Group Title: Panama Canal spillway : el Canal de Panamá spillway
Title: The Panama Canal spillway =
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094771/00304
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Alternate Title: Spillway
Canal de Panamá Spillway
Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights C.Z
Balboa Hights C.Z
Publication Date: June 28, 1996
Copyright Date: 1986
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
biweekly
regular
 Subjects
Subject: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
Spatial Coverage: Republic of Panama -- Canal Zone -- Balboa -- Balboa Heights
Coordinates: 8.95 x -79.566667 ( Place of Publication )
 Notes
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094771
Volume ID: VID00304
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text





7. THE PA NA MA CANA L





y%.. \ iplway
IL_, .

,i


Vol. XXXIV, No. 13


800,000th vessel transits the Panama Canal


With the arrival of the Maersk Stafford at
Gatun Locks on June 19, the Panama Canal
celebrated its 800,000th transit in nearly 82
years of operation.
To highlight the event, Panama Canal
Commission Deputy Administrator Joseph
W. Cornelison and Marine Bureau Director
Capt. George T. Hull boarded the vessel in
Gatun Lake to present the vessel's master,
Capt. Roderick Banton, with a commemora-
tive plaque. Also attending the presentation


were Maersk Panama, S.A. finance manager
Eric A. Morales and vessel operations super-
visor Alejandro Marin.
During the ceremony, Cornelison remarked
that, over eight decades of operations, nearly
six billion long tons of cargo have passed
through the Canal, 41.6 trillion gallons of lake
water have been used to raise and lower ships
through the locks and thousands of dedi-
cated employees have worked to ensure ef-
ficient operations. Cornelison added, "Al-


though the Canal looks very much the same
as when.it opened on August 15, 1914,
when the first of 800,000 vessel transits
sailed through its waters, it has undergone
major changes to ensure its continued ef-
ficiency."
Continuous maintenance and locks over-
hauls also contribute to efficient Canal
operations, and the commemorative plaque
presented to Capt. Banton contained a
piece of original concrete that had been


removed from the locks during a recent over-
haul. TheMaersk Stafford, which was carry-
ing industrial chemicals from Texas to South
Korea, is no stranger to the waterway, as it
transits some four times every year.


No. 800,000 Photo by Don Goode
In the photo above, with the tug "Guia"
standing by, the "Maersk Stafford" eases
southbound through Gaillard Cut.


Far East customers visited


IA trip to the Far East to
meet major Canal cus-
W ttomers and Government
commerce officials was on the June agendaof
Panama Canal Commission Board of Direc-
tors Chairman Joe R. Reeder, Board members
Jorge Ritter and Vince Ryan, and Canal Ad-
ministrator-designate Alberto Alemin
Zubieta. The trip was part of the Commission's
efforts to keep Canal customers fully in-
formed and current with Canal activities and
be responsive to their needs.
Customers were very much interested in
the progress of the transition, the nature and
operation of the successor Panama Canal
Authority, toll rates, the time vessels spend
in transit, planned maintenance outages and
the possibility of building a third set of Canal
locks. Customers also expressed their views
concerning the Canal's operation, maritime
trends and present and future shipping needs.
During the week-long trip, the delegation
met in Japan, the Republic of Korea and Hong
Kong with executives of major shipping lines
and shipowner associations and with gov-
ernmentcommerceofficials. Delegation mem-
bers briefed the executives and officials con-
cerning the status of the transition of the
Canal to full Panamanian stewardship and


ongoing and planned infrastructure improve-
ments, modernization efforts and maintenance
activities.
In each country the delegation held well-
attended sessions with the media to provide
information about Canal operations and the
host nation's use of the Canal.
Chairman Reeder characterized the meet-
ings with maritime industry executives and
commerce officials as immensely beneficial,
saying, "The exchanges of information were
straight-forward and candid and conducted
with the shared realization that the Canal and
all of the many shipping lines that use the
Canal have a mutually dependent, mutually
beneficial relationship. Maximizing customer
satisfaction is a top priority. Our customers
are keenly interested in the Canal's operation,
now and in the future." Reeder added, "This
was an excellent opportunity to introduce
Administrator-designate Alberto AlemAn to
many of the Canal's major customers."
Japan is the second largest Canal cus-
tomer, after the United States, in terms of total
cargo transited. In fiscal year 1995, 20.7
percent of all cargo transiting through the
Canal originated in or was bound for Japan
almost 40 million long tons of cargo. In the
Continued on page 3 ...


Meeting will be held in Balboa Heights


Board of Directors to meet in July

The Panama Canal Commission Board of Directors will hold its fourth quarterly
meeting for fiscal year 1996 on Wednesday, July 10, in the Commission's Administra-
tion Building in Balboa Heights.
The board's three standing committees will meet on Monday, July 8, and Tuesday,
July 9, with the Personnel and Security Committee updating steps being taken to
address employee concerns raised in focus groups established by the Mercer, Inc.
consultant during Phase I of the Study of the Productivity Incentive Bonus System.
Also on Tuesday, the board will visit the locomotive rehabilitation facility at Pedro
Miguel Locks.
The Audit Committee will review the fiscal year 1998 operating and capital budgets
and changes to the fiscal year 1997 capital program. The committee will also review
the final U.S. Army Corps of Engineers report of their study of the Canal infrastructure
with oversight by a Blue Ribbon panel of distinguished Panamanian engineers.
The Transition Committee will hear presentations on Canal growth strategy by
consultants Arthur Andersen, Louis Berger and Booz Allen and Hamilton, Inc. The
Public Affairs Office will provide an update on the Canal's information efforts in
Panama and worldwide, to include the status of educational materials for Panamanian
schools.
Administrator Gilberto GuardiaF. will report to the board on Canal maintenance and
improvements, Treaty transition matters and a visit by Canal representatives to towing
locomotive manufacturers and users. Deputy Administrator Joseph W. Cornelison
will report on the transition milestone plan. Reports will also be presented by Secretary
John A. Mills, Chief Financial Officer Norbert E. Kraegel and each of the board's three
standing committees.


Friday, June 28, 1996


I ~_


I


O1 g --










The Panama Canal Spillway


Friday, June 28, 1996


Retiree honored Photo by Danny Usleton
Acting Exterior Maintenance Branch Chief Manuel Alvarado presents former construction
and maintenance foreman Jorge Freiburghaus, recently retired for medical reasons, with
a wooden plaque depicting thefendering system at the entrance to Gatun Locks, a project
which Freiburghaus had been involved with for many years. Looking on with obvious pride
is Freiburghaus' wife, Zoika.


What's happening


Fireworks display
In celebration of U.S. Independence Day,
a fireworks display, which will be visible from
many Canal area locations, will begin at 7:30
p.m. on Thursday, July 4, at Fort Clayton. In
case of inclement weather, the fireworks will
be presented at the same time on the next
clear night.

Panama Historical Society
The Panama Historical Society meets the
first Wednesday of each month, with the next
meeting scheduled for 7:30 p.m. on July 3 at
the Panama Canal Commission Training Cen-
ter. The meetings include topics of interest
to a wide audience. Visitors and new mem-
bers are welcome.

Travel advisory
The Panama Canal Commission Trans-
portation Services Branch advises airline
passengers that, due to the heavy loads
expected during the summer months, Ameri-
can Airlines has imposed a box embargo
through August 30, 1996. The airline will
accept no boxes destined from the United
States to Panama or originating in Panama
with an international destination connecting
in Miami.
Travelers are also reminded that they
should be at the airport at least two hours
before the departure time of their flight.


GILBERTO GUARDIA F.
Administrator. Panama Canal Commission


FRANKLIN D. CASTRELLON
Associate Director


FamilyMonth
The Panama Circuit of Methodist Churches
welcomes participation in its Family Month
seminar, "Strong Families Produce a Healthy
Society," tonight at 6:30 p.m. at the Rio Abajo
Methodist Church. The program will include
topics on such things as the rights of children,
communication and manners in the family and
common family problems. Everyone is wel-
come and admission is free.

New bachelor's program
Nova University is offering a new Bach-
elor of Sciences program in hospitality man-
agement. The 30-month weekend program is
designed for those employed or seeking
employment in the hospitality industry. The
program will begin soon, and applications
are now being accepted. For additional infor-
mation, call the Nova University Panama
office at 272-2494.

Violin and piano concert
Panama's National Association of Con-
certs will present a performance by Japanese
violinist Ayako Yoshida, accompanied by
British pianist Anthony Hewitt, at 8 p.m. on
Tuesday, July 9, in the LaHuacaTheaterat the
Atlapa Convention Center. The tickets, which
cost$30, $15 for musicians and $5 for students,
are available at the Argosy and Allegro stores
and from the association (225-4915).


THE PANAMA CANAL

Spillway

JOSEPH W. CORNELISON
Deputy Administrator
WILLIE K. FRIAR
Director of Public Affairs
JANET G. LEN-RIOS
Associate Director


SUSAN K. STABLER
Acting Editor -
The Panama Canal Spillway is an official biweekly publication of the Panama Canal Commission. Articles may be reprinted without further
permission by crediting the source. All material should be submitted by 11:45 a.m. Thursday of the week before publication or by 11:45 a.m.
Wednesday if there is a holiday during the week of publication. Subscriptions for 52 issues are $6 by regular mail, $4 by regular mail for
students and $19 by airmail. Checks or money orders should be payable to the Panama Canal Commission. Call 272-3202 for further
information or write the Office of Public Affairs, Panama Canal Commission, Unit 2300, APO AA 34011-2300 or Balboa Heights, Panama.


Temporary employees reminded to update

applications at Central Examining Office


Panama Canal Commission temporary
employees are reminded that, to maintain
their eligibility on Central Examining Office
(CEO) registers, they should update applica-
tions at the CEO, Building 363, Ancon.
Updating applications
Candidates for mid-level positions (most
non-manual positions at grades NM-7 and
above) should update their applications 12
months after the admissions letter. Candi-
dates for other positions should update their
applications after 12 months, but no later
than 18 months, from the qualification notice
date, or the date on which CEO received the
prior updating.
Applications must be updated to extend
acandidate's eligibility for an additional year,
even though the candidate may not have
additional experience or new information to
report.
Reevaluation of applications
When a CEO register is open, every can-
didate on that register, including PCC tempo-
rary employees,may request a reevaluation
to be given credit for additional education or
experience that is not included in the last
evaluation. Such reevaluations may increase
a temporary employee's rating.
Simultaneous updating and reevaluation
If a register is open when an application
is updated, the candidate should also request
a reevaluation of experience and/or educa-
tion.
Forms are available at CEO on Tuesdays
and Thursdays from 7:30 to 11:30 a.m. The
forms can also be requested by calling 272-


3584 and providing amailing address to which
they may be sent. Additionally, information
on open registers may be obtained at 272-
3587 or 443-7204. Information on positions
that require only knowledge of Spanish may
be obtained by calling 272-7077 or 443-4846.



Personnel accepts

open continuous

MG-10 applications

The Personnel Operations Division
will be continuously accepting appli-
cations for the positions of electrician,
MG-10; machinist, MG-10; and welder,
MG-10.
A current or former employee of
a U.S. federal government agency,
who is holding or has held a position
at the MG-10 level on a permanent
basis, may submit an Application for
Federal Employment, Standard Form
171, and a copy of the latest Notifi-
cation of Personnel Action, Stan-
dard Form 50, to the Employment and
Placement Branch, Building 366,
Ancon.
To be eligible for Panama Canal
Commission employment, applicants
will be required to pass a craft test in
the pertinent trade.


Position vacancy list

Applicants must have career or career-conditional status. To apply, submit Form 443,
Application for Transfer, by next Friday to the Employment and Placement Branch, Building
366, Ancon.
Persons selected for appointment to a permanent position or a testing-designated
position will be tested for illegal drug use prior to appointment or permanent position change.
For certain positions in one-grade interval series where there is no position in the normal
line of promotion, in-service employees qualify if they possess at least one yearof specialized
experience at the second-lower level of the position.
For in-service actions other than promotions, modified qualifications will be used
whenever an applicant's background includes closely related experience providing the skills
necessary for successful performance.
Proof that applicant meets special requirements (swimming, civil driver's license, etc.)
must be filed in the Official Personnel Folder or added to Form 443.
Salaries reflect the minimum and maximum rates of pay for the grades of the advertised
positions. Selectees will be placed in the appropriate grade and step, in accordance with
regulations.
Qualifications standards may be reviewed at the Panama Canal Commission Technical
Resources Center, Building 38, Balboa.
Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch


(telephone272-3583).
Permanent positions
Pilot-in-Training, CP-21
(Knowledge of English, swimming
ability and shift work are required.)
(First forty hours)
Transportation assistant, NM-6 2

Detail/temporary promotion
(not to exceed one year)
Painter supervisor, MS-9
(Knowledge of English, Spanish,
and civil driver's license are required.)
Temporarypromotion
(not to exceed one year)
Machinist, MG-10' 1
(Shift work is required.)
Temporary promotion
(not to exceed six months)
Computer specialist, NM-9' "


Salaries Unit
$52,793.pa Maritime
Training
Unit


$10.40/$13.52


Financial
Manag.


$12.36/$14.44 Maint.




$13.91/$16.23 Industrial


Resource
Manag.
Unit


Location
P



P



P/A




A



P


Vacancies
4



1



1/1




1



1


' Only PCC employees will be considered.
2 Voucher examining knowledge is required.
3 Knowledge of microcomputer programming in database managemen. systems (e.g., FoxPro,
DBase, Clipperor FoxBase) is required. Knowledge of network control software (e.g., Novell)
is required.
The Panama Canal Commission is an equal opportunity employer.


Page 2


Spanish-as-a-second language courses offered

The Employee and Management Development Branch is planning to offer Spanish-
as-a-second-language classes for Panama Canal Commission employees. Native
English speakers interested in attending these classes must first take a placement test
that will be given at 8 a.m. at the Balboa and Gatun training centers on June 28, July 12,
August 23 and September 6. In addition, the test will be given at the same time at the
Balboa training center only on July 19 and August 30. An appointment to take the test
is required, and can be made by calling Judy Rios or Gladys Arias at 272-4171.


_ ____ _


I


$14.14/$18.39










yadirF June 28 1996


The Panama Canal Spillway


New representatives join EOAC


By Susan Harp

Thirteen new representatives
and alternates were welcomed to
the Equal Opportunity Advisory
Committee (EOAC) last week. Dur-
ing the same ceremony, seven out-
going representatives and alter-
nates were honored for their contri-
butions to the Panama Canal
Commission's equal employment
program. Established in 1984, the
committee provides a forum where
management and labor can discuss
equal opportunity-related concerns
that affect the diverse components
of the Commission work force.
Management representatives
and alternates are nominated by
their bureaus, while labor repre-
sentatives and alternates are nomi-
nated by the exclusive represen-
tative of their bargaining unit.
Nominations are reviewed by the
Equal Opportunity director prior
to their appointment.
Office of Equal Opportunity
Director Tilcia R. McTaggart and
Deputy Administrator Joseph W.
Cornelison presented certificates
to the outgoing members, thank-
ing them for helping to provide a
communications link between
management and labor on special
emphasis programs, affirmative
action plans and the Panamanian
preference program. McTaggart
also welcomed new representa-
tives and alternates, who will serve
three-year terms.
Deputy Administrator Joseph
W. Cornelison addressed the
group, saying that the committee
plays an important role in making
sure that information about equal
opportunity programs reaches se-
nior management. He added, "It is
important that senior management


is confident that we are achieving
equal opportunity objectives and
also that employees understand that
the program is working."
The outgoing management rep-
resentatives and the offices they rep-
resent include Norita Scott, Office of
Financial Management; Ricardo
Alvarez, Marine Bureau; and Ernest
Hickman and Rodrigo Eisenmann,
General Services Bureau. Ernesto
Cordovez was an outgoing alternate
from General Services Bureau.
The new management represen-
tatives include Noris L6pez, Ma-
rineBureau; Ceciliade Cham, Office
of Financial Management; Carmen
McSween, Office of Personnel Ad-
ministration; and Vivian Diaz, Gen-
eral Services Bureau. Margarita
Anaya, Engineering and Construc-
tion Bureau, remains as a manage-
ment representative until she com-
pletes her three-year term. Alter-
nates include Analida de Koo,
Marine Bureau; Mara de Cevallos,
Office of Financial Management;
Katia de Naranjo, Office of Person-
nel Administration; and Vielka
Maturell, General Services Bureau.
Representing labor, outgoing
members are Ethelbert Mapp and
Capt. Felipe Joseph from the non-
professional bargaining unit.
New labor representatives and
their organizations are Dario
Richards and Ivette Bourette, non-
professional bargaining unit; and
Jilmade Ortiz, professional bargain-
ing unit. Alternates are Julian
Crouch and Capt. Vilma Romero,
non-professional bargaining unit.
Returning labor representatives are
John E. Bailey, fire fighter bargain-
ing unit; Azael Samaniego, non-
professional bargaining unit; and
Daniel Goldsworthy, marine engi-
neers' bargaining unit.


Equal opportunity advisors Photo by Armando De Gracia
Management and labor representatives and alternates on the Equal Opportunity Advisory Committee pose
for a photo with Deputy Canal Administrator Joseph W. Cornelison and Office ofEqual Opportunity Director
Tilcia R. McTaggart, standing. Seated in the front row are Azael Samaniego, Ivette Bourette and Vilma
Romero; second row, Analida de Koo and Noris L6pez; third row, Margarita Anaya, Julian Crouch and Jilma
de Ortiz; and fourth row, Carmen McSween and Vielka Maturell. Not pictured are John E. Bailey, Mara de
Cevallos, Cecilia de Cham, Vivian Diaz, Daniel Goldsworthy, Katia de Naranjo and Dario Richards.


Employee competes in local beauty contest


By Tanya De La Guardia

Panama Canal Commission per-
sonnel clerk Anabel del Carmen de
Ndfiez never thought her friends
were serious when they told her to
participate in Panama's "Bella y
Sefiora" beauty contest. But last
year, after consulting with her hus-
band, she decided it would be a
good idea.
At Panama's "Telemetro Canal
13," the organizer of the contest,
those conducting interviews for


In February 1996, contest coor-
dinators called her and she began
training with the other 21 partici-
pants. In March she was selected to
be oneofthe 12 semifinalists who will
compete in the final selection on July
6 at the Atlapa Convention Center.
Since being selected as a semi-
finalist, her daily activities, which
were once limited to work, her home
and the pursuit of a university de-
gree in marketing, now include daily
workouts, massages and choreog-
raphy practice.


Far East customers ... continued from page 1


first six months of fiscal year 1996,
18.6 million long tons of cargo
moved through the Canal to or
from Japan. While in Japan, the
Commission delegation met with
the president and other executives
of the Japan Shipowners Associa-
tion, which represents more than
160 shipowners; officials of
Japan's Ministry of Foreign Af-
fairs; seniorU.S. Embassy officials;
and others.
In fiscal year 1995, the Repub-
lic of Korea ranked sixth in terms
of cargo transited, with 5.8 per-
cent (over 11 million long tons) of
all cargo moving through the Ca-
nal originating in or destined for
the Republic of Korea. For the
first six months of fiscal year 1996,
cargos to or from the Republic of
Korea amounted to 6.9 percent
(6.8 million long tons) of all Canal
cargo. Meetings were held in the
Republic of Korea with the execu-
tive vice-president and other of-
ficers of Hanjin Shipping, the
chairman of the 56,000-member
Korean Foreign Trade Associa-
tion and others.
The People's Republic of China
was the third largest Canal cus-
tomer in fiscal year 1995, with 9.7
percent (18.4 million long tons) of
all Canal cargo going to or coming
from the People's Republic. Some
2.6 million long tons, the vast ma-


jority containerized cargo, tran-
sited the Canal during fiscal year
1995 to or from Hong Kong. In
Hong Kong, the delegation met
with senior officials of the China
Ocean Shipping Company, the
shipping company for the
Peoples' Republic of China; Ori-
ental Overseas Container Lines;
the Hong Kong Shipowners As-
sociation; SeaLand; and the U.S.
Consulate.


Take note

The VII West Indian Fes-
tival will begin on Friday, July
12 and continue through Sun-
day, July 14, at Steven's circle,
featuring an artisan fair, food
and educational and artistic
cultural events. The public is
invited.
The Panama Canal Com-
mission Excess Disposal Unit
will hold a sealed bid sale of
miscellaneous used items be-
ginning at 1 p.m. on Tuesday,
July 9, in Building 42, Diablo.
Sale items may be inspected
from 7 to 10:30 a.m. and from
11:30 a.m. to 3 p.m. on July 3,
5 and 8. Further information
may be obtained by calling
272-7683.


Contest participant Photo by Kevin Jenkins
Anabel del Carmen de Nifiez researches personnel files in the
Position Classification Branch.


possible candidates told her she
had to lose approximately 20
pounds to be eligible to enroll in the
1996 contest.
Motivated to participate in the
contest, she enrolled in Employee
Fitness Branch activities where, with
the help of a comprehensive body
toning and aerobic program devel-
oped by recreation assistant Jorge
Castafieda, she met the necessary
weight requirement in one year.


"For me, all this is out of my
normal schedule," she says, "but I
am glad to be learning all these new
things and consider this is a step to
becoming more outgoing and over-
coming my shyness."
She adds, "I would really like to
win because it would help me con-
tinue with a social project Ido every
year collecting gifts for needy
children for Christmas. My co-
workers have really helped me, but


with the popularity of the contest,
I think the project could achieve
even greater results."
Nfilezjoined the Panama Canal
Commission in January 1986
through the clerical training pro-
gram. At that time, the program
rotated trainees through different
offices, and her initial assignments
were in the Office of Public Affairs
and Agents Accounts Branch. Now
she works in the Position Classifi-
cation Branch as a personnel clerk.
She says the contest activities have
not interfered with her job, and all
her coworkers and supervisors are
very supportive of her participa-
tion in the contest.
Ndfiez considers the contest
good experience for her and her
family, which includes husband
Dionisio Antonio Nfiiiez, 12-year-
old son Dionisio Antonio and nine-
year-old daughterIrene del Carmen.
She explains, 'The contest empha-
sizes family values as a goal for
each Panamanian family."
As part of the contest, the fam-
ily participated in a special pro-
gram on Saturday June 15 at the
Balboa Stadium in celebration of
Father's Day. There the "Bellos"
team, which included husbands
and sons of contest participants,
played soccer against Telemetro
and won three to one.
In addition to Nfiiez' husband,
anothermember ofthe "Bellos" team
was Panama Canal Commission Fire
Sergeant Ren6 Ucr6s, whose wife,
Maria Ocafia de Ucr6s, is also a
"Bella y Sefiora" semifinalist.
Ucr6s says his wife's motiva-
tion to participate in the contest
was to experience something new.
Ucr6s says, "All Panamanian
women should participate in con-
tests like this one it helps them
to give time to themselves and en-
courages them to give the best of
themselves." Ucr6s and his
wife have a 4-year-old son, Ren6
Eduardo, and a nine-month-old
daughter, Monique.


Page 3









The Panama Canal Spillway


Friday, June 28, 1996


Maritime academy

cadets gain Canal

work experience

By Tanya de la Guardia

Fifteen Panamanian midshipmen enrolled
at U.S. maritime academies will participate in
the Panama Canal Commission's student
assistant program this summer.
Under a special program coordinated by
the Maritime Training Unit, the midshipmen
gain work experience at entry-level wages
through assignments to several different
units, including the Maritime Training Unit
itself, the Board of Local Inspectors, the
Canal Operations Unit, the Traffic Manage-
ment and Locks divisions and the deck and
engine crews aboard tugboats belonging to
the Canal Services and Dredging divisions.
These assignments provide experience
aboard both transiting and Commission float-
ing equipment and are intended to fully famil-
iarize the midshipmen with the day-to-day
operation of the Panama Canal while provid-
ing valuable assistance in the work force.
"Because of their maritime background, they
provide a significant service to the Commis-
sion, at the same time increasing their prepa-
ration fora future in the maritime world", says
Maritime Training Unit Chief Capt. Orlando
Allard.
The midshipmen are required to prepare a
project at the end of the program for inclusion
in their academic records. The project con-
sists of investigative assignments and keep-
ing a daily record of activities aboard vessels.
"We give them daily homework, such as


finding out the horsepower and bollard pull
of a towboat," Allard adds.
The hiring of Panamanian midshipmen
from U.S. academies as student assistants
began in 1989 and is based on the much-
older training program for Panama Nautical
School midshipmen. The Panamanian mid-
shipmen at the U.S. academies learn about
the program through the letters that Allard
sends to the academies and by word of
mouth.
Allard considers the time involved in train-
ing the midshipmen worth the effort, because


Panamanian graduates of U.S. academies
are potential applicants for Commission
maritime programs. Allard himself is the
second of many Panamanian graduates of
U.S. academies to be hired by the Canal-
the first was Canal pilot Capt. Diego Porras.
"My first visit to the Canal was during my
first day of work," says Allard, who adds
that it would have been helpful to have
had the student assistant program at the
Canal during his academy training. "It
would have given me a view of the Canal
that would have made me feel more secure


Cadets train at Canal
Robert Geddes, chief
engineer in charge of the
towboat "Alianza, "
discusses Canal opera-
tions with King's Point
engineering cadets Wendy
Rosales and Vielka
Ortega as the tug transits
Pedro Miguel Locks
behind the Hong Kong
based vessel "Clinton K."
Ortega and Rosales
boarded the tug at the
Diablo Landing and
transited the Pacific locks
as part of a training
program conducted by the
Maritime Training Unit
for Panamanian cadets
studying at U.S. maritime
academies.

Photo by Armando De Gracia


during my first days."
Jos6 Burgos is among the current em-
ployees who have benefitted from the pro-
gram. Hired as a student assistant during
his summer break from the Massachusetts
Maritime Academy in 1989, he learned a lot
about the pilot-training programs at the
Canal and is now a trainee in the Pilot Under-
study Program. Saying he learned a lot
about Canal operation during his time as a
student assistant, Burgos adds, "The pro-
gram helped me to focus my ideas on what
I wanted to do and how to achieve it."


Industrial Division holds 37th diver, divertender graduation ceremony


By Susan K. Stabler

The PanamaCanal Commission Industrial
Division Salvage and Diving School recently
held its 37th diver and diver tender gradua-
tion ceremony and presented graduation
certificates to five new divers and seven
diver tenders on their successful completion
of an 11-week training course.
Industrial Division Chief Collin P.
Corrigan, Locks Division Chief Jorge
Quijano, Salvage and Diving Shopmaster
Rick Doubek and Occupational Health Of-
ficer Dr. James Denham presented the gradu-
ates with their certificates.
The new divers include rigger Jos6 M.


Alvarado and production machinery me-
chanic Mario A. Hendy from the Industrial
Division and heavy mobile equipment me-
chanic Alexis Justiniani Q., machinist Gustavo
Ayarza H. and maintenance mechanic Carlos
A. Thompson D. from the Locks Division.
The diver tender graduates include ma-
chinist helper Orlando O. Fontalvo, rigger
helper Ernesto Grant M. and welder helper
Gustavo A. Peters G. from the Industrial
Division and electrician helper Luis A.
Guerrero and machinist helpers Cupertino
Murillo A., Orlando Peralta and Claudio Soto
L. from the Locks Division.
In his opening remarks, Doubek outlined
several things that had contributed to mak-


ing the course one of the best diver and diver
tender courses ever taught at the Canal. He
said, "We brought in a lot of outside help and
support this time. It was a multi-division,
multi-branch effort."
Doubek explained that the Language Ser-
vices Branch translated material used in the
class, the Graphic Branch provided photo-
graphic aids, the Printing Office reproduced
text illustrations, the Human Resources Em-
ployee and Management Development
Branch provided instruction skills, the Em-
ployee Fitness Branch provided the use of
the Gatun gym and the Margarita swimming
pool, the Clinical Services Branch supplied
training staff, the Locks Division administra-


tive and diving personnel assisted with the
text and supplied training staff, as did the
Industrial Division Support, Engineering
and Production and Planning branches.
During their intensive training, the new
divers and tenders were taught such things
as cardiopulmonary resuscitation; first aid;
underwater physics and physiology; scuba
diving; underwater welding and welding
safety; elementary rigging; hyperbaric, or
recompression chamber operations; diving
medicine and salvage operations.
Diver graduate Alvarado says, "It was
difficult training, especially the part about
diving medicine and underwater physics and
physiology- but, we made it!"


Diver training graduates
Canal officials join recent
Industrial Division Salvage and
Diving School diver and diver
tender graduates for a photo on
the Industrial Division's
recently renovated salvage and
diving barge. Pictured are, from
left standing, Industrial Division
Chief Collin P. Corrigan;
Engineering and Construction
Bureau Director Numan
Vdsquez; diver tenders Orlando
Peralta, Gustavo Peters, Luis
Guerrero, Claudio Soto and
Cupertino Murillo; pipefitter/
diver Paul Veno, who served as
a course instructor; diver tender
Orlando Fontalvo; Marine
Bureau Director Capt. G.T. Hull
USN (Ret.) and Salvage and
Diving Shopmaster Rick
Doubek. Kneeling are divers
Mario A. Hendy, Alexis
Justiniani Q., Gustavo Ayarza
H., Carlos A. Thompson D. and
Jose M. Alvarado.


Photo by Danny Usleton


Page 4


____ _









Friday, June 28, 1996


The Panama Canal Spillway


Canal history...



Gatun Lake claims

buildings of many

sizes and shapes


The following article, taken from The
Canal Record of December 6, 1911, tells
about the settlements that would be covered
by water with the forming of Gatun Lake
following the construction of Gatun Dam.
The article provides an interesting look at
the history of the Panama Canal area and
into life on the Isthmus during Canal con-
struction days. Because of its length, the
article will be published in five parts.

Part 2

This section describes the types ofbuild-
ings found in the villages that would be
flooded in the making of Gatun Lake. From
the Canal Record, December 6, 1911.

In the hamlets and the jungle there are
three distinct types of buildings, in addition
to the quarters for Canal employees. Of
these the most picturesque and primitive is
the open hut in thejungle, which consists of
a palm thatch raised about eight feet above
the ground on bamboo poles. Here a bush
family has its incongruous being, for this
jungle home is often within sight of the
railroad trains, and within it one sees plan-
tain being fried in a modern kettle over a
modern brazier, while the drinking water is
dipped with a gourd from a square, gallon
capacity, oil can. A little more advanced
type of dwelling is the pretty hut made of
closely set bamboo sticks, sometimes plas-
tered with mud, and with the broad over-
hanging thatched roof, in which lizards and
bugs rustle about day and night. There are
none of the more substantial native huts,
found in some of the villages in the interior
of Panama, built of clay blocks and covered
with overhanging pantile roofs. The third
type of house, although more modern, can
scarcely be considered an advance on the


bamboo hut. It is built of lumber and cov-
ered with corrugated iron roof. Old resi-
dents of the Isthmus say that this type is
due to the easy pilfering of lumber and
roofing iron, left in storehouses and on
isolated buildings by the French canal build-
ers, and that it was unknown before 1885.
Usually these buildings have been arrested
in dissolution by patches of soap boxes or
tin flattened out from old cans, which gives
them a motley look. The village stores are
little better than this latter type of dwelling.
Here and there one sees in the settlement of
such nondescript houses, the trim little cot-
tages built by the French and more recently
used by the American; and the more airy and
well-screened quarters of the American ca-
nal period. These, however, are late addi-
tions. The original villages were jungle
settlements existing because of the isthmian
transit.
(to be continued.)


Housing varieties
Above, nestled at the jungle's
edge, various types of
housing can be observed in
this 1912 photograph of
Chagres, a village located at
the mouth of the Chagres
River. The community
included open huts with
thatched palm roofs; a sturdy-
looking, white-trimmed house
with a tin roof and homes
built with scrap lumber and
thatched palm roofs. At the
photo's far left stands a
village outhouse.
In the photo at left, family
members rest in the doorway
of their humble home, a mud
hut that will be claimed by
water with the creation of
Gatun Lake.


Doctors advise using caution when

taking prescription drugs, medicines


By Drs. Dodge and Lorna Engleman

Many people take prescription medicines
for chronic conditions, such as high blood
pressure, or for temporary problems, such as
infections. The actions of prescription medi-
cines can be affected by many things. People
taking prescription medications should keep
in mind that many factors contribute to medi-
cation effectiveness.
Time of day
Some medicines are best taken in the
morning (such as most hormone-like drugs),
and some at night (like some cholesterol-
lowering medicines). Some can be taken
anytime but should be taken at the same time
every day. Many medicines cannot be taken
with food in the stomach (such as some
antibiotics) and other medicines require that
there be food in the stomach (such as anti-
inflammatory pain killers).
Drug/food interactions
A change in diet can affect the blood
levels of some medications. Even common
foods, such as grapefruit, can cause prob-
lems if suddenly taken in large quantities.
Other foods that can be problematic are leafy
green vegetables, high fiber foods, fiber
supplements and the salt substitutes that are
recommended for people with high blood


pressure.
Alcohol deserves special mention. Some
medicines (such as "cold" medicines and
tranquilizers) should not be taken by a
person who has had a few alcoholic bever-
ages. It is also best not to drink alcoholic
beverages while taking other medicines
(such as antibiotics), but even after a few
drinks, it is better to take the medicine than
to skip it.
Other prescription drugs
If a doctor prescribes medication, it is
important for the patient to inform the doctor
about other medicines currently being taken.
Some anti-inflammatory pain killers being
taken for back strain or antacids being taken
for indigestion, for example, could interfere
with the effectiveness of a high blood pres-
sure medication or a blood-thinner medica-
tion that a doctor might prescribe.
Over-the-counter medications
Even though over-the-counter medica-
tions are not prescribed by a doctor, they are
still medications and could produce negative
results. Taken incorrectly, over-the-counter
drugs could have an adverse effect on a
patient's health through interaction with
other medications or on the patient's condi-
tion itself.
Most over-the-counter medications have


warnings printed on the containers they come
in. Although these warnings may be printed
in small, hard-to-read print, patients should
make an effort to read them. Of special
concern are cold medicines, anti-itch or anti-
nausea medications and iron or vitamin
supplements. Some over-the-counter drugs
have a high sodium content, for example,
which could affect high blood pressure. In
addition, patients who are pregnant should
take no over-the-counter medicines without
first consulting their doctor.
Natural teas and medicines
Many people forget that teas and medi-
cines made from natural products are medi-


cations, and the same warnings apply to
them as to over-the-counter drugs. As an
example, a patient who drinks a natural tea
to lower blood sugar while also taking a
diabetes medicine could end up in a coma.
By the same token, drinking natural teas to
combat high blood pressure while at the
same time taking high blood pressure medi-
cine could produce fainting, kidney damage
or a stroke.
People can prevent potentially dangerous
medicine interactions by consulting with their
doctors before combining over-the-counter
medicines, natural teas or medicines or diet
medications with prescription medicines.


Page 5


Pay your bills

Unpaid debts could lead to problems

The Panama Canal Commission Employee Code of Conduct requires employees to
pay their debts in a timely manner, and failure to do so may lead to disciplinary actions.
Although creditors cannot garnish Panama Canal Commission employee salaries,
Panamanian law permits them to seize automobiles, bank accounts or other property
owned by the debtor or co-signer. It is also important to remember that debtors and
co-signers are equally liable for repayment of a debt. A creditor may initiate action
against either the debtor, the co-signer or both in the collection process.
One of the many unpleasant consequences of failing to meet financial obligations
is the loss of credit opportunities by other Panama Canal Commission employees. A
credit institution that has bad loan experiences with some employees of an organiza-
tion may deny credit to all employees of that organization.
Employees are advised that paying taxes, mortgage payments, rent, and other
financial obligations, along with using credit wisely, can avoid legal problems and
disciplinary actions.









The Panama Canal Spillway


Friday, June 28, 1996


Two new appointments become effective

within Office of Financial Management


By Susan Harp

Two new appointments in the Office of
Financial Management became effective in
June, one for Francisco Loaiza, assistant chief
for Management Information Systems, and
the other for Felix Camargo, chief of the Data
Processing Systems Division. Both Loaiza
and Camargo started working for the Panama
Canal Commission as career interns in the
1980s, gained experience with the agency's
mainframe computer systems in both program-
ming and systems development and quickly
reached their targeted supervisory positions.
Loaiza, who holds an electrical engineer-.
ing degree from the University of Southwest-
ern Louisiana and a Masters in Business
Administration degree from the Latin Ameri-
can University of Science and Technology in
Panama, began working with the Canal agency
in 1986 as a computer programmer trainee.
Management Information Systems person-
nel are responsible for the Commission's
large computer programs that run the finan-
cial, payroll, time reporting, accounts receiv-
able, personnel, job control, marine traffic
control and ship data bank systems. Loaiza
maintained many of the systems and then
worked as a computer programmer analyst,
systems analyst and project manager before
being promoted to assistant chief. For the
past four years, he participated in a project to
upgrade the payroll system, first as an ana-


lyst and then as project manager. "I have
enjoyed the last four years the most because
of the challenge of creating an efficient sys-
tem for users," he says.
In his new job, he will assist chief Alan D.
Gordon in planning the Commission's direc-
tion in information resources technology. He
says that one change currently planned for is
an inter-office communications transition from
the professional office system, known as
PROFS, to the Microsoft Exchange electronic-
mail system connected to the Internet. He
cautions that introducing new technology
must be done with care, saying, "With the
recent revolution in computer technology,
we have to make sure we are using the best
technology and that it is mature enough to
put in the hands of our users." He adds, "We
are committed to responding to our users'
needs and also to being at the forefront of
technology."
Camargo agrees with Loaiza on those
goals. With degrees in agricultural and civil
engineering from the University of Delaware
and a Masters in Business Administration
degree from theLatin American University of
Science and Technology, Camargo began
working for the Commission in 1985 as a
member of one of the firstcareer intern groups.
He praises the intern program for challenging
him with new and higher responsibilities and
for providing training that improved his orga-
nizational and supervisory skills.


Recent appointments Photo by Jaime Yau
Newly appointed Data Processing SysAtems Division Chief Felix Camargo, left, and
Management Information Systems Assistant Chief Franciso Loaiza take a moment from their
duties to pose for a photo. Both Canal employees received their promotions in June.


As an intern, he started out in data entry
and rotated throughout the division, work-
ing in systems maintenance and data pro-
cessing. He also worked with. teams that
upgraded the agency's financial manage-
ment and fixed assets systems and was
assigned to work on the marine traffic con-
trol system. More recently, he served as a
senior analyst on a project to plan Commis-
sion computer resources for the next four
years and as project manager for a team that
is modernizing thejob control system, which


tracks Commission costs for both in-house
and contracted projects.
Camargo says that current and upcom-
ingprojects forhis division include modem-
izing the inventory management, purchas-
ing, ship data bank, financial management
and personnel management systems; plan-
ning and implementing a data warehousing
initiative that would integrate all Commis-
sion information resources; and assuring
that the work force is fully trained to use new
computer technology.


Essential skill
After seven weeks
of therapy at the
Work Hardening
Program Center,
linehandler Je tis
Nafiez demon-
strates that, even
with his disabil-
ity, he can still
work with lines,
a skill essential
to his job.


Photo by
Kevin Jenkins


Work program, determination pays off for employee


ByRocio Grimaldo

Rocio Grimaldo is a student assistant in the Office of
Public Affairs. She prepared the following article for the
Spillway.

Jesds Ndfiez, 27, has been working for a year and four
months as a linehandler at Pedro Miguel Locks. He had
already been selected for a permanent position when, at 8:46
p.m. on February 29, his life changed. But, thanks to the
Panama Canal Commission's Work Hardening Program and
his determination, it wasn't all bad.
While Ntiiez was trying to position a locomotive cable on
the bitt of a locomotive, the locomotive operator accidentally
activated the winch drum, which tightened the cable on
Nifiez' fingers and amputated them. He says, "I thought my
whole hand was gone, and I thanked God as soon as I saw
it was only my fingers."
After two weeks, the pain was gone, and after 45 days, his
hand had healed. In fact, a week after the accident, Nifiez
returned to work on light duty and right now he is about to
return to permanent full-time work, with no restrictions.
Ntiez' speedy recovery and return to his job is due in
large part to seven weeks of daily therapy sessions at the
Work Hardening Program Center. He progressively recov-
ered the dexterity necessary to tie knots for his job, the
sensitivity in his affected hand and the strength to carry 47


pounds without feeling pain.
"The Commission has helped me a lot," says Ndfiez. "My
co-workers and bosses went to visit me at the hospital, they
offered me this therapy program, my hand healed quickly,
they've given me permanency and now I'll have stabil-
ity."
Niiiez holds no grudges about the accident. He says, "I
simply take it as a bad moment."
He adds that he has noticed that injuries are suffered
when people don't keep the correct position while holding
the line. He says, "That's why now I advise my new co-
workers and guide them because for me safety on the job is
the main thing."
Work Hardening Program Coordinator Javier C6rdoba
explains that when patients really want to recover they put
forth their best effort. "Ndfiez was a very cooperative
patient," says C6rdoba." He adds that Nuiiez had a lot of
support from his supervisor, the superintendent and the
administrative staff. Locks Division safety and health clerical
assistant Cecilia Almengor and Chief of Clinical Services Dr.
Alfredo Pascal planned and scheduled the two hours of daily
therapy sessions in the afternoons.
C6rdoba says, "Many employees injured on thejob don't
know about the program, or they fear that if they come to the
program they will be jeopardized or lose all their rights." He
explains that, on the contrary, coming to the program will
provide them with many benefits.


Page 6


Lessons learned:

The following articles are based on reports pre-
pared by the Panama Canal Commission Safety
Division.

Saw blade breaks apart
An Industrial Division employee missed 17 days
of work after being injured while using a band saw.
The accident investigation revealed that the band
had been welded at two locations only 4 inches apart.
This caused rigidity in that section of the band, which
over time, weakened one of the welds. The weld broke
while the employee was using the saw, which caused
the band to fly off the track. One of the blades broke
apart and struck the employee on the finger.
Lesson learned: Employees who work with band
saws should always inspect the bands carefully be-
fore turning the saws on. Welds on the band should
not be closer together than the distance equivalent to
twice the diameter of the smallest wheel on the saw.
Any band with welds that are closer together than this
distance should be replaced.

Spark ignites gasoline
While troubleshooting a small gasoline engine, an
employee removed the spark plug to see if it was
producing a spark. He called a co-worker to assist him
in pulling the starter cord. Then, one employee placed
his face close to the spark plug hole in the motor block
to get a good look at what was going on inside. When
the starter cord was pulled, gasoline spewed out of the
hole, covering the face of one employee and the hand
of the other. At the same time, the spark plug produced
lots of sparks, which ignited the gasoline on the employ-
ees.
As the employees ran from the shop in flames, other
co-workers responded quickly and extinguished the
fire. Although one employee received second degree
burs on the face and the other first degree burns on the
hand, they were lucky their injuries were not more
severe.
It was later discovered that the gas tank top was
defective. Fortunately the gas in the tank did not ignite.
Lesson learned: Never allow gasoline to come into
contact with an ignition source and always be extra
careful when working with and around gasoline. Al-
ways try to visualize and stop an action that could
become dangerous. In this case it was obvious that
gasoline would spray out of the spark plug hole if it was
left open while pulling the starter cord.








Friday, June 28, 1996


The Panama Canal Spillway


Employees perform many jobs during locks maintenance work


Intensified, around-the-clock maintenance was accom-
plished during simultaneous single-lane outages at all three
sets of locks on June 2 through 9. Locks, Maintenance,
Industrial and Dredging division personnel completed work
needed to keep the Panama Canal in top operating condi-
tion. In all instances, work was completed on schedule.
Acting Locks Division Pacific Branch Assistant Super-
intendent Juan Wong explains that although the work
created a backlog of ships awaiting transit, relay operations
at Gatun and Miraflores locks minimized delays through


optimum use of the in-service lanes.
On the Gatun Locks east side, work crews repaired the
upper hinging mechanism on miter gates 37 and 38, replaced
the removable tow track sections over miter gates 9 and 10 and
made yoke repairs to bridge gate 2. On the west side at Pedro
Miguel Locks, crews replaced removable tow track sections at
miter gates 60 and 61 and repaired miter gate and rising stem
valve machinery. On the Miraflores Locks east side, crews
repaired the miter gate 117 crank gear center pin and the miter
gate 116crankpin, replaced removable tow track sections over


miter gates 113 and 117 and upgraded rising stem valve427 with
a hydraulic drive (see separate article below).
Employees also took advantage of the scheduled lane outages
to perform an assortment of other maintenance and repair work.
The next round of maintenance-related lane outages is
scheduled from July 7 through 14 at Miraflores and Gatun
locks. These dates and the dates and duration of subsequent
outages are subject to review, however, based on transit
demand and on the complexity and urgency of the scheduled
maintenance and repairs.


Job well done
In the photo at left, a
group of Pacific Branch
Locks Division employ-
ees, who were awarded
special certificates for
their work during the
latest, round of mainte-
nance-related projects,
pose with their supervi-
sors after a recent
ceremony at Miraflores
Locks.
Rising stem valve
In the photo below,
employees supervise the
lowering by crane of the
new hydraulic drive
system that was installed
in rising stem valve 427.

Photos by
Kevin Jenkins
ArmandoDe Gracia

Stories by
Myrna A. Iglesias


Rising stem valve upgraded with new hydraulic drive system


During the recent lane outage at Miraflores Locks, rising
stem valve 427 was upgraded with a hydraulic drive system.
Designed and manufactured by the Rexroth Corporation of
Pennsylvania for approximately $195,000, the new system will
reduce the number of components and employs off-the-shelf
components of current manufacture.
Acting Locks Division Pacific Branch Assistant Superin-
tendent Juan Wong says that hydraulic pistons are proven
technology and that they are widely used at dams and at locks
around the world. He adds, "We will not only be saving in
maintenance costs, but we will also be incorporating new


Carrying the stretcher Photo by Alfredo Ryan
Members of the Gatun West Fire Company show how
they carried a woman in labor from one side of the
locks to the other. From left, at top, are driver/opera-
tor Percival Williams, Lt. Josg Chu, and firefighters
Ronald Daisley and Carlos Ayarza.


technology at the Canal."
Compared to the original mechanical system, the hydrau-
lic system will be a more economical replacement and requires
less maintenance. Its steel construction and ceramic coating
also make it highly resistant to corrosion. "The hydraulic
piston is also less noisy and more reliable," says mechanical
foreman Joseph Turner.
Wong explains that maintenance of this equipment will
include monitoring the gauges and the electrical components
and changing seals and hydraulic oil. If maintained properly, he
says, the hydraulic systems are designed to last at least 40 years.
The new hydraulic mechanism was installed by Locks Divi-
sion personnel under the supervision of two technical represen-
tatives from the manufacturer, who, under the contract, also
trained employees on the various operational aspects and
maintenance of the equipment.
Turner explains that the equipment will be closely moni-
tored during a trial period. Wong adds that, after assessing
its performance, the Locks Division expects to install addi-
tional units at all three locks.


Employees twice assist stork

during recent bridge closure


With the Gatun Locks vehicular bridge closed for repairs
for several hours during the Locks Division intensified
maintenance program, Panama Canal Commission Fire and
Emergency Services Division personnel were stationed at
the site to handle possible emergencies. At approximately 7
a.m. on June 8, an emergency occurred when a 16-year-old
woman in labor arrived via ambulance on the west side of
Gatun Locks.
DriveroperatorPercival Williams, firefighters CarlosAyarza
and Ronald Daisley and Lt. Jos6 Chi responded.- In the
ambulance, the mother to be was being assisted by a doctor
from Panama's Ministry of Health. Chi says, "Thepatient was
ready to give birth."
Chd decided that it would be better for both the mother and
the baby if the mother could be transported to the hospital, so
the woman was carried to the east side of the locks on an
ambulance stretcher. "We had to maneuver a lot to get her
across on the miter gates," says Cht, adding that they also
feared that the patient could give birth at any moment.
Once on the east side, driver operator Victor Sowley and
Sgt. Ernesto Tomlinson were waiting for the woman in a


Panama Canal Commission ambulance. On the way to the
hospital, under way about five minutes, the woman gave
birth, assisted by the doctor and Sgt. Tomlinson. Chd says,
"We were all anxiously waiting to hear the news and felt very
satisfied when we heard Sgt. Tomlinson say on the radio, 'We
have a baby girl!'"
But this was not the only baby-related incident on that
day. Chd reports that at around 10 a.m. another woman in
labor arrived on the west side of the locks, but, carried across
the locks and taken by Commission ambulance to Colon, she
made it to the hospital on time. Her case was handled by Sgt.
Ricardo Ortiz, driver operator Jos6 McNish and firefighters
Roque Porras and Walter Neblett of Gatun West Fire Com-
pany and Gatun East ambulance crew Sgt. Dario Rawlins and
firefighter Victor Sowley.
Chi praises the cooperation of Canal Protection Division
personnel, who coordinated the physical transfer of the
women from one side of the locks to the other. He also praises
Fire and Emergency Services Division personnel, saying, "It
doesn't matter what it is they always give the best of
themselves. They are dedicated and well-trained."


Page'7












Panama Canal Commission


prepares educational program


Schoolchildren throughout the Republic
of Panama will soon learn about Panama
Canal history, administration and operations
through educational materials produced by
thePanama Canal Commission especially for
use in Panamanian schools. The goal of the
project is to help Panamanian students of all
ages become better acquainted with the en-
gineering marvel that will be turned over to
Panama at the end of the century.
Designed and developed by the Office of
Public Affairs Graphic Branch, with support
from the Printing Office, the educational
materials come in sets that include three
different slide briefings, videos, posters and
brochures about the waterway. For remote
schools that might not have video equip-
ment or electricity, flip-charts based on the
slide briefings were also prepared.
The materials were presented to Panama
Vice Minister of Education H6ctor Peialba
during a recent ceremony at Building 42-D. In
the remarks made during the presentation
ceremony, Panama Canal Commission Ad-

Demonstrating materials
Office of Public Affairs
Director Willie K. Friar, left,
and Panama Canal Commis-
sion Administrator Gilberto
Guardia F. show Vice
Minister of Education
Hector Peialba some of the
educational materials
designed especially for
Panamanian schools.

Muestran material
La Directora de la Oficina de
Relaciones Publicas, Willie
K. Friar, izquierda, y el
Administrador de la Comi-
sidn del Canal de Panamd,
Gilberto Guardia F., mues-
tran al Viceministro de Edu-
cacidn, Hictor Pefialba,
algunos de los materiales
educativos diseihados
especialmente para las
escuelas panamefias.


ministrator Gilberto Guardia F. said that the
materials and the education program are part
of the Panama Canal Commission transition
effort to provide Panamanian students with
the most complete information about the
important asset that will be turned over to the
Republic of Panama on December 31, 1999.
The materials were later loaded into a
Panama Canal Commission truck and taken
to the Panama Ministry of Education for
dissemination.
Later in the week, Public Affairs Office
representatives met with some of the teachers
who will be in charge of conducting the Canal
education program. The educators were
briefed on the Canal and also got a close-up
view of locks activities. This was the first in
a series of scheduled visits by groups of
teachers from throughout the Republic of
Panama. The visits will be coordinated by the
Ministry of Education and the Panama Canal
Commission as a means of preparing the edu-
cators to, teach students about the Canal,
using the instructional materials.


Formal presentation of materials Presentacidn
Panama Vice Minister ofEducation Hictor Peiialba thanks representatives of the El Viceministro d
Panama Canal Commission for the boxes of educational materials prepared by Comisi6n del Car
the Commissionfor use throughout the Republic of Panama to teach Panamanian para ser utilizado
school children about the Panama Canal. The material, packaged in classroom de Panamd. El n
sets, includes a video titled "What is a Canal?" in which the children pictured "i Qud es un Can
at center, Ana Alejandra Carrizo, daughter of Small Craft Operator Supervisor la supervisora d
Thyrza Guerrero de Dormoi, and Ricardo Dormoi Jr., son ofAudiovisual Produc- Ricardo Donnoi,
tion Specialist Ricardo Dormoi, contributed as actors, contribuyeron co


Educators attend briefing
Below, Miraflores Locks Orientation Ser-
vices Supervisor Antonio Grenald briefs
Panamanian teachers on Panama Canal
history, administration and operation.
Maestros reciben orientacidn
Abajo, el Supervisor del Servicio de
Orientacidn de las Esclusas de Miraflores,
Antonio Grenald, infonna a un grupo de
maestros panameiios sobre la historia,
administracidn y operacidn del Canal de
Panamd.


Materials assembled
Printing Office employees assemhle flip-chart. of C
were prepared for use in schools that might not Im
Recopilan material
Enmpleados de la Oficina de Inprenta recopilti
informacidn, preparacdos para usarse en escutelas












Comisi6n prepara programa


educativo del Canal de Panama


Los estudiantes de la Rep6blica de Panama pronto
aprenderin sobre lahistoria, administraci6n y operaci6n del
Canal de Panamiapormediodel material educativoproducido
especialmentepor laComisi6n del Canal de Panamapara uso
de las escuelas panameias. El objetivo del proyecto es
ayudar a los estudiantes panameios de todas las edades a
conocer mis sobre la maravilla de ingenieria que sera
transferida a Panamni a fines de siglo.
Disefiado y producido por el Ramo de Artes Graficas de
la Oficina de Relaciones Publicas, con apoyo de la Oficina
de Imprenta, el material educativo viene en juegos que
incluyen tres presentaciones diferentes de diapositivas,
videos, afiches y folletos sobre la via acu~tica. Tambidn se
prepararon cuadros basados en las presentaciones de
diapositivas para las escuelas situadas en ireas apartadas
y que no cuenten con equipo de video o electricidad.
El material fue entregado al Viceministro deEducaci6n de
Panamd, H6ctor Pefialba, durante una ceremonia reciente en
el Edificio 42-D. En su discurso durante la ceremonia de
entrega, el Administrador de la Comisi6n del Canal de


Panama, GilbertoGuardiaF., dijo que el material yel programa
educativo son parte del esfuerzo de transici6n de laComisi6n
del Canalde Panama parabrindaralos estudiantespanamefios
la mas completa informaci6n sobre el importante activo que
sera entregado ala Repdblica de Panama el 31 de diciembre
de 1999.
El material fuetransportadoenun cami6n delaComisi6n
del Canal de Panama al Ministerio de Educaci6n para su
posterior distribuci6n.
A fines de la semana, representantes de la Oficina de
Relaciones P6blicas se reunieron con algunos de los maes-
tros responsables del programa educativo del Canal. Los
educadores escucharon charlas sobre el Canal y observaron
de cerca la actividad en las esclusas. Esta fue la primera de
una serie de visitas programadas para grupos de maestros
detodalaRepdblicadePanama. Las visitasser6n coordinadas
por el Ministerio de Educaci6n y la Comisi6n del Canal de
Panama con el objetivo de preparar a los educadores en la
ensefianza del Canal, usando el material educativo
proporcionado.


irmal de materiales
Educaci6n de Panamd, Hictor Peiialba, agradece a los representantes de la
i de Panamd por las cajas de material educativo preparadospor la Comisidn
n la Reptiblica de Panamd para ensefiara los niinospanamenos sobre el Canal
terial, empacado en juegos para salones de clase, incluye un video titulado
?" en el que los niiios que estcin en el centro, Ana Alejandra Carrizo, hija de
operaciones de embarcaciones pequeiias,Thyrza Guerrero de Dormoi, y
frh, hijo del especialista de producciones audiovisuales Ricardo Dormoi,
o actores.


Photos by:

Folos por:
Armando De Gracia
Jaime Yau


197
*


vial photos, graphics and informiionll that
'e audio-visual equipment.

afiches con iotos del Canal, gridficas e
que no tengan equipo audiovisual.


Packing tubes
Graphic Branch Audiovisual Production Section employees pack educational materials into individual tubes. From left
are illustrator Osvaldo Herrera, student volunteers Michelle Girdn and Alberto Guerra and illustrator Jaime Gutijrrez.

Empacando los tubos
Emipleados de la Seccidn de Produccidn Audiovisual del Ramo de Artes Grdficas empacan el material educativo
en sus respectivos tubos. Desde la izquierda estdn el ilustrador Osvaldo Herrera, los estudiantes voluntarios
Michelle Gircdn y Alberto Guerra y el ilustrador Jaime Gutidrrez.
Program recipients
These Arraijdn schoolchildren
are some of the many students
throughout the Republic of Panama
who will gain
information about the Panama
Canal through a series of
educational material packets
recently prepared by the Panama
Canal Commission for dissemina-
tion to schools by the Panama
Ministry of Education.


Aprenderdn del Canal
Estos estudiantes de una
escuela de Arraijdn son
algunos de los muchos en la
Repfiblica de Panamd que
obtendrdn informacidn
sobre el Canal de Panamd
pot medio de material
educativo preparado por
la Comisidn del Canal de Panamd
y que serd distribuido
a las escuelas por el
Ministerio de Educaci6n.








-EL CANAL DE PANAMA





Spillway


Vol. XXXIV, NQ 13


Viernes 28 de junio de 1996


Canal conmemora transito numero 800,000


Con el arribo del barcoMaersk Stafford a
las Esclusas de Gat6n el 19 dejunio, el Canal
de Panama conmemor6 el trinsito nimero
800,000 en casi 82 afios de operaci6n.
Para resaltar la ocasi6n, el Subadministra-
dor de la Comisi6n del Canal de Panami,
JosephW. Cornelison, y el Directorde Marina,
Cap. George T. Hull, abordaron el barco en el
Lago Gattin para entregar una placa conme-
morativaal capitan del barco, Roderick Banton.
Tambi6n asistieron a la


entrega el administrador financiero de Maersk
Panama, S.A., Eric A. Morales, y el supervisor
de operaciones de la nave, Alejandro Marn.
Durante la ceremonia, Cornelison sefial6
que, durante mas de ocho d6cadas de opera-
ciones, cerca de seis mil millones de toneladas
de carga han cruzado el Canal, 41.6 trillones de
galones de agua dulce han sido utilizadas para
elevar y bajar los barcos en las esclusas y miles
de dedicados empleados han trabajado para
asegurar la operaci6n eficiente. Cornelison


agreg6, "Aunque el Canal se ve casi igual a
cuando abri6 el 15 de agosto de 1914, cuando
el primero de 800,000 barcos pas6 por sus
aguas,haexperimentadocambios significativos
para asegurar su continua eficiencia".
Los continuos reacondicionamientos de
esclusas y trabajos de mantenimiento tambi6n
contribuyen a la eficiencia de las operaciones
del Canal, y laplacaconmemorativaentregada
al Cap. Banton contiene una pieza de concreto
original, removido de las esclusas durante un


reacondicionamiento reciente. El Maersk
Stafford, que transportaba quimicos indus-
triales de Texas hacia Corea del Sur, no es un
extrafio en la via acuatica, pues transita unas
cuatro veces al afio.


No. 800,000 Foto por Don Goode
Arriba, el remolcador "Guia" se mantiene
alerta durante el trdnsito hacia el Sur del
"Maersk Stafford" por el Corte Gaillard.


Realizan giraal LejanoOriente


UnviajealLejano
Oriente para reunirse con
los principales usuarios del
Canal y funcionarios gubernamentales de
comercio fue parte de la agenda de junio del
Presidente de laJunta Directiva de la Comisi6n
del Canal de Panama, Joe R. Reeder, los directi-
vos Jorge Ritter y Vince Ryan y el administra-
dor designado del Canal, Alberto Alemdn
Zubieta. El viaje fue uno de los esfuerzos de la
Comisi6n para mantener informados a los
usuarios del Canal sobre las actividades de la
via acuatica y satisfacer sus necesidades.
Los usuarios mostraron interns en el
progreso de la transici6n; la naturaleza y ope-
raci6n de la Autoridad del Canal de Panama,
agencia sucesora de la Comisi6n; los peajes; el
tiempoen aguas del Canal; los cierres programa-
dos por mantenimiento, y la posibile construc-
ci6n de un tercerjuego de esclusas. Los usua-
rios tambi6n comentaron sobre laoperaci6n del
Canal, las tendencias maritimas y las necesi-
dades actuales y futuras del transporte maritimo.
Durante el viaje de una semana, la delega-
ci6n se reuni6 con ejecutivos de las principales
lineas de transporte maritimo, asociaciones de
duefios de barcos y funcionarios del gobierno
en Jap6n, la Repdblicade Corea y Hong Kong,
Los miembros de la delegaci6n informaron a


los ejecutivos y funcionarios sobre el estado
de la transici6n del Canal a control panamefio
y las mejoras actuales y futuras a la infraes-
tructura, los esfuerzos de moderizaci6n y los
proyectos de mantenimiento.
En cada pals, la delegaci6n se reuni6 con
los medios de comunicaci6n para informar
sobre las operaciones del Canal y el uso del
Canal por parte de las naciones anfitrionas.
El Presidente Reeder sefial6 que las reu-
niones con ejecutivos de la industria maritima
y funcionarios comerciales fueron inmensa-
mente beneficiosas, diciendo que, "Los inter-
cambios de informaci6n fueron directos y can-
didos y conducidos con la seguridad compartida
de que el Canal y todas las muchas lineas de
transporte maritimo que utilizan el Canal man-
tienen una relaci6n mutuamente dependiente y
beneficiosa. Maximizarlasatisfacci6n delusua-
rio es la principal prioridad. Nuestros usuarios
estAn muy interesados en la operaci6n del Ca-
nal, ahora yen el futuro". Reeder agreg6, "Esta
fue una excelente oportunidad para presentar al
adninistrador designado, Alberto Aleman, a
muchos de los principales usuarios del Canal".
Jap6n es el segundo mayor usuario del Ca-
nal, despu6s de Estados Unidos, en t6rminos
del total de cargatransportada. En el afio fiscal
Continua en la pdgina 3 ...


La reunion sera en Altos de Balboa


Junta Directiva se reunira en julio
La Junta Directiva de la Comisi6n del Canal de Panama celebrari su cuarta reuni6n
trimestral del afio fiscal 1996 el mi6rcoles 10 dejulio, en el Edificio de Administraci6n de
la Comisi6n en Altos de Balboa.
Los tres comites permanentes de la directiva se reunirdn el lunes 8 dejulio y el martes
9 dejulio. El Comit6 de Personal y Seguridad informara sobre las acciones que estin siendo
tomadas para tratar las inquietudes que los empleados formularon en los grupos de
enfoque establecidos por la consultora Mercer, Inc., en la Fase I del Estudio del Sistema
de Bonos de Incentivos por Productividad. El martes, la directiva tambi6n visitard las
instalaciones para la rehabilitaci6n de locomotoras en las Esclusas de Pedro Miguel.
El Comit6 de Audito revisari los presupuestos de operaciones y de inversiones para
el afio fiscal 1998 y los cambios al programa de inversiones para el afio fiscal 1997. El
comit6 tambi6n revisara el informe final del Cuerpo de Ingenieros del Ej6rcito de Estados
Unidos sobre su estudio de la infraestructura del Canal, con la asesorfa de un panel
especial de distinguidos ingenieros panamefios.
El Comit6 deTransici6n escuchara las presentaciones sobrelaestrategia de crecimiento
del Canal de los consultores Arthur Andersen, Louis Berger y Bozz Allen and Hamilton,
Inc. La Oficina de Relaciones Pdblicas dari un informe actualizado sobre los esfuerzos
de informaci6n del Canal en Panama y en todo el mundo, incluyendo el estado actual del
proyecto educativo para las escuelas panamefias.
El AdministradorGilberto Guardia F. informari a la directiva sobre el mantenimiento
y las mejoras al Canal, asuntos de la transici6n y una visita de representantes del Canal
a fabricantes y usuarios de locomotoras de remolque. El Subadministrador Joseph W.
Cornelison informard sobre el plan de transici6n. Tambi6n presentaran informes el
Secretario John A. Mills, el Jefe de Finanzas Norbert E. Kraegel y cada uno de los tres
comit6s permanentes de la junta.


-----~-----~--- --
- --- -- -- ---- ''









Spillway del Canal de Panama


Viemes 28 de junio de 1996


Reconocimiento a jubilado Foto por Danny Uselton
Eljefe interino del Ramo de Mantenimiento Exterior, Manuel Alvarado, entrega al antiguo
capataz de construcci6n y mantenimiento, Jorge Freiburghaus, quien sejubil6 recientemente
por razones de salud, unaplaca de madera que representa el sistema de defensas de la entrada
de las Esclusas de Gatrn, proyecto en el que Freiburghaus e-stuvo involucrado por muchos
afios. Observa con evidente orgullo, la esposa de Freiburghaus, Zoika.


Eventos locales


Fuegos artificiales
En conmemoraci6n del Dfa de la Indepen-
dencia de Estados Unidos, habrA un despliegue
de fuegos artificiales en Fuerte Clayton, que
podra verse desde muchos puntos del area del
Canal, eljueves4dejulio desde las 7:30p.m. De
habermaltiempo,el desplieguesera lamisma
hora la siguiente noche despejada.

Sociedad Hist6rica dePanama
La Sociedad Hist6rica de Panama se reine
el primermi6rcoles de cada mes, y su pr6xima
reuni6n sera el 3 dejulio alas 7:30 p.m. en el
Centro de Adiestramiento de la Comisi6n del
Canal dePanami. Las reuniones tratan temas
de variado interns. Los visitantes y nuevos
miembros son bienvenidos.

Avisoaviajeros
El Ramo de Servicios de Transporte de la
Comisi6n del Canal de Panama avisa a los
usuarios de lineas areas que debido a las
grandes cargas proyectadas para los meses
de verano, American Airlines ha impuesto un
embargo de cajas hasta el 30 de agosto. La
linea area no aceptara cajas con destino a
Panama desde los Estados Unidos o saliendo
de Panama hacia un destino internacional
con conexi6n en Miami.
Tambi6n se recuerda a los viajeros que
deben estar en el aeropuerto al menos dos
horas antes de la salida de su vuelo.


GILBERTO GUARDIA F.
Administrator. Comision del Canal de Panamd


MesdelaFamilia
El Circuito Panameiio de Iglesias Meto-
distasinvitaatodos aparticiparen su seminario
del Mes de la Familia, "Las Familias Fuertes
Producen una Sociedad Saludable", esta noche
enlalglesiaMetodistadeRioAbajo. Lostemas
en el programa incluiran los derechos de los
ninios, comunicaci6n y buenos modales en la
familiayproblemasfamiliarescomunes. Todos
estin invitados y la entrada es gratuita.

Nueva licenciatura
La Universidad Nova esta ofreciendo una
nueva carrera en administraci6n hotelera. El
programade 30 mesesdurante fines de semana
esta diseilado para aquellos que trabajen o
en busca de empleo en la industria hotelera.
El programa se iniciara pronto y ya se estin
aceptando Solicitudes. Paramas informaci6n,
llame a la oficina de la Universidad Nova en
Panama al 272-2494.

Concierto de violin y piano
La Asociaci6n Nacional de Conciertos
presentarial violinistajapon6s Ayako Yoshida
acompafiado del pianista inglds Anthony
Hewitt el martes 9 de julio a las 8 p.m. en el
Teatro La Huaca del Centro de Convenciones
Atlapa. Los boletos, que cuestan $30,$15 para
los mtisicos y $5 para los estudiantes, se
pueden obtener en Argosy y Allegro y en'la
asociaci6n (tel6fono 225-4915).


Spillway
DEL CANAL DE PANAMA

JOSEPH W. CORNELISON
Subadministrador


WILLIE K. FRIAR
Director de Relaciones PNblicas


Empleados temporales deben actualizar

Ssolicitudes en Oficina Central de Empleos


Se recuerda a los empleados temporales de
la Comisi6n del Canal de Panama que para
mantenerseeligibles en los registros de la Ofici-
naCentraldeEximenes (CEO),deben actualizar
sus solicitudes en CEO, Edificio 363, Anc6n.
Actualizaci6n de solicitudes
Los candidatos para posiciones de nivel
medio (lamayoriadelas posiciones nomanuales
de NM-7 para arriba) deben actualizar sus solici-
tudes 12 meses despu6s de recibir la carta de
aceptaci6n. Los candidatos para otras posi-
ciones deben actualizar sus solicitudes des-
pu6s de 12 meses, y no mis de 18 meses, desde
la fecha de la nota de calificaci6n, o la fecha en
que CEO recibi6 la actualizaci6n anterior.
Las solicitudes deben actualizarse para ex-
tender la eligibilidad del candidato por un afio
adicional, ain cuando el candidato no reporte
experiencia adicional o afiada informaci6n.
Reevaluaci6n de solicitudes
Cuando se abre un registro de CEO, cada
candidato dentro de ese registro incluyendo
los empleados temporales de la Comisi6n,
pueden solicitar una reevaluaci6n para recibir
cr6dito por educaci6n adicional o experiencia
que no est6 incluida en la iltima evaluaci6n.
Estas reevaluaciones pueden aumentar la
puntuaci6n del empleado temporal.
Actualizaci6n y reevaluaci6n simultinea
Si se abre un registro cuando una solicitud
est6 siendo actualizada, el candidato debe
tambi6n solicitar una reevaluaci6n de su
experiencia y/o educaci6n.
Los formularios estin disponibles en CEO
los martes yjueves de 7:30 a 11:30 a.m. Los
formularios tambi6n pueden ser solicitados


Ilamando al 272-3584 y dando una direcci6n
postal a la que se puedan enviar. Ademas, se
puede obtener informaci6n sobre los registros
abiertos llamando al 272-3587 6 443-7204.
Informaci6n sobre las posiciones que s6lo
requieren conocimiento de espaiol puede
obtenerse llamando al 272-7077 6443-4846.



Personal acepta

solicitudes MG-10

de forma continua

La Divisi6n de Operaciones de Per-
sonal estard aceptando de forma con-
tinua solicitudes para las posiciones de
electricista, MG-10; mecanico tornero,
MG-lOy soldador, MG-10.
Los empleados actuales o antiguos
de agencias federales del gobierno de
Estados Unidos que ocupen o hayan
ocupado una posici6n permanente a nivel
MG-10pueden enviar una Solicitud para
EmpleoFederal,FormularioEstndar 171,
y una copia de su dltima Notificaci6n de
Acci6n de Personal, FormularioEstindar
50, al Ramo de Empleos y Colocaciones,
Edificio 366, Anc6n.
Para calificar para empleos con la
Comisi6n del Canal, los solicitantes
deberan pasar una prueba de aptitud en
el oficio respectivo.


Lista de vacantes

Los solicitantes deben ser empleados de carrera o de carrera condicional. Las solicitudes
deben presentarse al Ramo de Empleo y Colocaciones (Edificio 366, Anc6n) en el Formulario
443, Solicitud de Traslado, a mis tardar el pr6ximo viernes.
Aquellos que sean escogidos para un puesto permanente o para un puesto designado para
prueba al azar por drogas, tendrin que someterse a una prueba de urinalisis para descartar el
uso de drogas ilegales antes del nombramiento o del cambio de puesto permanente.
Para algunos puestos de series de intervalos de un grado donde no existe puesto en la linea
de ascenso normal, los empleados permanentes podran calificar con un minimo de un afio de
experiencia especializada en puestos en el primer o segundo nivel inmediatamente inferior.
Cuando se trate de acciones dentro del servicio que no sean ascensos, los solicitantes
seran calificados con base en requisitos modificados. Esto se aplicara cuando el historial del
solicitante incluye experiencia especializada que suministra las calificaciones necesarias
para desempefiar exitosamente el puesto.
Las pruebas de que el solicitante califica para requisitos especificos de la posici6n (saber
nadar, tener licencia de conducir, etc.) deben estar archivadas en el Archivo Oficial del
Empleado o bien deben incluirse con el Formulario 443.
Las tarifas de pago abajo citadas son las tarifas minimas y maximas de pago por hora
correspondientes a los grados de las vacantes anunciadas. Los empleados seleccionados
seran colocados en.el escal6n, grado y tarifa bisica salarial correspondiente, de conformidad
con los reglamentos.
Los solicitantes podran revisar los requisitos de cada puesto en el Centro de Recursos
T6cnicos de la Comisi6n del Canal de Panama, Edificio 38, Balboa.
Para mayor informaci6n, comuniquese con el Ramo de Empleo y Colocaciones al tel6fono
272-3583.


Puestos permanentes Salarios
Practice en adiestramiento, CP-2' $52,793 anual
(Debe saber ingl6s, nadar y trabajar
turnos. Primeras cuarenta horas).
Asiste:;te de transportes, NM-6 2 $10.40/$13.52
Traslado o ascenso temporal (miximo un afio)
Pintor supervisor, MS-9 $12.36/$14.44
(Debe saber ingls, espafiol y tener
licencia de conducir).
Ascenso temporal (mAximo un aiio)
Mecinico tornero, MG-10' $13.91/$16.23
(Debe trabajar turnos).
Ascenso temporal (maximo seis meses)
Especialista en computadoras, $14.14/$18.39
NM-9 3
SS61o se considerard a empleados de la Comisi6n.


Unidad Sitio Vacantes
Adiest. Mar. P 4


Adm6n. Fin. P

Mantenim. P/A


Industrial


Adm6n. Rec.


JANET.G. LEN-RIOS
Direclora Asociada


SUSAN K. STABLER
Editora Encargada
El Spillway del Canal de Panami es una publicaci6n official quincenal de la Comisi6n del Canal de Panama. Los articulos que en ella aparecen
pueden ser reproducidos sin pedir autorizaci6n, inieamente acreditando la fuente. Toda eolaboraci6n debe ser entregada antes del mediodla
del jueves anterior a la semana de su publicaci6n, o antes del mediodla del miircoles si hay algfn dia feriado durante la semana de publicaci6n.
Las subscripeiones de 52 ejemplares cuestan $6 por correo regular, $4 por correo regular para estudiantes y $19 por correo a6reo. Envie
cheque o giro postal a favor de la Comisi6n del Canal de Panama. Para mayor informaci6n, llame al 272-3202 o escriba a la Oficina de
Relaciones P6blicas de la Comisi6n del Canal de PanamA, Unit 2300, APO AA 34011-2300 o Altos de Balboa, PanamA.


2 Es necesario tener conocimientos de examinador de comprobantes.
3 Es necesario tener conocimientos de programaci6n de microcomputadoras en sistemas de
manejo de bases de datos (ej. FoxPro, DBase, Clipper o FoxBase). Es necesario tener
conocimientos sobre programas para el control de redes (ej. Novell).

La Comisi6n del Canal de Panami se Ajusta a la Ley de Igualdad de Oportunidades.


Paeina 2


Ofrecerin clases de espafiol como segundo idioma

El Ramo de Capacitaci6n de Empleados y Desarrollo del Personal planea ofrecer clases
de espafiol como segundo idioma a los empleados de la Comisi6n del Canal de Panama.
Los interesados en asistir a estas clases deben tomar primero una prueba de ubicaci6n que
serealizardel 28 dejunio, 12 dejulio, 23 de agosto y 6 de septiembre alas 8 a.m. en los centros
de adiestramiento de Balboa y Gatdn. Esta prueba se realizarg tambi6n el 19 dejulio y 30
de agosto a la misma hora, s6lo en el centro de adiestramiento de Balboa. Se debe hacer
una cita para la prueba lamando a Judy Rios o Gladys Arias al 272-4171.


FRANKLIN D. CASTRELLON
Director Asociado









Viemes 28 de iunio de 1996


Spillway del Canal de Panama


Nuevos representantes en CAIO


Por Susan Harp
Trece nuevos representantes y
sus respectivos suplentes ingresa-
ron al Comit6 de Asesoramiento de
IgualdaddeOportunidades lasemana
pasada. Durante el acto, se hizo un
reconocimiento a siete representan-
tes y suplentes salientes por sus
contribuciones al programa de
Igualdad de Oportunidades de
Empleo de la Comisi6n del Canal de
Panama. Establecido en 1984, el
comitd proporciona un foro donde la
administraci6n y el sector laboral
pueden discutir inquietudes sobre
igualdad de oportunidades que
afectan los diversos componentes
de la fuerza laboral de la Comisi6n.
Los representantes y suplentes
administrativos son nominados por
sus unidades, y los representantes y
suplentes laborales son nominados
por el representante exclusivo de su
unidadnegociadora. Lasnominacio-
nes son revisadas por la directora de
igualdad de oportunidades antes del
nombramiento.
La Directora de la Oficina de
Igualdad de Oportunidades, TilciaR.
McTaggart, y el Subadministrador
Joseph W. Cornelison presentaron
certificados alos miembros salientes,
agradeciendo su ayuda para estable-
cercomunicaci6n entre la administra-
ci6n y el sector laboral en los progra-
mas de 6nfasis especial, los planes de
acci6n afirmativa y el programa de
preferencia panamefia. McTaggart
tambi6n le dio la bienvenida a los
nuevos representantes y suplentes,
que trabajaran por tres afios.
Al dirigirse al grupo, el Subadmi-
nistradorCorelisondijoqueel comi-
t6juegaunpapelimportanteen asegu-
rar que la informaci6n sobre los
programas de igualdad de oportuni-
dades lleguen a la alta gerencia. "Es
importante que los gerentes tengan
confianza de que estamos logrando
nuestros objetivos sobre igualdad
de oportunidades y tambi6n que los


empleados entiendan que el progra-
ma esta funcionando", afiadi6.
Los representantes administrati-
vos salientes y las unidades que re-
presentan incluyen a Norita Scott, de
la Oficina de Administraci6n de Fi-
nanzas; RicardoAlvarez, delaDirec-
ci6n de Marina; y Ernest Hickman y
Rodrigo Eisenmann, de la Direcci6n
de Servicios Generales. Ernesto
Cordovez era suplente saliente de la
Direcci6n de Servicios Generales.
Los nuevos representantes admi-
nistrativos incluyen a Noris L6pez,
de la Direcci6n de Marina; Cecilia de
Cham, de la Oficina de Administra-
ci6n deFinanzas; Carmen McSween,
de la Oficina de Administraci6n de
Personal;yVivian Diaz,delaDirecci6n
de Servicios Generales. Margarita
Anaya, de la Direcci6n de Ingenierfa
y Construcci6n, permanece como re-
presentante administrativa hasta que
termine su period de tres afios. Los
suplentes incluyen aAnalidade Koo,
de la Direcci6n de Marina; Mara de
Cevallos, delaOficinadeAdministra-
ci6n de Finanzas; Katia de Naranjo,
de la Oficina de Administraci6n de
Personal; y Vielka Maturell, de la
Direcci6n de Servicios Generales.
Representando al sector laboral,
los miembros salientes son Ethelbert
Mapp y el Cap. Felipe Joseph, de la
unidad negociadora no-profesional.
Los nuevos representantes del
sector laboral y sus organizaciones
son Darfo Richards e vetteBourette,
de la unidad negociadora no-
profesional; y Jilma de Ortiz, de la
unidadnegociadoraprofesional. Los
suplentes son Julian Crouch y la
CapitanaVilma Romero, de la unidad
negociadora no-profesional. Los
representantes laborales que regresan
son John E. Bailey, de la unidad
negociadora de los bomberos; Azael
Samaniego, de la unidad negociadora
no-profesional; y Daniel Goldsworthy,
delaunidadnegociadoradeingenieros
maritimos.


Consejeros de igualdad de oportunidades Foto por Armando De Gracia
Representantes de la administracidn y laborales y sus suplentes en el Comiti Consultivo de Igualdad de
Oportunidades posan para unafoto con el Subadministrador del Canal, Joseph W. Cornelison, y la Directora de
Igualdad de Oportunidades, Tilcia R. McTaggart, depie. Sentados en laprimerafila estdn Azael Samaniego, Ivette
Bourette y Vilna Romero; en la segundafila, Analida de Koo y Noris Ldpez; en la tercerafila, Margarita Anaya,
Julian Crouchy Jilma de Ortiz; y en la cuartafila, Carmen McSween y Vielka Maturell. No aparecen John E. Bailey,
Mara de Cevallos, Cecilia de Chain, Vivian Diaz, Daniel Goldsworthy, Katia de Naranjo y Dario Richards.


Oficinista entra en concurso de belleza


Por Tanya de la Guardia
Anabel del Carmen de Nifiez,
oficinista de personal de la Comisi6n
del Canal de Panama, nunca pens6
que sus amigos hablaban en serio
cuando le dijeron que participara en
el concurso "Bella y Seiiora". Pero
el afio pasado, despu6s de consultar
con su esposo, ella decidi6 que
seria una buena idea.
EnTelemetroCanal 13,elorgani-
zador del evento, los que entrevis-
taban alas posibles candidatas le di-
jeron que tenia que perdercerca de-
20 libras para poder ser elegible para


dores del concurso la llamaron y
empez6 a entrenar con otras 21
participantes. En marzo, fue
seleccionada como una de las 12
semifinalistas que competiran en la
selecci6n final el 6 de julio en el
Centro de Convenciones Atlapa.
Desde que fue escogida como
semifinalista, sus actividades
diarias, que se limitaban a trabajar,
atender su hogar y conseguir un
titulo universitario en mercadeo,
ahora incluyen ejercicios diarios,
masajes y prdcticas de coreografia.
"Para mi, todo esto esta fuera de


Gira al Lejano Oriente... viene de lapdgina i


1996,18.6millonesdetoneladaslargas
de carga cruzaron el Canal hacia o
desde Jap6n. Mientras en Jap6n, la
delegaci6n de la Comisi6n se reuni6
con el presidente y otros ejecutivos
de la Asociaci6n de Duefios de
Embarcaciones, que redne a mis de
160 miembros; funcionarios del
Ministerio deRelaciones Exteriores;
los principales funcionarios de la
EmbajadadeE.E.U.U., yotros.
Enelaio fiscal 1995,laRepdblica
de Corea se coloc6 en sexto lugar en
tdrminos de transporte de carga, con
5.8 porciento (mds de 11 millones de
toneladas de carga) del total de carga
transportada por el Canal, originada
o con destino en Corea. Durante los
primeros seis meses del afio fiscal
1996, las cargas hacia o desde Corea
sumaron 6.9 porciento (6.8 millones
de toneladas largas) de toda la carga
del Canal. Lasreunionesserealizaron
con el vicepresidenteejecutivo yotros
oficiales de Hanjin Shipping, el
presidente de la Asociaci6n Coreana
de Comercio Exterior, formada por
56,000 miembros, yotros.
La Repdblica Popular de China
fue el tercer mayor usuario del Canal
en el aio fiscal 1995,con9.7 porcien-
to (18.4millonesdetoneladaslargas)
de todalacargadel Canal haciao des-
de la Repdblica Popular. Unos 2.6
millones de toneladas largas, lamayo-


rfaen cargacontenerizada, transit6el
Canal duranteel aio fiscal 1995 hacia
o desde Hong Kong. En Hong Kong,
ladelegaci6n sereuni6 con los princi-
pales funcionarios de la China Ocean
Shipping Company de la Repiblica
Popular de China; Oriental Overseas
Container Lines; la Asociaci6n de
Duefios de Embarcaciones de Hong
Kong; SeaLand; y el Consulado de
EE.U.U.


Tome nota

El s6ptimo Festival Afroan-
tillano se celebrari del 12 hasta
14dejulio en el Circulo Steven.
Habra una feria artesanal, comi-
das y eventos artisticos, cultu-
rales y educativos. Todo el
pdblico esta invitado.

El Ramo de Excedentes de
la Comisi6n del Canal de
Panama llevard a cabo una
licitaci6n cerrada para la venta
de diversos articulos usados,
apartirdela 1 p.m.el 9dejulio,
en el Edificio42 de Diablo. Los
articulos podran inspeccio-
narse de 7 a 10:30 a.m. y de
11:30a.m.a3 p.m. el3,5y8 de
julio. Para mas informaci6n,
Ilameal 272-7683.


Semifinalista Foto por Kevin Jenkins
Anabel del Carmen de Nufiiez busca archivos de personal en el Ramo de-
Clasificacidn de Posiciones.


participar en el concurso en 1996.
Motivada a participar en el
concurso, Ndfiez se inscribi6 en las
actividades del Ramo para el
Acondicionamiento Fisico del
Empleado, donde con la ayuda de
un programa de aer6bicos y
tonificaci6n corporal desarrollado
por el asistente de recreaci6n Jorge
Castafieda, logr6 bajar al peso
necesario en un aino.
En febrero de 1996 los coordina-


mi horario normal", dice, "pero estoy
contenta de estar aprendiendo to-
das estas cosas nuevas y lo consi-
dero como un paso para ser mas
extrovertida y veneer mi timidez".
Afiade, "Realmente me gustarfa
ganar porque eso me ayudarfa a
continuar con un proyecto social
que hago todos los afios -
recolectar regalos para nifios
necesitados en Navidad. Mis
compafieros de trabajo me han


ayudado bastante, pero con la
popularidad del concurso, pienso
que el proyecto podria obtener ain
mejores resultados".
Ndfiez se uni6 ala Comisi6n del
Canal de Panama en enero de 1986
a trav6s del programa de adiestra-
miento de oficinistas. En ese
entonces, el programa rotaba a los
aprendices por diferentes oficinas,
y sus primeras asignaciones fueron
en la Oficina de Relaciones Piblicas
y el Ramo de Cuentas por Cobrar y
Pagar. Ahora trabaja para el Ramo
de Clasificaci6n de Posiciones como
oficinistade personal. Dice que las
actividades del concurso no han
interferido con su trabajo, y que
todos sus compafieros de trabajo y
supervisores apoyan mucho su
participaci6n.
Ndfiez considera el concurso
como una buena experiencia para
ella y su familia, que incluyen su
esposo Dionisio Antonio Niiiez,
su hijo, Dionisio Antonio de 12
afios, y su hija, Irene del Carmen de
9 afios. "El concurso enfatiza los
valores familiares como meta para
cada familia panamefia", explica.
Comopartedel concurso, lafami-
lia particip6 en un programa espe-
cial el sibado 15 dejunio en el esta-
dode Balboa para celebrar el Diadel
Padre. Allielequipodelos "Bellos",
que incluye esposos e hijos de las
concursantes, jugaron contra
Telemetro y ganaron tres a uno.
AdemAs del esposo de Nfiiez,
otro miembro de los "Bellos" era el
Sgto. Ren6 Ucr6s, de la Divisi6n de
Bomberos de la Comisi6n del Canal
de Panama, cuya esposa, Maria
OcaiiadeUcr6s, tambidn es semifina-
lista de "Bella y Sefiora".
Ucr6s dice que lo que motiv6 a su
esposa a participaren el concurso fue
el experimentar algo nuevo. "Todas
las mujeres panamefias deberian
participar en concursos como este -
lesayudaadedicarmis tiempoaellas
mismas y las alienta a dar lo mejorde
sf", dice. Ucr6s y su esposa tienen un
hijo de 4 afios, Rend Eduardo, y una
hija de nueve meses, Monique.


Pigina 3


- --









Spillway del Canal de Panama


Viemes 28 de junio de 1996


Cadetespanamenos

realizan practice en

el Canal de Panama

Por Tanya de la Guardia
Quince cadetes panameiios que estudian
en academias maritimas de Estados Unidos
participan en un programa de asistentes
estudiantiles de la Comisi6n del Canal de
Panama este verano.
Como parte de un programa especial coor-
dinado por la Unidad de Adiestramiento Mar-
timo, los cadetes obtienen experiencia laboral
con salarios basicos en asignaciones en va-
rias unidades, incluyendo la misma Unidad de
Adiestramiento Maritimo, la Junta de Inspec-
tores Locales, la Unidad de Operaciones del
Canal, y las divisiones de Administraci6n de
Trifico Maritimo y de Esclusas, y con las
cuadrillas de cubierta y miquinas abordo de
los remolcadores de las divisiones de Servicios
del Canal y de Dragado.
Estas asignaciones ofrecen experiencia
abordo de barcosen transito yequipoflotante
delaComisi6n,ytienenporobjetivofamiliarizar
a los cadetes con la operaci6n diaria del Canal
de Panama y, a la vez, brindar una valiosa ayu-
da a la fuerza laboral. "Debido a su adiestra-
miento maritimo, prestan un servicio impor-
tante a la Comisi6n, al tiempo que comple-
mentan su preparaci6n para un futuro en el
mundo maritimo", dice el Jefe de la Unidad de
AdiestramientoMaritimo, Cap. Orlando Allard.
Los cadetes preparan un proyecto al final
del programa que es incluido en sus registros
acad6micos. Este consiste en investigar y
mantener un record diario de sus actividades
abordo de barcos. "Les damos una tarea


diaria, como averiguar los caballos de fuerza
y el empuje de un remolcador", aiade Allard.
La contrataci6n de cadetes panameiios
que estudian en academias de Estados Unidos
como asistentes estudiantiles se inici6 en 1989
y esta basado en el programa de adiestramiento
mucho mis antiguo para cadetes de la Escuela
NAutica de Panama. Los cadetes panamefios
saben del programa por medio de cartas que
Allard envia a las academias o verbalmente.
Allard consideraqueel tiempoquese invierte
en adiestrar a los cadetes vale la pena, porque
los graduados panamefios de academias esta-


dounidenses son candidatos potenciales a los
programas maritimos de la Comisi6n. Allard
mismo es el segundo de muchos panamefios
graduados en academias estadounidenses en
habersidocontratadoporel Canal-elprimero
fueelpracticodel Canal, Cap. DiegoPorras. "Mi
primeravisitaal Canal fuedurante mi primerdia
de trabajo", dice Allard, quien afiadeque habrfa
ayudado si hubiera existido el programa de
asistente estudiantil en el Canal durante su
adiestramiento acad6mico. "Me hubiera dado
una visi6n del Canal, que me hubiera hecho
sentir mas seguro durante mis primeros dias".


Cadetes practican
Robert Geddes, jefe de
mdquinas del remolcador
"Alianza", habla sobre las
operaciones del Canal con
las cadetes de mdquinas de
King's Point, Wendy
Rosales y Vielka Ortega,
mientras el remolcador
transita las Esclusas de
Pedro Miguel detrds del
barco de Hong Kong
"Clinton K". Ortega y
Rosales abordaron el
remolcador en el muelle de
Diablo y transitaron las
esclusas del Pacifico como
parte de un programa de
adiestramiento conducido
por la Unidad de Adies-
tramiento Maritimo para
cadetes panameiios que
estudian en academias
maritimas de los Estados
Unidos.
Foto por Armando De Gracia

Jos6 Burgos es uno de los empleados
actuales que se han beneficiado del programa.
Contratado como asistenteestudiantil durante
sus vacaciones de verano de la Academia
Marftimade Massachusetts en 1989, aprendi6
mucho sobre los programas de adiestramiento
de prdcticos en el Canal y es ahora un aprendiz
en el Programa de Preparaci6n de Pricticos.
Diciendo que aprendi6 mucho.sobre la
operaci6n del Canal durante su tiempo como
asistente estudiantil, Burgos afiade, "El
programa me ayud6 a enfocar mis ideas en lo
que queria hacer y c6mo lograrlo".


Division Industrial celebra 37a. graduaci6n de buzos y ayudantes de buzo


Por Susan K. Stabler
La Escuela de Salvamento y Buceo de la
Divisi6n Industrial de la Comisi6n del Canal
de Panama celebr6 recientemente su 37a.
ceremonia de graduaci6n de buzos y
ayudantes de buzo, entregando certificados
a cinco nuevos buzos y siete ayudantes de
buzo por terminar satisfactoriamente el curso
de adiestramiento de 11 semanas.
El Jefede la Divisi6n Industrial, Collin P.
Corrigan; el Jefe de la Divisi6n de Esclusas,
Jorge Quijano; el Supervisor de Salvamento
y Buceo, Rick Doubek y el Oficial de Salud
Ocupacional, Dr. James Denham, entregaron
los certificados a los graduados.
Los nuevos buzos incluyen al aparejador


Jos6 M. Alvarado y el mecanico de miquinaria
de producci6n Mario A. Hendy de la Divisi6n
Industrial y el mecinico de equipo m6vil
pesado, Alexis Justiniani Q, el mecanico
tomero Gustavo Ayarza H. y el mecanico de
mantenimiento Carlos A. Thompson D. de la
Divisi6n de Esclusas.
Los ayudantes de buzo incluyen al ayudante
de mecinico tomero Orlando O. Fontalvo, el
ayudante de aparejador Ernesto Grant M. y el
ayudante de soldador Gustavo A. Peters G. de
laDivisi6n Industrialy el ayudantedeelectricista
Luis A. Guerrero y los ayudantes de mecinico
tomeroCupertino Murillo A., Orlando Peraltay
Claudio Soto L. de la Divisi6n de Esclusas.
En su discurso, Doubek res'alt6 varios


hechos que contribuyeron a hacer del curso
uno de los mejores dictados a buzos y ayudantes
de buzos en el Canal. "Esta vez usamos mucha
ayuda y apoyo de afuera. Fue un esfuerzo
conjunto de divisiones y ramos", dijo.
Doubek explic6que el Ramo de Servicios de
Idiomas tradujo material para laclase, el Ramo
de Artes Grificas proporcion6 apoyo fotogrd-
fico, la Oficina de Imprenta reprodujo ilustra-
ciones de textos, el Ramode Administraci6n de
Empleadosy DesarrollodeRecursosHumanos
proporcion6 t6cnicas de adiestramiento, el Ra-
moparael AcondicionamientoFisicodelEmplea-
do ofreci6el uso del gimnasio de Gatdn y la pis-
cinadeMargarita, el RamodeServiciosClinicos
proporcion6 personal de adiestramiento, per-


sonal administrativo y de buceo de la Divisi6n
de Esclusas ayud6 con el texto y proporcion6
personal de adiestramiento, al igual que los
ramos de Apoyo, Ingenierfa y Producci6n y
Planificaci6n de la Divisi6n Industrial.
Con el adiestramiento intensivo, los reci6n
graduados aprendieron resucitaci6n cardiopul-
monar, primeros auxilios, ffsicay fisiologia sub-
marina, buceo con tanques, soldadura y segu-
ridad para soldaduras acuaticas, aparejamiento
basico, operaci6n de camaras de recompresi6n,
medicina para buzos y operaciones de rescate.
El buzo graduado Alvarado dijo: "Fue un
adiestramiento dificil, especialmente la parte
sobre medicina parabuzos y fisica y fisiologia
submarina pero lo logramos".


Se graddan nuevos buzos
Funcionarios del Canal se unen
a un grupo de buzos y ayudantes
recidn graduados de la Escuela
de Salvamento y Buceo de la
Division Industrial para una foto
en la recien renovada barcaza
de rescate de la Divisi6n Indus-
trial. De pie desde la izquierda
estdn, el Jefe de la Divisi6n In-
dustrial, Collin P. Corrigan; el
Director de Ingenieria y Cons-
truci6n, Numan Vasquez; los
ayudantes Orlando Peralta,
Gustavo Peters, Luis Guerrero,
Claudio Soto y Cupertino Muri-
llo; el montador de tuberias/
buzo Paul Veno, quien fie ins-
tructor del curso; el ayudante
Orlando Fontalvo; el Director
de Marina, Cap. G.T. Hull, y el
Supervisor de Rescate y Buceo,
Rick Doubek. Arrodillados
estcn los buzos Mario A. Hendy,
Alexis Justiniani Q., Gustavo
Ayarza H., Carlos A. Thompson
D. y Jose M. Alvarado.


Foto por Danny Uselton


Pigina 4









Viemes 28 de iunio de 1996


Soillway del Canal de Panama


Historia canalera



Lago Gatin reclama

viviendas de muchos

tamanios y formas

El siguiente articulo, tornado del Rdcord
del Canal del 6 de diciembre de 1911 nos
habla de los poblados que serian cubiertos
con agua con la creaci6n del Lago Gatan
despuds de la construcci6n de la Represa de
Gatan. El articulo proporcipna un pano-
rama interesante de la historia del drea del
Canal de Panamd y de la vida en el Istmo
durante los dias de la construccidn del
Canal. Debido a su extension, el articulo
serd publicado en cinco partes.
Segunda parte
Esta seccidn describe los tipos de
edificaciones que se encuentran en los
poblados que serdn inundados con la
creaci6n del Lago Gatun. Del Record del
Canal del 6 de diciembre de 1911.
En las aldeas y la jungla hay tres tipos de
edificaciones, ademis de los cuartos para los
empleadosdelcanal. Deestosel maspintoresco
yprimitivoeslacabafiaabiertaenlajungla,que
consiste de un techo de paja alzado a unos ocho
pies sobre la tierra sobre varas de bambd. Allf
una familia de los arbustos tiene su incron-
guente vivir, ya que esta casa de lajungla est6
a menudo a la vista de los trenes del ferrocarril,
y dentro de esta uno ve los plitanos fri6ndose
en unaolla moderna sobre un brasero moderno,
mientras el agua de beber se saca con una cala-
baza de una lata cuadrada de aceite de un gal6n
de capacidad. Un tipo de vivienda un poco mas
avanzada es la bonita cabala hecha de palos de
bambd colocados muy cerca, a veces empar-
chada con lodo, y con un amplio techo de paja
sobresaliente que cruje dia y noche por las la-
gartijas y los bichos que en 61 se mueven. No
hay de las cabafias nativas mas s6lidas, encon-
tradas en los poblados en el interiorde Panami,
construida sobre bloques de barro y cubiertas
con techos sobresalientes de tejas. El tercer
tipo de casa, aunque mis moderna, no podria
ser considerada un adelanto a la cabala de
bambd. Esta construida de madera y cubierta


con techos de hierro corrugado. Los viejos
residentes del Istmo dicen que este tipo se debe
a lo fAcil que es robar madera e hierro para te-
chos, que fueron abandonados en dep6sitos y
edificios aislados por los constructores del ca-
nal francs, y que era desconocido antes de
1885. Usualmente estos edificios han sido
encontrados emparchados con piezas de cajas
dejab6n o aluminio de viejas latas aplastado, lo
que les da una imagen abigarrada. Las tiendas
de los poblados son un poco mejor que este
tipo de vivienda. Aquf y alli uno puede ver un
poblado de estas casas indescriptibles, las pe-
quefias chozas aseadas construidas por los
franceses y recientemente usadas por los ame-
ricanos; y los cuartos mis aireados y bien
protegidos del period del Canal americano.
Estos, sin embargo, son adiciones tardias. Los
poblados originales fueron asentamientos de
lajunglaquenacierondebidoal trinsito stmico.

(Continuard)


Primeras casas
Arriba, bordeando la jungla,
se pueden observar varios
tipos de casas en estafoto de
1912 de Chagres, poblado
ubicado en la boca del Rio
Chagres. La comunidad
inclufa bohios abiertos con
techos de pencas, una casa
blanca de apariencia fuerte
con techo de zinc y hogares
construidos con maderos y
techos de pencas. A la
extrema izquierda se en-
cuentra la letrina de la villa.
En la foto de la izquierda,
una familia descansa a la
entrada de su modesto hogar,
un bohio de quincha que
serd arrasado por el agua
con la creaci6n del Lago
Gattn.


Doctores advierten sobre diversos

peligros al combinar medicamentos


Por los Dres. Dodge y Lorna Engleman
Muchas personas toman medicinas
recetadas para aliviar condiciones cr6nicas,
tales como presi6n alta, o problemas
temporales, comoinfecciones. Laefectividad
de las medicinas recetadas puede verse
afectada por muchas cosas. Las personas
que toman medicinas recetadas deben
recordar que muchos factores contribuyen a
la efectividad del medicamento.
Hora del dia
Es mejor tomar algunas medicinas por la
mafiana (como la mayoriade los tratamientos
hormonales), y otras de noche (como las
medicinas que bajan el colesterol). Algunas
pueden ser tomadas a cualquier hora, pero se
deben tomar a la misma hora todos los dias.
Muchas medicinas no se deben tomar con el
est6mago lleno (como algunos antibi6ticos)
y otras medicinas requieren que se haya
ingerido comida (como los anti-inflamatorios
para eliminarel dolor).
Interaccin entre drogas y comida
Un cambio en la dieta puede afectar los
niveles de sangre de algunos medicamentos.
Adn comidas comunes, como la toronj a, pueden
causar problemas si se toman de repente en
grandes cantidades. Otras comidas quepueden
ser problemaiticas son los vegetales de hojas
verdes, comidas altas en fibra, suplementos de


fibray substitutos de sal que son recomendados
para las personas con presi6n alta.
El alcohol merece cuidado especial. Algu-
nas medicinas (como aquellas para el resfriado
y los tranquilizantes) no deben tomarse por
personas que hayan ingerido alcohol. Tarn-
bi6n es preferible no ingerir alcohol si se toman
otras medicinas (como antibi6ticos), pero, ain
despu6s de algunos tragos, es mejor tomar la
medicina que dejar de tomarla.
Otras drogas recetadas
Si un doctor receta una medicina, es im-
portante que el paciente informe al doctor acer-
ca de otras medicinas que pueda estar tomando.
Algunos anti-inflamatorios tomados para
molestias en la espalda o antidcidos tomados
para la indigesti6n, por ejemplo, pueden inter-
ferir con la efectividad de los medicamentos
que un doctor pueda recetar para la presi6n al-
ta o para diluir la sangre.
Medicamentos sin receta m&dica
Adn cuando estos medicamentos no son
recetados por un doctor, siguen siendo medi-
camentos y pueden producir resultados
negativos. Si son tomadas incorrectamente, las
drogas automedicadas pueden tener un efecto
adverso en la salud del paciente a trav6s de la
interacci6n con otros medicamentos o sobre la
misma condici6n del paciente.
La mayoria de los medicamentos que se


venden sin recetas tienen advertencias impre-
sas en sus envases. Aunque estas adverten-
cias pueden estar escritas en letras pequefias
y dificiles de leer, los pacientes deben hacer el
esfuerzo de leerlas. De especial cuidado son
algunas medicinas para el resfriado, medica-
mentos contra la picaz6n y contra la nausea,
y suplementos de hierro y vitaminicos. Por
ejemplo, algunas drogas que se venden sin
receta tienen un alto contenido de sodio lo
cual puede afectarlapresi6n arterial. Ademis,
las pacientes embarazadas no deben tomar
medicina alguna sin consultar a su doctor.
Infusiones y medicinas naturales
Muchas personas olvidan que las


infusiones y medicinas naturales son
medicamentos, y las mismas advertencias se
aplican a ellos. Por ejemplo, un paciente que
bebe un t6 natural para bajar el nivel de azidcar
en la sangre y al mismo tiempo toma medicina
.para la diabetes puede terminar en coma. De
la misma manera, tomar infusiones naturales
para bajar la presi6n arterial mientras toma
medicinas para la presi6n alta puede producir
desmayos, dafios al rifi6n y un derrame.
Las personas pueden prevenir interac-
ciones medicinales potencialmente peligrosas
consultando con sus doctores antes de combi-
narmedicinas automedicadas, infusiones natu-
rales o de dieta con medicamentos recetados.


Pigina 5


Pague sus cuentas

No pagar deudas puede traer problemas

El C6digo de Conducta del Empleado de la Comisi6n del Canal de Panamarequiere que
los empleados paguen sus deudas a tiempo, pues no hacerlo puede resultar en acciones
disciplinarias. Aunque los acreedores no pueden embargar los salarios de empleados de
la Comisi6n, la ley panamefia les permite confiscar autom6viles, cuentas bancarias u otras
propiedades al deudor o su fiador. Tambi6n es importante recordar que los deudores y
fiadores son igualmente responsables por el pago de la deuda. Un acreedor podri tomar
acci6n contra el deudor o el fiador o ambos durante el proceso de cobro.
Una de las muchas consecuencias desagradables de no cumplir con sus obligaciones
financieras es la p6rdida de oportunidades de cr6dito por otros empleados de la Comisi6n.
Una instituci6n crediticia que tenga malas experiencias con pr6stamos a empleados de una
organizaci6n podra negar cr6dito a todos los empleados de esa organizaci6n.
Se recuerda a los empleados que cumplir con el pago de impuestos, hipotecas,
alquileres y otras obligaciones financieras, y utilizar su cr6dito inteligentemente puede
evitarles problemas legales y acciones disciplinarias.


~'-~~~-- -- -- ~-~`~- -- ----










Spillwav del Canal de Panama


Dos nuevos nombramientos efectivos en

la Oficina de Administraci6n Financiera


Viernes 28 de junio de 1996


Por Susan Harp
Dos nuevos nombramientos en la Oficina de
Administraci6n Financiera fueron efectivos en
junio, el deFranciscoLoaiza, comojefe asistente
de Sistemas de Administraci6n de Informaci6n,
yelde FlixCamargo,comojefedelaDivisi6nde
Sistemas de Procesamiento de Datos. Loaiza y
Camargo se unieron a la Comisi6n del Canal de
Panam como interos de carreraen la dcadade
1980, obtuvieron experiencia con los sistemas
centrales decomputadoras de la agencia tantoen
programaci6n como en desarrollo de sistemas y
alcanzaron su metaenposiciones de supervisi6n.
Loaiza, quien tiene un titulo de ingenieria
el6ctricadelaUniversidad del SuroestedeLoui-
sianay unamaestriaen Administraci6n deNego-
ciosdelaUniversidadLatinoamericanadeCiencia
yTecnologiaenPanama, comenz6atrabajarcon
laagenciacanaleraen 1986comoaprendizprogra-
madordecomputadoras. ElpersonaldeSistemas
deAdministraci6ndeInformaci6nesresponsable
por los grandes programas de computadoras de
la Comisi6n que llevan los sistemas financieros,
deplanilla,controldetiempo,cuegtasporcobrar,
personal, control de empleos, control de trAfico
maritimo y el banco de datos de barcos. Loaiza
mantuvo muchos de los sistemas y luego trabaj6
como analista programador de computadoras,
analistadesistemasyadministradordeproyectos
antes de ser promovido ajefe asistente. Durante
los iltimos cuatro afios, particip6 en un proyecto
para actualizar el sistema de planillas, primero
como analista y luego como administrador de


proyecto. "He disfrutado los iltimos cuatro
afios al maximo por el reto de crear un sistema
eficiente para sus usuarios", dice.
En su nuevo empleo, asistirAaljefe Alan D.
Gordon a preparar la direcci6n de la Comisi6n
enrecursos detecnologiadeinformaci6n. Dice
que un cambio que se programa actualmente es
unatransici6ndelacomunicaci6nentreoficinas
del sistema profesional de oficinas, conocido
como PROFS, al sistema de correo electr6nico
de Microsoft Exchange conectado al Internet.
Advierte que introducir nueva tecnologfa debe
hacerse con cuidado, diciendo: "Con la
revoluci6n reciente en tecnologia de computa-
doras, debemos aseguraros de utilizar la mejor
tecnologfa y que sea lo suficientemente madura
paraponerlaen las manosdenuestros usuarios".
"Estamos comprometidos a responder a las
necesidades de nuestros usuarios, y en estar a
la vanguardia de la tecnologia", agrega.
Camargo estA de acuerdo con Loaiza en
estas metas. Con titulos en ingenierfa agricola
y civil ide la Universidad de Delaware y una
maestria en Administraci6n de Negocios de la
Universidad Latinoamericana de Ciencia y
Tecnologfa, Camargo comenz6 a trabajar para
la Comisi6n en 1985 como miembro de uno de
los primeros grupos de interns de carrera.
Alaba el programa de intemos por presentarle
nuevas y mayores responsabilidades y por
ofrecerle adiestramiento que mejor6 sus
habilidades de organizaci6n y supervisi6n.
Como intemo, comenz6 en captaci6n de


Nombramientos recientes Foto por Jaime Yau
Los recientemente promovidos Fdlix Camargo, Jefe de la Divisidn de Sistemas de
Procesamiento de Datos, a la izquierda, y Francisco Loaiza, Jefe Asistente de Sistemas
de Informaci6n Administrativa, dejan sus obligaciones por un momento para posar para
una foto. Ambos empleados del Canal recibieron sus promociones en junio.


datos y rot6 dentro de la divisi6n, trabajando en
mantenimiento de sistemas y procesamiento de
datos. Tambi6n trabaj6 con equipos que actuali-
zaron los sistemas de administraci6n financiera
y activos fijos de la agencia y fue asignado a tra-
bajarenel sistemadecontroldetrdficomaritimo.
Ms recientemente, fungi6 como analistaprinci-
pal en un proyectoparaplanificar los recursos de
computaci6n de la Comisi6n para los siguientes
cuatro afios y como administrador de proyecto
deunequipoquemodemizael sistemadecontrol


deempleos, que investigalos costosdelaComi-
si6n para proyectos intemos y bajo contrato.
Camargo dice que proyectos actuales y
futuros de su divisi6n incluyen modernizar el
banco de datos de barcos, los sistemas de
administraci6n financiera y de administraci6n
de personal; planificar e implementar una
iniciativa de archivo de datos que integre todos
los sistemas de la Comisi6n y asegurarque la
fuerzalaboral est6 adiestradaparausarlanueva
tecnologfa en computadoras.


Ahora es mnis
ficil...
Despujs de siete
semanas de tera-
pia en el Centro
del Programa
para el Forta-
lecimiento del
Trabajo, el N
pasacables Jests
Nfiiez desmues-
tra que, atn con K
su impedimento,
el todavia puede
manejar lineas,
una habilidad
necesaria para
su trabajo.

Foto por
Kevin Jenkins


Empleado se beneficia con programa de trabajo


PorRocioGrimaldo

Rocfo Grimaldo es una asistente estudiantil en la Oficina
de Relaciones Publicas. Grimaldo prepare el siguiente
articulo para el Spillway.

Jesds Ntfiez, de 27 afios, tiene un aiio y cuatro meses de
trabajar como pasabarcos en las Esclusas de Pedro Miguel.
Yahabia sido escogido para una posici6n permanente cuando
el 29 de febrero a las 8:46 p.m. su vida cambi6, Pero, gracias
al Programa de Fortalecimiento paraelTrabajo de la Comisi6n
del Canal y a su determinaci6n, todo no fue tan malo.
Mientras Ndfiez tratabade colocar el cable de lalocomotora
en la bita, el operador de la locomotora activ6 el montacargas
templando el cable y amputAndole los dedos a Ndfiez. "Senti
que se me habfa desprendido toda la mano y tan pronto como
vi que s6lo habfan sido los dedos, le di gracias a Dios", dice.
A las dos semanas ya no sentia dolor y, despu6s de 45
dias, su mano ya habia sanado. Es mas, a la semana del
accidente, regres6 a su puesto en trabajo liviano y ahora estA
por reintegrarse a su trabajo a tiempo completo, sin
restricciones y en forma permanente.
La rapida recuperaci6n y regreso al trabajo de Ndfiez se
debe en gran parte a las siete semanas de terapia diaria en el
Centro del Programaparael Fortalecimiento del Trabajo. Allf,
progresivamente recuper6 la destreza necesaria para hacer
nudos en su trabajo, la sensibilidad en la mano afectada, y la


fuerza para cargar 47 libras, sin dolor.
"La Comisi6n me ha ayudado mucho", dice Ndfiez. "Mis
compafieros yjefes me fueron a ver al hospital; me ofrecieron
este programa de terapia; mi mano sand rdpidamente; me han
dado la permanencia, y ahora voy a tener estabilidad".
Ndfiez no siente ningdn resentimiento con respecto al
accidente. "Simplemente lo tomo como un mal momento",
dice.
Afiade que ha notado que muchas de las lesiones sufridas
ocurren porque la gente no adopta la postura correcta al
sostener la linea. "Por eso ahora aconsejo a mis compafieros
nuevos y los oriento porque para mi la seguridad en el trabajo
es lo principal", dice.
El Coordinador del Progirama para e) Fortalecimiento del
Trabajo, Javier C6rdoba, explica que cuando los pacientes
quieren rehabilitarse ponen todo su empefio. "El Sr. Ndfiez
fue un paciente muy cooperador", dice C6rdoba. Afiade que
Ndiiez tuvo mucho apoyo de su supervisor, el superin-
tendente y el personal administrativo. La oficinista asistente
de Seguridad y Salud de la Divisi6n de Esclusas, Cecilia
Almengor, y el Jefe de Servicios Clinicos, Dr. Alfredo Pascal,
planificaron dos horas diarias de terapia en las tardes.
C6rdoba dice, "Muchos empleados que se lesionan en
sus puestos de trabajo no conocen el programa o temen que
si participan en el mismo se van a perjudicar o van a perder
todos sus derechos". C6rdoba explica que, al contrario, venir
al programa les traerA muchos beneficios.


Piaina fi


Lecciones aprendidas:
Los siguientes articulos estdn basados en informes
preparados por la Divisi6n de Seguridad de la
Comisi6n del Canal de Panamad.
Se rompe sierra de cinta
Un empleado de la Divisi6n Industrial perdi6 17 dias
de trabajo luego de lesionarse mientras utilizaba una
sierra de cinta. La investigaci6n del accidente revel6
que la cinta habia sido soldada en dos lugares tan s6lo
cuatro pulgadas aparte. Esto caus6 rigidez en esa
secci6n de la cinta, lo cual con el tiempo, debilit6 unade
las soldaduras. La soldadura se rompi6 mientras el
empleado estaba utilizando la sierra, lo que caus6 que
la cinta se descarrilara. Una de las cuchillas se rompi6
y golpe6 al empleado en el dedo.
Lecci6n aprendida: Los empleados que trabajan con
sierras de cinta deben siempre inspeccionar las cintas
antes de encender las sierras. Soldaduras en la cinta no
deben estar a una distancia menor que la distancia
equivalente a) doble del diimetro de larueda mis pequefia
de la sierra. Cualquiera cinta con soldaduras mas cercanas
que esta distancia debe ser reemplazada.

Chispa enciende gasolina
Al reparar un pequefio motor de gasolina, un
empleado removi6 la bujia para ver si producia chispas.
Llam6 a un compafiero para que le ayudara a halar el
cordel de arranque. Entonces, uno de los empleados
puso su cara cerca del agujero de la bujfa en el bloque
del motor para ver bien lo que ocurria adentro. Al halar
el cordel de arranque, la gasolina salt6 del agujero,
cubriendo la cara de uno de los empleados y la mano del
otro. Al mismo tiempo, la bujia produjo muchas chispas,
que prendieron la gasolina sobre los empleados.
Mientras los empleados corinan en llamas fuera del
taller, otros compafieros respondieron rdpidamente y
extinguieron las llamas. A pesar de que uno de los
empleados sufri6 quemaduras de segundo grado en la
cara y el otro quemaduras de primer grado en la mano,
tuvieron suerte de que las heridas no fueran mas severas.
Mds tarde se descubri6 que la tapa del tanque de
gasolina estaba defectuosa. Afortunadamente la
gasolina en el tanque no se prendi6.
Lecci6n apreqdida: Nunca permita que la gasolina
entre en contacto con una fuente de ignicidn y siempre
sea muy cuidadosocuando trabaje con ycercadegasolina.
Siempre trate de visualizar y detener una acci6n
potencialmente peligrosa. En este caso, era obvio que la
gasolina se rociaria fuera del agujero de la bujfa si se
dejaba abiertomientras se halabael cord6n deencendido.









8 2s enreiV de junio de 1 6


Spillway del Canal de Panami


Empleados realizan varios trabajos de mantenimiento en esclusas


Un mantenimiento intensivo durante las 24 horas se realiz6
durante los cierres simultAneos de una via en las tres esclusas
del 2 al 9 de junio. Personal de las divisiones de Esclusas,
Mantenimiento, Industrial y de Dragado completaron el trabajo
requeridoparamanteneral Canal de Panamdien lamejorcondici6n
operativa. El trabajo fue terminado segin lo programado.
El Superintendente Asistenteinterino del Ramo del Pacifico de
la Divisi6n de Esclusas, Juan Wong, explica que aunque el trabajo
cre6 una acumulaci6n de barcos esperando turno para transitar, las
operaciones de relevo en las esclusas de Gatin y Miraflores mini-
mizaron lasdemoraspormediodel uso6ptimode las viasen servicio.


En el lado este de las Esclusas de Gatin, las cuadrillas
repararon los ejes superiores de las compuertas 37 y 38,
reemplazaron lassecciones removiblesdelosrielesderemolque
sobre las compuertas 9 y 10 y repararon el yugo,de la compuerta
2 del puente vehicular. En el lado oeste en las Esclusas de Pedro
Miguel, cuadrillas reemplazaron secciones removibles de los
rieles de remolque en las compuertas 60 y 61 y repararon la
maquinaria de las compuertas y de las vdlvulas de v6stago
ascendente. En el lado este de las Esclusas de Miraflores, las
cuadrillas repararon el eje central del engranaje maestro de la
compuerta 117 y el eje de la compuerta 116, reemplazaron


secciones removibles de los rieles de remolque sobre las
compuertas 113 y 117 e instalaron un sistema hidriulico en la
vilvula de vdstago ascendente 427 (vea el &dticulo de abajo).
Los empleados aprovecharon los cierres programados de las
vias para realizar trabajos de mantenimiento y reparaciones.
El pr6ximo cierre de vias para trabajos de mantenimiento
estd programado del 7 al 14 de julio en las esclusas de
Miraflores y Gattin. Sin embargo, estas fechas y las fechas
y duraci6n de cierres posteriores estdn sujetos a revisi6n,
basado en la demanda de trdnsito y en la complejidad y
urgencia del mantenimiento y reparaciones programados.


Un trabajo bien hecho
En lafoto a la izquierda,
un grupo de empleados
del Ramo Pacffico de la
Division de Esclusas, que
recibieron certificados
especiales por su trabajo
durante los iltimos tra-
bajos de mantenimiento,
posa con sus supervisores
tras una ceremonia en las
Esclusas de Miraflores.
Vilvula de vdstago
ascendente
En lafoto de abajo, em-
pleados supervisan el de -
censo por grna del nuev
sistema de conduccidn
hidrdulica que fue
instalado en la vdlvula ae
vdstago ascendente 427.
Fotospor
Kevin Jenkins
ArmandoDe Gracia
Historias por
Myrna A. Iglesias


Instalan sistema hidraulico en valvula de las esclusas


Duranteel recientecierre de vias en las Esclusas deMiraflores,
la vdlvulade vwstago ascendente 427 fuemejorada con un sistema
de conducci6n hidrdulico.
Disefiado y fabricado por la Rexroth Corporation dePennsyl-
vaniaporaproximadamente$195,000,elnuevosistemareduciriel
ndmerodecomponentes y utilizacomponentes ficiles de adquirir
y'que se fabrican en la actualidad.
El SuperintendenteAsistente interino del Ramo Pacifico de la
Division de Esclusas, Juan Wong,dicequelospistones hidriulicos
son una tecnologia ya probada y que son ampliamente utilizados
en represas y esclusas alrededor del mundo. Afiade, "No s6lo
estaremos ahorrando en costos de mantenimiento, sino que


Cargando la camilla Foto por Alfredo Ryan
Miembros de la Compahia de Bomberos del Oeste de Gatin
muestran cdmo cargaron a una mujer en parto de un lado
de las esclusas al otro. Desde la izquierda, arriba, estdn el
conductor/operador Percival Williams, el Tte. Jose Cht/, y
los bomberos Ronald Daisley y Carlos Ayarza.


tambidn estamos incorporando nueva tecnologia al Canal".
Comparado con el sistema mecanico original, el sistema
hidrdulico serd un reemplazo ms econ6mico y requiere menos
mantenimiento. Su constnicci6n de acero y su recubrimiento de
cernmica tambi6n lo hace altamente resistente a la corrosin. "El
pist6n hidriulico tambidn es menos ruidoso y m s seguro", dice
el capataz mecdnico Joseph Turner.
Wong explica que el mantenimiento de este equipo incluird
monitorearlas man6metros, loscomponentesel6ctricosycambiar
los sellos y el aceite hidriulico. Si se le da el mantenimiento
apropiado, dice, los sistemas hidriulicos estin disefiados para
durar por lo menos 40 afios.
El nuevo mecanismo hidriulico fue instalado por el personal
de laDivisin deEsclusas bajo la supervisi6n de dos representantes
tdcnicos del fabricante, quien bajo el contrato, tambidn adiestr6
a los empleados en los varios aspectos operacionales y
mantenimiento del equipo.
Turner explica que el equipo seri monitoreado de cerca
durante el period de prueba. Wong afiade que, despu6s de
evaluar su desempefio, la Divisi6n de Esclusas espera instalar
unidades adicionales en las tres esclusas.

Empleados ayudan a la cigueha

durante cierre de puente
Cuando se cerr6 el puente vehicular de las Esclusas de Gattin enlaambulanciadelaComisi6ndelCanaldePanami. Enelcamino
por varias horas para reparaciones durante el programa intensivo al hospital, slo cinco minutos despuds, la muchacha di6 a luz,
de mantenimiento dela Divisi6n de Esclusas, personal de la Divi- asistidaporladoctora y el Sgto. Tomlinson. Chi dice,"EstA~bamos
si6n de Bomberos y Servicios de Emergencia de la Comisi6n del todos ansiosamente esperandopara ofrlas noticias y nos sentimos
Canal de Panami estuvoestacionado enel sitio paramanejarposi- muy satisfechos cuando ofmos al Sgto. Tomlinson decir en la
bles emergencias. El 8 dejunio, aproximadamente alas 7 a.m., una radio, i.Tenemos una nifiita!".
emergencia ocurri6 cuando una adolescente de 16 afios en parto Pero este no fue el finico incidente involucrando a un beb6 en
lleg6 en una ambulancia al lado oeste de las Esclusas de Gatin. esedia. Chireportaquealrededordelas 10am.otramujerapunto
Eloperador conductorPercival Williams,los bomberos Carlos deparir lleg6 al lado oeste de las esclusas, fue cargada a trav6s de
Ayarza y Ronald Daisley y el Tte. Jos6 Ch6 respondieron. En la las esclusas y Ilevada en la ambulancia de la Comisi6n a Col6n, y
ambulancia, lajoven era atendida por una doctora del Ministerio lleg6 al hospital a tiempo. Su caso fue manejado por el Sgto.
de Salud de Panamd. Chi dice, "La paciente estaba lista para dar Ricardo Ortiz, el conductoroperadorJos6McNish y los bomberos
a luz, habia roto fuente y el beb6 estaba en posici6n". Roque Porras y Walter Nebblet de laCompafifade Bomberos del
Chti decidi6 que serfa mejor, tanto para la madre como para Oeste de Gatin, y el equipo de la ambulancia del este de Gatin,
el bebd, si ella fuera transportada a un hospital, asf que la el Sgt. Darfo Rawlins y el bombero Victor Sowley.
adolescente fue cargada al lado este de las esclusas en una camilla Ch6i elogia la cooperaci6n del personal de la Divisi6n de
de ambulancia. "Tuvimos que maniobrar mucho para Ilevarla a Protecci6ndelCanal,quienescoordinaronlatransferenciapedestre
trav6s de las compuertas", dice Chi, afiadiendo que tenfan miedo de las mujeres de un lado de las esclusas al otro. Tambi6n elogia
de que la paciente pudiera dar a luz en cualquier momento. al personal de laDivisi6n deBomberos y Servicios deEmergencia,
Una vez en el lado este, el operador conductor Victor Sowley diciendo, "No importa lo que sea siempre dan lo mejor de sf
y el Sgto. Ernesto Tomlinson estaban esperando a la muchacha mismos. Son dedicados y estdn bien adiestrados".


Pigina 7




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs