• TABLE OF CONTENTS
HIDE
 Front Cover
 Front Matter
 Half Title
 Title Page
 Table of Contents
 Handelsfragen zwischen Grofsbritannien...
 Verhandlungen uber die Besetzung...
 Zur Begrundung der Australischen...
 Zur Entstehung des russisch-japanischen...
 Bundnisse, Vertrage, Protokolle...
 Back Matter
 Back Cover














Group Title: Staatsarchiv
Title: Das Staatsarchiv
ALL VOLUMES CITATION PDF VIEWER THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00098568/00036
 Material Information
Title: Das Staatsarchiv
Physical Description: v. : ; 24-25 cm.
Language: German
Creator: Institut für Auswärtige Politik (Germany)
Institut für Ausländisches Öffentliches Recht und Völkerrecht (Germany)
Germany -- Auswärtiges Amt
Publisher: Akademische Verlagsgesellschaft etc.
Place of Publication: Leipzig etc
Leipzig etc
 Subjects
Subject: History, Modern -- Sources -- Periodicals   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
 Notes
Additional Physical Form: Also issued online.
Dates or Sequential Designation: 1.-86. Bd., Juli 1861-1919; n.F., 1.- Bd., 1928-
Numbering Peculiarities: Publication suspended 1920-1927.
General Note: "Sammlung der offiziellen Aktenstücke zur Aussenpolitik der Gegenwart."
General Note: "In Verbindung mit dem Institut für Auswärtige Politik, Hamburg, und dem Institut für Ausländisches Öffentliches Recht und Völkerrecht, Berlin, und mit Unterstützung des Auswärtigen Amtes herausgegeben von Friedrich Thimme.
General Note: Has occasional supplements.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00098568
Volume ID: VID00036
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 01766397

Downloads

This item has the following downloads:

PDF ( 23 MBs ) ( PDF )


Table of Contents
    Front Cover
        Front Cover 1
        Front Cover 2
    Front Matter
        Front Matter 1
        Front Matter 2
        Front Matter 3
        Front Matter 4
    Half Title
        Page i
        Page ii
    Title Page
        Page iii
        Page iv
    Table of Contents
        Page v
        Page vi
        Page vii
        Page viii
        Page ix
        Page x
        Page xi
        Page xii
        Page xiii
        Page xiv
        Page xv
        Page xvi
    Handelsfragen zwischen Grofsbritannien einerseits etc.
        Page 1
        Page 2
        Page 3
        Page 4
        Page 5
        Page 6
        Page 7
        Page 8
        Page 9
        Page 10
        Page 11
        Page 12
        Page 13
        Page 14
        Page 15
        Page 16
        Page 17
        Page 18
        Page 19
        Page 20
        Page 21
        Page 22
        Page 23
        Page 24
        Page 25
        Page 26
        Page 27
        Page 28
        Page 29
        Page 30
        Page 31
        Page 32
        Page 33
        Page 34
        Page 35
        Page 36
    Verhandlungen uber die Besetzung der Mandschurei und Niutschwangs etc.
        Page 37
        Page 38
        Page 39
        Page 40
        Page 41
        Page 42
        Page 43
        Page 44
        Page 45
        Page 46
        Page 47
        Page 48
        Page 49
        Page 50
        Page 51
        Page 52
        Page 53
        Page 54
        Page 55
        Page 56
        Page 57
        Page 58
        Page 59
        Page 60
        Page 61
        Page 62
        Page 63
        Page 64
        Page 65
        Page 66
        Page 67
        Page 68
        Page 69
        Page 70
        Page 71
        Page 72
        Page 73
        Page 74
        Page 75
        Page 76
        Page 77
        Page 78
        Page 79
        Page 80
        Page 81
        Page 82
        Page 83
        Page 84
        Page 85
        Page 86
        Page 87
        Page 88
        Page 89
        Page 90
        Page 91
        Page 92
        Page 93
        Page 94
        Page 95
        Page 96
        Page 97
        Page 98
        Page 99
        Page 100
        Page 101
        Page 102
        Page 103
        Page 104
        Page 105
        Page 106
        Page 107
        Page 108
        Page 109
        Page 110
        Page 111
        Page 112
    Zur Begrundung der Australischen Konfoderation
        Page 113
        Page 114
        Page 115
        Page 116
        Page 117
        Page 118
        Page 119
        Page 120
        Page 121
        Page 122
        Page 123
        Page 124
        Page 125
        Page 126
        Page 127
        Page 128
        Page 129
        Page 130
        Page 131
        Page 132
        Page 133
        Page 134
        Page 135
        Page 136
        Page 137
        Page 138
        Page 139
        Page 140
        Page 141
        Page 142
        Page 143
        Page 144
        Page 145
        Page 146
        Page 147
        Page 148
        Page 149
        Page 150
        Page 151
        Page 152
        Page 153
        Page 154
        Page 155
        Page 156
        Page 157
        Page 158
        Page 159
        Page 160
        Page 161
        Page 162
        Page 163
        Page 164
        Page 165
        Page 166
        Page 167
        Page 168
        Page 169
        Page 170
        Page 171
        Page 172
        Page 173
        Page 174
        Page 175
        Page 176
        Page 177
        Page 178
        Page 179
        Page 180
        Page 181
        Page 182
        Page 183
        Page 184
        Page 185
        Page 186
        Page 187
        Page 188
        Page 189
        Page 190
        Page 191
        Page 192
        Page 193
        Page 194
        Page 195
        Page 196
        Page 197
        Page 198
        Page 199
        Page 200
        Page 201
        Page 202
        Page 203
        Page 204
        Page 205
        Page 206
        Page 207
        Page 208
        Page 209
    Zur Entstehung des russisch-japanischen Krieges von 1904
        Page 210
        Page 211
        Page 212
        Page 213
        Page 214
        Page 215
        Page 216
        Page 217
        Page 218
        Page 219
        Page 220
        Page 221
        Page 222
        Page 223
        Page 224
        Page 225
        Page 226
        Page 227
        Page 228
        Page 229
        Page 230
        Page 231
        Page 232
        Page 233
        Page 234
        Page 235
        Page 236
        Page 237
        Page 238
        Page 239
        Page 240
        Page 241
        Page 242
        Page 243
        Page 244
        Page 245
        Page 246
        Page 247
        Page 248
        Page 249
        Page 250
        Page 251
        Page 252
        Page 253
        Page 254
        Page 255
        Page 256
    Bundnisse, Vertrage, Protokolle usw.
        Page 257
        Page 258
        Page 259
        Page 260
        Page 261
        Page 262
        Page 263
        Page 264
        Page 265
        Page 266
        Page 267
        Page 268
        Page 269
        Page 270
        Page 271
        Page 272
        Page 273
        Page 274
        Page 275
        Page 276
        Page 277
        Page 278
        Page 279
        Page 280
        Page 281
        Page 282
        Page 283
        Page 284
        Page 285
        Page 286
        Page 287
        Page 288
        Page 289
        Page 290
        Page 291
        Page 292
        Page 293
        Page 294
        Page 295
        Page 296
        Page 297
        Page 298
        Page 299
        Page 300
        Page 301
        Page 302
        Page 303
        Page 304
        Page 305
        Page 306
        Page 307
        Page 308
        Page 309
        Page 310
        Page 311
        Page 312
        Page 313
        Page 314
        Page 315
        Page 316
        Page 317
        Page 318
        Page 319
        Page 320
        Page 321
        Page 322
        Page 323
        Page 324
        Page 325
        Page 326
        Page 327
        Page 328
        Page 329
        Page 330
        Page 331
        Page 332
        Page 333
        Page 334
        Page 335
        Page 336
        Page 337
        Page 338
        Page 339
        Page 340
        Page 341
        Page 342
        Page 343
    Back Matter
        Page 344
        Page 345
        Page 346
        Page 347
        Page 348
    Back Cover
        Page 349
        Page 350
Full Text












Iv






















EXTRACe FRoM THE TILnmTRENT OF TII RULFS FnR THE
LIBRARY AND READING RUOMI OF THIE BOSTON ATHEZEUM

df any book shat be lost or injured, or if any
notes, conunents, or other matters shall be written, or
in any manner inserted therein, the person to whomn it
stands charged shall replace it by a new volume, or
set, if it belongs to a set."
00
4 v ,t ,w %c.X, t-.-



EXTRACT $1OM TUE TI[IIRTEENTH OF TIlK RULES FOR THE



4>' < "If sny book shall be lost or injured, or if sny <
notes, comments, or other mstters shsll be written, orV
in any manner inserted rherein, the person to whom lt
stsnds chsrged shall repisce it by a new vohume, or
set, if it belongs to a set."


[ 5,ooo Xov. o3j




o ao 0 0 0


4 4 4 4



.4 4 4 4



S4 4 4





4 4 4.

















UNIVERSITY
OF FLORIDA
LIBRARIES
























Das Staatsarchiv.

69. Band.





















Digitized by the Internet Archive
in 2010 with funding from
University of Florida, George A. Smathers Libraries















http://www.archive.org/details/staatsarchiv69inst









Das Staatsarchiv.



Sammlung

der offiziellen Aktensticke
zur

Geschichte der Gegenwart.



Begrndet
von
Aegidi und Klauhold.

Herausgegeben
voll
C-usta-v toloff.


Neunniandsechzigster BaiLd.










Leipzig,
'Verlag von Duncker & Humblot.
1904.
.)











1~J), ~
s qq~












~-l~









r'o
2Jp' 3\




.<\




















Inhaltsverzeichnis.



Biindnisse, Vertrge, Protokolle usw.
Nr. Seite
1891. Okt. 10. Peru und Brasilien. Handelsvertrag . . . . 13212. 336
1896. Mrz 27. Costa Rica und Nikaragua, Grenzvertrag . . . 13208. 323
1900. Mai 28. Spanien und Paraguay. Vertrag ber literarisches und
knstlerisches Eigentum . . . . ... 13209. 327
1902. Mrz 15. Vertragsstaaten, Vertrag ber literarisches und knst-
lerisches Eigentum. . . . . . .... 13210. 328
19. Rufsland und Frankreich. Erklrung ber ihre ost-
asiatische Politik . . . . . . . . 13066. 69
April 8. Rufsland und China. Abkommen ber die Mandschurei. 13069. 72
Aug. 28. Japan, Deutschland, Grofsbritannien, Frankreich. Ver-
trag zur Einsetzung eines Schiedsgerichts ber Be-
steuerung der Fremden in Japan . .. . . 13204. 259
1903. Mrz 23. Britisch-Sdafrika. Handelsabkommen zwischen den
verschiedenen britischen Besitzungen . . . 13205. 264
Mai 7. Deutsches Reich und Venezuela, Abkommen ber die
schiedsrichterliche Entscheidung gewisser Fragen
wegen Bezahlung der deutschen Reklamationen . 13203. 257
Juli 30. Grofsbritannien. Abkommen zwischen der Regierung
und der Cunardlinie ber Bau und Wert von Hilfs-
kreuzern . .... ..... .... .. .. 13206. 284
Septbr. 17. Belgien und Vertragsstaaten. Beitritt Belgiens zu der
Konvention zwischen sdamerikanischen Staaten
ber knstlerisches und literarisches Eigentum vom
11. Januar 1889 . . . . . . ... 13211. 332
~ Novbr. 18. Vereinigte Staaten und Panama, Vertrag ber den
Bau eines Isthmuskanals zwischen dem Atlantischen
und stillen Ozean . . . . . . . 13207. 313


Handelsfragen zwischen Grobritannien einerseits
und Deutschland und Belgien andererseits. 1897-1903.
1897. Mai 9. Grofsbritannien. Der Gesandte in Brssel an den Minister r,. Seite
des Ausw. Die belgische Regierung betrachtet den
kanadischen Tarif als vertragswidrig . . .. 12997. 1







VI -
Nr. Seite
1897. Mai 14. Grofsbritannien, Der Botschafter in Berlin an den
Minister des Ausw. Die deutsche Regierung pro-
testiert gegen den kanadischen Tarif . . . 12998. 1
14. Deutsches Reich. Der Botschafter in London an den
englischen Minister des Ausw. Fordert, da Gro-
britannien die Verletzung des Ilandelsvertrags durch
Kanada verhindert . . . . . . . 12999. 3
Juni 4. Grofsbritannien, Der Minister des Ausw. an den deut-
schen Botschafter. Er kann noch keine definitive
Antwort geben . . . . . . . . 13000. 3
Juli 28. Der Minister der Ausw. an den Gesandten in Brssel.
Der Handelsvertrag zwischen Grobritannien und
Belgien soll gekndigt werden . . . . 13001. 4
28. Derselbe an Denselben. Nheres ber Dasselbe. Die
Gleichstellung fremder Waren mit englischen in
den Kolonien ist schdlich . . . . . 13002. 4
28. Der Minister des Ausw. an den Botschafter in Berlin.
Der deutsch-englische Handelsvertrag soll gekndigt
werden . ........... . .... . . 13003. 5
28. Derselbe an Denselben. Dasselbe wie Nr. 13002. 13004. 6
29. Der Gesandte in Brssel an den belgischen Minister
des Ausw. Kndigt den Handelsvertrag . . 13007. 7
30. Der Botschafter in Berlin an den Minister des Ausw.
Hat die Kndigung bermittelt . . . .. 13005. 6
,30. Deutsches Reich, Das Ausw. Amt an den englischen
Botschafter in Berlin. Bescheinigt den Empfang
der Kndigung. . . . . . . . .. 13006. 7
,, 31. Das Ausw. Amt an den englischen Botschafter in
Berlin. Neue Vertragsverhandlungen . . . 13009. 8
Aug. 1. Grofsbritannien. Der Gesandte in Brssel an den Minister
des Ausw. Unterredung mit dem belgischen Minister
ber die Kndigung . . . . . . . 13008. 8
2. Belgien. Der Minister des Ausw. an den englischen
Gesandten in Brssel. Neue Vertragsverhandlungen. 13010. 9
1898. Mrz 25. Grofsbritannien, Der Botschafter in Berlin an den
Minister des Ausw. Unterredung mit Blow ber
die Bedingungen eines neuen Handelsvertrags. . 13011. 9
April 1. Derselbe an Denselben. Hat der deutschen Regierung
mitgeteilt, da England die Wiederherstellung der
alten Bedingungen ablehnt . . . . . 13013. 11
S4. Derselbe an Denselben. Dasselbe. . . . .. 13012. 10
,, ,, 9. Der Minister des Ausw. an den Botschafter in Berlin.
Nhere Darstellung der englischen Politik. .. . 13014 11
Juni 3. Der Botschafter in Berlin an den Minister des Ausw.
Unterredung mit Richthofen ber die knftigen
Handelsbeziehungen . . . . . . . 13015. 12
S 14. Derselbe an Denselben. Teilt ihm mit, da durch
eine Bundcesratsverordnung vom 11. Kanada von den
Vorteilen der Meistbegnstigung ausgeschlossen ist.
(Vgl. Schulthe Europ. Geschkal. 1898-1903) . 13016. 14






VII -
Nr. Seite
1898. Juni 22. Deutsches Reich. Der Botschafter in London an den
engl. Minister des Ausw. Begrndet den Ausschlu
Kanadas . . . . . . . . .. 13017. 14
Aug. 12. Grofsbritannien, Der Minister des Ausw. an den Bot-
schafter in Berlin. Bemerkungen ber den Aus-
schlu Kanadas . . . . . . . 13018. 15
19. Denkschrift des Generalkonsuls in Hamburg au den
Botschafter in Berlin ber die deutschen Zlle auf
die Einfuhr aus den Kolonien . . . . 13019. 15
Sept. 16. Der Botschafter in Berlin an den Minister des Ausw.
Unterredung ber den Ausschlu Kanadas . . 13020. 19
1899. Juni 24. -- Der Minister des Ausw. an die Botschaft in Berlin.
Soll nhere Mitteilungen ber die Behandlung Ka-
nadas verlangen . . . . . . . 13021. 19
28. Der Botschafter in Berlin an das deutsche Ausw.
Amt. Warum wird Kanada von der Meistbegn-
stigung ausgeschlossen?. . . . . . ... 13022. 20
Aug. 5. Deutsches Reich. Das Ausw. Amt an den englischen
Botschafter. Antwort auf das vorige . . .. 13023. 21
1900. Mai 18. Grofsbritannien, Der Botschafter in Berlin an den
Minister des Ausw. Hat Blow an die Verlngerung
des Handelsprovisoriums erinnert . . . . 13024. 22
Juni 23. Die Botschaft in Berlin an das deutsche Ausw. Amt. 13025. 23
1903. Mrz 18. Der Minister des Ausw. an den Botschafter in Berlin.
Hat die deutsche Regierung Schritte zur Ver-
lngerung des Handelsprovisoriums unternommen? 13026. 23
1, 27. Der Botschafter in Berlin an den Minister des Ausw.
Antwort auf das vorige . . . . . . 13027. 24
April 23. Der Botschafter in Berlin an den Minister des Ausw.
Unterredung mit Richtlofen ber die Behandlung
Kanadas ........ .......... 13028. 25
Juni 20. Der Minister des Ausw. an die Botschaft in Berlin.
Rekapituliert die Verhandlungen ber Kanada. An-
schauungen der englischen Regierung . . . 13029. 26
1903. 27. Deutsches Reich, Der Staatssekretr des Ausw. Amts
an den Botschafter in London. Antwort auf das
vorige. Ansicht der deutschen Regierung . . 13030. 29
Juli 8. Grofsbritannien. Der Minister des Ausw. an die Bot-
schaft in Berlin. Verteidigt die kanadische Gesetz-
gebung. Vorschlag ber die Form der Verhand-
lungen ....... .............. 13031. 34


Verhandlungen iiber die Besetzung der Mandschurei und
Niutschwangs durch Ruland. 1901-1904.
Nr. Seite
1901. Januar 3. Grofsbritannien. Der Minister des Ausw. an den Bot-
schafter in Petersburg und den Gesandten in Peking.
Ist die Nachricht der ,Times" ber eine russisch-
chinesische Teilung der Mandschurei zutreffend? 13032. 37
4. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Das Abkommen scheint authentisch zu sein . 13034. 39







VIII -
Nr. Seite
1901. Januar 5. Grofsbritannien. Der Botschafter in Petersburg an den
Minister des Ausw. Das Abkommen scheint nur
lokale Eisenbahnfragen zu enthalten . . . 13033. 38
12. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Tokio.
Japan wnscht gemeinsam mit England Nheres
ber das Abkommen zu erfahren . . . .. 13035. 39
S ,, 15. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking.
Der chinesische Gesandte leugnet die Existenz eines
solchen Abkommens . . . . . . . 13036. 40
Febr. 5. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Tokio.
Der japanische Gesandte in London macht Mit-
teilungen ber das russisch-chinesische Abkommen
und wnscht Vorstellungen dagegen . . . 13037. 40
,, 7. Der Minister des Ausw. an die deutsche Botschaft in
London. Dasselbe . . . . . . . 13038. 41
12. Der Minister des Ausw. an den Botschafter in Berlin.
Die deutsche Regierung wnscht keine Sonderver-
trge Chinas finanziellen oder territorialen Charakters 13039. 41
13. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking.
Soll China vor dem Abkommen mit Ruland ber
die Mandschurei warnen . . . . . .. 13040. 42
19. Vereinigte Staaten. Der Staatssekretr des Ausw. an
den chinesischen Gesandten in Washington. Warnung
vor einem Sonderabkommen . . . . . 13043. 44
27. Grofsbritannien. Der Gesandte in Peking an den Minister
des Ausw. bersendet den Vertrag, dessen Unter-
zeichnung Ruland von China verlangt .. 13041. 42
S 28. China, Kaiserliches Edikt ber die russische Forderung
und Anrufung der europischen Vermittlung . 13042. 43
Mrz 4. Grofsbritannien. Der Minister des Ausw. an den Bot-
schafter in Petersburg. Bemerkungen zu Nr. 12589. 13044. 44
S ,, 5. Der Minister des Ausw. an den Botschafter in Berlin.
Deutschland wnscht, da China nur mit dem
Konzert der Gromchte unterhandelt . . .. 13045. 45
5. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking.
China soll nur mit dem Konzert unterhandeln . 13046. 46
,, 6. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
bersendet den Text des russischen Vertragsent-
wurfs . . . . . . . . . . 13047. 47
9. Der Minister des Ausw. an den Botschafter in Peters-
burg. Soll nhere Auskunft von Lamsdorff ber
das vorige verlangen . . . . . . . 13048. 48
19. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Tokio.
Unterredung mit dem japanischen Gesandten ber
Nr. 13047 . . . . . . . . . 13049. 48
,, 19. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
nderungen an Nr. 13047 . . . . . 13050. 50
19. Derselbe an Denselben. Dasselbe . . . . 13051. 51
,, 20. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking
und den Botschafter in Berlin. Warnung an China
vor Sondervertrgen . . . . . . . 13052. 51







IX -
Nr. Seite
1901. Mrz 20. China, Dekret der Regierung au den Gesandten in
London. Soll England um Hilfe gegen Ruland
bitten . . . . . . . . . . 13053. 52
S 26. Grofsbritannien, Der Botschafter in Petersburg an den
Minister des Ausw. Besprechung zwischen dem
japanischen Gesandten und Graf Lamsdorff . 13054. 52
28. China. Die Kabinettsminister an den Gesandten in
London. Ablehnung des Mandschureivertrags . 13055. 53
April 5. Grofsbritannien, Der Botschafter in Petersburg an den
Minister des Ausw. Mitteilung des Journal ,Officiel"
ber die Verhandlungen mit China . . . 13056. 53
,, Aug. 14. Der Botschafter in Petersburg an den Minister des
Ausw. Ruland nimmt die Verhandlungen mit
China wieder auf . . . . . . .. 13057. 54
16. Der Minister des Ausw. an den Botschafter in Peters-
burg. China soll den Mchten die russischen For-
derungen mitteilen . . . . . . .. 13058. 54
21. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
bersendet den russischen Entwurf ber die Mand-
schurei und die mehrfachen nderungen daran . 13059. 55
Sept. 7. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Geschichte der Besetzung Niutschwangs durch die
Russen whrend der letzten 13 Monate auf Grund
der Konsularberichte . . . . . . . 13060. 61
Novbr. 5. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking.
China soll die Initiative ergreifen, um wieder in
Besitz der Zlle von Niutschwang zu kommen . 13061. 67
S 27. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
China wird nicht die Initiative ergreifen bei Ab-
wesenheit des Prinzen Ching . . . . . 13062. 68
1902. Januar 17. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking.
Wie steht es mit der Auslieferung der Zlle in
Niutschwang .... .. .. ... .. .. ... 18063. 68
S 20. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Man darf China nicht drngen . . . . 13064. 69
20. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking.
Die chinesische Regierung soll die Rckgabe der
Zlle fordern .. . . . . . 13065. 69
Mrz 19. Rufsland und Frankreich, Erklrung ber ihre ost-
asiatische Politik . . . . . . . .. 13066. 69
April 8. Rufsland und China. Abkommen ber die Mandschurei. 13069. 72
12. Rufsland. Mitteilung des Regierungsboten ber die
Verhandlungen mit China. . . . . . 13067. 70
,, 30. Grofsbritannien, Der Minister des Ausw. an den Bot-
schafter in Petersburg. Unterredung mit dem
russischen Botschafter ber den Mandschureivertrag. 13068. 71
Septbr. 9. Der Konsul in Niutschwang an den Gesandten in
China. Strke der Russen in der Mandschurei . 18070. 75
Okt. 28. China. Prinz Tsching an den englischen Gesandten in
Peking. Die Russen beginnen mit der Rumung
der Mandschurei . . . . . . . . 13071. 75







-X -
Nr. Seite
1903. Febr. 14. Grofsbritannien, Der Minister des Ausw. au den Ge-
sandten in Peking. Sind die Russen noch in Nint-
schwang? . . .. . 13072. 76
16. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Die Russen sind noch in Niutschwang . . . 13073. 76
April 9. Derselbe an Denselben. Dasselbe . . . . 13074. 77
S 14. Der Gesandte in Tokio an den Minister des Ausw.
Die Russen haben Niutschwang gerumt . . 13075. 77
S 15. Der Botschafter in Petersburg an den Minister des
Ausw. Grund fr die Verzgerung der Rumung
Nintschwangs . . . . . . . . 13076. 77
17. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Verhalten der Russen in Niutschwang . . . 13077. 78
S 17. Derselbe an Denselben. Die chinesische Regierung
frchtet neue bergriffe Rulands . . . . 13078. 78
S ,, 23. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Ruland stellt neue Bedingungen fr die Rumung
der Mandschurei .. . . . . . 13079. 78
S 23. Derselbe an Denselben. Dasselbe . . . . 13080. 79
23. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking.
Die Auslieferung Niutschwangs kann schlimme
Folgen fr China haben . . . . . . 13081. 79
23. Derselbe an Denselben. China soll sich neuen For-
derungen widersetzen . . . . . . 13082. 79
S 24. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Nheres ber die russischen Forderungen. China
will sie ablehnen. . . . . . . . 13083. 80
26. Der Botschafter in Washington an den Minister des
Ausw. Die Vereinigten Staaten wollen Ablehnung
der russischen Forderungen . . . . . 13084. 80
27. Derselbe an Denselben. Dasselbe . . . . 13085. 81
27. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Genauerer Text der russischen Bedingungen . 13086. 81
S 27. Japan, Der Gesandte in London an den englischen
Minister des Answ. Denkschrift ber die russischen
Forderungen an China . . . . . . 13089. 83
28. Grofsbritannien. Der Minister des Ausw. an den Bot-
schafter in Washington. England will mit den
Vereinigten Staaten die offene Tr in China erhalten. 13087. 82
S 29. Der Botschafter in Petersburg an den Minister des
Ausw. Graf Lamsdorff motiviert die Verzgerung
der Rumung . . . . . . . . 13088. 83
3, 0. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
China hat die russischen Forderungen abgelehnt.
Ruland stellt neue Bedingungen . . . .. 13090. 85
S 30. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking.
Wnscht Nachrichten ber die Zlle von Niut-
schwang ....... .......... 13091. 86
So 30. Der Gesandte in Tokio an den Minister des Ausw.
Bericht ber die Haltung der japanischen Presse. 13102. 91






XI -
Nr. Seite
1903. Mai 1. Grofsbritannien. Der Minister des Ausw. an den Bot-
schafter in Petersburg. Erklrung des russischen
Botschafters ber die Rumung . . . . 13092. 86
S2. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Antwort auf Nr. 13091 . . . . . . 13093. 86
S ,, 2. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking.
Welche Kstenzlle in Niutschwang bleiben frei
von russischer Kontrolle?. . . . . 13094. 87
,, 3. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Antwort auf das vorige . . . . . . 13095. 87
4. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking.
Die Kstenzlle sollen nicht in die russisch-chine-
sische Bank gezahlt werden . . . . . 130906. 87
"5. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Die Mandschurei wird den Fremden geffnet . 13097. 88
8. Derselbe an Denselben. Weitere Verhandlungen
zwischen Ruland und China ber die Mandschurei 13098. 88
14. Der Botschafter in Petersburg an den Minister des
Ausw. Unterredung mit Lamsdorff. Ruland wird
seine Versprechungen erfllen . . . . 13099. 88
19. Der Botschafter in Washington an den Minister des
Ausw. ffnung der mandschurischen Hfen . 13100. 90
S 23. Derselbe an Denselben. Dasselbe. . . . .. 13101. 91
Juni 2. DerBotschafterinWashingtonandenMinisterdesAusw.
Verhandlungen zwischen den Vereinigten Staaten
und Ruland ber die ffnung der Mandschurei 13103. 91
6. Derselbe an Denselben. Dasselbe . . . 13104. 92
S(6. Derselbe an Denselben. Dasselbe . . . . 13105. 92
S 12. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Verhandlungen zwischen Ruland und China . 13106. 93
S 13. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Peking.
China soll die Zahlung in die russisch-chinesische
Bank ablehnen . . . . . . .... 13107. 93
S ,, 13. Der Gesandte in Peking an Prinz Tsching. ffnung
der Vertragshfen in der Mandschurei . . . 13113. 97
S 17. Derselbe an Denselben. Wnscht nhere Nachrichten
ber die russisch-chinesischen Verhandlungen . 13108. 93
S 20. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Ein Abkommen zwischen Ruland und China ist
.bevorstehend . . . . . . . . 13109. 94
,, Juli 11. Der Minister des Ausw. an den Botschafter in Peters-
burg. Unterredung mit dem russischen Botschafter.
Ruland wird sich der ffnung der mandschurischen
Hfen nicht widersetzen . . . . . . 13110. 94
,, ,, 15. Der Minister des Ausw. an den Botschafter in
Petersburg. Unterredung mit dem russischen
Botschafter. England wnscht nhere Kenntnis
der russischen Forderungen . . . . . 13111. 96
,, 29. Der Minister des Ausw. an den Botschafter in Peters-
burg. Unterredung mit dem russischen Botschafter
ber die Mandschurei, Yangtsethal, Nintschwang.
Ruland mu mehr Vertrauen bezeigen . . 13112. 96






XII -
Nr. Seite
1903. Aug. 10. Grofsbritannien, Der Gesandte in Peking an den Minister
des Ausw. Die mandschurischen Hfen werden nach
der Rumung geffnet . . . ...... 13114. 98
13. Rufsland. Ukas ber Errichtung einer Statthalterschaft
im fernen Osten . . . . . . . . 13115. 98
20. Vereinigte Staaten, Der Botschafter in London an den
englischen Minister des Ausw. China hat die ff-
nung der mandschurischen Hfen versprochen . 13116. 909
Septbr. 9. Grofsbritannien. Der Gesandte in Peking an den Minister
des Ausw. Ruland stellt neue Bedingungen. . 13117. 99
S 10. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Nheres ber die russisch-chinesischen Verhand-
lungen. Ruland verschiebt die Rumung . . 13125. 105
11. Japan, Der Gesandte in London an den englischen
Minister des Ausw. Denkschrift ber die russischen
Forderungen . . . . . . . ... 13118. 100
15. Grofsbritannien, Der Gesandte in Tokio an den Minister
des Ausw. Japan sieht in den neuen russischen
Forderungen eine Verletzung der ,Offenen Tr" 13119. 101
S ,, 25. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
China hat die Rumung verlangt . . . . 13120. 101
27. Der Gesandte in Tokio an den Minister des Ausw.
Japan wnscht die Ansicht Englands ber die
russischen Forderungen zu erfahren. . . . 13121. 102
, 28. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Ruland fordert einen russischen Generalinspektor
der mandschurischen Zlle. Protest des englischen
Gesandten bei China . . . . . . . 13128. 108
S 30. Der Minister des Ausw. an den Gesandten in Tokio.
Antwort auf das vorige. . . . . . .. 13122. 102
Oktbr. 2. Der Gesandte in Peking an den Minister des Ausw.
Verhandlungen ber die Zollfrage . . ... 13123. 103
S 13. Rufsland. Kaiserlicher Ukas ber die Verwaltung des
fernen Ostens . . . . . . . . 13124. 103
29. Grofsbritannien. Der Gesandte in Peking an den Minister
des Ausw. Ruland beschlagnahmt die mandschuri-
schen Telegraphen . . . . . ... 13126. 107
Nov. 12. Der Botschafter in Petersburg an den Minister des
Ausw. Ruland hat Mukden wieder besetzt . 13127. 107
25. Der Minister des Ausw. an den Botschafter in Peters-
burg. England erkennt die russische Kontrolle der
mandschurischen Eisenbahnen an, verlangt aber
einen Termin fr die Rumung . . . . 13129. 110
1904. Januar 8. Rufsland. Denkschrift des Botschafters in London an
den englischen Minister des Ausw. Ruland
widersetzt sich nicht der Ausbung der Rechte, die
fremde Mchte in der Mandschurei erworben haben 13130. 111
8. Grofsbritannien, Der Minister des Ausw. an den Bot-
schafter in Petersburg. Bemerkungen zum vorigen 13131. 111





XIII -


Zur Entstehung des russisch-japanischen Krieges von 1904.

Verhandlungen ber Korea und die Mandschurei.
1903. Juli 28. Japan, Minister des Ausw. Baron Komura an den Nr. Seite
Gesandten in Petersburg Kurino. Protest gegen
die dauernde Besetzung der Mandschurei durch
Ruland als bedrohlich fr Korea und Japan. Soll
die russische Regierung zu Verhandlungen auf-
fordern . . . . . . . . . . 13151. 210
31. Kurino an Komura. Unterredung mit Lamsdorff,
der mit dem Zaren ber den Vorschlag Japans
beraten will . . .. . . . . . .. 13152. 211
Aug. 3. Komura an Kurino. Entwurf eines Vertrags;
Garantie der Integritt Chinas und Koreas ... 13153. 212
5. Kurino an Komura. Lamsdorff ist zu Verhand-
lungen bereit . . . . . . . 13154. 214
6. Komura an Kurino. Vollmacht fr die Unterhand-
lungen . . . . ................... 13155. 214
12. Kurino an Komura. Hat Lamsdorff um Eile er-
sucht . . . . . . . 13156. 214
S 24. Derselbe an Denselben. Lamsdorff wnscht die Ver-
handlungen in Tokyo zu fhren . . . . 13157. 214
26. Komura an Kurino. Die Verhandlungen sollen
in Petersburg gefhrt werden . . . . . 13158. 215
S 27. Kurino an Komura. Lamsdorff verlt Ruland
und will die Verhandlungen in Tokyo fhren . 13159. 215
S 29. Komura an Kurino. Er nimmt an, da Ruland
die japanischen Prinzipien acceptiert hat . . 13160. 216
S 31. Kurino an Komura. Lamsdorff will die japanischen
Vorschlge erst prfen lassen . . . ... 13161. 217
Septbr. 2. Komura an Kurino. Lamsdorff soll sich deutlicher
aussprechen . . . . . . . . . 13162. 218
5. Komura an Kurino. Ruland arbeitet ein Gegen-
projekt aus. Verlegung der Verhandlungen nach
Tokyo empfehlenswert . . . . ...... 13163. 218
9. Komura an Kurino. Stimmt den Unterhandlungen
in Tokyo zu ................ 13164. 220
9. Kurino an Komura. Vollmachten der russischen
Unterhndler . . . . . . . . 13165. 220
24. Komura an Kurino. Besprechung der russischen
Unterhndler . . . . . . . ... 13166. 220
Okt. 5. Komura an Kurino. Vertragsentwurf Rulands.
Unabhngigkeit Koreas; Mandschurei liegt auer-
halb der japanischen Interessensphre . . 13167. 221
8. Komura an Kurino. Beginn der Verhandlungen 13168. 221
16. Derselbe an Denselben. Japan schlgt Anerkennung
der beiderseitigen Vorrechte in Korea und in der
Mandschurei vor . . . . . . . . 13169. 222
S 22. Komura an Kurino. Ruland lehnt die japanischen
Vorschlge ab und will die mandschurische Frage
mit China allein verhandeln . . . .... 13170. 223






XIV -
Nr. Seite
1903. Okt. 29. Japan, Komura an Kurino. Weitere ergebnislose Ver-
handlungen . ......... . . . 13171. 223
11 30. Derselbe an Denselben. Neue Vorschlge Japans.
Unabhngigkeit und Integritt Chinas und Koreas;
Mandschurei auerhalb der japanischen, Korea
auerhalb der russischen Interessensphre . . 13172. 224
Nov. 1. Komura an Kurino. Unterbrechung der Verhand-
lungen. Japan verlangt Schutz seiner vertrags-
migen Rechte in der Mandschurei. . . . 13173. 225
s3. Kurino an Komura. Der Stellvertreter Lamsdorffs,
Obolensky, sieht die ganze Schwierigkeit in der
Eisenbahnfrage . . . . . . . .. 13174. 220
13. Kurino an Komura. Unterredung mit Lamsdorff.
Die Rechte der fremden Mchte in der Mandschurei
bilden die Schwierigkeit . . . . . . 13175. 226
13 ,, 21. Komura an Kurino. Wnscht Beschleunigung der
Verhandlungen . . . . . . . .. 13176. 227
S 23. Kurino an Komura. Die Krankheit der Zarin be-
hindert die Verhandlungen. Die Schwche der
chineschen Regierung ist nach Lamsdorff die grte
Schwierigkeit . . . . . . . . 13177. 228
27 Kurino an Komura. Krankheit der Zarin . . 13179. 229
S 28. Komura an Kurino. Verlangt Beschleunigung der
Verhandlungen . . . . . . 13178. 229
Dezbr. 1. Komura an Kurino. Soll dringend Beschleunigung
verlangen ................... 13180. 229
S2. Kurino an Komura. Beratungen innerhalb der
russischen Regierung . . . . . . .. 13181. 230
S4. Derselbe an Denselben. Lamsdorff verspricht Be-
schleunigung der Verhandlungen . . . . 13182. 230
S 9. Derselbe an Denselben. Binnen wenigen Tagen
soll ein neues russisches Projekt eingereicht werden 13183. 231
12. Komura an Kurino. Russisches Grenzprojekt.
Schweigt ber Mandschurei. . . . . . 13184. 231
S 21. Komura an Kurino. bersendet eine Verbalnote an
Lamsdorff mit Amendements zum vorigen . . 13185. 232
,, 24. Kurino an Komura. Lamsdorff will vor einer
Antwort mit Alexieff beraten . . . . . 13186. 233
1904. Januar 1. Kurino an Komura. Lamsdorff verheit neue In-
struktion an Rosen . . . . . . 13187. 234
7. Komura an Kurino.-Neue russischeVorschlge. Neu-
traleZone,militrischeBeschrnkungJapansinKorea 13188. 234
S 13. Komura an Kurino. Japan lehnt die russischen
Vorschlge ab . . . . . . . . 13189. 235
S 23. Komura an Kurino. Soll Lamsdorff um Antwort
bitten . . . . . . . . . . 13190. 236
S 25. Kurino an Komura. Zeitpunkt der Antwort ist
unsicher . . . . . .. . . .... 13191. 236
26. Komura an Kurino. Ernste Aufforderung an Lams-
dorff, die Verhandlungen zu beschleunigen . . 13192. 237
26. Kurino an Komura. Lamsdorff beschwert sich ber
japanische Rstungen . . . . . . 13193. 237





XV -
Nr. Seite
1904. Januar 28. Japan. Komura an Kurino. Leugnet die japanischen
Rstungen; Gerchte ber russische Rstungen 13194. 238
29. Kurino an Komura. Lamsdorff leugnet die russi-
schen Rstungen. Verspricht keine schleunige
Antwort .. .... ..... ..... ... 13195. 238
S 30. Komura an Kurino. Soll einen Termin fr die
Antwort verlangen . . . . . . .. 13196. 239
Febr. 1. Kurino an Komura. Der Antwortstermin hngt
vom Zaren ab ................. 13197. 239
5. Komura an Kurino. Abbruch der Verhandlungen 13198. 240
5. Komura an Kurino. Abbruch der diplomatischen
Beziehungen mit Ruland. . . . . .. 13199. 241
5. Kurino an Komura. Letzte Unterredung mit
Lamsdorff. . . . . . . . . .. 13200. 242
S ,, 6 G. Kurino an Komura. Hat den Abbruch der Bezie-
hungen der russischen Regierung mitgeteilt . 13201. 242

Rmische Kurie.
1904. Febr. 2. Rmische Kurie, Rundschreiben Pius X. ber die Nr. Seite
unbefleckte Empfngnis . . . . . . 13202. 243

Zur Begrndung der australischen Konfderation.
1899. Australien, Entwurf der Kolonien fr ihre knftige Nr. seite
Bundesverfassung. Der britischen Regierung ber-
reicht. 1899 . . . . . . . . 13132. 113
Aug.-Okt. Australische Kolonien. Adressen der Kolonien an
die Knigin ber die Bundesverfassung . . 13133. 137
1900. Mrz 3. Die Delegierten der Kolonien in London an den
Kolonialminister. Denkschrift zur Begrndung des
Verfassungsentwnrfs . . . . .. . . 13134. 144
29. Grofsbritannien, Denkschbrift des Kolonialamts ber
den Verfassungsentwurf. Kritik einzelner Bestim-
mungen, insbesondere von Kap. 74 . . . 18135. 156
S 30. Neuseeland. Denkschrift der Regierung an den bri-
tischen Kolonialminister. Wnscht einige nde-
rungen am Verfassungsentwurf . . . . 13136. 160
S 30. West-Australien, Denkschrift der Regierung au den
Kolonialminister ber den Verfassungsentwurf . 13137. 168
April 5. Grofsbritannien, Bericht ber eine Beratung der
australischen Delegierten mit dem Kolonialminister 13138. 170
S5. Der Kolonialminister an die Gouverneure von
Neu-Sd-Wales, Viktoria, Queensland, Sdaustralien,
Tasmania. Legt die Einwnde gegen Kap. 74 dar.
Die Delegierten sollen zur nderung dieses Punktes
ermchtigt werden . . . . . . .. 13139. 187
10. Der Kolonialininister an den Generalagenten fr
Neuseeland. Antwort auf Nr. 13136 . . .. 13140. 189
,, 22. Vietoria, Der Gouverneur an den britischen Kolonial-
minister. Erwiderung der australischen Minister
auf Chamberlains Vorstellungen in Nr. 13139 13141. 189





XVI -
Nr. Seite
1900. Australien, Die Delegierten, auer dem fr Queens-
land, an den englischen Kolonialminister. Sie lehnen
die verlangten nderungen ab . . . . 13142. 191
April 27. Queensland, Der Gouverneur an den englischen
Kolonialminister. Die Kolonie teilt Chamberlains
Standpunkt .................. 13143. 202
S 27. Grofsbritannien, Der Kolonialminister an den Gouver-
neur von Westaustralien. Die koloniale Regierung
soll ernstlich die Schwierigkeiten zu heben suchen 13144. 202
,, ,, 28. Das Kolonialamt an den Generalagenten fr Neu-
seeland. Die australischen Minister haben den
Wunsch Neuseelands abgelehnt . . . . 13145. 203
Mai 1. Neuseeland, Der Generalagent an den englischen Ko-
lonialminister. Antwort auf das vorige . . 13146. 205
S4. Grofsbritannien. Denkschrift zur Beantwortung von
Nr. 13142 . . . . . . . . . 13147. 205
6 G. West-Australien, Der Gouverneur an den englischen
Kolonialminister. Stimmt der nderung von
Kap. 74 zu .. .. ..... .. .... ... 13148. 206
S7. Grofsbritannien, Das Kolonialamt an den Generalagenten
fr Neuseeland. Die Differenzen zwischen Neusee-
land und den australischen Kolonien kann die Re-
gierung nicht beseitigen . . . . . . 13149. 206
Juli 9. Australien, Bundesverfassung . . . . . 13150. 208













Handelsfragen
zwischen Grofsbritannien einerseits und
Deutschland und Belgien andererseits.
1897-1903.*)

Nr. 12997. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Brssel an
den Minister des Ausw. Die belgische Regierung
betrachtet den kanadischen Tarif als vertrags-
widrig.
Brussels, May 9, 1897. (May 10.)

My Lord, i| M. De Favereau spoke to me yesterday of the complaint
which has been made by the Belgian Consul-General in Canada against
the exclusion of Belgium from certain Tariff advantages which the Cana-
dian Government wish to extend only to Great Britain. 1| His Excellency
said that the action of the Canadian Government was in direct contra-
diction with the rights secured to Belgimn by Article XV of the Treaty
of Commeree and Navigation of the 23rd July, 1862. |1 I said that I had
no authority to discuss the matter. The Belgian Minister in London
was the proper channel for making the views of the Belgian Government
known to Her Majesty's Government. |1 His Excellency said he was only
waiting for the written Report of their Consul-General to send instrue-
tions to Baron Whettnall to lay the matter before your Lordship. As
yet the Belgian Foreign Department bad only telegraphic information of
what had happened. F. R. Plunkett.

Nr. 12998. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Berlin
an den Minister desAusw. Die deutscheRegierung
protestiert gegen den kanadischen Tarif.
Berlin, May 14, 1897. (May 17.)
My Lord, 1| In the course of conversation this afternoon Baron
von Marschall informed me that he had telegraphed to Count Hatzfeldt
*) Blaubuch Cd. 1630. Die eingeklammerten Daten geben das Datum des Em-
pfangs. Red.
Staatsarchiv LXIX. 1





-2-

to make a representation to your Lordship on the subject of the reso-
lutions recently submitted to the Canadian Legislature to graut preferential
treatment to the products of the United Kingdom. His Excellency said
that Artiele VII of the Treaty of Commerce, which he read to me, was
so explicit that he did not understand how any question could arise as
to the right of Germany to claim any preferential treatment which might
be accorded to Great Britain. |] Baron von Marschall said that his reason
for mentioning this subject to me was that he was convinced that the
desire for the maintenance of good relations between the two countries
which your Lordship had instructed me to express on my return to
Berlin included commercial as well as political relations, and he would
be grateful to me if I would draw your Lordship's attention to the great
importance which the German Government attached to the question. (|
I replied that I would, of course, comply with his Excellency's request
and that as far as I understood the matter, the Canadian Government
were anxious that the conditions of the Treaty, which had been applied
to them without their consent, should be abrogated. In our more recent
Commercial Treaties it had been usual to insert a clause that the self-
governing Colonies should come under their operation only if they expressed
the desire to do so. || Baron von Marschall said that the Treaty of 1865
had been concluded with Her Majesty's Government, and it was to them
that Germany must look for its due execution, and, moreover, Her
Majesty's Government had the right of overruling Canadian legislation.
To this I replied that it could not be doubted that the Treaty would be
scrupulously observed as long as it existed, but that it was in the power
of either of the Contracting Parties to denounce it by giving a year's
notice, and I understood from the newspapers that the Canadian Govern-
ment were anxious that this should be done. || His Excellency observed
that it was easier to denounce a Treaty than to conclude a new one, to
which I fully agreed, more especially in the case of Great Britain, who,
in consequence of the Free Trade system, had few concessions to offer.
In conclusion, Baron von Marschall repeated that he had mereley men-
tioned the subject to me in order to impress upon me the importance
which the German Government attributed to the action of the Canadian
Legislature.
Frank C. Lascelles.





3 -

Nr. 12999. DEUTSCHES REICH. Der Botschafter in London
an den englischen Minister des Ausw. Fordert,
da Grobritannien die Verletzung des Handels-
vertrags durch Kanada verhindert.
German Embassy, London, May 14, 1897. (May 17.)
(Translation.) || My Lord, li It has come to the knowledge of the
Imperial Government that the Canadian Government have decided that
from the 25th of last nmonth German goods were to be treated differen-
tially as against British goods on entering Canadian territory, a deduction
of duty of one-eighth being granted in the case of British goods, while
this advantage is denied to importers of German goods. |1 I have the
honour to inform your Excelleney, in accordance with instructions
received, that, in the opinion of the Imperial Government, there can be
no doubt that this measnre is a contravention of the clear terms of
Article VII of the Treaty between the Zollverein and Great Britain of
the 30th May, 1865, by which we are expressly granted in the British
Colonies a footing of equality for our products with those of the mother
country. 1| Under these cireumstances I have to reqnest your Excellency,
in the name of my Government, to be so good as to canse steps to be
taken by Her Majesty's Government to put an end to the violation of
the Treaty involved in the action of the Canadian Government. 11 Trusting
that your Excellency will inform me of the deeision taken by Her
Majesty's Government in the matter, I have, &c. P. Hatzfeldt.


Nr. 13000. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den deutschen Botschafter. Er kann noch keine
definitive Antwort geben.
Foreign Office, June 4, 1897.
Your Excellency,*) [ In further reply to your Excellency's note of the
14th ultimo respecting tle new Canadian Tariff arrangement, I have the
honour to inform yon that Her Majesty's Governmnent are in communi-
cation with the Dominion Government on the subject, and pending the
receipt of further information which has been called for, and is shortly
expected, 1 am not in a position to give a definite answer to the complaint
of the German Government. Salisbury.

*) Am 20. Mai hatte Salisbury dem Botschafter den Empfang von Nr. 12999 an-
gezeigt. Red.

1"*





4 -

Nr. 13001. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Gesandten in Brssel. Der Handelsvertrag
zwischen Grobritannien und Belgien soll ge-
kndigt werden.
Foreign Office, July 28, 1897.
Sir, 1[ l have to request that yon will at once give notiee of the
intention of Her Majesty's Governinent to terminate the Treaty of
Commerce and Navigation between Great Britain and Belgium, signed
on the 23rd July, 1862. |l In virtue of the stipulations contained in
Article XXV, the Treaty will accordingly terminate upon the expiration
of a year, dating from the day npon which yon give the notiee.
Salisbury.


Nr. 13002. GROSSBRITANNIEN Derselbe an Denselben.
Nheres ber Dasselbe. Die Gleichstellung frem-
der Waren mit englischen in den Kolonien ist
schdlich.
Foreign Office, July 28, 1897.
Sir, II With reference to my preceding despatch, I have to request
yon to address a note to the Belgian Governmnent informning them, in the
sense of the present despatch, of the reasons which have deeided Her
Majesty's Government to give noticee of termination of the Treaty of
Commerce and Navigation of the 22nd July, 1862. |I The general stipu-
lations of the Treaty in 'question, being based on the principle of most-
favoured-nation treatment, are in accordance with the present views of
Her Majesty's Government, but Artiele XV is in the following terms: 1
Artiele XV. Artieles the produce or manufacture of Belgium shall not
be subject in the British Colonies to other or higher duties than those
which are or may be imposed upon similar articles of British origin." ||
A stipulation to such efi'ect is entirely unusual in Commercial Treaties.
No record exists in the archives of this Department of the eircumstances
under whicb this Article was adopted, or of the reasons which induced
Her Majesty's Government at the time to enter into an engagement of
such a nature, and it would appear probable that the insertion of these
words must have been due to oversight or to a want of adequate con-
sideration of the exact consequences which would flow from them. |] The
Belgian Government are aware that for many years past the British
selfgoverning Colonies have enjoyed complete Tariff autonomy, and that
in all recent Commercial Treaties concluded by Great Britain it has been





5 -

customary to insert an Article empowering the self-governing Colonies
to adhere, or not, at will. No such Article is contained in the Anglo-
Belgian Treaty of 1862, and the consequence is that certain of the British
Colonies, which are all comprised within its operation, find themselves
committed by Treaty to a commercial policy which is not in accordance
with the views of the responsible Colonial Ministers, nor adequate to the
requirements of the people. || Beyond this, the provisions of Article XV
of the Treaty of 1862, quoted above, eonstitute a barrier against the
internal fiscal arrangements of the British Empire, which is inconsistent
with the close ties of commercial intercourse which subsist, and should
be consolidated, between the mother country and the Colonies. |1 Under
these circumstances, His Majesty's Government find themselves compelled
to terminate a Treaty which is no longer compatible with the general
interests of the British Empire. They are, however, anxious at once to
commence negotiations for the conclusion of a new Treaty, from which
the stipulations of Article XV shall be excluded, and which, whilst con-
taining a clause providing for the facultative adhesion of the British
self-governing Colonies, shall in other respects be similar to the Treaty
now denounced. [! Her Majesty's Government feel confident that the Belgian
Government will share their wish for the speedy conclusion of a new
and mutually satisfactory Treaty, in the negotiations of which Her
Majesty's Government will be happy to consider any suggestions for
iminproved stipulations which may be suggested by the experience gained
during the thirty-five years' continuance of the Treaty of 1862.
Salisbury.



Nr. 13003. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Botschafter in Berlin. Der deutsch-englische
Handelsvertrag soll gekndigt werden.
Foreign Office, July 28, 1897.
Sir, II I have to request that your Excellency will at once give notice
of the intention of Her AMajesty's Government to terminate the Treaty
of Commerce between Great Britain and the Zollverein, signed on the
30th May, 1865. |1 In virtue of the stipulations contained in Article VIII,
the Treaty will accordingly terminate upon the expiration of a year
dating from the day upon which you give thlie notice.
Salisbury.





-6-

Nr. 13004. GROSSBERITANNIEN. Derselbe an Denselben.
Dasselbe wie Nr. 13002.
Foreign Office, July 28, 1897.
Sir, II With reference to my preceding despatch, I have to request
yon to address a note to the German Government informing them, in the
sense of the present despatsch, of the reasons which have decided Her
Majesty's Government to give notice of termination of the Treaty of
Commerce of the 30th May, 1865. I1 The general stipulations of the Treaty
in question, being based on the prineiple of most-favoured-nation treat-
ment, are in accordance with the present views of Her Majesty's Govern-
ment, but Artiele VII is in the following terms:- ,,Article VII. The
stipulations of the preceding Articles shall also be applied to the Colonies
and foreign possessions of Her Britannic Majesty. |] ,In those Colonies
and possessions the produce of the States of the Zollverein shall not be
subjeet to any higher or other import duties than the produce of the
United Kingdom of Great Britain and Ireland, or of any other country,
or of the like kind; nor shall the exportation from those Colonies or
possessions to the Zollverein be subject to any other or higher duties
than the exportation to the United Kingdom of Great Britain and Ireland."
(Hier folgt dieselbe Motivierung wie in Nr. 13002). Salisbury.



Nr. 13005. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Berlin
an den Minister des Ausw. Hat die Kndigung
bermittelt.
Berlin, July 30, 1897. (August 2.)
My Lord, || With reference to my preceding*) despatch of this day's
date, I have the honour to report that I called upon Baron von Rotenhan
this morning to inform him that I had received your Lordship's instructions
to notify at once the intention of Her Majesty's Government to terminate
the Treaty of Commeree of 1865. I shuld, therefore, address a note to
him in the course of the day to this effect, and at the same time I should
have the honour of addressing a further note to him to inform hirn of
the reasons which had induced Her Majesty's Government to take this
step. 11 In reply to Baron von Rotenhan's inquiry as to when the Treaty
should terminate, I said that it would only continue in operation for a
year from the date on which the notice was given, that is from to-day.

*) Enthlt die Mitteilung, da er der deutschen Regierung die vorgeschriebene
Note iibersandt hat. lcd.





-7- -

Hlis Excellency then said that he presumed it would contimie in force
till the lst July, 1898, and that till then German goods which were
now paying, under protest, higher duties in Canada than were imposed
on English goods, would be admitted into Canada on the same footing
as the latter. [[ T replied that I presumed that this would be the case,
and I added that your Lordship had instructed me to express the hope
that negotations might be shortly commenced for the conclusion of a new
Treaty. Frank C. Lascelles.



Nr. 13006. DEUTSCHES REICH. Das Ausw. Amt an den eng-
lischen Botschafter in Berlin. Bescheinigt den
Empfang der Kndigung.
Berlin, July 30, 1897.
(Translation.) |] The Undersigned has the honour to acknowledge the
receipt of Sir Frank Cavendish Lascelles' note of to-day's date, by which
the Treaty of Commerce between the German Zollverein and the United
Kingdom of Great Britain and Ireland of the 30th May, 1865, is denounced. |
As a consequence of this denunciation, the Treaty in question, and the
supplementary Agreements relating to its extension to varions German
States which subsequently joined the German Zollverein, and to Alsace-
Lorraine, will ceasc to be in force after the 30th July, 1893. ]| The Under-
signed avails, &c. Rotenhi an.



Nr. 13007. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Brssel an
den belgischen Minister des Ausw. Kndigt den
Handelsvertrag.
Brussels, July 29, 1897.
M. le Ministre. ]1 In compliance with instructions received from Her
Britannic Majesty's Principal Secretary of State for Foreign Affairs, I
have the honour to give hereby to your Exellency notice of the intention
of Her Britannie Majesty's Government to terminate the Treaty of Com-
merce and Navigation between Great Britain and Belgium, which was
signed on the 23rd July, 1862. In virtue of the stipulations contained
in Article XXV, the Treaty will accordingly terminate upon the expi-
ration of one year from to-day. || Re(uesting your Excelleney will kindly
acknowledge receipt of this communication, I avail &c.
F. R.Plunkett.









Nr. 13008. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Brssel an
den Minister des Ausw. Unterredung mit dem
belgischen Minister ber die Kndigung.
Brussels, August 1, 1897. (August 2.)
(Extract.) 1| In view of their importance, T took, myself, to the
Foreign Department on the 29th ultimo the two notes which I addressed
to 3M. de Favereau in compliance with the instructions in your Lordship's
despatehes of the previous day, and handed them to bis Excellency. 1l As
M. de Favereau showed sonie surprise at such a grave deeision being
communicated to him thus abruptly, 1 said the Belgian Government must
have known, by what had been said in the British Parliament and in
the London newspapers, that no other course lay open to Her Majesty's
Government, and surely the most honest and straightforward course was
for Her Majesty's Government to denounce a Treaty containing an en-
gagement whieh they had no legal power to enforce. |1 M. de Favereau
inquired whether your Lordship had also denouneed the Treaty with Ger-
many. I said that I had no information on this point, but I considered
it certain that the corresponding Treaty with Germany had also been
denounced, for the reasons whieh necessitated the abandonment of the
Treaty with Belgium applied equally to that with Germany. |1 I impressed
upon his Excelleney your Lordship's readiness to enter at once on ne-
gotiations for a new Treaty of Commerce. 1| I have sinee seen his Ex-
celleney twice, and on receipt your Lordship's telegram of the day before
yesterday informed him that the Treaty 1865 with the Zollverein had
also been denounced. I| M3. de Favereau told me last night that M Lorand
has given notice of a question in the Chambers on the denuneiation of
Anglo-Belgian Treaty, and that he would reply the day after to-morrow.



Nr. 13009. DEUTSCHES REICH. Das Ausw. Amt an den eng-
lischen Botschafter in Berlin. Neue Vertrags-
verhandlungen.
Foreign Office, Berlin, July 31, 1897.
(Translation.) 11 The Undersigned has the honour to express his
thanks to his Excellency Sir Frank Cavendish Lascelles, Her Britannie
Majesty's Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, for his further
note of yesterday, and to observe that he will submit the proposal made
therein respecting the opening of negotiations for a new Treaty of Conm-








meree between Germany and Great Britain to the Imperial Government
for their consideration. | At the same time the Undersigned avails, &c.
Rotenhan.


Nr. 13010. BELGIEN. Der Minister des Ausw. an den eng-
lischen Gesandten in Brssel. Neue Vertrags-
verhandlungen.
Ministbre des Affaires Etrang&res, Bruxelles, le 2 Acitt, 1897.
M. le Ministre, |1 Votre Excellence, par sa lettre du 29 Juillet der-
nier, a d6none6, au nom du Gouvernement de Sa 3Majest, Britannique,
le Traitd de Commerce et de Navigation conclu le 23 Juillet, 1862, en-
tre la Belgique et la Grande-Bretagne. [ J'ai l'honneur de lui donner
acte de cette dgnoneiation. 11 En portant ma connaissance les raisons
qui engagent le Gouvernement Britannique mettre fin l'Aete International
du 23 Juillet, 1862, votre Excellence a bien voulu me faire part du dsir
du Cabinet de Londres de voir s'ouvrir des negoeiations en vue de la
signature d'un nouvean Traite. |I Ce ddsir est aussi celui du Gouverne-
ment du Roi, et celui-ci forme des voeux pour qu'un Traitd conclu sur
des bases avantageuses pour les deux parties puisse tre mis en vigneur
lorsque prendra fin l'acte qui r6git depuis trente-einq ans les relations
commereiales entre la Belgique et la Grande-Bretagne, et sous l'empire
duquel ces relations ont atteint un si heureux d6veloppement.
De Favereau.


Nr. 13011. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Berlin
an den Minister des Ausw. Unterredung mit
Blow ber die Bedingungen eines neuen Handels-
vertrags.
Berlin, March 25, 1898. (March 25.V
(Telegraphie.) I asked 31. de Blow to-day what the conditions
were under which it is proposed that Great Britain and her Colonies
should continue to reeeive most-favoured-nation treatment. |i MI. de Blow
read to me a Memorandum from the Minister of Finance, in which it
was pointed out that there may be some danger in applying to the Reichs-
tag for power to conclude a special arrangement with Great Britain,
and he asks whether Her Majesty's Government would be disposed to
temporary maintenance of the status quo in a form that would dispense
the Gernian Government from applying to the Legislature. il Her Majesty's






10 -

Government would only have to declare, for this purpose, that effeet
would not be given until some day later than the 30th July next (for
instance, to 30th July, 1899) to the notice they gave to terminate the
existing Treaty. |1 I told him I had. little hope that Her Majesty's Go-
vernment would be able to consent, but that I would at once telegraph
to your Lordship.


Nr. 13012. GROSSBRITANNIEN. Derselbe an Denselben. Das-
selbe. Berlin, March 31, 1898. (April 4.)
(Extract.) 1l In an interview which 1 had with M3. de Blow yester-
day, I asked bis Excellency whether he could now inform me of the
conditions under which it was proposed to temporarily extend most-fa-
voured-nation treatment to Great Britain and her Colonies, after the
existing Commercial Treaty should have terminated. IL M. de Blow re-
plied that it appeared to him that the simplest way of arranging the
matter would be for Her Majesty's Government to agree to the suggestion
made by Count Posadowsky, that Her Majesty's Government should de-
elare that the notice they had given of the termination of the Treaty
should not take effeet until some date later than the 30th July, 1899. ]
1M. de Blow said this suggestion had been put forward purely for Par-
liamentary reasons. The Reichstag was about to adjourn for the Easter
holidays, and there would be considerable difficulty in inducing the Mem-
bers to return after Easter for the conclusion of absolutely necessary
business. A provisional arrangement to continue most-favoured-nation
treatment to Great Britain and her Colonies would give rise to discus-
sion and might be rejected. If this should be the case it would be im-
possible to avoid the application of the Autonomous Tariff to English
goods, which would cause great disturbance to trade. The present Treaty
had existed for upwards of thirty years, and he hoped that, under the
circumstances, Her Majesty's Government might consent to its continuance
for one year more. His Excellency added that he had telegraphed to
Count Hatzfeldt in this sense, but had not yet received a reply. |I I said
that I had not failed to report to your Lordship, both by telegram and
despatch, the suggestion which he had made to me on the 25th instant, and Ire-
minded him that I had expressed the opinion that Her Majesty's Govern-
ment might find it very difficult to postpone the termination of the
Treaty for another year. I would, however, not fail to report what he
said to your Lordship.






11 -

Nr. 13013. GROSSBRITANNIEN. Derselbe an Denselben.
Hat der deutschen Regierung mitgeteilt, da Eng-
land die Wiederherstellung der alten Bedingungen
ablehnt.
Berlin, April 1, 1898. (April 4)
My Lord, || On the receipt this afternoon of your Lordship's tele-
gram of to-day, 1 called upon Baron von Richthofen to inform him that
in no circnmstances could Her Majesty's Government renew the engage-
ments contained in Artiele VII of the Treaty of 1865 which grant to
Germany the same treatment as the United Kingdom in regard to import
and export duties in the Colonies. |i Baron von Richthofen said that he
regretted this decision of Her Majesty's Government, although he had
been prepared for it by what I had said to hirn yesterday, as reported
in my despatch of yesterday's date. !| In reply to my inquiry whether
his Exelleney could now inform me on what conditions the German Go-
vernment would bc prepared to extend temporarily most favoured treat-
ment to British goods after the 30th July next, Baron von Richthofen
said that he did not think that these conditions had as yet been speci-
fied as it had been hoped that Her Majesty's Government would have
consented to the prolongation of the existing Treaty. He seemed to think
that the German Government would be able to obtain from the Reichs-
tag the necessary power to enable the Federal Council to grant most-
favoured-nation treatment. Frank C. Lascelles.


Nr. 13014. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Botschafter in Berlin. Nihere Darstellung
der englischen Politik.
Foreign Office, April 9, 1898.
Sir, 11 I instructed your Excelleney by telegram on the Ist instant to
inform the German Government that Her Majesty's Government could
not in any circumstances agree to the renewal of Article VII of the
Treaty at present in force between the two countries. [| The reasons which
led Her Majesty's Government to denounce this Treaty were fully explained
in my despateh of the 28th July, 1897, in which it was pointed out that
the provisions of Article VII were not only entirely unusual in Commer-
cial Treaties, but opposed to the complete Tarif' autonomy which has for
some years past been enjoyed by the self-governing Colonies, and incon-
sistent with the close ties of commercial intercourse between the mother-
country and the Colonies which it is the most earnest desire of Her






12 -

Majesty's Government to secure and to consolidate. |j In these circum-
stances, it is the fixed policy of Her Majesty's Government not to conclude
in the future any Treaty engagements which would interfere in any way
with such fiscal or Tariff arrangements as may be determined on between
the different parts of the British Empire. 1I Your Excellency should explain
to the German Government that it would be incompatible with this
determination to renew even for a time the provisions of Article VII of
the existing Treaty, which would limit and restrain the freedom of the
Colonies in this respect. || In view, however, of the disadvantage of leaving
the commercial arrangements of the two countries unregulated by any
Agreement, Her Majesty's Government would be prepared to conelude a
temporary arrangement applicable to the United Kingdom only, guaranteeing
in all matters of tariff, commerce, and navigation the treatment accorded
to the most favoured foreign nation, with a reservation as to bounties.
To this arrangement the Colonies would be invited to adhere, but would
be free to aecept or deeline up to the 30th July next. 11 The arrangement
would be concluded for one year, unless a new Treaty should be nego-
tiated before the expiration of that period. 1| Your Excelleney should propose
to the German Government the conelusion of an Agreement of this
nature. 1| You are at liberty to inform them that Her Majesty's Minister
at Brussels has been instructed to make a similar proposal to the Belgian
Government. S ali sb ur y.



Nr. 13015. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Berlin
an den Minister des Ausw. Unterredung mit
Richthofen ber die knftigen Handelsbezie-
hungen.
Berlin, June 3, 1893. (June 6.)

1My Lord, 11 I have the honour to report that I took an opportunity
of speaking to Baron von Richthofen this morning on the subject of the
proposal as to a provisional commereial arrangement.*) I1 Baron von Richt-
hofen said that the German Government were not prepared to make any
further proposals with regard to a provisional commereial arrangement.
The German Government had proposed the prolongation of the existing
Treaty for a year, but Her Majesty's Government had deelined this

*) Am 11. Mlai war ein Gesetz publiziert worden, wonach der Bundesrat bevoll-
michtigt wird, die Bestimmungen des gekndigten Ilandelsvertrags vorlufig bis zum
30. Juli 199) auf die Einfuhr aus England von seinen Kolonien anzuwenden. Vgl. Schul-
tlhe Ernp. G(eshikal. 1898. led.






13 -

proposal, and his Exellency did not see what further proposals the
German Government could make. lI I rcplied that, in that ease, it would
be very important if his Excellency could inform me whether the Federal
Couneil would make use of the power which they had obtained from the
Reichstag to extend most-favoured-nation treatment to British merchandize
after the expiration of the Treaty on the 30th July. I explained that
many complaints had been received at your Lordship's Office of the
uncertainty which prevailed on this point, and which was causing consi-
derable injury to trade. || Baron von Richthofen replied that he was unable
to give me an official answer on this subject. Many similar complaints
hat been received at the Ministry for Foreign Affairs from German
merchants, but the Federal Council had not yet come to any decision on
the subjeet, and it was, therefore, not possible to give an official answer.
His personal opinion was that no change would be made with the United
Kingdom or those parts of the British Empire in which the system,
which had hitherto prevailed, continued, but that a difference wonld
probably be inade as regards those parts of the Empire which should
affeet any change in the system. As far as he knew Canada was the
only Colony which intended to alter the system, and it was his opinion
that it would be in regard to Canada alone that any change would be
made by the German Customs authority. 11 I thanked Baron von Richt-
hofen for the information he had given me, which, however, would not
dispel the uncertainty of which both German and English merchants
complained, and as the time was approaching when the Treaty would
terminate, it appeared to me that the question might arise as to whether
it would not be well to warn the mereantile classes that, although not
probable, it was possible that some changes of Tariff might be made, so
that they might take precautions in time. How would it be, I said, if
the exporters in each country would be advised to leave to the importers
in the other the care of settling the customs duties in their own countries
and decline the responsibility of dealing with them themselves. |1 Baron
von Richthofen said that he did not think the time had come for any
official communication to the merchants. The Federal Council would
probably, nay, almost certainly, consider the question at their next sitting,
which would take place witlin a week, and would, no doubt, come to a
decision in the sense he had indicated, and which he summed tp in the
sentence: ,Traitement de fait, titre de r6ciprocit6."
Frank C. Laseelles.






14 -

Nr. 13016. GROSSBRITANNIEN. Derselbe an Denselben.
Teilt ihm mit, da durch eine Bundesratsver-
ordnung vom 11. Kanada von den Vorteilen der
Meistbegnstigungausgeschlossenist. (Schulthel,
Europ. Geschichtskal. 1898, 1903).
Berlin, June 14, 1893. (June 14.)
(Telegraphic.) || The following Notification, dated the 11th instant,
was published last night in the ,Reichsanzeiger": | ,,The Federal
Council have decided, by virtue of the Law of the 11th May last relative
to commercial relations with the British Empire, that on and after the
31st July next, and until further notice, all the advantages which are
granted by the German Empire to the subjects and products of the most
favoured nation shall be granted to the subjects and products of the
United Kingdom of Great Britain and Ireland, as also to those of the
British Colonies and possessions, with the exception of Canada."


Nr. 13017. DEUTSCHES REICH. Der Botschafter in London
an den engl. Minister des Ausw. Begrndet den
Ausschlu Kanadas.
German Embassy, London, June 22, 1898. (June 24.)
(Translation.) 11 My Lord, Ij As your Excellency will see from the
annexed copy of No. 27 of the German ,Reichs Gesetzblatt", p. 909, the
Bundesrath determined, on the llth instant, in accordance with the Law
of the llth May last relative to commercial relations with the British
Empire, to continue to allow most favonred treatment to the nationals
and to the products of Great Britain and British Colonies and foreign
possessions, with the exception of Canada, from the 31st Jtly until further
notice. |1 In explanation of this resolution I venture to add, by direction
of my Government, that they would gladly have granted most favoured
treatment to Canada also, but in the meantime they are, to their regret,
not in a position to do so, as, from information which has reached them,
it must be considered as certain that in Canada, after the 30th July
next, Germany will not be left in enjoyment of her present position,
but will be treated differentially as regards the British niother-country.
Should Canada, however, determine to continue, after the term in
question, to accord Germany an equal position with Great Britain, the
Imperial Government would not hesitate to have the decision of the
Bundesrath subsequently extended to that Colony. P. Hatzfeldt.






15 -

Nr. 13018. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Botschafter in Berlin. Bemerkungen ber
den Ausschlu Kanadas.
Foreign Office, August 12, 1898.
(Extract.) 1| With reference to Viscount Gough's despatch of the
15th June last, I have received from the Colonial Office a letter from the
High Commissioner for Canada, in which he expresses the regret of the
Dominion Government at the deeision of the German Government to
discontinue most-favoured-nation treatment of imports from Canada on
the expiry of the Zollverein Treaty of 1865, and requests that represen-
tations may be made to the German Governinent with a view to inducing
them to reconsider their decision. |1 The Seeretary of State for the Colonies
observes that, if, as stated by Lord Strathcona, it is the ease that Ger-
many extends most-favoured-nation treatment to the Colonies of other
countries which grant preferential treatment to the products of the Metro-
politan country, it is not apparent on what grounds they refuse most-
favoured-nation treatment to the products of the Dominion. 1| I request
that you will aseertain and report the practice of the German Govern-
ment in this respeet, in order that I may be in a position to deeide
whether any useful object would be attained by making a representation
to the German Government on the subject.



Nr. 13019. GROSSBRITANNIEN. Denkschrift des General-
konsuls in Hamburg an den Botschafter in Berlin
ber die deutschen Zlle auf die Einfuhr aus den
Kolonien. 19. August 189S. (26. August.)
1. The official German publication, entitled ,Allgemeiner und Vertrags
Zoll-Tarif fr das Deutsche Reich mit dem Zolltarifgesetz und Bestimmungen
ber die Tara": Sonderabdruck aus dem Deutschen Handels-Archiv, heraus-
gegeben vom Reichs Amt des Inneren Januarheft 1896 (Berlin 1896,
Mittler und Sohn, Kgl. Hofbuchhandlung) states on p. 5, under the head
of ,I1 Allgemeiner und Vertrags Zoll-Tarif": ,Die Vertrags-migen Be-
giinstigungen finden zur Zeit auf die betreffenden Waaren Anwendung,
wenn sie aus Aegypten . . Frankreich einschlielich der Kolonien
und auswrtigen Besitzungen sowie des Frstenthums Monaco . . .
Madagascar; . . den Niederlanden einschlielich der Kolonien und
auswrtigen Besitzungen ...... kommen, &c." | It is further mentioned
in this official publication that the question, whether the most-favoured-






-- 16

nation treatment shall be accorded to all goods imported from one of
the countries enumerated, or only to products of the soil and industry of
such conntries, shall depend upon the special conditions laid down either
by Treaty or otherwise in the case of each such country or territory, German
Colonies and German Protectorates shall be considered as enjoying the
most-favoured-nation treatment; but Protectorates of foreign (i. c., non-
German) conntries shall be excluded from the advantages attaching to
the most-favoured-nation treatment granted to such countries by Germany.
2. Though the Treaty of Frankfort only states that the most-favoured-
nation treatment shall be accorded to ,France" (without mentioning her
Colonies and possessions), it is, nevertheless, indisputable that French
Colonies and possessions have enjoyed, and still enjoy, most-favoured-
nation treatment by Germany. One of the reasons why French ,Colonies
and possessions" were not specially mentioned in the Treaty of Frankfort
was that the trade between them and Germany was (and is still) quite
unimportant. During the past three years the German import trade from
the French Colonies and possessions vi Hamburg (which probably repre-
sents all but a very small portion of that trade) was as follows: -

Value of Imports to Hamburg.
French Colonies and Possessions.
1895. 1896. 1897.
Marks. Marks. Marks.
New Caledonia (Cobalt ore). .. 96 610 108 200 701 470
East Indies (rice, cotton goods, &c.) 3050 11600 753280
tRdunion (geranium oil, &c.) . 58850 Nil 11450
Guyana (cocoa, &c.) . . . .. 66180 155540 80000
224 690 275 340 1 546 200
Or, in sterling .. 11235 13 767 77 310

3. It will have been seen from the wording of the official publication
mentioned under (1) that the most-favoured-nation treatment is accorded
by Germany also to the Colonies and possessions of the Netherlands.
The trade between Germany and the Dutch Colonies in the East Indies,
likewise vi Hamburg, is of some importance. It was as follows dnring
each of the last three years, viz.: -

1 1895. i 1896. l 1897.
i Marks. Marks. Marks.
Imports from Dutch East Indies (coee, ar. rk.
tea, indigo, &c.) to Hamburg . .. 4117620 5 008 310 3662000
Or, in sterling . .. 205881 2 250415 \1183100






17 -

4. The products (natural and industrial) of Spain and of Spanish
Colonies and possessions which, by German Imperial Decree, dated the
25th May, 1894, were subjected to payment of an additional import duty
in excess of the ,General" Tariff rates, have, since the 25th July, 1896,
been admitted into Germany at the ,General" Tariff rates of import
duty. I1 5. The products of Portugal and of her Colonies and possessions
likewise pay the rates fixed by the German General Tariff. I1 6. With
regard to the customs r6gime between France and her Colonies and
possessions (excepting Algeria, which is, in fact, for customs purposes, a
part of the Metropolitan country), it may here be stated that the imports
from French Colonies and possessions to the Metropolitan country are
admitted at special preferential rates, and are in many instanees altogether
exempt from duty, providing that these importations are the produce of
such Colonies or possessions, that they are imported direct into France,
and that proof be adduced of the French colonial origin. || As regards
other points of the customs rdgime between the mother-country and the
Colonies and possessions of France, the latter are, for customs purposes,
divided into two groups, viz.: I First Group. Colonies and possessions
having the same Customs Tariff as the Metropolitan country. These are:
Guadeloupe and dependencies, Martinique, Guyana, Rdunion, French Indo-
China, St. Pierre and Miquelon, New Caledonia, Gaboon, Mayotte, Comoro
Islands, Madagascar, Diego Suarez, Ste. Marie de Madagascar, and
Nossi-B6. || (a.) Goods imported from foreign (non-Freneh) countries to
the preceding Colonies are subject to the same rates of duty as in France
herself; that is to say, such goods are subject to the rates either of the
French ,Minimum" or ,Maximum" Tariff, according as one or the other
may be accorded to the country of origin of such goods by the Metro-
politan Customs Tariff. |1 (b.) Goods imported from the French Colonies
and possessions into France enjoy a reduction of 50 per cent. for colonial
natural products (,denrees coloniales"), and entire exemption from duty
is granted to all other kinds of goods derived from such Colonies and
possessions. || Second Group. This group is formed by the French
Colonies and possessions which have their own respective Customs Tariffs.
These are: Freneh territories on the West Coast of Africa (excepting
Gaboon), viz., Senegal, French Guinea Coast and dependencies, Dahomey
and dependencies, Otahiti and dependeneies, French possessions in India,
Obock. II (a.) Goods imported into these Colonies, &c., are subject to import
duties charged according to Tariffs which are established quite independently
of the customs r6gime in the Metropolitan country. 1| (b.) Goods imported
into France from this second group of Colonies or possessions are, in
Staatsarchiv LXIX. 3






Is -

principle, subject to the ,Minimum" French Metropolitan Tariff, excepting
sugar and products derived therefrom, the importation of which are
subject to the same special rates as the importation of sugar, &c., from
the first group of French colonial possessions. 11 [Special rules are, amongst
others, laid down in France regarding the duties and exemptions from
duties for goods of foreign origin, and for products of the French Colonies
and possessions themselves, when the same are imported into one of such
Colonies or possessions from another, regarding the interpretation to be
given to the term ,direet" importation, &c.] || 7. It is not possible for me
at this moment to give any particulars regarding the cnstoms r6gime in
force between the Netherlands and the Colonial possessions of that
country, but it would not be difficult to obtain such information within
a short time if desired. |! 8. The argument used at present in Germany
amongst competent persons in defence of the action of the German
Government in subjecting Canadian products to the rates of duty of the
German General Tariff is (as I understand it) that Canada, having as
regards its customs policy taken up the position and reponsibilities of
an independent State, has now to be treated as such by Germany; that
Canada has granted a reduction in the rate of duty to goods imported
from the United Kingdom and to certain British Colonies, and that thus
Germany is now no longer treated by Canada ,the most favoured nation"
in respeet of an import Tariff; and that, therefore, Germany finds herself
obliged to treat Canada on the same footing, that is to say, to subject
Canadian goods to the German General Tariff rates. The Germans
consider that there is little or no analogy between the customs regime
prevailing between France and her Colonial possessions and that between
the United Kingdon and Canada. I| 9. I may perhaps remark that the
difference between the annual value of German exports to Canada and
that of Canadian exports to Germany appears, in so far at least as
rcgards the share of this trade wich passes through Hamburg, and which
may, I believe, be estimated at about 75 per cent. of the aggregate import
and export trade between Canada and Germany, to be growing less
marked than it used to be. The following are the statistics for the last
three years, viz.: -

Value in Sterling of Exports from Hamburg to Canada (British
North America).

1895. 1896. 1897.
644322 397 737 : 468007






l- 19 -

Vlduc in Stcrling of Imports to Hamburg from Caiada (British
TNorth Anmerica).

1895. 1896. 1897.
127149 279051 372429
(Signed) William Ward,
Her Majesty's Consul-Gcncral.
Hamburg, August 19, 1898.sts os


Nr. 13020. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Berlin
an den Minister desAusw. Unterredung ber den
Ausschlu Kanadas.
Berlin, September 16, 1898. (September 19.)
(Extract.) 1 I have the honour to report that I took an opportunity
of speaking to Herr von Derenthall this afternoon on the subject of the
decision of the German Government to discontinue the most favoured
treatment of imports from Canada. 1 I told bis Excellency that the Cana-
dian Government had been disappointed at learning that the German
Government hat taken this decision, and that I had been instructed by
your Lordship to make a communication to the German Government on
the subject. 11 Herr von Derenthall replied that he had not had an oppor-
tunity of studying the question very deeply, but that it seemed to him
that, as Canada declined to treat Germany on the footing of the most
favoured nation, it was only natural that Germany should do the same. ||
He requested that what he had said might be considered his personal
opinion, and as in no way committing the German Government. The
Head of the Commercial Department was now absent on leave, but would
return in the course of a few days, and he therefore begged me to
postpone the communication I had been instructed to mnake until after
his return. To this I consented.


Nr. 13021. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
die Botschaft in Berlin. Soll nhere Mitteilungen
ber die Behandlung Kanadas verlangen.
Foreign Office, June 24, 1899.
My Lord, |1 With reference to Sir F. Lascelles' despatch of the
16th September, 1898, I have been in further communication with the
Colonial Office with reference to the deeision of the German Government
not to grant most-favoured-nation treatment to imports from Canada.






20 -

1 have to instruct your Lordship to request the German Government to
furnish you with a distinct statement of the grounds upon which they
claim to distinguish the case of Canada from that of the French Colo-
nies, and also from that formerly occupied by the Spanish and Portuguese
Colonies under the Treaties of 1883 and 1872. 11 The fact that Canada has
a larger measure of independence than the French, Spanish, or Portu-
guese Colonies does not appear to Her Majesty's Government to have any
necessary bearing on the matter. These Colonies have, in most instances,
like Canada, independent fiscal systems, and the grant by them of prefe-
rential treatment to their Metropolitan country appears not to have ex-
cluded them from most-favoured-nation treatment in Germany.
Salisbury.

Nr. 13022. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Berlin
an das deutsche Ausw. Amt. Warum wird Kanada
von der Meistbegnstigung ausgeschlossen?
Berlin, June 28, 1899.
Your Excellency, 11 In the preamble to the recent Law prolonging
the ,Handelsprovisorium"*) with England, reference is made to the exelu-
sion of Canada from most-favoured-nation treatment, on the ground that,
since the expiry of the Commereial Treaty of the 30th May, 1865, higher
duties are levied in that Colony on German goods than on goods coming
from Great Britain and from several British Colonies. || As your Excel-
lency is aware, Her Majesty's Ambassador had a conversation on this
subject with Herr von Derenthal on the 16th September last, and Sir
F. Laseelles then mentioned the disappointment felt by the Canadian Go-
vernment on learning the decision taken by the Imperial Government. |
In accordance with instructions which I have reccived from Her Mjacsty's
Seeretary of State for Foreign Affairs, I have now the honour te request
your Excellency to favour me with a statement of the grounds upon
which the Imperial Government desire to distinguish the case of Canada
from the case of the French Colonies, and also from the position formerly
occupied by the Spanish and Portuguese Colonies under the Treaties of
1883 and 1872. |1 The fact that Canada has a larger measure of inde-
pendence than the French, Spanish, or Portuguese Colonies does not ap-
pear to Her Majesty's Government to have any necessary bearing on the
matter. The Colonies of the countries above mentioned have in most
instances, like Canada, independent fiscal systems, and the grant by them

*) Die deutsche Regierung hatte beim Reichstage eine Verlngerung des Handels-
provisoriums beantragt. (Publikation des Gesetzes am 12. Juli.) Red.








of preferential treatment to their Metropolitan conntry does not appear
to have exeluded them from most-favoured-nation treatment in Germany.
Gough.


Nr. 13023. DEUTSCHES REICH. Das Ausw. Amt an den eng-
lischen Botschafter. Antwort auf das vorige.
Foreign Office, Berlin, August 5, 1899.
(Translation.) || In reply to Viseonnt Gongh's note of the 28th June
last respecting the relations between Germany and Canada, the Under-
signed has the honour to make the following statement to his Excelleney
Sir Frank Laseelles: |i According to the present state of legislation
Germany grants most-favoured-nation treatment, on principle, to those
States and countries only whose claim thereto is based on Treaties. 1| An
exception to the above prineiple was made with respect to the Britisli
Empire, inasmuch as the power was granted by law to the Federal Coun-
cil of the German Empire to extend most-favoured-nation treatment auto-
nomonsly to Great Britain and to all her Colonies and possessions, or to
certain of them, for a limited period. I| Upon the termination of the Anglo-
German Treaty of Commeree of the 30th May, 1865, it was desirable
also, in connection with the pending negotiations for a new Treaty, that
tlhis exeeption should be made, in order to contribute so far as possible
to the maintenance of the state of things which had existed thronghout
the long duration of the Treaty of the 30th May, 1865. Under that
Treaty as is well known the British Empire enjoyed most-favoured-nation
treatment in Germany, granting in return the same treatment to Germany,
this treatment being granted in the British Colonies and possessions not
only as against foreign eountries, but also as against the British mother-
country. II These relations existing under the Treaty of the 30th May,
1865, were altered by Canada for her part, inasmuch as she has accorded
to imports from Great Britain speeial Customs advantages whieh she is
not prepared to extend to imports from Germany. It naturally resulted
from this situation that the Federal Conneil of the German Empire did
not extend to Canada the most-favoured-nation treatment, granted autono-
mously and as an exeeption to Great Britain and the British Colonies
and possessions. The Federal Couneil would commit an aet in contra-
diction to the conditions explicitly laid down in the Laws of the 11th lMay,
1898, and of tlie 1st July, 1899, were they to continue most-favoured-
nation treatment to a British Colony which had, on her side, altered the
relations liitherto existing to the detriment of Germany. |[ As regards the






22 --

French Colonies, onr commereial relations with France and her Colonies
are based upon the provisions of Article XT of the Treaty of Frankfori.
Sinilar Treaty provisions were at one time in force with regard to Spain
and Portugal. As soon as the Treaties with the latter countries expired
their Colonies also ceased to enjoy the most-favoured-nation treatment
previously granted to them by Germany. The system by which a foreign
country competes on equal terms with the Metropolitan country in the
latter's Colonies is in force on an extensive scale. So far as the com-
mercial relations of Germany are concerned, attention may be drawn to
the case of the Netherlands, which country, by Article 32 A and B, and
further by section 14 of the Final Protocol of the Commercial Treaty
of the 31 st December, 1851, now in force, grants to German products
an equal treatment with those of the Netherlands upon importation into
the Dutch Colonies, in return for which we grant most-favoured-nation
treatment to the latter in Germany. Our relations with the Colonies of
Denmark are of a similar kind. It should also be pointed out that in
her own Colonies Germany knows no distinction between German and
foreign goods. 11 If Germany's attitude towards Canada is based, according
to the above, upon a foundation of law, it must also appear to be com-
pletely justified on grounds of fairness. Canada has deprived Germany
of a valuable right, of which we retained possession for more than thirty
years under the Anglo-German Commercial Treaty which has come to
an end. 11 It cannot be expected of Germany that upon a change being
made by one party in the state of affairs which has hitherto prevailed, she
should accept the change without more ado; it is the less to be expec-
ted, as it is in the interests of the development of the commerce of the
world, and of the mutual relations of trade and navigation between Ger-
many and the British mother-country, that, in the British Colonies, equal
treatment should be given to the products of Germany and of Great
Britain. || The Undersigned avails, &c. Richthofen.


Nr. 13024. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Berlin
an den Minister des Ausw. Hat Blow an die Ver-
lngerung des Handelsprovisoriums erinnert.*)
Berlin, May 18, 1900. (May 21.)
(Extract.) ji Some days ago I took an opportunity of reminding Count
Blow that the law under which most-favoured-nation treatment was

*J Am 23. Juli wird die Verlngerung des Ilandelsprovisoriums unter Ausschlu
von Kanada und Barbados von der Meisthegnstigung publiziert. Red.






23 -

accorded in Germany to Great Britain and her Colonies, with the exeep-
tion of Canada, would expire on the 30th July next, and I expressed the
hope that the necessary measures would be taken during the present
Session of the Reichstag to prolong the term. | Baron von Richthofen
informed nime this morning that inquiries had been made in the proper
quarter, and that he was authorized to inform me that a Bill would
very shortly be submitted to the Federal Council and to the Reichstag
for a prolongation of the term, and that it was to be anticipated that
the Bill would become law.


Nr. 13025. GROSSBRITANNIEN. Die Botschaft in Berlin an
das deutsche Ausw. Amt.
Berlin, June 23, 1900
Your Excellency, 1| I have been instrueted by my Government to com-
municate to the Imperial German Government the inclosed eopy*) of
the Barbados Act No. 18 of the 15th May, 1900, as also a copy*) of
the Table of Import Duties at present in force in Barbados. 11 Your Ex-
cellency will pereeive that, by Artieles 5 and 9 of the above Act, the
speeial Tariff, under whieh German products were subjected to higher
duties on entry into Barbados than the products of certain other nations,
is not now in foree, and will not come into operation until the 31th De-
cember next, unless the Convention for reeiproeal tarif" Concessions bet-
ween the United States of America and Barbados is ratilied before that
date. Gough.


Nr. 13026. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Botschafter in Berlin. Hat die deutsche
Regierung Schritte zurVerlngerung des Handels-
provisoriums unternommen?
Foreign Office, March 18, 1903.
Sir, II I request that your Excellency will endeavour to aseertain
what steps, if any, are being taken by the German Government witli
regard to the Law empowering them to give most-favoured-nation treat-
inent to this country after the 31st December next, on which date, as
you will remember, the arrangements made under the Law of the 29th May,
1901, come to an end. Lansdowne.


*) Nicht gedruckt.






24 -

Nr. 13027. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafte'r in Berlin
an den Minister desAusw. Antwort auf das vorige.
Berlin, March 27, 1903. (March 29.)
My Lord, li With reference to your despatch of the 18th instant, 1
have the honour to report that I called upon Baron von Richthofen on
the 24th instant, and informed him that I had received Lordship's in-
structions to aseertain what steps were being taken by the German Go-
vernment with regard to the Law empowering them to give most-favou-
red-nation treatment to England after the 31th December next. I added
that I had requested Mr. Gastrell to see Dr. von Koerner, the Head of
the Commercial Department in the Ministry for Foreign Affairs, and to
ask himr how the matter stood. 1I Dr. von Koerner had replied that he
doubted whether the question could be submitted to the Reichstag du-
ring the present Session, which was now drawing to a close, as it might
lead to a discussion on the subject of the Commercial Treaties in general,
which it would be advisable to postpone until the new Reichstag should
have assembled, but he would make inquiries, and let Mr. Gastrell know
the result. |1 I told Baron von Richthofen that personally I did not feel
ary great apprehension, for it appeared to me that the withdrawal of
the most-favonred-nation treatment would be very detrimental to the
commercial interests of Germany, but that in order to avoid the incon-
venience to commerce which uneertainty might eause, it might be advi-
sable to obtain the sanction of the Reichstag at once to its prolongation.
Baron von Richthofen said that a discussion on the question of Com-
mercial Treaties would certainly not be desirable at present. The elec-
tions were to take place in June, and the new Reichstag would perhaps
meet in October. The question of the Commercial Treaties would then
be discussed by them, and that might be the best opportunity for ob-
taining the prolongation of most-favoured-nation treatment to England. |I
On my return to the Embassy after this conversation, Mr. Gastrell infor-
med me that Dr. von Koerner had asked hirn to call upon hirn in the
course of the afternoon, and had expressed the wish to be furnished with
an official application for the information which your Lordship had in-
structed me to obtain. 1| I, therefore, addressed to Baron von Richthofen
the note of which I have the honour to inclose a copy, and later in the
evening I took the opportunity of his Excellency's presenee at a party
at the Embassy to inform him that I had done so.
Frank C. Lascelles.






25 -

Anlage.
Sir F. Lascelles to Baron von Richthofen.
Berlin, March 25, 1903.
Your Excellency, ]1 I have received a despatch from the Marquess of
Lansdowne, in which his Lordship instructs me to endeavour to ascer-
tain what steps, if any, are being taken by the Imperial Government
with regard to the Law empowering them to give most-favoured-nation
treatment to Great Britain and Ireland, her Colonies and foreign posses-
sions (with the exception of Canada) after the 31st December next, on
which date, as your Excelleney is aware, the arrangements made under
the Law of the 29th May, 1901, come to an end. |1I shall be mnuh obli-
ged if your Excellency will be good enough to supply me with any
available information as to the intentions of the Imperial Government in
regard to Anglo-German commercial arrangements after the expiration
of this year. Frank C. Laseelles.


Nr. 13028. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Berlin
an den Minister des Answ. Unterredung mit Richt-
hofen ber die Behandlung Kanadas.
Berlin, April 23, 1903. (April 25.)
My Lord, jj With reference to my despatch of the 18th instant, I
have the honour to report that in an interview with Baron von Richt-
hofen on the 21st instant I told his Excellency that I had connnnunicated
to your Lordship by telegraph the substance of bis note of the 15th instant,
stating that the German Government proposed in due course to propose
to the Reichstag the prolongation of the Law empowering the Bundesrath
to extend to Great Britain and her Colonies most-favoured-nation treat-
ment after the end of 1903, but expressing a doubt whether this would
be possible in view of the opposition which might be expected in the
Reichstag in consequence of the recent action of the Canadian Govern-
inent in penalizing German goods, and the reported intention of the
South African Colonies to treat the produce of the mother-country more
favourably than the produee of other countries. || Baron von Richthofen
said that it was the action of Canada in giving preverential treatment
to Great Britain that had brought about the denunciation of the Treaty
of Commerce, and if other Britisli Colonies followed her example, and
large portions of the British Empire were to give preferential treatment
to Great Britain, it would be very difficult to obtain the consent of the
Reichstag to the prolongation of nmost-favoured-nation treatment to Great






26 -

Britain herself. His Excellency added that the competent authorities
were now considering whas measures should be taken in consequence of
the action of the Canadian Government. f| I said that the commercial
relations of our two countries were so large that anything in the nature
of a Customs war would do inealculable harm to both, an opinion fully
shared by his Excellency, but that I fully believed that if any serious
damage were done to British trade by the non prolongation of most-
favoured-nation treatment, the outcry in England would be so great that
His Majesty's Government would be forced, however unwillingly, to take
retaliatory measures. Frank C. Lascelles.



Nr. 13029. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
die Botschaft in Berlin. Rekapituliert die Ver-
handlungen ber Kanada. Anschauungen der eng-
lischen Regierung.
Foreign Office, June 20, 1903.
Sir, 1] His Majesty's Government have had under their careful con-
sideration Sir F. Laseelles' despatchbes of the 18th and 23rd April last
relating to commereial relations with the German Government, and more
especially to commereial relations between the German Empire and
Canada. 11 It will be as well before informing you of the views of His
Majesty's Government on the subject, that I should briefly recapitulate
the circumstances which have brought about the present position of
affairs. || Under ,The Customs Tariff of 1897", Canada offered preferential
Tariff advantages to any country fulfilling certain conditions of reei-
proeity, and as the United Kingdom already fulfilled these conditions
British goods received the benefit of the reduced Tarifi'. But by the
Treaty of 1865 between Great Britain and the German Zollverein, German
goods were entitled to thie same treatment in British Colonies as British
goods, and the German Government having made a claim to this effect,
the Canadian Government asked that they might be freed from these
stipulations. The Treaty was accordingly denounced by His Majesty's
Government on the 30th July, 1897, and expired on the 30thJuly, 1898. ||
Early in 1898 ,The Canadian Tariff Act" was amended, and after the
Ist August of that year preferential treatment in Canada was expressly
confined to Great Britain and to certain British Colonies, the ordinary
Canadian Tariff being applied impartially to all foreign countries. ]j On
the 11th June, 1898, the German Federal Council sanctioned the proposal
to continue most-favoured-nation treatment to Great Britain and her






27 -

Colonies and Posssessions -- Canada alone excepted. || The Canadian Govern-
ment, upon this, called the attention of His Majesty's Government to the
action of the Federal Couneil, and a letter was addressed by Lord
Stratheona, High Commissioner for Canada, to the Colonial Office, prote-
sting against the treatment to which the Dominion was subjeeted. It
was pointed out that Canada was extending to Germany the same privi-
leges as those accorded by the Dominion to other foreign Powers, and
would on her part be gratified to continue this poliey. In these circum-
stances, the Dominion Government expressed the hope that the German
Government would find it possible to alter their decision. 1| This letter
was forwarded to Sir F. Lascelles, who made a verbal communication to
the German Government as to the manner in which their action was
viewed by the Canadian Government. 11 On the 28th June, 1899, the
attention of the German Government was recalled to the matter by
Viscount Gough. In accordance with instructions, bis Lordship asked
for a statement of the grounds upon which the German Government
desired to distinguish the ease of Canada from the case of the French
Colonies, which were in the habit of discriminating in their Tariffs in
favour of imports from the mother country, and also from that of the
Portuguese and Spanish Colonies which, under the Treaties of 1872 and
1883, exercised a similar power. Lord Gough stated that the fact that
Canada had a larger share of independence than these Colonies did not
appear to lave any bearing on the matter. 11 Baron von Richthofen replied,
in a note dated the 5th August, 1899, that the action of the German
Government was based on grounds of fairne.ss, inasmuch as Canada had
deprived Germany of a valuable right whieh she liad enjoyed for more
than thirty years. || In the autumn of 1901, the Canadian Government
came to the conclusion that as the diplomatie negotiations which had
been conducted through this Office hat not proved successful, it would
be well to discuss the subjeet with 3M. Bopp, the German Consul at
Montreal. These efforts to bring about a better understanding with
Germany unfortunately also failed.
After having patiently waited for five years in the hope of eoming
to an arrangement with Germany, the Canadian Government deeided, in
April, 1903, that they could no longer allow the matter to remain on
a footing so detrimental to Canadian interests. A clause was accordingly
inserted in the Canadian Tariff to the effect that when any foreign
country treated imports from Canada on less favourable terms than
imports from other countries, a snrtax amounting to one-third of the
duty according to the general Tariff might be imposed. This elause was






28 -

general in its terms, and applicable to the goods of any country which
might treat Canadian products unfavourably. It was applied immediately
in the case of Germany, and took effect on the 16th of that month,
except as regards goods purchased before the 17th April. In the case
of such goods it is to apply from the Ist October next. |1 Sir F. Lascelles,
in his despatch of the 16th April last, reported that Baron von Richt-
hofen had informed him that most-favoured-nation treatment would, he
thought, certainly be continned to the United Kingdom, but that as the
South African Colonies had decided to give a Tariff preference to English
goods, it was now matter for consideration whether they as well as
Canada should not be excepted from such treatment; and that if Australia
shonld also give the mother country a Tariff preference, a situation would
be created which would render it very difficult for the German Govern-
ment to obtain the consent of the Reichstag to the conclusion of a
Commercial Treaty between the United Kingdom and Germany. |1 During
Sir F. Lascelles' conversation with Baron von Richthofen of the 21st April
last, his Excellency stated that if the example of Canada in giving a
Tariff preference to the United Kingdom were followed by other British
Colonies so as to cover large portions of the British Empire, there would
be great difficulty in obtaining the consent of the Reichstag to a conti-
nuation of most-favoured-nation treatment for this country; and he further
informed His Majesty's Ambassador that the competent authorities were
considering what measures should be taken in consequence of the recent
action of Canada, to which I have referred. |l This communication has
greatly increased the difficulty of the situation, and I have now to give
you the following instructions as to the language which you should hold
with regard to this most important question. You shonld, in the first
place, remind the German Government that the Treaty of 1865 between
the United Kingdom and Germany was terminated by His Majesty's
Government, in order that this country and her Colonies might be at
liberty to make such arrangements as might be considered desirable in
respect of their mutual trade. To this policy His Majesty's Government
adhere. II As regards Canada the action of the Dominion, as I have shown,
was taken only after every effort had been made to secure fair treatment
for Canadian produce in Germany. It was only after these efforts had
failed, and Germany had persistently refused to accord to Canadian
produce the same most-favoured-nation treatment that Canada accorded
to German produce, that Canada was driven in self-defence to measures
of retaliation. If Germany will restore Canadian produce to the most-
favoured-nation terins, IHis Majesty's Government have not the least doubt






29 -

that the increased duties which have just been imposed on German goods
will be at once removed. i| Should the German Government, however,
persist in the attitude which they have taken up on this matter, and,
further, extend to the products of other British Colonies, and even to
those of the United Kingdom, whose Tariff is at the present moment
hased upon the most liberal principles, the discrimination which they
have enforced against Canada, a very wide and serious issue must ine-
vitably be raised involving the fiscal relations of this country and the
German Empire. Lansdownc.


Nr. 13030. DEUTSCHES REICH. Der Staatssekret,r des Answ.
Amts an den Botschafter in London. Antwort
auf das vorige. Ansicht der deutschen Regierung.
Berlin, June 27, 1903.
(Translation.) il Mr. Buchanan, His Britannic Majesty's Charg6
d'Affaires, handed in on the 23rd instant a copy of the instructions
addressed by Lord Lansdowne to the British Embassy here in regard to
the commercial relations between Germany and Canada I have the
following observations to offer on these instructions. At the same time,
I venture to hope that an explanation of the German standpoint in the
matter will contribute to the removal of the erroneous ideas which, to
all appearance, are very prevalent in England on the subject of the
grounds and justification of the German attitude. 11 Up to the 30th July,
1898, the commercial relations between Germany on the one hand and
Great Britain and her Colonies on the other were regulated by the Anglo-
German Commereial Treaty of the 30th May, 1865. This Treaty secured
to each of the two Parties most-favoured-nation treatment in the territory
of the other Party, and secured, indeed, to Germany most-favoured-nation
treatment in the English Colonies, even as against Great Britain, the
mother country. When the Commercial Treaty had expired in conse-
quence of its denunciation by Great Britain, she and her Colonies lost
the right in virtue of which the grant had been made to them of the
reduced scale of duties included by Germany in her Tariff Treaties with
other States. In Germany there are, as is well known, two Tariffs: the
General Customs Tarif, which, by law, is applied to all those countries
with which no Agreements to the contrary are in force; and the so-
called Conventional Tariff, which comes into force when Treaty arrange-
ments on the subject are made, and which is purchased by concessions
on the part of the varions Treaty States, consisting especially in the






30 -

modificeation of numerous items in their own autonomous Tariffs. Conse-
quently, after the Anglo-German Commercial Treaty had ceased to be
valid, the provisions of the autonomous German Customs Tariff had to
be applied to Great Britain and her Colonies. It required a special Act
of the German Legislature to make an exception to the rule in question,
since, firstly, in virtue of the Law of the llth May, 1898, and of sub-
sequent Laws, and lastly, in virtue of the Law of the 29th May, 1901,
Great Britain and her Colonies, with the exception of Canada and, for a
time, Barbados, were accorded, up to the 31st December, 1901, the lower
Customs rates. This procedure shows a special desire on the part of
Germany to meet the wishes of Great Britain, for which there is no
example in German legislation either before or since. It was caused by
the wish of the Imperial Government to make their commercial relations
with Great Britain and her Colonies as friendly as possible, even after
the expiry of the Commercial Treaty; the justification for it could,
however, only be found in the fact that the expiry of the Commercial
Treaty brought about no alteration in Customs Tariffs affecting imports
from Germany into Great Britain and her Colonies except Canada, and,
temporarily, Barbados, and that it was, therefore, fair to maintain in
Germany, as regards those territories, the state of things which had
actually existed hitherto. The condition mentioned did not affect Canada,
because, after the expiry of the Commercial Treaty, preferential duties
in favour of the mother country were put in force there, from which
imports from Germany were excluded, and because the latter were sub-
sequently also denied those privileges which Canada, by the Commercial
Agreement with France of the 6th February, 1893, hat granted to certain
French products. Therefore, the exception made by Germany could not
be extended to Canada. || The application of the German General Tariff
to Canada entails, therefore, no unjustifiable discrimination, still less any
penalizing of that Colony, as has often been asserted; the measure is
merely a consequence of the expiry of the Anglo-German Commercial
Treaty, and is necessitated by German law. No penal measures or
additional duties have so far, and this must be expressly emphasized,
been applied by Germany to Canada.
Moreover, there is in the German procedure for we wish also to
correct this supposition, which has been often repeated no interference
in the relations between mother country and Colony. After the expiry
of the Anglo-German Commercial Treaty, Germany could only choose
whether she would apply her General Tariff to Great Britain and all
her Colonies, as according to German law would have been neccssary in






31 -

the ordinary course, or whether she would limit the application of thie
General Tariff to those parts of the British Empire in which there had
been an alteration of the status quo affecting imports from Germany. The
choice of the latter alternative, which is much more favourable to Great
Britain and her Colonies, is considered by Germany to be requisite in
the interests of mutual commercial policy, and to be practically justified
because Great Britain had declared on the most diverse occasions that
her Colonies formed independent territories for customs purposes, and
were independent as regards their decisions respecting the regulation of
their relations with foreign countries. The wish to realize this idea was
not only the reason and object of the denunciation of the Anglo-German
Commercial Treaty, but also came several times to the fore during the
consequent negotiations for the renewal of that Treaty, and latterly, at
the Brussels Sugar Conference, found very notable expression in the
independent attitude as regards the Convention which England strove to
reserve for her autonomous Colonies, by making their accession of non-
accession to it perfectly free, and thus establishing for the other States
parties to it the possibility of differential treatment for the varions parts
of the British Empire. The same idea is apparent in the instructions
communicated to us, for the reason there given for the denunciation of
the Anglo-German Commercial Treaty is ,that this country and her
Colonies might be at liberty to make such arrangements as might be
considered desirable in respect of their mutual trade". |i If the English
Colonies are to be in a position to follow out their own customs policy,
other countries must be allowed to treat them as separate customs
territories. 1| The cicumstances which led in Germany to the special treat-
ment of Canada have repeatedly been stated by Germany, and have also
been appreciatod by the Canadian Government. The Canadian Minister
of Finance, Mr. Fielding, expressed himself last year in the Budget debate,
according to the shorthand report, as follows: I1 ,As I have pointed
out on a previous occasion, Germany has two Tariffs one for the
world generally, the other, known as the Conventional Tariff, for those
countries which have Commercial Treaties with Germany. I suppose
many honourable gentlemen will say that this is sound policy. Germany
had a Treaty with Canada, or Canada participated in an Imperial Treaty
with Germany; and under that Treaty Canada had the advantage from
what is called the Conventional Tariff as respects Canadian products.
Canada put an end to that Treaty for her own purposes for good and
sufficient reasons. Not one party in Canada, but all of Canada, reached
the conclusion that this Treaty was not in the best interest of Canada,






32 -

or of the Empire, and it should conie to an end. Our sister Colonies
took the ,same view on the subject; but it was admittedly the action of
Canada above all others which brought about the denunciation of the
German and Belgian Treaties. When we ceased to have that Treaty
with Germany, when we ceased to extend to Germany many eertain
privileges which she had enjoyed, Germany withdrew from us the privi-
leges of its Conventional Tariff. Canada thus came into the class of
non-Treaty countries, the products of which were subjeet to the higher
Tariff. Let us not deny that from one point of view there was some
colour of excuse for the German action." |1 The Imperial Governmnent
were naturally all the more surprised when the same Canadian Minister
of Finance, in this year's Budget debate, after Canadian products had
been liable in Germany for nearly five years to the provisions of the
autonomons Tariff, notified the imposition of extra duties on those imports
from Germany into Canada which were liable to duty.
If one examines what has been done by England and Canada -
who were responsible for the denunciation of the Anglo-German Commercial
Treaty, for the differential treatment of German imports into Canada,
and, lately, for the imposition of extra duties on German goods to
remove the existing eause of dispute, the position, from the German point
of view, is as follows: || The only official correspondence in writing
which has passed on the subject between the Imperial and British Govern-
ments consists of the notes of the 28th June and the 5th August, 1899,
mentioned in the instructions. In the former note the English Govern-
ment inquired why Germany treated Canada differently to the French,
Spanish, and Portuguese Colonies. In reply, the German Government
explained, in the latter note, that Germany was bound, as regards the
French Colonies, by Artiele 11 of the Peace of Frankfurt, while they
had only accorded most-favoured-nation treatment in Germany to the
Spanish and Portuguese Colonies, so long as to that effeet Treaties existed
with Spain and Portugal. Further, the note stated in detail -the grounds
which governed the German attitude. England never refuted or even
replied to these arguments. |] In November 1901 the Canadian Premier,
Minister of Finance, and Minister of Customs invited the Imperial Consul
at Montreal to a confidential discussion at Ottawa as to the possible
preparation of an Agreement with Germany. In the course of this dis-
cussion, the Canadian Government demanded the grant of all the modi-
fications of tle German Conventional Tariff, and were only willing to
give in return the few modifications of duties agreed on in the Franco-
Canadian Commercial Treaty, which are of trifling importance for Germany,







33 -

who only exports such goods to Canada in extremely small quantities. jj
Any further compromise was refused by Canada, and Germany was even
denied the concession which Canada had made without hesitation in the
Treaties with France and other nations, namely, general most-favoured-
nation treatment as compared with third States, bnt which Canada in
her relations with Germany elaimed as a matter of course. Although in
such an Agreement all the advantages were on the side of Canada and
the sacrifices on the side of Germany, the Imperial Government did not
break off the negotiations as hopeless, but, as the new German Cnstoms
Tariff was at that time under discussion in the Bundesrath and Reichs-
tag, confined herself to pointing out that the position of affairs thus
created made it impossible for Germany to proceed to the conclusion of
a new Commercial Agreement, even if only intended to be provisional.
The conversations with Sir Frank Lascelles in April last, mentioned in
the instructions, were subsequent to the decision of the Canadian Govern-
ment to make reprisals against Germany, and subsequent to the order
for these reprisals. If at that time it was confidentially mentioned that
the German Reichstag might, in case of further injury to imports from
Germany by the British Colonies, refuse to give, after the 31th December
next, to Great Britain and her Colonies, or to one or more of those
Colonies, the rates of the German Conventional Tariff, the reason is that
the Imperial Government, especially the last time, when the Law of the
29th May, 1901, was promulgated, had to overcome great difficulties
bevore even obtaining the consent of the Reichstag. That consent,
however, is, as an Imperial law is in question, absolutely necessary under
the Constitution of the Empire. 11 These explanations show that, in our
opinion, the English view of what has passed, is based in many respects
on ineorrect assumptions, and the responsibility for the initiation and
the aggravation of the conflict, cannot properly be laid on Germany. |
But even if, after this, the theoretical points of view of the parties
remain opposed to each other, an attempt ought still to be made to
arrive at a practical solution of the existing differences of opinion. |i
Guided by these views, the Imperial Government deelare themselves quite
ready to enter on an exchange of ideas in regard to a method of ob-
viating the present difference, and leave it to His Majesty's Government,
in case of an understanding on the point, to make suitable proposals
with this object. || I request your Excellency to express yourself to the
Government in London in accordance with the foregoing explanations.
At the same time, your Excellency is authorized to give them a copy
of this letter. Richthofen.
Staatsarchiv LX1X. 3






34 -

Nr. 13031. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
die Botschaft in Berlin. Verteidigt die kanadische
Gesetzgebung. Vorschlag ber die Form der Ver-
handlungen.
Foreign Office, July 8, 1903.
Sir, Il The German Ambassador left with me on the Ist instant a
copy of the note addressed to him on the 27th ultimo by Baron von Rieht-
hofen respeeting the commercial relations between Canada and Germany. II
His Majesty's Government fully appreciate the friendly tone in whieh
the note is couched, as well as the desire expressed in it to arrive at a
practical solution of the question at issue between the two countries. ||
That desire is shared by His 3Majesty's Government, and it is only with
the objeet of removing misaprehensions that they offer the following
comments upon Baron von Riehthofen's statements: | They observe
that the exclusion of Canada from most-favoured-nation treatment in
Germany is represented as the natural and inevitable consequence of the
denunciation of the Commercial Treaty of 1865, and complaint is
apparently made of His Majesty's Government for having suggested that
this exelusion was to be regarded as a punitive measure, or as an undne
attempt by Germany to interfere in the relations of the mother country
with her Colonies. |1 His Majesty's Government desire that it should be
clearly understood that they have no intention to eall in question the
motives of the German Government. His Majesty's Government are,
indeed, in no wise coneerned with those motives, but only with the action
of Germany and its consequences to the different parts of the British
Enpire. |1 That action has incontestably had the effeet of bringing about
the loss by Canada of the relatively advantageous position which she
occupied prior to 1897, a loss which she has sustained not because she
had imposed upon German imports eustoms duties exceeding those to
whieh they were previously subject, nor beeause she had treated Germany
differently from other foreign countries with which she had commercial
relations, but beeause Canada had refused to extend to Germany a special
coneession made by her to the mother eountry, in pursuance of a policy
deliberately adopted for the purpose of promoting the national trade of
the British Empire. It is not disputed that Germany has the right to
regard this question from her own point of view, and to deal with it in
whatever manner may best suit her interests. There remains, however,
the fact that in the result a British Colony has been made to suffer not
for discriminating against Germany in favour of other foreign eountries,
but for according preferential treatment to the imports of the mother






35 -

country. It was in reply to this action on the part of Germany that,
in April 1903, the Canadian Government imposed upon German imports
the additional taxation to which reference is made in the German note. 1
With reference to the statement made by Baron von Richthofen that
German imports were denied in Canada the privileges granted by the
latter to certain French products under the Commercial Agreement bet-
ween Canada and France of the 6th February, 1893, His Majesty's Govern-
ment desire to point out that Canada at first extended those advantages
to German goods, and only withdrew them after Germany had refused
to continue to her the treatment of the most favoured nation. || The
importance of the question, already one of the utmost moment to Great
Britain and her Colonies, was greatly increased by the intimation con-
tained in Baron von Richthofen's note of the 15th April last, inclosed
in Sir F. Lascelles despatch of the 18th April. I| Baron von Richthofen
apparently desires to treat this intimation, which he describes as having
been confidentially made to Sir F. Laseelles, as an obiter dictum of no
great importance. It was, however, impossible for His Majesty's Govern-
ment so to regard it. |1 The announcement made in Baron von Richt-
hofen's note, which was not marked Confidential, and was of the most
authoritative character, seemed to them at the time and still seems to
them capable of no other interpretation than this: that if other British
self-governing Colonies should follow the example of Canada and accord
national treatment to British imports, the German Government might
find themselves compelled to refuse not only to those Colonies but to
Great Britain herself the treatment which, in view of the liberal terms
upon which German imports are admitted to this country, we are entitled
to expect upon the most ordinary grounds of reciproeity. ]| Whether such
a refusal were to be the result of a policy recommended to the Reichs-
tag by the German Government, or were to be imposed npon the German
Government by the Reichstag, would, so far as British interests are con-
cerned, be immaterial. Baron von Richthofen's intimation was regarded
by His MLajesty's Government as not lightly given and not to be lightly
received. ]1 Such retaliation on the part of the German Government would,
in our opinion, not be justifiablo in itself, and would be inconsistent with
the attitude which, as we understand Baron von Richthofen's argument,
the German Government desire to assume towards the British self-
governing Colonies. If it be true, as stated in the note, that those
Colonies are regarded by the German Government as ,independent customs
districts" which foreign Powers are at liberty to treat as such, it would
follow that no responsibility would attach to the mother country for
3*






36 -

their external Tariff arrangements, and that it would be wholly inequitable
and illogical to retaliate upon the mother country in consequence of the
manner in which the Colonies had made use of their opportunities. This
argument, however, although it appears to His Majesty's Government a
legitimate rejoinder to that of Baron von Richthofen, is not one on which
they desire to lay stress, for, so far as the present controversy is con-
cerned, they have no intention of drawing a distinction between their
own interests and those of the self-governing Colonies. 1 I have thought
it desirable to make these observations in reply to those contained in
Baron von Richthofen's note. It seems to me, however, that if the
question is to be further discussed, it would be to the advantage of both
sides that it should, as suggested by Baron von Richthofen, take the
form of an exchange of ideas in regard to the means of obviating the
present difference, and Eis Majesty's Government would certainly be
ready to approach such a discussion in the most considerate spirit. I| You
are authorized to make a communication in the sense of this despatch
to the German Government, and to leave a copy with Baron von Richt-
hofen. Lansdowne.
















Verhandlungen ber die Besetzung
der Mandschurei und Niutschwangs durch
Rufsland. 1901-1904.*)

Nr. 13032. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Botschafter in Petersburg und den Gesandten
in Peking. Ist die Nachricht der ,Times" ber
eine russisch-chinesische Teilungdcr Mandschurei
zutreffend?
Foreign Office, January 3, 1901.
(Telegraphic.) II Report what you can aseertain in regard to an alle-
ged Agreement between Russia and China dealing with Southern Man-
chnria, the substance of which was given by the Peking correspondent
of the ,Times", in a telegram dated the 31st December, which appeared
in its issue of the 3rd January. It involves the resumption of eivil go-
vernment by the Chinese under what is virtually a Rnssian Protectorate.


Anlage.
lExtract from the ,Times," January 3, 1901.
Peking, December 31, 1000.
An Agreement has been concluded between Russia and China regar-
ding the Russian military occnpation of Feng-tien, tle sonthern and most
important provinee of Manchuria, and the resnmption of Chinese eivil
administration under Russian protection. The Agreement was signed by
a representative of Tseng, the Tartar-General at Mnkden, and General
Korostovitceh, representing Admiral Alexeieff, the Russian Commander-in-
chief. Russia consents to allow the Tartar General and tle Chinese offi-
cials to resume the eivil government of Mukden and Feng-tien provinee,
on the following conditions: || 1. The Tartar-General Tseng under-

*) Engl. Blaubuch Cd. 1936. (China 2. 1904.) Vgl. Bd. 65. 6G.






38 -

takes to protect the province and pacify it, and to assist in the construc-
tion of the railroad. |1 2. He must treat kindly the Russians in military
occupation, protecting the railway and pacifying the province, and pro-
vide them which lodging and provisions. 1| 3. He must disarm and dis-
band the Chinese soldiery, delivering in their entirety to the Russian
military officials all munitions of war in the arsenals not already occu-
pied by the Russians. || 4. All forts and defences in Feng-tien. not occu-
pied by the Russians, and all powder magazines not required by the
Russians, nmust be dismantled in the presence of Russian officials. || 5.
Newchwang and other places now occupied by the Russians shall be
restored to the Chinese civil adminstration when the Russian Government
is satisfied that the pacification of the province is complete. 5| 6. The
Chinese shall maintain law and order by local police under the Tartar
General. || 7. A Russian Political Resident, with general powers of con-
trol, shall be stationed at Mukden, to whom the Tartar General must
give all information respecting any important measure. |1 8. Should the
local police be insufficient in any emergency, the Tartar General will
communicate with the Russian Resident at Mukden and invite Russia to
dispatch reinforcements. 1 9. The Russian text shall be the standard. || The
functions given to the Russian Resident are similar to those of the
Russian Resident at Bokhara, or of the British Residents in the native
States in India. 11 The Agreement will necessarily be followed by similar
Agreements with reference to the other two provinces, and thcn Man-
churia will be a de facto Russian Protectorate, Russia by a pre-existing
Agreement having already the right to maintain all necessary troops for
the protection of the railway.



Nr. 13033. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Peters-
burg an den Minister des Ausw. Das Abkommen
scheint nur lokale Eisenbahnfragen zu enthalten.
St. Petersburgh, January 5, 1901. (January 5.)*)
(Telegraphie.) ]j With reference to your telegram of the 3rd instant,
it is impossible to aseertain facts with accurancy as yet, but it seems to
be generally believed here that somne provisional Agreement, such as that
indicated, has been concluded by Russia with the local authorities in
Manchuria, and that she may eventually acquire by Treaty the right to
finish building the railway line through Manchuria to Port Arthur, and

*) Die eingeklammerten Daten geben das Datum des Empfangs an. Red.






39 -

to proteet it herself, the rights of the Russo-Chinese Company being trans-
ferred to the Russian Government.



Nr. 13034. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Peking an
den Minister des Ausw. Das Abkommen scheint
authentisch zu sein.
Peking, January 4, 1901. (January 5.)
(Telegraphic.) || Your Lordship's telegram of yesterday. 11 It is believed
that the report as telegraphed to the ,Times" is authentie. Delegates
of TsAng Ch'i, the Tartar General, and of Admiral Alexeieff, the Russian
Gommander-in-chief, appear to have signed it on the 22nd November. |l
The Convention is said to be now in Peking awaiting confirmation. This
confirmation is not likely to take place, I learn from Chinese sources,
because the Chinese Delegate who signed at Port Arthur did so without
being duly authorized. Any information obtainable will be telegraphed
to your Lordship.



Nr. 13035. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Gesandten in Tokio. Japan wnscht gemein-
sam mit England Niheres ber das Abkommen
zu erfahren.
Foreign Office, January 12, 1901.
Sir, 11 The Japanese Minister called here to-day and informed Mr.
Bertie that bis Government had inquired of the Russian Government
whether it was true, as reported, that arrangements had been made bet-
ween the Russian Government and the Chinese authorities for negotia-
tions with the Chinese Minister at St. Petersburgh in regard to a settle-
ment of affairs in Manchuria, and, if so, what was the nature of the
proposed arrangements for making this communication. Baron Hayashi
stated that it would be for the interests of both Great Britain and Ja-
pan to obtain all the information possible on the subject, and that he
was instructed to suggest that the action taken by the Japanese Govern-
ment in the matter would probably be attended with a more satisfac-
tory result if similar inquiries were also made by Her Majesty's Go-
vernment.
Lansdowne.






40 -

Nr. 13036. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Gesandten in Peking. Der chinesische Ge-
sandte leugnet die Existenz eines solchen Ab-
kommens.
Forcign Office, January 15, 1901.
Sir, II The Chinese Minister told me to-day that it was not the case
that an agreement, as stated in the newspapers, had been arrived at bet-
ween the Chinese and Russian Governments for the occupation of the
Province of Manchuria by the latter.
Lansdowne.


Nr. 13037. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Gesandten in Tokio. Der japanische Gesandte
in London macht Mitteilungen ber das russisch-
chinesische Abkommen und wnscht Vorstellun-
gen dagegen.
Foreiga Office, February 5, 1901.
Sir, 1l The Japanese Minister informed me this afternoon that his
Government had learnt from a reliable source that the Russian Govern-
ment was pressing the Chinese Government to ratify the Agreement
which had been concluded between Admiral Alexeieff and the Chinese
General Commanding in Manchuria in regard to that province. |1 The
Japanese Government had authorized him to say that they proposed to
inform the Chinese Minister at Tki that in the opinion of the Japa-
nese Government the conclusion of any such Agreement would be ,a
source of danger" to the Chinese Government, and that no arrangement
affecting territorial rights in the Chinese Empire ought to be concluded
between the Chinese Government and any one of the Powers. |i Baron
Hayashi suggested to me that a similar intimation should be made by
His Majesty's Government to the Chinese Minister in London. II He said
that, in the opinion of the Japanese Government, the only safety for
China lay in coming to terms with the whole of the Powers. |] Baron
Hayashi also informed me that the Chinese Government, if left to itself,
would like to repudiate the Manchurian Agreement, and punish the Tar-
tar General who had concluded it. But he doubted their having suffi-
cient strength of mind to act in this manner, unless they received moral
support from some of the Powers. || I promised to consider Baron Hayashi's
suggestion.
Lansdowne.






41 -

Nr. 13038. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
die deutsche Botschaft in London. Dasselbe.
His Majesty's Government understand that the Russian Government
are pressing the Chinese Government to ratify the Agreement concluded
between Admiral Alexeieff and the Chinese General Commnanding in Man-
chnria in regard to that province. || They also understand that the Chi-
nese Government would like, if encouraged by foreign Powers, to repudi-
ate the Agreement, and punish the Tartar General who concluded it. l] In
these circumstances, the Japanese Government propose to inform the
Chinese Minister at Tki that the conclusion of any such Agreement
would be a source of danger to the Chinese Government, and that no
arrangement affecting territorial rights in the Chinese Empire ought to
be concluded between the Chinese Government and any one of the Po-
wers. 11 His Majesty's Government are disposed to make a similar com-
munication to the Chinese Minister in London.
Foreign Office, February 7, 1901.


Nr. 13039. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
denBotschafter inBerlin. Die deutsche [legierung
wnscht keine Sondervertrge Chinas finan-
ziellen oder territorialen Charakters.
Foreign Office, February 12, 1901.
Sir, 11 Baron Eckardstein informed me to-day, in reference to the con-
versation which I had with him on the 7th instant, and which was re-
corded in my despatch of the 7th instant to your Excellency, that theGerman
Government would instruct their Minister at Peking to make an intimation
to the Chinese Government in the following terms: ~| ,In the opinion of
the Imperial Government the Chinese Government should not conclude with
any Power individual Treaties of a territorial or financial character before
they can estimate their obligations towards all the Powers as a whole, and
before the compliance with such obligations is accepted." |i The German Go-
vernment would communicate this intimation to their Minister at Tki,
and it would also be made at Berlin to the Chinese Minister there. [ I expressed
my satisfaction at learning that the German Government were prepared to
adopt this course. Although the language used varied somewhat from that
which we had suggested, it seemed to me that, in principle, the two announce-
ments were in agreement, and I trusted that they would have a salutary
effect. Lansdowne.






42 -

Nr. 13040. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Gesandten in Peking. Soll China vor dem
Abkommen mit Ruland ber die Mandschurei
warnen.
Foreign Office, February 13, 1901.
(Telegraphic.) j1 Russo-Chinese Agreement respecting Manchuria. 1| The
German Government will inform the Chinese Government that they
should not, in the opinion of the Imperial Government, conclude indivi-
dual Treaties of a territorial or financial character with any Power before
they can estimate their obligations towards all the Powers as a whole,
and before the compliance with such obligations is accepted. (| I have
informed the Chinese Minister that any such Agreement as that reported
to have been concluded with regard to Manchuria would, in the opinion
of His Majesty's Government, be a source of danger to the Chinese Go-
vernment, and that no Arrangement affecting territorial rights in the
Chinese Empire ought to be concluded between the Chinese Government
and any one of the Powers. |1 I request that you will make a communi-
cation to the Chinese Government in the terms of that made by me to
the Chinese Minister as reported above. (Repeated to Tki.)



Nr. 13041. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Peking an
den Minister des Ausw. bersendet den Vertrag,
dessen Unterzeichnung Ruland von China ver-
langt.
Peking, February 27, 1901. (February 27.)
(Telegraphic.) || The following are, I learn, the provisions of the
Treaty which the Russian Government is pressing upon the Chinese Mi-
nister at St. Petersburgh: |j 1. Manchuria to be restored. I| 2. Until
the last four provisions of the Treaty are carried out, Russia will main-
tain an additional force for the protection of the Manchurian Railway. j|
3. Assistance to be given to China by Russia in keeping order. |] 4. No
army to be maintained by China until the completion of the Manchurian
Railway, and then Russia is to be consulted as to the strength of the
army. No munitions of war are to be imported. || 5. If Russia complains
of any official, however high his rank, he shall be cashiered. The strength
of the police is to be settled with Russia; they are not to possess artil-
lery, and no foreigners other than Russians are to be employed in it. ||
6. No foreigners are to be employed in connection with the sea or land
forces in North China. j| 7. Abolition of Chinese administration in the






43 -

town of Chinchou. || 8. China is not to grant any mining, railway, or other
rights without the permission of Russia in the territory npon the Russian
border, i. e. Manchuria, Mongolia, Ili, Yarkand, &c., and Russia's permis-
sion is to be obtained before China builds railways in these provinces.
No lease is to be granted to any but Russians outside of Newchwang. |l
9. The indemnities of the Powers and the expenses incurred by Russia
in Manchuria are to be dealt with on the same footing. |1 10. Compen-
sation shall be settled with the Railway Company with regard to the
damage done to the Manchurian Railway and suffered by its employds. ||
11. The form such compensation may take is the granting of new Con-
cessions or modification of contracts now existing. |1 12. Building of a
railway line, on the same terms as the Manchurian Railway, from the
main or branch line in the direction of Peking up to the Great Wall.
Pressure is being brought by the Russian Legation on Li Hung-
chang to obtain his consent. The whole question has evidently been
referred to the Court.



Nr. 13042. CHINA. Kaiserliches Edikt ber die russische
Forderung und Anrufung der europischen Ver-
mittlung.
February 28. (Communicated by Chinese Minister, March 1, 1901.)
(Translation.) >| Russia promises to deliver up the three eastern pro-
vinces (Manchuria). She proposes an Agreement of twelve Articles. We
have authorized our Plenipotentiary to amend and modify them, so as to
preserve our rights of sovereignty. The foreign Representatives also ad-
vise China not to accept them. || But in reflecting upon the present situa-
tion, though we are grateful to the advice of foreign Representatives, it
is impossible for China alone to incur the displeasure of Bussia by re-
maining firm. This is not only a question for China to study with all
possible care, in order that it may be solved without any danger to her,
but also a question in which the foreign Governments interested should
maintain the balance of power. || We hereby appoint Lu Hai Kwan, Li
Shen Doh, LofAngluh, and Wu Ting Fang to consult confidentially with
the respective Foreign Offices, and ask them most earnestly for their
conjoint mediation between us and Russia, so that the question may be
peacefully solved in a manner which will prove beneficial to all nations
concerned. I| Respeet this.






44 -

Nr. 13043. VEREINIGTE STAATEN. Der Staatssekretr des
Ausw. an den chinesischen Gesandten in Washing-
ton. Warnung vor einem Sonderabkommen.*)

February 19, 1901.
The preservation of the territorial integrity of China having been
recognized by all the Powers now engaged in joint negotiation coneerning
the injuries recently inflicted upon their Ministers and nationals by certain
officials and subjects of the Chinese Empire, it is evidently advantageous
to China to continue the present international understanding upon this
subject. It would be, therefore, unwise and dangerous in the extreme
for China to make any arrangement, or to consider any proposition of
a private nature, involving the surrender of territory or financial obliga-
tions by Convention with any particular Power, and the Government of
the United States, aiming solely at the preservation of China from the
danger indicated, and the conservation of the largest and most beneficial
relations between the Empire and other countries, in accordance with the
principles set forth in its Cireular note of the 3rd July, 1900 and in
a purley friendly spirit toward the Chinese Empire and all the Powers
now interested in the negotiations desires to express its sense of the
impropriety, inexpedieney, and even extreme danger to the interests of
China, of considering any private territorial or financial arrangements,
at least without the full knowledge and approval of all the Powers now
engaged in negotiation.



Nr. 13044. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Botschafter in Petersburg. Bemerkungen zu
Nr. 12589.
Foreign Office, March 4, 1901.
(Telegraphic.) || Express my thanks to Count Lamsdorff for his per-
mission, to present to Parliament your despatch of the 6th ultimo,**)
recording a conversation with his Excellency respecting the reported
Russo-Chinese Agreement as to Manchuria. His Majesty's Government
will avail themselves of the permission, and will present the despatch to
Parliament. |1 I fear that, though its presentation will somewhat allay, it
will not dispel, the apprehensions created by the publication of various

*) Der englischen lRegierung am 4. Mrz mitgeteilt. Red.
**) Nr. 12580. Bd. GG. Red.







45 -

versions of the Agreement which is now under discunssion at St. Peters-
burgh, aeeording to advices received by His Majesty's Government. || By
the terms of these the idea is certainly suggested that miueh more is
involved than a temporary and provisional arrangement having in view
the prevention of the recurrence of the recent disturbances, as well as
the protection of the railway. |1 There is no limit assigned for the duration
of the Agreement as a whole, and its termination is made to depend, in
respeet of eertain clauses, on the fulfilment of conditions, in comnplying
with which there might be an indefinite delay. I| Again, other provisions
are of an enduring charaeter on the face of them, and also in some
eases inconsistent with the Treaty obligations incurred towards other
Powers by China. |I The Agreement is also described as containing pro-
visions for the eonclusion of a separate arrangement with regard to the
indemnity for the destruction of the Trans-MJanchurian Railway, which
is claimed by Russia. I| China should not, in the opinion of His Majesty's
Government, enter into any separate arrangement with individual Powers
whieh might be ealeulated to affect permanently her territorial, politieal,
financial, or commereial status. |1 In reply to inquiries made by China as
to our views, His Majesty's Government have expressed this opinion,
and they are glad to find that the intention of making an arrangement
of the kind is diselaimed by the Russian Government. |I His Majesty's
Government trust, however, in view of the persistent reports to whieh
I have referred, that the Russian Government may cominunieate to
them, for their information, the actual text of the Agreement or Agree-
ments.



Nr. 13045. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Botschafter in Berlin. Deutschland wnscht,
da China nur mit dem Konzert der Gromchte
unterhandelt.
Foreign Office, MaIrch 5, 1901.
(Telegraphic.) |1 Russian-Manchurian Agreements: my telegram to Sir
E. Satow of the Ist instant. 1| I have learnt from the German Ambassador
that his Government have been informed by the American Ambassador
at Berlin of the appeal which the Chinese Court have made at Washington,
and of their request for adviee. I| It is the intention of the German
Government to reply to the following efteet to any such appeal. 11 The
principle that China questions sliould be settled by the conceert of the






46 -

Powers, and not directly between Cabinet and Cabinet, has all along
obtained the adherence of the German Government. 1| Consequently, they
suggest that the Chinese Government should apply to the Conference of
Ministers' at Peking in this matter.



Nr. 13046. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Gesandten in Peking. China soll nur mit
dem Konzert unterhandeln.
Foreign Office, March 5, 1901.
(Telegraphic.) || Russian-Manchurian Agreements: my telegram to Sir
F. Lascelles of today repeated to you. || Do what you can to induce the
Chinese Government to accept the German suggestion that they should
apply to the Conference of Ministers at Peking in this matter.



Nr. 13047. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Peking an
den Minister des Ausw. bersendet den Text
des russischen Vertragsentwurfs.
Peking, March 6, 1901. (March 6).
(Telegraphic.) 1| I Have obtained Chinese text, which is evidently
translated from the Russian. Following is a translation: -
991. The Emperor of Russia, being anxious to give evidence of his
friendly feeling towards China, is willing to forget the hostile acts com-
mitted in Manchuria, and to hand back the whole of that country China
- its administration to be carried on as heretofore. I ,2. Under Artiele
G of the Manchurian Railway Agreement, the Administration is authorized
to maintain troops for the protection of the line. The country, however,
being at present in an unsettled condition, and such troops few in number,
a body of soldiers must be retained until order is restored, and until
China shall have carried out the provisions of the last four Articles of
the present Convention. 11 ,3. In the event of grave disturbances the
Russian garrisons will afford China every assistance in suppressing the
same that lies in their power. 1 ,~4. In the recent attacks against Russia,
Chinese troops having taken a iprominent part, China agrees, pending
the completion of the line and its opening to traffic, not to establish an
army in those provinces. She will consult with Russia as to the number
of troops she may subsequently wish to establish there. The importation







47 -

of munitions of war into Manchuria is prohibited. | ~5. With a view
to safeguarding the interests of the territory in question, China will, on
representations being made by Russia, at once deprive of office any
Military Governor or other high offlcial, whose conduct of affairs may
prove antagonistic to the mnaintenance of friendly relations. 1 ,,A police
force, consisting of monnted and unmounted units, may be organized in
the interior of Manchuria. It numbers shall be determined after consul-
tation with Russia, and from its armament artillery shall be excluded.
The services of the subjects of any other Power shall not be employed
in connection therewith. |1 ,6. In conformity with the undertaking
given by China at an earlier date, she will not employ the subjects of
any other Power in training Chinese soldiers or sailors in North China.|[
,,7. The neighbouring local authorities will, in the interests of peace
and order, draw up new special Regulations with reference to the neu-
tral zone (see Agreement of the 27th March. 1898) treated of-in Artiele
5 of the Agreement relating to the lease of part of the Liaotung Penin-
sula. I1 China's autonomous rights in the City of Chinchou, secured to
her by Artiele 4 of the Special Agreement of the 7th May, 1898, are
hereby abrogated. |1 ,8. China shall not, without the consent of Russia,
grant to any other Power, or the subjeets thereof, privileges withi regard
to mines, railroads or other matters in conterminous (i. e., with Russia)
regions, such as Manchuria, Mongolia, and the sections of the new
Dominion known as Tarbagati, Ili, Kashgar, Yarkand, and Khoten. Nor
shall China, without Russia's consent, construct railroads there herself. |
,Except as far as Ncwchwang is concerred, no leases of land shall be
granted to the subjects of any other Power. 11 ~9. China being under
obligation to pay Russia's war expenses and the claims of other Powers,
arising out of the recent troubles, the amount of the indemnity presented
in the name of Russia, the period within which it will have to be paid,
and the security therefor will all be arranged in coneert with the other
Powers. 11 ,10. The compensation to be paid for the destruction of the
railway lines, for the robbery of property, belonging to the Railway
Administration and its employds, as well as elaims for delay in carrying
on the construction of the line, will form subject of arrangement between
China and the Administration. l] ,11. The above-mentioned claims
may, by agreement with the Administration, either in part or in whole,
be commuted for other privileges. The grant of such privileges would
involve a complete revision of the previous Agreement. I| ,12. In con-
formity with the undertaking previously given by China, it is agreed
that a line may be constructed from either the trunk line or the branch






48 -

line (of the Manchurian Railway) in the direction of Peking up to the
Great Wall, its administration to be governed by the Regulations at
present in force."
China's liberty of action is infringed by the prohibition to employ
foreigners in Articles 5 and 6. || Artiele 8 is contrary to possible interests
of other Powers, and lays the foundation for future treatment of those
districts in the same way as Manchuria. |1 The railway indemnitys is with-
drawn from the purview of the Powers by Artiele 10.


Nr. 13048. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Botschafter in Petersburg. Soll nhere Aus-
kunft von Lamsdorff ber das vorige verlangen.
Foreign Office, March 9, 1901.
(Telegraphic.) |l Russian-Manchurian Agreement: |I You should
commnnicatc the text, as reported by Sir E. Satow in his telegram of
6th instant, to Count Lamsdorff, at the same time pointing out to bis
Excellency that if this version of the Agreement is approximately accurate
it seems impossible to reconcile it with the assurances given by him and
reported in your despatch of the 6th ultimo, which has been laid before
Parliament; that it is impossible to deseribe it as a contract of a tempo-
rary and provisional nature, and that our Treaty rights are certainly
affected by it. 11 On the other hand, it is sureley reasonable that we
should ask bis Excellency's help in exposing the trick and putting the
saddle on the right horse if, as he suggests, garbled versions of the
Agreement are being circnlated by the Chinese Government in order to
create dissension between the Powers; and you may state that to join the
Russian Government in exhibiting in its true light so disereditable a manoeuvre
would afford the liveliest satisfaction to His 31ajesty's Government.


Nr. 13049. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Gesandten in Tokio. Unterredung mit dem
japanischen Gesandten ber Nr. 13047.
Foreign Office, March 19, 1901.
Sir, I1 The Japanese Minister called here to-day and stated that the
following amendments to the Manchurian Agreement had been proposed
by Count Lamsdorff to the Chinese Minister at St. Petersburgh: -
I1 Artiele 4. In view of the fact that China attacked Russia, and for the
purpose of insuring the protection and construction of the Manchurian
[ailway, and to prevent a repetition of disturbances on the Russian






49 -

frontier, China shall, after consultation with Russia, determine the
number of troops and the places where they are to be stationed in
lManchuria. The prohibition of importation into Manchuria of arms and
ammunitions to be regulated in accordance with commnon agreement to
be made with the Powers. In the meantime, China shall, of her own
accord, prohibit such importation as a temporary measure. || Artiele 5.
In order to secure peace in Manchuria, any Governor General or
high local official who has acted, or may act, improperly in regard
to foreign relations shall at once be removed to another post upon
a representation made by Russia. China may maintain infantry and
cavalry for police purposes, the strength of which is to be determined
in consultation with Russia until the complete pacification of Manchuria;
but no artillery shall be permitted, and only Chinese shall be employed
in those funetions. 11|| Article 7. The local authorities in the vicinity of
the neutral zone, provided in Article V of the Convention for the lease
of territory in Liao-tung, shall make special Regulations to maintain
peace and order. |U Article 8. China shall not, without previous consul-
tation with Russia, grant to any Power, or its subjects, railway and
mining Concessions or any commercial advantages in the whole terri-.
tory of Manchuria. || Article 10. The indemnities to be paid in
compensation for the destruction of the railway an the property of the
employds of the Railway Company, and also for the losses for the delay
of work, shall be adjusted between China and the Railway Company, in
accordance with the prineiples of assessment to be agreed upon between
the foreign Representatives at Peking and to be approved by the Powers. 1
Artiele 12. The building of a railway into Manchuria from Shanhai-
kwan to Newchwang and Sinminting with money borrowed from a private
Company during September 1898 is in contravention of the previous
Agreement between China and Russia. As compensation for this breach,
and in order to speedily restore tranquillity in Manchuria, China shall
concede to the Chinese Eastern Railway Company the right to build a
railway from the main or branch line of its railway, extending it to the
Great Wall on the boundary between Manchuria and the Province of
Chihli. I1 Articles 1, 2, 3, 9, and 11 are maintained as originally drafted,
while Artiele 6 has been entirely eliminated. || The Russian Minister for
Foreign Affairs declared to the Chinese Minister that he would withdraw
the draft if it were not signed within two weeks from the 13th March. [[
Baron Hayashi stated that a special Convention such as was being
separately negotiated by Russia was held by the Japanese Government
to be contrary to the principle of solidarity which at present united the
Stantsarchiv LXIX. 4






50 -

Powers, and that such a separate Convention would materially lessen the
capacity of China to meet her obligations towards the Powers. He was
therefore instructed to state that the Japanese Government would be
ready to join His Majesty's Government, should they hold the same view,
in again advising the Chinese Government not to sign the amended draft
of the Convention. |1 He added that his Government were of opinion
that such advice renewed by the two Governments, and possibly also by
the German Government, would be very effective. 1| I told Baron Hayashi
that His Majesty's Government would repeat to the Chinese Government
the warning already given in regard to separate Agreements with indi-
vidual Powers, and that they would advise China not to sign the
amended draft.


Nr. 13050. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Peking an
den Minister des Ausw. nderungen an Nr. 13047.
Peking, March 19, 1901. (March 20.)
(Telegraphic.) With reference to my telegram of the 6th instant, the
6th Artiele of the proposed Russo-Chinese Manchurian Agreement has
been omitted. |l Article 4. The number of troops and military posts in
Manchuria is to be determined with Russia. In accordance with common
agreement to be made with the Powers, prohibition of importation of
arms and ammunition. Meantime, prohibition to be mnade by China. I|
Article 5. Any Governor-General, or other high official, complained of
by Russia as having acted in an improper manner in matters which affect
foreign policey is to be transferred at once. China may maintain a police
force of cavalry and infantry, determining its strength in consultation with
Russia. This body is, however, not to have cannon until the pacification
of the country, and only Chinese are to be enrolled. 1] Article 7. The
local authorities in the neighbourhood of the neutral zone, provided for
by Artiele V of the Convention relating to the lease of the Peninsula of
Liaotung, are to frame a set of special Regulations suitable to the cir-
cumstances. || Artiele 8. Without previous consultation with Russia,
China shall not grant to any other Power, or its subjects, railway and
mining Concession and commercial advantages throughout Manchuria. j|
Artiele 10. The principles agreed upon by the Representatives of the
foreign Powers and approved by their Governments shall be used to
adjust the indemnities for the destruction of railways, of the Railway
Company employds' property, and for losses due to delay of work. jj Artiele
12. It is stated that China has contravened a previous Russo-Chinese







51 -

Agreement by constructing a railway line direct into Manchuria, from
Shanhaikwan to Newehwang and Sinminting, with money borrowed
from a private Company. On the 28th September, 1898, China is to
give compensation for this by eonueeding the right to the East China
Railway Company to build an extension line of its main railway to the
Great Wall, on the Chihli Manehurian boundary. |I The other Articles,
as they were in the original draft, remain unaltered.



Nr. 13051. GROSSBRITANNIEN. Derselbe an Denselben.
Dasselbe.
Peking, March 19, 1901. (March 20.)
(Telegraphie.) || WVith reference to my telegram of the 19th instant,
Artiele No. 12 naturally has reference to the loan which the British and
Chinese Corporation negotiated for the construction of the railway. No
previous Agreement between liussia and China exists. It is not fair to
China nor to His Majesty's Government to force China to sign such an
Artiele as is contemplated 11 The Rlussian Government insists on the
Convention being signed on the 25th instant, and, if it is not signed,
they threaten to break off negotiations. 1| I am informed confidentially
by Li Hlung-chang that an extension of ten to twelve days is desired by
China to eliminate the Article, as well as one or two other points of an
objectionable characeter, as she fears other Powers ,imitating the example
set by Russia". |1 I gather that the text we have obtained is authentic.



Nr. 13052. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Gesandten in Peking und den Botschafter
in Berlin. Warnung an China vor Sonderver-
trgen.
Foreign Office, March 20, 1001.
(Telegraphie.) |] Manchurian Agreement. 11 I have repeated to the
Chinese Minister to-day the warning against entering into separate
Agreements with individual Power already given to China. 11 [Following
to Sir F. Laseelles only.] |1 It would be usoful if the German Government
were to intimate that they remained of the opinion already expressed
by them.


4*






52 -

Nr. 13053. CHINA. Dekret der Regierung an den Gesandten
in London. Soll England um Hilfe gegen Ruland
bitten.
Imperial Decree of llMarch 20. (Communicated by Sir Chihchen
Lofi glih, March 21, 1901.)
(Translation.) TI The Manchurian Agreement has now been amended,
but the stipulated time within which the Agreement is to be signed will
soon expire. || As the Marquess of Lansdowne has advised us to wait
for bis reply, we have now to command LofAngluh to ask Lord Lans-
downe 1] 1. Either to help us out of the difficulty: || 2. Or to ask
Russia to extend the time stipulated for siguing the Agreement. i| Other-
wise, we, being placed in great difficulty, will be unable to oppose Russia
any further. [1 An immediate reply is to be expected. 1j Respeet this.


Nr. 13054. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Peters-
burg an den Minister des Ausw. Besprechung
zwischen dem japanischen Gesandten und Graf
Lamsdorff.
St. Petersburgh, March 26, 1901. (March 26.)
(Telegraphic.) || I am informed by the Japanese Minister that, at
an interview which he had with Count Lamsdorff yesterday, he carried
out the instructions of his Government, and told bis Excellency what
was their opinion as to the danger of concluding at this moment separate
Agreements between China and any individual Power. |1 The Japanese
Government, he said, desirous as always to act in cordial relations with
the Russian Government, wished to inform his Excellency that their good
offices, as well as those of other Governments, had been asked for by
China with regard to the draft Manchurian Agreement which Russia was
pressing her to sign within a specified period of time. The sovereignty
and integrity of China, as well as certain Treaty rights of other Powers,
appeared to Japan to be affected by some of the Articles of the Agree-
ment, and they, therefore, desire to make the friendly proposal that the
Treaty Powers, acting together in Peking, should be given an opportunity
of considering the draft before it was signed. jj In reply, Count Lamsdorff
said that this Agreement solely concerned two independent States, and
must be concluded without the intervention of any other Powers, and he
politely but firmly declined any such proposal. His Excellency added,
however, that he could give an official assurance to the Japanese Minister
that neither the sovereignty nor the integrity of China in Manchuria nor






53 -

the Treaty rights of any other Power were affected by the proposed
Agreement; that it was of a provisional nature, and a necessary preli-
minary to the Russian troops evacuating the province. Its early signa-
ture was desired by his Excellency in order that the unjust suspicions
aroused by false reports with regard to it might be removed by its
publication.


Nr. 13055. CHINA. Die Kabinettsminister an den Gesandten
in London. Ablehnung des Mandschureivertrags.

Cabinet Ministers in Singan-fu to Sir Chiihelien Lofi gluh. (Communi-
cated by Sir Chihchen Lofrngluh, March 29, 1901.)
Shanghae, March 28, 1901.
(Translation.) || (Telegraphic.) || We have followed the advice of
Lord Lansdowne, in not giving our authority to sign the Manchurian
Agreement. ]1 In your telegrams of the 20th and 23rd instant, you have
assured us of the moral support of England if we followed her advice. |
Our Plenipotentiaries, Prince Ch'ing and Viceroy Li, report that Russia
will now permanently occupy Manchuria, and that the collective nego-
tiations will have to be suspended. The Court feel great anxiety about
this matter. |1 As Manchuria is the cradle of the present dynasty, how
could China tolerate a permanent foreign occupation of that region?
We now apply for the positive assistance of England in bringing about
a satisfactory settlement between China and Russia, in order to avoid a
rupture with that Power, which could not fail to be detrimental to the
interests of China and the Treaty Powers. || Please lay the contents of
this telegram before Lord Lansdowne and request an immediate reply.


Nr. 13056. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Peters-
burg an den Minister des Ausw. Mitteilung des
Journal ,Officiel" ber die Verhandlungen mit
China.
St. Petersburgh, April 5, 1901. (April 5.)
(Telegraphic.) |1 To-day's ,Official Messenger" contains long com-
muniqu6 regarding recent events in China. First part recapitulates course
of negatiations between allied Powers and China, which are as yet not
concluded. Second part states that the Imperial Government, while
awaiting the solution of questions interesting all the Powers, considered
it necessary to apply themselves to the task of restoring order in the






54 -

provinces adjoining Russian territory, and with this object a modus vivendi
for the restoration of the local Civil Government in Manchuria was come
to between the Russian military authorities and the Chinese. Meanwhile,
after careful consideration of circumstances of recent outbreak so harmful
to Russian interests, the Imperial Government drafted a separate Agree-
ment with China to regulate the gradual evacuation of Manchuria, and
at the same time obviate the recurrence of the events of last year. Un-
fortunately, mendacious and alarming reports as to the character and
scope of this Agreement were circulated in the foreign press. Serious
obstacles were raised to China's concluding the Agreement, in consequence
of which it became impossible to carry out the proposed measures for
gradual evaeuation. || As regards the definite restoration of Manchuria
to China, it can obviously only take place upon the re-establishment in
the Empire of a normal state of things and in Peking of a Central
Government independent and sufficiently strong to prevent the recurrence
of recent events. While maintaining the present temporary organization
in Manchuria with the objeet of insuring order on the Russian frontier,
but remaining absolutely true to their original programme, as repeatedly
formulated, the Imperial Government quietly await the further progress
of events. || Text follows by post.


Nr. 13057. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Peters-
burg an den Minister des Ausw. Ruland nimmt
die Verhandlungen mit China wieder auf.*)
Peking, August 14, 1901. (August 14.)
(Telegraphic.) |1 Russia, althongh it is denied by her, is resuming her
negotiations with China to bring about the signature of a Manchurian
Agreement. This I have from a thoroughly trustworthy source. I| The
text of the Agreement is that which I telegraphed to your Lordship on
the 6th and 19th March. ji I am sending copy by next bag.


Nr. 13058. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Botschafter in Petersburg. China soll den
Mchten die russischen Forderungen mitteilen.
Foreign Office, August 16, 1901.
(Telegraphie.) 1| I have received your telegram of the 14th instant. 1
You should inforin tle Chinese Government or Vieeroys, if they ask for
*) Vgl. BI 66 S. 180. Roed.






55 -

our advice with regard to the new Manchurian Agreement, that the
proper course for the Chinese Government to pursue will be to call the
attention of the Powers to the matter and to communicate the text of
the provisions in question, should they prove ineonsistent with the Treaty
obligations of China to other Powers, or with the integrity of the Chinese
Empire. [| In that event, we shall be ready to advise whether an infraction
of our Treaty rights is involved, or whether the provisions are objectio-
nable in any other way.


Nr. 13059. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Peking an
denAMinisterdesAusw. bersendet den russischen
Entwurf ber dieM andschurei und die mehrfachen
nderungen daran.
Peking, August 21, 1901. (October 14.)
(Extract.) il With reference to my telegramin of the 14th instant, I
am reliably informned that as soon as the Final Protocol is signed, the
Russian negotiations with regard to Manchuria will be resumed either
here or at St. Petersburgh. A copy of the Chinese version of the latest
form of the Convention which it is proposed to conclude was communi-
cated to me recently, and I have had it collated with the original tcrms,
and also with the alterations introdnced about Mareh last, for couvenience
of reference. I have the honour to inclose herewith, for your Lordship's
information, copy of the document in which this is done. The first
column contains a new translation of the original terms proposed by the
Russian Minister, the second shows the alterations made up to Mareh
last, and the tbird gives the latest wording.

Anlage.

Convention relating to the IRetrocession of MIanch uria by Bussia.

Original Terms lproposed First Alterations, Alterations in August
by the Russian Minister. M31arch 1901. Draft.

Article I. Article I. Article I.
TheEmperor of Russia Same. Same.
being desirous of mnani-
festing his friendship for
China, ignres the out-
break of hostilities in







56 -

Manchuria, and agrees
to restore the whole of
that country to China,
to be administered in all
respects as of old.

Article II. Article II. Article II.
By the 6th Artiele of Same. Same.
the Manchurian Railway
Agreement the Railway
Company was authorized
to guard the line with
troops. The country
being at present in dis-
order, the number of
those troops is insuffi-
cient for the purpose,
and a corps must be
retained until order is
restored, and China has
executed the last four
Articles of the present
Convention.

Article III. Article III. Article III.
In case of emergency Same. Same.
the troops retained in
Manchuria shall render
every possible assistance
to China in preserving
order.

Artiele IV. Article IV. Article IV.
Chinese troops having Chinese troops having With a view to the
been the greatest aggres- been the greatest aggres- protection of the Man-
sors in the recent attacks sors in the recent attacks churian Railway and the
on Russia, China agrees on Russia, China shall, Railway services, and
not to organize an army with a view to the protec- in order to prevent dis-
until the railway is tion of the Manchurian order on the Russian
completed and opened Railway works and ser- frontier, China shall con-






57 -

to traffice. When mili- vices, and in order to sult with Russia in
tary forces are organized prevent disorder on the fixing the number of
eventually,theirnumbers Russian frontier, consult troops in Manchuria and
shall be fixed in consul- with Russia in fixing the their stations. The im-
tation with Russia. The number of troops in portation of arms and
importation of arms and Manchuria and their munitions of war into
munitions of war into stations. The importa- Manchuria shall be re-
Manchuria is prohibited. tion of arms and muni- gulated in accordance
tions of war into Man- with the Agreement with
churia shall beregulated the Powers; for the pre-
in accordance with the sent China shall her-
Agreement with the Po- self prohibit such im-
wers; for the present portation.
China shall herself pro-
hibit such importation.

Artiele V. Article V. Article V.
As a measure for the As a measure for the As a measure for the
preservation of Man- preservation of the coun- preservation of the coun-
churia China shall dis- try, China shall remove try, China shall remove
miss from office, all from Manchuria all from Manchuria all
Generals-in-chief(Tartar Generals in chief (Tar- Generals-in-chief(Tartar
Generals) and high offi- tar Generals) and high Generals) and high offi-
cials whose actions con- officials whose actions cials whose actions con-
flict with friendly rela- conflict with friendly flict with friendly rela-
tions, and who are de- relations, and who are tions and who are de-
nounced for that reason denounced for that rea- nounced for that reason
by Russia. China may son by Russia. China by Russia. The numbers
organize mounted and may organize infantry of mounted and foot
foot police in the interior and cavalry forces in the police organized in the
of Manchuria, but their interior of IManchuria interior of Manchuria
numbers shall be fixed for police purposes, but shall be fixed in con-
in consultation with their numbers shall be sultation witl Russia.
Russia. Cannon shall fixed in consultation with Until peace is completely
be excluded from their Russia. Until peace is restored, cannon shall
armament, and no sub- completely restored, can- be excluded from their
jects of another Power non shall be excluded armament, and only Chi-
shall be employed in the from their armament, nese shall be employed
execution of the func- and only Chinese shall in the execution of the
tions. be employed in the functions.






58 -

execution of the func-
tions.

Artiele VI. Artiele VI. Artiele VI.
In accordance with Expunged. Expunged.
the nnderstanding for-
merly accepted by China,
no subject of another
Power shall be employed
to train naval or mili-
tary forces in the Nort-
hern provinces.

Artiele VII. Artiele VII. Article VII.
The local authorities Same. Same.
nearest to the neutral
zone referred to in Ar-
tiele V of the Liatong
Agreement (Lease Agree-
ment), shall make special
regulations for the pre-
servation of order in the
zone. ] The administra- This last sentence ex- Last sentence expun-
tive autonomy of Chin- punged. ged.
chou be abolished.

Article VIII. Artiele VIII. Article VIII.
Without the consent Without a previous Without a previous
of Russia, China shall understanding with Bus- understanding withRus-
not concede mining, rail- sia, China shall not per- sia, China shall not per-
way, or other privileges mit another Power or mit another Power or
to another Power, or the the subject of another the subject of another
subjects of another Po- Power to build a rail- Power to build a railway,
wer, in the countries way, open a mine, or open a mine, or enjoy
adjoining Russia, that enjoy any privilege con- any privilege connected
is to say, in Manchuria, nected with trade, in with works or trade, in
3Mongolia,Tarbagatai,Ili, any part of Manchuria. any part of Manchuria.
Kashgar, Yarkand, Kho-
ten, &c. China shall not
herself construct a rail-






59 -

way in those countries
without Russia's consent.
Outside of Newchwang
land shall not be leased
to the subjects of ano-
ther Power.

Article IX. Article IX. Article IX.
China is under an ob- Same. Same.
ligation to pay Russia's
war expenses and in-
demnities to the Powers.
The amount of indem-
nity due to Russia, the
dates of payment, and
the security, shall be
arranged conjointly with
the Power.
s
Article X. Artiele X. Article X.
The amounts due for China agrees that tle Same as (original
damage done to the amounts due for damage Article).
tRailway, for the pro- done to the Railway, for
perty of the Company's the property of the Com-
employes which was pany's employ6s which
stolen, and for losses was stolen and for losses
caused by delay of the caused by delay of the
works, shall be arranged works, shall be arranged
by the Company with with the Company in
China. accordance with the
views regarding the
fixing of indemnities
which are adopted by the
foreign Representatives
at Peking and approved
by the Powers.

Article XI. Article XI. Article XI.
An understanding may Same. Same.
be come to with the






60

Railway Company to set
off the whole or part
of the above indemnities
against privileges of ot-
her kinds. This may
be arranged by an alte-
ration of the existing
Railway Agreement, or
by the concession of furt-
her privileges.

Artiele XII. Article XII. Artiele XII.
China shall, as pre- On the 28th Septem- On the 28th Septem-
viously agreed, grant a ber, 1898, China con- ber, 1898, China contrae-
concession for the con- traeted a loan from a ted a loan from a pri-
struction of a railway private Company to build vate Company to build
from the Manchurian the Shanhaikwan- the Shanhaikwan-New-
main line, or a branch New- chwang Hsin- chwang-Hsinmintien,&c.,
line, to the Great Wall mintien, &c., Railway Railway direetly to
in the direction of Pe- direetly to Manchuria, Manchuria, in contra-
king. in contravention of an vention of an Agree-
Agreement concluded by ment concluded by China
China with Russia. In with Russia. With a
compensation for this, view to a mutual com-
and with a view to the pensation [sie] for this,
rapid restoration of pe- and to the restoration
ace to Manchuria, China of peace to Manchuria,
eonsents to the Man- China consents to the
churian RailwayCom- Manchurian Railway
pany building a railway Company building a rail-
from the main or a way from the main or
branch line to the Great a branch line to the
Wall at a place on the Great Wall at a place
frontier between Chihli on the frontier between
and Manchuria. This Chihli and Manchuria.
work shall be executed This work shall be exe-
in accordance with the euted in accordance with
terms of the existing the terms of the exist-
Manchurian Railway ing Manchurian Railway
Agreement. Agreement.







61 -

iNr. 13060. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Peking an
den Minister des Ausw. Geschichte der Besetzung
Nintschwangs durch die Russen whrend der
letzten 13 Monate auf Grund derKonsularberichte.
Peking, 7. September 1901. (28. Oktober.)
On the 4th February, 1900, Mr. Hosie, *then officiating Consul at
Newehwang, reported that it was stated among Russians that the
Russians intended to occupy the port before May. |I On the 14th February,
1900, Mr. Hosie reported that branches of the Russo-Chinese Bank had
been established at Kirin, Harbin, and K'uan Cheng-tzu, primarily with
the object of financing the Russian Railway there, but, in addition, for
the transaction of banking business of every deseription. He stated at
the same time that merchants and traders had established themselves in
business along the line, especially at Harbin, apparently without any
objections being raised by the Chinese authorities to the residence of these
traders in the interior of Manchuria. He called attention to the Agree-
ment between the Chinese Government and the Russo-Chinese Bank for
the construction of the Manchurian Railway, which empowered the
~Chinese Eastern Railway Company", subject to the sanction of the
Chinese Government, to exploit in connection with the railway, or inde-
pendently of it, coal mines, as also to exploit in China other enterprises
- mining, industrial, and commercial. I| On the 13th August, 1900, Mr
Consul Fulford reported that, as a result of an attack upon the foreign
quarter by a mob, the Russians had bombarded and taken the native
city on the 4th August. Russian gun-boats, the ,Otvajny" and ,Gre-
miastchy", were already anchored off the Bund in June and July. .Two
small Japanese gunboats, the ,Chin Chui" and ,Chin-pen", were in the
harbour. In response to appeals from Mr. Fulford and the British
community at Newehwang, His Majesty's ship ,Pigmy" arrived on the
9th August and stayed a few days, returning on the 26th August, and
leaving again on the 4th September. From Mr. Fulford's account of the
proceedings leading up to the bombardment of the town by the Russians,
the following very brief summary is taken: || On the 26th July
400 or 500 Russian troops under Colonel Mischenkoff, mostly infantry,
a few eavalry, and two field-pieces, proceeded from their quarters at the
Russian Military Station to the south of the mud-wall surrounding
Newchwang, nominally to make a reconnaissance, under the idea that a
body of Chinese might be preparing an attack. The Russians captured
the barracks of the few Chinese troops stationed there, who retreated to






62 -

the town, and a brisk fire was exchanged, the Chinese apparently using
rifles only, the Russians making use of their field-pieces freely. There
w-as no doubt thiat the Chinese Taotai had behaved well, and had kept
order in the town, but now that the Chinese troops had been attacked,
it was feared that they might retaliate by an attack upon the foreign
quarter. With the concurrencc of the Consular Body, a few Russian
soldiers were sent on the 6th July to the Settlement. On the 30th July,
in consequence of a rumnour that a Russian had been captured by the
Chinese and held prisoner in the native city, the Russian Consul informed
the Taotai that if anything happened to the man the city would be bom-
barded. The rumour appears to have been unfounded. Russian reinforce-
ments arrived on the 27th July. |1 During all this time of excitement the
Taotai exerted himself to maintain order in spite of instructions from
the 3Moukden Governinent to take steps against the foreigners. Taking
advantage, however, of a mob attack on one of the barricades in the
foreign Settlement on the 4th August, which was easly beaten off, the
Russian forees advanced on the town; the Russian gun-boat ,Gremiastehy"
steamed down to the mouth of the river; a fire was opened on the city
by both gun-boats. The Chinese Taotai fled and the Russian flag was
hoisted the same evening, the 4th August, on the Imperial Maritime
Customs building. The Assistant in charge of the Customs protested,
and 3r. Fulford supported the protest on the ground that the Customs
property was registered in the name of Sir Robert Hart, a British sub-
ject. The Treaty Power Consuls also wrote to the Russian Consul for
an explanation. Admiral Alexeieff, Russian Commander-in-chief of Naval
and Military Forees in the Far East, who arrived on the 5th August
from Port Arthur, replied, explaining the action of the Russian autho-
rities. He stated that the teinporary administration which was to be
established in the interests of the Russians, as well as of the foreigners
and Chinese, would ,not infringe the rights and privileges which they
had previously enjoyed in Newchwang (Yingkow)." || He added that the
sole object of the Provisional Russian Administration was to maintain
peaee and order and to restore trade. I1 Admiral Alexeieff wrote to Mr.
Fulford on the 9th August that M. Ostroverkhov had been instrusted
with the temporary administration of the city with the title of Civil
Administrator. M. Kristy was to carry on the work of the Russian
Consulate. He inclosed copy of the Regulations for the Russian Ad-
ministration of Newehwang. I1 Artiele 2 of these Regulations states that
the Civil Administrator is assisted by a Couneil with consultative powers
which will be ealled together in case of need, as follows: Commander of







63 -

the Place, representative of the Consular Body, representative of the
foreign merchants, representative of the Chinese Guilds, Commissioner of
Customs, and Sanitary Inspector. || Article 3 gives the Civil Administrator
the right to issue bye-laws, impose poll taxes and duties on the natives;
dispose of the real and movable estates belonging to the Chinese Govern-
ment; confirm the expenditure of funds assigned or received for main-
taining the Administration and for the municipal expenses, and enter into
relations with the foreign representatives. |1 Article 6 provided that the
~Chinese Maritime Customs coming under the supervision of the Imperial
Russian Government will maintain its previous organization. The rights
of the staff as regards their service and salary remain without change.
As in the meantime the Russian Government is responsible for the Customs
revenue, it will be represented in the Customs service by appointing a
co-Commissioner, whose rights will be regulated by special orders. In
the Maritime Customs is established a special Chinese Department, to
collect duties from the Chinese junks and merchandise, which income
does not go to the general Customs revenue, but is to be held at the
disposal of the Civil Administration". l The Yingkow terminus of the
Shanhaikwan Railway was seized by the Russian force on the 6th October,
and the Russian flag hoisted over the buildings. In reply to a query
from Mr. Fulford as to the reason for this action, and the intentions of
the Russian authorities as to the line and the railway property, M Ostro-
verkhov, the Civil Administrator, replied on the 9th October that the
terminus was occupied under instructions received from the high Russian
military authorities, and that he presumed this order was given in con-
nection with the general plan adopted for preventing the destruction of
this railway by the rebeils. 3M. Ostroverkhov added that ,as to the
material stored on the north bank of the river, strict orders had been
given to guard the same intact until the settlement of the whole question".
On the 13th September, M. Ostroverkhov invited the foreign Consuls,
consisting of the British, Japanese, and Russian Consuls, and the Vice-
Consul for the United States (in charge of German and Swedish and
Norwegian interests), to inform him who was their Representative on the
Council, in accordance with Article 2 of the Regulations for the Provisional
Civil Administration of Newchwang. The reply of ihe Japane Consul
(the senior Consul) of the 14th September stated that the Consuls had
not elected a Representative, pending receipt of instrnctions from their
respective Governments on the matter. In a further letter from the
Consuls to the Russian Civil Administrator of the 19th September, it is
stated that the Consuls were ready, while awaiting instructions from their






64 -

Governments, to give their opinion or advice on any matter on which
they might be consulted by M. Ostroverkhov. || From this time the Govern-
ment of the Treaty port remained in the hands of the Russian Civil
Administrator. || On the 31st January an ,additional Agreement" was con-
cluded at Port Arthur between the Russian Commander-in-chief and the
Chinese Military Governor, of which Articles Nos. 1 and 2 ran as
follows: -II ,Artiele 1. All official residences in Mukden to be handed
back to the Chinese officials, who will act in accordance with the termns
arranged. || ,Artiele 2. Chinese official to be allowed to go to their posts
in all those towns taken by the Russians. They may establish police
forces in large places to the number of 500 nien, in medium-sized places
to the number of 300 men, in others 200. These police may carry arms,
but must be provided with distinguishing badges stamped by the Russian
and Chinese authorities." || On the 4th April Mr. Consul Fulford reported
that the Manchu Governor-General of Mnkden, Tseng-Chi, was again in
exercise of authority in the province to a certain extent. Magistrates
had returned to the towns occupied by the Russians, and had in some
places been allowed to organize police forces, while at others the Russian
police were still at work. The restoration of Chinese jurisdiction was
apparently being gradually permitted. || To the Treaty port, however, no
Chinese officials had returned. I] Concerning the customs dues, it was
arranged by the Agreement of thie 31st January between Russia and China
(see above) in Artiele 4, that the Yingkow customs duties and li-kin are
to be collected temporarily by Russia, and the Imperial commands awaitcd
as to application of such funds after a Treaty has been made between
Rtussia and China. All other sources of revenue are to be under the
control of the Military Governor, Mr. Fulford, in bis despatch of the
4th April, reported that the Russians had a large staff at the west end
of the town, for dealing with the junk trade. The Russians had, however,
permitted the Governor-General to send two deputies to supervise the
salt li-kin of the sea-coast salt distilleries near Yingkow. 11 As regards the
general question of Imperial Maritime Customs at Newchwang, an arrange-
ment had been concluded between Admiral Alexeieff and Mr. Bredon,
Deputy Inspector-General of Customs, and approved by Sir Robert Hart. 1
Soon after the occupation of Newchwang, the Russians appointed Dr. Daly,
the British doctor of the port, to be Sanitary Inspector, and Mr. Dunn,
a British subject and engineer on the Chinese Railway, to be bis assistent.
The expenses of the Department were met by levies on the Guilds of the
town. j| Dr. Daly has, during the last year, taken a prominent part in all
discussions of a municipal nature. It soon became apparent that the






65 -

system of voluntary subscriptions was no longer adequate, and a scheme
of municipal administration was proposed at a meeting of subscribers on
the 7th March, by which expenses were to be met by a tax of one per
mille on trade, and taxation of foreign house rents and land. |[ The
Representatives of Treaty Powers at Peking were to be asked for sanetion
as regards foreigners and the Russian Administration for sanction as
regards Chinese. The Consular Body (with the exception of the Russian)
opposed the scheme which provided that the Russian Civil Administrator
should be Chairman of the Committee of Management, Dr. Daly being
the chief advocate. |[ At an adjourned meeting Resolutions were passed in
favour of the scheme, the question of Chairmanship being omitted. The
Committee, consisting of Mr. H. A. Bush (of Bush Brothers, agents for
Messrs. Jardine, Matheson, and Co.); Mr. F. C. McCallum (agent of the
Russo-Chinese Bank); and Mr. C. McCaslin (agent of the American Trading
Company), addressed a letter to the doyen of the Diplomatie Corps at
Peking on the 18th March last, asking for the approval of the foreign
Ministers for working out the scheine in detail, upon the basis of the
Land Regulations existing in other Treaty ports. The Resolutions passed
at the meeting of foreign residents and inelosed in a letter to the doyen
were as follows: 1| 1. That there is urgent need for municipal work in
the foreign Settlement, the questions of bunding, good main roads, foot-
paths, dust, drainage, and water supply being of great importance to the
welfare and comfort of the community. || 2. That the present system of
Committee is inadequate to the size and needs of the port, the Committee
having neither funds nor powers sufficient for the work which, moreover,
no one is willing to undertake. 1| 3. That the growth of trade and the
increase in number of foreign residents during the past few years render
it possible and necessary that some scheme should be devised for the
regular taxation of trade, and of pioperty owners and householders,
whereby funds may be derived. |[ 4. That, therefore, the Road Fund be
now wound up, and the balance in hand and the archives of the funds
be placed in the hands of the senior Consul. 1| 5. That the senior Consul,
in consultation with bis colleagues, be requested to move his and their
Ministers to consent to a tax of one per mille being put on all imports
and exports dealt with by his and their nationals. || 6. That the Provisional
Government be requested to proelaim a like tax upon all imports and
exports dealt with by Chinese, such tax to be collected by the Commis-
sioners of Foreign and Native Customs on steamers and junks respec-
tively, the fund bearing its own cost by collection. |[ 7. That the Consular
Body be also requested to move the Ministers to consent to the taxation
Stuatsarchiy LXIX. 5






66 -

of foreign property-owners and householders for municipal purposes. [j
8. That the funds derived from the above sources be devoted entirely to
municipal improvements. i1 9. That the funds be administered by a Muni-
eipal or Town Council, consisting of three foreign and three Chinese
gentlemen, appointed by the foreign and Chinese Committees respectively. ||
10. That a copy of these Resolutions be sent to the senior Consul and
the Civil Administrator. j| In commenting upon these Resolutions, Mr. Ful-
ford greatly doubted whether the Russian Administration would consent
to hand over the Municipal Government of the town to a Committee
composed as stated in Resolution No. 9. He explained the action of the
foreign residents as a desire to obtain municipal improvement in any form,
in which he himself expressed no concurrence. || A further move was made
by the British community at Newchwang in June last. A letter, signed
by Messrs. Bush, Messrs. Butterfield and Swire, and Mr. E. H. Rigby,
Resident Engineer of the Chinese Railway, and M. Van Eos, was addressed
to Sir E. Satow, advocating the termination of the Russian occupation of
the Treaty port. || In commenting upon this letter, Mr. Fulford stated that
the Russians having handed over the government of all the other towns
to the Chinese, the question of how long they are to retain control of
Yingkow becomes a pressing one. |i A further despatch from Mr. Fulford
reported that recent actions of the Russians tended to confirm the
opinion, previously expressed by him, that the Russians intended to
retain the administration of the port as long as possible. The ,actions"
to which he alluded were a Proclamation in Chinese by the Russian
Civil Administrator, informing the inhabitants of Yingkow that the annual
expenditure on the port was to be defrayed by the shops, opium divans,
boats, grain shops, and by subscription levied on carts and for bridges. 1[
This was estimated to produce some 88 000 dollars. Extensive quarters
for the Russian troops were being built adjacent to the Yingkow terminus
of the Chinese Shanhaikwan-Newchwang Railway, the houses being
constructed of railway sleepers which had been cut about and rendered
useless for their original purpose. || Meanwhile the Manchu Governor-
General of Moukden was encouraged to borrow largely from the Russo-
Chinese Bank to pay the current expenses of his administration, police, &c. |1
In bis most recent accounts of the lawlessness of the province, Mr. Consul
Hosie states that the force at the present disposal of the Tartar General
of the whole province is limited by the Russian authorities to 6500 men,
which means that over 10000 men possessing fire-arms have been let
loose. The Chinese police force is insufficient to back the authority of
the Governor-General, and constant military expeditions by the Russians






67 -

are consequently rendered necessary. 1| The present condition of affairs is,
as will have been seen from the above records, that the Russians have
now:been for more than a twelvemonth in practically undisputed possession
of the Treaty port. Their action with regard to the administration of
the port, taxation, &c., have been described. The outward signs of Russian
rule are every-where apparent. The Russian national flag flies over the
forts and public buildings, the Russian Customs flag is hoisted on the
Imperial Maritime Customs buildings and boats, and the Native Customs
are administered by the Russians, assisted by a staff lent to them by Sir
Robert Hart. !I The Treaty port itself is now differentially treated to the
rest of the Province of Manchuria. If the Russians considered the con-
dition of the province sufficiently secure to permit the return of Chinese
officials to their former duties, in accordance with Article 2 of the
Additional Agreement of the 31st January (quoted above), is it not a
matter for surprise that the Treaty port should alone be retained in the
possession of their authorities? Particularly so in the light of the
assurance given by Count Lamsdorff to Sir C. Scott on the 6th February
last, ,that the province would be restored to China when all the temporary
measures taken by the Russian military anthorities would cease, and
everything at Newchwang and elsewhere replaced in its former position". ||
The bulk of the direct trade of Newchwang is claimed by Japan, the
United States, and Hong Kong, the first-named taking the premier place.
Of the shipping in 1900, Japan had 320 vessels with a tonnage of
261652 tons; Great Britain, 253 vessels with 242 757 tons. The United
States' Government are now (September 1901) represented by a full
Consul, Mr. Miller, at Newchwang. 11 I have confined this Memorandum
to the Treaty port of Newchwang alone, without reference to the Russian
projects for a Convention with China respecting the Province of Manchuria.
(Verfasser Reginald Tower.)


Nr. 13061. GROSSBRITANNIEN Der Minister des Ausw. an
den Gesandten in Peking. China soll die Initia-
tive ergreifen, um wieder in Besitz der Zlle von
Nintschwang zu kommen.
Foreign Office, November 5, 1901.
(Telegraphic.) |1 I have received your despatch, of the 7th September,
and I agree that it is desirable that the Maritime and Native Customs
revenues at Newchwang should now be restored to China with a view to
their being applied, in accordance with the provisions of the Protocol, to
5*






68 -

the service of the indemnity bonds. |1 It is, however, by China that the
initiative in the matter should be taken. The Chinese Plenipotentiaries
might mnake the application to the Conference as a sequel to the joint
negotiations which have recently taken place. j| If this course were taken,
the opportunity of supporting the application would be afforded to us
and the other Powers.


Nr. 13062. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Peking an
den Minister des Ausw. China wird nicht die
Initiative ergreifen bei Abwesenheit des Prinzen
Tsching.
Peking, November 27, 1901. (November 27.)
(Telegraphic.) 1 With reference to your Lordship's telegram of the
26th*) instant, it has been impossible to hope that the Chinese Govern-
ment would take any initiative during the absence of Prinee Ching. 1i
When the Russian Minister on the 8th instant alluded to the question
of the retention of a British man-of-war at Newchwang during the
winter, his attention was drawn by Mr. Tower to the anomalous condition
of the Russian control of the Customs at that port. M. Lessar replied
that it was his desire that normal conditions should be restored, and
that, if the Inspector-General of Customs requested him to do so, he
would use his best efforts to bring about the restitution of that administ-
ration to the Chinese. Mr. Tower saw Sir Robert Hart privately on the
subject, and was assured by the latter that he intended to take an early
opportunity of urging the Chinese Government to demand from the
Russian Minister the restoration of the eustoms revenues, so that they
might be devoted to the service of the indemnity bonds in terms of the
Final Protocol.


Nr. 13063. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Gesandten in Peking. Wie steht es mit der
Auslieferung der Zlle in Niutschwang?
Foreign Office, January 17, 1902.
(Telegraphic.) l1 Newchwang Customs. I] Report what action has been
taken respecting restoration to Chinese Governinent of Newchwang Customs.


*) Darin hatte Lansdownu angefragt, ob er die Instruktion von Nr. 13061 aus-
gefhrt habe. Red.






;i -- 69 -

Nr. 13064. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Peking an
den Minister des Ausw. Man darf China nicht
drngen.
Peking, January 20, 1902. (January 20.)
(Telegraphic.) 1J Your Lordship's telegramn of the 17th instant. 1| It is
thought better in the Chinese interests not to press the question of
elaiming the Newchwang revenne while the Manchurian Convention nego-
tiation is still pending. 1 understaud that nothing has been done in
the matter.


Nr. 13065. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Gesandten in Peking. Die chinesische Re-
gierung soll die Rckgabe der Zlle fordern.
Foreign Office, January 20, 1902.
(Telegraphic.) 11 Newehwang Customs. 1| I have received your telegram
of the 20th instant. |1 I think Chinese Government should be urged to
put forward demand for restitution of Customs, unless yon see strong
reasons to the contrary. See statement by Russian Minister in your tele-
gram of tlie 27th November.


Nr. 13066. RUSSLAND und FRANKREICH. Erklrung iiber
ihre ostasiatische Politik.
(Memorandum communicated by the Russian Clharg d'A/l'irte,
March 19, 1902.)
Les Gouvertiements alli6s de Russie et de France ayant renu coimmuni-
eation de la Convention Anglo-Japonaise du 30 Janvier, 1902,*) conclue
dans le but d'assurer le stata quo et la paix generale en Extrene-Orient,
et de nmaintenir l'ind6pendance de la Chine et de la ('or&e, qui doivent
rester ouvertes au commerce et l'industrie de toutes les nations, unt
it6 pleinement satisfaits d'y trouver l'affirmation des principes essentiels
qu'ils ont eux-mAmes, plusienrs reprises, declare constituer et qui
demeurent la base de leur politique. || Les deux Gonvernements estiment
que le respect de ces prineipes est en mdme temps une garantie pour
leurs int6r3ts sp6ciaux en Extreme-Orient. Toutefois, oblig6s d'envisager,
eux aussi, le cas o, soit l'action agressive de tierces Puissanees, soit de
nouveaux troubles en Chine, mettant en question l'int6grit6 et le libre
*) Nr. 12666. Bd. 67 S. 3. Red.







70 -

d&veloppement de cette Puissance, deviendraient une menace pour leurs
propres int6r&ts, les denx Gouvernements alli&s se r6servent d'aviser
6ventuellement aux moyens d'en assurer la sauvegarde.
Saint- P6tersbourg, le 3 (16) Mars, 1902.


Nr. 13067. RUSSLAND.-IMitteilung desRegierungsboten ber
die Verhandlungen mit China.
April 12, 1902.
(Translation.) 1| Government Communication. || The grave internal
disorders which suddently broke out over the whole of China in the
year 1900, exposing the Imperial Mission and Russian subjects to danger
obliged Russia to take decided measures to proteet her Imperial interests.
With this object in view, the Imperial Government, as is already known,
tlispatehed a considerable military force to Peking which had been aban-
doned by the Emperor and the Government anthorities, and introduced
a Russian army into the frontier State of Manchuria, to which the
disorders in the Province of Pechili had quickly spread, and were mani-
fested by an attack upon the Russian frontier by the native Chiefs and
army accompanied by a formal declaration of war on Russia by the local
Chinese authorities. || Nevertheless, the Imperial Government informed the
Government of the Emperor that Russia, in undertaking these measures,
had no hostile intentions towards China, whose independenee and inte-
grity were the foundation of Russian policy in the Far East. |1 True to
these prineiples, Russia, as soon as the danger threatening the Imperial
Mission and Russian subjects was over, withdrew her forees froln Peehili
before any of the other Powers, and, at the first indieation of peace in
M[anchuria being restored, declared her readiness to determine in a private
Agreement with China, the manner and earliest date of her evaenation
of that province, with, however, certain guarantees of a temporary nature,
which were rendered necessary by the disorderly condition of affairs in
the above-mentioned province. 11 The conclusion of this Agreement dragged
over many months, owing to the difficult position in which the high
Chinese dignitaries were placed, being unable, in the absence of the Court,
to decide upon action, as becomes the Representatives of a perfectly
independent Empire. || Latterly, however, the pacifieation of China has
progressed with notable success. After the signature of the Protocol of
the 25th August (7th September), 1901, the Imperial Court returned to
Peking; the eentral lawful authority resumed its rights, and in many
parts of the Empire the local Administrations were re-established. At






71 -

the first reception of the Corps Diplomatique in Peking, the Chinese
Empress expressed to the foreign Representatives her gratitude for their
co-operation in suppressing the disturbances, and assured them of her
unshakable determination to take every measure for the re-establishment
in the country of the normal state of affairs existing before the distur-
bances arose. || This, indeed, solved the problem in which Russia was
prineipally interested when the disorders broke out in the neighbouring
Empire. The Imperial Government, pursuing no selfish aims, insisted
that other Powers also should not violate the independence and integrity
of China; and that the lawful Government, with which Russia had con-
cluded various Agreements, should be reinstated, and thus, when the
disorders were over, the friendly relations with China, which had existed
from time immemorial, should be continued. I! Taking into consideration
that this was the only object with which Russian troops were sent into
the Celestial Empire, and that China has given written guarantees for
the maintenance of order in the country, and repaid Russia the material
expenses to which she was put by her military operations in China, the
Imperial Governmnent henceforth see no necessity for leaving armed forces
within the confines of the neighbouring territory. Therefore, by Imperial
will, on the 2Gth March was signed by the Russian Minister at Peking,
M. Lessar, and by the Chinese Plenipotentiaries, the following Agreement
as to the conditions of the recall of the Russian forces from Manchuria.



Nr. 13068. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Ausw. an
den Botschafter in Petersburg. Unterredung mit
dem russischenBotschafter berdenMandschurei-
vertrag.
Foreign Office, April 30, 1902.
Sir, Il the Russian Ambassador spoke to me briefly to-day upon the
subject of the recently signed Agreement between Russia and China in
regard to the evacuation of Manchuria. ]| He told me that the Russian
Government were being attacked for having, as was alleged, surrendered
to diplomatic pressure from this country. This charge was, of course, a
most unreasonable one. The Russian Government had, in fact, remained
faithful to the promises which had been made on its behalf at the outset
as to the manner in which the Manchurian question would be dealt with. ||
I told M. de Staal that it was generally recognized that the new Agree-
ment was in many respects an improvement upon the earlier versions
which had obtained publicity, but that there were several points which







72 -

were a good deal criticised in this country, notably those provisions
which limited the right of China to dispose of her military forces and to
construct railway extensions within her own territory. 11 I did not, however,
desire to examine these provisions too microscopically, and I shared his
hope that the Agreement would be loyally and considerately interpreted
on both sides, and that the evacuation of the province would be completed
within the appointed time. 11 I felt sure that it would be no slight relief
to the Russian Government to withdraw the large army of occupation,
amounting, I understood, to 50000 men, which was now stationed in
Manchuria. Lansdowne.



Nr. 13069. RUSSLAND und CHINA. -Abkommen ber die Mand-
schurei.*)
Peking, April 8, 1902
Sa Majest6 l'Empereur et Autocrate de Toutes les Russies et Sa
Majest6 l'Empereur de Chine, dans le but de r6tablir et de consolider les
relations de bon voisinage rompues par le soulMvement qui a eu lieu en
1900 dans le Cdleste Empire, ont nomm6 pour leurs Plgnipotentiaires, a
l'effet d'6tablir un accord sur certaines questions coneernant la Mand-
chourie: 11 Les susdits Pldnipotentiaires, munis de pleins pouvoirs, qui ont
kt6 trouv6s suffisants, sont convenus des stipulations suivantes: -

Article I.
Sa Majest6 Imp6riale l'Empereur de Toutes les Russies, dCsireux de
donner une nouvelle preuve de son amour de la paix et de ses sentiments
d'amiti6 envers Sa Majeste l'Empereur de Chine, malgrg que ce soit de
diffrents points de la Mandchourie situ6s sur la frontiere que les
premieres attaques contre la population paisible Russe aient 6t4 faites,
consent au retablissement de l'autorit6 du Gouvernement Chinois dans la
province prgcitie, qui reste une partie integrale de l'Empire de Chine et
restitue au Gouvernement Chinois le droit d'y exercer les pouvoirs
gouvernementaux et administratifs comme avant son occupation par les
troupes Russes.
Article II.
En prenant possession des pouvoirs gouvernementaux et administratifs
de la Maldchourie le Gouvernement Chinois confirme, aussi bien par

*) Von diesem Vertrage schickte der englische Botschafter in Petersburg zuerst
eine englische bersetzung nach London (13. April), am 28, April den franzsischen
Text. led.






73 -

rapport aux termes que par rapport tous les autres Articles, l'engage-
ment d'observer strieteient les stipulations du contract conclu avec la
Bnque Russo-Chinoise le 27 Aot, 1896, et assume, conformement a
l'Article 5 du dit contract, l'obligation de prot6ger par tous les moyens
le chemin de fer et son personnel, et s'oblige 6galement de sauvegarder
la securite en Mandchourie de tous les sujets Russes en gnudral qui s'y
trouvent et des enterprises fonddes par eux. 1| Le Gouvernement Russe, en
vue de cette obligation assum6e par le Gouvernement de Sa Majeste
l'Empereur de Chine, consent de son cet6 dans le eas o il n'y aura pas
de troubles, et si la manierc d'agir des autres Puissances n'y mettra pas
obstacle, retirer graduellement toutes ses troupes de la Mandehourie de
maniere -[ (a.) Evacuer dans le courant de six mois apres la signature
de la Convention les troupes Russes de la partie sud-ouest de la Province
de Moukden jusqu'au fleuve Liao-he, en remettant les chemins de fer
la Chine; || (b.) ]vacuer dans le courant des six mois suivants les troupes
Imperiales Russes de la partie restante de la Province de Moukden et de
la Province de Kirin; et jj (c.) Retirer dans le courant des six mois suivants
le reste des troupes Imperiales Russes qui se trouvent dans la Province
de Hei-Lung-Kiang.
Article III.
En vue de la ncessit6 de conjurer a l'avenir la rep6tition des troubles
de 1900 dans lesquels les troupes Chinoises cantonnies dans les provinces
limitrophes la Russie ont pris part, le Gouvernement Russe et le
Gouvernement Chinois se chargeront d'ordonner aux autoritWs militaires
Russes et aux dzian-dzinns de s'entendre en vue de fixer le nombre et
de dUterminer les lieux de eantonnement des troupes Chinoises en Mand-
chourie tant que les tronpes Russes n'auront pas 6td retir6es; le Gou-
vernement Chinois s'engage en outre ne pas former d'autres troupes en
sus du nombre determine de cette maniere par les autorit6s militaires
Russes et les dzian-dziuns, et lequel doit Atre suffisant pour exterminer
les brigands et pacifier le pays. 1| Apres l'Nvacuation complte des troupes
Russes le Gouvernement Chinois aura le droit de procdder l'examen du
nombre des troupes se trouvant en Mandehourie et sujettes Utre aug-
ment6es, ou diminu6es, en informant k temps le Gouvernement Imp6rial;
car il va de soi que le maintien de troupes dans la province precitee en
nombre superflu minerait inevitablement l'augmentation des forces
militaires Russes dans les districts voisins et provoquerait ainsi un
accroissement de dUpenses militaires au grand dsavantage des deux Etats. |
Pour le service de police et le maintien de l'ordre int6rieur dans cette
region, en dehors du territoire ced6 la Soci6td du Chemin de Fer







74 -

Chinois de l'Est, il sera formd aupres des Gouverneurs dzian-dziuns -
locaux une gendarmerie Chinoise pied et cheval composge exclusive-
ment de sunjets de Sa Majeste l'Empereur de Chine.

Article IV.
Le Gouvernement Russe consent t restituer leurs propri6taires les
lignes ferr6es de Shanghaikwan-Yinkow-Sinminting, occup6es et
prot6g6es par les troupes Russes depuis la fin du mois de Septembre 1900.
En vue de cela le Gouvernement de Sa 21ajestd l'Empereur de Chine
s'engage: 1] Que dans le cas oi il serait necessaire d'assurer la
s&eurit6 des lignes ferr&es pr6cit6es, le Gouvernement Chinois s'en chargera
lui-meme et n'invitera aucune autre Puissance entrependre ou parti-
eiper a la d6fense, construction, on exploitation de ces lignes, et ne
permettra pas aux Puissances 6trangres d'oecuper le territoire restitue
par la Russie. | 2. Que les lignes ferrges susmentionnges seront achev6es
et exploitWes sur les bases pr&cises taut de l'Arrangement entre la Russie
et l'Angleterre en date du 16 Avril, 1899, que du contract conclu le
28 Septembre, 1898, avec une Compagnie particulire relativement un
emprunt pour la construction des lignes precities, et, en outre, en obser-
vant les obligations assumies par cette Compagnie, c'est--dire, de ne pas
prendre possession de la ligne Shanghaikwan-Yinkow-Sinminting
ni d'en disposer de quelque faVon que ce soit. || 3. Que si par la suite il
sera procedd a la continuation des lignes ferr6es dans le sud de la Mand-
chonrie oun la construction d'embranchements vers elles, aussi bien qu'
la construction d'un pont Yinkow ou au transfert du terminus du
Chemin de Fer de Shanghaikwan qui s'y trouve, ce sera fait apres une
entente pr6alable entre les Gouvernements de Russie et de Chine. I] 4. Vu
que les d6penses faites par la Russie pour le r6tablissement et l'exploi-
tation des lignes ferr6es restitu6es de Shanghaikwan-Yinkow-Sinminting
n'ont pas 6t6 comprises dans la somme totale de l'indemnit6, elles lui
seront rembours6es par le Gouvernement Chinois. Les deux Gouverne-
ments s'entendront sur le montant des sonnues rembourser. 1| Les dis-
positions de tous les Trait4s ant&rieurs entre la Russie et la Chine, non
modifies par la prCsente Convention, restent en pleine vigueur. U La
presente Convention aura force legale "t dater du jour de la signature de
ses exemplaires par les Pl6nipotentiaires, de l'un et de l'autre Empire. |
L'dchange des ratifications aura lieu Saint-Pltersbourg dans le dglai de
trois mois a compter du jour de la signature de la Convention. || En foi
de quoi los Pldnipotentiaires respectifs des deux Hautes Parties Contrac-
tantes ont sign6 et scell6 de leurs seeaux deux exemplaires de la pr6sente






75 -

Convention, en langues Russe, Chinoise, ct Franqaise. Des trois textes,
diment confront6s et trouvis concordants, le texte Frangais fera foi pour
l'interpr6tation de la pr&sente Convention.
Fait en double exp6dition h P6kin, le correpondant au


Nr. 13070. GROSSBRITANNIEN. Der Konsul in Nintschwang
an den Gesandten in China. Strke der Russen
in der Mandschurei.
Newchwang, September 9, 1902.
Sir, l I have the honour to report that I am credibly informed that
the nuinber of the military guard of the Russian railways in Manchuria
has been fixed at 30000 men, including some 300 men for the protection
of the railway coal mines to the north-east of Liao-yang. At present
there is a guard of 150 Russian soldiers at these inines, where some
500 native artizans and labourers are at work. 1| The railway bridge
aceross the T'ai-tzii River, to the immediate north of Liao-yang, has been
daniaged by floods, causing considerable dislocation of traffic along the
line, while the temporary bridge across the Ta-ling River, tho the north-
west of Chin-chou Fu, on the Chinese railway, which was lately similarly
damaged (the rails and sleepers forming the roadway of the bridge were
washed away), has been repaired. || Car loads of machinery and rails are
being brought here fronm the direction of Shanliaikwan, and some 500
Russian soldiers have also arrived here froni the west within the last
few days. || I learn from Kirin that the Russian Commissariat Department
at that city has been instructed to make no preparations for military
supplies beyond March of next ycar. Alex. Hosie.


Nr. 13071. CHINA. Prinz Tsching an den englischen Ge-
sandten in Peking. Die Russen beginnen mit der
Rumung der Mandschurei.
October 28, 1902.
Your Excellency, |1 with reference to the stipulation in the Convention
signed between Russia and China for the handing back of Manchuria
which provided for the withdrawal within six months of the date of the
signature of all the Russian troops from the south-west portion of the
Province of Monkden as far as the Liao River, and for the restitution
of the railways to China, I have the honour to inform your Excellency
that this first period for evacuation being due on the 9th October
(26th September o. s.), this Board arranged beforehand with his Excellency







76 -

the Russian Minister that they should inemorialize the Throne to appoint
officials to take over charge. || Their Excellencies the Minister Superin-
tendent of Northern Ports and the Military Governor of Moukden have
now severally reported by telegram that all the railways outside the
Great Wall have been handed back, and that the south-west portion of
Moukden Province as far as the Liao River has been completely evaeuated
by Russian troops. || Great Britain having evinced so friendly an interest
in this question, and thereby strengthened the feeling of amity between
us, I consider it my duty to inform your Excellency that Runssia and
China have now carried ont the obligations attaching to tle first period
of evacuation, in accordance with the termis of the Convention, and
I trust that yonr Excellency will informn His Majesty's Government
aecordingly.


Nr. 13072. GROSSBRITANNIEN. Der Minister des Answ. an
den Gesandten in Peking. Sind die Russen noch
in Niutschwang?
Foreign Office, February 14, 1903.
(Telegraphic.) j| Rnssians at Newchwang. 1| Are the Russians still in
Newehwang, and do they still retain the administration of that port in
their hands?


Nr. 13073. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Peking an
den Minister des Ausw. Die Russen sind noch
in Nintschwang.
Peking, February 16, 1903. (February 16.)
(Telegraphic.) |1 With rcference to your Lordship's telegram of the
14th instant. || Russians are still in Newchwang. On the 2nd instant His
Majesty's Consul reported that new Russian Consul combines duties of
Civil Administrator and Consul. He took over charge of Civil Administ-
ration on the 14th ultinio. |[ Hart controls the Imnperial Maritime Custonis.
The staff is cosmopolitan, but the Commissioner is British. Duties
collected, minus a niontlily amount required for the support of the office,
are paid into the Russo-Chinese Bank. ]| The Native Customs are also
paid into the Russian Bank, and it is believed that they are drawn upon
for the support of the provisional Government. They are not under the
Commissioner, but are collected by men lent by the Maritime Customs.






77 -

Nr. 13074. GROSSBRITANNIEN. Derselbe an Denselben. Das-
selbe.
Peking, April 9, 1903. (April 9.)
(Telegraphic.) || His Majesty's Consul at Newchwang telegraphs as
follows: jI ,Newchwang has not been handed over by the Russians.
According to the Administrator the reason is the absence of the Taotai,
who has been delayed on business concerning the transfer of the province
at Moukden. Administrator thinks a few days will settle matters, but
professes ignorance of the cause of the Taotai's delay." 1l The fact that
the Russian Charg6 d'Affaires has been asked by the Chinese Govern-
inent for a written notification of the evacuation may perhaps account
for the delay. Russian Charg6 d'Affaires declined to give notice, but
assured Prince Ching that the evacuation would take place. He has asked
for instructions from his Government.


Nr. 13075. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Tokio an
den Minister des Ausw. Die Russen haben Nint-
schwang gerumt.
Tki, April 14, 1903. (April 14.)
(Telegraphic.) || Following sent to Mr. Townley: j| Japanese Consul
at Newchwang has dispatched a telegram, which was received here to-
day, stating that according to private information, Russian troops to the
number of 3200 have evacuated Moukden. He does not give the date
of this movement. |1 The Governor's Yamen and all the public buildings
now fly the Chinese flag.


Nr. 10376. GROSSBRITANNIEN. Der Botschafter in Peters-
burg an den Minister des Ausw. Grund fr die
Verzgerung der Rumung Niutschwangs.
St. Petersburgh, April 15, 1903. (April 15.)
(Telegraphic.) |1 The Chinese Minister has been informed that the
temporary delay in the evacuation of Newchwang, referred to in Mr.
Townley's telegram of the 9th instant, was due to the arrival of foreign
ships of war at that port, the Russians requiring an assurance before
evacuating that the town would not be occupied by other foreign forces.
He has received a positive assurance that the engagement respecting
evacuation will be faithfully observed by the Emperor.






78 -

Nr. 13077. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Peking an
den Minister des Ausw. Verhalten der Russen
in Niutschwang.
Peking, April 17, 1903. (April 17.)
(Telegraphic.) I[ A Russian, aged 25, has been appointed Commissioner
of Customs at Newchwang by Sir R. Hart. New Commissioner was
Inspector-General's Private Secretary, and appointment has caused much
dissatisfaction at Newchwang. At Newchwang Russians will now have
the Commissioner of Customs, the Native Customs, and the Customs
Taotai.


Nr. 13078. GROSSBRITANNIEN. Derselbe an Denselben. Die
chinesische Regierung frchtet neue bergriffe
Rulands.
Peking, April 17, 1903. (April 17.)
(Telegraphic.) |I Newchwang evacuation. || Sir C. Scott's telegram of
the 15th instant. |1 There is a growing feeling here that either evacuation
will not take place or that Russia is exacting conditions. All the Chinese
Ministers are away with the Court. |1 I am informed by His Majesty's
Consul at Newchwang that the war-vessels at present in the port are
His Majesty's ship ,Vestal", United States' ship ,Wilmington", and two
Russian gun-boats. It would not appear that such a force could offer
much danger of a foreign occupation on evacuation by the Russians.


Nr. 13079. GROSSBRITANNIEN. Der Gesandte in Peking an
den Minister des Ausw. Ruland stellt neue Be-
dingungen fr die Rumung der Mandschurei.
Peking, April 23, 1903. (April 23.)
(Telegraphic.) 11 Manchurian evacuation. I hear that before further
evacuating Manchuria, Russians have demanded seven conditions. My
informant only quotes three, which, he says, are the most important: ||
1. Same status as regards administration as during occupation. 11 2. No
nationals other than Russians to be employed in the north. The north
might at a stretch be made to mean North China generally, but presu-
mably it refers to the part of the Empire beyond the Great Wall. ||
3. No Consulate of other Powers to be established, nor free port opened
in evacuated district. 11 The assurances given here that the evacuation
would be faithfully carried out ill accord with the demand for such




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs