Group Title: Panama Canal spillway : el Canal de Panamá spillway
Title: The Panama Canal spillway =
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094771/00339
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Alternate Title: Spillway
Canal de Panamá Spillway
Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights C.Z
Balboa Hights C.Z
Publication Date: November 21, 1997
Copyright Date: 1986
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
biweekly
regular
 Subjects
Subject: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
Spatial Coverage: Republic of Panama -- Canal Zone -- Balboa -- Balboa Heights
Coordinates: 8.95 x -79.566667 ( Place of Publication )
 Notes
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094771
Volume ID: VID00339
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text

THE PANAMA CANAL

Spilw L
Vol. XXXV, No. 23 Fri









i










ffl5" ^ ^HlI









The Panama Canal Spillway


Friday, November 21, 1997


Discovery Channel to highlight history of the Panama Canal


By Susan Harp
A filmmaking crew from the Discov-
ery Channel set up camp in the Panama
Canal Administration Building;for a few
hours last week, focusing its camera on the
rotunda murals that depict scenes of the
waterway's construction. The group is
filming a historical documentary on Canal
construction that, eventually, will be aired
worldwide. The group has been sighted
gathering material in Canal townsites as
well as along the banks of the waterway
and even up remote Canal watershed riv-
ers. Headed by producer Eugenie Vink,
the crew includes associate producer
Anabel Hester, cameraman Patrick Duval
and soundman Thomas Williams.
The two-hour documentary, when com-
pleted, will follow the human struggle to
build a path across the Isthmus of Panama,
including the discovery of the Patific
Ocean by Vasco Ndiiez de Balboa, Spain's
quest in the 16th century for the best route
across the Isthmus, the 19th century French
attempt by Ferdinand de Lesseps to con-
struct a canal and the successful U.S. canal
project carried outbetween 1904 and 1914.
Vink, who previously worked for the
Discovery Channel but is now an indepen-
dent filmmaker, has produced documenta-
ries on diverse topics ranging from classi-
cal literature and wildlifetothe paranormal.
She says that the idea for this project
began as a casual conversation between
Roundabout Productions producer Nancy
LeBrun and Stover Jenkins, a former Ca-
nal resident whose father, Albert McMillan
Jenkins worked for the Canal agency.
LeBrunn teamed up with Vink to write a
proposal for the show, and the Discovery
Channel accepted it.
"Panama's history is a fascinating one,
and not many people are aware of it," says
Vink, who wrote the program and is cur-
rently directing and producing it. Before
starting to film, she reviewed archives at
the Library of Congress in Washington,


D.C., and made apre-
liminary visit to
Panama. Local foot-
age will be shot in
both the rainy and dry
seasons and will in-
clude simulated scenes
of 1849 California
gold rush travellers, a
French hospital and a
West Indian home;
authentic French
barges and rail carts
now hidden in the
jungle alongside the
Canal; an interview
withAlexander Heron,
a 103-year-oldveteran
of the U.S. Canal con-
struction; and blast-
ing and excavation
work currently under
way in Gaillard Cut,
the section that was
known as Culebra Cut
and was the site of the
deepest earthwork
slicing through the
Continental Divide,


Filming in Gaillard Cut Photo by.Armando De Gracia
A production crew films and records the sounds of a modern-day excavator in Gaillard Cut during the
making of a Discovery Channel documentary on the history of the construction of the Panama Canal. In
the background, a northbound ship transits the waterway.


an area subject to
many landslides dur-
ing construction.
Physical, a local casting and produc-
tion agency, is assisting the production
crew by providing actors, period costumes
and logistical support. Some props were
borrowed from the Interoceanic Canal
Museum of Panama and the Commission's
Technical Resources Center. Searching
for French-era scenery and furniture,
Physical Executive Producer Marie Claire
Fontaine located old hospital beds at the
Hogar de Luz y Vida, a home for older
men in Panama's former French quarter.
There, the crew filmed scenes of an actress
posing as a French nun and placing bowls


of water under the hospital bed legs to
keep ants away.
Ironically, during the French canal con-
struction period, these bowls of water also
provided breeding sites for the Aedes
aegypti mosquito, carrier of the yellow
fever that killed many of those involved in
the French project and greatly contributed
to its demise. The source of yellow fever
was not known until 1900 in Cuba, where
a U.S. Army medical team that included
Dr. William Crawford Gorgas made the
discovery. During the U.S. construction,
Gorgas used the new knowledge to eradi-
cate yellow fever and control malaria, car-
ried by the Anopheles mosquito, in Panama.
During the filming of the French hospi-
tal scene, Commission Entomology Unit
Chief Dr. Mel Boreham provided authen-
tic Aedes aegypti larvae from his labora-
tory, but assures that the larvae were de-
stroyed immediately after the filming ses-
sion. Boreham and the crew also spent an
evening in a jungle clearing near Gamboa
in hopes of filming dense mosquito swarms
that usually appear at dusk, but, unfortu-
nately, not many insects appeared.
Boreham, who was unofficially proclaimed
"mosquito wrangler" for the production,
conjectures that the unusually dry rainy
season in Panama has affected even the
mosquito population. "We knew
mosquitos were there because they were
biting us, but the swarms the site is known
for just weren't there," he adds.



Re-enacting history
A French nun, played by actress Dorota
Kowierovska, andayellowfevervictim, played
by Luis Molinar, portray a late 19th century
Ancon Hospital scene during filming of a
Discovery Channelprogram on the history of
the Panama Canal. During the French at-
tempt to build a canal across Panama, hospi-
tal workers placed pans of water under hos-
pital bed legs to keep insects away, but,
unknown to medical authorities of the time,
the water also bred disease-carrying
mosquitos. The connection between mosquitos
and diseases like yellow fever was not made
until 1900, after the French attempt failed.
Photo by Mel Boreham


Seeking an alternative, the entomolo-
gist assembled a chamber with clear flash-
light lenses at either end and inserted live
Anopheles mosquitos into the enclosed
space. The chamber was then placed in
front of the camera lens to create the illu-
sion of swarming mosquitos. Boreham
explains, "It was an experimental method
- they'll see if it actually worked when
they develop the film."
The film crew also travelled to the
upper reaches of the Chagres River to re-
create a scene of 19th century California
Gold Rush prospectors travelling from the
Atlantic. side by dugout canoe up the
Chagres River to the town of Las Cruces,
where they traditionally continued across
the Isthmus by mule. Commission
"palancamen" Jos6 Asprilla and Eustacio
Largacha played the parts of river guides
during the filming, and everyone was
caught in a torrential downpour.
'The rain has been pretty impressive in
the jungle and on the Chagres River," says
Vink about difficulties encountered during
the filming, adding, "After that experience,
I have even greater appreciation for the
workers who built the Panama Canal."
Planning to return in January to film
aerial shots and Gatun Lake's blue, dry
season waters, Vink says, "The project will
take a year to finish, including a 20-week
editing process." She adds that the show
will eventually be translated into several
languages for worldwide distribution.




Take note

*The Association of Canal Em-
ployees (ASODEC) announces
that the meeting originally sched-
uled for November 19 has been
postponed for 4:30 p.m. on Tues-
day, November 25, at the Panama
Canal Training Center.

The deadline for the Decem-
ber 5 issue of the Spillway has
been advanced to 11:45 a.m.,
Wednesday, November 26.


Page 2


. -0


v










Friday, November 21, 1997


The-Panama Canal Spillway


SChanges to Canal legislation will facilitate transition process


United States Presi-
dent William J. Clinton
signed into law the Na-
tional Defense Authorization Act
for Fiscal Year 1998 on November 18. For the
third consecutive year, Title XXXV of the De-
fense Authorization Act contains amendments to
the Panama Canal Act, the majority of which are
designed to facilitate the transfer of the Panama
Canal to the Republic of Panama. Consistent
with this goal and the agency's earlier conver-
sion to a U.S. Government corporation, many of
the provisions are intended to provide the Com-
mission with the flexibility needed by a world-
class commercial enterprise.
Perhaps the most important provision per-
mits the Commission to establish its own, in-
dependent procurement system by January 1,
1999. The purpose is to formulate a system
free of reliance on, and reference to, U.S. law,
andwhich can readily be adopted by the Panama
Canal Authority (PCA) for uninterrupted use
after 1999. The Commission contemplates
incorporating the fundamental features of the
current system, while tailoring it to the needs
of the PCA. As enacted, only a few federal
statutes would continue to apply to the
Commission's procurement system for the
duration of U.S. stewardship of the Canal. The
legislation also authorizes the installation of a
Panama Canal Board of Contract Appeals em-
powered to resolve all bid protests and con-
tract appeals. When put in place, this indepen-
dent branch of the Canal organization will
perform services now performed by U.S. gov-
ernment entities. Without it, the hundreds of
local and international contractors essential to
Canal maintenance and modernization may
lack the confidence necessary to participate in
Canal contracts or to do so at reasonable prices.
The Procurement Executive is drafting imple-
menting regulations at this time.
Another significant provision grants Con-
gressional approval, as an aid to the transition,
for an individual serving in the position of Ad-


ministrator, Panama Canal Commission, to serve
simultaneously as Administrator of the PCA.
This is critical because, as many employees are
aware, the PCA will soon come into existence in
order to address the many tasks confronting it,
such as the promulgation of its regulations, be-
fore it actually begins operating the Canal on
December 31, 1999. Without this Congressional
consent, serving both the U.S. and Panamanian
governments at the same time would be prohib-
ited by the U.S. Constitution. Whether this
authority is used will depend on who the PCA
Board chooses as its Administrator, but in the
event the Commission's present Administrator is
selected as the PCA Administrator, he will be
exempted from various U.S. conflict-of-interest
statutes which could otherwise restrict his Com-
mission activities. In a related provision, exemp-
tions from existing post-employment restrictions
were obtained for employees continuing Canal
service with the PCA. Congressional consent
was also provided to permit U.S. military retirees
and members of reserve components of the armed
forces to continue their Canal employment with
the PCA without having to obtain specific ap-
proval from military authorities.
Other transition-related items include spe-
cific authority for the Commission to provide
in-kind assistance, such as personnel, office
space and supplies to the PCA without charge
and for other U.S. government agencies to pro-
vide services and supplies to the PCA on a
reimbursable basis.
Two provisions in the human resources field
which impact on transition were adopted. The
first authorizes the agency to offer a "transition
separation incentive payment" as necessary to
facilitate the successful transfer of the Canal.
The authority may be exercised in two 90-day
windows: immediately after enactment, and in
the last three months of 1998. The maximum
amount of the payment is $25,000 (minus deduc-
tions and taxes), except that an offer of up to 50
percent of salary may be made to not more than
15 employees in critical positions during the first


window. The agency is currently reviewing
whether, and to what extent, this authority will be
used. If used, it would be used sparingly and only
for employees in key positions who are likely to
retire at the end of 1999 and not continue with the
PCA or in other instances where such action
would enhance the transition process. In such
cases, the transition would be facilitated by hav-
ing replacements in those jobs well in advance of
treaty end. Significantly, this is not a "buyout"
provision of the nature used elsewhere in the
federal government. Moreover, its use is an
agency option, not an employee right.
A second transition-related personnel provi-
sion authorizes the Commission to transfer funds
to the PCA at treaty end to cover service with the
Commission for employees who are involun-
tarily separated from the PCA after December
31, 1999. The transfer of any funds will be
contingent on a specific agreement between the
two entities; however, the transfer of funds will
facilitate the inclusion of a provision in PCA
severance pay regulations crediting PCC service
when calculating severance pay due employees
in the event they are involuntarily separated.
The Panama Canal Act provisions governing
compensation were simplified by removing pay
restrictions, and thus freeing the Commission, in
concert with the exclusive representatives, to
establish the components of the compensation
system. This will permit the parties, should they
choose to do so, to tailor compensation to local
needs rather than having to adhere to policies
determined by U.S. law. Also, under the new
law, the Commission may pay a recruitment,
relocation or retention allowance to an employee,
regardless of citizenship, as determined neces-
sary on a case-by-case basis. These incentives
would be used only when filling a position or
retaining an employee with special skills has
proven to be difficult. Finally, consistent with
the transfer of control to the Commission of the
Panama Canal Employment System in last year's
legislation, the agency assumes authority to pre-
scribe regulations governing the Panama Canal


Board of Appeals. According to Human Re-
sources officials, no substantive changes to cur-
rent classification appeals procedures are con-
templated at this time.
A provision was added by Congress which
permits the agency and the exclusive representa-
tives to establish an alternate bargaining'impasse
resolution procedure designed to facilitate the
timely resolution of disagreements during the
transition period and before the actual transfer
date. The provision also provides a fallback
procedure a drawing from the last best offers
- should the parties be unable to agree on an
alternate procedure.
Under the new law, the Commission is autho-
rized to appoint notaries public to assist its em-
ployees with legal documents, which should be
of greater convenience to employees and free the
American Embassy from much of this workload.
The Spillway will advise employees when such
notaries are ready to function. Also, starting
January 1, 1999, the Commission will be ex-
empted from the Federal Travel Regulations.
Replacement travel regulations emphasizing sim-
plicity and flexibility will be' drafted and ap-
proved before that date.
While the Commission is limited by the
Panama Canal Treaty in the commercial activi-
ties it may undertake, a growth strategy has
been under study for some time. The recently-
enacted statute specifically authorizes the Com-
mission to conduct and promote commercial
activities related to the management, operation
and maintenance of the Canal, to the extent
otherwise permitted by the Treaty. Another
section of the law provides the Commission
with enhanced printing authority.
Other provisions of the amendments which
have a limited impact on employees include a
reduction in time limitations for filing admi-
ralty claims, authority to establish for small
vessels a fixed toll not based on net tonnage and
an advance in the date of the final Department of
Labor determination of the Commission's FECA
liability.


Recognizing managers
In the photo at left, Panama Canal Commission Boardof
Directors Chairman Togo D. West Jr. presents a Board
resolution to Commission Corporate Planning and Mar-
keting Director Richard A. Wainio, recognizing him for
his valuable advice and leadership in economics, mar-
keting, customer relations, transportation systems, stra-
tegic planning, capital investment programs, manage-
ment and industrial engineering and other areas of
expertise. At right, Inspector General William C. Forbes
receives a similar Board resolution in recognition of his
extraordinary sense of policy direction, expertise in the
prevention of mismanagement and contributions to the
efficient operation of the Panama Canal. Applauding
the presentation are Jorge E. Ritter, left, Panama's
Minister for Canal Affairs and a Commission Board
member, and Commission AdministratorAlbertoAlemdn
Zubieta. Both Wainio and Forbes recently announced
plans to retire from the Commission.
Photos by Armando De Gracia


The Panama Canal Area Group Insur-
ance Board of Directors has announced
that, effective January 1, 1998, the Stan-
dard Security Life Insurance Company of
New York will underwrite subscribers to
the health benefits plan.
According to Walter Bottin, head of
the Panama Canal Commission Retire-
ment and Insurance Branch, the change
will not affect subscriber benefits.
Standard Security Life Insurance has
subcontracted Health Network America,
which in turn is represented locally by the
Compafifa Internacional de Seguros, S.A.
Health Network America, located in West
Long Beach, New Jersey, will administer
the plan operations in Panama and the
United States.


The current underwriter of the health
benefits plan, Pan-American Life Insur-
ance (PALIC), will continue administer-
ing the plan through December 31, 1997,
and will be responsible for the administra-
tion of current benefits and the payment of
all claims occurring through December
31, 1997.
The Federal Employees Health Ben-
efits "Open Season" will be extended so
that employees can make informed deci-
sions.
The Panama Canal Area Group Insur-
ance Board of Directors will publish in-
formation on the new plan within the
next few days, and will hold meetings
and offer brochures to explain details of
the plan to interested parties.


President of Spain tours Miraflores


Locks during official visit to Panama


Spain President Jos6 Maria Aznar vis-
ited Miraflores Locks at the Panama Canal
as part of the scheduled activities during
his two-day official visit to the Republic
of Panama. During his visit to Miraflores,
the Spanish President and his wife, Ana
Botella, were accompanied by Panama
President Ernesto P6rez Balladares and
Foreign Relations Minister Ricardo A.
Arias, along with high government offi-
cials and Spanish entrepreneurs.
Upon their arrival at the locks, the group
was greeted by Panama Canal Commission
Administrator Alberto Alemdn Zubieta,
Deputy Administrator Joseph W.
Cornelison and Commission Board of Di-


rectors members.
Administrator Alemin Zubieta briefed
the distinguished guests on the organiza-
tion and maintenance of the waterway. In
addition, Panama Minister for Canal Af-
fairs Jorge E. Ritter addressed the group
on the Canal transition process, and Inter-
oceanic Region Authority Administrator
Nicolas Ardito Barletta spoke about in-
vestment opportunities in former Canal
areas.
The group of officials, headed by Presi-
dent Aznar, also visited the Miraflores
Locks Control House where they got a
close-up look at Panama Canal opera-
tions.


Page 3


Changes announced in health plan









The Panama Canal Spillway


Friday, November 21, 1997


Two new branches take on former Motor Transportation duties


Functions have been placed under the Maritime
Operations Department Operations Support Division


Story and photos by
Susan Harp

A brief exchange of handshakes and
delivery of a set of keys at Miraflores
Locks this month marked the beginning of
a program for the former Motor Transpor-
tation Division to provide repair services
for locks mobile equipment. Supervisory
Equipment Specialist Ricardo Bermddez,
of the Mobile Equipment Maintenance
Branch, handed the keys to a completely
overhauled "bobcat" utility vehicle to act-
ing assistant Pacific Branch Locks Super-
intendent Jorge Vasquez. The machine is
one of ten bobcats used at the three sets of
locks for small jobs, such as excavating in
limited spaces.




"Our internal

reorganization puts

more emphasis on

maintenance and

transportation."



"This will alleviate the heavy workload
we have for maintaining locks equipment
and allow us to concentrate on the reha-
bilitation of locks locomotives," says


Vdsquez, explaining that maintenance of
most locks mobile equipment, such as the
bobcats, rail cranes and mini-utility trucks,
will be turned over to the Mobile Equip-
ment Maintenance Branch under the new
program.
The plan is the result of recent changes
in the Panama Canal Commission organi-
zation structure that moved the former
transportation division from under the
General Services Bureau, which ceased
to exist, to Maritime Operations. The
division also split into two branches spe-
cializing in either maintenance or trans-
portation.
Transportation Operations Branch
Manager Wayne Seeley explains that MTD
was separated into northern and southern
districts, with each district superintendent
managing both repair and transportation
services. An internal study showed that
efficiency and cost-effectiveness could be
improved by eliminating the districts and
creating separate branches that were placed
under Operations Support Division Man-
ager Enrique B. Marquez.
"Our internal reorganization by func-
tion rather than geography puts more em-
phasis on maintenance and transportation
and allows us to provide better services for
mobile equipment throughout the Com-
mission," says Marquez. He adds that
centralization of repair services further
improves efficiency by allowing standard-
ization of equipment, making it easier to
provide parts and repair services.
In addition to the bobcats, the repair
branch also maintains Warehousing Branch


Refurbished machine
Jorge Vdsquez, acting Assistant Pacific Branch Locks Superintendent, accepts the keys to
a refurbished "bobcat" from Supervisory Equipment Specialist Ricardo Bermudez at
Miraflores Locks. The utility vehicle, one of ten used by Locks Division, was completely
overhauled by Mobile Equipment Maintenance Branch personnel.


forklifts, Emergency Response Branch fire
trucks and Sanitation and Entomology
Branch tractors. Bermidez says that the
addition of locks equipment to their re-
sponsibilities is a step toward greater ef-
ficiency by centralizing the maintenance
and repair of all Commission mobile
equipment.
Seeley says that studies show that the
provision of safe and reliable transporta-
tion services for critical marine operations
is of utmost importance.
According to Seeley, 80 percent of the
branch's transportation services directly
support the transit of ships through the
Canal. Drivers of Commission vehicles
are responsible for making sure pilots


and tugboat crews arrive at their ship
transit assignments on either side of the
Isthmus on time. The other 20 percent of
transportation services primarily fulfill
agency transportation requests for heavy
equipment and other transportation re-
quirements.
The Transportation Operations Branch
handles about 3,800 transportation requests
each month, Seeley explains, noting that
in purchasing, the government selects the
best makes and models to add to the fleet.
"Along with control and dependability,
safety is our priority, and the sedans we
use for across-the-Isthmus travel are rated
among the safest vehicles on the market,"
he says.


Forklift maintenance
Automobile equipment mechanic Julio Cisar Rodriguez adjusts aforklift as it sits on top of
a hydraulic lift especially designed to raise the 5-ton machine. The Mobile Equipment
Maintenance Branch has an area dedicated to the maintenance and repair of Panama Canal
Commission forklifts.


Registering equipment
Automotive equipment repair inspector Ildefonso Rosas attaches a license plate to a
new "bobcat" belonging to the Electrial Division. The unique registration number will
be entered into a computer database and allows the Mobile Equipment Maintenance
Branch to keep track of the machine's repair records and advise the owner of regularly
scheduled maintenance requirements.


Pane 4








Friday. November 21, 1997


The Panama Canal Spillway


Page 5


Educational program helps explain importance of Canal


Learning about the Canal
Panama Canal Commission Liaison Officer Jos6 Tui6n teaches students from the Cerro Silvestre Elementary School, on the Canal's west bank, the names of the Panama Canal's three
sets of locks by means of a game in which the children memorize the names of the locks and repeat them after watching a video about waterway operations.


Story by Yira A. Flores
Photos by Armando De Gracia

Hundreds of schoolchildren and mem-
bers of communities along the Panama Ca-
nal are learning about the importance of the
waterway, both for Panama and the world.
They are also learning, through briefings and
educational materials, about the need to
protect Canal installations and equipment
and the Canal watershed. The effort, which
began approximately a year and a half ago,
is carried out under a joint program headed
by the Panama Canal Commission Liaison
Office and the Public Relations Division


with the cooperation of the Panama Canal
Area Police.
"The best way to guarantee that the
Canal and its equipment will be protected is
by teaching new generations about the im-
portance of the waterway," says acting Pub-
lic Relations ManagerFranklin D. Castrell6n.
The ongoing program is achieving this ob-
jective by visiting elementary schools along
the Canal banks. Liaison officer Jos6 Tufi6n
explains that they have targeted elementary
school students because it is essential to
begin early to teach children about the im-
portance of the waterway.
As neighbors of the Canal, the children


Receiving a memento
Panama Canal Area National Police Corporal Alberto Vdsquez presents school children
from the Guillermo Andreve Elementary School with Panama Canal stickers produced


Presenting educational materials
A student from the Guillermo Andreve Elementary School reads a Panama Canal brochure
as Panama Canal Commission Liaison Officer Jose Tui6n presents Canal educational
materials to teachers. The materials will allow them to continue teaching their students
about the Panama Canal.


especially for this educational program.


living along Canal bank areas are taught
that it is their responsibility to watch over
the Canal, since it is such an important
national and international asset. The brief-
ings include general information on the
operation of the waterway, the variety of
vessels that transit the Canal and the cargo
they carry. Riddles, games and questions
and answers are used to explain to the stu-
dents how they can contribute to protect-
ing the Canal and the watershed.
The video "What Is a Canal?," produced
especially by the Audiovisual Services


Branch to teach children about the Panama
Canal, and a video about the building of a
piragua, the small boats used to conduct
surveillance operations in the Canal water-
shed, are also shown to the students. And
the schoolchildren are not the only ones
who get to learn about the Canal during
these visits, since other members of the
community usually participate. During the
visits, teachers also receive brochures, pho-
tographs and videos so they can continue
teaching their students about the Canal and
its vital operation.









The Panama Canal Spillway


Friday, November 21, 1997


Canal history


Route and design of today's Canal similar to those proposed in 1879


By Teresa Arosemena
The recent celebration of the
Universal Congress of the
Panama Canal was timed to coin-
cide with the 20th anniversary of
the Panama Canal Treaty, but its
roots go back more than a cen-
tury. In 1879, Ferdinand de
Lesseps, the French builder of
the Suez Canal, organized the first
interoceanic canal congress in
Paris at the Socidtd de G6ographie
auditorium. Its purpose was to
decide on a route and design for a
waterway connecting the Atlan-
tic and Pacific oceans across the


Latin American Isthmus.
On May 15, 1879, some 136
engineers, military officers, ex-
plorers and scientists from 23
countries gathered for the
"Congres International d'ttudes
du Canal Interoc6anique," or In-
ternational Congress on Interoce-
anic Canal Studies. The largest
national delegation was from
France, with 73 representatives,
followed by the United States,
with 11.
During the first session, de
Lesseps introduced the commit-


tees in charge of preparing re-
ports on the location, design, cost
and projected tolls and traffic.
Fifty-two delegates were assigned
to the Technical Committee, in
charge of the first three vital con-
siderations.
As David McCullough points
out in his book, The Path Be-
tween the Seas, heated debates
arose on the location and type of
waterway to build. Separate U.S.
factions supported a route across
Nicaragua and a lock canal across
the Isthmus of Panama. The lock


canal proposal, however, sug-
gested lifting ships 124 feet
above sea level and building 24
locks, 12 on each side of the
Isthmus.
De Lesseps backed a third pro-
posal, a Panama sea-level canal,
and declared during the vote on
that option, "I vote yes! And I
have accepted command of the
enterprise!" His words swayed
the vote, and a sea-level canal
was chosen for what would be a
doomed French effort.
Ironically, as reported by


McCullough, a French engineer
named Baron Godin de L6pinay
suggested a Panama locks ca-
nal design much like the one
that exists today, including the
use of reservoirs formed by
damming, and thus taming, the
Chagres and Rio Grande riv-
ers. His suggestion was not
taken seriously, and the final vote
was made on May 29. Seventy-
four delegates supported de
Lesseps' choice, only 8 opposed
it, 16 abstained, and 38 were not
even present in the room.


Panama Railroad played key

role in Canal construction effort


The Panama Railroad was essential to the success of the Panama
Canal construction effort. The January 29, 1908, issue of the Canal
Record published the following list to provide an idea of the
quantity and type of railroad equipment that had been in use at the
end of 1907.
157 American locomotives
104 French locomotives
1,340 40-ton flat cars
124 50-ton flat cars
299 12-yard American dump cars
241 20-yard American dump cars
461 6-meter French dump cars
The Canal Record also noted that "the total number of men
engaged actively in work along the line of the Canal" as of December
31, 1907, was 28,703, 4,940 of whom were employed by the railroad.
Of the remaining 23,763 who were employed by the Isthmian Canal
Commission, 18,940 were assigned to the Construction and Engi-
neering Division.


Locomotives at work
This historical photo of the digging of the Miraflores upper locks taken in October 1908 shows part of the
railing system and some locomotives at work.


Serving 30 years
Panama Canal Commission employ-
ees who completed 30 years of
service to the Canal agency in
October show off certificates that
were presented by Deputy Canal
Administrator Joseph W. Cornelison.
From left are small craft operator
supervisor Stephen G. Eversley,
towboat seaman Gil B. Salazar,
towboat seaman leader Honorio
Mayorga, towboat master Luis
Capuro, Jr., security guard Aurelio
Atencio, Systems Division manager
Victoria E. Beare, electrical worker
Dionisio Arauz C., electrician
supervisor Alfred L. Bullen, painter
Rutilio C. Gonzdlez, line handler
Jorge Lisandro, and Cornelison.
Also receiving awards were fire
sergeant Leroy McKay and lead
security guard Julian Groves, who
were not able to attend the ceremony.
Photo by Kevin Jenkins


5THE PANAMA CANAL

Spillway

ALBERTO ALEMAN ZUBIETA JOSEPH W. CORNELISON
Administrator. Panama Canal Commission Deputy Administrator
WILLIE K. FRIAR
Manager, Public Relations Division
MYRNA A. IGLESIAS
Acting Editor
The Panama Canal Spillway is an official biweekly publication of the Panama Canal Commission. Articles may
be reprinted without further permission by crediting the source. All material should be submitted by 11:45 a.m.
Thursday of the week before publication or by 11:45 a.m. Wednesday if there is a holiday during the week of
publication. Subscriptions for 52 issues are $6 by regular mail, $4 by regular mail for students and $19 by airmail.
Checks or money orders should be payable to the Panama Canal Commission. Call 272-3202 for further
information or write the Public Relations Division, Panama Canal Commission, Unit 2300, APO AA 34011-2300
or Balboa Heights, Panama.


Panama Canal one of "Seven Wonders"


A plaque on the wall of the
Administration Building rotunda
attests to the fact that the Panama
Canal was named in 1955 as "A
Modern Civil Engineering Won-
der of the United States," one of
seven such wonders selected by
the American Society of Civil
Engineers (ASCE). Persons view-
ing the plaque might well wonder
what the other six wonders are.
Sharp eyes in the Public Rela-


tions Division (AEP) caught an
October 20, 1997, article in the
Anchorage Daily News (Anchor-
age, Alaska) saying that, in 1994,
the ASCE had named the Alaska
Pipeline one of the "Seven Won-
ders of the United States." The
article goes on to list the others as
including the Panama Canal, the
Golden Gate Bridge, Hoover
Dam, the Kennedy Space Center,
the Interstate Highway System


and the World Trade Center.
As a further note of interest,
the purpose of the Alaska article
was to highlight the opening of
the Alaska Pipeline exhibit at the
Smithsonian Institution in Wash-
ington, D.C. The exhibit com-
memorates the 20th anniversary
of construction of the 800-mile-
long structure, the oil from which
passed through the Panama Ca-
nal for a number of years.


Page 6


_ __ __ __


- -- -- II -- I' I


I, -. __x~-~~.~-I.-~-..~~-- -- ,









adirF November 21 19 7


The Panama Canal Spillway


Nine former security guards


selected for apprentice program


By Yira A. Flores
Nine Panama Canal Commission Secu-
rity Division guards recently became the
biggest group ever from that division to be
selected at the same time for the apprentice
program. The new apprentices are crane
operator Ruperto N. Best, welder Gerardo
A. Gedeon, marine machinist Alejandro
Nolan P., painter Eduardo J. Parris, electri-
cian Abdiel B. Rampie, machinist Juan de
Dios Ceballos, electrician Victor H. James
and machinist Jesds M. Renterfa, all of
them from the Northern District, and drill
rig operator Amilcar Pinz6n C. from the
Southern District.
Before the group's departure from the
Canal Security Division, Atlantic Branch
Manager Arthur T. Malcolm congratulated
the guards on their achievements and pre-
sented them with certificates of apprecia-
tion for their outstanding service with the
division. He also urged them to continue
giving their best, while taking advantage of
advancement opportunities within the Ca-
nal agency. Saying that he is sad to see
them leave because they are good men with
many talents and a bright future, he adds, "I
am also happy to see they are climbing the
job ladder within the agency. They are an
important part of the Canal's future."
As with many other Canal units, profes-
sionals from various disciplines work at
Canal Security Division contributing their
skills to the improvement of the division's
different work areas. Security Specialist
Rodrigo F. Cigarruista reiterates this fact
by saying that most of the guards he has


worked with have put their outside exper-
tise to work at Canal Security contributing,
in this way, to the improvement of working
methods.
Sharing mixed feelings of happiness
and sadness after having left the division
to advance in their careers, both apprentice
painter Parris and apprentice crane opera-
tor Best say they miss the camaraderie and
the friendships they made during their
time with Canal Security. "I also miss the
uniform and the duties I used to carry out
as a security guard," says Best, explaining
that it gave him a sense of pride and re-
sponsibility. "I learned a great deal about
discipline, security and self confidence
there," he adds, saying that all these as-
pects will help him both in his future ca-
reer and his personal life.
Saying that he has had to get used to
studying a lot and commuting back and
forth every day, Atlantic-sider Parris says
that the transfer to the apprentice program
is a worthwhile sacrifice he chose to make.
"It's just a matter of getting organized," he
adds. On behalf of all former security
guards, Best says that they are thankful for
the guidance and the opportunities Malcolm
and Cigarruista gave them in the perfor-
mance of their duties.
Proud of the achievements of his co-
workers, Northern District security guard
Porfirio Williams says he is happy to see
this advancement. "Everyone, especially
young people, should make an effort to
advance themselves," he concludes.


4.


Ready to move on Photo by Alfredo Ryan
Former Northern District Canal Security Division guards who recently transferred to the
Apprentice School pose for a photo outside the division headquarters on their last day of
work. In the first row, from left, are apprentice electrician Victor H. James, apprentice
machinist Jesus M. Renteria, apprentice crane operator Ruperto N. Best and apprentice
electrician Abdiel B. Rampie. In the second row are apprentice marine machinist
Alejandro Nolan P., apprentice welder Gerardo A. Gedeon, apprentice machinist Juan
de Dios Ceballos and apprentice painter Eduardo J. Parris. Accompanying them, in the
third row, from left, are Physical Security Specialist Filix Z. Modestin, acting Assistant
Manager Rodrigo F. Cigarruista and Division Manager Arthur T. Malcolm. Not present
for the photo is apprentice drill rig operator Amilcar Pinzdn C. who worked in the
division's Southern District.





Writing ranks first among


employee's outside interests


Presenting book Photo by Kevin Jenkins
Contracting Division contract clerk Katia Malo presents a copy of her book "Cruz Alta/
Cruz Baja" to Technical Resources Center Manager Roberto Sarmiento as a gift to the
center's collection.



Schedule of English classes announced

The next term for English classes will begin on January 30 and end on March
12, 1998. Classes will be offered at the Gatun and Balboa Training Centers for
two hours, twice a week (Monday/Wednesday or Tuesday/Thursday) during off-
duty hours.
Employees interested in attending classes for the first time must be nominated
for the level indicated on their English evaluation. Employees currently attending
classes must be nominated to the following level if they have successfully
completed the course.
English evaluations are administered every Friday for all who have not been
evaluated. Please call 272-4171 to be scheduled for evaluation.
Nominations for this term will be accepted from November 17 through
December 12. All nominations must be submitted through training coordinators.


By Teresa Arosemena
For Contracting Division contract clerk
Katia del Carmen Malo Abrego, writing is
an important part of her life. She has been
writing since the age of 13. Born in David,
Chiriqui, she moved to Panama City as a
little girl and made her first attempts at
writing with a compilation of love letters
and poems. During her adolescent years,
she sang as a soloist in a choir, performed
recitations at various places, such as the
Municipal Palace and the National The-
ater, and developed her passion for writ-
ing by drafting short literary analyses and
essays on diverse topics.
Malo studied accounting at the Santa
Maria la Antigua University (USMA) and,
this year, she completed her specialization
in public management at the University of
Panama. Malo has occupied various ad-
ministrative, consulting and comptroller
positions in both national and international
enterprises. She came to the Commission
in 1991 and worked for only two years
because she got a job as a comptroller in a
local company. In 1995 she was rehired by
the Commission and has been working at
the Contracting Division since then.
Her first book, called "Cruz Alta/Cruz
Baja," was printed in 1996. It is a collec-
tion of short stories about certain cultural
practices from towns in Panama's coun-
tryside. Malo explains that the stories are
partially non-fiction and that they take
place in various towns in Cocl6 Province.
"The stories deal with social issues such as
class divisions, widowhood, debt, adop-
tion, social image and others," she adds.
The book was officially introduced on
August 14 during a ceremony held at the
Museum of Contemporary Art. During the
ceremony, local singer and actor Henry
Gorgona read a passage of the book and


Luis Arteaga, also a local singer and actor
(both Gorgona and Arteaga are 1995
Grammy winners for their participation in
an album by famous Panamanian singer and
actor Rub6n Blades) sang one of Malo's
songs, "Una Nana para Caqui," which she
wrote to her 4-year-old daughter, Katia
del Carmen. "I edited and advertised my
own book," says Malo, adding that it is not
an easy task in Panama. Malo, who has
dedicated herself to church activities and
social service for many years, says of her
book, "It was wonderful to do something
for myself."
At the end of the month, Malo will be
presenting her book at the Inter-American
Women's Club monthly meeting and at
the University of Panama's Agronomy
School. The two invitations came during
Panama's November festivities at which
she was recognized as a national writer. She
participated recently in a writing contest
and comments, "Now I have learned what
competing is all about. I hope to get an
award someday."
About her writing, Malo attributes her
talent to her mother's influence. Malo's
brother, Jos6, is an exceptional writer too.
She takes great pride in that her grandfa-
ther, Arist6teles Malo, worked for the
Panama Canal agency for thirty years as a
mirror worker more than fifty years ago.
Malo is very thankful for the support she
has received from various co-workers and
supervisors, especially Research and Major
Projects Division Manager James Hannigan
and Contracting OfficerGast6n Schatin. Malo
will soon introduce "Cruz Alta/Cruz Baja" in
Costa Rica. It is currently sold at all major
bookstores in Panama City. Malo is now
working on a second book of short stories and
on a children's book about the Panama Canal
area.


Page 7


riluu y, li, vilivv i A l. .V -








The Panama Canal Spillway


Friday, November 21, 1997


Position vacancy list

Applicants must have career or career-conditional status. To apply, submit Form 443,
Application for Transfer, by next Friday, to the Employment and Placement Branch,
Building 366, Ancon.
Persons selected for appointment to a permanent position or a testing-designated
position will be tested for illegal drug use prior to appointment or permanent position
change.
For certain positions in one-grade interval series where there is no position in the normal
line of promotion, in-service employees qualify if they possess at least one year of
specialized experience at the second-lower level of the position.
For in-service actions other than promotions, modified qualifications will be used
whenever an applicant's background includes closely related experience providing the
skills necessary for successful performance.
Proof that applicant meets special requirements (such as swimming ability or posses-
sion of a civil driver's license) must be filed in the Official Personnel Folder or added to
Form 443.
Salaries reflect the minimum and maximum rates of pay for the grades of the advertised
positions. Those selected will be placed in the appropriate grade and step, in accordance
with regulations.
Qualifications standards may be reviewed at the Panama Canal Commission Technical
Resources Center, Building 38, Balboa.
Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch, at
272-3583.


Location Vacancies
P 1
P 1


Permanent positions Salaries Unit
Accountant, NM-9 $14.47/$18.81 Fin. Mgmt.
Secretary (OA), NM-6 $10.64/$13.84 Fin. Mgmt.
Temporary promotions (not to exceed one year)
Chemist, NM-11 $17.51/$22.76 Maintenance
(Civil driver's license required)
Computer Specialist, NM-11 1 $17.51/$22.76 Inf. Mgmt.
Computer Specialist, NM-9 1 $14.47/$18.81 Inf. Mgmt.


i Only PCC employees will be considered.

The Panama Canal Commission is an equal opportunity employer.


Safety Award Photo by Kevin Jenkins
Information Management Technical Support Division acting Manager Charles H.
Harrill congratulates telecommunications worker Victor Beckford after presenting him
with a safety award for ten consecutive years of accident-free work. From left are
Telecommunications Field Support Section acting Supervisor Serge Kinglow, Telecom-
munications Branch acting Manager Ludwig Dillman, Beckford and Harrill.


Take note

Canal Security Division North-
ern District employees will be mak-
ing a group contribution to this
year's charity drive conducted by
Atlantic-side employees to share
the holiday spirit with the less privi-
leged in Colon. All four platoons
will be collecting funds until De-
cember 2. Those interested in
making donations may contact
Milton Richards and C. Donaldson
in the first platoon; Antonio Lowe
and Clarence Parris in the second
platoon; Melvin Brown and David
Machado in the third platoon; and
Roberto Gaskin, Delton Lewis and
Alberto Best in the fourth platoon.


Contributions are now being
accepted for the 1997 Atlantic Christ-
mas project to provide holiday cel-
ebrations for rural children. Cash
donations should be made by De-
cember 2 to the following people:
Xiomara Whitaker, 443-2208;
Stephanie Small, 443-8603; Donica
Baird, 443-5348; Ricardo Tang, 443-
7331; Dorothy Magall6n, 443-7268;
Carlina Green, 443-7305; Rita
Grainger, 443-5603; and Porfirio
Williams, 443-5294. Those wishing
to participate in the celebration
should plan to leave at 7 a.m., De-
cember 11, from Building 1000,
Cristobal, to visit the Nueva Arenosa,
Ciricito and La Cauchera elemen-
tary schools.


Learning about the Canal Photo by Kevin Jenkins
Office of Public Relations secretary Gina Tapiero, right, briefs a group of distinguished
students and youth leaders from the Enrico Fermi and William Kilpatrick institutes and
Colegio Bilingue Moisis on the construction of the Panama Canal during a visit to the
Panama Canal Administration Building. The students received information on the Admin-
istration Building and the murals that depict the Canal construction effort.



Keeping the front line smooth


The following article on customer service and how to prevent workplace violence was
3 written by Employee Assistance Branch chief Barbara B. Ledezma.


If your job entails taking calls from or
greeting customers or visitors who are
irate, impatient or unhappy, then you are
especially vulnerable to outbursts from
persons who are going through emotional,
stressful times. Here are some sugges-
tions for things you can do to smooth the
wrinkles out of such a situation.
Understand that the person is not
unhappy with you, but rather with the
situation. Do not take it personally. Ac-
knowledge the person's feelings and apolo-
gize for the inconvenience.
Listen to the explanation. By being
sincere and showing interest you can help
the person feel more calm. If necessary,
tell the individual that you would really
like to help him solve his problem, but
need him to explain it calmly so that you
can investigate it or refer him to the person
who can help him.
Empathize with the caller or visitor.
Pretend it is yourself calling. Phrases like,
"I can understand why you are upset" can
help smooth ruffled feathers. Use the
person's name; this will make him feel
that he is important to you.
Accept 100 percent responsibility for
the contact. This may be the hardest part.
You may have had nothing to do with the
problem, but, again, showing interest in
the situation will calm the individual. Be
sure that he knows your name, and to



What's happening


Comedy opens
The two-act comedy, "Greetings!,"
opens at 8 p.m. Friday, December 5,
at the Ancon Theatre Guild. Directed
by Ted Turnipseed and produced by
Gale Cellucci, the play follows the
story of a Catholic couple whose sons
bring home a Jewish atheist girlfriend
and a new-age persona during the
Christmas holidays. Subsequent per-
formances will be at 8 p.m. on Satur-
day, December 6 and December 11-13.
In addition, the Guild's annual holi-
day show will be performed at 6 and 8
p.m. on Saturday, December 20. For
reservations for either production, call
272-6786.


whom you are going to refer him, if neces-
sary. If that person is not available at the
moment, tell the caller/visitor when the
person is expected and ask if he would
care to wait. Be sure and follow through,
and take full responsibility for ensuring
that the appropriate person gets back to the
customer.
Give no excuses. Nobody wants to hear
that "Mr. Y has not arrived yet" or "The
computer is down." Do not say things like,
"You will have to call back later." An already
upset individual does not want to be told that
he has to do anything.
Swear stopper. Unfortunately, some
callers just feel that they must swear to get
your attention. Nancy Friedman, a writer
for the Workplace Violence Prevention
Reporter and president of Telephone "Doc-
tor," a St. Louis, Missouri-based training
company, suggests you try a "swear stop-
per." Say to the caller in a firm, but
pleasant voice something like, "Excuse
me. I would like to help you with your
problem, but I cannot handle your abusive
language." This wording helps you take
control of the conversation and encour-
ages the caller to speak in a manner more
likely to elicit your help.
Trying the above techniques will help
both your customer and you feel better,
and will likely help the problem get solved
faster too.


Christmas bazaar
The Brisas del Mar Senior Citizen's
Residence will hold its traditional Christ-
mas bazaar from 10 a.m. to 3 p.m. on
December 6. The bazaar will include the
sale of arts and crafts, food and prizes.
Christmas coffee
The Isthmian College Club will hold its
annual Christmas coffeefrom9:30 to 11:30
a.m. on December 6 at the Panama Canal
Commission Administrator's house. Res-
ervations are required for members and
their guests. For additional information
and for reservations, call Anona Kirkland
at 264-1585; Ruth Denton at 223-2215;
Gerry Hannigan at 272-5671; or Billie
Hultin at 272-2525.


Page 8


_ I __ ___I _ __


-"







---EL CANAL DE PANAMA---


Spillway
Vol. XXXV, No 23 Viernes 21 de noviembre de 1997


Oii


L


or


- I- -- -.- --~ I -I-- -
_~ _= ____~ ~ ~ ~-.. -~~I~ -e


- ------~---------a-


f
9;:: iv









Spillway del Canal de Panama


Viernes 21 de noviembre de 1997


Discovery Channel filma programa hist6rico del Canal de Panama


Por Susan Harp
Una cuadrilla de filmaci6n del Discovery
Channel visit6 el Edificio de Administraci6n
del Canal de Panama durante algunas horas
la semana pasada, enfocando su cmnara en
los murales de la rotonda que muestran
escenas de la construcci6n de la via acuatica.
El grupo estd filmando un documental
hist6rico sobre la construcci6n del Canal que
en un futuro se presentarA a nivel mundial. El
grupo ha sido visto reuniendo material en
poblados del Canal asi como a lo largo de las
orillas de la via acuatica, e incluso en rios
remotos en la cuenca del Canal. Dirigida por
la productora, Eugenie Vink, la cuadrilla
incluye a la productora asociada, Anabel
Hester, el camar6grafo, Patrick Duval y el
especialista en sonido, Thomas Williams.
El documental de dos horas terminado
describird la lucha humana por construir un
camino a trav6s del istmo de Panama,
incluyendo el descubrimiento del Oc6ano
Pacifico por Vasco Ndfiez de Balboa, la
bdsqueda de la mejor ruta a trav6s del Istmo
por Espafia en el siglo 16, el intento francs
por Ferdinand de Lesseps por construir un
canal en el siglo 19 y el exitoso proyecto del
canal estadounidense, desarrollado entre
1904y 1914.
Vink, quien antes trabaj6 para el Disco-
very Channel pero es ahora productora de
cine independiente, ha producido documen-
tales sobre diversos temas como literatura
cl6sica, lavida silvestre y temasparanormales.
Dice que la idea de este proyecto surgi6
como una conversaci6n casual entre la
productora Nancy LeBrun, de Roundabout
Productions, y Stover Jenkins, exresidente
del Canal cuyo padre, Albert McMillan
Jenkins, trabaj6 para la agencia canalera.
LeBrun se uni6 a Vink para escribir una
propuesta para el programa, el Discovery
Channel acept6.
"La historia de Panama es fascinante y no
mucha gente la conoce", dice Vink, quien es-
cribi6 el programa y actualmente lo dirige y
produce. Antes decomenzarafilmar, revis6los


archivos en laBiblioteca
del Congreso en Wa-
shington, D.C., e hizo
una visita preliminar a
Panama. Se filmard
pietaje local durante las
temporadas seca y
lluviosa, que incluird
escenas simuladas de
los viajeros de la fiebre
del oro de California de
1849, un hospitalfrancs
y una vivienda afroanti-
llana; barcazas france-
sas autlnticas y vago-
nes ahora escondidos
en la selva a lo largo del
Canal; una entrevista
con Alexander Heron,
veterano de 103 afios de
la construcci6n del Ca-
nal; y los trabajos ac-
tuales de voladuras y
excavaci6n en el Corte
Gaillard, en la secci6n
antes conocida como
Corte ,Culebra, el que
fuera el sitio de la
excavaci6nmasprofun-
da a trav6s de la Cordi-


Filmando en el Corte Gaillard Foto por Armando De Gracia
Una cuadrilla de producci6nfilma y graba los sonidos de una excavadora moderna en el Corte Gaillard durante
lafilmacidn de un documental del Discovery Channel sobre la historia de la construccidn del Canal de Panamd.
Alfondo, una nave transita la via acudtica hacia el norte.


lleraContinental,unarea
sujetaamuchosdeslizamientosdetierradurante
la construcci6n.
Physical, una agencia local de producci6n
y modelos, estd ayudando a la cuadrilla de
producci6n proporcionando actores, atuen-
dos de la 6poca y apoyo logistico. Parte de
la utileria fue prestada por el Museo
Interoc6anico del Canal y el Centro de
Recursos T6cnicos de la Comisi6n. En la
bdsqueda de escenarios y muebles de la
6poca francesa, la Productora Ejecutiva de
Physical, Marie Claire Fontaine, encontr6
antiguas camas de hospital en el Hogar de
Luz y Vida, un hogar para hombres ancianos
en el antiguo barrio francs en Panama. Alli,
la cuadrilla film6 escenas de una actriz


posando como enfermera francesa y colocan-
do baldes de agua al pie de las camas del
hospital para mantener alejadas a las
hormigas.
Ir6nicamente, durante el perfodo de la
construcci6n del canal francs, estos baldes
de agua se convertfan en criaderos del mos-
quito Aedes aegypti, portador de la fiebre
amarillaquemat6 amuchos delosinvolucrados
en el proyecto frances y contribuy6 grande-
menteasuruina. Elorigendelafiebreamarilla
no se conoci6 sino hasta 1900 en Cuba, donde
un equipo medico de Estados Unidos, que
inclufaal Dr. William Crawford Gorgas,hizoel
descubrimiento. Durante la construcci6n
estadounidense, Gorgas us6 los nuevos
conocimientos para erradicar en Panama la
fiebreamarillaycontrolarlamalaria, transmitida
por el mosquito Andfeles.
Durante la filmaci6n de la escena en el
hospital francs, el Jefe de la Unidad de
Entomologfa, Dr. Mel Boreham, proporcion6
larvas aut6nticas de Aedes aegypti de su
laboratorio, pero asegura que 6stas fueron
destruidas inmediatamente despuds de la
sesi6n de filmaci6n. Boreham y la cuadrilla
tambi6n pasaron una tarde en la selva cerca de
Gamboa con la esperanza de filmar nubes de
mosquitos que usualmente aparecen durante
el atardecer, pero desafortunadamente, no
aparecieron muchos insectos. Boreham, quien
fue nombrado en broma "cazador de mos-
quitos" durante la producci6n, piensa que la
temporada inusualmente seca en Panama ha
afectado hasta la poblaci6n del mosquito.
"Sabfamos que habia mosquitos porque nos



Reviviendo la historia
En el papel de una monja francesa, Dorota
Kowierovska, y Luis Molinar, como victima
de lafiebre amarilla, realizan una escena del
siglo 19 en el HospitalAnc6n durante lafilma-
ci6n de un programa del Discovery Channel
sobrelahistoriadel CanaldePanamd. Durante
el esfuerzo francs por construir un canal por
Panamd, los trabajadores del hospital coloca-
ban baldes de agua bajo laspatas de las camas
para alejar a los insectos, sin saber que el agua
se convertia en criaderos de mosquitos vectores
de enfermedades. La conexi6n entre mosquitos
y enfermedades como lafiebre amarilla nofue
descubierta hasta 1900, luego de fallar el
intento francs. Foto por Mel Boreham


estaban picando, pero las nubes que
caracterizan el lugar no estaban", agrega.
Buscando una alternativa, el entom6logo
mont6 unacavidad con lentes clarosdelintema
en ambos lados e insert6 mosquitos Ancfeles
en el espacio cerrado. Colocaron la cavidad
frente al lentedelacamaraparacrearlailusi6n
de una nube de mosquitos. Boreham explica:
"Fue unmetodo experimental-ellos verAn si
funcion6 realmente cuando revelen la
pelicula".
Lacuadrillade filmaci6n tambin viaj6rio
arriba por el Chagres para recrear una escena
del siglo 19 de viajeros de la fiebre del oro de
California que viajaban del Atlantico en canoa
por el Rio Chagres hacia el pueblo de Las
Cruces, donde tradicionalmente continuaron
a trav6s del Istmo en mula. Los palanqueros
de la Comisi6n, Jos6 Asprilla y Eustacio
Largacha, actuaron como gufas del rio durante
la filmaci6n, y todos quedaron atrapados en
un aguacero torrencial.
"La lluvia ha sido bastante impresionante
en la selva y en el Rio Chagres", dice Vink
sobre las dificultades que encontraron durante
la filmaci6n, afiadiendo que, "Luego de esa
experiencia, aprecio ain mis alos trabajadores
que construyeron el Canal de Panama".
Con planes de volver en enero para filmar
vistas areas y las aguas azules del Lago
Gattin en la temporada seca, Vink dice que, "El
proyecto tomard un afio para completar,
incluyendo un proceso de edici6n de 20
semanas". Afiade que el programa sera
traducido en el futuro a varios idiomas para
distribuirlo a nivel mundial.


Pigina 2


Tome nota

SLa Asociaci6n de Empleados
delCanal (ASODEC) anuncia que la
reuni6n programada originalmente
para el 19 de noviembre ha sido pos-
puesta parael martes25 de noviem-
bre a las 4:30 p.m. en el Centro de
Adiestramientodel Canal en Anc6n.

El plazo para la edici6n del
Spillway del 5 de diciembre se ha
adelantado para las 11:45 a.m. del
mi6rcoles 26 de noviembre.









s enreiV 21 de noviembre de 1997


Spillway del Canal de PanamS


Cambios a legislaci6n del Canal facilitaran proceso de transici6n


El Presidente
Clinton firm6 el 18 de
noviembrelaleydeAuto-
rizaci6n de la Defensa
Nacional correspondiente
al afio fiscal 1998. Por
tercer aio consecutivo, el
Titulo 25 de la Ley de Autorizaci6n de la Defensa
contiene enmiendas a la Ley del Canal de Panama,
la mayoria de ellas disefiadas para facilitar la trans-
ferencia del Canal a la Repdblica de Panamd. Si-
guiendo este objetivo y consistente con su previa
conversi6n a una corporaci6n del gobiemo de Esta-
dos Unidos, muchas de las disposiciones buscan
ofrecer a la Comisi6n la flexibilidad que requiere
como empresa comercial de categoria mundial.
Quizds la disposici6n mds importante es la que
permite a la Comisi6n establecer su propio sistema
de compras independiente para el 1 de enero de
1999. El objetivo es crearun sistema libre de atadu-
ras y que cumpla con la ley estadounidense, el cual
pueda ser adoptado por la Autoridad del Canal de
Panama (ACP) para su uso ininterrumpido luego de
1999. La Comisi6n contempla la incorporaci6n de
las caracteristicas fundamentales del sistema ac-
tual, ajustdndolo alas necesidades de la ACP. Tal
como fuera proclamada en la ley, s61o algunos
estatutos federales seguiran aplicandose al sistema"
de compras de la Comisi6n durante el tdrmino de
control estadounidense del Canal. La ley tambidn
autoriza la instalaci6n de una Junta de Apelaci6n de
Contratos del Canal de Panama con poder para re-
solver todas las quejasporlicitaciones y apelaciones
de contratos. Una vez establecido, este ramo inde-
pendientedelaorganizaci6ndel Canal desempefiard
servicios ofrecidos en la actualidad por entidades
del gobiemo de los Estados Unidos. Sin el mismo,
los cientos de contratistas intemacionales, esenciales
para el mantenimiento y modernizaci6n del Canal,
podrian carecer de la confianza necesaria para
participar en contratos con el Canal, o para hacerlo
a precios razonables. El Ejecutivo de Compras
prepara en este momento las regulaciones que
eventualmente serian implementadas.
Otra disposici6n significativa permite la
aprobaci6n por el Congreso, como ayuda a la
transici6n, para que una persona sirva simultdnea-


mente en la posici6n de Administrador de la Comi-
si6n del Canal de Panama y a la vez como Admi-
nistrador de la ACP. Esto es vital porque, como
sabenmuchos empleados, laACPprontocomenzard
a existir para lidiar con las muchas tareas que le
competen, tales como la promulgaci6n de sus regu-
laciones, antes de que comience a manejar el Canal
el 31 de diciembre de 1999. Sin esta aprobaci6n del
Congreso, servir a los gobiemos de los Estados
Unidos y Panama al mismo tiempo seria prohibido
por la Constituci6n de los Estados Unidos. Que se
utilice esta autoridad va a depender de la persona a
qui6n elija la Directiva de la ACP como Admi-
nistrador, peroencasodequeel actual Administrador
de la Comisi6n sea seleccionado como el Admi-
nistrador de la ACP, estard exento de varias normas
de los Estados Unidos sobre conflictos de interns
que podrfarestringirlas actividades de la Comisi6n.
En una disposici6n relacionada, se obtuvo una
excepci6n a las restricciones existentes post enipleo
para empleados que continden sirviendo en el Ca-
nal con la ACP. El Congreso tambidn consinti6 en
permitir que los jubilados militares de los Estados
Unidos y miembros de los componentes de la reser-
va de las fuerzas armadas continden como empleados
del Canal con la ACP sin tener que obtener una
aprobaci6n especffica de las autoridades militares.
Otros temas relacionados con la transici6n
incluyen la autoridad especffica a la Comisi6n para
ofrecer asistencia, asi como personal, espacio de
oficina y materiales a la ACP sin costo alguno y
autoridad a otras agencias gubernamentales
estadounidenses para brindar servicios y materiales
a la ACP de forma reembolsable.
Se adoptaron dos disposiciones en el campo de
los recursos humanos que impactard la transici6n.
La primera autoriza a la agencia a ofrecer un "pago
de incentivo por separaci6n" para facilitar la
transferencia exitosa del Canal. La autoridad se
puedeejerceren dos periodos de90dfas: inmediata-
mente luego de su sanci6n y en los tres dltimos
meses de 1998. La cantidad maxima de un pago
es de $25,000 (menos las deducciones e impuestos),
con excepci6n de ofertas de hasta el 50% del
salario que se haga a no mas de 15 empleados en
puestos claves durante el primer perfodo. La
agencia esta revisando actualmente si se utilizard


esta autoridad y hasta qud punto. En caso de
utilizarse, seria s61o para empleados en posiciones
claves que es muy posible se jubilen al final del
afio 1999 y no continden con la ACP, o en otros
casos en los cuales la acci6n mejoraria el proceso
de transici6n. En tales casos, la transici6n serd
facilitada al tener reemplazos en esos puestos
mucho antes de que concluya el tratado. Esta
opci6n es una prerrogativa de la agencia y no un
derecho del empleado.
La segundadisposici6n de personal relacionada
con la transici6n autoriza a la Comisi6n a transferir
fondos a la ACP al final del tratado para cubrir el
servicio con la Comisi6n para los empleados que
sean separados involuntariamente de la ACP luego
del 31 de diciembre de 1999. La transferencia de
fondos depended de un acuerdo especffico entre
las dos entidades; sin embargo, esta facilitard la
inclusi6n de una disposici6n en las regulaciones de
pago de indemnizaci6n por cese de funciones de la
ACP al darle cr6dito al servicio rendido en la CCP
cuando se calcule el pago de la indemnizaci6n a los
empleados que lo merezcan, en caso de que sean
separados de sus cargos involuntariamente.
SLasdisposicionesdelaLeydel Canal dePanamai
que regulan la compensaci6n se simplificaron al
eliminar las restricciones de pago, y asf liberar a la
Comisi6n, junto con los representantes exclusivos,
para establecer los componentes del sistema de
compensaci6n. Esto permitird alas partes, si asflo
decidiesen, adaptar la compensaci6n a las necesi-
dades locales en lugar de subordinarlas a politicas
determinadas por la legislaci6n de los Estados Uni-
dos. Tambi6n, segin la nueva ley, la Comisi6n
puede hacer un pago por reclutamiento, reubicaci6n
o retenci6n de un empleado, sin importar su ciuda-
danfa, determinado en base a casos individuales.
Estos incentivos serfan utilizados s61o para llenar
un puesto o retener a un empleado con habilidades
especiales que ha probado ser dificil de reemplazar.
Finalmente, en consecuenciade la transferencia del
control del SistemadeEmpleo del Canal de Panama
ala Comisi6n contemplada en la legislaci6n del afo
pasado, la agencia asume la autoridad de prescribir
normas que regulen a la Junta de Apelaciones del
Canal de Panama. Segdn los funcionarios de
Recursos Humanos, no se contemplan cambios


sustanciales en los procedimientos actuales de
apelaciones de clasificaci6n.
ElCongresoafiadi6unadisposici6nquepermite
a la agencia y a los representantes exclusivos esta-
blecer un sistema para la resoluci6n de conflictos
mediante procedimientos negociados alternos para
facilitar la resoluci6n de desacuerdos durante el
period de transici6n y antes de la fecha de trans-
ferencia. La disposici6n tambi6n ofrece un proce-
dimiento de reserva- unaextracci6n de las dltimas
mejores ofertas- si los participantes no llegan a un
acuerdo mediante el procedimiento altemo.
Con la nueva ley, la Comisi6n podrd nombrar
notarios pdblicos a fin de ayudar a sus empleados
con los documentos legales asu mayorconveniencia,
de manerade evitarle este peso ala Embajadade los
Estados Unidos. El Spillway anunciarA a los
empleados cuando esos notarios est6n listos para
trabajar. Tambi6n, a partir del 1 de enero de 1999,
la Comisi6n estarA exenta de las Regulaciones
Federales de Viaje. Se redactardn y aprobardn las
regulaciones de viaje sustitutas que hardn 6nfasis en
la simplicidad y flexibilidad antes de esa fecha.
Si bien la Comisi6n ha permanecido limitada
porelTratadoderealizarlasactividadescomerciales
que pueda desarrollar, se ha estado estudiando una
estrategia de crecimiento por algdn tiempo. La
legislaci6nreci6naprobadaautorizaespecificamente
a la Comisi6n a realizar y promover actividades
comerciales relacionadas con la administraci6n,
operaci6n y mantenimiento del Canal, consistente
con el Tratado. Tales-esfuerzos pueden comenzar,
por ejemplo, con el ofrecimiento al piblico de cur-
sos de adiestramiento por una tarifa o la venta de los
servicios de exdmenes de empleo y de certificaci6n
a otros empleadores. Otra secci6n de la ley cede a
la Comisi6n una mayor autoridad para impresi6n.
Otras disposiciones de las enmiendas que han
limitado el impacto en los empleados incluyen una
reducci6n en las limitaciones de tiempo para
interponer reclamos del almirantazgo, la autoridad
para el establecimiento de un peaje fijo para naves
pequefias que no est6 basado en tonelaje y en
adelantar la fecha de la determinaci6n final del
Departamento de Trabajo sobre la responsabilidad
de la Comisi6n con respecto a la Ley de Compen-
saci6n de Empleados Federales.


Reconocen a gerentes
En lafoto, a la izquierda, el Presidente de la Junta Directiva
de la Comisi6n del Canal de Panamd, Togo D. West Jr.,
presenta una resoluci6n de la Directiva al Director de
Planificaci6n Corporativa y Mercadeo, RichardA. Wainio, en
reconocimientoporsu valioso consejoy liderazgo en economia,
mercadeo, relaciones con el cliente, sistemas de transporte,
planificacidn estratigica, programas de inversion de capital,
administraci6n e ingenieria industrial y otras dreas. A la
derecha, el Inspector General de la Comisi6n, William C.
Forbes, recibe una resoluci6n similar de la Directiva en
reconocimiento por su extraordinario sentido de direcci6n de.
politica, experiencia en la prevenci6n del manejo inadecuado
y contribuciones a la eficiente operacidn del Canal de Panamd.
Aplaudiendo aparecen, Jorge E. Ritter, izquierda, Ministro de
Asuntos del Canal y miembro de la Directiva de la Comisidn,
y el Administrador de la Comisidn, Alberto Alemdn Zubieta.
Wainio y Forbes anunciaron recientemente sus planes de
jubilarse de ia Comisi6n.
Fotos por Armando De Gracia


Anuncian cambios en plan de seguro


LaJuntaDirectivadel Grupo de Seguros
del Area del Canal de Panama anunci6 que
apartirdel lo.deenerode 1998, laCompafifa
Standard Security Life Insurance de Nueva
York asegurard a los subscriptores del plan
de beneficios de salud.
Walter Bottin, gerente del Ramo de
Jubilaci6n y Seguros, garantiz6 que el
cambio no afectara los beneficios de los
subscriptores.
La nueva companffa subcontrat6 a la
Health Network America, la cual a su vez
esta representada localmente por la Com-
pafiia Internacional de Seguros, S.A.
Health Network America, ubicada en
West Long Beach, Nueva Jersey,
administrard el plan de operaciones en
Panama y los Estados Unidos.


El asegurador actual del plan de
beneficios de salud, Pan American Life
Insurance (PALIC), continuard admi-
nistrando el plan hasta el 31 de diciembre
de 1997 y sera responsable de la adminis-
traci6n de los beneficios actuales y el
pago de todos los reclamos que ocurran
hasta el 31 de diciembre de 1997.
La'Temporada Abierta" de beneficios
de salud para empleados federales serd
extendida para que los empleados puedan
tomar decisiones formadas.
La Junta Directiva del Grupo de
Seguros del Area del Canal publicard la
informaci6n del nuevo plan en los
pr6ximos dias, y efectuard reuniones y
ofrecerd panfletos para explicar los
detalles del plan a los interesados.


Presidente de Espafa y comitiva


oficial visitan Esclusas de Miraflores


El Presidente de Espafia, Jos6 Maria Aznar,
visit6 las Esclusas de Miraflores en el Canal de
Panama como parte de las actividades
programadas durante su visita oficial de dos
dias a la Repiblica de Panama. Durante su
visita a Miraflores, el Presidente espafiol y su
esposa, Ana Botella, estuvieron acompailados
por el Presidente de Panama, Ernesto P6rez
Balladares y el Ministro de Relaciones
Exteriores, Ricardo A. Arias, ademas de altos
funcionarios del gobierno y empresarios
espafioles.
A su llegada a las esclusas, el grupo fue
recibido por el Administrador de la Comisi6n
delCanal dePanami, Alberto Aleman Zubieta,
el Subadministrador, Joseph W. Corelison y


miembros de laJuntaDirectivadelaComisi6n.
El Administrador Aleman Zubieta hizo
una presentaci6n a los distinguidos invitados
sobre la organizaci6n y el mantenimiento de la
via acuitica. Ademas, el Ministro de Asuntos
del Canal, Jorge E. Ritter, se dirigi6 al grupo
sobre el proceso de transici6n, y el Admi-
nistrador de la Autoridad de la Regi6n
Interoc6anica, Nicolas Ardito Barletta, habl6
sobre las oportunidades de inversi6n en las
areas revertidas del Canal.
El grupo de funcionarios, encabezado por
el Presidente Aznar, tambidn visit6 la Caseta
de Control de las Esclusas de Miraflores, d6nde
pudieron ver de cerca las operaciones del Ca-
nal de Panama


PAgina 3


I








Spillway del Canal de Panama


Viernes 21 de noviembre de 1997


Reorganizan antiguas funciones de Transporte Motorizado


Reasignaron funciones bajo la Divisi6n de Apoyo
del Departamento de Operaciones Maritimas


Articulo y fotos por
Susan Harp

Un breve intercambio de saludos y una
entrega de llaves en las Esclusas de Miraflores
marc6 este mes el inicio de un programa bajo
el cual la antigua Divisi6n de Transporte
Motorizado ofrecera servicios de reparaci6n
al equipo m6vil de las esclusas. El
Especialista Supervisor de Equipos del Ramo
de Mantenimiento deEquipo M6vil, Ricardo
Bermddez, entreg6 las laves de un vehiculo
de servicio "bobcat" completamente
reacondicionado al Superintendente Asis-
tente Encargado de las Esclusas en el
Pacifico, Jorge Vasquez. El "bobcat" es uno
de diez vehiculos de servicio usados en los
tres juegos de esclusas para trabajos




"Nuestra

reorganization

internal enfatiza mds

en el mantenimiento

y transporte".



pequefios, como excavar en espacios
limitados.
"Esto reducird la gran cantidad de trabajo
que tenemos para dar mantenimiento al


equipo de las esclusas y nos permitird
concentraros en la rehabilitaci6n de las
locomotoras de las esclusas", dice Vasquez,
al explicar que el mantenimiento de la
mayorfa del equipo m6vil de las esclusas,
comon los vehiculos de servicio, grias de riel
y mini camiones de servicio, sera transferido
al Ramo de Mantenimiento de Equipo M6vil
bajo el nuevo programa.
El plan es el resultado de cambios recientes
en la estructura de la organizaci6n de la
Comisi6n del Canal de Panama, que
trasladaron a la antigua divisi6n de transporte
de la Direcci6n de Servicios Generales, que
ces6 de existir, a Operaciones Maritimas. La
divisi6n tambidn se dividi6 en dos ramos
especializados en mantenimiento y transporte.
El Gerente del Ramo de Operaciones de
Transporte, Wayne Seeley, explica que la
Divisi6n de Transporte Motorizado fue
separada en los distritos norte y sur, y el
superintendente de cada distrito administra
los servicios de reparaci6n y transporte. Un
estudio interno demostr6 que se podria
economizar y mejorar la eficiencia, eliminan-
do los distritos y creando ramos separados
bajo el Gerente de la Divisi6n de Apoyo alas
Operaciones, Enrique B. MArquez.
"Nuestra reorganizaci6n interna por
funci6n en lugar de area geogrdfica, hace
mayor dnfasis en el mantenimiento y
transporte y nos permite ofrecer mejor
servicio al equipo m6vil de la Comisi6n",
dice MArquez. Agrega que la centralizaci6n
de los servicios de reparaci6n mejoran adn
mis la eficiencia, permitiendo'la estan-
darizaci6n del equipo al facilitar los servicios
de reparaci6n y repuestos.


Mdquina restaurada
Jorge Vdsquez, Superintendente Asistente Encargado de las Esclusas en el Pacifico, recibe
las laves de un vehiculo "bobcat" restaurado, de manos del Especialista Supervisor de
Equipo, Ricardo Bermidez, en las Esclusas de Miraflores. El vehiculo de servicio, uno de
los diez utilizados por la Divisi6n de las Esclusas, fue reacondicionado completamente por
el personal del Ramo de Mantenimiento de Equipo Mdvil.


Ademas de los vehiculos de servicio, el
ramo de reparaci6n tambi6n da manteni-
miento a los montacargas del Ramo de
Almacenaje, los camiones de bomberos del
Ramo de Respuesta a Emergencias y los
tractores del Ramo de Sanidad y Ento-
mologfa. Bermddez dice que la adici6n del
equipo de las esclusas a sus responsabilidades
aumenta la eficiencia al centralizar el
mantenimiento y reparaci6n de todo el equipo
m6vil de la Comisi6n.
Seeley dice que los estudios muestran
que lacondici6n de seguridad y confiabilidad
de los servicios de transporte para operacio-
nes marinas criticas es muy importante.
Segtn Seeley, el 80 por ciento de los
servicios de transporte del ramo apoyan


directamente el transito de naves a trav6s del
Canal. Los conductores de los vehiculos.de
la Comisi6n se encargan de que los practices
y las cuadrillas de remolcadores lleguen a
tiempo a sus asignaciones abordo de naves
en transito en ambos lados del Istmo. El otro
20 por ciento de los servicios de transporte
satisface primordialmente las peticiones de
transporte de la agenciaque requieren equipo
pesado y otros tipos de transporte.
"Junto al control y la confiabilidad, la
seguridad es nuestra prioridad y los sedanes
que utilizamos para viajar a trav6s del Istmo
se encuentran entre los vehiculos mas seguros
del mercado", dice Seeley, afiadiendo que el
ramo maneja unas 3,800 solicitudes de
transporte al mes.


Mantenimiento de montacargas
El mecdnico de equipo automotriz, Julio Cjsar Rodriguez, ajusta un montacargas que se
encuentra sobre un elevador elictrico diseinado especialmente para elevar la mdquina de
5 toneladas. El Ramo de Mantenimiento de Equipo Mdvil tiene un drea dedicada al
mantenimiento y reparacidn de los montacargas de la Comisi6n del Canal de Panamd.


Registran el equipo
El inspector de reparaci6n de equipo automotriz, Ildefonso Rosas, coloca una placa a un
"bobcat" nuevo perteneciente a la Divisidn de Elctrica. El nlmero de registro inico se
introducird a una base de datos en computadora que permite al Ramo de Mantenimiento
de Equipo M6vil mantener un control de los records de reparaci6n e informar a los duefios
sobre los requisitos regulares de mantenimiento programado.


P6gina 4









Viemes 21 de noviembre de 1997


Spillway del Canal de Panama


Programa educativo promueve importancia del Canal


Aprendiendo sobre el Canal
El Oficial de Enlace de la Comisi6n del Canal, Jose Tui6n, ensefna a los estudiantes de la Escuela Primaria de Cerro Silvestre, en la orilla oeste del Canal, los nombres de los tres
juegos de esclusas, a travis de unjuego en el cual los nihios memorizan los nombres de las esclusas y los repiten luego de haber visto un video sobre las operaciones de la via acudtica.


Articulo por Yira A. Flores
Fotos por Armando De Gracia

Cientos de estudiantes y miembros de las
comunidadesalolargodelaorilladel Canal de
Panamaestanaprendiendosobrelaimportancia
delaviaacuaticatantoparaPanamiacomopara
el mundo. Tambi6n estin aprendiendo, a
travds de presentaciones y material educativo,
sobre la necesidad de proteger sus instala-
ciones y equipos, asf como la cuenca del
Canal. El esfuerzo, que se inici6 hace un afio
y medio aproximadamente, se realiza bajo un
programa conjunto encabezado por la Oficina
de Enlace y laDivisi6n de Relaciones Piblicas
de la Comisi6n del Canal de Panama, con la


cooperaci6n de laPoliciadel Area del Canal de
PanamA.
"La mejorformadegarantizarqueelCanal
y sus equipos est6n protegidos es ensefiando
alas nuevas generaciones sobrelaimportancia
de la via acuAtica", dice el Gerente Encargado
de Relaciones Piblicas, Franklin D. Castrell6n.
El actual programa estA logrando su objetivo
visitando las escuelas primarias a lo largo de
las orillas del Canal. El Oficial de Enlace Jos6
Tufi6n, explica que su grupo objetivo son
estudiantes de escuelas primarias porque es
importante comenzar a enseflar a los nifios
sobre la importancia de la via acuatica desde
una edad temprana.
Como vecinos del Canal, a los niiios que


Recibiendo un recuerdo
El Cabo Segundo de la Policia Nacional del Area del Canal, Alberto Vdsquez, entrega a
los estudiantes de la Escuela Primaria Guillermo Andreve, calcomanias del Canal de
Panamd producidas especialmente para este programa educativo.


Entregando material educativo
Un estudiante de la Escuela Primaria Guillermo Andreve lee un panfleto del Canal de
Panamd, mientras el Oficial de Enalce de la Comisi6n del Canal de Panamd, Jose Tufldn,
entrega materiales educativos sobre el Canal a las maestras. Los materiales permitirdn
continuar educando a los estudiantes sobre el Canal de Panamd.


viven a orillas del Canal se les ensefia que es
su responsabilidad proteger el Canal, porque
es un activo muy importante tanto nacional
comointeracionalmente. Laspresentaciones
incluyen informaci6n general sobre la
operaci6n de la via acuatica, los diferentes
tipos de naves que transitan el Canal y la
carga que llevan. Se utilizan adivinanzas,
juegos y preguntas y respuestas paraexplicar
a los estudiantes c6mo pueden contribuir a
proteger el Canal y la cuenca.
Tambi6n se presentan a los nifios el video
"Qu es un Canal?", producido especialmente


porel Ramo de Servicios Audio Visuales para
ensefiar a los nifios sobre el Canal de PanamA,
y un video sobre la construcci6n de una
piragua, los pequefios botes utilizados para
realizar operaciones de monitoreo en la cuen-
ca del Canal. Y los estudiantes no son los
inicos que aprenden sobre el Canal durante
estas visitas, pues otros miembros de la co-
munidad usualmente participan. Durante las
visitas, los maestros tambi6n reciben pan-
fletos, fotografias y videos para que puedan
continuar ensefiando a los estudiantes sobre
el Canal y su operaci6n vital.


Pagina 5









Spillway del Canal de Panama


Viemes 21 de noviembre de 1997


Historia canalera


Ruta y disefio del Canal actual es similar a aquellos propuestos en 1879


Por Teresa Arosemena
La celebraci6n reciente del
Congreso Universal del Canal de
Panama fue planificada para
coincidir con el vig6simo aniver-
sario del Tratado del Canal de
Panamd, pero sus races van mas
alli de hace un siglo. En 1879,
Ferdinand de Lesseps, el frances
que construy6 el Canal de Suez,
organiz6 el primer congreso del
canal interoceanico en Paris, en el
auditorio de la Soci6t6 de Gdo-
graphie. Su objetivo fue decidir la
rutay el disefio para una via acudtica
que conectara a los oc6anos


Atlantico y Pacifico a trav6s del
istmo latinoamericano.
El 15 de mayo de 1879, unos
136 ingenieros, oficiales militares,
exploradores y cientificos de 23
pauses, se reunieron en el "Congr6s
International d'Etudes du Canal
Interoc6anique", o Congreso
Internacional sobre Estudios del
Canal Interoceanico. La mayor
delegaci6n fue la de Francia, con
73 representantes, seguida por la
de Estados Unidos, con 11.
Durante la primera sesi6n, de
Lesseps present6 a los comit6s a


cargo de preparar los informes
sobre la ubicaci6n, diseflo, costo y
peajes y trAfico proyectados.
Cincuenta y dos delegados fueron
asignados al Comit6 T6cnico, a
cargo de las tres principales
consideraciones.
Como sefialaDavidMcCullough
en su libro,ElPasoEntrelos Mares,
se dieron acalo-rados debates sobre
la ubicaci6n y el tipo de via acuatica
a construir. Grupos estado-
unidenses diferian al apoyar una
ruta a trav6s de Nicaragua y un
canal de esclusas a trav6s del istmo


de Panama. Sin embargo, la
propuesta de un canal de esclusas
sugeria la elevaci6n de las naves
124 pies sobre el nivel del mar y la
construcci6n de 24 esclusas, 12 a
cada lado del Istmo.
De Lesseps apoy6 una tercera
propuesta, un canal a nivel por
Panama, ydeclar6durantelavotaci6n
para esta opci6n: "Voto sf! Y he
aceptado llevar el mando de esta
empresa!" Sus palabras influyeron
enlavotaci6n, y seopt6porconstruir
un canal a nivel, el cual termin6
siendo la ruina del esfuerzo frances.


Ir6nicamente, como reporta
McCullough, un ingeniero frances
llamado Baron Godin de L6pinay,
sugiri6 el disefio de un canal de
esclusas por Panama muy parecido
al existente, incluyendo el uso de
reservorios formados al represar, y
domar, los rfos Chagres y Grande.
Su sugerencia no fue tomada en
serio, y la votaci6n final se realiz6
el 29 de mayo. Setenta y cuatro
delegados apoyaron la moci6n de
de Lesseps, s6lo 8 se opusieron, 16
se abstuvieron y 38 no estuvieron
siquiera presentes en la sala.


Ferrocarril jug6 papel crucial

en construcci6n del Canal


El Ferrocarril de Panama fue vital para el 6xito del esfuerzo de la
construcci6n del Canal de Panama. La edici6n del Record del Canal del
29 de enero de 1908, public6 la siguiente lista para dar una idea de la
cantidad y tipo de equipo de ferrocarril que habia estado en servicio para
finales de 1907.
157 locomotoras americanas
104 locomotoras francesas
1,340 vagones de 40 toneladas
124 vagones de 50 toneladas
299 carros americanos de 12 yardas para desechos
241 carros americanos de 20 yardas para desechos
461 carros franceses de 6 metros para desechos
El Record del Canal tambi6n senal6 que"la cantidad total de hombres
involucrados de forma activa en el trabajo en la linea del Canal" en
diciembre 31 de 1907 fue 28,703, de los cuales 4,940 fueron empleados
por el ferrocarril. De los 23,763 restantes que fueron empleados por la
Comisi6n del Canal Istmico, 18,940 fueron asignados a la Divisi6n de
Construcci6n e Ingenieria.


Locomotoras trabajando
Estafoto histdrica de la excavacidn de las esclusas superiores de Miraflores, tomada en octubre de 1908,
muestra parte del sistema de rieles y algunas locomotoras trabajando.


30 afios de servicio
Los empleados de la Comisi6n del
Canal que completaron 30 alos de
servicio con la agencia canalera en
octubre, muestran los certificados que
recibieron del Subadministrador, Joseph
W. Cornelison. Desde la izquierda estdn
el operador supervisor de embarca-
ciones pequentas, Stephen G. Eversley; el
marino de remolcadores, Gil B. Salazar;
el primer marino de remolcadores,
Honorio Mayorga, y el capitdn de
remolcadores, Luis Capuro, Jr.; el
guardia de seguridad Aurelio Atencio, la
gerente de la Divisidn de Sistemas,
Victoria E. Beare; el trabajador
electrico, Dionisio Araaz C.; el supervi-
sor el6ctrico, Alfred L Bullen, el pintor,
Rutilio C. Gonzdlez; el pasacables,
Jorge Lisandro y Cornelison. Tambien
recibieron premios el sargento de
bomberos, Leroy McKay y el primer
guardia de seguridad, Julian Groves,
quienes no pudieron estar presentes.
Foto por Kevin Jenkins


JOSEPH W. CORNELISON
Subadminisirador


WILLIE K. FRIAR
Gerente de la Divisidn de Relaciones Publicas
MYRNA A. IGLESIAS
Edilora Encargada
El Spillway del Canal de Panama es una publicaci6n oficial quincenal de laComisi6n del Canal de PanamA. Los
articulos que en ella aparecen pueden ser reproducidos sin pedir autorizaci6n, unicamente acreditando la fuente.
Toda colaboraci6n debe ser entregada antes del mediodla del jueves anterior a la semana de su publicaci6n, o
antes del mediodla del mircoles si hay algun dla feriado durante la semana de publicaci6n. Las subscripciones
de 52 ejemplares cuestan $6 por correo regular, $4 por correo regular para estudiantes y $19 por correo adreo.
Envie cheque o giro postal a favor de la Comisi6n del Canal de Panama. Para mayor informaci6n, llame al
272-3202 o escriba a la Divisi6n de Relaciones Piblicas de la Comisi6n del Canal de Panama, Unit 2300,
APO AA 34011-2300 o Altos de Balboa, Panama.


El Canal: una de las "Siete Maravillas"


Unaplacaenlapareddelarotonda
del Edificio de Administraci6n es
testigo del hecho que el Canal de
Panami fue reconocido en 1955
como"UnaMaravilladelaIngenierfa
Civil Moderna de los Estados
Unidos", una de siete de estas
maravillas seleccionadas por la
Sociedad Americana de Ingenieros
Civiles (ASCE). Las personas que
vean la placa podrian preguntarse
cuAles son las otras seis maravillas.


Ojos suspicaces de la Divisi6n de
RelacionesPiblicas descubrieron un
articulo del 20 de octubre de 1997
delAnchorage DailyNews (Anchor-
age, Alaska) que decia que en 1994,
la ASCE habia seleccionado el
Oleoducto de Alaska como una de
las "Siete Maravillas de los Estados
Unidos". El articulo menciona las
otras maravillas que incluyen el Ca-
nal, elPuenteGolden Gate, laRepresa
Hoover, el CentroEspacial Kennedy,


el Sistema Interestatal de Carreteras
y el World Trade Center.
Como notadeinteres, el prop6sito
del articulo de Alaska fue resaltar la
apertura de la exhibici6n del
Oleoducto de Alaska en el Instituto
Smithsonian en Washington, D.C.
La exhibici6n conmemora el vig6-
simo aniversario de la construcci6n
de la estructura de 800 millas de
largo, cuyo petr6leo atraves6 el Ca-
nal de Panama por muchos afios.


Padina 6


Spillway
DEL CANAl DE PANAMA


ALBERTO ALEMAN ZUBIETA
Administrador, Comisi6n del Canal de Panamd


_ __


--








Vieres 21 de noviembre de 1997


Spillway del Canal de Panama


Nueve exguardias de seguridad


seleccionados como aprendices


Por Yira A. Flores
Nueve guardias de la Divisi6n de
Seguridad de laComisi6n del Canal de Panama
hicieron historia como el grupo mds grande
de la divisi6n en ser seleccionado al mismo
tiempo para el programa de aprendices. Los
nuevos aprendices son el operador de grda,
Ruperto N. Best; el soldador, Gerardo A.
Gedeon; el mecanico tornero marino,
Alejandro Nolan P.; el pintor, Eduardo J.
Parris; el electricista, Abdiel B. Rampie; el
mecanico tornero, Juan de Dios Ceballos; el
electricista, Victor H. James; y el mecdnico
tornero, Jesds M. Renteria, todos del distrito
norte, y el operador de perforadoras, Amilcar
Pinz6n C. del distrito sur.
Antes del iltimo dia del grupo con la
Divisi6n de Seguridad del Canal, el Gerente
del Ramo Atlantico, Arthur T. Malcolm,
felicit6 a los guardias por sus logros y les
entreg6 certificados de agradecimiento por
su servicio sobresaliente con la divisi6n.
Tambi6n los exhort6 a que continden dando
lo mejorde siy aprovechar las oportunidades
de ascenso que ofrece la agencia canalera.
Sefialando que esti triste al verlos irse, pues
son buenos hombres de gran talento y con un
futuro brillante, afiade: "Tambi6n estoy feliz
de verlos escalarprofesionalmente dentro de
la agencia. Son una parte importante del
futuro del Canal".
Asi como en muchas otras unidades del
Canal, profesionales de diferentes disciplinas
trabajan en laDivisi6n de Seguridad del Canal,
contribuyendo con sus habilidades a mejorar
las diferentes areas detrabajodeladivisi6n. El
Gerente Asistente Encargado de la divisi6n,


Rodrigo F. Cigarruista, reitera este hecho al
decir que la mayoria de los guardias con los
que ha trabajado han empleado su experiencia
al trabajar en la divisi6n, contribuyendo asi a
mejorarlos mtodosde trabajo. Compartiendo
unsentimientocombinadodefelicidadytristeza
luego de haber dejado la division para dar un
nuevo paso en sus carreras, el aprendiz pintor
Parris y el aprendiz operador de grda Best,
dicen que extraiiarAn el compafierismo y las
amistades que hicieron durante su tiempo con
Seguridad del Canal. 'Tambi6n extrafio el
uniforme y las responsabilidades que terifa
como guardia de seguridad", dice Best, al
explicar que este le daba un sentido de orgullo
yresponsabilidad. "Aprendfmuchisimosobre
disciplina, seguridad y confianza en mimismo
en mi trabajo anterior", afiade, sefialando que
todos estos aspectos lo ayudardn en su carrera
futura y en su vida personal.
Explicandoquehatenidoqueacostumbrar-
se a estudiar mucho y a viajar todos los dias,
Parris, del lado Atlntico, dice que su transfe-
rencia al programa de aprendices es un sacri-
ficio que vale la pena y que decidi6 escoger.
"S61o es cuesti6n de organizarse", agrega. En
nombre de todos los demAs exguardias de
seguridad, Best agradece el apoyo y las
oportunidades que Malcolm y Cigarruista les
ofrecieron en el desempefio de sus labores.
Orgulloso por el logro de sus compaiieros
de trabajo, el guardia de seguridad del Distrito
Norte, Porfirio Williams, dice que estA feliz de
ver que todos comparten el mismo interns por
progresar. "Todos los guardias de seguridad,
especialmente los masj6venes, deben seguir
sus pasos", concluye.


Listos para nueva asignacidn Foto por Alfredo Ryan
Los exguardias de la Divisi6n de Seguridad.del Canal ei el Distrito Norte que fueron
transferidos recientemente a la Escuela de Aprendices, posan para unafotofuera de la oficina
principal de la division en su iltimo dia de trabajo. En la primerafila, desde la izquierda, estdn
el electricista aprendiz, Victor H. James; el mecdnico torero aprendiz, Jesis M. Renteria; el
operador de gria aprendiz, Ruperto N. Best y el electricista aprendiz, Abdiel B. Rampie. En
la segundafila estdn el mecdnico torero marino aprendiz, Alejandro Nolan P.; el soldador
aprendiz, GerardoA. Gedeon; el mecdnico torero aprendiz, Juan de Dios Ceballos y elpintor
aprendiz, Eduardo J. Parris. Los acompaiian, en la tercerafila, el Especialista en Seguridad
de Instalaciones, Felix Z. Modestin, el Gerente Asistente Encargado, Rodrigo F. Cigarruista
y el Gerentede la Divisidn, Arthur T. Malcolm. Noaparece en lafoto el operadordeperforadoras
aprendiz, Amilcar Pinz6n C., quien trabajaba con la division en el Distrito Sur.





Empleada comparte pasion


por escribir libros de historias


Presenta su libro Foto por Kevin Jenkins
La oficinista de contratos de la Divisidn de Contratos, Katia Malo, entrega una copia de
su libro "Cruz Alta/Cruz Baja", al Gerente del Centro de Recursos Ticnicos, Roberto
Sarmiento, como obsequio para la coleccidn del centro.



Anuncian horario para clases de ingles

El pr6ximo periodo de clases de ingl6s se iniciard el 30 de enero y culminard el 12 de
marzo de 1998. Las clases, de dos horas dos veces a la semana, se dictardn en los centros
de adiestramiento de Gatdn y Balboa los lunes y midrcoles o martes yjueves luego de
horas de trabajo.
Los empleados interesados en asistir a las clases por primera vez deben ser
nominados para el nivel indicado en su evaluaci6n del idioma. Los empleados que ya
asistan a clases deben ser nominados para el siguiente nivel si han completado el curso
exitosamente.
Las evaluaciones son aplicadas todos los viernes para todos aquellos que no han
sido evaluados. Llame al 272-4171 para programar su evaluaci6n.
Las nominacionesparaesteperiodoseaceptarin del 17denoviembreal 12dediciembre.
Todas las nominaciones deben enviarse a trav6s de los coordinadores de adiestramiento.


Por Teresa Arosemena
ParalaoficinistadecontratosdelaDivisi6n
de Contratos, Katiadel Carmen Malo Abrego,
escribir es una parte importante de su vida.
Ha escrito desde que tenia 13 afios. Nacida
en David, Chiriqui, se mud6 a la ciudad de
Panama de nifia e hizo sus primeros intentos
de escribir una compilaci6n de cartas de amor
y poemas. Durante su adolescencia, cant6
como solista en un coro, y ofreci6 recitales en
varios lugares, incluyendo el Palacio Munici-
pal y el Teatro Nacional, y desarroll6 su
pasi6n por escribir redactando andlisis
literarios y ensayos cortos sobre diversos
temas.
Malo estudi6 contabilidad en la Uni-
versidad Santa Maria la Antigua (USMA) y,
este afio, complet6 su especializaci6n en ad-
ministraci6n pdblica en la Universidad de
Panama. Malo ha ocupado varios cargos
administrativos, de consultoria y contraloria
en empresas nacionales y extranjeras. Lleg6
a la Comisi6n en 1991 y trabaj6 s61o dos afios,
pues obtuvo un empleo como contralora en
una compafifa local. En 1995 fue empleada
nuevamenteporlaComisi6n y desde entonces
ha estado trabajando en la Divisi6n de
Contratos.
Su primer libro, titulado "Cruz Alta/Cruz
Baja",fueimpresoen 1996. Es unarecopilaci6n
de historias cortas sobre ciertas costumbres
culturales de los pueblos del interior de
PanamA. Malo explica que las historias son
parcialmente reales y ocurren en varios pue-
blos de la Provincia de Cocld. "Las historias
tratan sobre temas sociales como la divisi6n
de clases, viudez, deudas, adopci6n, imagen
social y otros", afiade.
El libro fue presentado oficialmente el 14
de agosto durante una ceremonia en el Mu-
seo de Arte Contemporaneo. Durante esta
ceremonia, el cantante y actor local, Henry
Gorgona, ley6 un pasaje del libro y Luis


Arteaga, tambi6n cantante y actor local
(ambos actores fueron ganadores de un
Grammy en 1995 por su participaci6n en un
Album del famoso cantante y actorpanamefio
Rub6n Blades), cant6 una de las canciones
de Malo, "Una Nana para Caqui", que ella
escribi6 a su hija de cuatro afios, Katia del
Carmen. "Edit6 y promovf mi propio libro",
dice Malo, afiadiendo que no es una tarea
fdcil en PanamA. Malo, quien se ha dedicado
a actividades religiosas y servicio social por
muchos ainos, dice de su libro: "Fue maravi-
lloso poder hacer algo por mi misma".
A fin de mes, Malo presentard su libro
durante la reunion mensual del Club
Interamericano deMujeres yen la Escuela de
Agronomia de la Universidad de PanamA.
Recibi6 ambas invitaciones durante las
festividades patrias de noviembre, cuando
fue reconocida como escritora nacional.
Particip6 recientemente en un concurso de
redacci6n y comenta: "Ya aprendi lo que
significa competir. Espero ganar un premio
algdn dia".
Sobre sus escritos, Malo atribuye su
talento ala influencia de su madre. El hermano
de Malo, Jos6, tambi6n es un escritor
excepcional. EstA muy orgullosa por el hecho
de que su abuelo, Arist6teles Malo, trabaj6
para la agencia del Canal de PanamB durante
treinta afios como trabajador de espejos hace
mds de cincuenta afios.
Malo estd muy agradecida por el apoyo
que ha recibido de sus colegas y supervisores,
especialmente del Gerente de la Divisi6n de
Investigaciones y Proyectos Mayores, James
Hannigan, y el Oficial de Contratos, Gast6n
Schatdn. Malo pronto presentard "Cruz Alta/
Cruz Baja" en Costa Rica. Actualmente estd
de venta en las principales librerfas de la
ciudad de Panama. Malotrabaja ahora en su
segundo libro de historias cortas y en un libro
para nifios sobre el Area del Canal de PanamA.


PAgina 7









Spillway del Canal de Panama


Viernes 21 de noviembre de 1997


Lista de vacantes

Los solicitantes deben ser empleados de carrera o de carrera condicional. Para hacer su
solicitud, deberan presentar el Formulario 443, Solicitud de Traslado, a mis tardarel pr6ximo
viernes al Ramo de Empleo y Colocaciones, Edificio 366, Anc6n.
Quienes sean escogidos para un puesto permanente o para un puesto designado para
prueba al azar por drogas, tendrin que someterse a una prueba de urindlisis para descartar
el uso de drogas ilegales antes del nombramiento o del cambio de puesto permanente.
Para algunos puestos de series de intervalos de un grado donde no existe puesto en la linea
de ascenso normal, los empleados permanentes podrdn calificar con un minimo de un afio de
experiencia especializada en puestos en el primer o segundo nivel inmediatamente inferior.
Cuando se trate de acciones que no sean ascensos, los solicitantes seran calificados en base
arequisitos modificados cuandoel historial del solicitante incluyaexperienciaespecializadaque
suministra las habilidades necesarias para desempefiar exitosamente el puesto.
Las pruebas de que el solicitante califica para requisitos especificos de la posici6n (tales
como saber nadar y tener licencia de conducir) deben archivarse en el Archivo Oficial del
Empleado o incluirse con el Formulario 443.
Las tarifas de pago abajo citadas son las tarifas minimas y miximas de pago por hora,
correspondientes a los grados de las vacantes anunciadas. Los empleados seleccionados
seran colocados en el escal6n, grado y tarifa basica salarial correspondientes de conformidad
con los reglamentos.
Los solicitantes podrin revisar los requisitos de cada puesto en el Centro de Recursos
T6cnicos de la Comisi6n del Canal de Panamd (Edificio 38, Balboa).
Paramayorinformaci6n, comuniquesecon el Ramo deEmpleo y Colocaciones al 272-3583.


Puestospermanentes Salarios
Contador, NM-91 $14.47/$18.81
Secretaria (AO), NM-61 $10.64/$13.84
Ascensos temporales (que no excedan un aiio)
Qufmico, NM-111 $17.51/$22.76
(Debe tener licencia de conducir.)
Especialista en computadoras, $17.51/$22.76
NM-11i
Especialista en computadoras, $14.47/$18.81
NM-91
SS61o se considerard a empleados de la Comisi6n.


Unidad
Adm. Fin.
Adm. Fin.

Mantenim.

Adm. de Info.

Adm. de Info.


Sitio Vacantes


Conociendo el Canal Foto por Kevin Jenkins
La secretaria de la Division de Relaciones Publicas, Gina Tapiero, hace una breve
presentacidn sobre la construccidn del Canal de Panamd a un grupo de alumnos
distinguidos y lideres juveniles de los institutos Enrico Fermi y William Kilpatrick y el
Colegio Bilingue Moisis, durante una visita al Edificio de Administracidn. Los estudiantes
recibieron informacidn sobre el edificio y los murales que muestran el esfuerzo de
construccidn del Canal.


P 1
P 1

P 1 Limando asperezas en el trabajo


P 3

P 2


La Comisi6n del Canal de Panama se Ajusta a la Ley de Igualdad de Oportunidades.


Premio por seguridad Foto por Kevin Jenkins
El Gerente Interino de la Divisi6n de Apoyo Tdcnico de Administracidn de Informdtica, Charles
H. Harrill, felicita al empleado de telecomunicaciones, Victor Beckford, tras entregarle un
premioporseguridadal completardiez anos de trabajo sin accidentes. Desde la izquierda estdn
el SupervisorInterino deApoyo de Telecomunicaciones en el Campo, Serge Kinglow, el Gerente
Interino del Ramo de Telecomunicaciones, Ludwig Dillman, Beckford y Harrill.


Tome nota

Los empleados de la Divisi6n de
Seguridad del Canal del Distrito Norte
harn una contribuci6n de grupo a la
campafa de caridad de este aio que
realizan los empleados del AtlBntico
paracompartirel espiritu navidefo con
la gente menos privilegiada de C616n.
Los cuatro pelotones estarAn reco-
giendofondos hasta el 2 de diciembre.
Aquellos interesados en hacer
donaciones pueden contactara Milton
Richards y C. Donaldson en el primer
pelot6n; Antonio Lowey Clarence Parris
en el segundo pelot6n; Melvin Brown y
David Machado en el tercer pelot6n y
RobertoGaskin, Delton LewisyAlberto
Best en el cuarto pelot6n.


Se estmn aceptando donaciones
para el proyecto de Navidad del AtlAn-
ticode 1997, paradarunafiestanavidefia
alos niios de areas rurales. Lasdona-
ciones en efectivo deben hacerse an-
tes del 2 de diciembre a una de las
siguientes personas: Xiomara
Whitaker, 443-2208; Stephanie Small,
443-8603; Donica Baird, 443-5348;
Ricardo Tang, 443-7331; Dorothy
Magall6n, 443-7268; Carlina Green,
443-7305; Rita Grainger, 443-5603 y
Porfirio Williams, 443-5294. Quienes
deseen participar en la celebraci6n
deben programarse para salir el 11 de
diciembre a las 7 a.m., del Edificio
1000, Crist6bal, paravisitarlasescuelas
primarias de NuevaArenosa, Ciricito y
La Cauchera.


El siguiente articulo sobre servicio al cliente y cdmo prevenir la violencia en el trabajo,
fue escrito por la jefa del Ramo de Asistencia al Empleado, Bdrbara B. Ledezma.


Si su trabajo involucra contestar Ilamadas
o recibir a clientes o visitantes furiosos,
impacientes o molestos, entonces usted es
vulnerable a experimentar descargas de per-
sonas que estin pasando por perfodos
emocionales y de tension. Las siguientes
son algunas sugerencias para limar las
asperezas de una situaci6n como tal.
Entienda que la persona no esti molesta
con usted, sino con la situaci6n. No lo tome
personalmente. Reconozca los sentimientos
de la persona y discilpese por el inconve-
niente.
Escuche la explicaci6n. Al ser sincero y
mostrar interns podra ayudar a la persona a
relajarse. De ser necesario, digale a la per-
sona que le gustaria ayudarle a resolver su
problema, pero que necesita que le explique
calmadamenteparapoderinvestigaroreferirlo
a la persona que pueda ayudarlo.
Entiendaalvisitanteoalquellama. Finja
que es usted quien llama. Utilizar frases
como, "Comprendo por qu6 esta enojado",
puede ayudar a suavizar la situaci6n. Utilice
el nombre de la persona. Esto lo hara sentir
que es importante para usted.
Acepte el-100 por ciento de la respon-
sabilidad por el contacto. Esta puede ser la
parte mis diffcil. Puede que no haya tenido
nada que ver con el problema, pero mostrar
interns en la situaci6n calmara al individuo.
Asegdrese que la persona sabe su nombre y


a quien va a ser referido de ser necesario. Si
la persona no est disponible en esemomento,
informe al visitante cuindo se espera que
Ilegue ypregdntele si deseaesperarlo. Cumpla
y asuma completa responsabilidad de
asegurarsequelapersonaapropiadacontacte
al cliente.
No d6 excusas. Nadie quiere escuchar
que "El Sr. Y no ha llegado adn" o "La
computadora esta dafiada". No diga cosas
como "Tendri que llamar mas tarde". Un
individuo enfadado no quiere que le digan
que tiene que hacer nada.
Evite losinsultos. Desafortunadamente,
algunas personas piensan que deben insultar
para llamar la atenci6n. Nancy Friedman,
redactora del "Workplace Violence Preven-
tion Reporter" y presidenta de "Doctor
Telffono", una compafifa de adiestramiento
de St. Louis, Missouri, sugiere que intente
detener los insultos. Con voz fime pero
placentera, diga a quien llama algo como,
"Disculpe. Me gustarfa ayudarlo con su
problema, pero no puedo aceptar su lenguaje
abusivo". Este tipo de frase lo ayuda a tomar
control de la conversaci6n y motiva a la
persona a hablar de manera que pueda obtener
su ayuda.
Probar las t6cnicas mencionadas ayudard
asu cliente y austed a sentirse mejor, y lo mas
probable es que tambi6n ayudard a resolver
el problema mas rapido.


Actividades locales


Estrenan comedia
La comedia de dos actos, "Greetings!",
se estrena el viernes 5 de diciembre a las
8 p.m. en el Teatro Guild de Anc6n.
Dirigida por Ted Turnipseed y producida
por Gale Cellucci, la obra describe la
historia de unapareja cat6lica cuyos hijos
Ilevan a casa a una noviajudia atea y una
persona de la nueva era durante las
fiestas navidefias. Habrd otras funciones
alas 8 p.m. el sibado 6 de diciembre y del
11 al 13 de diciembre. Ademis, la
funci6n anual de Navidad del Guild serd
el sabado 20 de diciembre alas 6 y 8 p.m.
Para hacer reservaciones para cual-
quiera de las dos producciones, llame al
272-6786.


Bazar navideiio
La Residencia para Ancianos de
Brisas del Mar realizard su tradicional
bazar navidefio el sabado 6 de diciembre
de 10 a.m. a 3 p.m. El bazar incluira la
ventademanualidades,comidaypremios.

Caf6 de Navidad
El Isthmian College Club tendri su
caf6 anual de Navidad el 6 de diciembre
de 9:30 a.m. al 11:30 a.m. en la casa del
Administrador de la Comisi6n del Canal
de Panama. Los miembros y sus invitados
deberan hacer reservaciones, Ilamando
a Anona Kirkland al 264-1585; Ruth
Denton al 223-2215; Gerry Hannigan al
272-5671 o Billie Hultin al 272-2525.


P6gina 8


I __ _I~ _ ___ I _ _




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs