Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
July 1978
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text
ARWB A

Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles



VOL. 39 — No. 7



Severiano Danje Ta Avanza pa Shift Supervisor;
Ivan Gibson Promovi pa Instrument Technician

Efectivo 1 di Juli 1978, Severiano
(Jan) Danje a ser promovi pa Shift
Supervisor den Technical - Labora-
tories, Inspection Section, y Ivan W.
Gibson a avanza pa Instrument Tech-
nician den Mechanical - Instrument
Maintenance Section. Cu nan pro-
mocion, ambos Jan y lvan a bira
miembro di gerencia.

a traha den varios seccion di Labo-
ratorio.

Na 1970, Jan a ser permanente-
mente asigna den Inspection Section
caminda el a avanza pa Sr. Lab. As-
sistant. Su promocion ta en recono-
cemento di su contribucionnan den
testmento di producto di petroleo en
general y den Knock Lab en particu-



Jan kende tin mas cu 29 anja di
servicio, ta trahando den Laboratorio
for di tempo cu el a gradua for di La-
go Vocational School na 1953. El a
cuminza como Tester B den e ente-
rior Knock Laboratories y siguiente-
mente el a traha como Jr. Knock Tes-
ter B y Knock Tester te 1962. Na
1964 el a bira Laboratory Assistant y

lar, caminda el a traha mas cu 20
anja.

Jan su pasatiempo favorito ta bai
pisca den su boto "Jacinta’, cu tin
nomber di su yiu muher mayor. Tam-
be el ta gusta prepara soppi di pisca,
y waak weganan di futbol y beisbol.
Jan a bishita Colombia y Venezuela

(Continua na pag. 4)

Lago Scholarship Foundation Offers 19 Students
Opportunity to Study Abroad; Renews 27 Grants

This year, the Lago Scholarship
Foundation has offered scholarship
grants to seventeen ambitious stu-
dents and two Lago employees to
help them obtain a college degree
abroad. For the first time scholar-
ships have been awarded for study in
Colombia. The financial assistance
given to all these students will cover
the school year 1978 - 1979. Renewal
grants for the same period have been
approved for twenty-seven scholar-
ship students currently attending uni-
versities in Holland and the U.S.A.

The new scholarship winners will
Prepare themselves for a professio-
nal career in fields ranging from Che-

mical Engineering and Economics to
Hotel & Tourism Administration and
Sociology, and have plans to return
to be of service to the Aruban com-
munity.

The students, who have received a
grant to study in the U.S.A., are: Paul
Arends (Chemical Engineering - Flo-
rida Institute of Technology), Aggi
Kusmus (Business Administration -
University of Miami), Carl Angela
(Chemical Engineering - Fairleigh
Dickinson University, N.J.), Nadine
Hassell (B.S. in Nursing - Clemson
University, South Carolina), Judith M.
de Lange (Languages - Barry Colle-

(Continued on page 3)



July 1978



D. J. Gardner

Donald J. Gardner Joins
Lago As Process Manager

On July 10, Donald J. Gardner join-

ed Lago as Process Manager. Don,
who until recently was Technical Ma-
nager of Esso-America’s Logistics De-
partment in Coral Gables, Florida,
has replaced Mystein Dahle who re-
turned to Norway in April.

Don has a B.S. degree in Chemi-
cal Engineering from the University
of Pittsburgh. He joined Exxon Re-
search & Engineering Company in
1953 as an Engineer in the Plant Test
Section.

After holding a number of positions
in Petroleum, Chemical and Staff with
ER&E, he was named Manager of
Chemical Engineering’s Technology
Division in 1968. In 1973 he became
Manager of the Planning Engineering
Division of the Petroleum Engineering
Department. Don transferred to EIA
in 1976.

(Continued on page 2)

Masha Pabien !

Empleadonan Ta Alcanza
Un Anja di Trabao Sin
Desgracia Incapacitante

12 di Juli, 1978 a marca un ania cu
empleadonan di Lago a traha sin un
desgracia incapacitante durante ora
di trabao. E periodo aki ta repre-
senta casi 2,500,000 ora di trabao.

Danki na e halto nivel di sentido
di seguridad y e esfuerzo combina
di tur empleado di Lago, esaki ta e
di dos hazanja importante den segu-
ridad alcanza durante e ultimo anja
aki.

(Continua na pagina 4)







2

ARWB A

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Antiien

ARUBA ESSO NEWS

~_

WEWS



Editor: Mrs. L. Il. de Cuba

Senior Editor : A. Werleman

Photographs by : Joe’s Photographic Service

Printer : Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.



William K. Johnston Assumes Responsibility
Of Crude & Products Coordination Division

On July 7, William (Bill) K. John-
ston assumed the position of Division
Superintendent of Crude & Products
Coordination in the Business Plan-
ning and Supply Department. Bill
transfers from Exxon Company, U.S.A.
in Houston where he was Crude Su-
pervisor in the company’s Supply De-
partment since July last year.

A B.S. chemical engineering gra-
duate from the University of Arkan-
sas, Bill joined ER&E in 1962. After
a succession of engineering assign-
ments, he transferred to the Benicia
Refinery startup in late 1968. He be-
came Head of Process Engineering at
Benicia in October 1973. Bill trans-
ferred to the Exxon Company U.S.A.
Headquarters Refining Department in
Houston as an Operations Coordina-
tor in August 1975.

Bill and his wife Linda and child-
ren Susan (12), Shelley (8) and Bryce

Congratulations !

(2) are residents of Seroe Colorado.
Bill and Linda love to play tennis and
they are planning to resume their fa-
vorite sport in Aruba. Bill will take
up sailing, and as an amateur ar-
cheologist, he has plans to explore
the island.



W. K. Johnston

Lago Employees Attain One Year of Work
Without an On-The-Job Disabling Injury

July 12, 1978 marked one year that
Lago employees worked without an
“on-the-job” disabling injury. This
period represents close to 2,500,000
manhours.

Thanks to the high level of safety
awareness and the concerted efforts
of all Lago employees, this is the se-
cond important achievement in safe-
ty accomplished during the past year.

The first milestone this year was
on May 5, 1978 when we completed
2,000,000 manhours of work without
a disabling injury, or a total of 297
consecutive days without an on-the-
job injury. The previous milestone of
2,000,000 manhours was achieved on
July 26, 1976.

With the cooperation of all emplo-
yees, other significant records can be
achieved this year to make 1978 a
"Year of Safety”. Our safety goals
are:

1. To break Lago’s ”all-time” re-
cord of 428 calendar days
without a disabling injury ON
THE JOB — the second week

of September.

2. To obtain 3,000,000 manhours
without a disabling ”on-the-
job” injury — the first week of
October.

3. To work one full calendar
year — January 1 thru De-
cember 31 — without a dis-
abling ’on-the-job” injury —
a record still to be achieved
in Lago’s history.

Employees’ safety goals should not
be limited to their jobs. Let us all
take "job” safety awareness to our
homes and make our off-the-job sa-
fety performance as good as our sa-
fety performance at Lago.

July 1978



S. Kabler

Sumner Kabler Joins Lago
As Assistant Controller

Lago’s Assistant Controller as of
July 24, is Sumner Sonny” Kabler,
until recently Head of the Cost and
Commercial Analysis Section of La-
goven’s Controller’s Department. Son-
ny had been assigned to Lagoven by
Exxon Services Venezuela, Inc. in Ca-
racas since 1976.

He began his Exxon career in Tex-
as fifteen years ago, after graduating
with a B.A. degree in Economics from
Dartmouth College, and after obtain-
ing his M.B.A. in Finance from the
Amos Tuck School of Business in
1963. At Exxon U.S.A., Texas, he be-
gan as an Accountant. He later
transferred to Exxon Corporation in
New York where he became an Ac-
counting and Investment Practices
Analyst in 1966.

In 1969 he moved to Venezuela
with Creole Petroleum Corporation
as a Sr. Data Processing Analyst, and
subsequently he held a variety of po-
sitions in the Controller's and Trea-
surer’s Departments.

Joining Sonny in his new assign-
ment are his Venezuelan wife Car-
men and daughters Julie (10), Adria-
na (5) and Lisa (2). Sonny, who
speaks Spanish fluently, knows a
little German, Russian and French,
and plans to learn Papiamento. He
is also looking forward to a lot of
sailing and snorkeling, and a variety
of outdoor activities with his family
The Kablers live in Seroe Colorado.

Donald J. Gardner

(Continued from page 1)

In his Aruba assignment, Don is ac-
companied by his wife, Kathleen. The
Gardners, who live in Seroe Colora-
do, are expecting a child in October.
They enjoy sailing and are looking
forward to the arrival of their sunfish.

Don has two sons in college, both

studying chemical engineering at uni-
versities in the Northeast. Donald Jr.
has a summer job with Exxon Chemi-
cal in New Jersey and will graduate
in 1979. Richard, who graduates in
4980, is attending summer school. The
family will be together for the Christ-
mas holidays.







July 1978

46)

Marten O'Neil

Nilca Maduro



ae

Ana Gibbs





Aggi Kusmus Edilbert Diaz

Arnold Le Grand D. Christiaans

a}

Ph. O. de Souza







Joannes Tromp





ARUBA ESSO NEWS



x ‘lt

Jean Kelly Ronald Maduro





Judith de Lange

a

Paul Arends



f



Nadine Hassell Oslin Boekhoudt

| LSF Offers 19 Scholarships, 27 Renewals |

(Continued from page 1)

ge, Miami), Humphrey Fradl - Physi-
cal Education - Mitchell College, Con-
necticut), Ana Gibbs (Chemistry -
Jarvis Christian College, Texas) and
Edilbert Diaz (Sociology - Biscayne
College, Miami). Lago employee Phi-
lip O. de Souza of the Mechanical De-
partment has received a scholarship
to obtain a Welding Engineering de-
gree at Le Tourneau College, Long-
view, Texas.

Those, who will be seeking a ca-

reer in Holland, are: Lorna Halley
(Economics - Katholieke Hogeschool,
Tilburg), Oslin Boekhoudt and Johan-
nes Tromp (Mechanical Engineering -
HTS, Eindhoven, Sonia Romero (So-
cial Phychology).
Marten O'Neil (Architecture - R.
K. HTS - Tilburg), Jean Kelly (Tea-
cher/Counselor of Handicapped Child-
ren - Katholieke Sociale Academie
The Hague), and Donny Christiaans
of Lago’s Controller's Department,
who will study Accounting at the Ka-
tholieke Leergangen in Tilburg.

The students, who will be pursuing
a professional career in Colombia,
are: Nilca Maduro (Hotel & Tourism
Administration - Universidad Externa-
do de Colombia, Bogota) and Ronald
Maduro (Architecture - Universidad
El Piloto, Bogota).

Students, who are receiving renew-
al grants, are: (In the U.S.A.) Edwi-
na J. Arends, Brenda A. Assang, Mi-
riam Baiz, Gerald J. Bezems, Patricia
M. Bislip, Frederic P. Every, Judith
M. Francis, Erdwina Geerman, Lilian
Geerman, Maria R. Kelly, Angela C.
Kervel, Ludmila H. Martinez, Cheryl
A. Peterson, Earl A. Peterson, Pieter
A. Sloterdijk, Martinus Ras and Den-

nis U. Wever. (In Holland): Carlos V.
Bikker, Donna L. Bislip, Randolph A.
M. Browne, Emanuel Figaroa, Christi-
na Kappel, Jacintha L. Peterson, Joy-
ce M. Sint, Conrado J. Tromp and
Maarten van Romondt. (In Curacao):
Rosendo L. Barefo.

Since 1957, the Lago Scholarship
Foundation. has been helping aspiring
Aruban students to become professio-
nals. During these twenty-one years,
365 students have received LSF as-
sistance.

William K. Johnston Nombra
Division Superintendent Di
Crude-Products Coordination

Dia 7 di Juli, William (Bill) K. John-
ston a asumi e posicion di Division
Superintendent di Crude & Products
Coordination den Business Planning
and Supply Department. Bill ta
transferi di Exxon Company, U.S.A.
na Houston caminda el tabata Crude
Supervisor den e compania su Sup-
ply Department for di Juli anja pasa.

Bill, kende tin un grado di bachiller
den ingenieria quimica di Universi-
dad di Arkansas, a join ER&E na
1962. Despues di un sucesion di
asignacionnan di ingenieria, el a
transferi pa e startup Benicia Refine-
ry na fin di 1968. El a bira Hefe di
Process Engineering na Benicia na
October 1973. Bill a transferi pa Ex-
xon Company U.S.A. Headquarters su
Refining Department na Houston co-
mo Operations Coordinator na Augus-
tus 1975.

Bill y su casa Linda y yiunan Su-

(Continua na pagina 6)



4

ARUBA ESSO NEWS

July 1978



Donald J. Gardner Ta Join
Lago Como Gte. di Process

Dia 10 di Juli, Donald J. Gardner
a join Lago como Gerente di Process.
Don, kende te recientemente tabata
Gerente di Technical na Esso Inier-
America su Logistics Department na
Coral Gables, Florida, a reemplaza
@ystein Dahle kende a regresa No-
ruega na April.

Don tin un grado di bachiller den
Ingenieria Quimica di Universidad di
Pittsburgh. El a join Exxon Research
& Engineering Company na 1953 co-
mo Ingeniero den Plant Test Section.

Despues di ocupa varios puestonan
den Petroleum, Quimica y Staff cu
ER&E, el a ser nombra Gerente di
Chemical Engineering su Division di
Tecnologia na 1968. Na 1973 el a
bira Gerente di Planning Engineering
Division di Petroleum Engineering De-
partment. Don a transferi pa EIA na
1976.

Den su asignacion na Aruba, Don
ta acompanja door di su casa Kath-
leen. E pareha Gardner, cu ta biba
na Seroe Colorado, ta sperando un
yiu na October. Nan ta gusta bai
zeil y nan ta sperando e yegada di
nan boto di zeil.

Don tin dos yiu homber den cole-
gio, ambos studiando ingenieria qui-
mica na universidadnan den e parti
Noordoost di Merca. Donald Jr. tin
un trabao den verano cu Exxon Che-
mical na New Jersey y lo gradua na
1979. Richard, kende ta gradua na
1980, ta bai school den verano. Hen-
ter e familia lo ta hunto pa dianan di
fiesta di Pascu.



Eighteen Process employees participated in a three-week Onsites Process Training pro-
gram from June 20 through July 7. They can be seen here during one of their visits to
the Mechanical Shops where they received demonstrations and explanations on com-
pressors by Chester Viaun of Mechanical M&C. Area trainers during the program were
Francisco Boekhoudt and Victoriano Ridderstap.
Diez-ocho empleado di Process a participa den un programa di entrenamento ’Onsites
Process” di 20 di Juni te cu 7 di Juli. Nan por ser mira aki durante un bishita den Me-
chanical Shops caminda nan a haya demonstracion y splicacion tocante compressors
door di Chester Viaun di Mechanical - M&C. Area Trainersnan durante di e programa
tabata Francisco Boekhoudt y Victoriano Ridderstap.

Danje, Gibson Promovi

(Continua di pag. 1)

varios biaha, y el tin plan pa bai kei-
ru na Peru den su proximo vacantie.

El y su casa Rosa ta biba na Siri-
bana # 38-C, Santa Cruz cu nan yiu-
nan: Jacinta (22), Augustinus (19), Ma-
ria (18), Lucia (16), Reina (14) y Ro-
salina (12).

Ivan a join Lago como Electrician

Empleadonan Ta Alcanza
(Continua di pag. 1)

E promer exito significante e anja
aki tabata ariba 5 di Mei, 1978 dia cu
nos a completa 2,000,000 ora di tra-
bao sin un desgracia incapacitante,
of un total di 297 dia consecutivo
sin un desgracia durante ora di tra-
bao. Un exito anterior di 2,000,000
ora di trabao a ser alcanza dia 26 di
Juli 1976.

Cu e cooperacion di tur empleado,
otro recordnan significante por ser
alcanza e anja aki pa haci 1978 un
"Anja di Seguridad”. Nos metanan
di seguridad ta :

41. Pa kibra Lago su recork di
"tur tempo” di 428 dia conse-
cutivo sin un desgracia inca-
pacitante DEN ORA DI TRA-
BAO — durante e segundo si-
man di September.

2. Pa alcanza 3,000,000 ora di
trabao sin un desgracia inca-
pacitante den "ora ora di tra-
bao” — durante promer siman
di October.

3. Pa traha un anja completo di
kalender — Januari te cu De-

cember 31 — sin un desgra-
cia incapacitante den ”ora di
trabao” — un record cual

ainda mester ser alcanza den
historia di Lago.

Metanan di seguridad di empleado-
nan no mester ta limita na nan tra-
bao solamente. Laga nos tur hiba
sentido di seguridad na nos cas y
haci nos actuacion di seguridad den
oranan despues di trabao mes bon
cu nos actuacion di seguridad na La-

go.

Helper B den Mechanical - Electrical
na 1962. Despues di progresa pa
Electrician Helper A, el a transferi pa
Instrument Section na 1964 caminda
el a ser promovi pa Instrumentman C.
Na 1967, el a bira Equipment Trades-
man A.

For di su promocion pa Advanced
Instrumentman II na 1969, Ivan a ac-
tua varios biaha den e puesto di Me-
chanical Supervisor. El a ser promo-
vi pa Advanced Instrumentman | na
1973. Ivan, kende a traha den tur lu-
gar di Instrument Maintenance Sec-
tion, actualmente ta asigna den Re-
fining Operations Center Building
(R.O.C.).

Ivan a gradua di Arubaanse Tech-
nische School na 1961 y a tuma
les anochi den Electricidad Basico
durante dos anja despues cu el a cu-
minza traha. Na Lago, el a sigui e
curso di Instrumentacion di Philco y
un curso pa sinja paga candela.

Ivan ta dedica su tempo liber na
golf, y softball den e team interde-
partamental, y el ta gusta drecha apa-
ratonan electrico na cas. El ta gusta
viaha y el a bishita Canada y varios
isla den Caribe, incluyendo St. Vin-
cent, Barbados y Trinidad.

Ivan, su casa Manuela y yiu muher
Jennifer di 1 anja y mei, ta biba na
Jarmanstraat # 6 na Brazil.



July 1978

ARUBA ESSO NEWS

MCS analysts attended a three-day course In the Administration Building.
Analistanan di MCS a atende e curso di tres dia den Administration Building.

Lago MCS Analysts and MCS Users Participate
In Exxon-Developed Project ManagementCourse

From June 20 — 23, a course in
Project Management System (PMS)
Principles and Practices was conduc-
ted in Lago’s Administration Building.
The course, which was developed by
Exxon MCS, was taught by Ms. Gail
McGee of Esso Inter-America, Coral
Gables.

The training consisted of a three-
day course for MCS (Mathematics
Computer System) analysts and a
one-day course for users of MCS re-
sources. In all, thirteen MCS ana-
lysts and eighteen MCS users parti-
cipated in the course.

This training is being presented to
all affiliates of Esso Inter-America to
provide MCS organizations and users
of the system with a structured ap-



OBITUARY

Matheo Dania, a Building Tradesman
A — Mason in the Mechanical Depart-
ment passed away in the Dr. Horacio
Oduber Hospital on July 20, 1978. Ma-
theo, who was 52 years old, had over
34 years of Company service.

He is survived by his widow and se-
ven children.

OBITUARIO

Matheo Dania, un Building Trades-
man A — Mason den Mechanical De-
partment a fayece na Horacio Oduber
Hospital dia 20 di Juli 1978. Matheo,
kende tabatin 52 anja di edad, taba-
tin mas cu 34 anja den servicio di
Compania. Su sobrevivientenan ta su
viuda y siete yiu.

proach for developing and controlling
MCS projects using principles that
are applicable to projects of any size.
Under project management principles,
all project work is carried out in a
structure which requires :

* A cooperative effort with an active
client and an MCS staff.

A clear definition and assignment
of responsibilities.

Objectives by which to judge pro-
ject success or failure.

Project monitoring through ap-
propriate phasing with financial
control decisions made at each
phase.

A well defined work product at
the end of each phase.





Instructor of the Project Management
Course was Ms. Gail McGee of EIA.
E Curso Project Management a ser con-
duci door di Ms. Gail McGee di EIA.

Analistanan y Usadornan di MCS Ta Participa
Den Exxon su Curso pa Maneho di Proyecto

Di 20 pa 23 di Juni, un curso tocan-
te Principionan y Practicanan di Sis-
tema di Maneho di Projecto (PMS) a
ser teni den Lago su Administration
Building. E curso, cual a ser desa-
roya doo: di Exxon MCS, a ser duna
door di Srta. Gail McGee di Esso In-
ter-America, Coral Gables.

E entrenamento a consisti di un
curso di tres dia pa analistanan di
MCS (Mathematics Computer Sys-
tem) y un curso di un dia pa esnan
cu ta usa recursonan di MCS. Na
tur, diez-tres analista di MCS y diez-
ocho usador di MCS a participa den
e curso.

E entrenamento aki ta ser presen-
ta na tur afiliados di Esso Inter-Ame-
rica pa duna organizacionnan di MCS
y usadornan di e sistema un paso
preliminario estructura pa desaroyo
y control di projectonan MCS usando

principionan cu ta aplicable na pro-
jectonan di tur tamanjo. Bao prin-
cipio di maneho di projecto, tur tra-
bao di projecto ta ser ehecuta den
un estructura cual ta requeri :

Un esfuerzo cooperativo cu un
cliente activo y un cuerpo di MCS.

* Un definicion y asignacion cla di
responsabilidadnan.

* Obhetivonan door di cual por huz-
ga exito of fayo di un projecio.

* Control ariba projecto door di
prepara fasenan apropiado cu de-
cisionnan ariba control financie-
ro haci na cada fase.

Un producto di trabao bon defini
na final di cada fase.





i

Gabriel A. Helder of Mechanical - Electrical displays his 30-year
service award presented to him on the occasion of his anniver-

sary June 19.

+3 mh

ARUBA ESSO NEWS

eae

%:

July 1978

Ricardo Dirksz (r) of Technical - Laboratory Is shown here receiving
his 30-year service award. Mr. Dirksz, who just returned from va-

cation, celebrated this milestone on June 5.

Benjamin Geerman of Medical - Administration re-

ceived his 30-year service award from Medical Di-
rector Dr. J. A. M. de Ruyter on June 22.

Miguel A. Fuentes (c) of Process - Oil Movements, Shore Operations accepts

his 25-year service watch on the occasion of his anniversary July 16.

Severiano Danje Advances to Shift Supervisor;
Ivan Gibson Moves Up to Instrument Technician

Effective July 1, 1978, Severiano
(Jan) Danje was promoted to Shift
Supervisor in Technical - Laborato-
ries, Inspection Section, and Ivan W.
Gibson advanced to Instrument Tech-
nician in the Mechanical - Instrument
Maintenance Section. With their pro-
motion, both Jan an Ivan have at-
tained management status.

Jan, who has over 29 years of ser-
vice, has been working in the Labora-
tories since his graduation from the
Lago Vocational School in 1953. He
began as a Tester '’B” in the former
Knock Laboratories and successively
worked as J. Knock Tester B.
and Knock Tester until 1962. In 1964
he became a Laboratory Assistant
and worked in the various Lab sec-
tions.

In 1970, Jan was permanently as-
signed to the Inspection Section
where he advanced to Sr. Lab Assis-

tant. His promotion is in recognition
of his contributions in the testing of
petroleum products in general and in
the knock lab in particular, where he
has worked over 20 years.

Jan’s favorite pastime is going fish-
ing in his boat “Jacinta”, named af-
ter his eldest daughter. He also en-
joys preparing fish soup, and watch-
ing football and baseball games.

Jan has visited Colombia and Ve-
nezuela several times, and plans to
travel to Peru on his next vacation.

He and his wife Rosa live at Siriba-
na # 38-C, Santa Cruz with their
children: Jacinta (22), Augustinus
(19), Maria (18), Lucia (16), Reina (14)
and Rosalina (12).

Ivan joined Lago as an Electrician
Helper B in Mechanical - Electrical
in 1962. After advancing to Electri-
cian Helper A, he transferred to the
Instrument Section in 1964 where he

Johnston Ta Asumi
(Continua di pagina 3)
san (12), Shelley (8) y Bryce (2) ta re-
sidentenan di Seroe Colorado. Bill y
Linda ta gusta hunga tennis y nan tin
plan pa resumi nan deporte favorito
na Aruba.

Bill lo cuminza cu zeilmento, y co-
mo un arquélogo amateur, el tin plan
pa explora nos isla.
SS
was promoted to Instrumentman C.
In 1967, he became Equipment Tra-
desman A.

Since his promotion to Advanced
Instrumentman II in 1969, Ivan acted
several times in the position of Me-
chanical Supervisor. He was promo-
ted to Advanced Instrumentman | in
1973. Ivan, who has worked in all
areas of the Instrument Maintenance
Section, is currently assigned to the
Refining Operations Center Building
(R.O.C.).

A 1961 graduate of the Aruba Tech-
nical School, Ivan attended evening

(Continued on page 8)





July 1978

ARUBA ESSO NEWS





During the training sessions, Safety Inspector Bill Geerman
shows how Scott Air-Pak hoseline unit can be worn with or
without the egress - or reserve - cylinder.

Lago Mechanical/Contractor Employees Trained
On the Use of Scott Air-Pak Breathing Equipment

On June 28, Mechanical Depart-
ment employees began attending
one-hour training sessions on the
use of the Scott Air-Pak breathing ap-
paratus with pressure-demand hose-
line unit. The first training ses-
sions, which were attended by 239
employees - including supervisors -
were conducted by Safety Inspec-
tor Bill Geerman of Employee Rela-
tions - Safety Section, in the Lunch
Room of the Mechanical Shops.

For most of these employees, the
training session was a refresher,
since they had previously seen a
demonstration of the equipment in
the field when Lago acquired the
units two years ago. For new em-
ployees, it was an opportunity to
learn to use the breathing apparatus
in areas where toxic gases or vapors
might be present.

Attending the sessions in groups
of 15 men each time, the men were
given a brief introduction on the sa-
fety features of the pressure demand
hoseline unit, and a leaflet containing
instructions on its use. While volun-
teers demonstrated how the breath-
ing apparatus should be assembled,
donned and operated, the Safety In-
spector gave a running account of
each step. Five similar sessions
were also held for contractor emplo-
yees, safety inspectors and supervi-
sors.

Used only in planned jobs, the
Scott Air-Pak Hoseline unit provides
employee with up to eight hours sup-
ply of fresh air. It is more often used
when removing and installing blinds
from H2S carrying lines, during exca-
vation work and in other locations

with possible contaminated atmos-
phere. Fresh air is supplied from a
cylinder containing 2000 p.s.i. of com-
pressed air connected to a pressure-
demand hose line unit linked to a har-
ness and face mask worn by the user.
The unit can be worn with or without
an egress - or reserve - cylinder at-
tached to the harness. The cylinder
is to be used in emergency situations
should the supply hose become da-
maged or defective. The egress cy-
linder contains a 3-minute supply of
fresh air, giving the employee enough
time to escape from a hazardous en-
vironment.

The training sessions are part of
Lago’s continuous program to assure
that employees and contractor super-

(Continued on page 8)

These Mechanical employees, here with Mechanical Supervisor
Edgar Diaz, go over the instructions provided at the training ses-
sions which were held in the Mechanical Shops’ Lunch Room.



Separate sessions were held for contrac

tor personnel. A Wescar employee here
tries on the Scott Air-Pak Hoseline unit,
while Bill explain the various parts of the
unit.
Contratistanan tambe a haya entrenamen-
to separa. Aki un empleado di Wescar ta
bisti cu un unidad Scott Air-Pak cu linja
di hoos, mientras cu Bill ta splica e va-
rios partinan.

Empleadonan di Mechanical-Contratista Ta Train
Com Pa Usa Equipo di Hala Rosea Scott Air-Pak

Dia 28 di Juni, empleadonan di Me-
chanical Department a cuminza aten-
de sesionnan di entrenamento di un
hora tocante di e uso di e aparato
pa hala rosea Scott Air-Pak cu uni-
dad cu linja di hoos cu demanda di
presion.

E promer sesionnan di entrenamen-
to, atendi door di 239 empleado — in-
cluyendo supervisors — a ser duna
door di Safety Inspector Bill Geer-
man di Employee Relations — Safety
Section den Lunch Room den Mecha-
nical Shops.

Pa mayoria di e empleadonan aki,
e sesion di entrenamento tabata un
repeticion, pasobra ateriormente nan
a haya un demonstracion di e equipo

den planta tempo cu Lago a adquiri
e unidadnan aki dos anja pasa. Pa
e empleadonan nobo, tabata un opor-
tunidad pa sinja usa e aparato di ha-
la rosea den lugarnan caminda gas-
nan of humanan toxico lo por ta pre-
sente.

Atendiendo e sesionnan den grupo-
nan di 15 persona cada biaha, e em-
pleadonan a haya un introduccion
cortico tocante e aspectonan di se-
guridad di e unidad cu linja di hoos
cu demanda di presion y un pamfle-
ta conteniendo instruccionnan tocan-
te di su uso. Mientras cu voluntario-
nan a demonstra com e aparato pa
hala rosea mester ser arma, bisti y

(Continua na pagina 8)







ARUBA ESSO NEWS



Twenty-two employees from Mechanical, Process and Technical Department are currently

improving their writing skills in a 36-hour Effective Writing Course held in the Admi-
nistration Building. The course, which began on June 27, is conducted by Training Sec-
tion Head Carlos Z. de Cuba twice a week.
Binti-dos empleado di Mechanical, Process y Technical Department actualmente ta me-
horando nan habilidad den skirbimento na ingles den un curso di 36 hora tocante Skir-
bimento Eficaz den Administration Building. E curso, cual a cuminza dia 27 di Juni, ta
ser duna door di Hefe di Training Carlos Z. de Cuba dos biaha pa siman.

Scott Air-Pak Training
(Continua di pag. 7)

poni pa traha, e Safety Inspector a
duna splicacionnan di cada paso.
Cinco sesion similar a ser teni tam-
be pa empleadonan, inspectornan di
seguridad y supervisornan di contra-
tista.

Usa solamente den trabaonan pla-
nea, e Scott Air-Pak cu unidad di lin-
ja di hoos ta duna empleado te cu
ocho hora di aire fresco. E ta ser
usa mas tanto caminda cu mester ki-
ta of instala “blind” (tapa) ariba lin-
janan cu ta contene HeS, durante tra-
baonan di cobamento y den otro lu-
garnan cu posible atmésfera contami-
na. Aire fresco ta suministra for di
un cilinder cu ta contene 2000 liber

OBITUARY

Francis Bruce Benfield, a Process
Foreman on a Temporary Overseas As-
signment in Process - H.D.S., died in
a car accident in Seroe Colorado on
Saturday, July 8, at the age of 52.
Bruce, who hailed from Australia, was
single. He Is survived by his mother
and a brother In Australia.

OBITUARIO

Francis Bruce Benfield, un Process
Foreman ariba un Asignacion Tempo-
rarlo di Ultramar den Process - H.D.S.,
a murl den un accidente di auto na
Seroe Colorado ariba Diasabra, 8 di
Jull, na edad di 52 anja. Bruce, ken-
de tabata di Australia, tabata soltero.
Su sobrevivientenan ta su mama y un

ruman homber na Australia.
_—$—$—$_$—_$_$—$—___———_——————————



pa duim di aire comprimi na e lin-
ja di hoos cu demanda di presion
cual ta ariba e faha na su pecho y
e masker di esun cu ta us’ele. E
unidad por ser bisti cu of sin e ci-
linder di reserva cual ta pega na e
faha. E cilinder ta pa ser usa den
situacionnan di emergencia si aca-
so e hoos di suministro danja of
haya defecto. E cilinder di reserva
ta contene 3 minuut di aire fresco,
dunando empleado basta tempo pa
scapa for di un ambiente peligroso.

E sesionnan di entrenamento ta
parti di Lago su programa continuo
pa asegura cu empleadonan y su-
pervisornan y personal di contratis-
ta ta na altura di e manera adecua-
do y sigur pa usa Lago su hopi
equiponan protectivo.

Central Tool Room ta responsa-
ble pa mantene Lago su nuebe uni-
dadnan Scott Air-Pak cu linja di
hoos y entrega e equiponan den
condicion limpi, completo y funcio-
nal ki ora cu un empleado of perso-
nal di contratista mester di dje pa
un trabao planea.



Scott Air-Pak

(Continued from page 7)

visors and personnel know the pro-
per and safe way to use Lago’s many
protective equipment.

The Central Tool Room is respon-
sible to maintain Lago’s nine avail-
able Scott Air-Pak Hoseline Units and



July 1978

Sumner Kabler Ta Join Lago
Como Assistant Controller

Lago su Assistant Controller for di
24 di Juli, ta Sumner "Sonny” Kabler,
kende te recientemente tabata Hefe
di Cost and Commercial Analysis Sec-
tion di Lagoven su Controller's De-
partment. Sonny tabata asigna na
Lagoven door di Exxon Services Ve-
nezuela, Inc. na Caracas for di 1976.

El a cuminza su carera cu Exxon
na Texas diez-cinco anja pasa, des-
pues di gradua cu un grado di ba-
chiller den Economia di Dartmouth
College, y despues di obtene su gra-
do di maestro den Administracion
Comercial den Finanzas di Amos
Tuck School of Business Administra-
tion na 1963. Na Exxon U.S.A., Tex-
as, el a cuminza como Accountant.
Despues el a transferi pa Exxon Cor-
poration na New York caminda el a
bira Accounting and Investment Prac-
tices Analyst na 1966.

Na 1969 él a muda pa Venezuela cu
Creole Petroleum Corporation como
Sr. Data Processing Analyst, y des-
pues a ocupa un variedad di puesto-
nan den departmentonan di Control-
ler’s y Treasurer.

Den su asignacion nobo Sonny ta
acompanja door di su esposa Vene-
zolana Carmen, y yiunan Julie (10),
Adriana (5) y Lisa (2). Sonny, kende
ta papia Spanjo bon, sa un poco Ale-
man, Rusiano y Frances, y ei tin plan
pa sinja Papiamento. El ta planean-
do pa bai zeil y snorkel, y participa
den un variedad di actividadnan hun-
to cu su familia. E familia Kabler ta
biba na Seroe Colorado.



| Danje, Gibson Promoted

(Continued from page 6)
classes in Basic Electricity during
two years after he started to work.
At Lago, he has followed the Philco
Instrumentation Course and a fire-
fighter’s training.

Ivan devotes his spare time to play-
ing golf and softball on the depart-
mental team, and fixing electrical ap-
pliances in his home. He enjoys tra-
veling and has visited Canada and
varios islands in the Caribbean in-
cluding St. Vincent, Barbados and
Trinidad.

Ivan, his wife Manuela and 1%
year-old daughter Jennifer live at Jar-
manstraat # 6 in Brazil

ET

furnish the equipment in clean, com-
plete and orderly operating condition
whenever an employee or contractor
personnel requires it in a planned

job



Full Text


ARWB A

Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles



VOL. 39 — No. 7



Severiano Danje Ta Avanza pa Shift Supervisor;
Ivan Gibson Promovi pa Instrument Technician

Efectivo 1 di Juli 1978, Severiano
(Jan) Danje a ser promovi pa Shift
Supervisor den Technical - Labora-
tories, Inspection Section, y Ivan W.
Gibson a avanza pa Instrument Tech-
nician den Mechanical - Instrument
Maintenance Section. Cu nan pro-
mocion, ambos Jan y lvan a bira
miembro di gerencia.

a traha den varios seccion di Labo-
ratorio.

Na 1970, Jan a ser permanente-
mente asigna den Inspection Section
caminda el a avanza pa Sr. Lab. As-
sistant. Su promocion ta en recono-
cemento di su contribucionnan den
testmento di producto di petroleo en
general y den Knock Lab en particu-



Jan kende tin mas cu 29 anja di
servicio, ta trahando den Laboratorio
for di tempo cu el a gradua for di La-
go Vocational School na 1953. El a
cuminza como Tester B den e ente-
rior Knock Laboratories y siguiente-
mente el a traha como Jr. Knock Tes-
ter B y Knock Tester te 1962. Na
1964 el a bira Laboratory Assistant y

lar, caminda el a traha mas cu 20
anja.

Jan su pasatiempo favorito ta bai
pisca den su boto "Jacinta’, cu tin
nomber di su yiu muher mayor. Tam-
be el ta gusta prepara soppi di pisca,
y waak weganan di futbol y beisbol.
Jan a bishita Colombia y Venezuela

(Continua na pag. 4)

Lago Scholarship Foundation Offers 19 Students
Opportunity to Study Abroad; Renews 27 Grants

This year, the Lago Scholarship
Foundation has offered scholarship
grants to seventeen ambitious stu-
dents and two Lago employees to
help them obtain a college degree
abroad. For the first time scholar-
ships have been awarded for study in
Colombia. The financial assistance
given to all these students will cover
the school year 1978 - 1979. Renewal
grants for the same period have been
approved for twenty-seven scholar-
ship students currently attending uni-
versities in Holland and the U.S.A.

The new scholarship winners will
Prepare themselves for a professio-
nal career in fields ranging from Che-

mical Engineering and Economics to
Hotel & Tourism Administration and
Sociology, and have plans to return
to be of service to the Aruban com-
munity.

The students, who have received a
grant to study in the U.S.A., are: Paul
Arends (Chemical Engineering - Flo-
rida Institute of Technology), Aggi
Kusmus (Business Administration -
University of Miami), Carl Angela
(Chemical Engineering - Fairleigh
Dickinson University, N.J.), Nadine
Hassell (B.S. in Nursing - Clemson
University, South Carolina), Judith M.
de Lange (Languages - Barry Colle-

(Continued on page 3)



July 1978



D. J. Gardner

Donald J. Gardner Joins
Lago As Process Manager

On July 10, Donald J. Gardner join-

ed Lago as Process Manager. Don,
who until recently was Technical Ma-
nager of Esso-America’s Logistics De-
partment in Coral Gables, Florida,
has replaced Mystein Dahle who re-
turned to Norway in April.

Don has a B.S. degree in Chemi-
cal Engineering from the University
of Pittsburgh. He joined Exxon Re-
search & Engineering Company in
1953 as an Engineer in the Plant Test
Section.

After holding a number of positions
in Petroleum, Chemical and Staff with
ER&E, he was named Manager of
Chemical Engineering’s Technology
Division in 1968. In 1973 he became
Manager of the Planning Engineering
Division of the Petroleum Engineering
Department. Don transferred to EIA
in 1976.

(Continued on page 2)

Masha Pabien !

Empleadonan Ta Alcanza
Un Anja di Trabao Sin
Desgracia Incapacitante

12 di Juli, 1978 a marca un ania cu
empleadonan di Lago a traha sin un
desgracia incapacitante durante ora
di trabao. E periodo aki ta repre-
senta casi 2,500,000 ora di trabao.

Danki na e halto nivel di sentido
di seguridad y e esfuerzo combina
di tur empleado di Lago, esaki ta e
di dos hazanja importante den segu-
ridad alcanza durante e ultimo anja
aki.

(Continua na pagina 4)




2

ARWB A

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Antiien

ARUBA ESSO NEWS

~_

WEWS



Editor: Mrs. L. Il. de Cuba

Senior Editor : A. Werleman

Photographs by : Joe’s Photographic Service

Printer : Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.



William K. Johnston Assumes Responsibility
Of Crude & Products Coordination Division

On July 7, William (Bill) K. John-
ston assumed the position of Division
Superintendent of Crude & Products
Coordination in the Business Plan-
ning and Supply Department. Bill
transfers from Exxon Company, U.S.A.
in Houston where he was Crude Su-
pervisor in the company’s Supply De-
partment since July last year.

A B.S. chemical engineering gra-
duate from the University of Arkan-
sas, Bill joined ER&E in 1962. After
a succession of engineering assign-
ments, he transferred to the Benicia
Refinery startup in late 1968. He be-
came Head of Process Engineering at
Benicia in October 1973. Bill trans-
ferred to the Exxon Company U.S.A.
Headquarters Refining Department in
Houston as an Operations Coordina-
tor in August 1975.

Bill and his wife Linda and child-
ren Susan (12), Shelley (8) and Bryce

Congratulations !

(2) are residents of Seroe Colorado.
Bill and Linda love to play tennis and
they are planning to resume their fa-
vorite sport in Aruba. Bill will take
up sailing, and as an amateur ar-
cheologist, he has plans to explore
the island.



W. K. Johnston

Lago Employees Attain One Year of Work
Without an On-The-Job Disabling Injury

July 12, 1978 marked one year that
Lago employees worked without an
“on-the-job” disabling injury. This
period represents close to 2,500,000
manhours.

Thanks to the high level of safety
awareness and the concerted efforts
of all Lago employees, this is the se-
cond important achievement in safe-
ty accomplished during the past year.

The first milestone this year was
on May 5, 1978 when we completed
2,000,000 manhours of work without
a disabling injury, or a total of 297
consecutive days without an on-the-
job injury. The previous milestone of
2,000,000 manhours was achieved on
July 26, 1976.

With the cooperation of all emplo-
yees, other significant records can be
achieved this year to make 1978 a
"Year of Safety”. Our safety goals
are:

1. To break Lago’s ”all-time” re-
cord of 428 calendar days
without a disabling injury ON
THE JOB — the second week

of September.

2. To obtain 3,000,000 manhours
without a disabling ”on-the-
job” injury — the first week of
October.

3. To work one full calendar
year — January 1 thru De-
cember 31 — without a dis-
abling ’on-the-job” injury —
a record still to be achieved
in Lago’s history.

Employees’ safety goals should not
be limited to their jobs. Let us all
take "job” safety awareness to our
homes and make our off-the-job sa-
fety performance as good as our sa-
fety performance at Lago.

July 1978



S. Kabler

Sumner Kabler Joins Lago
As Assistant Controller

Lago’s Assistant Controller as of
July 24, is Sumner Sonny” Kabler,
until recently Head of the Cost and
Commercial Analysis Section of La-
goven’s Controller’s Department. Son-
ny had been assigned to Lagoven by
Exxon Services Venezuela, Inc. in Ca-
racas since 1976.

He began his Exxon career in Tex-
as fifteen years ago, after graduating
with a B.A. degree in Economics from
Dartmouth College, and after obtain-
ing his M.B.A. in Finance from the
Amos Tuck School of Business in
1963. At Exxon U.S.A., Texas, he be-
gan as an Accountant. He later
transferred to Exxon Corporation in
New York where he became an Ac-
counting and Investment Practices
Analyst in 1966.

In 1969 he moved to Venezuela
with Creole Petroleum Corporation
as a Sr. Data Processing Analyst, and
subsequently he held a variety of po-
sitions in the Controller's and Trea-
surer’s Departments.

Joining Sonny in his new assign-
ment are his Venezuelan wife Car-
men and daughters Julie (10), Adria-
na (5) and Lisa (2). Sonny, who
speaks Spanish fluently, knows a
little German, Russian and French,
and plans to learn Papiamento. He
is also looking forward to a lot of
sailing and snorkeling, and a variety
of outdoor activities with his family
The Kablers live in Seroe Colorado.

Donald J. Gardner

(Continued from page 1)

In his Aruba assignment, Don is ac-
companied by his wife, Kathleen. The
Gardners, who live in Seroe Colora-
do, are expecting a child in October.
They enjoy sailing and are looking
forward to the arrival of their sunfish.

Don has two sons in college, both

studying chemical engineering at uni-
versities in the Northeast. Donald Jr.
has a summer job with Exxon Chemi-
cal in New Jersey and will graduate
in 1979. Richard, who graduates in
4980, is attending summer school. The
family will be together for the Christ-
mas holidays.




July 1978

46)

Marten O'Neil

Nilca Maduro



ae

Ana Gibbs





Aggi Kusmus Edilbert Diaz

Arnold Le Grand D. Christiaans

a}

Ph. O. de Souza







Joannes Tromp





ARUBA ESSO NEWS



x ‘lt

Jean Kelly Ronald Maduro





Judith de Lange

a

Paul Arends



f



Nadine Hassell Oslin Boekhoudt

| LSF Offers 19 Scholarships, 27 Renewals |

(Continued from page 1)

ge, Miami), Humphrey Fradl - Physi-
cal Education - Mitchell College, Con-
necticut), Ana Gibbs (Chemistry -
Jarvis Christian College, Texas) and
Edilbert Diaz (Sociology - Biscayne
College, Miami). Lago employee Phi-
lip O. de Souza of the Mechanical De-
partment has received a scholarship
to obtain a Welding Engineering de-
gree at Le Tourneau College, Long-
view, Texas.

Those, who will be seeking a ca-

reer in Holland, are: Lorna Halley
(Economics - Katholieke Hogeschool,
Tilburg), Oslin Boekhoudt and Johan-
nes Tromp (Mechanical Engineering -
HTS, Eindhoven, Sonia Romero (So-
cial Phychology).
Marten O'Neil (Architecture - R.
K. HTS - Tilburg), Jean Kelly (Tea-
cher/Counselor of Handicapped Child-
ren - Katholieke Sociale Academie
The Hague), and Donny Christiaans
of Lago’s Controller's Department,
who will study Accounting at the Ka-
tholieke Leergangen in Tilburg.

The students, who will be pursuing
a professional career in Colombia,
are: Nilca Maduro (Hotel & Tourism
Administration - Universidad Externa-
do de Colombia, Bogota) and Ronald
Maduro (Architecture - Universidad
El Piloto, Bogota).

Students, who are receiving renew-
al grants, are: (In the U.S.A.) Edwi-
na J. Arends, Brenda A. Assang, Mi-
riam Baiz, Gerald J. Bezems, Patricia
M. Bislip, Frederic P. Every, Judith
M. Francis, Erdwina Geerman, Lilian
Geerman, Maria R. Kelly, Angela C.
Kervel, Ludmila H. Martinez, Cheryl
A. Peterson, Earl A. Peterson, Pieter
A. Sloterdijk, Martinus Ras and Den-

nis U. Wever. (In Holland): Carlos V.
Bikker, Donna L. Bislip, Randolph A.
M. Browne, Emanuel Figaroa, Christi-
na Kappel, Jacintha L. Peterson, Joy-
ce M. Sint, Conrado J. Tromp and
Maarten van Romondt. (In Curacao):
Rosendo L. Barefo.

Since 1957, the Lago Scholarship
Foundation. has been helping aspiring
Aruban students to become professio-
nals. During these twenty-one years,
365 students have received LSF as-
sistance.

William K. Johnston Nombra
Division Superintendent Di
Crude-Products Coordination

Dia 7 di Juli, William (Bill) K. John-
ston a asumi e posicion di Division
Superintendent di Crude & Products
Coordination den Business Planning
and Supply Department. Bill ta
transferi di Exxon Company, U.S.A.
na Houston caminda el tabata Crude
Supervisor den e compania su Sup-
ply Department for di Juli anja pasa.

Bill, kende tin un grado di bachiller
den ingenieria quimica di Universi-
dad di Arkansas, a join ER&E na
1962. Despues di un sucesion di
asignacionnan di ingenieria, el a
transferi pa e startup Benicia Refine-
ry na fin di 1968. El a bira Hefe di
Process Engineering na Benicia na
October 1973. Bill a transferi pa Ex-
xon Company U.S.A. Headquarters su
Refining Department na Houston co-
mo Operations Coordinator na Augus-
tus 1975.

Bill y su casa Linda y yiunan Su-

(Continua na pagina 6)
4

ARUBA ESSO NEWS

July 1978



Donald J. Gardner Ta Join
Lago Como Gte. di Process

Dia 10 di Juli, Donald J. Gardner
a join Lago como Gerente di Process.
Don, kende te recientemente tabata
Gerente di Technical na Esso Inier-
America su Logistics Department na
Coral Gables, Florida, a reemplaza
@ystein Dahle kende a regresa No-
ruega na April.

Don tin un grado di bachiller den
Ingenieria Quimica di Universidad di
Pittsburgh. El a join Exxon Research
& Engineering Company na 1953 co-
mo Ingeniero den Plant Test Section.

Despues di ocupa varios puestonan
den Petroleum, Quimica y Staff cu
ER&E, el a ser nombra Gerente di
Chemical Engineering su Division di
Tecnologia na 1968. Na 1973 el a
bira Gerente di Planning Engineering
Division di Petroleum Engineering De-
partment. Don a transferi pa EIA na
1976.

Den su asignacion na Aruba, Don
ta acompanja door di su casa Kath-
leen. E pareha Gardner, cu ta biba
na Seroe Colorado, ta sperando un
yiu na October. Nan ta gusta bai
zeil y nan ta sperando e yegada di
nan boto di zeil.

Don tin dos yiu homber den cole-
gio, ambos studiando ingenieria qui-
mica na universidadnan den e parti
Noordoost di Merca. Donald Jr. tin
un trabao den verano cu Exxon Che-
mical na New Jersey y lo gradua na
1979. Richard, kende ta gradua na
1980, ta bai school den verano. Hen-
ter e familia lo ta hunto pa dianan di
fiesta di Pascu.



Eighteen Process employees participated in a three-week Onsites Process Training pro-
gram from June 20 through July 7. They can be seen here during one of their visits to
the Mechanical Shops where they received demonstrations and explanations on com-
pressors by Chester Viaun of Mechanical M&C. Area trainers during the program were
Francisco Boekhoudt and Victoriano Ridderstap.
Diez-ocho empleado di Process a participa den un programa di entrenamento ’Onsites
Process” di 20 di Juni te cu 7 di Juli. Nan por ser mira aki durante un bishita den Me-
chanical Shops caminda nan a haya demonstracion y splicacion tocante compressors
door di Chester Viaun di Mechanical - M&C. Area Trainersnan durante di e programa
tabata Francisco Boekhoudt y Victoriano Ridderstap.

Danje, Gibson Promovi

(Continua di pag. 1)

varios biaha, y el tin plan pa bai kei-
ru na Peru den su proximo vacantie.

El y su casa Rosa ta biba na Siri-
bana # 38-C, Santa Cruz cu nan yiu-
nan: Jacinta (22), Augustinus (19), Ma-
ria (18), Lucia (16), Reina (14) y Ro-
salina (12).

Ivan a join Lago como Electrician

Empleadonan Ta Alcanza
(Continua di pag. 1)

E promer exito significante e anja
aki tabata ariba 5 di Mei, 1978 dia cu
nos a completa 2,000,000 ora di tra-
bao sin un desgracia incapacitante,
of un total di 297 dia consecutivo
sin un desgracia durante ora di tra-
bao. Un exito anterior di 2,000,000
ora di trabao a ser alcanza dia 26 di
Juli 1976.

Cu e cooperacion di tur empleado,
otro recordnan significante por ser
alcanza e anja aki pa haci 1978 un
"Anja di Seguridad”. Nos metanan
di seguridad ta :

41. Pa kibra Lago su recork di
"tur tempo” di 428 dia conse-
cutivo sin un desgracia inca-
pacitante DEN ORA DI TRA-
BAO — durante e segundo si-
man di September.

2. Pa alcanza 3,000,000 ora di
trabao sin un desgracia inca-
pacitante den "ora ora di tra-
bao” — durante promer siman
di October.

3. Pa traha un anja completo di
kalender — Januari te cu De-

cember 31 — sin un desgra-
cia incapacitante den ”ora di
trabao” — un record cual

ainda mester ser alcanza den
historia di Lago.

Metanan di seguridad di empleado-
nan no mester ta limita na nan tra-
bao solamente. Laga nos tur hiba
sentido di seguridad na nos cas y
haci nos actuacion di seguridad den
oranan despues di trabao mes bon
cu nos actuacion di seguridad na La-

go.

Helper B den Mechanical - Electrical
na 1962. Despues di progresa pa
Electrician Helper A, el a transferi pa
Instrument Section na 1964 caminda
el a ser promovi pa Instrumentman C.
Na 1967, el a bira Equipment Trades-
man A.

For di su promocion pa Advanced
Instrumentman II na 1969, Ivan a ac-
tua varios biaha den e puesto di Me-
chanical Supervisor. El a ser promo-
vi pa Advanced Instrumentman | na
1973. Ivan, kende a traha den tur lu-
gar di Instrument Maintenance Sec-
tion, actualmente ta asigna den Re-
fining Operations Center Building
(R.O.C.).

Ivan a gradua di Arubaanse Tech-
nische School na 1961 y a tuma
les anochi den Electricidad Basico
durante dos anja despues cu el a cu-
minza traha. Na Lago, el a sigui e
curso di Instrumentacion di Philco y
un curso pa sinja paga candela.

Ivan ta dedica su tempo liber na
golf, y softball den e team interde-
partamental, y el ta gusta drecha apa-
ratonan electrico na cas. El ta gusta
viaha y el a bishita Canada y varios
isla den Caribe, incluyendo St. Vin-
cent, Barbados y Trinidad.

Ivan, su casa Manuela y yiu muher
Jennifer di 1 anja y mei, ta biba na
Jarmanstraat # 6 na Brazil.
July 1978

ARUBA ESSO NEWS

MCS analysts attended a three-day course In the Administration Building.
Analistanan di MCS a atende e curso di tres dia den Administration Building.

Lago MCS Analysts and MCS Users Participate
In Exxon-Developed Project ManagementCourse

From June 20 — 23, a course in
Project Management System (PMS)
Principles and Practices was conduc-
ted in Lago’s Administration Building.
The course, which was developed by
Exxon MCS, was taught by Ms. Gail
McGee of Esso Inter-America, Coral
Gables.

The training consisted of a three-
day course for MCS (Mathematics
Computer System) analysts and a
one-day course for users of MCS re-
sources. In all, thirteen MCS ana-
lysts and eighteen MCS users parti-
cipated in the course.

This training is being presented to
all affiliates of Esso Inter-America to
provide MCS organizations and users
of the system with a structured ap-



OBITUARY

Matheo Dania, a Building Tradesman
A — Mason in the Mechanical Depart-
ment passed away in the Dr. Horacio
Oduber Hospital on July 20, 1978. Ma-
theo, who was 52 years old, had over
34 years of Company service.

He is survived by his widow and se-
ven children.

OBITUARIO

Matheo Dania, un Building Trades-
man A — Mason den Mechanical De-
partment a fayece na Horacio Oduber
Hospital dia 20 di Juli 1978. Matheo,
kende tabatin 52 anja di edad, taba-
tin mas cu 34 anja den servicio di
Compania. Su sobrevivientenan ta su
viuda y siete yiu.

proach for developing and controlling
MCS projects using principles that
are applicable to projects of any size.
Under project management principles,
all project work is carried out in a
structure which requires :

* A cooperative effort with an active
client and an MCS staff.

A clear definition and assignment
of responsibilities.

Objectives by which to judge pro-
ject success or failure.

Project monitoring through ap-
propriate phasing with financial
control decisions made at each
phase.

A well defined work product at
the end of each phase.





Instructor of the Project Management
Course was Ms. Gail McGee of EIA.
E Curso Project Management a ser con-
duci door di Ms. Gail McGee di EIA.

Analistanan y Usadornan di MCS Ta Participa
Den Exxon su Curso pa Maneho di Proyecto

Di 20 pa 23 di Juni, un curso tocan-
te Principionan y Practicanan di Sis-
tema di Maneho di Projecto (PMS) a
ser teni den Lago su Administration
Building. E curso, cual a ser desa-
roya doo: di Exxon MCS, a ser duna
door di Srta. Gail McGee di Esso In-
ter-America, Coral Gables.

E entrenamento a consisti di un
curso di tres dia pa analistanan di
MCS (Mathematics Computer Sys-
tem) y un curso di un dia pa esnan
cu ta usa recursonan di MCS. Na
tur, diez-tres analista di MCS y diez-
ocho usador di MCS a participa den
e curso.

E entrenamento aki ta ser presen-
ta na tur afiliados di Esso Inter-Ame-
rica pa duna organizacionnan di MCS
y usadornan di e sistema un paso
preliminario estructura pa desaroyo
y control di projectonan MCS usando

principionan cu ta aplicable na pro-
jectonan di tur tamanjo. Bao prin-
cipio di maneho di projecto, tur tra-
bao di projecto ta ser ehecuta den
un estructura cual ta requeri :

Un esfuerzo cooperativo cu un
cliente activo y un cuerpo di MCS.

* Un definicion y asignacion cla di
responsabilidadnan.

* Obhetivonan door di cual por huz-
ga exito of fayo di un projecio.

* Control ariba projecto door di
prepara fasenan apropiado cu de-
cisionnan ariba control financie-
ro haci na cada fase.

Un producto di trabao bon defini
na final di cada fase.


i

Gabriel A. Helder of Mechanical - Electrical displays his 30-year
service award presented to him on the occasion of his anniver-

sary June 19.

+3 mh

ARUBA ESSO NEWS

eae

%:

July 1978

Ricardo Dirksz (r) of Technical - Laboratory Is shown here receiving
his 30-year service award. Mr. Dirksz, who just returned from va-

cation, celebrated this milestone on June 5.

Benjamin Geerman of Medical - Administration re-

ceived his 30-year service award from Medical Di-
rector Dr. J. A. M. de Ruyter on June 22.

Miguel A. Fuentes (c) of Process - Oil Movements, Shore Operations accepts

his 25-year service watch on the occasion of his anniversary July 16.

Severiano Danje Advances to Shift Supervisor;
Ivan Gibson Moves Up to Instrument Technician

Effective July 1, 1978, Severiano
(Jan) Danje was promoted to Shift
Supervisor in Technical - Laborato-
ries, Inspection Section, and Ivan W.
Gibson advanced to Instrument Tech-
nician in the Mechanical - Instrument
Maintenance Section. With their pro-
motion, both Jan an Ivan have at-
tained management status.

Jan, who has over 29 years of ser-
vice, has been working in the Labora-
tories since his graduation from the
Lago Vocational School in 1953. He
began as a Tester '’B” in the former
Knock Laboratories and successively
worked as J. Knock Tester B.
and Knock Tester until 1962. In 1964
he became a Laboratory Assistant
and worked in the various Lab sec-
tions.

In 1970, Jan was permanently as-
signed to the Inspection Section
where he advanced to Sr. Lab Assis-

tant. His promotion is in recognition
of his contributions in the testing of
petroleum products in general and in
the knock lab in particular, where he
has worked over 20 years.

Jan’s favorite pastime is going fish-
ing in his boat “Jacinta”, named af-
ter his eldest daughter. He also en-
joys preparing fish soup, and watch-
ing football and baseball games.

Jan has visited Colombia and Ve-
nezuela several times, and plans to
travel to Peru on his next vacation.

He and his wife Rosa live at Siriba-
na # 38-C, Santa Cruz with their
children: Jacinta (22), Augustinus
(19), Maria (18), Lucia (16), Reina (14)
and Rosalina (12).

Ivan joined Lago as an Electrician
Helper B in Mechanical - Electrical
in 1962. After advancing to Electri-
cian Helper A, he transferred to the
Instrument Section in 1964 where he

Johnston Ta Asumi
(Continua di pagina 3)
san (12), Shelley (8) y Bryce (2) ta re-
sidentenan di Seroe Colorado. Bill y
Linda ta gusta hunga tennis y nan tin
plan pa resumi nan deporte favorito
na Aruba.

Bill lo cuminza cu zeilmento, y co-
mo un arquélogo amateur, el tin plan
pa explora nos isla.
SS
was promoted to Instrumentman C.
In 1967, he became Equipment Tra-
desman A.

Since his promotion to Advanced
Instrumentman II in 1969, Ivan acted
several times in the position of Me-
chanical Supervisor. He was promo-
ted to Advanced Instrumentman | in
1973. Ivan, who has worked in all
areas of the Instrument Maintenance
Section, is currently assigned to the
Refining Operations Center Building
(R.O.C.).

A 1961 graduate of the Aruba Tech-
nical School, Ivan attended evening

(Continued on page 8)


July 1978

ARUBA ESSO NEWS





During the training sessions, Safety Inspector Bill Geerman
shows how Scott Air-Pak hoseline unit can be worn with or
without the egress - or reserve - cylinder.

Lago Mechanical/Contractor Employees Trained
On the Use of Scott Air-Pak Breathing Equipment

On June 28, Mechanical Depart-
ment employees began attending
one-hour training sessions on the
use of the Scott Air-Pak breathing ap-
paratus with pressure-demand hose-
line unit. The first training ses-
sions, which were attended by 239
employees - including supervisors -
were conducted by Safety Inspec-
tor Bill Geerman of Employee Rela-
tions - Safety Section, in the Lunch
Room of the Mechanical Shops.

For most of these employees, the
training session was a refresher,
since they had previously seen a
demonstration of the equipment in
the field when Lago acquired the
units two years ago. For new em-
ployees, it was an opportunity to
learn to use the breathing apparatus
in areas where toxic gases or vapors
might be present.

Attending the sessions in groups
of 15 men each time, the men were
given a brief introduction on the sa-
fety features of the pressure demand
hoseline unit, and a leaflet containing
instructions on its use. While volun-
teers demonstrated how the breath-
ing apparatus should be assembled,
donned and operated, the Safety In-
spector gave a running account of
each step. Five similar sessions
were also held for contractor emplo-
yees, safety inspectors and supervi-
sors.

Used only in planned jobs, the
Scott Air-Pak Hoseline unit provides
employee with up to eight hours sup-
ply of fresh air. It is more often used
when removing and installing blinds
from H2S carrying lines, during exca-
vation work and in other locations

with possible contaminated atmos-
phere. Fresh air is supplied from a
cylinder containing 2000 p.s.i. of com-
pressed air connected to a pressure-
demand hose line unit linked to a har-
ness and face mask worn by the user.
The unit can be worn with or without
an egress - or reserve - cylinder at-
tached to the harness. The cylinder
is to be used in emergency situations
should the supply hose become da-
maged or defective. The egress cy-
linder contains a 3-minute supply of
fresh air, giving the employee enough
time to escape from a hazardous en-
vironment.

The training sessions are part of
Lago’s continuous program to assure
that employees and contractor super-

(Continued on page 8)

These Mechanical employees, here with Mechanical Supervisor
Edgar Diaz, go over the instructions provided at the training ses-
sions which were held in the Mechanical Shops’ Lunch Room.



Separate sessions were held for contrac

tor personnel. A Wescar employee here
tries on the Scott Air-Pak Hoseline unit,
while Bill explain the various parts of the
unit.
Contratistanan tambe a haya entrenamen-
to separa. Aki un empleado di Wescar ta
bisti cu un unidad Scott Air-Pak cu linja
di hoos, mientras cu Bill ta splica e va-
rios partinan.

Empleadonan di Mechanical-Contratista Ta Train
Com Pa Usa Equipo di Hala Rosea Scott Air-Pak

Dia 28 di Juni, empleadonan di Me-
chanical Department a cuminza aten-
de sesionnan di entrenamento di un
hora tocante di e uso di e aparato
pa hala rosea Scott Air-Pak cu uni-
dad cu linja di hoos cu demanda di
presion.

E promer sesionnan di entrenamen-
to, atendi door di 239 empleado — in-
cluyendo supervisors — a ser duna
door di Safety Inspector Bill Geer-
man di Employee Relations — Safety
Section den Lunch Room den Mecha-
nical Shops.

Pa mayoria di e empleadonan aki,
e sesion di entrenamento tabata un
repeticion, pasobra ateriormente nan
a haya un demonstracion di e equipo

den planta tempo cu Lago a adquiri
e unidadnan aki dos anja pasa. Pa
e empleadonan nobo, tabata un opor-
tunidad pa sinja usa e aparato di ha-
la rosea den lugarnan caminda gas-
nan of humanan toxico lo por ta pre-
sente.

Atendiendo e sesionnan den grupo-
nan di 15 persona cada biaha, e em-
pleadonan a haya un introduccion
cortico tocante e aspectonan di se-
guridad di e unidad cu linja di hoos
cu demanda di presion y un pamfle-
ta conteniendo instruccionnan tocan-
te di su uso. Mientras cu voluntario-
nan a demonstra com e aparato pa
hala rosea mester ser arma, bisti y

(Continua na pagina 8)




ARUBA ESSO NEWS



Twenty-two employees from Mechanical, Process and Technical Department are currently

improving their writing skills in a 36-hour Effective Writing Course held in the Admi-
nistration Building. The course, which began on June 27, is conducted by Training Sec-
tion Head Carlos Z. de Cuba twice a week.
Binti-dos empleado di Mechanical, Process y Technical Department actualmente ta me-
horando nan habilidad den skirbimento na ingles den un curso di 36 hora tocante Skir-
bimento Eficaz den Administration Building. E curso, cual a cuminza dia 27 di Juni, ta
ser duna door di Hefe di Training Carlos Z. de Cuba dos biaha pa siman.

Scott Air-Pak Training
(Continua di pag. 7)

poni pa traha, e Safety Inspector a
duna splicacionnan di cada paso.
Cinco sesion similar a ser teni tam-
be pa empleadonan, inspectornan di
seguridad y supervisornan di contra-
tista.

Usa solamente den trabaonan pla-
nea, e Scott Air-Pak cu unidad di lin-
ja di hoos ta duna empleado te cu
ocho hora di aire fresco. E ta ser
usa mas tanto caminda cu mester ki-
ta of instala “blind” (tapa) ariba lin-
janan cu ta contene HeS, durante tra-
baonan di cobamento y den otro lu-
garnan cu posible atmésfera contami-
na. Aire fresco ta suministra for di
un cilinder cu ta contene 2000 liber

OBITUARY

Francis Bruce Benfield, a Process
Foreman on a Temporary Overseas As-
signment in Process - H.D.S., died in
a car accident in Seroe Colorado on
Saturday, July 8, at the age of 52.
Bruce, who hailed from Australia, was
single. He Is survived by his mother
and a brother In Australia.

OBITUARIO

Francis Bruce Benfield, un Process
Foreman ariba un Asignacion Tempo-
rarlo di Ultramar den Process - H.D.S.,
a murl den un accidente di auto na
Seroe Colorado ariba Diasabra, 8 di
Jull, na edad di 52 anja. Bruce, ken-
de tabata di Australia, tabata soltero.
Su sobrevivientenan ta su mama y un

ruman homber na Australia.
_—$—$—$_$—_$_$—$—___———_——————————



pa duim di aire comprimi na e lin-
ja di hoos cu demanda di presion
cual ta ariba e faha na su pecho y
e masker di esun cu ta us’ele. E
unidad por ser bisti cu of sin e ci-
linder di reserva cual ta pega na e
faha. E cilinder ta pa ser usa den
situacionnan di emergencia si aca-
so e hoos di suministro danja of
haya defecto. E cilinder di reserva
ta contene 3 minuut di aire fresco,
dunando empleado basta tempo pa
scapa for di un ambiente peligroso.

E sesionnan di entrenamento ta
parti di Lago su programa continuo
pa asegura cu empleadonan y su-
pervisornan y personal di contratis-
ta ta na altura di e manera adecua-
do y sigur pa usa Lago su hopi
equiponan protectivo.

Central Tool Room ta responsa-
ble pa mantene Lago su nuebe uni-
dadnan Scott Air-Pak cu linja di
hoos y entrega e equiponan den
condicion limpi, completo y funcio-
nal ki ora cu un empleado of perso-
nal di contratista mester di dje pa
un trabao planea.



Scott Air-Pak

(Continued from page 7)

visors and personnel know the pro-
per and safe way to use Lago’s many
protective equipment.

The Central Tool Room is respon-
sible to maintain Lago’s nine avail-
able Scott Air-Pak Hoseline Units and



July 1978

Sumner Kabler Ta Join Lago
Como Assistant Controller

Lago su Assistant Controller for di
24 di Juli, ta Sumner "Sonny” Kabler,
kende te recientemente tabata Hefe
di Cost and Commercial Analysis Sec-
tion di Lagoven su Controller's De-
partment. Sonny tabata asigna na
Lagoven door di Exxon Services Ve-
nezuela, Inc. na Caracas for di 1976.

El a cuminza su carera cu Exxon
na Texas diez-cinco anja pasa, des-
pues di gradua cu un grado di ba-
chiller den Economia di Dartmouth
College, y despues di obtene su gra-
do di maestro den Administracion
Comercial den Finanzas di Amos
Tuck School of Business Administra-
tion na 1963. Na Exxon U.S.A., Tex-
as, el a cuminza como Accountant.
Despues el a transferi pa Exxon Cor-
poration na New York caminda el a
bira Accounting and Investment Prac-
tices Analyst na 1966.

Na 1969 él a muda pa Venezuela cu
Creole Petroleum Corporation como
Sr. Data Processing Analyst, y des-
pues a ocupa un variedad di puesto-
nan den departmentonan di Control-
ler’s y Treasurer.

Den su asignacion nobo Sonny ta
acompanja door di su esposa Vene-
zolana Carmen, y yiunan Julie (10),
Adriana (5) y Lisa (2). Sonny, kende
ta papia Spanjo bon, sa un poco Ale-
man, Rusiano y Frances, y ei tin plan
pa sinja Papiamento. El ta planean-
do pa bai zeil y snorkel, y participa
den un variedad di actividadnan hun-
to cu su familia. E familia Kabler ta
biba na Seroe Colorado.



| Danje, Gibson Promoted

(Continued from page 6)
classes in Basic Electricity during
two years after he started to work.
At Lago, he has followed the Philco
Instrumentation Course and a fire-
fighter’s training.

Ivan devotes his spare time to play-
ing golf and softball on the depart-
mental team, and fixing electrical ap-
pliances in his home. He enjoys tra-
veling and has visited Canada and
varios islands in the Caribbean in-
cluding St. Vincent, Barbados and
Trinidad.

Ivan, his wife Manuela and 1%
year-old daughter Jennifer live at Jar-
manstraat # 6 in Brazil

ET

furnish the equipment in clean, com-
plete and orderly operating condition
whenever an employee or contractor
personnel requires it in a planned

job



xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100125datestamp 2009-01-16setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00125ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony