfortable motel, a ten-minute
drive from their job site. Lorenzo’s
most difficult adjustment in the begin-
ning was the intense cold and the
heavy traffic in the city. However, he
adapted himself to both conditions af-
ter a while and later drove long hours
on many interesting trips, including to
British Columbia and the Rocky Moun-
tains.

Every Sunday

What Lorenzo remembers most of
Edmonton, is not the cold, but the
warmth and hospitality of the Cana-
dian people, many of them whom he
now considers his friends





: ‘ . rT
Dick Smith, representante di ventas (na Maracaibo na robez), y
Jim Montgomery, ingeniero di control di Fisher Controls Company,
recientemente a duna un curso "Control Valve Sizing” pa 50 em-
pleado di Technical, Mechanical y Process. E curso a sinja e
mas reciente metodonan y aplicacionnan nobo den construccion
di valvulanan, disenjo y uso di valvulanan. Esaki ta inclui e-se-
leccion apropiado di valvulanan di control usando slide rulenan
special pa calcula e tamanjonan correcto. Lago ta usa varios
miles di valvulanan di control, mayoria den unidad di Process.






ARUBA ESSO NEWS




























Long - Service Award Recipie

mye j

March 21, 1975

nts - February
pees yt


























chanical - Materials, (at left) is
7 > handed his 30-year service award
by Materials Supervisor Sam
Hodge. On hand to congratulate
him are Mechanical Manager Gil
Lorenson and Division Superin-
tendent Hap Young.
In second picture, Jacques A. E.
Esser, Process - Fuels, receives
his 30-year service award from
Process Manager Ted Burton in
the presence of Division Super-
intendent Joe Carroll and co-

worker.

John J. Murray of Mechanical-
Cleanout (at right) with 30-year
service award presented by Div.
Supt. Guy Alexander. Group on
hand to congratulate him inclu-
des Mechanical Manager Gil Lo-
renson and Zone Supervisor
Britten.

Marcelo Gomez of Process-Fuels
(far right) receives 30-year ser-
vice award from Div. Supt. Joe
Carroll. With them is acting Pro-
cess Manager Charlie Bateman.

Silvestro D. Leest (far. left
picture) and Victoriano Wil-
lems, both of Mechanical -
Equipment Operators, here
receive their 25-year ser-
vice watches from Mechani-
cal Manager Gil Lorenson.
Also present are Shops &
Facilities Division Superin-
tendent Guy Alexander and

their respective co-workers.




At right, ‘Everardo Tromp of
Process - Fuels is handed his ~
25-year service watch by Divi- —





sion Superintendent Joe Car-
roll in the presence of acting
Process Manager Charlie Ba-







At far right, Lorenzo v/d Lin-
den of Process - HDS, gets





his service watch from Di-




vision Superintendent Joa-
quin Croes. With them is

Mr. Bateman.











March 21, 1975

ARUBA ESSO NEWS

30-Year Service Award - March 1975

Evaristo P. Pinedo of the Process
Department started his Lago career
as a Kitchenman in the former Din-
ing Hall in 1945. In 1947 he trans-
ferred to the Powerhouse where
he began as a Process Helper D.
He advanced through these cate-
gories until becoming Controlman
in 1959.

Mr. Pinedo was promoted to As-
sistant Operator in Process -Utili-
ties the following year. An Opera-
tor since 1965, Mr. Pinedo works in
the RULE Division, Utilities/SAR
Area. He celebrated his service
anniversary on March 1, 1975.

Evaristo P. Pinedo di Process
Department a cuminza su carrera
cu Lago como Kitchenman den e
anterior Dining Hall na 1945. Na
1947 el a transferi pa Powerhouse
caminda el a cuminza como Pro-
céss Helper D, avanzando den e
categorianan aki te bira Control-
man na 1959.

Sr. Pinedo a ser promovi pa As-

sistant Operator den Process - Uti-
lities e siguiente anja. Un Opera-
tor for di 1965, Sr. Pinedo ta traha
den RULE Division, Utilities/SAR
Area. El a celebra su aniversario
di servicio ariba Maart 1, 1975.

25-Year Service Watch Recipient

Alice C. James —



Medical - Administration



Evaristo P. Pinedo of Process-
RULE - Utilities here receives his
30-year service award from As-
sistant Division Superintendent
Henry Coffi. Those at the presen-
tation include Division Superin-
tendent Erik Eriksen at far left,
and acting Process Manager

Charlie Bateman at right.

Refresca Bo Cas Mas Eficientemente

Y Spaar Ariba Bo Cuenta di Corriente

Esaki ta e segundo den un serie
di articulonan di conservacion di
energia pa yuda Bo evalua tur apa-
ratonan di cas cual ta consumi
energia pa asina Bo por reduci Bo
presupuesto familiar. E promer ar-
ticulo a papia tocante di techniek-
nan di spaar energia den cushina.
Esaki ta trata di :

Aireacondicionamento

Si Bo ta considerando cumpra
aireacondicionado, sea sigur cu
Bo ta haya es tamayo adecuado
pa haci e trabao y cumpra e uni-
dad mas eficiente cu tin. Cum-
Pprando un _ unidad demasiado
grandi por parce un bon idea pe-
ro e ta gasta energia pa motibo
cu e ta fria e cuarto asina liher cu

e compresor ta paga cu mucho fre-
cuencia, y e aireacondicionado no
por saca e humedad for di e cuar-
to apropiadamente. Busca e pro-
porcion di eficiencia di energia di
e aire acondicionado.

Esey ta e proporcion di e canti-
dad di Btu di e capacidad di fria di
e unidad na e cantidad di watt cu
mester pa e funciona. Mas halto
@ proporcion aki ta, mas eficiente
e unidad ta, y menos e ta costa pa
e traha. E gasto adicional di e
compra por ser paga den poco
tempo door di spaar ariba Bo gas-
to di corriente.

Set Bo aireacondicionado mode-
radamente — 78 grado F (25.5°C)
ta un temperatura confortable y
frescu paden pa mayoria hende y
Ppaguele laat anochi y cendele tem-



Miss Alice C. James of Medical - Admini-
tration is congratulated here by Medical
Director, Dr. J. A. M. De Ruyter, who pre-
sents her with her service watch on the oc-

casion of her anniversary March 3. Present
to celebrate are Dr. Beerman (at left) and
Supervisor Leandro Henriquez.

[ Three Promoted }

(Continued from page 2)

ROC. (Refining Operations Center).

Perus, who over a period of more
than ten years gained experience as a
Keypuncher and Operator of the IBM
1410, 360 and 370 computer, was
promoted to Senior Computer Opera-
tor in 1971.

In 1974, after working one year in
the Mathematics Computer Systems
Division - Commercial Section, he
transferred back to the Refining Ope-
rations Center. His promotion to ROC
Technician is in recognition of his ad-
ditional responsibilities in the opera-
tion of the ROC Computer System.

He has had practical and theoreti-
cal training on the DDC computers.

Off the job, Perus enjoys camping,
playing bolas criollas” and singing.
He is an active member of the Sava-
neta Church Choir, and Treasurer of
the Commandeursbaai Club and of the
Savaneta Kindergarten Committee. He
and his wife Rita have two daughters
and a son, between 13 and 6 years of
age. The Yarzagaray family lives in
Savaneta.

pran den dia promer cu calor dren-
ta cas. Sea sigur cu tur portanan
di pafor y bentananan ta cerra ora
cu aireacondicionadonan ta cendi.

Permiti pa aire pasa libremente
paden y pafor di e aireacondicio-
nado. No laga cortinanan of mata-
nan pafor stroba. Usa fannan elec-

(Continua na pag. 8)











attentively to the opening remarks by Vice President John R. Gibbs
on March 10 (right). Nine of the thirteen participants in the course
are from Exxon affiliates in El Salvador, Nicaragua, and Jamaica.
The three-week course is taught daily by instructors Oliver Habibe
and Lee Stanley in the Administration Building. Specially for re-
latively short-service chemical engineers, the course is a training

In the basic techniques used in handling process design work in

refineries.

Parti di e grupo participando den e curso di Disenjo di Process
(ariba) ta scucha atentamente e palabranan di apertura di Vice
Presidente John R. Gibbs ariba Maart 10 (ariba). Nuebe di e diez-
tres participantes den e curso ta di afiliadonan di Exxon di EI Sal-
vador, Nicaragua, y Jamaica. E curso di tres siman ta ser sinja

[ Refresca Bo Cas Eficientemente |

(Continua di pag. 7)

trico pa circula aire aunque cu Bo
tin aireacondicionado. Door di ha-
ci esey, Bo por pone Bo aireacon-
dicionado traha na un temperatura
mas halto y toch keda confortable.
Otro manera di refresca mas efi-
cientemente ta: Usa cortinanan,
tapasolo of awning” pa mantene
claridad di solo for di Bo cas.

— Ora cu Bo cushina, usa wea-
nan tapa y poco candela ki
Ora Cu esey ta posible.

— Tene e filternan di aire limpi.

— Paga luznan ora cu Bo no ta
usa nan. Nan ta duna calor.

— Usa set di television, radio y
aparatonan electrico juiciosa-

Part of the group attending a Process Design Course (above) listen

ARUBA ESSO NEWS

mente. Nan tambe ta genera
calor.

Limita uso di stoof of secador
den oranan di mainta of atar-
di, si ta posible ora cu ta mas
fresco.

Planta mata pa duna mas fres-
co pa Bo cas.

Usa un exhaust” fan of habri
bentana di bafio, cu e porta
cerra, promer cu tuma un
bafio of ducha pa kita e calor
y humedad pa asina e airea-
condicionado no usa energia
valioso pa haci e mesun tra-
bao.

Usa insulacion den muraya y
plafond.

March 21, 1975

diariamente door di instructornan Oliver Habibe y Lee Stanley (mas)

na drechi) den Administration Building. Specialmente pa ingenie-

ronan quimico cu relativamente poco anja di servicio, e curso ta un

entrenamento den e technieknan basico usa den tratamento di tra-
baonan di disenjo di proceso den refinerianan.

Juaquin Giel
(Continua di pag. 2)

for di National Schools. Bao di Lago
su Plan di Reembolso Educacional el
a haya e porcion mas grandi bek di
locual el a paga pa lesnan, bukinan,
stampia y otro gastonan den e curso.

Pa Juaquin, trahamento di warda
no a resulta den un desventaha den
su estudio y preparacion di su lesnan.
El a completa e curso di correspon-
dencia di 78 les den binti-dos luna
door di inclui un averahe di 12 ora di
estudio pa siman segun su horario di
trabao, sin stop su hobby favorito,
cual ta piscamento. Durante parti di
e tempo dedica na su estudio el a ga-
na experiencia practico door di yuda
su amigonan drecha aireacondiciona-
do y refrigerador. Su esfuerzonan a
ser premia cu bon puntonan.

Juaquin, kende ta un graduado di
Lago su School di Ofishi na 1952, an-
teriormente a tuma cursonan di pinta-
mento di mapa for di ICS y Arubaan-
se Technische School, pero el a tuma
e curso reciente aki mas na serio. Cu
parti di su check di reembolso el a
order varios instrumento y herment
cual e tin mester pa futuro trabaonan
di reparacion den e hobby nobo aki
cual el a caba di adquiri.









xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100220datestamp 2009-01-16setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00220ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony