Group Title: Panama Canal spillway : el Canal de Panamá spillway
Title: The Panama Canal spillway =
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094771/00367
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Alternate Title: Spillway
Canal de Panamá Spillway
Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights C.Z
Balboa Hights C.Z
Publication Date: December 18, 1998
Copyright Date: 1986
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
biweekly
regular
 Subjects
Subject: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
Spatial Coverage: Republic of Panama -- Canal Zone -- Balboa -- Balboa Heights
Coordinates: 8.95 x -79.566667 ( Place of Publication )
 Notes
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094771
Volume ID: VID00367
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text




--THE PANAMA CANAL



Spillway

Vol. XXXVI, No. 26 Friday, December 18, 1998


Santa Claus gives a
helping hand to seamen
on board the tugboat
"H. R. Parfitt "


N *.'
N'.
,~, ..~-.'.


1, "

I-$ 5


/ .~


Merry Christmas!


4.


-- - - ~ --- - -- --- C ~ I-- --


ra:-


Y**


j~i~


T ---t B

_
17 :9
d


-*""*
a?









The Panama Canal Spillway


Friday, December 18, 1998


New system seeks to measure, improve waterway's efficiency


This is the first in a series of articles that
will be published periodically in the Spill-
way on "Performance Metrics, a diagnos-
tic method recently implemented in the
Panama Canal Commission.
How do youjudge your
1 +state of health? Your
doctor uses "key" in-
dicators, such as body
temperature, blood
pressure and heart rate as a diagnostic guide.
Likewise, dynamic, flexible companies can
form a picture of the "health" of their opera-
tions by using metrics, or standards of mea-
surement, that reflect efficiency levels.
Just as you begin a regular exercise pro-
gram or change eating habits to improve your
health, the Panama Canal organization is
introducing business practices that will help
improve its corporate performance. To im-


Canal employees
benefit because they
may be recognized
for their contributions


prove the overall performance of Canal op-
erations, a constant measurement process of
all the organization's key activities is re-
quired. This system is known as "Perfor-
mance Metrics."
Implementation ofthe system in the Canal
Commission depends, to a great extent, on its
employees, because they are the ones who
make efficient Canal operations possible. In
turn, employees benefit because they may be
recognized for their contributions.
Alexander Gianareas, manager ofthe Or-
ganizational Effectiveness Division puts it
this way: "The Canal organization is seeking
indicators that will be meaningful to the
employee's job. For example, if someone
makes a suggestion, and it improves the
system or process, the improvement mea-
sures how much this idea has helped the
organization. Thus, follow-up and perfor-


Performance Metrics team Photo by Jaime Yau
Organizational Effectiveness Division personnel review "performance metrics" indi-
cators the Panama Canal has begun using. The new program uses modern business
practices to measure progress and help move toward a global strengthening of the
Canal organization. From left are industrial engineers Rodolfo De Carlo and Lia
Tatiana de Garcia de Paredes, administrative analyst Jose Ram6n Arango, Organiza-
tional Effectiveness Division Manager Alexander Gianareas and office automation
clerk Maria Isabel Hoquee F.


mance analyses will become ingrained in the
organizational culture in order to increase
efficiency on a continuous basis, and Canal
employees' efforts will be recognized."
This initiative by management strives to
validate operational performance at the Ca-
nal, and thus confirm its efficiency and in-
creasing competitiveness to customers and
the international community as the transfer
to Panamanian stewardship progresses.
The Organizational Effectiveness Divi-
sion implemented the use of performance
metrics or indicators in June 1998. Since then,
monthly data have been recorded for each
indicator.
Metrics have been grouped into four spe-
cific categories: customer service, manpower,
finance and Canal operations.


To determine the indicators that should
make up each category, the performance
metrics team chose 17 standards from 128
that were initially suggested, using as a guide
the organization's mission and vision and
the availability of data. As more experience
is acquired, indicators will evolve to better
respond to the Canal's corporate objectives.
"We defined various operative and man-
agement factors that are essential for the
Canal's success. Based on this, we reviewed
the literature and established the indicators
that could help measure the various catego-
ries," Gianareas explained.
To illustrate the method, one indicator,
"transit delays," affords control over opera-
tions that may delay ship transits through the
Canal. Another indicator reports on the


number of marine accidents per thousand of
Canal transits and is useful for ensuring that
the operation is not only efficient, but also
safe.
Another indicator is a comparison be-
tween the number of tugboats actually ready
to work with the number required by the


One of the indicators
measures the number
of tugboats ready
to provide services
at the Canal


Canal for its operations. From October 1997
to September 1998, the average number of
available tugboats rose from 15 to 17. This
indicator shows an improvement in the num-
ber of available tugboats thanks to better
maintenance.
Results of this program in U.S. corpora-
tions such as Sears and Apple have proven
the value of performance metrics. Sears, for
example, experienced the worst financial year
in its history in 1992, prompting management
to establish a performance metrics system.
One year later, Sears reaped the benefits of its
efforts, recording one of its most productive
years in its history. The Apple computer
company also experienced a remarkable im-
provement in customer service after apply-
ing performance metrics.
Canal Commission department directors
have held monthly meetings with the Canal
Administratorto review performance metrics
results and determine any adjustments
needed to maximize productivity and effi-
ciency levels.
Based on the positive results of the pro-
gram so far, Gianareas believes it may be
carried over beyond the year 2000, under
Panamanian management, and adds, "One of
the main objectives of Performance Metrics
is to promote an environment of cooperation
and teamwork and ensure that efforts are not
duplicated in the organization."


Santa salutes Panama during a brief reconnaissance visit to the Canal.
Photo by Jaime Yau



Spillway survey

As a way of getting in touch with our readers, the Public Relations Division recently
conducted a survey among Panama Canal Commission employees. Reader response
was excellent, and we received more than 1,300 completed surveys that offered new
ideas that will, without a doubt, help improve our vehicle for internal communication
to the benefit of all. We are currently compiling and organizing the information in order
to analyze it and share the results. Thanks to everyone for their participation!


Labor-management consensus

establishes 1999 leave policy


The following 1999 leave policy was
agreed to by consensus during the Decem-
ber 9, 1998, Labor-Management Partner-
ship Council meeting. This policy is effec-
tive immediately, andleave shouldbe sched-
uled accordingly. Ifyou have any questions
concerning this matter, please call 272-
3466.

The following 1999 leave policy is an-
nounced in order for employees and manage-
ment to properly plan and schedule leave for
1999. Employees who did not submit their
1999 leave plans to their supervisors by
November 30, 1998, are encouraged todo so
immediately. As previously announced,
supervisors must provide employees with
the approved leave schedules by January 15,
1999.
During 1999, employees must schedule
and take the necessary leave to avoid exceed-
ing 760 hours or the approved accumulated
leave balance they will have at the end ofthe
1998 leave year(including any restored leave).
Only those unable to take the scheduled
leave because of work exigencies would be
entitled to receive payment by December 31,
1999, forall restored hours in excess ofthe 760
hours or the approved accumulated leave
balance at the end of 1998, whichever is more.
Employees who will retire during calendar
year 1999 (underthe U.S. Government retire-


ment systems or the Republic of Panama
Social Security system), and will not continue
to work with the Panama Canal Authority
(PCA), may accumulate any amount of leave,
but must submit their Termination of Service
Form 194-Tby January 15,1999. This policy
will assist in minimizing any possible reduc-
tion-in-force impact and also will help man-
agement with succession plans.
Retirement-eligible employees who do not
wish to retire during calendar year 1999, and
who wish to continue working for the PCA,
should schedule and take the required leave
in 1999 in order to reduce their accumulated
leave to within permissible limits. If during
the course of the year, an offer to work with
the PCA does not materialize for some em-
ployees in this category, they would then be
entitled to accumulate leave over and above
the allowable limits, assuming that by that
time it has not been necessary for those
employees to have already been placed on
leave.
Also, should there be any employees who
receive a separation notice during the first
four months of calendar year 1999 as a result
ofthe agency's right-sizing efforts, they will
be permitted to accumulate leave past the
allowable limits, assuming again that by that
time it has not been necessary for those
employees to have already been placed on
leave.


PaPa 2


I









The Panama Canal Spillway


New salary adjustments approved


The Panama Canal Commission admin-
istration approved an additional 1998 wage
increase of 0.8 percent for all manual em-
ployees and 0.3 percent for all non-manual
employees.
The decision follows an arbitration pro-
cess between management and the Non-
Professional Employees Bargaining Unit
that resulted when PCC management exer-
cised its Congressionally granted author-
ity to determine employee compensation
policies without being bound by U.S. fed-
eral practices.
The Panama Canal Transition Facilita-
tion Act, approved by the U.S. Congress
on November 18, 1997, granted PCC man-
agement the authority and flexibility to
compensate its employees independently
from U.S. federal practices. This special
legislation was designed to facilitate the
transformation of the Canal from a U.S.
federal entity to a more business-like enter-
prise, in which salary adjustments are more
in line with the Republic of Panama's
economy and the Canal agency's needs to
recruit and retain qualified personnel.


Although the arbitrator's decision is
mandatory only for members of the Non-
Professional Employees Bargaining Unit,
the Administrator, with the support of the
Board of Directors, decided to extend the
increase, totaling $1.5 million, to all em-
ployees.
"This work force is essential for effective
Canal operations, and 1998 has been a year
of outstanding achievements Canal em-
ployees deserve this recognition," indi-
cated Administrator Alberto Alemin
Zubieta.
The additional wage increase will be
retroactive for the entire year. The agency
plans to adjust salaries on the first pay
period of 1999. Retroactive pay for the
previous pay periods of 1998 will be paid as
soon as possible.
"The arbitrator's decision and our will-
ingness to extend the increase to the rest of
the Canal labor force shows that the arbi-
tration process works, and that conversa-
tion is better than confrontation," said
Aleman Zubieta, who also congratulated
the participants in the process.


Employees receive buyout offers


More than 950 pre-treaty employees
eligible for U. S. Government service retire-
ment received incentive offers to voluntar-
ily separate from the Panama Canal Com-
mission administration. The incentive con-
sists of payment of the equivalent of six
months' salary, upto a maximum of$25,000,
for eligible employees who elect to retire no
laterthan December3 1,1998.
Every employee receiving an offer for
voluntary separation will have the right to
accept or reject it.
Sonia Valley, a purchasing analyst in
the Contracting Division, decided to ac-
cept the incentive and says, "I am very
happy, because I was planning on retiring
anyway next year. I hope that, with so
many of us retiring, the field will open up so
others can keep working and don't have to
lose theirjobs. I feel happy and satisfied
and very proud of working for this organi-
zation for 38 years."
Hernando Atehortua, a machinist helper
in the Locks Division, has worked for the
Canal for more than 22 years and also
accepted the offer. He comments, "Of
course I'm happy. After so many years
working here, serving the Canal Commis-
sion and all, you've got to feel very happy
and benefitted by all this... I also hope that
the Commission is proud of having em-
ployees that served with care, enthusiasm
and dedication."
The voluntary separation incentive has
been designed as part of the Panama Canal
Commission restructuring process, pro-
posed by the administration with the goal


of converting the agency into a modern
business and improving customer service
and competitiveness in the long run. It is
also designed to minimize, as much as pos-
sible, a reduction-in-force.
The restructuring of the agency comes
from recommendations made by the Canal
Restructuring Team, comprised of analysts
from Canal unions, the principal Canal
agency departments and the U. S. Army
Manpower Analysis Agency (USAMAA).
The restructuring team, known as CRT,
was established to analyze a study of pro-
cesses and personnel staffing made by
USAMAA forthe Canal Commission. Based
on the CRT study, administration arrived at
an optimum level ofjob positions essential
for the Canal to work at maximum effi-
ciency. The separation incentive is an
effort to reach that level in a way that
effects the fewest number of employees in
a negative way.
The administration is allowed to offer
the incentive, which was approved by the
U. S. Congress, only once. The buyout can
only be offered during the time period be-
tween October 1 and December 31, 1998,
and only those employees who are covered
by the U.S. Government retirement system
are eligible.
The separation incentive will allow
young Canal employees, or employees
whose positions will be abolished based
on the manpower study, to pursue a career
with the Canal agency, since hundreds of
important positions currently filled by em-
ployees who can retire will be vacated.


THE PANAMA CANAL

Spillway


LOUIS CALDERA
Chairman
EMANUEL GONZALEZ-REVILLA
ALBERT N. NAHMAD


ALBERTO ALEMAN ZUBIETA
Administrator


FERNANDO CARDOZE
MOISES D. MIZRACHI
VINCENT R. RYAN

JOSEPH W. CORNELISON
Deputy Administrator


MERCEDES MORRIS GARCIA
Manager. Public Relations Division
ROXANNA CAIN
Acting Editor
The Panama Canal Spillway is an official biweekly publication of the Panama Canal Commission. Articles may be reprinted without further
permission by crediting the source. All material should be submitted by I1:45 a.m. Thursday of the week before publication or by 11:45 a.m.
Wednesday if there is a holiday during the week of publication. Subscriptions for 52 issues are $6 by regular mail, $4 by regular mail for
students and $19 by airmail. Checks or money orders should be payable to the Panama Canal Commission. Call 272-3202 for further
information or write the Public Relations Division, Panama Canal Commission, Unit 2300, APO AA 34011-2300 or Balboa Heights, or send
an e-mail message to AEP-ED@pancanal.com.


Page 3


- esgage for tip ct ibag seaesno


Pe take this opportunity to extend to you and your
families our best wishes for a joyous holiday and happi-
ness, peace and prosperity in the New Year. As we all
pause from our daily work to enjoy the season's fesitivities,
it also is appropriate to take a moment and reflect upon the
year that is ending and the one about to begin.


In 1998, Canal employees again performed in an
outstanding manner, succesfully handling record traffic
and cargo levels, responding superbly to the serious
effects of El Nifo and achieving the best safety perfor-
mance of the past 39 years. This performance takes on greater significance
considering that it occurred during a year of transition and change.

The upcoming year will be an historical one for the Panama Canal, the
United States and the Republic of Panama. The world will be watching closely
as we complete implementation of the Carter-Torrijos treaties and transfer the
Canal enterprise on December 31, 1999. Being the focus of such attention gives
us a unique opportunity to show the world the pride we take in the waterway and
in our work. We know you will seize that opportunity in the same fine tradition
the Canal work force has shown these past 84 years.

May this season of love and hope have a special meaning for each of you, and
may God's blessings be on us all.


e Administratore Zcieta
Administrator


Deputy Administrator


Telethon child
visits Canal

Canal Administrator
Alberto Alemcin
Zubieta,left, escorts this
year's Telethon child,
Jocelyn Castillo, along
with the 20-30 Club
Activo President, Carlos
Orillac, down the stairs
of the Administration
Building to light the
Canal agency's Christ-
mas tree. Jocelyn
visited the Canal on
December 4, handed out
Telethon stickers and
invited all Canal
employees to contribute
to the program's worthy
cause.






Photo by
Armando De Gracia


Board of Directors meets in NYC


The Panama Canal Commission Board
of Directors met in an interim session Fri-
day in New York City.
Duringthe meeting, Canal Administra-
tor Alberto Aleman Zubieta reported on
the status of the agency's restructuring
efforts.
The Administrator also reported on the
creation of the Canal Restructuring Team
(CRT), composed of Canal administration
officials and union representatives, to re-
view the recently completed manpower
study and provide the administration with
policy development assistance for imple-
menting changes.
"The objective of this restructuring is
to adjust the Canal agency to make it a
highly efficient corporation," said Alemin
Zubieta.
The Administrator also referred to the
approval of a voluntary separation incen-


tive to more than 900 pre-treaty employees
who are eligible to retire under U.S. Govern-
ment laws. These employees must leave
the agency by December 31, 1998. This
measure is one of the tools the agency is
using to avoid, as much as possible, a
formal reduction-in-force procedure next
year.
Nine Panama Canal Commission Board
members and 10 of the 11 Panama Canal
Authority Board members participated in
the meeting. Panama's Ambassador to the
United States Eloy Alfaro and U.S. Ambas-
sador-designee to Panama Simon Ferro were
also present atthe meeting, as well as Canal
Deputy Administrator Joseph W. Corneli-
son and Human Resources Director George
A. Mercier.
The next Panama Canal Commission
regular Board meeting will be held in Panama
on January 28 and 29, 1999.


yadirF December 18 1998


BOARD OF DIRECTORS
JORGE E. RITTER
Vice Chairman
MARKOS K. MARINAKIS
CLIFFORD B. O'HARA


I I lu J, rOUIrru A J.4









The Panama Canal Spillway


Friday, December 18, 1998


My best Christmas present


A Commission employee who requested
anonymity contributed the following ar-
ticle. The people's names and places have
been changed.
It happened 23 years ago. I was working
at the Tocumen airport as a passenger ser-
vices agent. My husband, Alex, and I had
been married several years already and
dreamed of having children. However, de-
spite having had all kinds of medical exams
locally and in other countries, we had no luck.
After having applied at a minimum of
three orphanages in neighboring countries
and having received no reply, we decided to
go to Colombia, where a cousin of mine was
attached to the diplomatic corps. She prom-
ised to introduce me to Irma Morales, a soci-
ety lady who, after being widowed, decided
to dedicate her time and energy to finding
homes for babies born to unwed mothers
who were not prepared to take on such a
responsibility. The young women, usually
girls of scarce resources, found refuge not
only in the home Morales offered them dur-
ing their pregnancies, but also a way of
solving the serious moral question ofwhether
they should abort their babies. In addition,
they were assured that their babies would go
to good homes, with a mother and father
prepared and willing to accept the great re-
sponsibility of becoming parents.
After returning from Colombia, my imagi-
nation ran wild just thinking of the possibility
of finally getting my long-awaited baby. In
just two weeks, I got all the required docu-
ments together for the initial application with
Morales.
Before even a month had passed since
mailing in my application, I received a call


from my cousin, who said that there were
going to be four births in the next three
months and to be ready. She added that we
should keep in mind that a girl would be
difficult because the waiting list was very
long, but that if we did not object, we could
adopt a boy. The truth is that I wanted a girl,
but my husband, who was standing by my
side listening to the
conversation, said,
"Don't be silly. Say
yes even if it is a boy,
and the girl will come
later." I did just that,
although I must con-
fess that I was not
enthusiastic.
Eight days before
Christmas, at about
2:30 in the afternoon,
I was working when
my boss suddenly
asked me to look for
some papers in the director's office. When I
opened the door, my coworker said, "Come
quickly, your cousin is calling abouta baby."
My cousin told me that she had been calling
since the day before to tell me that a little girl
had been born and that, although Morales
had said that the waiting list for girls was very
long, she had decided to give me a chance to
see the girl before sending her to Norway,
where a couple was ready to take her in. Of
course I said yes and that I would leave the
next day.
I was so happy that I practically flew back
to my office. I told my boss that I was going
to get my beautiful girl, and he replied that it
couldn't be possible, that I had lost my mind


and would I please sit down and explain
everything. The truth is that I couldn't- I was
so excited, I could barely speak. Then, after
not being able to locate my husband by
telephone, I called my mother, who said that
she was willing to go with me if my husband
could not. When at last I told him, he was very
excited, but said that he could not travel if he
did not know ex-
actly what day he
was coming back.
Since it was
Christmas, no one
could guarantee a
reservation. That
S.. is how my mother
ended up going
with me on the
most incredible
Adventure of my
Life.
SAfter the calls, 1
hurried to request
my airline ticket, as an airline employee, to fly
the next day. Everything aligned perfectly,
and I was able to arrange things with one call.
That same afternoon, my mother and I went
to a baby store, where I bought the bare
necessities for a newborn. With the bag of
baby clothes and three changes of clothing
for me, I was ready to travel early the next day.
My cousin and her husband picked us up
at the airport, and I begged them to take me
immediately to see the baby. Daniel, my
cousin's husband, called Morales on the


phone, and she gave us permission to gojust
to look at the child. That first visit was the
most beautiful moment in my life. It seemed
like a dream that this little bundle of joy
wrapped up in a blanket could be mine for the
rest of my life, and that the decision was
basically up to me. My mother was no help
at that moment, simply commenting that I
alone would have to decide whether I wanted
the baby or not. That night, I called my
husband and told him all I had seen and felt,
and he advised me, "If you want her, then I
want her, too." That was all I needed to hear
to confirm what my heart was telling me.
Without warning on the next day, a grand
and elegant car arrived at my door, with a
uniformed chauffeur driving and awoman sit-
ting in the back seat. The lady got out of the car.
It was Mrs. Morales, and she was carrying the
baby in her arms. She brought her to see if we
wanted her. Well, I had already made my
decision. Nevertheless, Morales repeated that
I should notworry ifwe decided notto take her,
since the family in Norway was still waiting.
When at last Morales handed the baby
over, I couldn'tbelieve itwas true. She was tiny,
helpless, and beautiful; well, I thought her
beautiful even though her hair was sticking out
all overand hereyes were closed. And from that
first nightwhen my baby cried from the crib my
cousin loaned me, I knew that at last God had
given me the miracle of life that usually comes
naturally to most couples, but which cameto us
as a very special gift my best Christmas
present ever.


Eliminate fire hazards during


this year's holiday season


A Panama Canal Commission Safety
Division contribution.

Every year, the news carries stories
about tragic fires caused by various
sources during end-of-the-year celebra-
tions. Fires are a true danger during the
Christmas season, and everyone should
know how to prevent them. Following are
some common fire dangers:
Faulty Christmas lights. Often these lights
are substandard, and many people are care-
less about where and how they are set up.
The colored bulbs get very hot and can
cause paper, fabric or Christmas trees to
burn. Be careful how and where you posi-
tion these lights.
Candles. Candles are also used much more
during the holidays than other times of the
year. Never leave candles burning if you
are leaving home, and never leave children
unattended near burning candles.
Cooking. The most frequent cause of fires
in houses is unattended food (usually oil)
on the stove. In the time it takes to go to
the bathroom, answer the phone or open
the front door, your stovetop can turn into
a raging inferno. Never leave hot cooking
oil unattended, and make sure your house-
keeper, if you have one, does not either. Oil
is a flammable liquid and must be treated
with caution, especially around children.
Extension cords. We all use extension
cords in our homes and work places. To be
safe, it is important to use the right cord for
the job. Lightweight cords connected to
heavy energy eaters, like air conditioners
or power tools, can overheat, cause fires
and damage equipment. Never use an ex-
tension cord that is smaller than the
appliance's power cord. Also remember to


never place extension cords under rugs or
in areas where there are a lot of people
walking through or vehicles passing.
With a good plan and common sense,
Christmas season fire dangers can be
avoided. Since fires can and do occur, it's
important to know what to do when faced
with one. Every home should have a multi-
use fire extinguisher in or near the kitchen
and another one in the car. Every member
of the family should know how to use the
fire extinguishers.
Be aware of the dangers, and be sure to
take proper precautions. This year's Christ-
mas celebrations can and should be very
special, but they depend on each and every
one of us.





Happy Holidays
and Happy New Year







; -, 5


Canal Christmas tree ornament Photo by Jaime Yau
A model of the Canal locks makes a beautiful Christmas ornament. The ornament was made
by 14-year-old Alejandro Morales, son of Industrial Division painter helper Elis Edgardo
Morales.


Gisselle Carrera is the daughter of Dredging Division purchasing supervisor Gil
A. Carrera G. Her poem, "There Should Be," won first place in this year's Pan
American Institute English Week Poetry Contest. The young poet is in her senior
year at the institute. In this poem, Gisselle was inspired by the rural children and
poverty she saw while on a trip to Guatemala this year.


There should be a place
In which humanity can hold hands
Where the tears of children
C n be rhandnrrl fnr miles


There should be a time
In which men are not called
The worst of the predators
The world has ever known.

There should be a place
With no war, with no bombs
Where the pain and the suffering
Will not lower your voice.
There should be a time
When your soul can be set free
And no matter your color


You have nothing to fear.

There should be a place
With no hunger, no pain
In which all persons live
As brothers and as friends.
There should be a time
For you and for me
To say that the world
At last reached peace.

There will be a place,
There will be a time
In which humanity will hold hands
And the tears of children
Will be changed for smiles.


Page 4


~~~


9








Friday. December 18, 1998


The Panama Canal Spillway


Designated drivers avoid tragedies


Sparkling Punch
1 cup unsweetened
pineapplejuice
1 cup orange juice
Juice of two lemons
11 oz. sparkling water
Mix all ingredients in a pitcher.
Pour over ice cubes made
of sparkling water.
Makes 4 servings.






Banana Delight
2 cups milk
1 ripe banana, sliced
'/4 tsp. nutmeg
1/8 tsp. almond extract
Place all ingredients in a blender.
Mix at high speed until mixture is
smooth (about 30 seconds).
Makes 4 servings.


Ginger Mint
1 whole fresh lime
ginger ale
fresh mint
Squeeze fresh limejuice into atall
frosted glass. Add some ice cubes
and fill with ginger ale. Stir, and top
with sprigs of fresh mint. Makes
one tall glass.



Cranberry Punch
2 32-oz. bottles cranberryjuice
cocktail
2 cups brewed tea
/2 cup sugar
S/4cup lemon juice
/4 tsp. ground cloves
1 small lemon, thinly sliced
Over high heat, combine juices
cloves, tea and sugar until sugar is
dissolved and punch is hot, stirring
occasionally. Float lemon slices in
punch. Makes 10 cups.


f~s ~he ~~o


By Ariyuri H. de Mantovani
In a recent article published in a local
newsletter, a man described how he was
involved in a car accident after leaving a
party. It's a common thing to happen these
days. He said that, although he was feeling
dizzy, he thought he was able to drive home.
On the way home, he lost control of the car
and hit a light pole. He didn't get hurt, but he
could have died.
If you are going to a
party, decide first whether it
is worth risking your safety Help re
and the safety of your family
and others for a few drinks, ofacciden
or it is better to play it safe drunk
and volunteer to be, or find,
a designated driver.
The designated driver
concept is easy to apply. One person among
a group of friends who are going to a party
together should promise not to drink alco-
holic beverages and take everyone home
after the party is over.
The designated-driver concept should be
a community education effort. It can take
years to get established. Neither is it a
defense against other drunk drivers, but it is
an alternative that can prevent many acci-
dents. Following are some of the advantages
of using a designated driver program:
* Hosts can choose to provide a designated


driver for their guests, so those who wish to
drink a few drinks can do so without worrying
about driving home.
* The designated driver takes on a position
of leadership and becomes a valuable mem-
ber of the group because he or she offers a
service and promises not to drink.
* When there is a designated driver, the risks
associated with drunk driving are reduced
considerably and so are the
risk of accidents.
St r A wide selection of
drinks and refreshing cock-
caused by tailsexist forthedesignated
(rivers driver and many others who
choose not to drink alcohol.
Trythem! Thinkabouthow
much fun you can have talk-
ing, eating or dancing without feeling slowed
downor dizzy. And the next day you will feel
great.
In addition, hosts and friends can show
their concern for others by offering to take
them home ifthey have had too much to drink
or by offering to be the designated driver for
certain groups.
If the spirit of Christmas is giving, if the
best giftto yourfamily is peace of mind, then
what are you waiting for? Make up your mind
now. Don't abuse alcohol. Don't drink and
drive.


J X

i~ >


Sharing Christmas tasks with


children spreads laughter, joy


By Ariyuri H. de Mantovani

The month of December has arrived -
time to decorate the house with Christmas
wreaths and buy a tree to decorate. Every-
one starts a Christmas list, and on week-
ends, visits shopping centers to buy gifts
and toys along with a hoard of others doing
the same thing.
However, have you ever stopped to think
that Christmas is really a celebration for the
children? If indeed it is, why not involve
your kids and other children in prepara-
tions for one of the year's most important
holidays? There are many activities to do
with one's own children, nieces, nephews
and little brothers that will give this year's
holidays special meaning. Following are
some suggestions:
* If you like to give cookies or homemade
cakes, ask your kids to help you in the
kitchen. No matter how young, they will
enjoy breaking eggs, playing with flour,
mixing batter and, best of all, licking the
beaters and tasting the final product.
* When you wrap gifts, select a few and let
your kids help you wrap them; it's even
better when they are gifts for a cousin or
friend. In addition, let the kids write the gift
cards. This is a fun way of getting help
when there are a lot of gifts to wrap.
* If you have small children (2 to 5 years
old), consider investing in plastic orna-
ments or making some paper ones for your
Christmas tree. Your children can make a
variety of ornaments, and I assure you that


no one else will have ornaments like them.
Your tree will be original, and everyone will
enjoy decorating it.
* If you decorate your door, consider do-
ing it on both sides. On the formal side,
generally the outside panel, put up decora-
tions that flatter your home and invite
guests inside. On the inside, put up light
colored paper and ask your kids to deco-
rate it with crayons, colored pencils, mark-
ers or any way they like best. You will see
how entertaining this is, and you might
discover the hidden talent of some
Leonardo Da Vinci or Pablo Picasso right in
your own home.
* Teach your children about the meaning
ofChristmas. You can make a calendar with
drawings that show the meaning of each
day (refer to a religious calendar). Help
your children participate in placing the
drawings on the right day while you read
something about Christmas.
* Make a Christmas mural and buy Christ-
mas stickers with characters that your kids
recognize, if possible. Every time you re-
ceive a Christmas card, have your kids
place it on the mural with some stickers.
They will enjoy putting the cards on, and
everyone will be able to participate in this
activity.
Sharing this holiday season with your
family is important. Ifyou can involve your
kids in the process, the holidays will be
very special, and I am sure that you and
your children will remember them always.


Firefighters don't just fight fires Photo by Alfredo Ryan
Panama Canal Commission Fire Sgt. Leslie Chambers, left, and driver-operator Ronald
Daisley stand with Lidia Estela Luna Aguirre, the baby the two men helped deliver, and
her mother, Kathia Aguirre. Chambers and Daisley demonstrated their humanitarian and
professional skills recently when, as they were taking Kathiafrom Gatun to the Amador
Guerrero Hospital, the timefor delivery arrived The two employees ofthe Canal Emergency
Response Branch were responsible for helping bring Lidia into the world Upon their
arrival at the hospital, physicians confirmed that the mother and child were fine.




Christmas in Panama


Of all the international traditions adopted
in Panama, there are two that are very com-
mon in homes celebrating Christmas:






4,..- |



Nativity scenes: To Christians, the scenes
represent the arrival of Jesus on earth. The
most commonly found figures are: Joseph,
the Virgin Mary, baby Jesus, shepherds and
their sheep, a cow and a burro. According to
the story, Jesus was born in a stable, and his
crib was a manger. A rustic shed is usually
used to represent the stable, and the pres-
ence of three wise men represents the love
and adoration of earthly mortals.


Christmas trees: This is a tradition that
began in Germany in the XVIII century to
keep bad spirits away. At first, the church
considered the tree a pagan custom. Never-
theless, as the custom spread all over Europe,
it was accepted, but decorated only with a
star on the top. In time it has become a
Christmas symbol. People use real evergreen
trees or artificial ones to decorate with orna-
ments, lights, flowers, angels and bows, each
to their own personal taste.


Es


Page 5


---- ,:F,,~~),-


4'., i"


uc
ts
d









The Panama Canal Spillway


Friday, December 18, 1998

$6 ^^A n^ s^^


Canal Security Division employees shine


Atlantic personnel monitor Gatun bridge


By Susan M. Harp
The Gatun Locks vehicular swing bridge
makes a much more modest impression at
the Atlantic entrance to the Panama Canal
than the 200-foot-high Bridge of the Ameri-
cas does on the Pacific side. However
humble the Gatun bridge may seem, it is an
essential link, providing the only way for
the public to cross the waterway to Atlantic
side communities such as Escobal, Cuipo,
Pifia, Palmas Bellas, and forts Sherman and
San Lorenzo. Charged with the task of
monitoring and directing traffic over the
bridge 24 hours a day, Canal Security Divi-
sion guards play an essential role in ensur-
ing its safe operation.
Locks control house operators actually
open and close the bridge, because they
must coordinate its operation with the en-
trance and exit oftransiting ships. However,
security guards posted on the bridge's east
and west entrances are the operators' eyes
and ears, since the only way to see the
bridge from the control house is through
closed-circuit video monitors. Guard duties
include opening and closing access gates,
directing the flow of traffic over the one-
lane bridge, and being ready to deal with
emergencies that can arise any time of the
day or night.
Atlantic Branch Security Manager


Rodrigo F. Cigarruista explained that during
fiscal year 1998, guards coordinated more
than 175,000 vehicle crossings with 13,025
ship transits. Such heavy traffic requires
security guards to remain alert at all times to
ensure the safe passage of vehicles in time
periods that range from just five to 30 min-
utes, after which the bridge is closed again
to allow ships to pass.
Cigarruista said, "Thanks to employee
initiative, every time we have had an inci-
dent on the bridge, we have been able to
resolve it quickly and professionally."
Incidents range from moving stalled ve-
hicles offthe bridge to helping patients with
medical emergencies. Not too long ago,
guard Rafil Preciado, with the help ofGatun
Emergency Response Branch personnel,
assisted a woman with the birth of her child
when the position of a transiting vessel
made it impossible to allow her vehicle to
cross the bridge and make it to the hospital.
Another time, Rigoberto V. Spence noticed
that one of the vehicle gates was not work-
ing properly. Just after he reported the
problem, a girl with appendicitis showed up
at the blocked bridge. Spence arranged for
her to be carried across the pedestrian gates
so she could continue on to the hospital.
Coordinating the crossing of large ve-
hicles and controlling their weight is an-


Safekeeping Gatun bridge Photo by Susan Harp
Atlantic Canal Security Division guards stand in front of the Gatun Locks swing bridge
as a bus crosses from the west bank to Gatun in the background. Two guards are always
on duty at the bridge to ensure the safe passage of vehicles and pedestrians. From left
in the front are Florencio Solis, Raul Preciado, Felicito Martinez, Ezequiel Oliveros and
Eduardo Collazos. From left in back are Amadeo Riquelme, Carlos Alexander, Roberto
Newton, Pablo Garibaldi and Rigoberto Spence.


other skill guards use when trucks deliver
concrete to the west side of the locks during
big locks projects or when members of
coastal communities wish to pass with large
loads. Eight guards were recognized with
On-the-Spot Awards last year for safely
coordinating the timely passage of over 80
fully-loaded concrete trucks through the
locks during one such project. This year,
guards successfully prevented damage to
the bridge by spotting overweight vehicles
that tried to cross the bridge. "We sent all
the trucks we suspected were overweight to
Mount Hope to be weighed. They all turned
out to be overweight," guard Eduardo
Collazos reported.
The two guards on duty are backed up


by additional monitoring of the bridge, es-
pecially the sections that cross the locks,
with closed-circuittelevision from the Gatun
Locks main gate guard booth and the
division's security control center.
Anyone who has waited to use the
bridge knows that long lines sometimes
form at Gatun, and the guards are the ones
that must bear the ire of impatient drivers.
Their instructions are to give priority to
Canal ship traffic unless an emergency ve-
hicle needs to cross the locks. When asked
how he dealt with customers who demon-
strate their irritation when long lines form,
guard Florencio Solis shrugged his shoul-
ders and said, "People can get mad at us all
they want, but still we have to do our job."


Avila reveals artistic flair with pen and ink


By M. Gabriela Guardia Noiran
Rigoberto Avila has been recognized
for his artistic talent ever since, as akid, his
schoolmates paid him to make drawings
they were assigned to do as homework.
These days, Avila is sometimes inspired
with artistic ideas during his work shift as
a Canal Security Division security guard.
After work, in the tranquility of his own
home, he put the ideas down on paper.
Avila doesn't use complex painting tech-
niques. To the contrary, he just uses ink
pens and poster board. His drawings con-
vey social messages about human beings
and their trials and tribulations. "My fa-
vorite drawing is one of an old, ramshackle
house in Col6n, where I'm from, that re-
flects tranquillity, humility and sadness,"
he says.
Without any formal art studies, and
without any artistic background in his fam-
ily, Avila was always attracted to art. In his
younger days, he tried out other art styles,
such as painting and sculpture, especially
while enlisted in the U.S. army and living in
the United States. After returning to
Panama, he was hired by the former Panama
Canal Company as a sign painter helper,
and he continued to develop his talents at
work. But after the signing of the Panama
Canal treaties, his position was abolished.
The new Canal agency offered Avila a
position as a security guard, which he
accepted even though the position had
nothing to do with art.
In his new job, Avila lost interest in his
talent. "For many years, I drew to pass the
time, and I would throw my drawings in the
trash, not even giving them away to others,


because I didn't find them useful or impor-
tant," says Avila. But his calling as an artist
seemed to run in his veins. After a while,
according to Avila, "A friend, who is also
an artist, saw my drawings and convinced
me that I should dedicate more time to my
art." And he did.
Currently, Avila draws regularly and
frames his own pictures at home with the
help ofhis wife. However, he would like to
get advice on promoting and selling his



When I pick up
a pen,
I don't want
to put it down




works of art. "At first, I thought only about
the money, but now it is difficult forme to
put a price on my drawings, because I am
so attached to them," says Avila, adding,
"When I pick up a pen, I don't want to put
it down, and I am amazed with what I can do.
I am in love with myown art." His talent has
been inherited by his children, who have
won painting and drawing contests. "I
reviewed their work, and was surprised by
their abilities," says Avila with pride.
Avila is a good example of the many
Canal employees who are talented, not
only in the work place, but also in their
spare-time activities.


It's tough to say "no" to second or
third helpings of holiday meals. But
many of us know the price: heartburn.
Do traditional antacids provide the best
and safest relief? As for all over-the-
counter medication, it depends.
Traditional antacids, such as Tums
and Mylanta, neutralize acid after it
forms in the stomach. Relative new-
comers to acid stomach relief, such as
Tagamet HB or Pepci AC, which are
histamine-2 (h-2) blockers, actually stop
the production of stomach acid before
it starts to cause problems.
If you want to know what experts
say about how and when to use these
products and how to reduce heartburn,
read the following:
* If you want quick relief, grab an


antacid. But for prolonged relief, or to
prevent heartburn episodes, it's better
to use histamine-2 blockers.
* Don't lie down after eating a big
meal. When you lie down, your stom-
ach is turned sideways and the valve at
the top has a harder time staying closed.
This makes it more likely for stomach
contents to go back up into the esopha-
gus. After eating, sit up for at least
three hours while food digests. Better
yet, take a walk.
* Be aware of foods that cause the
most stomach irritation, including
greasy foods like French fries, ham-
burgers, and pizza; drinks high in caf-
feine; peppermint, chocolate and nuts;
tomato-based foods; tobacco; and al-
cohol.


Sec .rity guard and his drawings Photo by Jaime Yau
Canal Protection Division security guard Rigoberto Avila displays some of his drawings
alongside the boulder that was taken from Gaillard Cut and made into a monument
honoring Canal builders.


Page 6


How to prevent heartburn during holidays


-









yadirF December 18 1998


The Panama Canal Spillway


Position vacany


Applicants must have career or career-conditional status. To apply, submit Form 443, Application
for Transfer, by next Friday, to the Employment and Placement Branch, Building 366, Ancon.
Persons selected for appointment to a permanent position or a testing-designated position will be tested
for illegal drug use prior to appointment or permanent position change.
For certain positions in one-grade interval series where there is no position in the normal line of
promotion, in-service employees qualify if they possess at least one year of specialized experience at the
second-lower level of the position.
For in-service actions other than promotions, modified qualifications will be used whenever an
applicant's background includes closely related experience providing the skills necessary for successful
performance.
Proof that applicant meets special requirements (such as swimming ability or possession of a civil
driver's license) must be filed in the Official Personnel Folder or added to Form 443.
Salaries reflect the minimum and maximum rates of pay for the grades of the advertised positions.
Those selected will be placed in the appropriate grade and step, in accordance with regulations.
Qualifications standards may be reviewed at the Panama Canal Commission Technical Resources
Center, Building 38, Balboa.
Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch, at 272-3583.


Permanent positions


Salaries


Master, towboat, FE-15' $24.95/$29.11
(Shift work and civil driver's
license are required.)
Chief engineer, towboat, ME-14' $23.42/$27.33
(Shift work is required.)
Criminal investigator, NM-12/13' $21.40/$33.08
(Bilingual. Civil driver's
license is required.)
Writer (Printed Media), NM-9' $14.76/$19.19
(Bilingual.)
Temporary promotion (not-to-exceed one year)
Computer specialist, NM-9 '2 $14.76/$19.19
Computer assistant, NM-7 '2 $12.07/$15.68
Training instructor, NM-5/9 '3 $7.29/$19.19
(Bilingual. Civil driver's
license is required.)
Training instructor, NM-5/9 '3 $7.29/$19.19
(Part-time not to exceed 30 hours.
Bilingual. Civil driver's license
is required.)
Temporary promotion (not to exceed six months)
Office automation clerk, NM-4' $6.70/$8.47
Open continuous announcement
Temporary promotion/detail (not to exceed one year)
Clerical assistant (OA), NM-5'4 $7.29/$9.19
(Knowledge of Spanish is
required.)
SOnly PCC employees will be considered.


What's happening


BHS Class of '74
The Balboa High School Class of 1974 will
hold its 25" anniversary reunion May 13 through
17 in Panama. Membersofotherclasses, gradu-
ates of Cristobal High School and friends in
general are welcome. More information will be
provided at a later date. The point of contact is
Jennifer Jonesatjnshwitt@panama.c-com.net
or at272-3631 (office)or 272-2779(home).

Santa visits Canal communities
During his Christmas Eve sleigh ride on
December 24, Santa Claus will stop at the
Panama Canal College in La Boca at 6:30 p.m.
and atthe Cardenas Cnmminitv Centerat 7:30


Unit Location Vacancies ...
Dredging P 1 p.m. Those interested in receiving a present
from Santa in either of those places must deliver
the present to house 967 in La Boca or house
Dredging P 1 7229B in Cardenas. The complete name ofthe
recipient, the place of delivery and the giver's
Insp. General P 1 phone number must be written on the outside
ofthe package. Formore information, call Gail
Abbot at272-2706.
Public Relations P 1


Panama Social Security
The Employee Compensation Office re-
minds all employees covered by the Social
Security System to always carry their social
security cards, current payment stubs and
cedula identification cards in orderto receive
medical attention. Call 272-3431 for more
information.


Retirementand Insurance Branch
The Retirement and Insurance Branch
has suspended all services for retirement
counselling for employees who plan to re-
tire in 1999. The branch has also stopped
requests for retirement estimates ofall em-
ployees during the month of December
1998 and January 1999. Employees retiring
on December 31, 1998, will receive an esti-
mate during the retirement processing and
the signing session. This policy will facili-
tate the processing of the large number of
retirements scheduled for December 1998.


Marit. Oper.
Industrial
Train. & Dev.


Train. & Dev.




Info. Manage.


Oper. Support P


SKnowledge of microcomputer programming in database management systems (e.g. FoxPro, Dbase,
Clipper or FoxBase) is required. Knowledge ofNetwork Control Software (e.g., Novell) is required.
3 Knowledge of safety training is required.
4 Only one application is required under this announcement. Applications of employees who apply
after December28, 1998, will be retained for consideration when qualification referral list is updated
after the second cut-off of June 18, 1999. Applications will be returned to those who do not qualify
in the first cut-off. Those not qualified in first cut-offwho wish to be considered for the second cut-
off must submit another application by the second cut-off date of June 18, 1999. (Per new Non-
Professional Bargaining Unit Contract.)


Tractor overhaul Photo by Jaime Yau
Members of the Maintenance Division's Mobile Equipment Maintenance Shop stand next
to tractor number 751, a Caterpillar D8L model that they recently overhauled. The tractor
is currently assigned to personnel working on the Gaillard Cut widening program.
Standing from left are project engineer Virgilio Mirones, mobile equipment maintenance
supervisor Herbert Mendenhall and maintenance scheduler Fernando Barsallo. On the
tractorfrom left are worker Josd Avila, heavy equipment mechanics Domingo Castillo and
Andrds Castillo and crane operator Virgilio Chavarria.


The Panama Canal Commission is an equal opportunity employer.


News from the

Technical Resources

Center


To request one of these books or obtain additional information, call the Technical
Resources Center at 272-4929 or 272-4925.

New books


Negotiating at an Uneven Table.
By Phyllis Beck Kritek, 1994.

The Political Economy of International
Shipping in Developing Countries.
By Okechukwu Chris Iheduru, 1996.

Lamps and Lighting.
By J.R. Coaton, 1997.

Fiber-Optic Communication Systems.
By GovindAgrawal, 1997.

Machinery Failure Analysis and Trouble-
shooting.
By HeinzBloch, 1997.

Marine Survival and Rescue Systems.
By David House, 1997.


Strategic Management in the Global
Economy.
By Heidi Vernon-Wortzel, 1997.

INFOrelief" Stay Afloat in the Infoflood.
By Maureen Malanchuk, 1996.

The Improvement Guide: A Practical
Approach to Enhancing Organizational
Performance.
By Gerald Langley, 1996.

Global Marketing Management.
By Masaaki Kotabe, 1998.


For Sale
Cargo van, GMC 1969. Needs windshield.
$300.226-4081.
Lawn mower, Murray, like new, 32-inch and
3.5 HPmotor. 226-8028.
Mattress, "Simmons President" queen size,
and a Sommiere bed used only one year.
Everything for$300. 272-4793 or226-1037.
Real Estate
Land for sale in Calzada Larga, Chilibre, 7.1
hectares. 226-4081.
Land for sale in El Valle, Imperial Street, 3,100
meters. 226-4081.
Land forsale in the Panama Golf Club, beau-
tiful view, 1,075 square meters. 226-8028.


Land for sale in Cerro Campana. 8,900 square
meters, with a beautiful view of the Bay of
Panama; ideal forretirees. $5 per square meter
or better offer. 260-3903 at night.
House for sale in Condado del Rey, excellent
corner house, 3 bedroom, 2 bath, 2 parking
spaces, garden, negotiable. 230-1077 or260-
7491 at night.
Apartment for sale in San Francisco, 103
square meters, 2 bedroom, 2 bath, maid's
room and bath. $75,000 negotiable. 270-3356
or 613-9614.
Miscellaneous
Female Persian cat forsale, I month old, $250.
Available in 15 days. 270-3356 or613-9614.


Following are the Spillway classified ads publication policies: The deadline for receiving classified
ads is noon on Wednesday the week before publication of the next Spillway issue. Ads may contain
a maximum of20 words. The form should contain the employee's complete name, work unit, personal
identification number and telephone numbers. Announcements that use agency telephone numbers
will not be accepted. The editor reserves the right to accept or reject material. A maximum of 20
classified ads will be published per issue. The form should indicate the section the ad should be placed
in. The sections are: Wanted, For Sale, Real Estate, Available and Miscellaneous.


Page 7


I I Mj -.- .-F ...- .


i


Lb sfieduAds I






--- EL CANAL DE PANAMA


Spillway
Vol. XXXVI, 1N 26 Viernes 18 de diciembre de 1998


Vol.~ XXVI N-- 26- Vierne 18d ii e19


Santa Claus da una
mano a los marines
del remolcador
"H.R. Parfitt"


UNIV. OF FL LIB.
DOCUMENTS DEPT.
JAN 26 1993
U.S. DEPOSITORY
...Y+g


... . .. .... .
.. m w.



iFeliz Navidad!


IkI


11-111









Spillway del Canal de Panama


Viernes, 18 de diciembre de 1998


Ponen en marcha nuevo sistema para medir eficiencia del Canal


Este es elprimero de una series e de articulos ce
se pibliccaria periodiciamente en el Spillway sobre
los "Indicadores de Desemipenio", recientemente
impllenmentados en la (omnisiondecl (Canal de Panamci


t I / C6omo sabe usted qu6
tan bien se encuentra de
salud? Su mdicoutiliza
medidores "claves"
como guia para dar un diagn6stico, tales como
su temperatura corporal, su presi6n sanguinea
o su ritmo cardiaco. De igual manera, toda
empresadinamicay flexible puede saberque tan
bien se encuentra la "salud" de sus operaciones
mediante medidoresque indiquensu eficiencia.
Asi como usted inicia un programa de
ejercicios regulares o un cambio en su dieta para
fortalecerse, laorganizaci6n del Canal de Panama
decidi6 adoptar las prlcticas empresariales
necesarias para ayudarlaa mejorarsu desempelo


Los empleados canaleros se
benefician porque pueden ser
reconocidos por su aporte.



corporativo. Para lograr el fortalecim iento global
de las operaciones del Canal, se requiere un
continuo proceso de medici6n de todas las
actividadesclavesde laorganizaci6n. El sistema
utilizado en este proceso se denomina
"Indicadores de Desempefio".
La implementaci6n de este sistema en la
Comisi6n del Canal depende, en gran medida,
de los empleados, quienes son los que hacen
posiblelaeficienciade lasoperacionescanaleras.
A su vez, los empleados se benefician, porque
pueden ser reconocidos por su aporte.
Talcomo lo expresa el gerente de la Divisi6n
de Efectividad Organizacional, Alexander
Gianareas: "La organizaci6n canalera busca
medidores que sean significativos en la
actividaddel empleado. Esdecir, si alguien hace
algunasugerencia, ylamismamejoraelsistema
o proceso, el indicador muestra cuanto esta
idea ha ayudado a la organizaci6n. De esta
forma, se establece una cu Itura de seguim iento


Equipo planificador Foto por Jaime Yau
Personal de la Divisi6n de Efectividad Organizacional repasa los nuevos "Indicadores de
Desempeio que pone en prdctica la Comisi6n del Canal. El nuevo metodo utilizarci
modernas prdcticas empresariales para mediry ayudar a mejorar el desempeiio global de
la organizaci6n canalera. Desde la izquierda, estan los ingenieros industriales, Rodolfo
De Carlo y Lia Tatiana de Garcia de Paredes; el analista de administraci6n, Jose Ramr6n
Arango; el gerente de la Divisidn de Efectividad Organizacional, Alexander
Gianareas y la oficinista de automatizacidn de oficinas, Maria Isabel Hoquee F.


y analisis de desempefio para ser cada vez mas
eficientes, y se reconocen los esfuerzos de los
trabajadores canaleros".
Esta iniciativa de la administraci6n busca
validar el rendimiento de las operaciones del
Canal, para asi demostrar a sus usuarios y al
mundo la eficiencia del Canal y su creciente
competitividad a medida que se aproxima su
transferencia a manos panamefias.
Enjunio de 1998, la Divisi6n de Efectividad
Organizacional implement6 la utilizaci6n de
medidores o indicadores de desempeio y desde
entonces se han registrado valores mensuales
para cada indicador.
Losmedidoreshansidoagrupadosen cuatro
categoriasespecificas:servicioalcliente,recursos
humanos, finanzas y operaciones del Canal.
Para determinar los medidores que deberian


conformar cada categoria, el equipo de trabajo
escogi617 indicadores, de los 128queinicialmente
habian concebido, basados en lam isi6n y visi6n
de laagencia y seg6n la disponibilidad de datos.
En la medida en que aumente la experiencia en
este proceso, los indicadores iran evolucionando
para responder cada vez mejor a los objetivos
corporativos del Canal.
"Definimos varios factores operativos y
gerenciales necesarios para el 6xito del Canal.
Basados en eso, revisamos la literatura y
establecimos los indicadores que podian ayudar
a medir las diferentes categorias", explica
Gianareas.
Por ejemplo, uno de los indicadores,
"demora en transitos", permite controlar las
operacionesque podrian retrasarel transito por
el Canal. Otro indicador, quemide el nlmerode


accidentes maritimos porcada mil naves, busca
garantizar unaoperaci6n no s61oeficiente, sino
ademas segura.
Otro ejemploesel indicadorquecompara
el numero de remolcadores disponibles para
navegar con la cantidad requerida para la
operaci6n del Canal. De octubre 1997 a
septiembre de este aflo, el promedio de

Uno de los indicadores
mide el numero de
remolcadores
que requiere el
Canal para su operaci6n.


remolcadores disponibles aument6 de 15 a
17. Este indicador midi6 una mejoria en el
nmnero de remolcadores disponibles debido
a mejores programas de mantenimiento.
Los resultados de este programa en
compafias como Sears y Apple, en Estados
Unidos, han demostrado el valor de los
indicadores de desempeRo. De hecho, Sears
atraves6 el peor aio en su historia financieraen
1992, por lo que la administraci6n decidi6
establecer un sistema de medici6n. Un afio
despu6s, Sears vio el fruto de este esfuerzo al
culminar con uno de los afios mAs productivos
de su historia. Por su parte, la fabrica de
computadoras Apple experiment6 una notable
mejoria en su servicio al cliente despues de
aplicar los indicadores de desempefo.
Los directores de departamento de la
Comisi6n del Canal, conjuntamente con el
Administrador del Canal, ya han celebrado
reun iones mensuales para anal izar los resu Itados
de estos indicadores y determinar los ajustes
necesarios para maximizar los niveles de
productividad y eficiencia.
En vista de los resultados positivos que se
van cosechando, Gianareas opin6 que este
esfuerzo podria continuar ms all. del aio 2000,
bajo la administraci6n panamefia del Canal, y
agreg6: "Uno de los principales objetivos de
los Indicadores de Desempefioespromoverun
ambiente de cooperaci6n, trabajo en equipo y
garantizar que no se dupliquen los esfuerzos en
laorganizaci6n".


Santa saluda a Panamd durante su paso por el Canal antes de su travesia navidefia.
Foto por Jaime Yau


Encuesta del Spillway

Con miras a consultar con nuestros lectores, la Division de Relaciones Ptblicas
recientemente realiz6 una encuesta entre los empleados de la Comision del Canal de
PanamA. La respuesta de nuestros lectores fue excelente, y recibimos mas de 1,300
encuestas I lenadas, aportando ideas que sin duda ayudaran a mejorar nuestro 6rgano
interno de comunicaci6n para beneficio de todos. Actualmente estamos recopilando
y codificando toda la informaci6n, para analizarla y brindarles los resultados.
iAgradecemos a todos su participaci6n!


Establecen politicas para horas de

vacaciones acumuladas de 1999


La siguiente political de vacaciones para 1999file
acordada por consenso en la reunion del Consejo
Obrero-Patronal del 9 de diciembre de 1998. Dicha
politica entra en vigor inmediatamente, y los
empleados deben programar sus vacaciones
conform a la misma. Si tiene dudas al respecto,
puede Ilamar al 272-3466.
La siguiente politica de vacaciones para
1999 se divulga para permitir una adecuada
planificaci6n y programaci6n de las vacaciones
de1999porpartedelosempleados y lagerencia.
Se insta a los empleados que no presentaron
sus planes de vacaci6n de 1999 a sus
supervisores antes del 30 de noviembre de
1998, que lo hagan inmediatamente. Como se
anunci6 anteriormente, para el 15 de enero de
1999, los supervisores deben dar a los
empleados su calendario de vacaciones tal
como ha sido aprobado.
En 1999, los empleados deberan programar
y tomar las horas de vacaciones necesarias
para evitar superar las 760 horas o el saldo de
vacaciones acumuladas aprobado que tendrdn
al finalizar 1998 (incluyendo horas de vacaciones
restauradas). Al 31 de diciembre de 1999, s6lo
aquellosquenopudieron tomarsus vacaciones
debido a exigencias laborales podrAn recibir
pagos por las horas acumu ladas en exceso a las
760 horas o al balance de horas acumuladas
aprobadas para el final de 1998, cualquiera de
los dos que sea mayor.
Los empleados que sejubilen durante el afio
calendario 1999 (bajo el sistema dejubilaci6n


del gobierno de los Estados Unidos oel sistema
de Seguro Social de la Rep6blica de Panama), y
que no van a continuar trabajando para la
Autoridad del Canal de Panama (ACP), pueden
acumular cualquier cantidad de horas de
vacaciones, pero deben presentarel formulario
de Terminaci6n de Servicio, 194-T,amastardar
el 15 de enerode 1999. Esta politica ayudar a
minimizar el impacto que pueda tener una
reducci6n de personal y tambi6n ayudara a la
gerencia con los programas de sucesi6n.
Los empleados elegibles para lajubilaci6n
que no deseen jubilarse durante el afio
calendario de 1999, y deseen continuar
trabajando para la ACP, deben programar y
tomar las vacaciones requeridas en 1999, para
reducir sus vacaciones acumu ladas a los lim ites
permitidos. Si durante el transcurso del afio,
alguno de estos empleados no recibe una oferta
de trabajo de la ACP, se les permitirA acumular
vacacionesen excesode loslimites permitidos,
asumiendo que para esa fecha no haya sido
necesario colocarlos en vacaciones.
Igualmente, si hay empleados que reciben
una notificaci6n de separaci6n durante los
primeros cuatro meses del aio calendario 1999,
como resultado de los esfuerzos de la agencia
de adecuar la cifra de su fuerza laboral, dichos
empleados podran acumular vacaciones en
exceso de los limites permitidos, asumiendo,
una vez mas, que para tal fecha no haya sido
necesario colocarlos en vacaciones.


Paiina 2









Viernes, 18 de diciembre de 1998


Reajustan los salarios de 1998


La Administraci6n de laComisi6n del Canal
dePanamdaprob6el 1 Idediciembreunaumento
salarial adicional retroactivo para 1998, del 0.8
por ciento para los empleados manuales y del
0.3 porciento para los empleados no manuales.
La decisi6n es producto del proceso de
arbitraje entre la Administraci6n canalera y el
Sindicato de Trabajadores No Profesionales
que surgi6 cuando la Administraci6n del Canal
hizo uso de la facultad otorgada porel Congreso
de los EE.UU. para implementar political
laborales de compensaci6n sin tenerque cefirse
a las prdcticas del gobiero federal de los
EE.UU.
La Ley Pdblica para Facilitar la Transici6n
del Canal de Panama, aprobadaporel Congreso
de Estados Unidos el 18 de noviembre de 1997,
otorgaalaAdministraci6n del Canal lapotestad
y discreci6n para compensar a sus empleados
independientemente de las practices estable-
cidas porel gobiero federal deEstados Unidos.
Esta ley especial fue creada para facilitar la
conversi6n del Canal de una entidad guber-
namental estadounidense a una entidad mis
comercial, en la que los ajustes salariales son
mas c6nsonos con la realidad econ6mica de la
Rep6blica de Panama y las necesidades de la
empresaparareclutaryretenerpersonal id6neo.


A pesar de que el fallo del arbitro s6lo es de
forzoso cumplimiento para los integrantes del
Sindicato de Trabajadores No Profesionales, el
Administrador, con el respaldo de la Junta
Directiva de la Comisi6n del Canal de Panama,
decidi6 hacer extensivo dicho ajuste salarial
adicional a todos los empleados.
El monto total del aumento asciende a $1.5
millones.
"Nuestros trabajadores son imprescin-
dibles para el eficaz funcionamiento del Canal,
y 1998 ha sido un afio de grandes logros. Se
merecen un reconocimiento", seial6 el
Administrador de la via acuitica, Alberto
Aleman Zubieta.
El aumento salarial se hara retroactivo para
todo el aio 1998, ylaagenciase propone ajustar
los salarios laprimeraquincenade 1999, y hacer
el desembolso del pago retroactivo corres-
pondiente a todas las quincenas de 1998 en una
fechapr6xiina.
"Esta decision del arbitro, y nuestra acci6n
voluntaria de tambi6n extender el aumento al
resto de los empleados del Canal, demuestra
que el proceso de arbitraje funciona, y que la
conversaci6n vale mas que la confrontaci6n",
dijo Alenman Zubieta, a la vez que felicit6 a los
participantes en el proceso.


Ofrecen incentivos de separaci6n


Mas de 950 empleados pre-tratado con
derecho ajubilaci6n bajo el Gobierno de los
Estados Unidosrecibieronde laadministraci6n
de la Comisi6n del Canal de Panama unaoferta
de incentivo por separaci6n voluntaria. El
incentivo consiste en el pago de una suma
equivalente a seis meses de salario, hasta un
maximo de $25,000, al empleado que haya
aceptadojubilarseamastardarel 31 dediciembre
de 1998.
Cada empleado que haya recibido la oferta
por separaci6n voluntaria tendra la libertad de
aceptarla o rechazarla.
Sonia Valley, una analista de compras en la
Division de Contratos, que decidi6 aceptar el
incentivo, dice: "Estoy muy contenta,porquede
todas maneras mis planes dej ubilaci6n eran para
elafioqueviene. Yoesperarfaque con tantos que
nosjubilamos, se abra el campo para que otros
se puedan quedar trabajando y no tengan que
perder sus puestos. Me siento satisfecha y
contenta, y muy orgullosa de haber trabajado
para esta organizaci6n durante 38 afios".
Tambi6n HernandoAtehortua, un ayudante
demecanicotoreroen laDivisi6n deEsclusas,
quien ha trabajado ms de 22 afios para el Canal
y ha aceptado la oferta, comenta al respecto:
"Porsupuesto que me siento contento. Despu6s
de tantos afios de trabajar aquf, sirviendo a la
Comisi6n del Canal y todo, (uno) se siente muy
contento y favorecido por esto...Tambi6n
espero que la Comisi6n se sienta muy
complacida por haber tenido empleados que
hemos servido con esmero, entusiasmo y
dedicaci6n".
El incentivo por separaci6n voluntaria ha
sido disefiado como parte de un proceso de
reestructuraci6n de la Comisi6n del Canal de
Panama, impulsado por la administraci6n a fin


de transformarla en una empresa moderna y
mejorar el servicio a sus usuarios y su
competitividad a largo plazo. Igualmente, esta
orientadoaminimizar,en lamedidadeloposible,
una reducci6n de personal.
La reestructuraci6n de la agencia surge de
las recomendaciones del Equipo de Re-
estructuraci6n del Canal, compuesto por
analistas de los sindicatos del Canal, de los
principales departamentos de la agencia
canaleray delaAgenciadeAndlisis deRecursos
Humanos del Ej6rcito de los Estados Unidos
(USAMAAporsussiglasen ingl6s). Elequipo
de reestructuraci6n, conocido como CRT por
sus siglas en ingl6s, se estableci6 para analizar
el estudio sobre procesos y dotaci6n de per-
sonal realizado para la Comisi6n del Canal por
USAMAA. Basandose en el estudio, la
administraci6n lleg6 aunacifraidealdepuestos
de trabajo para que el Canal funcione con
6ptima eficiencia. Por lo tanto, el incentivo de
separaci6n es un esfuerzo por llegar a esa cifra
de una manera que afecte a la menor cantidad
de empleados posible.
Se le permite a la Administraci6n hacer uso
de este incentivo, aprobado porel Congreso de
los Estados Unidos, una sola vez. El incentivo
s6lo se puede otorgar durante el period
comprendido entre el o. de octubre y el 31 de
diciembre de 1998, y son elegibles inicamente
los empleados que se encuentran bajo el sistema
dejubilaci6n del Gobierno de los EE.UU.
El incentivo por separaci6n permitird que
los canalerosj6venes o en posiciones que van
a ser eliminadas basandose en el estudio de
USAMAAtengan laopci6n dehacercarreraen
el Canal, al liberarcientosdepuestos importantes
ocupadas actualmente por empleados que se
puedenjubilar.


Spillway
DEL CANAL DE PANAMA


LOUIS CALDERA
Presidente
EMANUEL GONZALEZ REVILLA M
ALBERT N. NAHMAD


ALBERTO ALEMAN ZUBIETA
Administrador


FERNANDO CARDOZE
MOISES D. MIZRACHI
VINCENT R. RYAN

JOSEPH W. CORNELISON
Subadministrador


MERCEDES MORRIS GARCIA
Gerente, Divisi6n de Relaciones Publicas
ROXANNA CAIN
Edilora Interina
El Spillway del Canal de Panama es una publicaci6n oficial quincenal de la Comisi6n del Canal de Panama. Los articulos que en ella aparecen
pueden ser reproducidos sin pedir autorizaci6n, Onicamente acreditando la fuente. Toda colaboraci6n debe ser entregada antes del mediodia
del jueves anterior a la semana de su publicaci6n, o antes del mediodia del mi6rcoles si hay algun dia feriado durante la semana de publicaci6n.
Las subscripciones de 52 ejemplares cuestan $6 por correo regular, $4 por correo regular para estudiantes y $19 por correo aereo. Envie
cheque o giro postal a favor de la Comisi6n del Canal de Panama. Para mayor informaci6n, llame al 272-3202 o escriba a la Divisi6n de
Relaciones Ptblicas de la Comisi6n del Canal de Panama, Unit 2300, APO AA 34011-2300 o Altos de Balboa o envie un mensaje por
correo electr6nico a AEP-ED@pancanal.com.


Pigina 3


(Jasaj be la kbmiuitracivn



Aprovechamos esta oportunidad para extenderle a
usted y a su familia los mejores deseos de una Navidad plena
de gozo y alegrfa.


ErEn 1998, los empleados del Canal una vez mas se
desempefnaron de forma excepcional, al manejar con 6xito
Slos niveles record de trafico y carga, al responder
extraordinariamante a los graves efectos del fen6meno de El
Nino yal lograr el mejor indice de seguridad de los ultimos 39 anos. Este desempefio
es a6n mAs impresionante si tornamos en cuenta que todo se logr6 durante un afio
de transici6n y cambio.

El ario que esta por iniciarse sera un afio hist6rico para el Canal de Panama, los
Estados Unidos y la Rep6blica de Panamb. El mundo mirar6 atento nuestra
culminaci6n de los Tratados Torrijos-Carter y el traspaso de la empresa del Canal
el 31 de diciembre de 1999. Tales atenciones nos abren especiales oportunidades
para demostrarle al mundo el orgullo que sentimos por la via acuatica y nuestro
trabajo. Sabemos que ustedes aprovecharan tal oportunidad con la misma
tradici6n de excelencia que ha mostrado la fuerza laboral del Canal durante los
ultimos 84 afios.

Que esta temporada de amor y esperanza tenga especial significado para cada
uno de ustedes y que Dios derrame sus bendiciones sobre todos nosotros.


et Administrator i
Administrador


Se reune Junta C

LaJuntaDirectivadelaiComisin del Canal
de Panamacelebr6 unareuni6n interinael dial 1
de diciembre en la ciudad de Nueva York.
Durante la reuni6n, el Administrador de la
Comisi6n delCanal, Alberto Alemin Zubieta,
present6 a los directivos un informe del avance
del proceso de reestructuraci6n de la agencia
canalera. ElAdministradorserefiri6alacreaci6n
delEquipode Reestructuraci6n del Canal (CRT),
compuesto por representantes de la adminis-
traci6n del Canal y los sindicatos, que sirve
como ente para coordinar y procesar las
recomendaciones de un reci6n preparado
estudio de personal, y para asistir a la
administraci6nenel desarrollodepolfticaspara
implementarloscambios.
"El objetivode lareestructuraci6n es adecuar
la agencia del Canal para que sea una empresa
altamente eficiente", dijo Aleman Zubieta.
Durante la reuni6n, el Administrador
tambi6nserefiri6alaaprobaci6ndeunincentivo


Subadministrador


Nifia simbolo de la
Teleton visita el
Canal

El Administrador del
Canal, Ing. Alberto
Alemdn Z. acompafia a
Jocelyn Castillo, niia
simbolo de la Telet6n
20-30, junto con Carlos
Orillac, Presidente del
Club Activo 20-30, a
encender las luces del
drbol de navidad que
adorna el Edificio de la
Administracidn. Jocelyn
estuvo de visita en el
Canal el dia 4 de
diciembre, repartiendo
calcomnanas de la
teletdn e invitando a
todos los empleados
canaleros a cooperar
con esta noble causa.





Foto por
Armando De Gracia


)irectiva del Canal

por separaci6n voluntaria :ji ts de 950
empleados pre-tratado con d ajubilaci6n
bajo el Gobierno de los Estadds'nidos, los
cuales tienen hasta el 31 de dicierbre de este
aino para separarse de la agencia. Esta medida
es una de las herramientas que utilizara la
agencia para evitar en lo posible un proceso
formal de reducci6n de personal el pr6ximo afio.
En la reuni6n participaron los nueve
miembros de la directiva de la Comisi6n del
Canal y 10 de los 11 directores de la Autoridad
del Canal, asicomo el Embajadorde Panamren
los Estados Unidos, Eloy Alfaro, y el Embajador
designadodeEstados Unidos en Panama, Sim6n
Ferro. Tambi6n estuvieron presentes el
Subadministrador del Canal, Joseph W.
Comelison,yel DirectordeRecursos Humanos,
George A. Mercier.
La pr6xima reuni6n regular de la junta
directiva del Canal se celebrara en Panamd el
28 y 29de enero de 1999.


Spillway del Canal de PanamB


JUNTA DIRECTIVA
JORGE E. RITTER
Vicepresidente
ARKOS K. MARINAKIS
CLIFFORD B. O'HARA


I


I








Spillway del Canal de Panama


Viemes, 18 de diciembre de 1998


Mi mejor regalo para la Navidad


El siguiente articulo es una contribucidn
de una empleada de la Comisi6n que pidi6 la
reserva de su nombre. Todos los nombres de
laspersonasy los lugares han sido cambiados.

Sucedi6 hace 23 afios. Trabajaba en el
Aeropuerto Intemacional de Tocumen como
agente de servicio a pasajeros. Mi esposo,
Alex,y yo levibamosya varios aios de casados
y sofiAbamos con tener nifios. Sin embargo, a
pesarde toda clase de exdmenes m6dicos hechos
localmente yen el extranjero, no tenfamos suerte.
Despu6s de haber aplicado a por lo menos
tres orfelinatos en pauses vecinos y no recibir
respuesta,decidimos viajar aColombia, donde
yoteniaunaprimaligadaal cuerpodiplomitico.
Ella me prometi6 hacerme la diligencia con la
sefiora Irma Morales, una dama de sociedad
quien, al quedar viuda, decidi6 dedicar su
tiempo y esfuerzo a encontrar hogares a beb6s
de madres solteras quienes no podian hacer
frente a tal responsabilidad. Estas j6venes
embarazadas, usualmente chicas de escasos
recursos, no s6lo encontraban un refugio en el
hogar que la sefiora Morales les ofrecia para
vivirdurantesu embarazo, sino que tambi6n les
resolviasumayordilemamoral: no abortarasus
beb6s. Adernms, tenfan la seguridad de que sus
beb6s irfan a buenos hogares, con un papa y
una mamA deseosos y preparados para afrontar
la gran responsabilidad de ser padres.
De regreso a Panama, mi entusiasmo se
desbordabapensandoenlaposibilidaddellegar
a tener mi tan esperado beb6. En dos semanas
pude recoger toda la documentaci6n necesaria
para iniciar la solicitud con la sefiora Morales.


No habia pasado ni un mes dehaberpuesto
en el correo mi solicitud, cuando recibo una
Ilamada de mi prima, dici6ndome que en los
pr6ximos tres meses iba a haber cuatro
nacimientos y que estuvi6ramos atentos.
Aiiadi6 que tuvi6ramos en cuenta que una nifia
iba aserdificil, pues lalistaeralarguisima, pero
que si no objeti-
bamos, nos podria
entregar un varon.
Laverdadesqueyo
querfaunanifiapero
mi esposo, quien
estaba a mi lado
escuchandolacon-
versaci6n, me dijo:
No seas tonta,
acepta aunque sea
var6n, y despu6s
vendri la nifia. Lo
hice asi, aunque
confieso que no de muy buena gana.
Faltando ochodias para laNavidad, aeso de
las2:30delatarde,estabatrabajandocuandode
repente mijefe me pide buscar un documento en
la oficinadel director. Cuando abrola puertame
dice mi compafiera de trabajo: Ven, rpido, te
llamatu prima, algodeun beb6. Mi primamedijo
que desde el dia anterior me habia estado
llamando para notificarme que habia nacido una
nifia y que, aunque la sefiora Morales habia
dicho que la lista de espera para nifias era
interminable, habia decidido darme la opor-
tunidad de ver a la nifia antes de mandarla a
Noruega, donde ya tenia una pareja lista para
adoptarla. Por supuesto, le dije que sfy que al


dia siguiente saldria para alli.
Mi alegriaeratal que me sentivolarde vuelta
ami oficina. Le dije a mijefe que me ibaa buscar
a mi nifia linda, y 61 me contest6 que no podia
ser, que yo habia perdido la cabeza; que por
favor me sentara para que le explicara todo. La
verdad es que no podia; casi no podia hablar
de la emoci6n.
Entonces, al no loca-
lizar a mi esposo por
tel6fono, llam6 a mi
mami, quien me dijo
que estaba dispucsta
a acompanarme si mi
esposo no podfa.
Cuandoalfinselodije
a 61, se emocion6
muchisimo, pero me
dijoquenopodiaviajar
si no tenia dia fijo de
regreso y, como era
Navidad, nadasepodiaasegurar. Yasiescomo
mimamifuequientermin6acompaiiindome a
la aventura mis increfble de mi vida.
Despus de las Ilamadas, corrfa solicitarmi
boleto a6reo como empleadade linea area, para
volar al dia siguiente y, como cuando las cosas
son para una, todo lo pude arreglar en el
momento. Esamismatarde,fuimosmi mamAy
yo a un almac6n especializado en ropade beb6s.
Alli compr6 lo indispensable para un beb6
reci6n nacido, y con esa bolsa y tres mudas de
ropa viajamos temprano el dia siguiente.
Mi prima y su esposo nos esperaban en el
aeropuerto, y de alli les rogu6 que me Ilevaran
a ver a la beb6. Daniel, el esposo de mi prima,


localiz6 por tel6fono a la sefora Morales, y ella
autoriz6 que fu6ramos solamente a verla. Esta
vezyo vivflaemoci6n mishermosademi vida.
Me parecfa mentira que este pedacito de gente,
envuelta toda en una sabanita, pudiera ser mfa
para toda la vida, y que la decisi6n fuera
basicamente mia. Mi mam. no fue mayor ayuda
en ese momento, pues me dijo que yo sola
tendriaquedecidirsilaquerfaono. Porlanoche
llam6 a mi esposo y le cont6 todo lo que vefa y
sentia y 61 me contest6: Si la quieres, entonces
yo tambi6n la quiero. Eso fue todo lo que
necesit6 oir para estar segura de lo que mi
coraz6n me decia.
Al dia siguiente, sin siquiera anunciarse,
lleg6 al frente de la casa un carro muy grande y
elegante, con un chofer uniformado y unadama
sentadaen el asiento trasero. La dama baj6 del
carro. Era la sefiora Morales, y trafa en sus
brazos a la beb6. Nos la trafa para ver si la
querfamos. Bueno, para mi, la decisi6n ya
estabatomada. Sin embargo, ellamencion6 una
vez mas que no me preocupara si no nos
decidfamos por la beb6, pues en Noruega la
estaban esperando.
Cuando al fin la sefioraMorales me entreg6
a la beb6, no podia creer lo que estaba viendo.
Era bella, diminuta, indefensa: bueno, yo la
encontrababella, aunquetenfa los pelos parados
y los ojos cerrados. Y desde esa primera noche
cuando mi beb6 Iloraba en la cuna prestada de
sus primos, supe que al fin el Sefor me habia
concedido el milagro de la vida, el cual para la
mayorfa de las parejas Ilegade manera natural,
pero que a nosotros nos lleg6 como un regalo
muy especial: comomi mejorregalodeNavidad.


Prevenga incendios durante


las fiestas de fin de ano


Una contribucion de la Divisi6n de
Seguridad de la Comision del Canal

Cada afo escuchamos sobre incendios
trigicos durante las fiestas de fin de afio.
Son muchas las probables causas de esos
incendios. El incendio es un verdadero
peligro durante esta poca, y debemos saberlo
evitar. A continuaci6n detallamos algunos
peligros comunes:
Luces de Navidad defectuosas. Muchas
veces las luces no cumplen con las normas
decalidad adecuadas. Ademds, las personas
se descuidan respecto a d6nde y c6mo
colocarlas. Los foquitos de colores llegan a
temperaturas muy altas, y pueden quemar el
papel, los adornos, o el arbol de Navidad.
Debemos cuidar c6mo y d6nde ponemos
estas luces.
Las velas. Se utilizan mucho mas durante las
fiestas de fin de afo que en otras 6pocas del
aiio. Nunca deje las velas encendidas si va a
salir de casa, y nunca deje a los nifios solos
cerca de velas encendidas.
La cocina. La mis frecuente fuente de
incendios residenciales es dejar comida
(generalmente aceite) sobrelos quemadores
de la estufa sin prestarle la debida atenci6n.
El tiempo que toma en ir al bafio, contestar
el tel6fono, o abrir la puerta es suficiente
para regresary encontrar la estufa en llamas.
Nuncadebemosdescuidarel aceitedecocinar
en una estufa encendida y, debemos
asegurarnos que nuestra empleada dom6s-
tica, de tener una en casa, tampoco lo haga.
El aceite es un liquido inflamable, y hay que
tener mucho cuidado, especialmente con los
nifios, cuando utilizamos estos productos.
Extensiones electricas. Todos usamos
extensiones el6ctricas en la casa y en el
trabajo. Para estar seguros, es importante


utilizar el cord6n el6ctrico adecuado para
cadacaso. Un cord6n muy delgadoconectado
a un acondicionador de aire, o a las
herramientas el6ctricas, como los taladros,
puedesobrecalentarse, serunaposiblecausa
de incendio, y danarel equipo. Nuncautilice
una extension el6ctrica mis delgada que el
cord6n del aparato a enchufar. Recuerde
tambi6n que nunca debemos colocar exten-
siones debajo de las alfombras o en las areas
donde existe mucho trifico de vehiculos o de
personas.
Con un plan adecuado y buen sentido
comin se puede controlar los peligros de los
tiempos navidefios. Es importante tambi6n
saber qu6 hacer en caso de incendio,
partiendo del hecho de que esto es una
posibilidad. Todo hogar debe tener
extintores de uso mfiltiple en la cocina o
cerca de 6sta, y en el auto. Todos los
miembros de la familia deben saber usarlos.
Estemos atentos a estos riesgos, y
asegur6monos de tomar las precauciones
debidas. Las fiestas de Navidad de 1998
pueden y deben ser muy especiales.
iDepende de cada uno de nosotros!









.( .
rV
'*i- nSi


Adorno navidefio sobre el Canal Foto por Jaime Yau
Un modelo de las Esclusas de Miraflores es el adorno navideiio diseiiado por el nilo de 14 afos,
Alejandro Morales, hijo delayudante depintor, Elis Edgardo Morales, de la Divisi6n Industrial.


Gisselle Carrera, hija del supervisor de compras de la Divisi6n de Dragado, Gil A. Carrera G.,
escribi6 el poema "Deberia Haber ", que gan6 este ano el primer lugar en el Concurso de Poesia
de la Semana de Inglis del Instituto Panamericano, donde lajoven cursa el sexto aho. Para este
poema, Gisselle se inspire en los nihos marginadosy lapobreza quepresenci6 durante un viaje
a Guatemala el ahopasado. Fue escrito originalmente en inglds.

Deberia haber un lugar Y sin importar el color de tu piel
Donde la humanidad No tengas nada que temer.
se tome de las manos
Donde las ligrimas de los nifios Deberia haber un tiempo
Puedan convertirse en risas. Sin hambre, sin pesares
Deberia haber un tiempo Donde todos vivan juntos
En que los hombres Como hermanos y amigos.
no sean vistos Deberia haber un lugar
Como los peores predadores Donde tW y donde yo
Que ha conocido el mundo. Podamos decir que el mundo
Al fin ha logrado la paz.
Deberia haber un lugar
Sin guerras y sin bombas Habrd un lugar, habrA un tiempo
Donde el dolor y el sufrimiento En que la humanidad
No silencien nuestra voz. se tomara de las manos
Deberfa haber un tiempo Y las lagrimas de los nifios
Cuando tu alma sea liberada Se convertiran en risas.


Pigina 4


-~"i"""^~~''~"'""~"~~~"""~"""n"~M"""~~"~


I









senreiV 18 de diciembr 98


Spillway del Canal de Panama


Conductor designado evita pesares


Ponche Espumante
1 taza dejugo de piia sin endulzar
I taza de jugo de naranja
el jugo de dos limones
II onzas de soda simple
Mezcle todos los ingredientes en \ -
unjarr6n. Sirva sobre cubos
de hielo hechos de soda
simple.
Sirve a cuatro personas.



Delicia de Banano
2 tazas de leche -
1 banano maduro, en trozos
/4 cdta. de nuez moscada
1/8 cdta. de extracto de almendra
Ponga todos los ingredientes en
una licuadora. Licie hasta que le
quede bien mezclado (como 30
segundos). Sirve a cuatro perso-
nas.


"Ginger Mint"
Jugo de un lim6n
Soda ginger ale
Menta fresca
Sirva el jugo de lim6n en u
alto escarchado. Afiada a
cubos de hielo y IInelo
soda. Adorne con hojas de
fresca.

Ponche de aranda
2 botellas de 32 onzas de
arandano
2 tazas de t6- atemperatura ai
'/2 taza de azlcar
'/4 taza dejugo de lim6n
%/ cda. de clavitos de olor m
1 lim6n pequeio, en rebanad
A fuego alto, combine to
ingredientes, revolviendo
nalmente. Coloque el lim6nde
que flote en el ponche. Sirva
o frio.


n vaso
Igunos
con la
menta


anos


Por Ariyuri H. de Mantovani
Leyendo recientemente un articulo en
unapublicaci6n local, elautor narrabac6mo
habia sufrido un accidente de auto al salir de
una fiesta: ya sd; es cosa comin para estos
dias. En fin, cuenta que aunque se sentia
mareado, pens6 poder conducir hasta su
casa. En el trayecto perdi6 el control del auto,
y choc6 contra un poste de luz. El conductor
result6 ileso. Pudo haber muerto.
Si usted va a una fi-
esta, decida si vale la
pena arriesgar su
seguridad, la de su fa- Disminuyei
milia y la de otros por de acec


jugo de unas cuantas oeolias, o por manejo
si es mejor no correr
mbiente riesgo y ser o buscar un
conductor designado.
S El concepto del conductor designado es
folid fcil. De un grupo de amigos que vayan
iolidos
las finas juntos aunafiesta, uno de ellos se compromete
dos los anotomarbebidasalcoh6licasyatransportar
ocasio- atodos de vueltaa casaal finalizar la actividad
ocasio-
amanera en que participan.
ca e En realidad, el programa de conductor
caliente
designado debe ser un esfuerzo de educaci6n
comunitaria. Puede tomar afios en arraigarse.
Tampoco es la respuesta ideal contra el
manejo intoxicado, pero es una alternativa
que puede prevenir muchos accidentes.
He aqui algunas ventajas del programa


de conductor designado:


* El anfitri6n tiene la opci6n de poner a
disposici6n de sus invitados un conductor
designado, para aquellos que quieran beber
algunas copas sin preocuparse por conducir
despu6s.
* El conductor designado adquiere una
posici6n de liderazgo entre los miembros del
grupo, hacidndose valioso porque ofrece
sus servicios y se compromete a no tomar.
Cuando hay conductor
designado, disminuyen
considerablemente los ries-
os riesgos gosde manejo intoxicado y,
'entes por lo tanto, el riesgo de
intoxicado accidentes.
Para el conductor desig-
nado y muchas otras per-
sonasque no toman alco-
hol, existe un universo de bebidas y c6cteles
refrescantes y diferentes. iPruebelos!
Piense en lo mucho que puede divertirse,
comer o bailar y conversar con sus amigos
sin sentirse apesadumbrado, ni mareado.
Al dia siguiente se sentira bien.
Ademas, si quiere mostrar su aprecio por
alguien, ofrezca llevarle a casa si ve que ha
bebido mucho, o sea el conductor designado
de sus amigos.
Si el sentido de la Navidad es dar; si el
mejor regalo a su familia es la tranquilidad,
entonces, iqu6 espera? Decidase. No abuse
del alcohol. No conduzca intoxicado.


C6mo compartir las tareas


navidenas con los ninios


PorAriyuri H. de Mantovani
Es el mes de diciembre, tiempo de arreglar
la casa con los adornos navidefios, comprar
el arbol ydecorarlo. Hacemosnuestralistade
regalos y, los fines de semana, visitamos los
diversos centros comerciales para comprar-
los, junto con un mar de personas que hacen
igual que nosotros.
Sin embargo, jnos hemos puesto a pensar
que la Navidad es realmente una celebraci6n
para los nifios? Si es asi, Apor qu6 no
involucrarlos en los preparativos de esta
fiestatan importante para la humanidad? Hay
muchas actividades que podemos hacerjunto
con nuestros nifios, sobrinitos y hermanitos
que le darn a las fiestas de este afio un
sentido especial. A continuaci6n les
ofrecemos algunas sugerencias:
* Si a usted le gusta regalar galletas o dulces
hechos en casa, pidale a los nifios que le
ayuden en esta tarea. De cualquier edad,
ellos disfrutan romper los huevos, o jugar
con la harina, batir la mezcla y sobre todo,
saborear las paletas de la batidora y probar
el producto final.
* Cuando vaya a envolver regalos, seleccione
unos cuantos y permita que cada nifio le
ayude aenvolverlos, y mas a6n si son regalos
para alg6n primo o amiguito. Tambidn
permitales escribir las tarjetas navidefias.
Estaes una forma muy divertida y especial de
tener ayuda cuando hay muchos regalos.
* Si tiene nifios pequefios (2 a 5 afios)
considere invertir en comprar adornos
plasticos o hacer algunos de papel para su
Arbol navideflo. Sus nifios le pueden
confeccionar una variedad de adornos, y le
aseguro que nadie los tendrA igual. Su Arbol


lucira original y todos se diverting
colgandolos.
* Si decore su puerta, considere hacerlo por
ambos lados. En el lado formal, general-
mente el de afuera, pondra adornos que
alegraran su casa y halagaran a sus visitas.
Por el lado de adentro, coloque papel de
color claro y pidale a sus nifios que lo
decoren con crayones, pinceles, marcado-
res, o en la forma que a ellos mAs les guste.
VerB que entretenido serd, y a lo mejor
descubre el talento escondido de algfin
Leonardo Da Vinci o un Pablo Picasso en su
propia casa.
* Ensefieles el significado de la Navidad.
Puede confeccionar un calendario con
dibujos que sefialen el significado de cada
dia (se puede encontrar en un calendario
religioso) y ayudar a sus nifios a participar,
colocando el dibujo en el diacorrespondiente
y leyendo, en familia, algo referente a la
Navidad.
* Confeccione un mural navidefio y compre
calcomanias navidefias, si es posible con
mufiequitos que sus nifios conozcan. Cada
vez que usted recibe una tarjeta de
felicitaci6n navidefia, haga que sus hijos
la coloquen en el mural con alguna
calcomania. Ellos se divertiran pegando
las tarjetas y asi todos participaran de esta
actividad.
Recuerde que compartir en estas fiestas
con su familia es muy importante. Si usted
puede involucrar a los nifios en todos los
preparativos, hara que estas fiestas sean
muy especiales, y estamos seguros, que las
recordara siempre, y ellos tambi6n.


Mr







Bomberos no siempre apaganfuegos Foto por A fredo Ryan
El sargento de bomberos de la Comision del Canal de Panam6 Leslie Chambers y su
compaiero el conductor-operador Ronald Daisley demostraron sus destrzas profesionales
y humanas recientemente al ayudar en el nacimiento de la pequena Lidia Estela Luna
Aguirre, quien aparece en brazos de su madre, Kathia Aguirre. Cuando trasladaban a la
Sra. Aguirre desde Gatun al Hospital Amador Guerrero, le lleg6 el momento de
alumbramiento, y a los miembros del Ramo de Respuesta a Emergencias de Operaciones
de Trdnsito del Canal les toc6 traer al mundo a Lidia. Al Ilegar al hospital, los mddicos
confirmaron que tanto la nifia como su madre estaban bien.



Navidad en Panama'


De todas las tradiciones internacionales
que han sido adoptadas en PanamA, hay dos
que son las mas comunes:


Arboles de Navidad: Es una tradici6n que
empez6 en Alemania en el siglo XVIII, para
alejar a los malos espiritus. Al principio, la
iglesia consideraba que el Arbol era una
costumbre pagana. Sin embargo, como la
costumbre se propag6 por toda Europa, fue
aceptada, pero usando una estrella en la
punta. Con el tiempo se ha convertido en un
simbolo navidefio. Las personas usan Arboles
naturales o artificiales que decoran con
adornos, luces, flores, Angeles, lazos, etc., de
acuerdo al gusto de cada quidn.


Losnacimientos: Representanlallegadadel
Nifio Dios al mundo para los cristianos. Las
figuras mas representativas son: San Jose, la
Virgen Maria, el Niio Dios, los pastores y sus
ovejas, la vaca y el burro. Segin se narra,
Jesis naci6 en un establo y su cuna fue un
pesebre, por lo que se usa una casita rustica
para representar el establo. Ademas,
usualmente se incluyen los tres reyes magos
que significan laadoraci6n y la veneraci6n de
los mortales.


Pigina 5


iiN

Ii


n
id
o


------- ------------------------------


ASL








Spillwav del Canal de Panama


Viemes, 18 de diciembre de 1998


Divisi6n de Seguridad del Canal se destaca


Personal vigila el puente de Gatun


PorSusan Harp
El puente vehicular de las Esclusas de
Gat0n, en la entrada AtlAnticadel Canal, quizA
no sea tan elegante como el Puente de las
Americas, que se eleva a 76 metros sobre la
entrada Pacifica del Canal. Pero a pesar de su
modestia, el puente de Gatin es esencial, ya
que es el lnico paso sobre la via para todo el
que viaja hacia las comunidades de la Costa
Abajo de Col6n, tales como Escobal, Cuipo,
Pifia, Palmas Bellas y los fuertes de Sherman
y San Lorenzo. Encomendados con las tareas
de vigilarel puente y dirigirel trafico del mismo
las 24 horas del dia, la misi6n de los guardias
de seguridad de la Divisi6n de Seguridad del
Canal es de gran importancia.
Aunque los operadores de la caseta de
control de las esclusas son quienes de hecho
controlan la apertura y el cierre del puente, ya
que deben coordinar tal operaci6n con la
entrada y salida de las naves, los guardias de
seguridad son los ojos y oidos de los
operadores de esclusa porque, de otro modo,
los operadores s6lo podrian observarel puente
por circuito cerrado de televisi6n. Las
responsabilidades de los guardias de
seguridad van desde abriry cerrar los portones
de acceso al puente, hasta dirigir el trAfico por
este puente de un s6lo carril y responder a
cualquier urgencia que pueda surgir.
El Gerente de Seguridad del sectorAtlantico
del Canal, Rodrigo F. Cigarruista, explicaque
durante el afio fiscal 1998, los guardias de


seguridad coordinaron mas de 175,000 cruces
de vehiculos con 13,025 trAnsitos de barcos.
Con tanto trAnsito, los guardias deben estar
siempre atentos paragarantizarel paso seguro
de los vehiculos, en periodos que oscilan
entrecinco y treintaminutos. Luegoel puente
vuelve a cerrarse al trafico de vehiculos para
dar paso a los barcos. Cigarruista dice que
"gracias a la iniciativa de los empleados, cada
vez que hemos tenido un incidente en el
puente, hemos sido capaces de resolverlo
rapida y profesionalmente".
Los incidentes van desde remover
vehiculos atascados en la entrada del puente,
hasta ayudar a pacientes con urgencias
m6dicas. Hace poco, el guardia Raul Preciado,
con la asistencia del personal del Ramo de
Respuesta a Emergencias de GatOn, ayud6 a
unamujer adara luzsu hijo cuando la posici6n
de un barco quetransitaba hacia imposible dar
paso a su vehiculo para llevarla a tiempo al
hospital. En otro caso, el guardia Rigoberto V.
Spence report6 que un port6n del puente no
funcionaba bien. Justo despuds, lleg6 una
nifia con un ataque de apendicitis, pero el
puente estaba bloqueado. Spence logr6 que
transportaran a la nifia por los puentes
peatonales internos de la esclusa para Ilevarla
al hospital.
Otra tarea de los guardias de seguridad es
coordinar el paso de vehiculos grandes y
controlar su peso, especialmente de camiones


Evite acidez estomacal en epoca de fiestas


Esdificil resistirlatentaci6ndeservimos
comida por segunda y tercera vez durante
las fiestas de fin de afio, a pesar de las
consecuencia: acidez estomacal.
,Son los antiacidos tradicionales el
mejor alivio? Como todo medicamento sin
receta, depende de varios factores.
Los antiAcidos tradicionales, como
Tums y Mylanta, neutralizan el Acido ya
existente en el est6mago. Pero los
medicamentos mas recientes para aliviar la
acidez estomacal, como Tagamet HB o
Pepcid AC, los cuales trabajan para
bloquear la histamina 2 (h-2), realmente
detienen la producci6n de Acidos esto-
macales antes de que usted Ilegue a sen-
tirmolestias.
Si quiere saber laopini6n de expertos en
cuanto a cuando utilizar estos productos y
c6mo prevenir la acidez estomacal, lea lo


siguiente:.Si quierealivio rpido,utiliceel
antiacido Pero para alivio a largo plazo o
paraprevenirepisodiosdeacidez, esmejor
utilizar los bloqueadores de histamina-2.
* Noseacueste luegode comerunacomida
completa. Cuando se acuesta, el est6mago
cambia de posici6n y la valvula tiene mis
problemas en mantenerse cerrada. Esto
facilita que el contenido del est6mago se
devuelva por el es6fago. Luego de comer,
si6ntese por tres horas por lo menos,
mientras se digiere la comida. Pero es aiin
mejor, si camina.
* Est atento a los alimentos que causan
mayor irritaci6n estomacal, incluyendo:
comida grasosa como las papas fritas,
hamburguesas y pizza; bebidas con alto
contenido de cafeina; pastillas de menta,
chocolate y nueces; comidas preparadas
con tomates; tabaco y alcohol.


Rigoberto Avila con sus obras Foto por Jaime Yau
El guardia de seguridad de la Divisi6n de Proteccidn del Canal Rigoberto Avila,
muestra sus dibujos en el monumento de la roca excavada del Corte Gaillard del Canal
de Panama que honra a los constructores canaleros.


Expertos en vigilancia Foto por Susan Harp
Los guardias de la Divisi6n de Seguridad del Canal en el Atl6nticoposanfrente al puente
vehicular de las Esclusas de Gatzin, mientras alfondo cruza un bus. Dos guardias vigilan
siempre el puente para garantizar el paso seguro de vehiculos y peatones. Desde la
izquierda,al frente, estdn Florencio Solis, Rail Preciado, Felicito Martinez, Ezequiel
Oliveros y Eduardo Collazos. Desde la izquierda, alfondo, aparecen Amadeo Riquelme,
Carlos Alexander, Roberto Newton, Pablo Garibaldi y Rigoberto Spence.


que transportan concreto al otro lado de la
esclusa durante proyectos de mantenimiento.
El guardiadeseguridad Amadeo Riquelme fue
uno de ocho guardias en recibir un Premio
Inmediato por Desempefio el afio pasado por
coordinar el paso de mas de 80 camiones
cargados de concreto. Dice: "Ellos nos
premiaron porque demostramos nuestra
experienciahaciendobienuntrabajo". Yeste
afio, los guardias pudieron evitar dafios al
puente, al reconocer vehiculos que iban
sobrecargados. "Nosotros mandamos todos
los camionessospechosos de ir sobrecargados
a Mount Hope, cerca de Col6n, para ser
pesados. En ese caso result6 que todos iban
con sobrepeso," inform6 Collazos.
Los dos guardias de seguridad de turno


reciben apoyo de los sistemas de circuito
cerrado de television situados a la entrada de
las esclusas y en el centro de control de
seguridad de la divisi6n.
Cualquiera que alguna vez haya esperado
para cruzar el puente sobre las Esclusas de
Gat6n sabeque avecestocaaguardarbastante,
y son los guardias quienes deben soportar, en
ocasiones, el enojo de los conductores. No
obstante, los guardias saben que el trAnsito de
barcos es su prioridad, salvo que haya una
seria emergencia. Dice el guardia Florencio
Solis sobre el comportamiento de los
conductores y pasajeros: "Las personas se
pueden molestar todo lo que quieran con
nosotros, pero nosotros debemos hacer
nuestro trabajo".


Guardia practica el arte en su tiempo libre


Por M. Gabriela Guardia Noiran
Desde pequefio, Rigoberto Avila era
conocido porsu talento artistico, al punto de
que sus compaferos de escuela le pagaban
para que les hiciera los dibujos que tenian de
tarea. Hoy en dia, como guardia de seguridad
en laDivisi6n de Protecci6n del Canal, Avila
en ocasiones se inspira en ideas para sus
obras durante sus turnos de trabajo. Luego,
en latranquilidad de su hogar, las dibuja en
su tiempo libre.
Avilanoutilizatecnicascomplicadas para
pintar, sino al contrario, tan s6lo boligrafos
y cartulina. Sus dibujos llevan un mensaje
social, al proyectar al ser humano y sus
sufrimientos. "Mi cuadro favorito es el de un
caser6n inspirado en Col6n, de donde
provengo, el cual refleja tranquilidad,
sencillez y tristeza", dice.
Sin haber estudiado arte formalmente, y
sin provenirde una familia de artistas, Avila
sinti6 siempre la atracci6n por el arte y, en su
juventud, ademas del dibujo, cultiv6 artes
plAstica la pintura y la escultura, especial-
mente mientras vivia en los Estados Unidos
como miembro del ej6rcito de ese pais. De
regreso a Panama, se emple6 en la antigua
Compafia del Canal de PanamA como
ayudante de rotulista, y en ese puesto
continu6 desarrollando su talento.
Pero con la firma de los Tratados del
Canal de Panama, la posici6n de Avila fue
abolida. La nueva administraci6n canalera
ofreci6 a Avila un puesto como guardia de
seguridad, el cual acept6, a pesar de no tener
relaci6n con el arte.
En estenuevo trabajo, Avilaperdi6 interns
por su talento. "Por muchos afos dibuj6 por
pasar el rato, y al terminar las obras las tiraba


a la basura y ni siquiera las regalaba, porque
no le veia ninguna utilidad o importancia",
narra Avila, al ser entrevistado. Pero su
destino artistico parece levarlo en las venas.
Y asi result6 que despu6s de un tiempo,
seg6n Avila, "un amigo, quien es tambien
artista, vio mis dibujos y me convenci6 de
que debia darme de leno al arte". Y asi ha
sido.


Cuando
yo agarro esa
pluma, no la quiero
soltar



Avila ahora dibuja regularmente y
enmarca sus propios cuadros en casa con la
ayuda de su esposa; pero le gustaria recibir
asesoramiento para promocionar y vender
sus obras. "Al principio s6lo miraba la parte
monetaria, pero ahorase me hacedificil ponerle
precio a mis cuadros, porque les he tornado
carifio", dice Avila y afiade: "Cuando yo
agarro esa pluma no la quiero soltar, y yo
mismo me asombro de lo que hago. Me he
enamorado de mi propio arte". Su talento ha
sido heredado por sus hijos, quienes han
ganado concursos de pintura y dibujo. "Yo
les evalho sus trabajos, y me sorprendo de
ver su habilidad", dice Avila con orgullo.
Rigoberto Avila es un vivo ejemplo de
que muchos empleados del Canal no s6lo
son talentosos en sus trabajos, sino tambien
durante sus ratos libres.


P a~iina f










senreiV 18 de diciembr 8


Spillwav del Canal de Panamr


i VI l d .....


Actividades locales


Los solicitantes deben ser empleados de carrera o de carrera condicional. Para hacer su soli
presentar el Formulario 443, "Solicitud de Traslado", a mAs tardar el pr6ximo viernes al Rar
y Colocaciones, Edificio 366, Anc6n.
Aquellos escogidos para un puesto permanente o para un puesto designado para prueba al a:
deberan someterse a una prueba de urinalisis para descartar el uso de drogas ilegales antes del
o del cambio de puesto permanente.
Para algunos puestos de series de intervalos de un grado donde no existe puesto en la lin
normal, los empleados permanentes podran calificar con un minimo de un afio de experiencia
en puestos en el primer o segundo nivel inmediatamente inferior.
Al tratarse de acciones que no sean ascensos, los solicitantes serAn calificados en bas
modificados cuando su historial incluya experiencia especializada que suministre las habilida
para desempeflar exitosamente el puesto.
Las pruebas de que el solicitante califica para requisites especificos de la posici6n (con
y tener licencia de conducir), deben archivarse en el Archivo Oficial del Empleado o in
Formulario 443.
Las tarifas de pago abajo citadas son las tarifas minimas y maximas de pago por hora, cor
a los grados de las vacantes anunciadas. Los empleados seleccionados seran colocados en el C
y tarifa bAsica salarial correspondientes de conformidad con los reglamentos.
Los solicitantes podrAn revisar los requisitos de cada puesto en el Centro de Recursos 1


Comisi6n del Canal de Panama (Edificio 38, Balboa).
Para mAs informaci6n, Ilame al Ramo de Empleo
Puestos permanentes Salarios
CapitAn de remolcador, $24.95/$29.11
FE-15' (Trabajo de turno y
debe tener licencia de conducir).
Ingeniero jefe de remolcador, $23.42/$27.33
ME-14' (Trabajo de turno).
Investigador criminal, NM-12/13' $21.40/$33.08
(Bilingue. Debe tener
licencia de conducir)
Escritor (Prensa), NM-9' $14.76/$19.19
(Bilingue.)
Ascenso temporal (que no exceda un aflo)
Especialista en computadoras, $14.76/$19.19
NM-9 I2
Asistente de computadoras, $12.07/$15.68
NM-7 2
Instructor de adiestramiento, $7.29/$19.19
NM-5/9 '"
(Bilingue. Debe tener licencia
de conducir.)
Instructor de adiestramiento, $7.29/$19.19
NM-5/9 '(Tiempo parcial que
no exceda 30 horas). (Bilingue.
Debe tener licencia de conducir.)
Ascenso temporal (que no exceda seis meses)
Oficinista de automatizaci6n, $6.70/$8.47
de oficina, NM-4'


y Colocaciones
Unidad
Dragado

Dragado

Inspector
General

Relaciones
P(blicas

Operaciones
Maritimas
Industrial

Adiest. y
Desarrollo


Adiest. y
Desarrollo


Adm6n.
de InformAtica


al 272-3583.
Sitio
P


P

P


P


P

A

P



P


ExalumnosdeBHS 1974
icitud, debern La promoci6n de 1974 del Colegio Secun-
mo de Empleo dario de Balboa celebrara el 25 aniversario de
ar pr drogas, su graduaci6n del 13 al 17 de mayo en Panami.
zar por drogas,
nombramiento Ex alumnos de otras promociones de BHS, del
Colegio de Crist6bal y amigos en general estin
ea de ascenso invitados. MAs adelante se divulgara
Sespecializada informaci6nadicional. Elpuntodecontactoes

;e a requisitos JenniferJonesenjnshwitt@panama.c-com.net
des necesarias oenel 272-3631(oficina)6 272-2779(residencia).
Santa Clausen cornmunidad canalera
o saber nadar Durante su recorrido navidefio del 24 de
cluirse con el
diciembre, Santa Claus hara escala en el PCC
rrespondientes College de La Bocaalas 6:30p.m.yenelCentro
escal6n, grado Comunitario de Cardenas a las 7:30 p.m.
Tcnicos de la Aquellos que est6n interesados en recibir un
Tecnicos de la
regalo de Santa en uno de estos sitios, deben
rotularlo claramente con el nombre completo
Vacantes del receptor, el lugar donde desearecibirlo, y
l su nOmerotelef6nico. LlameaGailAbbotal
272-2706 paramAs informaci6n.

I


Caja de Seguro Social
La Oficina de Compensaci6n de
Empleados recuerda a los empleados
cubiertos por la Caja del Seguro Social
siempre portar su carnet, ficha al dia y
ced6lapararecibiratenci6nm6dica. Llame
al272-3431 para mayor informaci6n.
RamodeJubilaci6nySeguros
El Ramo de Jubilaci6n y Seguros ha
suspendido temporalmente los servicios de
asesoramiento de jubilaci6n para aquellos
empleados que piensan jubilarse en 1999. El
ramo tambi6n ha suspendido solicitudes para
estimados dejubilaci6n de todos los empleados
duranteelmesdediciembrede 1998yenerode
1999. Los empleados que sejubilen el 31 de
diciembre de 1998 recibirAn un estimado du-
rante el proceso de jubilaci6n y la sesi6n de
firma. Esta acci6n facilitarA inmensamente el
procesam iento de un gran n6mero dejubilacio-
nes esperadas en diciembre de 1998.


Anuncio continuo/Ascenso o asignaci6n temporal (que no exceda un afo)
Asistente de oficina (AO), $7.29/$9.19 Apoyo de Operac. P 1
NM-51' (Debe saber espafiol).
S61o se consideraran empleados de la Comisi6n del Canal.
2 Debe saber programaci6n de microcomputadoras en sistemas de administraci6n de bases de datos,como
FoxPro, Dbase, Clipper o FoxBase. Debe tener conocimiento de programas de control de redes, comoe.g.,
Novell.
- Debe tener conocimiento de adiestramiento de seguridad.
SS61o se requiere una solicitud para este anuncio. Las solicitudes entregadas despu6s del 28 de diciembre
de 1998, serin retenidas para su consideraci6n cuando se actualice la lista de referencia de calificaciones
luego del segundo plazo, el 18 de junio de 1999. Las solicitudes seran devueltas quienes no califiquen en
el primer plazo. Aquellos que no hayan calificado en el primer plazo y deseen ser considerados para el
segundo plazo, deben entregar otra solicitud antes del segundo plazo del 18 de junio de 1999. (Conforme
al nuevo contrato con la Unidad de Negociaci6n No Profesional).
La Comisi6n del Canal de Panama se ajusta a la Ley de Igualdad de Oportunidades.





SNoticias del Centro de


Recursos T6cnicos



Para solicitar uno de estos libros u obtener informaci6n adicional, Ilame al Centro de
Recursos T6cnicos al272-49290 al272-4925.

Libros nuevos


Negotiating at an Uneven Table.
Por Phyllis Beck Kritek, 1994.

The Political Economy of International
Shipping in Developing Countries.
Por Okechukwu Chris Iheduru, 1996.

Lamps and Lighting.
PorJ.R. Coaton, 1997.

Fiber-Optic Communication Systems.
Por Govind Agrawal, 1997.

Machinery Failure Analysis and Trouble-
shooting.
Por HeinzBloch, 1997.

Marine Survival and Rescue Systems.
Por David House, 1997.


Strategic Management in the Global
Economy.
Por Heidi Vemon-Wortzel, 1997.

INFOrelief Stay Afloat in thelnfoflood.
Por Maureen Malanchuk, 1996.

The Improvement Guide: A Practical
Approach to Enhancing Organizational
Performance.
Por Gerald Langley, 1996.

Global Marketing Management.
Por Masaaki Kotabe, 1998.


Tractor reacondicionado Foto por Jaime Yau
Miembros del Taller de Mantenimiento de Equipo Mdvil de la Divisidn de Mantenimiento
posanjunto al tractor No. 751, modelo Caterpillar D8L que reacondicionaron recientemente.
El tractor actualmente est6 asignado a los trabajos de ensanche del Corte Gaillard.
Aparecen en lafoto, desde la izquierda, Virgilio Mirones, ingeniero delproyecto, Herbert
Mendenhall, supervisor de mantenimiento de equipo m6vil, Fernando Barsallo,
programador de mantenimiento, y en el tractor, Jose Avila, trabajador, Humberto Toppin,
Domingo Castillo y Andrds Castillo, mecdnicos de equipo pesado y Virgilio Chavarria,
operador de grua.


I 00I


Se vende
Panel de carga GMC 1969. Necesita
parabrisas. $300. 226-4081.
Cortadora de c6sped Murray, como
nueva, de 32 pulgadas y motor de 3.5
caballos de fuerza. 226-8028.
Colch6n "Simmons Presidente", tamano
Queen, y un Sommiere, un aho de uso.
Todo por $300. 272-4793 6 226-1037.
Bienes Raices
Se vende terreno en Calzada Larga,
Chilibre, 7.1 hectareas. 226-4081.
Se vende terreno en El Valle, calle
Imperial, 3,100 metros. 226-4081.
Se vende terreno con hermosa vista
dentro del Club de Golf de Panama. 1,075
metros cuadrados. 226-8028


Se vende terreno en Cerro Campana.
8,900 metros cuadrados, con hermosa
vista de la Bahia de Panama; ideal para
jubilados. $5.00/m o mejor oferta.
260-3903 en las noches.
Se vende casa en Condado del Rey,
excelentecasadeesquina, 3 rec/2baios,
2 estacionamientos, jardin, precio
negociable. 230-1077 6260-7491, noche.
Se vende apartamento en San Fran-
cisco, 103 metros cuadrados, 2r/2 bafos,
cuarto/bafio de empleada. $75,000
negociables. 270-3356 6 613-9614.
Miscelaneos
Se vende gato persa hembra, 1 mes
de nacida. $250. Estara disponible en
15 dias. 270-3356 6 613-9614.


Formulario para clasificados Spillway
Nombre:
Numerode identificaci6n: Lugardeempleo:
TelBfonos: Secci6n:
Anuncio (no debe pasar de20 palabras):





Las siguientes son las politicas de publicaci6n de los clasificados del Spillway: el plazo para recibir
los clasificados es el mi6rcoles al mediodia antes de la semana de publicaci6n del peri6dico. Los
clasificados deben contener un miximo de 20 palabras. El formulario debe contener el nombre completo,
unidad donde trabaja, n6mero de identificaci6n personal y n6meros telef6nicos del empleado. No se
aceptardn anuncios que contengan n6merostelef6nicos de oficinas de laagencia. Al enviarse un anuncio
debe especificarse la secci6n bajo la cual quiere que se publique. Las clasificaciones son: Se Vende;
BienesRaices; SeNecesita; SeOfrece; Miscelaneos. Poredici6n, s61osepublicarn un maximode20
anuncios clasificados.


Pigina 7


wwilw, AV uu UNU-VII& %EU .Fp




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs