Citation
Letter to María Mantilla de Romero from Jorge Manach.

Material Information

Title:
Letter to María Mantilla de Romero from Jorge Manach.
Donor:
Romero, Eduardo S.
Language:
Spanish
Physical Location:
1
46

Subjects

Subjects / Keywords:
Cuban literature ( fast )
Martí, José, 1853-1895 ( fast )
Political prisoners ( fast )
Revolution (Cuba: 1895-1898) ( fast )
Revolutionaries ( fast )
Revolucionarios ( bidex )
Literatura cubana ( qlsp )
Revolución (Cuba : 1895-1898 ) ( local )
Presos políticos ( bidex )
Cuba ( fast )
Genre:
correspondence ( aat )
Correspondencia ( qlsp )

Notes

Scope and Content:
This collection includes correspondence, photos, and mementos relating to the legacy of José Martí in Cuba. Almost all the correspondence is between María Mantilla de Romero and officials in Cuba. Much of the correspondence concerns the Centenario de Martí celebration in 1953. Dates of material range from 1875 to 1974, almost a full century. The bulk of the collection, however dates between 1953 and 1960. The correspondence is arranged chronologically. Particular items of interest include photocopies of letters to María Mantilla from José Martí.
Scope and Content:
Esta colección incluye correspondencia, fotos y recuerdos relacionados al legado de José Martí a Cuba. Casi toda la correspondencia es entre María Mantilla de Romero y oficiales en Cuba. La mayor parte de la correspondencia es sobre la celebración del Centenario a Martí que se llevó a cabo en 1953. Las fechas del material son de 1875 a 1974; abarca casi un siglo. Sin embargo, la mayor parte de la colección está fechada entre 1953 y 1960. La correspondencia está organizada cronológicamente. De primordial interés son las fotocopias de las cartas que José Martí le envió a María Mantilla.
Biographical:
José Martí (1853-1895) was a Cuban patriot, literary figure, and freedom fighter in the 1895 Cuban Revolution. His commitment to liberating Cuba from Spanish rule meant he spent many years in exile from his island home. An accomplished writer, Martí regularly contributed articles to newspapers in New York and produced both books and poetry. Among his major works, the most famous are La Edad de Oro and Versos Sencillos. He is considered the national hero of Cuba and the "Apostle of Cuban Independence" although he never lived to see it. María Mantilla de Romero (1880-1962) was born in New York City. Although her birth certificate listed her as the daughter of Manuel Mantilla and Carmen Miyares de Mantilla, historians have speculated that her actual parents were Carmen and José Martí. Martí was living at the Mantilla's lodging house at the time of María's birth, and was her acknowledged godfather; in later life he often referred to her as his daughter. Most of the materials in this collection are items about Martí that belonged to María Mantilla. (Source: http://www.historyofcuba.com/history/funfacts/CesarRom.htm) Other people mentioned in the collection are descendants of María Mantilla and her husband Cesar Romero, Sr. These include César Romero, Jr. (1907-1994), his brother Eduardo, and his sister María Teresa. César Romero, Jr. became a well-known actor, taking on roles such as the Joker in the TV version of Batman (1966-68), and as Cortéz in The Captain from Castile (1947). (Source: http://www.imdb.com/name/nm0003110/bio)
Biographical:
José Martí (1853-1895) fue un prócer cubano, figura literaria, y emancipador durante la Revolución Cubana de 1895. Por su compromiso con la independencia de Cuba de España estuvo en el exilio por muchos años. Como literato, Martí contribuyó frecuentemente artículos a periódicos de Nueva York y escribió libros y poesías. Entre sus obras más importantes, se encuentran los renombrados La Edad de Oro y Versos Sencillos. Aunque no vivió para verlo, es considerado héroe nacional de Cuba y "Apóstol de la Independencia Cubana." María Mantilla de Romero (1880-1962) nació en Nueva York. En su acta de nacimiento aparece como la hija de Manuel Mantilla y Carmen Miyares de Mantilla, pero muchos historiadores creen que sus verdaderos padres eran Carmen y José Martí. Martí vivía en la casa de huéspedes de la familia Mantilla cuando María nació y fue su padrino. Más adelante se refirió a ella como su hija. La mayor parte de esta colección contiene objetos y documentos relacionados a Martí que pertenecieron a María Mantilla. (http://www.historyofcuba.com/history/funfacts/CesarRom.htm) Otras personas mencionadas en la colección son los descendientes de María Mantilla y de su esposo César Romero, padre: César Romero, hijo (1907-1994), su hermano Eduardo, y su hermana María Teresa. César Romero, hijo, fue un actor reconocido que actuó como el Joker ("El Guasón") en la serie televisiva de Batman (1966-68) y como Cortéz en El capitán de Castilla (1947). (http://www.imdb.com/name/nm0003110/bio)
General Note:
Spanish finding aid: http://www.library.ufl.edu/spec/manuscript/guides/romero_es.pdf

Record Information

Source Institution:
University of Florida
Rights Management:
All applicable rights reserved by the source institution and holding location.

Downloads

This item has the following downloads:


Full Text




INSTITUTE DE LAS ESPANAS
EN LOS ESTADOS UNIDOS o'
HISPANIC INSTITUTE IN THE UNITED STATES
CASA DE LAS ESPANAS, COLU]MBIA UNIVERSITY
~438 WEST 117TH STREET, NEW YORK CITY*
Phone: UNiversity 4-3200 %o
Nueva York,
KSWDISHE~uOM~mlNOS28 Be febrero de 1938.
JORGE MANACH, Director

Sra. M~iaria MV. de Romero,
Hollyw~ood, California.

Mi may estimada y generosa amiga:

No tengSo palabras sati-
oientemente expresivas con que arradecerle la deferencia
de su carta-del 16 de febrero Altimo y, sobre todo, la
honrosa muestra de estimacidn 'y de confianza de que Yd.
me ha hecho objeto al suministrarme copias, hechas a ma-
no per Yd. misma, de las eartas del gran Mlarti que Yd.
conserve con, religiosa.devooidn, autoriza'ndoke, ademis,
para que haga uso de -diehas copies en la formal que c~onsi-
Qere prudente y conveniente.

Ya se imaginary VB. con qu4 interns y fervor he leido
esas eartas, Mi expectacion no ha quedado defraudada.
Por-lo poeo que de ellas pude leer emando Vd. tavo la
bonded de mostrarme los originales en Asbury Park, sabia
gue se veria en ellas la intima vibracidn humana de aquel
gran espiritu, su delicadeza y ternura sin par, su noble
celo por la educacidn y porvenir de aquellas niisas en
quienes tanto amor puso y que fueron para 61 como una re-
presentacidn intima y cercana de todos los nihos de Amk-
rica. Lejos de excederme en la esperanas, he hallado en
estas eartas, sobre lo que dejo indicado, tanta penetra-
coidn del alma infantile y un tan fino sentito de los mda
altos intereses en la formacidn y educaoidjn del niho,
que constituyen an testimonio mds, y valiosisimo por su
misma intimidad, de la universalidad de Marti.

Nata hay, a mi juicio, en estas eartas que sea de indo-
le tan paramente privada que convengs sustreer a la curio-
sidad pdblica: nada pue no honre sobremanera a M~rarti y a
Vds., las destinstarias de estas eartas. En cambio, es-
toy seguro de que su divulgacidn contribuird much a com-
pletar el conooimiento de nuestro Apdatol, divulgando 1-
deas morales y pedagbgicas de interest sumo pars el pueblo
oubano.

En estos mementos se estan publicando en la H~abana --
por la Editorial Trdpico, que preside el Dr. Emeterio S.
Santovenia-- las Obras Completas de Eiarti, bajo la direc-






eidn especial del Sr. Gogzalo de Q2uesada y TNiranda. To
pudiera may bien aprovecha~rme de la deferente y genero-
sa autorizaoibdn e Vd., y usar estas eartas en algin tra-
baJo o contribution particular mia, procurindome asa lu-
cimientos de poseedorm privilegiado y meritos de revela-
dor celoso. Eso ea, tristemente, lo que ha. solido haser-
se con raras excepoliones. Pero creo que mi deber es 0-
tr.La publicacoin de las Obras Completas de Marti, que
es an verdadlero scoodecimiento para la cultuura amer;Ieana,
da la oportunided inestimable de que se pongan shora de
manifiesto ouantos papeles martianos indditos ~resulten a-
sequibles, y nadie que pneda hacer contribution de alguno
de ellos debe sustraerse a ese deber.

La publicacibn de estag cartas en Las Ob~rs Completas
l es dard su miaroo adeoundo dentro de la totalidad de la
obra conocida de Mairti, las situard cronold'gica y critica-
mente, y, al propio tiempo, las protegerd del enfocyue de
mera curiosidad --acaso no del todo pura-- Fbue unla publi-
cacidn aisla'da~y mis spectacular les darfa.

Presumiendo, pues, la venia 4.e Vd., voy a haser recopiar
estas cartas -- para on~servar yo, honrindoke con ello,
las copias de sg manor que Va, me ha suministrado --, y man-
dard esas segundas copies al Dr. Santovenia, president de
la..Editorial Trdpico, y al,.Sr. Quesada, director especial
de las Obras Completas de LEarti.

Termino reiterandole la expresibn de mi mis pro~fundo
agradecimiento y encarggndole mis saluteos mis afectuosos,
a los que bMargot une los sayos, para~el Sr. Rormero y pa-
ra todos ustedes.


Es so amigo may devote,


rge Miahiach


JM/Ied.




Full Text
xml version 1.0 encoding UTF-8
REPORT xmlns http:www.fcla.edudlsmddaitss xmlns:xsi http:www.w3.org2001XMLSchema-instance xsi:schemaLocation http:www.fcla.edudlsmddaitssdaitssReport.xsd
INGEST IEID E9K6P9T0W_JLN68S INGEST_TIME 2012-10-18T18:49:08Z PACKAGE AA00011993_00001
AGREEMENT_INFO ACCOUNT UF PROJECT UFDC
FILES