|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gift of the Panama Canal Museum SHousing rates to increase Commission housing rental rates will be increased 8.6 percent across the board in February 1982. Ad- justments for Commission em- ployees will be effective with Pay Period No. 3, which begins February 7. Adjustments to all 'other cus- tomers, principally cash customers, will be effective February 1. These rate adjustments are in accordance with Office of Manage- ment and Budget Circular A-45, which continues to be the approved guideline for the esitabishment of comparability rentals for U.S. gov- ernment-operated housing in the Canal area. These guidelines require that rental adjustments be made in accordance with movements in the Consumer Price Index (rent series of the United States city average for urban wage earners and clerical workers) over a 12-month period which starts each October. An increase of 8.6 percent in the index was experienced from October I, 1980, through September 30, 1981. Educational sponsorship explained for dependents of retired employees Photo by Martin anapiro A belated Christmas present made in Japan by the Mitsubishi Corporationfor the Panama Canal Commission, four new towing locomotives are off-loaded directly from the ship onto the locomotive track at Gatun Locks. New locks locomotives delivered at Gatun The first four of ten new towing locomotives manufactured by the Mitsubishi Corporation in Japan for the Panama Canal Com- mission arrived on December 27, 1981, at Gatun Locks. Represent- ing an investment of over $1 million each, these new locomo- tives are part of the Commission's continuing effort to improve the locks operation and increase the efficiency and quality of service offered to the. world shipping community. These highly specialized and complicated machines known as "mules" are unique to the Panama Canal operation and have come a long way from the original loco- motives built for the Canal by General Electric in New York in 1914. Mitsubishi was awarded its first contract for Panama Canal towing locomotives in 1960. By 1966, 57 new mules had been delivered, replacing the last of the old ones. As Canal traffic in- creased in both number and size, additions to the total number of locomotives followed. In 1978, eight additional locomotives were purchased from Mitsubishi, in- creasing the total number to 65. The current purchases are again in response to the change in traffic and maintenance requirements which dictate a total of 75 locomotives. The remaining six will be delivered later this year. According to Lawrence Barca, Chief, Locks Division, the new locomotives "will make a big difference in our capability and dependability." He explains that since more and more vessels with beams over 80 feet are using the Canal, there has been a significant increase in the number of loco- motives required for each lockage. Also, the Locks is pursuing a major "rehabilitation program" of the older locomotives, adding more modern features and im- provements. With the ten new locomotives from Mitsubishi, operational and transit scheduling flexibility will be substantially FEHB rates, benefits change On December 29, Office of Personnel Management in Wash- ington, D.C., officially released the changes that became effective on January 1 in rates and benefits for those insured under the Panama Canal Area Benefit Plan. A bro- chure containing complete informa- tion about the plan will be dis- tributed during the next open season for the Federal Employees Health Benefits (FEHB) program. The most significant changes in this year's plan are as follows: -Benefits for treatment in U.S. government hospitals were increased to $220 per day for inpatient care and up to $35 per outpatient visit. -During. hospitalization, if a semiprivate room is hot available and a private room must be used, the plan will now pay up to the actual daily charges of a semiprivate room rate plus an additional 25 percent of that only until such time as a semiprivate room becomes avail- able. -Hospital room and board ben- efits are now limited to 90 days per year for the treatment of mental or nervous conditions. -For out of hospital care, coverage for dread diseases, cancer therapy, renal dialysis, contact lenses after intraocular surgery, accidental injury, eye refractions and mental and nervous disorders remain un- (Continued on page 4) Avoid lockouts, keep keys handy Effective January 15, Commission police will no longer be able to provide emergency assistance to residents of Commission housing who inadvertently have been locked out of their quarters after normal working hours. To avoid inconvenience and delay, residents are urged to keep duplicate sets of keys at alternative locations that are accessible to them at all times. Otherwise, after hours "lock-out" cases may be reported to Operator 113 who, in turn, will locate a representative of the housing office who will provide assistance at the earliest possible opportunity. upgraded while allowing required rehabilitation of the older models. Mr. Barca estimates that the new locomotives will be checked out within a month, after which time they will join those already in service at Gatun Locks. For many years, a policy has been in effect which limited educational sponsorship of dependents of em- ployees who retired from the Pan- ama Canal Company/Canal Zone Government. This same sponsorship policy continues to be applied by the Panama Canal Commission since October 1, 1979. When death or mandatory retire- ment of an employee occurs, de- pendent students will be sponsored only to the following extent: -Students in kindergarten through grade 6 will be sponsored until the end of the school year in which employment was terminated. -Students in grades 7 and 8 will be sponsored through grade 8. S-Students in grades 9 through 12 will be sponsored through grade 12. In case of resignation or voluntary retirement by an employee of the Commission, dependent students in kindergarten through grade 12 will continue to be sponsored only until the end of the school year in which employment terminated. This same policy also applies to the Latin American Tuition Refund Program, which covers dependents of non-U.S. citizen employees at- tending schools in Panama not affiliated with the Department of Defense Dependent Schools. If a student is enrolled at the Panama Canal College and the sponsoring employee terminates his or her position through death, retirement, or resignation the stu- dent may continue at the sponsored rate until the end of the school year in which employment was ter- minated. .fi I More Than 67 Years of Service to World Commerce The Panama Canal Spillway Vol. XX, No. 16 Friday, January 8, 1982 Diaz appointed Dredging Division chief Adriano Diaz, a Panamanian engineer, will become Chief of the Dredging Division on January 10. He succeeds Paul L. Whitlock, who retired from the Canal organization in December 1981. According to Engineering and Construction Director John J. Plunkett, Mr. Diaz' outstanding service as Assistant Chief and as Acting Chief singled him out for selection for this position. "His academic training, his experience on the job and his demonstrated supervisory ability will be a definite asset to the division," the director said. Mr. Diaz first worked for the Canal organization in the mid-1960s as a student assistant while attending the Universidad Santa Maria La Antigua in Panama City. Assigned for one summer term to the Panama Railroad and for another to the Engineering Division, his third summer employment was with the Dredging Division. At the end of that summer, he was invited to continue with the division as a student trainee, a position he maintained until his graduation from the university in 1970. Following his graduation with a bachelor of science degree in civil engineering, Mr. Diaz was promoted to Civil Engineer in the Dredging Division. This did not mark an end to his education and training, however. He has since completed several management and technical courses sponsored by the Canal organization and, in 1974, went to Bryan, Texas, for a dredging course at Texas A&M University. Mr. Diaz' effectiveness in devel- oping practical solutions to difficult problems was demonstrated by his handling of the dredging project to remove the Pedro Miguel Locks softnose when it was being replaced. He served as project engineer on this job, which was described by Col. Plunkett as "difficult, dangerous and exhausting." His major role in planning, budgeting and execution of major Canal improvements,such as the Gamboa Reach Widening Project initiated in 1976 and completed in 1979, earned him an Outstanding Performance Award in 1976 and Superior Job Performance awards in 1977 and 1978. In 1977, he was promoted to Facility Management Officer and, in 1980, to General Engineer, Dredging-Assistant Chief, Dredging Division. Currently, Mr. Diaz is involved in the channel deepening and Mamei Curve widening projects and has been named chief management (Continued on page 4) Photo by Arthur Pollack Newly appointed Dredging Division Chief Adriano Diaz prepares to board the Commission dipper dredge, the "Rialto M. Christensen." i--; -�-,--- .- r.-- -- -�l,-r~ T ~~'"? :~~r I-~---- THE PANAMA CANAL SPILLWAY January 8, 1982 Spot bid sale The Defense Property Disposal Office will conduct a spot bid sale beginning at 7 a.m. on January 19 at Building 747 in Corozal. Items to be sold include office equipment, water heaters, drilling machines, clothes dryers, cash registers and boats with trailers. Customers may inspect the property from 9 a.m. to 3 p.m. on January 12 through 18. For more information, please call James Wheat at 85-4911. Canal Record deadline announced The end of January is the deadline for getting "Canal Record" entries to Mrs. Ann Wood Suescum, the area reporter. The "Canal Record," a publication of the Panama Canal Society of Florida, Inc., is seeking information on births, deaths, weddings, vacations and other in- cidents in the lives of Canal area residents or former residents, as well as other noteworthy local events. News items should be mailed to Mrs. Suescumat Box 387, Albrook, Republic of Panama (APO Miami 34002), or call her at 52-3963 or 52- 5051. Dance lessons If you are interested in learning to dance, the Balboa Armed Services YMCA is the place to go. Instruction in ballet, tap, jazz, disco, salsa and Panamanian folkloric dancing is about to begin. ,usane Lacen of New York will teach classes in ballet, tap and jazz, that will be open to anyone over three years of age. An adult ballet class will also be offered. These courses are being given in co- operation with the Panamanian Academy of Dance and will meet on Wednesday and Fridays. The ballet, tap and jazz classes began on January 6, and the adult ballet class will start at 5:30 p.m. on January 13. Carlos Bennet will teach disco, salsa, and Panamanian folkloric dancing in four-week sessions. Disco class will meet on Saturdays from 2 to 4:30 p.m., beginning January 16. Salsa class starts on January 20 and will be held on Wednesdays from 7 to 9:30 p.m. Panamanian folkloric dancing will meet on Tuesday evenings from 7:30 to 9:30, be- ginning January 19. Register now for these classes at the YMCA reception desk or call 52- 2839 for more information. Photo by Armando De Gracia Administrator D. P. McAuliffe receives a "historic" visit from Police Division detective Bobby L. Winford, far left, who came dressed in a 1913 Canal Zone police uniform to present the Administrator with tickets to the Farewell Ball sponsored by the Canal Zone Police Association in honor of "the Canal Zone officer, 1904 to 1982." Detective Winford is accompanied by Detective Sergeant Ronald Benninghoff, second from left, and General Services Director Fred Cotton. A limited number of tickets is available to the public for this gala evening that begins at 8 p.m., February 6, at theAlbrook Officers'Club and includes dinner, open bar, live entertainment, dancing and breakfast. Dance recital at Cristobal Y Ileana De Sola's Dance Academy will present a spectacular dance recital at 7 p.m. tonight in honor of Emilio Kai, Executive Director of the Cristobal YMCA, and at 3 p.m. tomorrow, January 9, in honor of the parents of the academy's stu- dents. Both shows will be held at the Cristobal YMCA. Registration is currently under- way for Ms. De Sola'a Dance Academy. For more information, visit the Cristobal Y on Tuesday afternoons or Saturday mornings or call 46-4163, 464164 or 23-0046. Conversational Spanish Now is the time to enroll in conversational Spanish classes at the Balboa Armed Services*YMCA. Bob Schultz will be teaching the three-month courses,which will in- clude either daytime or evening sessions. Daytime classes will feature household Spanish and will meet oh Tuesday and Thursdays starting January 19. Beginners will meet at 8:30 a.m., followed by the inter- mediate class at 10. The evening sessions begin on January 18 and will meet on Mondays and Wednesdays, with the beginners at 6 p.m. and the intermediate class at 7:30. For more information, call the YMCA at 52-2839 or 52-2759. Keep cool in the pool The Balboa YMCA is spon- soring a "Weekday Swim" for persons wanting to learn to swim or to improve their swimming skills. Classes for ages 8 to 17 will meet at 5 p.m. and for adults at 6 p.m. on Tuesday and Thursdays beginning January 12. A "Saturday Swim," designed with the family in mind and with family rates, will begin on January 16. Sessions will start at 8:30 a.m. with a class for youths 2 years old and progress through age and skill levels to adults at 1:30 p.m. Both "Swims" will be taught by Valencio Thomas, and registration is now open at the reception desk. For more information, please call 52- 2839 or 52-2759. Youth gymnastics Registration is now open for gymnastics instruction at the Balboa YMCA for children 6 years old and above. Classes will be held from 3 to 4:30 p.m. on Mondays and Satur- days beginning January 11 and will be taught by Javier Gonzalez, a member of the Panamanian Na- tional Gymnastics Team. For more information, please call 52-2839 or 52-2759. Cristobal YMCA classes The Cristobal YMCA is offering instruction in a wide variety of subjects this year. Starting on January 18, classes in English, mathematics, typing and accounting will meet from 2 to 3 p.m., Monday through Thurs- day, and registration is now open at the YMCA. Classes in English, Spanish, marketing, accounting, shorthand and typing will be offered be- ginning on February 1. Call 46- 4164 for more information on these courses. Christmas tree burn Members of the Gatun Residents' Advisory Committee (RAC) invite all residents of the Atlantic side to join in the fun and excitement of the annual Gatun Christmas tree burn on Saturday, January 9 in the parking lot area across the street from the Fire Station. The Gatun Boy Scouts will canvass residents for discarded trees during the week prior to the tree bur. Individuals may also bring their trees to the site on the day of the festivities. Torching time for the burn is slated for dusk. During the day, pony rides will be featured at the tree bur site, beginning around 10 a.m., and later in the afternoon, just prior to the burning of the trees, the "Canal Kickers" will perform a square dancing exhibition. The pool will be open during regularly scheduled hours. Participants are invited to bring hot dogs and marshmallows to toast on the coals. For more information, please call Joe Robles at 43-5284. Ladies' exercise class Sign up now for "Slim and Trim" exercises especially for women at the Balboa YMCA. Classes will meet from 9 to 10 a.m. on Mondays and Thursday and from 5 to 6 p.m. on Tuesday and Thursdays beginning January 11, and participants will be eligible for a special discount in the sauna. For more information, please call 52-2839 or 52-2759. Prepared Childbirth The Balboa YMCA will offer a 6- week course in prepared childbirth on Thursday from 7 to 9 p.m. beginning January 14. The bilingual course is recognized by Gorgas Army Hospital and provides a wealth of knowledge for expectant mothers and fathers,including the instructional film "The Story of Eric." Registration is now open at the reception desk. For inore informa- tion, please call 52-2839 or 52-2759. Summer swim for Students in Panama Students-of Panama schools may sign up now for intensive swimming lessons to be held at 10 and 11 a.m. weekdays at the Balboa YMCA beginning January 11 and con- tinuing for.four weeks, through the summer school vacation. Beginner and intermediate classes: will be taught both hours. Instructors for the classes will be Alex Garcia and Luis Ceballos. For more informa- tion, please call the YMCA at 52- 2839 or 52-2759. Dedeaux despedida With Louis and Barbara De- deaux's departure from the Isthmus coming up faster than most folks would like to think about, a special despedida in tieir honor is n'mhe. works. Atlantic-side style, the 'fes- tivities will include a fish fry and pay- as-you-go bar beginning at 4 p.m., Saturday, January 23, at the Mar- garita Elks Club Bohio. Tickets for this community farewell are $5 per person which includes food and gift contribution. To obtain tickets, contact Sunny Mizrachi at 43-5430, the Industrial Division at 46-7392, the Maintenance Division at 46-7351' or Cristobal High School at46-6241. Auditions for musical revue Singers, dancers and instrumen- talists are needed for Surfside Theatre's first show of the new year titled "I Lost It at the Movies." Written and-directed by Frank Conway, this musical revue will feature the music of Harold Arlen and is an affectionate yet satiric look at all-those wonderful movies we grew up with. The Music and Theater Branch will conduct audi- tions at 7 p.m.,-January 11, 12 and 13 at Surfside Theatre. Male and female singers,ages 20 to 60, are needed for soloists and chorus members. Singers should come to the audition prepared to sing one number of their own choosing with no accompaniment. Dancers, both male and female, should have a 2-3 minute routine prepared with their own music on a cassette tape. A tape recorder will be provided. There are several non-singing and non-dancing roles as weff, and instrumentalists are needed for piano, drums and brass. Anyone interested in working as musical director, choreographer or as an instrumentalist should contact the Music and Theater Office prior to auditions at 87-4201 during duty hours. Shotokan karate John Bannick, a third-degree black belt, will be teaching the art of Shotokan karate to persons age eight and over at the Balboa Armed Services YMCA beginning January 11. Registration is now open at the YMCA reception desk for the classes, which will meet on Mon- days, Wednesdays and Fridays from 7 to 9 p.m. Professional sewing and pattern drafting Professional sewing and pattern drafting courses taught by Edna Cordova will be available for both beginner and advanced students at the Balboa YMCA beginning Jan- uary 16. Beginner classes will meet from 10 a.m. to noon on Saturdays and from 5 to 9 p.m. on Tuesdays, and advanced classes will meet from 5 to 9 p.m. on Mondays. Registration is now open for the 10-week courses, which will provide the student with an excellent skill that can be used to save on the cost of purchasing new, expensive clothes. For more information, please call the reception desk at 52-2839 or 52- 2759. Bill Sullivan golf tourney Mutual of Omaha will sponsor.a three-person Mexican Best Ball Farewell Golf Tournament for Bill Sullivan beginning at 8 a.m., Satur- day, January 16 at the Summit Golf Course. The three-person teams will be made up of golfers with the following handicaps: A player- handicaps 0 to 8, B player-handicaps 9 to 14 and C player-handicaps 15 to 36. Prizes, donated by Mutual of Omaha* wilBlte avwardad tfaittamsiw with the best gross -andet'secnrs.-.. The event is open to any Isthmian male or female golfer. Golfers may make up their own teams or have the tournament committee do so. Lunch will be served to all contestants and prizes will then be awarded. A farewell gift will be presented to Mr. Sullivan, who will be leaving the Isthmus with his family on January 18 to live in Dothan,. Alabama. The entry fee.is $8 and may be paid when signing up at any Isthmian golf club pro-shop. Regis- tration closes on January 14. Tree burn and kite flying contest All residents of the Atlantic side, both civilian and military, are invited to a blazing good time at the annual Coco Solo community picnic, tree burn and Charlie Brown Kite Flying Contest. The festivities will begin at 4 p.m. on Saturday, January 9 in the area of the former furniture store in Coco Solo, located across the street from the Coco Solo commissary. Sponsored by the Coco Solo- France Field Residents' Advisory Committee, the picnic will feature lots of games and excitement for kids of all ages and hamburgers, hot dogs, sodas and beer will be sold at rock bottom prices. To enter the kite flying contest, contestants need only appear with a kite that is ready to take to the skies. Kites may be homemade or of the commercial variety and there are "no strings attached" or limits place on any entries. Prizes will be awarded to the best fliers in many categories. Following the food, fun, games and kite contest participants in the picnic will be treated to the annual tradition of the burning of Christmas trees, under the auspices of Atlantic a.ea firefighters. Page 2 January 8, 1982 THE PANAMA CANAL SPILLWAY Prier history reflects lifetime love of Canal by Susan K. Stabler "At last the marvel of the century is completed, and I am grateful that I contributed a small part," Edward Turner wrote from Panama to his daughter Inga in August of 1914. Turner, a mining engineer, and his wife were among the passengers aboard the SS Ancon during its historic transit officially opening the Panama Canal. Although Inga Turner was away at school when the waterway began operation, she had grown up on the Isthmus during construction days and had witnessed much of the actual building firsthand. Sixty- seven years later, Inga Turner Prier still has her father's letter and counts it among many treasured mementos of her long life in Panama. "I remember telling the principal and the teachers of the school I was in," says Mrs. Prier "that in my childhood fantasies, I personally had dug swathes through the jungle out near the town of Bohio, back when my brother Bill and I climbed around on the big floating equip- ment in the river (Chagres). Every- thing-was the Canal-the Ganal-- the Canal-everybody was doing something for the Canal. Bill and I imagined that we too were taking part--that we were digging the Canal." The teachers, hearing the teenager talk of her life around the waterway, told her she should write about it all some day, but the years flew by and she just never got to it. Then in 1978, whens'Mrs BrierLwas atfniost 8t4rhet met ?B&VlarlNWl ell`"a'seidr edited' for National Geographic magazine, who was in Panama doing an article about the Canal. McDowell insisted that she begin writing her biography. Anyone, he said, who had lived through all the Canal history that she has lived through should be writing a book about it. Today, at the age of 84, Inga Turner Prier has about 50 percent-of her story Written. r1 Her earliest years in Panama were spent in the Darien. In 1902 her father had been asked by Senator Voorhies of California to go down to the Santa Maria de Cana gold mine in the Darien and "straighten it out," as much of the gold was being stolen, and the mine was in need of a skilled miner and a strong overseer. At that time Mrs. Prier was just three years old. The mine was located in the thick Darien jungle and Mrs. Prier recalls that her family lived in a sort of bungalow, built especially for them. It was spacious and com- fortable, if not elaborate. Plenty of good water was piped right in to the house, and she remembers that there was a bathtub made of hardwood. When asked if foodstuffs at the mining camp were as spartan as one might expect, she animatedly re- plied, "Oh not at all, we had everything!" She remembers ex- cellent hams and bacon from England which reached the mine via a riverboat or "bongo." In addition, right there at the mine, a Canadian handyman tended a small garden that supplied fresh vegetables and fruits. For fresh milk, there were the camp cows. At the end of 1904, the Cana mine was sold to a British mining company, and although the new company was willing to retain the miners, an announcement stipulated that salaries would be cut 30 percent across the board. "Not mine!" was Edward Turner's response, and he traveled with his family in search of work to the site of the newly begun construction, of the Panama Canal. He offered his services directly to General Goethals, informing him that he was a mining engineer and that if there was one thing he knew a lot about, it was dirt and rock. Thus it was that Inga Turner Prier spent her girlhood and ultimately most of her life in Panama, growing up side by side with the Panama Canal, each a child of adventure- some parents. During -their first months on the Isthmus the Turner family lived in the early Canal townsites of Empire and Bohio. Empire was located along the "cut" beyond Culebra going toward the Atlantic side, and Bohio today lies at the bottom of Gatun Lake. Although she had suffered a severe case of malaria acquired in Panama City and cured while living in the Darien, Mrs. Prier says, that most of the mosquito problem and fever had been cleared up by the time the Turners took up residence along the Canal. Yet even as a child she knew that "Gorgas was the master of health care. In Panama City and Colon, as well as in the Canal Zone, fines were imposed if his orders were not strictly complied with." Also, while she was a child, as a part of the ongoing improvement to living conditions, screening was installed on the porches and windows of all houses and sanitation measures were carried out on a weekly basis around and occasionally in the homes. With the opening of the very first Canal Zone school in old Cristobal early in 1906, the Turners moved so that Mrs. Prier and her brother Bill could attend. Mrs. Prier was placed in the third grade, and it was the first time she had ever been enrolled in school. Until that time her mother had undertaken to teach the children at home. Mrs. Prier recalls that the _ __ I I I I school was located in House No. 16, a building from French construction days. About 40 children began school that year, she remembers. After just a few months of school in House No. 16, a new, permanent school was completed a few blocks away. While Mrs. Prier and her brother Bill spent their days in school, their father was busy with the construc- tion efforts of the Panama Canal. For a time he worked on a big dipper dredge in Cristobal channel. Edward Turner also had a hand in the construction of the Atlantic Electric. Plant where ice was made. That was in the days before refrigerators, when cold storage relied on large blocks of ice in real "ice boxes." In fact, years later, in 1925, Mrs. Prier was the proud owner of the first Isthmian refrigerator, a handsome article made of porcelain with the cooling S.. In this 1906 ' "- photo, Inga :- ... -z Turner, at the top of the steps next to the pillar, stands ft amid classmates and teachers at House No. 16, CanalZone sw- "-. Free Public Schools. At the building's left "E - corner, a rain . barrel collects water for public use. unit on top. Her husband had imported it through the Panama Power and Light Company, "Fuerza y Luz," on the stipulation that his wife would hold open house for sales promotion, a requisite that soon ended, as a sales agency was quickly secured by the company. Among other things, Mrs. Prier's father also saw to the installation of a rotary bakery on the Atlantic side. But what stands out in her mind when she remembers her father's job with the Panama Canal, perhaps Mrs. Inga Turner Prier enjoys a momrielat of relaxation while being interviewed about her memories of growing up alongside the Panama Canal. Photo by Susan K. Stabler because he talked of it with great pride, is a special project he was in charge of, the salvaging of many tons of old French heavy floating equip- ment mired in mud along the banks of the Chagres River. According to Mrs. Prier he had moats dug around the entrenched equipment, letting the river flow around it, and then he let nature do the rest. Lines were stretched from each piece and tied securely to strong trees on the opposite bank. These lines were allowed to drag at flood season so that debris floating downstream eventually pulled the equipment free. When asked what children on the Atlantic side did for fun in those days, Mrs. Prier smiled and said, "Mostly we went fishing." They fished off the early wharf-like piers in Cristobal and up in front of DeLesseps' residence near the pre- sent Dock 10. She and her brother also used to go down to the Pacific Mail docks at the end of Front Street and try their luck there. Not long after the Turner family moved to the Canal area, then Secretary of the Army William H. Taft made one of his several historic visits to the construction site. While there he became concerned with the virtual absence of bona fide forms of. diversion for the Canal workers and their families and subsequently was instrumental in seeing to the es- tablishment of "clubhouses" in the various townsites. That same period, around 1907, also saw the birth of the YMCA's and women's clubs locally, largely at Taft's urging, and Mrs. Prier says that the meeting places became real centers of entertainment. Mrs. Prier lived in Panama during both world wars and says, sur- prisingly, what she remembers most is feeling quite safe. "There was a feeling of security here because of the ships, submarines and forts all around the Canal," she explains. During blackouts, she says, "It was just that the lights went out and you got along without them." Shortly after the end of World War I, Mrs. Prier married Doctor Vern Prier, who had come to Panama to establish a dental clinic in the Masonic Temple Building in Cristobal. They honeymooned for two weeks at the grand Tivoli Hotel. The manager provided them with a beautiful bouquet of flowers, and she recalls that they were treated like royalty. "Everything was so beau- tiful," she says, "so comfortable." The Tivoli was to become a favorite haunt of the Priers, for both she and her husband were avid dancers. One of the first things the doctor had done upon arriving in Panama was to join the Cotillion Club, which held dances both at the Tivoli and Hotel Washington, al- ternating between the two spots every other week. With the Tivoli having played such an important role in her life in Panama, Mrs. Prier says it breaks her heart that she didn't get any mementos from the old hotel when it was torn down. "I had always had my eye on the double-fronted writing desks in the upstairs halls," she says. Today Mrs. Prier lives alternately with her daughter and son-in-law, Sue and Jim Wallace, and their sons Kirk and Keith in.Fraince:Field on the Atlantic side, and in her own beautiful home in Antigua; Gua- temala. Naturally, her recollections of life around the Atlantic end of the Canal over the last 78 years encompass a great deal more than what is recounted here-the growth of a fledgling Canal enterprise and the accompanying changes which have occurred in life in general. "Digging," as she puts it, "from the archives of my mind," she plans to cover it all in her biography. She derives tremendous satis- faction from knowing that her family has contributed to the Canal effort for four generations-from her father who got dirt under his fingernails in the construction days, to her son-in-law, who, as a pilot, guides vessels through the waterway, to her grandson, who is employed as an Emergency Medical Technician at Coco Solo Army Hospital. On a wall of her daughter's home hangs a painting Mrs. Prier did several years ago, one that expresses her feelings and which she calls simply, "Life." Of the splash of colors, she says, "The blue is life itself, the way it curves and winds unpredictably, and the other colors represent how insecure life is, how full of sadness, while at the same time full of happiness and surprises." Although Mrs. Prier still paints occasionally, even teaching one of her grandsons the art, for the most part these days she devotes herself to. her writing. She knows her life, has been full and that it'has spanned an incredible portion of Canal history, and she is eager to share it. Sitting at the dining room table; one end of which comprises her "desk," she gets a faraway look in her blue eyes and, tapping her forehead lightly with a black ballpoint pen, says "It's all there. I've got it.. ." All that remains is for her to get it down on paper. Page 3 THE PANAMA CANAL SPILLWAY January 8, 1982 Diaz appointed (Continued from page 1) negotiator in the upcoming labor contract negotiations with Com- mission marine engineers. The Diaz family lives in Panama City where Mrs. Diaz, an alumnus of the University of Panama School of Business, owns and operates Len- Diaz y Asociados, S.A., an ac- counting service. However, they will soon move to Gamboa in order to be close to his new job responsibilities. The three Diaz children, Adriano, 8, Eric, 6, and Luis, 5, attend Colegio La Salle in Panama City, The children, who belong to the La Salle Swimming Club, spend as much as possible of their out-of-school time in swimming lessons and practice. Mr. Diaz, also an avid swimmer, divides his sports activities between the tennis court and the pool. FEHB (Continued from page 1) changed. The plan will now pay 80 percent for physical and occupa- tional therapy charges and for chiropractic services up to a maxi- mum of $150 per year. For treatment of sickness, the plan will pay up to $600 for a self enrollment and $1,800 for self and family per year in participating hospitals and clinics. In nonparticipating facilities the plan pays 80 percent of the incurred charges up to the same maximum yearly levels. (A list of participating hospitals and clinics will be furnished at a later date). -Coverage for oral prophylaxis is now limited to twice a year. -Excluded from-the coverage are abortions, except when the life of the mother is endangered, and weight control or obesity treatment not caused by and organic condition, -Rates for the employee's share of the premium have increased to $15.20 for a self enrollment (431) and to $40.84 for self and family (432) per pay period. For additional information on any aspects of the 1982 Panama Canal Area Benefit Plan or changes in any other FEHB program plan, call the Employee Services Branch at 52-7831. PANAMA CANAL COMMISSION OFFICE OF PERSONNEL ADMINISTRATION Position Vacancy Li, Panama area Bureau wage or TEMPORARY POSITIONS base salaries Accounting Technician, LN-4 (NTE I year) ................... $7,196.80 Clerk-Typist, LN-2' (NTE 1 year) .. ................ $6,344.00 Clerk-Typist, LN-3' (NTE I year) ................... $6,718.40 Laborer, LM-3 (NTE I year) ........... $2.99 Laborer, LM-3 (NTE I year) ........... $2.99 Small Engine Repairer, LM-8 (NTE 1 year) ............. .. . .. ... $3.81 Motor Vehicle Operator, LM-6 (Swimming ability required) (NTE 1 year) ...................... $3.36 Palancaman, LM-6 (Swimming ability required) Division Maintenance Maintenance Maintenance Engineering Industrial Engineering Engineering (NTE I year) ......................$3.36 Engineering st Photo by Don Goode Sharing a light moment at a briefing on Panama Canal operations in the Balboa Heights Administration Building are counterclockwise from right, Senator Ernest F. Hollings (D-S.C.); U.S. Senate Majority Leader Howard H. Baker (R-Tenn.); Senator Paul Laxalt (R-Nev.); Secretary of the Senate William F. Hildenbrand; U.S. Ambassador to Panama Ambler H. Moss Jr.; Commander-in-Chief of the U.S. Southern Command Lt. Gen. Wallace H. Nutting; Panama Canal Commission Chief Financial Officer Walter D. Bjorseth; Secretary of the Panama Canal Commission Michael Rhode; Panama Canal Commission Administrator D. P. McAuliffe; and Panama Canal Commission Deputy Administrator Fernando Manfredo Jr. The Commission Administrator explained some of the major organizational changes that have taken place under the new treaties and the challenges facing the Panama Canal in terms of the increase in the size and number of vessels using the waterway. The representatives of the senate were told that the Canal is meeting the challenge through continuous maintenance of the waterway and through an accelerated capital improvement program aimed at providing efficient service to world commerce at a competitive price. The members of congress were on a two- week five-dountry tour in Central and South America. Lo- a- Vehicle registration ca- can- ,n cies and license sale P I now to February 28 P 1 Vehicle registration and the pur- chase of Panamanian license plates P 1 began January 4 on both sides of the P 6 Isthmus and will continue through A 10 February 28. On the Pacific side, p I hours of operation are from 8 a.m. to noon and from 2 to 4 p.m. weekdays. Beginning January 16, the facility P I will be open from 8 a.m. to noon on P 2 How to Apply: Applications must be submitted to the Employment and Placement Branch, Building 366, Ancon, or Building 1105, Cristobal, on Form 443, APPLICATION FOR TRANSFER, no later than seven (7) days from the date of this publication. Qualification Standards may be reviewed at the Library- Museum. Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch, telephone 52-3583, 52-7996 or 46-7219. Status Applicants: Applications from status applicants will be considered only if there are no applicants on the Reemployment Priority List. Handicapped Applicants: Handicapped individuals may call or visit the Coordinator for the Employment of the Handicapped Program for counseling with regard to any of the above-listed vacancies. The Coordinator's office is located in Building 366, Ancon, telephone 52-7867. Repromotion Consideration: Employees downgraded as a result of RIF will be given automatic priority consideration for repromotion to any of the permanent vacancies listed above for which they qualify. As a double check, however, employees who believe they are entitled to such priority consideration should apply for vacancies in which they are interested and indicate on the application form that they were demoted in RIF. Consideration of candidates for repromotion will precede efforts to fill the position by competitive procedures. Equal Employment Opportunity: All qualified applicants will receive consideration for appointments without regard to race, religion, color, national origin, sex, age, partisan political affiliation, handicapping condition or any other non-merit factor. A separate application must be submitted for each job listed. *The base salaries listed above are the entry salaries for employees hired locally for the first time after October 7, 1979. These salaries, except those identified as critical skill, will be adjusted to either the Canal Area Wage Base, or the U.S. Wage Base, depending on the eligibility ofthe applicant selected. A tropical differential will be added to the applicable wage bases-of eligible U.S. citizens, A recruitment/retention incentive will be added to the applicable base salaries of employees recruited from outside the Republic of Panama. ' Requires completion of a self-certification form attesting ability to type at a speed of at least forty words per minute. (40 wpm). Panama Canal Spillway D. P. MCAULIFFE Administrator. Panama Canal Comnuission ANEL E. BELIZ Director of Public Affairs VICKI M. BOATWRIGHT Press Officer FERNANDO MANFREDO Jr. Deputy A administrator WILLIE K. FRIAR Chief of Public Information JANET LEN-RIOS Editor The SPILLWAY is an official Panama Canal publication. Articles may be reprinted without further permission by crediting the PANAMA CANAl. SPI LLWAY as the source. News items should arrive in the Press Office by noon. Thursday. the week prior to publication. Only urgent, official material will be accepted after the deadline. Yearly subscriptions: regular mail S6: regular mail students $4; airmail S19. Send check or money order payable to the Panama Canal Commission. to the Office of Public Affairs. APO Miami 34011. Saturday, in addition to the weekday hours. Registration will take place at the rear of the National Bureau of Traffic and Ground Transportation (DNTTT) facility at Ancon. Repre- sentatives of the 193d Brigade Provost Marshal's Vehicle Regis- tration Section will be on hand to issue the U.S. Forces post decal. Atlantic siders may obtain their license plates from 8 a.m. to 3:30 p.m. weekdays at the Municipal Building on 12th Street in Colon. Post decals may be obtained from 7:15 to noon and from I to 4:15 p.m. at the Vehicle Registration Section in Building 203 in Fort Gulick. Vehicle inspections for 1982 con- tinue at the Motor Transportation Division facilities in Ancon and Cristobal through February 28. Hours of inspection are from 8 a.m. to noon and from 2 to 5 p.m. weekdays and on the Pacific side from 8 a.m. to noon on Saturdays. The inspection fee is $2, and vehicles must pass inspection before licenses will be issued. .Take note * Effective January 2, per- sonal checks in the amount of purchase only will be accepted at all Panama Area Exchange service stations. This change is being implemented worldwide by direction' of Headquarters, !iArmy and Air Force Exchange Service. * Because January 9 is an official Panamanian holiday, all concessions.will be closed except for all beauty shops, the Quarry Heights Barber Shop, car sales concessions, and the House of Bamboo and Leather World located at the Albrook Mall., These facilities will operate on regular hours. * AAFES officials announce the recall of Christmas tree light sets with the brand name "Ritz," which have been found to be defective. Customers who pur- chased these sets are urged to return them to either the Albrook Toyland or Fort Gulick Ex- change for full refund. * The Gatun Residents' Ad- visory Committee will hold its next meeting and swear in new officers at 7 p.m. on Monday, January 11, in the Conference Room at the Gatun Community Center. For additional infor- mation about the meeting, call Daniel Holcomb at 43-5615. * The Coco Solo-France Field Resident's Advisory Committee (RAC) will hold its first meeting of the new year at 7:30 p.m. on Tuesday, January 12, in the multipurpose room at Coco Solo Elefienhary' Scho6 ei,,. , :.*I- All residents of Coco Solo and France Field, both military and civilian, are urged to attend the meeting. * There will be a meeting of the Diablo Elementary School Advisory Committee at 7 p.m., January 13, in the school's Media Center. All concerned parents and teachers are urged to attend. * The Fort Davis Elementary School Advisory Committee will hold its next meeting at 7 p.m. on Monday, January II, in the school's Media Center. Parents and teachers, even those not on the committee, are welcome to attend and take part in dis- cussions. * The Coco Solo Elementary School Advisory Committee will hold its next meeting at 2 p.m. on Wednesday, January 20, in the teachers' lounge. All parents and teachers are invited to attend. For additional information, call the school at 46-6300 during school hours. B/6ue Runner January: 26-27 Administration Maintenance on the Blue Runner in October and November resulted in postponing scheduled trips to December and January; consequently, the number of trips available to employees has been severely limited. Page 4 - f - - /- o7 Aumentara canon de vivienda Los alquileres de las viviendas de la Comisi6n serAn incrementados en un 8.6 por ciento en febrero de 1982. Los ajustes para los empleados de la Comisi6n tendrAn fecha efectiva con el period de pago NO 3 que comienza el 7 de febrero. Los ajustes a los otros ocupantes, principal- mente los que paguen en efectivo, entraran en vigor el 10 de febrero. Estos ajustes de tarifas son hechos de acuerdo con la Circular A-45 de la Oficina de Administraci6n y Pre- supuesto que continua siendo la pauta aprobada para el estable- cimiento de alquileres comparable para las viviendas administradas por el gobierno de los Estados Unidosen el area canalera. Estas normas requieren que los ajustes de alquiler sean hechos en conformidad con los altibajos en el Indice de Precios al Consumidor (promedio de la series de alquiler en ciudades de Estados Unidos para los trabajadores ofici- nistas y para los que ganen salaries urbanos) durante el period de 12 meses que se inicia cada octubre. Un aumento de 8.6 por ciento en el indice fue experimentado entire el 10 de octubre de 1980 y el 30 de septiembre de 1981. Explican auspicio educativo a dependientes de jubilados Foto por Martin Shapiro Un regalo de Navidad atrasado, fabricado en el Jap6n por la Corporaci6n Mitsubishi para la Comisi6n del Canal de Panam6, cuatro nuevas locomotoras de remolque son descargadas directamente del barco al riel de locomotoras en las Esclusas de Gatin. Entregadas nuevas locomotoras en Gatun Las primeras cuatro de diez nuevas locomotoras el6ctricas de remolque fabricadas por la Cor- poraci6n Mitsubishi en el Jap6n para la Comisi6n del Canal de Panama Ilegaron el 27 de diciembre de 1981 a las Esclusas de Gat6n. Representando una inversi6n de mis de $1 mill6n cada una, estas nuevas locomotoras -son parte del con- tinuado esfuerzo de la Comisi6n por mejorarla operaci6n en lasesclusase iHi~- tfl6tif ll Eflisticia y calidad del servicio ofrecido a la comunidad maritima mundial. Estas altamente especializadas y complicadas maquinas son esencia- les para la operaci6n del Canal de Panama y han adelantado much desde las locomotoras originales de 1914 construidas para el Canal por la General Electric en Nueva York. La Mitsubishi recibi6 en concesi6n su primer contrato para las locomo- toras de remolque del Canal; de Panama en 1960. Hasta 1966, 57 nuevas locomotoras habian sido entregadas, reemplazAndose asi la l6tima de las viejas locomotoras. A media que el trAfico por el Canal aument6 tanto en n6mero como en tamafio, se le han venido afiadiendo locomotoras. En 1978, se adquirie- ron 8 locomotoras mAs de la Mitsubishi, aumentAndose el total a 65. Las compras actuales constitu- yen, una vez mAs, una respuesta a las demands del trAfico y el manteni- miento que exigen un total de 75 locomotoras; las otras seis seran entregadas mas tarde en el afio. Segfin el Sr. Lawrence Barca, Jefe de la Divisi6n de Esclusas, las nuevas locomotoras "haran una gran dife- rencia en nuestra capacidad y confiabilidad". Explica que debido a que mAs y mas naves que actual- mente usan el Canal tienen mangas mis grandes, ha habido un incre- mento significativo en el n6mero de locomotoras para los esclusajes. Ademas, la Divisj6n de Esclusas desarrolla un important programa de rehabilitaci6n" de las locomo- toras mAs antiguas, afiadi6ndoles mejoras y estructuras modernas. Cambian primas y beneficios FEHB El 29 de diciembre, la Oficina de Administraci6n de Personal en Washington, D.C., public oficial- mente los cambios que entraron en vigor el 1� de enero en las tariffs y beneficios para aquellos asegurados que esten bajo el Plan.de Beneficio del Area del Canal de Panama. Un folleto que contiene informaci6n detallada sobre el plan sera dis- tribuido durante la pr6xima tem- porada abierta para el program de Beneficios de Salud para Empleados Federales (FEHB). Los cambios mas significativos en el plan de este ailo son los siguientes: -Los beneficios para tratamiento en hospitals del gobierno de los Estados Unidos fueron incremen- tados a $220 por dia para el cuidado como paciente interno y hasta $35 por visit como paciente ambulato- rio. -Durante la hospitalizaci6n, si no se pudiese obtener un cuarto semiprivado y se tuviese que usar un cuarto privado, el plan ahora pagarf los gastos actuales diaries de la tarifa en un cuarto semiprivado mAs un 25 por ciento s61o hasta que haya disponible un cuarto semiprivado. -Los beneficios de un cuarto y alimentos en un hospital se limitan ahora a 90 dias por afio para el tratamiento de condiciones mentales o nerviosas. -Para tratamiento en el hospital como paciente ambulatorio, la co- bertura por enfermedades graves, terapia para cancer, dialisis renal, lentes de contact despu6s de cirugia (Contintia en la pdgina 4) Mantenga Iaves de casa a mano A partir del 15 de enero la policia de la Comisi6n ya no podri proporcionar asistencia de emer- gencia a los rcsidentes de las viviendas de la Comisi6n a quienes inadvertidamente se les cierre la puerta, quedando fuera de sus viviendas sin lave despu6s de las horas laborables normales. A fin de evitar esta inconveniencia y demora, se exhorta a los residents a que tenganjuegos duplicados de las leaves en lugares alternatives a los que tengan acceso en todo moment. De lo contrario, los casos de personas que se queden fuera de sus viviendas despu6s de horas la- borables pueden ser reportados al Operador al tel6fono 113 quien, a la vez, localizarA al representante de la oficina de viviendas quien propor- cionard asistencia a la mayor brevedad possible. Con las diez nuevas locomotoras de la Mitsubishi, se mejorara sustan- cialmente la flexibilidad operative y de trfnsito. El Sr. Barca calcula que las nuevas locomotoras serAn revisadas dentro de un mes, despues de cuyo period seran incorporadas a las que ya estAn en servicio en las Esclusas de Gat6n. Durante muchos afios ha estado en vigor una political que limitaba el patrocinio educativo de dependien- tes de empleados que sejubilaron de la Compaiia del Canal de PanamAn! Gobierno de la Zona del Canal; Esta misma political de patrocinio sigue siendo aplicada por-la Comisi6n del Canal de Panama desde el 10 de octubre de 1979. Cuando ocurre la muerte o jubilaci6n obligatoria de un em- pleado, los estudiantes dependientes serAn patrocinados s6lo hasta los limits siguientes: Los estudiantes en el kindergarten hasta el sexto grado seran patro- cinados hasta que finalice el afio escolar en el cual se termin6 el empleo. Los estudiantes en el skptimo y octavo grades seran patrocinados hasta finalizar el octavo grado. Los estudiantes que asisten del noveno al duod6cimo grades serin patrocinados hasta el duod6cimo grado inclusive. Si un empleado de la Comisi6n renuncia a su empleo o se jubila voluntariamente, los estudiantes de- pendientes desde .el kindergarten hasta el duod6cimo grado serin patrocinados fnicamente hasta fi- nalizar el afio escolar en el cual se termin6 el empleo. Esta misma political tambien se aplica al Programa Latinoame- ricano de Reembolso de Matricula que cubre a dependientes de em- pleados no estadounidenses que asisten a las escuelas en Panama que no est6n afiliadas al sistema de Escuelas de Dependientes del De- partamento de Defensa. Si un estudiante estA matriculado en la Universidad del Canal de PanamA y el empleado que lo patrocina terminal su posici6n por motive de muerte, jubilaci6n o renuncia, el estudiante puede con- tinuar sus studios a la tarifa de patrocinado hasta que finalice el afio escolar en el cual termin6 el empleo. Diaz nombrado Jefe de Div. de Dragado Adriano Diaz, ingeniero paname- fio, se convertira en el Jefe de la Division de Dragado el 10 de enero. Reemplaza a Paul L. Whitlock, quien se jubil6 de la organizaci6n del Canal en diciembre de 1981. Segin el Director de Ingenieria y Construcci6n John J. Plunkett, el excelente desempefio del Sr. Diaz como Jefe Asistente y como Jefe Encargado le merecieron la selecci6n para el cargo. "Su preparaci6n acad6mica, su experiencia en el trabajo y su reconocida capacidad en supervision constituiran una ventaja definitive para la division", dijo el director. El Sr. Diaz trabaj6 inicialmente para la organizaci6n del Canal a mediados de los '60 como ayudante estudiantil mientras asistia a la Universidad Santa Maria La An- tigua en la ciudad de Panama. Su primera asignaci6n de verano lo fue con el Ferrocarril de Panama y su siguiente lo fue con la Divisi6n de Ingenieria; su tercer empleo de verano fue con la Divisi6n de Dragado. Al termino de ese verano, fue invitado a continuar con la division como estudiante en adies- tramiento, puesto que mantuvo hasta graduarse de la universidad en 1970. Tras graduarse como licenciado en ciencias con especializaci6n en ingenieria civil, el Sr. Diaz fue ascendido a Ingeniero Civil en la Division de Dragado. No obstante, ello no puso punto final a su educaci6n y adiestramiento. Desde entonces asisti6 a various cursos administrativos y t6cnicos patro- cinados por la organizaci6n del Canal y, en 1974, viaj6 a Bryan, Texas, para participar en un curso de dragado en la Universidad A&M de Texas. La efectividad demostrada por el Sr. Diaz en desarrollar soluciones a problems dificiles qued6 demos- trada por la forma como manej6 el proyecto de dragado para sacar la defense de la pared central de las Esclusas de Pedro Miguel cuando fue reemplazada. Se desempefi6 como ingeniero de proyecto para tal tarea, que fuera descrita por el Coronel Plunkett como "dificil, peligrosa y agotadora". Su important papel en la plani- ficaci6n, desarrollo del presupuesto y ejecuci6n de grandes proyectos del Canal, como el Proyecto de Ensan- che de la Recta de Gamboa iniciado en 1976 y terminado en 1979, le hicieron merecedor del Premio por Desempefio Sobresaliente en 1976 y de Premios por Desempefio Supe- rior en el Trabajo en 1977 y 1978. En 1977 fue ascendido a Funcionario Encargado de la Administraci6n de Instalaciones y, en 1980, a Ingeniero (Continda en la pdgina 4) Foto por Arthur Pollack Adriano Diaz, recientemente nombrado Jefe de la Divisi6n de Dragado, se dispone a abordar la draga "Rialto M. Christensen", de la Comisi6n. I. Mds de 67 Alos al Servicio del Comercio Mundial Spillway del Canal de Panama Viernes 8 de Enero de 1982 Vol. XX. NQ 16 _ ___ ____� __ _ _ u SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA Enero 8, 1982 hombres de negocios El Capitulo del Canal de PanamA de la Confraternidad Internacional Full Gospel de Hombres de Nego- cios celebrara un desayuno el 16 de enero a las 7:30 a.m. en el Club Anchorage en Rodman. El orador invitado para la ocasi6n sera el Reverendo David Spencer. Hombres y mujeres de todas las creencias estan invitados a asistir y compartir en la confraternidad cristiana. Para hacer reservaciones o para mayor informaci6n llame al telefono 87-4820, 84-5584 o al 56-6249. Remate La Oficina de Disposici6n de Propiedad del Departamento de Defense, Panama, tendrA un remate el 19 de, enero a las 7 a.m..en el: Edificio 745 en Corozal. Los ar- ticulos que se remataran ihcluyen equipo de oficina, calentadores de agua, taladros, secadoras, cajas registradoras y lanchas con re- molcadores. Se pod rn inspeccionar los articulos del remate del 12 al 18 de enero, de 9 a 3 p.m. Para mayor informaci6n, llame al Sr. Wheat al telefono 85-4911. Despedida de Dedeaux SAl aproximarseila fecha de partida del Istmo para Louis y Barbara Dedeaux, mAs rapidb de lo que muchos quisieran pensar, se esta proyectando una despedida especial en su honor. Las festividades, al estilo sector Atlantico, incluiran un "fish fry" y bar abierto a partir de las 4 p.m. el sabado 23 de enero, en el Bohio del Club Elks en Margarita. Los boletos para esta despedida de la comunidad cuestan $5 por persona e incluye la comida y la contribuci6n para el regalo. Para obtener boletos, comuniquese'6on Sunny Mizrachi al telefono 43-5430, la Divisi6n In- dustrial al 46-7392, la Divisi6n de Mantenimiento al 46-7351, o la Escuela Secundaria de Crist6bal al 46-6241. Lecciones de baile Si esti interesado en aprender a bailar, el lugar indicado para hacerlo es el YMCA de los Servicios Armados. Pr6ximamente comen- zarAn las classes de ballet, zapateado, jazz, disco, salsa y bailes folkl6ricos panamefios. Susane Lacen de Nueva York, ofrecerd las classes de ballet, zapa- teado y jazz a cualquier persona de mAs 'de tres afios. Tambien se ofrecerd uri curso de ballet para adults. Estos cursos estin siendo dictados en colaboraci6n con la Academia Panamefia de Danzas y se ofreceran los mi6rcoles y viernes. Los cursos de ballet, zapateado y jazz comenzaron el 6 de enero a las 3:30 p.m. y el de ballet se iniciard el 13 de enero a las 5:30 p.m. Carlos Bennet ensefiarA los bailes de muisica disco, salsa y folkl6rica panamefia en periods de cuatro semanas. El curso de baile disco se ofrecera los sabados de 2 a4:30 p.m., a partir del 16 de enero. El curso de salsa, comenzara el 20 de enero y se dictarA los miercoles de 7 a 9:30 p.m. Las classes de bailes folkl6ricos panamefios se dictaran los martes en la noche de 7:30 a 9:30, comenzando el 19 de enero. Matricflese para estos cursos en la recepci6n del YMCA o Ilame al tel6fono 52-2839 para mayor in- formaci6n. Foto per Armando De Gracia El Administrador D. P. McAuliffe recibe una visit "hist6rica" del detective "de la Divisi6n de Policia Bobby L. Winford, al extreme izquierdo, quien lleg6 vestido en un uniforme de la policia de la Zona del Canal de 1913 con el objeto de entregar alAdministrador boletospara el Baile de Gala de Despedida patrocinada por la Asociaci6n de la Policia de la Zona del Canal en honor del officiall de policia de la Zona del Canal. 1904 a.1982". El detective Winford esid acompahado por el Detective Sargento Ronald Benninghoff, segundo de izquierda a derecha, y el Director de Servicios Generales Fred Cotton. Habrd un numero limitado de boletos disponibles para esta velada de gala que tendrd lugar el 6 de febrero a las 8 p.m. en el Club de Oficiales de Albrook e incluye cena, bar abierto, numeros artisticos, baile y desayuno. Gimnasia juvenile La inscripci6n ya estA abierta en el YMCA de Balboa para los ejercicios de gimnasia para nifios mayores de seis afios de edad. Las classes tendran lugar los lunes y sabados de 3 a 4:30 p.m. a partir del 11 de enero y estarAn a cargo de Javier Gonzalez, miem- bro del Equipo Nacional de Gim- nasia de Panama. Para mayor informaci6n, sirvase Ilamar al tel6- fono 52-2839 o al 52-2759. Espafiol oral Es el moment para matricularse en las classes de espafiol oral que ofrece el YMCA de los Servicios Armados de Balboa. Bob Schultz estara dictando los cursos de tres meses de duraci6n, que se ofrecerin tanto durante el dia como durante la noche. Las classes diurnas enfocaran el espafiol diario y se dictarin los martes y jueves a partir del 19 de enero. Las classes para principiantes se dictarn a las 8:30, siguiendo a las 10 los alumnos intermedios. Las classes noctumas se dictarAn los lunes y miercoles desde el 18 de enero, comenzando con los principiantes a las 6 y seguidamente a las 7:30 los intermedios. Para mayor informaci6n Ilame al YMCA al telefono-52-2839 o al 52- 2759. Refr6squese on la piscina EL YMCA de Balboa estA patrocinando un program de "Na- taci6n en Dia de Semana" para aquellas personas que deseen apren- der a nadar o mejorar sus habilida- des de nataci6n. Las classes para las personas de 8 a 17 afios de edad se dictarin los martes y jueves a las 5 p.m. y para los adults a las 6 p.m. a partir del 12 d fiada teniendo en mente ala familiar y con tarifas familiares, se iniciarA el 16 de enero. Las sesiones comenzaran a las 8:30 a.m. con una clase para infants de dos afios de edad y progresara de acuerdo a edades y niveles de habilidades de adults hasta la 1:30 p.m. Ambas "Nataciones" seran dic- tadas por Valencio Thomas y la inscripci6n ya estA abierta en la recepci6n. Para mayor informaci6n Ilame al tel6fono 52-2839 o al 52- 2759. Ejercicios para sefioras Inscribase ahora en los ejercicios para mantenerse en linea espe- cialmente para sefioras que ofrece el YMCA de Balboa/:Las class se dictaran los lunes y jueves de 9 a 10 a.m. y los martes y jueves de 5 a 6 p.m. a partir del II de enero. Los participants tendrdn derecho a un. descuento especial en el sauna. Para mayor informaci6n Ilame al tel6fono 52-2839 o al 52-2759. Cursos on el YMCA de Crist6bal El YMCA de Crist6bal ofrecera instrucci6n en una amiplia variedad de materials este afio. A partir del 18 de enero, se dictarAn cursos de ingles, matema- ticas, mecanografia y contabilidad de 2 a 3 p.m. de lunes a jueves, y la inscripci6n ya estA abierta en el YMCA. Se ofreceran cursos de ingles, espafiol, mercadeo, contabilidad, taquigrafia en ingles y mecanografia, comenzando el 1I de febrero. Para mayor informaci6n sobre estos cursos Ilame al telefono 46-4164. Quema de arboles Los miembros del Comit6 Asesor de Residents (RAC) de Gatdn invita a los residents del sector Atlantico a que se unan a la celebraci6n de la quema annual de Arboles de Navidad de Gatin el sabado 9 de enero en el estacio- namiento frente al Cuartel de Bomberos. Los Exploradores de Gat6n harAn un recorrido entire los residents recogiendo los Arboles inservibles durante la semana previa a la quema. Las personas tambi6n pueden Ilevar personalmente sus arboles el dia de las festividades. La hora de la quema ha sido programada para el ano- checer. Durante el dia, habra paseos con ponies en el Area de la quema a partir de las 10 a.m., y despu6s en la tarde poco antes de iniciarse la quema de Arboles los "Canal Kickers" ofre- ceran una exhibici6n de bailes de cuadrilla. La piscina estara abierta durante las horas regulars. Los participants estarAn invi- tados a Ilevar perros calientes y malvas para asarlos al carb6n. Para mayor informaci6n, sirvase Ilamar a Joe Robles al tel6fono 43-5284. AW Karate Shotokan John Bannick, poseedor de cinto negro en tercer grado, impartird instrucciones en el arte del Karate Shotokan a personas desde los ocho afios de edad para arriba, en el YMCA de los Servicios Armados en Balboa a partir del 11 de enero. La inscripci6n ya estA abierta en la recepci6n del YMCA para las classes que se dictarAn los lunes, miErcoles y viernes de 7 a 9 p.m. Nataci6n de verano para estudiantes de Panama Los estudiantes que asistan a las escuelas en Panama pueden ins- cribirse ahora para las lecciones intensivas de nataci6n que tendran lugar a las 10 y 11 a.m. de lunes a viernes en el YMCA en Balboa a partir del 11 de enero y continuarin por cuatro semanas, durante las vacaciones escolares. Las classes para principiantes e intermedios serain dictadas,durante las dos horas. Los instructors para las classes serin Alex Garcia y Luis Ceballos. Para mayor informaci6n Ilame al YMCA al telefono 52-2839 o al 52-2759. Recital de baile on el 'Y' de Crist6bal La Academia de Danzas de Ileana De Sola presentara un spectacular festival de bailes esta noche a las 7 p.m. en honor a Emilio Kai, Director Ejecutivo del YMCA de Crist6bal, y mariana 9 de enero a las 3 p.m, en Honor a los padres de los.estudiantes de la academia. Ambos espectAculos tendrin lugar en el .YMCA de Crist6bal. Ya esta abierta la ins- cripci6n para la Academia de Danzas de Ileana De Sola. Para mayor informaci6n haga una visit al 'Y' de Crist6bal los martes en la tarde o los sabados en la mafiana o llame a cualquiera de los telefonos siguientes: 46-4163, 46-4164 o al 23- 0046. "Canal Record" anuncia fin de plazo El 3tl de'eihdro-ventceel plbhoipara' entregar los articulos para er"Canal Record" a la Sra. Ann Wood Su6scum, reporter del area. El "Canal Record", publicaci6n de la Sociedad del Canal de Panama de Florida, Inc., solicita informaci6n sobre nacimientos, muertes, ma- trimonios, viajes por vacaciones y otros incidents en las vidas de los residents del area del Canal o ex residents, asi como otros events locales de importancia. Los articulos deberan s'et enviados por correo a la Sra. Suescum al Apartado 387, Albrook, Repfiblica de Panama (APO Miami 34002), o llamarla al telefono 52-3963 o al 52- 5051. Pruebas para revista musical El Surfside Theatre necesita can- tantes, bailarines e instrumentalists para su primera obra del nuevo afio titulada "I Lost It at the Movies". Escrita y dirigida por Frank Con- way, esta revista musical presentara la mfsica de Harold Arlen y es un vistazo sentimental aunque satirico a todas esas maravillosas peliculas con las cuales crecimos. El Ramo de M6sica y Teatro levara a cabo pruebas el 11, 12 y 13 de enero alas 7 p.m. en el Surfside Theatre. Se necesitan cantantes de ambos sexos entire los 20 y 60 afios de edad para papeles de solistas y como miembros del coro. Los cantantes deberan asistir a las pruebas pre- parados para interpreter un n6mero de su preferencia sin acompana- miento. Bailarines, tanto hombres como mujeres, deberan venir preparados con una rutina de 2 6 3 minutes con su propia mfisica en una cinta cassette, Se proporcionara un toca cinta. Hay various papeles para no cantantes y no bailarines tambien, y se necesitan instrumentalistas para el piano, baterias e instruments de viento. Cualquier persona que tenga interest en trabajar como director musical, core6grafo o como ins- trumentalista debera comunicarse con la oficina de M6sica y Teatro antes de las pruebas al tel6fono 87- 4201 durante las horas laborables. Paiina 2 Instrucci6n sobre el parto El YMCA de Balboa ofrecerd un curso de seis semanas de duraci6n sobre el parto los jueves de 7 a 9 p.m. a partir del 14 de enero. El curso bilingiie es reconocido por el Hos- pital Gorgas del Ejercito y propor- ciona amplios conocimientos, a los futures padres. Se proyectara la instructive pelicula "La Historia de Eric". La inscripci6n ya esta abierta en la recepci6n. Para mayor informaci6n Ilame al telefono 52-2839 o al 52- 2759. Modisteria professional y disefto de patrons Los cursos de modisteria pro- fesional y disefio de patrons a cargo de Edna C6rdova estaran dispo- nibles' para estudiantes principiantes y avanzados en el YMCA de Balboa a partir del 16 de enero. Las classes para principiantes se dictaran los sibados de 10 a.m. a 12 m. y los martes de 5 a 9 p.m. Las classes avanzadas se dictaran los lunes de 5 a 9 p.m. La inscripci6n ya esta abierta para los cursos de 10 semanas de duraci6n, que proporcionarAn al estudiante una excelente habilidad que puede usar para economizar en la compra de ropa nueva y cara. Para mayor informaci6n sirvase llamar a la recepci6n al tel6fono 52-2839 o al 52-2759. -Torneo de golf para Bill Sullivan La Mutual de Omaha patrocinard un Torneo de Golf de Despedida estilo Mexicano de tres personas en honor a Bill Sullivan a partir del sabado 16 de enero a las 8 a.m. en la cancha de Golf Summit. Los equipos de tres personas estarfi formadas de golfistas con los siguientes handi- caps: jugador A, handicaps 0 a 8; ju5gdoJ9 B.el.;aidicgp!)s' ga zl41i d juga doriqC,fhanigapsol5 3. Ia premios, donados por la Mutual de Omaha, seran otorgados a los equipos con los mejores promedios totales y sencillos. El torneo estA abierto a todos los golfistas del Istmo. Los golfistas pueden former sus propios equipos o dejar que lo haga el comite del toreo. Se servirA el almuerzo a todos los concursantes y despues se otorgaran los premios. Un regal de despedida sera otorgado .al .,Sr. Sullivan, quien partira del Istmo con su familiar el 18 de enero para fijar su residencia en Dothan, Alabama. La cuota de inscripci6n es de $8 y se puede cancelar al inscribirse en el pro-shop de cualquier club de golf en. el Istmo. La inscripci6n cierra el 14 de enero. Quema de arboles y concurs de comets Los residents del sector AtlAn- tico, tanto civiles como militares, estAn invitados a disfrutar del paseo campestre de la comunidad de Coco Solo, con quema de Arboles y concurso de volar cometas. Las actividades comenzarin a las 4 p.m. mariana sabado 9 de enero en el Area de la antigua muebleria en Coco Solo, ubicada frente al Comisariato de Coco Solo. Patrocinado por el Comit6 Asesor de Residents de Coco Solo-France Field, el paseo campestre incluira una diversidad de juegos para nifios de todas las edades, y se ofrecerin hamburguesas, perros calientes, ga- seosas y cerveza a precious m6dicos. Para participar en el concurso de cometas, los participants s61o deben presentarse con su respective cometa listos para elevarla. Las cometas pueden ser hechas en casa o comerciales y no hay restricciones o limits en cuanto al n6mero de participants. Se darn premios a los mejores "voladores de cometas" en muchas categories. Despues de la comida, la diver- si6n, los juegos y el concurso de cometas, los participants se inte- grarAn a la traditional quema de arboles de Navidad, bajo los auspi- cios de los bombers del sector Atlantico. 1 T- ^f . a.. Enero 8, 1982 SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA SPginama 3 Historia de Prier refleja vida de amor al Canal por Susan K. Stabler "Al fin la maravilla del siglo estA terminada, y estoy satisfecho de haber contribuido en una pequefa parte", escribia Edward Turner desde Panama a su hija Inga en agosto de 1914. Turner, ingeniero de minas, y su esposa figuraron entire los pasajeros abordo del vapor "Ancon" durante su hist6rico tran- sito inaugurando oficialmente el Canal de Panama. Aunque Inga Turner se hallaba lejos en la escuela cuando la via acuitica inici6 operaciones, ella se cri6 en el Istmb durante los dias de la construcci6n y fue testigo presencial de la construcci6n. Sesenta y siete afios despu6s, Inga Turner Prier afin conserve, la carta de su padre y la cuenta entire muchos valiosos re- cuerdos de su larga vida en Panama. "Recuerdo que le decia al director de la escuela y a los maestros", dice la Sra. Prier, "que entire las fantasias de mi nifiez, personalmente habia ca- vado huecos en la selva pr6xima al poblado de Bohio, y de vuelta mi hermano Bill y yo subiamos en el equipo flotante en el rio (Chagres). Todo era el Canal... el Canal... el Canal . . . todos hacian algo por el Canal. Bill y yo imaginabamos que tamhi6n participabamos--que -esta- bamos cavando el Canal". Los maestros, al escuchar las histories de la adolescent sobre su vida en los alrededores de la via acuatica, le decian que debia escri- birlas algfn dia, pero los afios volaron y no habia logrado es- cribirlas. Fue en 1978, cuando la Sra. Prier tenia casi 80 ailos de edad que conoci6 a Bart McDowell, director de Ia revista '"Natiioal Geographic". cftel .g r FeddoffthiWhosg n )PUHAWrhql preparando un articulo sobre el Canal, que McDowell le insisti6 que comenzara a escribir su biografia. Cualquier persona, dijo, que hubiera vivido toda la historic del Canal que ella ha vivido habria escrito un libro. Hoy, a la edad de 84 afios, Inga Turner Prier ha escrito aproxi- madamente el 50 por ciento de su historic. Sus primeros alos en Panami los pas6 'ien el Darii. .hn 1902 el Senador Voorhies de California le pidi6 a su padre que se dirigiera a la mina de oro Santa Maria de Cafia, y que la pusiera en orden ya que gran parte del oro lo estaban robando, y la mina necesitaba un expert miner y de un celoso administrator. Para entonces Inga contaba con tres afios de edad. La mina estaba ubicada en la espesa selva del Darien y la Sra. Prier recuerda que su familiar vivia en una especie de casita campestre, construida especialmente para ellos. Si bien no era elegant, era espaciosa y c6moda. Abundante agua era bombeada a la casa, y recuerda que habia una tina de bailo hecha de madera resistente. Interrogada si los alimentos en la mina eran tan escasos como podria esperarse, respondi6 inmediatamen- te, "iOh! no completamente; te- niamos de todo". Recuerda delicio- sos jamones y tocino que llegaban a la mina procedentes de Inglaterra en un bote o 'bongo'. Ademas, jus- tamente en la mina un empleado canadiense atendia un pequefio huerto que les abastecia de frutas y vegetables frescos. En el campo habia vacas que les abastecian de leche. A fines de 1904, la Mina de Cafia fue vendida a una compafiia minera britAnica, y aunque la nueva compa- fiia deseaba retener a los mineros, un anuncio estipulaba que los salaries serian reducidos en un 30 por ciento. "iNo mis mina!" fue la respuesta de Edward Turner, y viaj6 con su familiar en busca de trabajo al lugar en donde se habia iniciado hacia poco la construcci6n del Canal de Panama. Ofreci6 sus servicios direc- tamente al General George Goethals, informindole que era ingeniero de minass y' que si" habia hlgo' que sabia bastante era sobre tierra y rocas. Fue asi como Inga Turner Prier pas6 su nifiez y definitivamente la mayor parte de su vida en Panama, creciendo junto al Canal de Panama con sus aventureros padres. Durante los primeros cinco meses en el Istmo, la familiar Turner vivi6 en los primeros poblados del Canal, Empire y Bohio. Empire estaba lIatlizadc!� i.leoago ,Idel "ertde" !anas alli de Culebra hacia el sector Atlintico, y Bohio se encuentra hoy en el fondo del Lago Gat6n. Aunque sufri6 una severaafecci6n de malaria que contrajo en la ciudad de Panama y que se cur6 mientras vivia' en el Darien, la Sra. Prier afirma que gran parte del problema de los mosquitos y la fiebre habia sido superado cuando los Turner llegaron para residir en la Zona del Canal. Ain siendo una nifia, sabia qite,-"Gorgas era,el maestro de la salud. En la ciudad de.Panama y en Col6n, igual que en la Zona del Canal, se aplicaban multas si no se cumplian estrictamente sus 6rde- nes". Tambi6n, cuando era nifia, y como parte de las mejoras que se realizaban en las condiciones de vida, se instalaron mallas de tela metAlica en las terrazas y en las ventanas de todas las casas y se tomaban medidas sanitarias sema- nalmente en los alrededores y ocasionalmente en las casas. Con la apertura de la primera escuela de la Zona del Canal en el viejo Crist6bal a principios de 1906, los Turner se mudaron de manera que Inga y su hermano Bill pudieran asistir. Inga fue colocada en el tercer grado, y era la primera vez que asistia a la escuela. Hasta entonces su madre se habia encargado de impartirles las ensefianzas escolares en casa. La Sra. Prier recuerda que la escuela estaba;ubicada en la Casa'N0 16, un edificio de la 6poca francesa de la construcci6n. Dice que unos 40 niflos iniciaron la escuela ese afio. Despu6s de apenas unos pocos meses asistiendo a la escuela en la Casa N� 16, fue terminada una nueva escuela permanent a varias cuadras de distancia. Mientras Inga y su hermano Bill asistian a la escuela, su padre se mantenia ocupado en. los esfuerzos de construir el Canal de Panama. Durante� algfn tiempo trabaj6 en una enorme draga en el canal de Crist6bal. Edward Turner tambi6n colabor6 en la construcci6n de la plant el6ctrica del Atlantico en donde se fabricaba hielo. Eran los dias previous a la refrigeradora, cuando el almacenamiento en frio se realizaba literalmente en "hieleras". De hecho, afios mas tarde, en 1925 la Sra. Prier era propietaria de su primera refrigeradora, un elegant , -I f En esta foto de . 1906, Inga Turner, en la part superior de las escaleras cerca del S poste, aparece * _ parada entire -" -T sus condis- cipulos y maestros en la Casa NP 16, Escuelas Pdiblicas Gratuitas de la Zona del Canal. A la esquina izquierda del edificio, un barrilrecoge agua de Iluvia para uso ptiblico. equipo fabricado de porcelana con el congelador en la parte superior. Su esposo la habia importado a Pana- ma a trav6s de la Compafiia Panamefia de Fuerza y Luz, con la condici6n de que su esposa la mantendria accessible al p6blico para promover su venta, requisite que pronto concluy6 al abrir la com- paffia una agencia de ventas en Panama. La Sra. Inga Turner Prier disfruta de un moment de espa)rcimiento mientras es entrevistada' sobresus recuerdos al haber crecido junto con el Canal de Panamd. Foto por Susan K. Stabler Entre otras cosas, el padre de la Sra. Prier observe la instalaci6n de una panaderia giratoria en el sector AtlAntico. Pero lo que se ha quedado grabado en su mente al recorder el trabajo de su padre con el Canal de Panama, quizas per que hablaba de ello con gran orgullo, era un proyecto del que estaba encargado- el salvamento de muchas toneladas de viejo equipo flotante francs sumergido entire el fango en las orillas del rio Chagres. Segin la Sra. Prier, su padre dragaba alrededor del equipo su- mergido, permitiendo que el caudal de agua corriera a su alrededor, y la naturaleza se encargaba del rest. Se aseguraban lines a cada pieza con Arboles fuertes en la orilla opuesta. Estas lines se dejaban flojas durante la temporada de las crecidas de manera que los desechos que flotaban corriente abajo pudieran eventualmente empujar. el equipo hasta finalmente liberarlo. Al preguntarle qu6 hacian los nifios del sector Atlantico en aque- los dias para divertirse, la Sra. Prier sonrie y dice "principalmente nos ibamos de pesca". Se iban de pesca a los muelles de Crist6bal, justamente frente a la residencia de DeLesseps cerca del actual muelle 10. Ella y su hermano tambi6n solian ir a los muelles del correo del Pacifico al final de la Calle del Frente y alli probaban suerte. No much despu6s de que la familiar Turner se trasladara al area del Canal, el entonces Secretario del Ejrrcito William H. Taft hizo una de sus hist6ricas visits al sitio de la construcci6n. En esa ocasi6n se percat6 de la virtual falta de centros adecuados de diversion para los trabajadores del Canal y sus families, siendo clave en el establecimiento de "clubhouses" en varies poblados. Esa misma 6poca, por alli por 1907, tambidn vio el nacimiento de los YMCA y de los clubes femeninos locales, reclamados por Taft, y la Sra. Prier recuerda que los lugares de reuni6n eran verdaderos centros de' entretenimiento. La Sra. Prier vivid, en Panama durante las dos guerras mundiales y dice, -orprendeniemente. qut 're- cuerda haberse sentido c-.mple- tamente segura. "Habia una sensa- ci6n de seguridad debido a los barcos, submarines y fuertes alre- dedor del Canal", explica. Durante los apagones, afirma, "sencillamente las luces se iban y usted debia de arreglarselas sin ellas". Poco despu6s del fin de la Priniera Guerra Mundial, Inga Turner se cas6 con el Dr. Vern Prier, que habia viajado a Panama para establecer una clinic dental en el Edificio del Templo Mas6nico en Crist6bal. Pasaron su luna de miel de dos semanas en el Hotel Tivoli. El gerente les envi6 un ramo de flores, y recuerda que fueron tratados como reyes. "Todo era tan hermoso, tan c6modo", afiade. El Tivoli se convertiria despu6s en uno de los lugares favorites de los Prier, pues tanto Inga como su esposo eran entusiastas del baile. Una de las primeras cosas que el dentist hizo al llegar a Panama fue incorporarse al Club Cotillion, que organizaba bailes tanto en el Hotel Washington como en el Tivoli, alternandose en cada centro toddas las semanas. La Sra. Prier dice que le rompe el coraz6n no haber obtenido ningfn recuerdo del Tivoli al ser cerrado, pues el hotel fue parte important de su vida. "Tenia mis ojos puestos sobre los escritorios de double frente ubicados en los salones del piso superior" dice. . Hoy dia la Sra. Prier se alterna viviendo con su hija y su yerno Sue y Jim Wallace, y con sus hijos Kirkiy Keith en France Field, en el sector Atlantico y en su bella residencia de Antigua, Guatemala. Naturalmente que sus recuerdos sobre la vida en el extreme Atlantico del Canal en los filtimos 78 afios incluyen much mas de lo que se ha narrado en esta historia-el crecimiento de la inci- piente empresa del Canal y los cambios consiguientes ocurridos en la vida en general. "Cavando", como lo describe ella misma, "de .los archives de. mi mente", proyecta abarcarlo todo en su biggrafia. Ella siente una gran satisfacci6n al saber que su familiar ha contribuido con el Canal por cuatro generaciones -desde su padre que se embadurn6 de lodo desde la cabeza hasta los pies en los dias de la construcci6n, hasta su yerno que, como practice, dirige barcos a trav6s de la via acuitica, y su nieto que trabaja como Tecnico Medico de Emergencia en el Hospi- tal Coco Solo del Ejercito. De una pared de la casa de su hija cuelga una pintura que la Sra. Prier hizo hace varies afios; obra que expresa sus sentimientos y que ella llama sencillamente "Vida". Sobre la combinaci6n de colors dice, "el azul es la vida en si, la forma c6mo ocurre y se mueve impredeciblemente, y los otros colors described lo insegura que es la vida, cuin lena estA de tristeza, al tiempo que de felicidad y de sorpresas". Aunque la Sra. Prier .sigue pintando ocasionalmente, a6n ense- fiandole a sus nietos el arte pict6rico dedica la mayor parte de si aescribir. Ella es consciente de que su vida ha sido plena y de que esta impregnada de una gran parte de la historic del Canal, y estA ansiosa de compartirlo. Sentada en el comedor, un extreme del cual constitute su "escritorio", refleja en sus azules ojos un recuerdo distant; y tocandose la frente levemente con un boligrafo, dice"alli estd, lo tengo.. ." Lo que le queda por hacer es ponerlo en el papel. SPILLWAY'DEL CANAL DE PANAMA Enero 8, 1982 Diaz nombrado (Viene de la pdgina ) General, Jefe Asistente de Dragado, Division de Dragado. Actualmente, el Sr. Diaz esta vinculado a los proyectos de pro- fundizaci6n del canal y el ensanche de la Curva Mamei y ha sido designado negociador jefe por la administraci6n en las negociaciones. pr6ximas para una convenci6n colectiva con los ingenieros de marina de la Comisi6n. La familiar Diaz vive en la ciudad de Panama en donde la esposa del Sr. Adriano Diazadministra la firma de servicios de contabilidad Len- Diaz y Asociados, S.A. Sin em- bargo, pronto se mudara a Gamboa, a fin de estar mas cerca de su trabajo. Los tres hijos de los esposos Diaz, Adriano, de 8 afios, Eric, de6, y Luis, de 5, asisten al Colegio La Salle. Los nifios, quienes pertenecen al Club de Nataci6n La Salle, pasan todo el tiempo que pueden fuera de sus responsabilidades escolares recibien- do lecciones de nataci6n y practi- cando. El Sr. Diaz, tambitn un avido aficionado por la nataci6n, divide sus actividades deportivas entire la cancha de tenis y la piscina. FEH B (Viene de la pgina 1) intraocular, lesi6n accidental, exa- menes de los ojos y trastornos mentales y nerviosos se mantendri igual. El plan ahora pagara el 80 por ciento de los gastos por terapia fisica y ocupacional y por servicios quiropracticos hasta un maximo de $150 por afio. Para el tratamiento de enfermedades, el plan pagara hasta $600 por la inscripci6n sola y $1,800 por la inscripci6n familiar por afio en los hospitals y clinicas partici- pantes. En las instalaciones no participants el plan paga el 80 por ciento de los gastos incurridos hasta los mismnos niveles anuales. (Una lista de los hospitals y clinics participants sera proporcionada pr6ximamente). -Cobertura para profilaxis oral estA ahora limitada a dos veces por ano. -Excluidos de la cobertura estin abortos, except cuando la vida de la madre est6 en peligro, y el control de peso o tratamiento por obesidad que no sea causada por una condici6n orgAnica. -Las cuotas del empleado para la prima han aumentado a $15.20 por inscripci6n sola (431) y a $40.84 por inscripci6n familiar (432) por pe- riodo de pago. Para informaci6n adicional sobre cualesquier aspects del Plan de Beneficios del Area del Canal de Panama 1982 o cambios en cual- quier otro plan del program FEHB, Lame al Ramo de Servicios al Empleado al tel6fono 52-7831. Foto por Don Goode Compartiendo un moment de la conferencia sobre las operaciones del Canal de Panamd en el Edificio de Administraci6n en Balboa Heights, aparecen en la foto, de derecha a izquierda, el Senador Ernest F. Hollings (D-Carolina del Sur); el Lider de la Mayoria del Senado, Howard H. Baker (R-Tennessee); el Senador Paul Laxalt (R-Nevada); el Secretario del Senado William F. Hildenbrand; el Embajador de los Estados Unidos en Panamd Ambler H. Moss Jr.; el Comandante en Jefe del Comando Sur de los Estados Unidos, General Wallace H. Nutting; el Jefe de Finanzas de la Comisi6n del Canal de Panamd Walter D. Bjorseth; el Secretario de la Comisi6n del Canal de Panam6 Michael Rhode; el Administrador de la Comisi6n del Canal de Panam6 D. P. McAuliffe; y elSubadministrador de la Comisi6n del Canal de Panamd Fernando Manfredo Jr. ElAdministrador de la Comisi6n explic6 algunos de los principles cambios en la organizaci6n que han tenido lugar con los nuevos tratados y los retos que enfrenta el Canal de Panamd en cuanto al aumento del tamafio y nimero de bar'os que usan la via acudtica. Los representantes del Senado fueron informados que el Canal estd respondiendo a estos retos mediante un permanent manteriimiento y un program acelerado de inversiones de capital en la via acudtica tendientes a ofrecer un eficiente servicio a la comunidad maritima mundial a tarifas competitivas. Los miembros del congress realizan una gira de dos semanas por cinco poises latinoamericanos. OFICINA DE ADMINISTRATION DE PERSONAL Lista de Posiciones Vacantes Expedici6n de places hasta Salario, base Dirmeccil*n Va- drea de Si-, an 28 de febrero PUESTOS TEMPORALES Panamd Dinvitidn lio res T6cnico(a) en Contaduria, LN-4 (MAximo I afio) ................ $7,196.80 Oficinista-Mecan6grafo(a), LN-2' (MAximo I afio) ............... $6,344.00 Oficinista-Mecan6grafo(a), LN-31 (MAximo I afio) ................ $6,718.40 Obrero, LM-3 (MAximo 1 afio) ......... $2.99 Obrero, LM-3 (Maximo 1 afio) ......... $2.99 Reparador de Maquinaria NAutica, LM-8 (MAximo I afio) .................... $3.81 Conductor de Vehiculos Motorizados, LM-6 (Se require saber nadar) (MAximo I afio) .................... $3.36 Palanquero, LM-6 (MAximo I afio) (Se require saber nadar).............. $3.36 Mant. Mant. Mant. Ing. Indus. Ing. Ing. Ing. C6mo Solicitar Empleo: Las solicitudes se recibirAn en el Ramo de Empleo y Colocaciones ubicado en el Edificio 366, Anc6n, o en el Edificio 1105, Crist6bal. La solicitud se hara mediante el Formulario 443, SOLICITUD DE TRASLADO, y deberA ser recibida en el Ramo dentro de los pr6ximos siete (7) dias calendarios 'posteriores a la fecha de esta publicaci6n. Pueden verificarse los requisitos de los puestos en la Biblioteca y Museo de la Comisi6n del Canal de PanamA. Para mayor informaci6n Ilame al Ramo de Empleo y Colocaciones, tel6fonos 52-3583, 52-7996 6 46-7219. Solicitantes en la categoria de Empleados de Carrera: Solamente se considerarin las solicitudes de los empleados de carrera si no hay solicitantes en la Lista de Reempleo Prioritario. Solicitantes con Impedimentos Fisicos: Las personas id6neas con impedimentos fisicos que deseen asesoramiento sobre las vacantes arriba anunciadas pueden llamar o visitar la oficina de Colocaciones y Empleo. La oficina, esta situada en el edificio 366, de Anc6n y el tel6fono es 52-7867 (Miss S. Chu). Consideraci6n de Reascenso: Los empleados transferidos a grades inferiores a causa de una media de reducci6n de personal recibiran consideraci6n preferential de reascenso automaticamente a cualquiera de las vacantes permanentes que aparecen en esta list y para las que resultaren id6neos. No obstante, y para mayor seguridad, los empleados que estimen que tienen derecho a esta consideraci6n preferential deberan solicitar las vacantes en las que tengan interns, y seiialar en su solicitud que se encuentran en un grado inferior con motive de una media de reducci6n de personal. El reascenso de estos empleados se considerarA antes de proceder a llenar la vacant mediante los procedimientos competitivos. Igualdad de Oportunidades de Empleo: A todos los solicitantes id6neos se les considerarA para nombramiento sin distinci6n de raza, religion, color, origen national, sexo, edad, partidarismo y afiliaci6n political, impedimento fisico, o cualquier otro factor que no sea de m6rito. Se deberA llenar una solicit ud individual para cada una de las vacantes de esta list. *Los salaries base que aparecen arriba son los salaries Iniciales para aquellos empleados contratados localmente y por primer vez despues del 7 de octubre de 1979. Estos salaries, con excepci6n de aquellos identificados como de oficios critics, se ajustarin de acuerdo con la Base de Sueldos del Area del Canal o con la Base de Sueldos de los Estados Unidos, segun la elegibllidad del solicitante seleccionado. Un diferencial tropical se afladird al salario base applicable a los ciudadanos estadounidenses elegibles. tin incentive de contralaci6n y retenci6n se afiadird a los salaries base aplicables a aquellos empleados contratados fuera de la Reptblica de Panamil. I El solicitante debera llenar un formulario que certifiquc que puede esciibui a msiquina a una velocidad minima de cuarenta palabras por minute (40 ppm). Spillway del Canal de Panama D. P. MCAULIFFE Administrador de la Comisidn del Canal ANEL E. BELIZ Director de Relaciones Pmihlicas VICKI M. BOATWRIGHT Official de Pren.a FERNANDO MANFREDO Jr. Subadmin istrador WILLIE K. FRIAR Jefa de Informacidn Pthli/ca JANET LEN-RIOS Director El SPI LLWAY es una publicaci6n official del Canal de Panama. .os arliculos qlu en ella aparecen pueden ser rcproducidos sin pedir autori/aci6n. 6nicamente acreditlando al SPI I.WAY DEL CAN AI DE PANAMA como la fuente. Toda colahoraci6n debc eslar en la Oficina de Prensa antes del mediodia deljueves anterior a su publicaci6n. DespuCs de esa fecha s6lo seaceptardn noticias oficiales de urgencia. Subscripci6n annual: correo ordinario $6;correoordinario.para estudianles$4: correo areo $19 Enviese cheque o giro postal a favor de The Panama Canal Commission y dirigido a: Oficina de Relaciones Piblicas del Canal de PanamA. APO Miami 34011. EPl registro de vehiculos y la compra de las places de Panama se P I iniciaron el 4 de enero en ambos sectors del Istmo y continuaran P 6 hasta el 28 de febrero. En el sector P 6 A 10 Pacifico, el horario de operaci6n es de 8 a.m. a 12 m. y de 2 a 4 p.m. de P I lunes a viernes. A partir del 16 de enero, la secci6n de places abrird de 8 P 1 a.m. a 12 m. los sabados, ademas del horario de los dias de semana. El P 2 registro tendri lugar en la parte trasera de la instalaci6n de la Direcci6n Nacional de TrAnsito y Transporte Terrestre (DNTTT) en Anc6n. Los representantes de la Secci6n de Registro de Vehiculos del Capitan Preboste de la Brigada 193 estaran presents para distribuir las calcomanias de los puestos militares de' las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos. Los residents del sector Atlantico pueden obtener sus places de 8 a.m. a 3:30 p.m. de lunes a viernes en el Edificio Municipal en la Calle 12 en Col6n. Las calcomanias para los puestos militares pueden obtenerse de 7:15 a.m. a 12 m. yde I a4:15 p.m. en la Secci6n de Registro de Vehiculos en el Edificio 203 en Fuerte Gulick. El revisado de vehiculos para 1982 continfa llevandose a cabo en las instalaciones de la Divisi6n de Transporte a Motor en Anc6n y en Crist6bal hasta el 28 de febrero. Las horas de revisado son de 8 a.m. a 12 m. yde 2 a 5 p.m. de lunes a viernes y de 8 a.m. a 12 m. los sabados. El cost del revisado es de $2, y los vehiculos deben pasar la inspecci6n antes de poder obtener las places. -iOjo! * A partir del 2 de enero, se aceptarin cheques personales solo por la cantidad de la compra en todas las estaciones de servicio de las Tiendas Militares en el area de Panama. Este cambio se esta poniendo en vigor en todo el mundo por orden de la Coman- dancia del Servicio de Tiendas Militares del Ej6rcito y de la Fuerza Atrea. * Por motivo de que el 9 de enero es dia feriado official en Panama, todas las concesiones estaran cerradas, con la ex- cepci6n de los salones de belleza, la barberia de Quarry Heights, las concesiones de ventas de auto- m6viles y la Casa de Bambi y el Mundo de Cuero ubicados en el Centro Comercial de Albrook. Estas instalaciones se regiran seg6n su horario regular. * Los funcionarios del AAFES estan pidiendo que devuelvan los juegos de luces para el arbol de Navidad de marca de fabrica Ritz, ya que resultaron defectuosos. Se exhor- ta a los clients que hayan comprado alguno de estosjuegos de luces a que los devuelvan a la Jugueteria de Albrook o a la Tienda Militar de Fuerte Gulick, en donde se les reembolsara el valor del juego de luces. * El 13 de enero alas 7 p.m. se celebrara una reunion del Comit6 Asesor de la Escuela Primaria de Diablo en el Centro de Activi- dades de dicha escuela. Se exhorta a todos los padres de familiar y maestros interesados a asistir. * El Comit6 Asesor de Resi- dentes (RAC) de Coco Solo- France Field celebrard su pri- mera reunion del nuevo afio el martes 12 de enero a partir de las 7:30 p.m. en el sal6n de activi- dades de la Escuela Primaria de Coco Solo. , . u-iSe -exhorta-;a^tDdos los resi- dentes de Coco Solo y France Field, tanto militares como civi- les, a que asistan. * El Comit6 Asesor de Resi- dentes de Gatin celebrara su pr6xima reuni6n y la toma de posesi6n de su nueva directive el lunes 11 de enero a las 7 p.m. en el Sal6n de Conferencias del Centro Comunal de Gat6n. Para obtener informaci6n adicional sobre la reunion llame a Daniel Holcomb al tel6fono 43-5615. * El Comit6 Asesor de la Escuela Primaria de Fuerte Davis celebrara su pr6xima reunion el lunes 11 de enero a las 7 p.m. en el Centro de Activi- dades de la escuela. Se invita a los padres y maestros, asi como aquellas personas que no est6n en el comit6, a asistir y participar en las discusiones. * El Comit6 Asesor de la Escuela Primaria de Coco Solo celebrara su pr6xima reunion el mi6rcoles 20 de enero a partir de las 2 p.m. en el sal6n de profesores. Todos los padres y maestros estan invitados a asistir. Para mayor informaci6n Ilame a la escuela al tel6fono 46-6300 durante las horas laborables de la escuela. Blulp * MeitWeuwcid Enero: 26-27 Administraci6n El mantenimiento en el Blue Runner durante los meses de octubre y noviembre motive el aplazamiento de los viajes programados hasta diciembre y enero; por consiguiente, el S nimero de viajes que hay disponibles para los'empleados ha sido drAsticamente limitado. Loconce3aG^SQC3G-Q^3fSane f3Gce fCGefcWo f3 Pigina 4 COMISION DEL CANAL DE PANAMA I |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 52 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |