|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gift of the Panama Canal Museum 'PANAL ZONE COLLEGE LIBRARY More Than 67 Years of Service to World Commerce The Panama Canal Spillway Vol. XX, No. 33 Friday, May 7, 1982 Road gives access to power line by Susan K. Stabler The Humpty Dumpty Road, a new, temporary road that cuts through jungle and underbrush opposite the Gatun Chinese Garden, bears a whimsical name but serves a very down-to-earth purpose: it solves a tricky logistics problem for the Atlantic Maintenance Branch. For the past several dry seasons, work crews from the Atlantic Maintenance Branch and the Mount Hope Field Electrical Office have been making steady progress on renovations to the support towers for the trasisthmian power lines that stretch from the Mount Hope Substation to the Balboa Power Branch Substation. The work in- cludes replacing the existing trian- gular-shaped cantilevers, the ex- Photos by Susan K. Stabler _ ' Humpty Dumpty Road, above and at far right, leads to seven of the , . .power line towers.'At right, At- lantic Maintenance Branch em- ployee Ieonardo Ruiz sandblasts one.of the post-type structures- . * . that are replacing cantilevers like '. ' .. ' , ' ' , the one on the tower at far right. . Honorary Public Service Awards to be presented today Panama Canal Commission Hon- orary Public Service Awards will be given this morning to 21 service- oriented individuals and organiza- tions in recognition of their out- standing contributions to Canal area communities. The 10 a.m. awards ceremony will be held, fittingly, in the rotunda of the Administration Building at Balboa Heights, where the surrounding murals stand as a monument to the dedication of those who labored in the actual construc- tion of the Panama Canal. Since construction days, concern over the quality of life here on the Isthmus has led to consistent improvements, both through the Canal organization and through individuals and groups who have recognized needs and set about to fulfill them. In 1970, the Canal organization established a system of Honorary Public Service Awards, accompanied by gold; silver or bronze medallions, to pay tribute to such services. Nominations for these awards come from civic, labor, fraternal and religious groups and from other federal agencies on the Isthmus. They are reviewed by the Incentive Awards Committee and the recipients are then named by the Panama Canal Commission Ad- ministrator. During the past 11 years, since the Television can be a hazard to your health! Watching television is a favorite diversion for many people, but TV viewers are often not aware of the hazards involved in owning and operating a television, particularly those potential television mishaps than can result in property damage or even death. The United States Consumer Product Safety Commission es- timates that there are thousands of home television fires annually, many due to electrical problems. A large. percentage of television fires have involved portable color televisions with plastic cabinets made before 1976. In the late 1970's television BFlae Raner 0 ^ Schedulde June: 1- 2 Office of Financial Management 4- 5 Department of Defense 8- 9 Office of Personnel Administration 15-16 Engineering and Construction Bureau 22-23 Marine Bureau 26-27 Engineering and Construction Bureau 29-30 General Services Bureau - -m ~m ~u rn mm-mm mm mm =rn---------------- manufacturers began to comply with voluntary industry standards which strengthened requirements for cir- cuitry, components and flame resis- tance of plastic material. However, sets manufactured before that time may still present electrical hazards that could cause a fire. Besides electrical problems, cover- ing the ventilation openings on the back of a television by placing it too close to the wall or a piece of furniture can cause excessive heat buildup in the set resulting in malfunction and fire. Older sets with vacuum tubes tend to produce more internal heat than the solid-state models. The heat of a fire inside of a television set may also cause the picture tube to collapse inwardly and then rebound, propel- ling sharp pieces of glass out of the set. Spilling water and other liquids into the television cabinet can also cause a short circuit and start a fire, (Continued on page 4) awards system was instituted, gold medallions have been awarded to the following recipients: Abou Saad Shrine Clown Unit, the Right Reverend Reginald Heber Gooden, the United States Air Forces South- ern Command Band, Mr. Paul M. Runnestrand, the Balboa Lions Club, The Concerned Brothers, The Men and Women of the Rescue Humanitarian Force-United States Air Forces Southern Command, Dr. James M. Wolf, Rabbi Nathan Witkin, Dr. Victor Slater, Mrs. Dora K. Fastlich, Master Sergeant Jos6 Salinas, Dr. Richard A. Cheville, Col. and Mrs. Charles R. Clark, Mr. Robert McGuinness, Mr. and Mrs. Robert C. Morrison, Ms. Emily Butcher, Sister Gertrude Marie Shaughnessy, Mr. Robert C. Wors- ley, Mr. Jean D. Burns, Staff Sgt. Luis .A. Cordero, USAF, Panama Canal Zone Elks Lodge No. 1414, the Cristobal Women's Club, Mr. Bruce A. Quinn, Cristobal Elks Lodge No. 1542, Col. Neal R. Christensen, USA, Mrs. Louise De La Ossa Griffon, and Dr. and Mrs. Charles L. Latimer. Braniff keeps Eastern Airlines will begin flying Braniff routes on June'l. Under an agreement reached by Braniff Air- ways with Eastern Airlines and approved by the Civil Aeronautics Board (CAB), Eastern will operate Braniff's Latin American routes for one year beginning on June 1. Both airlines are seeking CAB approval on a separate agreement that would tended portions of the towers that support the power lines, with more easily maintained post-type insulator mountings. These new mountings are expected to more effectively withstand the weather, and local sea air than the corrosion-prone, steel, single members of the cantilevers. The project is a long-range one, as about 17 towers per mile cut a swath across the Isthmus. Seven towers at the Atlantic end of the line were virtually inaccessible, and after considering several pos- sible methods of transporting crews and equipment to the worksite, the Atlantic Maintenance Branch "took the bull by the horns," so to speak, and cut a road directly to the site. Cutting the road was, according to General Foreman of Public Works Charles Hinz, an interesting project, as it wound over hill and dale, through trees and dirt gulleys. Also, there apparently used to be a blacksmith's shop in the area, and the bulldozer unearthed rusty horse- shoes and nails, along with exposing portions of old railroad track and tower foundations. One worker even found a coin dated 1853. After several truck rides on the road, Mr. Hinz began calling it the S"Humpty Dumpty Road," he says, "for obvious reasons." Although it's tame by comparison to the sur- rounding jungle, it is full of"humps" and "dumps" and offers something less than a smooth ride. Erecting an actual road sign at the road entrance, says Mr. Hinz, was kind a joke. "I just wanted to inject a little humor into the whole tedious business of working on the support towers," he says, "we've been working some pretty long hours out there." Credit for painting the sign goes to Norman Pederson, main- tenance mechanic general foreman. With the sign, however, the road became an enticing object of interest to curious motorists. Traffic grew so heavy (eight cars in one evening, according to the Canal Protection Guard at the site), that it was necessary to erect a second sign alongside the first, this one saying "Do Not Enter!" The problem, explains Mr. Hinz, is that the road is impassable when it rains, and the concern is that vehicles may become mired in mud out in the middle of nowhere. Should that happen, neither "all the king's horses nor all the king's men" would be able to do much with the Humpty Dumpty Road, and keeping it open is critical to completing the job for which it was built. charter flights cover an additional five years. Officials of Braniff Airways have assured the Transportation Branch that Braniff will provide the charter service for the summer home leave vacation period. Employees plan- ning on utilizing the charter aircraft this summer are reminded to submit their leave requests now as the flights are rapidly filling up. I t L" Pane 2 - -a'-- / Public auction The Panama Canal Department American Legion Auxiliary will hold a public auction, beginning at 10 a.m. on Saturday, May 15, in the. upstairs ballroom of the American Legion Club in Fort Amador. An abundance of goodies, in- cluding a round-trip ticket to Colombia via COPA, a Sony Walkman headset, a Peruvian chest, clothing, pocketbooks, overnight bags from the airlines, novelties and collector's items, will be auctioned off by "Col." Paul Quackenbush. Door prizes will be given out throughout the day for those present. The winner of the main prize, a gold brooch from Singapore, will not have to be present to claim it. Anyone interested in donating items for the auction should call Louise Griffon, auction chairman, at 23-6343. Egolf retirement party A retirement party honoring- longtime Atlantic-side resident Ro- berta "Bobby" Egolf, recently retired Marine Bureau Safety Officer, will be held on Saturday, May 22, at the Fort Gulick Officers' Club. With a pay-as-you-go bar, plans include a cocktail hour from 6:30 to 7:30 p.m. followed by a steamship roast dinner. Tickets for the party are $10 and will include the dinner and gift contributions. Tickets may be pur- chased on the Pacific side from Vally Hutchings at 52-8217, and on the Atlantic side from Penny Cafiamis at 46-7474 or Sunny Mizrachi at 43- 5255. Tickets for this special evening for Bobby should be purchased by May 17. Spot bid sale The Defense Property Disposal Office-Panama will conduct a spot bid sale on Tuesday, May 18, at Building 745 in Corozal. Some of the featured items will be air-con- ditioners, refrigerators, mattresses, bicycles, desks, typewriters and cash registers. Prospective buyers may inspect the property from 9 a.m. until 3 p.m.. from May II through 17. Regis- tration of bidders will begin at 7 a.m. on the day of the sale. Chess tournament A United States Chess Federation (USCF) tournament will be held at the Valent Recreation Center on May 8 and 9. Participants must register by 12:15 p.m. on Saturday, May 8, and the contest will begin shortly thereafter. On May 9 the competition will begin at noon. The tournament is open to all USCF members, and non-members will be given the opportunity to join at the time of registration. A small registration fee will be charged for all participants, and awards will be presented'to the winners. Call the center at 87-6500 for more information. Z Atlantic Elks /extend invitation The public is cordially invited by Margarita Elks Lodge No. 1542 to the reopening, tonight, Friday, May 7, of its redecorated dining room. Dinner will be served from 6 to 7:30 p.m. and from 7:30 to 9 p.m. Reservations are necessary and may be made by calling Mary Ann Wilkinson during the day at 46-4015 or from 5 to 9 p.m. at 46-4042. Wine will be served with each meal, compliments of the Elks. Isthmian College Club The Isthmian College Club will announce its 1982 Scholarship re- cipients at a coffee to be held at 9:30 a.m. on Saturday, May 15, at the home of Kathleen McAuliffe in Balboa Heights. The event will feature a Mozart trio performed by the Curundu Chamber Ensemble. Reservations may be made by calling Bea Broussard at 69-2541, or Karin Gabrielson at 52-6257 through Wednesday, May 12. Members and their guests are welcome to attend. THE PANAMA CANAL SPILLWAY Table tennis tourney The Balboa Armed Services YMCA has scheduled its Annual International Table Tennis Tourna- ment for Saturday, May 15. This year's tournament will have a double elimination format, and coordinator Bob Appin advises that there will be competition in the following cat- egories: Master, age 45 and older Open, all ages Class A, 17 to 44 years, advanced players Class B, 17 to 44 years, intermediate players Junior, age 16 and younger Women, open Registration is now open at the Balboa YMCA reception desk. A small fee will be charged and must be paid by May 11. Trophies will be awarded in each category. This event is officially recognized by the Panama National Table Tennis Association, which will use tournament standings to select mem- bers for the Panama national team to represent Panama in international competition. For more information, please call the Balboa Armed Services YMCA at 52-2839 or 52-2759. Photo by Carlos A. Brown C;. The Atlantic-side Tigers, the winning team in the senior division of the recent Friendship Tournament, gather round to demonstrate some of the spirit that won for them the number one spot. Team members are David Renno, Fernando Ramsey, David Beach, Oscar Massiah, Mike Davis, Robert Gehringer, Ricardo Romney, Ricardo Ortiz, George Layne, David Lowinger, Ricardo Francis, Melvin Almodovar, Roland Contero and Marcelo Smith, team captain. At left is Team Manager Edwin Letendre. "A Taste of Panama" To find out about some of the many things Panama has to offer, come out to see the production, "A Taste of Panama," at 2 p.m. on Sunday, May 23, at the Valent Recreation Center. The free entertainment will in- clude demonstrations on making bateas and molas, performances by folkloric dancers from the Pan- amanian government's cultural and tourism agencies and by Cuna Indian dancers, a fashion show by a Panamanian clothing manufacturer, the handiwork of local artisans, huaca and shell exhibits, commercial displays and tasty typical foods for: sampling. Do not miss this in- formative and enjoyable program! National Sojourners meeting Chapter .21 of the National Sojourners will hold an organiza- tional meeting at 6:30 p.m. on May 17 in the Falcon Room of the Albrook Officers' Club. The purpose of the meeting is to elect and install officers for the coming year. The evening will begin with a happy hour followed by a Mon- golian barbeque dinner and .a business meeting. All active duty officers/warrant officers and re- tired/former officers who are Master Masons are invited to attend this meeting. For reservations, please call Paul Goodin at 854148 (office) or 87- 5981 (home) before May 12. RAC 'n SAC news The Coco Solo-France Field Residents' Advisory Committee will meet at 7:30 p.m. on Tuesday, May 11, in the all-purpose room of Coco Solo Elementary School. The Margarita Elementary School Advisory Committee will hold its regular monthly meeting at 2 p.m. on Thursday, May 13, in the teachers' lounge. * * * The Fort Davis Elementary School Advisory Committee will meet at 7 p.m. on Monday, May 10, in the school's Media Center. * * * The Pacific Residents' Advisory Committee will meet at 7:30 p.m. on Wednesday, May 12, at the Panama Canal Training Center. Emergency Preparedness Officer Thomas P. Strider will be the guest speaker. The community is invited to attend. Summer tennis tourney A summer tennis tournament sponsored by the Panama Canal Commission Recreation Services Branch will begin at 7:30 a.m. on Saturday, June 5, at the Gatun tennis courts and run through Sunday, June 13. The tournament is open to men and women players in both "A" and "B" classes, as well as a mixed doubles class. Tenni , players who wish to participate may register from now until 7 p.m. on Monday, May 31, by calling Eugenio "Bobby" Roberts between I and 7 p.m. at the Gatun gym office at 43-5242 or by calling Rogelio Spencer at the Balboa gym at 52-2903. "Godspell" "Godspell," the modern rock musical which utilizes music, dance and pantomime to present the parables found in the New Tes- tament Book of Matthew, is being presented by the Balboa 'High School Music and Drama depart- ments beginning tonight. Evening performances will be given at 8 p.m. on May 7, 8, 14 and 15, and matinees will be offered at 2 p.m. on May 8 and 15 at the BHS auditorium. Tickets are $3 for adults and $2 for children under 12, with S.A. mem- bers entering free. I No reservations are necessary and everyone is invited to come out and enjoy the performance. Survivors' party For a night of wild and crazy excitement, Atlantic-side style, plan now to attend the third annual Atlantic syndrome survivors' party, which will get underway at 7 p.m. on Saturday, May 15, at the Margarita Elks Club.. The party will feature both a band and disco music, pay-as-you-go bar at reduced prices, and free munchies, including meat on a stick and seviche. As in past years, survivors' T-shirts will also be for sale. Tickets, which are $3.50, may be purchased from Maj. Bobby O'Neal at 83-3130 or 83-4815, Camille Mazzerole at 43-5320 or at the Margarita Elks Club at 46-4442. i May 7, 1982 Quarry Heights OWC The monthly meeting of the Quarry Heights Officers' Wives Club (OWC) will be held at 11 a.m. on Wednesday, May 12, at the Quarry Heights Officers' Club. During this meeting, new board officers will be installed, OWC scholarships will be awarded and a delicious luncheon will be served. The price of the luncheon is $3.75. Reservations are available from Cheri Menard at 86-3532 for those whose last names begin with the letters A through H, Terri Wargo at 82-3838 for the letters I through R and Jan Haycock at 87-5839 for the letters S through Z. Walking tour The Rev. Walter K. Reitz will lead a walking tour through the Casco Viejo district of Panama City on Saturday, May 15. The group will visit the Church of the Golden Altar,. the National Theater, the Presiden- tial Palace and other places of historical interest. Buses will depart from the Valent Recreation Center at 8:45 a.m. and a $2 registration fee must be paid there in advance. Call 87-6500 for more information. Saturday family swim lessons The Balboa Armed Services YMCA invites all persons age 2 to 102 to join instructor Valencio Thomas for the next eight-week session of Saturday family swim lessons slated to begin May 15 at the Y. The classes meet on Saturdays and are divided into both age and skill groups that meet from 8:30 a.m. to 2 p.m. Family rates are available. Registration is now open at the YMCA reception desk. For more information, please call the Balboa Y at 52-2839 or 52-2759. Isthmian Collectors Club The Isthmian Collectors Club (ICC), a group of avid stamp collectors, recently set an all time high for membership when it passed 170. But club secretary/treasurer Bob Karrer still is not satisfied. His goal is an incredible 200 members by the end of 1982. Join Bob and all ICCers next Tuesday, May 11, at the Panama Canal Training Center for the club's regular meeting and swap session. The meeting starts at 7:30 p.m., and all area residents are welcome to become part of the area's largest stamp club. For more information, call Lt. Col. Bob Karrer at 82-3222 after 5 p.m. Giant benefit auction Plan now to come to the Balboa Armed Services YMCA Annual Benefit Auction tomorrow and see real, live auctioneers at work. "Col." Hank Thompson, the Ozark Auctioneer, and "Col." Paul Quackenbush are set to swing into action beginning at 10 a.m. auc- tioning off all sorts of good things to raise funds for local YMCA projects and to aid in the development of YMCAs in Third World countries. The doors open at 9 a.m. for the inspection of merchandise, which includes such items as appliances, furniture, .weekend packages and memorabilia-and lots more. Anyone wishing to make a donation to this worthy cause should contact the YMCA at 52-2839 for pickup. All donations are tax deductible. Tickets are available from all Balboa YMCA Board members or at the "Y." May 7, 1982 THE PANAMA CANAL SPILLWAY Canal sign painter talented artist 1 L by Susan K. Stabler Whether he's on the job at the Atlantic Maintenance Branch sten- ciling signs or at home,, brush and palette in hand in front of an artist's easel, Augusto Garc6s Urriola deftly puts to use a creative talent he believes he was born with. Born and raised in Colon and now living in Pilon, a small town near Sabanitas off the Transisthmian Highway, he has worked for the Panama Canal Commission as a sign painter for the past seven years. Products of his handiwork can be seen throughout Atlantic-area Com- mission facilities, anywhere that safety regulations, hours of opera- tion and other important infor- mation for'employees or the public are displayed. While Mr. Garc6s enjoys his work as a sign painter, his first love is the painting he does on canvass during his off-duty hours. He says, "My painting i.s like -an escape to liberty-with it I always feel free." Holding down a regular job, how- ever, liberates him in another way, he admits. A biweekly paycheck re- leases him from the pressures that befall artists who must rely on sales of their art in order to survive. This is not to say Mr. Garc6s has difficulty in selling his work. On the contrary, an original Garces today commands a high price. During a recent art show at the Hotel Washington in Colon, he sold six canvases for an impressive $5,000, and he has put a price tag of $15,000 on his well-known painting entitled "Viejo Picaro" (which means womanizing old man). He explains, "It's my masterpiece and it is also very famous in Panamanian art circles." The painting, a portrait, depicts an old, thin black man with a scraggly white beard and a wild, untamed head of hair. He's sitting in a pensive pose squinting his devilish eyes, and when one scrutinizes his beard, profiles of the faces of two women are revealed, loosely formed by the hair of the beard itself. As a Panamanian artist of con- siderable recognition, Mr. Garc6s has exhibited his art locally on numerous occasions, both in one- man shows and in company with other artists. He has held shows at the Historical Museum, the Art and Cultural Center, the Municipality of Panama, and the House of Art, all in Panama City, as well as exhibiting throughout Central America. He says he feels especially proud to have had success in Mexico because the proliferation of accomplished artists in Mexico usually makes it difficult for a foreigner to gain a foothold. Although he has been painting and sketching since he was a youth, he also studied painting at the Washington School of Art in New York, with additional study in Colombia and Mexico. He says that when he paints, it is important that he keep his mind quiet and at peace, adding, "When your soul is angry, it shows in your work." Mr. Garc6s' style on canvass defies categorization, for he paints sym- bolic figurative pieces along with ventures into naturalism or the classical mode. A poem he once wrote explains the variety in his art: "I paint nature because I love its beauty, I paint humanity because I believe in it; but when in my soul that inspiration is born, that feeling, then I mold in figurative form all that I sense inside." He has at times been criticized by his peers for lacking a definitive style Photo by Susan K. Stabler Augusto Garces poses with his "Viejo Picaro," the painting he considers to be his masterpiece. By looking closely, one can perceive theprofiles of two women in the twisting strands of the old man's beard. all his own, but he believes he paints what is right for him at the time and, as such, is demonstrating his own style. Mr. Garc6s and his wife Edith, who is Mexican and a painter in her own right, have two small daughters, two-year-old Yamillette and Sus- sette, who is eight months. Finding ,space in their tiny apartment for two artists to work is at times tricky, but as Mr. Garc6s explains, "When you like something, you don't care where you do it." [j* I5 l Papaya a tasty and versatile fruit nPoto by Arthur Pollack With the skillandprecision of seasoned craftsman, Carlos J. Barberena puts the finishing touches on a door painted to match the paneled walls surrounding it. Paneled door is work of art by Jennifer Jones Everyone has heard of the ex- pression to "paint oneself into a corner," but Carlos J. Barberena, a Maintenance Division painter, was recently called upon to turn: the tables and; paint the division out of a corner. During-a recent remodeling of the division's conference room, car- penters found themsejyes with in- sufficient - paneling t, cover 'the conference room dbor, so' the talented craftsman was called in and asked if he could .salvage the situation. Taking brush in hand, Mr. Barberena eagerly set to work applying his artistry to the unpaneled surface with such remarkable skill that it is now difficult to distinguish where the paneling ends and the paint begins. According to Mr. Barberena. the job required several coats of paint- a beige coat for a base, a thin coat of dark paint to imitate the wood grain, another coat to give the metal surface a. wood-like color and, finally, a sealer. Using this technique, he explained, it is possible to simulate any, kind of wood finish on a wide variety of surfaces, and he said that he is often called upon to change the appearance of wooden furniture to make it blend in with the decor of a room. Originally from Nicaragua, where he learned his craft, Mr. Barberena worked for several years there and in Panama City before beginning his 20-year career with the Panama Canal organization. He is married to Natilda Pineda de Barberena of Panama, and their son Rend Bar- berena is also employed by the Maintenance Division as a carpentry worker. by Oleta Tinnin When the Spanish conquistadors sampled the flavor and succulence of the papaya, they lost no time in transporting it back to Spain for the delectation of their sovereign. The Spanish later encouraged the plant's spread to and development in all the areas of subsequent trade and exploration involving the Spanish government. But its delicious flavor is not the papaya's only attribute. Tenderizing meat by rubbing it with papaya fruit or wrapping it in papaya leaves has been a common practice in tropical countries, and the fact that it is the rich supply of the protein-digesting enzyme papain contained in the papaya that does this tenderizing is now a widely published fact. Enzymes are fragile, lifelike sub- stances in all living vegetable or animal cells without which life could not exist. Enzymes are used by the body in the digestion of food as well as having a role in the utilization and storage of nutrients in the body. But enzymes are only a part of the papaya story. In addition to en- zymes, papaya supplies a generous measure of vitamin A, the eye and skin vitamin that also aids in the healing of wounds, and vitamin C that helps us handle stress and is believed by many to be utilized by the body in the prevention and cure of many diseases. Papaya also gives us calcium, niacin, riboflavin and thiamine, but in lesser quantities. Papain for commercial use is extracted from the milky juice of the papaya's skin before the fruit ripens by "scarifying" the skin-that is, making incisions in it-with a noncorrosive blade. The incisions "bleed" the milky juice for ap- proximately seven seconds, then the juice begins to coagulate and the wound to heal over. Both the coagulation and the milky juice are dried with hot air or in a vacuum, free from dust or foreign matter. The dried papain is then ground into a powder, ready for compounding. Commercially, papain is sold as a Photo by Jennifer Jones Still too young to know about the nutritional value of papaya, Benjamin and Cresta Ganser have discovered its tantalizing taste. The children belong to Kim and James Ganser of Chilibre, and their father is a machinist at Pedro Miguel Locks. meat tenderizer in a saline-preser- vative, since salt acts as a catalyst to papain, speeding up its action. It is an ingredient in medications to alleviate digestive disorders and it is also sold in tea form, in face cream, in tooth powder and in a cleaning agent for removing blood stains and soft drink spots from wool. Used as a curing agent in beer, papain has reduced stabilization time from six months to ten days. Papain tea is said to have a spicy odor and taste similar to Chinese oolong. It is purported to aid digestion and act as an appetizer, and is particularly valued because it contians no tannic acid. However, it does contain a mild amount of carpain, a heart stimulant. An interesting sidelight of this tea has been found to be that, if drunk habitually with meals to the ex- clusion of regular tea or coffee, it will .eventually reduce a smoker's desire to smoke. Papain in face cream is reported to be an excellent cleanser and skin softener, and even rubbing raw papaya juice on the skin is said to be beneficial in fading freckles and other sun blemishes. In tooth powder, papain is said to have a healing effect on abraisions of the teeth and gums, as well as digesting food particles clinging to the teeth. As a wool-cleaning agent, papain does not weaken or break the fiber but has a softening and revitalizing effect. Grown from seed, papaya plants develop rapidly and often produce fruit before the end of the first year. Individual fruits have been known to weigh as much as 25 pounds. While the versatile papaya can be used in many ways-you can drink it as tea, rub it on your skin, sprinkle it on your meat, brush your teeth with it or even clean your clothes with it-most people seem to prefer to eat it, just as it is, peeled and seeded and with just a squeeze of lime juice. Page 3 Pace 4 THE PANAMA CANAL SPILLWAY Photo by Arthur Pollack Attendees at the Professional Secretaries Week wine-tasting party last Thursday pose with guest speaker Alicia Brown, past president of the Panama Executive Secretaries Association:(A.S.E.P.) and current coordinator of national and international relations for the organization. Lic. Brown, a budgeting and accounting analyst for the Federal Aviation Administration, spoke on the importance of belonging to the A.S.E.P. and on the upcoming 1982 Congress of Executive Secretaries to be held in Panama from May 23 to 29. From left, representing the A.S.E.P., are Elsa de L6pez, president; Lic. Brown; and Doris de Arosemena, outgoing president. Representing the Association of Secretaries and Clerical Personnel of the Canal area are, continuing from left, Doris Burns, secretary; Alcira Arauz, president; andJulieta Arosemena, treasurer. At far right is Dr. Ana Mora Wakeland, Federal Women's Program Manager, Panama Canal Commission. Television can be hazard (Continued from page 1) as well as present a danger of shock. Shocks can occur when a person touches television parts that carry hazardous voltages even when the set is unplugged. To guard against these hazards, certain safety precautions should be followed. The television should be turned off if it is necessary to leave the room for a long period of time. When leaving on vacation, it is necessary to unplug the television and disconnect the external antenna lead-in wires in case of lightning storms and electrical power line surges that could cause a fire. When unplugging a television, a person should hold the plug, not pull on the cord, which could cause fraying. .Dropping or pushing objects into the television cabinet presents a real danger of electrical shock. People should never touch the television controls or antenna with wet harids or while touching' water. To insure against such an accident, a television should never be brought into the bathroom or placed where it can be reached from the kitchen sink or other water source. Care must be taken not to expose the television to rain or water. If the television does become'damp, pull the plug and have it inspected by a service representative before further use. Moisture can cause electrical shorts leading to fire or shock. If a television makes loud or continuous snapping or popping noises, it should be unplugged and a service technician called. A worn or brittle cord should also be checked and replaced if necessary. In the event that a fire does start in the television, pull the plug im- mediately. Everyone should leave the house and the fire department should be called. If the fire is small, a dry chemical fire extinguisher can be used, but never attempt to put out a television fire with water unless the set is unplugged. Florida State graduation set The Florida State University,. Panama Canal Branch, will hold commencement exercises at 2 p.m . on Saturday, May 15, at the Valent Recreation Center in Fort Clayton. Principal speaker for the event will be Dr. Nicolas Ardito Barletta, vice: president of the International Bank Defective oven recalled The Moulin-Air convection oven has been found by the Army and Air Force Exchange Services (AAFES) Quality Assurance Laboratory to pose an electrical shock hazard. AAFES customers who have purchased the Moulin-Air convec- tion oven Model CTCO 300, made by Moulinex, at an exchange or through the AAFES Home Shop- ping Guide are advised to stop using the oven and return it to an exchange for full refund. Quality assurance technicians be- gan tests after learning of incidents in which customers had received shocks while using the oven. Tests determined that an electrical shock could occur if the user touched the control knobs, oven door or rear panel mounting screws and another conductive surface, such as a metal sink. - If the oven is plugged in, the user could receive a shock, whether or not the unit is in operation. The oven should be unplugged carefully, avoiding contact with control knobs, oven door and mounting screws. Panama Canal Spillway D. P. MCAULIFFE . dcminiisrator, Panama Canal Commission ANEL E, BELIZ Director of Public Aff airs VICKI M. BOATWRIGHT Pres. Officer FERNANDO MANFREDO Jr. Deputy Admini trator WILLIE K. FRIAR Chief of Public /Inornmaiont JANET LEN-RIOS Editor Thc SPILLWAY is an official Panama Canal publication. Articles may be reprinted without further permission by crediting the PANAMA CANAL SPIL II.WAY as the source. News items should arrive in the Press Office by noon. Thursday. the week prior to publication. Only urgent, official material will be accepted after the deadline. Yearly subscriptions: regular mail $6; regular mail students 54; airmail $19. Send check ot money order payable to the Panama Canal Commission, to the Office of Public Affairs. APO Miami 34011. for Reconstruction and Develop- ment for Latin America and the Caribbean. Degrees and certificates will be conferred by Dr. Agustus Turnbull, FSU vice president for Academic Affairs, and other university officials will accompany Dr. Turnbull to the Isthmus from the university's home campus in Tallahassee, Florida, for the ceremonies. This year marks the 25th an- niversary of FSU operations on the Isthmus of Panama. May 7, 1982 PANAMA CANAL COMMISSION OFFICE OF PERSONNEL ADMINISTRATION Position Vacancy List New wage system base PERMANENT POSITIONS salaries* Clerk-Stenographer, LN-4 2 3...... $7,196.80 Crane Operator Helper, LM-5 (Swimming ability and shift work required) .......................... $3.20 Electrician Helper, LM-5 (Swimming ability and shift work required) .......................... $3.20 Electrician Helper, LM-5 ............. $3.20 Line Handler, LM-4 (Swimming ability and shift work required) ....................... $3.08 Machinist Helper, LM-5 (Swimming ability and shift work required) .......................... $3.20 Messenger (Motor Vehicle Operator), LN-2 ' (Driver's license required).:..... $6,344.00 Pest Controller, LM-4 ............... $3.08 Tug Seaman, LM-7 (Swimming ability and shift work required) ...................... $3.93 Welder Helper, LM-5 (Swimming ability and shift work required) ....................... $3.20 TEMPORARY POSITIONS Cement Finisher, LM-8 (NTE 9-30-82) (Swimming ability required)......... $4.38 Clerk-Typist, LN-3 I 2 (NTE 1 year) (Part-Time NTE 30 hours per week) (Driver's license required)....... $6,718.40 Clerk-Typist, LN-3 2 (Bilingual) (NTE 9-18-82) ................ $6,718.40 Messenger (Motor Vehicle Operator), LN-2 ' (NTE 4 months) (Driver's license required) ................... $6,344.00 Motor Vehicle Operator, LM-5 ' (NTE 1 year) (First 40 hours) (Driver's license and knowledge of English required) ......................... $3.20 Plumber Helper, LM-5 (NTE 9-30-82).. $3.20 Roofer, LM-7 (NTE 9-30-82)......... $3.93 Roofer, LM-9 (NTE 9-30-82)......... $4.91 Tree Maintenance Worker, LM-6 (NTE 1 year) .................... $3.36 Bureau or Division Log. S. Dir. Locks Locks Industrial Locks Locks Gen. Svcs. S&G Mgmt. Navigation Locks Maintenance Canal Prot. Per. Off. Electrical Motor Tr. Maintenance Maintenance Maintenance Gr. Mgmt. A 2 A/P 3/2 A I A 3 A 2 P I P 12 P 1 How to Apply: Applications must be submitted to the Employment and Placement Branch, Building 366, Ancon, or Building 1105, Cristobal, on Form 443, APPLICATION FOR TRANSFER, no later than seven (7) days from the date of this publication. Qualification Standards may be reviewed at the Library- Museum. Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch, telephone 52-3583, 52-7996 or 46-7219. Status Applicants: Applications from status applicants will be considered only if there are no applicants on the Reemployment Priority List. Handicapped Applicants: Handicapped individuals may call or visit Sofia Chu at the Employment and Placement Branch for counseling with regard to applying for any of the above-listed vacancies. The office is located in Building 366, Ancon, telephone 52-7867. Repromotion Consideration: Employees downgraded as a result of RIF will be given automatic priority consideration for repromotion to the permanent vacancies listed above for which they qualify. As a double check, however, employees who believe they are entitled to such priority consideration should apply for vacancies in which they are interested and indicate on the application form that they were demoted in RIF. Consideration of candidates for repromotion'will precede efforts to fill the position by competitive procedures. Equal Employment Opportunity: All qualified applicants will receive consideration for appointments without regard to race, religion, color, national origin, sex, age, partisan political affiliation, handicapping condition or any other non-merit factor. A separate application must be submitted for each job listed. * The base salaries listed above are the entry salaries for employees hired locally for the first time after October 7, 1979. These salaries, except those identified as critical skill, will be adjusted to either the Canal Area Wage Base, or the U.S. Wage Base, depending on the eligibility of the applicant selected. A tropical differential will be added to the applicable wage bases of eligible U.S. citizens. A recruitment/retention incentive will be added to the applicable base salaries of employees recruited from outside the Republic of Panama. I The selected candidate will be required to obtain a U.S. Government Motor Vehicle Identification Card before personnel action is confirmed. 2 Requires completion of a self-certification form attesting ability to type at a speed ofat least forty words per minute (40 wpm). J Requires completion of a self-certification form attesting ability to take dictation at a speed ofat least eighty words per minute (80 wpm). Boy Scouts hold awards dinner tomorrow Elwood M. McAllister, Assistant National Director of the Boy Scouts of America, will be the keynote speaker at the Annual Awards and Recogniton Dinner of the Panama Canal Council. The dinner will be held at the Fort Amador Officers' Club beginning at 6:15 p.m. to- morrow evening, Saturday, May 8. The awards dinner is a once-a- year opportunity for the council and participating Scouters to show their appreciation to those who have contributed to the Scouting Pro- gram. The highlight of the evening will be the awarding of the Silver Beaver for exceptional service to Scouting over many years. A second honor to be awarded will be "La Orden del Espiritu de las Buenas Obras," given by the council for outstanding Scouting work on the Isthmus. Other awards to be presented are the Honor Unit Awards, which are presented to Scout units that have met all Scouting objectives during tle past year, and the Scouters Award, given by the local council to adult Scouters who have contributed outstanding service. The council will also use this opportunity to give special recognition to those young men who have achieved the rank of Eagle Scout during the past year. A cordial invitation is extended to all friends, supporters and families of Scouters and Scouting. Tickets are available from the Boy Scout Office at Albrook, telephone 86-3685. Tickets have been mailed to regis- tered adult Scouters of the Panama Canal Council. ' ALW ZONE COLLEGE LIBRARY Mds de 67 Afios al Servicio del Comercio Mundial Spillway del Canal de Panama Vol. XX, NQ 33 Viernes 7 de Mayo de 1982 _, I_ Carretera da acceso a important obra Por Susan K. Stabler La Carretera "Humpty Dumpty", nueva carretera provisional que se internal por la selva y la maleza al otro lado de la hortaliza china en Gatfn, Ileva un nombre poco com6n, pero sirve un prop6sito muy concrete: soluciona el dificil proble- ma de logistica para el Ramo de Mantenimiento en el sector AtlAnti- co. Desde hace varias estaciones, secas, cuadrillas de trabajadores del Ramo de Mantenimiento en el sector AtlAntico y la dependencia de la Oficina Principal de Electricidad en Mount Hope, vienen realizando constantes adelantos en la renova- ci6n de las torres de soporte para las lines de energia el6ctrica transistmi- ca que se extienden desde la Subestaci6n en Mount Hope hasta la Subestaci6n del Ramo de Energia Elctrica en Balboa. El trabajo incluye reemplazar las torres existen- --- if , f SFotos por Susan K. Stabler La Carretera Humpty Dumpty, arriba, al extreme derecho, con- duce hacia siete de las torres de energia eldctrica. A la derecha, el empleado del Ramo de Manteni- miento del sector Atldntico Leo- nardo Ruiz limpia con un chorro de arena los postes sin volados como el que aparece en la torre al extreme derecho. lob*1 ., .. . . . a ,,~ "-��b ., �... El Canal entregara premios por Servicios Publicos hoy Los Premios de la Comisi6n del Canal de PanamA por Servicios PIblicqs seran otorgados en horas de la mafiana del dia de hoy a 21 personas y organizaciones en reco- nocimiento a sus contribuciones sobresalientes a las comunidades del area canalera. La ceremonia de entrega de premios que se efectuard a las 10 a.m. tendrA lugar, apropiada- mente, en la rotonda del Edificio de Adminiistraci6n en Balboa Heights, donde los murales que la rodean constituyen un monument a la consagraci6n de aquellas personas que han trabajado por lo que es hoy el Canal de PanamA. Desde la 6poca de la construcci6n del Canal de PanamA, la preocupa- ci6n por la calidad de vida aqui en el Istmo ha conducido a la realizaci6n de mejoras sostenidas, ya sea por la organizaci6n del Canal o por individuos y grupos que han recono- cido las necesidades y han emprendi- do la tarea de satisfacerlas. En 1970, la organizaci6n del Canal estableci6 un sistema de Premios por Servicios Piblicos, con medallas de oro, plata o bronce, a fin de rendir tribute. por estos servicios. Las postulaciones para estos premios provienen de los grupos civicos, laborales, fraternales y religiosos, y de otras agencies federales en el Istmo. Las postula- ciones son revisadas por el Comit6 de Premios por Incentivos y los nom- bres de los merecedores son luego anunciados por el Administrador de Televisores pueden ser nocivos a su salud Mirar television es una diversion favorite para much gente; pero con frecuencia los televidentes no tienen conocimiento de los peligros involu- crados en poseer y operar un televisor, particularmente aquellos percances potenciales del televisor que pueden resultar en dafios a la propiedad o aun causar la muerte. La Comisi6n de Seguridad de Products para el Consumo de los Estados Unidos calcula que anual- mente hay millares de incendios a causa de televisores caseros, muchos. debido a problems el6ctricos. Un gran porcentaje de incendios de televisores correspondent a televiso- res portatiles a colors con muebles plAsticos fabricados antes de 1976. A fines de la d6cada de 1970, los fabricantes de televisores comenza- ron a cumplir con las normas industriales voluntarias que ponen 6nfasis en los requisitos para el sistema de circuitos, components y resistencia contra el fuego del S ,Itineraniw dee Blue Ruer Junio: 1- 2 Oficina de Administraci6n de Finanzas 4- 5 Departamento de Defensa 8- 9 Oficina de Administraci6n de Personal 15-16 Direcci6n de Ingenieria y Construcci6n 22-23 Direcci6n de Marina 26-27 Direcci6n de Ingenieria y Construcci6n 29-30 Direcci6n de Servicios Generales material plastico. Sin embargo, los aparatos fabricados antes- de esa 6poca pueden afn presentar peligros el6ctricos que pudieran causar un incendio. Ademis de causar problems el6ctricos, tapar las ranuras de ventilaci6n en la parte trasera de un televisor, colocindolo muy cerca de la pared o de un mueble puede causar una acumulaci6n excesiva de calor dentro del aparato ocasionan- do su mal funcionamiento y un incendio. Los aparatos mis viejos con tubos al vacio tienden a producer mis calor interno que los models de estado s6lido. El calor de un incendio dentro de un aparato de televisor puede tambi6n causar que el tubo de la imagen se caiga adentro y rebote regando pedazos de vidrio puntiagu- dos fuera del aparato. Derramar agua u otros liquidos dentro del mueble del televisor puede tambi6n causar un cortocircuito e iniciar un incendio, asi como presentar el peligro de una sacudida electrica. Las sacudidas el6ctricas pueden ocurrir cuando una persona toca ciertos lugares del televisor que contienen voltajes peligrosos aun cuando el aparato est6 desenchufa- do. (Continda en la pdgina 4) la Comisi6n del Canal. Durante los iltimos 11 afios, desde que se instituy6 el sistema de premios, se han otorgado medallas de oro a los siguientes ganadores: la Unidad de Payasos del Templo Abou Saad, el Muy Reverendo Reginald Heber Gooden, la Banda de las Fuerzas A6reas del Comando Sur de los Estados Unidos, el Sr. Paul M. Runnestrand, el Club de Leones de Balboa, los Concerned Brothers, los Hombres y Mujeres de la Fuerza Humanitaria de Rescate de las Fuerzas A6reas del Comando Sur de los Estados Unidos, el Dr. James M. Wolf, el Rabino Nathan Witkin, el Dr. Victor Slater, la Sra. Dora K. Fastlich, el Sargento Maestre Jos6 Salinas, el Dr. Richard A. Cheville, el Coronel Charles R. Clark y sefiora, el Sr. Robert McGuinness, el Sr. Robert C. Morrison y sefiora, la Srta. Emily Butcher, la Madre Gertrude Marie Shaughnessy, el Sr. Robert C. Worsley, el Sr. Jean D. Burns, el Sargento Segunda Clase Luis A. Cordero, USAF, la Logia Elks NQ 1414 de la Zona del Canal de Panama, el Club de Mujeres de Crist6bal, el Sr. Bruce A. Quinn, la Logia Elks NP 1542 de Crist6bal, el Coronel Neal R. Christensen, USA, la Sra. Louise De La Ossa Griffon, y el Dr. Charles L. Latimer y sefiora. tes con volados, las secciones extendidas de las torres que sostie- nen las lines de energia el6ctrica, por postes con aisladores mis ficiles de mantener. Se espera que estos nuevos montajes resistan mAs las condiciones atmosf6ricas y el aire salobre proveniente del mar que hacen las torres con volados de acero propensas a la corrosion. El proyec- to es de largo plazo, ya que hay aproximadamente 17 torres' por milla en toda una faja que atravieza el Istmo. Siete torres en el extreme AtlAnti- co de la linea eran virtualmente inaccesibles, y despu6s de considerar various m6todos posibles para trans- portar las cuadrillas y el equipo al lugar del trabajo, el Ramo de Mantenimiento en el sector AtlAnti- co "agarr6 al toro por los cuernos", como dice la clAsica expresi6n, y abri6 una carretera directamente al lugar. Seg6n el Capataz General de Obras Piblicas Charles Hinz, el cortar la carretera fue un proyecto muy interesante ya que hubo que subir y bajar cerros, y pasar entire los Arboles y barrancos de tierra. AdemAs, aparentemente en una &poca habia una herreria en el Area, y los tractores niveladores desenterra- ron herraduras y clavos oxidados, junto con pedazos, de rieles, de ferrocarril y bases de torres. Un trabajador hasta encontr6 una mo- neda de 1853. Despu6s de varies viajes en cami6n por la carretera, el Sr. Hinz comenz6 a llamarlo el "Humpty Dumpty Road", dice, "por razones obvias". Aunque es apacible compa- rada con la selva que la rodea, esta Ilena de "lomitas" y "huecos"y ofrece todo menos un paseo suave. El instalar un verdadero letrero de carretera, a la entrada de la carretera, dice el Sr. Hinz, fue algo c6mico. "S6lo queria darle un poco de humor al tedioso asunto de trabajar en las torres", dice. "Trabajamos muchas largas horas alli". El m6rito por pintar el letrero le corresponde a Norman Pederson, capataz general de mecanico de mantenimiento. Sin embargo, con el letrero, la carretera se convirti6 en punto de interns para los curiosos automovi- listas. El trafico aument6 tanto (ocho carros en una noche, segfn el Guardia de Protecci6n del Canal en el lugar), que fue necesario poner un segundo letrero al lado del primero, este iltimo diciendo "No Entre". El problema, explica el Sr. Hinz, es que cuando llueve la carretera es intransitable, y la preocupaci6n es que los vehiculos puedan quedarse atascados en el lodo lejos de todo. Si esto ocurriese, ni "todos los caballos ni todos los caballeros del rey" podrian rescatarlos debido a las condiciones de la Carretera "Hump- ty Dumpty". Y el mantenerla abierta es vital para terminar el trabajo para el cual fue construida. Braniff ofrece vuelos fletados La Eastern Airlines comenzara a volar las rutas de Braniff a partir del 10 de junio. Segizn acuerdo logrado por la Braniff Airways con la Eastern Airlines y aprobado por la Junta de Aerondutica Civil (CAB), la Eastern operara las rutas de Braniff en America Latina durante un afo a partir del IQ de junio. Ambas lines buscan la aprobaci6n por la Junta de AeronAutica Civil de un acuerdo separado que abarcaria otros cinco afios. Los funcionarios de la Braniff Airways han asegurado al Ramo de Transporte que Braniff proporcio- narA el servicio de los vuelos fletados para el period de vacaciones a los Estados Unidos. Se recuerda a los empleados que proyecten utilizar los vuelos fletados que presented sus solicitudes de vacaciones a la mayor brevedad possible, ya que quedan muy pocos cupos. ~-~ ~ 9 - - 20 SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA Mayo 7, 1982 Elks del Atlntico extienden invitaci6n La Logia Elks NQ 1542 de Margarita invita cordialmente al pfiblico en general a asistir a la reapertura esta noche de su comedor redecorado. Se servira la cena de 6 a 7:30 p.m. y de 7:30 a 9 p.m. Es necesario hacer reservaciones. Estas pueden hacerse llamando a Mary Ann Wilkinson al telefono 46- 4015 durante el dia y a146-4042 de 5 a 9 p.m: Se servird vino con cada comida, cortesia de los Elks. Club Universitario Subasta p0blica del-lstmo El Depa o dl C l de El Club Universitario del Istmo El Departamento del Canal de anunciara los nombres de -los Panami de las Damas Auxiliares de anadores de becas para 1982 la Legi6n Americana tendrA una ganadores de becas para 1982 la Legi6n Americana tendra una durante un caf6 que tendrA lugar el subasta piblica el sabado 15 de sbado 15 de mayo a las 9:30a.m. en mayo a partir de las 10 a.m. en el la reside denia de la Sra. Kathleen sal6n de baile ubicado en los altos del McAuliffe en Balboa Heights. La Club de la Legi6n Americana en actividad tambi6n incluira la inter- Fuerte Amador. pretaci6n de una obra en trio de Una amplia variedad de articulos, Mozart a cargo del Conjunto de incluyendo un boleto de ida y vuelta Musicos de Curundi. a Colombia via COPA, un aparato Las reservaciones podran hacerse Walkman Sony, un cofre peruano, Ilamando a Bea Broussard al ropa, carteras, maletines de aero- tel fono 69-2541, oa Karin Gabriel- lineas, novedades y articulos de interns para los coleccionistas seran a aa subastados por el "Coronel" Paul Los miembros y sus amistades Quackenbush. estn invitados a asistir. Se rifarin premios de entrada durante el dia entire los presents. El ganador del premio mayor, un broche de oro de Singapur, no tendri que estar present param . reclamarlo. Cualquier persona que tenga., - ' interns en donar articulos a la ._ , subasta debera Ilamar a Louise - ,- Griffon, encargada de la subasta, al telfono 23-6343. Despedida de la Sra. Egolf Una fiesta de despedida para agasajar a Roberta "Bobby" Egolf resident del sector Atlantico por muchos afios, tendra lugar el sabado 22 de mayo en el Club de Oficiales de Fuerte Gulick. Bobby Egolf sejubil6 recientemente de la Direcci6n de Marina, en donde desempefiaba el cargo de official encargada de seguridad. Ademas del bar abierto, las actividades incluyen una hora de c6ctel de 6:30 a 7:30 p.m., seguida de la cena de care asada. Los boletos cuestan $10 cada uno e incluiran la cena y la contribuci6n para el regalo. Los boletos podrin adquirirse en el sector Pacifico de Vally Hutchings, Ilamando al tel6fo- no 52-8217 yen el sector Atlantico de Penny Cafiamas. al 46-7474, o de Sunny Mizrachi al 43-5255. Los boletos para la velada especial en honor a Bobby deberan adquirir- se a mas tardar el 17 de mayo. Remate La Oficina de Disposici6n de Propiedad del Departamento de Defense en Panama tendra un remate el martes 18 de mayo en el Edificio 745 en Corozal. Algunos de los articulos que se remataran son, acondicionadores del aire, refrigera- doras, colchones, bicicletas, escrito- rios, maquinas de escribir y cajas registradoras. Se podran inspeccionar los articu- los del I al 17 de mayo, de9 a.m. a 3 p.m. Los proponents podran inscri- birse desde las 7 a.m. el dia del remate. Torneo de ajedrez En el Centro Recreativo Valent se efectuara un torneo de la Federaci6n de Ajedrez de los Estados Unidos (USCF) los dias 8 y 9 de mayo. Los participants deben inscribirse el sabado 8 de mayo a mas tardar a las 12:15 p.m., y el certamen se iniciara poco despu6s. El 9 de mayo la competencia comenzara a las 12 m. El-torneo esta abierto a todos los miembros del USCF y las personas que no sean miembros tendrAn la oportunidad de ingresar en el moment de inscribirse. Se cobrara una cuota m6dica de inscripci6n a todos los participants. Se otorgarin premios a los ganadores. Para mayor informaci6n llame al centro al teldfono 87-6500. Torneo de tennis de mesa El YMCA de los Servicios Armados de Balboa ha programado su Torneo Anual de Tenis de Mesa International para el sabado 15 de mayo. El torneo de este afio tendrd un format de eliminaci6n double, y el coordinator Bob Appin informa que la competencia sera en las siguientes categories: Mayor, 45 y mas afios de edad Abierto, todas las edades Categoria "A", 17 a 44 afios de edad, jugadores avanzados Categoria "B", 17 a 44 afios de edad, jugadores intermedios Menor, menores de 16 afios de edad Mujeres, abierto Ya se pueden inscribir en la recepci6n del YMCA de Balboa. Se cobrari una cuota m6dica que deberi ser pagada a mas tardar el I 1 de mayo. Se otorgaran trofeos a cada categoria. La Asociaci6n Nacional de Tenis de Mesa de Panama reconoce oficialmente este event, el cual usard los puntajes en el torneo para seleccionar a los miembros que integrarAn el equipo national de Panama que representari a Panama en el certamen international. Para mayor informaci6n sirvase Ilamar al YMCA de los Servicios Armados de Balboa al tel6fono 52- 2839 o al 52-2759. Foto por Carlos A. Brown C. Los "Tigers" del sector Atldntico, equipo ganador en la division superior del reciente Torneo de la Amistad, muestran elentusiasta espiritu que les merecid el primer lugar. Los miembros del equipo son, David Renno, Fernando Ramsey, David Beach, Oscar Massiah, Mike Davis, Robert Gehringer, Ricardo Romney; Ricardo Ortiz, George Layne, David Lowinger, Ricardo Francis, Melvin Almodovar, Roland Contero y Marcelo Smith, capitdn del equipo. A la izquie-da estd el director del equipo Edwin Letendre. "A Taste of Panama" Si desea conocer algunas de las numerosas cosas que Panama tiene que ofrecer, venga a ver la produc- ci6n "A Taste of Panama" (Conozca a PanamA) que se presentara el domingo 23 de mayo a las 2 p.m. en el Centro Recreativo Valent. El entretenimiento gratuito in- cluira demostraciones sobre c6mo hacer bateas y molas, espectaculos por los grupos de bailes tipicos del Institute Nacional de Cultura y del Institute Panamefio de Turismo y los bailarines Cunas, desfile de modas patrocinado por fabricantes de ropa de Panama, trabajos de artesanos locales, exposiciones de huacas y conchas, exhibiciones comerciales, y deliciosos plates tipicos. No se pierda este informative y agradable program. Reuni6n de Masones (Sojourners) El Capitulo 21 de la Logia Nacional de Masones (Sojourners), celebrara una reuni6n de su organi- zaci6n el 17 de mayo a las 6:30 p.m., en el Sal6n Falc6n del Club de Oficiales de Albrook. La reuni6n tiene por objeto elegir e instalar a los nuevos directives para el ailo venidero. La actividad se iniciarA con un "happy hour" seguido de una barbacoa mongolesa y una reuni6n de trabajo. Se invita a todos los oficiales y suboficiales activos y ex oficiales y jubilados que sean francmasones del tercer grado a asistir a esta reuni6n. Para reservaciones, sirvase Ilamar a Paul Goodin al telefono 85-4148 (oficina), o al 87-5981 (residencia), antes del 12 de mayo. Reuniones El Comit6 Asesor de Residentes de Coco Solo y France Field se reunira el martes 11 de mayo a las 7:30 p.m. en el sal6n de actividades de la Escuela Primaria de Coco Solo. * * * El Comit6 Asesor de la Escuela Primaria de Margarita celebrara su reuni6n mensual el jueves 13 de mayo a las 2 p.m. en el sal6n de reuniones de los maestros. El Comit6 Asesor de la Escuela Primaria de Fuerte Davis se reunird el lunes 10 de mayo a las 7 p.m. en el Centro Recreativo de la escuela. * * * El Comit6 Asesor de Residentes del Pacifico celebrara su reuni6n el miercoles 12 de mayo a las 7:30 p.m. en el Centro de Adiestramiento del Canal de Panama. El official encar- gado de la Oficina de Preparaci6n para Emergencias Thomas P. Stri- der sera el orador de fondo. Se invita a la comunidad a asistir. Club filatelico El Club de Coleccionistas del Istmo (ICC), un grupo de avidos coleccionistas de estampillas, esta- bleci6 recientemente una nueva marca en su membresia al sobrepa- sar los 170 socios. Pero el secretario y tesorero del club Bob Karrer ain no estA satisfecho. Su meta es alcanzar la incredible cifra de 200 miembros para fines de 1982. Unase a Bob y todos _los.. coleccjonistas_ el pr.6ximoe martes 11 de mayo en el Centro de Adiestramiento del Canal de Pana- ma en donde se celebrard la reuni6n regular del club e intercambio de estampillas. La reuni6n se iniciari a las 7:30 p.m. Se invita a todos los residents del area a ingresar al club filatelico mas grande del Area. Para mayor informaci6n, lame al Tenien- te Coronel Bob Karrer al tel6fono 82-3222 despues de las 5 p.m. "Godspell" "Godspell", la modern obra musical que apela a la' m6sica, el bailey la.pantomima para presentar parabolas del libro de Mateo del Nuevo'Testame ito, sera presentada por los departamentosde m6sica y drama de la Escuela Secundaria de Balboa, a partir del 7 de mayo. Se presentaran funciones noc- turnas los dias 7, 8, 14 y 15 de mayo a partir de las 8, y la funci6n vespertina del 8 al 15 de mayo a partir de las 2 en el auditorio de la Escuela Secundaria de Balboa. Los boletos cuestan $3 para adults y $2 para nifios menores de 12 afios, y los miembros de la Asociaci6n de Estudiantes podran entrar gratis. No se necesitan reservaciones y todos estan invitados a asistir y disfrutar de esta obra. Fiesta de sobrevivientes Si desea pasar una velada llena de emociones y locura, al estilo Atlanti- co, planee ahora asistir a la tercera fiesta annual del syndromee de sobrevivientes" en el sector Atlantico que tendra lugar el sabado 15 de mayo a las 7 p.m. en el Club Elks de Margarita. La fiesta incluirA una banda y misica disco, bar a precious rebaja- dos, y bocadillos gratis, incluyendo came en palito y seviche. Como ha sido la costumbre en el pasado, las camisetas de sobrevivientes tambien estaran en venta. Los boletos ($3.50 por persona) pueden adquirirse del Mayor Bobby O'Neal, Ilamando al tel6fono 83- 3130 o al 83-4815, Camille Maz- zerole al 43-5320, o el Club Elks de Margarita al 46-4442. Club de Esposas de Oficiales de Quarry Heights La reuni6n mensual del Club de Esposas de Oficiales de Quarry Heights (OWC) tendrd lugar el mi6rcoles 12 de mayo a las 11 a.m. en el Club de Oficiales de Quarry Heights. Durante esta reuni6n, la nueva directive tomara posesi6n, se otorgarin las becas donadas por el Club de Esposas de Oficiales y se serviri un delicioso almuerzo. El almuerzo cuesta $3.75. Se pueden hacer las reservaciones lla- mando a Cheri Menard al telefono 86-3532 para las socias cuyos apellidos comienzan con las letras A a la H; Terri Wargo al 82-3838 para las letras I a la R; y Jan Haycock al 87-5839 para las letras S a la Z. Recorrido a pie El Reverendo Walter K. Reitz dirigira un recorrido a pie por el area del Casco Viejo de la ciudad de Panama el sabado 15 de mayo. El grupo visitari la Iglesia del Altar de Oro, el Teatro Nacional, el Palacio Presidencial y otros lugares hist6ri- cos. Los buses saldran del Centro Recreativo Valent a las 8:45 a.m. y habra que pagar una cuota de inscripci6n de $2 por adelantado. Para mayor informaci6n Ilame al telefono 87-6500. Curso de nataci6n familiar El YMCA de los Servicios Armados de Balboa invita a todas las personas entire los 2 y 102 afios de edad a que se unan al instructor Valencio Thomas para la pr6xima sesi6n de nataci6n familiar los sabados de ocho semanas de dura- ci6n, que se iniciari el 15 de mayo en el 'Y'. El curso se dictara los sibados de 8:30 a.m. a 2 p.m. y estara dividido en grupos de edad y de habilidades. Habri tarifas familiares en vigor. La inscripci6n esta abierta en la recepci6n del YMCA. Para mayor informaciioniifirvase lamar ai 'Y' de Balboa al tel6fono 52-2839 o al 52-2759. Torneo de tenis El Ramo de Servicios Recreativos de la Comisi6n del Canal de Panama patrocinard un torneo de tenis el sabado 5 dejunio a partir de las 7:30 a.m., en las canchas de tenis de Gatfin. El torneo finalizara el domingo 13 de junio. Los jugadores de ambos sexos podran participar en las categories -"A" y "B", asi como tambi6n en la categoria mixta de doubles. Losjugadores de tenis que deseen participar pueden inscribirse hasta el lunes 31 de mayo a las 7 p.m., llamando a Eugenio "Bobby".Ro- berts entire 1 y 7 p.m. en la oficina del gimnasio de Gat6n al telefono 43- 5242 o llamando a Rogelio Spencer en el gimnasio de Balboa al 52-2903. Gran subasta benefica Asista a la Subasta Anual de Beneficencia del YMCA de los Servicios Armados de Balboa mafia- na y vea a un verdadero subastador en acci6n. El "Coronel" Hank Thompson, "el Subastador de Ozark" y el "Coronel" Paul Quackenbush estan listos para entrar en acci6n a partir de las 10 a.m. Se subastara toda clase de articulos a fin de recaudar fondos para patrocinar los proyectos locales. del YMCA y para ayudar a establecer los YMCA en otros paises del Tercer Mundo. Las puertas se abriran al piblico a las 9 a.m. .cuando podrin inspeccionar la mercancia, la cual incluye articulos tales como artefactos el6ctricos, muebles, paquetes para el fin de semana y cosas memorables-y muchos mas. Cualquier persona que desee hacer una donaci6n a esta noble causa debera comunicarse con el YMCA al telefono 52-2839 para que envien a alguien a recogerla. Todas las donaciones son deducibles del impuesto sobre la renta. Los boletos pueden obtenerse de los directives del YMCA de Balboa o en el 'Y'. Paigina 2 .Uayo 7, 1982 SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA El Canal cuenta con pintor talentoso Por Susan K. Stabler Ya sea que est6 en el trabajo en el Ramo de Mantenimiento en el sector Atlantico pintando letreros o en su casa, con pincel y paleta en mano frente a un caballete de artist, Augusto Garc6s Urriola habilmente pone a practice el talent creative con el cual naci6. Nacido y criado en Col6n, Garc6s vive ahora en Pil6n, un pequefio poblado cerca de Sabanitas a poca distancia de la Carretera Transist- mica. Ha trabajado para la Comi- si6n del Canal de PanamA como pintor de letreros durante los iltimos siete afos. El resultado de su trabajo puede verse por todas las instalacio- nes de la Comisi6n en el sector AtlAntico, dondequiera que se ex- hiban los reglamentos de seguridad, las horas de operaci6n y otra informaci6n que sea de importancia para los empleados o el p6blico. Si bien el Sr. Garc6s disfruta de su trabajo como pintor de letreros, su gran amor es la pintura que pone sobre el lienzo durante sus horas libres. Dice, "mi pintura es un escape a la libertad-con ella siempre me siento libre". Sin embargo, desem- pefiando un trabajo regular, lo liberal de otra manera, admite. Un cheque quincenal elimina las tensions que aquejan a los artists que deben confiar en las ventas de sus trabajos a fin de sobrevivir. Esto no quiere decir que el Sr. Garc6s tiene dificultad.en vender sus trabajos. Todo lo contrario; hoy dia un original Garc6s tiene un alto precio. Durante una reciente exposici6n pict6rica en el Hotel Washington en, Col6n, vendi6 seis cuadros por la impresionante suma de $5,000, y 61 ha puesto un valor de $15,000 en su famosa pintura titulada "Viejo Pi- caro". Explica, "es mi obra maestra y es tambi6n muy famosa en los circulos del arte panamefio". La pintura, un retrato, describe a un hombre negro, viejo y delgado con una barba blanca desordenada y una cabellera desarreglada y rebelde. EstA sentado en pose pensativa con una diab6lica mirada de reojo, y cuando uno escudrifa la barba, aparecen los perfiles de las caras de dos mujeres, ligeramente formados por el pelo de la misma barba. Como artist panamenio de nota- ble reconocimiento, el Sr. Garces ha exhibido su arte localmente en numerosas ocasiones, tanto indivi- dualmente como en compafima de otros artists. Ha presentado exposi- ciones en el Museo Hist6rico, el Centro Cultural y de Arte, el Municipio de PanamA, y la Casa del Arte, todas en la ciudad de Panama, asi como por todo Centroam6rica. Dice que se siente especialmente orgulloso de haber tenido 6xito en M6xico, debido a que la gran cantidad de artists consumados en M6xico usualmente lo hace dificil para que un extranjero encuentre apoyo. Aunque ha estado pintando y bosquejando desde que era nifio, tambien estudi6 arte pict6rico en la Escuela Washington de Arte en Nueva York, e hizo studios avanza- dos en Colombia y Mexico. Dice que cuando uno pinta, es important tener calma y paz. "Cuando su alma esti enojada, se refleja en su trabajo", afiade. El estilo del Sr. Garc6s en los lienzos desafia la categorizaci6n, ya que pinta obras figurativas igual que se introduce en el naturalismo o en el estilo clisico. Una poesia que 61 escribi6 una vez explica la variedad en su arte: Su Sentir "Pinto la naturaleza porque amo lo bello. Pinto la Humanidad porque en ella creo, pero cuando en mi alma nace aquella inspiraci6n, aquel sentimiento entonces plasmo en forma figurativa todo lo que dentro siento". En ocasiones ha sido criticado por sus compaileros pot carecer de un estilo definido propio: pero 61 opina Fotos por Susan K. Stabler Augusto Garces posa con su pintura "Viejo Picaro", la cual consider como su obra maestra. Si se mira de cerca, se puede percibir los perfiles de dos mujeres entire la desarreglada barba del viejo. que pinta lo que es correct para 61 en el moment y como tal. esta demostrando su propio estilo. El Sr. Garc6s y su esposa. Edith. quien es mexicana y pintora por derecho propio, tienen dos hijas pequefias. Yamillette. de dos afos de cdad y Sussette. quien tiene ocho afios. Encontrar espacio en su pequeio apartamento para que puedan trabajar dos artists, a veces ec un poco dificil, pero seglin explica el Sr. Garces. "cuando a uno le gusta algo. estA a gusto en cualquier lugar"r oil La papaya, un alimento saludable Foto por Arthur Pollack Con la habilidad 9 precision de un expert artesano, Carlos J. Barberena da los dltimos toques a una puerta quefue pintada para hacerjuego con los panels de la pared. Empleado realize obra de arte Por Jennifer Jones QuizAs Carlos J. Barberena no sea jugador de b6isbol. No obstante, hace poco sus compafieros lo Ilamaron como "bateador emergen- te" y logr6 desempefiarse como lo haria el mejor jugador. Solo que el scenario no era un estadio, ni se trataba precisamente de unjuego del mas popular deported de los Estados Unidos. Durante la reciente remodelaci6n del sal6n de conferencias de la division, los carpinteros descubrie- ron que no tenian suficientes panels para cubrir la puerta del sal6n. De manera que lUamaron como emer- gente al talentoso artesano y le preguntaron si podia salvar la situaci6n. Tomando la brocha, el Sr. Barberena diligentemente inici6 la tarea de aplicar su talent artistic a la superficie sin panel con tan incredible habilidad que es dificil distinguir d6nde terminan los pane- les y d6nde comienza la pintura. Segfn el Sr. Barberena, el trabajo requeria varias manos de pintura- una mano de color beige como base, una mano delgada de pintura oscura para imitar la fibra de la madera, otra mano para darle a la superficie de metal un color de madera y, finalmente, una capa de lacre. Usando esta t6cnica, explic6, es possible similar cualquier clase de acabado de madera en una amplia variedad de superficies, y dijo que con frecuencia lo Ilaman para que cambie la apariencia de los muebles de madera a fin de que combine con el decorado de la habitaci6n. El Sr. Barberena, nacido en Nicaragua, donde aprendi6 su ofi- cio, trabaj6 alli various afios y en la ciudad de Panama antes de iniciar su carrera de 20 afios con la organiza- ci6n del Canal de Panama. Esta casado con Natilda Pineda, de PanamA. Su hijo Rene Barberena tambi6n esta empleado en la Divi- si6n de Mantenimiento como traba- jador en carpinteria. Por Oleta Tiniin Cuando los conquistadores espa- fioles probaron el sabor y la suculencia de la papaya, no perdie- ron el tiempo en transportarla a Espafia para el deleite de su soberano. Los espafioles mis tarde alentaron la propagaci6n y aprove- chamiento de la plant en todas las Areas comerciales. El m6todo de ablandar la care frotAndole papaya o envolvi6ndola en las hojas del papayo ha sido una costumbre muy comtin en los paises tropicales. Hoy dia es ampliamente conocido que la papaya es rica en papaina, enzima que tiene la propie- dad de actuar sobre las proteinas y que es responsible del ablandamien- to de la care. Las enzimas son substancias frIgiles y naturales que existen en los vegetables o en las c6lulas animals sin las cuales no podria haber vida. El cuerpo usa las enzimas en la digestion de los alimentos; pero ellas tambi6n desempefian un papel im- portante en la utilizaci6n y el almacenamiento de los nutrients en el cuerpo. Pero las enzimas son solo parte integral de la historic de la papaya. Ademas de las enzimas, la papaya proporciona una cantidad generosa de vitamin A, la vitamin para los ojos y la piel que tambi6n ayuda en la cicatrizaci6n de heridas, y vitamin C que nos ayuda a controlar la tension y muchos opinan que es utilizada por el cuerpo en la prevenci6n y cura de muchas enfermedades. La papaya tambi6n nos da calcio, niacina, riboflavina y tiamina, pero en pequefias cantida- des. La papaina para uso commercial es extraida del jugo lechoso de la cAscara de la papaya antes de que se madure la fruta, haciendo hendidu- ras en la cscara con un cuchillo no corrosive. Las hendiduras hacen "sangrar" el jugo lechoso por aproximadamente siete segundos, comenzando entonces a coagularse y a cicatrizar. Tanto la porci6n coagulada como el jugo lechoso son secados con aire caliente o al vacio, libre de polvo o material extrafia. La papaina seca es entonces molida, quedando lista para mezclar. - Comercialmente, se vende la papaina para suavizar la came en un preservative salino, ya que la sal Foto por Jennifer Jones Aunque son demasiadosj6venes para saber sobre el valor nutritivo de la papaya, Benjamin y Cresta Ganser si han descubierto que la fruta es deliciosa. Los nihios son hijos de Kim y James Ganser, quienes resident en Chilibre. Su padre es mecanico tornero en las Esclusas de Pedro Miguel. act6a como un catalizador de la papaina, apresurando su acci6n. Es un ingredient en las medicines que alivian los des6rdenes' digestivos y tambi6n la venden en forma de t6, en crema para la cara. en polvo dentifrico y en un agent limpiador para sacar manchas de sangre y manchas de gaseosas de la lana. Usada como un agent para madu- rar la cerveza, la papaina ha reducido el tiempo de estabilizaci6n de seis meses a diez dias. Se dice que el t6 de papaina,es aromatico y su sabor es similar al t6 chino. Se informa que ayuda en la digesti6n y actia como un aperitivo, y es particularmente valioso debido a que no contiene Acido t6nico. Sin embargo, si contiene una leve cantidad de carpaina, estimullante del coraz6n. Un interesante aspect secundario de este t6 ha sido que, si es tomado habitualmente con las comidas hasta excluir el t6 o caf6 acostumbrado, finalmente reducird el deseo de fumar de quienes fuman. Se ha informado que la papaina en la crema para la cara es un excelente limpiador y suavizador de la piel y se dice que aplicando eljugo de la papaya en la piel es beneficioso en hacer desaparecer las pecas y tambi6n otras manchas. En la limpieza de los dientes, se dice que la papaina tiene un efecto cicatrizante en las abrasiones de los dientes y las encias, asi como tambi6n ayuda a digerir las particu- las de comida que se pegan a los dientes. Como agent limpiador de lana, la papaina no debilita ni rompe la fibra; mAs bien tiene un efecto suavizador y revitalizante. El papayo, que se reproduce de la semilla de la papaya, crece rApida- mente y con frecuencia produce frutos antes de finalizar el primer afio. La fruta en ocasiones Ilega a pesar hasta 25 libras. Si bien la versAtil papaya puede usarse de numerosas maneras-se puede tomar como t6, aplicar a la piel, rociar en la care, cepillar los dientes con ella o hasta lavar la ropa con ella-la mayoria de las personas prefieren comerla tal como es, pelada y sin semillas, tan solo con un poquito de jugo de lim6n. Pagina 3 SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA Mayo 7, 1982 COMISION DEL CANAL DE PANAMA SOFICINA DE ADMINISTRATION DE PERSONAL Lista de PosicionesVacantes Foto por Arthur Pollack Algunas de las asistentes a la fiesta de catar vino eljueves pasado para celebrar la Semana de las Secretarias posan ton la oradora de fondo Alicia Brown, ex president de la Asociaci6n de Secretarias Ejecutivas de Panamd (A.S.E.P.) y actual coordinadora de relaciones nacionales e internacionales de la organizaci6n. La Lic. Brown, analista de presupuesto y contabilidad de la Administraci6n Federal de Aviaci6n, habl6 sobre la importancia de pertenecer a la A.S.E.P. y sobre el Congreso de Secretarias Ejecutivas de 1982 que tendrd lugar en Panamd del 23 al 29 de mayo. De izquierda a derecha, representando a la A.S.E.P. est6n, Elsa de L6pez, president, la Lic. Brown, y Doris de Arosemena, president saliente. Representando a las22Asociaciones de Secretarias y Oficinistas del drea canalera aparecen, de izquierda a derecha, Doris Burns, secretaria; Alcira Aratz, president; Julieta Arosemena, tesorera. Al extreme derecho estd la Dra. Ana Mora Wakeland, Director del Programa de Mujeres Empleadas del Gobierno Federal de la Comisi6n del Canal de Panamd. Televisores pueden ser nocivos (VienedeIapdgina,1) Para protegerse contra estos peligros, se debera seguir ciertas medidas de seguridad. Se debera apagar el televisor si es necesario salir del cuarto por un largo period de tiempo. Cuando se va de vacaciones, es important que desenchufe el televisor y que desconecte los alambres de la antena exterior en caso de tormentas el6ctricas y de exceso de corriente en la linea de energia el6ctrica que pudieran causar un incendio. Cuando desenchufe un televisor, la persona deberd agarrar el toma corriente, no halar el cord6n que podria causar que se deshilache. Dejar caer o introducir objetos en el mueble del televisor present un verdadero peligro de una sacudida el6ctrica. La gente no deberd tocar los controls del televisor o de la antena con las manos mojadas o mientras toca agua. A fin de evitar esta clase de accident, nunca lleve un televisor al bafio ni lo ponga donde se pueda alcanzar desde el fregadordela cocina u otra fuente de agua. Se ha de tener cuidado de no exponer un televisor a la lluvia o al agua. Si. se humedece el televisor, desenchffelo y haga que lo examine un representante t6cnico antes de usarlo nuevamente. La humedad puede causar cortocircuitos electri- cos que pudieran ocasionar un incendio o una sacudida el6ctrica. Si un televisor hace ruidos de alta intensidad, estallidos o crujidos continues, debera- ser desenchufado y lamar a un representante t6cnico. Un cord6n desgastado o partido deberd tambi6n ser revisado y reemplazado si es necesario. En caso de que un incendio se inicie en el televisor, saque enseguida el toma corriente. Todos deberdn abandonar la casa y Ilamar al departamento de bombers. Si el incendio es pequefio, se podra usar un extintor de incendio de un agent quimico seco, pero nunca trate de apagar un incendio de televisor con agua a menos que el aparato est6 desenchufado. Graduaci6n de U. de Florida La Extensi6n del Canal de Panama de la Universidad Estatalde Florida, Ilevard a cabo los actos de clausura el sabado 15 de mayo alas 2 p.m. en el Centro Recreatiyo Valent en Fuerte Clayton. Retiran horno defectuoso El Laboratorio de Garantia de Calidad de las Tiendas Militares del Ej6rcito y de la Fuerza Aerea (AAFES) ha descubierto que el horno de marca Moulin-Air presen- ta el peligro de producer sacudidas el&ctricas. Se avisa a los clients del AAFES que hayan comprado el horno Moulin-Air, Modelo CTCO 300, fabricado por Moulinex, en una tienda military o por medio del CatAlogo AAFES Home Shopping, que dejen de usar el horno y que lo devuelvan a la tienda military donde se les reembolsara el dinero. Los t6cnicos del laboratorio de garantia de calidad comenzaron a efectuar pruebas despu6s de ser informados sobre incidents en los cuales los clients habian recibido sacudidas el6ctricas mientras usaban el horno. Las pruebas comprobaroni que podia ocurrir una sacudida el6ctrica si el usuario tocaba los botones de control, la puerta del horno o los tornillos de montaje en el panel trasero y otra superficie de conducci6n, como un fregadero de metal. Si el horno estA enchufado, el usuario podria recibir una sacudida, ya sea que la unidad est6 en operaci6n o no. Se debera desenchu- far el horno con much cuidado, evitando contact con los botones de control, la puerta del horno y los tornillos de montaje. Spillway del Canal de Panamai D. P. MCAUIIFFE Admintmsradotr de la Comisidn del Canal ANEL E. BELIZ Director Oficina de Informacidn r Relaciones Pithlicas VICKI M. BOATWRIGHT Official de Prensa FERNANDO MANFREDO Jr. Subadministrador WILLIE K. FRIAR Jefe de Informacion Pthblica JANET LEN-RIOs Director El SPIILI.WAY es una publication official del Canal dc Panama. Los articulos que en ella apaicLcn pueden scr reproducidos sin pedir autori/aci6n. inicamenteacrcditandoal SPII WAY Dl. CANAlI DE PANAMA comoa la fucnte. Toda colaboracion debecstar en la Oficina de Prensa ante dcl mcddidia deljueves anteriora su publ'.. � . . . .i..-i : . i , I . :,- ........ ... . .I,,,, Subscripcin annual: correou j,.-. . .- . ,, , hj i,,-ii,. ,, ..i. h. . , I cheque o giro postal a favor de The Panama Canal Commi.sion y dirigido a: Oficina de Relaciones Pbhlicas del Canal de Panama. APO Miami 34011 I El orador de fondo para el event sera el Dr. Nicolas Ardito Barletta, vicepresidente para la America Latina y el Caribe del Banco International de Reconstrucci6n y Fomento. El Dr. Augustus Trunbull, vice- presidente para Asuntos Acad6mi- cos de la FSU, otorgara los titulos a los graduandos. Otros funcionarios de la universidad acompafiarAn al Dr. Trunbull al Istmo procedentes del campus matriz de la universidad en Tallahassee, Florida, con la finalidad de asistir a las ceremonies. La Universidad Estatal de Florida celebra este afio su 250 pniversario de operaciones en el Istmo de Panama. Salario base drea de PUESTOS PERMANENTES Panamd Oficinista-Esten6grafo(a), LN-4 2 3....... $7,196.80 Ayudante de Operador de Gr6a, LM-5 (Se require saber nadar y trabajar turnos) ................................ $3.20 Ayudante de Electricista, LM-5 (Se require saber nadar y trabajar turnos).................................. $3.20 Ayudante de Electricista, LM-5 .............$3.20 Pasacables, LM-4 (Se require saber nadar y trabajar turnos) ................................ $3.08 Ayudante de MecAnico Tornero, LM-5 (Se require saber nadar y trabajar turnos) ................................ $3.20 Mensajero (Conductor de Vehiculos Motorizados), LN-2 ' (Se require tener licencia de conductor) ......................... $6,344.00 Coritrolador de Plagas, LM-4............... $3.08 Marinero de Remolcadores, LM-7 (Se require saber nadar y trabajar turnos) ................................ $3.93 Ayudante de Soldador, LM-5 (Se require saber nadar y trabajar turnos)................................. $3.20 PUESTOS TEMPORALES Pulidor de Hormig6n, LM-8 (Hasta el . 30-9-82) (Se require saber nadar) ......... $4.38 Oficinista-Mecan6grafo(a), LN-3 I 2 (MAximo de I affo) (Tiempo Parcial, mAximo de 30 horas semanales) (Se require :licencia de conductor) ................ $6,718.40 Oficinista-Mecan6grafo(a), LN-3 2 (BilingUe) (Hasta 18-9-82) ............ $6,718.40 Mensajero (Operador de Vehiculos Motorizados), LN-2 I (Maximo de4 meses) (Se require licencia de conductor) ..................... . . . 6,344.00 Operador de Vehiculos a Motor, LM-5 (MAximo de I arlo) (Primeras 40 horas) (Se require licencia de conductor y saber ingls) ............................$3.20 Ayudante de Plomero, LM -5 (Hasta 30-9-82) ......................... $3.20 Techero, LM-7 (Hasta 30-9-82) .............. $3.93 Techero, LM-9 (Hasta 30-9-82)..............$4.91 Trabajador en Mantenimiento de Arboles, LM-6 (Miximo 1 aio)......... ..........$3.36 Direccidn o Division Serv. Log. Esclusas Esclusas Indust. Esclusas Esclusas Serv. Gen. S. Mant. Pr. Nav. Esclusas Mant. Prot. Canal Of. Pers. Elect. Tr. Motor Mant. Mant. Mant. Ad. Predios A 2 A/P 3/2 A 1 A 3 A/P 2/4 P I A I A 2 P I P 12 P 1 A P P P A C6mo Solicitar Empleo: Las solicitudes se recibirdn en el Ramo de Empleo y Colocaciones ubicado en el Edificio 366, Anc6n, o en el Edificio 1105, Crist6bal. La solicitud se hard niediante el Formulario 443, SOLICITUD DE TRASLADO, y deberA ser redibida en el Ramo dentro de los pr6ximos siete (7) dias calendarios posteriores a la fecha de esta publicaci6n. Pueden verificarse los requisitos de los puestos en la Biblioteca y Museo de la Comisi6n del Canal de Panama. Para mayor informaci6n Ilame al Ramo de Empleo y Colocaciones, tel6fonos 52-3583, 52-7996 6 46-7219. Solicitantes on la categoria de Empleados de Carrera: Solamente se considerarln las solicitudes de los empleados de carrera si no hay solicitantes en la Lista de Reempleo Prioritario. Solicitantes con Impedimentos Fisicos: Las personas id6neas con impedimentos fisicos que deseen asesoramiento sobre las vacantes arriba anunciadas pueden llamar o visitar la oficina de Colocaciones y Empleo. La oficina, estA situada en el Edificio 366 de Anc6n y el telffono es 52-7867 (Miss S. Chd). Consideraci6n de Reascenso: Los empleados transferidos a grades inferiores a causa de una media de reducci6n de personal recibiran consideraci6n preferencial de reascenso automlticamente a cualquiera de las vacantes permanentes que aparecen en esta list y para las que resultaren id6neos. No obstante, y para mayor seguridad, los empleados que estimen que tienen derecho a esta consideraci6n preferencial deberAn solicitar las vacantes en las que tengan interns, y seialar en su solicitud que se encuentran en un grado inferior con motive de una media de reducci6n de personal. El reascenso de estos empleados se considerard antes de proceder a llenar la vacant mediante los procedimientos competitivos. Igualdad de Oportunidades de Empleo: A todos los solicitantes id6neos se les considerara para nombramiento sin distinci6n de raza. religion, color, origen national. sexo. edad, partidarismo y afiliaci6n political, impediment fisico, o cualquier otro factor que no sea de merito. Se deberA lenar una solicitud por separado para cada una de las vacantes de esta list. * Los salarlos base que aparecen arriba son los salaries iniciales para aquellos empleados contratados localmente y por primer vez despues del 7 de octubre de 1979. Estos salarlos, con excepci6n de quellos identificados como de oficios crlticos, se ajustanin de acuerdo con la Base de Sueldos del Area del Canal o con la Base de Sueldos de los Estados Unidos, segin la elegibilidad del solicitante selecclonado. Un diferencial tropical se ailadirA al salario base applicable a los ciudadanos estadounidenses elegibles. Un incentive de contrataeidn y retencl6n se aladiri a los salarlos base aplicables a aquellos empleados contratados fuera de la Repfiblica de Panami. S El candidate escogido deberd obtener una Tarjeta de Identificaci6n para Conducir Vehiculos Motorilados expedida por el Gobierno de los Estados Unidos antes de que seconfirmecualquieracci6nde personal. 2 El solicitante debera lenar un formulario que certifique que puede escribir a mAquina a una velocidad minima de cuarenta palabras por minute (40 ppm). I El solicitante deberd lenar un formulario donde certifique que puede tomar dictado a una velocidad minima de ochenta palabras poar minute (80 ppm). Exploradores tendrdn cena el 8 de Mayo Elwood M. McAllister, Subdirec- tor Nacional de los Nifios Explora- dores de America, sera el orador de fondo en la Cena Anual de Premios y Reconocimiento del Consejo del Canal de Panama. La cena tendra lugar mariana sabado 8 de mayo a partir de las 6:15 p.m. en el Club de Oficiales de Fuerte Amador. La cena de premios es un event annual que brinda la oportunidad al consejo y a los Exploradores partici- pantes de demostrar su agradeci- miento a aquellas personas que han contribuido al Programa de Escultis- mo. El punto culminante de la velada sera la entrega del premio "Silver Beaver" por servicio excep- cional al Escultismo durante muchos aiaos. La segunda distinci6n que se otorgara es "La Orden del Espiritu de las Buenas Obras", que ofrece el Consejo por trabajo sobresaliente en escultismo en el Istmo. Las otras distinciones que se entregaran son: Premios de Honor a la Unidad, que son otorgados a las unidades de Exploradores que han i I alcanzado todos los objetivos del Escultismo durante el ltimo afio, y el Premio de los Exploradores que otorga -l consejo local a los Explorado es adults que han con- tribuido con un servicio sobresalien- te. El consejo tambi6n aprovechara la oportunidad para dar reconoci- miento especial a aquellos j6venes que han logrado el rango de "Eagle Scout" durante el pasado afio. Se extiende una cordial invitaci6n a todos los amigos, patrocinadores y familiares de los Exploradores y del Escultismo. Los boletos pueden obtenerse de la Oficina de Nifios Exploradores en Albrook, tel6fono 86-3685. Los boletos han sido enviados por correo a los Explora- dores adults inscritos en el Consejo del Canal de Panama. Pigina 4 - - |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 227 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |