Group Title: Panama Canal spillway : el Canal de Panamá spillway
Title: The Panama Canal spillway =
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094771/00337
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Alternate Title: Spillway
Canal de Panamá Spillway
Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights C.Z
Balboa Hights C.Z
Publication Date: October 17, 1997
Copyright Date: 1986
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
biweekly
regular
 Subjects
Subject: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
Spatial Coverage: Republic of Panama -- Canal Zone -- Balboa -- Balboa Heights
Coordinates: 8.95 x -79.566667 ( Place of Publication )
 Notes
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094771
Volume ID: VID00337
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text





















THE PANAMA CANAL


Sp illway
Vol. XXXV, No. 21 Friday, October 17, 1997


IC~C~ C-1 I PC~I~_~-~2~g


-I -`-


s~o~b --- -








The Panama Canal Spillwav


Friday, October 17, 1997


Sale of Albrook houses under way I


By Susan Harp
House sales began on Albrook this
month after the former U.S. Air Force
station was transferred to Panama on Oc-
tober 1. Panama's Interoceanic Region
Authority (ARI) is managing the sales
under three different projects.
The first project, the sale of about 100
houses by public bidding, is currently un-
der way and is being conducted directly by
ARI. Each house is assigned a bid date,
time and base price calculated at $87.50
per square meter for the land plus the value
of any improvements. Those interested
must submit bids on the specified date and
time and include the following paperwork:
a bond for 10 percent of the bid in the form
of cash, certified check, bank guarantee,
insurance policy or government bond; a
Bidder Certificate, available from the
Panama Ministry of Finance and Trea-
sury; a bank loan qualification statement;
and a notarized power of attorney, in the
case that the buyer cannot personally de-
liver the bid.
A similar project to sell some 90 homes
along Canfield Avenue will be conducted
through an agreement between ARI and a
specified group of real estate companies in
Panama City. The sale process will be
similar to that described above, except the


real estate agents will show the houses and
handle the paperwork. Bid requirements
will be the same, and solicitations should
be announced in the near future.
At least three of the 11 real estate agents
approved by ARI to promote the sale of
these houses have already contacted the
Commission requesting the use of the
Training Center or other Commission fa-
cilities to provide sales presentationsSand
answer questions concerning the bid pro-
cess. Additional information as to the
time and place of these presentations, as
well as copies of pamphlets provided by
the agents, can be obtained by calling the
Commission Facilities Management
Branch at 272-3133.
The third project is the development of
a retirement community in Albrook's Hid-
den Valley section. Eligible to participate
are retirees of the Panama Canal Commis-
sion or other U.S. government agencies in
Panama and foreigners who have a foreign
income source. ARI plans to sell all 268
units to one company that will develop and
manage the project and is currently consid-
ering bid proposals. Retirees will purchase
homes from the company that wins the bid.
As for the large buildings in Albrook's
commercial area, ARI has already assigned


Albrook houses
The Interoceanic Region Authority (ARI) is selling about 100 of these houses in Albrook
under public bidding.


many of them for use by the City of Knowl-
edge project to create an international uni-
versity community. Others have been as-
signed to several Panama government and
international organizations, including the
National Bureau of Renewable Natural
Resources, the Red Cross and the United
Nations. A few of the buildings will be
sold at public bid beginning this month.
The Panama Civil Aeronautics Bureau
will also occupy buildings near the Albrook
air field, which is slated to be the new
national airport when the Marcos A.


Gelabert airport at Paitilla closes. Other
commercial development projects in the
area include the construction of a shop-
ping center on the north side of the air
field.
According to Albrook transfer General
Coordinator Reinaldo Decerega, ARI
hopes all housing units will be sold within
the next three or four months. Those
interested in obtaining more information
on housing sales may visit the ARI sales
office in Building 807 on Albrook or call
285-5273 or 285-6116.


New tug

The tugboat named
afterformer Panama
Canal Commission I.. lN.'
Administrator
Gilberto Guardia F. "
arrived in Panama at
the end of September
and is currently
located at the
Miraflores Landing
awaiting its official
christening. The
Commission is
augmenting the
tugboat fleet as part
of the agency's
modernization and
improvement
program.


Photo by Jaime Yau




Parents reminded of curfew limitations


In an effort to keep all Panama Canal
Commission employees informed about
regulations promulgated by the Panama
City Mayor's Office for public compli-
ance, the Commission's Ombudsman re-
minds everyone that a curfew for minors
under 18 years of age remains in effect
in Panama City, including Canal
townsites, from 9 p.m. to 6 a.m., Sun-
days through Thursdays. On Fridays
and Saturdays, the curfew is in effect
from 11 p.m. to 6 a.m. This curfew was
established by decree No. 216 of Sep-
tember 24, 1969, which has been subse-
quently modified.
The curfew was established as a means
of promoting a healthier, safer environ-
ment for all members of the society. It
establishes that minors under 18 years of
age must not be on the streets after 9 p.m.
without a justifiable reason. Minors who
because of their studies must be on the


streets after 9 p.m. must obtain a certifica-
tion from their schools in order to get a
special permit from the Panama City
Mayor's Office. Those minors who hold a
job that requires them to be on the streets
after 9 p.m. must possess authorization
from the Panama Ministry of Labor, which
they must submit to the Panama City
Mayor's Office for the issuance of a spe-
cial identification card that will allow them
to carry out their duties during the curfew
hours.
In order to successfully achieve the
objectives of the curfew, the Panama City
Mayor's Office requests the support of the
entire community to lead minors through a
family life dedicated to study, work and
sound entertainment.
In the case that a minor is detained by
authorities for being on the streets during
curfew hours, the Panama City Mayor's
Office reserves the right to apply penal-


ties, ranging from $10 to $25, to the par-
ents orlegal guardians, independently from
the measures that the Panama Minors'
Court (Tribunal Tutelar de Menores) finds
appropriate.


Student assistant

applications are

being accepted

The Panama Canal Commission is ac-
cepting applications for the 1998 Panama
school vacation student assistant program.
Students hired under the program will work
for a maximum of 13 weeks between Janu-
ary 5 and April 3, 1998, and will be paid
$3.40 an hour, with most appointments
being made for a 40-hour work week.
Applicants must be dependents of Com-
mission employees and full-time (at least
12 semester hours) undergraduate univer-
sity students who will not be graduating by
the end of the current school year. They
must also have a cumulative grade-point
average of at least "C" (2.0 on a four-point
scale, or 1.0 on a three-point scale). Appli-
cants will be required to provide certifica-
tion from their college of their grade-point
average and full-time enrollment status.
Application forms are available from
the Personnel Operations Division at Build-
ing 366, Ancon, during working hours and
at the Personnel Office, Building 215,
Gatun, from 7:15 a.m. to 12 noon and from
12:30 p.m. to 3:15 p.m. on Mondays,
Wednesdays and Fridays. Completed ap-
plications should be returned by Novem-
ber 7. An incomplete or inaccurate appli-
cation may resultjn the loss of an employ-
ment opportunity.


PDa e 2


Take note

The Panama National Police announced that contractor Andrade
Gutierrez has begun work to widen the Bridge of the Americas. The first
phase is the construction of an additional lane on the southwest side of the
bridge. The work requires the removal of the safety rail and is expected to
be completed by December. Vehicle circulation will continue, but the three
open lanes will be narrow. Larger vehicles such as trucks will be prohibited
from using the middle lane, which is narrower than the outer lanes. All are
advised to use caution when crossing the bridge during the widening work.
U.S. citizen Panama Canal Commission employees planning to
terminate or retire in the near future should contact the Transportation
Services Branch (272-7845) to confirm their repatriation benefits.


- --








Friday, October 17, 1997


The Panama Canal Spillway


Various projects completed at


Gatun Hydroelectric Station


By Myrna A. Iglesias
The Gatun Hydroelectric Station has
been getting a great deal of attention lately.
Projects that have been completed in re-
cent months to ensure the station's contin-
ued reliability include the installation of
new governors, control and power wiring
and a motor control center, in addition to
the rewinding of the generators. And now,
the 6.9-kilovolt switchgear, which was
installed in 1959, has been replaced with a
new model.
The new switchgear equipment was pur-
chased from C.G.I. Systems at a cost of
about $515,000. It was installed under the
coordination of the Power Branch by per-
sonnel from the Electrical Interior and Elec-
trical Exterior branches, with support from
the Exterior Maintenance Branch. The in-
stallation work began about five months
ago and was completed in early August.
Facility Manager Karamjit Singh re-
ports that a series of actions were taken
before starting the job, including the relo-


cation of the bus distribution feeders in
order to maintain the power supply to
customers while disconnecting the old
switchgear. The old switchgear cubicles
were then removed, and holes were bored
in the floor and roof to match the specifi-
cations of the new switchgear. When the
new cubicles were put in place, the tedious
and delicate job of reconnecting power
and control cables began.
Because the switchgear consists of two
sections, the work was accomplished in
two phases to ensure a continuous power
supply for Atlantic-side customers, espe-
cially Gatun Locks.
"The new equipment will provide more
versatility and reliability," says Power
Branch instrument mechanic Oscar
Fontalvo, who coordinated the installa-
tion of internal and external controls.
Another benefit is an increase in the
switchgear bus bar capacity. "This is the
principal advantage," says Singh, explain-
ing that it provides expansion capacity for


Checking connections Photo by Armando De Gracia
Electrical Division Interior Branch electrician Miguel Peters uses a diagram to verify
the installation of the power and control cables of the new Gatun Hydroelectric Station


6.9- kilovolt switchgear.

meeting future power needs. In addition,
the new switchgear occupies less space.
Because it features the latest technology,
maintenance requirements are consider-
ably reduced.


To support the switchgear replacement
project, the trays for the cables that run
from the switchgear around the station
were replaced with a configuration made
by the Power Branch.


Board to meet
Take note

*The next program of "Panama in New York City
A Canal in Transition," the
PanamaCanal Commission monthly
Panamotevision show that fatus The Panama Canal Commission Board
television show that features
Panama Canal operations and tran- of Directors will hold its first quarterly
sition efforts, will be aired by Chan- meeting of fiscal year 1998 on October
nel 5 at 9:30 p.m., Friday, October 29, in New York City. The Board will
24, and at 12:30 p.m., Sunday, Octo- meet with officials of the New York/New
SJersey Port Authority, receive briefings
ber 26, and by Channel 11 at 7 p.m.,a tv ie
Monday, October 27. Topics in- and meet with major Canal customers.
cItems on the agenda for the full meet-
ing include reports from Commission Ad-
the Canal users' point of view con-
ministrator Alberto Alemdn Zubieta,
cerning the future of the waterway; ministrator Alberto Alemfn Zubieta,
cedrilling and blastingure of the waterway;ions in Chief Financial Officer Ricaurte V squez,
Gaillard Cut; the huge land-based Occupational health and safety seminar Photo by Jaime Yau and Secretary John A. Mills. The Board
Panama Canal Commission Deputy Administrator Joseph W. Cornelison welcomes partici- will also hear a report by Deputy Admin-
excavator recently procured to as-
sist with the widening program; and pants to a recent Occupational Health and Safety seminar that was held simultaneously at istrator Joseph W. Cornelison on the
plans for the establishment of the the Panama Canal Training Center and, through teleconference, at the Gatun mini-theater transition milestone plan, as well as re-
International Maritime University of on the Atlantic side. The seminar allowed participants to exchange experiences, ideas and ports from its three standing committees
Panama. opinions on advances in occupational safety and health, the prevention of work-related Audit, Transition and Personnel and
accidents and environmental safety. Security.


Commission participates in Fire Prevention Week activities


By Teresa Arosemena
This year's Fire Prevention Week, as designated by
the U.S. government, was celebrated from October 5
through 11. In Panama, Fire Prevention Week activities
began with a parade from the Balboa Fire Station to the
Howard Crash. Participating units included the Panama
FireCorps; the U.S. Army Directorate of Engineering and
Housing; the Howard Fire Department; and Panama
Canal Commission Emergency Response Branch.


Fire safety display Photo by Danny Uselton
Atlantic side Emergency Response Branch employees teach
Locks Division personnel about fire safety. A display of
instruments and apparel used for fire emergencies was
among the activities organized for this year's Fire Preven-
tion Week.


Other activities conducted during the week included
a one-and-a-half mile run on October 9, and a firefighting
competition at the Rodman Fire School on October 10.
On both the Atlantic and Pacific
sides, presentations and briefings
on how to put out fires using extin-
guishers were held at Department
of Defense schools during the
week. Participating units also pro-
vided fire extinguisher training,
demonstrated various fire fighting
techniques and provided recom-
mendations for reducing fire haz-
ard risk.
The Commission Atlantic side
Emergency Response Branch also
had a display on necessary steps
and equipment to prevent and ex-
tinguish fires.
Following are some tips to help
prevent fires:
Never leave cooking food un-
attended, especially if it's oil.
Use the right type of electrical
cord for the right job to prevent its Fire games
overheating. Do not place exten- A Panama Canal Co
sion cords under rugs or in areas hose during thefiref
with a lot of traffic. Fire Prevention Wee
Keep flammable liquids in a Response Branch, P
cool, dry room. participated in thefi


Keep a fire extinguisher in both the house and the car.
Have a home fire escape plan and practice it
periodically.


Photo by Armando De Gracia
commission Emergency Response Branch firefighter carries a
ighting competition held at Rodman Fire School as part of the
ek celebration. The Panama Canal Commission Emergency
anama's Fire Corps and the Howard Fire Department team
re games, with the latter winning the competition.


Page 3


__ __ __









The Panama Canal Spillway


Friday, October 17, 1997


Employee works to preserve Panama's beaches and oceans


By Susan Harp
Panama's two oceans make it a
paradise for outdoor recreation, and
PanamaCanal Commission telecom-
munication and digital computer me-
chanic apprentice Adolfo Trute is
dedicated to keeping it that way do-
ing his part to keep the ocean
"healthy." Trute is vice president of
the Panama environmental group
Marine Protection Foundation,
PROMAR, and has been working
for three years to promote the preser-
vation of Panama's beaches and
oceans.
A former Audio-Visual Ser-
vices office automation clerk,
Trute's interest in electronics led
him to the apprentice school, and
his interest in the ocean led him
to involvement in PROMAR.
It all began five years ago
when he took an underwater div-
ing class. Since then, he has
spent many hours under water
and has taken additional training
to become a "dive master," certi-
fied to teach others and to lead
underwater dive groups.
"Diving is like being an astro- Surve
naut in outer space, only you float Panam
suspended in the water," says severa
Trute of his fascination with the in a su
sport. Trute explains that his
training also made him aware of
the need to protect the world's fragile
underwater ecology. Hejoined PROMAR
because the organization is dedicated to
educating the public about caring for
Panama's oceans.
Founded by several Panama dive-
school owners who were concerned about
the amount of garbage in Panama's water
and on its beaches, the organization hosts


eying reef Photo by Emily
na Canal Commission apprentice Adolfo Trute reads a measuring tape to precisely record the lo
l types of coral growing in an underwater site near Portobello. Trute and 18 other volunteers par
rvey of reef conditions as part of an international program aimed at protecting marine enviro


an annual beach cleanup that is scheduled
this year for October 26. During the
cleanup, volunteers go to Panama beaches,
pick up garbage and record its type and
amount. The results indicate the magni-
tude and sources of beach pollution and
are published internationally by the Cen-
ter for Marine Conservation.
Trute points out that plastic, commonly


found on beaches, takes over 100 years to
decompose and adds, "Plastic is 50 per-
cent of the garbage found on Panama's
beaches."
In addition to his regular PROMAR
activities, Trute recently participated in a
worldwide survey of coral reefs called
Reef Check '97. Organized by the Hong
Kong University of Science and Technol-


ogy, the project uses volunteer
recreational divers to conduct a
controlled, standardized survey
of local reefs. Trute explains
that each group was led by a
scientific coordinator and fol-
lowed detailed instructions that
were available over the Internet.
The Panama coordinator was
Peter Colinson, a British ma-
rine biologist who was in
Panama doing research with the
Smithsonian Tropical Research
Institute. He trained some 18
Panama volunteers from
PROMAR and the Oceanic As-
sociation, another environmen-
tal group, to identify basic types
of marine life. Trute acted as
the group's dive master and
trained them in methodology.
A local dive shop donated the
use of a boat and operator and
provided air for the diving
tanks.
The volunteers surveyed two
areas that are frequented by rec-
reational divers near Portobello.
Trute says that the area showed
y Espinales heavy human impact from fish-
cation of ing,garbagedisposal, recreation
ticipated and even deforestation, which
nments. causes sediments to wash into
the ocean through runoff into
rivers. Trute says, "Anything
that touches coral can kill it. They are very
delicate- a fingertip can kill three or four
polyps with one touch."
Now that the Reef Check project is over,
Trute is preparing for the October 26
PROMAR beach cleanup. Volunteers are
welcome and can obtain more information by
calling Trute at 260-3919 or PROMAR Presi-
dent Susan Sing at 223-5430.


Suggestion award Photo by Kevin Jenkins
Technical Support Division acting Manager Charles H. Harrill, right, presents a suggestion
award certificate to telecommunications mechanic Josd Northover, while Field Support
Section acting Supervisor Serge Kinglow, left, and Telecommunications Branch acting
Manager Ludwig Dillman observe. Northover received the award for suggesting the
installation of color-coded information signs throughout the locks.



Registration for Pacific Little


League currently under way

Registration for the 48th consecutive season of the Pacific Little League is currently
open and will continue through November 28. Registration forms can be obtained at the
league office at the Fastlich Field, Balboa Sports Complex, or at the Commission's
Employee Fitness Branch office in Diablo and at local Canal area schools.
Formal tryouts will be held at the park area at 4 p.m. every afternoon from October
20 through November 28. Commission dependents, previous players and Canal area
students are eligible to participate. The league is also requesting volunteers for
coaching duties for children between 5 and 15 years of age.
For further information, call League President John Carlson at 272-2622 or Vice
President Arnoldo Cevallos at 272-1084.


Page 4


Administrator encourages employees to

continue focusing on safety and health

Panama Canal Commission Administrator Alberto Alemdn Zubieta
recently disseminated the following information to all Commission
employees urging them to continue to focus on safety and health as key
issues for the efficient operation of the Panama Canal.

In September 1984, there was an explosion aboard a caisson at the
Mt. Hope industrial area, resulting in the deaths of five Industrial
Division employees. That year a total of ten Panama Canal Commis-
sion employees died as a result of on-the-job accidents.
Thirteen years have now passed since those sobering and tragic
accidents. The Commission has seen a significant decrease in the
trends of both the frequency and the severity of the injuries and
illnesses suffered by our employees. Since 1984 our injury/illness
incident rate (injuries/illnesses per 100 employees) has declined from
9.4 to 3.7 in fiscal year 1997. During this period there have been ten
fatalities while even one fatility is unacceptable, this total, spread
out over 13 years, represents a concerted effort to avoid a repeat of that
fateful year.
All in all, I think the Commission can take some measure of pride
in this improvement in our safety and health statistics. Nevertheless,
we are now in the midst of a period of far-reaching changes, unrelent-
ing pressures, and greater-than-normal demands on our time and
efforts. Because of this, now, more than ever, we must take the time
to be sure that we are doing the job right (which means safely) the first
time, and every time.
With 13 years of steady improvement in our safety and health
performance behind us, and a little over two years until the Panama
Canal Commission is succeeded by the Panama Canal Authority, I
encourage everyone to continue to focus on safety and health as key
issues, so that we can pass to the new Authority a safe and healthy
Canal operation, as well as an efficient one.








adirF October 17 1997


The Panama Canal Spillway


I y, ,krvuIC 11, Lo- l


SMachinist adds another trophy to collection


He has won more than 100 trophies during his career


By Yira A. Flores
Pedro Miguel Locks machinist Luis
Camaiio, a local runner since the 1970s,
recently won his 10th Ultramarathon. An
event organized every year by the group
UltraSporTur, the race covers almost 82
kilometers. from Atlantic to Pacific.
Camafio, who has competed since the
first ultramarathon held in 1983, ran
against 32 other participants, 17 of them
foreigners, and finished with a time of 6
hours, 46 minutes and 45 seconds. He
still maintains his record of 5:53:38, which
he set in 1991.
Camafio, a 45-year-old running vet-
eran, explains that training for this year's
race was a bit more difficult because he
was somewhat overweight 12 pounds
heavier than the 141 pounds he weighed in
1995. "Preparing for this race was a sac-
rifice," he says, explaining that for a couple
of years an injury to his right leg has
caused cramps when he runs such long
distances.
In preparation for the race, Camaiio
trained every day at dawn, running about
10 kilometers from his home in Chilibre to
work at Pedro Miguel Locks. "At night


there are no lights around Chilibre so I
couldn't really see what I was stepping,"
he says. In addition, he took three weeks
off from work for training. He recalls that
one morning, having already run 30 kilo-
meters, he began to feel very dizzy be-
cause he was running on an empty stom-
ach. After a while, he came upon a mango
tree and stopped to eat four of its tasty
fruits to fuel his body. "That moment I felt
like I was born again," he jokes.
Shortly before the ultramarathon,
Camaiio had torn a tendon that kept him at
home and on medication for 15 days.
Humidity was high on the day of the race,
which affected the times of most of the
runners. However, he says, "I expected
more competition, but the runner I thought
would give me a hard time did not even get
to the finish line." Camailo says that many
younger runners have often challenged
him, thinking that because of his age he
could be easily beaten. "They do not
understand that it's not only endurance,
but also experience and body and mind
control," he says, adding that after so many
years as a long-distance runner, he knows
how to train his body.


His sons, two of whom also work at
Pedro Miguel Locks as line handlers,
helped him with his training and accompa-
nied him the day of the race riding along-
side in a car. "My friends from Chilibre
also rode along in a caravan. They support
me all the time," he adds.
Saying that he thinks he is the oldest
long-distance runner still active in Panama,
Camaiio announced his retirement from
competition. However, in December
Camafio will run his last Transisthmian
race, a 42-kilometer race sponsored by the
Club Corredores del Istmo. Camafio has as
won first place in this race on five occa-
sions and also holds the record as the
fastest runner.
Camafio's co-workers at Pedro Miguel
jokingly call him "oldie" and tell him it
was about time he retired from the sport.
However, they cannot hide their pride in
him, as they keep a mural in their work
area with photographs and newspaper ar-
ticles about Camafio's achievements.
Camafio notes that his sponsors were sad to
hear of his decision to retire.
Camafio, has won more than 100 tro-
phies throughout the years.


What's happening


Health Promotion Month
The Occupational Health Division is
celebrating "Health Promotion Month" in
October and invites all employees to check
their blood pressure every Friday at the
Administration Building basement. Em-
ployees are also invited to attend presenta-
tions on health subjects, including "How
to Quit Smoking" on October 24 and "Man-
aging Stress" on October 31. The 15-
minute presentations will be held in Room
10 of the Administration Building at 9, 10
and 11 a.m.


"The Rainmaker" opens
The N. Richard Nash play, "The Rain-
maker," opens at 8 p.m. Friday, October 24,
at the Theatre Guild. Produced by Gale
Cellucci and Rosario Barrera and directed
by William Gonzalez, the play portrays the
magic created in a small, drought-stricken
town when a self-professed rainmaker brings
more thanjust rain. Additional performances
will be given at 8 p.m. October 25,30 and 31
and November 1, 6, 7 and 8. For more
information or reservations, call 272-6040
or 272-6786.


Position vacancy list

Applicants must have career or career-conditional status. To apply, submit Form 443, Application for
Transfer, by next Friday, to the Employment and Placement Branch, Building 366, Ancon.
Persons selected for appointment to a permanent positionor a testing-designated position will be tested for
illegal drug use prior to appointment or permanent position change.
For certain positions in one-grade interval series where there is no position in the normal line of promotion,
in-service employees qualify if they possess at least one year of specialized experience at the second-lower level
of the position.
For in-service actions other than promotions, modified qualifications will be used whenever an applicant's
background includes closely related experience providing the skills necessary for successful performance.
Proof that applicant meets special requirements (such as swimming ability, or possession of a civil driver's
license) must be filed in the Official Personnel Folder or added to Form 443.
Salaries reflect the minimum and maximum rates of pay for the grades of the advertised positions. Those
selected will be placed in the appropriate grade and step, in accordance with regulations.
Qualifications standards may be reviewed at the Panama Canal Commission Technical Resources Center,
Building 38, Balboa.
Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch, at 272-3583.


Permanent Position Salaries
Construction & maintenance $18.62/$21.73
supervisor, MS-10 (Knowledge
of English and Spanish, swimming
ability and civil driver's license required.)
Staff assistant, GS-11/12 2 $18.37/$28.62
(Knowledge of Spanish desirable.)
Supervisory industrial $20.98/$32.44
engineer, NM-12/13
Structural iron worker, MG-10 $14.32/$16.71
(Swimming ability required.)
Structural iron worker leader, $15.75/$18.38
ML-10 (Swimming ability and
civil driver's license required.)
Structural iron worker supervisor, $18.62/$21.73
MS-10 (Knowledge of English and
Spanish, swimming ability and
civil driver's license required.)
Welder, MG-10 (Swimming $14.32/$16.71
ability required.)


Unit Location Vacancies
Locks P 1


Wash. Off. P

Org. Effect. P


Locks

Locks


Locks



Locks


'Trades supervised: Crane Operating and Structural Iron Work.
2 Restricted to US citizens. Applicants must be able to obtain security clearance.
The Panama Canal Commission is an equal opportunity employer.


1 Final check Photo by Jaime Yau
Firefightersfrom the Panama Canal Commission fire station on HowardAir Force Base make
afinal equipment check before turning the station over to theAir Force on October l following
Panama Canal Treaties implementation plans. From left arefirefighter Kayser Barreto, Lt.
Alex Livingston and firefighter driver/operators Celestino Payne and Ivdn Berrio.


Page 5


Luis Camaiio


CFC campaign begins October 20

This year's Combined Federal Campaign (CFC) will begin October 20 and
conclude on November 28, 1997. Under the slogan of "Make a World of
Difference," this year's campaign reminds us that, within our lives and
communities, our contributions can have a very significant effect. And, when
all of us are involved, it makes a difference in the global community.
Any Commission employee wishing to participate will be provided with
campaign cards and brochures by unit representatives upon request; however, the
campaign is directed primarily at active military personnel and U.S. civilian
employees.
Contributions can be made to any health or welfare charity listed in the
CFC brochure; write-in organizations will not be accepted. As an overseas
campaign, the funds collected are sent directly to the United States to be
disbursed among the many participating non-profit, charitable organizations,
including their local affiliates.
The campaign is administered by the Department of Defense Principal
Combined Fund Organization. In the Canal area, the CFC operates under a
coordinating committee composed of representatives of each local federal
agency. The committee manages the campaign and is responsible for setting
goals, arranging publicity and distributing pledge cards and brochures.
The Commission's goal for this year is $24,000. Employees are urged to
support the campaign by contributing generously. Remember, helping is what
the CFC is all about.









The Panama Canal Spillway


Friday, October 17, 1997


Security Division guard competes in international fencing games


By Yira A. Flores
One hundred and eighty five competi-
tors from different countries met recently at
the gymnasium of the Santa Maria La
Antigua University in Panama City to par-
ticipate in the Central American and Carib-
bean Fencing Games, organized by the
Panama Fencing Committee. Canal Pro-
tection Division security guard Rodrigo
Lam, who has practiced fencing for 19
years andhascompeted internationally since
1975, was among participants. Even though
Lam had not competed for five years, he
finished ninth among all competitors.
"I entered the world of fencing motivated
by a family tradition of practicing the sport,"
says Lam, adding that his aunt once held the
title of Central and South American cham-
pion. He explains that fencing is not a widely-
practiced sport in Panama, and that may be
why not much support is offered to fencers in
terms of transportation or the financing of


equipment for local or international competi-
tions. However, he adds, "Many joined the
ranks after this competition."
Lam, who has participated in interna-
tional competitions in Mexico, Cuba, Bra-
zil, Colombia and other countries, explains
that fencers have to go through the minor
and youth categories before they can be-
come class-A fencers. "Only class-A fenc-
ers participate in international competi-
tions," he explains, adding that fencing is
divided into three categories fleuret,
sable and sword.
Lam, who competes in all three catego-
ries, explains that fencing takes a lot of physi-
cal training, coordination and technique. "Ex-
perience and technique are very important,"
he says. He adds that he trains for four hours,
six days a week and that sable is his favorite
category because it's the fastest. Lam's
achievements in the sport include winning the


first place in a South American tournament
held in Brazil, fourth place in a European
Nations tournament held in Cuba and second
place in a worldwide university-level tourna-
ment held in Mexico. In December, Lam will
travel to San Pedro
Sula, Honduras, to
participate in an-
other Central
American competi-
tion.
Concerning the
protective equip-
ment used by fenc-
ers, Lam says that
this include a pro-
tector called "half
chicken" that goes
from waist up to
mitigate shocks
and prevent the
weapon from pen-
etrating the body.
The equipment
also includes an
electric wire sys-
tem that goes un-
der the vest and
registers the times Fencing champ
the opponent is hit. Canal Protection Div
The uniform
trophy he received a
weighs approxi- Games for Central A,
mately six pounds.
Lam says that the
International Fencing Federation has ap-
proved the use of a new, more resistant
material known as "kevlar" that keeps the
weapon from running through the uniform.
Stressing the importance of properly wear-


ing the protective equipment, Lam says he
recalls the death of a German fencer who
died during the Olympic Games in Seoul
after a fleuret penetrated his defective mask.
A Canal Protection security guard for


vision security guard Rodrigo Lam holds the
fter winning first place in the 1992 Fencing
erica and the Caribbean held in Panama.


nine years, Lam says that although he has
never been faced with the need to poke any
trespassers with his sable, the physical ac-
tivity involved in fencing has improved his
fitness, enthusiasm and motivation at work.


Safe performance recognized Photo by Kevin Jenkins
Deputy Marine Director Carlos A. Alvarado recently presented 30-year Accident Free
Safety Awards to Line Handlers Dario E. Alvarado and Sebastidn Dominguez, Assistant
Engineer Juan Romero and Locks Locomotive Operator Sidney N. Parris, Jr. From left are
Carlos Alvarado, Locks Division Chief Jorge L. Quijano, Dario Alvarado, Dominguez,
Parris, Romero, Locks Operations Supervisor Joseph Anderson, Small Craft Operator
Supervisor Nicolds Solano, acting Southern District Towboat Manager Capt. Max Newman
and Small Craft Operator Supervisor Guillermo Payne.




Technical Resources Center

Comer

This column provides information on new material or services available at the
Commission's Technical Resources Center. To obtain additional information
about services offered at the center or to request a publication, call 272-4929 or
272-4925.

New books

How to Survive Without a Salary. By Charles Long, 1996.
Creating Workplaces Where People can Think. By Phyl Smith & Lynn
Kearny, 1994.
1001 Ways to Energize Employees. By Bob Nelson, 1997.
The Unwritten Rules of the Game: Master Them, Shatter Them, and
Break Through the Barriers to Organizational Change. By Peter
Scott-Morgan, 1994.
Leading Change: Overcoming the Ideology of Comfort and the
Tyranny of Custom. By James O'Toole, 1995.
Intellectual Capital: The New Wealth of Organizations. By Thomas
A. Stewart, 1997.
Enlightened Leadership: Getting to the Heart of Change. By Ed
Oakley & Doug Krug, 1994.
The New Language of Work. By Danny Langdon, 1995.
The Wow Factory: Creating a Factory Focus Revolution in Your
Business. By Paul Levesque, 1995.
Winning the Service Game. By Benjamin Schneider & David E. Bowen,
1995.


Students visit Photo by Jaime Yau
Audio-Visual Production Specialist Ricardo Dormoi, left, explains graphic design methods
used by the Audio-Visual Services Branch to University of Panama journalism students.
The third-year students visited Public Relations Division offices involved in producing the
Spillway to learn more about publication processes.-


ALBERTO ALEMAN ZUBIETA
Administrator, Panama Canal Commis sion


THE PANAMA CANAL

Spillway

JOSEPH W. CORNEI.ISON
Deputy A.nhdmmtrator


WII.IIE K. FRIAR
Manager. Public Relations Division
MYRNA A. IGLESIAS
Acting Editor
The Panama Canal Spillway is an official biweekly publication of the Panama Canal Commission. Articles mas he reprinted without further
permission by crediting the source. All material should be submitted by 11:45 a.m, Thursday of the week before publication or by I 1:45 a.m.
Wednesday if there is a holiday during the week of publication. Subscriptions for 52 issues are $6 by regular mail. S4 by regular mail for
students and $19 by airmail. Checks or money orders should be payable to the Panama Canal Commission. Call 272-3202 for further
information or write the Public Relations Division. Panama Canal Commission. Unit 230~. APO AA 34011-2300 or Balboa Heights. Panama.


Page 6


_ _______ _









Friday, October 17, 1997 -


The Panama Canal Spillway


Commission employee saves life of welder at local shop


By Yira A. Flores
What appeared to be an ordinary day
for Panama Canal Commission line han-
dler Rafael Castrell6n ended up being the
day he would save somebody's life.
Castrell6n had been involved in a car
accident sometime earlier with the owner
of a local wood shop and they had agreed
that she would pay for the damages to his
car by providing him with a wooden door
that he wanted for his house. That morn-
ing, he completed his shift around 10:30
a.m. and drove to the shop to see how work
on his door was progressing. While he
was at the office talking with the owner,
one of the workers came running in saying
that somebody outside had died.
The employee had been sitting by a tree
outside the shop eating his lunch, when he
heard a scream from Jacinto M6ndez, a
welder, who was doing some work for the
shop. According to the employee, after a
few seconds, he saw M6ndez standing ap-
parently stuck to an electrical panel on the
wall; he then fell to the floor. Apparently,
M6ndez had made contact with the panel
and received a major electrical shock.
Hearing theexpressedalarm, Castrell6n,
the shop owner, and all the other employ-
ees ran to see what had happened, but
Castrell6n recalls that no one wanted to
come close to the man for fear of getting
electrocuted, too. "He had a visible burn
on his right hand," he says.
Castrell6n knew he had to do some-
thing, so he convinced one of the workers
to help him move M6ndez. They man-
aged to take him outside. "He had no


Grateful survivor Photo by Armando De Gracia
Local welder Jacinto Mindez, right, shakes the hand of Panama Canal Commission line
handler Rafael Castrelldn thanking him for having saved his life recently following an


accident at a local wood shop.

pulse, was not breathing and was very
pale, with his eyes rolled back," says
Castrell6n, explaining that after moving
Mendez's head he proceeded to apply chest
compressions. "At the fourth compres-
sion he started breathing and his pulse


came back," he says. As soon as the man
regained consciousness, they got a car to
take him to the hospital. "He was already
talking when he was in the car," says
Castrell6n. But he had a bad cut on his
forehead from the fall and was bleeding


Family's tradition of Canal


service remains alive and well


By Susan Harp
When Jorge A. Carrasco first started
working for the Electrical Division in 1979,
he was unaware that he was the third gen-
eration of his family to do so. Co-workers
were the first to tell him that two of his
uncles had worked for the same division.
Then he discovered that his grandfather
began working for the Panama Canal al-
most 90 years ago.
Alphonso F. Mandeville, Carrasco's
grandfather, arrived in Panama on Septem-
ber 7, 1908, at the age of 21 from the British
isle of. St. Vincent. One of many who
answered the call for workers to construct
the Panama Canal, he was hired by the


Canal old-timer
The late Alphonso F. Mandeville, grandfa-
ther ofJorge A. and Carmen C. Carrasco, is
seen here in a photo taken just before his
retirement from the Panama Canal at age
66. Mandeville worked for the Canal be-
tween 1908 and 1953.


Southern District Electrical Division. He
remained in Panama for the rest of his life,
working for the Canal organization until
his retirement on October 1, 1953.
Carrasco remembers his grandfather,
saying, "He was already older when I was
small, but he used to take my much older
brothers to the movies, to fly kites and
hunt." He remembers that his grandfather
worked with batteries and that his grand-
mother, Maria Luisa Justiniani, would get
mad because the battery acid would ruin
her husband's work clothes. Alphonso had
three children, Harold, Myrtle and Guy, by
his first wife, who passed away. He then
married Maria Luisa and had Carmen,
Carrasco's mother.
Records show that Alphonso lived in La
Boca in the 1930s and 40s and installed a
radio receiving set in his home in 1936. The
two sons, Harold and Guy, also found jobs
with the Canal's electrical division.
"Harold was our favorite uncle," says
Carrasco, explaining that he was the one
who brought treats when he came to visit
and took the kids to the movies. "I knew
Harold's job had to do with electrical things
because he would always fix the phone and
other broken things in our house," says
Jorge, adding, "After I started working for
the Canal in 1969, Harold would bring
treats to my own children." Both Harold
and Alphonso are now buried at the Corozal
cemetery.
Guy Mandeville served the Canal for 36
years and currently lives in Los Angeles,
California. Carrasco says he was much
quieter than Harold, but in a telephone
interview, the Canal retiree spoke up, re-
calling his first construction job with the
U.S. military, pouring the concrete landing


Reviewing records Photo by Susan Harp
Electrical Division electrical engineer Jorge A. Carrasco and his sister, Carmen C.
Carrasco, look at the retirement records-of their grandfather, Alphonso F. Mandeville,
during a visit to the Panama Canal Commission Administration Building. Mandeville came
from the West Indies in 1908 to work on the construction of the Panama Canal.


strip at Albrook. He says, "In those days,
all the work was done by hand, and we used
a wooden plank attached to ropes to smooth
the concrete."
Guy says that he worked construction,
painted, learned to repair electric powerplant
equipment and fix floats in the fuel tanks for
airplanes at Albrook. A soldier also taught
him to repair machine guns. He finally
transferred to the Canal organization and the
electrical division, where he learned to work
on the central telephone system. He says, "I


really enjoyed working for the electrical
division they taught me new skills."
Carmen C. Carrasco, Jorge's sister and a
procurement agent for the U.S. Embassy in
Panama, visited the Administration Build-
ing with her brother to review a portion of
their grandfather's retirement records. Leaf-
ing throughout the yellowed papers, some of
them containing Alphonso's original signa-
tures, she said, "I always am proud to tell my
friends that my grandfather came from the
West Indies to work for the Panama Canal."


Page 7


profusely.
Castrell6n explains that M6ndez was
lucky other workers were on their lunch
break because, had everyone been work-
ing and had nobody been outside, his
screams would not have been heard over
the noise of the machines, nor would any-
one have seen him. Asked how he knew
what to do in such an emergency,
Castrell6n explains that he remembered
what he learned as a Panama Red Cross
volunteer when he was in high school, as
well as from several videos he had been
shown at work at the locks. "It is impor-
tant to know what to do in cases like this
because you never know when you'll have
to help someone at home or elsewhere," he
adds.
M6ndez stayed several hours at the hos-
pital under observation, but fortunately he
was able to be released that same day. He
was back at work the next day.
Saying that he was a little scared be-
cause he had never been in such a situa-
tion before, Castrell6n adds that the first
thing that came to his mind was that
maybe the victim had a family waiting for
him at home. Castrell6n thinks fate lead
him there that day, adding that, "It was
definitely not his day to die."
The owner of the shop says she is very
grateful Castrell6n was there to help, add-
ing that one never expects this type of
accident to happen. "People must give
safety courses the importance they de-
serve. It is a terrible thing to be confronted
by someone hurt and not be able to help,"
she adds.










First ladies summit closing


ceremony held at Miraflores Locks


By Susan Harp
Hosted by Panama First Lady Dora Boyd
de P6rez Balladares, 17 first ladies from the
Americas, plus the first lady of Spain and the
queen of Belgium as special guests, met in
Panama last week for the seventh First Ladies
Summit of the Americas. During the confer-
ence, participants discussed ways to improve
human rights and living conditions for women,
children and other vulnerable groups in the
Western Hemisphere.
U.S. First Lady Hillary Rodham Clinton
addressed the group on women's rights and
their role in supporting democracy, saying,
"As our countries continue to expand our
political, economic and strategic alliances,
the women of this hemisphere can lead the
way in building an alliance of democratic
values that will strengthen our democracies
into the next millennium."


The summit's closing ceremony took place
at the Miraflores Locks visitors center, as
illustrated by the photos on this page. One of
the final acts was the signing of the Panama
Declaration containing guidelines for future
actions. U.S. Agency for International De-
velopment officials also signed an agreement
to provide over $4 million in support for the
Inter-American Institute of Human Rights.
During her stay in Panama, Clinton also
met with Peace Corps volunteers, toured a
rural agricultural project for women, made a
helicopter overflight of the Panama Canal
and visited the Miraflores Locks Control
House. As she operated the handles to open
locks valves and gates, Clintonjokingly com-
mented that she would enjoy having the job
of control house operator when she no longer
has the role of first lady.


Summit closing
Starting above and clockwise, Chile First Lady Marta Larraechea de Frei speaks to participants
in the Seventh First Ladies Summit of the Americas during the closing ceremony at the Miraflores
Locks visitors center; at right, U.S. First Lady Hillary Rodham Clinton waves as she walks across
the top ofa locks miter gate. Accompanying Clinton are Panama Canal Commission Administrator
Alberto Alemdn Zubieta, his wife, Ana Matilde, and a security guard. Below, at right, Clinton takes
a moment to greet members of the Panama Canal Commission employees traditional folk dancing
group after their performance at the conference's closing ceremony. Directly below, from the
Miraflores Locks Control House balcony, Clinton views Panama Canal locks operations as a
southbound ship exits a locks chamber. Accompanying Clinton are Deputy Administrator Joseph
W. Cornelison and Alemdn Zubieta. At left, Clinton signs the Panama Declaration, containing
guidelines for improving the lives of women and children in the Americas. To her right, first ladies
Larraechea de Frei, from Chile, and Dora Boyd de Pirez Balladares, from Panama, look on.

Clausuran cumbre
Desde arriba y siguiendo el sentido del reloj, la Primera Dama de Chile, Marta Larraechea
de Frei, se dirige a los participantes en la Septinma Cumbre de Primeras Damnas de las Anmricas
en el centro de visitantes de las Esclusas de Miraflores; a la derecha, la Primera Dama de los
Estados Unidos, Hillary Rodham Clinton, saluda al cruzar una de las compuertas de las
esclusas. La acompaian el Administrador de la Comisi6n, Alberto Alemdn Zubieta, su esposa,
Ana Matilde, y un seguridad. Abajo, a la derecha, Clinton saluda a miembros del conjunto
tipico de empleados de la Comisidn del Canal luego de su presentacidn en la ceremonia de
clausura de la conferencia. Abajo, desde el balcdn de la Caseta de Control de Miraflores,
Clinton observa las operaciones de las esclusas, mientras que un barco sale de la cdmara. La
acompaiian el Subadministrador Joseph W. Cornelison y Alemdn Zubieta. A la izquierda,
Clinton firma la Declaracidn de Panamd, la cual contiene pautas para mejorar la vida de
mujeres y niiios en las Amiricas. A su derecha, observan la Primera Dama de Chile,
Larraechea de Frei, y la Primera Dama de Panamd, Dora Boyd de Perez Balladares.


On the cover
U.S. First Lady Hillary Rodham Clinton
opens a Miraflores Locks miter gate, while
Panama Canal Commission Administrator
Alberto Alemdn Zubieta, Deputy Adminis-
trator Joseph W. Cornelison, and control
house operations supervisor Eduardo Hevia
look on. Below, participants in the Seventh
First Ladies Summit of the Americas stand
in front of the brightly lit Miraflores Locks
Control House just after the conference's
closing ceremony. The summit was hosted
by Panama First Lady Dora Boyd de Perez
Balladares, seventh from left, front row.
Clinton is standing second from right, front
row.

En la portada
La Primera Dama de los Estados Unidos,
Hillary Rodham Clinton, abre una compuerta
de las esclusas, mientras elAdministrador de
la Comisi6n del Canal, Alberto Alemdn
Zubieta, el Subadministrador Joseph W.
Cornelison, y el supervisor de operaciones
de la caseta de control, Eduardo Hevia,
observan. Abajo, participantes de la Septima
Conferencia de Esposas de Jefes de Estado
de las Amiricas posan frente a la Caseta de
Control de las Esclusas de Miraflores luego
de la ceremonia de clausura. La cumbre fue
auspiciadaporla Primera Dama de Panamd,
Dora Boyd de Pirez Balladares, siptima
desde la izquierda, en laprimerafila. Clinton
aparece segunda desde la derecha, en la
primera fila.









Touring locks
A ship transiting the Panama Canal looms in the background as
U.S. First Lady Hillary Rodham Clinton gets a lesson on Canal
locks operations from Panama Canal Commission Administra-
tor Alberto Alemdn Zubieta at Miraflores Locks. From left are
Alemdn Zubieta; Clinton; Ana Matilde de Alemdn; U.S. Ambas-
sador to Panama William J. Hughes and his wife, Nancy; and
other visitors.

Visitan las esclusas
Un barco transitando el Canal de Panamd se asoma alfondo
mientras la Primera Dama de Estados Unidos, Hillary Rodham
Clinton escucha una leccidn sobre las operaciones de las
esclusas del Administrador de la Comisi6n del Canal de
Panamd, AlbertoAlemdn Zubieta en las Esclusas de Miraflores.
Desde la izquierdaestdnAlemdnZubieta; Clinton; Ana Matilde
de Alemdn; el Embajador de Estados Unidos en Panamd,
William J. Hughes y su esposa, Nancy; y otros visitantes.


Photos by:

Fotos por:
Kevin Jenkins
Armando De Gracia
& Jaime Yau


Topographical map
First ladies attending the closing ceremony of the Seventh First Ladies Summit of the Americas
observe the Panama Canal route as displayed on the topographical map at Miraflores Locks.

Mapa topogrdfico
Las primeras damas que asistieron a la clausura de la Siptima Conferencia de Esposas de
Jefes de Estado de las Am6ricas observan la ruta del Canal de Panamd desde la maqueta
topogrdfica en las Esclusas de Miraflores.


Clausuran cumbre de primeras


damas en Esclusas de Miraflores


Por Susan Harp
Con el auspicio de la Primera Dama de
Panama, Dora Boyd de P6rez Balladares, 17
primeras damas de las Americas, ademis de
la primera dama de Espafia y la reina de
B6lgica como invitadas especiales, se
reunieron en Panama la semana pasada para
la S6ptima Conferencia de Esposas de Jefes
de Estado de las Am6ricas. Durante la
conferencia, los participantes analizaron
formas de mejorar los derechos humanos y
las condiciones de vida de mujeres, nifios y
otros grupos vulnerables en el hemisferio
occidental.
La Primera Dama de los Estados Unidos
Hillary Rodham Clinton se dirigi6 al grupo
sobre los derechos de la mujer y su papel al
apoyar la democracia, diciendo: "Mientras
nuestros pauses contintan expandiendo
nuestras alianzas politicas, econ6micas y
estrat6gicas, las mujeres de este hemisferio
pueden guiar el camino para construir una
alianza de valores democriticos que


fortalecerin nuestras democracias hacia el
pr6ximo milenio".
La ceremonia de clausura de la cumbre se
realiz6 en el Centro de Visitantes de las
Esclusas de Miraflores, como muestran las
fotos de esta pigina. Uno de los actos finales
fue la firma de la Declaraci6n de Panama, que
contiene las normas para acciones futuras.
Funcionarios de la Agencia de los Estados
Unidos para el Desarrollo Internacional
tambi6n firmaron un acuerdo para ofrecer
mis de $4 millones en apoyo para el Instituto
Interamericano de Derechos Humanos.
Durante su estadia en Panama, Clinton
tambi6n se reuni6 con voluntarios del Cuerpo
de Paz, visit6 un proyecto rural agricola para
mujeres, sobrevol6 el Canal de Panama en
helic6ptero y visit6 la Caseta de Control de las
Esclusas de Miraflores. Al operar las manivelas
que abren las vAlvulas y compuertas de las
esclusas, Clinton coment6 en broma que le
gustaria trabajar como operadora de caseta de
control cuando ya no sea primera dama.


















-- EL CANAL DE PANAMA

Spillway


Vol. XXXV, NQ 21 Viernes 17 de octubre de 1997









Spillway del Canal de Panama


Viernes 17 de octubre de 1997


Inician venta de casas en Albrook


Por Susan Harp
La venta de casas en Albrook se inici6 este
mes, luego de la reversi6n de la estaci6n de la
Fuerza A6rea de los Estados Unidos a Panama
el lo. de octubre. La Autoridad de la Regi6n
Interoc6anica (ARI) de Panama, esta
manejando la venta bajo tres proyectos
diferentes.
El primer proyecto, la venta de unas 100
casas por medio de licitaci6n pdblica, ya esta
en marcha y se realiza directamente con la
ARI. A cada casa se le asigna una fecha de
licitaci6n, hora y precio base estimado en
$87.50 por metro cuadrado de tierra mas el
valor de cualquier mejora. Aquellos interesa-
dos deben entregar sus ofertas el dia y hora
especificados, e incluir lo siguiente: un bono
en efectivo por el 10 por ciento de la oferta;
cheque certificado; garantia del banco; p6liza
de seguro o bono del gobierno; un Certificado
de Licitador, disponible en el Ministerio de
Hacienda y Tesoro; prueba de que califica
para el pr6stamo del banco; y un poder de abo-
gado notariado, en caso de que el comprador
no pueda llevar la licitaci6n personalmente.
Se realizard un proyecto similar para
vender 90 casas en la Avenida Canfield a
trav6s de un acuerdo entre la ARI y un grupo
especifico de compafifas de bienes raices de
la ciudad de Panama. El proceso de venta serd
similar al descrito arriba, excepto que los


agentes de bienes raices se encargardn de
mostrar las casas y manejar el papeleo. Los
requisitos de licitaci6n serdn los mismos y las
licitaciones se anunciaran en un futuro
pr6ximo.
Al menos tres de los 11 agentes de bienes
rafces aprobados por la ARI para promover la
venta de estas casas han contactado a la
Comisi6n solicitando el uso del Centro de
Adiestramiento u otras instalaciones de la
Comisi6n para hacer presentaciones sobre las
ventas y contestar preguntas sobre el proceso
de licitaci6n. Se puede obtener informaci6n
adicional sobre el lugar y hora de estas
presentaciones, asi como copias de los
panfletos que brindan los agentes, Ilamando
al Ramo de Administraci6n de Instalaciones
al 272-3133.
El tercer proyecto es el desarrollo de una
comunidad de jubilados en la secci6n de
Hidden Valley en Albrook. Pueden participar
losjubilados de la Comisi6n del Canal u otras
agencias del gobierno de los Estados Unidos
en Panama y extranjeros que tienen un ingreso
externo. La ARI planea vender las 268
unidades a una compafifa que desarrollara y
administrara el proyecto y actualmente se
estan considerando las ofertas de licitaci6n.
En cuanto alos edificios grandes en el area
comercial de Albrook, la ARI ya ha asignado


Casas en Albrook
La Autoridad de la Regi6n Interocednica (ARI) estd vendiendo unas 100 de estas casas en


Albrook por medio de licitaci6n pfblica.

varios de ellos para uso del proyecto Ciudad
del Saber, para crear una comunidad universi-
taria interacional. Otros han sido asignados
a varias organizaciones iriteracionales y del
gobierno panamefio, incluyendo el Instituto
Nacional de Recursos Naturales Renovables,
la Cruz Roja y las Naciones Unidas. Algunos
de los edificios seran vendidos por licitaci6n
pdblica a partir de octubre.
La Direcci6n de Aeronautica Civil de
Panama tambi6n ocupara edificios cerca de la
pista area de Albrook, que se convertira en el
nuevo aeropuerto nacional cuando cierre el


Marcos A. Gelabert en Paitilla. Otros
proyectos de desarrollo comercial en el area
incluyen la construcci6n de un centro
comercial al norte del aeropuerto.
Seg6n el Coordinador General para la
transferencia de Albrook, Reinaldo Decerega,
la ARI espera vender todas las unidades de
vivienda en los pr6ximos tres o cuatro meses.
Aquellos interesados en obtener mds
informaci6n sobrelaventade las casas, pueden
visitar la oficina de ventas de la ARI en el
Edificio 807- en Albrook, o Ilamar al 285-
5273 6 285-6116.


Remolcador
nuevo

El remolcador que 'o
leva el nombre del
antiguo
Administrador de la
Comisi6n del Canal
de Panamd, Gilberto
Guardia F., lleg6 a
Panamd a fines de
septiembrey y
actualmente estd en el.
muelle de Miraflores
para ser botado
oficialmente. La
Comisidn estd
aumentando suflota
de remolcadores como
parte del programa de
modernizaci6n y
mejoras de la agencia.

Foto por Jaime Yau




Recuerdan a padres sobre toque de queda


En un esfuerzo por mantener a todos los
empleados de la Comisi6n del Canal de
Panama informados sobre las normas
promulgadaspor laAlcaldfadelaciudad de
Panama para cumplimiento ptblico, el
Mediador de la Comisi6n recuerda a todos
que el toque de queda para menores de 18
afios estd vigente en la ciudad de Panama,
incluyendo los poblados del Canal, entre 9
p.m. y 6 a.m. de domingo a jueves. Los
viernes y sabados, el toque de queda es de
11 p.m. y 6 a.m. El toque de queda se
estableci6 por decreto No. 216 del 24 de
septiembre de 1969 y fue modificado
posteriormente.
El toque de queda se estableci6 para
promover un ambiente mas sano y seguro
para todos los miembros de la sociedad.
Establece que los menores de 18 afios no
deben estar en las calles despues de las 9
p.m. sin unaraz6njustificable. Los menores


que por sus estudios deben estar en las
calles despu6s de las 9 p.m., deben obtener
una certificaci6n de sus escuelas para que
la Alcaldfa les emita una tarjeta de
identificaci6n especial. Aquellos menores
cuyo trabajo requiere que permanezcan en
las calles despu6s de las 9 p.m., deben tener
una autorizaci6n del Ministerio de Trabajo,
la cual deben presentar a la Alcaldfa para la
emisi6n de una tarjeta de identificaci6n
especial que les permita realizar sus labores
durante las horas del toque de queda.
Para cumplir con 6xito los objetivos del
toque de queda, la Alcaldfa solicita el apoyo
de toda la comunidad para guiar a los
menores dentro de una vida familiar
dedicada al estudio, el trabajo y el
entretenimiento sano.
En el caso de que un menor sea detenido
por las autoridades por estar en la calle
durante el toque de queda, la Alcaldfa se


reserva el derecho de aplicar multas entre
$10 y $25 a sus padres o guardianes legales,
independientemente de las medidas que el
STribunal Tutelar de Menores considere
apropiadas.


Solicitudes para

estudiantes estin

disponibles

La Comisi6n del Canal esta aceptando
solicitudes para el programa de ayudantes
estudiantiles durante las vacaciones de 1998
de las escuelas de Panama. Los estudiantes
contratados para el programa trabajardn un
maximo de 13 semanas entre el 5 de enero y
el 3 de abril, se les pagara $3.40 la hora y la
mayorfa trabajard 40 horas a la semana.
Los solicitantes deben ser dependientes
de empleados de la Comisi6n y estudiantes de
licenciatura a tiempo completo (al menos 12
horas por semestre) que no se gradden a fines
del actual afio escolar. Tambi6n deben tener
un promedio acumulativo de al menos "C"
(2.0 en una escala de cuatro, o 1.0 en una
escala de tres). Los solicitantes deberin
presentar prueba de su universidad de su
promedio de notas y su condici6n como
estudiantes a tiempo completo.
Las solicitudes estAn disponibles en la
Divisi6n de Operaciones de Personal, Edificio
366, Anc6n durante horasde trabajo, y en la
Oficina de Personal, Edificio 215, Gatdn, de
7:15 a.m. a 12 mediodia y de 12:30 p.m. a3:15
p.m. los lunes, midrcoles y viernes. Las
solicitudes completas deben entregarse antes
del 7 de noviembre. Entregar solicitudes
incompletas o con informaci6n no veraz puede
resultar en la p6rdida de la oportunidad de
empleo.


PiP2ina 2


Tome nota

La Policia Nacional de Panama anunci6 que el contratista Andrade Gutierrez
ha iniciado los trabajos de ensanche del Puente de las Americas. La primera fase
es la construcci6n de un carril adicional en el lado suroeste del puente. El trabajo
requiere la remoci6n de la baranda de seguridad y se espera que est6 terminado
en diciembre. Los vehiculos continuaran circulando, aunque los tres carriles abier-
tos seran mas angostos. Los vehiculos mas grandes como los camiones no podrAn
usar el carril central, que es mas angosto que los carriles exteriores. Se advierte
a todos tener precauci6n al cruzar el puente durante el trabajo de ensanche.

SLos empleados estadounidenses de la Comisi6n del Canal de Panama que
planean jubilarse en un futuro cercano deben contactar al Ramo de Servicios
de Transporte (272-7845) para confirmar sus beneficios de repatriaci6n.










eInimbi I n, Ue t.- -- -- --- -- -- -


y awllipS del Canal de Panams


Terminan varios proyectos


en Hidroelectrica de GatOn


Por Myrna A. Iglesias
La Estaci6n Hidroel6ctrica de Gatdn ha
estadorecibiendomuchaatenci6n dltimamente.
Los proyectos terminados recientemente para
garantizar la confiabilidad continua de la
estaci6n incluyen la instalaci6n de nuevos
gobernadores, cableado de control y energia y
un centro de control de motores, ademis del
rebobinado de los generadores. Y ahora, el
panel de distribuci6n de 6.9 kilovoltios,
instalado en 1959, fue reemplazado con un
modelo nuevo.
El equipo nuevo del panel de distribuci6n
se compr6 a C.G.I. Systems a un costo de
$515,000. Personal de los ramos de Electricidad
Interior y Exterior, con el apoyo del Ramo de
Mantenimiento Exterior, instal6 el equipo bajo
la coordinaci6n del Ramo de Potencia. El
trabajo de instalaci6n comenz6 hacecasi cinco
meses y se termin6 a principios de agosto.
El GerentedeInstalaciones,KaramjitSingh,
report6 que se adoptaron una serie de acciones
antes de iniciar el trabajo, incluyendo la
reubicaci6n de los alimentadores de distribu-


ci6n de conductores para mantener el
suministrodeenergia alosclientes mientrasse
desconectaba el panel de distribuci6n viejo. Se
removieron los viejos cubiculos del panel de
distribuci6n y se perforaronagujeros en el piso
y el techo paraadaptarlos alas especificaciones
del nuevo panel de distribuci6n. Cuando se
instalaron los nuevos cubiculos, se inici6 el
delicado trabajo de reconectar los cables y la
energia.
Debido a que el panel de distribuci6n
consiste de dos secciones, se realiz6 el trabajo
en dos fases para garantizar el suministro
continuo de energia para los usuarios del
Atlantico, especialmentelas Esclusas de Gatdn.
"El equipo nuevo ofrecerd mas versatilidad
y confiabilidad", dice el mecinico de instru-
mentos del Ramo de Potencia, Oscar Fontalvo,
quien coordin6 la instalaci6n de controles
internosyexternos. Otrobeneficioeselaumen-
to en la capacidad de la barra conductora del
panel de distribuci6n. "Esta es la ventaja prin-
cipal", dice Singh, al explicar que ofrece la
capacidad de expansi6n para cumplir con las


Revisan conexiones Foto por Armando De Gracia
El electricista del Ramo de Interiores de la Divisidn de Electricidad, Miguel Peters, usa un
diagrama para verificar la instalacidn de los cables de energia y control del nuevo panel
de distribucidn de 6.9- kilovoltios de la Hidroelictrica de Gatin.


necesidades futuras de energia. AdemAs, el
nuevo panel de distribuci6n ocupa menos espa-
cio. Debido a sus caracteristicas de alta tecno-
logia, se reduce considerablemente su
mantenimiento.


Para apoyar el proyecto de reemplazo del
panel de distribuci6n, se reemplazaron las
bandejas de los cables que corren del panel
alrededordelaestaci6n, con unaconfiguraci6n
hecha por el Ramo de Potencia.


Tome nota Junta se reunira
El pr6ximo programa de Nueva York
"Panamd- un Canal en Transici6n", en
programa mensual de la Comisi6n
del Canal que muestra las opera- La Junta Directiva de la Comisi6n del
ciones del Canal y los esfuerzos Canal de Panama tendrd su primera reunion
para la transici6n, setransmitird por trimestral del afio fiscal de 1998, el 29 de
Canal 5 el viernes 24 de octubre a octubre en la ciudad de Nueva York. La
las 9:30 p.m., y el domingo 26 de Directiva se reunird con funcionarios de la
octubre alas 12:30 p.m., y por Canal Autoridad Portuaria de Nueva York/Nueva
1.1 el lunes 27 de octubre a las 7 p.m. Jersey, escuchard charlas y se reunird con
Entre los temas que se incluyen en importantes usuarios del Canal.
este programa estin el punto de Entre los temas en la agenda dela reuni6n
vista de los usuarios del Canal sobre estdn los informes del Administrador de la
el futuro de la via acuatica; las Comisi6n del Canal de Panama, Alberto
operaciones de perforaci6n y Alemin Zubieta; el Jefe deFinanzas, Ricaurte
voladuras en el Corte Gaillard; la Seminario sobre saludy seguridad ocupacional Foto por Jaime Yau V squez; y el Secretario John A. Mills. La
enorme excavadora terrestre recien- El Subadministrador de la Comisidn del Canal, Joseph W. Cornelison, da a la bienvenida Directiva tambi6n escuchar6 un informe del
temente adquirida para los trabajos a losparticipantesenelSeminariodeSaludySeguridadOcupacionalrealizado recientemente Subadministrador Joseph W. Cornelison
de ensanche; y los planes para en el Centro de Adiestramniento de la Comisidn y simultdneamente en el mini-teatro de sobre el plan de la transici6n, asi como
establecer la Universidad Maritima Gatdnpornmediodeteleconferencia. Elseminariopermitidasusparticipantesintercambiar informes de sus tres comit6s Auditorfa,
Internacional de PanamA. experiencias, ideas y opiniones sobre la salud y seguridad ocupacional, la prevencidn de Transici6n y Personal y Seguridad.
accidentes de trabajo y la seguridad ambiental.


Comisi6n participa en Semana de Prevenci6n de Incendios


Por Teresa Arosemena
La Semana de Prevenci6n de Incendios de este afio,
designada poiel gobierno de los Estados Unidos, se celebr6 del
5 al 11 de octubre. En Panama, las actividades de la Semana de
Prevenci6n de Incendios se iniciaron con un desfile de la
Estaci6n de Bomberos de Balboa a la Estaci6n de Howard.
Entre las unidades participantes estuvieron el Cuerpo de
Bomberos de Panama, la Direcci6n de Ingenierfa y Viviendas
del Ej6rcito de los Estados Unidos, la Estaci6n de Howard y el


Exhibicidn de equipo Foto por Danny Uselton
Empleados del Ramo de Respuestaa Emergencias delAtldntico
instruyen alpersonalde las Esclusas sobre la seguridad contra
incencios. La exhibicidn de instrumentos y vestuario usado
para emergenciaspor incendiosfite parte de las actividades de
la Semana de Prevencidn de Incendios.


Ramo de Respuesta a Emergencias de la Comisi6n del Canal.
Otras actividades realizadas durante la semana incluyeron
unacarrera de milla y mediael 9 de octubre y una competencia
en la Escuela de Bomberos en Rod-
man el 10 de octubre. Tanto en el
Atlanticocomoel Pacifico sehicieron
presentaciones en las Escuelas del
Departamento de Defensa sobre
c6mo apagar incendios utilizando
extintores. Las unidades participantes
tambidn ofrecieron adiestramiento
parael usodeextintores,demostraron
varias t6cnicas para apagar incendios
y ofrecieron recomendaciones para
reducir los riesgos de incendios.
El Ramo de Respuesta a Emer-
genciasdelaComisi6nenelAtlintico
tambi6n tuvo una exhibici6n sobre
los pasos y equipos necesarios para
prevenir y apagar incendios.
A continuaci6n algunos consejos:
Nunca deje la estufa desaten-
dida, especialmente si tiene aceite.
Utilice el tipo adecuado de
cord6n el6ctrico para cada funci6n Competencias
para no sobrecalentarlo. No coloque Un bombero del Rat
las extensiones el6ctricas bajo mangueraduranteu
alfombras o dreas muy transitadas. durante la Semana d
Mantenga los lfquidos infla- de la Comisidn, el C
mables en un sitio fresco y seco. Howard participaro


Toda casa y vehiculo debe tener un extintor.
*Tenga un plan de escape en casa y practiquelo
peri6dicamente.


Foto por Armando Ie Gracia
mo de Respuestaa Emergencias de la Comisi6n del Canal Ileva una
na competencia en la Escuela de Bomberos de Rodman, cele-brada
'e la Prevenci6n de Incendios. El Ramo de Respuestaa aEmergencias
uerpo de Bomberos de Panamd y el Departamento de Bomberos de
n en la competencia y iste dltimo obtuvo el primer lugar.


PAgina 3


nriV s 17 de octubre d 7


I









Spillway del Canal de Panama


Viemes 17 de octubre de 1997


Empleado trabaja para conservar playas y costas de Panama


Por Susan Harp
Los dos oc6anos hacen de
Panama un parafso recreativo al
aire libre, y el aprendiz de mecanica
de telecomunicaciones y computa-
doras digitales de la Comisi6n del
Canal de Panama, Adolfo Trute,
esta comprometido a mantenerlo
asi. Trute es vicepresidente del
grupo ambiental de Panama,
Fundaci6n para la Protecci6n del
Mar, PROMAR, y ha estado
trabajando durante tres afios para
promover la conservaci6n de las
playas y oc6anos de Panama.
Antiguo oficinista de automati-
zaci6n de Servicios Audiovisuales,
a Trute su inter6s en la electr6nica
lo llev6 a la escuela de aprendices,
y su interns en el oc6ano lo llev6 a
involucrarse en PROMAR.
Todo comenz6 hace cinco afios
cuando tom6 un curso de buceo.
Desde entonces ha pasado muchisi-
mas horas bajo el agua y continu6
su adiestramiento hasta convertirse
en "dive master", certificado para
ensefiar a otros y dirigir grupos de
buceo. Estud
"Bucear es como ser un astro- Elapren
nauta en el espacio, s6lo que uno crecen
flota suspendido en el agua", dice arrecife
Trute sobre su fascinaci6n por el
deporte. Trute explica que su
adiestramiento tambi6n le hizo comprender
la necesidad de proteger la fragil ecologia
acuitica mundial. Se uni6 a PROMAR
porque la organizaci6n est dedicada a educar
al pdblico sobre c6mo cuidar los oc6anos de
Panami.
Fundada por varios dueiios de escuelas
de buceo en Panama preocupados por la
cantidad de basura en las aguas y playas de
Panama, PROMAR organiza una limpieza


iando corales Foto por Emil
ndiz Adolfo Trute, lee una cinta mdtrica para registrar con precision la ubicaci6n de varios tipos de
en un sitio cercano a Portobelo. Trute y otros 14 voluntariosparticiparon en un estudio de condicior
's como parte de un programa internacional que busca proteger los medio ambientes marinos.


anual de playas que este afio esti programada
para el 26 de octubre. Durante la limpieza,
los voluntarios van a las playas de Panama,
recogen la basura y registran el tipo y
cantidad. Los resultados indican la magnitud
y origen de la contaminaci6n de las playas y
el Centro para la Conservaci6n Marina lo
publica internacionalmente.
Trute sefiala que el plastico, encontrado
comunmente en las playas, tarda alrededor


de 100 afios en descomponerse y afiade que,
"El plastico conforma el 50 por ciento de la
basura encontrada en las playas de Panama".
Ademis de sus actividades regulares con
PROMAR, Trute particip6 recientemente
en un estudio mundial de arrecifes de coral
denominado "Reef Check '97". Organizado
por la Universidad de Ciencia y Tecnologfa
de Hong Kong, el proyecto utiliza buzos
aficionados voluntarios para realizar un


estudio controlado y estanda-
rizado de los corales locales.
Trute explica que cada grupo fue
guiado por un coordinador
cientifico y sigui6 las instruc-
ciones detalladas disponibles en
el Internet.
El coordinador de Panama,
Peter Colinson, bidlogo marino
inglds, estaba en el pais realizando
investigaciones con el Instituto
de Investigaciones Tropicales
Smithsonian. Entren6 a unos 18
voluntarios panamefios de
PROMAR y de la Asociaci6n
Ocednica, otro grupo ambiental,
para identificar los tipos basicos
de vida marina. Trute actu6 como
dive master y los adiestr6 en
metodologia. Una tienda local
de buceo don6 el uso de la lancha
y el operador, y proporcion6 el
aire para los tanques de buceo.
Los voluntarios estudiaron
dos areas que son frecuentadas
por buzos aficionados cerca de
Portobelo. Trute dice que el area
mostr6 alto impacto humano por
y Espinales la pesca, desechos, recreaci6n e
coral que incluso deforestaci6n, la que hace
nesde los que los sedimentos Ileguen al
oceano a trav6s de los rios. Trute
dice que, "Cualquier cosa que
toque el coral lo puede matar.
Son muy delicados la yema de un dedo
puede matar a tres o cuatro p6lipos con solo
tocarlos".
Ahora que ya culmin6 el proyecto Reef
Check, Trute se prepara para la limpieza de
playas de PROMAR el 26 de octubre. Se
exhorta a los voluntarios a participar y se
puede obtener mis informaci6n llamando a
Trute al 260-3919 o a la Presidenta de
PROMAR, Susan Sing, al 223-5430.


Premio por sugerencia Foto por Kevin Jenkins
El Jefe Interino de la Divisi6n de Apoyo Ticnico, Charles H. Harrill, derecha, entrega un
certificado por sugerencia al mecdnico de telecomunicaciones Jose Northover, mientras el
Supervisor Interino de la Seccidn de Apoyo en el Campo, Serge Kinglow, izquierda, y el Gerente
Interino del Ramo de Telecomunicaciones, Ludwig Dillman, observan. Northover recibid el
premiopor sugerir la instalacidn de letreros de seiiales con c6digos de colores en las esclusas.


Abren inscripciones para


Pequehas Ligas del Pacifico

Las inscripciones para la cuadrag6sima octava temporada consecutiva de las Pequefias
Ligas del Pacifico estan abiertas hasta el 28 de noviembre. Los formularios de inscripci6n
pueden obtenerse en la oficina de la liga en el Campo Fastlich, el Complejo Deportivo de
Balboa, o en la oficina del Ramo para el Acondicionamiento Fisico de la Comisi6n en Diablo
y en las escuelas del area canalera.
Las practices formales seran en el area del campo a las 4 p.m. todas las tardes del 20 de
octubre al 28 de noviembre. Pueden participar los dependientes de la Comisi6n, jugadores
anteriores y estudiantes del area canalera. La liga tambi6n esta buscando voluntarios para
entrenar a nifios entre 5 y 15 afios de edad.
Para mas informaci6n, Ilame al Presidente de la liga, John Carlson, al 272-2622 o al
Vicepresidente, Arnoldo Cevallos, al 272-1084.


PiPina 4


Administrador exhorta a empleados a

mantener enfoque en seguridad y salud

El Administrador de la Comisi6n del Canal de Panamd, Alberto Alemdn
Zubieta, disemin6 recientemente la siguiente informaci6n a todos los
empleados de la Comisidn, exhortdndolos a mantener el enfoque en la
seguridad y la salud como elementos clave para la operacidn eficiente del
Canal de Panamd.

En septiembre de 1984 hubo una explosi6n abordo de una compuerta
flotante en el area industrial de Mount Hope, que le cost6 la vida a cinco
empleados de la Divisi6n Industrial. Ese afio, un total de 10 empleados de la
Comisi6n del Canal de Panama falleci6 a consecuencia de accidentes de
trabajo.
Han transcurrido ya 13 afios desde el evento de esos graves y trigicos
accidentes. La Comisi6n ha experimentado una reducci6n significativa en
los patrones de frecuencia y gravedad de las lesiones y enfermedades que han
sufrido nuestros empleados. Desde 1984 nuestra tasa de incidencia (lesiones
y enfermedades por cada 100 empleados) ha disminuido de 9.4 a 3.7 este afio
fiscal. Durante este period han ocurrido diez incidentes fatales aunque
una sola muerte es inaceptable, este total dividido en 13 afios representa un
esfuerzo concertado para evitar que se repita ese afio fatal.
Entre todo, considero que la Comisi6n puede estar orgullosa de las
mejoras en nuestras estadisticas de seguridad y salud. Sin embargo, estamos
en medio de un period de cambios de largo alcance, presiones sin tregua y
exigencias por encima de lo normal de nuestro tiempo y esfuerzo. Por
consiguiente, ahora mas que nunca debemos aseguraros de hacer nuestro
trabajo correctamente, (es decir, con seguridad) la primera vez y cada una de
las siguientes.
Con 13 afios de progreso continuo en nuestro desempefo en cuanto a
seguridad y salud, y a poco mis de dos aiios para que la Comisi6n del Canal
de Panama sea reemplazada por la Autoridad del Canal de Panama, los
exhorto a que continten concentrando su atenci6n en cumplir con los
aspectos clave de la seguridad y la salud, a fin de legarle a la nueva Autoridad
una operaci6n canalera que sea segura, sana, y a la vez eficiente.










Viemes 17 de octubre de 1997


Spillway del Canal de PanamB


Mecanico tornero gana carrera transistmica


Ha ganado mas de 100 trofeos durante su carrera


PorYiraA.Flores
El mecinico tornero de las Esclusas de
Pedro Miguel, Luis Camafio, corredor local
desde la d6cada de 1970, gan6 su d6cima
Ultramarat6n recientemente. Organizada
todos los afios por el grupo UltraSporTur, la
carreracubrecasi 82 kil6metros del Atlantico
al Pacifico. Camafio, quien ha competido
desde la primera ultramarat6n en 1983, corri6
con otros 32 participantes, 17 de ellos extran-
jeros, y termin6 con un tiempo de 6 horas, 46
minutos y 45 segundos. Ain mantiene el
record de 5:53:38, que estableci6 en 1991.
Camafio, corredor veterano de 45 afios,
explica que entrenar para la carrera de este
aino fue un poco mas dificil, pues tenia algo
de sobrepeso 12 libras mds de las 141 que
pesabaen 1995. "Prepararse para esta carrera
fue un sacrificio", dice, explicando que por un
par de afios ha tenido una lesi6n en su pierna
derecha que le causa calambres cuando corre
distancias tan largas.
Al prepararse para la carrera, Camaiio
entren6 todos los dias en la madrugada,
corriendo unos 10 kil6metros desde su hogar
en Chilibre hasta su trabajo en las Esclusas de
Pedro Miguel. "En la noche no hay luces
alrededor de Chilibre, asi que no podia ver


realmente lo que pisaba", agreg6. Ademas,
tom 3 semanaslibresparaentrenar. Recuerda
que una mariana, luego de haber corrido 30
kil6metros, secomenz6 asentirmarcadopues
estaba corriendo con el est6mago vacfo. Des-
pu6s de un rato, vi6 un irbol de mango y se
detuvo a comer cuatro de las sabrosas frutas
paradarenerga a su cuerpo. "Enesemomento
senti que habia nacido otra vez", bromea.
Justo antes de la ultramarat6n, Camafio se
desgarr6 un tendon que lo dej6 en casa y
tom6 medicamentos por 15 dias. El dia de la
carrera habia mucha humedad, lo que afect6
los tiempos de la mayorfa de los corredores.
Sin embargo, dijo, "Esper6 tener mis
competencia, pero el corredor que pens6 que
me iba a dar problemas ni siquiera lleg6 a la
meta". Camafio dice que muchos corredores
j6venes lo han retado pensando que por su
edad le pueden ganar fdcilmente. "No
entienden que no es s6lo resistencia, sino
tambi6n experiencia y control del cuerpo y la
mente", dice, agregando que despu6s de
tantos afios como corredor de fondo, sabe
c6mo entrenar su cuerpo.
Sus hijos, dos de los cuales tambi6n tra-
bajan en las Esclusas de Pedro Miguel como
pasacables, lo ayudaron en su entrenamiento


y lo acompafaron el dia de la carrera,
manejando a su ladoen uncarro. "Mis amigos
de Chilibre tambi6n iban detrAs en caravana.
Ellos siempre me apoyan", afiade.
Al decir que cree ser el corredor de fondo
de mayor edad adn activo en Panama, Camaiio
anunci6 su retiro de las competencias. Sin
embargo, correra su iltima carrera Transist-
mica en diciembre, unacarrera de 42 kil6metros
patrocinada por el Club Corredores del Istmo.
Camafio ha ganado el primer lugar en cinco
ocasiones en esta carrera y tambi6n tiene el
record como el corredor mis ripido.
Los compafieros de trabajo de Camaio en
Pedro Miguel le Ilaman en broma "viejito" y
le dicen que ya era hora de que se retirara del
deporte. Sin embargo, no pueden disimular
el orgullo que sienten por su compafiero,
pues en su area de trabajo mantienen un
mural con recortes de fotos y articulos de
peri6dicos sobre los logros de Camafio.
Durante sus afios como corredor, Camaflo
gan6 mis de 100 trofeos, varios de los cuales ha
donado a pequefios clubes locales para con-
tribuir a impulsar el deporte. Y aunque sus pa-
trocinadores se entristecieron al escuchar su
decisi6n de retirarse, expresaron su satisfac-
ci6n por haber podido apoyar a un gran atleta.


Actividades locales


Mes de la Salud
La Divisi6n de Salud Ocupacional celebra
el "Mes de la Promoci6n de la Salud" en
octubre, e invita a todos los empleados a
revisar su presi6n arterial todos los viernes
en el s6tano del Edificio de Administraci6n.
Tambi6n se invita a los empleados a asistir a
presentaciones sobre temas de salud,
incluyendo "C6mo Dejar de Fumar" el 24 de
octubre y "Manejando el Estr6s", el 31 de
octubre. Las presentaciones de 15 minutos
serin en la Sala 10 del Edificio de
Administraci6n alas 9, 10 y 11 a.m.


Se inicia obra teatral
La obra de teatro de N. Richard Nash,
"The Rainmaker", se inicia el viernes 24 de
octubre a las 8 p.m. en el Teatro Guild.
Producidapor Gale Celluci y Rosario Barrera
ydirigidaporWilliam Gonzalez,laobramuestra
la magia que se crea en un pequefio pueblo
amenazado por la sequfa cuando un brujo
con poderes para hacer llover atrae mis eso.
Habri funciones adicionales el 25, 30 y 31 de
octubre y el 1, 6,7 y 8 de noviembre. Para mis
informaci6n o para hacer reservaciones, lame
al272-60406272-6786.


Lista de vacantes
Los solicitantes deben ser empleados de carrera o de carrera condicional. Para hacer su solicitud, deberAn presentar el
Formulario 443, Solicitud de Traslado, a mas tardar el pr6ximo viernes al Ramo de Empleo y Colocaciones, Edificio 366, Anc6n.
Quienes sean escogidos para un puesto permanente o para un puesto designado para prueba al azar por drogas,
tendrAn que someterse a una prueba de uringlisis para descartar el uso de drogas ilegales antes del nombramient o del
cambio de puesto permanente.
Para algunos puestos de series de intervalos de un grado donde no existe puesto en la linea de ascenso normal, los
empleados permanentes podrin calificar con un minimo de un afio de experiencia especializada en puestos en el primer
o segundo nivel inmediatamente inferior.
Cuando se trate de acciones que no sean ascensos, los solicitantes serin calificados en base a requisitos modificados
cuando el historial del solicitante incluya experiencia especializada que suministra las habilidades necesarias para
desempefiar exitosamente el puesto.
Las pruebas de que el solicitante califica para requisitos especificos de la posici6n (como saber nadar y tener licencia de
conducir) deben archivarse en el Archivo Oficial del Empleado o incluirse con el Formulario 443.
Las tarifas de pago abajo citadas son las tarifas minimas y mdximas de pago por hora, correspondientes a los grades
de las vacantes anunciadas. Los empleados seleccionados serin colocados en el escal6n, grado y tarifa bAsica salarial
correspondientes de conformidad con los reglamentos.
Los solicitantes podrin revisar los requisitos de cada puesto en el Centro de Recursos T6cnicos de la Comisi6n del
Canal de PanamA (Edificio 38, Balboa).


Para mayor informaci6n, comuniquese con el Ramo de Empleo y


Puestos permanentes
Supervisor de construcci6n y
mantenimiento, MS-101 (Debe
saber ingl6s y espafiol, nadar
y tener licencia de conducir.)
Asistente administrativo,
GS-1 1/122 (Debe saber espafiol.)
Ingeniero industrial supervisor,
NM-12/13
Trabajador de estructuras de
hierro, MG-10 (Debe saber nadar.)
Primer trabajador de estructuras de
hierro, ML-10 (Debe saber nadar
y tener licencia de conducir.)
Supervisor de trabajadores de
estructuras de hierro, MS-10 (Debe


Salarios
$18.62/$21.73



$18.37/$28.62

$20.98/$32.44

$14.32/$16.71

$15.75/$18.38


$18.62/$21.73


saber ingl6s, espafiol, nadar y tener
licencia de conducir.)
Soldador, MG-10 (Debe saber nadar.) $14.32/$16.71


Colocaciones al 272-3583.
Unidad Sitio
Esclusas P



Ofic. Wash. P


Efect. Org.


Esclusas P

Esclusas P


Esclusas P


Vacantes
1



1

1

2

3


Esclusas P


'Oficios supervisados: Operaci6n de grdas y trabajo de estructuras de hierro.
2Restringido a ciudadanos estadounidenses. Los solicitantes deben poder obtener
habilitaci6n confidencial.
La Comision del Canal de Panami se Ajusta a la Ley de Igualdad de Oportunidades.


Revision final Foto por Jaime Yau
Bomberos de la estaci6n de la Comisi6n en Howard, realizan una lltima inspeccidn antes de
transferir la estaci6n a la Fuerza Aerea el lo. de octubre cumpliendo con los planes de
implementaci6n del Tratado del Canal. Desde la izquierda estdn el bombero Kayser Barreto,
el Tnte. Alex Livingston y los bomberos conductores/operadores Celestino Payne e Ivdn Berrio.


Pigina 5


Luis Camafio


Se inicia campaia anual de CFC

La Campafia Federal Combinada (CFC) de este afio se iniciara el 20 de octubre y
concluird el 28 de noviembre de 1997. Bajo el lema "Haz un Mundo de Diferencia", la
campafia de este aflo nos recuerda que nuestras contribuciones pueden tener un
efecto significativo en nuestras vidas y comunidades. Y cuando todos nos
involucramos, hacemos una diferencia en la comunidad global.
Representantes de las unidades entregarnn a solicitud tarjetas y panfletos de la
campafia a cualquier empleado de la Comisi6n que desee participar. Sin embargo, la
campafia esti dirigida principalmente a los empleados estadounidenses y personal
militar activo.
Las donaciones pueden hacerse a cualquier instituci6n m6dica o de caridad listada
en el panfleto de la CFC, mas no se aceptarin las que no estdn listadas. Siendo una
campafia internacional, los fondos recogidos son enviados directamente a Estados
Unidos para ser distribuidos entre las diversas organizaciones de caridad y sin fines
de lucro, incluyendo sus afiliados locales.
La Organizaci6n Principal del Fondo Combinado del Departamento de Defensa
administrala campaila. En el Area del Canal, laCFC opera bajo un comit6coordinador
formado por representantes de cada agencia federal. El comit6 administra la campafia
y esti encargado de establecer los objetivos, coordinar la publicidad y distribuir las
tarjetas de donaci6n y panfletos.
La meta de la Comisi6n este afio es de $24,000. Se exhorta a los empleados a apoyar
la campafa contribuyendo generosamente y a recordar que ayudar es la raz6n de ser
de laCFC.


I __ _









Spillway del Canal de Panama


Viernes 17 de octubre de 1997


Guardia de seguridad compite en juegos internacionales de esgrima


Por Yira A. Flores
Ciento ochenta y cinco competidores de
diferentes pauses se reunieron recientemente
en el gimnasio de la Universidad Santa Maria
La Antigua en la ciudad de Panama para
participar en los Juegos de Esgrima Centro-
americanos y del Caribe, organizados por el
Comit6 de Esgrima de Panama. El guardia
de seguridad de la Divisi6n de Seguridad del
Canal, Rodrigo Lam, quien ha practicado la
esgrima durante 19 afios y compite interna-
cionalmente desde 1975, estuvo entre los
participantes. Aunque Lam no habia compe-
tido en cinco afios, termin6 noveno entre
todos los competidores.
"Entr6 al mundo de la esgrima motivado
por una tradici6n familiar de practicar el
deporte", dice Lam, agregando que su tia fue
una vez campeona de esgrima de centro y
suram6rica. Explica que la esgrima no es un


deporte popular en Panama y que quizas por
eso no se ofrece mucho apoyo a los esgri-
mistas en t6rminos de transporte o finan-
ciamiento del equipo para competencias lo-
cales o internacionales. Sin embargo, agrega
que, "Muchos se unieron al deporte luego de
esta competencia".
Habiendo participado en competencias
internacionales en M6xico, Cuba, Brasil, Co-
lombia y otros pauses, Lam explica que los
esgrimistas tienen que pasar por las categories
menor yjuvenil antes de convertirse en esgri-
mistas clase A. "S61o los esgrimistas clase A
participan en competencias internacionales",
explica, agregando que la esgrima se divide en
tres categorfas florete, sable y espada.
Lam, quien compite en las tres categorfas,
explicaquelaesgrimarequieredemucho adies-
tramientoffsico,coordinaci6n ytcnica. '"Laex-
periencia y la t6cnica son muy importantes",


dice. Agrega que entrena cuatro horas, seis
dias a la semana, y que el sable es su categoria
favorita pues es la mas rapida. Los logros de
Lam en el deporte incluyen haber ganado el
primer lugar en un toreo suramericano reali-
zadoen Brasil, cuarto
lugar en un tomeo de
naciones europeas
realizado en Cuba y
segundo lugar en un
torneo universitario
mundial realizado en
M6xico. En diciem-
bre,LamviajaraaSan
Pedro Sula, Hondu-
ras, paraparticiparen
otra competencia
centroamericana.
Respecto al equi-
po protector usado
por los esgrimistas,
Lam dice que este in-
cluye un protector
llamado "medio po-
llo", que va de la cin-
turahacia arribapara
mitigar los golpes y
evitar que el arma
penetre al cuerpo. El
equipo tambien in- Campedn de esgr
cluye un sistema de El guardia de la Divisi
cables el6ctricos que ne el trofeo que recibid6
van debajo del uni- Centroamericanos y d
forme y registran las
veces que llega el oponente. El uniforme pesa
aproximadamente seis libras. Lam dice que la
Federaci6n Internacional de Esgrima ha apro-
bado el uso de un material nuevo y mas resis-
tente conocido como "kevlar", que impide que
el arma traspase el uniforme. Resaltando la


importancia de utilizar debidamente el equipo
protector, Lam recuerda la muerte de un es-
grimista aleman durante los Juegos Olimpicos
de Se6l, luego que el florete de su oponente
penetrara su mascara defectuosa.


ima
dn de Seguridad del Canal, Rodrigo Lam, sostie-
al ganar el primer lugar en los Juegos de Esgrima
el Caribe, realizados en Panamd en 1992.

Desempefiandose como guardiade seguri-
dad durante nueve afios, Lam dice que aunque
nunca ha tenido que pinchar a ningfn intruso
con su sable, la actividad fisica que involucra
la esgrima ha mejorado sus condiciones, en-
tusiamo y motivaci6n en el trabajo.


Reconocen desempefio seguro Foto por Kevin Jenkins
El Subdirectorde Marina, Carlos Alvarado, entregd recientementepremios de seguridadpor
30 aios de labor sin accidentes a los pasacables Dario E. Alvarado y Sebastian Dominguez,
el ingeniero asistente Juan Romero y el operador de locomotoras de las esclusas, Sidney N.
Parris, Jr. Desde la izquierda estdn CarlosAlvarado; elJefe de la Divisi6n de Esclusas, Jorge
L. Quijano; Dario Alvarado; Dominguez; Parris; Romero; el supervisor de operaciones de
esclusas, Joseph Anderson; el supervisor de operadores de embarcacionespequefias, Nicolds
Solano; el gerente interino de remolcadores del Distrito Sur, Cap. Max Newman; y el
supervisor de operadores de embarcaciones pequefias, Guillermo Payne.




Noticias del Centro de

Recursos T&cnicos-

Esta columna ofrece informacidn sobre los nuevos materiales y servicios-
disponibles en el Centro de Recursos Ticnicos de la Comisidn. Para obtener
informacidn adicional sobre los mismos o para solicitar una publicacidn, Ilame al
272-4929 6 272-4925.

Libros nuevos

How to Survive Without a Salary. Por Charles Long, 1996.
Creating Workplaces Where People can Think. Por Phyl Smith y Lynn
Kearny, 1994.
1001 Ways to Energize Employees. Por Bob Nelson, 1997.
The Unwritten Rules of the Game: Master Them, Shatter Them, and
Break Through the Barriers to Organizational Change. Por Peter
Scott-Morgan, 1994.
Leading Change: Overcoming the Ideology of Comfort and the
Tyranny of Custom. Por James O'Toole, 1995.
Intellectual Capital: The New Wealth of Organizations. Por Thomas
A. Stewart, 1997.
Enlightened Leadership: Getting to the Heart of Change. Por Ed
Oakley y Doug Krug, 1994.
The New Language of Work. Por Danny Langdon, 1995.
The Wow Factory: Creating a Factory Focus Revolution in Your
Business. Por Paul Levesque, 1995.
Winning the Service Game. Por Benjamin Schneider y David E. Bowen,
1995.


Estudiantes visitan Foto por Jaime Yau
El especialista deproducci6n audiovisual, Ricardo Dormoi, izquierda, explica los metodos
de diseiio grdfico utilizados por el Ramo de Servicios Audiovisuales, a estudiantes de
periodismo de la Universidad de Panamd. Los estudiantes de tercer afio visitaron oficinas
las de la Divisidn de Relaciones Pdblicas involucradas en la producci6n del Spillway, para
aprender mds sobre los procesos de publicaci6n.


ALBERTO ALEMAN ZUBIETA
Administrador, Comisi6n del Canal de Panama


Spillway
DEL CANAL DE PANAMA

JOSEPH W. CORNELISON
Subadministrador


WILLIE K. FRIAR
Gerente de la Divisi6n de Relaciones Pihlicas
MYRNA A. IGLESIAS
Editor Encargada
El Spillway del Canal de Panami es una publicaci6n oficial quincenal de la Comisi6n del Canal de Panama. Los articulos que en ella aparecen
pueden ser reproducidos sin pedir autorizaci6n, unicamente acreditando la fuente. Toda colaboraci6n debe ser entregada antes del mediodia
del jueves anterior a la semana de su publicaci6n, o antes del mediodia del miircoles si hay algmn dia feriado durante la semana de publicaci6n.
Las subscripciones de 52 ejemplares cuestan $6 por correo regular. $4 por correo regular para estudiantes y $19 por correo aCreo. Envie
cheque o giro postal a favor de la Comisi6n del Canal de PanamA. Para mayor informaci6n, lame al 272-3202 o escriba a la Divisi6n de
Relaciones Ptblicas de la Comisi6n del Canal de PanamA, Unit 2300, APO AA 34011-2300 o Altos de Balboa. Panama.


Pagina 6









s enreiV 17 de octubre d 7


Spillway del Canal de Panama


Empleado del Canal salva vida de soldador en taller local


Por Yira A. Flores
Lo que aparentaba ser un dia normal para
el pasacables de la Comisi6n del Canal de
Panama, Rafael Castrell6n, termin6 siendo el
dia en que salvaria la vida de otra persona.
Hacia algdn tiempo, Castrell6n habia
tenido un accidente automovilistico con la
duefia de un taller local de ebanisteria y
habian acordado que ella pagarfa los dafios
de su carro con una puerta de madera que 61
queria para su casa. Esa mafiana termin6 su
turno alrededor de las 10:30 a.m. y se fue al
taller para ver c6mo progresaba el trabajo de
su puerta. Mientras estaba en la oficina
hablando con la duefia, uno de los trabaja-
dores entr6 corriendo y dijo que alguien
afuera habia muerto.
El empleado que entr6 corriendo habia
estado sentado bajo un arbol almorzando
afuera del taller, cuando oy6 el grito del
soldador Jacinto M6ndez, quien estaba
haciendo un trabajo para el taller. Seglin el
empleado, despu6s de algunos segundos,
vio a M6ndez de pie con la mano pegada a un
panel el6ctrico en lapared, y luego caer sobre
unas maderas y pedazos de metal que estaban
en el piso. Aparentemente, M6ndez hizo
contacto con el panel y recibi6 una gran
descarga el6ctrica.
Al escuchar la voz de alarma, Castrell6n,
la duefia del taller y todos los otros emplea-
dos corrieron a ver lo que habia ocurrido,
pero Castrell6n recuerda que nadie queria
acercarse al hombre, por miedo a electro-
cutarse tambi6n. "Tenia una quemadura vi-
sible en su mano derecha", dice.
Castrell6n sabia que tenia que hacer algo,
asi que convenci6 a uno de los trabajadores


Sobreviviente agradecido Foto por Annando De Gracia
El soldador local Jacinto Mindez, derecha, estrecha la mano del pasacables de la
Comision del Canal de Panamd, Rafael Castrelldn, al agradecerle por haberle salvado la
vida recientemente luego de un accidente ocurrido en un taller local de ebanisteria.


para que lo ayudara a mover a M6ndez.
Pudieron levarlo afuera. "No tenia pulso, no
respiraba y estaba muy palido, con los ojos
volteados hacia arriba", dice Castrell6n,
explicando que despu6s de mover su cabeza
hacia atras para abrir el tracto respiratorio,


procedi6 a darle compresiones en el pecho.
"A la cuarta compresi6n comenz6 a respirar
y su pulso volvi6", agrega. Tan pronto el
hombre recobr6 la conciencia, consiguieron
un carro parallevarlo al hospital. "Yahablaba
cuando estaba en el carro", dice Castrell6n.


Familia mantiene viva tradici6n


de servicio al Canal de Panama


Por Susan Harp
Cuando Jorge A. Carrasco comenz6 a
trabajar con la Divisi6n de Electricidad en
1979, no sabia que era la tercera generaci6n
de su familia en hacerlo. Sus compafieros de
trabajo fueron los primeros en decirle que dos
de sus tios trabajaron para la misma divisi6n.
Luego descubri6 que su abuelo comenz6
trabajando para el Canal de Panama hace casi
90 afios.
Alphonso F. Mandeville, abuelo de
Carrasco, lleg6 a Panama el 7 de septiembre
de 1908, a la edad de 21 de la isla inglesa de
San Vicente. Uno de muchos que respon-
dieron al llamado de construir el Canal de


Antiguo empleado canalero
El difunto Alphonso F. Mandeville, abuelo
de Jorge A. y Carmen Carrasco, aparece en
estafoto tomadajusto antes de sujubilaci6n
del Canal de Panama a la edad de 66 afios.
Mandeville trabajo para el Canal entre
1908 y 1953.


Panama, fue contratado por la Divisi6n de
Electricidad en el Distrito Sur. Permaneci6 en
Panama el resto de su vida, trabajando para
la organizaci6n del Canal hasta sujubilaci6n
el lo. de octubre de 1953.
Carrasco recuerda a su abuelo diciendo:
"El ya era mayor cuando yo estaba pequefio,
pero solia llevar a mis hermanos mayores al
cine, a volar cometas y de cacerfa". Recuerda
que su abuelo trabajaba con baterias y que su
abuela, Maria Luisa Justiniani, se molestaba
pues el acido de bateria dafiaba la ropa de
trabajo de su esposo. Con su primera esposa,
quien muri6, Alphonso tuvo tres hijos: Harold,
Myrtle y Guy. Luego se cas6 con Maria Luisa
y tuvo a Carmen, la madre de Carrasco.
Los archivos muestran que Alphonso vivi6
en La Boca en las d6cadas de 1930 y 40, e ins-
tal6 un receptor de radio en su casa en 1936.
Sus dos hijos, Harold y Guy, tambi6n traba-
jaron con la divisi6n de electricidad del Canal.
"Harold era nuestro tio favorito", dice
Carrasco al explicarque era 61 quien les llevaba
dulces cuando iba de visita y los llevaba al
cine. "Sabia que el trabajo de Harold tenia
que ver con cosas el6ctricas, pues siempre
arreglaba el tel6fono y otras cosas dafiadas
en nuestra casa", dice Jorge, agregando que,
"Luego de empezar a trabajar en el Canal en
1969, Harold trafaregalos amis hijos". Harold
y Alphonso estan enterrados en el cementerio
de Corozal.
Guy Mandeville trabaj6 para el Canal
durante 36 afios y vive actualmente en los
Angeles, California. Carrasco dice que era
mucho mas callado que Harold, pero en una
entrevista telef6nica, el jubilado del Canal
habl6 de su primer trabajo de construcci6n
con el ej6rcito estadounidense, vertiendo
concreto para lapistade aterrizaje deAlbrook.
Dice que: "En esos dias, todo el trabajo se


Revisando archives Foto por Susan Harp
El ingeniero eldctrico de la Divisidn de Electricidad, Jorge A. Carrasco, y su hermana, Carmen
C. Carrasco, revisan los archivos dejubilaci6n de su abuelo, Alphonso F. Mandeville, durante
una visita al Edificio de Administracidn de la Comisidn del Canal de Panand. Mandeville vino
de las Antillas en 1908 para trabajar en la construccidn del Canal de Panamd.


hacia a mano, y usabamos una plancha de
madera amarrada con sogas para repellar el
cemento".
Guy dice que trabaj6 en construcci6n,
pint6, aprendi6 a reparar equipo de plantas
el6ctricas y a fijar flotadores en los tanques
de gasolina para los aviones en Albrook. Un
soldado tambi6n le ensefi6 a reparar
ametralladoras. Finalmente se transfiri6 a la
organizaci6ndel Canal y aladivisi6n el6ctrica,
donde aprendi6 a repararel sistemacentral de
tel6fonos. Dice que, "Realmente disfrut6


trabajarpara ladivisi6n deelectricidad-me
ensefiaron nuevas habilidades".
Carmen Carrasco, hermana de Jorge y
agente de compras en la Embajada de los
Estados Unidos en Panama, visit6 el Edificio
deAdministraci6n con suhermanopararevisar
parte de los archivos de jubilaci6n de su
abuelo. Ojeando los papeles amarillentos,
algunos de ellos con firmas originales de
Alphonso, dijo, "Siempre cuento con orgullo
a mis amigos que mi abuelo vino de las
Antillas para trabajaren el Canal de Panama".


Pigina 7


Pero tenia una cortada grave en la frente por
la caida y estaba sangrando mucho.
Castrell6nexplicaqueM6ndez tuvo suerte
que otros trabajadores estaban en su hora de
almuerzo, porque si todos hubieran estado
trabajando y no hubiera habido nadie afuera,
no hubieran podido oirlo gritar con el ruido de
las maquinas ni lo hubieran visto. Al
preguntarle c6mo supo qu6 hacer en esa
emergencia, Castrell6n explicaque record6 lo
que habia aprendido como voluntario de la
Cruz Roja de Panama cuando estaba en
secundaria, asicomo varios videos que habia
visto en su trabajo en las esclusas. "Es
importante saber qu6 hacer en casos como
6ste, porque uno nunca sabe cudndo va a
tener que ayudar a alguien en casa o en la
calle", afiade.
M6ndez qued6 bajo observaci6n varias
horas en el hospital, pero afortunadamente le
dieron salidaesemismo dia. Estaba de vuelta
en el trabajo al dia siguiente.
Admitiendo haber estado un poco asus-
tado pues nunca habia estado en una situa-
ci6n similar, Castrell6n afiade que la primera
cosa que le vino a la mente fue que M6ndez
quizas tenia una familia esperandolo en casa.
Castrell6n cree que el destino lo llev6 alli ese
dia, agregando que, "Definitivamente no le
tocaba morir ese dia".
La duefia del taller dice que esta muy
agradecida de que Castrell6n estuviera allf
para ayudar, afiadiendo que uno nunca es-
pera que ocurran este tipo de accidentes.
"La.gente debe dar a los cursos de seguridad
la importancia que se merecen. Es terrible
estar frente a alguien herido y no poder
ayudarlo", afiade.




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs