Citation
Aruba Esso news

Material Information

Title:
Aruba Esso news
Creator:
Lago Oil and Transport Company, Ltd
Place of Publication:
Aruba Netherlands Antilles
Publisher:
Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Creation Date:
January 28, 1949
Frequency:
biweekly
regular
Language:
English
Physical Description:
v. : ill. ; 30-44 cm.

Subjects

Subjects / Keywords:
Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )
Genre:
serial ( sobekcm )
periodical ( marcgt )

Notes

Language:
Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation:
v. 1- 1940-
General Note:
Cover title.

Record Information

Source Institution:
Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location:
Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management:
This item was contributed to the Digital Library of the Caribbean (dLOC) by the source institution listed in the metadata. This item may or may not be protected by copyright in the country where it was produced. Users of this work have responsibility for determining copyright status prior to reusing, publishing or reproducing this item for purposes other than what is allowed by applicable law, including any applicable international copyright treaty or fair use or fair dealing statutes, which dLOC partners have explicitly supported and endorsed. Any reuse of this item in excess of applicable copyright exceptions may require permission. dLOC would encourage users to contact the source institution directly or dloc@fiu.edu to request more information about copyright status or to provide additional information about the item.
Resource Identifier:
000307401 ( ALEPH )
06371498 ( OCLC )
ABT4040 ( NOTIS )

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text




VOL 10, No. 2

Promotions Go to Three
yess Department
Y o

ganization changes this month saw
three men appointed to new positions in
the Process Department.

Cc. J. Griffin was named Division
Superintendent in charge of the Eastern
Division of the Process Department.
Mr. Griffin came to Lago*on February
23, 1934 as an operator in Process
Cracking. On November 8, -1940 he
became a shift foreman II in the Cata-
lytic Department, and on May 1 of the
following year was named process fore-
man. Until his new appointment, he was
assistant division superintendent in the
Catalytic Department. In 1940 Mr. Gri-
fin was loaned to the NKPM refinery in

“Palembang, Netherlands East Indies,
where he supervised the starting up of
alkylation and isomerization units. Just
recently he returned from the States,

Cc. J. Griffin
(left)

H. V. Locker
(below left)

E. M. Harris
(below right)





where he had been on loan to the Carter
Oil Company representing the Jersey
Company in connection with the con-
struction of a new refinery at Billings,
Montana.

H. V. Locker was named Assistant
Division Superintendent im charge of the

Catalytic Department, replacing Mr.
Griffin. Mr. Locker’s Company service
started on November 27, 1934 with the
Standard Oil Company of New Jersey in
Parkersburg, West Virginia. He came to
Lago on November 5, 1935 as a techni-
cal student, and on August 26, 1940 was
made a shift foreman I in the Catalytic
Department. On January 14, 1942 he
was named a chemical engineer I in the
Process Department, and on January 1,
1944 became process coordinator. Mr.
Locker was appointed Group Head B,
Designer and Tester, on March ¥, 1945,
and held a special technical assignment
in Light Oils Finishing from June 1,
1945 until October 22 of the same year.
On that date he was appointed process
foreman in charge of distilling and
treating.

E. M. Harris was named to succeed
Mr. Locker as process foreman in the
Light Oils Finishing Department, in
charge of distillation, treating, and
allied operations. Mr. Harris’ Company
service began on September 27, 1915
with Standard Oil of Indiana at Wood
River, Illinois. He came to Lago on
February 2, 1929 as a stillman in the
Light Oils Finishing Department. On
December 11, 1941 he was named shift
foreman in L.O.F., the position he held
at the time of his new appointment.

SAFETY PAYS

a ______

RUBA

PUBLISHED BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.



While the contractor looks on, members of the Home Building Foundation look at

blue prints of the new group of houses which will be erected in the Seroe Preto area,

starting next month. From left to right are Enrique Ortiz, contractor for the seventy-

four new homes; F. E. Griffin, chairman of the Home Building Foundation; and Capt.
R. J. Beaujon and J. Wervers, members of the HBF board.

Hunto cu e contratista, miembronan di Home Building Foundation ta weita plannan

di e grupo nobo di casnan cu lo worde construi na Seroe Preto. Di robez pa drechi,

Enrique Ortiz, contratista; F. E, Griffin, presidente di H. B. F.; Johan Beaujon y
J. Wervers, miembronan di Home Building Foundation.

Henry Nassy ls Appointed Lotfery Helps Catholic Scouts

Surinamers’ Representative

Henry Nassy, of the Wage and Salary
Division in the Personnel Department,
was recently named representative of
the Surinamers in Aruba with the
government of the Netherlands West
Indies. At the same time Theo Simoons,
president of the Association of Surina-
mers in Curacao, was named to a similar
position as representative of Surinamers
there.

In his new position, Mr. Nassy will
deal directly with Aruba’s Lt. Governor
in the solution of various problems that
might affect the Surinamers in Aruba.
He will be the Surinamers’ representa-
tive in presenting their individual pro-
blems and complaints directly to the
Government.

Twenty-four Ideas Bring
Fls. 730 to CYI Winners

Cash awards totalling Fls. 730 were
paid out to the suggestors of twenty-
four ideas on the November list of
Coin Your Ideas winners. Top award of
Fls. 75 went to Bernardo Ras, with both
Carlos Vis and Edmund Johnson hitting
the jackpot with two winning ideas
each.

The winners:

Bernardo Ras, Fls. 75, install con-
nection from suction line of acid® tank
no. 64 into north suction of acid tanks
nos. 60, 61, 62, and 63.

Carlos Vis, Fls. 30, change position
of steam valve to chamber — no. 4 C.U.;
and Fls. 30, install guardrails or posts
— fuel gas line no. 3 C.U.

Hendrik Fujooah, Fls. 60, use stan-
dard directional incandescent lamp with
key instead of navy blinker system.

H. van Deutekom, Fls. 50, procedure
to speed up securing of information —
on Spanish ships.

Edmund Johnson, Fils. 30, install
steam line stack of blowdown drum —
PCAR; and F's. 20, install service water
pressure gauge at PCAR.

Efraim Odor, Fls. 40, place handles
on oil circuit breaker tanks — no. 1
Powerhouse.

Henry Donk, Fls. 40, install 3/4”
nipples and bleeder valves on suction
lines pumps no. 1520 and 1621.

Eaton Bellot, Fls. 30, drain steam pot
by means of discharge pipe to drain —
Hospital.

Pedrito Ridderstap, Fis. 30, replace
1” gasoil loading line S.E. of no. 11
comb. unit,

Continued on page 2



A trip to Amsterdam and back, plus
Fls. 500, is the first prize in the lottery
now being conducted for the benefit of
Catholic Boy Scouts in Aruba, Bonaire,
and Curacao. There are 8500 tickets,
costing Fis. 3 each, and the drawing
will be held on March 17.

Funds from the lottery will be divid-
ed among the different Scout groups
according to the number of tickets sold
by each. The money will be used for the
purchase of Scout equipment; in San
Nicolas it will go toward paying off the
debt on the clubhouse.

Other prizes in the lottery: 2nd —
round trip flight from Curacao to San
Jose, Costa Rica, plus Fls. 500; 3rd —
round trip flight from Curacao to Para-
maribo, plus Fils. 500,— and 4th —
round trip flight from Curacao to La
Guaira plus Fls. 500.



TO








| l
a

Ws

JANUARY 28, 1949



Home Building Foundation
Lo Laga Traha 74 Cas

Construccion di 74 cas, e di tres
proyecto di Home Building Foundation,
lo cuminza e luna aki den e districto di
Seroe Preto. E casnan nobo lo ta mihor
cu tur e casnan cu H.B.F.“a traha te
awor y lo tin bista pa lamar.

Cuarenta y ocho di e casnan lo tin tres
kamber (di drumi) y e otro binti seis lo
tin dos kamber y cada eas lo worde
traha riba un terreno di 400 pia cuadra.

Nan ta trahando caminda na Seroe
Preto caba y pronto lo cuminza cu
proyecto di e 74 casnan, cual proyecto
lo bini cla na fin di anja.

Empleadonan cu tin algun pregunta
of cu ke cualkier informacion tocante
di e casnan aki mester papia cu Freddie
Beaujon na oficina di Cahero na Main
Office.

HBF to Build 74 Houses;

Construction Starts Soon

Construction of seVenty-four houses,
the third group by the Home Building
Foundation, will begin next month in
the Seroe Preto district, northwest of
the present Lagoville houses, The new
houses will be of an improved design
over previous HBF homes, and will be
located on a sloping site which will give
them a view of the sea.

Forty-eight of the new dwellings will
have five rooms (three bedrooms),
while the remaining twenty-six houses
will have four rooms (two bedrooms).
Each house will be located on a plot of
ground 400 square meters in size.

Construction of roads in the Seroe
Preto area is now under way, and actual
construction of the new houses will
begin shortly. It is estimated that the
new housing project will be completed
by the end of the year.

Employees who have any questions in
connection with the Home Building
Foundation are urged to get in touch
with Fred Beaujon at: the cashier’s
office in the Main Office Building.







On behalf of Safety Sam, Oscar Antonette, of the Safety Department, presents a
manicure set to Rosa Orman for being able to tell him her team’s score in the Safe
Workers’ Contest, its standing, her captain’s name; and what was on the current
poster advertising the Contest. This was the beginning of a plan whereby a member
of the Safety Department will go out into the various parts of the refinery, ask
questions about the Contest, and give prizes to those answering them correctly. Miss
Orman works in the Plant Laundry (for more about the safety consciousness of
Laundry employees, see page 3). Remember, Safety Sam will be around again soon
— are you going to win:a prize by knowing the answers to the questions he might
ask you?

Oscar Antonette di Safety Department ta duna un set di drecha hufia na Rosa Orman
di Laundry, pa motibo cu e tabata sa tur contestanan riba e preguntanan cu Safety
a haci tocante su team den Concurso di Seguridad. Esaki ta principio di e plan cu un
empleado di Safety Department ta bai na diferente lugarnan den refineria pa haci pre-
guntanan tocante e Concurso y dunando premio na esnan cu duna contestanan correcto,







Aruba Esso NEWS

PUBLISHED AT ARUBA, NETHERLANDS WEST INDIES, BY THE
LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.

The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed
Friday, February 18. All copy must reach the editor in

the Personnel building by Friday noon, February 11.
Telephone 523





Printed by the Curacaosche Courant, Curacao, N.W.I.

Awor cu Januari ta cabando, mitar di e promé fase
di Concurso di Seguridad lo ta trei lomba. Mitar di e
periodo di seis luna di e Concurso a pasa y e 12 team-
nan lo tin un mihor idea com nan ta paré.

Unda que sea cu bo team ta pard awor, toch ta
nificé hopi cu gran progreso a worde haci den reduc-
cion di accidentenan. Desde cu e Concurso a cuminza
tres luna pasé, mayoria di e teamnan a mehoré nan
record mas di 30% di loque e tabata anja pasa.

E Concurso ta haci tambe cu empleadonan den
henter Compania ta haya oportunidad pa cambia
ideanan un cu otro, ora cu captainnan y nan asisten-
tenan, representando ofishi- y departamentonan di
henter planta, ta reuni regularmente pa discuti moda-
nan pa mehoré nan record di Seguridad. Si un team,
of un grupo di un team inicié un programa di Seguri-
dad cu proba di ta reduci accidente, e idea aki ta
worde comunicé na hefenan di otro teamnan tambe.

Ta indudable cu captainnan y nan asistentenan ta
haciendo un trabao maraviyoso, pa haci miembronan
di nan team traha cu Seguridad y evité accidentenan.

Tin hopi di gradici na nan, no solamente pa reduc-
cion di accidente den nan mes teamnan, pero tambe
pa pasamento di ideanan na otro teamnan pa nan
tambe por probeché di e ideanan.

As January draws to a close, the half-way mark of
the first phase of the Safe Workers’ Contest will be
reached. Half the first six months of the Contest will
be over, and the twelve teams will begin to have a
more definite idea of just where they stand.

Regardless of where your team stands at this half-
way mark, it is highly significant that great strides
have been made in the further reduction of accidents.
Since the Contest began three months ago, most of

ARUBA ESSO NEWS

Departmental Reporters |

(Dots indicate that reporter has turned in a tip for this Issue)

Simon Coronel 20000000 Hospital
Bipat Chand Storehouse
Sattaur Bacchus Instrument
Simon Geerman Drydock

Bernard Marquis
Iphil Jones
Erskine Anderson
Fernando da Silva
Bertie Viapree
Hugo de Vries

Marine Office
Receiving & Shipping
Acid & Edeleanu
Pressure Stills

C.T.R. & Field Shops
T.S.D. Office
Accounting
Powerhouse 1 & 2
Laboratories 1 & 2
Laboratory 3

Lago Police

Esso & Lago Clubs
Dining Hall (2)
Catalytic

M.& C. Office
Masons & Insulators
Machine Shop
Blacksmith, Boiler & Tin
Pipe

Welding

Colony Commissary
Plant Commissary
Laundry

Colony Service Office
Colony Shops

Willemfridus Bool
Mrs. Ivy Butts
Jacinto de Kort

Harold Wathey
Mrs. M. A. Mongroo
Elsa Mackintosh

Calvin Hassell
Federico Ponson
Edgar Connor
Mario Harms
Cade Abraham
Jan Oduber
John Francisco
Jose La Cruz
Stella Oliver
Ricardo Van Blarcum
Claude Bolah

00000000

20000000

Garage
Harold James Personnel
Edney Huckleman Sports

Samuel Rajroop 90000000 Special

the teams are doing considerably better than improv-
ing their last year's records by thirty per cent.

It is significant, too, that a closer exchange of ideas
from men throughout the refinery has been made
possible by the Contest. Team captains and their
lieutenants, representing crafts and departments from
all locations in the plant, meet at regular intervals to
discuss ways of improving their safety records. If one
team, or a group within a team, sets up a safety
program which is proving effective in reducing acci-
dents, that idea is passed on to the leaders of the
other teams. This free exchange of ideas gives every-
body the benefit of any practical, worthwhile ideas
which have resulted from one team's efforts to better
promote safety in its group.

As. the Contest reaches the half-way mark in the



-first phase, there is no doubt that the captains and

their lieutenants are doing a wonderful job in making
their team members conscious of working safely and
preventing accidents. Much credit must go to these
captains forthe work they're doing, not only in reduc-
ing accidents among their own teams, but in passing
on proven ideas to other teams so that they too can
take advantage of them.



Cyl Continued from Page 1

Theodorus Lie Kwie, Fls. 30, make
and place salt strainer at salt hopper
— ISAR.

H. Bedford George, Fls. 30, install
fresh . water basin in Colony ware-
house A. _

Herman Lopez, Fls. 30, supply gaugers
with ice bucket — cobalt bromide test
— snow pile.

Enville Dunca, Fls. 25, put concrete
floors in Firehouse nos. 3-A and 9-A.

Esteban Rasmijn, Fls. 20, change posi-
tion of side stripper drain valve and
extension — no. 6 C.U.

Jan F. Kock, Fls. 20, install safety
shower east side of acid sludge pumps

_ Dan and Piet...

WHAT ARE YOU DOING THERE,
OLD Buppy 7

I JUST CUT MY FINGER
AT WORK TODAY SO I'M



Dan: Ta kico bo ta haci ey, broe?
Piet: Mi a corta mi dede na trabao awe
y awor mi ta verband e.

nos. 1575 and 1576.

Oliver Kersting, Fls. 20, place covers
over lube oil filter boxes and connect
vents to vent warm lube oil vapors.

Virginia Moore, Fls. 20, install new
directory for hall — BQ 3.

Frederick Ritveld, Fls. 20, construct
attic floor in cracking plant office of
wood.

J. van der Linden, Fis. 20, change
position of thermometer from south to
north — N.D. aftercooler — no. 9 vis-
breaker.

Christopher Romney, Fls. 20, install
drain line from pump no. 953 to sewer
no. 11 — gland oil recovery drum.

Warren Carroll, Fis. 20, lengthen

DIDN'T THEY FIX IT UP FOR
YOu AT THE DISPENSARY ?
; WELL You S€eE.---I ;

DIDN’T GO THERE, ITS

ONLY A LITTLE CUT, AND
lL DON'T WANT TO HURT

MY TEAM'S CHANCES
IN THE CONTEST.



Dan: Ta di com nan no areglé na Dis-
pensario pa bo?
Piet: Wel pasobra mi no a bai Dispen-

sario; toch ta un corta chikito y
mi no ke stroba mi team di gana
den e Concurso di Seguridad.

drain pipe and install screw elbow,
pumps no. 269 and 263 — Central
Pumphouse.

C. R. Daly, Fils. 20, install light in
drinking fountain shelter — Jr. Esso
Club — east end.





F. E. Prior Sets Loading Record

A new loading record was set here
this month when the S.S. F. E. Prior
loaded 108,190 barrels of fuel oil in four
hours and thirty-five minutes. This was
an average of 23,620 barrels per hour.

Total dock time for the Prior, which
was bound for Baltimore, was eleven
hours.




CHUCKLEHEAD !
DON'T YOU KNOW YOU'RE
HURTING YOUR TEAMS

CHANCES BY NOT REPORT
ING IT? WHAT IF INFECTION
SETS IN, THEN YOu’'LL REALLY
BE HURTING YOUR TEAM BY
HAVING TO REPORT IT LATE!









Caramba bo ta tap! Bo’n sa cu
bo ta stroba bo team si bo no
reporte? Si bo haya un infeccion,
anto si bo ta daia bo team su
chens, ora cu e worde reporté laat.

Dan:

JANUARY 28, 1949

$$$ nt 1000

Long Service Awards
10-Year Buttons

Nicasio Lampe Machinist
Arthur Le Grand Machinist
Evaristo Croes Machinist
Malcolm Gould Commissary
Edward Gillard Acid Plant
James Hanley Dry Dock
Ishmael Hodge Acid Plant
James Woods Acid Plant
Oswald Richardson Acid Plant
Desire Valen Gas Plant
Lovell Sawney Dining Hall
Lorenzo Kock Dry Dock
Constantino Alders Wharves

Fred Wormald
Wilfred Brown

Process Wharves
Power House

Sydney Alexander Instrument
Mary Van der Pool Laundry
Ruben Richards Engineering
Philip Lloyd Dry Dock
Felipe Noguera Machinist
Daniel Koolman Rec. & Shipping
James Headley Dry Dock
Alexander Hopman Dry Dock
Nicasio Bernardina Dry Dock
Serapio Tromp Dry Dock
Casimiro Kelly Engineering
Alexander Gumbs Utilities
Golfrey Holiger Instrument
Antonio Jan-Kok Garage
Francisco Kock L.O.F,
Pablo Jansen Machinist
Paul Krieger L.O.F,
Jaoa Da Silva Col. Serv. Oper.
Emile Connor M. & C. Admin.
Andries Geerman Accounting
Eddy Jesserun Personnel
Rafael Zambrano Personnel
Clinton Rhodes Accounting
dames Reeberg Store House
Rene de Vries Accounting
Fitz Raveneau M. & C. Admin.
Willem Bauer Dry Dock
Juan Lacle Gas Plant
A. W. Strang L.O.F,
Jues Dutier Cracking
John Mendes Cracking
Alvaro Rodriques Cracking
Eugene Kimler Process Cracking
Carolus Nybroek Acid Plant
John Smith Cracking
Carel Nahar L.O.F.
Eddy Curie Acid Plant
Wilhelm Loor Acid Plant
Marinus Hoft Catalytic
G. A. Van Charante Catalytic
Owen Murphy Acid Plant

Stanislas St. Jour Power House

t PROMOTED

: L. R. Monroe was
this month named
Group Head B,
Cracking and
Crude Distillation
Section, in the
Process Control
Group. Mr. Mon-
roe’s Company
service began at
Bayway on July 1,
1940, and he came
to Lago on No-
vember 19, 1945 as
a chemical engi-
neer A in TSD.





REPORTA tur herida of golpi na Dis-
pensario unbez; bo ta perhudicé bo team
— y bo mes tambe — si bo no hacié!





. razor

JANUARY 28, 1949

————————

ARUBA BSSO NEWS





Completes Five Years
Without Lost Time Injury

Last month the Plant Laundry
completed its fifth year without a
single lost time injury, piling up a
total of 1,404,584 man hours during
which no employee suffered a lost
time accident. In addition, the
Laundry finished the year with
164,009 man hours since the last
minor injury of any kind.

This impressive safety record gave
the Laundry a yearly safety figure of
.75 non-disabling injuries per thousand
employees; with the exception of several
very small office groups this is the best
safety record in the refinery.

And 1948’s record of .75 represented
an improvement over 1947’s figure of
non-disabling injuries per thousand
employees, which was 3.55. And it re-
presents a tremendous improvement
over the 1946 figure of 14.56 non-dis-
abling injuries per thousand employees.

During the past year the Laundry
had one minor injury charged against
its record. This injury, in May, brought
to an end 175,675 man hours, covering
a period of seven months and eleven
days, without an injury of any kind.
Following that injury in May, the em-
ployees in the Laundry started another
string of months in which not one minor
injury was suffered. By the ena of De-
cember, that record had reached 164,009
safe man hours.

The Laundry’s safety record is even
uiore impressive when one considers the
iicety-three pieces of equipment there
with temperatures ranging from 338
to 375 degrees. The majority of the
employees are continually surrounded
by various pieces of hot equipment;
yet, through constant vigilance and pre-
cautions, they avoid even a slight burn.

The fine results achieved by the
Laundry in safety were not accomplish-
ed without the possibility of many inju-
ries, both lost time and minor. For
mple, a flaw once developed in the
town hoist steel cable. A com-
plete break with a ton load of clothes
in the extractor basket could have kill-
ed or seriously injured the extractor
operators. Another time a nipple of a
gauge on a one hundred pound steam
line ruptured; the steam escaped
directly between two workers. Neither
was burned, although both might have
suffered serious burns.





Bullets Present Hazards

Tn addition, numerous objects are al-
Ways coming in with the laundry that
represent a constant hazard to the em-
ployees handling them. Sharp nails,
blades, pins, needles, bullets,
centipedes, scorpions, rats — practically
all objects that involve some danger in
handling come into the Plant Laundry
in the bundles and baskets.

Installed in a prominent place in the
Laundry is a huge scoreboard which
shows the number of injuries per month,
the monthly average, number of safe
man hours, and the yearly total of safe
man hours. This: board shows employees
at a glance just where they stand in
their safety efforts.

To accomplish this fine safety record ry

required the cooperation and interest of
all Laundry employees. At the begin-
ning meetings were held among all the
employees in which each previous minor

Continued on page 7





Employees of the Plant Laundry are shown at top of page, shortly after they completed
five years without a single lost time accident. At the end of December their safety
record stood at 1,404,584 man hours since the last lost time injury, and 164,009 man
hours since the last injury of any kind. At left is Laundry foreman E. F. Keesler.
Razor blades, fish hooks, open knives, needles, bullets, nail files, safety pins, hypo-
dermic needles, nails, — those are just a few of the sharp objects (above) which conti-
nually come into the Plant Laundry in the bundles. All of them present constant hazards
to the employees handling them, yet, despite these hazards, the Laundry has achieved
a top safety record.
Shown below is the scoreboard which is placed in a prominent place in the Plant
Laundry. It records the number of man hours achieved since the last lost time injury
(which was in December 1943), and the number piled up since the last minor injury.

Ausust

Ste





RO eo

When Desire Valen left the Company this month to go into business for himself, fellow

workers from the Gas Plant in the Low Octane Splitter group, gathered to present

him with a pen and pencil set and travelling kit. J. J. Arrindell (right) makes the
Presentation on behalf of the group.



Laundry Ta Cumpli Cinco Anja
Sin Accidente di Gravedad

Luna pas4 Laundry a cumpli 5 anja
sin ningun accidente cu pérdida di tem-
po, acumulando un total di 1,404,584
ora di trabao sin cu un empleado a hiba
un accidente cu pérdida di tempo. Ade-
mas na fin di anja Laundry a cumpli
164,009 ora di trabao sin un accidente
menor.

Cu excepcion di algun oficina esaki ta
e mihor record di refineria. Durante e
anja cu a pasa Laundry tabatin sola-
mente un accidente menor, esta na Mei,
despues cu nan tabatin 175,675 ora du-
rante un periodo di 7 luna y 11 dia sin
ningun sorto di accidente. Despues di e
accidente na Mei, empleadonan di
Laundry a bolbe traha tur e lunanan
sigui sin un accidente y na December e
record tabata 164,009 ora.

Laundry su record bunita ta nifica
mucho mas, si hende pensa un rato riba
tur e cos-di-trabaonan cayente cu tin ta
rondona mayoria di empleadonan henter
dia; y toch cu cuidao y vigilancia con-
tinuo, nan no a haya ni un kimé chikito.
Tur ora tin peliger na Laundry; algun
dia pasa por ehempel, un pieza di un
pipa di stoom cu 100 liber di presion
ariba a kibra; e stoom a stupla af6 mei-
mei di dos empleado y toch ni un di dos
no a hiba desgracia, aunque tur dos por
a haya kimanan serio.

Ademas di esey tur sorto di cos ta
bini den e bondernan di pafia sushi;
cosnan cu ta peligroso pa e hendenan
cu ta traha cu e pafianan, manera clabo,
nabaha, feneta, hangua, tiro, liesenbein,
scarpion, djaka, enfin tur sorto di cos
nan ta saka for di e pafianan.

Na un lugar na bista den Laundry tin
un borchi grandi cu ta mustra e canti-
dad di accidentenan pa luna, e prem:dio
mensual, cantidad*di ora di trabao sin
desgracia y e total di ora pa afia. Cu un
bistazo empleadonan sa unbez com nan
ta para. e

Pa alcanza e record bunita aki, taba-
ta necesario pa tur empleadonan di
Laundry duna nan cooperec‘on y inte-
res. Na cuminzamento nan tabata tene
reunionnan pa discuti cada accidente
menor cu a tuma lugar. Cada empleado
a worde pidi di waak y reporta cualkier
situacion peligroso.

Cada empleado nobo tabata worde
spierta y nan tabata haya un splicacion
di importancia di Seguridad y pasando
henter Laundry cu nan, e foreman taba-
ta mustra nan tur loque por ta peli-

- groso pa nan si falta cuidao y atencion.

Cooperacion, interes y entusiasmo di
tur empleadonan di Laundry a haci e
record bunita aki posibel. Durante 1948
tabatin solamente un accidente menor —
na 1949 empleadonan di Laundry ta
dicidido na mehora e record mas ainda.

E portret mas ariba ta mustra tur
empleadonan di Laundry algun dia des-
pues cu nan a cumpli 5 anja sin acci-
dente. Na banda robez, foreman E. F.
Keesler. Mei-mei, anzué, penemes habri,
angua, feneta, préke gespan, clabo, tur
ta cosnan cu empleadonan ta saka foi
den paiia sushi.

E portret mas abao ta mustra e borchi
cu ta avisa empleadonan com record di
Seguridad di Laundry ta.

Arvino G. Zeppenfeldt, Jr., formerly
of Material Accounting, was married on
January 6 to Rinolfa Harms, daughter
of Juan Harms of the Gas Plant. The
ceremony was performed at the San
Francisco Church in Oranjestad.

The couple went to Caracas and
Curacao on their honeymoon.

SCHEDULE OF PAYDAYS

Semi-Monthly Payroll
January 16—31 Tuesday, Febr. 8
February 1—15 Wednesday, Febr. 23
Monthly Payrolls
January 1—31 Wednesday, Febr. 9







fe ARUBA BSSO NEWS

NEWS 75. VIEWS

No less than four sets of twins were included in the 36 new babies in residence at
Lago Hospital January 10. The camera saw double over and over. In the picture at
right it recorded, left to right, Sylvia Weinum, Sylvia Bayne, and Christine Gibbs of
the nursing staff holding (still left to right) Oscar and Antonieta Wever, whose father
works in the Welding Dept.; Crensensia and Crensensio Rodriguez, whose father
works in the Yard Dept.; and Rosilia and Rosimbo Ridder: whose father is in
L.0.F. The teeny-weenies below are Harris and Harrison S , sons of Alan Serrant
of the Fire Dept.



NUARY 28, 1949
























Tabatin cuater par di morocho na hospitaal dia cu e portretnan aki a worde sak&. Riba

e portret na banda drechi, Nurse Sylvia Weinum ta carga e morochonan, jioenan di

William Weyer, Sylvia Bayne ta carga e jioenan di Pedrito Ridderstap, y esunnan den

braza di Christine Gibbs ta jioenan di Andres Rodriguez. E chiquitinnan riba e portret
aki bao ta e dos jioe-hombernan di Alan Serrant.





The Colony boys above look on as Dickie Greene adjusts the propell |
of his model plane before flight. The plane is a ”Nifty” mod}
powered by a DeLong .30 motor which makes from five to eig)

) thousand revolutions per minute. The model was made by Dick}
Greene, from a ¢ontrol line flying kit, and weighs about one and
quarter pounds. Its top speed is about fifty miles per hour. Standir
above is Denny Dodge, with Dom Macrini in the background. In tl
foreground is Stuart Hayes, and wearing the striped sweater

Besides regular bouquets of every imaginable sort of blossom, the Women’s Club Boris Broz. |

Flower Show January 12 brought forth some novel table arrangements. One of the

prizewinners, devised by Mrs. I. Minton, was this Christmas display of a coconut palm

seed pod painted silver and hung with colored ornaments, with a potted poinsetta

and a big red candle added.





i 5 is py service in 1911 as a
Emile E. Soubry, who started his Jersey service in L M
clerk, was recently elected a member of the Board of Directors

The model Esso service station above was built by George Potts, marketing assistant of the Standard Oil Company (New Jersey). He is now coordi-

here, to stimulate interest among prospective Esso dealers, and torpixe them a oon : i
i hat a modern, efficient station might look like. It was made over a weekend, B r Soo a eee ed ital artilatesteeatn
_ heather from masonite, match sticks, sponges, ply wood, cellophane, a trademark working years wate cone ye ae

off an Esso motor oil can, glue, and a swab stick from the dispensary. :

nator of marketing for Jersey Standard, and has spent all his









|
od
igh}

1d
lir |
tl
r

JANUARY 28, 1949 Z
——————

ARUBA ESSO NEWS 6



Tgp anal
3 ‘



Members of the advanced typing class in the Clerical Training course take a Speed
test while Instructor W. A. Keibler stands at right. There are twelve students in the
class, which meets for two hours daily. The students have already increased their
typing speed to seventy words per minute, and they are expected to attain at least
ninety words by the time they complete the course.



Early this month forty-five employees from Colony Service graduated from the
Customer Relationship Course. One group of graduates is shown above with its leader,
Abdul Mohid, at right. The course consisted of two hours conference a day for seven
days. Included in it were disc ons on services and stocks, courtesy, promptness,
accuracy, use of the telephone, speech, and appearance. These were the third and fourth
groups of employees who have taken the course, and it is planned to eventually give

it to all Colony Service employees. The graduates of this month’s two groups are
listed below:



L. C. Mark
John G. Woods

Cc. O. St. Aubyn Uriel Peterson
C. A. Wickam L. M. Nicolaas
W. Sylvester Eunice DeFreitas Alva R. Morgan
L. L. van Windt I. H. Kruythoff T R. Lake

P. L. Granger JG. van Aerde J. C. Richardson
A. M. Andrew Carl W. Hicks Carmelita Williams
E. Henriquez H. Charles Edgar Donald
Sewdat Hemradj S. Connor E. C. George

A. L. del Pino L. L. MeIntosh Vv. B. Belfron
George Crighton L. R. Rampat H. A. Blaize

M. C. Nyack L. A. Froston George Medica

F, S. Arends Ewart M. Cowie J. E. Romney
L, F. Cruden David N. Solomon A. A. Hodge
J. I. Quandt Allison L. Dennie Elan Bacchus
Joseph N. Blackman Osear J. Jacobus W. Hazel

The dwelling house at right appears dwarfed by the giant cat cracker towering

over it. The picture was snapped as a former Colony bungalow was moved

from just outside the Main Gate back into th» Colony, passing through the
refinery on its trip.

E cas riba e portret na banda drechi a keda chikito banda di Cat Plant. E
portret ta sakaé ora cu e cas, cu tabata p. di Lago Police Department p’afor
di Main Gate tabata pasa den refineria na caminda pa Colony.





larence Wallace, quartermaster aboard the lake tanker San Carlos, stands
7 the model yacht he built aboard ship. The model is forty-two inches long
id took him two months, in his spare time, to build. The modef{ actually sails,
though the sails were down when the picture was taken. Christmas tree
zhts had been strung over the ship for the recent Yuletide season, and several
‘e still visible in the picture. Mr. Wallace learned to build ships in his home
St. Vincent, and this is the fourth such model he has made. He has also

orked on the construction of real schooners in St. Vincent. He enjoys ma
odel ships, but doesn’t particularly bout o g the
ing of selling the one








m — so he’s think-




























A gold-filled pen knife is the prize
Machinist Arno Daniel (right) gets for
correctly answering questions about the
Safe Workers’ Contest. On behalf of Safety
Sam, Oscar Antonette, of the Safety
Department, presents the gift to Mr. Da-
niel. What’s your team’s score in the Con-
test? Who’s your team captain? What’s
your team’s standing? What’s on the Safe
Workers’ Contest poster? Safety Sam will
be around again shortly, and the answers
to these questions may win you a valuable
prize. 4

Arno Daniel di Machinists a haya un pen-
nemes cu su cadena pa contestanan cor-
recto cu el a duna tocante su team den e
Concurso di Seguridad. Oscar Antonette
di Safety ta entreg4 e premio na Sr. Da-
niel.
Kico ta score di bo team? Kende ta cap-
tain di bo team? Safety Sam lo pasa rond
atrobe y su bo sa contestanan riba tur
pregunta, bo por gana un bunita premio.





wn

|

“Ripreone i

wom ~

His Excellency Monseigneur Staphanus Kuypers C. SS. R., Roman Catholic bishop of
Surinam, addresses those attending a reception in his honor at the Surinam Club early
this month. The occasion was the visit to Aruba of the Monseigneur, accompanied by
his secretary, the Very Rey. Fr. Dionicie. Seated to the left of the Monseigneur is
Henry Nassy, president of the League of Surinamers, who welcomed the distinguished
visitor and expressed the group’s gratitude for his visit to their clubhouse. Expressing
his happiness at seeing so many familiar faces again, the Bishop urged Surinamers. to
centinue their fine work in promoting the spiritual and social welfare of all. (Photo
by Sam Rajroop.)

Su Excelencia Monseigneur Kuypers, obispo di Surinam, ta dirigi palabra na esnan

presente na e recepcion dund na su honor na Surinam Club na cuminzamento di e

luna aki. E ocasion tabata bishita di e Obispo na Aruba, acompana di su Secretario.

Sinta na banda robez di e Obispo, Henry Nassy, presidente di e grupo cu a duna bondini

na e distinguido huésped y kende a gradici den nomber di e grupo pa e bishita na nan

club. Expresendo su alegria di mira tanto caranan conoci atrobe. Su Excelencia a bisa
nan di sigui nan trabao pa bienstar spiritual y social di tur.








































DERN oO

CHANA

om

Ny



De IAT

a)



M





PMMA Re? MLO MN VO MD Cc TCT

Dance of the Twelve Princesses

There was once an old king who had
twelve beautiful daughters. They slept
in one large room with only one door,
which the king himself locked every
night after the princesses had gone to
bed. But every morning the princesses’
shoes were completely worn out, as
theugh they had been dancing all night
long, and there just wasn’t any explana-
tion for it.

One day the king announced that the
man who could tell him where the prin-
cesses went every night, could choose a
wife among them; on the other hand, if
he could not give an explanation after
three days, he would loose his head.

Many young princes went to the
palace to have a try. But somehow or
other they all fell asleep and when
their time was up, they could give no
explanation to the king, and lost their
heads.

One day a brave man left his home
to go up to the palace and try his luck.
As he lived far from there, he had to
spend the night in a forest. He had just
sat down to eat his meal, when an old
woman appeared before him and begged
for a piece of bread. The man, who was
very kindhearted, not only gave her the
piece of bread she asked for, but went
on and gave her half of his whole meal;
then he let her have a drink from his
bottle of wine. When the old woman had
eaten she wanted to leave, but the man
told her to stay; he would build a fire
and she could warm herself before going
back.

Now this old woman happened to be
a good fairy. She knew all about the
brave man’s plans and decided to repay
him for his kindheartedness. Therefore
she gave him a magic cloak that would
make him invisible as soon as he put it
on; she also warned him not to drink
from the wine the princesses would
serve him.

The next day the man reached the
palace and was shown into the room
adjoining the princesses’ bedroom. As
soon as the king had locked the door
and gone away, one of the princesses
brought him a glass of wine. He thanked
her for it, but no sooner had she turned
her back than he emptied the glass
under his pillow, and putting his head
down on it, pretended to be asleep.

When the princesses heard him snor-
ing, they thought that the sleeping drug
they had put in the wine had worked.
The eldest then-moved her bed and lift-
ed a big square stone; then they dis-
appeared through the opening. The
brave man put on his magic cloak and
followed them. They passed through a
beautiful garden full of trees with silver
leaves. The man cut off a twig to take
back with him as proof. Then they came
to the water and twelve handsome
princes were waiting in twelve canoes
and when the princesses went aboard,
the man jumped into one, well-hidden
by his magic cloak.

On the other side was a beautiful
palace; music could be heard through
the hundreds of windows and doors that
stood open.

Princes and princesses danced till all
hours, and when they started to leave
the man hurried along in front of them,
and was in bed snoring when they came
to look at him.

The same happened on the second
night, but this time the trees had golden
leaves, and again the man cut off a
twig; on the third night the trees had
diamond leaves, and this time too the

man cut off a twig to prove to the king
that he had been there.

When the three days had passed the
man gave the king the whole story and
the twigs were proof enough. The prin-
cesses were called before their father
and they confessed the truth. The brave
man was then allowed to choose among
them and as he was not very young him-
self he chose the eldest. A brilliant
wedding was celebrated, and everybody
was merry and happy and gay.



ARUBA Ees0 NEWS

E Baila di Diezdos Princes

Un biaha tabatin un Rey bieuw cu
tabatin diezdos jioe muher, bunita ma-
nera diezdos perla. Nan tur tabata
drumi den un kamber cu un porta so,
cual porta e Rey mes tabata cerra na
yabi tur anochi, Pero tur mainta, zapa-
tonan di e prinsesnan ta lamta tur
gasté, manera cos cu nan a balia henter
anochi. Di com, ningun hende no tabata
sa, pasobra e porta ta keda na yabi tur
anochi.

Un dia e Rey a laga sa cu esun cu
bisé unda e prinsesnan ta bai tur anochi
por scoge un di nan pa su sefiora: de lo
contrario, esun cu purba y no por duna
cuenta despues di tres dia lo perde su
cabez.

Hopi prins a bin purba, pero tur ta-
bata pega sono y ningun di nan no por
a duna cuenta despues di tres dia y e
Rey laga kap nan cabez afor. ~

Un dia un homber balente cu tabata
biba hopi leeuw foi palacio a sali pe bai
purba su suerte. Pero como caminda ta-
bata asina leeuw, e mester a pasa un
anochi den un mondi grandi. Net el a
cai sinta pe come su cuminda, un muher
bieuw a yega pidié pida pan. E homber,
cu tabatin masha bon curazon, no sola-
mente a duné e pida pan cu el a pidi,
pero el a parti henter su cuminda cuné;
hasta el a lagué bebe foi su botter di
bina. Ora e muher a caba di bebe e kera
bai, pero e homber di cune warda un
poco; el a traha un candela y el a bisa
e muher sinta pega pe kenta su curpa
promé cu e bolbe, pasobra nochi tabata
masha frioe.

Lugar e muher bieuw tabata un bon
hada (toverna), y e tabata sa cu e
homber tabata bai palacio pe purba su
suerte, y el a dicidi di yudé como re-
compensa pa su bon curazon. P’esey el
a duné un mantel cu ta hacié invisibel
asina cw e bistié y el a spierté di no bebe
for di e bifia cu e prinsesnan lo trece pe.

Pa su mafian e homber a yega palacio
y nan a hibé den e kamber banda di esun
di e prinsesnan. Asina e Rey a cerra e
porta na yabi bai, un di e prinsesnan a
trece un glas di bina pe. El a yamé
danki, pero asina cu e prinses a bira
lomba bai, el a biré basha bao di su
cusinchi y el a pone su cabez ariba, gafla
sofio.

Ora e prinsesnan a tendé ta ronka nan
a kere cu ta e remedi di haci hende
drumi cu nan a tira den e bifia a poné
pega sono. E ora esun mayor a hala su
cama unbanda y el a hiza un piedra plat
vierkant. Un pa un nan a baha pa e bu-
racu. E homber a bisti su mantel magico
y el a sigui nan tras. Nan a pasa pa un
mondi yen di mata cu blaachi di plata.
E homber a corta un takki pe hiba como
prueba. Nan a yega na un rio y diezdos
prins tabata warda den diezdos barco.
Ora cu e prinsesnan a bai abordo, e
homber tambe a drenta den un di nan,
bon tapa bao di su mantel.

Ne otro banda tabatin un palacio
grandi tur na luz; muziek tabata basha
for di tur porta cu bentana. Prins y
prinsesnan a balia te marduga y nan za-
patonan a gasta limpi. Ora cu tabata
ora di bolbe, e homber a pasa nan dilanti
y e tabata den cama ta ronka ora cu
nan a bin loer e.

Pa su mayan mescos a socede, pero e
biaha aki e matanan tabatin blaachinan
di oro, E homber a bolbe corta un takki
pe mustra Rey. Di tres anochi e blaachi-
nan tabata di djamanta y e biaha aki



JANUARY 28, 1949



Oxygen. Tent Added to

Lago Hospital Equipment



A patient receives the exact amount of oxygen his special case may require, in the

Hospital’s

new air-conditioned oxygen tent. (Standing beside the equipment: nurse

Reginald Cherebin.)

Lago’s Hospital, already one of the
best equipped in the entire Caribbean
area, added another important facility
recently, an oxygen tent, shown in
operation in the photograph.

The tent is useful in pneumonia,
heart conditions of various sorts, or
any condition in which it is necessary
to increase the amount of oxygen a

patient is receiving in the air he
breathes.
Air is normally about twenty per

cent oxygen. For patients who need
more, the Hospital can now control
accurately the amount of oxygen gomng
into the tent, as well as the temperature
inside. Oxygen tents have not been
practical here in the past, because of
heat inside the tent. The new unit, how-
ever, is the most up-to-date obtainable,
and has its own air-conditioning facility
built in.

Nine Elected to Colony Groups

Six persons were elected to the Esso
Club Advisory Committee, and three to
the Lago Colony Advisory Committee,
in final elections held early this month
Each of the newly-elected members on
both committees will serve for a period
of two years.

Elected to the Esso Club group were
R. MacMillan, Dr. W. Konigsberger,
S. Hartwick, K. H. Walker, G. A.
Quackenbos, and Nora Walsh.

New representatives on the Lago Co-
lony Advisory Committee are J. P.
Wiley, A. M. Gravendijk, and W. P.
Koester.



tambe e homber a corta un takki.

Pa su mayan el a bai cerca Rey y el
a conté tur cos y e takkinan a sirbi
como prueba. E Rey a laga jama e
prinsesnan y nan a bisa cu ta berdad. E
ora el a laga e homber scoge un di nan,
y como e mes no tabata jong mas, el a
kies e di mayor.

Pa su mayan mes un casamento di
luho a tuma lugar, manera nunca nin-
gun hende no a yega di mira promé y e
prinses cu su casa a biba feliz cu otro
hopi anja largo.



‘ousdnos0d

relzzng 0} 4oMsuy

z
&
5
=
=
3
>
a
3
e
=<
n
3
=
eo
$
3
=
&
=

ana e@ ‘deeys upezunou

‘agapujas ‘shoquow



John and Mary look at the animals in the zoo. Do you know the
names of the ones pictured above? (Answer at left.)

Aparato Nobo pa Hospital

Hende ta “hala rosea pa e haya
oxygeno cu tin den aire. Sin oxygeno
ningun hende no por biba. Tin enferme-
dadnan cu ta causa esun cu ta sufri di
dje tin necesidad di mas oxygeno cu un
hende sali, pues un hende salu tin
basta cu e 20% cu tin den aire,

Pa yuda e enfermonan haya e cantidad
di oxygeno cu nan tin mester, e aparato
aki riba a worde inventa. Hospital di
Lago a haya e facilidad aki cerca tur
esnan cu tabatin caba. Bao di e tent
transparente e enfermo ta haya oxygeno
for die cylinder segun su condicion ta
pidi. Anteriormente e tentnan no por a
worde usa aki pa via di calor, pero esun
aki tin aire condicionado aden, y lo ta
un gran yudanza y alivio pa esnan cu
ta sufri di pulmonia y curazon.

Sloganeer of the Month



captain of the Malmok
team exhibits the belt buckle awarded to
him for suggesting the safety slogan that
was selected for use during January in the

Juan C. Emers,

Safe Workers’ Contest. Mr. Emers’ win-

ner was ”Safety First — Prizes Second.”

Anyone may suggest slogans for use in

the Contest, and winners will receive valu-

able prizes. Pass any slogans on to your

captain or one of his lieutenants, and he
will handle it for you.

Juan C. Emers, captain di e team Malmok,
ta mustra e gespu di faha cu el a haya
como premio pa e lema di Seguridad cu el
a contribui y cu a worde scogi pa usa den
e Concurso durante luna di Januari. Sr.
Emers su lema tabata: "Safety first —
prizes second.” Bo tambe por propone le-
manan pa e Concurso y ganadornan lo ri-
cibi bunita premionan. Si bo ke duna un
lema, papia cu bo captain of un di e asis-
tentenan y e lo percura pe yega na su

destino.
© © ©
KEEP ?EM | FLYING







JANUARY 28, 1949





Members of the Golden Arrow Ladies Cricket Club of Aruba, who made a sports tour
to Curacao over the Christmas holidays, are shown above. In back, from left to right,

are G. Sealy (manager), E. Wade, E. Dunker, A. Richardson, C. Flanders (captain),

E. Cassell, E. Violenus, E. Gumbs, A. Cyrus, R. Caines, and L. Euston. In the middle

row are A. Patrick, G. Cannegieter, M. Riley, E. Gumbs Jr., M. Josepha, C. Bailey,

U. Whitfield, L. Bernard, and H. Euston. Sitting in front are F. Richards, T. Johnson,
G. De Laine, P. Richardson, and L. Quashie.

Golden Arrow Cricketers
Win Cup on Curagao Trip

The Golden Arrow Ladies Cricket
Club of Aruba travelled to Curagao
over the Christmas weekend for two
matches with the Invincible Ladies
Cricket Club of Curacao. The first
match was washed out by rain; the
second, however, the test match, the
Aruba cricketers won by a score of 96
to 77.

For its victory in this match, the
Aruba Club won the cup that was do-
nated by the K.S.C, Bond. Among the
individual players, the following were
honored with awards for their play in
the series: C. Bailey, for highest score;
M. Joseph, best bowler; E. Wade, best
all-rounder; E. Gumbs, best catch; and
E. Allyne, best wicket keeper.

For their work in training the players
of the team, the members of the Golden
Arrow team wish to express their
thanks to George DeLain, T. Johnson,
F, Richards, E. Cassell, F. West, T.
Flanders E, Huckleman, and George
Sealey; and, for the assistance provided
in helping them to make this trip to
Curacao, their thanks to C. J. Monroe,
of Industrial Relations; the ladies of the
Lago Colony; and to Lago’s Manage-
ment.

Seven Stars Leads In
All Fours Competition

With eleven points to its credit, the
Seven Stars team leads the Lago Club
All Fours league.

In matches this month Liberty beat
Lord Invader, 3—0, and Seven Stars
defeated Renown, 2—1, on January 9;
on the 16th, Icora beat United Courage,
2—1, and Good Hope won over Dread-
nought, 3—0.

Because of the Christmas season, the
All Fours schedule has been revised.
The revised schedule is as follows: on
January 23 Renown was to meet Lord
Invader, and Red Army was to play
Seven Stars; January 30 — Good Hope
vs. United Courage, and Allies vs.
Liberty; February 6 — Icora vs, Seven
Stars, and Red Army vs. Renown;
February 13 — Lord Invader vs. Dread-
nought, and Allies vs. Seven Stars;
February 20 — Good Hope vs. Red
Army, and Liberty vs. Renown; Fe-
bruary 27 — United Courage vs. Dread-
nought, and Icora vs. Allies; March 6
— Lord Invader vs. Good Hope, and
Seven Stars vs. Liberty; March 13 —
Renown vs, Allies, and Icora vs. Lord

Invader: March 20 — Red Army vs
Liberty, and United Courage vs. Lord
Invader; and March 27 — Icora vs.
Good Hope.



James Hassell (left) receives congratulations and a gift from R. V. Heinze, on behalf

of the employees in the Acid Plant. The occasion was to honor the marriage of Mr.

Hassell to Ina Hassell, of the Training Division, at the Catholic Church in Oranjestad
on January 18.

1949 Cricket Tourney
Gets Under Way Sunday

The 1949 Lago Sport Park Cricket
Tournament is due to get under way
Sunday, January 30, when two matches
are scheduled to start at 10 o’clock in
the morning. One match Will be played
at the Sport Park, while the other will
be held on the San Nicolas’ Juniors
Field. Matches will be played at those
two fields every Sunday.

E, J. Huckleman is coordinator of the
Cricket Competition, and members of
the Sport Park cricket steering sub-
committee are K. Wong, T. Mirjah,
C. A. Brown, J. Butts, V. Simeon, R. E.
Martin, and H. Nassy. Members of the
Lago Sport Park committee, which is
also assisting in the organization of the
league, are B. K. Chand, E. M. Gairy,
A. Rasul, F. Dirksz, A. Dennie, M. Croes,
Mr. Huckleman, Mr. Martin, and Mr.
Nassy.

Joe Walcott Scheduled

For Bout Here Saturday

Jersey Joe Walcott, famed U.S.A.
heavyweight who twice faced Joe Louis,
will appear at the Swingsters Square
Garden Saturday night, January 29, in
two three round exhibition bouts, His
opponents will be Omelio Agramonte
and Baba Adams, both of whom are
well known to Aruban boxing fans.

Other fighters appearing on the pro-
gram are Bull Gilkes and Rosindo
Perez, and Young Gilkes and Young
Carpentier. Two other professional and
one amateur fight will round it out.

E luna aki e tanker F.O. Prior a esta-
blece un record nobo cargando 108,190
barril di azeta den cuater ora y trinta
y cinco minuut. Esaki ta duna pn pro-
medio di 23,620 pa ora.

F.E. Prior tabata na caminda pa Bal-
timore diezun ora despues cu el a ancra
aki.



F. E. Griffin, retiring president of the Aruba Golf Club, presents an award to Lou

Crippen, winner of the President’s Cup in 1948. The occasion was the annual barbecue

and election of officers held January 9 at the Golf Club. To the right of Mr. Griffin

are Bob Shearon and John McBride, who assisted with the distribution of prizes; crowd-
ed around the table are a lot of barbecue-filled potential golfers.

Cecil Gill (left), on behalf of the LOF Labor Gang, presents a wedding gift to Felton
Emmanuel. Mr. Emmanuel was married to Gertrude Pierre on January 8. The ceremony
was performed at the Catholic Church in Oranjestad.

Two-Time Winners

Double-winners Carlos Vis of the Cracking
Plant, right, and Edmond Johnson of Cata-
lytic, below, each received two awards in
the latest CYI prizewinners list. Mr. Vis is
shown with one of his, near the guard-post
he suggested.as a protection against trucis
Mr. Johnson has*his hand on the pressure
gauge he suggested for the big service
water line running into the Cat Cracker.



Cont. from page 3

LAUNDRY

injury was discussed. Each employee
was requested to constantly look for
any hazards.

One of the most important features
of the drive toward safety was a plan
for the Laundry general foreman, the
foreman 1, and the section supervisor
each to speak with all new employees.
Each explained the importance of safety
and conducted the new employee
through the Laundry, pointing out any
possible hazards. Such things as steam
lines, presses, sock forms, and safety
appliances were pointed out. Then the
safety scoreboard and the existing re-
cord of the plant was discussed. These
points were all covered before the em-
ployee was assigned to a work section
on a specific job. Such precautions have
been instrumental] in the prevention of
accidents among newer, less experienced
employees.

The cooperation, interest, and enthu-
siasm of all Laundry employees has re-
sulted in this fine safety record. During
1948 only one minor injury was chalked
up against them — during 1949 the em-
ployees of the Plant Laundry are deter-
mined to improve upon last year’s
record.





Flying Tiger Leads In
Domino League as Play
Nears Close of Season

The Domino League draws to a close
Sunday, January 30. At present the
Flying Tiger team leads the competi-
tion, with fifteen points to its credit
against twelve for the second-place
team, Good Hope.

In matches this month Icora beat the
Red Army, 3—0, and Flying Tiger de-
feated Energetic, 2—1, on January 9.
On the 16th Atomic beat the Giants,
2—1, and Good Hope won by default
from Medical, 3—0.

On January 23 Icora was to play

. Medical, and Flying Tiger was to meet

Atomic. The closing matches on January
30 will find Good Hope playing Red
Army, and Giants playing Energetic.

Prior to last Sunday’s matches,
standings were as_ follows: Flying
Tiger, 15 paints; Good Hope, 12 points;
Energetic and Atomic, tied for third
place, each with 11 points; Giants, 10
points; Icora, 8 points; Red Army, 5
points; and Medical, 0 points.

Safety First -
Prizes Second





ARUBA BSSO NEWS









roup of the seventy-odd Lago employees w ho flew in specially chartered planes to
hake ates over the Christmas weekend are pictured above. They are standing beside
one of the big transport planes at Dakota Field shortly before their departure.
One plane flew directly to Barbados, while the other went to British Guiana by way

of Trinidad. (Photo by Norman Singh.) ee







A double presentation late last month marked the approaching marriages of Ina

Hassell (left) and Ena Jardine, of the Training Division. Friends from the Division

gathered to present gifts to each of them, with F. M. Scott (right) making the presen-

tations. Miss Hassell was married to James Hassell, of the Acid Plant, on January 18

at the Catholic Church in Oranjestad. Miss Jardine’s marriage to-Jan Anemaet is due
to take place shortly.





On behalf of the employees in the Concrete Block Plant, William Donahue presents
a wedding gift to Antoine Isaac. Mr. Isaac was married to Josephine Melloe on
January 12 at_the Catholic Church in Oranjestad.



Graduates of the Leadburning Training group are shown above with their instructor,
Pablo van der Biezen (right). The group graduated December 29, after having com-
pleted ten months’ training. Their course of study included three hours of classroom
training per week, and on the job training where various training projects were
assigned them. Their classroom training consisted of geometrical projections, parallel
line development, and radial line development; each trainee completed at least fifty
drawings applicable to leadburning and leadbonding work. The graduates are, from
left to right, Angel R. Chirino, Juliaan C. Winterdaal, John W. Van Lobrecht, Acisclo
S. Zambrano, Simeon Noguera, Hieronymo Ras, Nicodemus Werleman, and Instructor
van der Biezen.





NEW ARRIVALS



A daughter, Cislyn Joan, to Mr. and
Mrs. Ashley Marshall, December 29.

A daughter, Linda Suzan, to Mr. and
Mrs. Ainsworth Dowding, December 29.

A son, Liberio Cipriano, to Mr. and
Mrs. Cipriano Croes, December 30.

A daughter, Angelica, to Mr. and Mrs.
Lazaro Geerman, December 31.

A daughter, Sylvia Filomena,
ae Mrs. Eusebio
31.

A son, Rafsel Isildro, to Mr. and Mrs.
Jose Bareno, December 31.

A son, Hendrik Edumund, to Mr. and
Mrs. Felix John, December 31.

A daughter, Janet Chander, to Mr. and
Mrs. Justus Fraser, December 31.

A daughter, Jeannetta Theresa, to Mr.
and Mrs. Anthony Samuel, January 1.

Twins, a daughter Rosilia Maria and a
son Rosimbo, to Mr. and Mrs. Pedrito Rid-
derstap, January 1.

A son, Frank, to Mr. and Mrs. Harry
Dookua, January 1.

A son, Lorian Reynaldo, to Mr. and Mrs.
Jacobo Ridderstaat, January 2.

A daughter, Rita Regina Thomasa, to
Mr. and Mrs, Supriano Schwengle, Jan-
uary 2.

A son, Narciso Macario Jacinto, to Mr.
and Mrs. Daniel Nicolaas, January 2.

A daughter, Beata Maria, to Mr. and
Mrs. Paulus Geerman, January 2.

A daughter, Irmeline Claudette, to Mr.
and Mrs. Edward Gillard, January 2.

A son, Gifton McKen]ly. to Mr. and Mrs.
Gifford Guadaloupe, January 2.

A daughter, Elsa Yvonne, to Mr. and
Mrs. Alban John, January 2.

A daughter, Gloria Monica, to Mr. and
Mrs. Maurice Peters, January 3.

A son, Manuel Emilio, to Mr. and Mrs.
Cornelius Richardson, January 4.

A daughter, Lucianita, to Mr. and Mrs.
Leonardo Kelly, January 4.

A son, Robert Patrick, to Mr. and Mrs.
Frederick Oswald, January 4.

A daughter, Estella Estrelia, to Mr. and
Mrs. Alexio Angela, January 4.

A daughter, Joy Betty, to Mr. and Mrs.
Joseph Guy, January _5.

Twins, a daughter Antonieta Filomena
and a son Oscar Antonieto, to Mr. and
Mrs. Willem Wever, January 5.

A son, Roy Simon, to Mr. and Mrs.
Francis Jeffrey, January 5.

A son, Daniel Hypolite, to Mr. and Mrs.
Maurille Illis, January 5.

A son, Peter, to Mr. and Mrs. Raymond
Jackson, January 6. x

A daughter, Catherine Ann, to Mr. and
Mrs. Ewart Cowie, January 6.

A son, Winston Harold Egberth, to Mr.
and Mrs. Jacob Colbourne, January 7.

sa MUUpULEL, avUoauIU WYELIS, UO DIT.
and Mrs. Albion Thompson, January 7.
A son, Michael Richard, to Mr, and Mrs.
Miguel Arendsz, January 7.
A son, Robert Edwin, to Mr. and Mrs.

to Mr.
Hernandez, December


















and
Lieutenants
ANDICURI DRUIF
Yard J. Koolman (C) Carpenter J. Hassell (C)
F. Croes (L) Acid, Edel. H. Hassell (L)
Mech. Adm. None Laundry C. Arends (L)
Recreation J. Blackman (L} Painters J. Tromp (L)
BALASHI : FONTEIN

Garage Transp. M. Felipe (C)
C. Bristol (L)
J. DeVries (L)

E. Huckleman (L)

Gas Plant
Medical

BUBALI

J. Oduber (C)
C. McDonald (L)

Metal Trades

Colony Adm. None

Colony Oper. A. Bryson (L)

Col. Ser. Sta. None

Dining Hall P. Wilson (L)

J. Toussaint (L)

Hydroponics None
BUCUTI

Pipe G. Bennet (C)

C. Adolphus (L)

Accounting J. DaSilva (L)

T.S.D, Process Z. Khan (L)
DAIMARI
T.S.D. Labs. C. Maduro (C)
F. Dirksz (L)
Storehouse J. Harewood (L)
Utilities Adm. None
Utilities V, Baird (L)
DAKOFA
Electrical J. Leysner (C)
V. Jacobs (L)
Cracking F. DaSilva (L)
Executive None

T.S.D. Engr. H. Kelly (L)



SAFE WORKERS’ CONTEST
Team Captains

JANUARY 26, 1949



Belgian Affiliates Merge

Three Jersey Standard affiliates in
Belgium are being merged to form a
new oil company under the name of
Esso Standard (Belgium) S.A. These
affiliates are: Standard American Pe-
troleum Company, which markets and
transports major products; Compagnie
Petrolifere Nationale, S.A., owning real
estate leased to S.A.P. Co., and others;
and Bedford Petroleum Company, which
markets lubricating oils, greases, and
wax, The merger is being effected for
administrative economies and for simpli-
fication of management and operations.



Jose Dirksz, January 8.

A son, Antonio Sydney, to Mr. and Mrs.
Sydney Brathwaité, January 8.

A daughter, Karon Dothney, to Mr. and
Mrs. Simon Morris, January 8.

Twin sons, Reynold and Reynaldo, to
Mr. and Mrs. Alan Serrant, January 8.

A son, Anthony Bernardus, to Mr. and
Mrs. T. Tissingh, January 9.

A son, Simon Geoffrey, to Mr. and Mrs.
G. Howe, January 9.

A son, Rafael Leonardo, to Mr. and Mrs.
Allan Biack, January 9.

A son, Raymond Michael, to Mr. and
Mrs. Hector Gomes, January 9.

A daughter, Yvonne Agatha, to Mr. and
Mrs. Franklin Short, January 9.

A son, Earl Brian, to Mr. and Mrs.
Earl Carroll, January 8.

A daughter, Lucille Jacqueline, to Mr.
and Mrs. Xavier James, January 10.

A daughter, Stella- Antonieta, to Mr.
and Mrs. Rosendo Croes, January 10.

A son, Earl O’Neal, to Mr. and Mrs.
George King, January 11.

A son, Eddy Rosindo, to Mr. and Mrs.
Pedro van der Linden, January 13.

A daughter, Bifrida Yvonne, to Mr. and
Mrs. Walter Grainger, January 14.

A daughter, Shirley Antonieta, to Mr.
and Mrs. Antonio Winklaar, January 14.

A daughter, Margaret Jane, to Mr. and
Mrs. Raymond Ebbets, January 16.

A daughter, Yvonne Jeanette, to Mr.
and Mrs. Emelius Sno, January 16.

A daughter, Patricia Camille, to Mr.
and Mrs. Maurice Hodge, January 16.

A daughter, to Mr. and Mrs. Victoriano
Briezen, January 17.

A son, Prince Albert, to Mr. and Mrs.
Theophilus Jaffier, January 16.

A daughter, Lereas Eliza, to Mr. and
Mrs. Prince Sylvester, January 17.

A daughter, Celestine, to Mr. and Mrs.
Ofrial Bernard, January 17.

Twin sons, to Mr. and Mrs. John An-
tone, January 17.

A son, to Dr. and Mrs. Robert Strobos,
January 17.

A son, to Mr. and Mrs, Francisco Lacle,
January 18.

Ship Rep. Yard W. Sennon (C)
Ne Taylor (L)

Col. Stewards R. VanBlarcum (L)

School None
HOOIBERG
Catalytic G. van Charante (C)

Col. Maint.
Commissaries
Marine Launch.

W. Wells (L)
E. Samuel (L)
K, Hazell (L)

MALMOK

Rec. & Shipping J. Emers (C)

R. Coffi (L)
Instrument M. Wilsom (L)
Lago Police L. Browne (L)
R.S. Wharves None

PALM BEACH

Light Oils Fin. J. Boom (C)

J. DaSilva (L)
Marine Office F. Croos (L)

Masons & Insulators F. Ponson (L)

YAMANOTA
Machinists B. Viapree (C)
Machine Shop O. Banfield (L)
Field Mach. Cc. Davis (L)
Foundry C. Maduro (L)
Ind. Relations B. Douglas (L)
c = Captain L = Lieutenant









Full Text




VOL 10, No. 2

Promotions Go to Three
yess Department
Y o

ganization changes this month saw
three men appointed to new positions in
the Process Department.

Cc. J. Griffin was named Division
Superintendent in charge of the Eastern
Division of the Process Department.
Mr. Griffin came to Lago*on February
23, 1934 as an operator in Process
Cracking. On November 8, -1940 he
became a shift foreman II in the Cata-
lytic Department, and on May 1 of the
following year was named process fore-
man. Until his new appointment, he was
assistant division superintendent in the
Catalytic Department. In 1940 Mr. Gri-
fin was loaned to the NKPM refinery in

“Palembang, Netherlands East Indies,
where he supervised the starting up of
alkylation and isomerization units. Just
recently he returned from the States,

Cc. J. Griffin
(left)

H. V. Locker
(below left)

E. M. Harris
(below right)





where he had been on loan to the Carter
Oil Company representing the Jersey
Company in connection with the con-
struction of a new refinery at Billings,
Montana.

H. V. Locker was named Assistant
Division Superintendent im charge of the

Catalytic Department, replacing Mr.
Griffin. Mr. Locker’s Company service
started on November 27, 1934 with the
Standard Oil Company of New Jersey in
Parkersburg, West Virginia. He came to
Lago on November 5, 1935 as a techni-
cal student, and on August 26, 1940 was
made a shift foreman I in the Catalytic
Department. On January 14, 1942 he
was named a chemical engineer I in the
Process Department, and on January 1,
1944 became process coordinator. Mr.
Locker was appointed Group Head B,
Designer and Tester, on March ¥, 1945,
and held a special technical assignment
in Light Oils Finishing from June 1,
1945 until October 22 of the same year.
On that date he was appointed process
foreman in charge of distilling and
treating.

E. M. Harris was named to succeed
Mr. Locker as process foreman in the
Light Oils Finishing Department, in
charge of distillation, treating, and
allied operations. Mr. Harris’ Company
service began on September 27, 1915
with Standard Oil of Indiana at Wood
River, Illinois. He came to Lago on
February 2, 1929 as a stillman in the
Light Oils Finishing Department. On
December 11, 1941 he was named shift
foreman in L.O.F., the position he held
at the time of his new appointment.

SAFETY PAYS

a ______

RUBA

PUBLISHED BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.



While the contractor looks on, members of the Home Building Foundation look at

blue prints of the new group of houses which will be erected in the Seroe Preto area,

starting next month. From left to right are Enrique Ortiz, contractor for the seventy-

four new homes; F. E. Griffin, chairman of the Home Building Foundation; and Capt.
R. J. Beaujon and J. Wervers, members of the HBF board.

Hunto cu e contratista, miembronan di Home Building Foundation ta weita plannan

di e grupo nobo di casnan cu lo worde construi na Seroe Preto. Di robez pa drechi,

Enrique Ortiz, contratista; F. E, Griffin, presidente di H. B. F.; Johan Beaujon y
J. Wervers, miembronan di Home Building Foundation.

Henry Nassy ls Appointed Lotfery Helps Catholic Scouts

Surinamers’ Representative

Henry Nassy, of the Wage and Salary
Division in the Personnel Department,
was recently named representative of
the Surinamers in Aruba with the
government of the Netherlands West
Indies. At the same time Theo Simoons,
president of the Association of Surina-
mers in Curacao, was named to a similar
position as representative of Surinamers
there.

In his new position, Mr. Nassy will
deal directly with Aruba’s Lt. Governor
in the solution of various problems that
might affect the Surinamers in Aruba.
He will be the Surinamers’ representa-
tive in presenting their individual pro-
blems and complaints directly to the
Government.

Twenty-four Ideas Bring
Fls. 730 to CYI Winners

Cash awards totalling Fls. 730 were
paid out to the suggestors of twenty-
four ideas on the November list of
Coin Your Ideas winners. Top award of
Fls. 75 went to Bernardo Ras, with both
Carlos Vis and Edmund Johnson hitting
the jackpot with two winning ideas
each.

The winners:

Bernardo Ras, Fls. 75, install con-
nection from suction line of acid® tank
no. 64 into north suction of acid tanks
nos. 60, 61, 62, and 63.

Carlos Vis, Fls. 30, change position
of steam valve to chamber — no. 4 C.U.;
and Fls. 30, install guardrails or posts
— fuel gas line no. 3 C.U.

Hendrik Fujooah, Fls. 60, use stan-
dard directional incandescent lamp with
key instead of navy blinker system.

H. van Deutekom, Fls. 50, procedure
to speed up securing of information —
on Spanish ships.

Edmund Johnson, Fils. 30, install
steam line stack of blowdown drum —
PCAR; and F's. 20, install service water
pressure gauge at PCAR.

Efraim Odor, Fls. 40, place handles
on oil circuit breaker tanks — no. 1
Powerhouse.

Henry Donk, Fls. 40, install 3/4”
nipples and bleeder valves on suction
lines pumps no. 1520 and 1621.

Eaton Bellot, Fls. 30, drain steam pot
by means of discharge pipe to drain —
Hospital.

Pedrito Ridderstap, Fis. 30, replace
1” gasoil loading line S.E. of no. 11
comb. unit,

Continued on page 2



A trip to Amsterdam and back, plus
Fls. 500, is the first prize in the lottery
now being conducted for the benefit of
Catholic Boy Scouts in Aruba, Bonaire,
and Curacao. There are 8500 tickets,
costing Fis. 3 each, and the drawing
will be held on March 17.

Funds from the lottery will be divid-
ed among the different Scout groups
according to the number of tickets sold
by each. The money will be used for the
purchase of Scout equipment; in San
Nicolas it will go toward paying off the
debt on the clubhouse.

Other prizes in the lottery: 2nd —
round trip flight from Curacao to San
Jose, Costa Rica, plus Fls. 500; 3rd —
round trip flight from Curacao to Para-
maribo, plus Fils. 500,— and 4th —
round trip flight from Curacao to La
Guaira plus Fls. 500.



TO








| l
a

Ws

JANUARY 28, 1949



Home Building Foundation
Lo Laga Traha 74 Cas

Construccion di 74 cas, e di tres
proyecto di Home Building Foundation,
lo cuminza e luna aki den e districto di
Seroe Preto. E casnan nobo lo ta mihor
cu tur e casnan cu H.B.F.“a traha te
awor y lo tin bista pa lamar.

Cuarenta y ocho di e casnan lo tin tres
kamber (di drumi) y e otro binti seis lo
tin dos kamber y cada eas lo worde
traha riba un terreno di 400 pia cuadra.

Nan ta trahando caminda na Seroe
Preto caba y pronto lo cuminza cu
proyecto di e 74 casnan, cual proyecto
lo bini cla na fin di anja.

Empleadonan cu tin algun pregunta
of cu ke cualkier informacion tocante
di e casnan aki mester papia cu Freddie
Beaujon na oficina di Cahero na Main
Office.

HBF to Build 74 Houses;

Construction Starts Soon

Construction of seVenty-four houses,
the third group by the Home Building
Foundation, will begin next month in
the Seroe Preto district, northwest of
the present Lagoville houses, The new
houses will be of an improved design
over previous HBF homes, and will be
located on a sloping site which will give
them a view of the sea.

Forty-eight of the new dwellings will
have five rooms (three bedrooms),
while the remaining twenty-six houses
will have four rooms (two bedrooms).
Each house will be located on a plot of
ground 400 square meters in size.

Construction of roads in the Seroe
Preto area is now under way, and actual
construction of the new houses will
begin shortly. It is estimated that the
new housing project will be completed
by the end of the year.

Employees who have any questions in
connection with the Home Building
Foundation are urged to get in touch
with Fred Beaujon at: the cashier’s
office in the Main Office Building.







On behalf of Safety Sam, Oscar Antonette, of the Safety Department, presents a
manicure set to Rosa Orman for being able to tell him her team’s score in the Safe
Workers’ Contest, its standing, her captain’s name; and what was on the current
poster advertising the Contest. This was the beginning of a plan whereby a member
of the Safety Department will go out into the various parts of the refinery, ask
questions about the Contest, and give prizes to those answering them correctly. Miss
Orman works in the Plant Laundry (for more about the safety consciousness of
Laundry employees, see page 3). Remember, Safety Sam will be around again soon
— are you going to win:a prize by knowing the answers to the questions he might
ask you?

Oscar Antonette di Safety Department ta duna un set di drecha hufia na Rosa Orman
di Laundry, pa motibo cu e tabata sa tur contestanan riba e preguntanan cu Safety
a haci tocante su team den Concurso di Seguridad. Esaki ta principio di e plan cu un
empleado di Safety Department ta bai na diferente lugarnan den refineria pa haci pre-
guntanan tocante e Concurso y dunando premio na esnan cu duna contestanan correcto,




Aruba Esso NEWS

PUBLISHED AT ARUBA, NETHERLANDS WEST INDIES, BY THE
LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.

The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed
Friday, February 18. All copy must reach the editor in

the Personnel building by Friday noon, February 11.
Telephone 523





Printed by the Curacaosche Courant, Curacao, N.W.I.

Awor cu Januari ta cabando, mitar di e promé fase
di Concurso di Seguridad lo ta trei lomba. Mitar di e
periodo di seis luna di e Concurso a pasa y e 12 team-
nan lo tin un mihor idea com nan ta paré.

Unda que sea cu bo team ta pard awor, toch ta
nificé hopi cu gran progreso a worde haci den reduc-
cion di accidentenan. Desde cu e Concurso a cuminza
tres luna pasé, mayoria di e teamnan a mehoré nan
record mas di 30% di loque e tabata anja pasa.

E Concurso ta haci tambe cu empleadonan den
henter Compania ta haya oportunidad pa cambia
ideanan un cu otro, ora cu captainnan y nan asisten-
tenan, representando ofishi- y departamentonan di
henter planta, ta reuni regularmente pa discuti moda-
nan pa mehoré nan record di Seguridad. Si un team,
of un grupo di un team inicié un programa di Seguri-
dad cu proba di ta reduci accidente, e idea aki ta
worde comunicé na hefenan di otro teamnan tambe.

Ta indudable cu captainnan y nan asistentenan ta
haciendo un trabao maraviyoso, pa haci miembronan
di nan team traha cu Seguridad y evité accidentenan.

Tin hopi di gradici na nan, no solamente pa reduc-
cion di accidente den nan mes teamnan, pero tambe
pa pasamento di ideanan na otro teamnan pa nan
tambe por probeché di e ideanan.

As January draws to a close, the half-way mark of
the first phase of the Safe Workers’ Contest will be
reached. Half the first six months of the Contest will
be over, and the twelve teams will begin to have a
more definite idea of just where they stand.

Regardless of where your team stands at this half-
way mark, it is highly significant that great strides
have been made in the further reduction of accidents.
Since the Contest began three months ago, most of

ARUBA ESSO NEWS

Departmental Reporters |

(Dots indicate that reporter has turned in a tip for this Issue)

Simon Coronel 20000000 Hospital
Bipat Chand Storehouse
Sattaur Bacchus Instrument
Simon Geerman Drydock

Bernard Marquis
Iphil Jones
Erskine Anderson
Fernando da Silva
Bertie Viapree
Hugo de Vries

Marine Office
Receiving & Shipping
Acid & Edeleanu
Pressure Stills

C.T.R. & Field Shops
T.S.D. Office
Accounting
Powerhouse 1 & 2
Laboratories 1 & 2
Laboratory 3

Lago Police

Esso & Lago Clubs
Dining Hall (2)
Catalytic

M.& C. Office
Masons & Insulators
Machine Shop
Blacksmith, Boiler & Tin
Pipe

Welding

Colony Commissary
Plant Commissary
Laundry

Colony Service Office
Colony Shops

Willemfridus Bool
Mrs. Ivy Butts
Jacinto de Kort

Harold Wathey
Mrs. M. A. Mongroo
Elsa Mackintosh

Calvin Hassell
Federico Ponson
Edgar Connor
Mario Harms
Cade Abraham
Jan Oduber
John Francisco
Jose La Cruz
Stella Oliver
Ricardo Van Blarcum
Claude Bolah

00000000

20000000

Garage
Harold James Personnel
Edney Huckleman Sports

Samuel Rajroop 90000000 Special

the teams are doing considerably better than improv-
ing their last year's records by thirty per cent.

It is significant, too, that a closer exchange of ideas
from men throughout the refinery has been made
possible by the Contest. Team captains and their
lieutenants, representing crafts and departments from
all locations in the plant, meet at regular intervals to
discuss ways of improving their safety records. If one
team, or a group within a team, sets up a safety
program which is proving effective in reducing acci-
dents, that idea is passed on to the leaders of the
other teams. This free exchange of ideas gives every-
body the benefit of any practical, worthwhile ideas
which have resulted from one team's efforts to better
promote safety in its group.

As. the Contest reaches the half-way mark in the



-first phase, there is no doubt that the captains and

their lieutenants are doing a wonderful job in making
their team members conscious of working safely and
preventing accidents. Much credit must go to these
captains forthe work they're doing, not only in reduc-
ing accidents among their own teams, but in passing
on proven ideas to other teams so that they too can
take advantage of them.



Cyl Continued from Page 1

Theodorus Lie Kwie, Fls. 30, make
and place salt strainer at salt hopper
— ISAR.

H. Bedford George, Fls. 30, install
fresh . water basin in Colony ware-
house A. _

Herman Lopez, Fls. 30, supply gaugers
with ice bucket — cobalt bromide test
— snow pile.

Enville Dunca, Fls. 25, put concrete
floors in Firehouse nos. 3-A and 9-A.

Esteban Rasmijn, Fls. 20, change posi-
tion of side stripper drain valve and
extension — no. 6 C.U.

Jan F. Kock, Fls. 20, install safety
shower east side of acid sludge pumps

_ Dan and Piet...

WHAT ARE YOU DOING THERE,
OLD Buppy 7

I JUST CUT MY FINGER
AT WORK TODAY SO I'M



Dan: Ta kico bo ta haci ey, broe?
Piet: Mi a corta mi dede na trabao awe
y awor mi ta verband e.

nos. 1575 and 1576.

Oliver Kersting, Fls. 20, place covers
over lube oil filter boxes and connect
vents to vent warm lube oil vapors.

Virginia Moore, Fls. 20, install new
directory for hall — BQ 3.

Frederick Ritveld, Fls. 20, construct
attic floor in cracking plant office of
wood.

J. van der Linden, Fis. 20, change
position of thermometer from south to
north — N.D. aftercooler — no. 9 vis-
breaker.

Christopher Romney, Fls. 20, install
drain line from pump no. 953 to sewer
no. 11 — gland oil recovery drum.

Warren Carroll, Fis. 20, lengthen

DIDN'T THEY FIX IT UP FOR
YOu AT THE DISPENSARY ?
; WELL You S€eE.---I ;

DIDN’T GO THERE, ITS

ONLY A LITTLE CUT, AND
lL DON'T WANT TO HURT

MY TEAM'S CHANCES
IN THE CONTEST.



Dan: Ta di com nan no areglé na Dis-
pensario pa bo?
Piet: Wel pasobra mi no a bai Dispen-

sario; toch ta un corta chikito y
mi no ke stroba mi team di gana
den e Concurso di Seguridad.

drain pipe and install screw elbow,
pumps no. 269 and 263 — Central
Pumphouse.

C. R. Daly, Fils. 20, install light in
drinking fountain shelter — Jr. Esso
Club — east end.





F. E. Prior Sets Loading Record

A new loading record was set here
this month when the S.S. F. E. Prior
loaded 108,190 barrels of fuel oil in four
hours and thirty-five minutes. This was
an average of 23,620 barrels per hour.

Total dock time for the Prior, which
was bound for Baltimore, was eleven
hours.




CHUCKLEHEAD !
DON'T YOU KNOW YOU'RE
HURTING YOUR TEAMS

CHANCES BY NOT REPORT
ING IT? WHAT IF INFECTION
SETS IN, THEN YOu’'LL REALLY
BE HURTING YOUR TEAM BY
HAVING TO REPORT IT LATE!









Caramba bo ta tap! Bo’n sa cu
bo ta stroba bo team si bo no
reporte? Si bo haya un infeccion,
anto si bo ta daia bo team su
chens, ora cu e worde reporté laat.

Dan:

JANUARY 28, 1949

$$$ nt 1000

Long Service Awards
10-Year Buttons

Nicasio Lampe Machinist
Arthur Le Grand Machinist
Evaristo Croes Machinist
Malcolm Gould Commissary
Edward Gillard Acid Plant
James Hanley Dry Dock
Ishmael Hodge Acid Plant
James Woods Acid Plant
Oswald Richardson Acid Plant
Desire Valen Gas Plant
Lovell Sawney Dining Hall
Lorenzo Kock Dry Dock
Constantino Alders Wharves

Fred Wormald
Wilfred Brown

Process Wharves
Power House

Sydney Alexander Instrument
Mary Van der Pool Laundry
Ruben Richards Engineering
Philip Lloyd Dry Dock
Felipe Noguera Machinist
Daniel Koolman Rec. & Shipping
James Headley Dry Dock
Alexander Hopman Dry Dock
Nicasio Bernardina Dry Dock
Serapio Tromp Dry Dock
Casimiro Kelly Engineering
Alexander Gumbs Utilities
Golfrey Holiger Instrument
Antonio Jan-Kok Garage
Francisco Kock L.O.F,
Pablo Jansen Machinist
Paul Krieger L.O.F,
Jaoa Da Silva Col. Serv. Oper.
Emile Connor M. & C. Admin.
Andries Geerman Accounting
Eddy Jesserun Personnel
Rafael Zambrano Personnel
Clinton Rhodes Accounting
dames Reeberg Store House
Rene de Vries Accounting
Fitz Raveneau M. & C. Admin.
Willem Bauer Dry Dock
Juan Lacle Gas Plant
A. W. Strang L.O.F,
Jues Dutier Cracking
John Mendes Cracking
Alvaro Rodriques Cracking
Eugene Kimler Process Cracking
Carolus Nybroek Acid Plant
John Smith Cracking
Carel Nahar L.O.F.
Eddy Curie Acid Plant
Wilhelm Loor Acid Plant
Marinus Hoft Catalytic
G. A. Van Charante Catalytic
Owen Murphy Acid Plant

Stanislas St. Jour Power House

t PROMOTED

: L. R. Monroe was
this month named
Group Head B,
Cracking and
Crude Distillation
Section, in the
Process Control
Group. Mr. Mon-
roe’s Company
service began at
Bayway on July 1,
1940, and he came
to Lago on No-
vember 19, 1945 as
a chemical engi-
neer A in TSD.





REPORTA tur herida of golpi na Dis-
pensario unbez; bo ta perhudicé bo team
— y bo mes tambe — si bo no hacié!


. razor

JANUARY 28, 1949

————————

ARUBA BSSO NEWS





Completes Five Years
Without Lost Time Injury

Last month the Plant Laundry
completed its fifth year without a
single lost time injury, piling up a
total of 1,404,584 man hours during
which no employee suffered a lost
time accident. In addition, the
Laundry finished the year with
164,009 man hours since the last
minor injury of any kind.

This impressive safety record gave
the Laundry a yearly safety figure of
.75 non-disabling injuries per thousand
employees; with the exception of several
very small office groups this is the best
safety record in the refinery.

And 1948’s record of .75 represented
an improvement over 1947’s figure of
non-disabling injuries per thousand
employees, which was 3.55. And it re-
presents a tremendous improvement
over the 1946 figure of 14.56 non-dis-
abling injuries per thousand employees.

During the past year the Laundry
had one minor injury charged against
its record. This injury, in May, brought
to an end 175,675 man hours, covering
a period of seven months and eleven
days, without an injury of any kind.
Following that injury in May, the em-
ployees in the Laundry started another
string of months in which not one minor
injury was suffered. By the ena of De-
cember, that record had reached 164,009
safe man hours.

The Laundry’s safety record is even
uiore impressive when one considers the
iicety-three pieces of equipment there
with temperatures ranging from 338
to 375 degrees. The majority of the
employees are continually surrounded
by various pieces of hot equipment;
yet, through constant vigilance and pre-
cautions, they avoid even a slight burn.

The fine results achieved by the
Laundry in safety were not accomplish-
ed without the possibility of many inju-
ries, both lost time and minor. For
mple, a flaw once developed in the
town hoist steel cable. A com-
plete break with a ton load of clothes
in the extractor basket could have kill-
ed or seriously injured the extractor
operators. Another time a nipple of a
gauge on a one hundred pound steam
line ruptured; the steam escaped
directly between two workers. Neither
was burned, although both might have
suffered serious burns.





Bullets Present Hazards

Tn addition, numerous objects are al-
Ways coming in with the laundry that
represent a constant hazard to the em-
ployees handling them. Sharp nails,
blades, pins, needles, bullets,
centipedes, scorpions, rats — practically
all objects that involve some danger in
handling come into the Plant Laundry
in the bundles and baskets.

Installed in a prominent place in the
Laundry is a huge scoreboard which
shows the number of injuries per month,
the monthly average, number of safe
man hours, and the yearly total of safe
man hours. This: board shows employees
at a glance just where they stand in
their safety efforts.

To accomplish this fine safety record ry

required the cooperation and interest of
all Laundry employees. At the begin-
ning meetings were held among all the
employees in which each previous minor

Continued on page 7





Employees of the Plant Laundry are shown at top of page, shortly after they completed
five years without a single lost time accident. At the end of December their safety
record stood at 1,404,584 man hours since the last lost time injury, and 164,009 man
hours since the last injury of any kind. At left is Laundry foreman E. F. Keesler.
Razor blades, fish hooks, open knives, needles, bullets, nail files, safety pins, hypo-
dermic needles, nails, — those are just a few of the sharp objects (above) which conti-
nually come into the Plant Laundry in the bundles. All of them present constant hazards
to the employees handling them, yet, despite these hazards, the Laundry has achieved
a top safety record.
Shown below is the scoreboard which is placed in a prominent place in the Plant
Laundry. It records the number of man hours achieved since the last lost time injury
(which was in December 1943), and the number piled up since the last minor injury.

Ausust

Ste





RO eo

When Desire Valen left the Company this month to go into business for himself, fellow

workers from the Gas Plant in the Low Octane Splitter group, gathered to present

him with a pen and pencil set and travelling kit. J. J. Arrindell (right) makes the
Presentation on behalf of the group.



Laundry Ta Cumpli Cinco Anja
Sin Accidente di Gravedad

Luna pas4 Laundry a cumpli 5 anja
sin ningun accidente cu pérdida di tem-
po, acumulando un total di 1,404,584
ora di trabao sin cu un empleado a hiba
un accidente cu pérdida di tempo. Ade-
mas na fin di anja Laundry a cumpli
164,009 ora di trabao sin un accidente
menor.

Cu excepcion di algun oficina esaki ta
e mihor record di refineria. Durante e
anja cu a pasa Laundry tabatin sola-
mente un accidente menor, esta na Mei,
despues cu nan tabatin 175,675 ora du-
rante un periodo di 7 luna y 11 dia sin
ningun sorto di accidente. Despues di e
accidente na Mei, empleadonan di
Laundry a bolbe traha tur e lunanan
sigui sin un accidente y na December e
record tabata 164,009 ora.

Laundry su record bunita ta nifica
mucho mas, si hende pensa un rato riba
tur e cos-di-trabaonan cayente cu tin ta
rondona mayoria di empleadonan henter
dia; y toch cu cuidao y vigilancia con-
tinuo, nan no a haya ni un kimé chikito.
Tur ora tin peliger na Laundry; algun
dia pasa por ehempel, un pieza di un
pipa di stoom cu 100 liber di presion
ariba a kibra; e stoom a stupla af6 mei-
mei di dos empleado y toch ni un di dos
no a hiba desgracia, aunque tur dos por
a haya kimanan serio.

Ademas di esey tur sorto di cos ta
bini den e bondernan di pafia sushi;
cosnan cu ta peligroso pa e hendenan
cu ta traha cu e pafianan, manera clabo,
nabaha, feneta, hangua, tiro, liesenbein,
scarpion, djaka, enfin tur sorto di cos
nan ta saka for di e pafianan.

Na un lugar na bista den Laundry tin
un borchi grandi cu ta mustra e canti-
dad di accidentenan pa luna, e prem:dio
mensual, cantidad*di ora di trabao sin
desgracia y e total di ora pa afia. Cu un
bistazo empleadonan sa unbez com nan
ta para. e

Pa alcanza e record bunita aki, taba-
ta necesario pa tur empleadonan di
Laundry duna nan cooperec‘on y inte-
res. Na cuminzamento nan tabata tene
reunionnan pa discuti cada accidente
menor cu a tuma lugar. Cada empleado
a worde pidi di waak y reporta cualkier
situacion peligroso.

Cada empleado nobo tabata worde
spierta y nan tabata haya un splicacion
di importancia di Seguridad y pasando
henter Laundry cu nan, e foreman taba-
ta mustra nan tur loque por ta peli-

- groso pa nan si falta cuidao y atencion.

Cooperacion, interes y entusiasmo di
tur empleadonan di Laundry a haci e
record bunita aki posibel. Durante 1948
tabatin solamente un accidente menor —
na 1949 empleadonan di Laundry ta
dicidido na mehora e record mas ainda.

E portret mas ariba ta mustra tur
empleadonan di Laundry algun dia des-
pues cu nan a cumpli 5 anja sin acci-
dente. Na banda robez, foreman E. F.
Keesler. Mei-mei, anzué, penemes habri,
angua, feneta, préke gespan, clabo, tur
ta cosnan cu empleadonan ta saka foi
den paiia sushi.

E portret mas abao ta mustra e borchi
cu ta avisa empleadonan com record di
Seguridad di Laundry ta.

Arvino G. Zeppenfeldt, Jr., formerly
of Material Accounting, was married on
January 6 to Rinolfa Harms, daughter
of Juan Harms of the Gas Plant. The
ceremony was performed at the San
Francisco Church in Oranjestad.

The couple went to Caracas and
Curacao on their honeymoon.

SCHEDULE OF PAYDAYS

Semi-Monthly Payroll
January 16—31 Tuesday, Febr. 8
February 1—15 Wednesday, Febr. 23
Monthly Payrolls
January 1—31 Wednesday, Febr. 9




fe ARUBA BSSO NEWS

NEWS 75. VIEWS

No less than four sets of twins were included in the 36 new babies in residence at
Lago Hospital January 10. The camera saw double over and over. In the picture at
right it recorded, left to right, Sylvia Weinum, Sylvia Bayne, and Christine Gibbs of
the nursing staff holding (still left to right) Oscar and Antonieta Wever, whose father
works in the Welding Dept.; Crensensia and Crensensio Rodriguez, whose father
works in the Yard Dept.; and Rosilia and Rosimbo Ridder: whose father is in
L.0.F. The teeny-weenies below are Harris and Harrison S , sons of Alan Serrant
of the Fire Dept.



NUARY 28, 1949
























Tabatin cuater par di morocho na hospitaal dia cu e portretnan aki a worde sak&. Riba

e portret na banda drechi, Nurse Sylvia Weinum ta carga e morochonan, jioenan di

William Weyer, Sylvia Bayne ta carga e jioenan di Pedrito Ridderstap, y esunnan den

braza di Christine Gibbs ta jioenan di Andres Rodriguez. E chiquitinnan riba e portret
aki bao ta e dos jioe-hombernan di Alan Serrant.





The Colony boys above look on as Dickie Greene adjusts the propell |
of his model plane before flight. The plane is a ”Nifty” mod}
powered by a DeLong .30 motor which makes from five to eig)

) thousand revolutions per minute. The model was made by Dick}
Greene, from a ¢ontrol line flying kit, and weighs about one and
quarter pounds. Its top speed is about fifty miles per hour. Standir
above is Denny Dodge, with Dom Macrini in the background. In tl
foreground is Stuart Hayes, and wearing the striped sweater

Besides regular bouquets of every imaginable sort of blossom, the Women’s Club Boris Broz. |

Flower Show January 12 brought forth some novel table arrangements. One of the

prizewinners, devised by Mrs. I. Minton, was this Christmas display of a coconut palm

seed pod painted silver and hung with colored ornaments, with a potted poinsetta

and a big red candle added.





i 5 is py service in 1911 as a
Emile E. Soubry, who started his Jersey service in L M
clerk, was recently elected a member of the Board of Directors

The model Esso service station above was built by George Potts, marketing assistant of the Standard Oil Company (New Jersey). He is now coordi-

here, to stimulate interest among prospective Esso dealers, and torpixe them a oon : i
i hat a modern, efficient station might look like. It was made over a weekend, B r Soo a eee ed ital artilatesteeatn
_ heather from masonite, match sticks, sponges, ply wood, cellophane, a trademark working years wate cone ye ae

off an Esso motor oil can, glue, and a swab stick from the dispensary. :

nator of marketing for Jersey Standard, and has spent all his






|
od
igh}

1d
lir |
tl
r

JANUARY 28, 1949 Z
——————

ARUBA ESSO NEWS 6



Tgp anal
3 ‘



Members of the advanced typing class in the Clerical Training course take a Speed
test while Instructor W. A. Keibler stands at right. There are twelve students in the
class, which meets for two hours daily. The students have already increased their
typing speed to seventy words per minute, and they are expected to attain at least
ninety words by the time they complete the course.



Early this month forty-five employees from Colony Service graduated from the
Customer Relationship Course. One group of graduates is shown above with its leader,
Abdul Mohid, at right. The course consisted of two hours conference a day for seven
days. Included in it were disc ons on services and stocks, courtesy, promptness,
accuracy, use of the telephone, speech, and appearance. These were the third and fourth
groups of employees who have taken the course, and it is planned to eventually give

it to all Colony Service employees. The graduates of this month’s two groups are
listed below:



L. C. Mark
John G. Woods

Cc. O. St. Aubyn Uriel Peterson
C. A. Wickam L. M. Nicolaas
W. Sylvester Eunice DeFreitas Alva R. Morgan
L. L. van Windt I. H. Kruythoff T R. Lake

P. L. Granger JG. van Aerde J. C. Richardson
A. M. Andrew Carl W. Hicks Carmelita Williams
E. Henriquez H. Charles Edgar Donald
Sewdat Hemradj S. Connor E. C. George

A. L. del Pino L. L. MeIntosh Vv. B. Belfron
George Crighton L. R. Rampat H. A. Blaize

M. C. Nyack L. A. Froston George Medica

F, S. Arends Ewart M. Cowie J. E. Romney
L, F. Cruden David N. Solomon A. A. Hodge
J. I. Quandt Allison L. Dennie Elan Bacchus
Joseph N. Blackman Osear J. Jacobus W. Hazel

The dwelling house at right appears dwarfed by the giant cat cracker towering

over it. The picture was snapped as a former Colony bungalow was moved

from just outside the Main Gate back into th» Colony, passing through the
refinery on its trip.

E cas riba e portret na banda drechi a keda chikito banda di Cat Plant. E
portret ta sakaé ora cu e cas, cu tabata p. di Lago Police Department p’afor
di Main Gate tabata pasa den refineria na caminda pa Colony.





larence Wallace, quartermaster aboard the lake tanker San Carlos, stands
7 the model yacht he built aboard ship. The model is forty-two inches long
id took him two months, in his spare time, to build. The modef{ actually sails,
though the sails were down when the picture was taken. Christmas tree
zhts had been strung over the ship for the recent Yuletide season, and several
‘e still visible in the picture. Mr. Wallace learned to build ships in his home
St. Vincent, and this is the fourth such model he has made. He has also

orked on the construction of real schooners in St. Vincent. He enjoys ma
odel ships, but doesn’t particularly bout o g the
ing of selling the one








m — so he’s think-




























A gold-filled pen knife is the prize
Machinist Arno Daniel (right) gets for
correctly answering questions about the
Safe Workers’ Contest. On behalf of Safety
Sam, Oscar Antonette, of the Safety
Department, presents the gift to Mr. Da-
niel. What’s your team’s score in the Con-
test? Who’s your team captain? What’s
your team’s standing? What’s on the Safe
Workers’ Contest poster? Safety Sam will
be around again shortly, and the answers
to these questions may win you a valuable
prize. 4

Arno Daniel di Machinists a haya un pen-
nemes cu su cadena pa contestanan cor-
recto cu el a duna tocante su team den e
Concurso di Seguridad. Oscar Antonette
di Safety ta entreg4 e premio na Sr. Da-
niel.
Kico ta score di bo team? Kende ta cap-
tain di bo team? Safety Sam lo pasa rond
atrobe y su bo sa contestanan riba tur
pregunta, bo por gana un bunita premio.





wn

|

“Ripreone i

wom ~

His Excellency Monseigneur Staphanus Kuypers C. SS. R., Roman Catholic bishop of
Surinam, addresses those attending a reception in his honor at the Surinam Club early
this month. The occasion was the visit to Aruba of the Monseigneur, accompanied by
his secretary, the Very Rey. Fr. Dionicie. Seated to the left of the Monseigneur is
Henry Nassy, president of the League of Surinamers, who welcomed the distinguished
visitor and expressed the group’s gratitude for his visit to their clubhouse. Expressing
his happiness at seeing so many familiar faces again, the Bishop urged Surinamers. to
centinue their fine work in promoting the spiritual and social welfare of all. (Photo
by Sam Rajroop.)

Su Excelencia Monseigneur Kuypers, obispo di Surinam, ta dirigi palabra na esnan

presente na e recepcion dund na su honor na Surinam Club na cuminzamento di e

luna aki. E ocasion tabata bishita di e Obispo na Aruba, acompana di su Secretario.

Sinta na banda robez di e Obispo, Henry Nassy, presidente di e grupo cu a duna bondini

na e distinguido huésped y kende a gradici den nomber di e grupo pa e bishita na nan

club. Expresendo su alegria di mira tanto caranan conoci atrobe. Su Excelencia a bisa
nan di sigui nan trabao pa bienstar spiritual y social di tur.





































DERN oO

CHANA

om

Ny



De IAT

a)



M





PMMA Re? MLO MN VO MD Cc TCT

Dance of the Twelve Princesses

There was once an old king who had
twelve beautiful daughters. They slept
in one large room with only one door,
which the king himself locked every
night after the princesses had gone to
bed. But every morning the princesses’
shoes were completely worn out, as
theugh they had been dancing all night
long, and there just wasn’t any explana-
tion for it.

One day the king announced that the
man who could tell him where the prin-
cesses went every night, could choose a
wife among them; on the other hand, if
he could not give an explanation after
three days, he would loose his head.

Many young princes went to the
palace to have a try. But somehow or
other they all fell asleep and when
their time was up, they could give no
explanation to the king, and lost their
heads.

One day a brave man left his home
to go up to the palace and try his luck.
As he lived far from there, he had to
spend the night in a forest. He had just
sat down to eat his meal, when an old
woman appeared before him and begged
for a piece of bread. The man, who was
very kindhearted, not only gave her the
piece of bread she asked for, but went
on and gave her half of his whole meal;
then he let her have a drink from his
bottle of wine. When the old woman had
eaten she wanted to leave, but the man
told her to stay; he would build a fire
and she could warm herself before going
back.

Now this old woman happened to be
a good fairy. She knew all about the
brave man’s plans and decided to repay
him for his kindheartedness. Therefore
she gave him a magic cloak that would
make him invisible as soon as he put it
on; she also warned him not to drink
from the wine the princesses would
serve him.

The next day the man reached the
palace and was shown into the room
adjoining the princesses’ bedroom. As
soon as the king had locked the door
and gone away, one of the princesses
brought him a glass of wine. He thanked
her for it, but no sooner had she turned
her back than he emptied the glass
under his pillow, and putting his head
down on it, pretended to be asleep.

When the princesses heard him snor-
ing, they thought that the sleeping drug
they had put in the wine had worked.
The eldest then-moved her bed and lift-
ed a big square stone; then they dis-
appeared through the opening. The
brave man put on his magic cloak and
followed them. They passed through a
beautiful garden full of trees with silver
leaves. The man cut off a twig to take
back with him as proof. Then they came
to the water and twelve handsome
princes were waiting in twelve canoes
and when the princesses went aboard,
the man jumped into one, well-hidden
by his magic cloak.

On the other side was a beautiful
palace; music could be heard through
the hundreds of windows and doors that
stood open.

Princes and princesses danced till all
hours, and when they started to leave
the man hurried along in front of them,
and was in bed snoring when they came
to look at him.

The same happened on the second
night, but this time the trees had golden
leaves, and again the man cut off a
twig; on the third night the trees had
diamond leaves, and this time too the

man cut off a twig to prove to the king
that he had been there.

When the three days had passed the
man gave the king the whole story and
the twigs were proof enough. The prin-
cesses were called before their father
and they confessed the truth. The brave
man was then allowed to choose among
them and as he was not very young him-
self he chose the eldest. A brilliant
wedding was celebrated, and everybody
was merry and happy and gay.



ARUBA Ees0 NEWS

E Baila di Diezdos Princes

Un biaha tabatin un Rey bieuw cu
tabatin diezdos jioe muher, bunita ma-
nera diezdos perla. Nan tur tabata
drumi den un kamber cu un porta so,
cual porta e Rey mes tabata cerra na
yabi tur anochi, Pero tur mainta, zapa-
tonan di e prinsesnan ta lamta tur
gasté, manera cos cu nan a balia henter
anochi. Di com, ningun hende no tabata
sa, pasobra e porta ta keda na yabi tur
anochi.

Un dia e Rey a laga sa cu esun cu
bisé unda e prinsesnan ta bai tur anochi
por scoge un di nan pa su sefiora: de lo
contrario, esun cu purba y no por duna
cuenta despues di tres dia lo perde su
cabez.

Hopi prins a bin purba, pero tur ta-
bata pega sono y ningun di nan no por
a duna cuenta despues di tres dia y e
Rey laga kap nan cabez afor. ~

Un dia un homber balente cu tabata
biba hopi leeuw foi palacio a sali pe bai
purba su suerte. Pero como caminda ta-
bata asina leeuw, e mester a pasa un
anochi den un mondi grandi. Net el a
cai sinta pe come su cuminda, un muher
bieuw a yega pidié pida pan. E homber,
cu tabatin masha bon curazon, no sola-
mente a duné e pida pan cu el a pidi,
pero el a parti henter su cuminda cuné;
hasta el a lagué bebe foi su botter di
bina. Ora e muher a caba di bebe e kera
bai, pero e homber di cune warda un
poco; el a traha un candela y el a bisa
e muher sinta pega pe kenta su curpa
promé cu e bolbe, pasobra nochi tabata
masha frioe.

Lugar e muher bieuw tabata un bon
hada (toverna), y e tabata sa cu e
homber tabata bai palacio pe purba su
suerte, y el a dicidi di yudé como re-
compensa pa su bon curazon. P’esey el
a duné un mantel cu ta hacié invisibel
asina cw e bistié y el a spierté di no bebe
for di e bifia cu e prinsesnan lo trece pe.

Pa su mafian e homber a yega palacio
y nan a hibé den e kamber banda di esun
di e prinsesnan. Asina e Rey a cerra e
porta na yabi bai, un di e prinsesnan a
trece un glas di bina pe. El a yamé
danki, pero asina cu e prinses a bira
lomba bai, el a biré basha bao di su
cusinchi y el a pone su cabez ariba, gafla
sofio.

Ora e prinsesnan a tendé ta ronka nan
a kere cu ta e remedi di haci hende
drumi cu nan a tira den e bifia a poné
pega sono. E ora esun mayor a hala su
cama unbanda y el a hiza un piedra plat
vierkant. Un pa un nan a baha pa e bu-
racu. E homber a bisti su mantel magico
y el a sigui nan tras. Nan a pasa pa un
mondi yen di mata cu blaachi di plata.
E homber a corta un takki pe hiba como
prueba. Nan a yega na un rio y diezdos
prins tabata warda den diezdos barco.
Ora cu e prinsesnan a bai abordo, e
homber tambe a drenta den un di nan,
bon tapa bao di su mantel.

Ne otro banda tabatin un palacio
grandi tur na luz; muziek tabata basha
for di tur porta cu bentana. Prins y
prinsesnan a balia te marduga y nan za-
patonan a gasta limpi. Ora cu tabata
ora di bolbe, e homber a pasa nan dilanti
y e tabata den cama ta ronka ora cu
nan a bin loer e.

Pa su mayan mescos a socede, pero e
biaha aki e matanan tabatin blaachinan
di oro, E homber a bolbe corta un takki
pe mustra Rey. Di tres anochi e blaachi-
nan tabata di djamanta y e biaha aki



JANUARY 28, 1949



Oxygen. Tent Added to

Lago Hospital Equipment



A patient receives the exact amount of oxygen his special case may require, in the

Hospital’s

new air-conditioned oxygen tent. (Standing beside the equipment: nurse

Reginald Cherebin.)

Lago’s Hospital, already one of the
best equipped in the entire Caribbean
area, added another important facility
recently, an oxygen tent, shown in
operation in the photograph.

The tent is useful in pneumonia,
heart conditions of various sorts, or
any condition in which it is necessary
to increase the amount of oxygen a

patient is receiving in the air he
breathes.
Air is normally about twenty per

cent oxygen. For patients who need
more, the Hospital can now control
accurately the amount of oxygen gomng
into the tent, as well as the temperature
inside. Oxygen tents have not been
practical here in the past, because of
heat inside the tent. The new unit, how-
ever, is the most up-to-date obtainable,
and has its own air-conditioning facility
built in.

Nine Elected to Colony Groups

Six persons were elected to the Esso
Club Advisory Committee, and three to
the Lago Colony Advisory Committee,
in final elections held early this month
Each of the newly-elected members on
both committees will serve for a period
of two years.

Elected to the Esso Club group were
R. MacMillan, Dr. W. Konigsberger,
S. Hartwick, K. H. Walker, G. A.
Quackenbos, and Nora Walsh.

New representatives on the Lago Co-
lony Advisory Committee are J. P.
Wiley, A. M. Gravendijk, and W. P.
Koester.



tambe e homber a corta un takki.

Pa su mayan el a bai cerca Rey y el
a conté tur cos y e takkinan a sirbi
como prueba. E Rey a laga jama e
prinsesnan y nan a bisa cu ta berdad. E
ora el a laga e homber scoge un di nan,
y como e mes no tabata jong mas, el a
kies e di mayor.

Pa su mayan mes un casamento di
luho a tuma lugar, manera nunca nin-
gun hende no a yega di mira promé y e
prinses cu su casa a biba feliz cu otro
hopi anja largo.



‘ousdnos0d

relzzng 0} 4oMsuy

z
&
5
=
=
3
>
a
3
e
=<
n
3
=
eo
$
3
=
&
=

ana e@ ‘deeys upezunou

‘agapujas ‘shoquow



John and Mary look at the animals in the zoo. Do you know the
names of the ones pictured above? (Answer at left.)

Aparato Nobo pa Hospital

Hende ta “hala rosea pa e haya
oxygeno cu tin den aire. Sin oxygeno
ningun hende no por biba. Tin enferme-
dadnan cu ta causa esun cu ta sufri di
dje tin necesidad di mas oxygeno cu un
hende sali, pues un hende salu tin
basta cu e 20% cu tin den aire,

Pa yuda e enfermonan haya e cantidad
di oxygeno cu nan tin mester, e aparato
aki riba a worde inventa. Hospital di
Lago a haya e facilidad aki cerca tur
esnan cu tabatin caba. Bao di e tent
transparente e enfermo ta haya oxygeno
for die cylinder segun su condicion ta
pidi. Anteriormente e tentnan no por a
worde usa aki pa via di calor, pero esun
aki tin aire condicionado aden, y lo ta
un gran yudanza y alivio pa esnan cu
ta sufri di pulmonia y curazon.

Sloganeer of the Month



captain of the Malmok
team exhibits the belt buckle awarded to
him for suggesting the safety slogan that
was selected for use during January in the

Juan C. Emers,

Safe Workers’ Contest. Mr. Emers’ win-

ner was ”Safety First — Prizes Second.”

Anyone may suggest slogans for use in

the Contest, and winners will receive valu-

able prizes. Pass any slogans on to your

captain or one of his lieutenants, and he
will handle it for you.

Juan C. Emers, captain di e team Malmok,
ta mustra e gespu di faha cu el a haya
como premio pa e lema di Seguridad cu el
a contribui y cu a worde scogi pa usa den
e Concurso durante luna di Januari. Sr.
Emers su lema tabata: "Safety first —
prizes second.” Bo tambe por propone le-
manan pa e Concurso y ganadornan lo ri-
cibi bunita premionan. Si bo ke duna un
lema, papia cu bo captain of un di e asis-
tentenan y e lo percura pe yega na su

destino.
© © ©
KEEP ?EM | FLYING




JANUARY 28, 1949





Members of the Golden Arrow Ladies Cricket Club of Aruba, who made a sports tour
to Curacao over the Christmas holidays, are shown above. In back, from left to right,

are G. Sealy (manager), E. Wade, E. Dunker, A. Richardson, C. Flanders (captain),

E. Cassell, E. Violenus, E. Gumbs, A. Cyrus, R. Caines, and L. Euston. In the middle

row are A. Patrick, G. Cannegieter, M. Riley, E. Gumbs Jr., M. Josepha, C. Bailey,

U. Whitfield, L. Bernard, and H. Euston. Sitting in front are F. Richards, T. Johnson,
G. De Laine, P. Richardson, and L. Quashie.

Golden Arrow Cricketers
Win Cup on Curagao Trip

The Golden Arrow Ladies Cricket
Club of Aruba travelled to Curagao
over the Christmas weekend for two
matches with the Invincible Ladies
Cricket Club of Curacao. The first
match was washed out by rain; the
second, however, the test match, the
Aruba cricketers won by a score of 96
to 77.

For its victory in this match, the
Aruba Club won the cup that was do-
nated by the K.S.C, Bond. Among the
individual players, the following were
honored with awards for their play in
the series: C. Bailey, for highest score;
M. Joseph, best bowler; E. Wade, best
all-rounder; E. Gumbs, best catch; and
E. Allyne, best wicket keeper.

For their work in training the players
of the team, the members of the Golden
Arrow team wish to express their
thanks to George DeLain, T. Johnson,
F, Richards, E. Cassell, F. West, T.
Flanders E, Huckleman, and George
Sealey; and, for the assistance provided
in helping them to make this trip to
Curacao, their thanks to C. J. Monroe,
of Industrial Relations; the ladies of the
Lago Colony; and to Lago’s Manage-
ment.

Seven Stars Leads In
All Fours Competition

With eleven points to its credit, the
Seven Stars team leads the Lago Club
All Fours league.

In matches this month Liberty beat
Lord Invader, 3—0, and Seven Stars
defeated Renown, 2—1, on January 9;
on the 16th, Icora beat United Courage,
2—1, and Good Hope won over Dread-
nought, 3—0.

Because of the Christmas season, the
All Fours schedule has been revised.
The revised schedule is as follows: on
January 23 Renown was to meet Lord
Invader, and Red Army was to play
Seven Stars; January 30 — Good Hope
vs. United Courage, and Allies vs.
Liberty; February 6 — Icora vs, Seven
Stars, and Red Army vs. Renown;
February 13 — Lord Invader vs. Dread-
nought, and Allies vs. Seven Stars;
February 20 — Good Hope vs. Red
Army, and Liberty vs. Renown; Fe-
bruary 27 — United Courage vs. Dread-
nought, and Icora vs. Allies; March 6
— Lord Invader vs. Good Hope, and
Seven Stars vs. Liberty; March 13 —
Renown vs, Allies, and Icora vs. Lord

Invader: March 20 — Red Army vs
Liberty, and United Courage vs. Lord
Invader; and March 27 — Icora vs.
Good Hope.



James Hassell (left) receives congratulations and a gift from R. V. Heinze, on behalf

of the employees in the Acid Plant. The occasion was to honor the marriage of Mr.

Hassell to Ina Hassell, of the Training Division, at the Catholic Church in Oranjestad
on January 18.

1949 Cricket Tourney
Gets Under Way Sunday

The 1949 Lago Sport Park Cricket
Tournament is due to get under way
Sunday, January 30, when two matches
are scheduled to start at 10 o’clock in
the morning. One match Will be played
at the Sport Park, while the other will
be held on the San Nicolas’ Juniors
Field. Matches will be played at those
two fields every Sunday.

E, J. Huckleman is coordinator of the
Cricket Competition, and members of
the Sport Park cricket steering sub-
committee are K. Wong, T. Mirjah,
C. A. Brown, J. Butts, V. Simeon, R. E.
Martin, and H. Nassy. Members of the
Lago Sport Park committee, which is
also assisting in the organization of the
league, are B. K. Chand, E. M. Gairy,
A. Rasul, F. Dirksz, A. Dennie, M. Croes,
Mr. Huckleman, Mr. Martin, and Mr.
Nassy.

Joe Walcott Scheduled

For Bout Here Saturday

Jersey Joe Walcott, famed U.S.A.
heavyweight who twice faced Joe Louis,
will appear at the Swingsters Square
Garden Saturday night, January 29, in
two three round exhibition bouts, His
opponents will be Omelio Agramonte
and Baba Adams, both of whom are
well known to Aruban boxing fans.

Other fighters appearing on the pro-
gram are Bull Gilkes and Rosindo
Perez, and Young Gilkes and Young
Carpentier. Two other professional and
one amateur fight will round it out.

E luna aki e tanker F.O. Prior a esta-
blece un record nobo cargando 108,190
barril di azeta den cuater ora y trinta
y cinco minuut. Esaki ta duna pn pro-
medio di 23,620 pa ora.

F.E. Prior tabata na caminda pa Bal-
timore diezun ora despues cu el a ancra
aki.



F. E. Griffin, retiring president of the Aruba Golf Club, presents an award to Lou

Crippen, winner of the President’s Cup in 1948. The occasion was the annual barbecue

and election of officers held January 9 at the Golf Club. To the right of Mr. Griffin

are Bob Shearon and John McBride, who assisted with the distribution of prizes; crowd-
ed around the table are a lot of barbecue-filled potential golfers.

Cecil Gill (left), on behalf of the LOF Labor Gang, presents a wedding gift to Felton
Emmanuel. Mr. Emmanuel was married to Gertrude Pierre on January 8. The ceremony
was performed at the Catholic Church in Oranjestad.

Two-Time Winners

Double-winners Carlos Vis of the Cracking
Plant, right, and Edmond Johnson of Cata-
lytic, below, each received two awards in
the latest CYI prizewinners list. Mr. Vis is
shown with one of his, near the guard-post
he suggested.as a protection against trucis
Mr. Johnson has*his hand on the pressure
gauge he suggested for the big service
water line running into the Cat Cracker.



Cont. from page 3

LAUNDRY

injury was discussed. Each employee
was requested to constantly look for
any hazards.

One of the most important features
of the drive toward safety was a plan
for the Laundry general foreman, the
foreman 1, and the section supervisor
each to speak with all new employees.
Each explained the importance of safety
and conducted the new employee
through the Laundry, pointing out any
possible hazards. Such things as steam
lines, presses, sock forms, and safety
appliances were pointed out. Then the
safety scoreboard and the existing re-
cord of the plant was discussed. These
points were all covered before the em-
ployee was assigned to a work section
on a specific job. Such precautions have
been instrumental] in the prevention of
accidents among newer, less experienced
employees.

The cooperation, interest, and enthu-
siasm of all Laundry employees has re-
sulted in this fine safety record. During
1948 only one minor injury was chalked
up against them — during 1949 the em-
ployees of the Plant Laundry are deter-
mined to improve upon last year’s
record.





Flying Tiger Leads In
Domino League as Play
Nears Close of Season

The Domino League draws to a close
Sunday, January 30. At present the
Flying Tiger team leads the competi-
tion, with fifteen points to its credit
against twelve for the second-place
team, Good Hope.

In matches this month Icora beat the
Red Army, 3—0, and Flying Tiger de-
feated Energetic, 2—1, on January 9.
On the 16th Atomic beat the Giants,
2—1, and Good Hope won by default
from Medical, 3—0.

On January 23 Icora was to play

. Medical, and Flying Tiger was to meet

Atomic. The closing matches on January
30 will find Good Hope playing Red
Army, and Giants playing Energetic.

Prior to last Sunday’s matches,
standings were as_ follows: Flying
Tiger, 15 paints; Good Hope, 12 points;
Energetic and Atomic, tied for third
place, each with 11 points; Giants, 10
points; Icora, 8 points; Red Army, 5
points; and Medical, 0 points.

Safety First -
Prizes Second


ARUBA BSSO NEWS









roup of the seventy-odd Lago employees w ho flew in specially chartered planes to
hake ates over the Christmas weekend are pictured above. They are standing beside
one of the big transport planes at Dakota Field shortly before their departure.
One plane flew directly to Barbados, while the other went to British Guiana by way

of Trinidad. (Photo by Norman Singh.) ee







A double presentation late last month marked the approaching marriages of Ina

Hassell (left) and Ena Jardine, of the Training Division. Friends from the Division

gathered to present gifts to each of them, with F. M. Scott (right) making the presen-

tations. Miss Hassell was married to James Hassell, of the Acid Plant, on January 18

at the Catholic Church in Oranjestad. Miss Jardine’s marriage to-Jan Anemaet is due
to take place shortly.





On behalf of the employees in the Concrete Block Plant, William Donahue presents
a wedding gift to Antoine Isaac. Mr. Isaac was married to Josephine Melloe on
January 12 at_the Catholic Church in Oranjestad.



Graduates of the Leadburning Training group are shown above with their instructor,
Pablo van der Biezen (right). The group graduated December 29, after having com-
pleted ten months’ training. Their course of study included three hours of classroom
training per week, and on the job training where various training projects were
assigned them. Their classroom training consisted of geometrical projections, parallel
line development, and radial line development; each trainee completed at least fifty
drawings applicable to leadburning and leadbonding work. The graduates are, from
left to right, Angel R. Chirino, Juliaan C. Winterdaal, John W. Van Lobrecht, Acisclo
S. Zambrano, Simeon Noguera, Hieronymo Ras, Nicodemus Werleman, and Instructor
van der Biezen.





NEW ARRIVALS



A daughter, Cislyn Joan, to Mr. and
Mrs. Ashley Marshall, December 29.

A daughter, Linda Suzan, to Mr. and
Mrs. Ainsworth Dowding, December 29.

A son, Liberio Cipriano, to Mr. and
Mrs. Cipriano Croes, December 30.

A daughter, Angelica, to Mr. and Mrs.
Lazaro Geerman, December 31.

A daughter, Sylvia Filomena,
ae Mrs. Eusebio
31.

A son, Rafsel Isildro, to Mr. and Mrs.
Jose Bareno, December 31.

A son, Hendrik Edumund, to Mr. and
Mrs. Felix John, December 31.

A daughter, Janet Chander, to Mr. and
Mrs. Justus Fraser, December 31.

A daughter, Jeannetta Theresa, to Mr.
and Mrs. Anthony Samuel, January 1.

Twins, a daughter Rosilia Maria and a
son Rosimbo, to Mr. and Mrs. Pedrito Rid-
derstap, January 1.

A son, Frank, to Mr. and Mrs. Harry
Dookua, January 1.

A son, Lorian Reynaldo, to Mr. and Mrs.
Jacobo Ridderstaat, January 2.

A daughter, Rita Regina Thomasa, to
Mr. and Mrs, Supriano Schwengle, Jan-
uary 2.

A son, Narciso Macario Jacinto, to Mr.
and Mrs. Daniel Nicolaas, January 2.

A daughter, Beata Maria, to Mr. and
Mrs. Paulus Geerman, January 2.

A daughter, Irmeline Claudette, to Mr.
and Mrs. Edward Gillard, January 2.

A son, Gifton McKen]ly. to Mr. and Mrs.
Gifford Guadaloupe, January 2.

A daughter, Elsa Yvonne, to Mr. and
Mrs. Alban John, January 2.

A daughter, Gloria Monica, to Mr. and
Mrs. Maurice Peters, January 3.

A son, Manuel Emilio, to Mr. and Mrs.
Cornelius Richardson, January 4.

A daughter, Lucianita, to Mr. and Mrs.
Leonardo Kelly, January 4.

A son, Robert Patrick, to Mr. and Mrs.
Frederick Oswald, January 4.

A daughter, Estella Estrelia, to Mr. and
Mrs. Alexio Angela, January 4.

A daughter, Joy Betty, to Mr. and Mrs.
Joseph Guy, January _5.

Twins, a daughter Antonieta Filomena
and a son Oscar Antonieto, to Mr. and
Mrs. Willem Wever, January 5.

A son, Roy Simon, to Mr. and Mrs.
Francis Jeffrey, January 5.

A son, Daniel Hypolite, to Mr. and Mrs.
Maurille Illis, January 5.

A son, Peter, to Mr. and Mrs. Raymond
Jackson, January 6. x

A daughter, Catherine Ann, to Mr. and
Mrs. Ewart Cowie, January 6.

A son, Winston Harold Egberth, to Mr.
and Mrs. Jacob Colbourne, January 7.

sa MUUpULEL, avUoauIU WYELIS, UO DIT.
and Mrs. Albion Thompson, January 7.
A son, Michael Richard, to Mr, and Mrs.
Miguel Arendsz, January 7.
A son, Robert Edwin, to Mr. and Mrs.

to Mr.
Hernandez, December


















and
Lieutenants
ANDICURI DRUIF
Yard J. Koolman (C) Carpenter J. Hassell (C)
F. Croes (L) Acid, Edel. H. Hassell (L)
Mech. Adm. None Laundry C. Arends (L)
Recreation J. Blackman (L} Painters J. Tromp (L)
BALASHI : FONTEIN

Garage Transp. M. Felipe (C)
C. Bristol (L)
J. DeVries (L)

E. Huckleman (L)

Gas Plant
Medical

BUBALI

J. Oduber (C)
C. McDonald (L)

Metal Trades

Colony Adm. None

Colony Oper. A. Bryson (L)

Col. Ser. Sta. None

Dining Hall P. Wilson (L)

J. Toussaint (L)

Hydroponics None
BUCUTI

Pipe G. Bennet (C)

C. Adolphus (L)

Accounting J. DaSilva (L)

T.S.D, Process Z. Khan (L)
DAIMARI
T.S.D. Labs. C. Maduro (C)
F. Dirksz (L)
Storehouse J. Harewood (L)
Utilities Adm. None
Utilities V, Baird (L)
DAKOFA
Electrical J. Leysner (C)
V. Jacobs (L)
Cracking F. DaSilva (L)
Executive None

T.S.D. Engr. H. Kelly (L)



SAFE WORKERS’ CONTEST
Team Captains

JANUARY 26, 1949



Belgian Affiliates Merge

Three Jersey Standard affiliates in
Belgium are being merged to form a
new oil company under the name of
Esso Standard (Belgium) S.A. These
affiliates are: Standard American Pe-
troleum Company, which markets and
transports major products; Compagnie
Petrolifere Nationale, S.A., owning real
estate leased to S.A.P. Co., and others;
and Bedford Petroleum Company, which
markets lubricating oils, greases, and
wax, The merger is being effected for
administrative economies and for simpli-
fication of management and operations.



Jose Dirksz, January 8.

A son, Antonio Sydney, to Mr. and Mrs.
Sydney Brathwaité, January 8.

A daughter, Karon Dothney, to Mr. and
Mrs. Simon Morris, January 8.

Twin sons, Reynold and Reynaldo, to
Mr. and Mrs. Alan Serrant, January 8.

A son, Anthony Bernardus, to Mr. and
Mrs. T. Tissingh, January 9.

A son, Simon Geoffrey, to Mr. and Mrs.
G. Howe, January 9.

A son, Rafael Leonardo, to Mr. and Mrs.
Allan Biack, January 9.

A son, Raymond Michael, to Mr. and
Mrs. Hector Gomes, January 9.

A daughter, Yvonne Agatha, to Mr. and
Mrs. Franklin Short, January 9.

A son, Earl Brian, to Mr. and Mrs.
Earl Carroll, January 8.

A daughter, Lucille Jacqueline, to Mr.
and Mrs. Xavier James, January 10.

A daughter, Stella- Antonieta, to Mr.
and Mrs. Rosendo Croes, January 10.

A son, Earl O’Neal, to Mr. and Mrs.
George King, January 11.

A son, Eddy Rosindo, to Mr. and Mrs.
Pedro van der Linden, January 13.

A daughter, Bifrida Yvonne, to Mr. and
Mrs. Walter Grainger, January 14.

A daughter, Shirley Antonieta, to Mr.
and Mrs. Antonio Winklaar, January 14.

A daughter, Margaret Jane, to Mr. and
Mrs. Raymond Ebbets, January 16.

A daughter, Yvonne Jeanette, to Mr.
and Mrs. Emelius Sno, January 16.

A daughter, Patricia Camille, to Mr.
and Mrs. Maurice Hodge, January 16.

A daughter, to Mr. and Mrs. Victoriano
Briezen, January 17.

A son, Prince Albert, to Mr. and Mrs.
Theophilus Jaffier, January 16.

A daughter, Lereas Eliza, to Mr. and
Mrs. Prince Sylvester, January 17.

A daughter, Celestine, to Mr. and Mrs.
Ofrial Bernard, January 17.

Twin sons, to Mr. and Mrs. John An-
tone, January 17.

A son, to Dr. and Mrs. Robert Strobos,
January 17.

A son, to Mr. and Mrs, Francisco Lacle,
January 18.

Ship Rep. Yard W. Sennon (C)
Ne Taylor (L)

Col. Stewards R. VanBlarcum (L)

School None
HOOIBERG
Catalytic G. van Charante (C)

Col. Maint.
Commissaries
Marine Launch.

W. Wells (L)
E. Samuel (L)
K, Hazell (L)

MALMOK

Rec. & Shipping J. Emers (C)

R. Coffi (L)
Instrument M. Wilsom (L)
Lago Police L. Browne (L)
R.S. Wharves None

PALM BEACH

Light Oils Fin. J. Boom (C)

J. DaSilva (L)
Marine Office F. Croos (L)

Masons & Insulators F. Ponson (L)

YAMANOTA
Machinists B. Viapree (C)
Machine Shop O. Banfield (L)
Field Mach. Cc. Davis (L)
Foundry C. Maduro (L)
Ind. Relations B. Douglas (L)
c = Captain L = Lieutenant









xml version 1.0 encoding UTF-8 standalone no
TEI xmlns http:www.tei-c.orgns1.0
teiHeader
fileDesc
titleStmt
title Aruba Esso news
publicationStmt
date 2016
distributor University of Florida Digital Collections
email ufdc@uflib.ufl.edu
idno http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00088
sourceDesc
biblFull
Aruba Esso news
author Lago Oil and Transport Company, Ltd
extent v. : ill. ; 30-44 cm.
publisher Lago Oil and Transport Co., Ltd.
pubPlace Aruba Netherlands Antilles
January 28, 1949
type ALEPH 000307401
OCLC 06371498
NOTIS ABT4040
notesStmt
note anchored true Text in English and papiamento.
v. 1- 1940-
Cover title.
encodingDesc
classDecl
taxonomy xml:id LCSH bibl Library of Congress Subject Headings
profileDesc
langUsage
language ident eng English
textClass
keywords scheme #LCSH
list
item Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba
revisionDesc
change when 2016-07-04 TEI auto-generated from digital resource
text
body
div Main
pb n 1 facs 00148.jpg
ARu 'A N .WS
VOL 10, No. 2 PUBLISHED BY THE LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. JANUARY 28, 1949
/ Pro options Go to Three
S recess Department
Organization changes this month saw
three men appointed to new positions in
the Process Department.
C. J. Griffin was named Division
Superintendent in charge of the Eastern
Division of the Process Department.
Mr. Griffin came to Lago on February
23, 1934 as an operator in Process
Cracking. On November 8, .1940 he
became a shift foreman II in the Cata-
lytic Department, and on May 1 of the
following year was named process fore-
man. Until his new appointment, he was
assistant division superintendent in the
Catalytic Department. In 1940 Mr. Gri-
fin was loaned to the NKPM refinery in
Palembang, Netherlands East Indies,
where he supervised the starting up of
alkylation and isomerization units. Just
recently he returned from the States,
t. CC. J. Griffin
(left)
H. V. Locker
(below left)
S,. E. M. Harris
S. (below right)
where he had been on loan to the Carter
Oil Company representing the Jersey
Company in connection with the con-
struction of a new refinery at Billings,
Montana.
H. V. Locker was named Assistant
Division Superintendent irr charge of the
Catalytic Department, replacing Mr.
Griffin. Mr. Locker's Company service
started on November 27, 1934 with the
Standard Oil Company of New Jersey in
Parkersburg, West Virginia. He came to
Lago on November 5, 1935 as a techni-
cal student, and on August 26, 1940 was
made a shift foreman II in the Catalytic
Department. On January 14, 1942 he
was named a chemical engineer I in the
Process Department, and on January 1,
1944 became process coordinator. Mr.
Locker was appointed Group Head B,
Designer and Tester, on March t, 1945,
and held a special technical assignment
in Light Oils Finishing from June 1,
1945 until October 22 of the same year.-
On that date he was appointed process
foreman in charge of distilling and
treating.
E. M. Harris was named to succeed
Mr. Locker as process foreman in the
Light Oils Finishing Department, in
charge of distillation, treating, and
allied operations. Mr. Harris' Company
service began on September 27, 1915
with Standard Oil of Indiana at Wood
River, Illinois. He came to Lago on
February 2, 1929 as a stillman in the
Light Oils Finishing Department. On
December 11, 1941 he was named shift
foreman in L.O.F., the position he held
at the time of his new appointment.
I SAFETY PAYS
az
'While the contractor looks on, members of the Home Building Foundation look at
blue prints of the new group of houses which will be erected in the Seroe Preto area,
starting next month. From left to right are Enrique Ortiz, contractor for the seventy-
four new homes; F. E. Griffin, chairman of the Home Building Foundation; and Capt.
R. J. Beaujon and J. Wervers, members of the HBF board.
Hunto cu e contratista, miembronan di Home Building Foundation ta weita plannan
di e grupo nobo di casnan cu lo word construi na Seroe Preto. Di robez pa drechi,
Enrique Ortiz, contratista; F. E. Griffin, president di H. B. F.; Johan Beaujon y
J. Wervers, miembronan di Home Build~i Foundation.
Henry Nassy Is Appointed
Surinamers' Representative
Henry Nassy, of the Wage and Salary
Division in the Personnel Department,
was recently named representative of
the Surinamers in Aruba with the
government of the Netherlands West
Indies. At the same time Theo Simoons,
president of the Association of Surina-
mers in Curagao, was named to a similar
position as representative of Surinamers
there.
In his new position, Mr. Nassy will
deal directly with Aruba's Lt. Governor
in the solution of various problems that
might affect the Surinamers in Aruba.
He will be the Surinamers' representa-
tive in presenting their individual pro-
blems and complaints directly to the
Government.
Twenty-four Ideas Bring
FIs. 730 to CYI Winners
Cash awards totalling Fls. 730 were
paid out to the suggestors of twenty-
four ideas on the November list of
Coin Your Ideas winners. Top award of
Fls. 75 went to Bernardo Ras, with both
Carlos Vis and Edmund Johnson hitting
the jackpot with two winning ideas
each.
The winners:
Bernardo Ras, Fls. 75, install con-
nection from suction line of acid tank
no. 64 into north suction of acid tanks
nos. 60, 61, 62, and 63.
Carlos Vis, Fls. 30, change position
of steam valve to chamber no. 4 C.U.;
and Fls. 30, install guardrails or posts
- fuel gas line no. 3 C.U.
Hendrik Fujooah, Fls. 60, use stan-
dard directional incandescent lamp'with
key instead of navy blinker system.
H. van Deutekom, Fls. 50, procedure
to speed up securing of information -
on Spanish ships.
Edmund Johnson, Fls. 30, install
steam line stack of blowdown drum -
PCAR; and Fls. 20, install service water
pressure gauge at PCAR.
Efraim Odor, Fls. 40, place handles
on oil circuit breaker tanks no. 1
Powerhouse.
Henry Donk, FIs. 40, install 3/4"
nipples and bleeder valves on suction
lines pumps no. 1520 and 1621.
Eaton Bellot, Fls. 30, drain steam pot
by means of discharge pipe to drain -
Hospital.
Pedrito Ridderstap, Fls. 30, replace
1" gasoil loading line S.E. of no. 11
comb. unit.
Continued on page 2
Lp ery Helps Catholic Scouts /
A trip to Amsterdam and back, plus
Fls. 500, is the first prize in the lottery
now being conducted for the benefit of
Catholic Boy Scouts in Aruba, Bonaire,
and Curagao. There are 8500 tickets,
costing Fls. 3 each, and the drawing
will be held on March 17.
Funds from the lottery will be divid-
ed among the different Scout groups
according tb the number of tickets sold
by each. The money will be used for the
purchase of Scout equipment; in San
Nicolas it will go toward paying off the
debt on the clubhouse.
Other prizes in the lottery: 2nd -
round trip flight from Curagao to San
Jose, Costa Rica, plus Fls. 500; 3rd -
round trip flight froni Curagao to Para-
maribo, plus Fls. 500,- and 4th -
round trip flight from Curagao to La
Guaira plus FIs. 500.
Home Building Foundation
Lo Laga Traha 74 Cas
Construccion di 74 cas, e di tres
proyecto di Home Building Foundation,
lo cuminza e lu-na aki den e district di
Seroc Preto. E casnan nobo lo ta mihor
cu tur e casnan cu H.B.F.'a traha te
awor y lo tin bista pa lamar.
Cuarenta y ocho di e casnan lo tin trees
kamber (di drumi) y e otro binti seis lo
tin dos kamber y cada cas lo word
trahl riba un terreno di 400 pia cuadra.
Nan ta trahando caminda na Seroe
Preto caba y pronto lo cuminza cu
proyecto di e 74 casnan, cual proyecto
lo bini cla na fin di anja.
Empleadonan cu tin algun pregunta
of cu ke cualkier information tocante
di e casnan aki mester papia cu Freddie
Beaujon na oficina di Cahero na Main
Office.
HBF to Build 74 Houses;
Construction Starts Soon
Construction of seVenty-four houses,
the third group by the Home Building
Foundation, will begin next month in
the Seroe Preto district, northwest of
the present Lagoville houses. The new
houses will be of an improved design
over previous HBF homes, and will be
located on a sloping site which will give
them a view of the sea.
Forty-eight of the new dwellings will
have five rooms (three bedrooms),
while the remaining twenty-six houses
will have four rooms (two bedrooms).
Each house will be located on a plot of
ground 400 square meters in size.
Construction of roads in the Seroe
Preto area is now under way, and actual
construction of the new houses will
begin shortly. It is estimated that the
new housing project will be completed
by the end of the year.
Employees who have any questions in
connection with the Home Building
Foundation are urged to get in touch
with Fred Beaujon at, the cashier's
office in the Main Office Building.
a"t Z
On behalf of Safety Sam, Oscar Antonette, of the Safety Department, presents a
manicure set to Rosa Orman for being able to tell him her team's score in the Safe
Workers' Contest, its standing, her captain's name, and what was on the current
poster advertising the Contest. This was the beginning of a plan whereby a member
of the Safety Department will go out into the various parts of the refinery, ask
questions about the Contest, and give prizes to those answering them correctly. Miss
Orman works in the Plant Laundry (for more about the safety consciousness of
Laundry employees, see page 3). Remember, Safety Sam will be around again soon
- are you going to win-a prize by knowing the answers to the questions he might
ask you?
Oscar Antonette di Safety Department ta duna un set di drecha hufia na Rosa Orman
di Laundry, pa motibo cu e tabata sa tur contestanan riba e preguntanan cu Safety
a haci tocante su team den Concurso di Seguridad. Esaki ta principio di e plan cu un
empleado di Safety Department ta bai na diferente lugarnan den refineria pa had pre-
guntanan tocante e Concurso y dunando premio na esnan cu duns contestanan correct
-b ___ __ -- - --- 3iLa -~iu
't
-
aI-
i
2 00149.jpg
ARUA 10 Wt t
ARveA SEN w
PUBLISHED AT ARUBA, NETHERLANDS WEST INDIES, BY THE
LAGO OIL A TRANSPORT CO., LTD.
The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed
Friday, February 18. All copy must reach the editor In
the Personnel building by Friday noon, February 1t.
Telephone 523
Printed by the Curagnosche Courant. Curagao, NW.I.
Awor cu Januari at cabando, mitar di e prom6 fase
di Concurso di Seguridad lo at trei lomba. Mitar di a
period di seis luna di e Concurso a pasa y e 12 team-
nan lo tin un mihor idea cor nan ta par6.
Unda que sea cu bo team ta para awor, toch ta
nifica hopi cu gran progress a worde hacd den reduc-
cibn di accidentenan. Desde cu e Concurso a cuminza
tres luna pasa, mayoria di e teamnan a mehor6 nan
record mas di 30% di loque e tabata anja pas6.
E Concurso ta haci tambe cu empleadonan den
center Compania ta haya oportunidad pa cambia
ideanan un cu otro, ora cu captainnan y nan asisten-
tenan, representando ofishi- y departamentonan di
center plant, ta reuni regularmente pa discuti moda-
nan pa mehora nan record di Seguridad. Si un team,
of un grupo di un team inici6 un program di Seguri-
dad cu prob& di ta reduce accident, e idea aki ta
worde comunich na hefenan di otro teamnan tambe.
Ta indudable cu captainnan y nan asistentenan ta
haciendo un trabao maraviyoso, pa haci miembronan
di nan team trqha cu Seguridad y evith accidentenan.
Tin hopi di gradici na nan, no solamente pa reduc-
cion di accident den nan mes teamnan, pero tambe
pa pasamento di ideanan na otro teamnan pa nan
tambe por probechA di e ideanan.
As January draws to a close, the half-way mark of
the first phase of the Safe Workers' Contest will be
reached. Half the first six months of the Contest will
be over, and the twelve teams will begin to have a
more definite idea of just where they stand.
Regardless of where your team stands at this half-
way mark, it is highly significant that great strides
have been made in the further reduction of accidents.
Since the Contest began three months ago, most of
CYI Continued from Page 1
Theodorus Lie Kwie, Fls. 30, make
and place salt strainer at salt hopper
ISAR.
H. Bedford George, Fls. 30, install
fresh .water basin in Colony ware-
house A.
Herman Lopez, Fls. 30, supply gaugers
with ice bucket cobalt bromide test
snow pile.
Enville Dunca, Fls. 25, put concrete
floors in Firehouse nos. 3-A and 9-A.
Esteban Rasmijn, Fls. 20, change posi-
tion of side stripper drain valve and
extension no. 6 C.U.
Jan F. Kock, FIs. 20, install safety
shower east side of acid sludge pumps
"oan and 9iet -
Departmental Reporters
(Dota Indicate that reporter has turned In a tip for this Isue)
Simon Coronel
Bipat Chand
Sattaur nacchus
Simon Geerman
Bernard Marquis
Iphll Jones
Erskine Anderson
Fernando da Sliva
Bertie Vlapree
Hugo de Vries
WIIImfrldus eool
Mrs. Ivy mutts
nJacnto de Kort
Harold Wathey
Mrs. M. A. Mongroo
Else Mackintosh
Calvin Hassell
Federico Poonon
Edgar Connor
Marie Harms
Cade Abraham
Jan Oduber
John Francisco
Jose La Cruz
Stella Oliver
Rlcardo Van Blarncm
Claude Bolah
Harold James
Edney Huckleman
Samuel Ralroop
the teams are doi
oooooooo Hospital
Storehouse
Instrument
Drydock
Marine Office
Receiving & Shipping
Acid & Edelenu
Pressure Stills
C.T.R. a Field Shop.
T.S.D. Office
Accounting
Powerhouse 1 & 2
Laboratories 1 & 2
Laboratory S
Lago Poliop
E.so & Lago Club
Dining Hall (2)
Catalytic
M.& C. Office
oooooooo Masons A Insulators
Machine Shop
Blackmith. Boiler & Tin
Pipe
Welding
Colony Commisasar
Plant Commissary
Laundry
ooooooo Colony Service Office
Colony Shops
Garage
Personnel
Sport
oo ooooo Special
ng considerably
better than improv-
ing their last year's records by thirty per cent.
It is significant, too, that a closer exchange of ideas
from men throughout the refinery has been made
possible by the Contest. Team captains and their
lieutenants, representing crafts and departments from
all locations in the plant, meet at regular intervals to
discuss ways of improving their safety records. If one
team, or a group within a team, sets up a safety
program which is proving effective in reducing acci-
dents, that idea is passed on to the leaders of the
other teams. This free exchange of ideas gives every-
body the benefit of any practical, worthwhile ideas
which have resulted from one team's efforts to better
promote safety in its group.
As the Contest reaches the half-way market in the
-first phase, there is no doubt that the captains and
their lieutenants are doing a wonderful job in making
their team members conscious of working safely and
preventing accidents. Much credit must go to these
captains for the work they're doing, not only in reduc-
ing accidents among their own teams, but in passing
on proven ideas to other teams so that they too can
take advantage of them.
nos. 1575 and 1576.
Oliver Kersting, FIs. 20, place covers
over lube oil filter boxes and connect
vents to vent warm lube oil vapors.
Virginia Moore, Fls. 20, install new
directory for hall BQ 3.
Frederick Ritveld, Fls. 20, construct
attic floor in cracking plant office of
wood.
J. van der Linden, Fls. 20, change
position' of thermometer from south to
north N.D. aftercooler no. 9 vis-
breaker.
Christopher Romney, Fls. 20, install
drain line from pump no. 953 to sewer
no. 11 gland oil recovery drum.
Warren Carroll, Fls. 20, lengthen
drain pipe and install screw elbow,
pumps no. 269 and 263 Central
Pumphouse.
C. R. Daly, Fls. 20, install light in
drinking fountain shelter Jr. Esso
Club east end.
F. E. Prior Sets Loading Record
A new loading record was set here
this month when the S.S. F. E. Prior
loaded 108,190 barrels of fuel oil in four
hours and thirty-five minutes. This was
an average of 23,620 barrels per hour.
Total dock time for the Prior, which
was bound for Baltimore, was eleven
hours.
Long Service
Nicaslo Lampe
Arthur Le Grand
Evaristo Croes
Malcolm Gould
Edward Gillard
James Hanley
Ishmael Hodge
James Woods
Oswald Richardson
Desire Valen
Lovell Sawney
Lorenzo Kock
Constantino Alders
Fred Wormald
Wilfred Brown
Sydney Alexander
Mary Van der Pool
Ruben Richards
Philip Lloyd
Felipe Noguera
Daniel Koolman
James Headley
Alexander Hopman
Nicasio Bernardina
Serapio Tromp
Casimiro Kelly
Alexander Gumbsr
Golfrey Holiger
Antonio Jan-Kok
Francisco Kock
Pablo Jansen
Paul Krieger
Jaoa Da Silva
Emile Connor
Andries Geerman
Eddy Jesserun
Rafael Zambrano
Clinton Rhodes
James Reeberg
Rene de Vries
Fitz Raveneau
Willem Bauer
Juan Lacle
A. W. Strong
Jues Dutier
John Mendes
Alvaro Rodriques
Eugene Kimler
Carolus Nybroek
John Smith
Carol Nahar
Eddy Curie
Wilhelm Loor
Marinus Heft
G. A. Van Charante
Owen Murphy -
Stanislas St. Jour
10
A
Aw
birds
Is
Machinist
Machinist
Machinist
Commissary
Acid Plant
Dry Dock
Acid Plant
Acid Plant
Acid Plant
Gas Plant
Dining Hall
Dry Dock
Wharves
Process Wharves
Power House
Instrument
Laundry
Engineering
Dry Dock
Machinist
Rec. & Shipping
Dry Dock
Dry Dock
Dry Dock
Dry Dock
Engineering
Utilities
Instrument
Garage
L.O.F.
Machinist
L.O.F.
Col. Serv. Oper.
M. & C. Admin.
Accounting
Personnel
Personnel
Accounting
Store House
Accounting
M. & C. Admin.
Dry Dock
Gas Plant
L.O.F.
Cracking
Cracking
Cracking
Process Cracking
Acid Plant
Cracking
L.O.F.
Acid Plant
Acid Plant
Catalytic
Catalytic
Acid Plant
Power mouse
PROMOTED
L. R. Monroe was
this month named
Group Head B,
Cracking and
Crude Distillation
Section, in the
Process Control
Group. Mr. Mon-
roe's Compalny
service began at
Bayway on July 1.
1940, and he came
to Lago on No-
vember 19, 1945 as
a chemical engi-
neer A in TSD.
DIDN' THEY FIX IT UP FOR
YOU AT THE PISPENSARy ?
WELL YOU SEE--I
DIDN'T GO THEREITTS
ONLY A LITTLE CUT,AND
I/ DON'T WANT TO HURT
SINM THE CONTEST.
ACHANCES
CHUCKLEHEAD
DON'F YOu KNOW YOU'RE
HURTING YOUR TEAMS
CHANCES BY NOT REPORT-
IN6 IT? WHAT IF INFECTION
SETS IN)THEN YOU'LL REALLY
BE HURTING YOUR TEAM BY
HAVjd6 TO REPORT IT LATE!
Dan: Ta kic o bta had ey, broke?
Piet: Ml a corta ml dede na trabao awe
y awor ml ta verband e.
Dan: Ta di cor nan no areglA na Dis-
pensario pa bo?
Plet: Wel pasobra mi no a bal Dispen-
sari; toch ta an cortA chldto y
ml no ke strobs ml team di gana
den Concurso di Segridad.
Dan: Caramba be to tapAl Bo'n sa en
bo ta strobe be team si be no
report? Si bo hays on infection,
anto si be ta daia be team so
chens, or a e word report last.
REPORTA tur herida of golpl a Dis-
pensario nbes; bo ta perhudikc be team
- y b me tambe I bo no haUll
10-Year Button
-- -- --~-
-- - ~---~ r-
ARUBA ESSO NEWS
IAWwAty
3 00150.jpg
S-m-----m-- .*~laarl~?smc?~~ ,.
ARVBA 1060 NEWS
=~~~~~- 1Li F t, p;*-'.n
all!V
Laundry 1
Completes Five Years
Without Lost Time Injury
Last month the Plant Laundry
completed its fifth year without a
single lost time injury, piling up a
total of 1,404,584 man hours during
which no employee suffered a lost
time accident. In addition, the
Laundry finished the year with
164,009 man hours since the last
minor injury of any kind.
This impressive safety record gave
the Laundry a yearly safety figure of
.75 non-disabling injuries per thousand
employees; with the exception of several
very small office groups this is the best
safety record in the refinery.
And 1948's record of .75 represented
an improvement over 1947's figure of
non-disabling injuries per thousand
employees, which was 3.55. And it re-
presents a tremendous improvement
over the 1946 figure of 14.56 non-dis-
abling injuries per thousand employees.
During the past year the Laundry
had one minor injury charged against
its record. This injury, in May, brought
to an end 175,675 man hours, covering
a period of seven months and eleven
days, without an injury of any kind.
Following that injury in May, the em-
ployees in the Laundry started another
string of months in which not one minor
injury was suffered. By the end of De-
cember, that record had reached 164,009
sf.fe man hours.
The Laundry's safety record is even
uLore impressive when one cjnslders the
,i..cty-three pieces of equipment there
with temperatures ranging from 338
to 375 degrees. The majority of the
employees are continually surrounded
by various pieces of hot equipment;
yet, through constant vigilance and pre-
cautions, they avoid even a slight burn.
The fine results achieved by the
Laundry in safety were not accomplish-
ed without the possibility of many inju-
ries, both lost time and minor. For
c.-ample, a flaw once developed in the
Yu:e town hoist steel c..ble. A com-
pI':e back with a ton load of clothes
in 'Le extL actor basket could have kill-
ed or seriously injured the extractor
operators. Another time a nipple of a
gauge on a one hundred pound steam
line ruptured; the steam escaped
directly between two workers. Neither
was burned, although both might have
suffered serious burns.
Bullets Present Hazards
In addition, numerous objects are al-
ways coming in with the laundry that
represent a constant hazard to the em-
ployees handling them. Sharp nails,
razor blades, pins, needles, bullets,
centipedes, scorpions, rats practically
all objects that involve some danger in
handling come into the Plant Laundry
in the bundles and baskets.
Installed in a prominent place in the
Laundry is a huge scoreboard which
shows the number of injuries per month,
the monthly average, number of safe
man hours, and the yearly total of safe
man hours. This board shows employees
at a glance just where they stand in
their safety efforts.
To accomplish this fine safety record
required the cooperation and interest of
all Laundry employees. At the begin-
ning meetings were held among all the
employees in which each previous minor
Continued on page 7
ops in Safety
Employees of the Plant Laundry are shown at top of page, shortly after they completed
five years without a single lost time accident. At the end of December their safety
record stood at 1,404,584 man hours since the last lost time injury, and 164,009 man
hours since the last injury of any kind. At left is Laundry foreman E. F. Keesler.
Razor blades, fish hooks, open knives, needles, bullets, nail files, safety pins, hypo-
dermic needles, nails, those are just a few of the sharp objects (above) which conti-
nually come into the Plant Laundry in the bundles. All of them present constant hazards
to the employees handling them, yet, despite these hazards, the Laundry has achieved
a top safety record.
Shown below is the scoreboard which is placed in a prominent place in the Plant
Laundry. It records the number of man hours achieved since the last lost time injury
(which was in December 1943), and the number piled up since the last minor injury.
7F . r
When Desire Valen left the Company this month to go into business for himself, fellow
workers from the Gas Plant in the Low Octane Splitter group, gathered to present
him with a pen and pencil set and travelling kit. J. J. Arrindell (right) makes the
prsentation on behalf of the gruup.
Laundry Ta Cumpli Cinco Anja
Sin Accidente di Gravedad
Luna pasa Laundry a cumpli 5 anja
sin ningun accident cu p6rdida di tem-
po, acumulando un total di 1,404,584
ora di trabao sin cu un empleado a hiba
un aceidente cu perdida di tempo. Ade-
mas na fin di anja Laundry a cumpli
164,009 ora di trabao sin un accident
menor.
Cu exception di algun oficina esaki ta
e mihor record di refineria. Durante e
anja cu a pasa Laundry tabatin sola-
mente un accident menor, esta na Mel,
despues cu nan tabatin 175,675 ora du-
rante un period di 7 luna y 11 dia sin
ningun sorto di accident. Despuea di e
accident na Mel, empleadonan di
Laundry a bolbe traha tur e lunanan
sigui sin un accident y na December e
record tabata 164,009 ora.
Laundry su record bunita ta nifics
much mas, si hende pensa un rato riba
tur e cos-di-trabaonan cayente cu tin ta
rondona mayoria di empleadonan henter
dia; y toch cu cuidao y vigilancia con-
tinuo, nan no a haya ni un kimk chikito.
Tur ora tin peliger na Laundry; algun
dia pasi por ehempel, un pieza di un
pipa di stoom cu 100 liber di presion
ariba a kibra; e stoom a stupla af6 mei-
mel di dos empleado y toch ni un di dos
no a hiba desgracia, aunque tur dos por
a haya kimanan serio.
Ademas di esey tur sorto di cos ta
bini den e bondernan di paia sushi;
cosnan cu ta peligroso pa e hendenan
cu ta traha cu e pafianan, manera clabo,
nabaha, feneta, hangua, tiro, liesenbein,
scarpion, djaka, enfin tur sorto di cos
nan ta saka for di e pafianan.
Na un lugar na bista den Laundry tin
un borchi grand cu ta mustra e canti-
dad di accidentenan pa luna, e prcm:dio
mensual, cantidad'di ora di trabao sin
desgracia y e total di ora pa afia. Cu un
bistazo empleadonan sa unbez cor nan
ta pars.
Pa alcanzA e record bunita aki, taba-
ta necesario pa tur empleadonan di
Laundry duna nan coopersclon y inte-
res. Na cuminzamento nan tabata tene
reunionnan pa discuti cada accident
menor cu a tuma lugar. Cada empleado
a worde pidi di waak y report& cualkier
situation peligroso.
Cada empleado nobo tabata worde
spierta y nan tabata haya un splicacion
di importancia di Seguridad y pasando
henter Laundry cu nan, e foreman taba-
ta mustra nan tur loque por ta peli-
groso pa nan si falta cuidao y atencion.
Cooperacion, interest y entusiasmo di
tur empleadonan di Laundry a haci e
record bunita aki posibel. Durante 1948
tabatin solamente un accident menor -
na 1949 empleadonan di Laundry ta
dicidido na mehora e record mas ainda.
E portret mas ariba ta mustra tur
empleadonan di Laundry algun dia des-
pues cu nan a cumpli 5 anja sin acci-
dente. Na banda robez, foreman E. F.
Keesler. Mei-mei, anzu6, penemes habri,
angia, feneta, preke gespan, clabo, tur
ta cosnan cu empleadonan ta saka foi
den pafia sushi.
E portret mas abao ta mustra e borchi
cu ta avisa empleadonan corn record di
Seguridad di Laundry ta.
Arvino G. Zeppenfeldt, Jr., formerly
of Material Accounting, war married on
January 6 to Rinolfa Harms, daughter
of Juan Harms of the Gas Plant. The
ceremony was performed at the San
Francisco Church in Oranjestad.
The couple went to Caracas and
Curaqao on their honeymoon.
SCHEDULE OF PAYDAYS
Semi-Monthly Payroll
January 16-31 Tuesday, Febr. 8
February 1-15 Wednesday, Febr. 23
Monthly Payrolls
January 1-31 Wednesday. Fehr. 9
iurr~a. inn1
A~71 a is
-- ---- - -- --- r --- -----------* -- I -C~ -1 ~I
4 00151.jpg
*
r ma, ietg
IIVJA LiAw
NEWS
V
EWS
No less than four sets of twins were included in the 36 new babies in residence at
Lago Hospital January 10. The camera saw double over and over. In the picture at
right it recorded, left to right, Sylvia Weinum, Sylvia Bayne, and Christine Gibbs of
the nursing staff holding (still left to right) Oscar and Antonieta Wever, whose father
works in the Welding Dept.; Crensensia and Crensensio Rodriguez, whose father
works in the Yard Dept.; and Rosilia and Rosimbo Ridderstap, whose father is in
L.O.F. The teeny-weenies below are Harris and Harrison Serrant, sons of Alan Serrant
of the Fire Dept.
Tabatin euater par di morocho na hospital dia cu e portretnan aki a worde sakA. Riba
e portret na banda drechi, Nurse Sylvia Weinum ta carga e morochonan, jioenan di
William Wever, Sylvia Bayne ta carga e jioenan di Pedrito Ridderstap, y esunnan den
brazu di Christine Gibbs ta jioenan di Andres Rodriguez. E chiquitinnan riba e portret
aki bao ta e dos jioe-hombernan di Alan Serrant.
17 "-'
" \ -a
Besides regular bouquets of every imaginable sort of blossom, the Women's Club
Flower Show January 12 brought forth some novel table arrangements. One of the
prizewinners, devised by Mrs. I. Minton, was this Christmas display of a coconut palm
seed pod painted silver and hung with colored ornaments, with a potted poinsetta
and a big red candle added.
(
SThe Colony boys above look on as Dickie Greene adjusts the propel
of his model plane before flight. The plane is a "Nifty" mod
powered by a DeLong .30 motor which makes from five to eigl
Thousand revolutions per minute. The model was made by Dick
Greene, from a control line flying kit, and weighs about one and
quarter pounds. Its top speed is about fifty miles per hour. Standir
above is Denny Dodge, with Dom Macrini in the background. In tl
foreground is Stuart Hayes, and wearing the striped sweater
Boris Broz.
The model Esso service station above was built by George Potts, marketing assistant
here, to stimulate interest among prospective Esso dealers, and to give them a clear
idea of what a modern, efficient station might look like. It was made over a weekend,
and was built from masonite, match sticks, sponges, ply wood, cellophane, a trademark
off an Efo motor al can, glue, and a swab stick from the dispenser.
Emile E. Soubry, who started his Jersey service in 1911 as a
clerk, was recently elected a member of the Board of Directors
of the Standard Oil Company (New Jersey). He is now coordi-
nator of marketing for Jersey Standard, and has spent all his
working years with the Company and its affiliates in the
United States and abroad.
LL 9~
~t~ i-~~I-- Ei.. "L: 1 L YI
P I I00011
AEJIA ~ao zq:uwu lAM In .1
r -
r
lJ
ARFBA NW NaWO
5 00152.jpg
T..
A~ tf Y *
AMU m80 nIW
Members of the advanced typing class in the Clerical Training course take a speed
test while Instructor W. A. Keibler stands at right. There are twelve students in the
class, which meets for two hours daily. The students have already increased their
typing speed to seventy words per minute, and they are expected to attain at least
ninety words by the time they complete the course.
NY
I
"
Early this month forty-five employees from Colony Service graduated from the "
Customer Relationship Course. One group of graduates is shown above with its leader,
Abdul Mohid, at right. The course consisted of two hours conference a day for seven
days. Included in it were discussions on services and stocks, courtesy, promptness,
accuracy, use of the telephone, speech, and appearance. These were the third and fourth
groups of employees who have taken the course, and it is planned to eventually give
it to all Colony Service employees. The graduates of this month's two groups are
listed below:
C. O. St. Aubyn
C A. Wickam
%. Sylvester
L. L. van Windt
P. L. Granger
A. M. Andrew
E. Henriquez
Sewdat Hemradj
A. L. del Pino
George Crighton
M. C. Nyack
F. S. Arends
L. F. Cruden
J I. Quandt
Joseph N. Blackman
Uriel Peterson
L M. Nicolaas
Eunice DeFreitas
I. H. Kruythoff
J G. van Aerde
Carl W: Hicks
H. Charles
S. Connor
L. L. Mclntosh
I.. R. Rampat
L. A. Froston
Ewart M. Cowie
David N. Solomon
Allison L. Dennie
Oscar J. Jacobus
L. C. Mark
John G. Woods
Alva R. Morgan
T R. Lake
J. C. Richardson
Carmelita Williams
Edgar Donald
E. C. George
V. B. Belfron
H. A. Blaize
George Medica
J. E. Romney
A. A. Hodge
Elan Bacchus
W. Hazel
His Excellency Monseigneur Staphanus Kuypers C. SS. R., Roman Catholic bishop of
Surinam, addresses those attending a reception in his honor at the Surinam Club early
this month. The occasion was the visit to Aruba of the Monseigneur, accompanied by
his secretary, the Very Rev. Fr. Dionicie. Seated to the left of the Monseigneur is
Henry Nassy, president of the League of Surinamers, who welcomed the distinguished
visitor and expressed the group's gratitude for his visit to their clubhouse. Expressing
his happiness at seeing so many familiar faces again, the Bishop urged Surinamers-to
continue their fine work in promoting the spiritual and social welfare of all. (Photo
by Sam Rajroop.)
Su Excelencia Monseigneur Kuypers, obispo di Surinam, ta dirigi palabra na esnan
present na e reception duna na su honor na Surinam Club na cuminzamento di e
luna aki. E occasion tabata bishita di e Obispo na Aruba, acompafii di su Secretario.
Sinti na banda robez di e Obispo, Henry Nassy, president di e grupo cu a duna bonding
na e distinguido huesped y kende a gradici den number di e grupo pa e bishita na nan
club. Expresendo su alegria di mira tanto caranan conoci atrobe. Su Excelencia a bisa
nan di sigui nan trabao pa bienstar spiritual y social di tur.
The dwelling house at right appears dwarfed by the giant cat cracker towering
over it. The picture was snapped as a former Colony bungalow was moved
from just outside the Main Gate back into th Colony, passing through the
refinery on its trip.
E cas riba e portret na banda drechi a keda chikito banda di Cat Plant. E
portret ta saki ora cu c cas, cu tabata parti di Lago Police Department p'afor
di Main Gate tabata pasa d';n reiineria na caminda pa Colony.
larence Wallace, quartermaster aboard the lake ianker San Carlos, stands
i the model yacht he built aboard ship. The model is forty-two inches long
id took him two months, in his spare time, to build. The model actually sails,
though the sails were down when the picture was taken. Christmas tree
Zhts had been strung over the ship for the recent Yuletide season, and several
,e still visible in the picture. Mr. Wallace learned to build ships in his home
St. Vincent, and this is the fourth such model he has made. lie has also
worked on the construction of real schooner in St. since it. He enioys :-aking
odel ships, but doesn't particularly care about ov ilins theri -- so he's think-
ing of selling the one e e':'..
I,~ --
q;779]rge Crighton
i
,aw
- -
A gold-filled pen knife is the prize
Machinist Arne Daniel (right) gets f
correctly answering questions about t
Safe Workers' Contest. On behalf of Safety
'' Sam, Oscar Antonette, of the Safety
Department, presents the gift to Mr. Da-
niel. What's your team's score in the Con-
test? Who's your team captain? What's
your team's standing? What's on the Safe
Workers' Contest poster? Safety Sam will -
be around again shortly, and the answers
to these questions may win you a valuaL
prize.
Arno Daniel di Machinists a haya un pen-
nemes cu sir cadena pa contestanan cor-
recto cu el a duna tocante su team den e
Concurso di Seguridad. Oscar Antonette
di Safety ta entregh e premio na Sr. Da-
niel.
S- i- Kico ta score di bo team? Kende ta cap-
tain di bo team? Safety Sam lo pasa round
strobe y su bo sa contestanan ribs tur
pregunta, bho por gana un bunita premio.
6 00153.jpg
s-s
JwNWART A.
,6 ARlt"Fr ame uXnl
Dance of the Twelve Princesses
There was once an old king who had
twelve beautiful daughters. They slept
in one large room with only one door,
which the king himself locked every
night after the princesses had gone to
bed. But every morning the princesses'
shoes were completely worn out, as
though they had been dancing all night
long, and there just wasn't any explana-
tion for it.
One day the king announced that the
man who could tell him where the prin-
cesses went every night, could choose a
wife among them; on the other hand, if
he could not give an explanation after
three days, he would loose his head.
Many young princes went to the
palace to have a try. But somehow or
other they all fell asleep and when
their time was up, they could give no
explanation to the king, and lost their
heads.
One day a brave man left his home
to go up to the palace and try his luck.
As he lived far from there, he had to
spend the night in a forest. He had just
sat down to eat his meal, when an old
woman appeared before him and begged
for a piece of bread. The man, who was
very kindhearted, not only gave her the
piece of bread she asked for, but went
on and gave her half of his whole meal;
then he let her have a drink from his
bottle of wine. When the old woman had
eaten she wanted to leave, but the man
told her to stay; he would build a fire
and she could warm herself before going
back.
Now this old woman happened to be
a good fairy. She knew all about the
brave man's plans and decided to repay
him for his kindheartedness. Therefore
she gave him a magic cloak that would
make him invisible as soon as he put it
on; she also warned him nAt to drink
from the wine the princesses would
serve him.
The next day the man reached the
palace and was shown into the room
adjoining the princesses' bedroom. As
soon as the king had locked the door
and gone away, one of the princesses
brought him a glass of wine. He thanked
her for it, but no sooner had she turned
her badk than he emptied the glass
under his pillow, and putting his head
down on it, pretended to be asleep.
When the princesses heard him snor-
ing, they thought that the sleeping drug
they had put in the wine had worked.
The eldest then-moved her bed and lift-
ed a big square stone; then they dis-
appeared through the opening. The
brave man put on his magic cloak and
followed them. They passed through a
beautiful garden full of trees with silver
leaves. The man cut off a twig to take
back withjim as proof. Then they came
to the water and twelve handsome
princes were waiting in twelve canoes
and when the princesses went aboard,
the man jumped into one, well-hidden
by his magic cloak.
On the other side was a beautiful
palace; music could be heard through
the hundreds of windows and doors that
stood open.
Princes and princesses danced till all
hours, and when they started to leave
the man hurried along in front of them,
and was in bed snoring when they came
to look at him.
The same happened on the second
night, but this time the trees had golden
leaves, and again the man cut off a
twig; on the third night the trees had
diamond leaves, and this time too the
man cut off a twig to prove to the king
that he had been there.
When the three days had passed the
man gave the king the whole story and
the twigs were proof enough. The prin-
cesses were called before their father
and they confessed the truth. The brave
man was then allowed to choose among
them and as he was not very young him-
self he chose the eldest. A brilliant
wedding was celebrated, and everybody
/ 7 was merry and happy and gay.
E Baila di Diezdos Princes
Un biaha tabatin un Rey bieuw cu
tabatin diezdos jioe muher, bunita ma-
nera diezdos perla. Nan tur tabata
drumi den un kamber cu un porta sS,
cual porta e Rey mes tabata cerra na
yabi tur anochi. Pero tur mainta, zapa-
tonan di e prinsesnan ta lamta tur
gastd, manera cos cu nan a balia henter
anochi. Di com, ningun hende no tabata
sa, pasobra e porta ta keda na yabi tur
anochi.
Un dia e Rey a laga sa cu esun cu
bisA unda e prinsesnan ta bai tur anochi
por scoge un di nan pa su sefiora: de lo
contrario, esun cu purba y no por duna
cuenta despues di tres dia lo perde su
cabez.
Hopi prins a bin purba, pero tur ta-
bata pega sofio y ningun di nan no por
a duna cuenta despues di tres dia y e
Rey laga kap nan cabez afor.
Un dia un homber balente cu tabata
biba hopi leeuw foi palacio a sali pe bai
purba su suerte. Pero como caminda ta-
bata asina leeuw, e mester a pasa un
anochi den un mondi grand. Net el a
cai sinta pe come su cuminda, un muher
bieuw a yega pidi6 pida pan. E bomber,
cu tabatin masha bon curazon, no sola-
mente a dune e pida pan cu el a pidi,
pero el a part henter su cuminda cun6;
hasta el a lagu6 bebe foi su better di
biia. Ora e muher a caba di bebe e kera
bai, pero e bomber di cune warda un
poco; el a traha un candela y el a bisa
e muher sinta pega pe kenta su curpa
prome cu e bolbe, pasobra nochi tabata
masha frioe.
Lugar e muher bieuw tabata un bon
hada (toverna), y e tabata sa cu e
homber tabata bai palacio pe purba su
suerte, y el a dicidi di yud6 como re-
compensa pa su bon curazon. P'esey el
a dune un mantel cu ta haci6 invisibel
asina cu e bisti6 y el a spiert6 di no bebe
for di e bifia cu e prinsesnan lo trece pe.
Pa su mafian e bomber a yega palacio
y nan a hib6 den e kamber banda di esun
di e prinsesnan. Asina e Rey a cerra e
porta na yabi bai, un di e prinsesnan a
trece un glas di bifia pe. El a yam6
danki, pero asina cu e prinses a bira
lomba bai, el a bir6 basha bao di su
cusinchi y el a pone su cabez ariba, gafia
soro.
Ora e prinsesnan a tend ta ronka nan
a kere cu ta e remedi di haci hende
drumi cu nan a tira den e bifia a pone
pega sofio. E era esun mayor a hala su
cama unbanda y el a hiza un piedra plat
vierkant. Un pa un nan a baha pa e bu-
racu. E homber a bisti su mantel magico
y el a sigui nan tras. Nan a pasa pa un
mondi yen di mata cu blaachi di plata.
E homber a corta un takki pe hiba como
prueba. Nan a yega na un rio y diezdos
prins tabata warda den diezdos barco.
Ora cu e prinsesnan a bai abordo, e
homber tambe a drenta den un di nan,
bon tap& bao di su mantel.
Ne otro banda tabatin un palacio
grand tur na luz; muziek tabata basha
for di tur porta cu bentana. Prins y
prinsesnan a balia te mardugi y nan za-
patonan a gasta limpi. Ora cu tabata
ora di bolbe, e homber a pasa nan dilanti
y e tabata den cama ta ronka ora cu
nan a bin loer e.
Pa su mayan mescos a secede, pero e
biaha aki e matanan tabatin blaachinan
di oro. E homber a bolbe corta un takki
pe mustra Rey. Di tres anochi e blaachi-
nan tabata di djamanta y e biaha aki
Oxygen- Tent Added to Lago Hospital Equipment
1 Ii
.it\ 4&
Pti -
K-- k -
i.^^ ^r
Lago's Hospital, already one of the
best equipped in the entire Caribbean
area, added another important facility
recently, an oxygen tent, shown in
operation in the photograph.
The tent is useful in pneumonia,
heart conditions of various sorts, or
any condition in which it is necessary
to increase the amount of oxygen a
patient is receiving in the air he
breathes.
Air is normally about twenty per
cent oxygen. For patients who need
more, the Hospital can now control
accurately the amount of oxygen go:ng
into the tent, as well as the temperature
inside. Oxygen tents have not been
practical here in the past, because of
heat inside the tent. The new unit, how-
ever, is the most up-to-date obtainable,
and has its own air-conditioning facility
built in.
Nine Elected to Colony Groups
Six persons were elected to the Esso
Club Advisory Committee, and three to
the Lago Colony Advisory Committee,
in final elections held early this month.
Each of the newly-elected members on
both committees will serve for a period
of two years.
Elected to the Esso Club group were
R. MacMillan, Dr. W. Konigsberger,
S. Hartwick, K. H. Walker, G. A.
Quackenbos, and Nora Walsh.
New representatives on the Lago Co-
lony Advisory Committee are J. P.
Wiley, A. M. Gravendijk, and W. P.
Koester.
tambe e homber a corta un takki.
Pa su mayan el a bai cerca Rey y el
a cont6 tur cos y e takkinan a sirbi
como prueba. E Rey a laga jama e
prinsesnan y nan a bisa cu ta berdad. E
ora el a laga e homber scoge un di nan,
y como e mes no tabata jong mas, el a
kies e di mayor.
Pa su mayan mes un casamento di
luho a tuma lugar, manera nunca nin-
gun hende no a yega di mira prome y e
prinses cu su cash a biba feliz cu otro
hopi anja largo.
Aparato Nobo pa Hospital
Hende ta 'hala rose pa e haya
oxygen cu tin den aire. Sin oxygen
ningun hende no por biba. Tin enferme-
dadnan cu ta causa esun cu ta sufri di
dje tin necesidad di mas oxygen cu un
hende sali, pues un hende salf tin
basta cu e 20% cu tin den aire.
Pa yuda e enfermonan haya e cantidad
di oxygen cu nan tin mester, e aparato
aki riba a worde inventA. Hospital di
Lago a haya e facilidad aki cerca tur
esnan cu tabatin caba. Bao di e tent
transparent e enfermo ta haya oxygen
for di e cylinder segun su condition ta
pidi. Anteriormente e tentnan no por a
worde usa aki pa via di calor, pero esun
aki tin aire condicionado aden, y lo ta
un gran yudanza y alivio pa esnan cu
ta sufri di pulmonia y curazon.
Sloganeer
/
of the Month
Juan C. Emers, captain of the Malmok
team exhibits the belt buckle awarded to
him for suggesting the safety slogan that
was selected for use during January in the
Safe Workers' Contest. Mr. Emers' win-
ner was "Safety First Prizes Second."
Anyone may suggest slogans for use in
the Contest, and winners will receive valu-
able prizes. Pass any slogans on to your
captain or one of his lieutenants, and h2
will handle it for you.
.Juan C. Emers, captain di e team Malmok,
ta mustra e gespu di faha cu el a haya
come premio pa e lema di Seguridad cu el
a contribui y cu a word scogi pa usa den
e Concurso durante luna di Januari. Sr.
Emers su lema tabata: "Safety first -
prizes second." Bo tambe por propone le-
manan pa e Concurso y ganadornan lo ri-
cibi bunita premionan. Si be ke duna un
lema, papia cu be captain of un di e asis-
tentenan y e lo percurk pe yega na su
destine.
SKERP AEM I
John and Mary look at the animals in the zoo. Do you know the
names of the ones pictured above (Answer at left.)
7 -
JAhk a
A patient receives the exact amount of oxygen his special case may require in the
Hospital's new air-conditioned oxygen tent. (Standing beside the equipment: nurse
Reginald Cherebin.)
7 00154.jpg
JANUARYT A 194
Members of the Golden Arrow Ladies Cricket Club of Aruba, who made a sports tour
to CuraCao over the Christmas holidays, are shown above. In back, from left to right,
are G. Sealy (manager), E. Wade, E. Dunker, A. Richardson, C. Flanders (captain),
E. Cassell, E. Violenus, E. Gumbs, A. Cyrus, R. Caines, and L. Euston. In the middle
row are A. Patrick, C. Cannegieter, M. Riley, E. Gumbs Jr., M. Josepha, C. Bailey,
U. Whitfield, L. Bernard, and H. Euston. Sitting in front are F. Richards, T. Johnson.
G. De Laine, P. Richardson, and L. Quashie.
F. E. Griffin, retiring president of the Aruba Golf Club, presents an award to Lou
Crippen, winner of the President's Cup in 1948. The occasion was the annual barbecue
and election of officers held January 9 at the Golf Club. To the right of Mr. Griffin
are Bob Shearon and John McBride, who assisted with the distribution of prizes; crowd-
ed around the table are a lot of barbecue-filled potential golfers.
Golden Arrow Cricketers
Win Cup on Curagao Trip
The Golden Arrow Ladies Cricket
Club of Aruba travelled to Curagao
over the Christmas weekend for two
matches with the Invincible Ladies
Cricket Club of Curagao. The first
match was washed out by rain; the
second, however, the test match, the
Aruba cricketers won by a score of 96
to 77.
For its victory in this match, the
Aruba Club won the cup that was do-
nated by the K.S.C. Bond. Among the
individual players, the following were
honored with awards for their play in
the series: C. Bailey, for highest score;
M. Joseph, best bowler; E. Wade, best
all-rounder; E. Gumbs, best catch; and
E. Allyne, best wicket keeper.
For their work in training the players
of the team, the members of the Golden
Arrow team wish to express their
thanks to George DeLain, T. Johnson,
F. Richards, E. Cassell, F. West, T.
Flanders E. Huckleman, and George
Sealey; and, for the assistance provided
in helping them to make this trip to
Curacao, their thanks to C. J. Monroe,
of Industrial Relations; the ladies of the
Lago Colony; and to Lago's Manage-
ment.
Seven Stars Leads In
All Fours Competition
With eleven points to its credit, the
Seven Stars team leads the Lago Club
All Fours league.
In matches this month Liberty beat
Lord Invader, 3-0, and Seven Stars
defeated Renown, 2-1, on January 9;
on the 16th, Icora beat United Courage,
2-1, and Good Hope won over Dread-
nought, 3-0.
Because of the Christmas season, the
All Fours schedule has been revised.
The revised schedule is as follows: on
January 23 Renown was to meet Lord
Invader, and Red Army was to play
Seven Stars; January 30 Good Hope
vs. United Courage, and Allies vs.
Liberty; February 6 Icora vs. Seven
Stars, and Red Army vs. Renown;
February 13 Lord Invader vs. Dread-
nought, and Allies vs. Seven Stars;
February 20 Good Hope vs. Red
Army, and Liberty vs. Renown; Fe-
bruary 27 United Courage vs. Dread-
nought, and Icora vs. Allies; March 6
- Lord Invader vs. Good Hope, and
Seven Stars vs. Liberty; March 13 -
Renown vs. Allies, and Icora vs. Lord
Invader: March 20 Rpd Armyv v
Liberty, and United Courage vs. Lord
Invader; and March 27 Icora vs.
Good Hope.
Cecil Gill (left), on behalf of the LOF Labor Gang, presents a wedding gift to Felton
Emmanuel. Mr. Emmanuel was married to Gertrude Pierre on January 8. The ceremony
was performed at the Catholic Church in Oranjestad.
Two-Time Winners
Double-winners Carlos Vis of the Cracking
Plant, right, and Edmond Johnson of Cata-
lytic, below, each received two awards in
the latest CYI prizewinners list. Mr. Vis in
shown with one of his, near the guard-post
he suggested-as a protection against trucks
Mr. Johnson has-his hand on the pressure
gauge he suggested for the big service
water line running into the Cat Cracker.
LAUNDRY
James Hassell (left) receives congratulations and a gift from R. V. Heinze, on behalf
of the employees in the Acid Plant. The occasion was to honor the marriage of Mr.
Hassell to Ina Hassell, of the Training Division, at the Catholic Church in Oranjestad
on January 18.
1949 Cricket Tourney
Gets Under Way Sunday
The 1949 Lago Sport Park Cricket
Tournament is due to get under way
Sunday, January 30, when two matches
are scheduled to start at 10 o'clock in
the morning. One match VWill be played
at the Sport Park, while the other will
be held on the San Nicolas' Juniors
Field. Matches will be played at those
two fields every Sunday.
E. J. Huckleman is coordinator of the
Cricket Competition, and members of
the Sport Park cricket steering sub-
committee are K. Wong, T. Mirjah,
C. A. Brown, J. Butts, V. Simeon, R. E.
Martin, and H. Nassy. Members of the
Lago Sport Park committee, which is
also assisting in the organization of the
league, are B. K. Chand, E. M. Gairy,
A. Rasul, F. Dirksz, A. Dennie, M. Croes,
Mr. Huckleman, Mr. Martin, and Mr.
Naasy.
Joe Walcott Scheduled
For Bout Here Saturday
Jersey Joe Walcott, famed U.S.A.
heavyweight who twice faced Joe Louis,
will appear at the Swingsters Square
Garden Saturday night, January 29, in
two three round exhibition bouts. His
opponents will be Omelio Agramonte
and Baba Adams, both of whom are
well known to Aruban boxing fans.
Other fighters appearing on the pro-
gram are Bull Gilkes and Rosindo
Perez, and Young Gilkes and Young
Carpentier. Two other professional and
one amateur fight will round it out.
E Juna aki e tanker F.O. Prior a esta-
blece un record nobo cargando 108,190
barril di azeta den cuater ora y trinta
y cinco minuut. Esaki ta duna pn pro-
medio di 23,620 pa ora.
F.E. Prior tabata na caminda pa Bal-
timore diezun ora despues cu el a anera
akL
Cone. from page 3
injury was discussed. Each employee
was requested to constantly look for
any hazards.
One of the most important features
of the drive toward safety was a plan
for the Laundry general foreman, the
foreman 1, and the section supervisor
each to speak with all new employees.
Each explained the importance of safety
and conducted the new employee
through the Laundry, pointing out any
possible hazards. Such things as steam
lines, presses, sock forms, and safety
appliances were pointed out. Then the
safety scoreboard and the existing re-
cord of the plant was discussed. These
points were all covered before the em-
ployee was assigned to a work section
on a specific job. Such precautions have
been instrumental in the prevention of
accidents among newer, less experienced
employees.
The cooperation, interest, and enthu-
siasm of all Laundry employees has re-
sulted in this fine safety record. During
1948 only one minor injury was chalked
up against them during 1949 the em-
ployees of the Plant Laundry are deter-
mined to improve upon last year's
record.
Flying Tiger Leads In
Domino League as Play
Nears Close of Season
The Domino League draws to a close
Sunday, January 30. At present the
Flying Tiger team leads the competi-
tion, with fifteen points to its credit
against twelve for the second-place
team, Good Hope.
In matches this month Icora beat the
Red Army, 3-0, and Flying Tiger de-
feated Energetic, 2-1, on January 9.
On the 16th Atomic beat the Giants,
2-1, and Good Hope won by default
from Medical, 3-0.
On January 23 Icora was to play
. Medical, and Flying Tiger was to meet
Atomic. The closing matches on January
30 will find Good Hope playing Red
Army, and Giants playing Energetic.
Prior to last Sunday's matches,
standings were as follows: Flying
Tiger, 15 points; Good Hope, 12 points;
Energetic and Atomic, tied for third
place, each with 11 points; Giants, 10
points; Icora, 8 points; Red Army, 5
points; and Medical, 0 points.
Safety First -
Prizes Second
4
-iii -- "
ARUBA E0SO NEWS
8 00155.jpg
ARXUA i00O NEWS
S
IAUARr Z IMS
A group of the seventy-odd Lago employees who flew in specially chartered planes to
their homes over the Christmas weekend are pictured above. They are standing beside
one of the big transport planes at Dakota Field shortly before their departure.
One plane flew directly to Barbados, while the other went to British Guiana by way
of Trinidad. (Photo by Norman Singh.)
A double presentation late last month marked the approaching marriages of Ina
Hassell (left) and Ena Jardine, of the Training Division. Friends from the Division
gathered to present gifts to each of them, with F. M. Scott (right) making the presen-
tations. Miss Hassell was married to James Hassell, of the Acid Plant, on January 18
at the Catholic Church in Oranjestad. Miss Jardine's marriage to Jan Anemaet is due
to take place shortly.
2-
NEW ARRIVALS
A daughter, Cislyn Joan, to Mr. and
Mrs. Ashley Marshall, December 29.
A daughter, Linda Suzan, to Mr. and
Mrs. Ainsworth Dowding, December 29.
A son, Liberio Cipriano, to Mr. and
Mrs. Cipriano Croes, December 30.
A daughter, Angelica, to Mr. and Mrs.
Lazaro Geerman, December 31.
A daughter, Sylvia Filomena, to Mr.
and Mrs. Eusebio Hernandez, December
31.
A son, Rafael Isildro, to Mr. and Mrs.
Jose Bareno, December 31.
A son, Hendrik Edumund, to Mr. and
Mrs. Felix John, December 31.
A daughter, Janet Chander, to Mr. and
Mrs. Justus Fraser, December 31.
A daughter, Jeannetta Theresa, to Mr.
and Mrs. Anthony Samuel, January 1.
Twins, a daughter Rosilia Maria and a
son Rosimbo, to Mr. and Mrs. Pedrito Rid-
derstap, January 1.
A son, Frank, to Mr. and Mrs. Harry
Dookun, January 1.
A son, Lorian Reynaldo, to Mr. and Mrs.
Jacobo Ridderstaat, January 2.
A daughter, Rita Regina Thomasa, to
Mr. and Mrs. Supriano Schwengle, Jan-
uary 2.
A son, Narciso Macario Jacinto, to Mr.
and Mrs. Daniel Nicolaas, January 2.
A daughter, Beata Maria, to Mr. and
Mrs. Paulus Geerman, January 2.
A daughter, Irmeline Claudette, to Mr.
and Mrs. Edward Gillard, January 2.
A son, Gifton McKenit. to Mr. and Mrs.
Gifford Guadaloupe, January 2.
A daughter, Elsa Yvonne, to Mr. and
Mrs., Alban John, January 2.
A daughter, Gloria Monica, to Mr. and
Mrs. Maurice Peters, January 3.
A son, Manuel Emilio, to Mr. and Mrs.
Cornelius Richardson, January 4.
A daughter, Lucianita, to Mr. and Mrs.
Leonardo Kelly, January 4.
A son, Robert Patrick, to Mr. and Mrs.
Frederick Oswald, January 4.
A daughter, Estella Estrelia, to Mr. and
Mrs. Alexio Angela, January 4.
A daughter, Joy Betty, to Mr. and Mrs.
Joseph Guy, January.5.
Twins, a daughter Antonieta Filomena
and a son Oscar Antonieto, to Mr. and
Mrs. Willem Wever, January 5.
A son, Roy Simon, to Mr. and Mrs.
Francis Jeffrey, January 5.
A son, Daniel Hypolite, to Mr. and Mrs.
Maurille Illis, January 5.
A son, Peter, to Mr. and Mrs. Raymond
Jackson, January 6.
A daughter, Catherine Ann, to Mr. and
Mrs. Ewart Cowie, January 6.
A son, Winston Harold Egberth, to Mr.
and Mrs. Jacob Colbourne, January 7.
*> ^ui.v x1, u -a-"v,* wri's, LU Mr.
and Mrs. Albion Thompson, January 7.
A son, Michael Richard, to Mr. and Mrs.
Miguel Arendsz, January 7.
A son, Robert Edwin, to Mr. and Mrs.
Belgian Affiliates Merge
Three Jersey Standard affiliates in
Belgium are being merged to form a
new oil company under the name of
Esso Standard (Belgium) SA. These
affiliates are: Standard American Pe-
troleum Company, which markets and
transports major products; Compagnie
Petrollfere Nationale, S.A., owning real
estate leased to S.A.P. Co., and others;
and Bedford Petroleum Company, which
markets lubricating oils, greases, and
wax. The merger is being effected for
administrative economies and for simpli-
fication of management and operations.
Jose Dirksz, January 8.
A son, Antonio Sydney, to Mr. and Mrs.
Sydney Brathwaitd, January 8.
A daughter, Karon Dothney, to Mr. and
Mrs. Simon Morris, January 8.
Twin sons, Reynold and Reynaldo, to
Mr. and Mrs. Alan Serrant, January 8.
A son, Anthony Bernardus, to Mr. and
Mrs. T. Tissingh, January 9.
A son, Simon Geoffrey, to Mr. and Mrs.
G. Howe, January 9.
A son, Rafael Leonardo, to Mr. and Mrs.
Allan Black, January 9.
A son, Raymond Michael, to Mr. and
Mrs. Hector Gomes, January 9.
A daughter, Yvonne Agatha, to Mr. and
Mrs. Franklin Short, January 9.
A son, Earl Brian, to Mr. and Mrs.
Earl Carroll, January 8.
A daughter, Lucille Jacqueline, to Mr.
and Mrs. Xavier James, January 10.
A daughter, Stella Antonieta, to Mr.
and Mrs. Rosendo Croes, January 10.
A son, Earl O'Neal, to Mr. and Mrs.
George King, January 11.
A son, Eddy Rosindo, to Mr. and Mrs.
Pedro van der Linden, January 13.
A daughter, Elfrida Yvonne, to Mr. and
Mrs. Walter Grainger, January 14.
A daughter, Shirley Antonieta, to Mr.
and Mrs. Antonio Winklaar, January 14.
A daughter, Margaret Jane, to Mr. and
Mrs. Raymond Ebbets, January 16.
A daughter, Yvonne Jeanette, to Mr.
and Mrs. Emelius Sno, January 16.
A daughter, Patricia Camille, to Mr.
and Mrs. Maurice Hodge, January 16.
A daughter, to Mr. and Mrs. Victoriano
Briezen, January 17.
A son, Prince Albert, to Mr. and Mrs.
Theophilus Jaffier, January 16.
A daughter, Lereas Eliza, to Mr. and
Mrs. Prince Sylvester, January 17.
A daughter, Celestine, to Mr. and Mrs.
Ofrial Bernard, January 17.
Twin sons, to Mr. and Mrs. John An-
Tine, January 17.
A son, to Dr. and Mrs. Robert Strobos,
January 17.
A son, to Mr. and Mrs. Francisco Lacle,
January 18.
SAFE WORKERS' CONTEST
Team Captains
and
Lieutenants
ANDICURI
On behalf of the employees in the Concrete Block Plant, William Donahue presents
a wedding gift to Antoine Isaac. Mr. Isaac was married to Josephine Melloe on
January 12 at the Catholic Church in Oranjestad.
Yard
Mech. Adm.
Recreation
Garage Tranap
Gas Plant
Medical
J. Koolman (C)
F. Croes (L)
None
J. Blackman (L;
BALASHI
S M. Felipe (C)
C. Bristol (L)
J. DeVries (L)
E. Huckleman (L)
BUBALI
Metal Trades
Colony Adm.
Colony Oper.
Col. Ser. Sta.
Dining Hall
Hydroponics
J. Oduber (C)
C. McDonald (L)
None
A. Bryson (L)
None
P. Wilson (L)
J. Toussaint (L)
None
DRUIF
Carpenter J. HEnaUs (C)
Acid. Edel. H. Hassell (L)
Laundry C. Arends (L)
Painters J. Tromp (L)
S FONTEIN
Ship Rep. Yard W. Sennon (C)
N: Taylor (L)
Col. Stewards R. VanBlarcum (L)
School None
HOOIBERG
Catalytic
Col. Maint.
Commissaries
Marine Launch.
G. van Charante
W. Wells (L)
E. Samuel (L)
K. Hatell (L)
MALMOK
BUCUTI
Graduates of the Leadburning Training group are shown above with their instructor,
Pablo van der Biezen (right). The group graduated December 29, after having com-
pleted ten months' training. Their course of study included three hours of classroom
training per week, and on the job training where various training projects were
assigned them. Their classroom training consisted of geometrical projections, parallel
line development, and radial line development; each trainee completed at least fifty
drawings applicable to leadburning and leadbonding work. The graduates are, from
left to right, Angel R. Chirino, Juliaan C. Winterdaal, John W. Van Lobrecht, Acisdo
S. Zambrano, Simeon Noguera, Hieronymo Ras, Nicodemus Werleman, and Instructor
van der Bien.
Pipe G. Bennet (C)
C. Adolphus (L)
Accounting J. DaSilva (L)
T.S.D. Process Z. Khan (L)
DAIMARI
T.S.D. Labs. C. Maduro (C)
F. Dirksu (L)
Storehouse J. Hardwood (L)
Utilities Adm. None
Utilities V. Baird (L)
DAKOTA
Electrical J. Leysner (C)
V. Jacobs (L)
Cracking P. DaSilva (L)
Eecutive None
T.S.D. EnZr. H. Kelly (L)
Rec. & Shipping
Instrument
Lago Police
R.S. Wharves
J. Emera (C)
R. Coff (L)
M. Wilsor (L)
L. Browne (L)
None
PALM BEACH-
Light Oll. Fin.
Marine Office
Masons & Insulators
J. Boom (C)
J. DaSIlva (L)
F. Croes (L)
F. Ponson (L)
YAMANOTA
Machinists
Machine Shop
Field Mach.
Foundry .
Ind. Relations
B. Viapree (C)
0. Banfleld (L)
C. Davis (L)
C. Maduro (L)
B. Douglas (L)
o = Lcptal L = Lie.butlt
* p
J~j
dkiii- 46,. 1ma" i -- -
'.. ... _
riL^^1^^ L U^




xml record header identifier oai:www.uflib.ufl.edu.ufdc:CA0340000100088datestamp 2009-01-16setSpec [UFDC_OAI_SET]metadata oai_dc:dc xmlns:oai_dc http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc xmlns:dc http:purl.orgdcelements1.1 xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.openarchives.orgOAI2.0oai_dc.xsd dc:title Aruba Esso newsAruba Esso news.dc:creator Lago Oil and Transport Companydc:subject Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba ( lcsh )dc:description b Language Text in English and papiamento.Title from cover.dc:publisher Lago Oil and Transport Co.dc:type Newspaperdc:format v. : ill. ; 30-44 cm.dc:identifier http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?b=CA03400001&v=00088ABT4040 (LTUF)06371498 (OCLC)000307401 (ALEPHBIBNUM)dc:source Biblioteca Nacional Arubadc:language Englishdc:coverage Aruba -- Lago-Colony