<%BANNER%>

PCANAL DLOC



The Panama Canal spillway =
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094771/01343
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Portion of title: Spillway
Parallel title: Canal de Panamá Spillway
Issues for also have Spanish title: Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights, C.Z
Creation Date: December 18, 1981
Publication Date: 1963-1999
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
Classification: lcc - HE538 .A37
ddc - 386/.444/05
System ID: UF00094771:01343
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text


Gift of the Panama Canal Museum


Temporary duty regulations changed


Effective January 1, 1982, changes
will be made in the Commission's
procedures on temporary duty travel
between the Northern and Southern
Districts in. order to bring procedures
into better conformity with the
Federal Travel Regulations. Under
changes being made in Commission
personnel regulations, employees
remaining overnight on temporary
assignment on the side of the
Isthmus opposite their normal duty
station will be furnished lodgings at
the Commission's expense. As a
result, the housing allowance for-
merly paid is being eliminated.
Employees will continue to be
eligible for payment of per diem in
lieu of subsistence. The current per
diem rate for travel in excess of 24
hours is $16 per day, or $4 per
quarter day.
However, the payment of per

Gun registration
All Panama Canal Commission
employees and their dependents who
possess or own firearms are re-
minded by the Police Subcommittee
of the importance of registering these
firearms with the Panama National
Guard. Registration procedures can

Take note
* The American Services Sec-
tion of the U.S. Consulate in
Panama would like to contact
William W. Dinges in connection
with his IRS tax refund. Office
hours at the Consulate are from 8
a.m. to 12:30 p.m. The telephone
number is 27-1777, extension 246
or 301.
* The Panama Canal Com-
mission Library will cut back on
its operating hours during the
holiday season by closing earlier
than usual on certain days. On
December 21 through 23 the
library will close at 5:30 p.m.,
while on December 24 and 31 the
closing time will be at 4:15 p.m.
The library will also be closed all
day on December 26.
* The Cristobal High School
Advisory Committee will hold its
first meeting of the new year ai
2:45 p.m. on Wednesday, Jan-
uary 6, in the teacher's lounge.
Among other things, the com-
mittee will discuss "Shop Safety"
and hear a report on a recent
safety inspection of the shop area.
Refreshments will be served,
and parents and teachers of high
school students are urged to
attend. For additional infor-
mation, call Susan Stabler at 46-
6668, evenings.


diem directly by field units is being
eliminated. Instead, employees will
be required to submit Standard
Form 1012, Travel Voucher, to the
Claims Branch for the reimbur-
sement of per diem and other
expenses. Heretofore, only U.S.
Wage Base employees were required
to submit the Travel Voucher.
To reduce out-of-pocket costs to
employees on extended travel, a
travel advance will be available to
employees reassigned for five or
more days. This advance will be paid
by field units using the Temporary
Duty Allowance checks formerly
used to pay per diem.
Written authorization for such
travel will now be.required. Travel
will continue to be authorized at the
division level. A new form, PCC
Form No. 6930, Authorization for
(Continued on page 4)

required in RP
be accomplished with the assistance
of the Balboa or Cristobal Com-
mission Police Liaison units.
Upon proper registration, Pan-
amanian law authorizes the private
ownership and possession of the
following weapons:
* Rifles, any caliber.
* Pistols and revolvers .22, .25,
.32, and .38 caliber and, by active
members of recognized gun clubs on
the Isthmus, caliber .45, .357, .44,
and 9 mm pistols.
* Shotguns of 12, 16, 20, 28 and
.410 gauge.
Possession of automatic weapons
as well as grenades or other war-type
explosives is prohibited in Panama.
Rifles larger than .30 caliber may be
used for target shooting at recog-
nized gin clubs but may not be used
for hunting.
Owners of historical firearms or
weapons from past wars bear the
individual responsibility for ren-
dering their weapons inoperable by
removing the firing pin or bolt.
These weapons must also be regis-
tered.
Violations of firearms registration
laws in the Republic of Panama are
punishable by confiscation of the
weapon and imposition of a fine of
between $10 and $600.

No Spillway

December 31
Because of the holiday season, the
next issue of the SPILLWAY will be
published early, on December 23,
and the following week's issue, which
would normally be published on
December 31, has been canceled.
The next issue will appear on
January 8, 1982.


IS More Than 67 Years of Service to World Commerce


The Panama Canal Spillway

Vol. XX, No. 14 Friday, December 18, 1981


March 31 to end 30-month treaty transition


March 31, 1982, will mark the end
of the thirty-month period, com-
monly called the transition period,
established by the Panama Canal
Treaty of 1977 for an orderly
transition from U.S. to Panamanian
jurisdiction in the former Canal
Zone.
Employees are all aware of the
significant changes which occurred
on October 1, 1979, the beginning of
the transition period-a status of
forces agreement went into effect in
Panama for the first time, and
certain services, such as education
and health, formerly provided by the
Canal Zone Government were trans-
ferred to the Department of Defense.
The end of the transition period
will be marked by a number of
treaty-mandated changes which in-
clude the termination of the United
States District Court for the District
of the Canal Zone as well as the
magistrates' courts, and the disestab-
lishment of the U.S. civilian police.
The completion of the transition
period will not, however, mark the
end of the treaty transition process.
This process lasts throughout the life
of the treaty and will be marked by
significant milestones.
The following is a listing of
important milestones called for in
the treaty, its implementing agree-
ments, and related documents:
Treaty-mandated changes by the
end of the 30-month transition
period (March 31, 1982) include:
* Balboa and Coco Solo com-
missaries will be closed.
* Panamanian employees who
are not U.S. citizens but who were
covered by the U.S. Civil Service
Retirement System will no longer be
eligible to receive health benefits
from U.S. facilities in the Republic of
Panama. Those employees eligible to
elect to continue coverage under the
Federal Employee Health Benefits
Plan or to terminate their coverage
under that program and enroll in the
Health and Maternity Benefits pro-
gram under the Social Security
System of the Republic of Panama
must make that election before the
end of the transition period. Pan-
anamian employees hired after
September 30, 1979, are auto-
matically enrolled in the Social
Security System of the Republic of
Panama.


* Shared law enforcement re-
sponsibility between the Commis-
sion police and the Panama National
Guard will end, and law enforcement
responsibility will be exercised solely
by the Panama National Guard
except in military areas of coordina-
tion, where combined patrols by
U.S. military police and the Panama
National Guard will continue until
the year 2000.
* The U.S. District and the
magistrates' courts will be disestab-
lished. On October 1, 1979, those
courts' jurisdiction ended for new
civil cases, and the limited jurisdic-
tion which those courts retained in
criminal cases will terminate on
March 31, 1982.
* Businesses and some non-profit
organizations must have received
licenses to do business in Panama
subject to their compliance with the
requirements of its laws if they are to
continue in operation.
* Facilities housing the Balboa
Magistrate's Court and the Balboa
Police Station are to be transferred
to Panama on April 1, 1982.
Treaty-mandated changes by the
end of the third year (October 1,
1982) include:
* The following facilities will be
transferred to Panama:
Two AAFES warehouses in the
PAD area, the Curundu Heights
housing area, barracks facilities -at
Fort Gulick as agreed in the Joint
Committee, the District Court in


Ancon and the Cristobal Police
Training Center.
Treaty-mandated changes by the
end of the fifth year (October 1,
1984) include:
* France Field and Fort Gulick,
except family housing, community
service areas, and the ammunition
storage facility will be transferred to
Panama. (During the life of the
treaty, the Fort Gulick family
housing, community service areas
and the ammunition storage facility
will be transferred to Panama as will
Fort Amador, Coco Solo family
housing, and the contractors' trailer
housing area in Curundu Flats.)
(Continued on page 4)


Commission

offers ten

scholarships
The Panama Canal Commission
is offering ten fully reimbursable
scholarships to be awarded for the
coming spring 1982 semester at the
Panama Canal College.
To qualify, a candidate must be
the minor dependent of either a U.S.-
or non-U.S.-citizen Commission em-
ployee who is a registered full-time
student at Panama Canal College.
For further-information, call the
Panama Canal College Dean of
Students at 52-3304.


Grade level cutoff lowered

for housing assignments


The Panama Canal Commission's
General Services Bureau has lowered
the grade level cutoff for regular
assignment to Group A housing
from NM-7 to NM-4, or its
equivalent in other wage categories.
The new cutoff designation is part of
the ongoing review of Commission
housing regulations in light of
current demand and housing pat-
terns.
Priority for assignment to Group
A housing, which includes the units
generally considered as being more
desirable, has heretofore been lim-
ited to eligible applicants at grade
NM-7 and above. In the future,
applicants at NM-4 and above will
have this priority, including those in


positions identified in an approved
promotion pattern leading to that
grade level within a period of one
year.
Any person eligible for regular
assignment at any grade level may
apply for housing identified as
Groups B and C. This change in
policy applies to changes in the
assignee of record as between two
eligible spouses, where both are or
have been employees, as well as to
initial assignments to Commission
housing.
Individual questions should be
directed to the appropriate district
housing office of the Community
Services Division.


If the old adage is true, and "a
picture is worth a thousand
words," Christopher Columbus
should have had this photograph
with him at the court of Ferdinand
and Isabella. That the world is
round, and that you can reach the
east by traveling west, is clearly
documented in this view of the
horizon taken from an elevated
crane overlooking the city of
Cristobal, named for that gallant
explorer and discoverer of this
great New World. This photo was
taken by Arthur Pollack, using a
Widelux camera with a fixed, wide-
angle lense.


r- '









THE PANAMA CANAL SPILLWAY


December 18, 1981


/ Church tour
Panama City churches reach their
full splendor during the Christmas
season under all the special lighting
and decorations that accompany the
holy celebration. A tour tomorrow
night sponsored by the Valent
Recreation Center offers the oppor-
tunity to see these churches in the
height of their beauty. Buses will
depart from the center at 6 p.m.
Advance reservations for the tour
are required and should be made by
calling 87-6500 or 874201.

Valent tournaments
Pinochle players and pool sharks
are invited to compete in two
tournaments next weekend at the
Valent Recreation Center.
Pinochle competition will begin at
1 p.m. on Saturday, December 26. A
double-elimination pool tournament
will take place at the same hour on
Sunday, December 27.
Registration will begin at noon on
the day of each contest. Prizes will be
awarded to first- and second-place
winners. For more information, call
the center at 87-6500 or 874201.

Atlantic DYA
classes
The Atlantic area Dependent,
Youth Activities offers a variety of
classes to the youths of the Atlantic
side. Many new classes will begin in
January, and registration should be
completed as soon as possible.
The following dance and acro-
batic classes are open to pre-teens
and teens on Tuesdays and Thurs-
days for $12 per month at Building
219 in Fort Gulick: pre-acrobatics
and pre-ballet from 2 to 3 p.m.,
beginning acrobatics from 3 to 4
p.m., ballet and intermediate acro-
batics from 4 to 5 p.m. and advanced
acrobatics from 5 to 6 p.m.
Gymnastics classes for pre-teens
and teens are -cheduled from 9 to 11
a.m. on Saturdays at the Cristobal
High school gym. The fee for these
classes is $20 per month.
Classes in belly dancing are
available for teens and adults from
9:30 to 10:30 a.m. on Tuesdays and
Thursday at Building 219 in Fort
Gulick. The classes are $20 per
month.
For those interested in karate,
classes will be offered for pre-teens,
teens and adults from 4:30 to 6:30
p.m. on Monday, Wednesday and
Friday at Building 219 in Fort
Gulick. The cost for pre-teens is $15
per month and $20 per month for
teens and adults.
Additional classes in karate espe-
cially for women will be held from 7
to 8:30 p.m. on Monday, Wednes-
day and Friday at Building 70 (the
ACS Building) in Fort Davis. The
fee is $20 per month.
For information about any of the
above classes, call the DYA office at
Fort Gulick at 83-4472 or 83-4605.
To register, stop by Building 219 in
Fort Gulick.


Gatun swim meet
honors Dedeaux
The Gatun Wahoos swim team,
along with the coaches, officials and
spectators, will be going all out in a
tribute to Louis F. Dedeaux at the
Gatun Pool swim meet tomorrow.
Recently retired from the coaching
staff at Cristobal High School,
Dedeaux began his long-time Atlan-
tic-side career in the early 50's as a
physical education instructor at the
very pool that will be honoring him.
The swim meet will begin at 9:30
a.m. tomorrow, Saturday, Decem-
ber 19, at the Gatun pool. Open to
swimmers from around the Isthmus,
the meet promises to be a special
event with the Atlantic-side spirit in
full swing!
For additional information about
the meet or about the ceremonies.
call Louise Russon at 43-5233.


Elks children's
Xmas party
A special Christmas party for the
- through 12-year-old children of all
Elks members will be hosted by
Canal Zone Lodge No. 1414. The
fun will begin at 1 p.m., December
19, at the lodge hall in Balboa.
Movies and other entertainment will
be featured, with Santa arriving at 3
p.m. with gifts for everyone. Refresh-
ments will be provided. For more
information, call club manager Don
Phillips at 52-4094.


Photo by Arthur Pollack
Commission Deputy Administrator Fernando Manfredo Jr., right, joins Robert M. Brunson, Engineering and
Construction Bureau safety officer, at the opening of a recent defensive driving course. These National Safety
Council courses are available to all Commission employees and are strongly-recommended for those who must
drive government vehicles or who drive their own vehicles on official business. To encourage as many
employees as possible to enroll and to minimize the impact on operations, the courses are programmed in a
flexible manner. Instruction can be in English or Spanish, can be given right at the workplace or in some central
location and can be scheduled in either two- or four-hour blocks. Employees who wish to sign up for classes
beginning in January should contact their safety officer or call Robert Brunson at 52-7575.


Cristobal Y recitals
Ballet and piano recitals will be
presented at the Cristobal YMCA
Elysian Lodge in January. Everyone
is invited to come out and enjoy these
presentations, which will feature
students of YMCA classes.
The ballet recitals, featuring stu-
dents of Ileana de Sola, will be given
at 7:30 p.m. on Friday, January 8,
and at 4 p.m. on Saturday, January
9. On Sunday, January 24, local
artists will give a piano recital at 3
p.m.
Christmas concert
For an. enjoyable evening of
Christmas music, come out to the
Valent Recreation Center at 7 p.m.
tomorrow night to hear the Panama
Children's Symphony Concert. This
free musical program is for the entire
family.


Photo by Susan K. Stabler
How tall a Christmas tree looks depends on whether you are standing in
the sandals of Commission tugboat captain Anthony Gray or in those of
his son Daniel, as they join the crowd at Fort Davis making that all-
important choice of the perfect tree for the holidays,


Nova University
Nova University's Panama Center
offers area residents the opportunity
to earn a bachelor's or master's
degree in professional management,
and registration is now open for the
1982 term beginning in January.
Students in the bachelor's program
will take such courses as "Corporate
Finance," "Management Informa-
tion Systems," "Business Communi-
cations," and "Special Topics in
Management." With the master's
program, "Managerial Accounting,"
"Managerial Economics for Deci-
sion Making," "Commercial Bank-
ing Management and Policy," "Pub-
lic Administration Theory and Prac-
tice," and "Managerial Psychology"
are some of the courses. Electives,
including "Advertising Manage-
ment," "Stress Management in
Public Education" and "Labor
Relations" are also being offered.
To register, go the the Nova
University office on the second floor
of the old Diablo Heights clubhouse.
For more information, call 52-4091
or 52-2494.

Atlantic DYA baseball
and softball
Atlantic area youngsters who are
dependents of active military or
DOD employees or Panama Canal
Commission dependents are invited
to register for the upcoming DYA
baseball and softball season. Regis-
tration will take place from 8 a.m. to
noon and from 1 to 5 p.m. January 4
through 8 at the DYA office,
Building 219 Fort Gulick.
The following leagues are being
offered: Peewee League, coed, for
youngsters 6 to 8 years old; Farm
League, coed, for youngsters 9 to 12
years old who are not quite ready for
the Margarita Little League Associa-
tion; Pony League, coed, for kids 13
to 15 years old; Senior League, coed,
for teenagers 16 to 19 years old; Girls
Junior Softball League for girls aged
11 to 14; and Girls Senior Softball
League for girls 15 to 19 years old.
The date for determining league
age and eligibility is August 1, 1982.
There is a standard registration fee of
$5 per youth, although under the
special family plan there is no
additional charge after the first two
children in the same family.
For additional information about
the registration, call the DYA office
in Fort Gulick at 83-4472.


Disco dance
Active duty military personnel
and guests are invited to a free disco
dance from 8 p.m. till midnight on
December 28 at the Cristobal
YMCA Elysian Lodge. Music will
be furnished by Roma's non-stop
microwave music and refreshments
will be available.







Dance exercise class
Although classes have already
begun, there are still openings in the
Cristobal YMCA dance exercise
class, which meets from I to 2:30
p.m. on Saturdays. Adults 18 years
of age and over are eligible to sign
up, and should call the YMCA at46-
4164 to do so.
Atlantic side
little league
The Margarita Little League
Association announces that late
registration and little league tryouts
for boys and girls 8 to 12 years old
will take place at 9 a.m. on Saturday,
December 19, at the little league field
in Margarita. The cutoff date for age
determination is January 1, and the
registration fee is $12.
To be eligible to try out, young-
sters must be dependents of Panama
Canal Cornmission employees or
dependents of active military or
DOD personnel. For additional
information call Robert Best at 46-
4524.
Sports officials needed
If you're looking for a way to
pick up some extra pocket money
and wish to stay in shape while
doing it, then you might want to
look into becoming a sports
official. The Panama Armed
Forces Officials Association has
established a branch association
on the Atlanti9 side and is looking
for persons who would like to be
trained as sports officials for youth
sports within the Atlantic com-
munity.
Sports for which officials are
needed include basketball, base-
ball, softball and soccer. Adults, as
well as teenagers 15 years old and
above, are invited to join the
Officials Association. To sign up,
contact the DYA office at Fort
Gulick at 83-4472 or 83-4605.


Page 2


A ar- �









THE PANAMA CANAL SPILLWAY


Hanukkah celebration


begins December 21


Hanukkah (Chanukah), the Jew-
ish "Feast of Lights" or "Festival of
Rededication," is observed for eight
days beginning on December 21 this
year, which according to the Jewish
calendar is the 25th of Kislev.
Hanukkah bears similarity to
Christmas in that it is basically a
family celebration, a joyous event
observed by the singing of traditional
music, special children's programs,
feasting and the giving of gifts, not
only to family and friends, but also
to others less fortunate in institutions
for children, the aged and those in
hospitals.
In ancient times the Syrian-Greek
king Antiochus IV overran Judea
and tried to suppress the Jewish
religion. He set up pagan idols and
desecrated the temple at Jerusalem
by using the main,altar to make
offerings to Zeus. After three years of
struggle, the Jews were able to
reestablish their freedom to worship.
They removed and replaced the
defiled altar and brought in a large,
branched candlestick and, by these
and other sacred acts, rededicated
the temple.
According to tradition there was
only enough undefiled oil in the
temple lamps to burn for one day,
but miraculously it lasted for eight
days until more could be purified,


and that is the reason for the eight-'
day Hanukkah celebration which
commemorates both the rededica-
tion of the temple and the relighting
of the perpetual light.
In Jewish homes, part of the
traditional Hanukkah observation is
the lighting of the candles of the
candelabrum or menorah. One
special candle, the shammes, is
lighted first and used to light the
other candles, one additional candle
being lighted each evening of the
eight days so that on the eighth
evening there are nine candles lit,
including the shammes. Two special
prayers in the Hebrew language
attend the lighting of the candles.
The first gives thanks for Hanukkah
and the miracle it celebrates, and the
second blesses God for the gift of
continuing life which has enabled the
participant to reach and celebrate
this season. These prayers are
followed by a song, "Mooz Tsur"
(Rock of Ages), which is sung in
both Hebrew and English or
Spanish.
Although there are no prescribed
foods with which Hanukkah must be
celebrated, potato latkas (pancakes)
with applesauce is a traditional dish
associated with the season. Another
special treat here in Panama is the
"levivot," which is something like a
sugared sweet roll.


With a little help from
his parents Roslyn and
George, Joshua
Zelenka uses the
shammes to
demonstrate the
lighting of the first
candle on the menorah
in celebration of the
first day of the
Hanukkah season. An
additional candle will
be lighted each evening
so that on the last day
of Hanukkah all the
candles will be glowing
with a light symbolic of
the miracle of the oil.


Photo by
Arthur Pollack f
Children look forward to receiv-
ing a four-sided spinning top as one
of their gifts during the eight-day
observance. This spinning top, or
dreydle (also called a "sevivon"), is
symbolic of the period of conflict
when the Jews were in hiding to
avoid capture by the Syrians. Their
children played a game with the


�f ,


�- .4 - ..

f '

'^fe '"WA


dreydle called "put and take."
Children today still play this game, in
which candy is put into a circle or
taken out of it according to the
dictates of the dreydle. Each of the
four sides of this top bears a Hebrew
symbol. When it stops spinning, it
falls with one of the symbols on top,
instructing the children to either put


candy into the ring, take half of the
candy from the ring, take all out of
the ring, or keep what they have. The
four symbols also signify words.
While the dreydle is whirling, the
words are joined into the meaningful
Hanukkah message "Neis Godol
Hoyoh Shom," or "A great miracle
occurred there".


Kids not fooled by Jean Burns disguise, Santa says


by Jennifer Jones
Everybody knows that Santa
Claus lives at the North Pole, but
have you ever wondered how he can
stand the bone-chilling winds, goose
pimples, sub-zero temperatures and
all the other pleasantries of (shiver)
arctic living? Well kids, the SPILL-
WAY is about to let you in on a
secret-when Santa decides that he's
tired of freezing and wants to get
away from all the hubbub and noisy
clanging of the toy industry, he
leaves his trusty elves in command
and comes down to Panama. While


here, Santa not only spends his time
thawing out but also enjoys leading a
more "normal" life in the person of
Jean Burns.
Burns, the former Chief of the
Engineering Division's Specifica-
tions and Estimates Branch, de-
scribed in a recent interview just how
life as Santa Claus has affected
tranquility at his house and ex-
plained that things can get pretty
hectic, especially around Christmas
time. It seems that the house is
bombarded with young visitors who
want to come in and meet the elves


and to speak to their red-suited hero.
The doorstep is constantly cluttered
with Christmas gift requests, poems
and fan mail. Burns, who because of
his looks could not disguise the fact
that he is Santa even if he wished to,
cannot even leave the house without
being mobbed by excited little ones.
Although life as Santa is a
continuous turmoil, it also has many
rewarding moments. In 1979, for
example, Burns was presented with
the Gold Public Service Award by
Governor Parfitt. However, the
greatest satisfaction, Santa says, is


Photo by T. G. Kaye Richey
Santa, otherwise known as Jean Burns, gets a big kiss from Ronda Nessler as a thank-you for visiting the
Gorgas Army Hospital Pediatric Ward. Vince Cotto, left, and Billy Mataafa await their chance to chat with
Santa, while tiny Yeniret Rivera wonders what she's doing in the arms of the jolly, bearded stranger. Projects
like this visit help keep Santa busy during the Christmas season.


seeing the joy on the faces of the
some 6,000 children he comes in
contact with each year at hospitals,
schools, orphanages, parties, toy-
land and elsewhere.
Santa Claus rarely has trouble
with the kids, and adds that about
the only ones who pull his beard are
tiny babies who don't even realize
how much it hurts. On the contrary,
the reactions of awe and even fear are
much more prevalent. For example,
it took one father of twin girls four
years of visits to Santa before he
could convince both of them that the
jolly man in red was a friendly sort
and that they could safely sit on his
lap.
Although December is his busiest
time, Santa's work is never done. In
fact, many boys and girls start
making pre-Christmas demands in
January to make sure that they get
first dibs on the year's best toys.
Santa Claus has even had to go to
Christmas parties in July-that's
really getting into the spirit early.
Of course with a job like his, Santa
has had a lot of interesting experi-
ences. He told of an occasion when
he was at toyland and a little tyke
asked if he could have a fire truck for
Christmas. After being assured that
the young man in question had been
a perfect angel that year, Santa
conceded that it could probably be
arranged. Well, the little rascal
grabbed the model of his choice from
off the store's shelves and marched
out with it-without paying. (He
had Santa's permission and as far as
he was concerned that was quite
enough). Fortunately, the boy's
mother witnessed the unintentional
act of larceny and the booty was
returned to the store before the
young man or his accomplice, one
Mr. Claus, were apprehended by


police.
In 1978 Santa had a real encounter
with law enforcement authorities.
On December 23, after a commercial
airline flight (his sleigh had broken
down and he was flying north to help
the elves get it repaired by Christmas
Eve) Santa, in full costume, was
stopped by customs agents in Miami
airport and given a shakedown.
Apparently the drug enforcement
officials did not believe that the big
bag was really for carrying toys.
In response to a question about
how a kid can tell which of the many
guys who go around dressed like him
is the real one, Santa replied with
confidence that the kids have their
own way of knowing the difference,
and they can always tell when it's
really him. Santa is actually quite
grateful for his many impersonators.
With all the activities and re-
sponsibilities of a big job like his, he
needs all the help he can get. He only
wishes that there were more of them
around, because there is so much to
be done, and one person, even the
famous Santa Claus, can only'do so
much.
In keeping with the legends as to
his joviality, Santa chuckles when he
speaks about conversations he's had
with mothers who wish that every
month were December. It seems that
during that month all the year's
former "little monsters" are suddenly
on their best behavior because they
know that Santa is watching care-
fully.
Well boys and girls, the song tells
you that you'd better watch out
because Santa Claus is coming to
town. But if you live in Panama,
you'd better really watch out.
because Santa Claus is in town and
that makes it all the easier to keep
track of your behavior.


npbamkar 19 1991


Page 3


ecem er ,








THE PANAMA CANAL SPILLWAY


December 18, 1981


Girl Scout program offers

exciting "Wider Opportunity"


Hope Steele, daughter of John
and Caroline Steele of Gamboa,
spent two weeks last summer
working an archeological dig on a
C.-' Scout sheep ranch in the
;',i:J ! ar-Odessa, Texas, area. She
N,.: .,!I, of 52 luckygirls chosen from
anmolg Senior Girl Scouts world-
wide ior participation in the GSUSA
"Wider Opportunity" program "Hot
Diggity Dig."
Applications are now being ac-
cepted for participation in the
"Wider Opportunity" 1982 program.
In order to qualify, cadettes and
senior Girl Scouts must submit
applications to the local Girl Scout
office listing three choices from
among the projects announced in
"Girl Scout Runways." These pro-
jects include such diverse experiences
as working with the handicapped,
photography, hikes, boating trips
and winter weather fun. Applica-
tions must include qualifications for
the experience chosen and two adult,
non-relative references who will
attest to these qualifications. The
application will be reviewed locally,
then forwarded to the national
headquarters where the choices will
be made.
Funding for the trip will be
augmented by the Girl Scout "Wider
Opportunity" fund, but participants
are expected to earn part of the
money. Hope did this by teaching
English as a second language to
Panamanian elementary students.
She feels that her experiences with
the children, as well as her time spent
on the dig site, made the effort well
worth while.
The purpose of the dig was to
uncover evidence of an Indian
civilization, and each participant was
given her own area of responsibility.
Hope's assignment was the excava-
tion of an area containing a village
fireplace. Her main objective was to
locate and identify as many as
possible of the stones with which the
fireplace had been constructed. In
her search, however, she also
uncovered pieces of pottery and an
occasional arrowhead.


Mornings were spent on the site,
digging, and afternoons were taken
up in the laboratory where the girls
"typed" their finds under the super-
vision of an archeological expert.
The girls were not allowed to keep
any of their finds, since all artifacts
were the property of the State of
Texas, but each girl took with her to
the dig samples of typical items from
her own state or country which were
given to the other girls as souvenirs.
Hope is proud of her "Devil's Claw,"
a type of preserved seed, given to her
by another girl in the program and
typical of the section of Texas in
which the dig was located.


.- .- .. -. i. -; , . -..- -, -.. ;

Hope Steele
Cadettes and senior Girl Scouts
who, like Hope, long for this type of
unusual opportunity, should get
their applications in right away. The
deadline is January 8, 1982, so
applicants should make haste to win
a place among the many fortunate
girls heading for a wider opportunity
this year.


* The privilege of U.S. employees
of the Panama Canal Commission
to use military commissaries, ex-
changes, and post offices will end.
* Twenty percent of Panama
Canal Commission housing will
have been transferred to Panama.
* Transfer of the Mount Hope


Photo by Hannah Stockwell
Although they are hard at work earning money for their school's charity drive, the smiles on the faces of these
Curundu Junior High School students indicate that they are thoroughly enjoying themselves. Caroling for
donations are, from left, Catherine Stockwell, Giovanni Henry, Julie Urback, Jackie Gonzalez.and Melody
Spencer.

Junior high students go all-out for charity


Christmas will be a lot merrier in
the interior town of San Carlos
thanks to the diligent efforts of
Curundu Junior High School stu-
dents. These industrious youngsters
have shown their goodwill by
earning over three thousand dollars
for needy families in the town.
For the last 14 years the school has
sponsored an annual charity drive at
Christmastime. Each year the Stu-
dent Association (S.A.) votes to
select the recipient of the drive's
funds, based on need. The fund
raising has taken the form of
competition as each homeroom
strives to earn more money for the
project than the others. Credit for the
most successful campaign is given at
each grade level. Homerooms taking
the honors this year were seventh-
graders and teacher Wilma Mon-
louis in F-11, John Magee's eighth-


graders in B-304, and ninth-graders
and teacher Darlene Gibson in C-
312.
Ways of earning money are as
diverse as the imaginations of the
students involved. Raffles and candy
sales are always big money makers,
but this year more innovative
methods, such as a walk-a-thon to
Gamboa, singing Christmas carols
for donations at the PX and
commissary and a school-wide slave
day, were also profitable.


Earnings from this year's drive
were collected last week and used to
purchase items such as food, sheets,
toothpaste and other necessities, in
addition to some toys, for San
Carlos children. The gifts were
purchased and wrapped by the
students and are being delivered
today by about 100 S.A. represen-
tatives, along with their sponsor and
coordinator of the project, Carole
Bussiere, and a few other adventure-
some faculty members.


Temporary duty (Continued from page I)


Temporary Duty (TDY) Travel and
Travel Advance, has been designed
for this purpose.
Also new is the requirement that
the Travel Voucher, which must be
submitted to the Claims Branch
within 30 days of completion of
travel, contain the dollar amount
claimed by the employee for per
diem and travel costs. Administra-
tive assistance is being provided at
the field level to help affected
employees complete the form. A
bilingual adaptation of the Travel


Voucher is being designed but will
not come into general use until
approval is obtained from the
General Services Administration.
After approval at the division
level, the Travel Voucher goes to the
Claims Branch for fihal action. Any
travel advance previously paid will
be deducted from the amount
claimed by the employee. The
balance will be reimbursed the
employee. Where the advance ex-
ceeds the entitlement, the employee
must repay the excess.


PANAMA CANAL COMMISSION
OFFICE OF PERSONNEL ADMINISTRATION

Position Vacancy List
Panama area Bureau Lo-
a age or ca. 1


Division

Motor Trans.


Dredging
Dredging

Dredging


Dredging


P 1


P 3
P 3

P 6


P 2


Motor Trans. P/A 1/2


Dredging


P 9


warehouse area and motor trans-
portation area.
Further milestones include the
transfer to Panama of 30 percent of
Panama Canal Commission housing
by October 1, 1989; 45 percent by
October 1, 1994; and 60 percent by
October 1, 1999.


TEMPORARY POSITIONS base salaries'
Accounts Maintenance Clerk, LN-3
(NTE I year) ................... $6,718.40
Dispatcher (Floating Equipment), LN-3
(Knowledge of Typing)
(NTE I year) ................... $6,718.40
Laoorer, LM-3 (NTE I year) .......... $2.99
Launch Seaman, LM-6 (NTE 1 year)
(Swimming ability required) .......... $3.36
Motor Vehicle Operator, LM-6
(NTE 1 year) (Driver's
license required) .................... $3.36
Motor Vehicle Operator, LM-5 (NTE I year.
Knowledge of English. First 40 hours,
and Driver's license required) ........ $3.20
Towboat Seaman. LM-7 (NTE 1 year)
(Swimming ability required) .........$3.56


Photo by Arthur Pollack
Members of the U.S. delegation to the YMCA conference in Panama, accompanied by several local YMCA
officials, take a break between meetings with Latin American and international delegates to tour the Miraflores
Locks. From left are Fred D. Carl, Executive Director of the YMCA Armed Services Department; James R.
Bellati, from the YMCA National Board, International Development; John C. O'Melia, Director of the YMCA
International Divisi6n; Carlos Ivdn Sucre Levy; Louis Ho, member of the Panama YMCA Board of
Management; Carlos Sucre Jr., also of the Panama Board; Frank De Abate, Executive Director of the Balboa
Armed Services YMCA; and son, Joey De Abate.


How to Apply: Applications must be submitted to the Employment and
Placement Branch, Building 366. Ancon. or Building 1105. Cristobal. on Form
443. APPLICATION FOR TRANSFER, no later than seven (7) days from the
date of this publication. Qualification Standards may be reviewed at the Library-
Museum. Further information may be obtained from the Employment and
Placement Branch, telephone 52-3583. 52-7996 or 46-7219.
Status Applicants: Applications from status applicants will be considered
only if there are no applicants on the Reemployment Priority List.
Handicapped Applicants: Handicapped individuals may call or visit the
Coordinator for the Employment of the Handicapped Program for counseling
with regard to any of the above-listed vacancies. The Coordinator's office is
located in Building 366, Ancon, telephone 52-7867.
Equal Employment Opportunity: All qualified applicants will receive
consideration for appointments without regard to race, religion, color, national
origin, sex, age, partisan political affiliation, handicapping condition or any other
non-merit factor. A separate application must be submitted for each job listed.

*The base salaries listed above are the entry salaries for employees hired locally for the first time after
October 7.1979. These salaries, except those identified as critical skill, will be adjusted to either the (anal Area
Wage Base, or the I.S. Wage Base, depending on the eligibility of the applicant selected. A tropical differential
will be added to the applicable wage bases of eligible .S. cities reruitie rerment/retention incentive will be
added to the applicable base salaries of employees recruited from outside the Republic of Panama.


Page 4


Treaty transition

(Continued from page I)





c1 - I -


Cambia reglamento sobre viaticos


A partir del 10 de enero de 1982 se
haran cambios en los procedimien-
tos de la Comisi6n para viajes
temporales en misi6n official entire los
distritos Norte y Sur, a fin de
adecuar los procedimientos a los
Reglamentos Federales de Viajes.
Seg6n los cambios que se realizan en
los reglamentos de personal de la
Comisi6n, los empleados que per-
Aocten en asignaci6n temporal en un
sector del Istmo opuesto a la sede
normal de sus funciones tendriA
alojamiento a expensas de la Comi-
si6n. Como resultado de ello, la
asignaci6n de vivienda que anterior-
mente se pagaba es eliminada. Los
empleados continuarAn siendo ele-
gibles para el pago de viAticos en
lugar de gastos de subsistencia. La
tarifa actual de viAticos para viajes de
mis de 24 horas es de $16 por dia, o
$4 por cuarto de dia.
No obstante, se elimina el pago de
viaticos directamente por las unida-
des de campo. En su lugar, los
empleados estarin obligados a pre-


sentar el formulario Standard Form
1012, Travel Voucher, al Ramo de
Reclamos para el reembolso de los
viaticos y de los otros gastos. Hasta
ahora, s6lo se requeria a los
empleados de Tarifa Base de Salario
de los EE.UU. que presentaran el
Comprobante de Viaje (Travel
Voucher).
A fin de reducir los gastos
sufragados por el propio empleado
en viajes largos, un anticipo por viaje
sera otorgado a los empleados
reasignados por cinco dias o mas.
Este anticipo sern pagado por las
oficinas de campo usando cheques
de Asignaci6n para Funciones Tem-
porales que antes se empleaban para
pagar viaticos.
No se exigirA autorizaci6n escrita
para dichos viajes. Los viajes
seguiran siendo autorizados a nivel
de division. Un nuevo formulario,
PCC Form No. 6930, Authorization
for Temporary Duty (TDY) Travel
and Travel Advance, ha sido
'disenado con tal fin.


Armas deben registrarse en Panama


El Subcomit6 de Policia recuerda
a todos los empleados de la
Comisi6n del Canal de Panama y a
sus dependientes que tengan en su
poder o sean duefios de armas de
fuego sobre la importancia de
registrar dichas armas de fuego en la
Guardia Nacional de Panama. Los

iOjo!

* La Secci6n Americana de
Servicios del Consulado de los
EE.UU. en Panama desea comu-
nicarse con William W. Dinges
en relaci6n a su reembolso del
Impuesto Sobre la Renta. Las
horas de oficina del Consulado
son de 8 a.m. a 12:30 p.m. El
nfmero telef6nico es el 27-1777,
extension 246 6 301.

* La Biblioteca de la Comi-
si6n del Canal de Panama
reducirA sus horas de operaci6n
durante la 6poca Navidefia ce-
rrando mas temprano de lo
acostumbrado en ciertos dias.
Desde el 21 hasta el 23 de
diciembre la biblioteca cerrara a
las 5:30 p.m., mientras que el 24 y
el 31 de diciembre cerrarA a las
4:15 p.m. La biblioteca tambi6n
permanecerA cerrada todo el dia
el 26 de diciembre.

* El Comit6 Asesor de la
Escuela Secundaria de Crist6bal
celebrara su primera reuni6n del
afo nuevo el mi6rcoles 6 de enero
a las 2:45 p.m. en el sal6n de
maestros.
Entre otras cosas, el comit6
tratard sobre "Seguridad en el
Taller" y escucharA un informed
sobre la rec:iente inspecci6n de
seguridad del Area del taller.
Se servirAn refrescos. Se ex-
horta a los padres de familiar y a
los maestros de los estudiantes de
secundaria a asistir. Para in-
formaci6n adicional, Ilame a
Susan Stabler al telofono 46-6668
en horas de la noche.


procedimientos de registro pueden
realizarse con la ayuda de las
Unidades de Enlace de la Policia de
la Comisi6n en Balboa o Crist6bal.
Previo registro del arma, la ley
panamefia autoriza la propiedad
privada y posesi6n de las siguientes
armas:
* Rifles de cualquier calibre.
* Pistolas y rev6lveres calibres
.22, .25, .32 y .38 y, en el caso de
miembros activos de clubes de tiro
reconocidos en el Istmo, pistolas
calibre .45, .357, .44 y de 9 mm.
* Escopetas calibre 12, 16, 20, 28
y .410.
La posesi6n de armas automaticas
asi como de granadas o de cualquier
otra clase de explosives de guerra
esta prohibida en PanamA. Se
pueden usar rifles calibre .30 o de
mayor calibre para tiro al blanco en
los clubes de tiro, no asi para caceria.
Los propietarios de armas o
proyectiles hist6ricos de guerras
pasadas tienen la responsabilidad
individual de hacerlos inoperantes
eliminandoles el cerrojo o el gatillo.
Tambi6n estas armas deben ser
registradas.
La violaci6n de las leyes de
registro de armas de fuego en la
Rep6blica de Panama se castiga con
la confiscaci6n del arma y una multa
de entire $10 y $600.


No tendremos

Spillway el 31
Debido a las festividades Na-
videfias, la pr6xima edici6n del
SPILLWAY sera publicada con anti-
cipaci6n, el 23 de diciembre, y la
edici6n correspondiente a la si-
guiente semana, que normalmente se
publicaria el 31 de diciembre, ha sido
cancelada. La pr6xima edici6n
aparecera entonces el 8 de enero de
1982.


- ds de 67 Aflos al Servicio del Comercio Mundial


Spillway del Canal de Panama
Vol. XX, NQ 14 Viernes 18 de Diciembre de 1981


Termina el 31 de marzo period de transition


El 31 de marzo de 1982 marcara la
terminaci6n del period de 30 meses,
Ilamado com6nmente period de
transici6n, establecido por el Trata-
do del Canal de Panama de 1977 a
fin de efectuar una transici6n
ordenada de la jurisdicci6n de los
Estados Unidos a la de Panama en la
antigua Zona del Canal.

Todos estamos concientes de los
significativos cambios que ocurrie-
ron el 1� de octubre de 1979, cuando
se inici6 el period de transici6n-un
acuerdo sobre status de fuerzas entr6
en vigencia por primera vez en
PanamA, y ciertos servicios, como
educaci6n y salud que anteriormente
eran proporcionados por el Gobier-
no de la Zona del Canal, fueron
transferidos al Departamento de
Defense.
La terminaci6n del period de
transici6n marcarA numerosos cam-
bios determinados por el Tratado,
incluyendo la terminaci6n de la
Corte Distrital de los Estados
Unidos para el Distrito de la Zona
del Canal asi como los juzgados, y la
eliminaci6n de la policia civil de los
Estados Unidos. La conclusion del
period inicial de transici6n, sin
embargo, no marcarA el fin del
process de transici6n. Este process
continue durante toda la vigencia del
tratado y serA marcado por signifi-
cativos acontecimientos.

A continuaci6n presentamos una
lista de los acontecimientos impor-
tantes contemplados en el tratado,
sus acuerdos de ejecuci6n, y docu-
mentos afines:
Los cambios determinados por el
Tratado al concluir el period de
transici6n de 30 meses (31 de marzo
de 1982) incluyen:

* El cierre de los comisariatos de
Balboa y Coco Solo.
* Los empleados panamefios que
no son ciudadanos de los EE.UU.
pero estaban cubiertos por el sistema
de Jubilaci6n del Servicio Civil de los
EE.UU., no seran elegibles para
recibir beneficios de salud en las
instalaciones de los EE.UU. en la
Rep6blica de PanamA. Aquellos
empleados elegibles para escoger
entire mantener la cobertura bajo el
Plan de Beneficios de Salud de los
Empleados Federales o terminar la
cobertura bajo dicho plan e inscri-
birse en el program de Beneficios de
Salud y Maternidad de la Caja de
Seguro Social de la Rep6blica de
Panama debera hacer su elecci6n
antes de que finalice el period de
transici6n. Los empleados paname-
fios contratados despu6s del 30 de
septiembre de 1979 son registrados


automAticamente en el sistema de
Seguridad Social de la Rep6blica de
PanamA.
* La responsabilidad compartida
de velar por el cumplimiento de la ley
entire la policia de la Comisi6n y la
Guardia Nacional concluirA, y dicha
responsabilidad sera ejercida 6nica-
mente por la Guardia Nacional de
Panama except en las bases
militares en donde las patrullas
combinadas de la policia military de
los EE.UU. y la Guardia Nacional de
Panama continuaran hasta el afio
2000.
* La corte distrital de los EE.UU.
y sus juzgados cesaran de funcionar.
El 1l de octubre de 1979 finalize la
jurisdicci6n de las cortes para nuevos
casos civiles que surgieran despu6s
de esa fecha. La jurisdicci6n limitada
que retuvieron esas cortes sobre los
casos criminals terminara el 31 de
marzo de 1982.
* Los negocios y algunas orga-
nizaciones no lucrativas deberan
recibir licencia para operar en
Panama sujeta al cumplimiento de
las leyes panamefias si han de
continuar en operaci6n.
* Los edificios en donde operan el
Juzgado de Balboa y el Cuartel de la
SPolicia de Balboa seran traspasados
a Panama el 10 de abril de 1982.
Los cambios determinados por el
tratado al concluir el tercer afio (1�
de octubre de 1982) incluyen:
* Las siguientes instalaciones se-
ran traspasadas a PanamA:
Dos dep6sitos de la AAFES en el
Area del PAD, el Area de vivienda de
Curundi Heights, las barracas de
Fuerte Gulick, conforme se acord6
en el Comit6 Conjunto, el edificio de
la Corte Distrital en Anc6n, y el


Centro de Adiestramiento de la
Policia en Crist6bal.
Los cambios determinados por el
tratado al concluir el quinto aflo (10
de octubre de 1984) incluyen:"
* France Field y Fuerte Gulick,
excepci6n de las viviendas familia-
res, las Areas de servicio comunal y la
instalaci6n de almacenamiento de
municiones, seran traspasados a
PanamA. (Durante la vigencia del
tratado, las viviendas familiares de
Fuerte Gulick, 1s Areas de servicio
comunal y la instalaci6n de almace-
namiento de municiones seran tras-
pasadas a Panama como lo seran las
viviendas familiares de Fuerte Ama-
dor y de Coco Solo, y el Area de
viviendas de remolque en Curundf).
(Continria en la pdgina 4)


La Comision

ofrece diez

becas en 'U'

La Comisi6n del Canal de Pana-
ma estA ofreciendo diez becas
completes a ser asignadas para el
semestre de primavera de 1982 en la
Universidad del Canal de PanamA.
Para calificar, el candidate deberA
ser un dependiente menor de un
empleado estadounidense o no-
estadounidense de la Comisi6n, que
est6 registrado como estudiante de
tiempo complete de' la Univergidad
del Canal de PanamA.
Para mayor informaci6n lame al
Decano de Estudiantes de la Univer-
sidad del Canal de Panama al
tel6fono 52-3304.


Bajan limited de grado

para asignaci6n de casa


La Direcci6n de Servicios Genera-
les de la Comisi6n del Canal de
Panama ha bajado el nivel limited de
grado para asignaci6n regular de
viviendas de Grupo A de NM-7 a
NM-4, o sus equivalentes en otras
categories de salario. La nueva
designaci6n de nivel limited de grado
es parte de la revision de los
reglamentos de vivienda de la
Comisi6n que se ha puesto en
march en virtud de las tendencies en
la demand de unidades de vivienda.
La prioridad para asignaci6n de
viviendas del Grupo A, que incluye
las unidades consideradas general-
mente como las mas deseables, habia
estado limitada a solicitantes en los
grades NM-7 para arriba. En el
future, los solicitantes en los grades
NM-4 para arriba tendran tal


prioridad, incluyendo a aquellos que
se hallen en una programaci6n de
ascenso hacia ese nivel de grado en el
period de un afio.
Cualquier persona eligible para
asignaci6n regular en cualquier nivel
de grado puede solicitar vivienda
identificada en los Grupos B y C.
Este cambio en political se aplica a
cambios en el archivo personal del
asignado'como es el caso de dos
c6nyuges elegibles, en que ambos
son o han sido empleados, asi como
a personas que han recibido asigna-
ciones iniciales para vivienda de la
Comisi6n.
Las preguntas individuals debe-
rAn dirigirse a la correspondiente
oficina distrital de vivienda de la
Division de Servicios Comunales.


'�~ih~� .p'5


Si el viejo adagio es cierto, y "una
foto vale mil palabras", Crist6bal
Col6n habrfa Ilevado estafotogra-
fla a la corte de Fernando e Isabel.
De que la tierra es redonda, y de
que puede llegar aloriente viajando
al oeste, estd claramente docu-
mentado en esta vista del horizonte
tomada desde una grua elevada
mirando la ciudad de Crist6bal,
Ilamada asi en honor al valiente
explorador y descubridor del Nue-
vo Mundo. La foto fue tomada por
Arthur Pollack usando una cdmara
Widelux con un lente de dngulofijo.










SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA


Diciembre 18, 1981


Gira a la iglesia
Las iglesias de la ciudad de
Panama alcanzan su maximo es-
plendor durante la 6poca Navidefia
con toda la iluminaci6n especial y
decoraciones que acompafian la
santa celebraci6n. Una gira mafiana
en la noche patrocinada por el
Centro Recreativo Valent, brindarA
la oportunidad de apreciar estas
iglesias en toda su belleza. Los
autobuses partirin del centro a las 6
p.m. Se require hacer las reserva-
ciones por adelantado y deberan
hacerse Ilamando al tel6fono 87-6500
o al 87-4201.

Torneos en el Valent
Los jugadores de pinochle y de
billar estan invitados a competir en
dos torneos el pr6ximo fin de
semana en el Centro Recreativo
Valent.
La competencia de pinochle se
llevara a cabo el sabado 26 de
diciembre a partir de la 1 p.m. Un
torneo de billar de eliminaci6n double
tendra lugar a la misma hora el
domingo 27 de diciembre.
La inscripci6n se iniciarA a las 12
m. del dia de cada torneo. Se
otorgarIn premios a los ganadores
del primer y segundo lugares. Para
mayor informaci6n Ilame al Centro
Valent al tel6fono 87-6500 o al 87-
4201.

Cursos del DYA en
el sector Atlantico
Las Actividades de Dependientes
Juveniles del sector Atlantico ofre-
cen una variedad de cursos a los
j6venes de ese sector. Numerosos
cursos nuevos se iniciaran en enero, y
se.debera formalizar la matricula lo
mis pronto possible.
Los siguientes cursos de bailey de
acrobacia estan abiertos a losj6venes
los martes y jueves por la suma de
$12 al mes en el Edificio 219 en
Fuerte Gulick: cursos de preacroba-
cia y de preballet de 2 a 3 p.m.,
acrobacia para principiantes de 3 a 4
p.m., ballet y acrobacia intermedia
de 4 a 5 p.m. y acrobacia avanzada
de 5 a 6 p.m.
Los cursos y gimnasia para
j6venes se ofreceran de 9 a 11 a.m. los
sibados en el gimnasio de la Escuela
Secundaria de Crist6bal. La cuota
para estos cursos es de $20 por mes.
Las classes de baile oriental estAn
disponibles a las jovencitas y adults
de 9:30 a 10:30 a.m. los martes y
jueves en el Edificio 219 en Fuerte
Gulick. Las classes cuestan $20 por
mes.
Para aquellas personas que esten
interesadas en el Karate se ofrecerA el
curso a j6venes y a adults de 4:30 a
6:30 p.m. los lunes, mi&rcoles y
viernes en el Edificio 219 en Fuerte
Gulick. El costo para los nifios es de
$15 por mes y $20 mensuales para los
j6venes y adults.
Cursos adicionales en Karate
especialmente para mujeres tendrdn
lugar de 7 a 8:30 p.m. los lunes,
mi6rcoles y viernes en el Edificio 70
(Edificio ACS) en Fuerte Davis. La
cuota es de $20 por mes.
Para informaci6n acerca de cual-
quiera de los cursos anteriores lame
a la oficina del DYA en Fuerte
Gulick al tel6fono 83-4472 o al 83-
I405. Para inscribirse acuda perso-
nalmente al Edificio 219 en Fuerte
Gulick.


Competencia de nataci6n
en Gatun en honor
a Dedeaux
El equipo de nataci6n Wahoos de
Gatin, junto con los entrenadores,
oficiales y espectadores, emplearln
todas sus energies en rendir tribute a
Louis F. Dedeaux durante la
competencia de nataci6n en la
piscina de Gatfn mafana. Dedeaux,
quien se jubil6 recientemente del
personal de entrenadores de la
Escuela Secundaria de Crist6bal,
inici6 su larga carrera en el sector
Atlantico a principios de la d6cada
del 50 como instructor de educaci6n
fisica en la misma piscina que
mafiana le honrara.
La competencia de nataci6n ten-
dri lugar mariana sAbado 19 de
diciembre a partir de las 9:30 a.m. en
la piscina de Gat6n. La competencia
estA abierta a todos los nadadores del
Istmo y promete ser un event
especial con todo el espiritu del
sector Atlantico en todo su apogeo.
Para informaci6n adicional acerca
de la competencia o sobre las
ceremonies, Ilame a Louise Russon
al tel6fono 43-5233.


Fiesta de Navidad
Una fiesta especial de Navidad
para los hijos, de uno a 12 afios de
edad, de todos los miembros Elks
sera ofrecida por la Logia No. 1414
de la Zona del Canal. La celebraci6n
tendra lugar el 19 de diciembre a
partir de la 1 p.m., en el sal6n de la
logia en Balboa. Se presentaran
peliculas y otro tipo de entreteni-
miento. Santa Claus Ilegard a las 3
p.m. con regalos para todos los
presents. Se serviran refrescos. Para
mayor informaci6n, llame al gerente
del club Don Phillips al tel6fono 52-
4094.


Foto por Arthur Pollack
El Subadministrador de la Comisi6n Fernando Manfredo Jr., derecha, aparece junto a Robert M. Brunson,
funcionario de seguridad de la Direcci6n de Ingenieria y Construcci6n, en la inauguraci6n de un reciente curso
de manejo defensive. Estos cursos del Consejo Nacional de Seguridad estdn disponibles para todos los
empleados de la Comisi6n y se recomiendan particularmente a aquellos que deben manejar vehiculos del
gobiernio o que deben manejar sus propios vehiculos en asuntos oficiales. A fin de alentar la mayor
participaci6n de los empleados y reducir al minimo el impact en las operaciones, los cursos han sido
programados en forma flexible. Las instrucciones se ofrecen en ingles o en espaiol, y se pueden dar en elpropio
sitio de trabajo o en algun centro acordado, pudidndose programar en espacios de dos o cuatro horas. Los
empleados que deseen inscribirse para los cursos que comienzan en enero deberdn comunicarse con su
funcionario de seguridad o iUamar a Robert Brunson al telifono 52-7575.


Recitales en el '
de Crist6bal
Recitales de ballet y piar
presentados en la Logia El3
YMCA de Crist6bal en er
p6blico en general estd in
asistir y disfrutar de estas p
ciones que incluiran a estudi
los cursos del YMCA.
Los recitals de ballet, pr
do a las estudiantes de lc
Sola, tendrfin lugar el viern
enero.a partir de las 7:30 p
sabado 9 de enero desde las 4
domingo 24 de enero, artist
darfn un recital de piano a I
las 3 p.m.

Concierto Navide
Si desea pasar una velada
ble de misica Navidefia, a
Centro Recreativo Valent m
las 7 p.m. y escuche el C
Sinf6nico de Nifios de Panar
program musical gratis de
toda la familiar.


- \



/. j


Foto por Susan K. S
La altura de un drbol de Navidad depend de si estas parade
sandalias del capitdn de remolcador de la Comisi6n Anthony Gra
las de su hijo Daniel, quienes se integran a la multitud en Fuerte Da
efectda esa tan important selecci6n del perfect drbol para la
Navideiia.


Y' Universidad Nova
El Centro de Panama de la
Universidad Nova ofrece a los
seian del residents del area la oportunidad de
inero. El obtener una licenciatura o maestria
vitado a en administraci6n professional. La
,resenta- matricula ya esta abierta para el
antes de semestre de 1982 que se inicia en
enero. Los estudiantes en el pro-
esentan- grama de licenciatura asistirfn a
eana de cursos tales como "Finanzas de
nes 8 de Corporaci6n","Sistemas de Infor-
m., y e macion de la Administraci6n",
.m. El "Comunicaciones Comerciales", y
s locales "Temas Especiales en Administra-
partir de cion". El program de maestria
incluye, "Contabilidad Gerencial".
"Economia Gerencial para Tomar
io - lYecisiones", "Admihistraci6i y Poli-
tica de la Banca Comercial", "Teoria
agrada- y PrActica de la Administraci6n
cuda al Pfiblica", y "Sicologia Gerencial".
anana a Tambi6n se ofrecen cursos electivos,
oncierto incluyendo "Administraci6n de
mai. Este Anuncios","Control de la Tensi6n en
leitara a la Educaci6n Pfiblica" y "Relaciones
Laborales".
Para matricularse, acuda perso-
nalmente a la oficina de la Univer-
sidad Nova en el segundo piso del
antiguo clubhouse de Diablo
Heights. Para mayor informaci6n
Ilame al tel6fono 52-4091 o al 52-
2494.
B6isbol y bola
" - suave de DYA del
sector Atlantico
Los j6venes del sector AtlAntico
que sean dependientes de personal
military en servicio active o de
empleados del Departamento de
' Defense o dependientes de la
Comisi6n del Canal de Panama
estan invitados a inscribirse para la
pr6xima temporada de beisbol y
bola suave de DYA. La inscripci6n
tendra lugar del 4 al 8 de enero de 8
a.m. a 12 m. y de 1 a 5 p.m. en la
oficina de DYA, Edificio 219, Fuerte
Gulick.
Se ofrecen las siguientes ligas: Liga
Peewee mixta, para nifios de 6 a 8
aiios de edad; Liga de Sucursales
(Farm) mixta, para nifios de 8 a 12
afios de edad que a6n no esten listos
para la Pequefia Liga de la Asocia-
ci6n de la Pequefia Liga de
Margarita; Liga Poni mixta para
j6venes de 13 a 15 afios de edad; Liga
i Superior mixta para j6venes de 16 a
19 afios de edad; Liga Menorde Bola
Suave para Muchachas de 11 a 14
afios de edad; y Liga Superior de
Bola Suave para Muchachas de 15 a
19 aiios de edad.
La fecha para determinar la edad
de la liga y la elegibilidad es el 10 de
agosto de 1982. Hay una cuota
reglamentaria de inscripci6n de $5
por joven, aunque bajo el plan
Stable familiar especial no hay cobro
adicional despues de los primeros
en las dos nifios en la misma familiar.
ay o en Para informaci6n adicional sobre
visque la inscripci6n Ilame a la oficina de
fiesta DYA en Fuerte Gulick al telefono
83-4472.


Baile disco
Se invita al personal military en
servicio active y sus huespedes a
asistir a un bailey disco gratis que
tendrA lugar el 28 de diciembre desde
las 8 p.m. hasta la medianoche en la
Logia Elysian del YMCA de Cris-
t6bal. El bailey lo amenizara R'oma.
con su mfsica ininterrumpida y
habra refrescos disponibles.







Curso de baile ejercicio
Aunque ya se iniciaron los
cursos, a6n hay cupos en el curso
de baile ejercicio que ofrece el
YMCA de Crist6bal. Dicho curso
se dicta de I a 2:30 p.m. los
sibados. Los adults mayores de
18 afios de edad son elegibles para
inscribirse y deberan Ilamar al
YMCA al telefono 46-6164 para
hacerlo.
Liga menor del
sector Atlantico
La Asociaci6n de la Liga Menor
de Margarita anuncia que la inscrip-
ci6n tardia y las pruebas de la liga
menor para varones y nifias entire los
8 a 12 afios de edad tendran lugar el
sibado 19 de diciembre a las 9 a.m.,
en el campo de juegos de la liga
menor en Margarita. El iltimo dia
para determinar las edades sera el I
de enero. La cuota de inscripci6n es
de $12.
Para ser eligible para las pruebas,
los j6venes deben ser dependientes
de empleados de la Comisi6n del
Canal de PanamA o dependientes de
militares en servicio active o de
personal del Departamento de De-
fensa. Para informaci6n adicional,
Lame a Robert Best al telefono 46-
4524.

Se necesitan oficiales
de deportes
Si busca una manera de ganar
dinero adicional y desea mantenerse
en buen estado fisico mientras lo
efectia, entonces querrA averiguar
sobre c6mo ser un official de deported.
La Asociaci6n de Oficiales de las
Fuerzas Armadas de Panama ha
establecido un capitulo de la asocia-
ci6n en el sector AtlAntico y esta
buscando a personas a quienes les
gustaria ser entrenadas como ofi-
ciales para deportes juveniles dentro
de la comunidad Atlfntica.
Los deportes para los cuales se
necesitan oficiales incluyen, balon-
cesto, b6isbol, bola suave y balom-
pie. Los adults, asi como j6venes
mayors de 15 afios de edad, estfn
invitados a ingresar en la Asociaci6n
de Oficiales. Para inscribirse, Ilame a
la oficina de la DYA en Fuerte
Gulick al tel6fono 83-4472 o al 83-
4605.


Paiina 2











Diciembre 18, 1981


SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA


La fiesta de Hanukkah


se inicia Diciembre 21


Hanukkah (Chanukah), la "Fiesta
de las Luces" o "Fiesta de la Nueva
Dedicaci6n" de los judios se obser-
vari durante ocho diasa partirdel21
de diciembre de este afo, la cual
seg6n el calendario judio, es el ao 25
de Kislev.
Hanukkah es muy parecido a las
Navidades puesto que es fundamen-
talmente una celebraci6n de familiar,
un event alegre, celebrado con
cantos de m6sica traditional, pro-
gramas especiales para nifios, con
festin e intercambio de regalos, no
s6lo entire la familiar y amistades, sino
que se obsequian regalos a otras
personas menos afortunadas en
orfanatos, asilos para ancianos y
enfermos en hospitals.
En la antigtiedad, el rey sirio-
griego Antioco IV capture a Judea y
trat6 de suprimir la religion judia.
Instal6 alli idolos paganos y profan6
el temple en Jerusal6n, usando el
altar mayor para hacer ofrendas a
Zeus. Despu6s de tres afios de lucha,
los judios pudieron restablecer su
libertad de cultos. Eliminaron y
reemplazaron el altar profanado e
introdujeron un candelabro grande
de ocho brazos y por medio de estos
y otros actos sagrados, dedicaron de
nuevo el temple.
Segin la tradici6n, s61o habia
suficiente aceite puro en las lamparas
del temple para que estas ardieran
un dia, pero milagrosamente el aceite
dur6 los ocho dias hasta que se pudo


purificar mAs y esa es la raz6n de la
celebraci6n de Hanukkah de ocho
dias que conmemora tanto la nueva
dedicaci6n del temple como el
volverse a encender la luz eterna.
En los hogares judios, parte de la
traditional celebraci6n de Hanuk-
kah es dar lumbre a las velas en el
candelabro o menorah. Una vela
especial, el "Shamash", se enciende
primero y se usa para dar lumbre a
las otras velas; cada noche durante
los ocho dias se enciende una vela
adicional y al cabo de la octava
noche hay nueve velas encendidas,
incluyendo el "Shamash". Dos ora-
ciones especiales en el idioma hebreo
se rezan al encender las velas. La
primera da gracias por Hanukkah y
por el milagro que se celebra, y la
segunda bendice a Dios por la gracia
de seguir viviendo lo cual ha
permitido al participate Ilegar y
celebrar esta 6poca festival. Estas
oraciones son seguidas por una
canci6n, "Mooz Tsur" (Roca de los
Siglos), que se canta en hebreo,
ingl6s o espafol.
Aunque no hay comidas prescritas
con las cuales celebrar el Hanukkah,
los latkas de papas (pancakes) con
salsa de manzana es un plato
traditional de la 6poca. Otro plato
especial aqui en PanamA es el
"levivot", el cual es como un bufiuelo
dulce.
Los nifios aguardan ansiosamente
un trompo que serA uno de sus
regalos durante los ocho dias de la


Con un poco de ayuda
de sus padres Roslyn y
George, Joshua
Zelenka usa el
"shamash"para dar
lumbre a la primer
vela en el menorah en
celebraci6n del primer
dia de la temporada de
Hanukkah. Cada
noche durante ocho
dias se encenderd una
vela y al cabo de la
octava noche todas las
velas brillardn con una
luz simb6lica del
milagro del aceite.
Foto por
Arthur Pollack


celebraci6n. Este trompo. o"dreidel"
(tambien llamado "sevivon"), simbo-
liza el period de conflict cuando
los judios se escondieron para evitar
ser capturados por los sirios. Sus
hijos jugaban un juego con el dreidel
Ilamado "pon y quita". Hoy dia los
nifios a6n juegan este juego en el cual


~-=)
JK, ,; ^


�LM R
^B ;s * ->


se ponen pastillas en un circulo o las
sacan segon lo dicta el dreidel. Cada
uno de los cuatro lados de este
trompo tiene un simbolo hebreo
cuando deja de girar, cae con uno de
los simbolos hacia arriba, instru-
yendo a los nifios a ponerlas pastillas
en el circulo, tomar la mitad de las


pastillas del circulo, tomarlas todas
del circulo, o quedarse con las que
tiene. Los cuatro simbolos tambi6n
representan palabras. Mientras gira
el dreidel, las palabras se unen en el
significativo mensaje de Hanukkah
"Neis Godol Hoyoh Shorn" o "Un
gran milagro ocurri6 allA".


Disfraz de Jean Burns no engania a los niios, dice Santa


Por Jennifer Jones
Todo el mundo sabe que Santa
Claus vive en el Polo Norte, pero, ,se
ha imaginado usted c6mo se las
arregla con los escalofriantes vientos,
las temperatures bajo cero que
ponen la came de gallina y otras
humoradas de la helada vida en el
Artico? Pues bien, el SPILLWAY les
va a decir un secreto-cuando Santa
Claus se cansa del frio y desea
alejarse del bullicio y de la estrepitosa
vida en la industrial de los juguetes,
deja encargados de su casa a los
confiables duendes y viene a Pa-
nama. Mientras se encuentra aqui,
Santa no s6lo pasa el tiempo


derriti6ndose; tambi6n se divierte
llevando una vida "normal" en la
persona de Jean Burns.

Burns, ex Jefe del Ramo de
Especificaciones y Presupuestos de
la Division de Ingenieria, explic6 en
una reciente entrevista c6mo la vida
de Santa Claus ha afectado la
tranquilidad de su casa e indic6 que
las cosas pueden tornarse particular-
mente agitadas, especialmente al
acercarse la Navidad. La casa
pareciera bombardeada con j6venes
visitantes que desean entrar y
conocer a los duendes y hablar con
su h6roe de vestido rojo. La escalera


de la entrada siempre estA llena de
cartas al Niflo Dios, poemas y de
otra dlase de correspondencia.
Bums, quien debido a su apariencia
no podria evitar ser Santa Claus
aunque lo quisiera, no puede
siquiera abandonar la casa sin ser
asediado por entusiastas pequefiines.
Aunque la vida como Santa Claus
es un continue ajetreo, tambi6n tiene
muchos moments de satisfacci6n.
Por ejemplo, en 1979 Burns recibi6 el
Premio de Oro por Servicio Pfblico
de parte del Gobernador Parfitt.
Pero la mayor satisfacci6n, dice
Santa Claus, es ver el rostro de
felicidad de unos 6,000 nifios con


Foto por T. G. Kaye Richey
Santa Claus, tambidn conocido como Jean Burns, recibe un gran beso de Ronda Nessler en agradecimiento por
haber visitado la Sala Pedidtrica del Hospital Gorgas del Ejircito. Vince Cotto, a la izquierda, y Billy Mataafa,
esperan turno para conversar con Santa, mientras que la pequefia Yeniret Rivera se pregunta que hace en los
brazos de un extraiio alegre y barbudo. Faenas como esta mantienen ocupado a Santa durante la temporada
Navideiia.


quienes alterna todos los afios en
hospitals, escuelas, orfanatos, fies-
tas, parques de juegos y en distintos
otros lugares.

Santa Claus pocas veces tiene
problems con los nifios, y sefiala
que prActicamente los fnicos que le
halan las barbas son beb6s que no
saben cuanto duele. En cambio, son
mis frecuentes las reacciones de
aprensi6n y hasta de miedo. Por
ejemplo, le tom6 cuatro afios de
visits a Santa Claus al padre de unas
mellizas para poderlas convencer de
que el agradable hombre vestido de
rojo era amistoso y que podrian
sentarse tranquilamente en su re-
gazo.

Aunque diciembre es su 6poca
mis ocupada, el trabajo de Santa
nunca estA terminado. De hecho,
muchos niflos comienzan desde
enero a hacer sus pedidos de
Navidad para asegurarse que seran
los primeros en ser asignados los
mejores juguetes. Santa Claus hasta
se ha visto precisado a ir a fiestas en
julio-lo que constitute un apresu-
ramiento del espiritu Navidefio.

Desde luego que con un trabajo de
esta clase, Santa habri tenido
muchas experiencias interesantes.
Nos cont6 de una ocasi6n cuando se
hallaba en una tienda de juguetes y
un chiquillo le pregunt6 si podria
tener un carro bomba para Navidad.
Despu6s de recibir seguridades de
que el pequefio seria un perfect
angel durante el aflo, Santa accedi6 a
decirle que eso podria arreglarse.
Pues bien, el pequefio pillo tom6 el
modelo de su preferencia del armario
de la tienda y sali6 sin pagarlo. (El
tenia el permiso de Santa Claus, y en
cuanto a 61 concernia eso era todo lo
que necesitaba.) Afortunadamente
la madre del nifo habia observado el
acto no intencionado de hurto y el
botin fue devuelto a la tienda antes


de que el pequefio o su c6mplice, un
senior de apellido Claus, fuera
detenido por la policia.
En 1978 Santa tuvo un verdadero
encuentro con la ley. El 23 de
diciembre, despu6s de un vuelo de
una aerolinea commercial (su trineo se
habia dafiado y viajaba al norte a
ayudar a los duendes a repararlo
para la vispera de Navidad). Santa,
en su vestuario, fue detenido para un
registro minucioso por inspectors
de aduanas del aeropuerto de
Miami. Aparentemente, los fun-
cionarios de control de drogas no
creian que el enorme saco era
realmente para cargar juguetes.
Respondiendo a una pregunta
sobre c6mo un nifio puede saber cudl
de los tipos que andan vestidos como
61 es el verdadero, Santa dijo
confiado que los pequefios tienen su
propia forma de saber la diferencia, y
que ellos siempre pueden identificar
al que realmente es Santa Claus.
Santa esta muy complacido de sus
multiples imitadores. Con todas las
actividades y responsabilidades que
le da su trabajo, 61 necesita toda la
ayuda que se le pueda ofrecer. S61o
desea que haya muchos mas por alli,
pues hay much por hacer y una sola
persona, aunque sea el famoso Santa
Claus, no puede hacer tanto.
Observando la jovialidad que le
atribuye la leyenda, Santa rie
jubilosamente cuando habla sobre
las conversaciones que ha tenido con
madres que desean que todos los
meses sea diciembre. Pareciera que
durante este mes los "pequefios
monstruos" de los restantes meses se
portan mejor que nunca porque
saben que Santa los esta observando
cuidadosamente.
Bueno nifios y nifias, la canci6n
dice que se cuiden porque Santa
Claus viene para la ciudad. Pero si
viven en Panama, mejor es que sean
rms cuidadosos porque Santa Claus
esta aqui y ello le permit vigilar
mejor su comportamiento.


Pagina 3











SPILLWAY DEL CANAL DE PANAMA


Diciembre 18, 1981


Program de Muchachas Guias

ofrece "Mas Amplia Oportunidad"


Fope Steele, hija de John y
Caroline Steele, de Gamboa, pas6
dos semanas el verano pasado
trabajando en una excavaci6n ar-
queol6gica en un rancho de ovejas de
las Muchachas Guias en el area
Midland-Odessa, en Texas. Ella fue
una de 52 muchachas afortunadas
que fueron escogidas de entire las
Muchachas Guias mayores de todo
el mundo para participar en el
program "Hot Diggity Dig" de
"Mis Amplia Oportunidad", de las
Muchachas Guias de EE.UU.
(GSUSA).
Ya se estan aceptando las solici-
tudes para participar en el program
de "MAs Amplia Oportunidad" de
1982. A fin de calificar, las cadetes y
muchachas guias mayores deben
enviar las solicitudes a la oficina local
de las Muchachas Guias, indicando
las tres preferencias de entire los
proyectos anunciados en la revista
"Girl Scout Runways". Estos pro-
yectos incluyen diversas experiencias
tales como trabajar con el impedido,
fotografia, caminatas, paseos en bote
y diversion durante el invierno. Las
solicitudes deben incluir las califica-
ciones para la experiencia seleccio-
nada y referencias de dos adults que
no sean parientes, refrendando estas
calificaciones. La solicitud sera
examinada localmente, entonces las
enviaran a la sede national donde se
harAn las selecciones.
El dinero para el viaje vendra del
fondo de "Mis Amplia Oportuni-
dad" de las Muchachas Guias, pero
se espera que las participants ganen
parte de ese dinero. Hope lo logr6
dando classes de ingl6s como segundo
idioma a los estudiantes panameiios
de la escuela primaria. Ella opina
que sus experiencias con los nifios,
asi como.el tiempo que dedic6 en el
lugar de la excavaci6n, hizo que el
esfuerzo valiera la pena.
El objetivo de la excavaci6n era el
de dejar al descubierto evidencia de
una civilizaci6n india, asigndndose a
cada participate su propia area de
responsabilidad. La asignaci6n de
Hope fue la excavaci6n de un area en
donde se hallaba un fog6n de la
aldea. Su principal objetivo era
localizar e identificar cuantas piedras
fuera possible de las piedras con las
que habia sido construido el fog6n.
Sin embargo, en su busqueda,
tambi6n descubri6 pedazos de vasi-
jas de arcilla y de vez en cuando la
punta de una flecha.
Las horas de la mafiana eran


dedicadas a la excavaci6n en el lugar,
y las tardes las pasaban en el
laboratorio donde las muchachas
"marcaban" sus hallazgos bajo la
supervision de un expert arque6lo-
go.
No se le permitia a las muchachas
quedarse con sus hallazgos, ya que
todos los artefactos eran propiedad
del Estado de Texas, pero cada
muchacha llev6 consigo a la excava-
ci6n muestras de articulos tipicos de.
su propio estado o pais, los cuales
eran obsequiados a las otras mucha-
chas como recuerdos. Hope se siente
orgullosa de su "Garra del Diablo",
que le obsequi6 otra muchacha en el
program y que es tipico de la
secci6n de Texas en la cual se
encontraba la excavaci6n.


-



Hope Steele
Las Cadetes y Muchachas Guias
mayores quienes, como Hope, espe-
ran ansiosamente este tipo de
oportunidad extraordinaria, debe-
ran enviar sus solicitudes de inmedia-
to. El l6timo dia para enviar esta
solicitud es el 8 de enero de 1982, por
lo tanto las solicitantes deberan
apresurarse a fin de ganar un lugar
entire las numerosas muchachas
afortunadas que procuran una mis
amplia oportunidad este afio.


* Terminara el privilegio de los
empleados norteamericanos de la
Comisi6n del Canal de Panama de
usar comisariatos, tiendas y correos
militares.
* El 20 por ciento de las viviendas
de la Comisi6n del Canal de Panama
serin traspasadas a Panama.
* Traspaso del area de dep6sito


> .- -


Foto por Hannah Stockwell
Aunque est6n laborando drduamente para ganar dinero para la campala benefica de su escuela, las sonrisas
en los rostros de estas estudiantes de la Escuela Secundaria de Curundd indican que se divierten plenamente.
Cantando villancicos a fin de recibir donaciones estdn, de izquierda a derecha, Catherine Stockwell, Giovanni,
Henry, Julie Urback, Jackie Gonzdlez y Melody Spencer.


Escuela secundaria hace obras de caridad


Esta Navidad serd much mas
feliz en el pueblo de San Carlos en el
interior de Panama gracias a los
esfuerzos de los estudiantes de la
Escuela Secundaria de Curund6.
Estos j6venes trabajadores han
demostrado su buena voluntad
ganando mis de tres mil d6lares para
las families necesitadas en el pueblo.
Desde hace 14 afios la escuela ha
patrocinado una campafia annual
ben6fica durante la 6poca de Navi-
dad. Cada afo la Asociaci6n de
Estudiantes (S.A.), mediante vota-
ci6n, selecciona al beneficiario de los
fondos de la campafia, basandose en
las necesidades. La recaudaci6n de
fondos ha tomado la forma de una
competencia, al esforzarse cada
sal6n por ganar mas dinero para el
proyecto que los otros salones. Se
otorga cr6dito por la campafia de
mayor 6xito a nivel de grado. Los
salones que se Ilevaron los honors
este afio son los estudiantes del
s6ptimo grado y la maestra Wilma
Monlouis en el F-I 11, los del octavo
grado de John Magee en el B-304, y
los del noveno grado de la maestra


Darlene Gibson en el C-312.
Los medios de ganar dinero son
tan diversos como la imaginaci6n de
los estudiantes involucrados. Las
rifas y la venta de pastillas siempre
tienen buena acogida, pero este afio
m6todos mas originales, como una
caminata a Gamboa, cantar villan-
cicos de Navidad por donaciones en
la tienda military en el comisariato y
un dia de esclavitud escolar, tambi6n
fueron provechosos.
Los ingresos de la campafia de este
afio fueron recogidos la semana


pasada y utilizados para comprar
articulos tales como comida, siba-
nas, pasta dentifrica y otras necesi-
dades asi como algunos juguetes
para los nifios de San Carlos. Los
regalos fueron comprados y envuel-
tos por los estudiantes y seran
entregados hoy por aproxima-
damente 100 representantes de la
asociaci6n de estudiantes, junto con
la patrocinadora y coordinadora del
proyecto, Carole Bussiere, y cuantos
otros miembros voluntarios del
cuerpo docente deseen asistir.


Cambia reglamento (Viene de la pdgina 1)


Tambi6n es nuevo el requisite de
que el Comprobante de Viaje (Travel
Voucher), que debe entregarse al
Ramo de Reclamos dentro del plazo
de 30 dias de haber concluido el
viaje, contenga la suma en d6lares
reclamada por el empleado en
concept de gastos de viatios y viaje.
Se esta ofreciendo asesoria adminis-
trativa en el campo para ayudar a los
empleados correspondientes a llenar
el formulario. Se esta disefiando una
version bilingtie del Comprobante de
Viaje, pero no sera de uso general


sino hasta que sea aprobado por la
Administraci6n de Servicios Ge-
nerales.
Despu6s de la aprobaci6n al nivel
de division, el Comprobante de Viaje
va al Ramo de Reclamos para la fase
final. Cualquier anticipo para viaje
previamente pagado seri deducido
de la suma reclamada por el
empleado. La diferencia serA reem-
bolsada al empleado. Cuando el
anticipo exceda la suma a que tiene
derecho, el empleado deberd devol-
ver el exceso.


COMISION DEL CANAL DE PANAMA
OFICINA DE ADMINISTRATION DE PERSONAL


Lista de Posiciones Vacantes


Salario ha.te Direcridn
drea de t


PUESTOS TEMPORALES Panama,,
Despachador de Equipo Flotante, LN-3
(Se require conocimientos de
mecanografia) (Maximo
de I afio) ...................... $6,718.40
Obrero, LM-3
(Maximo de I afo) .................. $2.99
Marinero de Lanchas, LM-6
(Maximo de I aflo) (Se require
saber nadar) ........................ $3.36
Conductor de Vehiculos a Motor,
LM-6 (MAximo de 1 aflo) (Se require
licencia de conductor) ............. $3.36
Marinero, Remolcador, LM-7
(Maximo de 1 aflo) (Se require
saber nadar) .........................$3.56
Oficinista, Cuentas Corrientes,
LN-3 (Maximo de I afio) ........ $6,718.40
Conductor de Vehiculos a Motor,
LM-5 (Maximo de I afio) (Sc require
conocimientos dcl ingl6s y licencia de
conductor) (Primeras 40 horas) ....... $3.20


Divi.idn


Dragado
Dragado

Dragado

Dragado

Dragado
Transporte


Transport


Va-
Si- can-
rio tes


P 3
P 3

P 6

P 2

P 9
P I


P/A 1/2


de Mount Hope y del area de
transport a motor.
Posteriores acontecimientos in-
cluyen el traspaso a Panama del 30
por ciento de las viviendas de la
Comisi6n del Canal de Panama el 1i
de octubre de 1989; el45 por ciento el
10 de octubre de 1994, y el 60 por
ciento el 1� de octubre de 1999.


Fotos por Arthur Pollack
Miembros de la delegaci6n de los Estados Unidos que asiste a la conferencia del YMCA en Panamd,
acompahados por various funcionarios locales del YMCA, toman un descanso entire las reuniones que se Ilevan
a cabo con los delegados internacionales y latinoamericanos para visitor las Esclusas de Miraflores. De
izquierda a derecha aparecen, Fred D. Carl, Director Ejecutivo del YMCA del Departamento de Servicios
Armados; James R. Bellatti de la Junta Nacional del YMCA, Desarrollo Internacional; John C. O'Melia,
Director de la Divisi6n Internacional del YMCA; Carlos Ivdn Sucre Levy; Luis Ho, miembro de la Junta de
Administraci6n del YMCA de Panamd; Carlos Sucre Jr., tambidn de la Junta de Panamd; Frank De Abate,
Director Ejecutivo del YMCA de los Servicios Armados de Balboa; y su hijo, Joey De Abate.


C6mo Solicitar Empleo: Las solicitudes se recibirin en el Ramo de Empleo y
Colocacioncs ubicado en el Edificio 366. Ancon, o en el Edificio 1105, Crist6bal. La solicitud
scharA mediante el Formulario443, SOI.ICITUD DE TRASIADO. y deberd ser recibidaen
el Ramo dentro de los pr6ximos site (7) dias calendarios posteriores a la fecha de esta
publicaci6n. Pueden verificarse los requisitos de los pucstos en la Biblioteca y Museo de la
Comisi6n del Canal de Panama. Para mayor informac6in lame al Ramo de Empleo y
Colocaciones, tel6fonos 52-3583. 52-7996 6 43-7219.
Solicitantes an la categoria de Empleados de Carrera: Solamente se
considerartin las solicitudes de los empleados de carrera si no hay solicitantes en la Lista de
Reempleo Prioritario.
Solicitantes con Impedimentos Fisicos: Las personas id6neas con impediments
fisicos que descen ascsoramiento sobre las vacantes arriba anunciadas pueden lanmar al
Coordinator del Programa para la Colocacion de Personas Impcdidas al tel6fono 52-7867 o
pasar por su oficina. situada en el edificio 366. Ancon.
Igualdad de Oportunidades de Empleo: A todos los solicitantes idoncos se es
considerari para nombramiento sin distinci6n de ra/a. religion, color, origin national. sexo.
edad. partidarismo y aliliaci6n political. impedimento fisico. ocualquierotro factor que nosea
de mrito. Sc deberai Ilenar una solicited individual para cada una de lasi \acantes de esta list.

*l.os salaries base que aparecen arriha son los salaries iniciales para aquellos empleados contratados
localmente y por primer se, dcspuks del 7 de octubre de 1979. Estos salaries, con excepci6n de aquellos
identificados como de oficios critics, se ajustarin de acuerdo con la Base de Sueldos del Area del (anal o con
la Base de Sueldos de los Estados Unidos. seglin la clegibilidad del solicilante seleccionado. tn diferencial
tropical se aiadirj al salario base applicable a los ciudadanos estadouniden-es eclgibles. I n incenliso de
conlralaci6n i relenciin se aiadiri a los salaries base aplicables a aquellos empleados contratados fuera de la
Repiblica de Panama.


Paiina 4


Periodo de transici6n
(Viene de la pdgina I)