<%BANNER%>
HIDE
 Front Cover
 Front Matter
 Table of Contents
 Main
 Back Matter
 Back Cover














Correo (Spanish)
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PDF VIEWER PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00095067/00043
 Material Information
Title: Correo (Spanish)
Physical Description: Serial
Language: English
French
Portuguese
Spanish
Publisher: Hegel Goutier
Place of Publication: Brussels, Belgium
Publication Date: 12-2008
Copyright Date: 2009
 Subjects
Genre: serial   ( sobekcm )
 Record Information
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
System ID: UF00095067:00043

Downloads

This item has the following downloads:

ElCorreo-2009-09 ( PDF )


Table of Contents
    Front Cover
        Front Cover
    Front Matter
        Front Matter
    Table of Contents
        Page 1
    Main
        Page 2
        Page 3
        Page 4
        Page 5
        Page 6
        Page 7
        Page 8
        Page 9
        Page 10
        Page 11
        Page 12
        Page 13
        Page 14
        Page 15
        Page 16
        Page 17
        Page 18
        Page 19
        Page 20
        Page 21
        Page 22
        Page 23
        Page 24
        Page 25
        Page 26
        Page 27
        Page 28
        Page 29
        Page 30
        Page 31
        Page 32
        Page 33
        Page 34
        Page 35
        Page 36
        Page 37
        Page 38
        Page 39
        Page 40
        Page 41
        Page 42
        Page 43
        Page 44
        Page 45
        Page 46
        Page 47
        Page 48
        Page 49
        Page 50
        Page 51
        Page 52
        Page 53
        Page 54
        Page 55
        Page 56
        Page 57
        Page 58
        Page 59
        Page 60
        Page 61
        Page 62
        Page 63
        Page 64
    Back Matter
        Back Matter
    Back Cover
        Back Cover
Full Text

N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009


EL


C(JRREO
LA REVISTA DE LAS RELACIONES Y COOPERACIONES ENTIRE AFRICA-CARIBE-PACiFICO Y LA UNION EUROPEA


77


IIII


;i il n II


q


' )
i -I


Lr

k1


..aj*











CORREO


Comit Editorial
Co-presidentes
Sir John Kaputin, Secretario General
del Secretariado ACP
www.acp.int

Stefano Manservisi, Director General de la DG Desarrollo
Comisin Europea
ec.europa.eu/development/

Equipo editorial
Director y redaotor jefe
Hegel Goutier

Periodistas
Marie-Martine Buckens (Redactor jefe adjunto)
Debra Percival

Asistente editorial y Produooin
Joshua Massarenti

Han participado on este numero
Bernard Babb, Maude Dikob, Sbastien Falletti, Gie Goris, Sandra Federici, Simon
Horner, Andrea Marchesini Reggiani, Joshua Massarenti, Dorothy Morrissey y Debbie
Singh.

Relaoiones pbblioas y Coordinaoin artistioa
Relaoiones pbblioas
Andrea Marchesini Reggiani (Responsable de las relaciones pblicas y de la red de
ONG y experts)

Coordinaoin artistioa
Sandra Federici

Concepoin grfioa y maqueta
Orazio Metello Orsini, Arketipa, Lai-Momo, Roberta Contarini

Distribuoin
Viva Xpress Logistics (www.vxlnet.be)

Gerente del oontrato
Claudia Rechten
Gerda Van Biervliet


Portada
Naoya Takahara, Islands and lakes, 2008. Cortesia del artist y
Salal, Roma.

Contraportada
Distrito ministerial, Gaborone 2008. Debra Percival

Contact
El Correo
45, Rue de Trves
1040 Bruselas
Blgica (UE)
info@acp-eucourierinfo
www.acpeucourie r.info
Tel : +32 2 2345061
Fax :+32 2 2801406

Revista publioada oada dos meses on espafiol, ingls, franos y portugus

Para today information sobre la suscripcin consulate
nuestra pagina web www.acp-eucourier.info o contactenos en esta direcci6n
info@acp-eucourier.info

Editor responsible
Hegel Goutier

Consoroio
Gopa-Cartermill Grand Angle Lai-momo

Las opinions expresadas pertenecen a los autores y no reflejan la posicin official del
Secretariado ACP o de la Comisin Europea.
El consorcio y el equipo editorial declinan toda responsabilidad por los articulos
escritos por sus colaboradores externos.


Socios privilegiados


LENGHOR

I Espace Senghor es un cen-
tro fomenta la promocin de
artists procedentes de los paises
de frica, el Caribe y el Pacifico
y el intercambio cultural entire co-
munidades, a travs de progra-
mas variados que van de las artes
escnicas, la msica o el cine, a
la celebracin de conferencias. Es
un lugar de reunion de belgas, de
inmigrantes de distintos origenes y
de funcionarios europeos.

Espace Senghor
Centre cultural d'Etterbeek
Bruselas, Blgica
espace.senghor@chello.be
www.senghor.be


;1
i- .,







N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009


EL


C@ RREO
LA REVISTA DE LAS RELACIONES Y COOPERACIONES ENTIRE AFRICA-CARIBE-PACiFICO Y LA UNION EUROPEA



Indice de materials
EL CORREO, N.9 NUEVA EDICION (N.E)


EDITORIAL
Yes, they can! 3
SIN RODEOS
Balance de Robert Mnard, fundador de Reporteros sin
Fronteras, sobre la prensa en Africa 4

PANORAMA 8

PUNTOS DE VISTA
Jornadas Europeas del Desarrollo 2008: juntos hacia
el desarrollo 11
Ayuda humanitarian: solidaridad en un context diferente 12
La gestion de catastrofes por la ECHO 13
La crisis political de Blgica y su political de desarrollo 14

DOSSIER
La crisis mundial: daios graves para los passes
del Grupo ACP... aunque con efectos secundarios
positives
El optimism fundado de Africa 16
Queda lo mas duro 19
La crisis llega a los principles centros turisticos del
Caribe 21
Islas salpicadas por las crisis de Australia y Nueva Zelanda 23
INTERACCIONES
Jornadas Europeas del Desarrollo 24
Educacion: una prioridad absolute por los paises del
Grupo ACP 25
Francofonia Cada vez menos francofona, cada vez mas
activist 28
Las ONG del mundo instan a la UE a que defienda
una gobernanza mundial "finalmente democratic" 27
Foro Mundial para el Desarrollo de los Medios de
Comunicacion 28
Salir de la dimension de seguridad con Europa 28
Los emigrantes, preciados recursos humanso) para el
desarrollo 28
La diversidad cultural 30


COMERCIO
Doha da su apoyo al "1% digital"


ZOOM
Perspective mundial de la cultural tswana.
Un dia en la vida del arquitecto Moleta Mosienyane
de Botsuana 33
NUESTRA TERRA
El precio "en carbon" de los bosques 35

REPORTAJE
Botsuana. Mas alla de los diamantes...
Un pais de renta baja transformado en pais de
renta media 38
La democracia no es possible sin discipline 40
Botsuana siente la necesidad de ayuda externa 41
La oposicion exige el cambio democratic y economic 43
Anadir lustre a los diamantes en bruto 44
Los retos de la produccion agricola y ganadera 45
La lucha contra la catastrofe national del virus del sida 40
Crimines pasionales 47
Nuevas presiones en el delta del Okavango 50
DESCUBRIR EUROPA
El despertar aragons
Un resume de Espana 52
El Ebro, simbolo de enfrentamientos 53
Una inmigracion reciente 54
Trabajar con instituciones locales 50
Zaragoza, nuevo nucleo europeo de comunicacion 57
La Virgen del Pilar, Goya y otras muchas genialidades 58
CREATIVIDAD
El legado de Miriam Makeba 50
Picasso y los maestros africanos 01
Cine africano. Turismo y herencia cultural: 400 Festival
panafricano de cine y television de Uagadugu (FESPACO) 62
La Union Europea valora la cultural de los paises ACP 62
PARA JVENES LECTORES
La crisis economic 63


VUESTRO TURNO/AGENDA











































M 111
-iiiiiii;;;;ii


....... ....-.....


-..... -iiii -iMiik"

::!::,iii iii, iiiii: ::::: :::::::::::-


Luigi Caterino, Miriam Makeba en su ltimo concerto.
Castelvolturno, Noviembre de 2008.
Luigi Catennowww luigicaterinophotos it







editorial


i, los ganeses lo han conseguido; acaban de
elegir para la Presidencia de la Repblica al
candidate de la oposicion, John Atta-Mills,
con un margen de diferencia de apenas un
0,5% (exactamente, de 40.586 votos frente a un total
de 9.001.478 votantes, cantidad incluso inferior a los
90.000 votos nulos), modificando asi la ventaja exis-
tente entire las dos vueltas electorales. El president
de la mayoria saliente ha reconocido inmediatamente
su derrota y los observadores han explicado la raz6n
de la normalidad de Ghana que, desde que se realize
la transicion al multipartidismo en 1992, ha vivido
cinco elecciones sin contratiempos. Se trataria de la
consolidacion national de los dos grandes partidos
politicos, aunque su grado de implantacion varia
much de unas regions a otras; asi, el NPP, la mayo-
ria ahora derrotada, domina en la zona de los Akan,
mientras que el NDC, el partido del nuevo Presidente,
domina en la zona del Volta. Ahora bien, la verdadera
frontera political esta definida por un centro derecha,
correspondiente al primero de ambos partidos, y un
centro izquierda, al segundo. El nuevo Presidente
presto juramento el 7 de enero, un poco antes de la
otra investidura presidential en Washington, aunque
con much menos parafernalia, por no decir ninguna.
No se presta atencion al hecho de que un tren Ilegue
sin retraso... en Africa.

La crisis economic todavia no ha afectado gravemen-
te a Ghana, que podria ser otra victim a semejanza de
otros paises en desarrollo mas integrados en la econo-
mia y en el orden financier mundiales. Al menos eso
es lo que nos dicen los analistas consultados para la
elaboracion de nuestro amplio dossier sobre la crisis
economic mundial y sus posibles repercusiones nega-
tivas en los paises de Africa, el Caribe y el Pacifico,
asi como tambin sobre sus efectos secundarios posi-
tivos, entire los que destaca precisamente la mejora de
la percepcion de Africa, continent del que ahora se
piensa que puede constituir un buen refugio para las


inversiones, mientras que en el pasado siempre habia
sido denigrado como Zonaa de naufragios".

Entre las naciones africanas mas prometedoras destaca
Botsuana, objeto del principal reportaje de este nume-
ro, pais que no solo brilla por sus diamantes, recurso
que ha sido utilizado oportunamente para promover el
desarrollo, al contrario de lo ocurrido en muchos otros
paises con enormes reserves petroliferas. Botsuana
distribuye con una cierta equidad sus riquezas por-
que con anterioridad habia aprendido a compartir la
pobreza, ya que contaba con un sistema democratic
bastante just desde el punto de vista social. Muchas
personas solo saben de este pais que el numero de
victims del sida es muy elevado, sin conocer que
la seguridad social se hace cargo de practicamente
todos los cuidados mdicos, que ademas son de buena
calidad. Ni tampoco saben que el sistema educativo es
igual de bueno, ya que sus indices de alfabetizaci6n y
de titulacion en ensenanza superior son bastante altos
para un pais en desarrollo. Y sin olvidar su originali-
dad, ya que dichos indices son mas elevados en el caso
de las mujeres que en el de los hombres.

Igual de originales son las ambiciones de Aragon
en Espana, region europea que presentamos en este
numero y cuya gestion de la inmigracion es muy
transparent. Cuna del arte mudjar, fusion de Oriente
y Occidente, y que en la actualidad nutre otros suenos,
entire los que destaca la ampliacion de los grandes
proyectos europeos hasta llegar a la construccion de
un tnel entire Espana (es decir, Europa) y Africa.
Algo similar a lo que hacia Picasso, del que tambin
descubrimos los vinculos con sus maestros africanos
de los que habria aprendido que el arte debe superar el
tiempo y el espacio. O tal vez no solo el arte...


Hegel Goutier
Redactor jefe


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009






i in rodeos







BRLROCE DE ROBERT mEIRD,


fundador de Reporteros sin Fronteras, sobre


la prensa en ffrica

Tras su salida de RSF y su incorporacion al Doha Center for Media Freedom


Entrevista de Hegel Goutier

Tras su salida de la organizaci6n Reporteros sin Fronteras que fund hace 23 anos y su incorporaci6n
al frente del Doha Center for Media Freedom creado a su media, Robert Mnard, que ha combatido
en numerosas e importantisimas batallas para la libertad de prensa, analiza para El Correo la
situaci6n de la prensa en los pauses en vias de desarrollo, concretamente en frica. Respect a la
libertad de prensa en Africa, jse siente satisfecho por la libertad y apenado por el nivel y los medios
de la prensa? iPodriamos decir que se siente content?


1
UV





Es dificil de responder. Hay cosas que han
cambiado y otras que no. Hay muchos nuevos
titulares independientes y son muy pocos
los paises sin pluralismo aparte de Eritrea).
Existe una prensa diversificada, sobre todo en
lo que respect a la prensa escrita e incluso la
prensa audiovisual, en la que los avances son
considerablemente significativos.

Pero, al mismo tiempo, se observan cada vez
un mayor numero de ataques contra la prensa
debido a la existencia de un mayor numero
de protagonistas gracias al aumento de los
titulares. Se ha producido un incremento de
la violencia contra los periodistas en forma de
detenciones e incluso de asesinatos. Esta vio-


lencia es una especie de homenaje a la prensa
ya que no existe ninguna razon para someter
a la prensa.

El segundo element negative es la calidad
de los medios de comunicacion. En muchos
paises uno se queda atonito ante la ausencia
de los canones de la prensa, es decir la inves-
tigacion y la contrastacion de la information,
el cruce de las fuentes e incluso el estilo. Esto
significa devolver el poder a aquellos que solo
esperan esto, el bastion para pegar y pretextos
para la represion.

No cree que el problema radica mas bien en
la economa mas que en la calidad?

Efectivamente, en muchos paises de Africa
la economic de la prensa se encuentra en
una grave situacion. La autntica publicidad
no existe. Muchos pagan anuncios, no para
vender sus products sino para asegurarse la
lealtad de los periodistas. Y todavia queda la
cuestion de la calidad. Una parte del medio
professional es la estampa de una parte de la
juventud, victim de un sistema educativo
sin recursos y avida de hechos como los que
suceden en Europa o en otros lugares. En
Reporteros sin Fronteras nos encontramos en
situaciones dificiles para defender a personas
indefendibles. Tomemos el ejemplo de este
periodico de Camern que public listas de
homosexuals en un pais en el que la homo-
sexualidad esta considerada un crime. No


solamente su lista era falsa sino que dicha
actitud es inmoral y es un atentado contra la
deontologia periodistica. Yo mismo tuve que
hacer malabarismos ante el gobiemo y pedirle
que no los encarcelara para no convertirlos
en heroes.

A todo ello debemos anadirle la incapacidad
para gestionar por parte de algunos patrons
de medios de comunicacion. Estos puntos
flacos se agudizan an mas en los paises fran-
c6fonos. En los paises anglofonos de Africa
existen empresas de prensa poderosas. Es el
caso de Africa austral o Nigeria. En la prensa
francofona, apart del Groupe Sud en Senegal
iqu empresa tiene el rinon bien cubierto?

Pero, mas que destacar los puntos flacos,
querria subrayar que se trata de una prensa
que vive con dificultades permanentes, sobre
todo economicas, y esto explica sus numero-
sas debilidades.

Entonces, segtin usted, a una pequena eco-
nomia le corresponde una prensa pequena.
gNo se tratard mas bien de una cuesti6n de
formacin?

iFormacion? iCree usted que los colegas de
Africa, o de cualquier otra parte, que despe-
dazan la deontologia no lo saben? Conozco
medios cuyos periodistas no reciben ning6n
salario, ninguno. Y en los que los patrons
les dicen "ique te pague el tonto de tumo!",


C*RREO















C A N A D A


-ia


i
,.

!



J s
a' n


M a p a ilust iii i ..1- I IL,. I -
prensa en -1 iiiiii e ,i i
Reporteros ;... i .l


OasSMMOMll 5StMulS n bonne
miu .nT AunMe Siluiahn pluiia boee
Iatlema M i m Problmnes sensble
MfflI afiitU 51Ia i pln iFLK,,
Vwurn riumsitualiti Siiuasttin r ray


lo que significa "que te paguen aquellos sobre
los que describes o hablas". iQu leccion puede
darse a colegas que trabajan en esta situacion?
Yo siempre me he ganado bien la vida en RSF
o en otras parties. Por consiguiente mi inde-
pendencia no se ha visto nunca amenazada,
pero iqu habria hecho en su situacion si cada
vez que hubiera tenido que desplazarme para
hacer una entrevista no pudiera pagarme ni la
gasoline?

Tiene razon, no habia pensado en ello, a
pequena economic, prensa pequena. Pero,
volviendo al tema de la formacion, sta se ha
convertido en una industrial mas rentable para
aquellos que la imparten que para los que la
reciben. Y ademas, muchos periodistas, y es
ficil de comprender, asisten a cursos de for-
macion por las dietas, que a veces superan sus
salaries mensuales.


Usted ha subrayado la diferencia entire los
medios francfonos y anglofonos de Africa. JA
qu lo atribuye?

Creo que la prensa francofona de Africa refle-
ja el papel historic de la prensa en Francia,
durante much tiempo a la sombra del poder
politico. No se invierte en la prensa en Francia
para ganar dinero sino para ganar poder, ejer-


cer influencia, ser un decisor politico.
Aparte de la prensa francofona y anglofona,
cabe llamar la atencion sobre la prensa arabe,
que sufre otro tipo de deformacion. Existe
un important retraso en la prensa escrita
que es compensado por un dinamismo de la
prensa audiovisual que llega incluso a tallar
"croupiers" para la prensa occidental. La
distorsion es el sorprendente abismo existente
entire la percepcion de los periodistas arabes
y la de los del bloque occidental. En lugar
de explicarse, cada uno echa lena al fuego.
En Latinoamrica, la prensa ha alcanzado un
elevado nivel de calidad aunque siga estando
relacionada normalmente con la oligarquia.
En el Caribe y en el Pacifico iqu puedo
decir? No lo conozco demasiado. Voy a visi-
tar la ciudad de Gonaves en Haiti, devastada
por sucesivos ciclones.

iVa usted en misi6n para el Doha Centre for
Media Freedom que usted dirige? iQu tal va
esta nueva aventura en su vida?

Ha ocurrido todo imprevistamente. Durante
los mas de veinte anos que dirigi RSF me han
echado en cara tantas veces las prioridades
de Occidente sobre los Derechos Humanos.
El ano pasado fui tres veces a Irak por RSF
con el fin de ayudar a las families de 300


periodistas desaparecidos. En el transcurso de
una conversacion banal, me quej de que las
organizaciones internacionales de defense de
los periodistas estan todas ubicadas en paises
occidentales y que seria necesario que las
iniciativas vinieran de todas parties para evitar
los prejuicios. Uno de los interlocutores me
pidio que se lo comentara a Sheikha Mozah,
la esposa del emir de Qatar, cosa que hice.
Dos dias despus de reunirnos, ella me llamo
para comunicarme que lo habia hablado con
el emir, el cual apoya mi proyecto, y que ella
me ofrecia asumir la direccion de una insti-
tucion basada en mis ideas. Yo acept con
dos condiciones primordiales: que yo pudiera
trabajar con total libertad y que pudiera cri-
ticar a Qatar. Este pais no es precisamente
un modelo de democracia. Ella asumio el
compromise. No tengo porqu dudar de ello.
De todas maneras, si no fuera asi, me iria al
cabo de una hora. Por ahora Sheikha Mozah
me deja trabajar con total libertad. Y no tengo
motivos para hacerle unjuicio de intenciones.
Lo que quiero decir lo digo y lo que quiero
hacer, lo hago. M

Palabras claue
Hegel Goutier ; Robert Mnard ; Sheikha
Mozah ; Reporteros sin Fronteras (RSF);
Doha Center for Media Forum (DCMF);
Doha ; Qatar ; Gonaves ; prensa ; Africa.


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009


I-


SUI IAL 1A


-rMa


to


LA LIBERTAD DE PRENSA EN EL MUNDO EN 2008~


Mir.'






1 panorama




Sbastien Falletti





EL DESRRROLLO


no debe sufrir las consecuencias de la crisis


E 1 desarrollo no debe sufrir las con-
secuencias de la crisis economic
y financiera que reina en el plane-
ta. Desde Port Moresby, en Papa
Nueva Guinea, diputados procedentes de los
cuatro continents han tratado de hacer oir la
voz de los mas pobres, con motivo de la 16a
sesion de la Asamblea Parlamentaria Paritaria
ACP-UE, celebrada del 20 al 20 de noviembre
de 2008). Mientras los dirigentes mundiales
remueven cielo y tierra para afrontar la tor-
menta financiera y el fantasma de la recesi6n
economic se abre paso, los diputados euro-
peos y los parlamentarios de los paises de
Africa, Caribe y el Pacifico (ACP) recordaron
la urgencia de la crisis alimentaria y la necesi-
dad de respetar los compromises acordados en
material de desarrollo.

En una Declaracion solemne adoptada al tr-
mino de los trabajos, la Asamblea insistia
en que la crisis economic no debe servir
de pretext para los Estados miembros de la
UE para no cumplir con sus compromises
de dedicar el 0,56% de la riqueza national a
la ayuda pblica para el desarrollo de aqui a
2010. En un moment en el que los grandes
donantes mundiales se mostraban mas bien
pusilanimes en la reunion sobre financiaci6n


del Desarrollo en Doha (del 29 de noviembre
al 2 de diciembre de 2008) y que a algunas de
las capitals europeas les result dificil respe-
tar sus promesas presupuestarias, la Asamblea
Paritaria ha querido actuar como acicate para
calmar las inquietudes de los paises ACP. "Si
las mayores economias mundiales necesitan
estabilidad economic, las mas fragiles nece-
sitan fiabilidad", declaraba la copresidenta
Glenys Kinnock.

La llamada venia seguida de una reivindica-
cion: admitir a los paises pobres, excluidos
de la Cumbre del G20 de Washington, en la
mesa de negociaciones para el establecimien-
to de un nuevo orden economic mundial.
Tony Aimo, en nombre del copresidente en
ejercicio, Wilkie Rasmussen, pidio una mayor
presencia en las instituciones internacionales
durante la sesion de apertura.

Para los parlamentarios, la respuesta a la cri-
sis alimentaria servira de test de la voluntad
solidaria de los paises ricos. La declaraci6n
de Port Moresby apela a los gobiernos de los
paises ACP y de la UE a dedicar al menos el
10% de las ayudas y del gasto pblico a la
seguridad alimentaria.


La precariedad de los paises ACP estuvo
igualmente en el centro de los debates de las
negociaciones sobre los polmicos Acuerdos
de Asociacion Economica. La asamblea
estuvo dividida sobre la oportunidad de fir-
mar los acuerdos interinos acordados con la
Comision Europea. Mientras algunos, como
Glyn Ford**, apelaban a la prudencia de los
ACP, otros como Jtrgen Schrder abogaban
por la rapida integracion de los paises del sur
en el comercio mundial para fomentar el cre-
cimiento economic.

Las crisis africanas de Mauritania y Zimbabwe,
sobre las que se adoptaron resoluciones urgen-
tes, y de Nord Kivi (provincia oriental de la
Repblica Democratica del Congo), constitu-
yeron el otro punto fuerte de la sesion. Louis
Michel, Comisario Europeo de Desarrollo,
advirtio del riesgo de agravamiento general de
la situacion en la region de los Grandes Lagos
y apelo a nuevos esfuerzos diplomaticos. Sin
embargo, un buen numero de parlamentarios
hizo hincapi en la necesidad de atacar las
races del conflict, especialmente la cuesti6n
de los recursos minerales. La proteccion de la
poblacion civil en las operaciones de paz de la
ONU y la lucha contra el trabajo infantil fueron
objeto del informed adoptado por la Asamblea.
La proxima sesion esta prevista para los dias 6
al 9 de abril de 2009 en Praga. M

* De los 15 Estados miembros del CARIFORUM, Haiti
es el inico que no ha firmado ningun AAE (acuerdo de
asociacion economico.
** Glyn Ford, politico britanico, es miembro del Grupo
socialist del Parlamento Europeo (PES).






Panorama


ImAURITAIII n FIYI bajo elcontro de CotonI

Debra Percival


L a situacion internal actual de
Mauritania y Fiyi, paises que han
vivido respectivos golpes de estado,
constitute la piedra de toque del
Articulo 96 del Convenio de Coton ACP-UE
(2000-2020), que garantizaba el dilogo entire
los socios ACP-UE y cualquier pais ACP que
se consider infractor de los elementss esen-
ciales' del Acuerdo de Cotonu, a saber, los
derechos humans, los principios democrticos
y el estado de derecho. El Articulo evitaba, de
esta forma, la ruptura de las relaciones y servia
de instrument para abordar el retorno a la via
democrtica.

"Los parlamentarios ACP-UE condenan el
derrocamiento del president y el gobierno
por las fuerzas armadas en Mauritania, insis-
ten en la obligacion de respetar a las insti-
tuciones constituidas democrticamente...",
puede leerse en una resolucion conjunta de la
Asamblea Parlamentaria Paritaria emitida en
noviembre de 2008 en Port Moresby, Papua
Nueva Guinea. El golpe de estado del General
Mohamed Ould Abdel Aziz derroco al pre-
sidente Sidi Ould Cheikh Abdallahi, elegido
democrticamente el 6 de agosto de 2008. M


Cumbr de Il'* de Isa e aifo

Se ~ ~ ~ ~ ~ ~ .serb qu la siuc- eFy rse op e saopei aaed el
Cubr .* eca de Fo- de *sa de *.ifc (PF de Pos Moesy Pa -* .. -* .*
Guna el 27. de ; .nr de 209 a la que dei *ssi el Prmr-nsr nfnin
elCm dr Frn *............... ... En el-* ***-*-- de. . la-pein iis nrn aa


"LI EUROPA sin barreras" de la Republica Checa

Marie-Martine Buckens






Panorama


El FUTURO papel de la Union



Europea en SOmflLIRf

A finales de 2008, la Presidencia francesa de la UE manifesto de nuevo su profunda preocupacidn por
la situacin actual en Somalia. En el moment en que las tropas etiopes estn a punto de abandonar
el pais, el papel future de la Unidn Europea queda en manos de la nueva Presidencia checa de la UE
a partir del 1 de enero de 2009.


del Gobierno Federal de Transicion
(TFG) Abdullahi Yusuf de destituir
de su cargo al Primer Ministro Nur
Hassan Hussein ha sido "especialmente inopor-
tuna", segun se afirmaba en una declaracion
emitida por la Presidencia francesa de la UE el
pasado 15 de diciembre, a lo cual se afadia que
"Ello amenaza con desestabilizar el process
politico en un moment clave para Somalia, y
es contrario a la Carta Federal de Transicin.
Seria inadmisible que las disputes internal
pusieran en peligro la continuidad del proce-
so de paz iniciado hace seis meses mediante
un constant debilitamiento del gobierno de
transicin". A continuacin, se mencionaba
el rgimen de sanciones impuesto conforme a
la Resolucin 1844 del Consejo de Seguridad
de las Naciones Unidas contra todos aqullos
que amenacen el process de paz. En una decla-
racin anterior del 29 de octubre de 2008, la
Presidencia de la UE afirmaba que "La Union
Europea, en su condicin de actor neutral,
puede desempeiar un papel fundamental para
facilitar la reconciliacin national y el dialogo
entire las parties .
En el moment de enviar nuestra revista a la
imprenta, existian grandes temores en cuanto
a lo que podria ocurrir despus de que se pro-
dujera la retirada de 3.000 soldados etiopes
anunciada el pasado afo.
De los 8.000 soldados previstos que compon-
gan la fuerza AMISOM de la Union Africana
(UA), ya se han desplegado en la zona de 2.500
a 3.000 (fundamentalmente burundeses y ugan-
deses). La Resolucin 1744 del Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas autorizo a la
Union Africana a dirigir esa mision en febrero
de 2006. Francia se ha encargado de la forma-
cin de los contingentes de Uganda y Burundi y
del suministro de asistencia en material de trans-
porte a este ultimo pais. Asimismo, Francia ha
puesto en march la operacin ALYCON a fin
de proteger a los buques del Programa Mundial
de Alimentacin amenazados por los pirates y
destinados a ayudar a alrededor de 1,5 millones


de personas necesitadas de asistencia humani-
taria. En diciembre de 2008, Ahmedou Ould
Abdallah, el enviado de las Naciones Unidas a
Somalia, mantuvo negociaciones urgentes con
la UE y la ONU a fin de determinar como incre-
mentar las tropas de mantenimiento de la paz,
admitiendo que la fuerza AMISOM ya desple
gada en Mogadiscio es demasiado reducida


para hacer frente a los insurgentes islamistas y
a los combatientes nacionalistas. Sin embargo,
el Secretario General de las Naciones Unidas
Ban Ki-Moon rechazo el envio de fuerzas de
mantenimiento de la paz de la organizacin que
dirige. D.P. M


C@RREO


operacmio,,n fltalanta
El 8 de diciembre de 2008, la Unin Europea dio el visto bueno a la puesta en march de
una operacin military con objeto de "contribuir a la disuasin, la prevencin y la represin
de los actos de pirateria y de los robos a mano armada prximos a las costas somalies
(NAVFOR LIE), tambin denominada operacin Atalanta". Se trata de la primer opera-
cin naval emprendicla a tenor de la Politica Europea de Seguridad y Defensa (PESD).
El jefe de las fuerzas, el contralmirante Philip Jones, que dirige la misin inicial de doce
meses de duracin, afirm durante una conference de prensa celebrada en Bruselas
en diciembre de 2008 que "Mi cometido es garantizar el acceso seguro de los buques
del Programa Mundial de Alimentacin a los puertos somalies. Cuando los Estados del
pabelln Io autoricen, estableceremos una presencia armada en los barcos durante sus
desplazamientos a fin de garantizar su seguridad mientras navegan en aguas territoria-
les somalies, que constituyen la zona de ms alto riesgo del mundo. Tambin estamos
analizando detenidamente Io que se entiende por "buques vulnerables"; en concrete, qu
clase de barcos y qu criterios debemos aplicar para saber si necesitan una atencin
especifica cuando navegan proximos a las costas de Somalia." El cuartel general de la
operacin se encuentra situado en Northwood, en las afueras de Londres en el Reino
Unido. Se espera que en Atalanta participen seis buques, tres aviones y 1.200 personas
procedentes de Estados miembros de la LIE.








































E uropa ha hecho cuentas: durante las dos prximas dcadas,
la Union debera hacer frente a una penuria de competencias,
especialmente en los sectors de la ingenieria y las tecnolo-
gias informaticas. Por esta razon, la Comision introdujo, en
octubre de 2007, el proyecto de "tarjeta azul" europea, cuyo objetivo
era atraer a Europa a trabajadores de alta cualificacion y fomentar la
inmigracion de los mismos creando normas comunes para los procedi-
mientos de admision, que en la actualidad aun siguen siendo propias a
cada Estado miembro.

Segn la diputada europea Ewa Klamt (alemana del Partido Popular
Europeo), el 50 % de los inmigrantes cualificados originarios del
Maghreb emigran a Canada o a Estados Unidos, mientras que solo el
5,5% se decanta por Europa. La nueva tarjeta permitiria, pues, combatir
la inmigracion clandestine y competir con los Estados Unidos, pais que
atrae a la mayoria de las personas cualificadas de los terceros paises.


La "tarjeta azul" europea sera bastante distinta a la "tarjeta verde" ame-
ricana. Para empezar, no sera un permiso de residencia permanent en
el pais, y sera valida durante dos anos, con posibilidad de renovacion.
El poseedor, asi como los miembros de su familiar, tendran libre acceso
a todos los Estados miembros de la Union. Por ltimo, otorgara la cali-
dad de resident permanent despus de cinco anos. En realidad, estima
EWA Klamt, se trata de una especie de permiso de trabajo especial que
permitira una buena gestion de la inmigracion legal. Los emigrantes
se beneficiaran de una remuneracion con un maximo limited, que sera
equivalent a 1,7 veces el sueldo annual o mensual bruto medio segn la
legislaci6n de cada pais.

"Vivimos en una competicion mundial de mercados de trabajo", desta-
caba por su parte el eurodiputado aleman Manfred Weber (PPE), ana-
diendo que la tarjeta azul sera decisivea para el future de la innovaci6n
en nuestra economic". M.M.B. M


cne. -e.- *s para d e *ind secoe de.-.ho e- ie-.. -- el...-l --e.n o- la e. - .n" e -.-.a la cn e .ea5 Concord,.qu
enlb a la N de...-- .0@ y *earol d~e eup. Par lo pie- e- v*a de ..arolo .-. ad Cocod la mirc eou i e e. elos
-ase de.... *oll e- e- m e-.e a E .-pa te.. ..m pri.ncipal-. eeet eeatv la .0rd d e taadoe. altae. e e . .ado Seg
l.a c ne-. erai n .e -e- 25 de los e..aad re ulfia o -rgnro de e.rca so.r --d de -eam iq e Gh na .e y. U a.
-1 en,, aises desarroll En el c de los e. de e-. y el -i .. p e.-.ntai l a'c.. . . .** nde al 70%. *L a de tal*- I e iiste
Concord re..-- gae * en .- el e.rad -a a de lo .0.-e de orgn emnr espca e n el o de la e..u y laedcci
hioe- ad d e. -- esta forma. l a c dde *e-t pa .0es para *Scnz lo *beio d e D esrol del Mie..- (e-.- qe no ae es en
d--e pesoa de- se -tr vita es ..r lo pie. e -.- vad e eearlo em lo de l- *au y* l e dc i *-. e -e noe e- *ir tale. -
la eotatc de pe-e- n e rcdne d e- e ca atgra" aae.


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009










OPINION


Debbie Singh*


Golpes de estado y desarrollo

Cambios considerable en el papel y el enfoque que le han dado los medios a la cobertura de los cuatro
golpes de estado de la historic de Fiyi (los del 14 de mayo y del 28 de septiembre de 1987, el del 19 de
mayo de 2000 y el mas reciente del 5 de diciembre de 2006).


E n 1987 se produjo un 'apagon' infor-
mativo de medios y telecomunica-
ciones tras el golpe del General de
Division Sitivenki Rabuka, quien uti-
lizo comojustificacin la tension tnica entire los
indigenas y los emigrantes indios contratados.
La opinion public recibia informacin errnea.
Adems, la inexperiencia de los medios en
situaciones conflictivas hizo que se difundiera la
informacin filtrada por la dictadura military.

En 2000, un empresario fracasado, George
Speight, se hizo con el poder derrocando el
gobierno del Primer Ministro indio electo
Mahendra Chaudry. Extranamente, los medios
de comunicacin, en especial la radio, dio
casualmente a Speight una ventaja tctica aquel
dia de 2000. Los conspiradores no tenian nin-
guna razon para hacerse con el control de las
emisiones de radio, puesto que ya estaban con
Speight.

Sin la comunicacin de Speight a la nacion
pidiendo apoyo a travs de las ondas, junto con
las numerosas llamadas en tres idiomas desde
el Parlamento, llamadas casi nunca verificadas,
posiblemente su accin no hubiera tenido el
mismo xito. La falta de un debate abierto en
la cobertura de la informacin, junto con la


1M1 1iniiu
I^ .-- ~i -- -*: "-_--* *.-,
1 rWhy dmni Flour
qM n 1Z priam
q

Back down
ttfi n g~m frffilmaliVaon t mam,


juventud e inexperiencia de los medios, hizo
que no se dieran cuenta de lo que el periodismo
puede hacer en una situacin como esta.

> Libertad de prensa

El golpe military del 5 de diciembre de 2006 per-
petrado por el Comodoro Frank Bainimarama
acabo con el gobierno del indigena fiyiano
Laisenia Qarase, argumentando las divisions
raciales que entranaba su Qoliqoli Bill (legisla-
cion sobre derechos de pesca de los indigenas),
asi como political discriminatorias diversas.
Destacamentos de soldados armados fueron
desplegados rapidamente en las sedes del dia-
rio Fiji Times y de la Television fiyiana, con
objeto de supervisor y controlar la informaci6n
y cualquier fax que se recibiera. Los jefes de
redaccion se negaron a colaborar con los solda-
dos, interrumpiendo inmediatamente, tanto el
periodico como la television, sus operaciones.

The Fiji Daily Post, cercano al derrocado
Primer Ministro Laisenia Qarase, se vio obli-
gado a cerrar durante various dias tras las nume-
rosas amenazas, volviendo a aparecer en las
calls el 7 de diciembre de 2006, informando
de que los militares habian prohibido a los
trabajadores del periodico acudir a sus ruedas
de prensa.

Un dia despus del golpe, los militares solicita-
ron un encuentro con las autoridades responsa-
bles de los medios y, en nombre del Comodoro
Bainimarama, se comprometieron a no prac-
ticar ningun tipo de censura. Asimismo, se
retiraron los soldados destacados en las redac-
ciones y en las inmediaciones de las sedes.

Aunque a simple vista parece que la libertad de
prensa en Fiyi esta intacta, los responsables de
los medios de comunicacion sostienen que tra-
bajan en un context de autocensura, de hecho,
dos editors expatriados han sido deportados
del pais este ano.


En visit a Bruselas a mediados de noviembre
de 2008, el Primer Ministro en funciones de
Fiyi, Frank Bainimarama, afirmaba en una
reunion con el Secretario General del ACP Sir
John Kaputin, que en Fiyi hay libertad de pren-
sa. Este comentario lo ha hecho en un intent
por explicar los planes del pais por restaurar la
democracia.

> Reportaje

En el ltimo ano hemos asistido a un cambio de
estilo en el periodismo, centrndose de manera
lo mas sincera possible en buscar la opinion de
los grupos elitistas y partidos politicos que,
segun la opinion mayoritaria, comparten las
agendas de los jefes de redaccion de las tele-
visiones. Quiz lo que mas se eche en falta en
la cobertura de la radio y la TV es la inclusion
de la voz de los ciudadanos de verdad, los que
estn directamente afectados economic, social
y espiritualmente por los acontecimientos que
continan dividiendo a la nacion. Se da poco
pie para que el pblico exprese, o incluso se
forme una opinion propia de la situacion politi-
ca y de como le afecta.

El papel de los medios de comunicacion en la
resolucion de conflicts podria ser crucial, pero
siempre que la information sea objetiva, fiable,
respete los derechos humans y no excluya
ningun punto de vista para poder ayudar al
desarrollo.

El potential de los medios de Fiyi es real,
tienen poder, pero el poder trae consigo la
responsabilidad. Una information mas evolu-
cionista, constructive y menos destructive daria
realmente el poder al pueblo, y tambin a los
propios medios del pais. M
* Corresponsal en Fiyi.
Palabras claue
Fiyi; prensa; George Speight; Frank
Bainimarama; Sir John Kaputin; Laisenia
Qarase; General Sitivenki Rabuka.


C@RREO


Panorama


Portada del Fiji Times.
Fiji Times


rr























































Europeas del Desarrollo? iPor qu
se organizan? ,Y de qu ha tratado
esta edicion de 2008, la tercera de su
clase? Estas son las preguntas mas frecuentes
que me formula sobre el significado de esta
iniciativa.
Las respuestas son multiples: la Comisi6n
Europea ha querido organizer este aconteci-
miento para suscitar el debate y el dialogo
con sus socios sobre el Desarrollo. Se trata
de poner en la mesa de debate el pensamiento
europeo partiendo de sus valores, sus experien-
cias y sus defects. Por otro lado, es un aconte-
cimiento participativo, ya que mas de la mitad
de su orden del dia esta organizado por actors
de desarrollo distintos a la Comision. Abierto,
participativo, contradictorio... en tanto que
promotora mundial principal del desarrollo,
es natural que la Union Europea proponga una
plataforma de debate international sobre el
desarrollo, pero tambin se pretend que sea
un punto de encuentro que favorezca la siner-
gia de los actors, el intercambio de buenas
practices y los encuentros.
Estas Jornadas Europeas del Desarrollo (JED)
2008 han sido una cita insoslayable para toda


la familiar de desarrollo. Dos meses despus
de la Asamblea General de las Naciones
Unidas, dos semanas antes de la Conferencia
de Doha sobre el financiamiento del desarrollo
y al mismo tiempo que la Cumbre del G20,
las JED han permitido a numerosos lideres
internacionales politicos pero tambin de la
sociedad civil recorder que las promesas de
ayuda al desarrollo deben cumplirse. Este ano
tambin habra una tribune de expresion desde
la que hacer oir las voces del desarrollo, cuya
opinion debe escucharse en la nueva arqui-
tectura mundial que se avecina. No se puede
olvidar la crisis mundial mas tragica que
afecta, al menos, a 1400 millones de personas:
la pobreza.
Durante tres dias, various miles de perso-
nas han debatido, confrontado, imaginado,
propuesto y tambin contradicho sus opi-
niones sobre Desarrollo. Entre ellas, jefes
de Estado y de Gobierno (Benin, Burkina
Faso, Hati, Madagascar, Mali), el lider de
Zimbabwe Morgan Tsvangirai, el president
de la Comision de la Union Africana Jean
Ping, ministros europeos, entire ellos, Bernard
Kouchner, Ministro de Asuntos Exteriores de
la Presidencia de la UE en ejercicio y Louis


Michel, comisario europeo, y tambin repre-
sentantes de la sociedad civil, como Wangari
Maathai, Premio Nobel de la Paz o la ensayista
Aminata Traor, various empresarios famosos
como Richard Branson o Ndidi Nnoli Edozien
y mas de 300 elegidos locales.
Los debates y propuestas han tratado sobre los
desafios mundiales, como la crisis financiera,
la crisis de alimentos o el cambio climatico,
aunque tambin se han abordado desafios
locales, como la importancia de las autorida-
des locales para acabar con la pobreza, la pro-
blematica Medios y Desarrollo, los objetivos
de Desarrollo del milenio, etc.
El compromise de la Union Europea para
el desarrollo es conforme a lo valores euro-
peos de solidaridad, progress compartido y
democracia. Se trata de una vision del future
que Europa quiere transmitir en un moment
donde abundan las crisis mantenindose en
primera linea de la accion y de la reflexion
international sobre el Desarrollo. Invito a
todos aquellos que deseen participar en la
cuarta edicion de las Jornadas Europeas del
Desarrollo en Estocolmo, el ano que viene.
Solo juntos podremos alcanzar el desarrollo
que buscamos. M


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009






Puntos de vista


OPINION


Simon Horner*


HYUDA HUmRIIITHRIR:



solidaridad en un context diferente


C uando empec a trabajar en la
Oficina de Ayuda Humanitaria
de la Comision Europea (ECHO),
tras ocho afos informando sobre
cooperacion al desarrollo para El Correo ACP-
UE, mi primera visit fue al hospital general
de Makeni, en Sierra Leona. La ciudad era
entonces un enclave del gobierno en territorio
rebelde. El ano anterior, Makeni habia sido
atacada y el hospital quedo destruido. La
ECHO se encargo de su reconstruccion, y la
Comision financio la atencion mdica basica
de los socios humanitarios a la poblaci6n
asediada. Aquello no fue especialmente dis-
tinto de otros hospitals que he visitado en los
paises en vias de desarrollo, en los que se han
creado instalaciones y servicios con los fondos
de cooperacion al desarrollo. Ambos casos son
la expresion de la solidaridad europea, el prin-
cipio comn que subyace en los dos sectors
de actividad.

Las diferencias principles radicaban en el
context. Makeni era una ciudad situada en
una zona en conflict. En casos como este, la
ayuda humanitarian se centra esencialmente en
salvar vidas y paliar el extremo sufrimiento
provocado por el conflict o la catastrofe
natural en cuestion. En trminos de political
exterior, constituiria el fin de un process de
continuidad. La cooperacion al desarrollo va
mas alla, pues trata de mejorar la calidad
de vida, afrontar la pobreza y hacer que la
poblacion mas desfavorecida participe en la
economic global.

Existen, por supuesto, diferencias en el apoyo
que se suministra en el marco de la ayuda
humanitarian o al desarrollo. Actividades como
el abastecimiento urgente de agua, la alimen-
tacion teraputica o la facilitacion de refugios
provisionales son tradicionalmente de indo-
le humanitarian. El apoyo presupuestario, el
desarrollo de capacidades para departamentos
gubernamentales, la construccion de carreteras
o los proyectos de regadio en zonas rurales
estan generalmente relacionados con el desar-
rollo. Sin embargo, existen ciertas caracteris-
ticas comunes. El trabajo que desempena una
organizacion humanitarian en la recuperaci6n


del bienestar de una poblacion es solo un paso
minusculo hacia las acciones de mejora de la
calidad de vida que sustentan los programs de
desarrollo. Del mismo modo, la reduccion de
riesgos de catastrofes incumbe a los responsa-
bles de las estrategias de desarrollo tanto como
a los implicados en las tareas propiamente
dichas.

Puede decirse, pues, que political humanitarian
y political de desarrollo van de la mano bajo un
mismo amplio "paraguas de solidaridad", pero
los objetivos implicados no son los mismos.
La political de desarrollo se centra en ayudar a
personas y sociedades a ayudarse a si mismas,
dejandoles el control del process, de ahi el
nfasis en la "cooperacion". En este caso, los
principles interlocutores de los donantes son
los gobiernos.

Hoy en dia, la opinion general es que el desar-
rollo solo puede tener xito bajo determinadas
condiciones. Recuerdo los numerosos debates
de los anos 90 sobre la validez, la eficacia y
la correccion political de ciertos 'condiciona-
mientos', sobre todo los que reflejaban una
ideologia economic liberal.

Para este articulo, puedo limitarme a algunos
de esos "condicionamientos" politicos que
raramente se cuestionan, como el respeto de
los derechos humans, la democracia y la
buena gobernanza. En trminos generals, los
pauses en vias de desarrollo que garanticen
esos tres principios seran considerados como
colaboradores de pleno derecho. Aquellos que
se consider que estan en el "buen camino" se
haran acreedores de algunas ayudas y la pers-
pectiva de obtener mas si continuan mostrando
mejoras. Por el contrario, los que no cumplan
con los tres requisitos se veran probablemente
privados de ayuda. Este racionamiento es inte-
lectualmente coherente, pero relega la cuesti6n
basica, la de "quin necesita mas ayuda", a un
segundo plano. En material de cooperaci6n
para el desarrollo, la cuestion seria mas bien
"quin hara mejor uso de la ayuda".

En ayuda humanitarian, el criterio de la necesi-
dad es prioritario sobre otros como el respeto


de los derechos humans, la democracia o
la buena gobernanza. Quienes trabajan en la
ayuda humanitarian deben prestar atencion a la
hora de explicar este aspect y dejar claro que
eso no significa que tales principios no deban
ser respetados. Es cierto que las violaciones
de los derechos humans suelen ir de la mano
de las grandes crisis, pero la tarea de cualquier
organizacion humanitarian es, por encima de
todo, aliviar el sufrimiento de las personas. La
desaprobacion de las acciones de un determi-
nado rgimen no ha de ser ningn freno para
salvar vidas.

A partir de ahi, la desvinculacion de la ayuda
humanitarian de los gobiernos se hace mas
logica. Esa es la razon por la que los fondos de
ayuda son canalizados a travs de organisms
de las Naciones Unidas, Cruz Roja/Medialuna
Roja y las ONG de vocacion humanitarian.

Los principios humanitarios de neutralidad,
imparcialidad e independencia estan profun-
damente anclados en el pragmatismo. La triste
realidad es que la necesidad de socorro viene
dada por la existencia de conflicts. Si la prin-
cipal prioridad de una organizacion es acceder
y ayudar a los mas vulnerable, es casi inevi-
table el contact con las parties en conflict,
ya sean gobiernos, ejrcitos, milicias o fuerzas
rebeldes. Otra cosa es, sin embargo, tomar
parte por uno u otro lado. Cualquier vincu-
lacion de este tipo aumentara la probabilidad
de que se acabe bloqueando el acceso y, por
consiguiente, comprometiendo la seguridad de
los colaboradores. El mensaje de que la ayuda
humanitarian es neutra es, pues, fundamental
para asegurar la existencia del propio "espacio
humanitario". M


C@RREO






Puntos de vista


Los principios de imparcialidad e independen-
cia estan estrechamente vinculados a esta idea.
La asignacion y distribucion ecuanime de la
ayuda a los mas afectados, independientemen-
te de su nacionalidad, etnia, religion o gnero,
es la manera mas practice de demostrar la neu-
tralidad en las situaciones mas conflictivas.
Conservar la nocion de independencia de la
ayuda humanitarian es cada vez mas importan-
te, especialmente en las crisis mas graves.

Pero especificidad no debe ser sinonimo de
aislacionismo. Es de sobra conocido que la
vinculacion de la ayuda, la rehabilitacion y
el desarrollo ("VARD" en la jerga comuni-
taria) es totalmente necesaria. Despus de un
conflict, la garantia de una buena transici6n
desde la asistencia urgente al apoyo posterior


a largo plazo aumentara la eficacia total de la
ayuda.

La Union Europea ha establecido en el seno
de la Comision acuerdos tnicos que reconocen
los distintos principios y la especificidad de
la ayuda humanitarian. En ellos se incluye una
oficina de ayuda humanitarian independiente
(la ECHO) y un amplio abanico de experts
presents sobre el terreno, trabajando en cola-
boracion y supervisando proyectos in situ.

A finales de 2006, Louis Michel, Comisario
europeo de Desarrollo y Ayuda Humanitaria,
lanzo una iniciativa que desemboco en la
adopcion, al ano siguiente, del Consenso euro-
peo sobre la ayuda humanitarian* Firmado
por el Consejo de Ministros (en representa-


cion de los Estados miembros), el Parlamento
Europeo y la Comision, el Consenso reitera
el compromise de la UE por el respeto de las
acciones y principios humanitarios, insistiendo
en las buenas practices de donacion y la mejor
coordinacion de las ayudas. En un moment
en el que la presion sobre el 'espacio humani-
tario' es cada vez mayor, la firma del consenso
significo la expresion practice y oportuna de
la solidaridad europea con los pueblos mas
vulnerable del mundo. M
* Jefe de la Unidad de Informacion de la Oficina de Ayuda
Humanitaria de la Comision (ECHO). Ex periodista y editor
de El Correo ACP-UE.
** Consulte:
http://ec.europa.eu/echo/policies/consensusen.htm


Dorothy Morrissey*



La gestion de catastrofes por la ECHO


E mpec trabajando en El Correo en
1996 como redactora, con Simon
Horner de editor, a quien sustitui
cuando se fue en enero de 2001 hasta
principios de 2005. Aquel fue un period
de reforms, tanto a nivel de administraci6n
como de political: aumento del volume de
las ayudas, agenda ambiciosa en material de
eficacia de la ayuda y de preparacion del
Consenso europeo sobre desarrollo, que se
firm a finales de 2005... Para mi fue un pri-
vilegio informar de aquellos acontecimientos,
y tuve la oportunidad de asistir a importan-
tes conferencias internacionales como la de
Financiacion para el Desarrollo en Monterrey
en 2002, ademas de realizar misiones en
various paises ACP. An sigo al tanto de las
cuestiones UE-ACP a travs de El Correo.

Tras ocho anos de satisfactorio trabajo en El
Correo, decide tomar nuevas responsabilida-
des en la Oficina de Ayuda Humanitaria de
la Comunidad Europea, ECHO. En aquella
poca cambi totalmente de region geografi-
ca, pasando de los paises ACP a Asia (Laos
y el tsunami en Indonesia), y en la actualidad
trabajo en Latinoamrica. Soy responsible de
respuesta y prevencion de catastrofes.

S II'i.h l... Ili l ,. .l -, llh .l '. '.. l.l" l.. lI. 'h ,. I lI.l"

.. Il.i ,. .il,... l. lh .Il I .. ... .-. .I,_ ..1._-...I . II, .


los sectors mas fragiles de la poblacion. Si
bien es cierto que un analisis a escala general
llevaria a la conclusion de que el indice de
vulnerabilidad es bajo, un studio mas detalla-
do nos revelara lo contrario en muchos paises
de cierta comodidad terica, como Chile, Per
o Venezuela. La razon reside principalmente
en la altisima desigualdad social que domina
en casi toda Latinoamrica, en la que los
indicadores nacionales ocultan la autntica
vulnerabilidad local.

En noviembre de 2008 tuve ocasion de visitar
algunos de nuestros proyectos en Per: este
ano, un period especialmente frio ha hecho
considerablemente dificil la supervivencia de
los cultivadores de alpaca que viven a 3.500
metros en los Andes. Las constantes variacio-
nes climaticas de principios de ano, unidas a
las enfermedades de cultivos y animals y al
aumento de los precious han afectado seria-
mente a los medios de vida de las poblaciones
mas vulnerable. La consecuencia podriamos
describirla como un "catastrofe silenciosa";
las semillas escaseaban, los pastos naturales
se vieron afectados y los animals morian
de malnutricion y por las complicaciones
respiratorias resultantes de la ola de frio. La
,I ,,, . 1... . .I. .. I I I l 1 .. .. ,,.l, ,


lI ,I .. i l .ll. l.l. l,1 .. 1 n... I .lh .l 'h ..,.hl,._ h..I ,


la mortalidad de la alpaca.

Se habla much de respuesta a las catastrofes,
pero el trabajo de la ECHO en material de
prevision es, probablemente, menos conocido.
Es cierto que, a pesar de que las catastrofes
son (cada vez) mas frecuentes, los paises
suelen pecar de falta de preparacion a nivel
local, lo que deja a las poblaciones a merced
de los riesgos. Un mayor riesgo y un mayor
impact de las catastrofes en las comunida-
des mas dbiles acaba traducindose en una
mayor demand de ayuda humanitarian si no se
toman las medidas adecuadas. Muchas de las
catastrofes que se produce en Latinoamrica
afectan a un numero limitado de personas,
pero ponen en considerable peligro sus medios
de vida. En general, suelen ocurrir en zonas
remotas o aisladas, que rara vez dan lugar a
declaraciones de emergencia y no aparecen
en primera pagina de las noticias. Prevision
significa poner en march sistemas eficaces y
rapids de advertencia en cumplimiento de las
normas de construccion, preparar a las comu-
nidades para que reaccionen en las primeras
horas del desastre, entrenar a la gente y orga-
nizar campanas de concienciacion. M
* Ex editor jefe de El Correo de enero de 2001 a marzo
.I. ,,, ";


'TV1*






































En este articulo, Gie Goris, Presidente del Consejo de Africalia y redactor jefe de la revista mensual 'MO'
(Blgica) dice que, desde hace ya mas de 18 meses, las fuerzas y partidos politicos que se nutren de las
diferencias comunitarias del pais han utilizado al mismo y a su compleja estructura politia como rehn.
Las repercusiones en la political de desarrollo se han hecho sentir.


L os gobiernos de las tres regions
(Flandes, Bruselas y Valonia) y las
tres comunidades del pais han sido
incapaces de funcionar correctamen-
te. El acuerdo politico alcanzado en 2001
situaba la political de desarrollo bajo la res-
ponsabilidad de las regions y las comunida-
des, "siempre que se trate de cuestiones que
competan a dichas regions y comunidades".
Tanto las ONG de desarrollo como las admi-
nistraciones de Cooperacion Internacional y
Asuntos Exteriores, han expresado su insa-
tisfaccion ante la perspective de una political
de desarrollo totalmente fragmentada. Asi,
la educacion es competencia comunitaria, la
agriculture es responsabilidad de las regions,
y la movilidad, por su parte, es una competen-
cia compartida entire las regions y el gobierno
central.

En los ltimos site anos se han visto pocos
cambios. El gobiemo flamenco, una combina-
cin de competencias comunitarias y regionales,
ha creado un ministerio y una administraci6n
para llevar a cabo la political de desarrollo,
pero cuenta con un presupuesto annual de poco
mas de 30 millones de C para programs en
Sudafrica y Malawi. La comunidad francofo-
na, la region Valona y la region de Bruselas
quisieron coordinar sus esfuerzos, pero se vie-
ron limitados por un presupuesto an menor
que el flamenco. Asi las cosas, y a pesar de


que algunos politicos a nivel de gobierno
regional estan pidiendo una, por asi decirlo,
desfederalizacion de la political de desarrollo,
habindose incluso dado ciertos pasos en ese
sentido, lo que todo el mundo espera es mas
bien que el presupuesto federal se corte en
pequenas parties, antes que asignar mas dinero
a desarrollo desde niveles inferiores.

> Encontronazo sobre la RDC

El Ministro belga de Cooperacion al Desarrollo,
Charles Michel (francofono)* choco abierta-
mente en noviembre de 2008 con su hom6-
logo de Asuntos Exteriores, Karel De Gucht
(flamenco)** a proposito de la diplomacia en
la Repblica Democratica del Congo (RDC).
Unas semanas antes, el Comisario belga Louis
Michel, responsible de la political de desarro-
1lo de la UE, habia manifestado su desacuerdo
con la propuesta de De Gucht de enviar nuevas
fuerzas de pacificacion europeas a la parte
oriental de la RDC. Ambos episodios perju-
dicaron claramente la imagen de Blgica en
material de asuntos exteriores, cosa aun mas
destacable al tratarse de la RDC, antigua colo-
nia belga, sobre la que se supone que el pais
ha de tener mas conocimiento e influencia que
con respect a otras naciones.

En un articulo publicado recientemente en 'The
Broker' (diciembre de 2008), John Vandaele,


periodista de 'MO'*** describe lo siguiente:
"Tras toda la turbulencia y todos los cambios
que han caracterizado la relacion entire Blgica
y sus antiguas colonies, una cosa esta clara:
Blgica y los belgas poseen una gran expe-
riencia con el Africa Central y la region de
los Grandes Lagos". El periodista toma como
ejemplos el Museo Real de Africa Central de
Tervueren y el Instituto de Medicina Tropical
de Amberes. Los experts en selvas de la
RDC de Greenpeace y del Banco Mundial son
los dos belgas. Para sacar el maximo partido
de esa experiencia y de esas privilegiadas
relaciones, el pais deberia dejar claro quin
formula y ejecuta la political de desarrollo en
Africa Central y otros paises asociados. El pais
debe acabar con las pujas comunitarias por
el presupuesto para el desarrollo y evitar las
diferencias sobre las distintas political dentro
del gobierno federal. M

* Charles Michel es miembro del partido liberal francofono,
Mouvement Reformateur.
** Karel De Gucht es miembro del Open VLD (Vlaamse
Liberalen en Democraten).
*** Puede accederse al articulo de John Vandaele 'Debating
aid in Belgium' a travs del siguiente enlace: http://www.
thebrokeronline.eu/en/articles/Debating-aid-in-Belgium



Palabras claue
Blgica; political de desarrollo; Flandes;
Valonia; Louis Michel, Charles Michel,
Karel De Gucht; RDC; Region de los
Grandes Lagos.


C@RREO










ossier


1 I:',, Cuisis eioniiii, 'e^1R d






LA CRISIS mUnDIFL:~*


dafios graves para los praises del Grupo RCP...


aunque con efectos secundarios positions

Dossier elaborado por Hegel Goutier


climatico, los paises pobres van
a pagar los errors cometidos por
los demas. Esa es precisamente
una de las conclusions a las que llegaron los
Jefes de Estados de los paises del Grupo ACP
durante la Cumbre celebrada en Ghana el
pasado mes de octubre. Asi, parece que la cri-
sis castigara en primer lugar y mas duramente
a los paises en desarrollo mas avanzados,
aqullos que se habian integrado mejor en la
economic mundial.

La crisis ha surgidojusto cuando Africa acaba
de lograr diez anos de crecimiento nico gra-
cias a un circulo virtuoso de progress de la
gobernanza political y economic, asi como a
una expansion de la actividad commercial que
le ha permitido abrirse a nuevos mercados
como los de Asia o de Amrica del Sur. La


democracia y la gobernanza tambin se han
consolidado en el Caribe, zona que se vera
especialmente afectada tras haber conquis-
tado mercados exteriores para sus sectors
de punta, turismo y servicios, debido a que
sus clients provienen fundamentalmente
de Norteamrica, el epicentro del seismo.
De manera analoga ocurrira en la zona del
Pacifico, que sufrira las consecuencias de la
crisis en Australia y Nueva Zelanda.

Ahora bien, la crisis no va a ser solo causa
de efectos negativos. Una de sus primeras
consecuencias positivas sera el logro de una
mayor predisposicion de las instancias inter-
nacionales a integrar a paises en desarrollo
en organismos mundiales de control o de
gestion, como el previsto por la Conferencia
de Doha en material de financiacion del desa-
rrollo, celebrada del 29 de noviembre al 2 de


diciembre pasados, con el proposito de acabar
con la evasion fiscal de las grandes empresas
que operan en los paises en desarrollo, cifrada
en alrededor de 160.000 millones de dolares
al ano (frente a solo 100.000 millones de
la ayuda pblica intemacional). Otro efecto
secundario positive de la crisis, que afecta
mas concretamente a Africa, es precisamente
la mejora de su imagen. Muchas personas aca-
ban de descubrir el dinamismo del continent
y la modernizacion de la economic consegui-
da en muchos de sus paises durante el ltimo
decenio, mientras que para la opinion pblica
intemacional seguia siendo el continent de
los problems.

* (Vase el informed titulado Hole in the poc-
ket [en espanol, "Un agujero en el bolsillo"]
de la organizacion ActionAidIntemational).M


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009





Dossier Cnsis financier


CRISIS MUNDIAL



El optimism fundado





de HIFRICB
Entrevista exclusive a Jacques Attali de El Correo

Hegel Goutier

Jacques Attali, ex Presidente del Banco Europeo de Reconstrucci6n y Desarrollo (BERD), es uno de los
experts econ6micos de mayor prestigio del mundo por sus anlisis y previsiones, asi como por el
enfoque human, intellectual y esttico que aporta a la economic. En su opinion, frica conseguir
salir mejor de la crisis no s6lo porque sus mercados estn menos integrados en la economic mundial,
sino tambin gracias a sus ventajas comparativas.

A ttali fue consejero del Presidente
j francs Franois Mitterrand, y en
S' la actualidad es professor de eco-
nomia en varias universidades y
escuelas superiores, novelist, dramaturgo,
critic musical, pianist, director de orquesta,
S, :; ensayista entiree otras materials, de economic
musical) y propietario de la sociedad consul-
tora A&A (Attali y Asociados) especializada
en estrategia, ingenieria financiera, fusiones y
adquisiciones y analisis economic y financie-
ro. Es el equivalent al hombre de mundo del
siglo XVIII, agradable y distinguido por sus
maneras, su espiritu y sus conocimientos. Entre
S" los titulos acadmicos que posee destaca el de
la Escuela Politcnica, es doctor en Ciencias
Economicas, ingeniero de la Escuela de Minas
1 de Paris y titulado del Instituto de Estudios
S Politicos de Paris y de la Escuela Nacional de
Administracion. Attali traspasa todas las fron-
teras: socialist de conviccion, ha preparado, a
la cabeza de una comision de experts, para el
.JAp i actual Presidente francs Sarkozy, un informed
sobre la estrategia a aplicar para "liberar el
crecimiento francss.
Como asesor politico y en sus studios econ6-
I micos y sociologicos, muy a menudo Jacques
Attali ha subrayado el efecto global negative
r M W ,o. .de un mundo dicotomico dividido en paises
** ricos que se protegen a si mismos y en paises
1 pobres abandonados a su suerte. Es uno de
los fundadores de la organizacion no guber-
S namental "Accion contra el hambre" y, en el


C@RREO












































ano 1998, constituyo la asociacion sin animo
de lucro PlaNetFinance que l mismo dirige
y que ha ayudado a la creacion de decenas
de miles de instituciones de microfinanzas en
unos sesenta paises. En sus soluciones a la
crisis financiera actual, propone sobre todo la
participacion efectiva de los paises pobres en
la future gobernanza mundial, condicion sine
qua non en una economic de caracter global,
ademas de otras medidas en esa misma linea
como, por ejemplo, el establecimiento de un
salario minimo mundial.

En lo que atane a las repercusiones de la crisis
en los paises del Grupo ACP, en particular
de Africa, y sin tener en cuenta los efectos
derivados de la disminucion de los envios
de remesas de fondos o de la debilitacion de
sectors como el turistico, Attali consider que
Africa saldra mejor parada de la crisis no solo
porque sus mercados estan menos integrados
en la economic mundial, sino tambin gracias
a sus ventajas comparativas.

gDafard gravemente la crisis a los praises
pobres de regions como frica, el Caribe y
el P... ,C>. .."

Adems de la crisis alimentaria y la crisis
energtica, esta la crisis financiera propia-
mente dicha. Vamos a sufrir una crisis eco-
nomica que tendra unos efectos progresivos
en las economies mundiales, de modo que
todos los paises pobres van a experimentarla.
Curiosamente, los paises africanos quiza la


sientan menos y algunos van a resistir mejor
que otros, pero todavia no podemos saberlo
con certeza.


HEllo se debe a que los pauses africanos no
estaban plenamente integrados en la eco-
nomia mundial o bien a que poseen algunas
ventajas comparativas que les permitirdn
resistir mejor?

Por ambas razones a la vez. Tienen poco
peso en la economic mundial, salvo en lo
que respect a las exportaciones de materials
primas, que se mantendran a pesar de que
vayan a sufrir las consecuencias de la bajada
del precio del petrleo. En cuanto al resto,
poseen muchas ventajas comparativas. Por
una parte, esta la disminucion del crecimiento
demografico y, por otra, poseen una economic
propia e internal orientada hacia ellos mismos.
Adems, tampoco tienen problems relacio-
nados con los errors y abusos financiers, ya
que estaban muy poco vinculados al sistema
financiero. En primer lugar, sufriran los pai-
ses que admitieron aquello que tanto se les
recomendaba, esto es los capitals exteriores,
por lo tanto aqullos cuyas Bolsas y empresas
dependent de ellos.

iQu ocurrird con los pauses del Caribe y del
P'.. ,r ... que dependent del turismo?

Sufriran todos los que dependent directamente
de los pauses desarrollados, bien a travs del
turismo o de las transferencias de fondos de


los emigrantes, ya que stos son los primeros
afectados por la crisis.

Usted prev algunos males de alcance mun-
dial como el debilitamiento de la democracia,
incluso en Europa.

Digamos que se trata de un peligro, pero creo
que sabremos solventarlo porque ya hemos
vivido otras crisis y nuestras democracies son
antiguas y solidas. Sin embargo, no podemos
descartar que en algunos pauses se produzcan
hechos muy violentos asociados a grupos
sociales minoritarios, en el caso actual debido
a una situacion de precariedad creciente moti-
vada por el paro.

El debilitamiento del pais amortiguador entire
ricos y pobres, esto es China, gno tendrd con-
secuencias perniciosas en el caso de frica,
por ejemplo?

China tiene much necesidad de los pauses
africanos para su abastecimiento de materials
primas. Por ello, no creo que deje de invertir
en Africa. Tiene much dinero y querra man-
tener todo lo que consider estratgico.

En las hiptesis optimistas, usted <.ir... en
el establecimiento de una gobernanza mun-
dial tal como la imaginaba Keynes, pero su
implantacin seria a muy largo plazo, quizd
incluso en un siglo. gNo se trata de un opti-
mismo muy comedido?


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009







Dossier cnsis financier


Si, no creo que la humanidad est todavia
preparada para ello. Hara falta much tiempo.
Si la crisis fuera muy grave, pienso que ese
process se aceleraria, pero no me gustaria que
la crisis fuera an mas grave..

No es cierto que existe algo inherente a la
naturaleza humana y a las naciones que impi-
de esta gobernanza mundial?

Mire, tras muchos esfuerzos hemos logrado que
en Europa haya muy buenas reglamentaciones
en multiples ambitos. Todo lo que debemos
hacer, aunque hay que reconocer que es muy
dificil, es repetir lo mismo a escala mundial,
lo cual pone de relieve el alcance de las difi-
cultades.

En su opinion, gcudles serian los pass a dar hasta
ii .... aesameta?


Consider que el primer paso seria la fusion
del G7 y del Consejo de Seguridad y la coloca-
cion del Fondo Monetario Internacional y del
Banco Mundial bajo la tutela de ese ltimo.
Esa es la primera de una series complete de
reforms que detallo en mi libro*. Es precise
reformar todas esas instituciones para que
China forme parte de ellas, asi como para que
Africa y Amrica Latina estn tambin alli
representadas.

Europa deberiapromover esas reforms, gpero
no es demasiado indecisa cuando se trata de
intliTu iui a Estados Unidos? Ultimamente


hemos visto que existen muchas divergencias
entire los gobiernos de Francia, Alemania y el
Reino Unido.

Es de suma urgencia lograr un acuerdo fran-
coaleman. Es fundamental. Sin un acuerdo
entire esos dos paises, no puede conseguirse
nada solido en Europa, y yo confio en que
se logre rapidamente. Es esencial. Pienso
que, al final, la razon se impondra. Ya existe
un poder economic europeo, el Eurogrupo,
que es necesario fortalecer. Y a partir de ahi,
deben crearse las condiciones para que este
Eurogrupo sea el mas fuerte desde un punto
de vista politico. Lo ideal seria que tambin
hubiese un autntico primer ministry, ya que
Europa no podra hacer much si no se con-
vierte en una potencia political. Si solo es una
potencia economic, no podra ir demasiado
lejos. El euro necesita contar con una potencia
political.


j Y la negative de pauses importantes, como el
Reino Unido o Dinamarca, a adoptar el euro?

En ese caso, habria que actuar sin ellos. No se
les puede obligar si no desean adoptarlo.

Antes de la crisis, Africa ejercia una gran
atraccin. Era como un brote de esperanza.
gEs possible que la crisis reduzca ese atractivo,
a pesar de que la afecte menos que a otros
continents?

No. Pienso que si Africa es capaz de evitar


las guerras civiles, constitute una gran pro-
mesa. Por ejemplo, Nigeria promete much.
Ahora bien, muchas personas ponen freno a
sus iniciativas debido a la guerra civil, a los
atracos. Si el caso de Somalia se generaliza
en toda Africa, entonces debemos renunciar
a cualquier esperanza. Si Africa es capaz de
implantar un Estado de Derecho, todo cambia.
Con eso habria bastante.

Existe un circulo virtuoso en Africa impulsado
por el crecimiento interno orientado hacia ella
misma, por el establecimiento de un atisbo
de Estado de Derecho y por la desaceleraci6n
del crecimiento demografico. Es precise que
continue mejorando esos factors esenciales
y que se instaure un sistema financiero eficaz
de captacion del ahorro. Si se cumplen esas
condiciones, entonces podremos tener much
esperanza en Africa.

En la actualidad, son muchos los inversores
interesados en Africa. Ayer mismo, particip
en un coloquio sobre las inversiones en ese
continent y comprobamos que existe una
gran demand.

SSe siente entonces mas bien optimista?

Si, mas bien optimista en cuanto a Africa. M

* Jacques Attali, La cruise, et aprs?, ensayo, Ed. Fayard,
noviembre de 2008. Obra en la que se analiza a fondo la
crisis financiera, teniendo en cuenta los datos recopilados
hasta finales de octubre de 2008, y se proponen soluciones,
entire las que destaca especialmente la constitucion de una
gobernanza mundial.


raiaDras ciaue
Hegel Goutier; Jacques Attali; crisis fin-
anciera; PlaNetFinance; microfinanzas;
gobernanza mundial; turismo; Bolsa; BM;
FMI; G8; G20; BERD.


"Jacques Attali. Dos publicaciones en 2008. Para Attali,
cruzar fronteras es lo ms natural del mundo".
SHegel Goutier

18


C@RREO






Cnsis financier Dossier


I FI.'


I Pov, Africa puede ser optimist. Pov


* Por fin nos hemos vuelto como los americanos y los europeos
** C6omo es possible?
*** Ellos tambin estn en bancarrota


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009







Dossier nsis financier


La crisis ha afectado menos a Africa,
al menos de moment, pero tampo-
co saldra indemne. Los efectos se
propagaran por olas sucesivas que
afectaran en un principio a las economics
mas integradas en el sistema global, como las
de Sudafrica, Nigeria, Kenia o Ghana, a las
que seguiran las demas. Esta crisis supone la
constatacion de los limits del neoliberalismo
y de la necesidad del papel del Estado como
prerrogativa, pero tambin la oportunidad
para los gobiemos africanos de recuperar el
liderazgo economic de sus paises y dejar
de obedecer a los dictados de una ortodoxia
financiera preconizada por algunos que ni
siquiera han respetado ellos mismos, y sobre
todo de desempenar un papel mas important
en el future gobiemo mundial. Es al menos
lo que piensan muchos dentro del continent,
como el benins Lionel Zinsou, franco-beni-
ns mas concretamente, reconocido expert a
nivel intemacional, actualmente miembro del
comit ejecutivo de PAI Partners, director de
Capital e Investissement y creador ademas de
la Fundacion Zinsou para las artes contempo-
raneas africanas con sede en Cotonu.

Lionel Zinsou ha afirmado recientemente que
nadie se library de la crisis, pero que su impac-
to sera menos fuerte en Africa porque esta
menos sometida al mundo bancario, excep-
cion hecha de paises como Kenia, Sudafrica o
Nigeria*. Zinsou precisa que sufririn la crisis
los sistemas bancarios de Sudafrica, Nigeria y
Egipto, por ejemplo, y que cuanto mas moder-
no y globalizado sea el sistema bancario de un
pais, mas se vera afectado. En estos pauses, los
bancos y mercados financieros estan abasteci-
dos de capital a corto plazo, del que depend
toda economic dinamica. Para Zinsou, el pais
mas fragil, el menos inmune, es Nigeria. Su
sector bancario ha sido objeto de una reestruc-
turacion profundaa y valiente", Ilevada a cabo
por el Banco Central, que ha desembocado en
la reagrupacion de 25 bancos en cinco grupos
mas solidos. Hasta entonces, los 50 mayores
bancos del continent eran casi todos sudafri-
canos. La crisis ha llegado just despus de
esta reestructuraci6n, en el moment en que
las nuevas entidades deben reconstituirse y
tienen una necesidad vital de capital a corto
plazo para la bolsa y la economic. La preocu-
pacion es que el pais deba pagar injustamente
"los platos rotos" de la modemizacion. La
situacion es comparable en Kenia y Ghana.

Otro de los sectors que mas sufriran la cri-
sis es el de la flota maritima; los armadores
necesitan siempre liquidez a corto plazo. Toda


Africa, anadio, se vera afectada en cualquier
caso por un descenso y un deterioro de los
trminos de los intercambios, al sacar menos
liquidez de la venta de sus recursos, y por la
disminucion de los envios de los emigrantes.
Pero el mayor efecto de la crisis se vera este
ano en Africa con la caida vertiginosa de los
precious del petroleo.

Paradojicamente, los paises de la Zona Franca,
estima Zinsou, estan al abrigo del "arcaismo"
de su sistema bancario gracias a la dbil
dependencia de este de las economies y la
ausencia casi total de grandes bancos anglo-
sajones, comparable a la del norte o el sur del
continent. Su exceso de liquidez se convierte
en una ventaja, cuando normalmente consti-
tuian un freno al desarrollo. Aun con una baja
del 10 al 6% de su tasa de crecimiento, China
seguira Ilevando el ritmo de la economic
mundial, sin privarse de las materials primas
africanas que necesita.

Africa sera, de todas formas, victim de
elements exogenos, a pesar de contar con
unos cimientos sanos. Por tomar el ejemplo
de Benin (su pais), Zinsou consider que se
seguira creciendo, pero a un ritmo mas lento,
debido, como en la mayoria de los demas pai-
ses de Africa, al descenso de las inversiones
extranjeras y de los envios de los emigrantes.

La reunion del Banco Africano de Desarrollo
(BAD), la Union Africana y la Comision eco-
n6mica de las Naciones Unidas para Africa,
celebrada el 11 de noviembre en Tnez, y
en la que participaron various Ministros de
Economia del continent, hizo mas o menos
los mismos analisis. Para Donald Kaberuka,
President del grupo del BAD, los planes
de rescate puestos en march en los paises
desarrollados pueden ocasionar presiones pre-
supuestarias y, por consiguiente, una con-
traccion del volume de la ayuda pblica al
desarrollo. "Africa se ha librado al menos de
los primeros efectos de la crisis, pero la desa-
celeracion de la actividad economic de los
paises ricos provocara despidos, endurecera
la political de migracion y, como consecuen-
cia, traera consigo una reduccion drastica de
la transferencia de fondos de los trabajadores
emigrantes". Todo ello sin contar, anade, las
consecuencias negatives de la reciente subida
de los precious de los alimentos y del petrleo,
que frenaran el crecimiento economic del
que disfruta el continent desde hace unos
anos.

A proposito de la ayuda masiva al sector


bancario de los paises ricos, despus de haber
obligado a los paises pobres a privatizar sec-
tores enteros, Zinsou expresa el sentimiento
de indignacion ampliamente extendido por
el continent africano. "Es irritante. Todos
esos sermones durante tanto tiempo...". En
cualquier caso, continue, la privatizacion ha
sido positive, por ejemplo en el sector de las
telecomunicaciones, no es asi en el sector
agricola, en el que, desde luego, no ha condu-
cido a un crecimiento equilibrado. Los gobier-
nos africanos vuelven al intervencionismo de
antano y los paises desarrollados no tendrin
arguments para combatirlo, estima.

En cuanto a las medidas necesarias para un
future proximo, Zinsou ha venido enumeran-
do unas cuantas desde abril de 2008**. La
solucion a la crisis exige un nuevo sistema de
gobierno mundial compuesto por un G13 o un
G15, o casi incluso de un G20 o un G25. La
Union Europea, con la que muchos cuentan
como future motor de la recuperacion, no
dispone de excedentes suficientes para actuar
masivamente en la economic mundial. Dicha
recuperacion solo puede asentarse en los fon-
dos soberanos de China, Singapur o el Golfo
que se han beneficiado de la inflacion sobre
las materials primas para liquidar sus deudas.
Es necesario igualmente cooperar con paises
y regions que dispongan de excedentes,
entire los que se encuentra Africa, junto con
Asia y Latinoamrica. Asi, mientras que el
crecimiento sera del 0,5 al 1% en Estados
Unidos y del 1,5% en Europa, se prev que
en Asia y Latinoamrica alcance el 5 6 6%. El
comercio interior excedentario de Europa no
equivale mas que al de Argelia o la mitad del
de Nigeria. Estos paises, que no son nuevos
ricos, deberan verse, segn l, como "antiguos
pobres" con los que habra que relacionarse
como tales. La poblacion europea equivale
aproximadamente a la de Africa, es decir,
alrededor de 700 millones de habitantes. Sin
embargo, en 2050, esta sera el double que la
de la primera. Una razon de mas para revisar
totalmente la representatividad en el seno de
los organisms intemacionales como el Fondo
Monetario Internacional. H.C. M
* Publicaciones OCDE (entrevista de Laurent Bossard, 15
de octubre de 2008).
** Coloquio del Foro de la Renovacin, abril de 2008,
Paris.


Palabras claue
Crisis financiera; Africa; Lionel Zinsou;
mercados burstiles; flete marftimo;
Banco Africano de Desarrollo (BAD);
Donald Kaberuka; inversiones extranjeras;
Zona Franca; G20; Fondo Monetario
International (FMI).


C@RREO






Dossier


Bernard Babb* i L







_li' ie




principles centros



TURISTICOS DEL CHRIBE
Los problems financieros mundiales estn empezando a afectar negativamente a los principles
centros turisticos del Caribe, de modo que el ano 2009 se present cargado de negros nubarrones,
a la vez que los responsables de los grandes hotels y los gobiernos tratan por todos los medios de
luchar contra el hundimiento del principal sector econdmico de la region.


A part de la recesion economica
consecuencia de la crisis crediticia
mundial, los elevados precious del
petroleo registrados en 2008, que
provocaron la subida del precio de los billetes
de avion y la reduccion de vuelos por parte
de las lines areas, y la escasa confianza de
los consumidores en los principles mercados
turisticos han tenido repercusiones muy nega-
tivas en el turismo de la region del Caribe. El
Banco Caribeno de Desarrollo (CDB) conside-
ra que la contraccion actual del turismo podria
ser mas duradera y grave que la vivida tras los
atentados del 11 de septiembre de 2001. Los
responsables de los principles hotels del
Caribe tambin han comunicado que se estin
produciendo reducciones del 20 al 30 por cien-
to en el numero de reserves, lo cual esta provo-
cando despidos en el sector turistico en varias
islas, asi como la paralizacion de proyectos
de construccion y de nuevas urbanizaciones,
mientras que los hotels siguen rebajando sus


precious y buscando nuevas formas de mante-
ner a flote sus negocios.

En diciembre de 2008, la sociedad Sandals
Resorts International anuncio el despido de
650 empleados de hotels caribenos en las
Bahamas, Jamaica y Santa Lucia, lo cual
represent el 7% de la poblacion total emplea-
da en el sector. Tambin esta previsto realizar
despidos en Antigua, y esta cadena de centros
turisticos con sede en Jamaica ha comunicado
que esas reducciones de plantilla le ayudaran
a seguir siendo competitive durante la crisis
economic mundial. Segn las estadisticas de
la Organizacion Caribena de Turismo (CTO),
Norteamrica represent el 50% del mercado
turistico del Caribe, que todos los anos atrae
a 22 millones de visitantes e inyecta 21.600
millones de d6lares estadounidenses a las eco-
nomias de las islas. Los turistas llegados a esta
region procedentes de Europa representan el
40% del total. La decision tomada por Sandals


agudiza la ya mala situacion economic de las
Bahamas, donde la cadena hotelera de fama
mundial Atlantis tambin ha despedido a 800
trabajadores, al igual que estan haciendo otros
grandes hotels. El Primer Ministro bahameno
Hubert Ingraham ha comunicado que el nume-
ro de reserves para 2009 no es nada halagteno
y que se esperaba que los datos finales corres-
pondientes a 2008 registraran una disminuci6n
de la actividad del ocho por ciento. El turismo
da trabajo al 65% de la poblacion active de las
Bahamas.

> Freno a la expansion

A media que la recesion economic se inten-
sifica en Estados Unidos y Europa, disminuye
el numero de visitantes a la region caribena
y se prev que las economies de las islas
sigan sufriendo esas repercusiones negatives
con nuevas contracciones en el turismo y
la construccion. Los destinos turisticos que


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009


r
i
'"


p


~II






Dossier cnsis financier


mas estan sufriendo la crisis son aqullos de
menor relevancia situados en el Caribe orien-
tal, segn afirma Wayne Cummings, director
de Administracion de Negocios de Sandals
Resorts International, sociedad que tambin
posee inmuebles en las Islas Turcas y Caicos
y en Santa Lucia. En palabras suyas, "La
situacion actual es angustiosa". "Hablando en
plata, algunos hotels estan perdiendo todo lo
bueno que tenian".

En la Repblica Dominicana, que junto a Cuba
se ha mantenido a la cabeza del crecimiento del
turismo en el Caribe durante los ltimos diez


"Hablando en plata,

algunos hotels estn

perdiendo todo lo

bueno que tenian"


anos, la crisis financiera tambin ha paralizado
el desarrollo del gran centro turistico de Punta
Cana, donde se encuentran ubicados hotels de
lujo, tres campos de golf y un puerto deportivo
para grandes yates. Segn ha informado la
prensa, en noviembre fueron despedidos 500
trabajadores en Punta Cana, despus de que
el banco Lehman Brothers se declarara en
quiebra y no se renovase un crdito por valor
de 250 millones de dlares. Asimismo, se han
suspendido las conversaciones para renegociar
un prstamo a corto plazo de 100 millones de
d6lares, por lo que se prev el despido de otros
mil trabajadores de la zona. En opinion del
president del centro turistico de Punta Cana
Ricardo Hazoury, "Nuestro proyecto se ha
visto afectado por el tsunami economic que
ha paralizado los mercados financiers inter-

,, ,, il ., "I.,, -iii" .. .I. .ii. .


millones de dlares, se ha aplazado hasta el
ano 2011, despus de que various bancos inter-
nacionales se echaran atras culpando de ello a
la crisis financiera mundial. El nuevo proyecto
inmobiliario tiene por objeto la construcci6n
de tiendas de products libres de impuestos
y la restauracion de la cercana ciudad de Port
Royal a fin de convertirla en punto de destino
de grandes cruceros.

En Barbados, el Banco Central prev una
disminucion del cuatro al cinco por ciento
en el numero de Ilegadas de turistas en 2009
debido a la recesion mundial, asi como una
important reduccion en la cifra de ingresos
del mayor sector del pais receptor de divisas
extranjeras y un aumento del numero de des-
pidos. En respuesta a la actual crisis mundial,
el Primer Ministro del pais, David Thompson,
se ha negado a tomar medidas de contenci6n
y ha pedido a cambio que se estimulen los
programs nacionales de inversion y de gasto
a fin de impulsar el crecimiento economi-
co. Thompson ha comunicado la adopci6n
de varias medidas destinadas a alcanzar ese
objetivo, entire las que se incluyen promover
el aumento de las desgravaciones fiscales e
incrementar las pensions. El Ministro de
Turismo Richard Sealy es optimista en cuanto
a que Barbados sera capaz de campear el tem-
poral gracias a la diversidad de sus mercados
turisticos y a la firma de convenios especiales
con algunos de sus socios mas importantes.
Barbados disfruta de un elevado porcentaje de
turistas de alto poder adquisitivo que viajan
alli frecuentemente desde Estados Unidos,
Canada e Inglaterra, por lo que ha respondi-
do rapidamente a la crisis intensificando sus
actividades de marketing, anadiendo cinco
millones de dlares a su presupuesto de 50
millones en la material. Otros pauses tambin


.. I II, .. .
.. III il I' lu


il Il 'll Ii. i liI . i.ii. 1.







h k' 4 -M
i A1 1 .I . .. ..- .






fcyj ft^


de Turismo, Jamaica tambin esta dirigiendo
una nueva campana regional por valor de 60
millones de dolares con el fin de promocionar
el Caribe y orientar el negocio a los principles
mercados de origen.

> El xito de Cuba

AMientras que otras islas se ven obligadas a
hacer frente a cancelaciones y despidos, el sec-
tor turistico de Cuba ha seguido floreciente y
se esta preparando para una excelente tempo-
rada de invierno. Algunos responsables guber-
namentales han comunicado que el numero de
reserves realizadas en diciembre ha sido ele-
vado y que esperan registrar un total de 2,34
millones de visitantes a la isla en 2008. Los
resultados de Cuba se han asociado al hecho
de que hasta ahora la crisis financiera mundial
ha afectado en menor media a Canada, prin-
cipal pais de origen de sus visitantes. Durante
el pasado ano, alrededor del 35% de los turis-
tas llegados a Cuba procedia de Canada, con
una cifra de 635.000 hasta el mes de septiem-
bre, lo cual supone un 20% de incremento con
respect al mismo period del ano anterior. La
economic canadiense no ha sufrido las mis-
mas prdidas que Estados Unidos, pais donde
ha disminuido acusadamente el valor de las
propiedades inmobiliarias de las families. El
numero de turistas rusos a Cuba aumento en
un 40%, pero el de los procedentes de Gran
Bretana, Italia, Espana y Alemania, los cuatro
pauses mas importantes despus de Canada,
disminuyo entire un tres y un cinco por ciento.
En lo que atane a la temporada alta de invier-
no, el future no parece ser nada optimista para
el conjunto de los pauses del Caribe. En pala-
bras de Robert Sands, vicepresidente principal
de Asuntos Internacionales de la sociedad
inmobiliaria Baha Mar Resorts Ltd con sede


l,...r,...l, .,. ,h11 ...1 . i .r .. I. i.| ll..i pf ;q.ill[ir -
.iii i ii.i .ii .. i i ... I .i
*"'... .. '*'"* *'....."I....... ..n .. 11 ..| 1i
ll,,h., h..i..ll Ih, l '.il *^ ; %|
"11,,, -ii i ... .."I...... ..l,.-<.^iA ^ i-





Pdid
lll.l ...li. lhl,.I,. pll',, l ^ ^ p

, . ,. I ,, ., i,,,i I li
.]I L. U ItiI,
























alr eps adaciplass alsI s crisis de


FIUSTRfLIIf




Y nUEUR ZELODB


ru









a~ ~ Ou


de Economia del Foro de las
Islas del Pacifico* celebrado en
Vanuatu del 27 al 29 de octu-
bre pasado, se hizo un primer balance de los
efectos potenciales de la crisis mundial en
los paises de la region, que result ser rela-
tivamente positive. Sin embargo, en opinion
del Secretario General del Foro, los riesgos
son muy elevados en lo que respect al sector
del turismo del que various paises de la zona
dependent, asi como a los sectors de expor-
tacion y de servicios. Tambin hizo hincapi
en la fragilidad de algunos paises de la region
que dependent de importaciones de muchos
products, pese a que la reciente disminuci6n
del precio de los alimentos y de la energia
constitute un factor positive.

Las situaciones de los quince paises del Grupo
ACP de esta region son muy diversas. Segun
los studios hechos hasta la fecha, todos ellos
sufriran consecuencias negatives en sus secto-
res turisticos en cuanto al volume de ingresos
percibidos. En cuanto al resto, las repercusio-
nes son aleatorias.

Si consideramos, por ejemplo, la situacion de
dos de las relativamente importantes econo-
mias de la zona, Fiyi y Papua Nueva Guinea,
podremos comprobar las disparidades existen-
tes. Asi, experts de la Asociacion Economica
de Fiyi calcularon a finales de octubre que el
pais se encontraba protegido contra la crisis y
que la catastrofe financiera pasaria por encima
de ellos sin causar danos. El Vicegobernador
del Banco de la Reserva de Fiyi, Sada Reddy,


garantizo que los sistemas bancario y de
seguros de su pais eran solventes, que no
habian asumido riesgos incalculables y que
las sociedades matrices de los bancos fiyianos,
con sede principalmente en Australia, India
y Papua Nueva Guinea, se encontraban bien
capitalizadas y estables. Por lo tanto, la Bolsa
de Fiyi se mantendria a flote a pesar del hundi-
miento de las de los paises ricos. No obstante,
los experts han admitido que los sectors
del turismo y de las exportaciones principles
(zapatos, ropa y textil) se verian afectados,
pero que sus prdidas se compensarian gracias
a la reduccion del precio de las materials pri-
mas y la energia. Ahora bien, esa tranquilidad
no es compartida por todo el mundo. Algunos
ponen nfasis en las debilidades intrinsecas de
la economic fiyiana, entire las que destaca su
dbil crecimiento, que ahora acaba precisa-
mente de hacerse positive, y la desconfianza
de los inversores exteriores en relacion con el
pais debida sobre todo a la adversa situaci6n
political.

> Papa nueua Guinea

Aunque su moneda, el kina, alcanza cotiza-
ciones record en relacion con el dlar austra-
liano, desde finales de octubre el Gobernador
General del Banco de Papua Nueva Guinea ha
advertido de los graves efectos que la crisis
financiera mundial puede tener en el pais,
aunque afirma que la gravedad sera limitada
en algunos sectors. Entre esas repercusiones
negatives, destaca la disminucion del product
interior bruto, de los ingresos procedentes de


las exportaciones, de la base fiscal imponible,


de la capacidad de amortizacion de prsta-
mos inmobiliarios de los particulares, de las
inversiones exteriores y de la competitividad
international en las exportaciones del pais.
Ya antes de octubre, Papua Nueva Guinea
habia recibido un duro golpe con la caida
drastica de su Bolsa y de las acciones en otras
Bolsas extranjeras de empresas implicadas en
su desarrollo como, por ejemplo, Oil Search
Limited. Tambin son muchas las amenazas
que acechan a sociedades papas que operan
en Bolsas extranjeras como los fondos de
pensions Nambawan Super o Nasfund. El
optimism relative de los bancos de Papda
Nueva Guinea se basa en el hecho de que
obtienen fundamentalmente sus fondos a partir
del ahorro interno y los invierten en el propio
pais y las islas vecinas.

Los efectos secundarios mas importantes para
las islas del Pacifico son los provocados por la
reduccion del valor de las monedas de Nueva
Zelanda y de Australia en relacion con las
suyas. Asi, por ejemplo, el sector turistico de
Fiyi o de las Islas Cook ya esta sufriendo esas
consecuencias negatives. Al igual que ocurre
con las poblaciones de Tonga o Samoa bene-
ficiarias de las transferencias de su diaspora
procedentes de esos dos grandes pauses que
ya han empezado a disminuir. En ese entorno
sombrio, Australia se ha comprometido firme-
mente a mantener el mismo grado de ayuda a
las islas del Pacifico.
H.G. M
* Australia, Estados Federados de Micronesia, Fiyi,
Islas Cook, Islas Salomon, Kiribati, Nauru, Niue, Nueva
Zelanda, Palaos, Papa Nueva Guinea, Republica de las
Islas Marshall, Samoa, Tonga, Tuvalu y Vanuatu.


* 9 -- *00*


I













De Lo GLOBAL a lo LOCRL:




los retos del desarrollo


Jornadas Europeas del Desarrollo

En su tercera edici6n, que este afo reunia en Estrasburgo del 15 al 17 de noviembre de 2008 a
toda la familiar del desarrollo, desde los jefes de estado a las ONG pasando por los experts, las
Jornadas Europeas del Desarrollo (]ED) han tenido que rendirse a la evidencia de la actualidad. Las
crisis alimentaria y econ6mica han pasado a former parte, pues, del menu de los debates, sin por ello
ignorar uno de los grandes temas de estas jornadas, la importancia de las autoridades locales en la


lucha contra la pobreza.
En olor de multitudes mais de 5.000
personas procedentes de Africa, el
Pacifico, Caribe, Europa y tambin
de Asia y Amrica se dieron cita en
Estrasburgo-, las JED de 2008 estuvieron bien
atentas a la cumbre economic del G20 que se
celebraba el 15 de noviembre en Washington.
Para Thomas Yayi Boni, Presidente de Benin,
Africa necesita un program de impulso
macroeconomico y el compromise del mundo
desarrollado para erradicar la pobreza y mejo-
rar la vida cotidiana de los ciudadanos: "Es
important apoyar las estrategias definidas por
los paises en vias de desarrollo. La comunidad
international debe demostrar que realmente
quiere ayudar a Africa." La crisis economic
es solo "la parte emergente del iceberg que
ha contribuido a destruir las economies de


los paises en vias de desarrollo", comento
por su parte Michle Pierre-Louis, Primera
Ministra de la Repblica de Haiti. "iHace falta
un nuevo Bretton-Woods para resolver estos
problems? Si. Hacen falta instituciones nue-
vas, apropiadas y reglamentadas, a favor del
bienestar de las personas y del respeto mutuo
de la dignidad". Michle Pierre-Louis anadio
que la financiacion del desarrollo "experimen-
taria un cambio complete de paradigma", que
exige solidaridad, transparencia y respeto de
los compromises.

> La importancia de lo local

"Con vistas a los desafios del siglo 21, tam-
bin habra que actuar localmente" insistio
por su parte Louis Michel, comisario de desa-


Louis Michel en las Jornadas Europeas de Desarrollo
Sde 2008. o Comision Europea 2008


rrollo y asuntos humanitarios, quien anadi6:
"Creo firmemente que la solidaridad local
norte-sur es una nueva fuerza que merece la
pena estimular". Mas de 40 mesas redondas
han evocado los problems del desarrollo,
como la crisis alimentaria, los Objetivos de
Desarrollo del Milenio (ODM), el cambio
climatico, el impact de los medios en la
gobernanza democratic, la importancia de
las autoridades locales. "No vamos a volver
a insistir en la importancia de las autoridades
locales", declare Joseph Borrell Fontelles,
president de la comision de desarrollo del
Parlamento Europeo, en la apertura de la mesa
redonda "Gobernanza local y objetivos del
milenio". "Pero, si queremos que desempenen
este papel, hay que darles los medios para
ello", haciendo referencia explicitamente a
la necesidad de una descentralizacion fiscal.
Borrell ilustro sus palabras citando el ejemplo
de Filipinas, pais en el que los servicios de
salud han sufrido un retroceso considerable
por una descentralizacion mal gestionada. El
diputado europeo insistio a continuacion en la
participacion de los ciudadanos en los proce-
sos de decision a nivel local, citando el modelo
de democracia participativa desarrollada en la
ciudad brasilena de Porto Alegre. El ltimo
dia, como muestra del compromise europeo
con el desarrollo a nivel local, se firmaron
mas de 100 nuevos hermanamientos. Asi,
por ejemplo, la ciudad de Kossighin (Burkina
Faso) quedo hermanada con la de Braine-le-
Comte (Blgica) en material de educacion.
M.M.B. M
Info: l.iii i. .. .-. I

Palabras claue
JED; desarrollo local; Louis Michel;
Thomas Yayi Boni; Michle Pierre-Louis;
Josep Borrell Fontelles.


C@RREO











paises del Grupo '





cncion



9oluta

Dos aros espl la "Declaracion de Brusel
sobre la educacion y el desarrollo sostenible", I
Ministros de Educacion del Grupo de praises c
Africa, el Caribe y el Pacifico, reunidos en Bruselas I
dias 22 y 23 de octubre, han hecho un Ilamamieni
para garantizar la "eliicacin para todos ".


esta reunion y la primera
de mayo de 2006 no son lo
suficientemente significati-
vos para que podamos esperar la reduccion a la
mitad del indice de analfabetismo antes del ano
2015", declaraba de entrada el representante
cubano el 22 de octubre en Bruselas y a con-
tinuacion anadia: "Cuando se celebro el Foro
de Dakar en 2000, se hablaba de 800 millones
de analfabetos. Ahora, bien, ocho anos des-
pus, la cifra seguiria siendo del orden de los
700 millones. A este ritmo, no alcanzaremos
nunca el objetivo previsto." En el ano 2000,
los Ministros de Educacion de los paises del
Grupo ACP pusieron en march la iniciativa
denominada "Educacin Para Todos" (EPT).
Los pasados 22 y 23 de octubre en Bruselas,
esos mismos ministros se reunieron de nuevo
para analizar las acciones llevadas a la prac-
tica desde entonces en ese marco. La educa-
cion constitute una de las prioridades de los
Objetivos de Desarrollo del Milenio adoptados
por la comunidad international, que pretenden
1 A dzo 1 10 l f' 1b i


(pais en el que el indice de escolarizacion es
uno de los mas altos del mundo), el problema
de la educacion esta intimamente unido al de
la salud: "Mas de la mitad de los ninos en
el mundo sufre problems de alimentaci6n
durante su primer ano de vida; para solven-
tar esa situacion, es urgente que consigamos
una ayuda financiera mas elevada para hacer
frente al double problema de la educaci6n y
de la salud." La exhortacion del representante
cubano fue refrendada por sus homologos del
Grupo ACP. En la resolucion que adoptaron
al trmino de sus dos dias de reunion, los
Ministros de Educacion instan a sus socios en
material de desarrollo, a saber, las Naciones
Unidas, la Union Europea, los organismos
multilaterales y bilaterales, los sectors pri-
vados y otras organizaciones competentes,
"a invertir y continuar aumentando y movili-
zando su ayuda al desarrollo, (...) en especial
mediante la aportacion de recursos adicionales
al fondo catalitico de la iniciativa de aplica-
cion acelerada del proyecto Educacion Para
Todos". Los ministros tambin se muestran
i r h 1 A A d i6


precise hacer que el sistema se extienda, segun
la opinion de algunos ministros, en especial el
de Togo: ",Qu ofrecemos a los ninos despus
de la educacion primaria? Esa cuestion es
especialmente dificil de responder en mi pais,
donde el setenta por ciento de los habitantes
son agricultores. Si todos los ninos van a la
escuela, no habra agricultores que sustituyan
a sus padres. Por eso, es precise que encon-
tremos un medio para resolver este problema,
incluso aunque todo el mundo vaya al colegio.
Una de las posibles soluciones consiste en
establecer formaciones ciudadanas tras los
studios primarios." Asi, la importancia de la
ensenanza tcnica queda bien subrayada en
la resolucion final, al igual que ocurre con la
ensenanza superior. A ese respect, los minis-
tros apoyan la continuacion, en el marco del
X Fondo Europeo de Desarrollo (FED), de los
programs de cooperacion entire paises ACP
en el ambito de la educacion, "En particular,
los programs EDULINK programa ACP-UE
de cooperacion para la ensenanza superior) y
la Oficina de Cooperacion Exterior Erasmus
S/f,, A.,, U 1T1\ lfT VT\" I J l J D M


InU o IsU ICUUrII ll Ull Jn U Gl Ulnallct UClllU actt1llC11U ,1 Ul l I inUIIlC UC IUUmLUIUII V IU 11lUU lj I ) IVI. IV1.U -nl
sino tambin garantizar la educacion primaria denominado "Si, puedo", puesto en march
para todo el mundo. por el Gobierno cubano y difundido a various
pauses de Amrica Latina, el Caribe y Africa.
> "Yes, we Can" Palabras claue
A unque la ,,i,, .. ., .. 1I. I, ... ,,, II. II )i I I.M ".. e i i.. l ,t .dii-
Ahora bien, en opinion del delegado cubano primaria e- i i .l.ii..i..i .. Ii.11111 iii'..i..iii.. ... u.t \i_


* -.u00*a re :r re se*






Interacciones OIF-ACP-UE


Cada uez menos




FRAfncOFonn,



cada uez mas actiuista


Entrevista a Maria Nicolescu, jefa de la delegaci6n de la
de la Francofonla (OIF) ante la Uni6n Europea.


Organizaci6n Internacional


E l papel de la Organizacion
International de la Francofonia se
asemeja cada vez mas a una political
global de desarrollo. Para mostrar-
nos su evolucion, El Correo se ha entrevistado
con la jefa de su delegacion ante la Union
Europea, Maria Nicolescu, quien compagina
su carrera de diplomatica en Bruselas con la
de profesora de economic en Paris y Bucarest.
La Sra. Nicolescu es rumana.

Es la OIF una organizaci6n que ha pasado
del lobbying para la lengua francesa a una
polftica de desarrollo global?

La francofonia evoluciona constantemente.
En los anos 70, empezo con asociaciones de
profesionales, que despus fueron evolucio-
nando hasta convertirse en verdaderas insti-
tuciones, primero la Asociacion de la coope-


racion cultural y tcnica, despus la Agencia
intergubernamental de la francofonia y, mas
tarde, la Cumbre de Uagadugu de 2004 y la
Organizacion Internacional de la Francofonia
(OIF). Pero la francofonia no ha sido nunca
una institucion orientada a la defense de la
lengua francesa. La lengua no es mas que un
medio de transmitir las ideas y los modos de
enfocar el desarrollo. Nuestras misiones son la
defense de la diversidad cultural y lingtistica,
la democracia y los derechos humans, la edu-
cacion y la formacion, el desarrollo sostenible
y la solidaridad.

Pero la imagen de la francofonia, no va
siempre unida a la defense de la lenguafran-
cesa y al patrimonio .... .. 1,. '. francs?

Al contrario. Despus de la caida del muro de
Berlin en 1989, la organizacin se ha amplia-
do much a los paises
de la Europa central
y oriental, y de hecho
hoy 14 de los 27 pai-
ses miembros de la
UE forman parte de la
OIF. Ya no se trata solo
de las antiguas colo-
nias francofonas. Hoy
contamos, aparte de
Francia, Blgica, Suiza,
Canada y su provincia
de Qubec, con paises
de Asia y de la Europa
del este, entire otros. La
francofonia francesa es
un capitulo que debe-
mos considerar cerrado.
Si se trata de imagen,
esperamos que, con


todos estos cambios, esta cambie tambin.
La francofonia defiende los valores de demo-
cracia por los que se adhirio la Europa del
este, por poner un ejemplo. La lengua francesa
les sirvi como herramienta para facilitarle la
integracion regional. Aqui no hay, como en
Africa, una lengua international unica.

En qu se concentra actualmente su political
de desarrollo? En una cooperaci6n triangu-
lar ACP-UE-Fi ,,ncofofii, ?

Nuestros medios son limitados, no somos
donantes; estamos reforzando nuestra cola-
boracion con otras organizaciones regionales
e internacionales. Trabajamos estrechamente
con las organizaciones regionales africanas,
incluso las que no pertenecen al espacio lin-
gtiistico francs, con la Secretaria ACP, la
Comision Europea y con la Commonwealth en
proyectos de desarrollo de ambitos variados.

La francofonia ha puesto en march un fondo
de garantia para el desarrollo de las industries
culturales, un proyecto que inici personal-
mente. Existe la tentacion de mirar hacia las
grandes organizaciones internacionales. Pero
hay que optar preferentemente por models
basados en la practice y la experiencia a nivel
local. Ese es mi combat personal. H.G. M
Para information adicional, visit la pagina internet :
http://francophonie.org



Palabras claue
Organizacion Internacional de la
Francofonia (OIF); Maria Nicolescu;
diversidad cultural; democracia; derechos
humans; educaci6n; formaci6n; desarrollo
sostenible; solidaridad.


Hegel Goutier


C@RREO






ONG Interacciones


Las OlG del mundo instan a la UE a


que defienda una gobernanza mundial


"FInLiLmEnTE DEImOCRfTICHi"

Reunidas por primer vez en un foro international, diez mil organizaciones no gubernamentales
de ochenta y dos paises realizaron el 30 de octubre en Paris un Ilamamiento a la Uni6n Europea


para que proponga y ponga en march
poblaciones mas vulnerable.


una reform de la gobernanza mundial al servicio de las


"t,
~%-~


cr 1.nlq s


movido por Coordinacion Sur, enti-
dad que agrupa a las ONG france-
sas de solidaridad international, los
representantes de diez mil ONG* entregaron a
Alain Joyandet, Secretario de Estado francs de
Cooperacion y Francofonia, una hoja de ruta
para una Europa solidaria y responsible en las
negociaciones internacionales.

En un moment en que los Estados deba-
ten la necesidad de reglamentar la globaliza-
cion mediante una reform de las instituciones
financieras internacionales (Banco Mundial,
Fondo Monetario Internacional, etc.), las ONG
del mundo exhortan a Europa a garantizar una
participacion real de los paises mas pobres en
las instancias internacionales.


En sus denominados "Mensajes del mundo a
la Union Europea", las ONG piden a sta que
revise la totalidad de sus political comerciales,
agricolas, medioambientales y economicas
a fin de contribuir a un autntico desarrollo
sostenible, tanto en el Norte como en el Sur,
asi como a la lucha contra las desigualdades.
En opinion de Bakary Doumbia, Presidente
de FECONG (plataforma de las ONG de
Mali): "La cooperacion europea al desarrollo
pone nfasis en la lucha contra la inmigra-
cion illegal, la promocion de los intereses de
las empresas europeas y la lucha contra el
terrorism, en lugar de reforzar las political
de educacion, de sanidad y de igualdad entire
hombres y mujeres." Segn Mike Mathias,
President del foro politico de Concord, enti-
dad que agrupa a las ONG de urgencia y de


desarrollo de Europa, "El modelo europeo de
desarrollo debe revisarse en su totalidad. El
planet no puede asumir el modo de consumo
de las classes pudientes mundiales. Este mode-
lo basado solo en el crecimiento economic no
permit distribuir mejor la riqueza".
M.M.B. a
* Procedentes de las siguientes coaliciones regionales:
Mesa de Articulacion (Amrica Latina), REPAOC (Africa
Occidental), REPONGAC (Africa Central), PIANGO
(Oceania), Coalicion de Plataformas Nacionales de Asia
(Asia del Sur y del Sudeste), Consejo de ONG de la
Comunidad de Desarrollo de Africa Austral y Concord
(Europa).


Palabras claue
Coordinaci6n Sur; gobernanza; Concord;
FECONG; Bakary Doumbia; Mike Mathias.


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009


I ~ _
































Palabras claue
Foro Mundial para el Desarrollo de los
Medios de Comunicacin (GFMD); Hegel
Goutier; Georgios Papandreou.


MIGRACIN Y DESARROLLO


"SALIR de la dimension de seguridad


con EUROPrl"
Joshua Massarenti

Despus de Bruselas en 2007, Manila, la capital de Filipinas, fue la encargada de acoger, en octubre de 2008, el
segundo Foro Mundial sobre Migraciln y Desarrollo (FMMD). Durante tres dias, representantes de 150 paises,
de organizaciones internacionales y de la sociedad civil debatieron sobre los derechos de los emigrantes, con
el objetivo de aumentar el papel de estos en el desarrollo de los praises tanto de origen como de acogida. Aya
Kasasa, responsible de los asuntos de cultural y migracidn de la Secretaria ACP, destaca el desfase entire las
political actuales y los objetivos anunciados.


gCudles eran los objetivos de este Foro para
los pauses ACP?

El grupo de estados ACP tomo decisions his-
t6ricas en 2006, por ejemplo adoptando por
primera vez una estrategia comun sobre las
cuestiones de asilo, migracion y movilidad, rati-
ficada al mas alto nivel por los Jefes de estado
y gobierno del ACP. Salir del ambito de segu-
ridad propiamente dicho, en las relaciones con
Europa, y abordar los aspects positivos que las
migraciones pueden tener para el desarrollo de
los estados, sin perder de vista que se trata de
personas: ese es el desafio y el mensaje prin-
cipal que los Estados ACP llevaban a Manila,
dentro del marco de la tematica prioritaria de
este segundo Foro, es decir, garantizar los
derechos de los emigrantes.


Cudles son las oportunidades y los retos
que entranfa la relacin entire los fenmenos
migratorios y el desarrollo?

Los pauses ACP representan uno de los mayo-
res contingentes de emigrantes, tanto dentro
de sus continents como hacia el resto del
mundo. Son, pues, los propios Estados ACP
los que soportan la mayor carga migratoria y,
por tanto, los que deben ser apoyados priori-
tariamente. Ademas, nuestro mundo se esta
viendo afectado por grandes acontecimientos,
que exigen una actuacion urgente y concerta-
da. Entre el cambio climatico, la crisis alimen-
taria, el precio de las materials primas y las
crisis energtica y economic, la cuestion de la
movilidad estara mas de actualidad que nunca.
La mayoria de los pauses ACP son conscientes
de que hay que reconsiderar el marco de las


negociaciones, y salir de las declaraciones de
intenciones. Una cosa es declarar la impor-
tancia de la dimension del desarrollo en la
gestion de las migraciones, y otra considerar
las political existentes que no se correspondent
suficientemente con el objetivo anunciado. El
Grupo ACP pretend, pues, crear modos de
colaboracion en los que la movilidad de sus
ciudadanos sea considerada sistematicamente
a nivel de aportacion positive al desarrollo.
Sera este uno de los objetivos de la "Facilidad
intra-ACP" que pondra en march nuestra
Secretaria. M


Palabras claue
Foro Mundial sobre Migracin y
Desarrollo (FMMD); Manila; Filipinas;
Secretaria ACP; Aya kasasa.


C@RREO



















Ademas de la gestion de los flujos migratorios y de la proteccion de los derechos de los emigrantes en territorio
europeo, la entrada en vigor del Tratado de Amsterdam (1999) abrio el camino a la firm de asociaciones
estrategicas entire la Union Europea y praises o regions del hemisferio Sur a fin de lograr un desarrollo mutuo.
Una iniciativa conjunta de la ONU y la Comisin Europea, financiada por esta iltima y Ilevada a la prctica
por la oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Bruselas, que tiene por objeto
promover los efectos positives de las migraciones en el logro de los Objetivos del Milenio, asi como fortalecer
a la sociedad civil y las autoridades locales, actors imprescindibles para el desarrollo de los praises pobres.


2006 fue un ano decisive en
cuanto al enfoque international
dado a los fenmenos migrato-
rios. Asi, en abril, en Bruselas, el Grupo de
pauses ACP adopt una estrategia comun sobre
asuntos relacionados con el asilo, la migraci6n
y la movilidad, posteriormente ratificada por
los Jefes de Estado y de Gobierno ACP a fin
de tener en cuenta los aspects positivos de las
migraciones para el desarrollo de sus pauses;
en julio, los representantes de cerca de sesenta
pauses africanos y europeos y los de unas
diez organizaciones regionales e internacio-
nales se reunieron en Rabat (Marruecos) para
asistir a la primera Conferencia Ministerial
Euroafricana sobre la migracion y el desarro-
1lo; por ltimo, en septiembre, en Nueva York,
los altos representantes de todos los Estados
miembros de las Naciones Unidas debatieron
en la Asamblea General uno de los aspects
mas prometedores de las migraciones, a saber,
su relacion con el desarrollo.

Esos tres acontecimientos no fueron fruto del
azar, ya que en los albores del siglo XXI, las
migraciones constituyen uno de los retos mas
importantes planteados por la globalizaci6n
actual. En su ltimo informed correspondiente
a 2008, la Organizacion Internacional para las
Migraciones (OIM) subraya que en la actualidad
hay mas de 200 millones de emigrantes en todo
el mundo, cantidad dos veces y media superior
a la de 1965. Por su parte, el Banco Mundial
calcula que en 2007 las remesas de fondos de
los emigrantes fueron de 317.000 millones de
euros, de los cuales 240.000 millones se trans-
firieron a pauses en vias de desarrollo.

Durante la Presidencia francesa del Consejo de
la Union Europea (segundo semestre de 2008),
la Comision Europea (CE) decidio financial
por valor de 15 millones de euros una ini-
ciativa conjunta CE-ONU para el desarrollo
y la migracion, Ilevada a la practice por la
oficina del PNUD (Programa de las Naciones


Unidas para el Desarrollo) en Bruselas, en
colaboracion con la OIM, el FNUAP (Fondo
de las Naciones Unidas para la Poblacion),
la UNHCR (Agencia de las Naciones Unidas
para los Refugiados) y la OIT (Organizaci6n
International del Trabajo). En opinion de
Antonio Vigilante, Director de la oficina de la
ONU en Bruselas*, "Esta iniciativa conjunta
pone de relieve la conviccion comun de la
Comision Europea y las Naciones Unidas con
respect al potential de los emigrantes en su
condicion de agents que pueden contribuir al
logro de los Objetivos del Milenio".

El program de la iniciativa conjunta se articula
en torno a los tres ejes principles siguientes:
el establecimiento de redes (movilizacion de
la diaspora, de la sociedad civil, de las autori-
dades locales, etc., creaci6n de comunidades
de practices y organizacion de tres ferias del
conocimiento); la realizacion de una convocato-
ria de propuestas por valor de diez millones de
euros para subvenciones que vayan de 50.000
a 200.000 euros con el animo de financial
intervenciones concretas en diecisis paises**
sitee de los cuales pertenecen al Grupo ACP);
y, por ltimo, el desarrollo de "capacidades"
por medio de la constitucion de asociaciones, la
entrega de herramientas online y la prestacion de
un servicio de asesoramiento. La primera feria
del conocimiento se celebro en Bruselas del 1
al 4 de diciembre pasado, y en ella participaron
mas de 250 representantes procedentes de toda
Europa y de muchos paises del hemisferio Sur;
ademas, durante la feria se efectuo la convoca-
toria de propuestas. Segn ha comunicado a El
Correo Ccile Riallant, expert en migraciones
de la OIM y consejera del program PNUD en
el marco de la iniciativa conjunta, "Esta con-
vocatoria tiene por objeto financial una series
de proyectos a travs de los cuales esperamos
recoger buenas practices que nos permitan defi-
nir estrategias mundiales capaces de reforzar el
papel de los emigrantes, de la sociedad civil y de
las autoridades locales europeas y del hemisferio
Sur en las political de desarrollo".


Entre las reas tematicas seleccionadas, des-
taca la relative a los muchos obstaculos que
deben superar las transferencias de fondos de
los emigrantes, de modo que frenan sus efec-
tos en el desarrollo social y economic. En
palabras de Riallant, "Aparte de los elevados
costs de las transacciones, muchos inmigran-
tes, en especial las mujeres, tienen que hacer
frente a una falta absolute de informaci6n
sobre los instruments que pueden utilizar
para transferir sus fondos. En los pauses en
vias de desarrollo, la ausencia de una exten-
sa red bancaria en el medio rural limita a su
vez el acceso a esos fondos. Aparte de las
remesas de fondos, la iniciativa conjunta se ha
comprometido en los tres ambitos siguientes:
las comunidades de emigrantes, en las cuales
las redes transnacionales y los conocimientos
son instruments fundamentals para alcanzar
los Objetivos del Milenio; las capacidades de
los emigrantes, en las que los capitals huma-
no, social y financier constituyen recursos
muy valiosos para promover el desarrollo de
terceros pauses; ahora bien, la posibilidad de
optimizar el potential de los emigrantes exige
tambin el respeto y la proteccion de sus dere-
chos en los paises de origen, de transit y de
destino. "Sin esos derechos", concluye Ccile
Riallant, "no lograremos ningn resultado".
J.M. a

* La oficina de las Naciones Unidas tiene por objeto man-
tener y desarrollar las relaciones entire la ONU, la Union
Europea y el Gobiemo belga. Para mas informacin, visit
la pagina web http://www.unbrussels.org/index.html.

** Georgia, Moldavia, Marruecos, Tunez, Argelia, Egipto,
Senegal, Cabo Verde, Ghana, Nigeria, Mali, Etiopia, Sri
Lanka, Filipinas, Jamaica y Ecuador.
Para information adicional, visit la pagina intemet
www.migration4development.org




Palabras claue
Iniciativa conjunta CE-ONU; PNUD; OIM;
UNHCR; FNUAP; OIT; migraciones; emi-
grantes; desarrollo; sociedad civil; autori-
dades locales; Ccile Riallant; Antonio
Vigilante.


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009


I

I

i rril




f4~y


1-


rdidDUrd CldUe
L \ 1 ( (). _l i e'llii -,,l'' I, (li' '-i(li(l
I ).iiil.l: nl(lllnK' Iirll'lhI. lI.i hn.i. ,. (.irl'he.
r.il-il. \Irii.i.


. o .. .
? I


j~Iilii I [


I ril


30
r'


A,























Doha da su POYO

al[ l1 o digital
Trescientos experts, miembros de ONG y representantes de empress de telecomunicaciones se
reunieron en Lyon el 24 de noviembre de 2008 para buscar soluciones a la fracture digital entire
pauses desarrollados y en vias de desarrollo. Uno de los puntos clave fue la generalizaci6n de la cuota
del 1%, Ilamada "de solidaridad digital", un principio reconocido una semana despus en Doha,
durante la conferencia sobre la financiaci6n del desarrollo.


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009






Comercio


A bdoulaye Wade, president de
Senegal, fue el invitado de honor
de la conferencia de Lyon, organi-
zada dentro de la presidencia fran-
cesa de la Union Europea. Abdoulaye Wade
lanzo en 2003 una llamada a la creacion de un
Fondo de solidaridad digital (FSD).

"Cuando llegu al poder en 2000 solo habia
4 ordenadores en la presidencia, utilizaba-
mos viejas maquinas de escribir. Ahora hay
ordenadores por todas parties declaraba el
president senegals en la tribune de la con-
ferencia sobre la solidaridad digital. Segn el
president, su Ilegada al poder ha permitido a
Senegal entrar en una nueva era, sobre todo
para las generaciones futuras. "En Africa los
ninos no tienen juguetes. En Senegal, gracias
a mi proyecto de base para los mas pequenos,
los ninos juegan con ordenadores", anade
Wade. Sin embargo, durante la rueda de pren-
sa, Abdoulaye Wade mostro su decepcion por
la lentitud de la financiacion.



> "mug pocos han respondido a la
llamada"

El FSD funciona con las cuotas de los Estados
miembros, que no llegan a los 300.000 euros
al ano por pais. "Pero hay muchos que aun no
han pagado su cuota", declare el president
senegals, quien anadia: "Francia ha pagado,
pero no todos los paises europeos lo han
hecho. Este ano, Senegal ha dado cerca de
400.000 euros, pero este dinero sirve demasia-
do a menudo para pagar gastos administrativos
o desplazamientos, en lugar de invertirse en
ordenadores. Uno de los objetivos de la con-
ferencia de Lyon es implicar mas a los pauses
europeos, pero muy pocos han respondido a
la llamada de 2003." El president senegals
record con insistencia que "solucionar la
fracture digital es fundamental para nuestros


paises, pues constitute una potente palanca
de regulacion transversal para resolver el
conjunto de los problems relacionados con
el desarrollo".

En ese context, animo a las parties implicadas
en la solidaridad digital a "crear urgentemente
redes masivas de reciclaje de ordenadores para
los paises del sur", con el objetivo de conse-
guir "500 millones de ordenadores en cinco
anos, 500.000 procedentes de Europa".
Las empresas del sector "deben ayudarnos a
recopilar ordenadores y podrian, por ejemplo,
financial su transporte, anadio el president
Wade.

Pero Senegal no es el nico pais africano en
adherirse al FSD. Con la reciente inclusion
de Mali y Guinea, son ya 14 los paises afri-
canos miembros fundadores del fondo de
solidaridad digital, que en total cuenta con 28
miembros. En Lyon, la ministry gabonesa de
Telecomunicaciones, Laure Olga Gondjout se
expresaba de esta forma: "Estamos instalando
la fibra optica, lo que supone un esfuerzo con-
siderable en material de conectividad. Tenemos
el acceso, pero ahora habria que ver que posi-
bilidades tienen los internautas gaboneses de
conseguir las herramientas que les permitan
conectarse a esta fibra optica." Ademas, ana-
dia, "el president senegals ha hablado de la
importancia de Internet para la agriculture. Es
una cuestion important en Gabon, y estamos
estudiando igualmente en qu media pode-
mos mejorar la productividad y extender los
programs de formacion a todos los plantado-
res enclavados".

Para Jacques Edane, expert gabons respon-
sable en Lyon del Grupo de trabajo sobre la
educacion, "se ha alabado la utilizacion de las
pizarras blancas electronicas que permiten a
los profesores africanos transmitir contenidos
simples, pero estas pizarras estan conectadas


a ordenadores, y para eso hay que traer la
electricidad a los pueblos". Y sin embargo,
Jacques Edane esta convencido de que "estas
tecnologias son el motor para alcanzar el
desarrollo", e insisted en "la importancia de
aprovechar la iniciativa del Fondo de solida-
ridad digital".

> Liamada a las empresas

Para alimentar el Fondo, los responsables del
FSD han puesto en march el "1% digital".
La idea es simple: cada empresa privada
colaboradora con el Fondo que se haga con un
mercado de bienes o servicios de tecnologias
de la information y de la comunicacion se
compromete a donar el 1% de la transacci6n
al FSD. Sin embargo, segn el president
senegals, "los grupos quieren ver invertido su
dinero en iniciativas concretas y siguen siendo
reticentes".

Hasta ahora, el FSD ha puesto en march 10
proyectos piloto, cuatro en Burundi y seis en
Senegal, orientados a poner las tecnologias de
la information y de la comunicacion (TIC) y
el acceso a Internet al servicio de las comuni-
dades comprometidas con la lucha contra el
sida. Estos proyectos prevn formaciones de la
poblacion a las TIC y centros de telemedicina
y de teleeducacion.

En Senegal, el FSD ha lanzado el program
Snlic. El objetivo del mismo es conseguir,
de aqui a 2010, 500.000 ordenadores para
equipar a las escuelas. La ciudad de Besanon
nos ha puesto en contact con la compafia Axa
Assurances, la cual ha puesto a disposicion de
mi pais 30.000 ordenadores. M.M.B. M

Palabras claue
FSD; digital; Wade; Olga Gondjout; Doha;
Lyon.






40oom


Perspectiua mundial de la





cultural "tswi


na"


Un dia en la vida del arquitecto Moleta Mosienyane de Botsuana


iQu tienen en comun Covent Garden, Piccadilly Circus y la Plaza de Trafalgar con el kgotla, el
ayuntamiento de una aldea de Botsuana donde las decisions se toman por consenso? i Y por qu
un famoso botswans dice estar influenciado por un colega asitico de Sri Lanka? En su oficina en
el centro de Gaborone, Moleta Mosienyane desenreda estas vinculaciones sorprendentes mientras
explica c6mo la aldea traditional de Setswana constitute la raiz de todo su trabajo y esta mas cerca
de los corazones y las mentes de otros continents que lo que pudiera esperarse.


sistema del kgotla",
explica Mosienyane,
bosquejando en mi
cuaderno la forma semicircular del kgotla,
la comunidad traditional tswana. Dibuja el
"espacio imaginario" donde se toman las
decisions en el frente, alrededor del cual las
casas estan dispuestas a modo de herradura.
Mientras que los europeos construyen vertical-
mente, los "Batswana"*, segn nos dice, estin
arraigados a la tierra. Y el kgotla promueve el
sentimiento de comunidad: "Debemos tener
un punto de anclaje. Es important que no
olvidemos esto."
Cualquier dia de la semana se puede encon-
trar a este arquitecto apasionado preparado
en Oxford (Reino Unido) en sus oficinas,
Mosienyane & Partners International Ltd. en
Gaborone o en Johannesburgo o en Ciudad del
Cabo en Sudafrica o en comisiones de servicio
en Ghana o Nigeria, donde esta trabajando en
un contrato para una empresa de gestion de
propiedad. Tambin le han pedido reciente-
mente que disene el pabellon de Botsuana para
la exposicion de 2010 en Shangai (China).

> Espacio sagrado

Parad6jicamente, rodeado por algunos de los
elevados centros comerciales y bloques de
oficinas gubernamental que proliferan rapi-
damente, dice que es necesario entender "la


sacralidad del espacio en la cultural setswana".
Como explica en un document acadmi-
co, 'Setswana Use of Space'**: "El uso del
espacio tiene connotaciones espirituales y
supranaturales como modo de promover la
cultural setswana y de mantener su resistencia,
vitalidad, energia y renacimiento."
Los antropologos occidentales, a su entender,
han malinterpretado la cultural setswana. "Los
investigadores de la era colonial encontraron
problems especificos, lo cual les dificulto la
obtencion de interpretaciones genuinas. Los
problems se relacionan con el etnocentrismo
de los investigadores, que fueron educados de
acuerdo con pautas occidentales de educacion.
No pueden adentrarse en los planteamientos
setswana de contemplar el mundo y esta
incapacidad de entender las formas tswana de
pensamiento tergiverso las opinions de los
investigadores y les condujo a interpretaciones
erroneas de los concepts tradicionales tswa-
na", indica el document.
Continue firmando: "Muchos concepts set-
swana referentes al espacio fueron incorpora-
dos al concept de botho: respeto a la santidad
del ser human y la interconexion de ste con
otros series humans, asi como con el entorno
natural y con el reino spirituall"
"Al nacer un nino, la madre queda confina-
da en una casa durante cerca de tres meses.
Un trozo de madera o mopakwana se coloca
delante de la casa para que la gente sepa que
hay un recin nacido en la casa. Esto significa


respeto por la santidad del beb vulnerable
cuyo organismo debe ser protegido contra el
dano. Los hombres no deberian entrar en la
casa, ni siquiera el padre del beb."
"Igualmente, el entierro de las personas en
el patio interno, el kgotla o kraal del ganado,
servia para enlazar la vida con la esfera espiri-
tual de manera cercana, inmediata y centrada
no solo en el individuo, sino tambin en la
conexion de la persona con la comunidad",
dice el document. "Al enterrar a la gente
dentro del jardin, en el kgotla o en el kraal, se
consolida el sentido de espacio convertido en
un espacio sagrado."
"Estos concepts demostraron la interconexi6n
del individuo con la comunidad y el sentido de
que el espacio es spiritual y debe ser tratado
como tal. Estos concepts, entendemos, deben
ser cuestionados de cerca, asi como su utilidad
para demostrar el grado de advance de la civili-
zacion setswana, lo cual debe ser celebrado y
afirmado por medio de la arquitectura", detalla
el document de Mosienyane. Aunque alg6n
acadmico destacado en cuestiones de gnero
en Botsuana plantea que el kgotla afianza los
papeles masculino y femenino tradicionales,
dice Mosienyane: "En la cultural setswana,
cada lugar, cada espacio esta influenciado por
la espiritualidad, y ste confiere solidaridad,
asi como protection al entorno, que es cultural
y natural."
Desea demostrar como el lugar y el espacio
en la cultural setswana no son simples entida-


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009












































des funcionales. La localizacion de una casa,
por ejemplo, conllevaria muchos elements
espirituales que la formacion occidental en
arquitectura puede o podria pasar por alto:
"La significacion de estos valores debe ser
destacada y la practice arquitectonica podria
aprovecharse de tales percepciones."

> Influencias de Sri Lanka

Una de sus influencias importantes es el arqui-
tecto Geoffrey Bawa de Sri Lanka que disefn
el nuevo complejo parlamentario en su pais,
en Sri Jayawardenepura, Kotte. Esta inspirado
en el nfasis de Bawa en la cultural, el clima,
el paisaje, y tambin en como Bawa interpret
las tradiciones del antiguo Ceilan. Al igual que
Bawa, Mosienyane se esfuerza por el uso del
terreno natural, desarrolla vistas en el paisaje
natural y hace pleno uso de materials ligeros
y vernaculos.
Mosienyane dice que compare el objetivo de
Bawa de "reflejar nuestra cultural en nuestro
propio planteamiento del mundo". "La con-
troversia radica en que en la cultural setswana,
cada lugar, cada espacio esta influenciado por
la espiritualidad, y esto produce solidaridad
asi como protection al entorno, que es cultural
y natural."
Su formacion acadmica en Oxford, seguida
por various puestos con arquitectos prominen-
tes londinenses, no ha cambiado su manera
de disenar. Esto lo explica con una metafora
musical: "Un msico de jazz puede estar for-


mado para tocar msica clasica, pero puede
utilizar el piano clasico para hacer msica de
jazz." No importa que haya recibido forma-
cion en Venecia, Roma o Sao Paulo.
El uso real de un espacio es tambin de gran
importancia, asi, por ejemplo, al disenar la
aldea cultural de Khoi San en Sudafrica hizo
una investigation detallada, entrevistandose
con todos los aldeanos y pidiendo que des-
cribieran su uso del espacio en palabras o en
dibujo. El significado del espacio para quienes
lo utilizan es de importancia capital: "Si es
un teatro, debe tener el lenguaje del teatro",
dice Mosienyane. iPero como se traduce la
formula del kgotla por ejemplo en el dise-
no de una casa privada en los suburbios de
Gaborone? Nos muestra un diseno reciente
de una residencia contemporanea de ese tipo.
Tiene angulos agudos en el exterior, pero en
el interior, las habitaciones se encuentran alre-
dedor de un cuarto de estar y de una cocina
centrales y en la parte posterior hay una linea
protectora de tilos.
Usted puede ver lo que quiere decir cuan-
do afirma que algunos de los edificios mas
emblematicos de Londres reflejan el kgotla;
estos espacios pblicos populares forman figu-
ras circulares con edificios circundantes que
miran al entorno circular. Y recuerde, como
dice Mosienyane que "los edificios tienen
ojos." D.P. M


* "Batswana" es la forma plural del sustantivo para los
oriundos de Botswana. "Motswana" es la forma singular.
** 'Setswana use of Space', de Moleta Mosienyane, 2004.
www.mpidesign.com

Dibujos de Moleta Mosienyiane. Aldea cultural, Sudfrica,
en formacin del kgotla. 2008 Motela Mosienyane
Arquitecto Motswana, Moleta Mosienyane. 2008
SDebra Percival
i-


Palabras clauses
Moleta Mosienyane; Botsuana; arquitec-
tura; kgotla.


C@RREO






10 luestra tierra


Durante el encuentro sobre el clima, en diciembre de 2008, celebrado en la ciudad
polaca de Poznan, los praises en vias de desarrollo hicieron propuestas concretas para
proteger las grandes reserves de C02 que son las selvas tropicales. La respuesta de la
comunidad international Ilegar el pr6ximo otoho, tres meses antes de la conferencia
de Copenhague de diciembre de 2009, que debe significar el inicio de un nuevo
rgimen international en material climtica.


de hecho la cuestion ha dividido
considerablemente en Poznan a
paises en vias de desarrollo e
industrializados, estos ltimos encabezados
por Australia, Nueva Zelanda y Canada, ade-
mis de los Estados Unidos, de manera mas o
menos abierta. Los puntos de desacuerdo no
son pocos, pero la cuestion mas peliaguda es
el lugar de los pueblos autoctonos en el future
rgimen de carbon de las selvas tropicales.
De este modo, las selvas entran oficialmente
en las negociaciones sobre el rgimen, que a
partir de 2013, tomara el relevo del protocol
de Kyoto.

El protocol estaba destinado hasta ahora a


los paises industrializados, a quienes imponia
reducciones de las emisiones de gases de
efecto invernadero (GEI) como remedio para
combatir el cambio climatico, reducciones
que podian alcanzar, en parte, recurriendo
a mecanismos de mercado, como la famosa
bolsa de C02. El future rgimen debera revi-
sar completamente el protocolo de Kyoto. Para
empezar, deberia elevar considerablemente el
nivel de reduccion global de emisiones de GEI
en un 20%, en lugar del 5% establecido en
Kyoto con respect al nivel de 1990. Ademas,
deberia -segn solicitan insistentemente los
Estados Unidos, al menos bajo la administra-
cion del president Bush- incluir a la totalidad
de paises del planet, y en todo caso de pai-
ses como China, India o Brasil. Por ltimo,


deberia redefinir las reglas de la concesion de
"crditos de carbono.

iPero cual sera el lugar de las selvas y bosques
en el nuevo tratado? La cuestion permanece
abierta. Cada ano desaparecerian superficies
forestales del tamano de Grecia, lo que equi-
vale a un quinto de las emisiones de C02 a la
atmosfera, un C02 que hasta ahora era absor-
bido por los arboles en su crecimiento. Paises
como la Repblica Democratica del Congo,
Surinam o Papa Nueva Guinea han declarado
que las naciones ricas debian ayudarles a pro-
teger sus selvas tropicales.

En Poznan, los delegados trataron sin xito de
definir formas de recompensar la no defores-


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009







Conferencia de las Naciones Unidas sobre el
Cambio Climatico en Poznan (Polonia)
Com s on Europea 2008


tacion, bautizada en la jerga de las Naciones
Unidas como REDD (Reduccion de las emi-
siones de carbon causadas por la defores-
tacion y la degradacion de los bosques). "Es
indispensable que el nivel de financiaci6n
est a la altura del desafio; es el punto de
partida", ha declarado un responsible del
ministerio de Asuntos Exteriores de Brasil,
Andre Odenbreit Carvalho. "Debemos enten-
der la forma de desarrollar flujos financiers
previsibles, suficientes y sostenibles" para
proteger los bosques, ha indicado por su parte
el director de la delegacion de Papa Nueva
Guinea, Kevin Conrad. Los partidarios de
la REDD proponen modular la prima de no
deforestacion en funcion de una referencia
basada en la proyeccion de la evolucion de la
situacion forestal actual de cada region. Algo
dificil de calcular cuando se sabe, por ejemplo,
que nadie habia previsto la reanudacion de la


deforestacion en la Amazonia brasilena. Otra
dificultad anadida es la de evaluar la cantidad
de carbon retenida por los bosques. A la selva
congolesa, por ejemplo, se le acreditarian unas
existencias de carbon de entire 3.557 y 11.767
millones de toneladas.

Otra cuestion delicada: iquin se va a benefi-
ciar de este nuevo mana? ,Los Estados? ,Las
comunidades locales? ,O acabara absorbi-
do por el enorme dispositivo administrative
que supone una gestion de tal envergadu-
ra? Y sobre todo, iqu lugar ocuparan los
pueblos autoctonos, que viven directamente
de la explotacion forestal? Segn Grgory
Jean, responsible de la mision Fort inter-
nationale de la ONG francesa France Nature
Environnement (FNE) present en Poznan:
"reducir las emisiones de GEI sin tener en
cuenta la participacion de los actors locales


es sencillamente impossible y le quita toda la
credibilidad al sistema REDD." Por otra parte,
estima Jean, excepcion hecha de Indonesia y
Ecuador, las diversas parties no han insistido lo
suficiente en la integracion de la biodiversidad
en las modalidades de aplicacion del mecanis-
mo: "el mecanismo no debe convertirse en un
medio involuntario de promover las conver-
siones de bosques primarios en plantaciones
a gran escala."

En cuanto al modo de financiacion del sistema
REDD, la Comision Europea volvi a expresar
en Polonia su negative a la integracion a corto
plazo de crditos de bosques en el mercado
del carbon, postura que sostienen numero-
sas ONG medioambientales, en la media
en que la llegada de un volume important
de crditos al mercado acarrearia con total
certitud la desestabilizacion de este. Por otra
parte, si bien es cierto que las selvas tropicales
constituyen el punto clave de la conservaci6n
forestal, FNE expresa su deseo de que no se
pase por alto la cuestion de las selvas boreales,
que las instancias internacionales han dejado
de lado



> Financial la adaptacin al
cambio climatico

Pero no se trata solo de las selvas. En Poznan,
los paises en vias de desarrollo reclamaron
financiaciones que les permitieran afrontar las
situaciones extremes (ciclones, sequoia, inunda-
ciones...) cuyos efectos serian los primeros en
sufrir, segun los cientificos acreditados por las
Naciones Unidas para evaluar los efectos del
cambio climatico. Este "fondo de adaptacion"
represent una nueva manzana de la discordia
entire el grupo de paises en vias de desarrollo y
algunos de los grandes paises industrializados.
La ONG humanitarian Oxfam ha propuesto que
los paises ricos paguen unos 50.000 millones
de d6lares cada ano a partir de 2013 en con-
cepto de compra de derechos de emision de
gases de efecto invernadero, lo cual permitiria
aumentar la cantidad de dinero dedicada a la
ayuda a los paises menos desarrollados.

"Es una forma de financial" esta ayuda, ha
explicado la consejera de political climatica
de Oxfam Amrica, Heather Coleman, quien
ha anadido que Noruega y Holanda estaban a
favor de este concept. M.M.B. M



Palabras claue
Bosques; Poznan; REDD; fondo de adap-
tacin.


C@RREO


En[o la carrer cienti[i, Iy tcica por nlte ntar evluarla! cap.ciia dl e almac!arnI'Y d



I '*ll, I g i
*C 002 de 0 lo -rols la.0 Oenloi de lo saie .u o e l ao de uh O O. -,


0om rsl O n OO a .0.aidd n ritn Oe saie .Ogla el .0.ad de0~ o Os e0


Nuestra tierra



































Botsuana


Un repotaje de Debra Percival
El desarrollo econmico de Botsuana promovido por
el comercio de diamantes, much mas intensive que
el de muchos paises ricos en petrleo desde los pasa-
dos ahos 60, se pone claramente de manifiesto en los
grandes edificios acristalados de oficinas y los centros
comerciales de Gaborone. Desde que se consigui la
independencia en 1966, los sucesivos gobiernos del
Partido Democrtico de Botsuana (BDP) han apro-
vechado esa ventaja para lograr el progress social y
econ6mico, incluso cuando el virus del sida (que ame-
naz con exterminar a la poblacin active del pais) se
propag enormemente durante los aios 90. El papel
del ex Presidente Festus Mogae en cuanto a la lucha
contra esa enfermedad y al fomento del crecimiento
del pais fue reconocido en 2008 cuando recibi el
premio Mo Ibrahim correspondiente al liderazgo
africano. Mogae habia "asegurado la estabilidad y la
prosperidad continues frente a la pandemia del virus
del sida" y habia traido "el desarrollo sostenible y el
buen gobierno, cuando muy a menudo la riqueza


aportada por los minerales se ha convertido en una
maldici6n", en palabras del ex Secretario General de
las Naciones Unidas Kofi Annan en el moment de
presentar el premio.
La otra joya de la corona de Botsuana es su entorno
y su rica naturaleza, incluido el delta en forma de
abanico del rio Okavango, la ultima zona pantanosa
impoluta del mundo. Ese precioso patrimonio natural
se administra con sumo cuidado a fin de atraer a un
numero cada vez mayor de visitantes a un pais muy
escasamente poblado. Como los dias de las minas
de diamantes estn contados, el Presidente Seretse
Khama lan Khama (desde abril de 2008) comenz
a establecer "centros" a fin de fomentar la actividad
econmica del pais y atraer nuevas inversiones exte-
riores para promover la diversificaci6n. No se trata,
sin embargo, de un propsito fcil dada la actual
situacin econmica mundial que amenaza con
reducir la inversion international en todo el mundo.










:. nIIXk,


. L4'


k" 11iii ............. 2I : : i


-...... Bii


...... ......
M;h


" .... .....


.. .... .." .


r-'


t ..... .....i..
.... ... .......
.............


4 LEj


k 41~iii


1,,. 3,lil,. ,. h ., ,. . ,,,,. .. ... ,.

I ( (. I *1. 1 .. I .lj ,i 1 ll. l. jl ,l Iil . ii ,
.. III ii.il.il.,ii iI ill .i''. l,'h h
i1. l.*ii iii 1, .111._ I nsIIIII 1. .II 1.. . ._1.
Sudafrica, siendo despus seguidos a princi-
pios del siglo XIX por colonos europeos. El
inters exterior mostrado en el descubrimiento
de oro en Francistown, lugar situado en la
zona oriental de Botsuana, bh ....'.i. .i- ..i.. l.i ,
d ll_. Iii.. .I. .I. iii l' .i ..ii iii i .lu I iii III Ii, -
..i. ,. I. ,l..i. ,h I. I. ll. 1 11 i l i b -. i. .lll.*- ,- ,.- -
ban establecer una zona de ... 'i.... i.11 ..rI l.I
colonia alemana de Africa ..lI.I si..I. .i. ..
repblica b6er independiente de Transvaal a
fin de protegerse contra el expansionismo de
esos dos Estados. En el ano 1885 se instauro el
protectorado de Bechuanalandia (en la actua-
lidad, Botsuana) y posteriormente, en 1895,
la Bechuanalandia britanica se incorporo a la
Colonia del Cabo de Gran Bretana. En el pro-
tectorado de Bechuanalandia, Khama retuvo
una cierta responsabilidad en la gestion de los
asuntos locales y en el ordenamiento juridico.
La ..' .. i de la Colonia del Cabo en 1910 a
la Union de Sudafrica provoco un llamamiento
por parte de dirigentes sudafricanos de raza


h.l ihP.. i l '. I li iii.l ,iii .. I,. II ', l..l.I ..I.
i'...I1' I. l' i h ..h i. ..Il la l i.l.., i I,' i ''. I I. .
lh...,I,.. I lu .l i I i h.I', .. I .I lh i. .., ,n, IlI



al ., .1.hi.., i',I'.ii .., que no incorporase
Bechuanalandia a la Union (este hecho se con-
memora actualmente por medio de un monu-
mento emplazado en el distrito empresarial de
Sl-..i .... ,i...i De ese modo, el pais se mantuvo
. Il... i.. i ,i.ctorado britanico, aunque su desar-
l. u i ,. i Iuy limitado, ya que sus principles
....l..... I...I... economicas eran la ganaderia y el
1"iiii,,, iM de mano de obra para las minas de
Sudafrica.
El nieto de Khama III, Seretse Khama, fund el
Partido Democratico de Botsuana (BDP) y en
1965 consiguio la mayoria de los escanos pre-
viamente a la independencia. Finalmente, sta
se declare formalmente el 30 de septiembre
de 1966, tras lo cual Seretse Khama empezo a
hacer reforms para la creacion de un Estado
modern, incluida la transmision de algunos
terrenos tribales al Estado para la obtencion de
minerales, aunque siempre en el respeto de las
tradiciones. El Vicepresidente Quett Ketumile
Masire sucedio a Seretse Khama tras el falle-


i, ... l l.. h I .I. Ii. l ..up ..I p l.. ..I lu i. l
,J, ," ,._ n 'o l.l lln l" ,J .III. .lh ," I n, lln .I, ". I .. I.

al Vicepresidente ..i.... i..i. Khama el 1 de
abril de 2008.


Durante bastante tiempo la diversificaci6n
economic ha sido una de las preocupaciones
principles de Botsuana, segun nos cuenta el
Director de Comercio Internacional del pais,
L Phuti. Ahora bien, no se trata de una labor
sencilla en un pais sin salida al mar que debe
competir con la vecina Sudafrica para la cap-
tacion de inversion exterior. En el proyecto
de Estrategia Nacional de Exportacion estin
incluidos cinco sectors con gran potential
de crecimiento, a saber, textiles y confeccion,
cuero y products derivados del cuero, joyeria
(vase el articulo sobre el sector de diaman-
tes), carne y products carnicos y, por ltimo,
cultural y artes y artesania. Los cestos tejidos
con bramante de palmer general cientos
de miles de dlares por sus ventas a Estados


il


" .-f .ili .iii
r




.. .....
i'z
E' j~*


^J


pr..
w,


.... ,,, M


1


......i:.


i.











Unidos, pero si el pais contase con mejores
capacidades empresariales podria obtenerse
much mas dinero para las mujeres que en la
actualidad son quienes se dedican fundamen-
talmente a su elaboracion. El oro, el carbon, el
niquel y el uranio siguen siendo los minerales
principles objeto de explotacion en el pais.
Por otro lado, Botsuana tiene el proposito de
convertirse en un centro regional de servicios
gracias a la creacion en 2008, bajo los aus-
picios del Centro Internacional de Servicios
Financieros (IFSC) de Botsuana, de una bolsa
panafricana de materials primas (la Bolsa
General de Materias Primas de Africa) cuyo
objeto es servir de plataforma para negociar
la compraventa de materials primas agricolas,
petrleo y metales de todo el continent.
En la actualidad se estan formalizando acuer-
dos comerciales entire paises de todo el mundo
y Botsuana y otros miembros de la Union
Aduanera Sudafricana (SACU): Lesotho,
Namibia, Suazilandia y Sudarica. El pasado
1 de mayo entro en vigor un acue[do de libre
camio con la c n uopede Libre
'Comercio (AELC) y en abril de 200 finali-
zaron las negoiaciones para el establecimien-
to de un Acuerdo commercial preference con
1la oranizacin sudamericana MERCOSUR.


Tambin esta previsto que en 2009 concluyan
las conversaciones para la adopcion de un
acuerdo commercial preferente con la India.
Desde el mes de enero, Botsuana cuenta con
acceso libre de cuotas y aranceles al mercado
de la Union Europea en virtud del Acuerdo de
Asociacion Economica (AAE) formalizado
con todos los paises de la Union Aduanera
Sudafricana, salvo Sudafrica. Tambin prosi-
guen las negociaciones para el establecimien-
to de un AAE de gran alcance en el que se
incluyan los servicios y un capitulo sobre la
inversion. L. Phuti opina que todo seria mas
facil si Sudafrica se incorporara a un Acuerdo
de Asociacion Economica a causa del arancel
comn existente entire los paises de la SACU.
El pasado 3 de noviembre 2008, el Presidente
Khama comunico al Parlamento de Botsuana
que "Gracias a los ahorros logrados en el
pasado, es possible mantener el gasto public
para hacer frente a la reduction de ingresos a
corto plazo", como parte de su discurso sobre
los efectos de la crisis crediticia mundial en su
pais. Se teme que esta produzca una reduccion
en la demand de diamantes y una disminuci6n
de nuevas inversiones. Dicha incertidumbre ha
provocado un aplazamiento en la ejecuci6n
del dcimo plan de desarrollo national hasta


marzo o abril de 2009.
En el moment de enviar nuestra revista a
la imprenta, la psima situacion economic
y social de la vecina Zimbabue era objeto
de grandes preocupaciones, en especial la
compra de suministros basicos por parte de
zimbabuenses en Francistown, lo cual estaba
provocando una cierta escasez. Algunos tam-
bin opinan que los zimbabuenses que cruzan
la frontera han hecho aumentar la tasa de cri-
minalidad y ademas se teme que se expand la
epidemia de cholera que azota a Zimbabue. En
su discurso a los "Batswana" del 3 de noviem-
bre, el Presidente Khama pidio mayor lideraz-
go a la Comunidad de Desarrollo de Africa
del Sur (SADC), cuya sede se encuentra en
Gaborone. Botsuana sigue siendo uno de los
mas firmes detractors de la region de Robert
Mugabe. D.P. M


Palabras claue
Botsuana; Seretse Khama; Ian Khama;
MERCOSUR; Acuerdo de Asociaci6n
Econmica (AAE); Asociacin Europea de
Libre Comercio (AELC); Copa del Mundo
de la FIFA; UNESCO; India; Zimbabue;
delta del rio Okavango.




t '*- -


a
Bfc T'' .iic .rf i
64r ..y 1 *.,..^ 4 -


,Ill^iET18Hi tE lgPin?


eretse Khama es uno de los jefes
principles del mayor grupo tni-
co de Botsuana, el bamanguato, e
hijo del primer Presidente del pais
Seretse Khama. Curso sus primeros studios
en Serowe (Botsuana) y posteriormente en
Zimbabue, Rhodesia, Suazilandia y Suiza,
habindose graduado en la academia military de
Sandhurst en el Reino Unido. Ex Comandante
de las Fuerzas Armadas botsuanas, fue nom-
brado Vicepresidente del pais en 1998 y presi-
dente del Partido Democratico de Botsuana en
el poder en el ano 2003.

"Capacitar a la nacion por medio de la
Democracia, el Desarrollo, la Dignidad y la
Discipline" (las cuatro "D") forma parte del
discurso a la nacion hecho por Khama en el
moment de apertura de la novena legislature
parlamentaria el dia 3 de noviembre de 2008
y constitute su via para asegurar el future del
pais. A lo cual anadio: "El mayor reto al que
nos enfrentamos para el logro de ese mejor
future derivado de las cuatro "D" es encontrar
la discipline necesaria en nosotros mismos a
fin de renunciar a los intereses a corto plazo en
favor del desarrollo sostenible." Ademas, fue
muy critic con aspects como la moralidad
cada vez menos exigente, la falta de patriotis-



Y > / .


mo y el sentido exagerado del individualism
y de los derechos. Khama tambin afirmo que
el alcohol es origen de delincuencia motivada
por la pobreza, de ineficiencia y de mala salud
ffsica y mental, razones por las que recien-
temente decidio fijar el impuesto sobre las
bebidas alcohlicas en un 30%.



Los centros de actividad economic que van
a establecerse para estimular la economic tie-
nen por finalidad crear valor anadido a los
diamantes, mejorar los enlaces de transport
(ferrocarril y areo), promover la producci6n
agricola y lograr que Botsuana se convierta


en un centro de excelencia en material de
asistencia sanitaria y educacin (en especial,
a travs de la innovacin y la formacin en
ciencias y tecnologia) conforme a la fase I de
la Universidad Internacional de Botsuana de
Ciencias y Tecnologia que debera finalizar en
diciembre de 2010. Pese a que el 50% de los
hogares esta ya directamente conectado a la red
elctrica national, frente al 12,5% hace diez
afios, Khama inst a reducir la dependencia del
pais de los suministros energticos exteriores.
Si se consigue que los productores de energia
independientes inviertan mas, incluida la ener-
gia solar, podria lograrse que Botsuana se con-
virtiera en un pais exportador energtico.
D.P. l


C@RREO




















LL It


CLI]


El jefe de la delegacion de la UE en Gaberone, Paul Malin, de
nacionalidad irlandesa, se ocupa de las relaciones de la UE con
Botsuana y con la Comunidad para el Desarrollo de Africa
Austral (SADC). Tiene abundante experiencia sobre Africa austral, y
previamente trabajo en Zimbabwe. En la sede de la CE en Bruselas, ha
sido de diversas maneras responsible geogrfico para Mozambique
y responsible de las relaciones politics con la region y la seguridad
alinentaria en Africa austral. Nos habla sobre los nuevos desafios de
las relaciones Botsuana-UE.


iCudles son las prioridades de desarrollo de
la UE en Botsuana?

El proposito principal de nuestra ayuda es
promover el desarrollo, y en un pais con nivel
medio de ingresos, el desarrollo mas equitativo.
Asimismo, ayudar a sus objetivos de diversifi-
cacion econmica, hacindola mas competiti-
va, proporcionando empleo, incluida la ayuda
direct para la educacion, proporcionando las
bases para que los jvenes obtengan trabajos y
contribuir a una economic diversificada y mas
competitive.

gHan cambiado las prioridades entire el 90
(2000-2007) y el 10 (2008-2013) FED?

Ciertamente las prioridades han evoluciona-
do del 9 al 10 FED. Sabemos que no nos
podemos limitar a cuestiones generals de
educacion y formacion o recursos humans,
sino que debemos trabajar en temas mas espe-
cfficos, incluida la importancia de la educa-


cion, la ampliacion del acceso a la educaci6n
y la mejora de su calidad y una respuesta mas
eficaz al VIH/sida.

En el 90 y 100 FED predomina la ayuda al
presupuesto, gpor qu?

En el pasado, durante el 6 (1985-1990), 7
(1990-1995) y 8 (1995-2000) FED, apoya-
mos la educacion y la formacion a travs de
infraestructuras, principalmente con la cons-
truccion de edificios dedicados a la educaci6n
[la Escuela tcnica y de formacion professional
de Francistown recientemente abierta esta
financiada en un 75% por el FED]. Con el
paso del tiempo nos hemos implicado no
solo en los edificios, sino tambin en su
funcionamiento y en las caracteristicas de la
educaci6n proporcionada en los mismos. Con
el cambio a la ayuda presupuestaria en el 9
FED, hemos pasado de prestar atencion a las
instituciones particulares a centrarnos en el
sistema. Las asignaciones al presupuesto del


gobierno dependent de que ste determine los
process en march para mejorar la educaci6n
y los resultados de la educacion prevista en
su propio program. Hemos pasado de prestar
atencion a los edificios -de la disposicion de
locales para la educacion- a plantearnos como
funciona el sistema y qu political se sigue. Si
la political funciona y cuales son las prioridades
de esa political; ofreciendo ayuda al gobierno
destinada a beneficiary a aquellos que carecen
de acceso a la education y poniendo de relieve
algunas de las deficiencies. Es realmente admi-
rable lo que hace el gobierno de Botsuana en
material de gasto educativo, pero los resultados
no son tan buenos como debieran. Es necesa-
rio mejorar la calidad. Hemos realizado una
revision del conjunto del gasto pblico como
parte de este program. Hemos verificado el
gasto en education y hemos comprobado que la
education primaria se ha descuidado relativa-
mente, asi que es algo que hemos discutido con
el gobierno y creemos que el resultado sera el
aumento de gasto en la education primaria.


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009







eportaje Botsuana


6De qu manera la UE i... r. r.. a las poli-
ticas generals la ayuda para la lucha contra
el VIH/sida?

De acuerdo con el 10 FED, procederemos
tanto a la transferencia a las political generals
como a la ayuda especifica para los programs
de prevencion contra el sida. La transferen-
cia a las political generals significa que en
cualquier moment en que hagamos una inter-
vencion en Botsuana, nos planteamos cual es
el impact de esta intervencion en material de
VIH/sida. Por ejemplo, no es solo una cuestion
de trabajo en la educacion, pero la educacion
es una de las mejores maneras de prevenir la
transmision. En nuestra atencion a areas como
la situacion de la mujer, nos centramos en el
aumento de la autonomia de la mujer y en un
numero de proyectos relacionados con la vio-
lencia de gnero.

Segn los trminos de los Acuerdos de
Asociacin Econmica (AAE) gafrontard
Botsuana mas competencia de otros exporta-
dores al mercado de la UE?

Hay autnticas ventajas para Botsuana en tr-
minos de acceso al mercado [de la UE]. Como
pais de nivel medio de ingresos, Botsuana esta
consiguiendo el mejor acuerdo possible con el
AAE -igual al acceso sin aranceles ni contin-
gentes otorgado a los pauses menos desarrolla-
dos (PMD)-. Botsuana ya no esta sometida a
un contingent en la exportacion de vacuno,
por lo cual puede vender tanto como desee,
pero primero tiene que producer y todavia no
esta en condiciones. Estos ltimos anos no ha
alcanzado el contingent (19.000 toneladas).
El AAE da al pais acceso seguro a largo plazo,
disponiendo asi de una estructura que le per-
mite exportar a Europa; en un mercado lucra-
tivo merece la pena invertir en la produccion
mas commercial de carne de vacuno. Hay pocos
pauses que pueden satisfacer las normas vete-
rinarias fijadas [por la UE], asi que Botsuana
apenas tiene competencia en Africa. La com-
petencia llegara, pero pasado cierto tiempo, de
modo que es un desafio, pero lo que estamos
intentando hacer para asistir a Botsuana en pri-
mer lugar es la apertura a su region. Haciendo
esto, Botsuana prueba los mercados y se hace
mas competitive. La apertura en Botsuana [al
comercio de la UE] se producira en un perio-
do de 15 anos, de modo que hay tiempo para
hacer ajustes. Botsuana esta mirando mas alla
del comercio de mercancias para promover la
inversion y esta muy dispuesta a desarrollar el
comercio del sector de servicios.

Algunos donantes se han retirado de Bostwana


puesto que es un pais de nivel medio de ingre-
sos. Por qu se necesita la ayuda de la
UE??

Botsuana ha pasado de ser uno del los paises
menos desarrollados del mundo a ser un pais
de nivel medio de ingresos y se encuentra bien
situado en esa categoria, por lo cual es normal
que nos abandonen algunos paises donantes.
Tambin es normal que Europa permanez-
ca y adapte su program a la situacion. A
quienquiera que le pregunte aqui, descubrira
que Botsuana siente la necesidad de ayuda
exterior. No pienso que se trate solo de dinero,
sino de aportar ideas y responder a los desa-
fios de cambio y a la experiencia de lo que
funciona en otros lugares. Botsuana sabe que
la economic debe diversificarse y dinamizarse
y necesita ayuda en tal sentido. Botsuana no
tiene una poblacion muy amplia ni todas las
competencias que necesita. Esta es la clase de
ayuda que realmente se aprecia.

Cudles son los temas abordados en el dilo-
go politico?

Hablamos sobre muy diversas cuestiones. Este
es un pais democratic. Respeta el Estado de
Derecho y los derechos humans. Pero no hay
pais perfect y Botsuana pretend mejorar
el modo de proteger los derechos de los ciu-
dadanos y como se comparten los beneficios
economicos. Tambin tenemos un desacuerdo
firme con Botsuana respect a la pena de
muerte [Botsuana aplica la pena de muerte].
Discutimos esto abiertamente y cada parte
discrepa de forma enrgica.

iQu J. ,..i.:- profesionales ha planteado
Botsuana?


Mi responsabilidad geograficaabarca Botsuana
y SADC, que son dos responsabilidades total-
mente diversas. A veces siento que dirijo dos
delegaciones en una y que me divido en dos.
Ese es un verdadero desafio. Me pregunto
si somos tiles, particularmente en un pais
donde lo mas util no es tanto nuestro dinero
como nuestras ideas. Solo seremos valiosos si
realmente sabemos de lo que estamos hablan-
do, asi que el desafio no es deslizarse por la
superficie, sino integrarse realmente en lo que
esta ocurriendo aqui. A pesar de la abundante
experiencia en esta region, he sentido que he
tenido que trabajar duramente para avanzar y
poder hablar de temas tan diversos como VIH/
sida, educacion, cria de ganado, extraccion de
diamantes o comercio regional.

Y cual ha sido su enriquecimiento personal?

He intentado aprender la lengua (setswana).
Incluso un aprendizaje limitado me ha ayu-
dado a relacionarme con la gente. La cortesia
y los saludos son muy importantes. Quiza he
aprendido algo sobre la paciencia, a dedicar
tiempo simplemente a charlar con la gente.
Aqui la gente es honest y obsequiosa y eso
es algo realmente apreciable. Pienso tambin
en haber Ilegado de la densa Europa, en los
grandes los espacios abiertos, asi como en la
fauna y la vegetacion de arbustos de Botsuana.
D.P.





Palabras clauses
Paul Malin; Delegacin de la UE en
Gaborone; Botsuana; FED; AAE; SADC;
VIH/sida.


C@RREO















exige el cambio









y econmico

El Partido del Congreso de Botsuana (BCP) constitute el ultimo partido politico surgido en ese
pais. Hasta ahora solo cuenta con un escano en la Asamblea Nacional, ocupado por Dumelang
Saleshando, pero el rea electoral en la que se desenvuelve es muy important (Gaborone Central).
En el moment de hacer public su manifiesto para las elecciones parlamentarias de octubre de
2009, nos dirigimos al Secretario General del BCP Taolo Lucas a fin de hablar sobre sus exigencias
de "cambio democrtico" y de "justicia econ6mica".


1 Partido del Congreso de Botsuana
se fund hace diez anos a conse-
cuencia de una escision habida en el
mayor partido de la oposicion bot-
suano, el Frente Nacional de Botsuana (BNF),
que posee doce escanos en el Parlamento.
"Considerabamos que el BNF no representaba
una alternative credible al partido en el poder,
por lo cual creamos el BCP en 1998 y empe-
zamos a establecer una organizacion que fuera
el modelo de una organizacion partidista con
democracia internal y una alternative viable al
Partido Democratico de Botsuana (BDP) en el
poder" sostiene Lucas.
El BCP participo por primera vez en unas
elecciones en 1999, ano en que consigui el
11% de los votos o lo que es igual un escano
en el Parlamento y trece concejales en los
distritos municipales. En 2004, obtuvo el 16%
del voto popular y "a causa del sistema elec-
toral, conseguimos de nuevo un diputado en el
Parlamento y treinta y cinco concejales". No
obstante, Taolo Lucas sostiene que el numero
de escanos que otorga el sistema electoral
del pais, en virtud del cual solo se elige a la
persona que obtiene mayor numero de votos,
no refleja la popularidad general que tiene la
oposicion, ya que sta obtuvo el 48% de los


votos en las ltimas elecciones o lo que es
igual un total de trece escanos, frente al 52%
de los votos obtenidos por el Gobierno, que
le otorgan cuarenta y cuatro escanos en la
Asamblea Nacional. El BCP ha creado ahora
una alianza con dos partidos que carecen de
representacion parlamentaria (el Nuevo Frente
Democratico y el Movimiento de Coalicion de
Botsuana), para su participacion conjunta en
las elecciones de 2009.





"Tenemos una democracia que es ejemplar
en opinion de algunos experts, pero que
todavia no ha podido desarrollarse debido a
algunas limitaciones", afirma Lucas. "Todos
los partidos de la oposicion carecen de dinero
suficiente y el partido en el poder se niega a
autorizar la financiacion de los partidos poli-
ticos." Lucas nos dice que el BDP es capaz
de captar fondos a travs de la comunidad
empresarial. Esa falta de financiacion hace
que sea muy dificil para la oposicion realizar
campanas electorales en las zonas rurales.
"Mientras tanto, el Presidente utiliza la plata-
forma pblica de la comunidad, la Kgolta. Es
muy dificil que la oposicion pueda acceder a
las emisoras pblicas de radio, que constituyen
uno de los medios mas eficaces de comunica-
cion, sobre todo en las zonas mas alejadas."
El Parlamento "sigue estando dominado por
los grupos tradicionales", agrega Lucas, lo
que hace muy dificil promover un proyecto de
ley por diputados independientes. Asimismo,
pide que el president sea elegido de manera
direct y que se cree una autoridad electoral


mas independiente. Otra de las preocupacio-
nes principles del BCP es la "militarizaci6n
del Gobierno" con el Presidente Ian Khama y
el Vicepresidente Mompati Merafhe, ambos
de origen military, al igual que ocurre con tres
de sus ministros. Ademas, Lucas exige que se
otorguen mas competencias a las autoridades
locales.
La campana del BCP para 2009 tambin se
centrara en la falta de "justicia economi-
ca". "Entre los anos 1975 y 1990, fuimos
la economic de crecimiento mas rapida del
mundo, pero ahora la pobreza afecta a alre-
dedor de la tercera parte de la poblacion",
afirma. "Durante muchos anos, las reserves
del pais pudieron cubrir hasta treinta meses
de importaciones, pero no fuimos capaces de
crear empleos, de diversificar la economic ni
de conseguir la suficiente inversion exterior."
En su opinion, el sector pblico y el sector
privado deben trabajar juntos, aspect en el
que se diferencia fundamentalmente del BNF,
partido que otorga much mayor relevancia
al Estado en cuanto a la direccion de la eco-
nomia. Ademas, la brecha existente entire los
pobres y los ricos sigue siendo muy grande,
al igual que ocurre con las disparidades entire
los trabajadores industriales y los demas tra-
bajadores. Por ltimo, Lucas critical la falta de
prestaciones en concept de pension para los
peor pagados y los malos tratos infligidos a
los trabajadores, en especial en las empresas
privadas. D.P. *


Palabras claue
Botsuana; oposicin; Partido del Congreso
de Botsuana (BCP); Taolo Lucas; Frente
Nacional de Botsuana (BNF); Ian Khama.




P r e I


I~lt A' .P1 "
i






.7
~* <1:1p0, los ul 'Ims ile. 'Uf e
< % loe iirujems pe'Nli#s eh wl *
ian o a *siI. (elei
AIS i O
.L..:...s1 ..


u' cl






r '.t r i*i'l* ^ U_







&ttlet;8 ..ir m ImI;io i, )*.T <
4
M

'iie' li 4 Clrneir
Be ) 'Ii:rij .lobir. -i, tti .



w'Icipf o rsj

e. a lorl. .l LjHt.


Palabras claue
Botsuana; diamantes; DTCB; Debswana;
De Rqm *ra





Botsuana eportaje


Los retos de la



gy ganadera

La agriculture y la ganaderia constituyen el medio de vida de muchos "Batswana", pero en la actualidad
el sector solo genera del dos al tres por ciento del PIB frente al 20-30 por ciento en el moment de su
independencia. Los continues anos de sequfa han sido muy perniciosos, y el aumento cada vez mayor
de las importaciones de alimentos que cubren el 85% de las necesidades ha centrado la atenci6n en la
importancia de mejorar la produccin. Asimismo, han aumentado las posibilidades de incrementar las
exportaciones de carne de vacuno en virtud del Acuerdo de Asociacin Econmica (AAE) firmado con la
Union Europea.


urante la dcada actual, el cre-
cimiento del PIB en el sector ha
sido tan solo de un 0,4 por ciento
annual, frente a un valor medio del
5,6 por ciento para el conjunto de la economic,
aunque se produjo una mejora en el sector en
el period 2006/2007 cuando experiment un
incremento del 6,8 por ciento.
La escasez de lluvias, las malas tierras y el
bajo rendimiento de las cosechas han provoca-
do el desarrollo de la ganaderia en Botsuana.
El ochenta por ciento del PIB del sector pri-
mario procede de la ganaderia y el resto de
la produccion de grano, horticulture y otras
cosechas. En una entrevista, el Ministro de
Agriculture Christiaan De Graaff nos inform
que existen 71.000 propiedades poseedoras de
2,2 millones de cabezas de ganado, con cali-
dad de fama mundial, y con perspectives de
que dicha cifra aumente a 3,5 millones durante
los proximos anos. Asimismo, consider que
existe un gran potential en lo que respect a
las exportaciones de caza.
Los ganados vacuno, ovino y caprino se crian
en tierras comunales (aunque la propiedad
de una perforacion de agua aporta de facto
derechos con respect al uso de los recursos


de pastoreo en las proximidades del pozo) y
el resto de modo mas commercial, con sistemas
mas avanzados de gestion y administraci6n
de la ganaderia. La Comision Carnica de
Botsuana (BMC, segn sus siglas en ingls)
se encarga de comprar los animals para la
venta a todos los productores del pais y se
produce una situacion de subsidiess cruzados
para garantizar que los ganaderos consiguen el
mismo precio para los animals, independien-
temente del lugar del pais del que procedan",
nos comunica De Graaff. En 2006, los precious
se incrementaron en un 40%.
El ochenta por ciento de las exportaciones de
carne de vacuno se destina a paises de la Union
Europea: Reino Unido, Suecia, Alemania y el
Departamento francs de la Reunion, asi como
a Noruega, pese a que debido a la fiebre afto-
sa las exportaciones de algunas regions de
Botsuana no estan permitidas en la actualidad.
Se han establecido controls, pero el hundi-
miento economic de la vecina Zimbabue
ha provocado nuevas dificultades debido a
la afluencia de nuevos habitantes y de pro-
ductos alimenticios. Carter Nkatia Morupisi,
Vicesecretario Permanente del Ministerio,


afirma que el Gobierno reforzara las cercas de
bufalos en torno al rio Okavango.
A fin de contrarrestar el aumento del precio
de los alimentos, el Gobierno cuenta con un
"Programa de apoyo integrado para el desa-
rrollo de tierras de cultivo (ISPAAD)" que
suministra semillas gratuitas a los pequenos
agricultores, asi como otro tipos de ayudas.
Tambin se esta estudiando la posibilidad de
utilizar una parte del curso del rio Zambeze
para la pesca, la horticulture y la alimentaci6n
del ganado, a fin de desarrollar la producci6n
agricola a gran escala commercial en el norte de
Botsuana. Morupisi nos cuenta que Botsuana
tiene permiso para acceder al dos por ciento
del curso del rio Zambeze, del cual el 46% se
destinaria al proyecto de desarrollo integra-
do agrocomercial del Zambeze, cuyo coste
asciende a 3.000 millones de pulas*. D.P. *
* 1 euro = 10,7 pulas (valor extraido de la pagina web www.
bloomberg.com, consultada el 14 de diciembre de 2008).



Palabras claue
Agriculture; Botsuana; Christiaan De
Graaff; AAE; Okavango.


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009






eportaje Botsuana




La lucha contra la catistrofe



national del uirus del


En 1985, Bostuana inform
de su primer caso de virus de


inmunodeficiencia humana
(VIH). Despus, se habl6
incluso de la posibilidad de
extinci6n de los "Batswana".
M6s tarde, Festus Mogae,
President de Botsuana de
abril de 1998 a abril de 2008,
se gan6 el reconocimiento
mundial por el modo en que
habia logrado luchar contra
la enfermedad, difundiendo la
prevenci6n, salvando vidas con
medicamentos antirretrovirales
y reduciendo los estigmas.
1 doctor K. C. S. Malefho, Vicesecre-
tario Permanente del Ministerio de
Sanidad, en su despacho de Gaborone
nos cuenta que los primeros mensajes
fueron de prevencion, lo que se denominaba
entonces la estrategia basica 6 ABC, a saber,
"abstenerse, ser fiel y usar preservativo".
Mas tarde se crearon dos organismos clave
durante el mandate del Presidente Mogae:
el Comit Nacional contra el Sida (NAC,
segn sus siglas en ingls), dirigido por el
President del Gobierno (en la actualidad Ian
Khama) con la ayuda del Vicepresidente, y
la Agencia Nacional de Coordinacion contra
el Sida (NACA, segn sus siglas en ingls),
que bajo la direccion del Presidente coordina
todas las actividades relacionadas con el virus
del sida. Ambos organisms han desempena-
do un papel primordial en hacer que todo el
pais luche contra el virus. Segn la NACA, la
aparicion del VIH en adults crecio muy rapi-
damente a principios de la dcada de los 90 en
las zonas rurales y urbanas, llegando hasta un
maximo del 27% en 2001 en los adults (de
15 a 49 anos), pero logro disminuir hasta un
23% en 2007*.
Segn el doctor Malefho, en 2002, gracias a
organizaciones privadas como la Fundaci6n
Clinton y tambin a UNAIDS, que negociaron
reducciones en el precio de los medicamen-
tos antirretrovirales, el Gobierno pudo poner
en march el program denominado MASA


la otra obra ganadora del concurso de
arte 'Arte contra el SIDA en Bosnia-
Herzegovina', realizada por un grupo de
estudiantes de Sarajevo. IOM 1999


(cuyo significado es "nuevo amanecer") en
virtud del cual se ofrecia tratamiento anti-
rretroviral gratuito a todas las personas que
lo necesitasen. Actualmente, el 88% de las
personas que necesitan medicamentos anti-
rretrovirales los reciben (cifra de la NACA de
marzo de 2008)*. El doctor Malefho tambin
nos cuenta que en 2004 se introdujeron siste-
mas de analisis rutinarios, de modo que si una
persona ingresaba en un hospital con cualquier
enfermedad se le realizaba un analisis del
VIH, afirmando que "El objetivo era que la
poblacion aceptase que el sida era como cual-
quier otra enfermedad".
Los sistemas de prevencion de transmision de
la enfermedad de madres a hijos, junto con
los tratamientos antirretrovirales y los aseso-
ramientos especificos, han sido especialmente
eficaces, sostiene el Dr. Malefho. Tambin
anade que, en la actualidad, el 4% de los
ninos nacidos de madres con VIH positive da
tambin resultado positive; pero que el 96%


de ese mismo colectivo de ninos da resultados
negativos. Ademas, las campanas a favor de
la prevencion y el conocimiento, con la ayuda
del equipo national de ftbol "Los Cebras",
han conseguido que el indice de infecci6n
entire los jovenes de 15 a 19 anos descienda de
forma spectacular.



Ahora bien, ipor que se ha extendido tanto la
enfermedad en Botsuana? El doctor Malefho
piensa que son varias las razones que expli-
can ese hecho. La primera es el tamano del
pais (otros pequenos paises vecinos como
Lesotho y Suazilandia tambin se encuentran
a la cabeza del mundo en lo que respect a
este mal). Alinah Segobye, ex empleada de
la organizacion no gubernamental ACHAP
(Asociaciones Integrales Africanas en material
de VIH/SIDA), tambin sostiene que es dificil
determinar un nico factor responsible; asi,


C@RREO


Ail










afirma que los "Batswana" "siempre han sido
muy abiertos con los extranjeros". Se han pro-
ducido movimientos de personal military que
podrian haber reintroducido el virus a partir de
misiones en otros paises africanos, y ademas
estan las rutas de transport por camion que
atraviesan Botsuana desde Ciudad del Cabo
en Sudafrica y van hasta los paises de Africa
Central en las que el negocio de la prostituci6n
es muy comun. Segobye cita tambin como
causes el estilo de vida y las actitudes cultu-
rales, como la urgencia de tener relaciones
sexuales o la presion de hombres mayores
en mujeres mas jovenes que las coaccionan
diciendo cosas como: "Tu me has comido (a
mis bienes), por lo tanto yo tengo que comer-
te a ti (a tu cuerpo)." En opinion del doctor


Malefho, "Tambin existe la costumbre de
que los hombres en Botsuana tengan multiples
parejas". En la actualidad la NACA esta rea-
lizando un studio acerca de esas "relaciones
simultaneas multiples".
El 17,9% del conjunto de la poblacion de
Botsuana es seropositivo (cifras de 2006),
pero el numero de personas que precisa trata-
miento antirretroviral esta aumentando y en la
actualidad se calcula que llega a 140.000. En
un studio hecho por la NACA se estima que
en 2016 el numero de personas que requerira
tratamiento antirretroviral sera de 207.000*.
Ademas, se calcula que el numero total de
personas portadoras del virus VIH aumente
de 330.000 en la actualidad hasta casi 380.000
antes de 2016. En palabras del doctor Malefho,


Botsuana eportaje



que afirma que como alrededor de 1.000
millones de pulas procedentes del presupuesto
national por valor de 10.000 millones de pulas
se destinan a programs de prevencion y de
tratamiento antirretroviral, "cuando decimos
a las entidades donantes que nos ayuden en
asuntos no relacionados con el VIH, ello se
debe a que nuestros recursos estan vinculados
a la lucha contra el sida". D.P. m
*Las tendencies estimadas y las implicaciones relatives al
virus del sida en Botsuana se basan en las investigaciones
y las modelizaciones realizadas por la NACA de julio de
2008.

Palabras claue
Botsuana; VIH; sida; salud/sanidad; NAC;
NACA; Dr. Malefho; Festus Mogae; Ian
Khama; FED; Debra PercivaL


PiSIOIfi LES Dra. Maude Dikobe*

"UNA HERIDA ABIERTA EN LA CONCIENCIA DEL PAIS"

Los crimenes pasionales constituyen un delito muy extendido en todo el mundo, pero tal como el
ex President de Botsuana Festus Mogae senalaba en su discurso pronunciado ante la Conferencia
Nacional sobre Crimenes Pasionales entire los J6venes en Botsuana organizada por la asociaci6n Era
de Dilogo Juvenil (YDE, segun sus siglas en ingls) el pasado 28 de octubre, "esos delitos son nuevos
en Botsuana y no forman parte de nuestra cultural, ya que somos una naci6n pacifica y compasiva".
Como han sido muchos los crimenes pasionales recientes en ese pais, Mogae ahadi6 que "los crimenes
pasionales son una herida abierta en la conciencia de nuestro pais ... que estn destruyendo la
estructura de la sociedad". Los comentarios del ex Presidente son compartidos por jvenes y adults
en Botsuana, en especial la necesidad de reducir los "femicidios", o crimenes pasionales como se les
Ilama mas comunmente, antes de que la situaci6n sea impossible de controlar.


esde el ano 2004, Botsuana ha
sufrido un crecimiento constant
en el numero de crimenes pasio-
nales, que han acabado con la
vida de muchas mujeres jovenes a manos de
sus parejas (vase mas adelante informaci6n
estadistica al respecto. Pese a que los hom-
bres y los muchachos son tambin a veces


victims de crimenes pasionales, en Botsuana
las mujeres y las muchachas son las que
principalmente sufren las consecuencias de
este tipo de violencia de gnero. En 2006, se
produjeron muchos delitos de esta categoria en
el pais, hasta el punto que atrajeron la atenci6n
de los medios de comunicacion internacio-
nales. En un articulo publicado en la pagina


web de BBC News con el titulo "Botsuana
herida por crimenes pasionales" se incluia la
fotografia de una joven, Kaone Ramotlhwa,
estudiante de la Escuela Tcnica de Ciudad
del Cabo (Sudafrica), que habia sido asesinada
por su novio cuando visitaba a su familiar en
Gaborone (Botsuana) durante las vacaciones.
En todo el pais, no es possible hojear un


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009







eportaje Botsuana


periodico o escuchar las noticias sin que se
hable de este tipo de escalofriantes asesinatos.
El periodico sensacionalista botsuano The


"Botsuana herida por
crimenes pasionales"


Voice va an mas lejos, ya que informa de
esos delitos de manera grafica. Las histories
van siempre acompanadas de estremecedoras
fotografias de la denominada "violencia de
gnero". En un caso, un hombre mato a su
novia, le corto la cabeza, la metio en un cubo
y se la entrego a su madre. The Voice public
la espantosa foto, lo cual produjo una enorme
reaccion en contra del mtodo de informaci6n
de los medios sobre estos delitos. Al publicar
esa clase de imagenes, algunas personas temen
que los medios de comunicacion hagan que la
violencia contra las mujeres parezca algo nor-
mal. Los medios argumentan que es necesario
documentary esos horribles actos y presentarlos
de forma grafica, si lo que se quiere es que el
public sea conocedor de la magnitude de la
violencia de gnero, en especial de los crime-
nes pasionales. Este es solo uno de los nume-
rosos ejemplos de las sorprendentes conductas
demostradas por los autores de los delitos, que
en opinion de la mayoria no muestran arre-
pentimiento y ponen de relieve que todos esos
asesinatos eran premeditados.
Aunque en el pasado se han dado casos ais-
lados de mujeres asesinadas por sus novios
e incluso por sus maridos, las cifras no eran
tan alarmantes como las registradas desde el
ano 2004. Las estadisticas relatives a crimenes
pasionales elaboradas por la policia ponen


de manifiesto que en 2006 se produjeron 65
casos, cifra que aumento hasta 86 en 2007,
aunque se redujo ligeramente a 46 en 2008
(hasta el mes de noviembre). No obstante, sa
es solamente la punta del iceberg porque algu-
nos de los casos no estan documentados. Pese
a que las cifras se han reducido con respect a
2007, los asesinatos pasionales siguen siendo
una pesadilla, en especial para los jovenes de
Botsuana.

>



La realizacion de studios y de entrevistas a
otros investigadores, a estudiantes y a ami-
gos puede ayudar a comprender los crimenes


The cniiitry mni1t ido ail it can to

ipr rer:t w xm enf rimrh!e

* Ouj i ..,rirr. ni ci '.'1 a w.aortd j,.;,i.p-r,'-..i,I o
piO!iCt w.ivOmnrVs rQhs. n ogreerncni is lcoilled
CEi.* '< ew veor the government music
^iou tbio United Notiios whoI 1., ore doing to
cr"CGve iii .j ICr'!<, otin ir- Botswar ,
* O>r g'ej'nmant boi mnnde ;ir ', comrnitments ro
'rmi0 Or d loect women' rii s rgits rne, "O
thIese commitment GB o< conference in B. 1 ,

* IhY government hos sigrled Ihe SA DcDecaorion
,ifh olher country n Soulr e Arico to ern
vft .t~ j'.ar2.oI' womsnr
* Ai govetmenr deparrmeert prOmicd lo lolow a
NotcYain Ac'io Pan I'Ot will pDromote ana project

* We rnt rmake i.e tIe reni-nt keep i 1rL:..-.
piromises, We coan cO i t inrOgh oiur communilv
:*; y-i.r'i.: si nd oca co~rna ^on Wv cfn.
demroni Id of cle oldic:arm we voled toC.


pasionales en Botsuana. Son muchas las razo-
nes que se han argumentado, siendo la mas
evidence las desiguales relaciones de poder
existentes en la mayoria de las parejas, en
las que la mujer esta considerada como una
menor que debe ser castigada de vez en cuan-
do. En mi opinion, otro motivo lo constituyen
algunas practices culturales muy arraigadas
y la educacion social de los ninos y, hasta
cierto punto, algunas de las canciones tradi-
cionales tswana que por lo general aceptamos
sin critical. Ese context puede ayudarnos a
comprender el modo en que se consideran los
crimenes pasionales, asi como las respuestas a
tales asesinatos. Muchas personas utilizan su
cultural, su tradicion o su religion como medio
para controlar a las mujeres. Por ejemplo, en
la cultural setswana, cuando hay una boda, el
marido paga la lobola a la familiar de su esposa,
y algunos piensan que eso les autoriza a pegar
a sus mujeres. Lo anterior se ve reforzado por
la letra de algunas canciones nupciales que
dicen cosas como mosadi wame ke mo rekile
ka dikgomo, que libremente traducido al espa-
fiol querria decir "He comprado a mi mujer a
cambio de ganado" ya que la mayor parte de la
lobola se paga con cabezas de ganado.
Asimismo, la educacion social de los ninos
desempena un papel muy important en esta
situacion. Se educa a los hombres para que
sean quienes aporten y a las mujeres para que
sean quienes reciban, lo cual crea una gran
dependencia en la que las mujeres esperan
regalos y dinero de los hombres, y a cambio
el hombre que los entrega espera que le den
amor. Desde el moment en que la relaci6n
de pareja se deteriora, el hombre que piensa
que se han aprovechado de l no admite que
la mujer le pida que se separen. El aumento


S...is...


C@RREO






Botsuana eportaje


de la pobreza y del desempleo entire los jvenes tambin se consider
un factor que ha provocado el surgimiento de relaciones entire hombres
mayores y mujeres jvenes, en las que stas se someten sexualmente
a cambio de una vida de lujo. Las causes de los crimenes pasionales
son multiples, y tal como el reverendo Rupert Hambira insistia en la
mencionada conferencia de octubre, es precise que se investigue mas a
fondo este problema para conocer mejor las implicaciones culturales y
sociopoliticas de sus causes.




El Gobierno de Botsuana y otras parties implicadas en esta cuesti6n
han puesto en march iniciativas dirigidas a reducir la violencia contra
las ninas y las mujeres. En particular, Botsuana ha firmado acuerdos
destinados a proteger los derechos de la mujer como, por ejemplo, la
Convencion sobre la eliminacion de todas las classes de discriminaci6n
contra la mujer (CEDAW, segn sus siglas en ingls), la Declaracion en
material de gnero de la Comunidad de Desarrollo de Africa Austral o el
proyecto de ley contra los delitos sexuales. A pesar de la mejora de la
igualdad en el ambito legislative, la violencia de gnero sigue siendo un
grave problema en Botsuana. Hasta ahora no se ha creado un mecanis- M.D.


Todo el mundo debe decir "NO"
a la violencia contra las mujeres.


mo formal que permit controlar y evaluar la violencia de gnero. Por
ello, sigue siendo fundamental el process de concienciacion y movili-
zacion de la sociedad. Solo existe un lugar de refugio para las victims
de violencia de gnero en Gaborone, la capital, ademas de otro centro
denominado "Mujeres contra la violacion" (WAR, segn sus siglas en
ingls) en Maun, en el noreste del pais (vase cuadro), pese a que ste
no alberga a muchas victims. WAR se ocupa de asuntos relacionados
con delitos sexuales, como la violacion y la violencia domstica. Se ha
pedido que se aumente el numero de centros de ese tipo en todo el pais
y se pongan a disposicion de mujeres y ninas. Ademas, es necesario que
se movilice a la opinion pblica en contra de las injusticias de mayor
alcance derivadas del femicidio. Todo el mundo debe decir "NO" a
la violencia contra las
mujeres.
El Gobierno botsua-
no tiene que ratificar y
hacer cumplir la legis-
lacion existente en la
material, asi como garan-
tizar una tolerancia cero
con respect a la violen-
cia contra las nifas y las D.P.
mujeres. Actualmente,
el Gobierno esta pen-
sando en la posibilidad graves a los autores de los delitos, de modo que se evite la impunidad
de organizer talleres y que puedan agredir a otras mujeres. I
consultivos nacionales
a traves de los cuales La doctor Maude Dikobe es activist en material de gnero y profesora de Literatura y de
Artes Plasticas de la Diaspora Africana de la Universidad de Botsuana. Tambin es titular
se sensibilice a todo el de una beca Fulbright y posee el doctorado en Estudios sobre la Diaspora Africana por la
pais en este asunto y se Universidad de Berkeley en Califomia (EE UU).
fomente el dialogo entire Palabras claue
a saber, ONG, sociedad Botsuana; mujeres; crfimenes pasionales; Comunidad de Desarrollo de
Africa Austral (SADC, segln sus siglas en ingls); Dra. Maude Dikobe;
y dirigentes religiosos. Festus Mogae; WAR ("Mujeres contra la violacin"); Convencin sobre
se apliquen penas mas la eliminacin de todas las classes de discriminacin contra la mujer
(CEDAW, segn sus siglas en ingls).


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009




eportaje Botsuana


lueuas en el delta

del
Un delta en abanico en la cuenca de Kalahari alimentado por el rio Okavango desde Angola, el delta de
Okavango ( Botsuana) es "el ultimo humedal pristino que queda en el mundo" explica Susan Ringrose,
profesora del Centro de Investigaci6n Harry Oppenheimer Okavango (HOORC). Situado en la orilla del
delta en Maun, en el nordeste de Botsuana e integrado en la universidad de Botsuana, desde 2004, ha
creado mas de 60 proyectos acadmicos para actividades tan diversas como analizar los recursos de las
industries pesqueras o trazar el mapa del rastro human. Los EDF 790.000 (8, 1M de pula) de equipo*
puntero entregado en octubre de 2008 contribuir a hacer del HOORC un centro de excelencia en material
de humedales, cuencas hidrogrficas y gestion de los recursos naturales en todo el continent.











Il'ru


-w-


3ri!j!T!
magni Mi


I i


IflIII1~


~liI


il


'AMI,






escubrir Europa Aragn


Un resume de


Arag6n. La sola palabra evoca un sueno. No fue el rey Fernando II de Arag6n quien, gracias a
su matrimonio con Isabel de Castilla en el siglo XV, estableci6 las primeras y autnticas bases
del reino actual de Espana?


ragon es tambin la region que
atraviesa el rio mas grande de
Espana, el Ebro. El Ebro, o el
Iber, nombre que le dieron los
romanos y que dio nombre posteriormente a
toda la peninsula... ibrica. Y hablando de
romanos, hablemos de Julio Csar, este empe-
rador que en la antigtiedad ocupo las tierras de
Aragon, en aquella poca la provincia romana
Tarraconensis, y que dio su nombre a la mayor
aldea de la region, Caesar Augusta, que se
convertiria mas tarde en Zaragoza, capital de
la actual Comunidad autonoma de Aragon.

Pero entire los romanos y Fernando II, la region
de Aragon conocio la ocupacion musulmana
que la incorporo, a principios del siglo VIII, al
prospero Emirato de Cordoba, el cual engloba-
ba la mayor parte de la Espana actual dejando
solo a los Cristianos los dos reinos septentrio-
nales de Leon y Navarra. En aquella poca, el
"taifa" (reino moro) del future Aragon recibia
el nombre de Saraqustah.


Y fueron precisamente los dos reinos cris-
tianos del norte los que emprendieron en el
siglo XI la famosa Reconquista de las demas
regions. Una reconquista, algunos le Ilaman
incluso Cruzada, que se hizo por etapas y
cuyos hechos de armas fueron cantados por el
francs Pierre Corneille en su obra de teatro
"El Cid", Ilevado a la pantalla grande en 1961
por el valiente Charlton Heston y la bella Sofia
Loren. Rodrigo Diaz, este era su verdadero
nombre, lucho contra los musulmanes pero
tambin contra algunos reyes cristianos que
intentaron apropiarse de los territories moros,
empezando por Ramiro I de Zaragoza, enton-
ces vasallo de Fernando I, rey de Castilla y
Leon. Apodado el Cid Campeador, del arabe
Sd, Senor, y del latin Campus Doctor, gana-
dor de batallas, sin duda Rodrigo Diaz encarna
en si mismo la epopeya espanola, inmortaliza-
da en el Canto del Mio Cid, considerada una
de las obras mas importantes de la literature
pica castellana y obra clave de la poesia pica
europea.

Aprovechando la Reconquista, los reyes
de Aragon decidieron ampliar su
reino, originalmente limita-
m do por los contrafuertes


de los Pirineos. Hoy, la region de Aragon
comprende tres provincias, de norte a sur:
Huesca, Zaragoza y Teruel. Es unas de las 17
comunidades autonomas mas importantes que
componen Espana, y represent el 10% de la
superficie del pais. Paradojicamente, es una de
las menos pobladas: con 1,2 millones de habi-
tantes, la region de Aragon represent apenas
el 3% de la poblacion espanola.

Una poblacion escasa que se explica por una
economic hasta hace poco estancada, un terri-
torio montanoso, al norte los Pirineos, al sur
la Cordillera Ibrica, que aprisionan una parte
central mas frtil por el que fluye el Ebro.
Y no es sorprendente que Zaragoza se haya
extendido por las orillas del rio y haya captado
entire sus muros a la mitad de la poblacion de
la region. Es en Zaragoza donde se encuentran
las Cortes (parlamento regional) entire los
vestigios todavia flamigeros del Palacio de la
Aljaferia, tercera y mas antigua maravilla de
la arquitectura mora, despus de la Alhambra
de Granada y de la mezquita de Cordoba.
M.M.B.






escubrir Europa














simbolo de









..... .:::.



* ** *



^^ ^I 1IETBTB CjByfTBffHBgCTiiMHBi^1'4CI1


o hay duda de que el Ebro ha
dado a los aragoneses su sentido
de orgullo y de pertenencia... esto
es al menos lo que da a entender
Fausto Garasa, director de conferencias y autor
de Territorios e identidades de la tierra de
Aragon (publicado por Cahiers du MINNOC):
"Zaragoza, pese a ser esencialmente urbana,
simboliza ella sola lo que es Aragon, ya que
es el centro de su espacio territorial. En pleno
centro del valle de Ebro, la ciudad se refleja
en este rio, otro simbolo de Aragon, punto de
referencia geografica y fuente de vida en una
region donde la irrigacion ha desempenado
historicamente un papel preponderante. No
sorprende que las grandes manifestaciones
populares de los anos setenta y noventa contra
el trasvase de las aguas del Ebro fueran tan
concurridas. Buen numero de aragoneses se
congregaron en la defense de un territorio y
de intereses comunes frente al enemigo: los
catalanes que iban a beneficiarse del transvase
planificado, el poder madrileno expoliador, y
los dirigentes regionales del Partido Popular y
los socialists del PSOE que, obedeciendo a
una estrategia y a directives nacionales, pare-
cian desinteresarse de la causa aragonesa
La manifestacion de Zaragoza el 23 de abril


de 1992 a la que asistieron 120.000 personas la
dcima parte de toda la poblacion de la region -,
fue tachada por Jos Marco, uno de los diri-
gentes regionales del PSOE, de baturrada (una
palabra aragonesa que significa algo asi como
sublime necedad), y que no hizo sino acen-
tuar el sentimiento compartido por muchos de
estar siendo culturalmente menospreciados,
humillados y dominados."




Solo faltaba la Exposicion international sobre
el agua y el desarrollo sostenible, de junio a
septiembre de 2008 en Zaragoza, para que la
ciudad y toda la region se apropiaran de ver-
dad del Ebro. Segn Ins Ayala Sender, dipu-
tada europea del grupo socialist y natural de
Zaragoza, "Desde las grandes manifestaciones
contra el Plan Hidrologico Nacional del tras-
vase del Ebro, hemos empezado a reflexionar
sobre el agua, no solo en nuestra region, sino
en toda Espana. El agua es un simbolo muy
important en Espana, un pais con una gran
tradicion agricola, y sobre todo en Aragon,
donde perduran sistemas de irrigacion here-
dados de los moros, que eran unos maestros
en ello. Pero desde entonces, hemos pasado a


una agriculture intensive avida de agua, tanto
por su ritmo como por los products elegidos:
hemos sustituido los sobrios naranjos por los
kiwis, much mas glotones, y hemos olvida-
do que el agua no es un recurso inagotable."
Espana ya esta emprendiendo medidas, como
la creacion de desaladoras o la modernizacion
de los sistemas de irrigacion e impermeabi-
lizacion de los canales. Esta ltima media
ya se ha aplicado a todos los conductos de
la capital aragonesa, que desde entonces se
cita como modelo. "Pero ha sido sin lugar a
dudas la exposicion international de 2008,
un xito enorme, lo que ha cambiado nuestra
vision. Austeros por naturaleza, nos hemos
vuelto muy orgullosos de nuestros rios, pero
tambin de nuestros pueblos, desde Huesca
hasta Teruel. Con la creacion de paseos por
la orilla y puentes, nos hemos apropiado de
verdad del agua que hasta ese moment se
percibia en Espana como una muralla contra
el enemigo."
M.M.B.

Palabras claue
Ebro; Exposicion international sobre el
agua; Ins Ayala Sender; Fausto Garasa.


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009











ni una ms,















i1flo 11


je


cion



Despus de Ir' .
'* ,,,li g ra c i n (d e re c h a ) .i.- ,,i ,
m C contra las r ii,- .


MI


Integraci6n. Esta es la palabra clave del gobierno aragons que ha lanzado una gran
campaha a favor de un Arag6n "plural".


ace tan solo ocho anos, Aragon
era una region bastante olvidada.
Pegada a los Pirineos, heredera
de una cultural que se remonta
a los Moros y con una agriculture relativa-
mente prospera, la ciudad de Zaragoza, con
su universidad milenaria y sus industries era
la nica que conseguia retener a sus nuevas
elites, habitualmente atraidas por ciudades
como Barcelona y Madrid. "La economic
estaba estancada, nos explica Pedro Coduras
Marcn, Director General de Inmigracion y de
Cooperacion para el desarrollo del gobierno
aragons. Pero desde entonces hemos experi-
mentado un period de crecimiento que se ha
traducido paralelamente en un flujo de inmi-
grantes, hasta entonces inapreciable".

Resultado: la Comunidad autonoma de Aragon
cuenta hoy entire su poblacion con un 12%


de inmigrantes. Una situacion comparable al
conjunto de Espana, aunque algo menor en
porcentaje. "Las cosas deben mirarse con cier-
ta perspective, anade Pedro Coduras. Aragon
cuenta con apenas 1,3 millones de habitantes,
el 3% de la poblacion espanola, mientras
que nuestro territorio represent el 10% de
la superficie de Espana. Hay zonas enteras
de Aragon que no estan habitadas. Algunas
tierras son poco frtiles, pero otras, como el
corredor del Ebro o los Prepirineos son un
vergel. "

Por consiguiente, la mayor parte de los inmi-
grantes se concentra en la capital aragonesa,
Zaragoza. "El 75% de los 160.000 inmigrantes
se encuentran en la provincia de Zaragoza, de
los cuales el 60% se concentra en la capital,
el 15% en la provincia de Huesca, en el norte,
y el 10% en la provincia de Teruel, quizas la


de mas dificil desarrollo." Unos porcentajes
bastante similares al reparto de la poblaci6n
local. "En realidad, prosigue el director gene-
ral, estas personas tienen el mismo objetivo,
los mismos temores y los mismos deseos que
nosotros. Ellos tambin desean encontrar un
trabajo, mejorar su nivel social, disfrutar de
servicios en las proximidades y, para finalizar,
poder disponer de tiempo libre, lo que explica
en gran parte su atractivo por la ciudad. Es
verdad que algunos se dedican al sector agri-
cola, en recuerdo a su antiguo modo de vida,
pero son menos numerosos.



En Aragon, los inmigrantes proceden princi-
palmente (55%) de otros paises de Europa, de
Rumania sobre todo. "En Aragon viven 57.000
rumanos y su poblacion supera netamente a


C@RREO


I _ii ~i~i: ciCIL~ c~


e' n rMr .b. rt il. cC


13







Arag6n escubrir Europa


la de los polacos, por ejemplo; sin duda por
razones culturales ya que su lengua es de origen
latino." Les siguen los marroquies (15.000).
"Tambin contamos con personas proceden-
tes del Africa subsahariana, concretamente de
Senegal (3.000) y de Gambia y, por supuesto,
de Latinoamrica (21% del total), sobre todo
de los paises andinos, y finalmente de Asia
(4%)."

Su integracin no es nada facil, reconoce
Pedro que, con su equipo, lanzo el afo pasa-
do una vasta campafa destinada a fomentar
el reconocimiento de estos inmigrantes entire
la poblacin. Una campana con un eslogan
elocuente: "Los Nuevos Aragoneses" cuyos
anuncios empapelaron los muros de la ciudad
de Zaragoza y de otras poblaciones, antes de ser
reemplazados por una campafa contra la vio-
lencia hacia las mujeres, todas las mujeres. Las
estadisticas publicadas este mes de noviembre
de 2008 demuestran, por otra parte, que la
violencia que sufren las mujeres se encuentra
repartida equitativamente entire los aragoneses
de pura cepa y los inmigrantes. Al menos en las
que presentaron denuncia.

"La integracin result siempre dificil para
las personas que Ilegan sin contrato y que se
encuentran en situacin irregular; digo irregu-
lar, no illegal. No son 'ilegales', simplemente
no se encuentran regulados a nivel adminis-
trativo", continue diciendo Pedro Coduras. Y
la mayoria encuentran trabajo, sobre todo en
los centros de mayores, en los restaurants


y la limpieza. Pero tambin en la economic
clandestine: "una economic que a menudo se
aprovecha de ellos pero que, con la crisis que
se perfila, seguramente disminuir o incluso
desaparecera. En este caso, el gobierno arago-
ns dedicar sus esfuerzos a ayudar a estas per-
sonas, sin distincin, e incluso intentara ayudar
a quienes deseen regresar a sus paises". Esta
political de ayuda para la repatriacin empieza
a dar sus frutos. En noviembre, unos sesenta
inmigrantes, en el conjunto de Espafa, acepta-
ron regresar a su pais; principalmente a paises
en los que la situacin political parece haberse
estabilizado y entire los cuales no se encuentra
ningun pais de Africa.




Aragon solo ha conocido una oleada importan-
te de inmigracion, la que empezo hace apenas
ocho afos. En el caso de Espafa, el fenmeno
es mas antiguo, aunque relativamente cercano
en comparacion con otros paises como Francia.
"El fenmeno se extendio a partir de 1995",
afirma Pedro. Es cierto que hasta entonces
Espafa era considerada como un pais pobre
y se beneficiaba por ello de las ayudas de la
Union Europea. A principios de la dcada de
los 90, Espafa contaba con apenas un million de
inmigrantes, aunque se trataba principalmente
de europeos que habian decidido disfrutar de
su jubilacion al sol. En solo 13 afos, a este
million se le afadieron otros cinco millones, lo
que supuso un aumento de la poblacion total
de inmigrantes a 6 millones. "Una cifra rela-


tivamente important" destaca Pedro Coduras
y afade: "Una encuesta ha mostrado que la
inmigracion ocupa el tercer o cuarto lugar entire
las cuestiones que mas preocupan a los espafio-
les, siendo la primera la situacion economic,
seguida del empleo. Despus de la situaci6n
economic, el tercer lugar corresponde a la
inmigracion o a la vivienda, y a continuaci6n
la cuestion del terrorismo" En el afo 2006,
la inmigracion Ilego a ser el segundo tema de
preocupacion debido al desembarco de 30.000
inmigrantes en Canarias. Y en el 2008 se ha
desplazado a la cuarta posicion dado que el
flujo ha descendido a 7.000 inmigrantes.

Tanto en Aragon como en el conjunto del pais,
la inmigraci6n masiva coincide con el relanza-
miento economic. Con la nueva crisis actual
que se perfila icuil sera la political aragonesa?
"Debemos gestionar los flujos, reconoce Pedro
Coduras, mantenernos alerta ya que vivimos
en un mundo globalizado; si somos mas abier-
tos que nuestros vecinos, la gente lo sabra y
seguramente vendran con caracter masivo.
Dicho esto, la cuestion se plantea con menor
intensidad aqui que en regions como Murcia
o Andalucia. Por otra parte, los studios socio-
logicos han revelado que los espaioles acep-
tamos con cierta facilidad al inmigrante como
ciudadano de pleno derecho. Probablemente
se deba a nuestra cultural mediterranea que
nos empuja a hablar, a tener contact con los
dems." M.M.B.
Palabras claue
Pedro Coduras Marcn; inmigracin.






escubrir Europa Aragon


con instituciones locales


Apoyndose en organizaciones locales activas, el gobierno aragons Ileva a cabo acciones de
cooperacin en una veintena de praises.


uestra political de coope-
racion se diferencia de
las political llevadas a
cabo por los franceses,
los britanicos o los belgas, en su caracter
incondicional", subraya antes que nada Pedro
Coduras Marcn. Una particularidad, por no
decir una calidad, propia de la historic de
Espana que hasta mitades de la dcada de los
90, se beneficiaba de la ayuda de la Union
Europea. "Por consiguiente, no existia una
cultural official de 'cooperacion' en el que
las empresas del Estado del Norte fueran
parte active en los proyectos de cooperaci6n
normalmente llevados a cabo en las antiguas
colonies", explica el Director General de
Cooperacion del gobierno de Aragon. "Esto
explica, prosigue, que en nuestra region si una
empresa se pone en contact con nosotros para
solicitar una carta de presentacion para llevar a
cabo proyectos en el sur, les decimos que pue-


den hacerlo, pero sin nuestra presentacion."

Otra singularidad de la cooperaci6n aragonesa,
pero tambin espanola, es su caracter descen-
tralizado. Cada region autonoma, 17 en total,
al igual que las ciudades autonomas de Ceuta y
Melilla, poseen su propia political de coopera-
cion, a la que cabe anadir la political de coope-
racion aplicada por el Estado central. Este
ltimo, a travs sobre todo de su agencia de
cooperacion international (Agencia Espanola
de Cooperacion Internacional, AECI), se arro-
ga la mejor parte, es decir el 86% del presu-
puesto total de la cooperacion espanola. "La
political de cooperacion en Espana, especial-
mente en Aragon, surgio de los movimientos
de jovenes en los anos 90", prosigue Pedro
Coduras, "y no es hasta el ano 2000 cuando el
gobierno aragons adopta su ley sobre la poli-
tica de cooperacion international". Una ley
que, basicamente, define y enmarca las accio-


nes que realizaran sobre el terreno las ONG y
las consejerias pertinentes (agua, educacion,
sanidad, etc.) del gobierno regional.




"En el period 2007/2008, hemos financiado
unos sesenta proyectos en 25 paises. Todavia
es un numero excesivo, pero antes estabamos
presents en 40 paises y la dispersion era
todavia mayor", explica el director general. De
estos 25 paises, 19 han sido declarados "priori-
tarios", entire los cuales se encuentran 10 pai-
ses de Africa y ocho paises de Latinoamrica,
entire otros la Repblica Dominicana. El presu-
puesto asignado a estos proyectos sigue siendo
relativamente bajo, declara Pedro Coduras,
solo el 0,2% del product interior bruto (PIB),
lo que es insuficiente en comparaci6n con
algunas regions espanolas que le dedican el
0,5% de su PIB. El Pacto espanol contra la
pobreza prev que de aqui al 2012 se asignara
el 0,7% del PIB del Estado central y de las
comunidades y ciudades autonomas a la ayuda
para el desarrollo. Para alcanzar este objetivo,
el gobierno aragons ha decidido aumentar su
presupuesto "desarrollo" en un 20% cada ano.
"Tambin hemos decidido llevar a cabo pro-
yectos integrados con el objeto de aumentar
la eficacia, subraya Pedro Coduras. Si cons-
truimos una escuela pero el pais no dispone
de una political escolar adecuada, perdemos el
tiempo." En opinion de este director general,
que ocupa el double cargo de responsible de
inmigracion y de cooperacion, es urgente
establecer un plan de consenso en torno a estas
dos cuestiones, tanto a nivel europeo como
regional. M.M.B.




Palabras claue
Pedro Coduras Marcn; cooperaci6n;
Arag6n; AECI.


C*RREO








































A la nueva apuesta del gobierno aragons de transformer la
comunidad en un centro de paso obligado para personas que
arriben a los grandes puertos de Espaoa, le queda superar un
obstculo important: el muro casi infranqueable de los Pirineos.
Entrevista con Ins Ayala Sender, diputada europea del grupo
socialist, natural de Zaragoza y fervorosa defensora de la causa
aragonesa.


i CO'i ul .*.l..I l.- IIi.I
region ........ ..1
rode .... L .1,. ,. _,,- i ,.
m ais .. . .ill,. ..lI. .I
mar", comentainmediatameni. ii,.. l.I .
cierto que hace frontera con I ., 1.. i lii -i. i.
hacia Europa, pero esta front..i. .i i.1 i i.. i
lizada por una series de picos i i .i........ il. ,.
Pirineos) que los aragonese, ... .ir ..l.... l. iii.
muralla, un obstaculo: en inv .. i,, I., ........ .-
ras se cortan muy a menudo I" lI.. ..Ii.. ..1..
nieve. iLa solucion? Para la .I. 11i ...i. .. ,i, i *...
se resume en una sola palal.. ..I ii... ...i,,
n16", es decir, el decimosexi .. . i .. .I- I.,
lista de Redes de Transportes Transeuropeos
(RTE) que la Comision europea consider
prioritario, y por tanto con derecho a optar a
los fondos de la Union.




Ins Ayala se embala: "El 16 es un proyecto
de envergadura que prev conectar Algeciras
(en el sur de Espana) y Sines en Portugal con
Paris, pasando por Aragon. Prev un tunel
de baja cota por el centro de los Pirineos, a
semejanza del de Perpinan y del previsto para
la region vasca." Este tercer paso ferroviario
deberia permitir completar la integracion terri-


Ion.,I..I. ..i.nue a poli a de, .,cin d, una poli


tica que no db.I. e limitarse a l i s. i. .p s del.





este, .como Rusia, sino extenderse tambin al . ....
'.I, '- ', .I _... I ,.. ,. I, ... .I 'Ii . l,,




















se diera luz verde al proyecto n'16. La nueva
I.r Il.l l.i ... I.. i1 1... l. .I I . '.i Ii '. ".1



*I*.''..i1 .. 1I i.. i.Iu.I u.I ..Ir .
'..II 'l" .'i llll. l .1.iii .,. l I ......I I, h. l. ,h.I .




con nuestra political de recindad, una poli-
tica que no debe limitarse a los passes del
este, como Rusia, sino extenderse tambin al
Mediterraneo."

El gobierno aragons no ha esperado a que
se diera luz verde al proyecto no16. La nueva
estaci6n central de Zaragoza, hoy por hoy
desaprovechada, linda con la Plaza, un gigan-
tesco puerto seco que recibe mercancias pro-
cedentes de los principles puertos espanoles.
Completaran este proyecto de comunicaciones
la red de autopistas y de trenes de alta veloci-
dad. M.M.B.


Palabras claue
TCP; RTE; proyecto n16; Pirineos; Ins
Ayala Sender; Arag6n.


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009






escubrir Europa Arag6n


La del Pilar,



g otras muchas genialidades



iQuin ha dicho region pobre? Arag6n es la cuna de un sinfin de artesanos y artists, adems de
otros autores an6nimos que han levantado algunas de las obras de arquitectura mudjar mas bellas,
de inspiraci6n musulmana, pasando por el genio de Goya que ha influido a tantos otros pintores y
a cineastas de gran talla, como el surrealista Luis Buhuel o el contemporneo Carlos Saura.


I Goya, Zaragoza 2008. MM Buckens


i, zanda, al pie de los Pirineos
S10o lejos del Parque Natural
d.. Ordesa, abriga un museo
..-. "Creencias y Religiosidad
Popular del Pirineo Central". Mucho
antes de Cristo y de la Virgen Maria,
la verdadera representante del cris-
tianismo en Aragon como atestigua
la majestuosa basilica del Pilar en
Zaragoza -, los aragoneses mante-
nian ya una estrecha relacion con
el misterio, que el cristianismo
nn hi-n cinn cerntaiir Pruieha
IJ . I. ,I ..... I . ............ H..1 .,-


monasterios, iglesias e incluso catedrales que salpican el territorio y
cuyos estilos rivalizan en belleza.



Sensible, rstico, rebelde, genial y hasta el final de sus dias, nico.
El universal Francisco de Goya y Lucientes viene al mundo en 1746
en el pueblo de Fuentodos. Desde alli, march a estudiar a Zaragoza,
visit Italia, se traslada a la Corte de Madrid y muere con 82 anos en
Burdeos (Francia). "Aunque Goya es anticlerical describe el artist
francs Daniel Dezeuze sobre los dibujos que el artist realize tras su
poca de gloria en la corte del rey Carlos III -, no es antirreligioso, pero
se interest por aquello que escapa a la religion, que se resisted a ella o
que se define contra ella. Denuncia el oscurantismo, aunque a la vez
se siente fascinado por l, tal y como lo represent en sus dibujos, sus
grabados o en sus pinturas negras, con una comprension nunca vista
en la historic del arte. Disparates, Proverbios, Caprichos, Desastres de
la guerra... todos ellos ejecutados con mano maestra a golpe de tinta
sepia, de sanguina, de aguada roja y de carboncillo."

Goya, que influyo considerablemente no solo a innumerables pinto-
res, sino tambin a cineastas como Luis Bunuel, naci en 1900 cerca
de Teruel. El autor de Un perro andaluz, con el que colaboro el pintor
Salvador Dali, quiso en 1927 rodar una pelicula sobre la vida del pin-
tor, aunque decidio abandonar el proyecto. Habria que esperar hasta
2001 para ver en la gran pantalla los ltimos dias de la vida de Goya,
de la mano de otro gran cineasta aragons, Carlos Saura.



Directamente inspirada en el arte musulman, la arquitectura mudjar
florecio en Aragon y sobre todo en Teruel, declarado patrimonio de
la Humanidad por la Unesco en 1986. Una arquitectura que combine
con maestria y armonia el ladrillo, el yeso, la madera y la cermica.
M.M.B.
Palabras claue
Goya; Virgen Pilar; Luis Bunuel; Carlos Saura; arte mudjar


C@RREO










II













-D Ligi^teKaww.uifinTrn"



Ii I 1I

















No exist c uel po ante la m e p uan la aa de un I Ie

se a frcan a a sa e e 10 d e n i 're d 2 a s se es sos de
Cast el* s s s u' d s i








sasao a s : s:spae de cu d : tre : d e s : * *id :*:iBd qu v : lo im gr



te d a maia lR B: :E saE :oelt ar l que p c en eEl a va j e 5oasedeEu
i:z-- la mn sobr l a vid e :ain y e p:ubb0 :flff l 1 de n imbeEl V aEC l a elV tu5 e

e fl l de a l s re igrne n prc iadG a d e Cot :ntrBy _lEgm y in lrEa i>
dFtihippivamente en de MarilodeToo snoq e Ecran hEjosBde n^c^sari pr *zrw ua E mieey


N 9 N .E.g -i DICIEMBRE ENERO FEBRg*fO 2009 II
atMOB M^^^^^^f^M^o^^^^^ M^^f^^w^ ^w^^^^wB^^S^ B^BaiiWi






Creatividad


calidad de vida minimas; desde la dcada
de los 80 lo han ido habitando lentamente
africanos de distintas nacionalidades y, desde
hace poco, tambin inmigrantes de la Europa
del este. Es tan insano, inseguro y carente de
servicios que los inmigrantes se van de alli en
cuanto pueden. Un sistema urbano y social tan
deficiente acarrea numerosos problems, a los
que los residents nativos responded con racis-
mo y culpando a los inmigrantes, sobre todo a
los negros. Marna Afrika, una excelente emba-
jadora contra el racism negro en la dcada de
los 60, habia venido precisamente para esto:
traer solidaridad y fuerza a este lugar que
muchos llaman ya el "Soweto italiano".

Miriam Makeba simbolizaba la movilizaci6n
de un pueblo y la rebelion de una sola mujer,
que supo desarrollar sus dotes artisticas en
medio de tragedies familiares y problems
politicos y econ6micos de todo tipo. Tras un
primer period en Sudafrica, tuvo la oportuni-
dad de salir de gira por el extranjero por prime-
ra vez. Fue invitada al Festival Internacional
de Cine de Venecia para presentar Come back
Africa, un largometraje documental sobre la
vida de los negros en el Apartheid que encan-
dilo a la audiencia. En Londres conoci a
Harry Belafonte, que la llevo a Amrica donde
cosecho grandes xitos. Mientras, el gobierno
del Apartheid, endurecido por la massacre de
Sharpeville, la retire el pasaporte y la ciudada-
nia, y prohibit sus canciones: Miriam Makeba
habia informado a las Naciones Unidas sobre
la segregacion del pueblo sudafricano y con
sus canciones alentaba la rebelion de todos
los paises negros que sufrian la opresion del
colonialismo. Tuvo cinco tormentosos matri-
monios, uno de ellos con Stokely Carmichael,


lider del partido de las Panteras Negras, lo
que la hizo perder muchos de los contratos
que habia firmado en Estados Unidos. Vivia
en Guinea, donde tambin fue delegada de
las Naciones Unidas antes de trasladarse a
Bruselas tras la muerte de Sibongile, su nica
hija de 25 anos. Despus de la liberacion de
Mandela, volvi finalmente a casa tras 30 anos
de exilio, pero nunca dejo de viajar y poner sus
canciones al servicio de distintas causes, por-
que Miriam Makeba se sentia comprometida
hasta con los problems mas remotos.

Desde su muerte son muchas las personalida-
des que le han rendido homenaje, entire ellos el
anciano president Mandela, aunque destacan
especialmente las voces oidas en su velatorio
celebrado por toda la red, con condolencias
Ilegadas de todas las esquinas del mundo y que
permitieron recorder, como en los verdaderos
funerales, los logros de una amiga que ya no
estara entire nosotros. A continuacion reprodu-
cimos algunos de los cientos de comentarios
recogidos en el video de la representacion de
Pata Pata, donde aparece su hija Sibongile
cuando era mas joven. Estos comentarios son
la prueba de que su msica no conoce fronte-
ras nacionales ni generacionales.

"Eres una de las razones por las que estoy
orgulloso de haber nacido en Sudafrica. Dios
bendiga tu alma."
"En Suecia esta cancion sale much en un
mensaje de television. Es un anuncio sobre
reciclaje de botellas que anima a cuidar del
mundo. Creo que es una cancion emotiva para
un mensaje muy emocionante. "
"A principios de los 90 mi padre compro
su recopilatorio de grandes xitos y estuve


ponindolo durante meses. Me encanta su
musica, su espiritu y su mensaje... y lamento
que no la dejaran volver a su tierra a la que
dedicaba canciones tan bellas."
"Mi madre era tu mayor admiradora. Marna
Africa, recuerdo que siempre cantaba tu can-
cin al acostarme... te echaremos de menos,
Marn Africa"
"Gracias Miriam por tu msica. Y gracias por
venir aquella vez y llenarnos de ese espiritu de
lucha. Aca en Chile por lo menos nunca seras
olvidada."
"Marn Africa, luchaste contra el Apartheid
y levantaste nuestro espiritu oprimido. Nunca
sabras cuanto nos ayudo tu musica y tu lucha.
Siempre te echaremos de menos, Mam. "
"Eres un gran estimulo para todas las mujeres,
pero sobre todo para nosotras las mujeres
africanas."
"Vino a morir a mi pais... y lo hizo de la mejor
forma que pueden hacerlo los artists: en el
scenario y con las botas puestas."
"Soy un sudafricano blanco que habla el
Afrikaans y tambin la adoraba. "
"Creci con su musica en Mozambique. Fue muy
important en mi vida. iGracias, Mama!"
"Adios Miriam, saldame a los negros color
de mi sangre alla en el cielo y que siga el Pata
pata.... dios te bendiga."
"Como decimos nosotros los indios: Jai Marna
Afrika."
"Desde Sudan, ite querremos eternamente,
Miriam! Eres una autntica leyenda como
cantante y activista"
"Fue una luchadora incansable en el movi-
miento por los derechos civiles en EE. UU. de
finales de los 60. Su aportacion fue esencial
para hacer que los afro-americanos recono-
cieran y se sintieran orgullosos de sus races
africanas."
"Nos do Brasil sempre te amaremos Miriam!
Saudades! Descanse em paz" (i Brasil siempre
te querra, Miriam! iSaludos! Descansa en
paz)."
"Tu sonrisa y tus buenas vibraciones nos
hicieron recorder que otro mundo es posible...
desde Montevideo, Uruguay."
"Marna Afrika, aunque tu activism te cost
muy caro, nunca dejaste de dar. Tu voz ha sido
tan potente que ningn gobierno ni discografi-
ca ha podido silenciarla."
Esto es lo que significo Miriam Makeba para
el mundo, hasta el final. M




Palabras claue
Miriam Makeba; milsica africana;
Sudfrica; apartheid; colonialism; Nelson
Mandela; Panteras negras; Roberto
Saviano; Italia.


C@RREO







Creatividad







P ICfSSO y los maestros africanos


T res museos de Paris, Galeries
Nationales du Grand Palais, el
Louvre y Orsay y la National
Gallery de Londres rinden un excep-
cional homenaje al genio "andaluz" Pablo
Picasso a travs de la exposicion "Picasso y
los maestros", es decir, artists europeos como
Delacroix (Les femmes d'Alger) o Manet
(Le djeuner sur l'herbe), que le sirvieron de
modelo y de quienes explore algunas obras del
mimetismo perfect hasta las mas excntricas
desestructuraciones. La exposicion no abarca
explicitamente las afinidades africanas de
Picasso, pero si que estan presents, ya que,
desde su descubrimiento del arte africano,
forman parte integrante de su creacion, hasta
modelar su propia concepcion del arte. Esta
es la opinion que ha defendido siempre Andr
Malraux, uno de los critics mas importantes
del siglo veinte.

De manera diferente a la de "Picasso y los
maestros", otras dos exposiciones dieron la
oportunidad previamente de profundizar en
la reflexion acerca de esta influencia. La mas
reciente fue "Picasso y Africa", organizada
especialmente por el Museo Picasso para su
presentacion en Johannesburgo y Ciudad del
Cabo en 2006, en la que podian admirarse
varias decenas de obras del pintor y otras afri-
canas mas o menos similares a las que coleccio-
n6 o que le sirvieron de inspiracion. La exposi-
cion no presentaba demasiadas obras mayores,
siendo mas bien de valor simbolico, al ser la
primera sobre el tema en Africa. Unos anos
antes, 1995-1996, se organize "Picasso Africa,
Estado de animo" en Beaubourg (Centro de arte
contemporaneo Georges Pompidou), Paris, por
obra de Jacques Kerchache. Fue una exposici6n
excepcional. Kerchache fue uno de los mayores
y mas apasionados experts de las llamadas
"otras artes"; fue l quien organize en Paris la
primera exposicion mundial a gran escala sobre
el arte Tanos del Caribe y, sobre todo, es el
conceptor del museo de Quai Branly.

Pero antes, various amantes de museos ima-
ginarios como Guillaume Apollinaire, quien
llamo a Picasso "El pajaro de Benin", y sobre
todo Andr Malraux, ya habian descubierto
la africanidad de Picasso y comparado varias
de sus obras con sus models africanos.
Cualquier aficionado al arte puede encontrar
espontaneamente la esttica africana en los


cuadros y esculturas del gnero cubista, y
por supuesto en las obras de Picasso, quien,
dicen, introdujo en Las Senoritas de Avignon
elements de las mascaras africanas, como los
rostros de los dos personajes de la derecha. Al
parecer, cuando inicio esta obra, ya habia des-
cubierto el arte de Africa. ,Es "Las Senoritas
de Avignon" la primera obra cubista? ,O bien
la primera obra en adoptar elements del arte
africano? ,Es possible que Picasso aprendiera
de Africa "cosas" como transformar una curva
convexa en concava? Seguramente si, pero
eso es algo anecdotico.

Picasso no fue el nico atraido por este nuevo
arte. Matisse, Brake y tantos otros tambin lo
estuvieron, pero no parece que experimenta-
ran la misma catarsis. La poca seguia viendo
al arte africano como algo folclorico y encar-
celandolo en los museos etnograficos bajo el
pretext de su anonimato.

Este encuentro entire el hombre y las obras
maestras de un continent fue capital para
Picasso, para su vision de la esencia del
arte y para la propia percepcion del arte en
Occidente. No se trataba simplemente de
comprender que el arte del continent negro
no era una cuestion de estilo, sino de haber
identificado su impact como una revolucion,
la de un arte que no copiaba sino que recreaba
el mundo, ya que sus mascaras negras no se
parecian a nada visto anteriormente.

Lo que mas impact a Picasso, piensa Malraux,
no fueron especialmente las formas, ese "angu-
loso parentesco" que reconocemos en su o
sus cubismos, y en el de los otros. Malraux
senala que, despus de los grandes periods
del arte antiguo, desde el egipcio al mejicano o
al gotico europeo, y la 'honorificacion' de los
cristianos primitivos y la cultural gotica, el arte
se habia quedado en "un gusto por la imitacion,
la ilusion o la expresion", es decir, una inter-
pretacion de la realidad. "Solo Picasso, afirma,
cuando descubrio el Museo del Trocadero, sin-
tio esa magia, indiferente a sus amigos." Magia
en el sentido en que el arte se anticipaba a la
realidad. Y continue diciendo: "Si nos sorpren-
de la magnitude de la sensacion de magia que
Picasso, y solo l, experiment en el Trocadero,
es porque esa sensacion iba a cambiar la pintu-
ra... ", sobre todo la suya.
Aquello no fue un encantamiento, sino una


mayutica que forzo a Picasso a "parir" un
arte nuevo. Picasso fue, pues, el primer pin-
tor en encontrar un sentido al arte africano:
"Las mascaras nos dicen que las cosas no
son como creemos, son diferentes ..." En el
batiburrillo de la coleccion de obras "primiti-
vas" del Trocadero, en medio de todo el arte
africano que en l puede encontrarse, Nago o
Fong de Dahomey, Fang o Punu de Gabon,
Bemb del Congo, Bambara o Dogon de Mali,
etc., Picasso se cuestionara tanto a si mismo
como la vision del arte de su mundo. Habia
encontrado maestros que no necesitaba deses-
tructurar, y se conformara humildemente con
crear obras en consonancia con las suyas, sin
ni siquiera haber tenido que ir de peregrinaje
a Africa. Quiza es debido a la leccion funda-
mental que aprendio de ese continent: el arte
supera el tiempo y el espacio. H.C. M

"Picasso y los maestros":
- Paris: Galeries Nationales du Grand Palais (junto con el
Louvre y el Muse d'Orsay): del 8 de octubre de 2008 al 2
de febrero de 2009.
- Londres (con el titulo Picasso: Challenging the Past),
National Gallery: del 25 de febrero al 7 de junio de 2009.
Invitacion a la lectura:
Andr Malraux, Lo intemporal, Editions Gallimard (1976),
488 p.
Andr Malraux, La cabeza de Obsidiana, Gallimard (1974),
288 p.


Palabras claue
Arte figurativo; arte africano; Pablo Picasso;
Delacroix; Manet; Matisse; Braque; cubismo;
Nago; Fong; Dahomey; Dogon; Bambara;
Bemb; Fang; Punu; Andr Malraux; Africa;
Jacques Kerchache.


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009






















































Palabras claue
FESPACO; cine africano; Festival;
Uagadugu; Burkina Faso; peliculas.




























Palabras claue
Cultura; coloquio; ACP; UE; Louis Michel;
Bruselas; Blgica; FESPACO; Jean FigeL







!ara los mas jovenes


* M s tarde...
** 6Deberamos irnos?
*** iSi


I Johan de Lange, Vis stories, Africa Comics 2002. o Laimomo


La crisis ECOnImDICA


la "crisis economica, que empezo

L levamos tres meses oyendo hablar de
en Estados Unidos y que se esta
extendiendo al rest del mundo. En
todas parties donde Ilega, la gente teme perder
su dinero y quedarse sin trabajo. iPero en qu
consiste esta crisis?

Basicamente, comercio significa que las tien-
das venden products y la gente los compra
con dinero. La gente guard su dinero en
los bancos, los cuales pueden prestarlo a
otros, cobrandoles intereses. Los bancos tie-
nen tambin otras actividades. Ya sea para
ellos mismos o para clients, algunos bancos
compran y revenden "acciones" de empresas.
Una accion es como una parte de una empresa.
Si consideramos que una empresa tiene 1000
parties, cada accion valdra una milsima parte
de su valor total.

En los Estados Unidos, durante estos ltimos
anos, los bancos han prestado demasiado
dinero a personas que querian comprarse una
casa, pero que no podian devolver todo el
prstamo porque no ganaban suficiente. Para
pagar esas deudas, estas personas pidieron


otros prstamos, con intereses an mas altos.
Y asi sucesivamente. Los bancos que les pres-
taron tambin se endeudaron ellos mismos,
con otros bancos mas grandes. Es lo que se
ha llamado "la burbuja inmobiliaria". Pero la
burbuja acaba explotando. Los bancos y las
companias de seguros empiezan a echar de sus
casas a quienes no les pagan. Varios centena-
res de miles de personas han perdido de esta
forma sus hogares, se han empobrecido aun
mas y ya no pueden comprar otros bienes, por
ejemplo coaches.

Por consiguiente, muchas empresas que fabri-
can estos bienes empiezan a quebrar. Las
"acciones" de las empresas pierden valor.
Entonces, la "Bolsa" baja (la Bolsa es el lugar
donde se compran y venden las acciones).
Tambin los bancos quiebran, teniendo que
venir el estado americano en ayuda de algunos
de ellos para evitar que los ciudadanos pierdan
sus ahorros.

Por su parte, los bancos europeos o de otros
continents que tenian negocios en comun con
los bancos imprudentes americanos tambin
han perdido fortunes. En todos los paises ricos


hay empresas que cierran o que corren peligro
de hacerlo, porque no encuentran bancos que
les den crditos. Sus empleados, obviamente,
pueden quedarse sin trabajo.

Ante esta situacion, los paises ricos tienen
miedo, con lo que invertiran menos en los
paises pobres, los ciudadanos de dichos paises
ricos preferiran no gastar, no iran de vacacio-
nes fuera y compraran menos products de los
paises pobres, muchos de los cuales habian
hecho grandes esfuerzos en los ltimos anos
para desarrollarse y fabricar products de
calidad para el extranjero, products que ahora
no estan seguros de poder vender. Asimismo,
podrian recibir menos ayuda de los paises
ricos y tambin menos dinero de sus propios
ciudadanos que viven en ellos. Los paises
pobres sufriran duramente una crisis que no
han provocado. Muchos de ellos quieren que
haya una autoridad mundial que se encargue
de vigilar a los bancos y a las Bolsas, asi como
estar representados en esta organizacion de
control. H.G. M
Palabras claue
Crisis econ6mica; j6venes; bancos; Estados
Unidos; bolsa; compaiias de seguros.


N. 9 N.E. DICIEMBRE ENERO FEBRERO 2009









Cartas de




nuestros lectures


Estoy completamente de acuerdo con su punto
de vista. Si lo que queremos es preservar nues-
tra identidad, debemos encontrar y proteger
todos esos objetos historicos que nos han
representado en el pasado. Confio en que nues-
tro Ministerio de Cultura ponga mas nfasis en
el desarrollo de esas actividades.

Moka Ndolo (Camerun)


En mi opinion, El Correo ACP-UE no solo es
intelectualmente enriquecedor y estimulante,
sino que tambin es educativo y ameno. Sus
articulos politicos son muy incisivos y sus articu-


Deseamos conocer sus puntos
de vista y su reaccidn a los
articulos que publicamos.
Por lo tanto, no duden en
mandarnos sus opinions.

el Pacifico. En mi condicin de escritor e inves-
tigador, consider que la revista El Correo cons-
tituye un instrument muy valioso de ayuda al
studio y a la investigation.


los sobre asuntos economicos estan muy bien Atentamente le saluda,
elaborados y documentados. La revista hace
que conozcamos mejor los hechos relacionados
con la economia, la political, el medio ambiente Chiedu Uche Okoye
y la cultural que acaecen en Africa, el Caribe y (estado de Anambra, Nigeria)


Diec:E oro-. 4,Red Trve a04 Bue as Bi
Correoelectnico infoacp-ecourir.inf Sto Wo: 0 wa0pecuirif

eapu *Eurofe e *'d-e -opra' *C*l-ural (22-2e

de suio s.apssuseso)s


fAgenda

Marzo 2009
> 27-29 Aprendizaje electronic en Africa
2009, Dakar (Senegal)
http://www.elearning-africa.com/

fbril
> 1-3 Reuniones preparatorias para la XVI
Asamblea Parlamentaria del Grupo
ACP, Praga (Repblica Checa)

> 1-3 Conferencia sobre cultural: La UE
y sus socios ACP se reuniran en el
Palacio Egmont a fin de debatir sobre
la cultural y el desarrollo, Bruselas
(Blgica)


Marzo Abril 2009


> 2 "tQue ofrece Europa a Africa?" Los
pros y contras de los Acuerdos de
Asociacion Europea (AAE), Londres
(Reino Unido)

> 4-9 Asamblea Parlamentaria Paritaria
ACP-UE, Repblica Checa

> 14-15 CTA/ECPDM: Dialogo sobre los
retos de los cambiantes mercados
agricolas en el context del comercio
ACP-UE, Bruselas (Blgica)

> 15-16 Secretanra del Grupo ACP: reunion
de los negociadores jefes para analizar
la situacion actual con respect a las


negociaciones de los Acuerdos de
Asociacion Europea (AAE), Bruselas
(Blgica)

> 25-27 Consejo de Ministros del Grupo ACP,
Bruselas (Blgica)

> 30 Cumbre commercial CARIFORUM-
UE, Puerto Espana (Trinidad y
Tobago). M


C@RREO








^fIC I C D *l I1 'RCI
yEUROI


CARIBE ,
Antigua y Barbuda i i i, I i l l .. Belice Cuba Dominica Granada Guyana Haiti
Jamaica Repblica ,'i ,i7', .... 1 :,i, Kitts y Nevis Santa Lucia San Vicente y las
l. ,,,' '-,, ,,- Trinidad y Tobago








S, i .. .
*. .













I I I II I l i ll lI.I 1i ,, .m, L ,,- l I Ill l" l "
,l.. l li, I Ir l I_ I ,-iII i -|.I-illii l, n iiL I.I II i 11.

I . Ii '.. ...
--ie








_.-..i . 1.1.i U .i J HL

ZimtoaDwe `, ,


La lista de pauses publicada por El Correo no perjudica sus status o sus territories, ahora o en el future. El Correo utiliza mapas provenientes de diferentes fuentes. Su utilizaci6n
no implica el reconocimiento de fronteras, ni perjudica el status o el territorio de ningn pais.


t(

fA--



tcje


PACIFICO
Estados Federados de Micronesia Fiji Kiribati Islas Cook Islas Marshall Islas Salomn
Nauru Niue Palau Papua Nueva Guinea Samoa Timor-Leste Tonga Tuvalu Vanuatu





t t
j ..



W w. ..
/ ..
r" *
/ /
}
*- ~ ~ ^'"^;

`~ -


I- ,1,,i i .i ,venia Espa ia
-i,'ir i'ii ,,, Luxemburgo
Si,. hi- I: ii.ania Suecia










































































































Prohibida su venta
ISSN 1784-682X