The Panama Canal spillway =
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094771/01277
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Portion of title: Spillway
Parallel title: Canal de Panamá Spillway
Issues for also have Spanish title: Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights, C.Z
Creation Date: July 18, 1980
Publication Date: 1963-1999
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
Subjects / Keywords: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
Classification: lcc - HE538 .A37
ddc - 386/.444/05
System ID: UF00094771:01277
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text

Registration for Selective

Service at U.S. consulates

Gift of the Panama Canal Museum

. . I i ' I

The following information has
been received from the U.S. Em-
bassy in Panama as a follow up to
last week's call for Selective Service
All male citizens of the United
States ages 19 and 20 are required to
register under the Military Selective
Service Act. Young men born in
1960 must register the week of July
21. Those born in 1961 are to
register the week of July 28. Active
duty military personnel need not
register. The penalty for failure to
register could be a fine of $10,000
and up to five years in prison.

Registration in the Republic of
Panama consists of completing a
brief form at the U.S. Consulate or
one of its branch offices. All eligible
males should bring proof of Amer-
ican Citizenship. All Consular

offices will be open for Selective
Service Registration from Monday
through Friday, July 21 through
August 1, between 9 a.m. to 3 p.m.
For additional information con-
tact the U.S. Consulate in Panama
at 27-1777, in Diablo Heights at 52-
7889, or in Gatun at 43-5430.
Addresses of the U.S. Consulate
and its branch offices are:
United Slates Consulate
Avenida Balboa and Calle 40
Consular Branch Office
Building 505 1-X
Diablo Heights
Consular Branch Office
Building 206

Colonel Rhen now in E&C Bureau

Lt. Col. Thomas A. Rhen, a
career officer in the Army Corps of
Engineers, has been appointed
Assistant to the Director of the
Engineering and Construction Bu-
reau and assumed his new duties
early this month. Colonel Rehn
succeeds Lt. Col. Charles D. Shaul
who has been reassigned as a
battalion commander at Fort Leon-
ard Wood, Missouri.
Colonel Rhen comes to the
Panama Canal from the Baltimore
Engineer District, where he served
as Deputy District Engineer and
was responsible for the greater part
of the civil works activities in the
District for the past three years.
He was commissioned as a
second lieutenant in the Corps of
Engineers through the ROTC pro-
gram at the University of Ten-
nessee, and since 1959 has served as
Platoon Leader, Company Com-
mander, Battalion Executive Of-
ficer, Group Executive Officer,
Brigade Operations Officer, and
Battalion Commander in various
combat engineering units.
Additionally, Colonel Rhen served
as an advisor to the Chief of
Engineers, Army Republic of Viet-
nam, and worked with the now
retired Col. Walter W. Fade, a well-
known former official of the
Panama Canal organization who

served as Chief, Sea Level Canal
Support Division; Executive Of-
ficer and Military Liaison, E&C
Bureau and was Chief, Dredging
Division at the time of his retire-
ment in 1974.

Colonel Rhen, who was born in
Harrisburg, Pennsylvania, holds a
bachelor's degree in geology from
the University of Tennessee and a
master's degree in engineering ad-
ministration from George Washing-
ton University.
He and his wife Joan have three
children: Susan, 19; Thomas, 16;
and Julie, 14.
His favorite pastime is golf but he
is looking forward to also en-
joying fishing and water sports with
his family.

Commission keeps close

Polychlorinated biphenyl, or PCB
as it is more commonly known, has
become a matter for concern in the
Canal operating area. The possible
toxicological and ecological effects
of this substance have recently been
the subject of much research and
study worldwide. The manufacture
of PCB was discontinued in 1976
under the federal Toxic Substances
Control Act. The Panama Canal
Commission is continuing a project
begun in 1979 to identify the
location of PCB within the Com-
mission and to assure that the
regulations published by the En-
vironmental Protection Agency in
1979 for the handling, labeling and
disposal of PCB are carried out.
These effort are being made in
coordination with the U.S. South-
ern Command and with the Gov-
ernment of Panama.
PCBs are oily liquids patented in
1931 for use as insulators for
transformers because of their fire-
resistant qualities. PCBs are used by

industries all over the world, and
are most often found in trans-
formers, capacitors and condensers
as coolants, cable insulators and as
dielectrics or non-conductors of
direct electric current. Legally, any
substance which contains poly-
chlorinated biphenyl of more than
50 parts per million is considered to
be PCB contaminated and falls
under EPA regulations.
The fact that PCBs may become
widely dispersed and are long
lasting has made them an environ-
mental problem. Improperly dis-
posed of PCBs can enter the food
chain through the soil and water.
Evidence and experience with human
exposure to PCB has shown that it
causes irritation of the skin, eyes
and respiratory tract and after a
period of prolonged exposure, can
cause allergic reactions and liver
The Commission has transformers
and capacitors that require dielec-
tric fluid or transformer fluid, and it

W .a41iWI - :
I -7

Photo by Alberto Acovedo
Panama YMCA Executive Director Jerry Prado, left, accompanies YMCA World Ambassadors
Kager Gordon, Cathie Pelzek, Theo Haar, Cindy Nosser and Dennis Krause on a recent visit to
Miraflores Locks. Also pictured are Mark and Maria Morgan assigned by the National Council of
YMCAs to assist in organizing the Panama YMCA and, at fpr right, Commission guide Ismael Soto.

More Than 65 Years ofService to World Commerce

The Panama Canal Spillway

Vol. XVIII, No. 45 Friday, July 18, 1980

U.S.-R.P. accord reached on prisoners

The United States and Panama
have concluded an agreement which
permits American citizens con-
victed by Panamanian courts to
serve the remainders of their
sentences, if longer than six months,
in U.S. jails. Panamanian citizens
convicted in U.S. courts, including
,those in the former Canal Zone, will
be able to "erc the remn nrder- of
their sentences in a Panamanian jail
if they so choose. The treaty has
been ratified by both countries, and
the United States and Panama
exchanged the instruments of ratifi-
cation in Washington, D.C. effec-
tive June 27 of this year.
One effect of the entry into force
of the treaty is to terminate the
Commission's authority to operate
the Gamboa Penitentiary by the end
of September. The Commission's
Police Division, which is currently
responsible for running the peniten-
tiary, has 90 days to prepare for the
prisoner transfer which will be
carried out the end of September.
The 63 prisoners now in the

eye on PCB
has been determined that some of
this equipment uses PCB oil. EPA
regulations do not prohibit use of
PCB, but do provide guidelines for
their handling, storage and dis-
posal. When recently tested for
PCB contamination, certain shop
areas in Miraflores Locks, Section I
and the Electrical Division showed
the highest readings. The con-
taminated oil and soil will be
removed and stored until it can be
disposed of properly. There is no
danger in residential areas, how-
ever, since PCB readings from soil
samples taken from these areas have
been negligible.
The principal hazard to workers
is direct contact of PCB with the
skin or eyes. The Commission has
issued specific instructions to Com-
mission personnel on PCB handling
in compliance with EPA regula-
tions. These instructions cover such
items as secure storage and limited
access to PCB substances, the
(Continued on page 4)

Gamboa Penitentiary, are Pan-
amanians who were convicted of
crimes in the former Canal Zone.
All of the U.S. prisoners have been
transferred to the United States. No
new prisoners'have been added to
the penitentiary rolls since October'
1, 1979 except for those persons
convicted before October 1, 1979
but not sentenced until'aft&r that
date. All Panamanians arrested
after October 1 in the former Canal
Zone are tried in the'Republic of
Panama and sentenced to Panama-
nian jails.
The actual penitentiary facilities
will not be transferredto Panama
until January of 1981. During this
interim period between September
and January, the Police Division

will keep a skeletal force at the
penitentiary to maintain the prop-
erty. Panama will use this time to
acquaint its personnel with the
facilities and their operation, and
plans have been discussed for
Panama to purchase all removable
items such as kitchen equipment
and shop machinery. Once the
penitentiary is turned over, Panama
intends to use it for first offenders
who are sentenced to more than six
months and whom Panama feels are
good prospects for rehabilitation.
Upon completion of the transfer,
all guards and other personnel
currently working at the peniten-
tiary will be transferred to the Canal
Protection Division or reassigned
to other areas.

Hylesia moth returns to

irritate area residents

Canal area residents are once
again feeling the effects of the
Hylesia moth which plagues the
Isthmian community from time to
time. The last major infestation was
in 1971 and there have been several
minor infestations since then.
The moth is about one inch long
with grey wings and a hairy plump
body. Persons who come in contact
with the toxic barbs that are found
on its hairs can develop a red itchy
rash. The hairs are made airborne
by the moth's movement.
David Laracuente, Acting Chief
of the Commission's Sanitation
Division, Office of Health and
Safety stated that several cases of
rash attributed to the moth have
been confirmed among individuals
swimming at Gamboa Pool. No
cases have been reported so far
among personnel using other Com-
mission pools. Preventive measures
taken by the Sanitation Division to
combat the problem have been to
close the Gamboa Pool to evening
swimming and to overflow its
waters in the morning to rid the
surface of the hairs.
According to Laracuente, these
night-flying moths are attracted to

white lights, and he suggests that
residents switch to yellow lights
outside their quarters. Yellow lights
do not attract the moths. He further
advises that should Commission
housing area residents discover a
(Continued on page 4)

Procedures to

follow if death

should occur
Concern over what to do in the
case of the death of a Commission
employee or dependent was ex-
pressed by community represen-
tatives at a recent Residents'
Advisory Council meeting.
The General Services Bureau and
the Office of Health and Safety have
since issued a memorandum on
procedures to follow when a death
occurs within Canal operating or
Commission housing areas, as well
as the procedures to follow if the
death should occur outside of these
If the death of a Commission
employee or dependent, with priv-
ileges, occurs within Canal oper-
ating or Commission housing areas,
(Continued on page 4)


July 18, 1980

Walking tour
of Colonial Panama
On Saturday, July 26, at 8:30
a.m. the bus will leave from in front
of Valent Recreation Center to take
tourists downtown for a walking
tour of the colonial section of
Panama City. Visits to the seawall,
the golden altar and the National
Theatre are included in this tour.
Tickets are $1.50. For reservations,
call 87-5526 .

Girl Scout Day Camp registra-
tions are being accepted Monday to
Friday at the Council Office in
Building 806, Albrook. The camp
will be held at the Albrook Bohio
from 9 a.m. to 2:30 p.m., July 28 to
August 1. The cost for scouts is $3
and for non-scouts, $4.
Adult volunteers are needed to
work either as full-time unit leaders,
assistants, or as consultants for
games, songs, crafts or nature
For more information, call the
Girl Scout Office at 86-2470.

Rock and roll
A Rock and Roll dance will be
held at Valent Recreation Center
from 8 p.m. to midnight on July 26.
Town and Country will provide the
music and admission is 50 cents.
The dance is open to everyone 19
years old and ,over.

Winners of the Panama Canal Branch of the National League of
American Pen Women, Inc. juried art exhibit that was recently
judged at the former Civil Affairs Building, display their artwork.
Kneeling, from left, are Sofia Maris, honorable mention, and
Mary Perkins, second place. Standing, from left, are Linda
Woytek, first place; Gayle Graff, honorable mention; andLinnea
Angermuller, honorable mention. Missing from the photo is third
place winner, Marsha Crecelius. (Photo by Linda Arosemena)
Circus fun Disco dance
at 'Y' day camp at the Bridge
The Balboa YMCA's fourth and Dance to today's top ten at the
final summer day camp of 1980 disco dance from 8 p.m. to midnight
'begins on July 21. Entitled "Circus tonight at the Bridge. Anyone up to
Fun," the two-week camp meets on age 19 is welcome and admission is
weekdays from 9 a.m. until noon. free.
Special happenings will include a
trip to the Panama Zoo and a visit
from a professional clown who will
teach the children how to apply
clown makeup using common house-
.hold items. Registration is now
6pen at the Balboa YMCA. For
more information, call 52-2759.

Weekday swim classes
Another four-week session of
swimming lessons begins on July 22
at the Balboa YMCA. Classes are ,
held on Tuesdays and Thursdays at
6 p.m. All ages are welcome. The
lessons cost $10 plus a $1 registra-
tion fee.

Dinner tour to
El Panama Hilton
It is not too late to make
reservations for the Valent Recrea-
tion Center tour to the Panama
Hilton Hotel tonight at 6:30.
Tickets cost $10 and include trans-
portation and all you can eat at a
buffet dinner. There will be a pay- Demonstrating th rehearsals
g bar ad p t w Demonstrating thait rehearsals t
as-you-go bar and participants will production, "Guys and Dolls," h
also visit the casino. For reserva- opens on August 1. From left ar,
tions, call 87-5526 Adelaide; Gloria Dahlstrom

"The Vienna of Schubert"
at the
National Theatre
The National Concert Associa-
tion is presenting the quartet, The
New York Vocal Arts Ensemble, at
8:45 tonight at the National Thea-
tre. The quartet, consisting of a
soprano, mezzo-soprano. tenor,
and baritone, accompanied on the
piano by their director, Raymond
Beegle, will sing music by Schubert
as part of their performance,
entitled, "The Vienna of Schubert,"
in addition to musical selections by
Beethoven, Haydn, Leopoldi and
A spokesman for the Concert
Association says that- although.
many of the better seats in the
theatre are reserved by season-
ticket holders, these seats are often
unused. The Association wishes to
remind the public that during an
intermission, they may move into
seats that are not being used. For
reservations, call the National The-
atre at 22-2302. Also, tickets may be
purchased at the theatre itself which
is 'lcated :on Central Avenue
between second and third streets in'
downtown Panama.

Model kit
If you are 19 years old or over and
like building models from kits, now
is the chance to win a prize or two
for your Center is sponsoring a model kit
contest from 1 to 4 p.m. on July 27.
Participants must register by July
24 and may do so by calling 87-
5526. There will be a $1 fee for each
entry, which may be any kind of
model made from a kit, such as
airplanes, cars and ships.

Betty Rose
retirement party
There will be a retirement party
for Betty Rose from 6 to 10 p.m. on
Saturday, August 2 at the Rodman
Pool. The price is $8 per person and
includes dinner and music. There
will be a pay-as-you-go bar. For
reservations, call Sue Corrigan at
52-3334 before July 30.

Panorama of Panama
The Panama Institute of Tourism
will present a slide show and lecture
on the different provinces of the
Republic and their tourist attrac-
tions, at 7 p.m. on July 24 at the
Valent Recreation Center. The
public is invited to attend the lecture
which should delight armchair
travelers as well as give a better idea
of Panama's charms to those who
plan to travel to the interior.

Arts and Crafts Center
The Fort Clayton Ceramic Cen-
ter now offers instruction on ,Dry
Brush Stain. Olga Dovel conducts
the sessions from 3'to 5 p.m. on
Thursday. The Flower Making
class will continue on Saturdays at 2
p.m. Two painting technique classes
are also available: beginners meet
on Tuesday from-3 to 5 p.m. and
sped~il'techniques 'aie taught to
advanced-level' Sildnts on Fridays
at 2 p.m. '

Family Swim
An eight-week session of the
Balboa YMCA's Super Saturday
Family Swim program gets under-
way on July 26 in the pool. This
course features swimming instruc-
tin for the ; ole amily and is hei
on Saturday between 8 a.m. and 1
p.m. If you are between ages two
and 102 registration is now open at
the reception desk of the Balboa

NCO Wives
The U.S. Army NCO Wives Club
Pacific will hold a luncheon at the
Fort Clayton NCO Club at 11 a.m.
on Thursday, July 24. The luncheon
is being held/in honor of the Club's
Scholarship Awards recipients, Da-
vid Magdaleno and Darrell Sweet.
For more information call Clair
Lear at 87-4573.

- : . ". . ._

Photo by Arthur Pollack
can be wonderful fun, cast members of this summer's United Way
am it up at the Theatre Guild. Directed by Bruce Quinn, the show
e players Trevor Simons as Nathan Detroit; Estrella Rosenberg as
as the chorus girl, Fergusson; and Leslie Wallace as a tourist.

Photo by Arthur Pollack
Oil rubbings of
pre-Columbian art
An exhibit of Kenneth Myers' oil
rubbings of pre-Columbian art-
work is now on display in the
cafeteria of the Administration
Building in Balboa Heights. The
artwork is Myers' interpretation of
ancient stone carvings. The artist
has searched existing ruins in
addition to museums throughout
Central America for these in-
tricately carved artifacts which
come from a diverse array of'
ancient cultures including Mayan,
Aztec and Olmec.
The rubbings are made b�y
stretching a piece of fabric over
hand-cast copies of the original
carvings. Colorful oil paints are
then carefully applied to the ma-
terial. The artist spends from three
hours to several days creating one of
these art pieces, .depehding on:fh.e
1(10 i'j jI is . 'i gu ir
size and complexity ofthe original
stone. For more information, Myers
may be contacted at 52-5847 or 23-
"Guys and Dolls" cast
"Guys and Dolls," this summer's
United Way musical, directed by
Bruce Quinn and to be staged at the
Theatre Guild from August 1 to 23,
is now completely cast and well into
The leading roles of Nathan
Detroit and Adelaide are being
performed by Trevor Simons and
Estrella Rosenberg, and Ellyn Bal-
leste and Roger Johnson have the.
roles of Sarah Brown and Sky
Masterson. Bob Powers will play
Nicely Nicely, with Gerard Enderas
Angie the Ox, Jimmie Patterson as
Harry the Horse and David Ayers
as Rusty Charlie. Ray Lively will
act as Big Jule, the underworld
hood from St. Louis, and Herb
Carlson will play Arvide Abernathy
of the Salvation Army, with Suzie
Belzer as General Cartwright. Wal-
ter Lenneville will perform as Lt.
Singing and dancing as chorus
girls will be Annie Cisneros, Gloria
Dahlstrom, Denise Bullinger, Mar-
garet Pascavage and Elizabeth
Clelio Sevillano. Mary Geraci,
Bob Napper, Olaf Rydholm, Wayne
Hazzard. Virginia Shea, Abigail
Swanson, Bill Rauld. Alcides To-
rres, Suzanne Hinek, Kelly Cahill,
Leslie Wallace, Bill McGuire, Mary
Ann Orendas, Jerry Pabon, Scotty
Robison. Aurelio Lum, Roberto
Lee, Gerda Dickens, Claire Pas-
cavage, Vincent Carroll and Joe
Brown will also have one or more
roles as policemen, underworld
characters, Salvation Army mem-
bers, Texans, tourists or Latin

Page 2

July 18. 1980


Flying colors on transiting

vessels unfurl code of the sea

by Janet Len-Rios

Standards and flags have been
objects to be revered, have been
borne into battle and to the hunt,
have been mounted on buildings
and chariots-and have been flown
from halyards on the masts, spars
and yardarms of ships. Many a
visitor to Miraflores or Gatun
Locks, or shipwatchers from what-
ever vantage, point, have wondered
at the flags flown by the many
different ships that transit the
Flags of various forms and
purposes are known as banners,
standards, ensigns, pendants (or
pennants), pennons, guidons and
burgees. Besides being used as
identification or insignia of leader-
ships, flags are used also for
signaling, and for decoration and
display. Ships' flags serve all of
these purposes.
Standards carrying the insignia
of battle were the earliest use of
what we now know as flags. These
standards were really not flags at all
but some object or sacred emblem
mounted on a pole which some-
times had streamers attached. Such
objects date from earliest times and
their use and that of modern flags
as badges of identity seems to fill a
need that is basic in human nature.
The high seas are considered to be
the common property of mankind,
and all ships sailing the high seas are
.required to sail under the flag of
some state. Prior to WWI only
coastal nations had the right to a
rriarp lme 'lag" Since that "time,
nations without a seacoast have
been recognized as having that same

The rules of some countries
concerning registration are very
strict in that they require that the
ship be built in their territories, that
it be owned by their nationals and
that 75 percent of the crew be their
nationals. Others, particularly those
of Panama and Liberia, are very
liberal on the matter and allow the
registration of ships owned and
operated by foreign countries. The
flags of these countries have become
known as "flags of convenience" for
the ships registered under them
since such registration means sav-
ings on taxes and on wages by the
hiring of foreign crews.
Each nation has its own naval
code book, but a NATO (North
Atlantic Treaty Organization) code
has also been adopted which is
common to all ships of the NATO
nations. Known as the Interna-
tional Code of Signals, this special
group of flags enables seamen of all
nations to send and receive visual
The code consists of twenty-six
flags representing the letters of the
alphabet. The code also contains
ten numerical pennants (0 through
9), three repeater or substitute
pennants which allpw a letter to be
used more than' once without the
necessity of carrying additional sets
of every letter, and a code or
answering pennant.
Besides designating a letter of the
alphabet, each letter code flag used
singly has a nieaning of its own. For
example, the "0" or "Oscar" flag, a
rectangle dil ided diagonal in two,
qne.I lf 'ello'ithe other' red, when
flown separately means "Man over-
board." Various other combina-
tions of two,' three and four letter




flags similarly have special mean-
ings. A two-letter combination of
the "R" and "Y" flags flying from
the masthead means "Crew have
Four-letter signals beginning with
the flag letter "A" are geographical
signals, The names of 11,600
locations are designated in this
manner. Four-letter signs not be-
ginning in "A" are signals for ships
and their radio call signs. The first
letter, and sometimes the first two
letters, of the group indicates the
nationality of the ship. British ships
use "G" or "M" as the initial letter,
American ships use "K" or "W,"
while "ZK" means the vessel is
under New Zealand registry. In
general, four-letter calls are as-
signed to ships with radio trans-
mitting apparatus while two-letter,
four-digit calls.are assigned to craft
with radio-telephone communica-
Numerical pennants also have
their special uses-for position
signals, always prefixed by "P"; to
convey time in the 24-hour reading,
prefaced by "T"; and for bearing
position signals, always prefixed by
the letter "X".
There is no universally accepted
code of flag law, but numerous
internationally observed customs
have developed out of practical
necessity. For example, a red flag
means danger, yellow means quar-
antine, green signifies shipwreck,
black mourning or death and white
truce or surrender. An orange flag
with or withoutt a black square or
disc at the center is an international
signal of distress. And every school-
child knows that a black flag with a
white skull and crossbones is called

inform towboat captains and lock-
masters of the order of transit. It is
also the vessel's identification while
in transit. The pilot flag, the
vertically halved white and red flag
which is the "H" or "Hotel" flag,
indicates that a pilot is on board. On
southbound ships the pilot flag flies
over the transit schedule number
while on northbound vessels the
border is reversed with the schedule
pennant or pennants flying over the
pilot flag. Should two vessels be
dispatched in tandem on the same
schedule, the transit schedule num-
ber is flown by the leading vessel.
The second vessel flies the schedule
number and the "X" flagdesig-
nating it as"extra." A "G" or'Golf"
flag erotically y striped with hi
blue 'and three yellow stripes) flown
by a waiting vessel means "I require

(Continued on page 4)

Scouts learn easy riding is hard work

..: by Clea Efthimiadis
: , . .. . ?: -. ,: : ;- ," , . :i .' - "
It was a bleak, overcast Friday morning with the
sun peeping out only occasionally at the Gatun Saddle
Club, but the spirits of 12 excited Girl Scouts were not
to be dampened. Outside of the white washed picket-
fence horse ring could be heard shouts of "Good

..'. .

At left, Jennifer Hines puts "Diablo" through his paces during the Girl Scout horse show at Camp
Caribbean, and at right, riding instructor Danielle Barriteau pins an entry number to the shirt of
youthful equestrienne, Debbie Thompson. (Photos by Zoraida Abrasch)

luck,". "Kick'emr Patty!".,and. "Ah,
Mohawk you skipped a barrel!"
The event was the scofid and final
horse show for Girl Scouts involved
in the Equestrian Unit at Camp
Sixteen-year-old Danielle Barri-
teau of Gatun held a part-time
summer job at the camp as a riding
instructor for. the. Scouts. Her
biggest task, aside from finding the
horses, which she borrowed from
friends, \as teaching 24,yobing,
eager, and mostly inexperieficed
Girl'Scouts the basics of horseman-
ship. Danielle, no newcomer to the
ring, has been riding for eight years
and spent part of last summer at a
riding school in Potomac, Mary-
land. She is also the recipient of
many awards in riding, and holds
this year's Isthmus Best of Junior
Riders award.
Working with a different group
of 12 girls each week of the two-
week camp, Danielle managed in
four days, two hours each day, to
show the girls the basics of riding
and taking care of horses. They
learned how to clean stalls and to
saddle and bridle a horse, the
proper way to mount and dismount,
and the required grooming and care
for both horse and equipment.
To culminate each week's ac-
tivity, Danielle arranged for the
girls of each session to participate in
their own horse show.On this
Friday a group of girls from the

riding club arrived to assist Danielle
with the intricate preparations for a
show that was to -have all the
trappings of the real thing. People
were needed to man the main-ring
gate, to time, and to remove and set
up the different courses for the
morning's events.
Immediately upon arrival, the
Scouts began to prepare for the
show. Horses were cleaned and
brushed and tails were braided with
colorful ribbons. Several ofthe girls
braided and put ribbons in their
own hair to match their mounts.
Danielle and her two volunteer
assistants, riders Jackie Plunkett
and Kellie Care, both 15 and from
the Atlantic side, gave last minute
aid and advice to the younger girls.
The horse show went smoothly
without any major incidents. One
Scout did manage to slip off her
horse but was unhurt by the mishap,
and one horse balked on the course
and .refused to budge an inch. But
by and large horses and riders
performed well.
Eleven-year-old Joy Johnson from
Gatun said of the week's activity, "It
was hard work, but fun!" Ange-
la McCarragher, 11, from Balboa
saw it from another angle. She said,
"It was fun, but hard on the
Danielle found that she herself
learned a great deal from that
teaching experience-especially

Page 3

-. /
,' : ' 1-

: ii. iu

/ -- . P ,
Photo by Arthur Pollack
Signifying that this is a northbound transit, the pennant denoting
the transit schedule number flies above the "H" or pilot flag.
Higher and to the right, flies the flag of the host country, Panama.

a "Jolly Roger" and is a pirate flag.
Flags are.also used for decora-
tion. "Full dressing"a ship includes
a rainbow of.signal flags. On U.S.
military ships the signal flags are
flown in prescribed sequence, dis-
played from the foot of thejackstaff
to the mastheads and then to the.
foot of the flagstaff. If one set of
flags does not suffice to complete'
the display, the sequence is ':re-
peated. Privately owned vessels
may fly the flags in any order they
The flags flown by ships tran-
siting the Canal will normally
include the national ensign,flown in
the most conspicuous position and,
through courses%. the flag ol the
host cou~ntrsyin.this case Panama.-
Before O'ctoBei , 1979 the courtesy
flag \%as the U.S flag
A ship must also fly a pilot flag
and its transit schedule number to

I --. -



July 18, 1980


In-Service Employee Transfer-Vacancy Bulletin
SPanama area Bureau Lo- Va-

Manager Mitzi
ON V. de Miller,
.. B i i.""fiiti left, and her
,15 ' staff stand
tsucusAmBJ ready to serve
.P WI ltul customers at
the new Balboa
branch of the
Banco Nacional
de Panamd.

~,i , Photo by
Baa do .psc. in Alberto Acevedo

Banco Nacional de Panamda' opens branch in Balboa

A branch of the Panama Na-
tional Bank was opened on Wednes-
day in Balboa following a formal
inauguration ceremony on Tuesday
morning that was attended by
President Aristides Royo, Cabinet,
members, banking officials and
members of the Isthmian business
community. Commission Deputy
Administrator Fernando Manfredo

Jr. and the Commission's Chief
Financial Officer Walter D. Bjor-
seth also attended the opening. The
new bank is located n the building
that formerly housed the old
Housewares Annex, Building 726-
A, at the end of the commissary
complex between Balboa Road and
Clinton Street.
Preserving the exterior charm of

Panama Canal College announces

spring session Dean's Honor List

The Dean's Honor List for the
spring semester at the Panama
Canal College has been announced
by Dr. Glen E. Murphy, Dean. To
qualify for this academic honor,
students had to be enrolled full-time
and had-to earn a 3.0 or"B"average
for the semester. Seven students
received a 4.0 or straight "A"
average.for the Spring..term.They,,
are Michelle S Burdge,' Ca'rol'S
Forbes, Dennis P. Hannigan, Che-
rie R. Henry, Robert C. Hensley,
Kelly W. Perkins.
The students who made the
Dean's Honor List are:
Virginia Abrego, Zoraida Abresch,
William B. Abresch Jr., Luz I.
Acquie, Thomas F. Alvarado,
Carmen M. Amberths, Roberto E.
Arrocha, Lincoln A. Benedicto,
Carlos Benjamin Jr., Miriam M.
Borromeo, Wendy M. Brock, Mi-
chelle S. Burdge, William E. Burns
Robert M. Carlin Jr., Edmund
Cavazos III, James F. Chan,
Michael ,D. Cleveland, Nancy L.
Coale, Victoria S. Coale, John P.
Coffey, A. Jane Cox, Charles R.
Crane, Carl A. Dahlstrom, Richard
K. Dahlstrom, Marina D. DAvila,
James P. Dawson, Christina M.
Deters, Nora E. Dunnell.
Marjorie L. Egger, Michelva R.
Evans, Douglas W. Floto, Mark E.
Floto, Carol S. Forbes, Brian C.
Friedman, Cheri E. Fritts, Evelyn
A. Gallegos, Ronald M. Gilvez,
Jacqueline A. Garcia, Tania Garcia,
Pauline M. Geraci, Christine R.
Gill, Barbara L. Gillich, Christine
A. Gillich, Barbara A. Gillis,
Jeanne J. Goldmann, Yvonne C.
Gonzaiez, Paula C. Greaves, Chris-
tina M. Grimison, Thomas R.
Dennis P. Hannigan, Michael R.
Hanono, Diana L. Harbarger,
Rebecca R. Harp, Jeffrey A.
Hattrick, Cherie R. Henry, Tamara,
G. Henry, Robert C. Hensley Jr.,
Anne Herzig, Vicenzio Holder,
Michael J. Holt, Obie J. Johnson,
Frances M. Katsumoto, Rebecca F.
Kearney, Gisela I. Koplin, Gabriela
E. Lacayo, Nicholas L.amis I11,

Peter E. Linneymann, Tina M.
Longo, Maria L6pez, George A.
Alba M. Martinez, Gregory L.
Martinez, Maria M. Martinez,
Michael E. McFadden, Erma X.
McNulty, Patricia A. McPherson,
Marta L. Mitchell, Yim M, Mock,
William S. Morrison, Joseph M.
O'Dpr,nell, Niki L. 9'Quist, Wil-
liain.G; O'Sullivahf '
Lorena Parada, James M. Par-
thenais, Ann R. Patton, Peter A.
Peak, Kelly W. Perkins, Marie A.
Phelps, Henrique N. Radwanski,
Ricardo N. Radwanski, Debora A.
Rainford, Lisa M. Ramsey, Laura
H. Redfern, Elizabeth A. Robin-
son, Thomas A. Roscoe, Donald R.
Saarinen, James A. Saffold, Ray P.
Saffold. IV, John K. Sass, Janet L.
Sawn, Adele Saydun, Lucinda S.
Scotland, Ricaido O. Segundo,
Lorie A. Simmons, Jeannette M.
Simons, Vivian A. Simonsson,
Michael W. Smith, Gregory L.
Soto, Tami L. Spurlin, Munson W.
Steed, Manuel D. Stinson, Kenton
A. Strickland, Carol A. Sullivan,
Robin L. Sutherland.
Teamer S. Terry IGuadalupe L.
Torres, Miguel -. Ubben, Eucadis
E. Urrutia, Corinne C. Vela,
Lucinda A. Vela, Gerard E. Welch,
Robert W. White, Jean F. Whit-
lock, Rhonda Williams, Lea A.
Wilson, Tara L. Wiskowki.

(Continued from page 1)
proper marking of PCB containers,
precise record keeping and moni-
toring of PCBs and protective
measures to be taken by personnel
who may come in contact'with
PCB. Since 1979 when the EPA
published its PCB regulations, even
equipment and materials not spe-
cifically identified as containing
PCB oil have been marked and
handled by the Commission as if
they were PCB contaminated. All
possible protective measures are
being taken by the Commission to
insure that further PCB contamina-
tion of the environment and ex-
posure of personnel is minimized or

the old wood-frame structure, the
interior of the building was com-
pletely remodeled, with the addition
of concrete walls, terrazzo flooring
and a new white bricked facade that
faces Roosevelt Avenue. The new
bank is completely air-conditioned
but overhead fans maintain a touch
of the early 1900s in the Canal area.
A bilingual staff of six tellers and
a drive-in teller are serving the
general public from 8 a.m. to 1:30
p.m. Monday through Friday,
offering full banking services such
as deposits, savings loans and other:
financial activities. Electric light
bills, and water and telephone bills
may be paid at the bank, and lottery
tickets will be cashed there.

If death occurs
(Continued from page 1)
the first thing to do is to notify the
Commission Police at telephone
number 110. The Joint PatrolT
(Commrission Police and Guardia
Nacional) will respond and they in
turn will notify Gorgas or Coco
Solo hospital. MEDDAC per-
sonnel will then transport the body
to one of these hospitals. Hospital
ambulances are not used to trans-
port bodies since special mortuary
vehicles -are available for this
purpose. After the next of kin or
interested party signs a release
form, the remains will be trans-
ferred to the U.S. Army (Gorgas)
Mortuary and arrangements for
burial may then be made with
mortuary personnel.
If the death occurs outside
Commission housing or Canal
operating areas, the next of kin
should first call the Guardia Na-
cional at telephone number 104.
The body will then be removed to
the nearest morgue in the Republic
of Panama. In the meantime, the
Liaison Section of the Commission
Police Division should be called at
52-3216 or 52-7777 on the Pacific
side or at 43-7334, 43-7647 or 43-
7643 on the Atlantic side.
Liaison personnel will arrange to
procure copies of the death cer-
tificate and transfer permit from
Panamanian officials. These papers
should then be presented to Gorgas
Mortuary personnel who will ar-
range transfer of the remains to the
In the case of the death of a
Commission employee or depen-
dent who does not have privileges,
the next of kin should contact the
Liaison Section at one of the above
listed numbers and the Liaison
Section will assist with the arrange-
ments to transfer the remains from
one area to another within the
Republic of Panama.

Audio Visual Production Specialist, LN-9 ase salaries
(Bilingual) (Intermittent) ............ $11,606.40
Clerk-Stenographer, LN-4 .............. $7,196.80
Communications Equipment Operator (Morse Code
knowledge and shift work required) ... $7,196.80
Custodial Worker Leader, LL-2 .............$3.22
Employee Development Specialist,
LN-9/11 ................. $11,606.40/$14,955.20
Laborer, LM-2 ........................... $2.93
Machinist, RM-10**
(Swimming ability required) .............. $7.34
Maintenance Worker, LM-7 ................ $3.56
Microform Equipment.Operator, LN-3
(Part-Time NTE 30 hours)........... $6,718.40
Occupational Health Nurse, CR-9**
(Intermittent) .................. ... $15,329.60
Plumber Helper, LM-5 .....................$3.20
Clerk-Typist, LN-42
(NTE 9-30-80)...., .................. $7,196.80

Ad. Svcs.

C. Support
Com. Svcs.

Com. Svcs.

A 1
A 2

P 1
P 1

Locks A 4
W.& Labs. P 1

O.F.M. P I

I. Health A/P 1/1
W.& Labs. A 1

Mar. Dir.

P 1

How to Apply: Applications must be submitted to the Employment and Placement
Branch, Building 366, Ancon, or Building 1105, Cristobal, on Form 443, APPLICATION.
FOR TRANSFER, no later than seven (7) days from the date of this publication. This 7-day
deadline is subject to extension at the request of the Division advertising the vacancy, or as
decided by the Chief, Employment and Placement Branch. Qualification Standards may be
reviewed at the Library-Museum. Further information may be obtained from the
Employment and Placement Branch, telephone 52-3583, 52-7996 or 43-7219.
Status Applicants: Applications from status applicants will be considered only if there
are no applicants on the Reemployment Priority List.
Handicapped Applicants: Qualified handicapped individuals may call or visit the
Coordinator for the Employment of the Handicapped Program for counseling with regard to
any of the above-listed vacancies. The Coordinator's office is located in Building 366, Ancon,
telephone 52-7570.
Repromotion Consideration: Employees downgraded as a result of RIF on 10-01-79
will be given automatic priority consideration for repromotion to any of the following
permanent vacancies for which they qualify. As a double check, however, employees who
believe they are entitled tb such priority consideration should apply for vacancies in which they
arp interested and indicate on the application form that they were demoted in RIF.
Consideration of candidates for repromotion will precede efforts to fill the position by
competitive procedures. .
Equal Employment Opportunity: All qualified Jpplicants Iill receive consideration
for appoinlmeni wuiihotl regard to race, religion, color, ni.i:.roal origin, sex, age, partisan
political affiliation, handicapping condition or any other non-merit factor. A separate
application must be submitted for each job listed.
*The base salaries listed above, except those identified as critical skill, will be adjusted to
either the Canal Area Wage Base, or the U.S. Wage Base, depending on the eligibility of the
applicant selected. A tax allowance and a tropical differential will be added to the applicable
wage bases of eligible U.S. citizens. In addition, a recruitment/retention incentive will be
added to the applicable base salaries of employees recruited from outside the Republic of
**Critical skill position (for which a need for off-Isthmus recruitment exists).
'Employee and Management Development Staff--O.P.A.
:%Viiiten iei ac q. r -

Substitute teachers needed
The Departnetit of Defense over such subject matter fields as
Dependent Schools, Panama Re- English, history, social science,
gion, is seeking substitute teachers mathematics, fine arts, languages,
for positions on both sides of the science, philosophy, religion and
Isthmus. psychology.

A baccalaureate degree from a
fully accredited institution is the
general academic requirement.

The qualification requirements
for the position of elementary
school substitute teacher include a
bachelor's degree with 18 semester
hours of professional teacher edu-
cation, a course in reading, a course
in teaching mathematics and at least
40 semester hours of work in
general education well distributed

Hylesia moth
moth in their quarters they should
call Sanitation Division at 52-3464
for proper disposal of the insect.
The slightest movement, according
to Laracuente, sends the hairs
Dr. Robert Hartmann, staff
pediatrician at Gorgas Army Hos-
pital, suggests that to decrease the

Flying colors
a pilot." Vessels will also fly their
radio call letters. ,
A ship may fly a "house flag," the
distinctive flag of the company for
which it sails. The house flag has
third priority-above the signal
flags, but below the ensign and host
country courtesy flag. Occasionally
a ship will fly flags indicating its
cargo or its destination.
Flags are read from the top down
and from the outboard side of the
ship to the center, beginning from
the right or starboard.
When a vessel is alongside or in

In addition to these qualifica-
tions, secondary school substitute
teachers must have 20 to 24
semester hours, depending on the
subject, in a general subject area.
Applications for substitute teacher
positions may be obtained at the
DODDS, Panama Region, Al-
brook AFS, Building 861, Room
206; at school offices; and at the
Civilian Personnel Office, 193d
Infantry Brigade, Building 560,

(Continued from page 1)
severity of the rash and itch
individuals who come in contact
with the hairs of the moth should
bathe as soon as possible with soap
and water. The application of cold
calamine lotion will also help.
Should the rash persist or should
complications arise, prompt med-
ical attention is recommended.

(Continued from page 3)
port, the ensign is pulled down from
its position on either the foremast,
the mizzen or gaff and placed on the
jackstaff at the stern of the vessel.
Upon leaving it is raised to its
former position.
Volumes have been written on
flag lore, the flying of flags and the
uses of flags for signaling. From the
Jolly Roger to Old Glory flags
inspire a range of emotions, and
even a small knowledge of the
significance of flags can add dimen-
sion and enjoyment to the local
pastime of shipwatching.

Page 4

Registro para el Servicio

Militar sera en Consulado

I\I1 A\ I INt h

La siguiente informacidn ha sido
recibida de la Embajada de los
Estados Unidos en Panamd, como
un recordatorio del Hlamado al
registro en el Servicio Militar
Obligatorio hecho la semana pa-
Todos los varones ciudadanos de
los Estados Unidos de 19 y 20 afios
de edad deberAn registrarse de
conformidad con la Ley del Servicio
Military Obligatorio. Los j6venes
nacidos en 1960 deben inscribirse
durante la semana que se inicia el 21
de julio. Aquellos nacidos en 1961
deberAn hacerlo durante la semana
que se inicia el 28 de julio. El
personal military en servicio active
no necesita registrarse. La sanci6n
por dejar de registrarse puede ser
una multa de $10,000 y hasta cinco
afios de cArcel.
El registro en la Rep6blica de
Panama consiste en completar un
breve formulario en el Consulado
de los Estados Unidos o en una de
sus dependencias. Todos los varo-
nes elegibles deben presentar prue-

ba de su ciudadania estadouni-
dense. Todas las Oficinas Consula-
res estarAn abiertas para el registro
en el Servicio Militar Obligatorio de
lunes a viernes, a partir del 21 de
julio hasta el 1� de agosto, de 9 a.m.
a 3 p.m.
Para mayor informaci6n sirvase
Ilamar al Consulado de los Estados
Unidos, en Panama al tel6fono 27-
1777, en Diablo Heights al 52-7889
y en Gatfn al 43-5430.
Las direcciones del Consulado de
los Estados Unidos y de sus
dependencias son:.
Consulado de los Estados
Avenida Balboa y Calle 40
Dependencia del Consulado
Edificio 5051-X
Diablo Heights
Dependencia del Consulado
Edificio 206

El Cnel. Rhen se une a la Comisi6n

El Teniente Coronel Thomas A.
Rhen, official de carrera en el
Cuerpo de Ingenieros del Ej6rcito,
ha sido nombrado Ayudante al
Titular de la Direcci6n de Ingenie-
ria y Construcci6n y asumio sus
nuevas funciones a.principio, del
present mes. El Coronel Rhen
reemplaza al Tte. Cnel. Charles D.
Shaul que ha sido reasignado como
comandante de batall6n en Fuerte
Leonard Wood, Missouri.
El Coronel Rhen viene al Canal
de Panama desde el Distrito de
Ingenieros de Baltimore, donde
sirvi6 como Ingeniero Auxiliar de
ai9tri x durante HI ( ps res
afios fue responsible de la mayor
parte de las obras civiles en ese
Fue comisionado como segundo
teniente en el Cuerpo de Ingenieros
a trav6s del program ROTC en la
Universidad de Tennessee, y desde
1959 ha servido como Jefe de
Pelot6n, Comandante de Compa-
fiia, Oficial Ejecutivo de Baiall6n.
Official Ejecutivo de Grupo. Olicial
de Operaciones de Brigada y
Comandante de Batall6n en distin-
tas unidades de ingenieria de
AdemAs, el Coronel Rhen sirvi6
como asesor al Jefe de Ingenieros
del Ej6rcito de la Repfblica de
Vietnam y trabaj6 con el actual-
mente jubilado Coronel Walter W.
Fade, conocido ex-funcionario de
la organizaci6n del Canal de
Panama donde sirvi6 como Jefe de

La Comisi6n
El bifenilo policlorinado, o BPC,
se ha convertido en un tema de
importancia en el Area de operaci6n
del Canal. Los posibles efectos toxi-
col6gicos y ecol6gicos de esta subs-
tancia recientemente han sido asun-
to de much investigaci6n y studio
mundialmente. En 1976 sedesconti-
nu6 la fabricaci6n del BPC bajo la
Ley Federal de Control de Substan-
cias T6xicas. La Comisi6n del
Canal de Panama continia reali-
zando un proyecto, que se inici6 en
1979, con el fin de identificar la
localizaci6n del BPC dentro de la
Comisi6n y para asegurar que se
cumpla con los reglamentos publi-
cados por la Agencia de Protecci6n
Ambiental (APA) en 1979 para el
manejo, rotulaci6n y eliminaci6n
del BPC. Estos esfuerzos se estan
llevando a cabo coordinadamente
con el Comando Sur de los Estados
Unidos y el Gobierno de PanamA.
Los BPC son liquidos aceitosos
que se patentaron en 1931 para
usarse como aisladores para los

la Division de Apoyo del Canal a
Nivel del Mar; OTicial Ejecutivo y
de Enlace Militar de la Direcci6n de
Ingenieria y Contirucci6n y Jefe de
la Division de Dragado, posici6n
que ocupaba al rhomento de su
jubilaci6n en 1974.

El Coronel Rhen, nacido en
Harrisburg, Pennsylvania, obtuvo
su bachillerato en geologia de la
Universidad de Tennessee y su
maestria en administraci6n de
ingenieria de la Uhiversidad George
El y su esposa Joan tienen tres
hijos: Susan de 19 afios de edad;
Thomas de 16 afios de edad y Julie
de 14 afios de edad.
Su pasatiempo favorite es el golf,
pero espera disfrutar de la pesca y
de los deportes acuaticos en com-
paiiia de su familiar.

Los Estados Unidos y PanamA
han concluido tin acuerdo mediante
elcual se le permit a los ciudadanos
estadounidenses condenados por
las cortes panamefias, cumplir el
resto de su sentencia, si 6sta es
mayor de seis meses, en cArceles de
Estados Unidos. Los ciudadanos
panamefios condenados por cortes
de Estados Unidos, incluyendo las
de -la antigua Zona del Canal,
podran �cuinplir el resto de su
condena en una carcel panamefia si
asi lo prefieren. Este tratado ya fue
ratificado por ambos paises y los
Estados Unidos y Panama inter-
cambiaron los instruments de
ratificaci6n en Washington, D.C.,
con efecto al 27 dejunio del present
Uno de los resultados de la
entrada en vigericia de este ttatado
es: que para fines de septiembre
debera terminal la autoridad que
tiene la Comisi6n para operar la
Carcel de Gamboa. La Divisi6n de
Policia de la Comisi6n, que en la
actualidad es responsible del mane-
jo de la carcel, tiene 90 dias para
hacer los preparativos para la
transferencia de los prisioneros, la
cual se IlevarA a cabo a fin de
Los 63 prisioneros que tiene la

toma medidas sobre BPC
transformadores debido a sus cuali- .puede causar reacciones alergicas y
dades resistentes al fuego. Los BPC toxicidad del higado.
son usados por industries en todoel La Comisi6n del Canal de
mundo, y se encuentran con mAs Panama tiene transformadores y
frecuencia en transformadores, en capacitores que requieren fluido
capacitores y en condensadores diel6ctrico o fluido de transforma-
como enfriadores, aisladores de dor, y se ha determinado que algu-
cable y como diel6ctricos o no con- nos de estos equipos usan el aceite
ductores de corriente el6ctrica di- BPC. Los reglamentos APA no
recta. Legalmente, cualquier subs- prohiben el uso de los BPC pero si
tancia que .contenga bifenilo poli- proporcionan instrucciones para su
clorinado de mAs de 50 parties por manejo, almacenamiento y uso.
mill6n se consider como BPC con- Cuando fueron examinadas recien-
taminado y cae bajo los reglamen- temente ,para establecer si habia
tos APA. contaminaci6n del BPC, ciertas
El hecho de que los BPC puedan Areas de talleres en la Secci6n de
dispersarse ampliamente y sean de Esclusas de Miraflores y la Divisi6n
larga duraci6n los ha convertido en de Energia El6ctrica mostraron las
un problema ambiental. Los BPC lectures mAs altas. El aceite y suelo
que se eliminan incorrectamente contaminado serAn sacados y alma-
pueden introducirse en los alimen- cenados hasta que se pueda dispo-
tos a trav6s del suelo y elagua. Evi- ner de ellos adecuadamente. Sin
dencia y experiencia con humans embargo, no existe ningin peligro
expuestos al BPC han demostrado en las Areas residenciales ya que las
que causan irritaci6n de la piel, ojos lectures del BPC de muestras del
y vias respiratorias y despu6s de un suelo tomadas de estas Areas han
period prolongado de exposici6n, (Continta en la pdgina 4)

carcel de Gamboa en este moment bAsica en la cArcel para el
son panamefios que fueron conde- mantenimiento de la propiedad.
nados por delitos cometidos en la Panama utilizarA este period para
antigua Zona del.Canal. Todos los que su personal se familiarice con
prisioneros estadounidenses ya fue- las instalaciones y su funcionamien-
ron trasladados a los Estados to y se han discutido planes para
Undos. A partirdel l1deoctubrede que Panama adquiera todos los
-1979 la cArcel no ha recibidonuevos' articulos que pueden removerse
prisioneros," except aquellas per- como equipo de cocina y maquina-
sonas que fueron condenadas antes ria de taller. Una vez que la carcel se
del 19 de. octubre de-1979,.pero.que transfi.era, PanamA 'se, propone
no recibieron ksentencia siho hasta utilizarla para aquellos que delin-
despu6s de esa fecha. Todos los quen por primera vez y reciben
panamefios arrestados despu6s del penas de mas de seis meses, y que
1� de octubre en laantigua Zonadel se considered como que tienen
Canal, sonjuzgados enla Repfblica buenas probabilidades de rehabili-
de Panama y condenados a cArceles tarse.
panamefias. Al completarse el traspaso todos
Las instalaciones de la carcel no los guards y demas personal que
serAn entregadas a Panama hasta trabaja en la actualidad en la carcel
enero de 1981. Durante el intervalo sera trasladado a la Divisi6n de
entire septiembrey enero la Divisi6n Protecci6n del Canal o destinado a
de Policia mantendra una dotaci6n otras Areas.

Polilla hylesia regresa a

incomodar a residents

Los residents del area del Canal
estan sufriendo nuevamente con la
llegada de la polilla Hylesia, la cual
ocasionalmente incomoda a la
comunidad istmefia. La iltima vez
que hubo una infestaci6n grave fue
en 1971 y despus de esa (echa ha
habido varias menores.
La polilla mide cerca de una
pulgada de largo y tiene alas grises y
un cuerpo grueso cubierto de pelos.
Las personas que entran en contac-
to con los pelos, desarrollan una
erupci6n rojiza acompafiada de
picaz6n. Los movimientos de la
polilla hacen que los lielos se
desprendan y floten en el aire.
David Laracuente, jefe interino
de la Divisi6n de Saneamiento de la
Oficina de Salud y Seguridad de la
Comisi6n, manifest que se han
confirmado various casos de erup-
ci6n atribuidos a la polilla, en
personas que estuvieron nadando
en la piscina de Gamboa, pero no se
han reportado casos entire miem-
bros del personal que han utilizado
otras piscinas de la Comisi6n. Las
medidas de prevenci6n que ha
tomado la Divisi6n de Saneamiento
para combatir el problema, han
sido cerrar al ptblico la piscina de
Gamboa al atardecer y derramar el
agua en la mariana para limpiar la
superficie de los pelos que hayan

De acuerdo con Laracuente, estas
polillas nocturnas son atraidas por
las luces blancas, por lo que sugiere
que las personas .coloquen luces
amarillas fuera de sus casas. Igual-
mente, aconseja que si alg6n
resident del Area de viviendas de la
Comisi6n encuentra estas polillas
en su residencia, debe llamar a la
Division de Saneamiento al 52-
(Continuza en la pdgina 4)

Procedimiento a
seguir en casos
de fallecimientos
Durante una reciente reunion del
Consejo Asesor de Residentes,
representantes de las comunidades
expresaron interns en conocer lo
que debe hacerse en caso de la
muerte de un empleado de la
Comisi6n o su dependiente.
En atenci6n a ello la Direcci6n de
Servicios Generales y la Oficina de
Salud y Seguridad emitieron un
memorandum sobre los procedi-
mientos a seguirse cuando ocurre
una muerte dentro de las Areas de
operaci6n o de viviendas de la
Comisi6n, asi como tambi6n los
procedimientos a seguirse si la
muerte ocurriese fuera de estas
Si la muerte de un empleado de la
(Contin za en la pdgina 4)



Foto por Alberto Acevedo
El Director Ejecutivo del YMCA en Panamd, Jerry Prado, a la izquierda, acompatia a los
Embajadores Mundiales del YMCA Kager Gordon, Cathie Pelzek, Theo Haar, Cindy Nosser y
Dennis Krause, durante la visit que hicieran recientemente a las Esclusas de Miraflores. Tambidn
aparecen en la foto Mark y Maria Morgan, quienes est6n asignados por el Consejo Nacional de los
YMCA para colaborar en la organizaci6n del YMCA de Panamd y, alfondo a la derecha, elguia de la
S Comisi6n Ismael Soto.

Mds de 65 AIos al Servicio del Comercio Mundial

Spillway del Canal de Panama

Vol. XVIII, NO 45 Viernes 18 de Julio de 1980

R.P. y E.U. Ilegan a acuerdo sobre press



Julio 18, 1980

Gira a pie al
Casco Viejo
El sabado 26 de julio, a las 8:30
a.m. partira del frente del Centro
Recreativo Valent el autobus que
conducirA a los participants de la
gira a pie al sector colonial en el
centro de Panama. La gira incluye
visits al malec6n, el altar de oro y el
Teatro Nacional. Los boletos cues-
tan $1.50. Para reservaciones llame
al 87-5526.

Las Muchachas Guias estan
aceptando, de lunes a viernes,
inscripciones para su campamento
diurno, en sus oficinas ubicadas en
el Edificio 806, en Albrook. El
campamento se Ilevarf a cabo en el
Bohio de Albrook, del 28 de julio al
10 de agosto, de 9 a.m. a 2:30 p.m. El
costo es de $3 para las Guias y de $4
para las no Guias.
Se necesita voluntarios adults.
Para mayor informaci6n Ilame a
la Oficina de las Muchachas Guias
al tel6fono 86-2470.

"Rock and Roll"
El Centro Recreativo Valent
terdra un baile denominado "His-
toria del Rock and Roll", el 26 de
julio desde las 8 p.m. hasta la
medianoche, con' la m6sica del
conjunto "Town and Country". El
valor de la entrada es de 50 centavos
y se invita a todas las personas de 19
afios de edad o mayores.

Las ganadoras de la exposici6n de arte con juradopatrocinada
por el Ramo del Canal de Panamd de IgLigaNacional de Mujeres
,Eruditas, Americanas;. Inc., que se'realiz6 ;recientemente. en et
antiguo Edificio de Asuntos Civiles, muestran sus creaciones
artisticas. Apreciamos, arrodilladas, de izquierda a derecha, a
Sofia Maris, menci6n honorifica y Mary Perkins, segundo lugar.
Paradas, de izquierda a derecha, Linda Woytek, primer lugar;
Gayle Graff, menci6n honorifica y Linnea Angermuller, menci6n
honorifica. Falta en la foto la ganadora del tercer lugar, Marsha
Crecelius. (Foto por Linda Arosemena) .-

"La Viena de Schubert"
en el
Teatro Nacional
La Asociaci6n Nacional de Con-
ciertos present esta noche, a las
8:45 p.m. en el Teatro Nacional, al
cuarteto Conjunto de Artes Vocales
de Nueva York. El cuarteto, que
esta compuesto de una soprano,
una mezzo soprano, un tenor y un
baritoro, acompafiados al piano
por .su director, Raymond Beegle,
cantara mlsica de Schubert como
parte de su presentaci6n intitulada
"La Viena de Schubert", asi como
selecciones musicales de Beethoven,
Haydn, Leopoldi y Strauss.
Un portavoz de la Asociaci6n de
Conciertos manifest que auin cuan-
do muchos de los mejores asientos
del teatto estAn reservados para
abonados a. la temporada, estos
puestos a menudo no son utilizados,
,por lo que:la Asociaci6n desea
recordarle al piblico que durante el
intermedio pueden cambiarse a los
asientos que no hayan sido ocupa-
dos. Para reservaciones, Ilame al
Teatro Nacional al 22-2302. Los
boletos tambi6n pueden adquirirse
en el propio teatro, que estA ubicado
en la Avenida Central entire las
calls Segunda y Tercera, en el
centro de, Panama.

Concurso de
Smodelos de armar

$i usted tiene 19 afios o mas y le
gusta construir models a escala
que vienen en juegos de piezas para
armar, esta es la oportunidad para
aue gane uno o mas Dremios nor sus

Alegria en el Circo Baile disco en el 'Bridge' esiuerzo, El Centro Recreatlio
en campament,,del 'Y' "'. Balle al comps de las diezpieas Vjalent estra pairocipandi. un con-
El cuarto y ltimo campalento favoritas del moment, en el bailey curio de esto,: model os, ecl al se
diurno de verano, de 1980. del "disco" que ofrece el 'Bridge' esta llevariaca, el 27 de julioqdF I a4
YMCA de Bilboacomienzael21 de noche de 8 p.m. hasta, la media- p.m. Los participants deberin
julio. El campamento, llamado noche. Todas las personas hasta 19 inscribirse a mastardarel 24dejulio
"Alegria en el Circo", tendra dos afios de edad estAn invitadas y la y pueden hacerlo llamando al 87-
semanasdeduraci6nysereunir los entrada es gratis., 5526.
dias de semanai de 9 a.m. al
mediodia. Los. events especiales
incluiran un viaje al zool6gico de
Panama y la. visit de un. payaso
professional quien, ensefara a, los
niios a maquillarse como payaso
utilizando articulos caseros comu-
nes. Las inscripciones estan abiertas .."
en el YMCA de Balboa. Para mayor
informaci6n llame al 52-2759. .

Classes do nataci6n
Otro period de lecciones de
nataci6n de cuatro semanas comen- .
zarA el 22 de julio en el YMCA de
Balboa. Las\clases se dictarin los -
martes y jueves a las 6 p.m. y a las 4
mismas pueden asistir personas de
todas las edades. Las lecciones
cuestan $10 mis $1 de cuota de
Nataci6n familiar.
los sibados
Un period del program de --
nataci6n familiar de los sibados del -
YMCA de Balboa, de ocho semanas
de duraci6n, se iniciarA el 26 dejulio
en la piscina. Este curso ofrece 3
instrucci6n de nataci6n para toda la
familiar y se Ileva a cabo los sAbados
entire las 8 a.m. y la 1 p.m. Las Los ensayos de una obra de teatro pueden ser sumamente diver
inscripciones estAn abiertas para Theatre Guild miembros del elenco de la producci6n de la Senda L
todas aquellas personas entire dos y Dolls". La obra, dirigida por Bruce Quinn, se estrena el 1P de agosto
102 afios de edad, en la recepci6n los actors Trevor Simons, como Nathan Detroit; Estrella Roa
del YMCA de Balboa. Dahlstrom, como Fergusson, la corista y Leslie Walla

Fiesta de jubilaci6n
de Betty Rose
Una fiesta por la jubilaci6n de
Betty Rose se llevara a cabo en la
piscina de Rodman, el sAbado 2 de
agosto de 6 a 10 p.m. El precio esde
$8 e incluye cena y m6sica. Habra
un bar abierto para los que-quieran
comprar.bebidas. Para reservacio-
nes llame a Sue Corrigan al tel6fono
52-3334, antes del 30 de julio.
Panorama de Panama
El Institute Panamefio de Turis-
mo ofreceri una charla con diaposi-.
tivas acerca de las diferentes pro-
vincias de la Rep6blica de Panama
y sus atracciones turisticas, en el
Centro Recreativo Valent el 24 de
julio a las 7 p.m. Se invita a todo el
p6blico a esta conferencia que
deberA deleitar a los viajeros
imaginarios, aSi como tambi6n
proporcionar una mejor noci6n
sobre Panama a aquellos que tienen
la intenci6n de viajar al interior.

Esposas de NCO
El Club de Esposas de Suboficia-
les (NCO) del Ej6rcito de Estados
Unidos,-del Pacifico, ofrecerA un
almuerzo en el Club NCO de Fuerte
Clayton, eljueve 24 dejulio alas 11
a.m. El almuerzo es en honor de
David Magdaleno y Darrell Sweet,
ganadores de las becas que otorga el
Club. Para niayor informaci6n
Ilame a Clair Lear al tel6fono 87-

Gira-cena a
; EIlPanam ii Hilton
Todavia tienetiempo de hacer sus
reservaciones para la gira del
Centro Recreativo Valent al Hotel
El Panama Hilton esta noche a las
6:30. Los boletos cuestan $10 e
incluyen el transpdrte y todo lo que
pueda comer en la cena-bufetque se
servira. HabrA un bar abierto para
el que quiera comprar bebidas y.los
participant'e- tambcnn \silarain 'el
casino. Para hacer reservaciones.
llame al 87-5526.

Centro de Artesania
El Centro de Ceramica de Fuerte
Clayton esta ofreciendo un curso de
decoraci6n con biocha.seca,.dicta-
do por Olga Dovel, losjueves de 3 a
5 p m. Las claves de confecci6n de
flores corinlnua.rajJoi sbados a la1
2 p m Tambifn estan abierias dos
classes de t6cnica de pintura: la de
principiantes se reine los martes de
3 a 5 p.m. y la de t6cnicas especiales
para estudiaites de nivel avanzado,
se dictan los viernes a las 2 p.m.

-? iiB:.pp~lrl~ll~l~" '..... .....
Foto por Arthur Pollack
rtidos, como to demuestran en el
Inida para este verano, "Guys and
o. De izquierda a derecha vemos a
senberg, como Adelaide; Gloria
ice, como una turista.

arte precolombino
Una muestra de calcos al 6leo de
obras de arte precolombino por
Kenneth Myers, se encuentra en
exhibici6n en la cafeteria del
Edificio de Administraci6n en
Balboa. La obra artistic es la
interpretaci6n de Myers deantiguas
esculturas de piedra. El artist ha
visitado ruinas existentes, asi como
museos a lo largo de Centro
America en busca de estas piezas
esculpidas intrincadamente, las cua-
les provienen de un variado conjun-
to'de-culturas antiguas incluyendo
la, Maya, Azteca y Olmeca. Los
calcos se hacen colocando un
pedazo de tela sobre las copias,
fundidas a mano, de la escultura
original. Luego se aplica cuidado-
samente pinturas de aceite de gran
colorido a la tela. El artist puede
tomar desde tres horas hasta various
dias para crear una de estas obras de
arte, dependiendo del tamafio y la
tohioptjidiaaRtIe 1 pigaftphrbrin91i.
'Para ' iayof infoTii maci 6 "puede
Ilamar a Myers al 52-5847 6 23-

Elenco de
"Guys and Dolls"
"Guys and Dolls", la producci6n
musical de la Senda Unida de este
- \erano, dirigida por Bruce Quinn y
que estara en escena en el Theatre
Guild del 1l al 23 de agosto, ya tiene
su elenco complete y el mismo se
encuentra bien adelantado en sus
Los papeles principles de Na-
than Detroit y Adelaide serin
;ejecutados por Trevor Simons y
Estrella Rosenberg y Ellyn Balleste
y Roger Johnson actuarAn como
Sarah Brown y Sky Masterson. Bob
Powers sera Nicely Nicely, con
'Gerard Ender como Angie el Buey,
Jimmy Patters.on como Harry el
Caballo y David Ayers como Rusty
Charlie. Ray Lively hara el papel de
Big Jule el mat6n del hampa de San
Luis y Herb Carlson sera Arvide
Abernathy del Ej6rcito de Salva-
ci6n, con Suzie Belger como
General Cartwright. Walter Len-
neville hara el papel del Teniente
Bailaran y cantaran como coris-
tas, Annie Cisneros, Gloria Dahl-
strom, Denise Bullinger, Margaret
Pascavage y Elizabeth Cisneros.
Clelio Sevillano, Mary Geraci,
Bob Napper, Olaf Rydholm, Wayne
Hazzard, Virginia Shea, Abigail
Swanson, Bill Rauld, Alcides To-
rres, Suzzane Hinek, Kelly Cahill,
Leslie Wallace, Bill McGuire, Mary
Ann Orendaff, Jerry Pab6n, Scotty
Robinson, Aurelio Lum, Roberto
Lee, Gerda Dickens, Claire Pas-
cavage, Vincent Carroll y Joe
Brown, tambi6n ejecutaran uno o
mis papeles como policies, hampo-
nes, miembros del Ej6rcito de
Salvaci6n, tejanos, turistas o bai-
larines latinos.

Paigina 2


Foto por Arthur Pollack

Calcos al 61eo de

Julio 18, 1980


Los colors de las banderas en

los barcos significant un codigo

Por Janet Len-Rios
Las banderas de sefiales han sido
objetos que se han de respetar; han
sido llevadas a las batallas y a la
caceria; han sido montadas en edifi-
cios y en cuadrigas-y han fla-
meado tanto en las drizas de los
mistiles, como en los palos y pefio-
les de los buques. Muchos de los
visitantes a las Esclusas de Miraflo-
res o Gatfn o los observadores de
buques desde cualquier punto ven-
tajoso se han quedado maravillados
con la variedad de banderas que fla-
mean en los numerosos y distintos
buques que transitan el Canal.
Las banderas de distintas formas
y prop6sitos se conocen como,
pabell6n, estandarte, ensefia, ga-
llardete (o pend6n), banderola,
gui6n y bandera del armador. Ade-
mis de usarse como medios de iden-
tificaci6n o insignia de liderazgo, las
banderas tambidn se usan para
sefiales y de adorno y despliegue.
Las banderas de los buques sirven
para todos estos prop6sitos.
El primer uso que se le dio a lo
que actualmente conocemos como
banderas fue el de portar la insignia
de batalla. Estos estandartes no
eran realmente banderas sino mis
bien un objelo o emblema. sagrado
montado ensun paJoal cual a!veces
se le colocaba banderolas. Tales
objetos datan de 6pocas pasadas y
su uso y el de banderas modernas
como insignias de identificaci6n
parece llenar una necesidad que es
bAsica en la naturaleza humana.
El alta mar se consider como
propiedad comin de la humanidad,
y todos los buques que cruzan los

bandera de algun estado. Anes de
la Primera Guerra Mundial s61o las
naciones costeras tenian el derecho
a una bandera maritima. Despues
de esa 6poca, se le reconoci6 ese
mismo derecho a las naciones sin

Los reglamentos de algunos pai-
ses con respect al registro son muy
estrictos debido a que requieren que
el buque sea construido en su terri-
torio, que sea propiedad de sus
nacionales y que el 75 por ciento de
la tripulaci6n est6 compuesta por
sus nacionales. Otros, particular-
mente PanamA y Liberia, son muy
liberals al respect y permiten el
registro de buques que sean de pro-
piedad y operados por paises
extranjeros. Las banderas de estos
paises son conocidas como "bande-
ras de conveniencia" para los
buques registrados bajo ellas, ya
que tal registro represent ahorros
en el pago de impuestos y de sueldos
mediante la contrataci6n de tripula-
ciones extranjeras.
Cada naci6n cuenta con su pro-
pio libro de sefiales navales, pero un
c6digo de la OTAN (Organizaci6n
del Tratado Atlntico Norte) tam-
bien ha sido adoptado y el mismo es
comfn a todos los buques de las
naciones de la OTAN. Conocido
como el C6digo de Sefiales Interna-
cionales, este grupo especial de ban-
deras facility a.los mariners de
todas las naciones enviar y recibir
mensajes visuales.
El c6digo .consiste, de veintis6is
banderas que refpresentaenils letras
del alfabeto. E I cod igo tambi6n con-
tiene diez gallardetes numbricos (0
al 9), tres repetidores o gallardetes
substitutes que permit el uso de
una letra mas de una vez sin la nece-
sidad de llevarjuegos adicionales de
cada letra, y un c6digo o gallardete
de contestaci6n.
SAdemis de designer una letra del
alfabetb, cada banfdera, de c6digo,

tiene su propio significado. Por
ejemplo, la bandera "0" u "Oscar",
un rectangulo: dividido diagonal-
mente en dos, una mitad amarilla, la
otra roja, cuando se le iza separada-
mente significa "Hombre al agua".



Varias otras combinaciones de ban-
deras de dos, tres y cuatro letras
tambi6n tienen significados especia-
les. Una combinaci6n de dos letras
con las banderas "R" y "Y" que fla-
mean del tope del mistil significa
que la "Tripulaci6n se ha amo-
Las sefiales de cuatro letras que
comienzan con la bandera de la
letra"A" son sefiales geograficas.
Los nombres de 11,600 ubicaciones
son designados de esta manera. Las
sefiales de cuatro letras que no
comienzan con la letra "A" son
sefiales para buques y sus c6digos de
llamada por radio. La primera letra,
y a veces las dos primeras letras del
grupo indican la nacionalidad del
buque. Los buques ingleses usan la
letra "G" o "M" como la letra ini-
cial, los buques norteamericanos
usan "K" o "W", mientras que "ZK"
significa que la nave esta bajo regis-
tro de Nueva Zelandia. En general,
las llamadas de cuatro letras son
asignadas a buques con equipo de
radio transmisor mientras las lla-
madas de dos letras y cuatro digitos
son asignadas a embarcaciones con
comunicaciones de radio-tel6fono.
Los gallardetes num6ricos tam-
bi6n tienent sus usos 'especiales-
1-para sefiales' de posici6n, diempre
Ileva antepuesta la'"P'; para trans-
mitir la hora en la lectura de 24
horas, comienza con "T"; y para dar
sefiales de rumbo, siempre lleva
antepuesta la letra "X".
No existe una ley de c6digo de
bandera aceptada universalmente,
pero numerosas costumbres obser-
vadas internacionalmente han sido
confeccionadas por necesidad prac-
tica. Por ejemplo, una bandera roja
significa peligro, amarilla significa
cuarentena, verde significa naufra-
gio, negra luto o muerte y blanca
tregua o rendimiento. Una bandera
anaranjada con o sin cuadros o dis-
cos negros en el centro es una serial

international de socorro.'"Y hasta
los nifios de edad escolarsaben que
una bandera negra con una calavera
blanca y huesos cruzados es lla-
mada "Jolly Roger"y es la bandera
de los pirates.
L -as barideras tambi6n son usadas
como adornos. El uniforme de
'gala" de un buque include un. a-rc.
iris de banderas de sefiales En los
buques militares de los Estados
Unidos las banderas.de sefiales fla-
mean en una secuencia prescrita,
desplegadas desde la base del asta
de bandera de proa hasta el tope y.
'entonces hasta'la base del asta de
bandera. Si unjuego de banderas no
es suficiente para completar el des-
pliegue, se repite'la, secueneia. Las,
haves de propi~dad prividailf)eden
flamear las banderas en el orden que
Las banderas que izan los buques
que transitan el Canal normalmente
incluyen la insignia national, fla-
meando desde la posici6n mds

sobresaliente y, por cortesia, la ban-
dera del pais sede, en .este caso
PanamA. Antes del l�Ide octubre de
1979 la bandera de cortesia era la
bandera de los Estados Unidos.
Un buque tambi6n debe izar la
bandera del practice y su nimero de
iransto. con el lin de informar a los
capinanes de los remolcadores y a
los maesires de eclusas el orden de
transito. Tambi6n es la identifica-
ci6n de la nave mientras est6 en
transito. La bandera del practice, la
bandera blanco y rojo dividida ver-
ticalmente, que es la bandera "H"u
"Hotel", indica que hay un practice
a bordo. En los buques que transi-
tan hacia el sur la bandera del pric-
tico flamea sobre el n6mero de
*iandedn uimilfrasTtrtef.er-.s:as'aaeks
que van hacia el note se invierte el
orden y el gallardete o los gallarde-
tes flamean sobre la bandera del
practico.-Si se despachan dos naves,
una tras otra, en el mismo horario,
(Contin�a en la pdgina 4)

Las Gufas aprenden que el montarno es fcil

Por Clea Efthimiadis
La mafana de ese tiernes estaba iriste \ nublada % el
sol solo se asomaba ocasionalmente en el Club de
Equnaci6n de Gatun. pero eso no iba a desanimar a I 2
Muchachas Guias sumamente e\citadas Por los
alrededores de la blanca \alla de la pisia de equitacion
se podian oir griros de "Buena uerte", ";Haz que se
mue\an. Patyl' " "A\. Mohawk no te salhaste un
barrel " La ocasidn era la segunda . O ~lnma exhibici6n


."." " " �
I -4 .- '-,

.i, _

Jennifer Hines, a la izquierda, pone a "Diablo" a marchar al paso durante la exhibici6n ecuestre de
las Muchachas Guias en el Campo Caribe, y a la derecha, la instructor de equitaci6n, Danielle
Barriteau, coloca el ndmero de concursante en la camisa de la joven jinete, Debbie Thompson.
(Fotos por Zoraida Abrasch)

ecuestre para Muchachas Guias en
la Unidad de Equitaci6n en Campo
Danielle Bairiteau, de 16 afios de
edad, de Gattin, trabaj6-a tiempo
parcial en el verano en el campa-
mento como instructora de equita-
ci6n de las Guias. Su mayor tarea,
fuera de encontrar los caballos, los
cuales consigiti6 prestados con sus
amistades, fue ensefiar a 24 Mucha-
chas Guias. j6\enes. ansiosas \
principalmerite inexpertas, los. un-
damentos de la equitaci6n. La pista
no es algo nuevo para Danielle, ya
que ha estado.montando por ocho
afios y paS6 parte del verano pasado
en una escuela de equitaci6n en
Potomac, Maryland. Tambi6n ha
recibido muchos premios de equita-
ci6n y este afio obtuvo el premio del
Mejor Jinete Juvenil.del Istmo.
Trabajando con un grupo dife-
rente de 12 muchachas cada scmana
durante el campamento que dur6
dos semanas,' Danielle logr6 en
cuatro dias, dos horas por dia,
ensefiarle a las muchachas los
fundamentos de la equitaci6n y el
cuidado de los caballos. Aprendie-
ron a limpiar las caballerizas y a
ensillar y embridar un caballo. la
forma apropiada de montar y
desmontar y el cuidado y atenci6n
necesario tanto para los caballos
como para el equipo.
Como final de las actividades de
cada semana, Danielle hizo los
arreglos para que las muchachas de
cada grupo participaran en su
prdpia exhibici6n ecuestre. Este
viernes un grupo de muchachas del
club de equitaci6n se present para

colaborar con Danielle en los
complicados preparativos de un
espectAculo que iba a tener todas las
apariencias de una exhibici6n au-
t6ntica. Se necesitaba personas para
tender la entrada principal a la
pista, tomar tiempo y para arreglar
las diferentes pistas para las compe-
tencias de esa mariana.
Inmediatamente despu6s de su
Ilegada, las Guias comenzaron a
prepararse para la exhibici6n. Los
caballos fueron limpiados y peina-
dos y sus colas trenzadas con cintas
de colors. Varias de las nifias se
trenzaron sus propios cabellos
colocandose cintas que hacian
juego con las de sus cabalgaduras.
Danielle y sus dos asistentes volun-
tarias, las jinetes Jackie Plunkett y
Kellie Care, ambas de 15 afios de
edad y del sector Atlantico, le
brindaban ayuda y consejos de
l6timo minute a las mas j6venes.
La exhibici6n ecuestre se realize
sin mayores incidents. Una Guia se
cay6 del caballo pero no se lastim6
en el accident. y un caballo se
plant en la pista y rehus6 moverse
ni una pulgada, pero en general, los
caballos y sus jinetes se desempefia-
ron bien.
Joy Johnson, de 11 afios, de
Gatin, dijo resumiendo la actividad
de la semana. "ifue un trabajoduro,
pero divertido!" Angela McCar-
ragher, de I 1 afos, de Balboa, lo vio
desde otro angulo, expresando,"fue
divertido, pero duro en el fondo."
Por su part, Danielle encontr6
que habia aprendido bastante con
esta experiencia - especialmente

Paigina 3

/ 1


Foto por Arthur Pollack
Indicando que este es un trdnsito hacia elnorte, elgallardete que
denota el numero de rrdnsito flamea sobre la "H" o bandera del
prdctico. Mds arriba y a la derecha, flamea la bandera de la
Republica de Panamd, como una cortesia al pais.


Julio 18, 1980


90., bcl~ �


.4- ~' i '~

-ii -' - . .~ sA-

La gerente
Mitzi V. de
Miller, a la
izquierda, y el
personal a su
cargo estdn
para dar
servicio a los
clients en la
nueva sucursal
del Banco
Nacional de
Panamd en
Foto por
Alberto Acevedo

Banco Nacional de Panama abre sucursal en Balboa

El miercoles pasado el Banco
Nacional de Panama abri6 una
sucursal en Balboa despu6s de
haberse celebrado la ceremonia de
inauguraci6n formal el martes en
horas de la mariana, a la cual asistie-
ron el Presidente Aristides Royo,
miembros del gabinete, funciona-
rios bancarios y miembros de la
comunidad empresarial istmeia. El
Subadministrador de la Comisi6n,
Fernando Manfredo Jr. y el Fun-

cionario Jefe de Finanzas de la
Comisi6n, Walter D. Bjorseth, tam-
bien asistieron a la apertura. El
nuevo banco esta situado en el edifi-
cio que anteriormente albergaba el
antiguo Anexo de Articulos de
Casa, Edificio 726-A, al final del
complejo del comisariato entire la
Carretera Balboa y la Calle Clinton.
Conservando el encanto exterior
de la vieja estructura de madera, el
interior del edificio fue totalmente

U. del Canal de Panama anuncia

integrantes del Cuadro de Honor

El Dr. Glen E. Murphy, Rector
de la Universidad del Canal de
PanamA ha anunciado los nombres
de los estudiantes que integran el
Cuadro de Honor para el semestre
de primavera de dicha universidad.
Para calificar para este honor
acad6mico, los estudiantes deben
estar matriculados a tiempo com-
pleto y obtener una calificaci6n de
3.0 o un promedio de "B" durante el
semestre. Los siguientes site estu-
Sdianites recibieron la caiificaci6n de
4.0 un promedlo de " " durante
todo el perido acad6mico de prima-
vera: Michelle S. Burdge, Carol S.
Forbes, Dennis P. Hannigan, Che-
rie R. Henry, Robert C. Hensley,
Kelly W. Perkins.
Los estudiantes que integraron el
Cuadro de Honor son:
Virginia Abrego, Zoraida Abresch,
William B. Abresch Jr., ,Luz I.
Acquie, Thomas F. Alvarado,
Carmen M.. Amberths, Roberto *E.
Arrocha, Lincoln A. Benedicto,
.Carlos Benjamin Jr., Miriam M.
Borromeo, Wendy M. Brock, Mi-
chelle S. Burdge, William E. Burns
Robert M. Carlin Jr., Edmund
Cavazos Ill, James F. Chan,
Michael D. Cleveland, Nancy L.
Coale, Victoria S. Coale, John P.
Coffey, A. Jane Cox, Charles R.
Crane, Carl A. Dahlstrom, Richard
K. Dahlstrom, Marina D. Davila,
James P. Dawson, Christina M.
Deters, Nora E. Dunnell.
Marjorie L. Egger, Michelva R.
Evans, Douglas W. Floto, Mark E.
Floto, Carol S. Forbes, Brian C.
Friedman; Cheri E.. Fritts,, Evelyn
A.' Gallegos, Ronald M. Gilvez,
SJacqueline A. Garcia, Tania Garcia,
Pauline M. Geraci, Christine R.
Gill, Barbara L. Gillich, Christine
A. Gillich, Barbara A. Gillis,
Jeanne J. Goldmann, Yvonne C.
GonzAlez, Paula C. Greaves, Chris-
tina 'M. Grimison,- ,Thomas R.
Dennis P. Hannigan; Michael R.
Hanono, Diana L. Harbarger.
Rebecca R; Harp,, .leffre 4.
Hattrick,,Cherie R. Henry, Tamara'-
G. Henry, Robert C. Hensley Jr.,
Anne Herzig, Vicenzio Holder,
Michael J. Holt, Obie J. Johnson,
Frances M. Katsumoto. Rebecca F.
Kearney, Gisela 1. Koplin, Gabriela
E. Lacayo, Nicholas Lamis III,
Peter E. Linnemann, Tina M.
Longo, Maria L6pez, George A.
Alba M. Martinez, Gregory L.

Martinez, Maria M. Martinez,
Michael E. McFadden, Erma X.
McNulty, Patricia A. McPherson,
Marta L. Mitchell, Yim M. Mock,
William S. Morrison, Joseph M.
O'Donnell, Niki L. O'Quist, Wil-
liam G. O'Sullivan.
Lorena Parada, James M. Par-
thenais, Ann R. Patton, Peter A.
Peak, Kelly W. Perkins, Marie A.
Phelps. Henrique N. Radwanski,
Ricardp N. Radwanski, Debora A.
.Rainfoql4, Lia M. Ramsey, Laura
H. Redfern, Elizabeth A. Robin-
son, Thomas A. Roscoe, Donald R.
Saarinen, James A. Saffold, Ray P.
Saffold IV, John K. Sass, Janet L.
Sawn, Adele Saydun, Lucinda S.
Scotland, Ricardo O. Segundo,
Lorie A. Simmons, Jeannette M.
Simons, Vivian A. Simonsson,
Michael W. Smith, Gregory L.
Soto, Tami.L Spurlin, Munson W.
Steed, Manuel D. Stinson, Kenton
A. Strickland, Carol A. Sullivan,
Robin L. Sutherland.
Teamer S. Terry4 Guadalupe L.
Torres, Miguel J.. Ubben, Eucadis
E. Urrutia, Corinne C. Vela,
Lucinda A. Vela, Gerard E. Welch,
Robert W. White, Jean F. Whit-
lock, Rhonda Williams, Lea A.
Wilson, Tara L. Wiskowski.

. (Viene de lpagina 1)
sido insignificantes.
El principal peligro para los tra-
bajadores es el contact director con
BPC en la piel u ojos. La Comisi6n
ha emitido instrucciones especificas
sobre el manejo del BPC en cumpli-
miento con los reglamentos de la
APA. Estas instrucciones cubren
detalles como almacenamiento se-
guro i acceso limttadoa substancias
BPC, la clasificaclon correct de los
contenedores de BPC, manteni-
miento de un registro precise y vigi-
lancia de los BPC y hedidas de-
protecci6n qUe tiene que tomar eli
personal que entire en contact con
el BPC: Desde 1979'cuando la APA
public sus reglamentos para el
BPC, hasta el equipo y materials
no identificados especificamente
como que contienenaceite BPC han
sido marcados y manejados por la
Comisi6n como'si estuviesen conta-
minados por BPC: La Comisi6n
esta tomando todas las medidas de
protecci6n posibles con el fin de ase-
gurar que la contaminaci6n del
ambiente con el BPC y la exposi-
ci6n del personal al mismo se
reduzca al minimo o se evite.

remodelado, con la adici6n de pare-
des de hormig6n, pisos de terrazo y
una nueva fachada de ladrillos que
da a la Avenida Roosevelt. El nuevo
banco esta completamente equi-
pado con aire acondicionado pero
los abanicos en el cielo raso conser-
van la atm6sfera de los primeros
afios de 1900 en el Area del Canal.
El personal bilingiie de seis caje-
ros y un cajero que prestarA servicio
a los automovilistas, serviran al
pdblico en general de 8 a.m. a 1:30
p.m., de lunes a viernes, ofreciendo
plenos servicios bancarios tales
como dep6sitos, ahorros, pr6sta-
mos y otras funciones financieras.
Las cueritas de luz y telefono y de
agua pueden ser pagadas en dicho
banco, asi como tambien se podra
cambiar los billetes de loteria.

(Viene de la pdgina 1)
Comisi6n que tenga privilegios o su
dependiente ocurriese dentro de las
Areas de- operaci6n del Canal o de
viviendas1,de la Comisi6n, lo; pri-
mero que se debe hacer es notificar a
la Policia de la Gomisi6n al telefono
110. La Patrulla Conjunta (Policia
de la Comisi6n y la Guardia Nacio-
nal) responderA al lamado y ellos
notificaran al Hospital Gorgas o
Coco Solo. El personal de la Activi-
dad M6dica del Ej6rcito entonces
transportara el cadaver a uno de
estos hospitals. No se usaran las
ambulancias de los hospitalesjpara
transportar los cadiveres ya que
hay vehiculos funerarios especiales
disponibles para tal prop6sito. Des-
puds que el deudo mis cercano o la
parte interesada haya firmado el
formulario de autorizaci6n, los res-
tos seran transferidos a la Morgue
(Gorgas) del Ej6rcito de Estados
Si la muerte ocurriese fuera del
Area de viviendas de la Comisi6n o
de operaci6n del. Canal, el deudo
mis cercano deberA lamar primero
a la Guardia Nacional al tel6fofio
104. El cadAver entonces sera
transferido a la morgue mis cercana
en la Repiblica de PanamA. Mien-
tras tanto, debera Ilamarse a la
Secci6n de Enlace y la Divisi6n de
Policia de la Comisi6n al 52-3216 o
al 52-7777 en el sector Pacifico o al
43-7334, al 43-7647 o al 43-7643 en
el sector Atlantico.
El personal de enlace harA los
arreglos para obtener copias del cer-
tificado de defunci6n y del permiso
'de transferencia de las autoridades
pahanmeias. Estos documents de-
bexAn ser presentados al personal de
la Morgue del Gorgas quienes
harin los arreglos para transferir
los restos a dicha morgue.
En el caso de la muerte de un
empleado de la Comisi6n que no
tenga privilegios o su dependiente,
el deudo mas cercano debera
ponerse en contact con la Secci6n
de Enlace a uno de los n6meros de
tel6fono anotados arriba y dicha
Secci6n le asistira con los arreglos
para transferir los restos de un Area
a otra dentro de la Rep6blica de


Usta de Vacantes y Traslados Para Empleados

Salario hare
Especialista de Producciones Audiovisuales, Panamd*
LN-9 (BilingiUe) (Intermitente)........ $11,606.40
Oficinista-Esten6grafo(a), LN-4.......... $7,196.80
Operario(a) de Equipo de Comunicaciones,
LN-4 (Se require saber el C6digo Morse
y trabajar en turnos) ................ $7,196.80
Primer Conserje, LL-2 .................... $3.22
Especialista en Programas de Adiestramiento
de Empleados, LN-9/11 ... $11.606.40/$14,955.20
Obrero, LM-2............... .............. $2.93
MecAnic6 Tornero, RM-10**
(Se require saber nadar) ................. $7.34
Trabajador en Mantenimiento, LM-7 ........ $3.56
Operario de Equipo de Micropeliculas, LN-3
(Tiempo parcial. mAximo 30 horas) .... $6,718.40
Enfermera(o) Vocacional. CR-9**
(Intermitente) ........ . ........ . $15,329.60
Ayudante del Plomero, LM-5 ............... $3.20
Oficinista-Mecan6grafo(a), LN-42
(Hasta el 30/9/80) ................. $7,196.80

S. Adm.

A. Canal
S. Corn.

S. Com.

A. y Labs.


Sal. Ind.
A. y Labs.

Dir. Mar.

,A 4


A/P 1/1


Forma de Solicitor el Empleo: Las solicitudes deben presentarse al Ramo de Empleo y Colocaciones
Edificio 366. Anc6n, p en el Edificio 1105. Crist6bal. usando el Formulario 443. SOLICITUD DE
TRASLADO. en un pla7o no mayor de site (7)diascalendarios despues de lafechadeesta publicaci6n. Este
pla7o de 7 dias esti sujeto a pr6rroga a petici6n de la Divisi6n que anuncia la vacant o segun lodecida elJefe
del Ramo de Empleo y Colocaciones. Los requisitos pueden ser revisados en la Biblioteca y Museo. Pueden
obtenerse mas informed en el Ramo de Empleo y Colocaciones. telefonos 52-3583. 52-7996 6 43-7219.
Solicitantes con Condici6n de Carrera: Las solicitudes de los solicitantes con condici6n de carrera
seran consideradas solamente si no hay otros solicitantes en la Lista de Reempleo Prioritario.
Solicitantes con Impedimentoo Fisicos: Las personas calificadas que engan impediments fisicos
pueden Ilamar o visitar al Coordinador del Programa para la Colocaci6n de Personas Impedidas a fin de ser
asesoradas con respect a las vacantes que aparecen arriba. La oficina del Coordinador esta situada en el
Edificio 366. Anc6n. teldfono 52-7570.
Consideraci6n de Reascenso: Los empleados que pasaron a grades inferiores lc 19 de octubre de 1979
a causa de la reducci6n de personal., endrnn derecho automaticamente a consideraci6n prefrencial para su
reascenso a cualquiera de las siguientes vacantes permanentes para lascuales scan id6neos. No obstante.como
double verificaci6n. los empleados que screen tener derecho a lal consideraci6n preferencial deberAn solicitar las
vacantes en las cuales estin interesados e indicar en su solicited que fueron colocados en grades inferiores
debido a la reducci6n de personal. La consideraci6n de candidates para reascenso tendrd lugar antes de
proceder a Ilenar la posici6n mediante el process competitive.
Igualdad de Oportunidades do Empleo: Todo solicitante capacitado recibira consideraci6n para los
empleos sin distinci6n de ra7a. religion, color. origen national. sexo. edad partidarsmo y afiliaci6n political.
impedimenlo fisico, ocualquier oro factor que no sea de mrito. Debera someerse una solicited por separado
para cada uno de-los empleos que aparecen en la list.
'Los salaries base indicados arribn, con excepci6n de aquellos identifcudos coma de oficrios ticos. sern
ajustados de acuerdo con Ia Base de Sueldos del Area del Canal, o Ia Base de Sueldos de los Estados Unidos.
segiun la elegibilidad del solicitante escogido. Al salario de los ciudadanos estadounidenses elegibles se le
aladira una asignaci6n para impuestos y un diferencial tropical. Ademis. se le ailadira un incentive para la
contrataci6n y retenci6n de personal al salario base applicable a los empleados conlratados fuera de la
Reptblica de Panami.
*Posici6n para oficios critics (para la cual existed la necesidaddeconlratar personal fuera de la Rep6blica
de Panama).
'Oficina de Desarrollo de Recursos Humanos de Empleados y Supervisores- O.A.P.
'Se require examen escrito.

Necesitan maestras substitutes
La Escuela de Dependientes,del general tales como ingl6s, historic,
.DepartamentodeDefensa(DODDS), ciencia social, matematica, bellas
Regi6n de PanamA esti solicitando artes, idiomas, ciencia, filosofia,
maestros substitutes para llenar religion y psicologia.
vacantes en ambps sectors del Adpmat de Ilenar eatno renueri-

El requisite acad6mico general es
tener un bachillerato de una institu-
ci6n plenamente acreditada.
Los requisites de capacidad para
la posici6n de maestro substitute a
nivel de escuela primaria incluyen
un bachilleraro de 18 horas de
semestre con . especializaci6n en
educaci6n professional pedag6gica,
un curso en lectura, un curso en la
ensefianza de matemitica y por lo
menos 40 horas de semestre en
trabajos de educaci6n general dis-
tribuidos sobre campos de material

Vuelve la
(Viene de la pdgina I)
3464, para que 6sta elimine los
insects adecuadamente. El menor
movimiento, dijo Laracuente, hace
que los pelos de la polilla vuelen por
el aire.
El Dr. Robert Hartmann, pedia-
tra en el Hospital Gorgas del
Ej6rcito de los Estados Unidos, ha
sugerido que para disminuir la

mientos, los maestros substitutes de
escuela secundaria deben tener
entire 20 y 24 horas-de semestre,
dependiendo de la material, en un
Area de material general.
Las solicitudes para estas po-
siciones pueden obtenerse en el
DODDS,. Regi6n de Panama;
Estaci6n Albrook de la Fuerza
AMrea, Edificio 861, Cuarto 206; en
las oficinas de las escuelas; y en la
Oficina de Personal Civil de la
Brigada 193 de Infanteria, Edificio
560, Corozal.

gravedad de la erupci6n y de la
picaz6n, las personas que entran en
contact con los pelos de la polilla
deben bafiarse con agua yjab6n tan
pronto como sea possible. Tambi6n
ayuda aplicarse loci6n de calamina
fria, dijo. Afiadi6 que si la erupci6n
continfia o se presentan complica-
ciones, es recomendable obtener
atenci6n m6dica inmediatamente.

Los colors (Viene de l pdgina 3)

la nave principal Ilevari el n6mero
de trAnsito. La segunda nave fla-
meara el n6mero de trinsito y la
bandera de la lefra "X" que la
design como "adicional". Una
bandera "G" 6 "Golf"(listada verti-
calmente con tres listones azules y
tres amarillos) que flamea en una
nave que espera turn para transi-
tar, significa "Netesito un prAc-
tico". Las naves tambi6n izan sus
letras de Ilamada por radio.
Un buque puede flamear una
"bandera de la casa'naviera", la
bandera distintiva de la compafiia
para la cual navega. La bandera de
la casa naviera tiene tercera priori-
ridad-encima de las banderas de
sefiales, pero debajo de la insignia y
de la bandera de cortesia del pais

sede. Ocasionalmente un buque fla-
meara banderas indicando su carga
o su destino.
Cuando una nave esti atracada al
muelle o en puerto, se baja la insig-
nia de posici6n ya sea del palo trin-
quete, la mesana o pico y se coloca
en el asta de bandera en la popa de
la nave. Al partir es izada en su posi-
ci6n anterior.
Se han escrito muchos tomos
sobre la ciencia de las banderas, su
flamear y su uso para dar sefiales.
Desde Jolly Roger, hasta la de Esta-
dos Unidos, las banderas inspiran
una gama de emociones, y ain un
conocimiento limitado sobre el sig-
nificado de las banderas puede afia-
dir dimensi6n y placer al pasatiem-
po local de observer los buques.

Pioina 4