<%BANNER%>
HIDE
 Front Cover
 Front Matter
 Main


DLOC



Cancuníssimo
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PDF VIEWER PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00098605/00044
 Material Information
Title: Cancuníssimo
Physical Description: Serial
Publisher: Vicente Alvarez Cantarell
Place of Publication: Cancún, Quintana Roo, Mexico
Creation Date: July 2011
Copyright Date: 2010
 Subjects
Genre: serial   ( sobekcm )
 Record Information
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
System ID: UF00098605:00044

Downloads

This item has the following downloads:

( PDF )


Table of Contents
    Front Cover
        Front Cover
    Front Matter
        Front Matter
    Main
        Page 1
        Page 2
        Page 3
        Page 4
        Page 5
        Page 6
        Page 7
        Page 8
        Page 9
        Page 10
        Page 11
        Page 12
        Page 13
        Page 14
        Page 15
        Page 16
        Page 17
        Page 18
        Page 19
        Page 20
        Page 21
        Page 22
        Page 23
        Page 24
        Page 25
        Page 26
        Page 27
        Page 28
        Page 29
        Page 30
        Page 31
        Page 32
        Page 33
        Page 34
        Page 35
        Page 36
        Page 37
        Page 38
        Page 39
        Page 40
        Page 41
        Page 42
        Page 43
        Page 44
        Page 45
        Page 46
        Page 47
        Page 48
        Page 49
        Page 50
        Page 51
        Page 52
        Page 53
        Page 54
        Page 55
        Page 56
        Page 57
        Page 58
        Page 59
        Page 60
        Page 61
        Page 62
        Page 63
        Page 64
        Page 65
        Page 66
        Page 67
        Page 68
        Page 69
        Page 70
        Page 71
        Page 72
        Page 73
        Page 74
        Page 75
        Page 76
        Page 77
        Page 78
        Page 79
        Page 80
        Page 81
        Page 82
Full Text


"4'


M


4


-'


' Z2-~ ~J


1/.
y. f-


I I

L~Li


AGIr
Ir...


4


1\


W'MS P
*wS
lib B Si


F^^^^ ^I^^HI ^-J^ . * i ^^iSV **
r yjM^^jiriV- 'y ^ \ IMT i
'Vs^*'?-"" Ill \ ^
^S"^- ^' jf * V^H v n �J

m^H








&JP\


Xb(~ I


11IIUlMlMII lkI


IllrIll


ILT II I


ji


ahrit


. ..........


io:


dl


r;4


U IIU IIUIll








MII:


II 'LlL


ti


Precios Exclusivos para Quintanarroenses*


ADULTO
<$399
pesos


Admisi6n Parque


NINO**
SBl 199
pesos


Xcaret PLUS


02sa 579
pes


I"I


s289
pess


Sm
11am.
I
'mmli
* 1111w.
III
rn
K


i111 uIl r,


I 36Mw










FIESTAMERICQNA,
lORAI IIA(OH ( It N N ORT � A I)tlR'/


1 1spi rd ell\ i. I f a rae J~ i . K ci rv-4 iii n'S it t>ill i\ JVc l iii r iual -


'I~1 I I~ 01


H L
THE LEADING HOTELS
Ot I II t W PRL


03
11




















































































































. ........



... ......... ................ ..










......
.. . ..............

.. .. .. . .. . .. .




























1�1





1�1


I 14 CIUDADANA

I 16 COLECCIONABLES
Giancarlo Frigerio
I 22 ESTA TIERRA NUESTRA
I Juan Jos6 Morales
26 DE TODAS PARTIES VENGO
Florent Houssais
30 SALUD & FITNESS
LSomos lo que comemos? iQu6 miedo!
32 MEDICINE ANTI-AGING:
Lo mis novedoso
38 LA GRAN COPULA
i DE PUERTO MORELOS
42 SACANDO A FLOTE EL MUSEO
SUBACUATICO DE ARTE
I 46 CHEF RICARDO MUNOZ
50 EL AEROPUERTO RIVIERA
MAYA DETONARIA LA ZONA
SUR DE QUINTANA ROO
Darno Celis Estrada


52 ZVIENES CONMIGO?
54 CASA ROLANDI...
tres d6cadas de tradici6n
56 LA NUEVA FORMA DE LEER
Jos6 Martfn Samano
60 DETRAS DE LOS MEDIOS
62 CHICLOSISSIMO
64 TURISSTEANDO
66 SKAL TEJIENDO RED
DE NEGOCIOS
68 FRANKIE
La creaci6n sin Ifmites
70 SOCIALISSIMO
72 ALBERCA OLIMPICA UN BIEN
PUBLIC
74 CALENDARIO CULTURAL
78 MIAMISSIMO
Un auto de alto vuelo
80 EFEMERIDES







AQUA�


Ri"w pgm-,T

... . . i. .-. .
ININT) I


Ari

UaH
- - -^^^^^


T-i


- Ia
- -!!m


p


a


I


M L. Rl
95 * ,


M:fl










SUMARIO

En la cultural se manifiestan los pueblos, y se
identifican sus habitantes.

La manifestacion cultural de Quintana Roo
es, por tanto, bastante plural. Asi, en plural: las
manifestaciones culturales aqui nos identifican como
habitantes de un estado pluricultural y plubliracial.

El centro que, sin embargo, nos deberia de unir para
dejar de estar tan dispersos, esta en nuestra historic
caribena y nuestra ubicacion en el Caribe.

Nuestra cultural e identidad caribena nos hace
celebrar el Museo Subacuatico que nos distingue
entire todas las naciones. En 61 se manifiesta y se
reOne lo que nos identifica.

Por eso, en nuestras paginas convocamos a la
comunidad para que contribuya a la preservacion de
este museo que, por falta de apoyo y tambi6n por
ignorancia, podria quedar hundido en el olvido...

















PORTADA
MUSEO SUBACUATICO DE ARTE
FOTOS Y ESCULTURAS: JASON DECAIRES TAYLOR
WWW.JASONDECAIRESTAYLOR.COM


DIRECTOR GENERAL
Vicente Alvarez Cantarell


DIRECTOR ADJUNTO
Gabriel Escalante


COORDINACION EDITORIAL
Gloria Palma


CONSEJO EDITORIAL
Alberto Charles
Clara Solls
David Salom6n
Fernanda MacGregor
Gabriel Escalante
Jorge Jufresa
Lfa Villava
Luis Moreno
Tabi Alonso
Valentina Castro

RELACIONES PUBLICAS
Ana Hernindez


COLABORADORES
Alicia Rodrfguez Avila
Darfo Celis Estrada
Fabian Quezada Le6n
Juan Jos6 Morales
Sandra Somera
Valeria Ceravolo

MIAMISSIMO COORDINACION
Doris Martell
dorismartell@cancunissimo.com
COLABORADORES
Gloria Mayo
FOTOGRAFIA
Angelica Willard


DIRECTOR ASOCIADA
Margarita Alvarez Cantarell
mac@cancunissimo.com

DIRECTOR DE ARTE
Mauricio SigOenza Islas
mauro@cancunissimo.com

DISENO
Edna Citlalli Bautista Ramfrez


COORDINACION DE SOCIALES
David Guzmin
dguzman@cancunissimo.com

COORDINACION DE PRODUCTION
Joaqufn Espinosa
wacho@cancunissimo.com

GERENTE DE VENTAS
Jeniffer Mendfa Zamora
ventas@cancunissimo.com

CANCON:
Ma. Dolores Velarde

Ma. Araceli Ruelas
ar



DISTRIBUTION
Cancun
Rucel Itz6
Jorge Couho

M&rida
Ofelia Alvarez
(01999) 925 5147


DE VENTA EN:
CANCON CENTRO: Farmacia Cancin * Farmacia Paris * Lavanderfa Alborada * Mas Mail Center
Inc. * Super Chirris * Plaza Galerfas * Farmacia Canto * Cafe Koba * El Meson del Vecindario
* Morgan's * Siper Ozzo * Graps Cafeteria Sanborn's * Voceadores: Av. Nader * Av. Chichen
Itza * Av. Bonampak * Av. Sayil * Av. La Luna * Farmacia Canto ZONA HOTELERA: Plaza Caracol
Farmacia Extra * Farmacia Turfstica Plaza Galerfas * Kukulcan Plaza * Plaza Flamingo Music Home
MERIDA: Puntos de venta
ESTADOS UNIDOS: Miami Beach * Doral * Hollywood * Fort Lauderdale * Coconut Grove * Coral Gables


CANCUNISIMO
Es UN PRODUCT DE:


CANCUNIS5IMD
www. cancunissimo. com
comentarios@cancunissimo.com


lagencia
L I






Radio F6rmula QR y Patricia Suarez


en. ..donde est......

en donde estes


A


sintonizanos en:
92.3 FM * 740 AM
www.radioformulaqr.com
45 CABLEMAS -229 SKY




RadioF6rmulaQR
Li'der absolute en radio hablada


Tel.: (9981 193 0200 * Plaza Hollywood, Cancmn * comentanros,-cradioformulaqr.corn


"1104

















De


ult ma


hora


H ace unos dias se termin6 el ciclo escolar 2010-
2011 y creo que cerca esta de terminarse tam-
biWn la era de los reprobados, de las calificacio-
nes anuales y de los examenes mensuales. Esta
media que es estruendosamente aplaudida y
ovacionada por una gran multitud de escolapios
de primaria y secundaria, entrara en vigor a partir del 2013.
El Nuevo modelo educativo, en el que todos aprenden <<2??? Lo
present el pasado 15 de junio el Subsecretario de Educaci6n
Basica de la SEP, Fernando Gonzalez Sanchez, a los senadores
integrantes de la Comisi6n de Educaci6n de esa camara legis-
lativa. Dice este funcionario que la propuesta del "Acuerdo por
la Articulaci6n de la Educaci6n Basica" se esta cabildeando con
los secetarios y subsecretarios de educaci6n de todo el pais, asf
como con las autoridades de primaries y secundarias, y desde
luego con la dirigencia del SNTE.
El plan piloto contempla iniciar en seis mil aulas, cinco mil de
primaria y mil de secundaria en el pr6ximo ciclo escolar y dos
afios despues se aplicara en todos los planteles del pafs.
El Nuevo modelo se basa en tres areas fundamentals, confor-
madas por diversas materials; en el area "Ser Nacional y Ser Hu-
mano" estaran geograffa, historic, tecnologfa, educaci6n ffsica y
artistic, formaci6n civica, 6tica, tutoria y asignatura estatal. Para
el area "Ser Universal y Competitivo -plano global-, y responder
a las evaluaciones internacionales, la ensefianza se concentra-
rea en el lenguaje y comunicaci6n; ingl6s como segunda lengua,
matematicas, ciencia y tecnologfas y habilidades digitales, �sera
esto computaci6n y juegos de videos, una especie de "palitos I y
plastilina II del ayer?
Los concepts de "Aprobado y Reprobado" se eliminaran del
vocabulario educativo y seran sustituidos por "promovido al
siguiente grado". Me imagine que con esto se lograra mantener
la autoestima de los alumnos elevado y sin ninguna posibilidad
de traumas.
El subsecretario Gonzalez, entusiamado express: "Vamos a modi-
ficar los models de evaluaci6n. Estamos modificando la manera de desa-
..!! de la gesti6n de los ifi" ",ii.-i,. en el aula no podemos ..,o i, como lo
venfamos haciendo, por lo que tenemos que migrar a criterios mds cualitativos
del alumno. "No existe el alumno reprobado. Todos aprenden; todos tienen
..... "i'. i',. Estamos proponiendo una boleta de transici6n donde existe la
categorfa de promovido con apoyo, done el niio queda promovido de grado
con un sistema de tutorfas. "Vamos a cambiar la boleta por una cartilla. La
cartilla va a durar tres anios, cada period escolar traerd los criterios de logro
y los criterios de evaluaci6n deberdn basarse en los alcances de esos niveles de
logro con respect a los niios".


La propuesta en sf que la Secretarfa de Educaci6n Publica
pretend aplicar a partir de 2013 como una reform educativa
en primaria y secundaria de todo el pais, evaluard a los meno-
res cada tres afios: Tercero de preescolar, tercero de Primaria,
sexto de Primaria, tercero de Secundaria. Elimina las boletas
de calificaciones.
Crea la Cartilla de Educaci6n Basica. Convierte el Ingl6s como
segundo idioma official. Perfila la Escuela de Tiempo Completo;
define la exigencia de especializaci6n del docente del Siglo XXI.
Propone un modelo de gesti6n que impulsa Centros de Desarro-
11o Educativo por cada 200 escuelas, de acuerdo con las necesi-
dades de cada entidad.
Como un advance de esta "Alianza por la Calidad Educativa" el
president Felipe Calder6n, acompafiado de la lideresa del
magisterio Elba Esther Gordillo y del Secretario de Educaci6n,
Alonso Lujambio, anunci6 "Nos hemos propuesto incrementar
paulatinamente el numero de escuelas, el numero de plante-
les tanto de tiempo complete como de jornada ampliada, para
cubrir en un primer paso, un universe total de cinco mil 200
escuelas". Para nuestra informaci6n, los planteles de jornada
ampliada funcionan de 8 de la mafiana a dos y media de la tarde
y los de tiempo completo,-que habran de establecerse en toda
la Republica-, de 8 a 4. En ambos casos los alumnos reciben
durante el horario extra, classes de ingl6s, computaci6n, activi-
dades artisticas y culturales, deportes y hMbitos de nutrici6n, y
formaci6n civica.
Sobre la media pactada con el SNTE y con base en los acuerdos
recientes en material de evaluaci6n, mismos que modificaran
los criterios de la Carrera Magisterial, Don Felipe consider que
"no puede regatearse el esfuerzo y los avances que gobierno,
maestros y sociedad estamos haciendo", y Don Alonso express
"Estamos forjando con los maestros, los padres y la sociedad el
M6xico fuerte, el Mexico seguro que todos anhelamos."
Hacia d6nde queremos dirigir a nuestros hijos, si ya la Educaci6n
Basica en M6xico es cada dia peor; si ya las pruebas de "opci6n
multiple" hacen dia a dia a menos pensantes y mks aut6matas; si
ya la 6tica de muchos maestros queda en entredicho en nuestro
estado ante las "pruebas compradas" de los examenes de Carrera
Magisterial, para obtener plazas y sueldos mejores.
�Permitiremos medrar y jugar de esta manera con el future de
nuestros descendientes?
Justo Sierra, Felipe Carrillo Puerto, Jos6 Vasconcelos,


iRueguen por nuestros hijos!


















M4


: "i u"'i"- . u..











batallas
FABIAN QUEZADA LEON






E l -- - hI F- I- ~ i -i i -I rn I [ : .,I. I I r , -I -1 11ii i 1ri.1




PEI-1~E II1I I, 1111 Id. II -I dI h �1 U� IW..-1 'I~I~u Id.J m] Up W U F 1i -U, 4
. .... . ...



IEt 1,i -W 1-1- I' 11 I- '-lii.. II H ij11i I I i i i iiilIll I iI ilii I i




D ir- ri:l r li-Id I Io IH Ii :,: . .


El :I II-11-1-irrIn F I-,
di 1� rn-ind-, ri�ri�n d., hip, T-1.,
tiri-irn�ril� i�.-d- un .,u �rm ri[Iih.-I �1-1 I:id.' 1:-1 11
c C I-I I-11-1 Jo l-I.-71-111-1. , 1 1.1 IrII d � :I I-I _7 I-I I
PC- I I 1:-_1 -1 1-1. , � 1-1 -11 :fl-I � 1:-1 11


Dii: - r--i: II liii I 'i -


El primero de los vengadores llega a la pantalla desde este admirado comic.
Situada en la segunda guerra, sigue a un joven soldado Steve Rogers (Evans)
que aun teniendo todas las posibilidades adversas, persevera hasta conver-
tirse en el legendario Capitan America, y junto con Bucky Barnes (Stan) y
Peggy Carter (Atwell) pelearan contra la organizaci6n HYDRA capitaneada
por el perverso Red Skull (Weaving.)
Director: Joe Johnston
Con: Chrs Evans, Hugo Weaving, Tommy Lee Jones, Sebastian Stan, Hayley Atwell.


L* i it.i l I -1n I ,: i : -1: :1 1 -'l 1 .-': 1 l , :i :1 :1 " .-_: l. : 1'1 :il II 2' : I :" ,1 11 - h 1i : 1 1 ::i, : ill : [: 1 : 1 I :1

d ,11- i1 n . i :,l :l , i, ri1.16 I h -:l, _rse-i, , l 1 i :I --: 1 ii1 -I ri l lli- l .-I :1 H III 1 i 11111,2 ,
e - i i11 1 : l - - ,i-1 :l1 1:,:l : :lll 1l ,l u nl-,n. l 1 i- ll -t:�, , 1-1-1n:1 1 , i l 1- 1 1- ,:11 -1,


DCon: Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson..
Con: Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson.










TRIVIAS


Llvate uno de los DVD que regala Cancunissimo,
envia tu respuesta, con todos tus datos,
a nuestra direccion:


,-, i ' li r,, 1_I . 1._-1 1 ,-'-i -II I , , ,ri i _11i_- 1 Ii'' I_- Ii"il


1. La actriz que presta su voz a Beans nacid muy lejos del oeste. tQui6n es y dond6 naci?
2.Timothy Olyphant presta la voz a un personaje. tCOmo se llama y en qu6 famoso estA inspirado?
3. LEn qu6 personaje estA basado Rango?
4. El personaje del alcalde estA basado en una famosa pelicula. tQu6 pelicula es y qu6 actors la
protagonizan?
5. El villano de la cinta fue inspirado por un famoso actor de westerns. tQui6n es?



I . i : I : i:: Il: i::i :1 - - - .: l n n : :. . i:

� wm I,,I '-F ' L - ' l h 1:"Ir. :l_ I: iI I--
P A S E L IB R E 1 .[ l: , ol, : ll, , l ,,' 1.: o w ju :i , :, *:iii-. i c:,, E, : .:.: : ., F rii - , :] 11 . -t " -, : i? .


Una de las cintas nominadas en la pasada entrega del Oscar que relata la historic real de un aventurero
amante del deported de riesgo que debe afrontar un grave cuestionamiento durante un viaje al desierto.
Es una excelente cinta de Danny Boyle. Llevate uno de los 5 DVD si contests:


1. Nombra tres cintas dirigidas por Boyle que no sean esta.
2. ,Qui6n fue la primera opciOn para representar el papel de Aron?
3. LC6mo se llama el sitio done se quedb atrapado Aron?
4. ,COmo se llama la banda favorite de Aaron?
5. ,Qub le da a Aron el valor para salir de su cautiverio?


EnI eid Letllputldd cln buli Tci-plls l'uS plublellidn c1le luS Vdlp1llolu y luS IIulItdlIuIS Se dgldvdill,; buukic be
ve envuelta entire su amor por Bill Compton y el apetito por el peligroso Eric. AdemAs Sam descubre a su
familiar y desea no haberlo hecho. Jason sigue haciendo de las suyas. La Reina de los vampiros Sophie
Anne ambiciona tener todo el poder y no duda en hacer lo que sea para lograrlo.
Ad6ntrate en la sed de sangre de Bon Temps y gAnate una temporada. Tenemos tres:
1. Nombre de la autora y del libro original en el que se basa la series.
2. ,Qu6 particularidad tienen los nombres de los episodios?
3. ,Qu6 escAndalo sexual rodea la series?
4. ,OQu6 famoso actor audicion6 para la series y no se quedb pero obtuvo un rol en otra series de vampiros?
5. LDe qu6 cristal es la urna de Talbot?


cuiiiendo al rnismro dencleite sistemlla judicial que los condeno. Con las actuaciones de Kevin Bacon
�Quieres llevarte uno de estos 5 DVD de colecci6n? Contesta nuestra trivia:
1. LEn qu6 fecha se estrend la pelicula en M6xico?
2. ,Por qu6 su lanzamiento se vio envuelto en un escAndalo?
3. ,Qub actor hizo su debut cinematogrAfico en esta cinta?
4. LUsando qu6 nombre clave se le notifica a Michael que contact a Shakes?
5. Estos tres actors de la pelicula son Neoyorkinos y estAn orgullosos de serlo. ,Qui6nes son?






Encontrando de nuevo lo que siempre has tenido ...


i;i,


V 11 ~> tH I t14ld1~.
1 ~4. tx-v V)( I -~{i.


ii II I) Ak I)

1114. 2 I 4. Ii I
I lilt Jk VBJI \'
I ii 1I)i~vt itS
lit (H It 4. littI 1


b~ tO'
4 VEuCl4. it
I ti) 4 4.
'1 42
,pC1 41 ~t


Mujees con carreras protesionales ex-tosas mad es de
famiia de:icadas al exhausti abajo de la cor ,i aria
famalir , seria inusto dechr que son solo areas ce casa y
las supe mnueres . nar ogrado conbriar carreras
, 1tesioales y vIda tari-ar ter .e1 como responsabl.dady
se tan con pleltas , lo puede IV darse esL in ~ igen

- "La iniagen habla por si sola
y esta es un mnedio
fantastic para mejorar
la autoestima" -



S I p 'iC.p Op pp ara 'acr slinent hra d'1
e1eti'o corno para recobSar una i a sa~idable y
.tI ,ia pque 7usve se 2ue perCeldo con las V oras de
t, i .' la responsabilidad de los chi.cos o embarazos


iSiempre has sido bella!


qIttr icos 1 i2 e r4. OS y
to1neac y estet coi elnnardo esaIs zor/as de acu nu
lcio'ic de , que r1 el eercc o a . p eden vencee
Entre aos cedimentos r as cion ues 'rC a :,' ae
nH-, , la , .'a. aprovecha(do las veroaias que la
tecnoo . sos da encootramos: a lipo ,. - a una
cir , de , ' ecuperacion, a abdomn~ op astia. que
co7 : uyen con e71e ienaterrto del contorno co po a sin
i, ' , o o . 0 i de ser pro 'os Quirurgicos que
requ in dea un equinoo de 1. *ciatstas y iun Rospital que
bitd (odas las rr de cidad y sgua tdad que tu
n erces-


..i. ro :l 'vo 'r 4.e o ', , in. d 1 ( Y









S Servicio de CtAs o roceduga Esttica Hos piten,
S f o de ospi ten Cancun ctor


























Av, Bit4.Bonm. L 7 A M1 2 Sm 10
con exeencia encn el Hospital na Roo- Mexicol de


























... ...Tel +52 998 881 3700
cdad de -mail cancuntah q .spiiei.com
Sla s paciten Riviersea obtene na ' ,a, la grasa
extra da3 d ' con-tiene u.na serte de factors de crecimiento
se ude untCalle y colcar ca region 1 ltea o facial, 30



i da u asV~VFcto Plaural Todos e s'os po. II, . tos
t 4e.4r 4 iStai de la inaro cori u(4a.) ' farorable y con




Playaero del Carm venaa duntana Roo-ve de de fxico
Tel + 52 984 803 1002

Servicio de Crugia Estetica Hospiten









1 oitenpiten Cacun
g Av Bonampak L 7 A re 2 Sm 10
77500 Cancun, quintana Rcco- Mexico
Tel +52 998 881 3700
' Fax + 52 998 8813737
e-mail cancuniahospiteini .corn

Hoslpiten Riviera Mayai
Calle Balamcanche Lote 1 mza 30
Fccto. Piayacal Fase II
Play a del Carmen Quintana Roo- Mexico
Tel + 52 984 803 1002
Fax + 52 984 803 1606
e- n-iil rvi/ramayacahospiten.com



hospiten ( )


global care









A


L11~


-'--2


4-.


GRAN:'DEl- S


.od rni en la
y cera de ,


huerta, mero con niebl, vacuno de la olla,
.1 coda * I, Ibusca cre r un nuevo


c ho oHk (It me~oIe
r n opt ~ ho otlo or


rn, lIad, resa y temporado


Rser.ctione. (081j 877 44 00


L LEADING
rli HOTELS \'I ( II -n s
















idPrIndele audio! ! Estoy de lunes a viernes, en el noticiero de Arturo
Medina a las 7 de la madrugada y en el noticiero de la ex conductor de
Eco Paty Suarez, a la 1 de la tarde.
En esta faceta, prometo darte lo mejor de mi, a travbs de mi voz, mejorar
mi dicci6n, modular mi volume, divertirme, aprender a no arrastrar las
palabras, pero sobre todo compartirte un poco de lo que dfa con dfa me
mueve, me inquieta, me preocupa y me prende, todo bajo el respaldo del
extraordinario productor Oscar Castro -quien desde mi primera entrada a
cabina me exige, me reprende y me incita a cuidar cada silaba que digo- y
de Mauricio Davila.
El reto y la confianza que deposit en mis manos Cire Vera, me obliga
a entregarme, a volcarme en esta oportunidad; Valoro much lo que sig-
nifica entrar con mi voz a tu casa, a tu oficina, recorrer junto a ti las calls
hacibndote compania es in-des-crip-ti-ble y lo que en verdad me quita el
sueno, lo que todas las mananas me hace brincar de la cama para Ilegar
a cabina y hablarte en vivo desde ahf, es recorder las palabras que me
dijo Pilar Jufresa al darme la bienvenida a la estaci6n, el compromise que
siento al escucharla decirme companera.


Eso fue lo que dijo nuestro president municipal Julian
Ricalde en la toma de protest de su hermana Alicia
como president del DIF Benito Juarez, quien nos dej6
apabulladas a sus volunteers por el poder de convocatoria
que demostr6 y es que, en verdad no cabfa ni un alfiler mas
en el event.


Y mas despubs de una comi-
da como la del cumpleanos
de Carmita Acevedo, hacia
anooos que no iba a un event
asf, con un ambiente 100%
familiar, musica en vivo y comida
mexicana ,sabes? me fascin6
que aprovecharon para que
el padre Chavarrfa les diera la
bendici6n de su nueva casa miles
qued6 divina! Por sobre todos los
6xitos profesionales y personales
de Carmita, lo que mas le admiro
son 2 cosas, 1 el poder no la
cambia y 2 su familia... Ni c6mo
narrarles la emoci6n que nos dio
a todos los presents cuando esa
tarde Jorge su esposo le canto:

"Si me dieran a elegir una vez mas,
te elegirfa sin pensarlo,
es que no hay nada que pensar,
que no existe ni motivo ni raz6n
para dudarlo ni un segundo
porque tO has sido lo mejor
que todo este coraz6n
y que entire el cielo y tu...
yo me quedo contigo"

P.d. 1 Aprende a obsequiar tu
ausencia a quien no aprecia tu
presencia...


En Cozumel tuve la fortune de conocer a Jos6 Alberto
Alonso, quien esta al frente de CAPA en Q. Roo, hones-
tamente, en cuanto me enter quien era, me quej6 y me
desahogu6 por el estado en el que se encuentran las calls
de la avenida Acanceh, por la falta de respeto que sentia
al ver todo abierto y descuidado, pero... Al dia siguiente,
si, a las 24 horas hicimos juntos un recorrido de beaches,
visitamos muchos de los hoyitos ubicados en la sm 15
y �,sabes? Jos6 Alberto es un hombre entr6n, un politico
comprometido, un padre de familiar que se dedica a trabajar
y que sigiloso, calladito, cumple su palabra, porque aunque
aun no terminan de repavimentar, me fascina ver que al dia
de hoy tenemos maquinas trabajando y muchas personitas
chambeando. Obviamente yo que soy una desesperada,
ya muero por ver la avenida toooooda linda, parejita, con el
pasto verde y con palmeritas vivas como antes!!!


Si tors no postees, es decir, si ingie-
res bebidas embriagantes, no s6lo no
manejes, tampoco textees, o10 comento
porque 01timamente -especialmente
las noches de los fines de semana- he
notado muuuy pizpiretos a los habitantes
de las redes sociales. TO... Has tenido un
ciber romance? Una indecent proposal?
Perdonarfas una ciber infidelidad?


Para celebrar el Earth day de este ano,
recibf de parte de Lomas Travel una
invitaci6n Ilamada "Plant for the pla-
net", la cita fue una manana en plena
Riviera Maya, ahf y en menos de lo que
te imaginas iplantaron 500 palmeras!
Ademas de que como Lolita L6pez Lira
siempre hace las cosas bien desde la
primera vez, se trajo a la persona que
esta detras de este proyecto, me refiero
a Felix Finkbeiner, un nino de 13 anos,
que ha dado conferencias en la ONU y
quien se manifesto de forma pacifica en
la COP16, a este teenager no le tiembla
la voz para pedirnos y exigirnos a los
adults un mundo mejor. Samantha y
Rogelio Frachey -hijos de Lolita- son
quienes comandan esta gran labor en
nu t, .:1 : tir. turfstico iBRAVO!
P.d. 2 En todos los
events he visto super
guapas alas chetu-
malenas Yamile Con-
de y Llimeme Gonza-
A lez, especialmente en
el lanzamiento de la
ipad2 en pleno desa-
yuno de hoteleras


114 cancufflissimo.com - ido ?011

























CHAYANNE ARMA
LA FIESTA EN CANCUJN
Con temas coma "Atado a este amor", "La
dejarfa tada", "Salome", "Fiesta en America",v
"Tiempa de vals", "Baila, baila", "Si nas que-
dara paca tiempa", "Besas en la baca", "Pala
banita" y "Tarera", Chayanne armo la fiesta
en Cancun ante nutrida numera de fans que
se dieran cita en el Andres Quintana Raa. El
baricua se hiza acampahar en el escenaria par ,
su grupa de bailarines y musicas, que durante
casi ds hras, hiz guitar y crear sus xits




du t s
/- N



m i...


























W;40p4



CHAiYA de S as, .i yA













































No hay mejor comienzo en el negocio de la hospitalidad que una sourisa amigable, y
es asi como Giancarlo Frigerio nos recibe en el hotel Villa Rolandi de Isla Mujeres.
"Hola, Bienvenido, asi que jTli me vas a entrevistar?". Me pregunta con un indescifra-
ble acento de todas pa rtes. 'Tienes poco tiempo, porque aqui estamos muy ocupados",
dice entire risas mientras pide a su 1; r~1ill-ii l que le sirva media cerveza.


ras escucharlo hablar, lo primero que
uno cuestiona es su origen, Gifri, como
todos lo llaman es oriundo de Lugano,
Suiza, del cant6n Ticino. La region con
mayor influencia latina de este pals
y donde se parla ,i, i,,t,' sin embargo y
c6mo el lo dice, "El que quiere progre-
sar tiene que dominar tambien los otros
dos idiomas" -que se hablan en los cantones suizos;
el aleman y el francis. En su fecha de nacimiento
disfruta incluir tambi6n la hora: "3 de Marzo de 1945,
a las 4 de la mafiana... Es necesario porque normal-
mente la gente que nace de madrugada le llaman
animals nocturnos." Aclara con simpatfa.

Durante su infancia practice muchos deportes; la
nataci6n en particular, actividad en la que se inici6
desde los 10 afios en los lagos y las albercas pero
que admite haber dejado a los 17... con las primeras
cervezas y el cigarro. Entre las filas de su equipo de
nataci6n menciona a Mirko Bignotti y Sandro Muller
que nadaban en los Pi ..'. i,,. y con quienes a la fecha
sigue haciendo equipo en el Grupo Rolandi.

Fue hijo iunico, su madre fue operadora de tel6fono
para el ayuntamiento de Lugano y su padre un official
civil, no hered6 un oficio particular; de hecho curs6


studios en tipograffa, impresi6n y fotograffa hasta
que su verdadera vocaci6n y su car4cter social lo
colocaron en la industrial de las discotecas, en ese
entonces un amigo suyo abrfa la primera disco a-go-go
sobre un lago y 61, a la par que estudiaba hotelerfa,
trabajaba c6mo gerente de la misma.

Conoci6 a su primera esposa en las aulas de la
escuela de hotelerfa y con quien se estren6 como
padre. Al poco tiempo la familiar se mud6 a Ascona,
donde sus suegros -los duefios de un restauran-
te ubicado a un lado del aeropuerto privado del
pueblo- les dieron trabajo. Gifri admite que eran un
excelente equipo, tras siete afios habfa duplicado
las ganancias del lugar y el dilema lo tuvo con su
suegro a quien le dijo: "0 me vendes o me voy a otro
lado", sin embargo tras 7 afios de relaci6n marital y
laboral 61 sentia que llevaba el double de casado y la
pareja opt6 por separarse.

Retorn6 a Lugano y tras abrir una discoteca y un
restaurant nocturno con gran 6xito recibi6 una oferta
para dirigir la discoteca Estelle. Trabaj6 a este ritmo
durante seis meses y decidi6 que era muy pesado
por lo que dej6 la discoteca y traspas6 su restaurant
nocturno para aceptar una invitaci6n como gerente
general de otra discoteca llamada Pegasus en Lugano,








misma que a la fecha sigue abierta. Ahf, unos clients suyos le
ofrecieron la operaci6n del Country Club de un hotel en la para-
disfaca isla de Seychelles, en el oc6ano Indico. De ahf, recuerda
con buen humor las an6cdotas de lo complicado que era vivir en
la isla y trabajar para un destino de lujo. "cQu6 no me toc6?" ...
Se pregunta "...golpes de Estado de derecha, de izquierda, dicta-
dura y mas golpes de Estado."

Se nota la impresi6n en su cara cuando habla del tema. "En
Seychelles las mujeres son las que trabajan y les tuvimos que
ensefiar hasta a caminar en tacones y para darles trabajo les pe-
dfamos su comprobante de que no estaban embarazadas; si no,
a la tercera semana te enterabas venfan prefiadas y la compafifa
les tenfa que pagar todo. Y cuando las vefamos en la farmacia
comprando sus pastillas anticonceptivas, pedfan cinco y se las
querfan tomar todas de golpe porque en la semana habfan olvi-
dado tomarlas."

Finalmente, la compafia en la que laboraba fue adquirida por el
gobierno a manera de leasing y tuvo que dejar la isla para regresar
a Europa, especfficamente a
Saint Tropez, Francia, en un .
hotel de la misma compafifa.
"Era un mercado duro", aclara 110 Ill toco?
sonriente "...Carolina de M6- gO lpes de Estado c
naco, los Casiraghi, los pilots dictadura y ms go
de Formula 1.

Entre las diferencias del mer- . -
cado de ahf con el de Cancun,
encontr6 que son hotels
pequefios que funcionan por
temporadas en que los ri-
cos llegan en sus barcos, las
families se despiertan tempra-
no a desayunar, misma hora
a la que llegan los yuppies de
las discotecas por lo que la
concentraci6n de trabajo era
muy fuerte. "....adem4s", dice
a tono de queja, pero siempre
con buen humor, "el staff del
hotel eran los estudiantes del
L'6cole Superieure de Touris-
me -cuyo duefio era el propie-
tario del hotel y donde iban
los muchachos que no sabfan
bien matematicas o ffsica, y
sus papas los mandaban para
que tuvieran un diploma en
turismo- hacfan todo menos trabajar."

Posteriormente se mud6 a Italia a operar unos hotels durante el
verano en la Marmolada, Cuando corrfa el afio de 1985 y su viejo
amigo: Sandro Muller -quien sabia que Gifri estaba interesado en
mudarse a un lugar parecido a Seychelles pero con influencia lati-
na- lo invit6 a Cancun con la finalidad de abrir un restaurant de la
cadena Rolandi y otro que se llamarfa Alternative. "Se le hicieron
2,500 cambios al proyecto" recuerda de su llegaba a esta ciudad.

Cuando el 86, Gifri habfa persuadido tambien a Mirko de venir a
Cancun,. Pero al poco tiempo y tras haber convencido a Sandro
de que le dejara invertir con ellos en su compafifa, este tuvo un
accident en el Hang .iii. su socio penso que no podrfan con-
tinuar con su actividad. "...nos devolvi6 el dinero y nos invit6 a
... diplom4ticamente nos dio las gracias." Aclara Gifri. Sandro, su
amigo y socio se recuper6 al poco tiempo y se enfocaron a lanzar
el proyecto de un restaurant de Nouvelle Cuisine al que llama-
ron Alternative; este, con una arquitectura Art Dec6, alojaba en la
parte superior el Giffri's Bar.


De esta manera fue como nuestro coleccionable se daba a cono-
cer en Cancin. "Cuando ya fbamos de subida... lleg6 Gilberto",
exclama a la par que voltea los ojos. Tras un breve grufiido conti-
nua. "Fue muy dificil porque los costs eran muy altos y despues
de intentar re-negociar, para hacer la historic corta decidimos
cerrar; pero cambiamos el Gifris Bar a donde estaba el restauran-
te, con una atm6sfera bohemia logramos tener una gran clientele,
y el pianist Angelo Prida tambien nos ayud6 a tener 6xito."
Recuerda la uni6n que hubo entire toda la comunidad just des-
pues del huracan en que todos se ayudaban y 61 insisted en que
no se podfan estar preocupando por los huracanes porque de
haberlo hecho, esta ciudad no existirfa. "Aquf es como un casino,
ganas much y pierdes mucho"

Otro acierto de la 6poca, fue el de traer a un grupo en sociedad con
la gente del Oasis que eran buenos amigos de Gifri. "En St. Tropez
habfa conocido a Los Gypsy Kings por lo que nos animamos a traer
a la ciudad a los sobrinos de los Gypsy Kings, quienes eran m4s
guapos, mas j6venes, mas simp4ticos y much mas baratos, cosa
que fue un exitazo, especialmente entire las sefioras de Cancun." Du-


.. Se pregunta "..L
e derecha, de iiit .
pes de EstadoL


rante el dfa la banda tocaba en el Oasis y en las noches en el Gifri's
Bar. Eventualmente, se fueron, como buenos gitanos extrafiaban
demasiado a la familiar y Gifri recuerda lo alarmante que era verlos
hablar por tel6fono. "Las cantidades; yo no lo podia career: que si el
tfo, el abuelo, el primo, el hermano, a todos le hablaban."

Poco tiempo despu6s decidi6 cerrar el bar y entr6 a trabajar
como Director de Alimentos y Bebidas del Hotel Oasis. Para ese
entonces ya Gifri se habfa casado y tenfa un hijo, Arturo, de los
pocos nihos que nacfan aquf por lo que ya era como dice Gifri,
un cancunense de verdad.

"Cuando lleg6 la crisis del 94, me qued6 tambien en crisis", afir-
ma, y decidi6 regresar a Europa, ahora a trabajar en consultorfa
de un restaurant y a cuidar a su madre quien ya presentaba una
avanzada edad. Su familiar lleg6 al tiempo que 61 ya se habfa in-
volucrado bastante en su trabajo y permanecieron ahf por cuatro
afos, sin embargo, tras el desafortunado deceso de su madre
y a petici6n de su esposa de aquel entonces opt6 una vez mas
probar suerte en Cancin.








A sus 55 afros Gifri sabfa que encontrar
trabajo en Cancin no seria fkcil, sin
embargo su amigo Sandro lo invit6 a abrir
Villa Rolandi y en el 99 ya estaba de vuelta
en la ciudad. "Le pedf mil disculpas al in-
quilino que rentaba mi casa y adi6s, poco
despues mi ex-esposa me alcanz6 con dos
contenedores con todos los muebles que
tenfamos de suiza y ahora aquf estoy con
toda la gente que conozco."

Tras haber vivido en Seychelles, se sentia
listo para vivir en donde fuera necesario
y luego de algunos afios en Villa Rolandi
decidi6 mudarse a Isla Mujeres, hoy, lleva
11 afos al frente del hotel y tres afos
viviendo en la Isla. "Era una lata cruzar
diario." Dice para justificarse. "Aquf hay
much tranquilidad y eso es parte de lo
que me gusta, no tenemos todo de lo que
se quejan los de Cancun: el trafico, beaches,
etc. La problematica es minima a compa-
raci6n de Cancun."

Por otra parte, siente que Cancun lo llama
de nuevo y admite que le gustarfa regresar,
pues la mayorfa de sus amistades estan
ahf, la gente con la que puede conversar
de cosas de su 6poca y es un lugar en el
que ha vivido muchos afios.

Entre las actividades que disfruta estan el
dibujo y la decoraci6n y hace espacio en


su agenda para los cargos de Presidente de la Cruz Roja de la delegaci6n Isla Mujeres y
Vice Echanson Chaine des Rotisseurs Cancun.

Presume tambien disfrutar much de su trabajo pero recalca que la gente cambia y ya
es muy diferente a cuando comenz6, asf como las cosas que le gustan de su trabajo han
cambiado, pues me indica que ahora; con 10 salidas y 10 entradas diarias al hotel y con
clients mas j6venes pues ya no tiene la misma cercanfa con la gente con la que co-
menz6 en el negocio. Pero eso no le quita el suefio pues 61 continia con entusiasmo y
ademas "...con un hijo en la universidad, hay que seguir trabajando, cuando 61 termine
tendr6 mas tiempo para viajar, tal vez medio afro en Europa y medio afro aquf." Pero lo
que es definitive para su vida, despues de tantos lugares por los que ha pasado, ya son
necesarios los colors del mar Caribe y volviendo la mirada hacia la vista de la playa,
me dice con un tono de satisfacci6n: "Aprendf a vivir asf en Seychelles, no soy un tipo
monocromatico, esta es mi jungla, mi ambiente y mi casa."


Cerveceria Modelo abrio la primera Choperia en Cancun, en
la Plaza de Toros, bajo un concept que ofrece al public un
espacio relajado y ameno, cuya propuesta se enfoca en el con-
sumo de cerveza de barril de calidad "Super Premium" Ilamada
Modelo Chope. No falto la presencia de Pedro Cota y Lidia Reyes,
propietarios, asi como representantes del grupo Modelo.








TRUNK SHOW DE CORTO
MOLETDO EN SUITE ME
Nada como la Suite Me Cancun para el Trunk Show de la marca Corto Moltedo para
dar a conocer su ultima coleccion en bolsos para dama. Decenas de cancunenses
quedaron encantadas con la presentacion de los novedosos disehos del talentoso
disehador italiano.


803-3000 * 01-800-343-3000
Av. Constituyentes Esq. 40, Centro Playa del Carmen








Una ventana

al buen


shopping


C ancuin es sin6nimo de aguas azul turquesa,
playas de blanca arena, vibrant vida nocturna,
majestuosas ruinas, deliciosa gastronomfa y por
supuesto, las mejores tiendas para el shopping.
Las opciones son muchas, pero definitivamente
una gran opci6n es el aeropuerto de Cancin. Las
tiendas que ahf se encuentran con las mis reconocidas mar-
cas premium, ofrecen un mosaico de articulos que haran de su
experiencia de compra algo inolvidable. Prendas y joyerfa de
exclusivos disefios, artesanfas de primera calidad, accesorios de


vanguardia, lo mris nuevo en fragancias de lujo a precious compe-
titivos y con toda una gama de perfumes y cosmeticos. Estas son
algunas de las ventajas que encontrari en Aiport Shopping Mall.
En el ritmo actual de nuestra vida cotidiana, estamos obligados a
vivir de prisa y en especial al viajar. Asi que llegue con tiempo nece-
sario al aeropuerto de nuestro paradisiaco rinc6n mexicano; relije-
se, consientase y disfrute antes de viajar unas i Felices Compras!
Dentro de nuestra variedad de tiendas podri encontrar:


CLOE
Cl6e es una marca de bolsos, ac-
cesorios, mochilas y equipaje que
se caracteriza por su constant
innovaci6n de disefios, con mas
de 500 creaciones originales por
temporada.
Con el lanzamiento de su linea
Top llamada Cloe-Disefiadores,
Cl6e se ha consolidado como
una marca comprometida con la
moda y el disefio de alto nivel.


CLOD


[:E


Ip~I4I~


AIRPORT SHOPPING MALL
duty-free, jewelry, handcrafts, boutiques and restaurants


MARKETSTOREl ,
....... .. . . .. . ..... .1. ... . i

SBI


rI HH


BUBBA GUMP
Bubba Gump es una de las mejores
tiendas para comprar souvenirs como:
players, gorras, tazas, mufiequitos y por
supuesto tambien se encuentra a la venta
toda la parafernalia alusiva a la pelfcula
Forrest Gump (que inspire la creaci6n de
la tienda). Seguramente en Bubba Gump
encontrara el regalo ideal y se divertira
con la decoraci6n pues recrea el ambien-
te del famoso filme.


I









PINEDA COVALIN
Reconocida firma de accesorios mexi-
canos con tiendas en Europa y America
del Norte; distinguida por sus dise-
fios unicos, mezcla de modernidad y
estilo aut6ctono. Encontrara artisticas
creaciones en una amplia variedad de
articulos de moda: corbatas, mascadas,
ponchos, bolsas, cinturones, relojes y
much mas.


AEROPUERTOS DEL SURESTE


CONVENIENCE STORE
Nada mejor que visitar las tiendas de con-
veniencia para satisfacer nuestro paladar
con deliciosos chocolates, dulces tfpicos,
golosinas, gran variedad de frituras y mas...
refrescando nuestro tiempo de espera antes
de partir con una buena bebida y leyendo un
buen libro o variedad de revistas.


a* I
m i ..












Andrea Saenz


e/


ch/mpance pensante
JUAN JOSE MORALES


M ucho se ha escrito sobre el valor econ6mico de
los llamados servicios ambientales que obte-
nemos de los ecosistemas. Esto es, lo que en
t6rminos de pesos y centavos significa -por
ejemplo- la protecci6n que dan a las costas
los arrecifes coralinos, la purificaci6n de aguas contaminadas a
trav6s de los humedales, la conservaci6n de playas gracias a las
dunas costeras, o las actividades turisticas que pueden realizarse
en los manglares.
Por ello creo que resultarfa convenient establecer un impuesto
especial de compensaci6n por dahos ecol6gicos a quienes, para
obtener beneficios econ6micos, han deteriorado o destruido
ecosistemas valiosos.

En realidad, la idea no es mfa, sino ajena. La encontr6, durante
una busqueda de informaci6n para otros fines, en un interesante
libro electr6nico titulado Del Saqueo a la Conservacidn. La obra se re-
fiere al otro extremo del pais, a Baja California Sur, pero much
de lo que ahf se dice puede aplicarse al Caribe mexicano, y de
hecho en el capftulo 14 hay una referencia explicita a Cancun que
bien vale la pena comentar. Sobre todo porque la autora de ese
capftulo, Andrea Sienz-Arroyo de los Cobos, una joven y talen-
tosa investigadora doctorada en medio ambiente por la univer-
sidad britanica de York y ganadora hace poco de un important
premio international, vivi6 en nuestra ciudad, donde fue alumna
del Centro Educativo Itzamna, en el cual le naci6 la vocaci6n por
la biologfa marina.

Ese capftulo del libro, titulado "La paradoja del chimpanc6 pen-
sante: trayectoria de impact y estrategias de conservaci6n en el
medio marino", se refiere a los servicios ambientales que prestan
los manglares y que varias veces hemos mencionado en estas
paginas. Sirven, por ejemplo, de protecci6n contra huracanes, ayu-
dan a estabilizar la linea costera, evitan su erosi6n, permiten la pu-
rificaci6n de aguas, son zonas de reproducci6n, refugio y alimenta-
ci6n de valiosas species pesqueras, contienen la intrusion salina
a los acufferos subterraneos, dan albergue y protecci6n a species
de fauna silvestre amenazadas, contribuyen a la eliminaci6n del
di6xido de carbon atmosferico, etc. Tras sefialar que en t6rminos
econ6micos el valor de esos servicios se ha estimado en 18 mil
d6lares anuales por hectarea, la investigadora sugiere cobrar un
impuesto equivalent a quienes han ocupado zonas de manglares
para usufructuarlas con negocios de divers tipo.

Y es aquf donde toca el caso especifico de la costa mexicana del
Caribe. Dice la Dra. Saenz-Arroyo:
"Tierras cuyo costo de oportunidad era sumamente bajo y en los
que la conservaci6n venfa a ofrecer una alternative econ6mica-
mente jugosa, ganan un valor increfble por la presi6n del desa-
rrollo costero inmobiliario. Por ejemplo, el dia de hoy los terre-
nos de las lagunas rodeadas de manglar de la costa de Quintana
Roo, especialmente los que cercan la laguna de Nichupt6 en
Cancun, se valoran entire 750 y 800 d61lares americanos por metro
cuadrado. Hace tan s6lo treinta afios tales terrenos carecfan casi
por complete de un valor commercial. Esto hace que una hectarea
sin construcci6n tenga el dia de hoy una valor de entire 7.5 y 8.5
millones de d61lares. JImagina usted cuanto valdra una vez que
un gran hotel est6 construido o una vez que esta hect&rea se
haya deforestado y aplanado para la construcci6n de un desa-


rrollo turfstico? �Y usted cree que el duefio estarfa dispuesto a
pagar esos 20 000 d61lares anuales que fueron calculados como
valor de los servicios ambientales para promover cuestiones de
conservaci6n en sus alrededores? Por supuesto que sf."
Aquf cabe precisar que esas palabras fueron escritas antes de
que se establecieran las normas de protecci6n a los manglares
en M6xico y en un principio fueron motivadas por el auge de las
granjas de cultivo de camar6n, que se construfan en zonas de
manglar. Ahora, con las nuevas normas legales, no puede auto-
rizarse a ning6n empresario destruir manglares aunque ofreciera
pagar para que se le permitiera. Pero lo que sf puede hacerse es
establecer un impuesto compensatorio que se aplicarfa a quie-
nes ya lo hicieron. No serfa -hay que precisarlo- una multa,
puesto que en su moment estuvieron dentro de la ley, sino un
impuesto o un derecho equivalent al valor de los servicios am-
bientales de la porci6n del medio ambiente que ocupan.

Por lo demos, lo que dice la Dra. Saenz-Arroyo respect a los
manglares puede tambien aplicarse a las dunas costeras, que
-contra lo que muchos piensan- no son simples e inutiles
monticulos arenosos cubiertos de hierbas y matorrales sino eco-
sistemas fundamentals para la estabilidad de la linea costera
y de las playas, como lo prueban las desastrosas consecuencias
que acarre6 su destrucci6n en Cancun, Playa del Carmen y otros
lugares de la costa mexicana del Caribe. No s6 si alguien ha
calculado el valor de los servicios ambientales de las dunas, pero
evidentemente es mayor aun que el de los manglares.

Tiene, pues, much raz6n la joven investigadora en cuanto a
que quienes se benefician de los ecosistemas deben pagar por
ello. Pero creo que peca de excesivo optimism en cuanto a
que est6n dispuestos a hacerlo. La realidad es que los inver-
sionistas -extranjeros en su mayorfa- que han devastado
dunas costeras y manglares a lo largo de la costa de Quintana
Roo para edificar hotels, condominios y zonas residenciales de
lujo, actian como si vinieran a hacer a M6xico el favor de crear
fuentes de trabajo, y por ello -en calidad de benefactores-
deben recibir todas las facilidades.

Comentarios: kixpachoch@yahoo.com.mx


Durante diez anos, desde que recibi6 su doctorado en 2000 y comenz6 a trabajar como inves-
tigadora asociada y ahora director cientifica de la organizaci6n Comunidad y Biodiversidad
(Cobi) de Baja California, Andrea Sienz-Arroyo de los Cobos se ha ganado un solido prestigio
en la comunidad cientifica national e international y por ello recibi6 hace poco el Premio Pew
en conservacion marina, codiciado galard6n que fue la primera mexicana en obtener y solo se
ha conferido a otros cuatro cientificos mexicanos -uno de ellos el Premio Nobel de Oulmica
M ario M I.,-' - , p -, I , 1 . .1 , ,1,11 ,1.' - ,1 - , - I , , ,I ,, I , - ,, n . 1 , ,Ia l,
tres ai,,, .III, III I,,, .- i, I- . .,- w I. ,ii


22 cai~ncissimo.com .jilo W~l


5 ESTA TIERRA N[ESTRA







BERNARDO BLANCO PRESENT
SU COLECCION DE BOLSOS EN ME
Me de Cancun fue sede del trunk show con los disehos de bolsas de Bernardo Blanco,
en el que present a damas de sociedad 25 models de bolsas. El disehador, originario
de Puebla, mostr6 durante tres horas a las damas que acudieron al event, bolsas con
estilos unicos en el mercado elaboradas con diferentes tipos de pieles italianas, entire
las que destacan las de piton y cocodrilo.


f*~'%
:$~~ \~


'1


LOCANDA

PAOLO



ITALIAN FUSION
R I S T O R A N T E


De Lunes a Sabado de 2:00 pm a 11:30 pm
Domingos de 2:00 pm a 9:00 pm
Siguenos en locanda paolo
Bonampak 145 Esq. Jurel, Sm. 3
Tels. 887 2627 884 8396


ASSO ATI00N

ASSOCIATION



























H.\tern
SOY TOTALMENTE PALACIO"

Christian Ha ot se reune con

social tes en La Boutique Pa ac o
* H.Stern y Cancin reciben a Christian Hallot
* Una marca brasilena que se ha aduenado del mundo
Christian Hallot, portavoz y embajador de la prestigiada marca H.Stern, visit La Boutique Pala-
cio CancOn con motivo de la expansion tan exitosa que la firma ha tenido en M6xico.
Hallot al lado de C6sar Ancona, gerente general de La Boutique Palacio y Arturo Reyes, geren-
te general de H.Stern en M6xico, fungieron como excelentes anfitriones en la visit, en la que
platicaron y convivieron con clients importantes de la marca, socialites y medios mas relevan-
tes de la peninsula de YucatAn acerca de las bondades e historic de la marca brasilena, objeto
de deseo entire celebridades de Hollywood como Eva Longoria, Jennifer L6pez, Fergie, Angeli-
na Jolie, Cate Blanchett, Liv Tyler y Sharon Stone.
En el aut6ntico Onico que ofrece La Boutique Palacio, los asistentes apreciaron los delicados
disenos de H.Stern, caracterizados por su sofisticaci6n y elegancia, para posteriormente
brindar con los anfitriones, de quienes recibieron bellisimos regalos de H.Stern, important
firma que, creando nuevos estilos, anticipando las tendencies e introduciendo los clasicos del
futuro... siempre estA ahi, siempre unica.


































(j" h ' A. 4


Oriiiitlirio dC �NittS, ;al oestede FraIIcia, FIoIrhent IIohISSdiS, eticil (iISII Itoiiio
de Fra iticia en iMexico, ll.i6oa (C;imc, ll 1998;ii Istlcrs, Ic;Iitcat;o| lIa
Inll(hza de (St c h1 ;r y i II dai IIaciIlI 4ieo le )1r1ciI a su laiinifi.j


lorent creci6 en su ciudad
natal y estudi6 en Parfs,
Tokio y Nueva York, si-
tuaci6n que ademas de
una buena educaci6n, le
proporcion6 una vision
mas amplia del mundo y
sus costumbres, al mismo tiempo que
nos confiesa que una de sus pasiones es
viajar: "He viajado much, particularmen-
te en Asia del Sureste, Estados Unidos
y Canada. Llegu6 a M6xico a principios
de 1995, donde vivf hasta el '98, cuando
decide venir a Cancun"

JPor que venir a Cancun?, la pregunta
obligada, a lo que nos responded: "Porque
es maravilloso, tan bonito, y como tenfa
que viajar por cuestiones de trabajo, pues
nada mejor que desde aquf, ya que pode-
mos ir a todas parties del mundo, y porque
es mejor para mi familiar, se siente bien
aquf... aquf se es feliz".

En la iltima decada, nuestra ciudad ha
cambiado impresionantemente, Florent
no es ajeno a ello, y nos da su percepci6n
acerca del nuevo Canctn: "No es el mis-
mo lugar, es muy complicado decir que
ha cambiado positive o negativamente,
depend si prefieres ciudades grandes o
pequefias, pero es verdad que ha cambia-
do much en poco tiempo. Por supuesto
que cuando hay mas gente en la ciudad
hay ventajas y desventajas, la ventaja es
que ya tenemos todo en Cancun, escue-
las, hospitals, diversion, todo lo que
no habfa... la gente de Cancin antes
decia 'sf, es un parafso' pero nos falta
esto o aquello, ahora no falta nada. Y por
supuesto, con tanta gente, tenemos los
mismos problems que podemos tener en
el mundo, un poco mas de contaminaci6n,


problems de trafico, un poco de insegu-
ridad, pero pienso que no es un problema
de Canctn, sino de cualquier lugar en el
mundo cuando hay mas gente. Me siento
a gusto aquf, me siento bien porque pue-
do viajar facilmente a cualquier lugar en el
mundo rapidamente. La ventaja de viajar
es que cuando regresamos nos damos
cuenta que tenemos much suerte de vivir
en este parafso".

Para el c6nsul galo, Francia, Canctn, y
M6xico en general, tienen mas simili-
tudes que diferencias y nos comenta:
"Culturalmente no somos tan diferentes
porque provenimos de la rafz latina...
vivf en Jap6n, y ahf nada que ver, es to-
talmente diferente. Es verdad que cuan-
do llegamos a M6xico todo parece sim-
ple, como en casa, la gente es amable y
cAlida, y finalmente nos damos cuenta,
poco a poco, que hay c6digos como en
cualquier pafs para sentirse bien; hay
que pasar estos c6digos, y la gente se
queda o se va. Yo me qued6, me siento
bien aquf, es como mi segunda patria,
tengo mis amigos, tengo mi vida aquf en
Canctn, asf que las similitudes son mas
como que por el lado caluroso de los
franceses del sur, que son mas latinos
y, francamente, en la historic tenemos
muchas cosas en comtn, buenas y ma-
las, pero son cosas que crean un vfnculo
muy fuerte, basta ver el Paseo de la
Reforma en M6xico... podemos ver que
hay una conexi6n muy fuerte entire los
dos pauses, y los franceses adoran a los
mexicanos. Es cierto que a veces a los
mexicanos les encantan los franceses,
hasta el moment en que los conocen
-nos dice en tono de broma-, pero en
verdad que hay una conexi6n y, como
una pareja, hay altibajos en todo".


Hoy en dfa, afirm6, hay una cultural franco-
mexicana muy fuerte... "tenemos muchas
personas y parejas franco mexicanas en
Canctn. Son dos cultures que van bien
juntas porque nos gusta la historic, comer
bien, hacer la fiesta, sentirse bien y convi-
vir... siento que la amistad franco mexica-
na se ha fortalecido".

Ademas de fungir como c6nsul honorario
de Francia en Canctn, prestando ayuda a
sus connacionales en cualquier situaci6n
irregular durante su estadfa en Quintana
Roo, Houssais es director para America de
Equance, empresa que se encarga de todo
lo relacionado con las cuestiones fiscales
de los franceses que viven dentro y fuera
de su pafs.

Como buen francs, a Florent le fascina
l'escargot y el foie gras. De la gastronomfa
mexicana, su platillo favorite son las en-
chiladas verdes, y destaca: "Me encantan,
en cada desayuno, practicamente dos a
tres veces a la semana con huevos ranche-
ros... 100% mexicano".

Finalmente, Florent exhort6 a los can-
cunenses y quintanarroenses a cuidar
de este parafso y afirm6 "me da pena a
veces ver que le hacemos dafio al lugar"
y, por otra parte, invit6 a participar en el
gran festejo de "La Toma de La Basti-
lla": El 14 de julio vamos a festejar en
el Mayan Palace la fiesta national, es el
moment que los franceses que estAn
aquf o los mexicanos vengan a festejar
"La Toma de La Bastilla". Vamos a comer
francs, vamos a tener regalos y boletos
para ir a Parfs, ademas, contaremos con
la presencia de Jerome Salemi, el direc-
tor de Air France M6xico, que vendra a
festejar con nosotros".








INAUGURAN LA BOUTIQUE
ADOLFO DOMINGUEZ
Adolfo Dominguez, uno de los diseiadores espaholes
mas reconocidos a nivel international, ya cuenta con
presencia en Cancun con la apertura de una boutique en
Plaza Kukulcan con Io mas novedoso de sus creaciones,
tanto para dama como para caballero. Decenas de can-
cunenses apreciaron las prendas, calzado y accesorios
de esta temporada.


......


/


ADOLFO DOMINGUEZ

Boulevard Kukulcan km 13.5, interior Kukulcan Plaza, locales 155-157 Cancun ,Quintana Roo Tel 8851131
www.adolfodominguez.com


....... ... ...... ....






EVENTOSS


a


FPi'3 celeiai Eu quince 3riivei '31 ii' el Cenrioi
Edu:l3ivo' Morlitevei,:e i seji:, un orn: uiii-
do: fIcliv31l n el Teatio de Carcnurn :con a1
p1i3cip3cicon de nmi': e *jEiericrint:o 3lumrnro
ide pi :''coj13i pinji 3 y E'eLurinjii3a que
3aili.3rn : n[iai on y pI epjii 3orn divel 'j'
. :111qi 31iE: :con el teni3 de I3 r3 nui ale:3
o:n idiE f i s c e ai tile': , p13nit: Ii u[3E y
1liCE nfliul,-,,leiS'C Mo: en[iro: o ev:,e 31
festival, los asistentes disfrutaron un video
con anecdotas del pasado, el present y lo
que viene para el Monteverde.


Pr




~gUgg


I *3*iAj .d I..' I.y **I


4


tqf 'V


'SQ


k.,










I productividad..
I �


((fONECTIVIDAD )
S. DE C ANC oN .- yN
Soluciones de impresi6n y digitalizaci6n


:8 KSDCERa
. AUTHORIZED DEALER


* -
TASKaIa,.


EcOsIs












Somos lo que



comemne



iQue miedo!
VALERIA CERAVOLO
BENESSERECANCUN@GMAIL.COM


ight, reducido en azucar, bajo en grasa, sin cholesterol,
sin conservadores... Ya no podemos dejarnos lle-
var por lo que dicen los empaques de los alimentos.
Todo es parte de una estrategia de venta. El product
con el mejor respaldo mercadol6gico es el que vende
mas independientemente de sus propiedades y valor nutricional.
Las grandes compafias en su mayoria nos ofrecen products
baratos de muy mala calidad y nos hacen career que estamos
comprando algo muy sano y nutritivo. Por eso es muy important
que aprendamos a leer las etiquetas y saber que es lo que esta-
mos consumiendo.
Al comprar un product debemos ver mas alli del slogan y las
virtudes que los described en su empaque. Debemos aprender a
leer las listas de ingredients y tablas de informaci6n nutricional,
lo cual no require de mayor studio o conocimiento cientifico;
simplemente tomen en consideraci6n los siguientes puntos y no
tendran mayor problema:
* La lista de ingredients siempre va en orden de mayor a menor
contenido de cada uno de ellos.
* Entre menos ingredients tenga por lo general mejor. Si em-
piezas a leer una series de terminos impronunciables: Ojo. Muy
probablemente sean una series de qufmicos conservadores y sa-
borizantes. Entre mas natural y simple sea nuestra comida mejor.
* Pon much atenci6n al tamafio de porci6n. Y a cuantas porciones
vienen por empaque. Muchas veces nos dejamos engafiar porque
leemos que equis product s6lo aporta tantas calorfas pero es por
porci6n. El error mas comIn lo veo con el cereal, los valores son
por porci6n de 30g y la mayoria al moment de servir-
se consume el triple sino es qt- _- i :, .:l.-
hagan sus cuentas. Igual con la I:l:..:: , " .
una sola lata o envase de cualqcii- "
tipo de bebida contiene de 2 a
porciones. Entonces, si to te co(ni- .
pras por ejemplo un jugo emb( r-
llado y al leer la etiqueta dice qc.- 610' 6i 2
tiene 100 calorfas por porci6n, ii. I . ' i, ii 'l i
quedes con esa idea, checa cua,, r .f. .iII. rI "I"fij
porciones por envase y pro-
bablemente la realidad es
que estes consumiendo ' i
unas 300 'i-eh ...^. "'. - '


Y bueno, no s6lo importa cuantas calorfas consumimos sino de
que tipo. Que es lo que nos provee de esta energfa. �Son calorfas
vacfas o por lo menos lo que consumimos tiene valor nutricional?
Por ejemplo, en el pasillo de los dulces para minimizar la culpa e
incitarnos a consumer estos products, a muchos se les ha agre-
gado frases que cambien nuestro enfoque hacia estos products,
como por ejemplo "fat free", lo cual a pesar de ser totalmente
cierto, muchos no tienen porcentaje alguno de grasas. Pero lo
unico que hacen con esto es distraernos del hecho de que su
contenido es 100% azucar y carbohidratos procesados.
Y el pasillo de los dulces es s6lo el inicio. OQu6 me dicen de los
jugos? De entrada yo no recomiendo el consume de jugos em-
paquetados y comerciales que en su mayoria son azucar, colo-
rantes, conservadores y saborizantes. No hay nada como un jugo
natural, fresco, reci6n extrafdo. Aunque hay ciertos jugos que son
dificiles de poder consumer naturales porque no se consigue la
fruta o no se tiene el m6todo adecuado para obtenerlo, como los
actualmente muy de moda jugos de granada, blueberry o acai.
Muchas compafifas ponen en sus empaques 100% jugo, pero
esto no significa que contengan dicho porcentaje de la fruta en
cuesti6n; si leemos la lista de ingredients en la mayoria de los
casos encontraremos tambien jugo de manzana y/o uva entire los
cuatro primeros.
Estos jugos se utilizan porque son baratos y lo suficientemente
dulces para hacernos querer mas. Peor aun son los que ni siquie-
ra utilizan la palabra jugo sino "bebida de fruta", en ingl6s los
manejan como juice drink o juice cocktail, los cuales son simples
eufemismos para agua azucarada. Estas bebidas tendran a lo
much un 18% de jugo en su contenido. Si van a comprar un jugo
empaquetado asegurense que el
* nico ingredient en la lista
S 'sea el jugo de la fruta en
% l cuesti6n y punto.
S. Y ast puedo seguir por un
". rato product por product.
� I fHay much que aprender a leer
if3 'A/ll' r -irre lines asi que continuar6
I: ,i,:1indo este tema en la pr6xima
I ~ Ii Jii ., -.,i.:i..n Espero en su pr6xima visit al
i :i. :tyan con calmita y se tomen
S-l ri-,po de darle una lefda alas
, -ri,:i.ietas teniendo en cuenta lo que
i' I ' \ iben hoy.




































































Sel interior de a selva I, " .I de loa Riviera Maya, nace un Spa exlraoodinario,
con una arquitectura - i .',i. i que convive en perfect p'i11i i . con su media
ambience. Dedicado a seducir los .-,,il;I. - a traves del bienestar y relajamiento
del cuerpo y el alma, el Spa est6 ubicado en una I. . .'.n natural que
conserve las formaciones naturales de roca y ..1. hi- creando una atmosfera
unica que convierte a Spa de Grand Velas Riviera Maya en un icono sin
precedent en el mundo Instalaciones con 8,363 m2.


Ritual de hidroterapia .. , .n.

o - :a de Sensaciones
o Jacuzzi & --II.,. . -. ', ,i
0 '. no
o Vapor con cromoterapia
o Cuortos de -, II & Hielo
o Duchas de sensaciones
o ide . "'"i"i . n nsorial
o ,, ,.''I, ' "" ,


I a damas y caballeros ir 't
- .. ' . '. I-' d e .... i.
o ".i. Dobles
o Suites Master con balneoterapia
o - Janzu
S I ,1 ,riurn
o I ',,rium


Reserve al '- ..77 -10
i : -.. . 1g, , .,,, i , n, - ,,...coi n
www.grandvelas.com


I,, Im m -�j
�7i-k n I I i~it,t I It iti qm


" 6 GREEN GLOBE MART I
-' earthcheck
FT-' @A,^niieio - - -..























































a cafda inminente de la Hormona de Creci-
miento hace que nuestras c6lulas grasas se
deformen y causen retenci6n de lfpidos en
Areas que a todos nos molesta: abdomen
y flancos; y si a esto le agregamos que a
partir de los 40 inicia otro factor de dete-
rioro hormonal llamado Menopausia o Andropausia,
esto indica que todo nuestro organismo estara en un
process no adaptativo de deficit hormonal.

Ante lo anterior, si estgs pensando en ir corriendo
a la farmacia por una buena dosis de Hormona de
Crecimiento, debes saber que los riesgos de la auto
medicaci6n pueden ser mas graves que el mismo
deficit, debido a que esta hormona depend de otras
hormones y depend de la cadena de aminoacidos
esenciales; por lo tanto, lo que se debe buscar es la
causa del deficit. Si ha llegado el moment de realizar
la mejor inversion de tu vida: TU SALUD, debes saber
a quin acudir, y este debe ser un m6dico especializa-
do en medicine anti-aging.

La era de la medicine Anti-Agig esta basada en la
prevencion y mantener el funcionamiento cellular en
6ptimas condiciones. Por lo cual, se define como un
sistema integral, preventive y curativo, que a partir
del studio del envejecimiento natural, descarta los
factors perjudiciales que produce un envejecimiento


premature, propone un sistema de vida de promo-
ci6n de la salud, y aplica las tecnicas correctoras y los
signos esteticos y organicos de decaimiento corporal.
La evoluci6n de la medicine ha hecho que, superadas
en general, sus dos objetivos primarios de tratar la
enfermedad y prevenirla, se enfrente ahora con el que
constitute su gran reto en los pauses desarrollados: la
promoci6n de la salud.
Pese a que la batalla se dirige contra el envejeci-
miento, la especialidad no tiene nada que ver con
la cirugia estetica. El anti-aging no incluye ningin
tratamiento quirtrgico de estetica. Su objetivo es
regenerar ffsicamente el organismo de un modo inte-
gral, porque si por dentro no estamos bien, no sirve
de nada parecer j6venes.

Las terapias anti-aging deben estar bajo supervision
m6dica y evitar automedicarse si no se tiene un estu-
dio hematol6gico y de radiologfa, segtn sea el caso.



JPuede una caja de bombones conseguir la misma
oxitocina derivada de un orgasmo satisfactorio? Para
lamento de los romanticos, todo apunta en esa direc-
cidn. En la Universidad de Pittsburgh, los farmacOlogos
Janet Amico y Regis Vollmer han demostrado que la
oxitocina esta tambien detras de la adicci6n a dulces,











golosinas y chocolate; sin embargo esto
no debe convertirse en una excusa para
establecer un buen program de nutrici6n
acorde con nuestro estilo de vida y posibili-
dades econ6micas.

Establecer un mend personalizado hace
la diferencia entire "comer por comer" y
"saber que comer", y si bien no todos los
organismos son iguales, la nutrici6n es
pieza clave en un program anti-age. No
se trata de hacer la dieta de moda de las
500 calorfas, la cual terminarA destruyen-
dote los nervios y terminarAs por comerte
todo lo que te pase por delante. Se trata
de establecer una comunicaci6n con tu
cuerpo y mantenerlo adecuadamente nu-
trido con porciones adecuadas para cada
necesidad y hacer que tu sistema hormo-
nal tenga un balance.

Existe una situaci6n a la que se le II :,
ma "Inflamaci6n Silenciosa" la cual e irt
que quemes grasa, por mas ejerci. :i.-
hagas y que tengas fracasos en la ,:l i-r:
cuando veas que la bAscula "no se -i
ademAs de ser la responsible del t.ii
Rebote Nutricional, principal caus iiiv :1-
obesidad dentro de la poblaci6n.

Para dar un tratamiento a este sfnr .,r 1
debemos ser consientes en dar ur :l:,
brusco a nuestro estilo de vida, e i
comer alimentos pre-fabricados, ci' -
y exceso de ejercicio. Pero si eres ,:l1 I,
que hace 4 horas diarias o corres eln rni :I
tones, entonces debes de restabl:e I :1
perdidas de electrolitos y dar una I:..u-e:1
dosis de antioxidants para evita el -I
bre calentamiento cellular y la mue- rt :le -:1
unidad de energfa cellular: La Mit, -:, Irn:hl :1

Pero para que sepas que es lo quc r-
causa la inflamaci6n existen exAme-ri
de laboratorio que miden la inflar-i::, 'i
cellular mediante una prueba de s-ln'- e 1 I:
cual debe ser interpretada por un i:.-i r.
en Nutrigen6tica Ortomolecular, e .. : u-
dara a establecer la pauta de tu mr.ii i.:i. i-i
a la carta, y la pr6xima vez que visirE :11d
g6n restaurant o vayas al superr-i,.::i.:1.,
sabres que comer... todo basado -ii. 1
niveles de inflamaci6n en tus c6luIl



La pr6xima vez que veas una pel --:.11:1
de vampiros, seguro liberaras oxit.r ":in
de la risa, particularmente despue .:1
haber lefdo nuestro artfculo... enr-n,:i1 -
ras por que la sangre es la causa .:le I
juventud eterna".

El Lift Vampiro es la terapia de m ..1
demand en Europa, y actualmer r- el
BOOM en la estetica, los benefici.,
anti-age de esta fantastica terapia
provienen de tu misma sangre,
por lo cual no tiene riesgos,


s6lo que un moret6n temporal que bien
vale la pena tenerlo, en pro de la belleza.
Tener la sangre baja en toxinas, harA mas
eficaz el poder de tus plaquetas para rege-
nerar el sitio donde serAn inyectadas. El
procedimiento es muy sencillo y se debe
realizar en un consultorio m6dico con
todas las reglas de higiene.

Para realizar este tipo de tratamiento
debes estar completamente consciente
de que los resultados dependerAn de la
capacidad de regeneraci6n de tu misma
sangre inyectada. Por lo cual, entire mas
te cuides de las toxinas, mejor resultado
dara el tratamiento.


Es muy important saber que el uso de los 3 6
los factors de crecimiento derivados viduale
de las plaquetas pueden verse afectados manter
en cierto tipo de padecimientos v
:lllJl,, :tdtI]:l - Ii~ ille -e ,i]
1e . .1 e ir l> r i :l t r I -. :1 .


r-iei- i i.tt-i ,- ,it I.tir.:l " - -'"'"" '
] ,e I I I

r :1 , .1 11: I . e


:l- .i : r1- i I, 1 iliie
ni:: ,,'1 e e i - t- t, i ] :1 i-llf,



: l-. ,-] i. i -, - i - ]' d e #'
,- ,1:1*.;e-i, ,' e t ii :1




, :*, , ,:le :1 r, :

21 III:elr
:e |l, ,I: i t- l I:

I -, , l:, i :, ,
e -,: l : , :le.1 l F I -:, n , i : :, :l J ,
u I - : - i Ii i l i '







1 : , , , l,,: i: I ,- I, ,i' :e
S i i i- 1:, , ,11,l : 1 :i : i
1.r i *e 1 | :ii . .. . i




-: i ni-iuri -'.--I'i -i.i ' :

II- uI ui
,e 1 1 , 1 : r I e ,-i
~,,.- . iii . i E l :-l .i -ii








:' i - i'- i :i - ii ' -i
r-II I, - u iiu--I TII. e r i,:I,








l:1 :- - i i . . .l : :i - l 1 :
1:1 l In , ,,l ., , , ,n , , :l A .i:
,- , , I :i .. r-, I. :i i:s- :


cuello, escote, brazos, abdomen, espalda,
entrepiernas, gliteos, rodillas, manos y
cuero cabelludo (casos de alopecia) en
forma intradermica, en una sesi6n de
mesoterapia. Se utiliza una delgadfsima
aguja, casi imperceptible.

El protocolo m6dico realizado por el Dr.
Norberto Ancheyta, Especialista en Anti-
Age, se basa en hacer siembras de con-
centrado plaquetario cada semana debido
a que las plaquetas tienen un tiempo esti-
mado de vida de 8 a 12 dfas, por lo cual se
aconsejan 4 sesiones al mes, ya que son
28 dfas los que tardan los fibroblastos en
producer nueva piel. Es necesario repetir
una sesi6n de refuerzo, segin el caso, a


6 meses. Los resultados son indi-
s y bien vale la pena el esfuerzo de
ner la discipline por 28 dias.


'p




MIAMISSIMO

POR ANGELICA WILLARD
El estreno de la telenovela de Telemundo "Mi corazon insisted ,
la historic de Lola Volcan se present en Miami Beach, con la
asistencia de todo su elenco entire los que se incluyen la famo-
sa cantante y actriz del cine y la television Angelica Maria que
protagoniza junto al cubanoamericano Jencarlos Canela, -quien
interpret la canci6n tema de la telenovela,- la colombiana
Carmen Villalobos yAna Layevska una historic de un profundo
amor, que nada ni nadie impide que Ilegue a su fin.
El elenco de esta producci6n de Telemundo tiene como copro-
tagonistas a Mauricio Henao y Cinthia Olavarria, junto a Roberto
Huicocheay Eluz Peraza.


!Lur1t'qjj/
e-r
C
p


ii)'


uIL --L


GARNIOR

i)



NieR
Sp7
2 IPM


r


r .
-A


GAJ J


\RNIeR


&v V

























































Martha Villarreal
882 0531
Pabell6n Cumbres


DOMENICO DI MEO
Art Hair & Fashion
Domenico
891 5569
Hotel Hyatt


ROU
STYLE
Cristian Rojas
884 0896
Plaza Infinity


S\el salon
Hair (Car & Da) Spa


Miriam Rojas
8920317
Plaza Monarca


Ademis de talent,
iQu6 tienen en com6n los estilistas en
Cancan?
DAVINES
La industrial cosmitica y los products para
el cuidado del cabello y la piel, han tenido
un gran advance en la 61tima decada. Pero
en definitive DAVINES se Ileva el galard6n
como la firma mas innovadora a nivel
international, al ofrecer al mercado, una
amplia gama de products elaborados
exclusivamente con energia renovable,
Ilevando asf a la industrial de la belleza a un
nivel de 6tica empresarial mas elevado.
Acorde con las tendencies internacionales,


en done las companies transnacionales
han enfocado sus esfuerzos, para desa-
rrollar una conciencia del cuidado de los
recursos no renovables, Davines reafirma
su propuesta, con la utilizaci6n de
ingredients naturales, organicos, garan-
tizando la efectividad y calidad de sus
products en cada una de sus lines,
mismas que se encuentran impregnadas
por un estilo que refleja curiosidad,
apertura y respeto de la marca por las
diferentes cultures y costumbres.
Basado en sus orfgenes Italianos, con una
perspective que involucra la historic, el
arte, la moda, el disefio y un estilo de vida


6nicos, Davines apuesta por el equilibrio
entire sustancia y estilo, naturaleza y
ciencia, gente y espiritu, creando proyectos
potencializadores de vida, con una vision
aut6ntica y un atractivo atemporal.
DAVINES con presencia en mas de 62
pauses, Ilega a Canc6n, desde Parma, Italia,
y se ha posicionando rapidamente entire
los mejores salones de la ciudad y en el
gusto de los estilistas de Canc6n, aquellos
comprometidos con la ecologia y con la
conservaci6n del medio ambiente.












Lorena Ochoa fue la sensaci6n al visitar el campo Grand Coral Riviera Maya,
donde imparti6 una clinic de golf, comparti6 las experiencias que la Ilevaron
a ser la numero uno en este deported y ofreci6 algunos consejos a los golfistas
cancunenses y playenses que se dieron cita. Al concluir la clinic, se inici6 un
torneo con 72 participants.


-1wTqT S ri.ri.~


4








Dile ADIOS a la CELULITIS

Ya es verano, asique es moment de limpiar el cuerpo de toxinas y
deshacerse de los kilos de mas. Al bajar de peso, uno de los proble-
mas mas recurrentes es la aparici6n de la celulitis, asf que podrfas
necesitar un complement en la dieta, deported y products anti-celu-
litis, como un integrador de la funci6n de limpieza que ayudarA a tu
cuerpo recuperar la energfa y despertar el metabolismo. Estamos ha-
blando del magnesio, un mineral 6til para la operaci6n anti-celulftica,
con mas de 300 reacciones qufmicas que se utilizan para aumentar la
energfa en el cuerpo. El magnesio es esencial para eliminar el exceso
de lfquido, fomentar la eliminaci6n de la celulitis, combatir contra
la grasa, y aumentar la circulaci6n. AdemAs, el magnesio ayuda a la
retenci6n del agua y dificulta asf el acceso de las sustancias t6xicas
en el cuerpo. En la primavera, el cuerpo necesita un superAvit de
magnesio, se puede utilizar suplementos o afiadir a la dieta diaria
de los alimentos que contienen el magnesio como verduras frescas,
cereales integrales, legumbres, frutos secos y semillas, especialmen-
te las de calabaza y ajonjolf.

Tambien es important la elecci6n del agua: prefiere el agua llamada
"de magnesio", es decir, su contenido de magnesio es superior a 50
mg por litro, para aumentar la dosis de magnesio tambien puedes
tomar un sobre al dia mezclando cloruro de magnesio en un vaso
de agua. Tambien pueden ser ttiles las plants medicinales; la que
posee mayor contenido de magnesio es la ortiga, una plant rica
en minerales y vitamins, capaz de drenar el lfquido, eliminar los
residues metab6licos y estimula la circulaci6n. La mejor manera de
disfrutar de las propiedades de la ortiga es preparar la infusion: En
una taza de agua hirviendo, dejar en infusion durante diez minutes
un par de cucharaditas de hierba seca, y esta infusion se toma tres
veces al dia durante un mes. Otras hierbas ricas en magnesio: alfalfa,
la manzanilla, la pamplina, el diente de le6n, la Eufrasia, la semilla
del hinojo, la alholva, el regaliz, la paja de la avena, la paprika, el pe-
rejil, la hierbabuena, la hoja de la frambuesa, el trebol rojo, el sabio,
el monedero del pastor, la milenrama, y el muelle amarillo.


SALUD



'vell-being


Tel. (998) 275-58-47
benessere@live.com.mx
www. benesserecancun.com


Empresa enfocada en servicios
de salud y la busqueda del
balance perfect entire cuerpo
y mente. Cuenta con espe-
cialistas en fitness, perdida de
peso, acondicionamiento fisico.
Ofrecemos asesorla personaliza-
da y servicios como mesoterapia,
masajes y reprogramacion de
habitos. Mejora tu alimentacion,
active tu cuerpo, mejora tu rendi-
miento y salud.


SPA




GRAND 5PA

DIRECTION
Antilope No. 3, SM 20
Esquina con Labna
RESERVACIONES
Tel: (998) 884 52 48
www.grandspacancun.com.mx
HORARIOS
Lunes a Sabado
de 9 am a 8 pm


Un verdadero SPA en el cen-
tro de CancOn. Tratamientos
Faciales y Corporales para
todo tipo de piel. Masajes de
relajacion y modelado de figure,
manicure y pedicure Spa, cama
de bronceado, alberca, sala de
relajacion, disfruta de un oasis de
relajamiento y cuida tu cuerpo al
mismo tiempo.


SPA


DIRECTION
Col. Doctors a un lado
de Hacienda Andalucia.
CITAS
(998) 135 9977
www.fishspamexico.com


En Fish Spa Mexico lanzamos un
tratamiento pionero dentro del
mundo terapeutico y del bienestar,
haciendo Ilegar a nuestro pais una
de las tendencies mas saludables
del moment. Utilizando auten-
ticos peces Garra Rufa, tambien
conocidos como "Doctor Fish".
Estos peces tropicales originarios
de Turquia, se alimentan de las
celulas muertas de la piel.


TIP
El pez genera una enzima llama-
da ditranol que tiene un efecto
regenerador de la piel.


ODONTOLOGIA INTEGRAL


Dra. Heidi Arista Castillo

DIRECTION
Av. Uxmal, calle Roble #20 sm 23
CITAS
Tel: 8809046
Cel: 9982149002
Previa cita
HORARIOS
Lunes a Viernes: 9:00 a.m. a 2:00 p.m.
y de 4:00 p.m. a 8:00 p.m
Sabados: 10:00 a.m. a 2:00 p.m.
previa cita


Porque tu sonrisa lo vale; profe-
sionalismo, honestidad y calidad
en el servicio nos respaldan.
Atencion integral Familiar, Niios,
Jovenes, Adultos y Adultos ma-
yores, contamos con las diferen-
tes especialidades odontologicas.

Tip: Convierte tu cita al dentist en
una experiencia grata, acudiendo
regularmente a tus revisiones


Protesis total a
domicillo para
adultos mayores














La gran cu




i le Puerto Mi


11'A" ii F
.... i,^l - a y!ii


on Alberto Hernandez, vecino de la colonia
Alamos de Cancin, habfa cafdo enfermo de
cancer. Estaba desahuciado. El padre Mario
Gonzalez, de la parroquia de la Virgen de San
Juan de los Lagos, lo visitaba dos dias a la
semana. MWs que nada, conversaban. Don
Alberto buscaba explicaciones teol6gicas de la
vida mas alli de la muerte; y el parroco, oriundo de Guanajuato
y resident durante 36 afios del Vaticano, depositaba en 61 la
esperanza cristiana de la vida eterna.
Asi Don Alberto, que era ingeniero civil, se asegur6 de que su
vida fuera recordada por su ultima obra: la primera gran cupula
construida en una iglesia de Quintana Roo.
Transcurrfan los primeros meses de 2008 cuando, ya enfermo, fue
a visitar al padre Mario a una de las tres parroquias que el clero
le asign6 en el estado. "La vio muy mal", cuenta su hijo Andr6s.
La parroquia de la Virgen de Guadalupe, en la colonia Zetina
Gasca de Puerto Morelos, era como un bodeg6n con columns y
techo de dos aguas.
"OQu6 le parece Padre si agrandamos la iglesia y construimos una
gran cupula?", le dijo al parroco que, a falta de financiamiento
para terminar la obra, s6lo coment6: "No se preocupe, Dios pro-
veera". Y provey6. Consciente de que el tiempo le restaba vida,
Don Alberto lleg6 horas despues a su casa y le dio a su hijo una
servilleta en la que habfa dibujado un diseio. "Hazme el proyec-
to ejecutivo", le dijo. Y Andres, con el afan de darle motivos de
vida, empez6 a trabajar en la obra.
Constructor y duefio de una empresa inmobiliaria, el hijo puso
como unica condici6n que su padre fuera el director de la obra.
Asf, orden6 demoler primero la mitad de la construcci6n. S61o
qued6 el bodeg6n delantero con la cruz de concrete que ha
distinguido, desde su fundaci6n, a esta parroquia. Atras, ya sin


muros ni techo, empez6 a levantar paredes de 12 metros sobre
las que se construy6 la cupula de 21 metros de altura por 15 de
diametro, "a pura cufia de ladrillo; es decir, ladrillo por ladrillo
sin meter cimbra", explic6.
En el ocaso la gran cupula, ubicada al poniente de Puerto Mo-
relos, resalta a contraluz. Y alrededor del tambor -su base- se
asoman ocho arcos de mks de dos metros como ventanas de
una fortaleza.
Por esos arcos, desde la mafiana hasta el atardecer, se van
colando los rayos que iluminan el tambien gran altar a la Virgen
de Guadalupe, cuyo cuadro a tamafio natural domina el entorno
de cantera blanca y marmol en el gran oratorio separado por un
amplio pasillo de la mesa eucaristica.
Don Alberto no pudo ver todo este advance en su obra. Tres meses
despues de haberla dibujado en una servilleta, falleci6; y a tres
afnos, sigue en construcci6n. "Nunca hemos dejado de trabajar;
trabajamos aunque sea con una sola persona", coment6 Andres.
Al trabajo del constructor tambien se ha sumado el financiamien-
to de personas del pueblo y hasta de turistas extranjeros.
"Los domingos, despues de misa, la gente se junta y dona desde
un cellular o un juego de tupper, y los rifan. Las sefioras venden
cochinita pibil, panuchos, aguas frescas. Y entire los turistas
tambien hemos atrafdo apoyo. Recuerdo que una familiar de
Chicago vino a ver la cupula y se enter de la historic de esta
construcci6n. Y tres meses despues de que habfan regresado a
su pals, el padre Mario recibi6 de parte de ellos un cheque por
cinco mil d61lares. Los hijos de esa familiar, entusiasmados por la
obra, habfan hecho un car wash (lavado de autos) en el garaje de
su casa y en suma, recolectaron ese dinero.
"Dios proveera", le dijo el parroco a Don Alberto cuando buscaba
explicaciones sobre la vida, en alma, despues de dejar el cuerpo.
Y provey6.


38








50 NEXTEL BUSSINES GOLF TOUR

Con una participation de 78 jugadores, se llevo a cabo el 5� Nextel
Bussines Golf Tour, en el que Rogelio Malo y Gabriel Tomassi resulta-
ron ganadores del primer lugar. Jorge Navarro y Gerardo Gonzalez se
adjudicaron el segundo lugar, con 41 puntos, por desempate con Ricardo
Barton y Armando Salzano, que ocuparon la tercera position.


. e









L a c Cafe ue


ORGANO
Organo Gold utiliza en sus products y bebidas inicamente
el rmas saludable y puro Ganoderma 100% Orgqnico Certificado.
Para aquellos que buscan respuestas a su salud fisica.
mental y financiera, Organo Gold es la respuesta;
iEl verdadero tesoro de la vida! - -


InformacidOi
Cr a9841 265 19AI 64699








rr
r i-
r.. . . .


0 *^^u^

HVSPi


INTERIORISMO


Por que el amblente en el que nos desarrollamos d(a a dfa, ya sea en el hogar
o la oficina, el interiorismo toma una Importante papel en nuestras vidas.
En Cancunissimo sabemos la Importancla de vivir blen para estar blen, por tal
raz6n ofreceremos en Agosto las tendencies mis vanguardistas en lo que a
diseflo doe Interiores se reflere. Accesorios, muebles, colors, formas y disefios
se conjugan para dar ese toque personal a tu espaclo favorite.

www.cancunissimo.com


EDICION AGOSTO






Ii 11u


"16 L-AS FLOLES
A COrO EL-

Mo AMo
NUNCA SON
! t^mfno SUFICIEN TES,,







s OreI r ' 4-
^w .% r Q:lvv i^^sc^' '^87 . 3 :lS


Sdo se puede amrnar Io que se conoce.
iCon6celo mejor y ama a CancOn1


Espacio pLblico y gratuito
diseiado para difundir los
proyectos, propuestas
y events ecol6gicos,artisticos,
culturales y de beneficencia que
se Ilevan a cabo en Cancbn
y sus alrededores.
Siguenos en
y escucha Love Cancun Radio
todos los domingos
de 12 a 2 p.m.
por wwwA.fmcancun.com
lovecancun@ymall.cem


40







"DEL ABSTRACT CINCO CON 5"
Con la participaci6n de cinco pintoras, se inaugur6 la muestra "Del
abstract cinco con 5" en la galeria de arte del B2B. La exposicion
fue conformada por coloridas obras de las artists plasticos Artemisa
Garcia, Martha Velazquez, Silvia Falcon, SilvanaArciniegay Victoria
Rueda con el objetivo de presentar la vision del entorno de estas cinco
pintoras en una expression abstract.


I t-3 I I *.


Pescados y mariscos frescos,
pasta hecha en casa desde 1983


MenO ejecutivo, todos los dias
lunes a viernes de las
13:00 hrs. a las 16:00 hrs.
Precio especial
$120.00 IVA incluido
Abierto para comida y cena


Av. Coba 87, Sm 3,


I,
5


Tel.: 884 33 93


i OW'
moo
































mar-. iaqe~ -l o nopr~e ooe n ja n
do!'. ntraeap
de nai.( d Cang a aa esa prpI~ eraicet par matd' el impuls
e*~~Lc e. neeiae aan acmnrad o lrsttv rc
an* Iai Iifno *~o y ha Ii *t c
aagaa g~: e oale tanta la neT4 de ug mue co g A orpe





... .. ...









4-






?a








0......6 .06ect 0. coserac6 . a . imp .fec un . 00 t

*uftc cofr d po 400 *0za 0.0l~rca 0ooaa .00.
0a .ga de 0.r 0aib qu .0000 0uira po 0 . - 0- - . 0
* * o - s de v) * marinasege os . * .n o . .oSStao . g a r. -
N- y. ho al .ga 0u 00.tr 0..do 00est un nuvo emp
para~ sai foe
TIias~ el 0 . frtnao . m at de va*o *.......................004,ene .

Puntaa-. a. *acd y - Put N.u se deetao seeo * afo s *. o * d al
cosat -m at cauad pot los ..................00.0......ean lo

a c a0ia. 6 0 * .0*iioaro (co .00.*00* one de 0 t 6,00 pesoa pot0.0*.0
0erset .0 deeir rv ar n00rat arc ontrl
.e0 .0e 0. 0i.. 0 00
en0. 0.co . .0 n0 0 0 -. -.0
En~ 0I*c 0e un souc~ que .0pesnt una aleratv .000 lo 0- 0 . nt
ineac i el y al'* mismo I.0mp0 *0rit *jcua .0 0ryet decnevc1nd








Jason demostr6 un interns y entrega al
proyecto desde el principio, ofreci6 venir
por cuenta propia y, tras haberse presen-
tado el proyecto al consejo del parque y a
los permisionarios bajo la idea de comple-
mentar la identidad de Cancin para que
venda mas que sol y playa se comenz6 a
gestionar el proyecto del Museo Subacua-
tico de Arte.

Se consiguieron los primeros fondos lla-
mados PROCODERS (Programa de Desa-
rrollo Regional Sustentable) por parte del
Dr. Gonzalez y del Sr. Roberto Diaz, quin
ademas de ser el Presidente de Asociados
de Nauticos Cancin es un apasionado
escultor que se fascin6 con la idea, la
adopt de principio y acept6 el reto como
fundador y director del MUSA.

A diferencia de otros museos aquf se de-
pende much de las condiciones ambien-
tales por lo que se tuvo que levantar un
atlas de riesgo para determinar la coloca-
ci6n de las piezas y su resistencia al oleaje
asf como mantener el atractivo turistico.
Se detectaron 12 sitios y se realizaron los
studios de impact ambiental corres-
pondientes, asf como los de secretarfa de
marina para cumplir al pie de la letra y
poner el ejemplo.

Desde el punto de vista artistic, se
consider el enfoque hidrodinamico, el
material y el disefio, estas son algunas
de las muchas ventajas que representaba


miento esta generando inconformidad por
parte de algunos turistas quienes desco-
nocen el prop6sito restaurativo del museo
y esperan bajar a encontrar las esculturas
tal y como se vefan en la superficie.

Una de las cualidades mas importantes
del MUSA es que siempre se encontrara
en constant cambio a causa de la interac-
ci6n con el entorno, ya sea por la migra-
ci6n de las species o el incremento en la
densidad de estas.

Desgraciadamente el 6xito del proyecto ha
ocasionando la visit de algunos pesca-
dores furtivos que bajan con arpones y
aprovechan la vulnerabilidad de los peces
por lo que la sociedad debe
crear conciencia al respect y
evitar realizar estas activida-
des, asf como detener a quien
las lleve a cabo. Por otra parte
hay quienes critical, bajo el
argument de que este museo
desvirtia la conservaci6n de los
corales y su observaci6n por no
ser naturales, pero la finalidad
del proyecto es primordial-
mente darle un descanso a los ,b
corales y trabajar en lo que ha .
sido impactado para conservar-
lo a future.

El proyecto entra a una etapa en
la que debe ser bien comprendi- .
do por la gente y se d6 a cono-


d6lares por visitante para la contrataci6n
de vigilancia o embarcaciones y esto per-
maneci6 en el FIDEI desde el 2002; una de
las condiciones para disponer del dinero
es que fuera para un proyecto de conser-
vaci6n del parque y deberfa ser aprobado
por decision unanime de todos los miem-
bros del consejo, cosa que sorprenden-
temente se consigui6, haciendo possible
avanzar con el desarrollo del proyecto.
Esto es de suma relevancia y represent
un ejemplo de que sf se puede traba-
jar -gobierno e iniciativa privada- en
conjunto y orden para la conservaci6n
de areas naturales protegidas. Tambien
cabe mencionar la importancia de que la
comunidad de Isla Mujeres haya aceptado


Ii. .~ !~ i~.
I ~L.


trabajar con Jason, quien a pesar de haber cer, que lo que va a encontrar ahf abajo no el proyecto que en un principio se llama-
recibido critics por su origen extranjero es lo mismo que aparece en las fotograffas; ba Museo Subacuatico de Cancun y hoy
era el unico escultor que contaba con por la naturaleza dinamica del museo, pero por esta y con toda raz6n se conoce como
los conocimientos en todos los campos lo important es que los corales se estan Museo Subacuatico de Arte, pues no solo
necesarios para llevar a cabo este pro- descargando y los visitantes ya general un trae identidad a Cancun, sino a todos
yecto, desde la operaci6n de gruias para interns notable en visitar el museo. aquellos que sumen su esfuerzo y se unan
el hundimiento de las al proyecto.
piezas (Proporcionadas ejemplo de que si se puede trabajar -gobierno
por la empresa Maren- Para su comercializa-
ter), asf como el buceo e iniciativa privada- en conjunto y orden para ci6n y promoci6n cada
y el manejo de los conservaci6n de areas naturales protegidas. quien apunta desde su
diferentes materials trinchera pues todos
que permitiran el crecimiento de corales y han contribuido con diferentes experien-
algas marinas. A la fecha se esta trabajan- Los huracanes, los cambios de gobierno cias, ya que gracias a su Director, el Sr.
do en un simposium para incluir a nue- y la cafda del turismo han representado Roberto Diaz se pudo presentar este pro-
vos artists, quienes bajo la supervision tiempos dificiles, pero lo mks complicado yecto en la Ferias de Turismo de Londres
de Jason como director artistic estaran ha sido la obtenci6n de fondos para el y comenz6 a general interns por parte de:
capacitados para colaborar e incluir sus sustento del museo, ya que su comple- National Geographic, Discovery Channel
piezas en esta obra. jidad, al incrementar su valor, tambien y las televisoras rusas y chinas que tienen
incrementa el costo. Ha habido promesas una audiencia de mas de quince millones
La elecci6n de los models, las poses y de donativos de fondos pero ha faltado de asiaticos. Este verano el program
el disefio de las esculturas se han dejado que estos lleguen. Desde el '96 se cre6 un "Megaestructuras" transmitira un espe-
a criterio del escultor, siempre con los fideicomiso del parque national en que cial dedicado al MUSA. Tambien ha sido
brazos pegados al cuerpo para evitar da- los permisionarios donaban uno o dos considerado para la portada del nuevo


fios y generalmente con la base en forma
octagonal, un element muy stable en
la naturaleza, que facility el anclaje y la
uni6n entire las esculturas. Las cuales
despues de un largo period bajo el agua
estan comenzando a ser cubiertas por
algas, creando una simbiosis con el medio
ambiente y comenzando a cumplir su
objetivo de reproducir el coral y albergar
species marinas c6mo peces, esponjas
y algunos invertebrados. Dicho aconteci-


In


Lf


Wff- V


A


_.dd & I &


































disco del grupo de rock Pearl Jam y no ha dejado de atraer peces
e incrementar la vida marina renovando la imagen de Quintana
Roo en product turfstico.

Este afio se esperaba contar con 80,000 d61lares del fideicomiso,
de los cuales solo restan dos mil; hay un fondo fiscal de proyec-
tos de desarrollo sustentable que existe a partir de la Comisi6n
Nacional de Areas Protegidas que han sido solicitados por gente
de las asociaciones de nauticos durante cuatro afios pero c6mo




La terraza del Cenacolo fue el lugar perfect para la degustacion de vinos de las casas
Fraternidad y San Rafael, de Baja California, que presentaron mas de ocho etiquetas,
mientras experts en el tema explicaban las caracteristicas de cada vino. Los vinos fue
maridados con excelentes platillos de la cocina del prestigiado restaurant italiano.


se espera que este tipo de proyectos generen sus propios recur-
sos se estAn buscando otras alternatives para que estos fondos
sean solicitados por la comuna a fin de que -trabajando en con-
junto- se pueda continuar con la producci6n del museo.

Otra de estas alternatives es por medio de donativos o encargos
por parte de los hotels, a los que se les propone financial obras,
colocar una replica de la misma en su lobby junto con una series de
indicaciones para que los turistas puedan encontrar la original su-
mergida en el MUSA y asf ofrezcan una actividad mas a sus visitan-
tes. Debido a los variables costs entire las piezas por los diferentes
factors que entran en juego -profundidad de sumersi6n, anclaje y
dimensiones- apenas se esta buscando establecer un indicador de
valor por pieza, sin embargo es indispensable un acercamiento por
parte de la comunidad y las empresas privadas para hacer donativos
y colaboraciones para el mantenimiento y operaci6n del MUSA.

Actualmente no hay un costo para visitar el museo, especialmen-
te para los locales, mas que la cuota que se cobra por entrar a un
Area natural protegida y el cargo de derechos para los visitantes.

Se tienen esperanzas depositadas en que la sociedad -que tanto
ha pedido un museo y se ha quejado de la carencia de cultural en
Quintana Roo- extienda la mano a este proyecto y lo haga salir a
flote. El trabajo desinteresado y el esfuerzo de much gente esta
en juego y se necesita el apoyo inmediato y urgente de todos
para que esta maravillosa obra de arte se concluya y cumpla su
cometido conservando nuestros arrecifes en 6ptimo estado y
funcionando como un important atractivo turfstico. Quintana
Roo -como comunidad- esta en una etapa de madurar, en un
moment clave econ6micamente en que necesita una reinven-
ci6n, crear nuevas propuestas y general identidad propia, ya se
ha visto que las oportunidades que ofrecfa este destino se estAn
agotando y no hay cabida para permitir que otro proyecto de esta
magnitude se hunda en la apatfa de quienes aquf vivimos.


ron


"IRNJDADh






boceto



il

Uo R M. Mi IRm













Asociaci6n Casa Xiipal de Quintana Roo, con DanielaVaray Ulrica Fichtl al
frente directora y president, respectivamente) ofrecio una series de confe-
rencias en el Dreams Cancun con el objetivo de dar a conocer el proyecto
de la Asociaci6n de Casa Xiipal, la cual presta atenci6n a infants con
diversas problematicas. Al final, Daniela Vara dio un informed de actividades
de la organization civil.







. Chef


Ricardo Munoz


Embajador de la cocina traditional


Los mexicanos somos gente orgullosa de nuestro pais, de sus costumbres, de los
peirsonajes que han puesto su nombre en alto, de sus raices culturales y, por supinesto,
de su gastronomia, tema que pa1ra el chef celebrity Ricardo Miunoz ha sido por demas
important en su vida, al grado de llevarle a deshojar su historic visitando los sitios
mas reconditos de la geografia mexicana, compilando y rescatando recetas pa ra
compartirlas a traves de libros que hoy son referencia pt ra quienes estan interesados
en conocer y practicar la cocina traditional mexicana.


cimiento sobre -.
nuestra cocina .
traditional llev6 *'
a Ricardo Mufioz
a former parte de .
los seis personajes que conforma-
ron la delegaci6n mexicana frente
al Comit6 Intergubernamental par
la Salvaguardia del Patrimonio Cul
tural de la Humanidad, en Nairobi ' .
donde se proclam6 a la gastronom i i
mexicana como Patrimonio Cultur- .
Inmaterial de la Humanidad, con . ..
esto se sum6 una estrella mas de 1 i. ".mi
que ya posefa, incluyendo el recon. :
miento como una de las tres gastr, .. .
nomfas mas importantes del orbe.
Cancunissimo tuvo la oportunida, ,
platicar con este carismitico per: .!
je, en entrevista exclusive, a prop ..
sito de su presencia en este dest* ,, . .
como parte de sus labores al freri- . " .
de la cocina del restaurant Siete W "
Aqua Live Cancin, charla en la q -:
nos habl6 acerca de su profundo -,,-,,
y pasi6n por la cocina tradiciona: I '
logros, proyectos, gustos y aficio-,
Sonriente, franco y director, Ricar :I., ..
responded a una pregunta inevitabl- .:
que dedicarse a la cocina tradici .-,I '
mexicana despues de estudiar er , ,,-1 . .B
Bleu y el Culinary Institute of Am-i i:,-i I. . . . .
Nueva York, donde aprendi6 los :,:r,, *:,, .
de la cocina italiana y francesa?: r'i, I: .' j -. I
gran pasi6n hacia la gastronomfa : ,.r i
pais. Desde antes de salir al extrai-,ii, _. ' " * ' !.
estudiar, con un enorme deseo d& :i|:,_'':l- I � .
sabfa que tenfa que regresar a M i. i:i S ..
cer una gran tarea sobre la cocina ri-: .-' .. ** *'
El primer libro me tom6 12 afios -n -L i- -. t**IL
el Diccionario Enciclopedico de 1: ' i ,S, * *,, ' ,,:
Mexicana, y de ahf todos han sid . I. .
muy prominentes. El 50% de mi ti-l:. I,,.. .s N'
vierto en investigaci6n, en viajar I:,. ,- i --
recorrer los pueblos, las ciudade: E 1. litihl H '


46 cancufflissimo.com - jubo W








estar con el 'yo, yo', hablar de los logros
personales, porque son una cuesti6n de
ego, pero la verdad es que esa es la raz6n
por la cual tengo una cocina inica, en el
sentido de la cocina mexicana, porque es
una cocina que esta llena de investigaci6n,
de tradici6n, de vivencias".

Esas vivencias, nos compare, llegan a su
mente cada vez que arma un plato y resal-
ta: "Pienso en la gente que me dio la rece-
ta, en las cosas que vi; al hacer un cebiche
Alvarado pienso en el puente, en el rfo, o
en la cuenca del Papaloapan, en el humor,
en la mtsica... y todo eso se lo transmito
a la comida. Lo mismo cuando hago un
mole amarillo, pienso en el misticismo de
los Zapotecas y de lo rdstico que puede
ser la comida, pero al mismo tiempo lo
important que llega a ser un mole amari-
llo para ellos. La diferencia que mi comida
tiene a otras comidas mexicanas es que
es una comida que esta muy lograda en
cuanto a que cada platillo conserve sus
rafces, lo que es de Tabasco sabe a Tabas-
co, lo que es de Chiapas sabes a Chiapas,
lo que es de M6xico sabe a M6xico, lo que
es de Veracruz sabe a Veracruz; no mezclo
y no hago revolturas".

Consciente de la importancia de preservar
la originalidad de los platillos y siendo
fiel al sentido purista que le caracteriza,
Ricardo afirma que otra de las caracterfsti-
cas de su cocina es la ausencia de adornos
y abunda: "Y dirfa casi casi la ausencia de
presentaci6n, porque no pongo nada en
el plato que no se coma o que no sea el
ingredient original; soy muy purista en
ese sentido, no me gusta que si la salsa
o el preparado no lleva cilantro o pere-
jil, inclufrselo... tampoco lo arreglo para
que se vea mejor. Tambien hablaba de la
ausencia de la decoraci6n, porque creo
en las cosas eminentemente sofisticadas
pero sencillas, para mf la sofisticaci6n
tiene que ser muy alcanzable para todos,
es decir, en un pipian verde como el que
tenemos en la carta del Siete hay una infi-
nita sofisticaci6n, la salsa es de una fineza
y de una textura increfble, pero tiene que
ser comprensible con los camarones que
le acompafian; de nada sirve hacer un
maravilloso pipian con unos camarones
que estAn arriba de una estructura y de la
estructura se pasan a algo mas, s6lo para
que el comensal diga 'bueno, �ahora esto
c6mo me lo como? Es una cocina una
tanto al desnudo, casi rtstica pero esta
decidida a que sea asf, para no enmas-
carar sabores. Cuando un chef empieza a
decorar much y a preocuparse de mas
por la presentaci6n, generalmente, salvo
honrosas excepciones, se sacrifice much
el sabor en pro de la presentaci6n".

Como buen chef, a Ricardo le encanta
comer y nos confi6 cual es uno de sus
platillos predilectos: "Creo que lo que mas
me gusta tanto cocinar, por las enorme
sofisticaci6n que represent y por el enor-


me reto que significa, es el mole negro,
el de Oaxaca, que en realidad no lleva
tantos chiles. El chile protagonista es el
chihuatle negro, un chile muy extrafio de
encontrar, y a partir de ahf se le agrega
chile pasilla negro y chile mulato, se pro-
cura que sean oscuros. Lo que me intriga
demasiado es c6mo puede salir una salsa
tan deliciosa asando todo, desde el ajon-
jolf, el cacahuate, la semilla de calabaza,
se tuesta el tomillo, la canela, el comino,
absolutamente todo; voy viendo c6mo la
salsa se va ennegreciendo y, ya, el punto
culminante de la preparaci6n es cuando
se queman las semillas de los chiles para
hacer estos carbones que despues habrA
que moler que son los que le van a dar
ese toque aterciopelado que me da estas
visions, que no son alucin6genas, sino
de las cosas que recuerdo cuando estuve
en China o en Tailandia, cuando veo la
salsa perfectamente lograda y hecha, tiene
una similitud en el color, en lo que se
logra ver, que parece seda negra, aut6ntica
seda negra, lustrosa, brillosa, sedosa".

Al hablar de sus retos profesionales y
personales, Ricardo esboza una sonrisa
y con orgullo nos comenta que el haber
sostenido su carrera como chef de cocina
mexicana es su mayor logro: "Ahora se oye
facil decir 'soy chef, soy mexicano y hago
cocina mexicana', pero habrfa que recor-
dar que tengo un poco mas de 28 afios en
esto, entonces, hace 28 afios -siempre me
gusta recorder porque el que no recuerda
olvida, y el que olvida se olvida de todas
las vicisitudes por las que pas6- pas6
enormes vicisitudes, primero porque en
ese entonces pensar en estudiar cocina
pues era raro, en las tradiciones mexi-
canas eso era para las mujeres; mi papa,
el gran oponente a que me dedicara a
esto... ya luchar contra eso es muy diffcil,
pero luego estamos hablando de muy los
principios de los 80's, y en ese moment
como tal no existfa la carrera de chef, lo
que habfa era administraci6n de empresas
turfsticas, que era lo mas parecido, todo
esto vino despues, y cuando se abren
las escuelas de chefs, la cocina fina, que
venfa de Francia o Espafia, hacer cocina
mexicana era como de segunda, desde ese
entonces ya querfa estudiar cocina, no s6
si habfa talent, pero ganas no faltaban".

Hablar de logros es facil, traciones?: "Mi mayor frustraci6n no la he
logrado superar, la sigo y la vivo todos los
dfas, y es no tener los recursos necesarios y
el tiempo para poder irme a los pueblos, a
los ranchos, a las montafias y los puertos a
rescatar y escribir toda esta comida mexi-
cana que me parece maravillosa, de la que
hay muy pocos registros. Aun hay muchos
guisos de las abuelas, de las tfas, las ma-
mas, de las senoras del barrio, del pueblo,
que necesitan registrarse. He hecho algo al
respect, ya tengo nueve libros de cocina
y van a salir dos mas, asf que tampoco he
estado sentado. Le he dedicado mi vida


entera a la investigaci6n, pero me gustarfa
poder dedicArsela mas, me gustarfa que a
estas alturas no tuviera 11, sino 20 libros;
aunque no es una cuesti6n de cantidad,
sino de calidad, y se trata tambien de tener
material in&dito, de lo que nadie haya es-
crito o tener una receta bien testificada".

Admirador de la vida y obra de Frida Kahlo,
Ricardo finaliz6 la entrevista hablandonos
de la vision de su propia carrera y su vida
en el future cercano: "Mi ambici6n es cor-
ta, soy un hombre poco visionario, porque
yo vivo una vida muy c6moda y feliz, y la
verdad s6 que soy considerado un celebri-
ty chef y creo que sf lo soy, pero no quiero
dejar de hacer las cosas que hice siempre,
caminar por una avenida, por la orilla del
mal, ir al supermercado... sf me interest
-el que diga que no, creo que hay una gran
hipocresfa en dl- la fama, el reconocimien-
to, que mi trabajo se aprecie, que se valo-
re, asf es como me veo en el future, pero
tambien me veo bajo cierto anonimato,
con una vida privada, mis pecados de gue-
rra, mis cosas particulares. No pretend
salir en una revista con una fotograffa de
paparazzo; si alguien quiere una entrevista
de frente, pues estoy hecho de una sola
pieza... asf y me encanta, pero sf no me
veo como muchos de estos grandes chefs
a los que respeto y admiro muchfsimo. Me
gustan todavfa las cosas sencillas, que me
pueda parar en la calle a comer un coctel
de cebiche o unos tacos en la esquina, o
sentarme en una banquet de un pueblo
a comer un pan. Asf soy, asf nacf, asf crecf
y no lo quiero cambiar, por un lado tengo
una vida extremadamente sofisticada,
llena de glamour, de cosas hermosas, de
gente maravillosa que voy conociendo
en el camino; algunos se quedan simple-
mente con una entrevista, como esta, y en
otros crece una amistad. Todo lo que sea
ganar me interest, pero no me gusta per-
der, no me gusta perder mi privacidad, las
cosas que fui creando, no me gusta perder
porque creo que todo es importante.

DEL CHEF
Su cocina, sus investigaciones y sus rece-
tas han sido motivo de reportajes y refe-
rencias en revistas, peri6dicos, programs
de radio y television, entire ellos: The Wall
Street Journal, Bon Appetit, Food Arts,
Simply Seafood Magazine, Bon Vivant,
De Chef a Chef, Revista Paula, Revista de
Revistas, Revista CARAS, The New York Ti-
mes, Milwaukee Journal Sentinel, The San
Diego Union-Tribune, The Seattle Times,
The Austin Chronicle, El Norte de Austin,
Texas, The New Yorker, Excelsior, El Finan-
ciero, El Economista, Reforma, La Jornada,
El Universal y The News, entire otros.

LOS RECONOCIMIENTOS:
Chef del Ano en 2008 por Club Vatel M6xi-
co, Mente Humana 2010 por Discovery
Channel y Quo, Hijo Predilecto de Vera-
cruz, El San Pascual BailOn y Guerreros del
Mafz, entire muchos otros.


julio 2Oll cancuissimi.com 47










































En una tarde dorada en las bellisimas playas de Cozumel, unieron
sus vidas Claudia Cantarell Wheeler y Gilberto Villegas Aubert, en
compaila de sus familiares y series queridos. La tarde majestuosa
en el encantador Hotel Playa Azul fue marco de una fiesta Ilena de
risas, cantos, bailes y much amor. Por el gran cariho que se le tiene
a la pareja, en el lugar se vieron reunidos gente de diversos puntos
del pais y el mundo. De los moments mas emotivos destacaron la
ceremonia Ilena de alegria, el baile muy caribeho, el pastel delicioso
y muy original, y los globos de luz enviados con todos los buenos
deseos de los amigos. Felicidades Claudia y Gilberto.





















7 oe vone a nlI


p4 ~.
'I UI
I. --


IazmmHy


FIf


























LI
4


A rnnni ir


ME1~vru.LIiuI




RIVIERA MAYA


detonarfa la zona sur de Ouintana Roo
DARIO CELIS ESTRADA


Durante noviembre y diciembre del 2009 AviaSolu-
tions entrevist6 a 14 aerolfneas claves que prestaban
servicios en la region de Cancun, con el objeto de
preparar el studio de viabilidad del nuevo aeropuer-
to de la Riviera Maya.
Se trat6 de Aerom6xico, Mexicana, Interjet, Volaris y
Magnicharters; Continental, Delta/Northwest, Ame-
rican Airlines, Frontier y JetBlue; las canadienses
Air Transat y Skyservice, y las europeas Thomson y
Thomas Cook.
Fueron seleccionadas por el trafico que transportaron
al aeropuerto de Cancin durante 2008, las frecuen-
cias en el verano de 2009 y el volume planeado para
la temporada internal de finales de 2009 y principios
de 2010.
Todas las aerolfneas reconocieron que Quintana Roo
esta conformado por dos mercados diferentes. La
mayorfa sugiri6 que considerarfan la posibilidad de
operar en el nuevo aeropuerto proveyendo mas servi-
cios para tender la Riviera Maya.
Casi todas las lfneas estaban conscientes que la dis-
ponibilidad hotelera de Cancin es limitada mientras
se produce desarrollos a future en el corredor Puer-
to Morelos-Tulum, por lo que la disponibilidad debe
ser mayor en la parte sur del Estado.
Los costs, instalaciones, incentives, comercializa-
ci6n, competencia de aerolfneas y desarrollo hotelero
future necesitan ser favorables para atraer aerolfneas
a fin de tender el nuevo aeropuerto.


Esta zona es lfder en complejos turfsticos internacio-
nales que ofrecen un product turfstico diversificado.
Abarca el mercado masivo de Playa del Carmen hasta el
ecoturismo de densidad mas baja hacia el sur de Tulum.
Las previsiones del trafico regional se han desarrolla-
do en base a la relaci6n del trafico con el crecimiento
econ6mico, y teniendo en cuenta la disponibilidad de
alojamiento hotelero para turistas visitantes.
El future desarrollo de hotels en la region es un
element clave de las proyecciones de crecimiento de
pasajeros entrantes. AviaSolutions estima que repre-
sentan 97% del total del trafico.
La previsi6n del caso "base" para la region de Cancin
y Riviera Maya estima la captaci6n de aproximada-
mente 16.7 millones de pasajeros para el afio 2015,
cifra que se dispara a alrededor de 26.3 millones para
el afio 2030.
Un segundo scenario, el denominado alternativeo",
que supone un desarrollo de la oferta hotelera much
mas ambicioso, situa al mercado en un volume cerca-
no a los 27.2 millones de pasajeros para el afio 2030.
El volume de trafico en aeropuertos dependera del
volume del desarrollo hotelero y de la cantidad de
nueva capacidad agregada en areas donde el nuevo
aeropuerto pueda ofrecer un tiempo de conducci6n
que compita con el de Cancun.
La previsi6n del caso "base" estima en alrededor de
tres millones de pasajeros en la terminal de Riviera


50 cancumssimo.com - jubo W


. ..... ... ....
owav. .









Isla Mujerefi


para el afio 2015,
volume de trafico
que aumentarfa a
aproximadamente
4.6 millones para
2030. El scenario
alternative", que
implica el desarro-
Ilo mas acelerado
de la oferta hotele-
ra en proximidad al
nuevo aeropuerto,
estima en 3.3 mi-
Hones el numero .
de pasajeros en
2015 y 7.1 millones
en 2030.
J so"Praft|
La combinaci6n de
trafico sera ponde-
rada hacia los ser- i Pwif. Aftm.
vicios internacio-
nales, incluyendo ...
una gran parte de
vuelos europeos.
La gran mayoria
de vuelos utilizard
equipos Categorfa "C" y Categorfa "D".

Los Airbus de la familiar A320 y los Boeing 737 pertenecen al
primer grupo y los aviones de cabina mas ancha, como los Air-
bus A340 y los Boeing 747 y Boeing 777 al segundo grupo. Esto
refleja la combinaci6n de mercados.

El potential de trafico a la terminal de Riviera Maya va ligado
a la cercanfa del mercado a un menor tiempo de conducci6n. A
Tulum son 15 minutes, a Akumal media hora, a Playa del Carmen
una hora y a Puerto Morelos 80 minutes.

En contrapartida, los tiempos de conducci6n desde el aeropuer-
to de Cancin son cien minutes a Tulum, 90 minutes a Akumal,
una hora a Playa del Carmen y media hora a Puerto Morelos.

Se concluye que la demand surgida de lugares al norte de
Punta Maroma tenga preferencia de cien por ciento por el
aeropuerto de Cancun y la demand que surja de Playa del
Carmen y localidades aledafias utilicen
los dos aeropuertos.

La demand ubicada en
puntos al sur del estado,
como Puerto Aventuras
y Akumal, estara atrafda
al aeropuerto de Riviera .. ........
Maya si un servicio aereo i
convenient se encuentra
disponible.

En t6rminos generals, es m:,
probable que el nuevo aeropu-i t.. r
atraiga a un volume adiciori :il -:1
pasajeros si el balance de de :11. , ,:-1 _


Isla de
Corurnal


nuevos hotels
crece en las areas
al sur de Playa del
Carmen.
En una base total
se proyecta que
las areas de Isla
Mujeres, Cancin
y Puerto Morelos,
cuyos visitantes
son mas proclives a
utilizar la terminal
de Cancin, cuen-
ten con 48% y 50%
de los cuartos de
hotel de la region
en 2015 y 2030,
respectivamente.


Se cree que los
centros turfsti-
cos de Aventuras,
Akumal y Tulum,
donde los turistas
preferirfan el aero-
puerto de Riviera
Maya, proporcio-
nan s6lo 20% de cuartos de hotel de la region en 2015 y cayendo
a 15% para 2030.

Pero se asume que la operaci6n del nuevo aeropuerto producirfa
un cambio en el plan de turismo del Estado, llevando el desa-
rrollo de la capacidad hotelera adicional (por encima del caso
"base") al sur de Playa del Carmen.
El area aledafia al nuevo aeropuerto proyecta ganar 22% y 26% de
la participaci6n de capacidad hotelera en 2015 y 2030, con una
cafda de las participaciones en manos de Playa del Carmen y los
centros turisticos al norte.

El Plan de Desarrollo Urbano y Turistico del Municipio de Soli-
daridad estima que para el afio 2050 la Riviera Maya contarfa con
81 mil 506 habitaciones, osea: 114.3% mas de la oferta actual,
calculada en 38 mil 40 cuartos.

Proyectos nuevos, el Capella Bahia Maroma, Club Tulum Hotel,
Punta Carey, los lotes 4 y 5 de Mayakoba, el Fiesta Americana
Chemuyil, Resort Kanai, Marea Azul, The Elements, The Fives y
Bakaba Playacar Residencial.

La estructura del trafico local des-
de el aeropuerto de Riviera
Maya se concentrari prin-
cipalmente en rutas a la
... Ciudad de Mexico, Toluca,
Monterrey y Guadalajara.

S Entretanto, el trafico
international se gene-
rararfa desde Estados
Unidos, Canada, Gran
7 a Bretafia, Espafia y Alemania,
, I4_ principalmente.


J60011 -






5 TDiIM


le


as


DORIS MARTELL


ADRIENNE ARSHT CENTER
CIRQUE ELOIZE ID

Un circo modern, emo-
cionante, conmovedor e
inolvidable. Mezclando de
una forma atrevida sonidos
de rock, hip-hop y electr6nica
con el coraz6n rom6ntico de
West Side Story. iD exhibe los -
talentos dnicos de una tropa
de 16 artists internacionales maestros de primer mano de la acrobacia,
contorsionismo, patinaje y temerarias proezas de ciclismo con proyecciones
caleidosc6picas de peliculas de ciencia ficci6n, comics y grafitis.

Del 26 de Julio al 7 de agosto del 2011
Diferentes horarios.
Precios de $ 25 a $ 69 d1s
Estacionamiento $15 dis
Valet Parking $ 25 dis

1300 N Biscayne Blvd.
Miami, FL 33132
Tel: 786.468.2000 / 305.949.6722
www.arshtcenter.org


AMERICAN AIRLINES ARENA


MANA


HARD ROCK LIVE HOLLYWOOD







MOTLEY CRUE - POISON - NEW YORK DOLLS
Con mas de 80 millones de copias vendidas en todo el mundo Motley Crue
esta considerada una de las bandas mas importantes en el glam metal
desde su formaci6n en los 80"s. En la actualidad es la mas influyente en la
escena mundial. Ahora junto con Poison, otro gran icono de los 80s con 50
millones de albums vendidos en US y New York Dolls, con un estilo musi-
cal descuidado pero energetio que marc la pauta para bandas posteriores,
estaran reunidos en este recorrido del 2011.

Julio 5 de 2011 a las 7:00 pm
Precio $113.75 dls
JOAN JEBT T'
& THE BLACKHEARTS


Mujer verdaderamente original
ademas de ser la primera rockera
duena de su propia marca de dis-
cos, Blackheart Records. Su grupo
lleg6 a ser un element basico en
la lista de exitos de los Top 10 con I
Love Rock n' Roll, que fue numero
uno por dos meses en los Billboard
despues de que 23 marcas de
discos se negaron a darles una oportunidad.


Julio 12 de 2011 a las 8:00 pm
Precios de $57.25 a $77.75 dis


ABBA


MANA recorre escenarios alrededor del mundo con su nuevo tour, Drama
yLuz. Despues de un largo parentesis, regresa con un show innovador en
donde presentaran sus canciones de este nuevo album el cual ha significa-
do un gran paso adelante reafirmandose fuertemente en el mercado. Lluvia
al Corazon se ha ubicado por si misma en las primeras canciones de la
radio en mas de 40 paises y Latinoamerica.

Estacionamiento $15 a $25 dis
Valet Parking $25 a $40 dis

601 biscayne Blvd
Miami, FL 33132
Tel: 786.777.1250
www.aaarena.com


El grupo mas exitoso de la decada
de los 70s. Su nombre son las
siglas de sus propios nombres,
Agnetha, Bj6rn, Benny y Anni. Un
gran recorrido desde entonces y
alcanzando nuevamente la fama en
el 2008 con el estreno de la pelicula
musical Mamma Mia! esto elev6
de nuevo su popularidad en todo
el mundo con su nueva version
de ABBA Gold Ilegando a ser numero uno en las ventas de albums en el
Reino Unido y dandose a conocer a las nuevas generaciones.


Julio 27 de 2011 a las 8:00 pm
Precio de $35 a $67.75 dis
Boletos a la venta desde el 17 de julio
Estacionamiento gratis

Hollywood, FL 33314
Tel: 1.800.745.30000
www.seminolehardrockhollywood.com


52 cancuissino.con julio 211


131 z k d 1:14 d 31 z I LLTA I 131 z k






GA GASTO WA


SSTEAK HOUSE


DIRECTION
Blvd. Kukulcan Km 13, Kukulcan
Plaza, Local 167

RESERVACIONES
Tel: (998) 885-3301
www. ruthschris.mx
sales@ruthschris.com.mx

HORARIOS
1:00 a 11:30 pm


La mejor y mas grande cadena de
Steak House en el mundo, cortes
perfectamente anejados para
lograr la maxima suavidad y sabor
pleno. Los cocinamos en hornos
especialmente disenados por
nuestra fundadora, para preser-
var sus jugos naturales, nuestra
terraza para fumadores cuenta
con hermosa vista a la laguna la
cual les permitira disfrutar de la
puesta del Sol mientras disfruta de
un Habano.


.... ... ... ... ... ... ... ... .. .. S r r r .. ... ...... ... ... ... ... ... .....

Mecin 6. eanni
y ecbfludecunt.
6le local y un co

-M-in l l as o
A.s almet


EUROPEA


artesanosdelagastronomia

DIRECTION
Plaza peninsula
av bonampak, sma 9
RESERVACIONES
Y SERVICIO A DOMICILIO
Tel. (998)2677277
www.manyee.com.mx
HORARIOS
Lunes a Sabado
de 08:00 am a 11:00 pm
Domingo
de 09:00 am a 05:00 pm


En 2004, Manyee abrio sus puer-
tas como un innovador concept
de gastronomia artesanal de
origen europeo. nuestro menu
ofrece una amplia variedad de
platillos, siendo nuestra espe-
cialidad los wraps, ademas de
contar con ensaladas, fondues,
quiches, atun y algo mas. tam-
bien contamos con servicio de
bar y servicio a domicilio.


A mecoa est
cuon 0eiau o
jit (spe il dd
la caa o * psr
de 0otsa (pia


E COCINA MEXICANA


-Malecodn-


DIRECTION
Hotel B2B ,Av. Sayil entire
Av. Bonampak y El Table
a espaldas de la Plaza de Toros.
RESERVACIONES
Tel: (998) 209 1363
www.laparrilla.com.mx
HORARIOS
Lunes a Domingo
de 8:00 am 12:00 pm


Exquisito menu disenado con
el respaldo de 35 aros de ex-
periencia en gastronomla tipica
Mexicana. Ubicado en la zona
de negocios de CancOn, La
Parrilla Malec6n cuenta con un
familiar ambiente, un como-
do acceso desde cualquier
punto de la ciudad y un amplio
estacionamiento. La Parrilla
Malec6n esta de moda.


Ven a cenar con nosotros
y disfruta viernes y sabado
nuestra noche bohemia
con music en vivo a partir
de las 10pm


CONTEMPORANEA
FRANCESA







DIRECTION
Plaza Nichupte 15 , Av. Nichupte,
SM 16, CancOn Centro/Dwtn.
RESERVACIONES
Tel.(998) 802 - 1093
www.lescepages.com.mx
Email
lescepages@hotmail.com
HORARIOS
Lunes de 18:00 hrs a 23:00 hrs
Martes a Sab. de 15:00 a 23:00 hrs.


Les Cepages es un restaurant de
comida contemporanea con un to-
que frances, cuenta con un menu
Singature que consta de 5 tiempos
acompanados de un prefecto ma-
ridaje. Entre los platillos a la carta,
usted podra deleitar una codorniz
rellena de frutas de temporada, o
bien un rack de cordero en salsa
de menta, finalizando con un
souffle de chocolate amargo 90%
cacao, uno de los postres predi-
lectos del Chef. En Les Cepages
sera un placer atenderles!


Prmc 0 o Se-
guno. Aves.. a
0enona eseann


I RUT
STEAK HOUS








Casa Rolandi...


tres decadas de tradiciOn

Emotiva result la celebraciOn de los 30 anos de Casa
Rolandi, donde la familiar Muller, con Sandro a la cabeza,
fue acompanada por cientos de personas que disfrutaron
de una esplbndida velada, rodeados del exclusive ambiente
del lugar, con spectacular vista a la Nichuptb. Pregunta-
mos a algunos de ellos -y a los anfitriones, por supuesto-
su sentir hacia Casa Rolandi, los Muller, Sandro, y esto fue
lo que nos contestaron:


SANDRO MULLER
Estoy muy content porque tenemos un nuevo
lugar, aquf estamos, i30 afios! Tuve la suerte de
que Dios siempre me apoyo, hasta ahora. �A d6n-
de voy?, eso ya lo decidir6 mi hijo, yo ya quiero
descansar un poquito. El quien tiene que decidir
ahora ... para que lleguemos a 30 afios mas.


DANIELLE MULLER
Toda una vida. Tengo 28 afos, asf que desde que
nacf estaba ya este proyecto. Ahora estoy regresando
de Europa, renovando y siguiendo con el negocio,
obviamente para poder llegar a tener otros 30 afios,
primero Dios. La verdad es un honor y un placer tener
un papa tan emprendedor... estoy muy orgulloso.


ALICIA RICALDE
La historic de Cancon, eso signi-
fica los 30 afios de Casa Rolandi.
Todos los que estan aquf convi-
viendo con Sandro Muller vienen
a recorder esos 30 afios. Prkcti-
camente todos llegaron j6venes,
son pioneros, es gente native, es
la sociedad de Cancun que viene
a rendirle homenaje a quien ha
invertido, a quien ha sido cons-
tante y a quien ha sido exitoso.


ROBERTO BORGE
Casa Rolandi es toda una instituci6n en Cancon, como bien dice Sandro,
ahora 61 esta preparando a sus hijos para que ellos continue con esta
tradici6n, que no solamente esta en Cancun, tambien en Playa del Carmen,
en Cozumel, en la Ciudad de Mexico. El nombre Rolandi es sin6nimo de
calidad, de servicio, de la buena gastronomfa en Cancun, y sobre todo, es
un referente ya de la vida social de Cancun y de Quintana Roo.






RUDOLF BITTORF
Siempre en proce- .
so de renovaci6n y .
actualizaci6n; qu
bonito contrast,
que bonita contra-
dicci6n: traditional i
y no deja de ser
innovador. Perma-
nente, eso es para
mi... ademas de
una adicci6n. k


ANA MARY IRABIEN
Casa Rolandi significa
muchos recuerdos, signifi-
ca veladas con los amigos,
celebraciones familiares y
maravillosas cenas. San-
dro significa en nuestras
vidas muchas carcajadas, el
traernos a la mente la buena
mesa, el buen servicio y, ade-
mas, el buen vivir; esto es lo
que no han dado en mas de
30 afios porque desde Pizza
Rolandi lo hemos disfrutado
muchisimo.


FRANCISCO CORDOBA
Casa Rolandi significa mu-
cho para mf porque conozco
a Sandro mas de estos 30
afios. Significa ver a un ami-
go sofiar y cumplir un suefio,
un empresario que ha triun-
fado en toda la extension
de la palabra porque supo
hacer las cosas bien desde el
primer dia, manteniendo un
altisimo estandar de calidad
en el servicio a sus clients.
Me da much gusto que su
hijo, que conozco desde que
nacio, est6 precisamente
ahora tomando de forma
muy seria el rol de sustituir
paulatinamente a su padre.























FRANCISCO LECHON
Sandro Muller, toda una institu-
ciOn en la cuesti6n de restau-
rantes. Para mf es, sin lugar a
duda, mi restaurant preferi-
do, con emoci6n lo digo, mi
esposa y yo hemos optado por
venir a este restaurant, hemos
seguido su trayectoria por su
cocina suiza y ahora tambien
su fusion de mexicana. Es de lo
mejor en Quintana Roo.


DAVID ROMERO Y CHILENA DIAZ
Afortunadamente tenemos la deferencia de tener la amistad de Sandro,
al cual conocemos hace 35 afios, empezamos en el Mauna Loa y luego el
Krakatoa y de ahf vino Pizza Rolandi y pues estamos aquf, con 61 depar-
tiendo... para nosotros el mejor lugar de Canctin y yo estoy hacienda un
slogan: "Su casa, Casa Rolandi". Es como un hermano, 61 y su esposa,
somos una familiar, y estamos muy orgullosos de ver sus 6xitos y ahora
ver a su hijo Danielle que esti logrando cambios de lo que el padre hizo,
con tanto 6xito.


















NUEVA











i alguna vez alguien nos hubiera dicho que existirfa un apa-
rato electr6nico, pequefio y ligero, donde podrfamos llevar
a todos lados nuestra biblioteca complete y que ya no
tendrfamos que cargar kilos y kilos en material de lectura,
no lo hubi6ramos crefdo. Pero hoy en dia, esto ya es una realidad.

OQu6 es un lector electr6nico? Es un dispositivo de forma y
tamafio similar a una Tablet, pero que se distingue por tener una
pantalla de tecnologfa E ink, especialmente creada para poder
ver los textos con la misma calidad que en papel. A diferencia
de las pantallas de LCD que tienen las Tablets, computadoras
de escritorio y laptops, la tinta electr6nica no tiene reflejos, la
pantalla no parpadea, no emite ninguna luz, tiene un bajo con-
sumo de energfa y se puede leer perfectamente bajo la luz del
sol, incluso con un angulo de vision de 180 grados.


LEER











Ya hace algun tiempo que esta tecnologfa ha venido desarrollan-
dose, pero hace apenas un par de afios que en verdad ha tenido un
crecimiento notable.
En el ya vasto mercado de lectura digital, podemos encontrar
eReaders de distintas marcas y con algunas pequefias diferencias
entire sf, especialmente porque han buscado satisfacer consumido-
res que quieren un lector con el cual tambi6n navegar en internet,
escuchar mp3, con pantalla a color, etc.

Desde mi punto de vista, un eReader es y debe ser s6lo eso: un
dispositive para leer de la manera mas c6moda possible: calidad
de imagen, buena lectura en exteriores, larga baterfa y peso ligero.
Pero finalmente es cuesti6n de preferencias comprar un lector con
ese prop6sito, o sentirse c6modo leyendo en un Ipad por ejemplo.
Por lo pronto, aquf les present los eReaders mas sobresalientes:


Nook


U ~ --
-
-- ~
-U.


El Nook es el eReader de las librerfas
Barnes & Noble y se le consider el
mayor competitor del Kindle.
El punto d6bil del product de Barnes
& Noble es que s6lo se vende en Es-
tados Unidos Y Canada. Si se interna-
cionaliza como Kindle, podra ser un
competitor much mas fuerte.


Por lo pronto, B&N tom6 la delan-
tera anunciando la apertura de la
primer libreria digital en espal _ _
con una amplia selecci6n no sol.
de libros clisicos o de poco in- -
ter6s (como en Amazon, que
ciertamente tiene muy
limitada la oferta de
libros en espafiol,
o al menos, la
difusi6n de la
misma) sino con
libros actuales y best
sellers, lo cual represent una
gran ventaja para el lector hispano
que radica en Estados Unidos.


jubo M
























Kindle de Amazon

Este lector es el lifder en
ventas y ha significado
grandes ingresos a Ama-
zon. Durante el iltimo trimestre de
2010, seg6n la empresa, por cada /
100 libros impresos (tradicionales)
vendidos en Amazon.com,
se vendieron 115 libros electr6ni-
cos. Asimismo, asegura que vendi6
tres veces m�s Kindle que libros en papel.


Cybook Opus


El Cybook Opus es de los eReaders de
mayor acceso para los mexicanos pues se
encuentra a la venta en librerfas Gandhi.
Este lector goza de gran popularidad en
Europa, tanto, que incluso en
una encuesta reciente
en un prestigioso
sitio web en
Alemania, fue
catalogado por
los usuarios como
el mejor eReader
del mercado.
iecientemente, Gand-
.hi empez6 a vender
_ tambidn otro lector
_ de Bookeen: el Cy-
book Orizon.


El mercado de los eReaders en M6xico definitivamente
no es ni sera como en Estados Unidos o en Europa,
pues como ya sabemos, no somos un pais de lectores.
No obstante, seg6n experts, sf hay un gran interns en
M6xico en los eReaders, y aunque el indice de lectura
aun es muy bajo, al igual que la oferta de libros elec-
tr6nicos; hay grandes posibilidades como mercado
de nicho por lo que, por ejemplo, Papyre, impulsar6
los contenidos en espahol y se espera que incluso


Papyre

Segin el diario "El Economista", este
mes entra al mercado mexicano el eRea-
der Papyre, de la empresa espafiola
Grammata. Sera comercializado en
M6xico por Papyre SA de CV, una firma
creada por Grammata y LibroFonics,
empresa mexicana especializada en
audiolibros. Este lector electr6nico se
vendera en Sanborns y Sears. Al dia de
hoy se han vendido 100,000 Papyres
en todo el mundo, especialmente en
Espafia y Argentina. Un extra: viene
con 500 libros gratuitos precargados,
en espahol. Para descargar libros, la
libreria virtual de Grammata.es cuenta
con 10,000 libros clasicos en espahol,
ademas, claro, de los books que pode-
mos conseguir en otras parties.


Sanborns tenga una plataforma de libros digitales en
el corto plazo. La tendencia ya esta marcada; lo que
muchos analistas consideraban sucederia hasta el 2015
se ha acelerado y el advance de los libros electr6nicos
parece imparable. Se calcula que en unos pocos afios, la
mitad de la oferta de libros sera en format digital. Se-
guramente veremos muchos mas dispositivos, mejores
precious, mayor oferta de books y novedades que ahora
ni imaginamos. Asf de sorprendente es la tecnologfa.


.Z=


57

















































Periodista y titular de noticias de TV Azteca Quintana Roo desde hace
dos aios, Jose Martin Samano planea echar raices en Canciun.


a vida te va llevando por donde ella quiere, no por
donde uno planea", puntualiza acertadamente Jos6
Martin Samano, al contarme las circunstancias que
lo llevaron a dedicarse al periodismo. Su oficina
por sf sola es un tema de conversaci6n: paredes
cubiertas de numerosos reconocimientos a su
desempefio professional y fotograffas de experiencias que han
sido significativas en su carrera: En las piramides de Egipto, en
Alaska, o recibiendo el Premio Nacional de Periodismo.

Sin embargo, no es su trayectoria o los paisajes ex6ticos en sus
fotograffas lo que mas impresiona, sino la calidez en su trato, la
sonrisa amable y constant y la naturalidad y alegrfa que transmite.

"Fue un poco obra de la casualidad, no tenfa muy bien definido
al salir de la carrera hacia d6nde me iba a dirigir, yo me habfa
enfocado hacia la publicidad, entonces se dio la oportunidad de
entrar a trabajar en el comit6 organizador del mundial 86, en el
area de prensa, y de ahf me invitaron a trabajar a Televisa, como
reporter, yo la verdad no estaba muy convencido de esa situa-
ci6n, pero finalmente me encant6, me qued6 y estuve ahf once
afios", comenta. De ahf Jos6 Martin entr6 a trabajar en radio, en
Grupo Acir durante dos afios, pero en el segundo afio ya lo com-
binaba con su trabajo en TV Azteca; su casa, desde hace ya once
afios. "No tengo mas que agradecimientos por todo el apoyo que
siempre me han dado", enfatiza.

"�Qu6 es lo que mas disfruta de su trabajo?", le pregunto, a lo que
responded con entusiasmo: "la cantidad de experiencias maravi-


SANDRA SOMERA


llosas que te da, como es, por supuesto, viajar, conocer lugares
rec6nditos, estar en situaciones extremes en algunas ocasiones
y poder ser los ojos y los ofdos del public; como antier, estar
buceando en Cozumel en un arrecife hermosfsimo, o a lo mejor
en el crater de un volcan, o en medio de un huracan, o en una
inundaci6n, o un reportaje de naturaleza, en fin, eso es lo que yo
creo que mas disfruto", comenta.

LA TIERRA PROMETIDA... EN PELIGRO

Para Jos6 Martin Samano, aunque fue sorpresiva la propuesta
de venir a radicar a Cancun, no fue algo que tuviera que meditar
en lo absolute, pues consider que haber llegado a Cancun, es
el "El premio mayor": "Cuando me dijeron Cancun, para mf fue
una sorpresa, yo no sabfa realmente como era Cancun mrs alli
de venir de vacaciones o hacer un reportaje; no sabfa c6mo era la
vida aquf, pero no lo pens6 much, de alguna manera supe que
aquf podrfa hacer cosas muy padres".

Sin embargo, como es 16gico, al llegar no fue sencillo: "para
empezar llegas a un lugar donde no conoces el medio, a los
funcionarios, no conoces a los personajes, y eso es diffcil, no
sabes c6mo hacer las cosas en una ciudad nueva, pero poquito
a poquito se ha ido dando de una manera muy tersa, muy suave,
ademas al principio estaba yo muy presionado, fueron mo-
mentos de transici6n aquf en la estaci6n, ahorita yo siento que
estamos viviendo una etapa muy buena, con un gran crecimiento,
estamos a punto de convertirnos en estatales, de llegar a vernos
en Chetumal, en Cozumel, en Playa del Carmen. La verdad es


58 cancufflissimo.com -jubo ?OR


















que aquf es tierra de oportunidades. Yo
asf lo veo, asf como Estados Unidos es la
tierra prometida para los migrants, yo
pienso que para un periodista, en mi caso,
Cancin, Quintana Roo, es la tierra prome-
tida, y aquf estan las oportunidades".

Sobre el future de Cancin, puntualiza re-
flexivo: "Me preocupa muchisimo, escribfa
yo el otro dfa en mi column de "Luces del
siglo" que si algo me causaba temor y an-
gustia es ver lo que esta sucediendo con
Acapulco, que durante mi infancia y juven-
tud me toc6 vivir ahf los mejores momen-
tos de mis vacaciones y lo vefa como el
parafso y la iltima vez que fui hace como
3, 4 afios, lo vi tan descompuesto, tan
sucio, feo y ahora con la violencia que ya
hasta les quitaron el tianguis turistico, se
esta yendo para abajo Acapulco; despues
de haber sido el polo turistico numero
uno en el pais, entonces me preocupa
much que eso pueda llegar a ocurrir aquf
en Cancun, hay sefiales, hay focos rojos
que estan encendidos que tienen que ver


con la inseguridad, con el desorden urbano, y un poquito tambien con la descompo-
sici6n de la sociedad; pero yo creo que estamos justamente en un period en el que
juntos, sociedad y autoridades, o tomamos el toro por los cuernos y vemos por nuestra
ciudad, nuestro estado y nuestro destino y lo cuidamos y lo salvamos, o nos hundimos.
Todavfa no estamos hundiendonos, pero en una de esas un descuido y nos podemos ir
a pique, entonces o ahorita todos juntos hacemos algo o nos podemos ver reflejados en
el Acapulco de hoy en dfa y eso es algo que no quisiera ver para Cancun"


Y definitivamente, nosotros, tampoco.








































Com'f' palie de I. fe-i lelo.' de E:u -'0 anivresario, Cancunissimo celebr6 a 20 papas, todos lideres que han
ayudadc:, a f,:i ijai nue in3 li hrio'i La cita fue en Cenacolo Downtown, donde Mauro Amati fungio como
e'eilenre anfiion ai31 i3:di de Maigarita y Vicente Alvarez Cantarell. Para empezar, todos disfrutaron de
amen.-c cclel en el lounge del lugar, abrieron apetito con Calamares Cenacolo y Champagne Louis Roede-
I ei Ki,: '1i 11i 1 pa l p'i: tei 1'1i mente dar paso a la cena en la maravillosa cava con deliciosos platillos, que
fuei :on pei lec tanieine mai idjda3i': con selectos vinos: Ensalada de Bougavante con una copa de De Stefani
Olmein3 2':1:, pai3 pI:reii i nimen[e disfrutar los ravioles hechos a mano a los 4 quesos con Salsa a la
Sai E:icci Romagnoria ja:nipri3ados con Masi Amarone Campolongo 1999 y, para finalizar, presentaron un
mi de iluiaEJ de cci:h::coilate aconimpaado con un Masi Reciotto 2007.A la hora del discurso, Vicente Alvarez
Cantaliell di ecti de Cajrnunri-iinio, agradeci6 la presencia de los asistentes y resalt6 su importancia
en a coniunjid3d i..ritede.: ayudaion a former esta gran empresa que es Cancun, nos han ayudado a ser
pale de e'i- y a que Canjunri inino se convierta en parte de ustedes estos ultimos 20 aios. Esta cena de
amnng-: e.: lutanimente e.i, e.: el agradecerles mas que reconocerles, esos moments que nos han hecho
pa:Ei3 y Qui-3 .i ei eieconocei jdenias su labor como empresarios, su labor como padres... gracias por ser
los padres que son en su casa y los padres que son en Cancun formando a la gente de hoy". Fue una cena
entire amigos, viejos conocidos y nuevas generaciones en un ambiente relajado en el que todos quedaron
maravillados con el menu y las muestras de afecto de la familiar Cancunissimo.














































































































Margarissi








LOSISSI




JOVAN

ISRAEL
Texto por: Manuel Vazquez
A la par de la "nueva ola" de disenadores en la
industrial de la moda nacional,tambi6n existe una
b0squeda de como representarla en imagenes,
quien conoce el trabajo de Jovan Israel es
definician de ilustracian y moda, un joven
talent mexicano, amante de la imaginacian
que a trav6s de sus desalineados trazos retrata
el borde de la moda con un estilo muy particular
donde convergen el glamour y la elegancia
conjugando aspects bizarros y solitarios.
Sus ilustraciones han tenido 6xito y much
aceptacian, cuenta con una column en Not
Safe For fashion, asi como la participacian en
various articulos de revistas online.
El siguiente paso es trasladar sus creaciones
hechas en papel a magicas prendas con el sell
de sus ilustraciones, asi como Ilevar a cabo una
exposiciOn de sus mejores creaciones.
Para seguir sus ilustradas imagenes visiten su
blog: www.fashionablystupid.blogspot.com





LEONARDO

TEZCUCANO
Las obras de este artist mexicano son una combinacian de ideas y
emociones; tiene como principal caracteristica el utilizar diferentes t6cnicas
como collage, acuarela, lapices, plumones, crayolas, acetatos, entire otras.
Ha colaborado con revistas como Celeste, Baby baby baby, errr-, Page y
actualmente puedes encontrar su trababo en la revista Nylon Mexico, te
aseguro identificaras en seguida cuanto est6s frente a una creacian de s.
Leonardo Tezcucano.
Hace un par de meses, Chiclosissimo tuvo la fortune de poder entrevistarlo - .
y esto fue lo que compartia con nosotros.
iC6mo es el process de tu trabajo, te surge alguna idea y buscas
c6mo realizaria o es de tipo espontaneo? ,.
Hay muchas formas de iniciar una pieza, puede ser por medio de una
an6cdota, sueno, necesidad por plasmar Io que pienso, o transformando
lo ya existente de las imagenes, creo que siempre que plane un proyecto
el mismo proyecto me Ileva mas lejos y siempre supera mis expectativas,
salo dejo Ilevarme y la magia sucede. Mucha gente me pregunta si ingiero a











CHICLOSIS
ALICIA RODRiGUEZ AVILA


alguna sustancia illegal, pero quiero aclarar que eso es lo mas impresionante
de todo esto, que ademas de que no ingiero ningun tipo de estupefacientes,
no puedo ni con una cerveza, necesito estar totalmente claro de mente
para poder crear. I

iTienes alguna anecdota favorite a lo largo del tiempo que Ilevas
creando?
Tengo miles, cada process tiene su historic, pero podria contar cuando
estaba hacienda el cuadro -mural para ABSOLUT VODKA Latinoam6rica,
era tanta la adrenaline que estaba sacando que hubieron moments que
la piel se me erizaba y casi terminandolo me entro un ataque de euforia -
incontrolable y recuerdo que hasta una lagrima me broto y cayo sobre
el cuadro. Y el dia del lanzamiento fue indescriptible, prensa, medios de
comunicacion, amigos, familiar, y el DJ prendia a toda la gente y obvio ahi si
todos bailaban sin parar pero tambi6n con ayuda de ABSOLUT. Una noche
ABSOLUTamente perfecta!!

ZQue comentarios has escuchado de la gente que ha visto tu obra? " ..
Que de donde saco tanta creatividad, que les impresiona el colorido que l
manejo, que les fascina como pinto la figure humana y las mezclo con arte ..... . ......
gestual abstract, que es muy mat6rico, que la series de collage "grafica '
digital" tiene much profundidad, es muy divertida y tiene much fuerza.
Que tengo un sello muy personal...

ZComo defines tu estilo, que buscas comunicar?
Mas que un estilo creo yo es un sello personal, entire mezclas de diferentes -0
corrientes como clasicas y contemporaneas.

Mi trabajo tiene lines de Pop Art, de Arte Gestual, mat6rico, figurativo, es
como en la musica, ya no hay nada que no este mezclado.
-Y lo que busco comunicar es lo que todo mundo tiene en su cabeza, como
.. . deseos, miedos, vivencias, suenos, todo lo que gira a mi alrededor.

AVEB , iCuai es el context de tu obra?
S' Es crear un codigo por medio de imagenes que describan lo que yo quiero
contar por medio de diferentes t6cnicas, es retomar los lineamientos
Spictoricos, de fotografia, el collage, el arte digital y Ilevarlos a otro espacio
much mas facil de apreciar.
Creo que me gustaria agregar que mas que un trabajo como tal, para mi es
mi estilo de vida, mi diversion, mi pasion, y gozo al poder Ilevar mi obra y
fundirla con la publicidad y las marcas.
4. i Puedes decirnos en en que estas trabajando actualmente...
S" i Me invitaron a former parte de un proyecto, la galer[a Oscar Roman, en
- f - conjunto con CONAGUA y la camara de Publicidad para hacer conciencia
SI ~con el agua, de quererla , cuidarla hacienda 4 disenos para exhibirlos en
4 espectaculares dentro de la ciudad de Mexico para dejar un mensaje
Spositivo y que ademas acerquemos a la gente un poco mas al arte.
Y la Fundacion Mexico Vivo me acaba de elegir para crear 4 disenos unicos
0 1 que seran impresos en skins para Blackberry e iPhone.




Leonardo Tezcucano ha trabajado para marcas como BMW, Absolut Vodka, Perrier, Montblanc, Samsung, Buchanan's Mercury Milan entire
otras.Tambien es socio fundador de: GRUPO TEZCUCANO, un nuevo concept de arte, diseho, arquitectura y diseho integral para casa hogar,
Hoteles, Restaurantes, Bares, Centros Comerciales, una buena oportunidad de general espacios con arte. Puedes ver su trabajo en:
www.leotezcucano.tumblr.com
www.leonardo-tezcucano.blogspot.com






RRISSTEANDO


Sin noticias adn acerca de la nueva sede del Tianguis Turistico
de M6xico, Cancin sigue en la lucha por conservar su posici6n
como destino nomero uno del pais y uno de los mas importantes
en el ranking mundial.

Mientras tanto, las buenas nuevas nos llegan, como es el caso de
las rutas que Maya Air en breve ofrecer6 en la region, con la fina-
lidad de promover el trafico de turistas tanto locales, nacionales
como extranjeros, a estados aledahos y pauses como Belice.


En platica de sobremesa nos enteramos de estos interesantes
planes de expansion, que incluyen vuelos a Chetumal, Cozumel,
Campeche y Belice y, en un future cercano, a otros estados del
pais creando asf un puente entire Cancun y esos destinos no s6lo
con la idea de promover el turismo de ocio, sino tambien el de
negocios. Ya estaremos dando mas informaci6n acerca de estos
proyectos que seguramente vendran a beneficiary el motor econo-
mico de este important destino.

Otra buena nueva es la de que los centros de hospitalidad de
Quintana Roo siguen lidereando los mejores lugares en las listas
de premios y reconocimientos a nivel international, tal y como
Zoetry Parafso de la Bonita Riviera Maya, que recibi6 el codi-
ciado "Cinco Diamantes" de la AAA por octavo afio consecutive.
Vaya una felicitaci6n a Mauricio Martinez y el equipo que coman-
da por este important logro. Llegar ahf no es facil, pero mante-
nerse 8 afios, es una verdadera hazaia.


Otro logro mas se lo lleva Grand Velas Riviera Maya, ya que fue
premiado por su excelencia en disefio y arquitectura por parte
del Consejo Iberoamericano de Disefiadores de Interiores (CIDI),
que otorg6 medallas de oro a Melin Castro Ardavin, Directora
de MC Design por el disefio de interiores del exclusive resort del
Caribe Mexicano. En el event de premiaci6n CIDI Guadalajara
2011 para distinguir a las personalidades y obras en las ramas de
interiorismo, arquitectura y disefio, Melin Castro Ardavin co-
ment6: "Hacer Grand Velas Riviera Maya, un hotel frente al mar
Caribe con una playa de 500 metros y con 60 hectareas de man-


glares donde creamos tres ambientes diferentes, fue una grata
experiencia; las medallas que recibo por esta obra las comparto
con much carifio con mi equipo".

La disefiadora jalisciense tambien fue condecorada con la Meda-
lla de Oro en la categoria de Hospitalidad del IV Foro Internacio-
nal CIDI de las Mujeres y obtuvo la Medalla de Oro por la Exce-
lencia en el rubro de Hospitalidad, correspondiente a la V Bienal
International CIDI de Interiorismo.


Un logro mas, 6ste, el Record Guinness por el Mayor numero
de nacimientos de Guacamayas, fue el que se anot6 el parque
Xcaret a su lista de 6xitos. Se trata del unico record mundial
otorgado por Guinness World Records (GWR) a un program
de reproducci6n de species en peligro de extinci6n., ya que en
2009 Xcaret registry el nacimiento de 105 polluelos de guacama-
yas rojas y verdes. Se trata de 95
guacamayas rojas (Ara macao) y
10 guacamayas verdes (Ara milita-
ris) que actualmente rondan los
2 afios de edad. El parque cuenta
con el mas important Centro de
Reproducci6n de Guacamayas
dentro y fuera de M6xico, gracias a
un ambicioso program creado en
1993 para conservar esta especie
en peligro de extinci6n. Muchas
felicidades.

Girando el tema, Adolfo Castro
asumi6 el cargo de Director General
de ASUR, de lo que Fernando Chico
Pardo, Director del Consejo, comen-
t6: "Me complace darle la bienveni-
da a Adolfo Castro a su nuevo cargo
de Director General. Es un experimentado y talentoso lifder que ha
dirigido la funci6n Financiera y la Planeaci6n Estrategica desde la
privatizaci6n de la Compafia y ha sido clave en posicionar a ASUR
como la fuerte, exitosa, y ampliamente reconocida compafia que
es hoy". Adolfo Castro, 46 afios, se incorpor6 a ASUR en enero de
2000 como Director de Finanzas y Planeaci6n Estrategica de Grupo
ASUR. Previamente, Castro ocup6 el cargo de Director de Finanzas
y Administraci6n de Ferrocarril del Sureste S.A. de C.V. Tambien
fue Director de Administraci6n y Finanzas de Netcapital, S.A. de
C.V., Director de Finanzas de Grupo Mexicano de Desarrollo, S.A.
de C.V., Gerente Financiero de Grupo ICA S.A.B. y auditor y consul-
tor con Coopers & Lybrant.

Finalmente, vaya una felicitaci6n a los hotels Oasis, sede del certa-
men Nuestra Belleza Quintana Roo, que para estas fechas ya ha rea-
lizado su gran final, despues de un mes de arduo trabajo. Vaya una
felicitaci6n a Cecilia Torre, coordinadora del event y a su equipo.

Como veran amables lectores, Quintana Roo es todo, un parafso
que integra cultural, belleza, naturaleza y una poblaci6n que dia
a dia lucha por ser mejor, por continuar en el camino hacia la
excelencia, en todos los ambitos.







CONFERENCIA CON EL EX MANDATARIO
COLOMBIANO ALVARO URIBE
La "plana mayor" de los ambitos empresarial y politico de Quintana Roo y estados
vecinos, acudieron a la conferencia que ofreci6 en Cancun el ex president de Colombia,
Alvaro Uribe, quien fue invitado por Roberto Borge, gobernador de Quintana Roo, para
que, con su liderazgo, vision de Estado y reconocimiento international, compartiera con
los quintanarroenses sus experiencias al frente del gobierno de Colombia. Entre otros
interesantes temas, el ex mandatario colombiano, hablo de la recuperaci6n de la ima-
gen de su pais, que fue clave para general la confianza de inversionistas y del mercado
turistico, lo que permiti6 elevar la Ilegada de vuelos de todo el mundo, cruceros y lograr
su consolidaci6n como desino de convenciones de talla international. Tambien hablo de
la seguridad, en la que se propuso un papel mas activo de la participation ciudadana
en la lucha del Estado y de los organos de seguridad contra los grupos criminals a fin
de reducir los indices de secuestros y homicidios. Al event asistieron como invitados
especiales los gobernadores de Yucatan, Veracruz y Campeche, Ivonne Ortega Pacheco,
Javier Duarte de Ochoay Fernando Ortega Bernes.


Balam


A partir de

1 anlo2meses











SKAL


Tejiendo red de negocios


Entrevista con Tony Boyle, president mundial del club, con presencia en 95 paises


on mas de 20,000 mil miembros y presencia
en 95 pauses, con 450 delegaciones, Skal se
ha convertido en mas que un club social para
dar paso a una aut6ntica red de negocios
relacionados con la industrial del turismo; lo
anterior nos lo hizo saber Tony Boyle, actual
president mundial de Club Skal quien, desde
Australia, visit este rinc6n del Caribe como parte de la estrate-
gia de su negocio, una important agencia de viajes y, de paso,
celebrar por anticipado el 30 aniversario de Skal en este desti-
no, al lado de los skalegas de Canctin en Casa Rolandi.

Boyle afirma que uno de sus prop6sitos principles como presi-
dente es hacer importantes enlaces de negocios a nivel mundial
y destaca: "Creo que es muy important para Skal, porque cuan-
do empez6, en 1932, era un club social no un club de negocios.
Hemos cambiado la polftica dramaticamente, ahora estamos
realmente enfocados en los negocios, desarrollando una base
de datos, desarrollando nuevos Websites, realizando congre-
sos y, en general, haciendo las cosas mas fkciles para que los
miembros puedan hacer negocio. En un gran concept, si una
persona de la industrial del turismo tiene que escoger entire
un skalega y un no skalega, creemos que siempre escogera al
skalega, porque se trata de gente professional y conocedora del
negocio del turismo. Tambien estamos implementando mem-
bresfas corporativas, ademas de la amplia gama de membresfas
que ya tenemos, que se relacionan todas con la industrial del
turismo en sus diferentes facetas".

SS: �Cual es tu percepci6n acerca de M6xico y el tema de la
inseguridad que tanto le ha afectado?

T.B. Tengo una agencia de viajes en Australia y envfo much gen-
te a este destino. La concepci6n de la inseguridad en esta parte
del mundo esta mal interpretada, se ha dicho que es peligroso
venir aquf, pero he estado algunas veces, he viajando por el
interior del pais, particularmente en la ciudad de Mexico,
y siento que no hay nada que temer. Hay una gran venta-
ja en poseer una agencia de viajes , que gente de 1i
industrial del turismo venga a esta 1i:,, r ,:1_l i:.:1: i :, '( :
ciudades, porque te das cuenta del Lnir: o,1i: . :, Ii. :-
to turistico que es y que los tema ,:-le - .'i.i -.:1 -ri -I
bien manejados, en mi opinion.


SS: �Considerando esto, hay pos:l:l:l:i1 - ,:-
realizar la reuni6n mundial de Clul:, i-. -i i -
el 2013?

T.B.: Creo que es una oportunidad i
muy real. Estarfamos muy comr-
placidos de realizar un congress
mundial en Mexico. Serfa una gran
oportunidad para Skal y para
este pais; ademas, tenemos ,
un president potential este &.h : --
afio, un mexicano, Enrique
Quesada, de Guadalajara, asi
que sera un event muy emo-
cionante para el pafs tener un
president mexicano electo ,
en el siguiente congress que .I
se realizara en Finlandia en


septiembre, donde tambien se dard a conocer al ganador para
la realizaci6n del congress en el 2013... asf que podrfa ser un
double hit para Mexico.
SS: En otro tema, el mundo esta cambiando, ya no es el mismo
de antes; �Skal tambien deberia cambiar, moverse con estos
cambios, integrar a gente joven... cual es el future de Skal?

T.B.: Creo que el future de Skal es la generaci6n joven, porque sin
los j6venes no tendrfamos future. Tambien hemos abrazado la
tecnologfa desde que llegue a la presidencia en octubre pasado;
ahora tenemos el uso devideo conferencias, redes sociales como
Facebook, hemos desarrollado aplicaciones para smartphones
con el fin de que todos los miembros tengan acceso a la base de
datos de Skal. Estamos preparando toda una infraestructura para
apoyar a las nuevas generaciones y a los j6venes Skal, porque de
otra manera nuestra organizaci6n no sobrevivirfa... estamos muy
enfocados en las nuevas generaciones.

SS: Con todo lo que ha sucedido en el mundo, como es el terro-
rismo, �c6mo se ve afectada la industrial del turismo?

T.B.: Todo estos events tienen un impact, pero son un efecto
de vida, son incidents que pasan, como los desastres natura-
les, tambien existen las problematicas polfticas y el terrorism;
por eso es muy important que Skal promueva una red interna-
cional de amigos. Nuestra organizaci6n esta basada en la amis-
tad y es vital que continuemos esparciendo la buena voluntad
entire nosotros y el desarrollo del turismo porque, francamente,
sin paz no tenemos turismo. Asi es que estamos muy enfocados
en traer a la organizaci6n diferentes cultures, creencias, reli-
giones... juntas en un ambiente de amistad para desarrollar la
industrial del turismo.

SS: �Como professional de la industrial del turismo que le acon-
sejarfas a los j6venes que desean incursionar o invertir en
este negocio?

T.B.: Mi consejo es que se involucren mas y mas,
porqui.e e- un? industrial muy emocionante y donde
rie-, r ir r: 1i oportunidades. La tecnologfa
r :1 ,:: ii-,l:, . : enormemente, ya no existen mis
SI :1i r: .i',1 cias al Internet, pero aun asf la
.enre -., 1,,1 r mnis y mis. La forma de distri-
I:i.,n, r :,i ni , I, cambiado, haciendo mris accesi-
I .le 1:1 1 :1 :1 I :r, al moment de hacer reserva-
o, '-,e ,, -,, hIeas mr s econ6micas... creo que la
,,l.,i ri,, , :le r,.,i ;mo tiene un gran future.
Fn-ilmn-,r' Boyle afirm6 que una de las
r r1r,, s l de Club Skal es entrar a China y
te -1rt- Fs una oportunidad muy excitante
I:c.11 .:1� 11, porque es un mercado virgen
ti .. I -n ,iu ii Si logramos entrar a ese
i :,.1, :..iL ,:.iili-ie.,. un mercado de clase
,,,-i.m i ,londe las restricciones
de viaje son minimas y, en mi
opini6n, habri muchos viaje-
ros que quieran ir. Skal tiene
un rol muy important qu6
jugar introduciendo a gente
de todo el mundo que quiera
contactar a los profesionales
de viaje de ese pals, hacer
negocios y amistades".


66 cancum"Sino.com-PhOll











AL INTERN
rofessionnels J






- i
-'* yr




r w -f


CLUB SKAL LLEGA A LOS 30

Clut' S...3I 4:' c:elet:i: ':u': ?.0 : e vij i :i:in magniif i:3 ,::cmi3
Cn el e ltau riante Cirn:i: dinranie Le Bj'Eili: del FiCEia Anie i.:3rna
-.*rd Cc, ,al BPeach Lc eletJLi:icrin aiirani, ,ciun unc::c:il-I:deQuE-
j:irnr d Ce ,:,:,:Ce P.': i rali r:ipanie i: ala Ce':,:cQ' l lj tieLidJa i:fi .al de
Clut I.3al ern la que pa3li,:ipairin Ileam.n Crani:un I''vyE:l C:i3al
Beach y Cmnrii ieCullan3di: gqanajri .ljll.:I. S.kl del hc:4Iel i '.yE lal
Tlia 13 E:u:ulenIriI:,:mn3da i.e pEi:ed:' 3l Cleii di:' palel en el
qiue pa1i:ipj:irn i,:,. *: funriadjdi:e' pi:Cte'� r te' CriE Edua.i:do Burenic
Atielai.j3:' Vai y Ljanel Liianuant


'q. i .. . . . .
.woman- U

















































u.uuuum...
.u.u.u.g.
.E.mu.....
- . *.mm ISIS
* "#1 ~


1 pasado mes de abril, cinco estudiantes de la UT y
su asesor, el Ingeniero Gerardo Montoya, viajaron a
Orlando, Florida, para participar en la Competen-
cia de Rob6tica VEX, sin imaginar que regresarfan
triunfantes: "Es el segundo afio consecutive que ga-
namos este tipo de premios a nivel mundial, pero
siempre hay la posibilidad tanto de ganar como de perder", nos
comenta el Ingeniero Montoya.



Despues de meses de preparaci6n, "Frankie" cobr6 vida y estuvo
listo para competir. "Los muchachos le pusieron Frankie (por
Frankenstein). Hicimos aproximadamente como 20 o 30 proto-
tipos conforme fuimos mejorando la idea, hasta que qued6 un
robot que tenfa parties de todo, tanto del primer prototipo como
de los iltimos, entonces por eso le pusieron Frankie".
Y como siempre sucede, los contratiempos no faltaron.
"Siempre nos pasa algo. El primer afio que participamos nos


sucedi6 que al driver (conductor) no le dieron a tiempo la
visa entonces se tuvo que ir de aquf a Monterrey en avi6n, y
de ahf en cami6n a Dallas, Texas, donde fue la competencia
en esa ocasi6n. Y este afio, lo que nos pas6 fue que el vuelo
estaba sobrevendido y se me qued6 un driver otra vez, es
como una maldici6n", dice en tono de broma y continia ex-
plicando: "el driver tiene un papel muy necesario a la hora de
competir, porque la programaci6n ya se hizo, alli son s6lo
algunos ajustes, igual lo mecanico, pero el driver es el 50%
de la competencia, asf que sf fue muy estresante, aunque
lleves todo preparado", asegura.

Pero finalmente, no hubo contratiempo que los frenara. Ignacio
Vega Salazar (TSU en Mantenimiento Industrial); Stefano Tun
L6pez (Ingenierfa en Mantenimiento Industrial); Arturo Rodrf-
guez Jim6nez (TSU en Sistemas Informaticos); Manuel Flores
Barrera (TSU en Redes y Telecomunicaciones); Luis Diaz Chavez
(Ingeniero en Tecnologfas de la Informaci6n) y el Ingeniero en
Mecatr6nica Gerardo Montoya, encargado del proyecto; se pre-


II


-mf


S4rjOp, So01EP,


d


I I I
TALENT() (INHAIJINSE,






























sentaron en el ESPN de
Walt Disney World. "Es un
ambiente muy amistoso,
a los muchachos les sirve
much porque conocen
gente de otros pauses, sus
costumbres, la forma de
trabajar, y tambien cono-
cen gente de su mismo pais,
y nosotros mismos como
mexicanos nos vamos ayu-
dando para que quedemos
en mejor lugar".

Diferentes aspects de otras
competidores como sus
fortalezas y debilidades son
otras cosas que pudieron
apreciar: "por ejemplo, ves
a los chinos que parecen
maquinas, no tienen ninguna expresi6n,
incluso cuando ellos estan jugando, ga-
nen, o pierdan, es la misma expresi6n en
sus rostros, no muestran ningun cambio
de animo. Luego ves por ejemplo a los
neozelandeses, muy grandes y fornidos,
y con una gran destreza en cuesti6n de
los drivers; en programaci6n no tanto,
eso es lo que les falta much; pero los
conductores son muy fuertes, llevan cua-
tro campeonatos", explica.

El certamen international VEX Robotics
College Competition consiste en un
juego diferente cada temporada, en esta
ocasi6n se trat6 de uno llamado Round
Up, que se basaba en que el robot tomara
unos aros y los colocara en ciertas metas,
ademas de tener que subir una escalera.
Tambien tenfa que ser completamente
aut6nomo durante un minuto, moviendo-
se solo por programaci6n.

Las reglas eran hacer la mayor cantidad de
puntos, con el minimo esfuerzo, minimo
espacio y minima cantidad de material po-
sible. "Habfa que tener much estrategia
para lograr la mayor cantidad de puntos"
y vaya que lo lograron. "Nosotros hicimos
aproximadamente cien puntos por juego,
cuando habfa otros equipos que solamen-


te hicieron diez, diecisiete, treinta a lo
mucho, puntualiza.

El robot de los estudiantes de la UT se
distinguiO de los otros por tener un disefio
innovador capaz de ascender por un tubo
lateral y desplazarse como si fuera en un
riel, en lugar de hacerlo por las escaleras,
sobresaliendo en funcionalidad frente al
resto. "Cuando fbamos a jugar, se acer-
caban los jueces, observaban y tomaban
fotos al disefio del robot porque nadie se
imaginaba que se pudiera hacer eso, a nivel
mundial no hubo otro robot que hiciera lo
mismo", nos comenta con entusiasmo.


El apoyo por parte de la instituci6n edu-
cativa ha sido determinante. "Afortunada-
mente el apoyo de la rectoria y la Univer-
sidad ha sido a manos Ilenas, no nos han
dicho a nada que no", asegura. Incluso,
hay planes educativos como resultado del
exito obtenido. "Estamos pensando en
abrir una especie de academia de rob6tica,
como un club, en el cual cualquier joven
de la Universidad pueda acercarse y por
median de proyectos que aquf mismo se
:i o-ii, :l:ii'.:1o, vayan aprendiendo de rob6-
tica y vean la rob6tica como
una herramienta, pero cada
cosa a su debido tiempo",
aclara.

La vida de estos estu-
diantes definitivamente
cambi6. El beneficio para
ellos y para la universidad,
" va much mris alli del
Sr , premio conseguido. "Para
i ' S los muchachos ha sido
genial, porque hasta
se posicionaron mejor
en su misma empresa,
habfa algunos que al
principio nos cost
much que por ejemplo,
les dieran uno o dos
dias para ir a participar;
pero ya ahora que se
vieron los resultados
hay un mayor apoyo
para ellos, y a nosotros tambion como
Universidad nos cae perfectamente por-
que llama la atenci6n de quienes pudie-
ran ser nuestros alumnos en un future,
entonces la difusi6n que esthn hacienda
los medios para nosotros es excelente,
para tener una mayor matricula". Conclu-
ye sonriente el Ingeniero Montoya.

El 6xito conseguido por Luis, Manuel,
Stefano, Nacho y Arturo, junto con el
Ing. Montoya, es motivo de orgullo para
todos los mexicanos y en especial para
los cancunenses, que hoy podemos
constatar que para el talent no hay
Ifmites ni fronteras.








En Julio, mes del medio ambiente y vacaciones de Verano, nada
puede resultar mas reconfortante que disfrutar las maravillas que
Quintana Roo nos ofrece, siempre con el debido respeto y cuida-
do al entorno para fomentar su cuidado y conservaci6n.

, - .' " " El afamado polista Jesis Sol6rzano cam-
S A bi6 su residencia del D.F. a MWrida, donde
ademas de incursionar en el mundo
empresarial con una cadena de lavande-
Sras, se asoci6 con Gabriel Herrera, de la
B , Agencia de Relaciones Publicas H+P, apro-
vechando asf su experiencia en el ramo y
las relaciones que tiene con la socialite
de la capital. Por cierto a nuestro amigo
Gabriel Herrera le ha ido de maravilla con
la expansion de su empresa en la Ciudad
Blanca y ha logrado la realizaci6n de inte-
.l resantes events, entire ellos, exposiciones
y subastas de arte de importantes artists
nacionales e internacionales. iSuerte a
ambos! Por cierto, Margarfssima desayun6
con estos dos emprendedores y le confia-
S,,ron que nos tienen preparada una sorpre-
sa para Cancun, un event de gran nivel
del cual pronto daremos mas detalles; el desayuno fue en Rosas
& Xocolate, espacio que, por cierto, ha tenido gran proyecci6n y
reconocimiento a nivel international gracias a la atenci6n perso-
nalizada de Carol Kolozs, creador de este encantador sitio.

Las :,bra dr J,: Luis Cu'va~n , :,&Mni:, Hablando de Merida, si decides ir de
Su find, no te pierdas la oportunidad de
admirar las obras de Jos6 Luis Cuevas que
, adornan Paseo Montejo y la fachada de la
.Casa Montejo, una maravillosa mezcla del
talent de un artist del M6xico contem-
- por~neo y la majestuosa arquitectura del
siglo XVII. Ojali y podamos apreciarla
tambidn en Cancin, tal y como pudimos
disfrutar de la obra de Leonora Carrington,
de quien, por cierto, todos lamentamos su
pnrdida. Fue reconfortante ver c6mo locales y turistas se fotogra-
fiaban con las hermosas esculturas.

M ~A prop6sito de arte, nues-
tra querida Elena Villarreal
inaugur6 una galerfa en
Luxury Avenue, con obras de
. yDalf, Carrington, Lobo y otros
.... s...... . artists m rs, con el prop6sito
S.:, c s m de promoter las artes visuals
, :. . ... entire locales

este magnifico
espaclo que
ha forjado,
lleno de glamour, fragancias y moda. Estuvieron
presents la famosa curadora de arte Connie
Henanie y se rif6 una obra de Flor Minor entire
los asistentes. Le deseamos much 6xito. Por
cierto, ahf platicamos con David Cobar, quien
nos adelant6 que para octubre pr6ximo saldri a
la venta su libro "Como M6xico sf hay dos", don-
de refleja las dos realidades de nuestro pals, por
un lado, el M6xico limpio, bello, con naturaleza
y gente maravillosa y, por el otro, el M6xico sucio, corrupt y con
problems sociales muy graves Con esta edici6n David espera
consolidar su trayectoria en el mundo literario tras sus exitosos
libros, como su m�is reciente creaci6n "Aguila o sol".

Felicitamos tambidn a Pepe y Addy Madrid por la inauguraci6n
de su restaurant Tako's, retomando el concept que en 1983


arrancaron sus padres. Tako's, ubica-
do en Plaza Monarca, seri un revivir
de lo que hace mis de 28 afios era
Cancin, transportando al comensal
a los mejores afios de esta ciudad, a
una generaci6n que vio crecer a este
maravilloso Estado y a nuestro querido Cancin. Mucha suerte a
los dos

Por otro lado, otros
emprendedores exitosos
a quienes felicitamos
son Frank L6pez y Fer
Ferndndez, que recin
inauguraron Black Pub,
ddndole un toque espe-
cial al centro de Cancoin
con un espacio con au-
tantico ambiente de un
pub ingl6s y los mejores
cortes de care.

Este 14 de julio los franceses invitan a la comu-
nidad en general a festejar su fiesta national, la
Toma de La Bastilla, que en esta ocasi6n orga-
niza Florent Houssais y la comunidad francesa nada menos que
en el Mayan Palace, con la presencia de Jarome Salami, presiden-
te de Air France-KLM M6xico, que esti pronto a abrir el puente
adreo Cancin-Paris. HabrW sorpresas, rifas de boletos a la ciudad
luz y, por supuesto, muestra de la exquisite gastronomfa gala.


Tambien, una felicitaci6n a Alicia Ricalde por el gran trabajo que ha
venido realizando como president del DIF benitojuarense, reflejo
de sugrancalidad humana y su interns por las labores comunitarias.

Finalmente, ya medio Cancun esta esperando el
concerto que a mediados de julio disfrutaremos: la
presentaci6n de Shakira, un espectaculo cuya finali-
dad principal es la de mostrar que en este destino se
pueden realizar events de alto nivel y para promocio-
narlo como un polo seguro a nivel mundial, segin lo
dieron a conocer los organizadores, con Gibran Chapur
a la cabeza, en coordinaci6n con la OVC de Cancin y el
Fideicomismo de Promoci6n Turistica de Riviera Maya.


7o cancumssimo.com - jubo ?OR































V COPA DE POLO EL REY

Diego Velarde fue nombrado como el mejor
jugador del torneo de laV Copa de Polo El Rey en
el Polo Country Club. Jugadores de Estados Unidos,
Suiza, Irlanda, Alemania, Argentina, Canada, Re-
publica Dominicana y Mexico, participaron en esta
contienda con duraci6n de tres dias, resultando
ganador del primer lugar el equipo Lemmus
integrado por Alex Mancini, Bo Marcelin, Rogelio
Molina y Diego Velarde, el segundo lugar fue para
los jugadores del equipo In Riviera Maya, com-
puesto por Hugo Villa, Miguel Gomez de Parada,
Roberto NuWez y German Copel, mientras que el
tercer lugar lo obtuv6 el equipo Palace integrado
por Toho Puga, Manolo Calvo, Jorge Moscoso y
Catriona Brown. El dia de la premiacidn se realize
un concurso de sombreros, resultando ganadoras
Maria Laura Solorzano, primer lugar; Magaly Calvo,
segundo lugar y Cecilia Iturbide, tercer lugar.

























, . .. . . ..-....,, ..

Ia bp
. .........
.. ........ ......"
�_______:__:"_. ..__:_____.__,,, di ....-
.... ...... .. .. ..":. ......... .......
O-L -P




Un bien publico


E nclavada en la Supermanzana 27, en una zona que
se conoce por el nombre de "Aguas Negras" y por
sus bandas de pandilleros, la alberca olfmpica de
Cancdn fue festejada al moment de su inaugu-
raci6n por la ciudadanfa que conffa en el fin de
este proyecto; el de "prevenir la delincuencia y las
adicciones, y promover el deported .

El 20 de agosto del 2009 fue inaugurada sobre la avenida Chich6n ItzA,
entire las avenidas Kabah y La Costa. La Secretarfa de Desarrollo Social
(Sedesol) invirti6 en el proyecto 8 millones 600 mil pesos, mientras la
Comisi6n Nacional del Deporte (Conade) aport6 cinco millones.

El proyecto, ejecutado por el gobierno estatal, tenfa el fin de
rescatar este espacio ptblico y aplicar reglas de operaci6n en-
focadas, especfficamente, a la prevenci6n de la delincuencia y
las adicciones, y al fomento del deported. Pero, sobre todo, debfa
operarse como espacio de uso ptblico, regla que hasta el mo-
mento no se ha cumplido cabalmente.

Por eso inici6 una controversial cuando, confiados en el fin del
proyecto, algunos miembros de los Afios Dorados -asociaci6n
que integra a personas de la tercera edad- quisieron hacer uso de
las instalaciones y seg6n Rosa Marfa MArquez, coordinadora de
la Red de Organizaciones por la Equidad y los Derechos Huma-
nos, "les cerraron la puerta en la cara".

Los adults mayores habfan acudido respaldados por el con-
venio que ya tenfan para usar la alberca dos dfas a la semana,
acompafiados por el entrenador al que ellos mismos le pagan.
Pero les negaron el acceso, y asf se enteraron que no s6lo esta al-
berca -de 50 metros de largo por 25 de ancho y una profundidad
de dos metros- habfa sido concesionada a la empresa Deportivo
Chich6n, sino tambien las canchas de baloncesto, volibol y futbol
rApido. El gobierno del estado les habfa entregado, en convenio,
todo un complejo o club particular en un espacio pdblico, resca-
tado con inversi6n o dinero tambien pdblico.


Y asf empezaron las denuncias ciudadanas. "Es un bien pdblico,
es de utilidad ptblica, no debe concesionarse", dijo la delegada
de Sedesol, Mercedes HernAndez. Y contempl6: "Conforme a las
reglas de operaci6n y normatividad vamos a solicitar, como go-
bierno federal, que nos regresen el dinero invertido para poder
aplicarlo en alg6n otro lugar donde sf sea de utilidad ptblica".
La Sedesol pidi6 el dinero "de vuelta", pero hasta junio las
autoridades locales no habfan respondido. "Hemos enviado ya
siete oficios tanto al gobierno estatal como a la Comisi6n de
la Juventud y el Deporte (Cojudeq), pero no tenemos respues-
ta. Por eso, enviamos ya otros oficios apelando al derecho que
nos asiste para que, con base en la Constituci6n Polftica, nos
respondan", mencion6 Rosa Marfa MArquez, antes de que el di-
rector de la dependencia estatal, Normando Medina diera una
respuesta pdblica a la controversial convocando a los medios de
comunicaci6n el pasado 13 de junior.

En esa conferencia de prensa, Medina anunci6 que el gobierno del
estado, a trav6s de la Cojudeq, retomarfa la administraci6n del in-
mueble. Acompafiado por el representante del Deportivo Chichen,
Pablo Aguirre, el funcionario estatal dijo sin embargo que el per-
miso de administraci6n otorgado a este particular "nunca violent
estatutos ni reglas; fue siempre bien sustentado".

Rosa Marfa MArquez comprob6 en su moment que la admi-
nistraci6n particular de la alberca habfa cerrado various con-
venios mercantiles con clubes y grupos de deportistas. Y en
contrast, dijo, les cerr6 el acceso a asociaciones civiles como
Astra, especializada en el tratamiento de nifios autistas que,
ademAs, han sido campeones en Olimpiadas Especiales; y a
los integrantes de Afios Dorados, quienes tambien son meda-
llistas de la tercera edad.

"Pedimos en concrete", subray6 la activist, "que hagan transpa-
rente la operaci6n, que no se cobre a la ciudadanfa, que desig-
nen para su manejo a personas profesionales y capacitadas, que
se cree un patronato comunitario y vigilante".


72 cancuiMssimo.com- jubo Oll












Mientras tanto, la devoluci6n de fondos
que requerfa la Sedesol era por 17 millo-
nes de pesos iniciales, y por una actuali-
zaci6n de recursos de mas de 10 millones,
debido a que el gobierno del estado no
estaba cumpliendo con el convenio de
coparticipaci6n donde se estipula que
el espacio es de utilidad public y que el
mantenimiento debe ser cubierto por la
administraci6n estatal, asf como mantie-
ne a las albercas olfmpicas de Chetumal
y Cozumel, y a los equipos "Potros" de
futbol, y "Tigres" de beisbol. "Tan s6lo en
los Tigres el gobierno gasta 40 millones de
pesos por temporada", indic6 Marquez.

Ahora, con las declaraciones de Norman-
do Medina, la Red de Organizaciones por
la Equidad y los Derechos Humanos es-
pera que se abra el acceso a este espacio
public, y se ubique a personas compe-
tentes y eficientes en su administraci6n y
operaci6n, mientras Mercedes Hernandez
reiter6 que, de no cumplir con el convenio,
se aplicaran los plazos para la devoluci6n
de los recursos, y de no hacerlo, el monto
se ird incrementando por la afectaci6n
causada al erario public. Y, ademas, ad-
virti6 que tal situaci6n generard que en el
future la federaci6n imponga candados o
restrinja recursos para la entidad.


lbn,


`7








muLI 0 0










IF,
awoofarr�&d A/lPn~t as a Es� ia
4b"

;r,=, 7I 1/' PlmAoT"
Ar/f/
ap s ,dej ,

de al - '/ I 1/ I
I,.,ff VI.a 201 IIIr I�
La~~~~ waIMC��yl
Artf mov Pa"
*mr a~a 8 00
s4eocur



I.1p,
7~~~~~~I af 1Id w ~ oa 3 =21,v2 emo 2 e oa
=Ii'o -s /rfA 2 de ago,.
/u~d = A/i Exp / II '/
I� /e Xvd ii~

* 00 ~ ~ tf ag,� ft7-
ilmmjf








BIENVENIDA PARA LOS ALUMNOS
DE NUEVO INGRESO DE LA SALLE

Mas de doscientos jovenes que cursaran la preparatoria o la univer-
sidad para el proximo ciclo escolar 2011-2012 en La Salle, recibie-
ron como bienvenida una comida en el restaurant Shakey's Pizza,
donde escucharon las significativas palabras por parte de Paulina
Lara. Posteriormente, el centro de studios invite a los estudiantes
de nuevo ingreso a disfrutar de la premiere Los Piratas del Caribe, en
el complejo Cin6polis Las Americas.





















Travesia maya




grada Maya, una tradici6n ances-
tral que fue rescatada hace cinco
afios como parte de su compro-
miso social y cultural con la comunidad
quintanarroense.
Lo que empez6 como un event corporati-
vo, hoy se ha convertido en una aut6ntica
fiesta con amplia participaci6n de la co-
munidad, que ha fomentado la formaci6n
de equipos de canoeros en representaci6n
de Cancun, Playa del Carmen y Cozu-
mel, con integrantes de los mis diversos
estratos, orfgenes y �mbitos, unidos en
.. esta gran aventura que no s6lo require
! "- del deseo de participar, sino de much
dedicaci6n, compromise, esfuerzo ffsico
Sy, especialmente, interns por revivir la his-
toria y las costumbres de una civilizaci6n
. excepcional como la maya.
Asf, los canoeros recrearon la Travesia
Maya desde el puerto de Ppol (Xcaret)
hacia la isla de Cozumel, donde lleva-
ban a cabo rituales en honor a la Diosa
Ixcel, acompafiados de danza y misica,
para posteriormente regresar a Xamanhi



















Lacorufid a d escte dena
* � /



tar u o 6c0es C
(Playa del Carmen) y dar por concluido el
ceremonial. En este milenario ritual maya,
los indigenas de la region, a trav6s de
caracterizaciones y danzas, hablaban con
la Madre Luna y escuchaban las profecfas
del Chilam CanCauich, en el santuario de
la Dios Ixchel.
En la 5taa edici6n de la Travesia Sagrada
Maya participan casi mil personas, tanto .
en la recreaci6n de los diferentes pasa-
jes, como en la organizaci6n y logistica - ---
de apoyo, para garantizar la seguridad e
integridad de los navegantes durante los
tres dias del event.
Las actividades de la Travesia Sagrada
Maya tienen lugar bajo la supervision y
apoyo del Instituto Nacional de Antropo- FF.-
logfa e Historia. Asimismo, en el event
participan el Consejo de Promoci6n Tu-
rfstica de Cozumel, el Fideicomiso de Pro-
moci6n Turistica de la Riviera Maya y los
ayuntamientos de Solidaridad y Cozumel.
En esta edici6n se incluy6 la participaci6n
del personaje de Gonzalo Guerrero, carac-
terizado por Ratil Salcedo.
























de

uando en tiem-
pos remotos
el hombre
invent la
rueda y busc6
todos los me-
dios para movilizarse, nun-
ca pas6 por su mente que la
imaginaci6n, la creatividad
y la tecnologfa le llevarfan a
esta maravillosa creaci6n de la empresa alemana con un auto
que vuela muy alto, por el lujo y la sofisticaci6n.

Sus dos puertas que se abren hacia arriba como si tuviera alas,
le dan un aspect aviitico incomparable. Lo demis lo puede
comprobar con la ingenierfa que posee y las terminaciones que
recrean la vista proporcionando al comprador que pagari satis-
fecho alrededor de USD$183.000 por este lujoso modelo de la
Mercedes Benz.

El Mercedes Benz SLS AMG en las versions Benz SLS AMG Coupe,
SLS AMG GT3, SLS AMG "Blackbird", y la SLS AMG E-Cell; estarai
en el mercado cada uno paulatinamente.

El Mercedes Benz SLS AMG E-Cell que saldri a la venta a fines
del 2012 es un autom6vil que estai
^ siendo desarrollado para ser
el nuevo modelo del afio 2013
y tendri la caracteristica de
tener un motor largufsimo
(cap6) quedando j


ANGELICA WILLARD
una parte trasera mris corta.
Las puertas model Gullwing
se abren hacia arriba y se
mantienen alzadas gracias a
cilindros de gas.
Mercedes Benz SLS AMG
Coupe un autom6vil de lujo
disefiado fntegramente en su
division AMG, con un largo
cap6 present un model ae-
rodinfmico, inico y de lineas deportivas no perdiendo la elegan-
cia de un Mercedes.

Favorite de los sa, -
nes de autom6vile
no solamente ha "
causado admi-
raci6n pdiblica m
sino ademis
de una amplia
promoci6n con l
estrellas, de la
fama del polero
argentino Na- .d
cho Fibregas,
que fue elegido
para una presentaci6n
publicitaria del model en Estado, uniduo

El Mercedes Benz SLS AMG fue seleccionado ademis en el Gran
Premio de Australia como Safety Car en la carrera de F6rmula 1
2 11 i:i us caracteristicas tales como el motor, la trans-
i i, n, las suspensions y el sistema de frenos.

-,eg6n la empresa alemana, gracias alas condi-
i:ones de poseer un motor de 6.3 litros y 571 HP
1 - :r- ncia, torque mriximo de 650 Nm a 4750 rpm que
I i,_rr i _ir . -,il:,r de 0 a 100 Km/h en 3.8 segundos, "el SLS AMG
I ']��=i rn iun tiempo de vuelta adecuado para evitar la degra-
,i :.: ,r, , I, , ir,uiticos en los autos de formula lo que los frenos
Ii :1.:,ri I.:1 rr-rile-.:,tura necesaria para su buen funcionamiento y,
, , I, 1 , , ,facilitar la refrigeraci6n de los motorss.

Para este verano que viene con altas temperatures
un autom6vil de estas condiciones le ofrece todo
lo que espera de un deportivo de lujo.


Ut







TORNEO INTERNATIONAL DE GOLF
ISLA COZUMEL EN PRESIDENT
INTER-CONTINENTAL
Con un total de 109 golfistas de diferentes puntos de Estados Unidos,
Sudamerica y Mexico participaron en la tercera edici6n del Torneo
International de Golf Cozumel, con sede en el Presidente InterContinental
Cozumel Resort & Spa. El event reuni6 a destacadas personalidades e
invitados especiales que ademas de disfrutar del golf, fueron testigos de
las maravillas turisticas del destino. El torneo se realize a beneficio de la
Fundaci6n Comunitaria de Cozumel, instituci6n de asistencia privada que
busca mejorar la calidad de vida de la poblaci6n a traves de la implemen-
taci6n de diversos programs sociales.


Los elements indispensables para resolver un
sudoku son la 16gica, la concentraci6n, un l1piz, una
goma para borrar, ya que tu objetivo sera acomodar
los numeros del 1 al 9 en las casillas que conforman
cada uno de los nueve recuadros de la cuadricula.

El desaffo consiste en que los numeros del 1 al 9
no deben repetirse dentro del cuadro, el rengl6n o
la column de los que formen parte. Dicho de otro
modo, los numeros del 1 al 9 solo deben aparecer
una vez dentro de cada recuadro, cada rengl6n y cada
column.

En cada sudoku se proporcionan algunos numeros
"clave" ya ubicados en su correspondiente casilla, de
acuerdo con el grado de dificultad del rompecabezas.
En algunos casos, la disposici6n de estos numeros
"clave" es sim6trica para agregarle un element esteti-
co al sudoku


01p eui!led el UG) U90f1Dn3


7 3 2 9

5 7

8 6 5 9 1 2




4 7 6 1




37 8 5

4 3






















I ... , -, " " ":
uillermo Gonzalez y Javier Pardo en Ia presenlaclon del proyeco del restaurant All Star Caf
a las auoridades represenladas por Javier Sanchez y Gerardel restaurante All Star Caf6o


E~saCealOSte~o llbO ese eintoilCes de Vuella a ja odilll�p ubci oble 131ge1"nr
..a Paop.' V ElineslOTOrrl3s el'VIin' n~ayd~~rcd callletraPp. bcd or aL� ~


Recordar es vivir. Cancan tiene oco
mds de 40 ahosyj hemos crecido
junto con dl. Su historic es nuestra
historic, somos sus protagonists,
testigos de los camhios, de lo que l/e-
ga, de lo que se va, de lo que fue... En
esta Efemirides encontramos cars
conocidas en sitios que c a forman
part de la istoria de este paraiso
delCaribe. (2uidn no recuerda la
cafeteria Pop, o e/All Star Cafe?


Mari Juliao, ere Escalanle y Lucy Rios, en unaoo muy "noventera"


irk


De anlano: Feliz don Gabriel Escalanle, con Meche Hernandez y Badi Burad


la Pop


Tete Rosado sa ago Carattlizi Gaby


Alina Carranza, Ricardo Rivera y Calalina Rodriguez


4riAZ


A
L Alm


4 -T












Estas Vacaciones son el
moment ideal para tomar
un merecido descanso que
reestablezca tu equilibrio y
restaure tu armonia. /


X K


YA'AX

. . , .< ;,o


CH E


$1,6, All *

'% S�*

acs B*a1



" Tu *iacle S.pa aimcluye
^^^^^^^" Fal ?Hidra~lBtBnte (50 in)^^^^



A a *icura o.^ a*icua 0 egular
"^^ Are *a *gflHB iE n


*w 20 en - lmno y Be. *d


gpoee-. ust~omm - ww6yaxhspaScom
Fa ii y g pSO Sde a ios
Roai MjcaT8877 ex81
Noindue ces aa e wscrue.I sevco e I *p :o exUIO -aamyrsd 8ans o ept
al~~~ ~ ~ ~ clet os emt lac soannsPaahcrvld5etsporoi e eslclr dnifain


SPA


Yucatan
Holidays


Daypass y certificados de regalo disponibles
Abierto de Lunes a Viernes de 8:00 am a 7:00 pm
Sabado y Domingo de 8:00 am a 5:00 pm


>t"ft"Molill"













A TU ALCANCE