Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00020
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: March 31, 1944
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00020

Full Text



MARCH 31, 1944

Supplementary Award of FIs. 200
Tops List of "Coin Your Ideas"
Winnings Totalling FIs. 510

Saul Ruiz, Cable Operator at the P c-
counting department, received a sJpple-
mentary award of Fls. 200 March 13
for an idea he turned in last 3ear on
identifying cables sent to Marzc:ibo. O0
considerable value to the Company, the
suggestion paid good dividends tb Mr
Ruiz, who received an initial award cf
Fls. 50 for it last September in addition
to the present Fls. 200. His sugge-t'on
will also be sent to the Central "Coin
Your Ideas" Committee in the Unit-d:
States, to compete with ideas sent in
from other units in the Company
organization for a Capital Award. There
are four of these, amounting to $500,
$300, $200, and $100.
The second largest award for the
Continued on paqe 2

Sra. Franklin Delano
Roosevelt, esposa di
e President di Es-
tados Unidos di A-
merica, kende na
Maart 21 a pasa
dos hora ariba e is-
la aki durante su
excursion bishitando
e instalacionnan mi-
titair den e area di
Caribe, tawata P di
dos bshltante ds.-
tinguido cu Aruba
taw.tin. Sra Roose-
velt a papia cu sol-
danan i oficialnan na
Campo di Dakota,
Sabaneta Canp, e
Barracanan Naval
den e concession. i
a haci bishitanan
cortico na e USO
I e hospital militair
Adi Sabaneta. Hopi
empleadonan di La-
go tawatin e opor-
tunidad di mirele
mientras e a pasa
den su auto door di
e refineria i Colony.
Aki 'bao nos ta mir6
reconociendo e a-
plausonan di un gru-
po di enmpleadonan.

Wife of F.D.R. Sees Plant
During Tour of Caribbean

Aruba's second prominent visitor in
as many months was Mrs. Franklin
Delano Roosevelt, wife of the President
of the U.S.A., who stopped here for two
hours March 21 during a tour of military
installations in the Caribbean area.
Mrs. Roosevelt addressed enlisted men
and officers at Dakota Field, Sabaneta
Camp, and the Naval Barracks in the
concession, and paid brief visits to the
UT.S.O. and the Sabaneta military hospi-

Many Lagoites had an opportunity of
seeing her as she drove through the re-
finery and Colony. She is shown beloi
as she acknowledged the cheers of a
large group of Colony residents at the
Commanding Naval Officer's quarters.


Caha di Musica Ta Produci e Musica
Bailable Popular di Aruba

E caha di music cu a toca pa fiesta-
nan durante e ultimo 35 afia den e cas-
nan di Aruba geverf cu color bibo, ta un
parti mes grand di bailenan Arubano
cu e bailadonan mes. E caha di music
ta bini fo'i Italia, of tawata, prom6 cu
guera. Segun nan ta bisa e caha mustrA
den e fotografianan ta un di een prom6
tresnan cu a worde treci na Aruba; e
e yega aki na afia 1909, i ainda ta na
uso den bailenan varies biaha pa siman,
cu cuerdanan cu de vez en cuando ta re-
menta como e unico parti cu lo mester
worde renobA.
Tin por lo menos 30 of 40 caha na
Aruba. Nan popularidad ta subi i baha;
ta sosede algun bez cu instrumentnan di
music ta reemplaza nan den baile, ma-
nera tawata e caso algun tempo pasA,
pero e caha di music semper t'eyi, i
actualmente ta masha popular.
E music ta worde produce door di
martinan cu ta dal contra e cuerdanan,
mescos cu den un piano. Detallenan ta
wcrde mustrA den e fotografia chiquito
ariba pagina 6. Centenares di clabonan
sin cabez, pegA pegA cu otro, ta worde
clabf den e rol di palu, lagando afo sola-
mente un octavo di un duim. Ora cu e
rcl ta worde gedraai cu e maniguete, e
cabeznan di clabo ta pone martinnan cu-
bri cu felpa cai, haciendo nan dal contra
e cuerdanan. Cada uno di e rolnan aki ,
ta contene ocho diferente pieza. E clabo-
nan cu ta produci cada pieza ta part ari-
ba tur e rol, i e pieza cu lo sali fo'i e
caha ora cu e man worde gedraai ta wor-
de determinA door di cambia e rol un
diez-seis parti di un duim den un direc-
cion of otro, causando cu un grupo di
clabonan cempletamente diferente ta po-
ne e martinnan cai.
E caha mustra, cual ta pertenece na
Henwey Hirschfeld di Departamento di
Marina i Dominico Schwengle en socie,
dad, ta di un clase enkel. Algun a worde
haci ,dobbel", door di haci e rol mas
grand asina cu e ta toca dos biaha mas
largo. Actualmente rolnan ta worde haci
door di un resident di Oranjestad, i ta
costa mas o menos Fls .70.

6isso N E-ws6


Employees in the News

In the Aruba Rotary Club's election
of officers last week, three Lago men
were named to serve for the year start-
ing July 1. Fred Beaujon of the Ac-
counting department is the new Presi-
dent, John Gray of the Esso Club is Se-
cretary, and Robert Heinze of the Acid
Plant is a Director.
Other officers elected were Benny
Henriquez, former Cashier here, as
Treasurer, and Osbert Wynn of Eagle
as Vice-President.


A wristwatch and a pen and pencil
set were parting gifts from Laboratory
employees to Joseph Marathon last week,
when he left the Company to return to
his home in St. Martin.
"Sparky", as he was best known,
started in the Laboratory February 10,
1929, as a sample boy, and had advanced
to Junior Chemist at the time of leaving.

A class in Papiamento started early
this month, with supervisors of the Ac-
counting, Personnel, and M. & C. offices
studying with instructors John Pandellis
and Eugenius Hassell of the Training
Division. The group meets twice a week
in one-hour sessions, and will continue
for several months.
The present class is designed not
only to teach the Aruban language to
those enrolled, but also to act as an ex-
periment in determining the best way to
organize future Papiamento classes for
English-speaking employees.

Na principio di e luna aki, un klas
di Papiamento a cuminza unda hefenan
di oficinanan di Accounting, Personnel,
y M. & C. ta studia cerca instructornan
John Pandellis y Eugenius Hassell di
Training Division. \
E grupo ta reuni dos bez pa siman
pa tuma lesnan di un ora y lo sigui va-
rios luna.
E klas actual ta planes no solamente
pa sinja lenga Arubano na esnan cu ta
sinjando awor, pero tambe e ta sirbi co-
nmo un prueba pa dicidi cual ta e miho
manera pa den future organize klasnan
di Papiamento pa empleadonan cu ta pa-
pia Ingles.

I Seguridad Ta Lo Miho

FLS. 200

from page 1

month went to W. Prins. His suggestion
to make gaskets for heat exchangers,
coolers, and condensers out of salvage
brass tubing brought him Fls. 50.
Other "C.Y.I." awards during March:
J. Warner, Fls. 20, Tag all blue shest
material delivered by Stcrehouse with
job number of job order; J. MacDonald,
Fls. 15, Pedestrian gate in fence west of
Main Office building; C. DeLaney.

.- t

Saul Ruiz
His idea brought him Fis. 250
(See page 8)

Fls. 25, Install safety ladder on top of
strip tower, 5-6 and 7-8 H.P. Units; J.
deLange, Fls. 20, Telephone booths at
Esso Club and Lago Postoffice; F. Roe-
buck; Fls. 15, Bore holes in hand rails
at valve manifolds for safekeeping of
valve wrenches; E. Wise; Fls. 10, Use
of salvaged synthetic rubber for pack-
ing of valves in acid service; H. Hek,
Fls. 10, Brass bolts and nuts for glands
on pump 975; H. Euson, Fls. 15, Equip
lid of service water strainer at gas oil
agitators 73-74 with hand grips; S. Gou-
veia, Fls. 15, Changes to use shed at
tank 354 as sample station; R. Yates,
Fls. 25, Use lucite threaded plugs in
channel section of salt water overhead
condensers H.O.S. & S. plant; J. Mont-
nor, Fls. 10, Install platforms around
valves at tank 561; K. Brown, Fls. 15,
Means of keeping life preserver at div-
ing tor--; A. Douglas, Fls. 15, Platform
on vapor line at No. 10 L.P.S.; R. Morris,
Fls. 25, Method for grouting wooden
supports; W. Fraser, FIs. 10, Indicating
signs on doors at General Office: R. El-
lis, Fls. 15, Install CCIA fire extinguish-
ers at Esso Club.
In addition to the 18 cash awards, R.


A daughter, Merle Deseree, to Mr. and
Mrs. Raymond Solomons, March 2.
A son, Torrance Earnest, to Mr. and
Mrs. Laurie Stewart, March 2.
A daughter, Janet Susanne, to Mr. and
Mrs. Arie Gravendijk, March 4.
A son, Herbert Donald, to Mr. and
Mrs. Zebal Pretty, March 5.
A daughter, Ronny Hedges, to Mr.
and Mrs. Ronald Abrahardsz, March 6.
A son, Leo Jones Allison, to Mr. and
Mrs. Power Daniel, March 8.
A son, Michael Sinclaire, to Mr. and
Mrs. Samuel Murray, March 10.
A daughter, Constancia, to Mr. and
Mrs. Ciriaco Curiel, March 11.
A daughter, Jacoba Gabrielita, to Mr.
and Mrs. Wilhelmus Hopmans, March 12.
A daughter, Annie Claudina, to Mr.
and Mrs. Charles Becker, March 12.
A daughter, Marlene Louise, to Mr.
and Mrs. Michiel Ten Houte de Lange
March 14.
A son, Evert Maurits, to Mr. and Mrs.
Evert Robles, March 15.
A son, Walter Hubert, to Mr. and Mrs.
Urbano Oduber, March 16.
A daughter, Ingrid Alice, to Mr. and
Mrs. Gustaaf Esser, March 18.
A daughter, Rose Amanda Modesta, to
Mr. and Mrs. C. Lake, March 19.
A son, to Mr. and Mrs. Antonio Coel-
ho, March 22.
A son, to Mr. and Mrs. Calito de Cuba,
March 23.
A son, to Mr. and Mrs. Antonio Geer-
man, March 23.

Brown received commendation for a sug-
gestion on relocating oil drum rack and
steps over a wall at the Central Tool

Two employees, Herbert Sobrian of
Personnel and Permadat Gopie of T.S.D.,
were able to give valuable assistance to
injured men early this month when a
truck overturned near Sabaneta.
Several of the truck's occupants
were seriously hurt, and Sobrian (who
had some pre-medical training several
years ago) and Gopie gave emergency
treatment before medical attention ar-
rived on the scene.



MARCH 31. 1944


g c~r.



ARUBA (so N B&WS zi- ",:

The next issue of the ARUBA ESSO NEWS will be distributed x Z
Friday, April 21. All copy must reach the editor in the a. ...
Personnel building by Saturday noon, April 15. -Z -z
Telephone 523 ; Z--, n
Printed by The Curacao Courant, Curacao. N W.I. ... .

A Valve or a Trigger? 0 .......|

The idea that sustains many employees in remain- 0 ._g .. .n
ning on the job in Aruba, in the face of a patriotic 04 gs- i.... ..
urge to take a more direct part in the world's great I t l- N ..o
fight, was concisely stated last week in a letter C .
written by General Manager L. G. Smith to the "Coin Your Ideas" Committee. I' _g i- -. ... .........
Commenting on a suggestion sent to him for0 ... .................. s
consideration, he said: I- ..
h "C oin-8 -
"I am returning unapproved the "Coin < I 8-t o
Your Ideas" suggestion proposing that anLU -I--
honor roll board be installed, listing employ- ..... ... ...
ees who are in the Army or Navy. I-- X
We have considered this matter several [ l i-
times in the past and have found it undesir- g-l ..o
able. Our industry is engaged almost 100' ( r~ (t) x V
per cent in supplying munitions of war, and Z -s ........... ....
we have been assured by high officials of Z xl-
several governments that our work in Aruba ...
is just as important as that of the armed zI 8 -z
forces. We therefore do not believe that it I .... .......
would be fair to all of our employees who I CN f- X?
are continuously working on the essential T
munitions of war to imply that those who d C -
joined the armed forces are serving their T. R -
country any better than those working in the : ....
1-- 0'
plant", ****
No one would detract from the motives or the 1 CO ..... o... .........
achievements of those who enter the fight. Equally, 8- .........
though, there is no justice in setting them apart here, t ...... .......
where every man does a job that ranks with the ...........
soldier's in importance to the total effort. i, -i
Oil IS ammunition and preparing it is as im- "N .
portant as using it. s 8-Zi ....
_ __ _. ...... .. ...................
-i --.........
The Dutch motoring public, long prohibited from using '1 I d V L1IrSS d n 0 H
cars, has been warned by the German authorities that they
must keep all motor vehicles in good condition and ready
for immediate transfer to the German army upon request. Work Safely For Safety's Sake





-'~Sa -.~~b
s ".ie 'Lr
-~ %~~ *

I - -1

'it'.. .

W -

4 10 "S

BOYS AND BOATS They aren't ne-
cessarily inseparable, but it's surprising
how often they are found together.
especially boys between the ages of 6
and 60. Above, these beached rowboats
make a handy place to play for this lad
near Sabaneta. Below, a boy watches a
loaded tanker head into a brilliant sun-
set, bound for fighting fronts thousands
of miles away. At left, sailing isn't all
speeding before the wind, as demonstrat-
ed by the Yacht Club's fleet captain
Arthur MacNutt of Instrument, and Ha-
rold Keller of M. & C., as they concen-
trate on a rebellious sail between race*

Na parti superior di e
pagina, e botonan di
rema aki riba e playa
ta forma un bon luga
di recreo pa e mucha-
homber chiquito aki cer-
ca d. Sabaneta. Mei-
me,. dos homber cu so-
lamento ta 2-Jo pa pre-
zier ta trahando arlba
un bela. Abao, un mu-
cha ta waak un tanker
navega cu destiro na
e frentenan cu ta brin-
gando miles di millanan


For the fifth successive year, Lago men
have won the safety trophy given by the
National Safety Council in the Stevedor-
ing Division, Marine Section. In thr
picture above, Gilbert Uhr, representing
the stevedores, and John Kane, re-
presenting the wharfingers, accept the
plaque from General Manager L. G.
Smith. The trophy represents top safety
achievements in competition with the
stevedoring divisions of six other com-
panies, in the eleventh annual contest
from July, 1942, to June, 1943.

Pa e di cinco aiia consecutivo. emuleado-

nan di Lago a gana e trofeo di seguri-
dad obsequii door di e Hunta di Seguri-
dad Nacional pa stibadornan. Den e fo-
tografia aki 'riba, Gilbert Uhr, repre-
sentando e stibadornan, i John Kane, re-
presentando e trahadornan ariba waaf.
ta acepta e trofeo fo'i Gerente General

Looking a little like the famous statue "Winged
Victory", this divi-divi tree still flaunts its
defiance to the elements. Dead for over 15 years,
its wood still shows no signs of decay.


:I :

The group shown above is the "Special Committee for Venezuela Operations",
whose members were here on business for several days during the middle of
this month. They are studying the question of installation of a new refinery which
the Company is obligated to build in Venezuela in accordance with the new con-
cession contract with the Venezuelan government. The new refinery will supple-
ment Aruba in supplying finished petroleum products from Venezuelan crude
oil for world markets. Left to right are J. E. Lindroth, E. H. Kares, Brian Mead,
M. G. Gamble, F. W. Floyd, and J. L. Kalb. (Mr. Floyd, who is Assistant General
Manager of the Creole Petroleum Corporation, is a consultant to the committee).

) .3




MARCH 31, 1944




Hurdy-Gurdy's First

As much a part of any Aruban da
as the dancers is the caja di musics,(i
sic box) that has been grinding
party music in the bright-colored hor
for the last 35 years.
The caja di music, like its first cou
the hurdy-gurdy, comes from Italy,
did, before the war. The box shown
the photographs is said to be one of
first three brought to Aruba; it arri,
here in 1909, and is still used at dan
several times a week, with occasion
broken strings as the only part need
There are between 30 and 40 caja

Cousin Popular in Aruba

nce inch left producing. As the roll is turn-
nu- ed by a crank, the nailheads trip felt-
out covered hammers, making them strike
nes the strings.
Each of these rolls contains eight dif-
.sin ferent songs. The nails that make each
or song are scattered all over the roll, and
in which tune is going to come out of the
the box when the crank is turned is deter-
ved mined by shifting the roll a sixteenth of
ces an inch in one direction or the other,
nal causing a completely different set of
ing nails to trip the hammers.
The box illustrated, which is owned in
in partnership by Henwey Hirschfeld of

Want To Sleep by Your Side), a tumba.
A few foxtrots are in the repertoire of
this box, such as Beer Barrel Polka, Bi
Mir Bist Du Shoen, and You Are My
Sunshine. Mairsy Doats, a current hit
tune north of Cuba, hasn't yet appear-
ed in the cajanan, but in time it may.


Semi-Monthly Payroll
March 16 31 Monday. April 10

Monthly Payrolls
March 1 31 Tuesday,

April 11

At left is a closeup
showing the inside of
a cala di music, with
the roll partly pulled
out. The black spots on
the roll are nails that
make the hammers(seen
just above the roll)
strike the strings. The
strings that make the
music are in the upright
section of the box. At
right,two Aruban young-
sters (who learn to
dance almost as soon
as they learn to walk),
try out a number. Three
more rolls, each with
eight songs, are on the
floor at right of the

Aruba. Their popularity rises and falls;
occasionally musical instruments sup-
plant them as a dance accompaniment,
as they did a short time ago, but the
music box always comes back, and is
very popular with party-throwers at
In the type of mechanical music it
produces, it is similar to the hurdy-
gurdy that was common on big-city
streets in the United States 15 or 20
years ago, but produces its sounds in a
different way. In the hurdy-gurdy, the
crank turns a cylinder that operates a
bellows, that acts on a series of reeds
that produce the music. In Aruba's mu-
sic box, on the other hand, the music is
made by hammers striking strings, as in
a piano. Details are shown in the smal-
ler photograph. Hundreds of headless
nails, closely packed, are driven into the
wooden roll, with about an eighth of an

the Marine department, and Dominico
Schwengle, is a single variety. Some
have been made "double" locally, by
making the roll bigger so that it plays
twice as long. Rolls are now being made
by an Oranjestad resident, and cost
about FIs. 70.
,The picture at right also illustrates
the gadget without which a caja is never
seen. It is the wichiro (called a wiri in
Curagao). This is a piece of metal a fool.
long, with ridges on top, that is scrap-
ed with a clavo, a metal rod the size of
a spike. It gives the time to the dancers.
and an expert can make it produce
rhythms or beats that are impossible for
a Northerner to duplicate.
Most of the songs in the cajanan are
South American favorites, some 20 or
30 years old, that automatically start
feet to shuffling. Such are Don Simon, a
waltz, and Mi kler Drumi Bands di Bo (I

Nearly every day you probably see the three
persons shown below. Can you guess their identi-
ty? (Answer on page 8).





MARCH 31. 1944


Lago Heights and Jong Holland
Xl's in Double Tie for Trophy

Playing for a cup put up by the Jon"
Holland sports club of Santa Cruz, that
team and the Lago Heights footballers
played to a 1 1 tie score at the Lago
Heights field March 18. It was the third
game of the series for the trophy, and
each squad had one victory. The game
of the 18th was to decide the series, but
because of the tie a fourth will have to
be played at a future date.
Jong Holland led in the third game,
with Esmero Capriles making a goal
shortly after the second half began, but
Leyland Fernands scored a penalty a few
minutes before the end, to keep Lago
Heights in the running.
See bottom of page for a photograph
of the two teams.

Hungando pa un trofeo, cual a worde
obsequit door di e club deportivo Jong
Holland di Santa Cruz, e team aki i e
muchanan di Lago Heights a tabla cu
1 1 den un wega cu a tuma luga an-
ba e terreno di Lago Heights dia 18 di
Maart. Esaki tawata e di tres wega di
e series pa e trofeo, i cada team tawatin
un wega gani. E wega di dia 18 tawata
e match decisive di e series, pero pa mo-
tibo cu esaki a result den un wega ta-
blN un otro wega mester word hungA
den future.
Jong Holland tawatin e delantero, cu
Esmero Capriles anotando un goal poco
despues di half-time, pero Leyland Fer-
nands a hinca un penalte un rato promA
cu wega caba, salvanda Lago Heights di
un derrota.

(Week Ending March 27)


Wood Pickers
Str. Drafters
Mens Forum
Laboratory no. 1

8 1 889
6 3 667
6 3 667
5 4 556
5 4 556
3 6 333
2 7 222
1 8 111

Accountants 3 0 100(1
Garage 3 0 1000
Eng. Outcasts 2 1 667
Labor 2 1 667
Electrical 2 1 667
Coordinators 1 2 333
Colony Service 1 2 333
Bookkeepers 1 2 333
T.S.D. Standards 0 3 000
Medical 0 3 000

Light Oils Operators
Pressure Stills
Acid Plant
Light Oils Office

9 0 1000
6 3 667
5 4 556
4 5 444
4 5 444
4 5 444
2 7 222
2 7 222


Chemical Engineers
Air Corps Fighters
Colony Service
Jersey Skeeters
M. &. C. Office
H. &S.
Air Corps Service
Air Corps Officers
Military Police



March 12
Golden Arrow


March 3
San Nic. Police
M. & C.
March 5
Aruba Juniors
Jong Holland
March 10
San Nic. Police
Jong Holland
March .12
Aruba Bond
Santa Cruz Bond
March 15
March 17
San Nic. Police
March 19
Puerto Rican Soldiers
San Nicolas Juniors



At left is the Lago Heights
football team, at right is the
Jong Holland club. In the
center, holding the trophy, is
Frans Croes, Jong Holland's
Na banda robez nos ta mira
e team di futbol di Lago
Heights, na banda drechi
esun di Jong Holland. Mel-
mel, Frans Croes, President
di Jong Holland tin e trofeo
den so man.

- ~ =t
- r -

I&B 4


MARCH 31. 1944


"It isn't safe to A
come back- from
vacation", B a s i I
Klock of the Dratt-
Ing Room might be
saying. He is shown
as he approached
his drawing board
on his return last
month, to find it
well decorated by a
friends. A cardboard
Russian sat in his chair, a familiar bit
of plumbing provided the reading light.
and numerous signs hinted at the long
wait he would have before his next fur-
lough. Basil said he was glad to be back

Fifty per cent skill and fifty per cent
patience produced the two pictures
shown at right, made on a typewriter by
Jerome Littmann of the Training Divi-
sion. Each consumed at least 24 hours
at the keyboard. Using five different
colors of typewriter ribbons, and a dozen
or more different letters for various ef-
fects, Mr.Littmann has managed to shol;
light and shade and highlights in a man-
ner that make the works look almost
like paintings. Students in his typewrit-
ing classes work on extremely simplifi-

t S-i~t5now

ed versions of this kind of exercise as an
aid toward accuracy.

March, 1944
10-Year Buttons

Charles Berrisford Carp. & Paint
Thomas Pickering Drydock
Erwin Richardson Gas Plant
Patricio Croes Hydro-Poly
Jan Penha Labor
Hendrik Patist L.O.F.
Hugo Croes Pipe
Cayetano Goedgedrag Rec. & Ship.
Jose Dijkhoff Paint

Answer to picture-question on page 6:
The young men are, from left to right,
Charles Wolfe of the Colony Commissa-
ry and Amie Maas of the Wholesale
Commissary. The young woman is Mrs.
Amie Maas. The picture was taken at El
Paso, Texas, during Mr. and Mrs. Maas'
wedding trip, an unspecified number of
years ago.

E fotografianan cu nos ta mira na ban-
da robez, a worde getyp door di Jerome
Littmann di Training Division. Apren-
diznan cu ta tumando les di type ta tra-
ha ariba trabaonan igual na esev pero
simplifica, pa yuda inculca exactitud
den nan typemento.

Prizewinners in February
Safety Sweepstakes

(Bond Fortuna of March 23)

FIs. 75 Prizes

Candilario Rosas
Antonio German

S .

E premio di FIs. 200, proveniente di "Coin Your Ideas" cu Jacobo Ruiz a cab
ricibi, a trece un sonrisa ariba su cars mientras e ta worde felicity door di
rente General L. G. Smith dia 13 di Maart. Esaki tawata un premio suplemen
rio, haciendo e reconocimiento na placa eu e a ricibi pa on suggestion bira Fis. 2
Un portret di Sr. Ruiz ta par'ce na pagina 1.

The "C.Y.I." award of FIs. 200 he has just received puts a smile on Jacobo R
face as he is congratulated by General Manager L. G. Smith March 13. This
a supplemental award, bringing up to FIs. 250 the cash recognition he recei
for one suggestion.

Marine Wharves

FIs. 25 Prizes
Mercedes Beaujon, Accounting; J.
W. van Lobbrecht. Acid & Edeleanu:
Gabriel McKie. Carpenters. Vincent
Quashie. Carpenters: Michael McGuire.
Carpenters: Rupert Jailal, Electrical.
Hamilton John. Garage; Vito Orman,
4 Gas Plant: Louis Arnell, Instrument;
S Wenceslao Ramirez. Instrument: Ray-
mundo Gomez, Labor; Jose Marin, La-
a di bor: Simeon Tromp, L. O. F.: Gabriel
Ge- Arends, L. O. F.; Carnacion Martis, L.
nta- O. F.; Roberto Anthony. L. O. F.; Or-
250. band Naranjo, Marine; Malcolm Orgias.
Medical; Elizabeth Gumbs, Medical:
Santiago Croes, Personnel: Robert Ed-
uiz wards. Pipe; Joseph Francis. H. P. S.;
was Romuldo Coffi. R. & S.: Edward deFrie-
ved tas, R .& S.; Maria Wervers. Recreation;
Tomas Tromp, Welding.