Group Title: Panama Canal spillway : el Canal de Panamá spillway
Title: The Panama Canal spillway =
Full Citation
Permanent Link:
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Alternate Title: Spillway
Canal de Panamá Spillway
Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights C.Z
Balboa Hights C.Z
Publication Date: November 17, 1995
Copyright Date: 1986
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
Subject: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
Spatial Coverage: Republic of Panama -- Canal Zone -- Balboa -- Balboa Heights
Coordinates: 8.95 x -79.566667 ( Place of Publication )
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094771
Volume ID: VID00288
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text

Overhaul work Photo by Jai
Employees from the Maintenance and Locks divisions work on the northwest center wall at Miraflores Locks in conjunction w
overhaul of several rising-stem valves at Pedro Miguel Locks. The overhaul is scheduled to be completed by Nove~



Vol. XXXIII, No. 23

Friday, November 17,

Educational program seeks
to protect navigational aids

By Joaquin Horna

Buoys, beacons and other navigational
aids enable pilots to guide ships safely
through the Panama Canal. Many of these
navigational aids are located in remote ar-
eas, making them easy targets for thieves
who operate out of small boats. In an effort
to help protect this vital equipment, the
Panama Canal Commission has launched an
educational program in rural communities
near Gatun Lake.
Representatives from the Commission's
Liaison and Public Affairs offices are visit-
ing schools to brief the students on the his-
tory and operation of the Canal and to ex-
plain why navigational aids are so important
to the waterway. A documentary on the role
played by navigational aids and the
Commission's efforts to maintain them is
shown to reinforce the message. The docu-
mentary stresses the need for community
involvement in protecting Canal equipment
and installations.
During the initial phase of the program,
Commission officials expect to enlist chil-
me Yau dren from 20 different rural schools adjacent
ith the to Gatun Lake on the west bank of the Canal
in its theft-prevention campaign, hoping that
Additional vigilance by young eyes will en-
nce security. "It is very important to care
and protect Canal properties that will
be turned over to Panama," states liai-
Sfficer Jos6 Tuf6n, who coordinates the
ram in collaboration with Panamanian
e ational and police authorities.
Tuii6n adds that the collaboration of

Continued on page 3 ...

Administrator discusses water-management program at conference

Panama Canal Commission Administra-
tor Gilberto Guardia F. gave the keynote
presentation at the American Water Resources
Association's 31st annual conference on
November 6 in Houston. Focusing on water
management in urban areas, the conference
attracted an international group of speakers
and participants. Guardia spoke on water-
management methods used by Commission
engineers to meet the increased demands for
water supply at the Panama Canal.
Guardia identified two reasons for the
growing demand. He first explained that

the Gaillard Cut widening program, when
completed, will increase the waterway's
capacity from 37 lockages daily to 42, re-
quiring an additional 260 million gallons of
water per day for the five extra lockages.
The cut-widening program was imple-
mented in response to Canal forecasts that
project an increasing number of large ships
using the waterway.
"An additional supply of fresh water
equivalent to 2.5 lockages per day will be
required by the year 2000 to accommodate
the projected municipal water use," Guardia

- -a- s od con ce througheof tiCl
Can.''. .n t

Water exhibit Photo by Armando De Gracia
Graphic Branch exhibit specialist Lorena Riba and illustrator Jaime M. Gutidrrez prepare
the exhibit that was displayed at the American Water Resources Association conference for
translation into Spanish. The Spanish version will be on display at the "Planet Earth" stand
for "La Gran Feria Internacional de Panamd, which opens November 24 at Albrook field
and runs until January 1.

added, explaining that potable water require-
ments from Canal reservoirs are also on the
rise. Overall, the Canal will be required to
provide an estimated 2.5 billion gallons per
day of fresh water by the turn of the century.
Guardia pointed out that this projection
has placed stringent demands on Canal engi-
neers to maximize water utilization through
improved water-resource management tech-
niques. In response, the Commission deep-
ened the Canal an additional 3 feet seveial
years ago to augment the amount of water in
the reservoirs. Completed in 1986, the project
provided enough additional water to handle
49 lockages per day.
Guardia reported that the Canal agency
has dedicated more than $2.6 million to
modernizing its water-management technol-
ogy since 1972. He said that state-of-the-art
satellite equipment, weather stations and a
telemetry system are currently being pur-
chased to provide the most modern weather
and watershed monitoring systems avail-
able. An additional supply of spare parts is
also being purchased to ensure reliable op-
eration well beyond the year 2000.
In addition to addressing water issues,
Guardia provided an update on the Gaillard
Cut widening program, stating that 27 per-
cent of the dry excavation and 10 percent of
the wet excavation had been completed.
Benefits already being realized from the
widening include improved transit service
during maintenance-related lane outages at
the locks, enhanced safety, scheduling flex-
ibility and reduced risk of landslides.
Guardia concluded his presentation by
saying, "With a highly trained engineering
staff that has the vision to forecast needs and
plan accordingly and with continued im-
provements in the waterway such as cut
widening, channel deepening and dedica-
tion to water planning, monitoring and sur-
veillance programs I am confident that
the Panama Canal will continue to provide
world commerce with safe, efficient and

Certificate of appreciation

Organizers of the! American Water Re
sources Association's 31st annual conrtr-
ence present a certificate of appreciation to
Panama Canal Commission Administrator
Gilberto Guardia F. after his keynote pre-
sentation at the conference. From left are
conference general chairperson John S.
Grounds III, Guardia and technical pro-
gram chairperson Jerry R. Rogers.

Photo by T.W. Drohan

reliable transit service at competitive rates
through and beyond the year 2000."
Following Guardia's speech, the Ameri-
can Society of Civil Engineers presented him
with a statement signed by current and former
society directors congratulating him on an
outstanding career as Canal administrator.
During the fi ve-day conference, a Graphic
Branch photographic exhibit depicting as-
pects of the Canal's water-management sys-
tem was displayed. The exhibit explained
the uses of Canal water and how watershed
management, the reservoir system and mod-
ern technology are used in combination to
provide sufficient water to meet both the
increasing municipal requirements as well
as the growing demands of Canal transits.

The Panama Canal Spillway

Friday, November 17, 1995

Supervisory admeasurer becomes first woman to hold position llB

By Susan Harp
When Analida Hun de Koo en-
tered the Panama Canal Commis-
sion work force as an Admeasure-
ment Division career intern, she
had never been aboard a ship. To-
day, ten years later, she holds the
distinction of being the first woman
supervisory admeasurer.
Koo had just finished a degree
in industrial engineering from the
Panama Technological University
when she was hired in 1985. Dis-
cussing her initial assignment as a
boarding official, she says the
physical requirements for adjust-
ing to shift work and boarding mul-
tiple ships in a day represented a
big challenge. A boarding official
must go aboard each ship that ar-
rives at the Panama Canal, some-
times in bad weather, to perform
martime-surveillance duties and
inspections for the Canal port cap-
tain. They also measure ships to
provide figures that are used by
admeasurers to calculate tonnage.

New supervisor

Recently appointed supervisory
admeasurer Analida Hun de Koo,
left, consults with admeasurer
Diana E. Vergara on the calcula-
tion of a ship's dimension.
Photo by Jaime Yau

According to Koo, 100 percent
of her training for these tasks was
obtained on the job. She says that
having someone describe how to
do them is not the same as actually
doing them day after day.
Koo's first promotion, to
admeasurer, came in 1991. She
points out that admeasurers play an
important role at the Canal because
they are the ones who verify the
ship measurements used to calcu-
late tolls. In preparation for the
October 1994 implementation of
the Panama Canal Universal Mea-
surement System, she helped de-
sign the new work-flow chart used
by supervisors and admeasurers to
ensure that proper procedures are
followed for measuring vessels to
determine their net tonnage.

In January, Koo began serving
in a one-year temporary assign-
ment as a supervisor. When a per-
manent position became available
recently, she was selected for the
promotion. "I'm very grateful to
the career intern program, because
that is why I am here today," she
says, noting that the program gave
her the opportunity to succeed, but
that it was up to her to meet the
promotion requirements.
There are three other employ-
ees holding the supervisor posi-
tion, and they rotate through sev-
eral types of jobs. The supervisory
team oversees 10 admeasurers and
21 admeasurer assistants, who work
as boarding officials. Koo says
that the big challenge in her new
job is developing skills for dealing
with people, rather than technical
ones used in ship measurement.
Acting Chief Admeasurer Robert
L. Petrosky confirms this, saying,
"Supervisors have to be able to gain
respect and to be stern, but fair."
Koo, who got married and
started a family the same year that
she began her Canal career, says
thesupportofher husband, Ernesto,
and parents, Berta and Jos6 Hun,
helped her along the way. She is
Proud of having been able to enjoy
a successful career while raising
three children.

Illustrator wins poster-desigmrfopitSF-rPanama Independence Day

Two hands releasing a dove is
the central theme of an award-win-
ning poster by Graphic Branch il-
lustrator Osvaldo E. Herrera. His
first-place design won him an $800
cash award in a contest sponsored
by the Panama Chamber of Com-
merce, Industry and Agriculture to
illustrate national pride and love of
country. The poster will be dis-
played nationally in schools and
businesses throughout November
as part of the month-long celebra-
tion of Panama's independence.
According to Herrera, the dove
symbolizes the need for peace, and
the hands represent Panamanians
in search of that peace. A collage
supports the central theme with a
Panama flag and other national
symbols, including the "pollera," a
traditional dress; "huacas," pre-
Colombian pottery; and the ruins
of Old Panama, the Spanish settle-
ment that first established Panama
City. Brightly colored fireworks
and a moon illuminate the scene.
This is the third year Herrera
has entered the contest, taking sec-
ond place and an honorable men-

Award-winning design Photo by Armando De Gracia
Graphics Branch illustrators Tely Yanis and Osvaldo E. Herrera admire
Herrera's award-winning poster celebrating Panama's independence.
Herrera says that during the design stage, he received constructive
criticism from Yanis, who won last year's contest.

tion in the past. Although he was
competing against 134 other con-
testants, he had a lot of confidence
in his most recent design. "I felt I
would win this year because of the
message of love and pride for the
nation," he says.
Herrera also designed this
year's poster for the November 10
"Grito de la Villa de Los Santos"

celebration in La Chorrera of
Panama's first call for indepen-
dence from Spain and another to
advertise the 1996 fair in La
Chorrera. Artistic talent seems to
run in his family, as his son,
Osvaldo, recently placed second in
a national contest for young artists
that was sponsored by an interna-
tional distillery.

"Employee of the year" award

Toolmaker Daniel G. Fuentes, center, the
Industrial Division's "employee of the
year, "holds the awards he received during
the division's fourth-quarter safety awards
ceremony for fiscal year 1995. Pictured
from left are safety officer Frank Arosema,
acting Plant Maintenance General Fore-
man Helio Alves, Fuentes, Industrial Divi-
sion Chief Collin P. Corrigan and Work-
ers' Safety Committee Chairman Martin
Matos. Fuentes, who has earned outstand-
ing performance awards for the past eight
years, retired last month.

Photo by Ulli Spiess

Describing the experience Photo by Kevin Jenkins
Locks Division electrician Bernardino Gonzdlez describes the strong
odor he smelled after walking into the Miraflores east-wall tunnel one
afternoon last month. Realizing something was wrong, he reported the
situation, helping, to prevent a possible accident and earning himself a
safety award.

Employee receives safety award

for accident-prevention efforts

By Yira A. Flores

While working with his team
on a locomotive-transfer switch,
Locks Division electrician Bernar-
dino Gonzalez went into the
Miraflores Locks east-wall tunnel
on the afternoon of September 23
to confirm that a power breaker
had been turned off. As he entered
the tunnel, he perceived a strong,
penetrating smell, resembling that
of paint thinner. Sensing that some-
thing was wrong, he immediately
reported the situation to his super-
visors. His action helped prevent a
possible explosion that could have
resulted in the loss of lives and
costly material damages.
A subsequent investigation re-
vealed that a contractor was paint-
ing that day in an enclosed space.
The contractor had not taken the
necessary steps to provide proper
ventilation for the type of paint
being used. The paint contained a
highly volatile component, and the
vapors were spreading through the
crossunder tunnels that run under-
neath the chambers to connect the
three lock walls.
In response to Gonzalez' re-
port, electrician leaders Boris

Moreno and Jos6 Rivera went to
the site and then reported the situ-
ation to electrical supervisor
Eduardo Hevia, who ordered the
work to be stopped immediately.
Even a spark could have caused
an explosion, explains safety spe-
cialist Carlos Saldatia, adding,
"This type of action proves that
safety programs really work to pre-
vent accidents."
Gonzalez had remembered
what he had learned in recent
Safety Division training on how
to recognize, detect and handle
hazardous materials, particularly
the warning to never expose one-
self to a potentially dangerous situ-
ation, but rather to report it imme-
diately. Although he knew some-
thing was wrong, Gonzalez says
he did not realize how serious the
situation was at that moment.
Stressing the importance of being
alert at all times, he urges co-
workers to take advantage of all
training that is available to help
them create a safer work environ-
ment and improve their skills.
Both Gonzalez and Hevia re-
ceived safety awards for their quick
and effective response in prevent-
ing a potential accident.

Marine Bureau announces new

passenger-launch schedule

The Marine Bureau continues to provide launch service to
Panama Canal Commission employees whose duties require
them to work in the opposite district to which they are usually
assigned. The service was recently expanded and is now
operating on Monday through Friday according to the sched-
ule below.
Forty-passenger launches are used for 8 a.m. northbound
and 2 p.m. southbound runs, while 12-passenger launches are
the norm at all other times. Because of the reduced capacity,
those planning to travel at these times should inform the Water
Bus Service in advance so.that larger launches can be ar-
ranged if needed. The service can be contacted by calling 272-
8193, sending a facsimile to 272-8190 or sending a Profes-
sional Office System (PROFS) message to MRXR-WB.

Leave Las Cruces Arrive Gatun
6 a.m. 7:15 a.m.
8 a.m. 9:30 a.m.
11 a.m. 12:15 p.m.
2 p.m. 3:15 p.m.

Leave Gatun Arrive Las Cruces
8 a.m. 9:15 a.m.
12:30 p.m. 1:45 p.m.
2 p.m. 3:30 p.m.
4 p.m. 5:15 p.m.

Paee 2

w"^ e ^1

yadirF November 17 1995

The Panama Canal Spillway

E Second-hand smoke represents health risk

ARI briefing Photo by Kevin Jenkins
Interoceanic Region Authority (ARI) General Administrator Nicolds Ardito Barletta briefs
Panama Canal Commission officials on ARI plans for developing investment opportunities
in the Canal area. At the invitation ofthe Commission, Ardito Barletta and other senior ARI
officials attended an orientation Tuesday in the Administration Building on coordination
procedures for the administration of Canal area lands and waters.

Commission program offers

training to Smit tug masters

By Tanya de la Guardia
The four men in the bridge take turns
using tugboats to maneuver ships as the
vessels approach the Panama Canal locks.
They can devote their full attention to learn-
ing, because the pressures of having to
worry about the serious consequences of a
mistake have been eliminated. The men are
towboat masters from the Smit Company,
which offers tug services to Panama's Na-
tional Port Authority, and they are training
on the simulator in the Panama Canal
Commission's Maritime Training Unit. The
simulator offers the most-realistic experi-
ence possible of navigating a vessel through
the Canal without requiring trainees to ac-
tually board one.
The training is part of a program to famil-
iarize Smit towboat mates and masters with
the techniques and practices followed by
Commission towboat personnel. Each of
the Smit trainees is assigned to a four-
person group for the three-week seminars.
The program began October 16 and will last
12 weeks.
"The program seeks to enhance commu-
nication between PCC pilots, PCC towboat
masters and Smit masters," explains Com-
mission Maritime Training Unit Chief Capt.
Orlando Allard.
Orientation, briefing and review ses-
sions are scheduled during the first and last

phases of the four-part training program.
The trainees observe operations on Com-
mission towboats in the second phase and,
during the third, accompany harbor pilots
aboard vessels docking and undocking at
the Pacific and Atlantic ports. Because
Smit towboat masters are sometimes called
upon to assist vessels at lock approaches,
they will also observe operations aboard
transiting vessels.
The Commission program for Smit per-
sonnel began in 1991 with a one-week orien-
tation and harbor-operations training ses-
sion. It was expanded in 1992 and 1994 to
include training in communications, operat-
ing procedures and the role played by Smit
personnel in providing support for transit
operations during surges in Canal traffic.
The course now includes workshops on
towboat handling, ship handling, hydrody-
namics, the use of the simulator, English
nautical terminology and the standard En-
glish phraseology used at the Canal. The
nautical English terminology classes are
important tools for enhancing communica-
tion between Commission and Smit tow-
boat masters.
Allard says that the Commission's effort
to train Smit personnel conveys the message
that they are important to Canal operations.
"Many of them later join the Panama Canal
work force," he adds.

With the observance yesterday, Novem-
ber 16, of the GreatAmerican Smokeout, the
following article by Panama Canal Com-
mission Occupational Health Division Chief
Dr. Maria Ana Antoniadis serves as a timely
reminder that the effects of smoking are not
limited only to those who choose to indulge.

On the weight of scientific evidence, the
U.S. Environmental Protection Agency has
concluded that widespread exposure to en-
vironmental tobacco smoke, also known as
sidestream or passive smoke, represents a
serious and substantial public-health risk.
Sidestream smoke is a recognized hu-
man carcinogen, responsible for approxi-
mately 3,000 lung-cancer deaths among non-
smokers in the United States every year.
Exposure to environmental smoke is caus-
ally associated with an increased risk of
upper and lower respiratory-tract infections
such as bronchitis and pneumonia in the
children of smokers, and the same thing
holds true with asthma. An increased preva-
lence of fluid in the middle ear and a signifi-
cant reduction in lung function have also
been noted.
In 1984, a report from the U.S. surgeon
general identified smoking as the major cause
of chronic obstructive lung disease, which is
characterized by a chronic cough, chronic
phlegm production, difficulty breathing and
wheezing. Sidestream smoke has been asso-

ciated with a higher incidence of this disease
in adults and has been causally associated
with respiratory symptoms like coughs,
phlegm or wheezing in children of smokers.
One would expect sidestream smoke to
be diluted compared with the mainstream
smoke inhaled by smokers, but passive smoke
is chemically similar, containing many of
the same carcinogenic and toxic agents as
active smoke.
In 1989, the surgeon general estimated
that smoking was responsible for more than
one of every six deaths in the United States.
The widespread presence of sidestream
smoke, both in the homes of smokers and at
work places, and its absorption by non-
smokers in the general population have been
well documented by air sampling and body
measurement of biomarkers such as nico-
tine. Analysis of at least 30 epidemiologic
studies strongly supports a causal associa-
tion between lung cancer and exposure to
sidestream smoke.
In view of this information, all efforts
aimed at reducing the number of smokers or
smoking activities, especially indoors, will
significantly lower the risk of respiratory
diseases for the majority of the population
who have chosen not to smoke. The Panama
Canal Commission's smoke-free workplace
policy, in effect since June 13, can be viewed
as a responsible and successful measure to
ensure a healthful working environment.

Student outreach Photo by Jaime Yau
Panama Canal Commission liaison officer Jose Tuii6n, left, explains the important role that
navigational aids play in helping to ensure the safety of Panama Canal operations to
schoolchildren from a community near Gatun Lake. Also participating in the program to
promote community involvement in protecting this equipment are fellow liaison officer
Melvyn Oller, Panama Ministry of Education Regional Director Giska de Vernier, Panama
police officers Alexis Bethancourt and Ricardo Sdnchez Galdn and Graphic Branch
employee Adolfo Trute.

Educational program ... continued from page 1

Panamanian authorities has been instru-
mental in the protection of Canal equip-
ment and installations. Canal Protection
Division guards and Panama police regu-
larly hold joint water and land patrols, and
judicial authorities from Canal watershed
communities are committed to enforce laws
prohibiting people from stealing or damag-
ing Canal property. Several thieves have
already been sent to jail.
Tufi6n hopes that the educational pro-

gram will help the young Panamanians to
realize that the future benefits their country
will derive from the Canal depend upon
community efforts to protect it. He points
out that the theft of navigational aids is a
serious crime because it involves property
that is part of Panama's national heritage.
"The Canal in Panamanian hands must not
deteriorate," Tufidn says. "On the contrary,
it must continue to be a preferred route for
world shipping for many years to come."

S Traffic restrictions announced for Bridge of Americas


Simulator training Photo by Jaime Yau
Four Smit Company towboat masters practice their skills using the Maritime Training Unit
simulator as part of a program to acquaint them with the techniques and practices followed
by Panama Canal Commission towboat masters. From left are Olier Candelo, Francisco
Villa, Luis Avila and Aladino Palma.

The Panama Ministry of Public Works has announced a two-lane traffic restriction for
vehicles crossing the Bridge of the Americas. Until further notice, priority will be given on
workdays to vehicles traveling toward Panama City between 6 and 8 a.m. and to those
moving in the opposite direction between 5 and 7 p.m. Normal two-way traffic flow will
be in effect at other times, except that additional restrictions may be imposed on weekends
and holidays as the need arises.

Page 3


The Panama Canal Spillway

Friday, November 17, 1995

Lessons learned

Studying past accidents can prevent others

This column describes acci-
dents that have occurred or almost
occurred to enable readers to learn
from the mistakes of others. These
examples were provided by the
Safety Division. Those who would
like to share similar lessons may
call the Panama Canal Spillway
editor at 272-3202.
Electric shock
A Panama Canal Commission
employee failed to follow the es-
tablished procedures for notifying
others that he was working on an
electrical-cable connection on
board a towboat. When someone
on shore plugged the cable into a
power outlet, the employee re-
ceived an electric shock. This
would not have happened had he
followed lockout procedures, as
nobody would have been able to
plug in the other end of the cable.
A similar mistake by a con-
tractor proved fatal. Elaborate
procedures had been established
between the Electrical Division
and the contractor's crew to switch
off the power running through the
44-kilovolt high-voltage lines in

the area where the contractor was
working. However, the contrac-
tor did not follow the procedures
and was electrocuted.
Lesson learned: Electrical
safety procedures are meant to pro-
tect workers. Taking shortcuts,
being careless or failing to follow
the procedures for any reason can
injure or even kill you.

Highway fatality
While a Maintenance Division
employee was driving alone in an
official vehicle on theTransisthmian
Highway from Mount Hope to
Balboa, his vehicle crossed the
centerline near Cebo Hill and moved
directly into the path of an oncom-
ing truck-and-trailer rig. The truck
driver tried to avoid the official ve-
hicle, but could not. The impact
threw the official car 70 feet back-
ward, and jammed the steering
wheel into the employee's chest,
killing him instantly. The driver of
the truck had to be hospitalized.
No one really knows why the
accident happened, but evidence
indicates that the employee was not

aware he had crossed into the lane
of oncoming traffic. He may have
been asleep, daydreaming or dis-
tracted by a mobile radio-telephone
that he reportedly was carrying.
Lesson learned: Driving is
dangerous, and the Transisthmian
Highway is especially treacher-
ous due to such things as increased
traffic, deteriorating road condi-
tions and inattentive or reckless
drivers. Always pay close atten-
tion to the road and, whenever
possible, travel with more than
one person in the vehicle. When
you must drive alone, listen to the
radio to help yourself stay alert.
Be extra careful when using two-
way radios or other equipment, as
taking your eyes off the road can
lead to trouble.
Get plenty of sleep before driv-
ing, and get off the road immedi-
ately if you start to feel drowsy or
find yourself nodding off. Walk-
ing around to get your blood mov-
ing or having a cup of coffee or
juice may be all that is needed to
get you safely in control behind the
wheel again.

Lifestyle adjustments help reduce

risks brought on by hypertension

This story is based on an article
prepared by Panama Canal Com-
mission occupational health nurse
Susana Cohen.
Hypertension, or high blood
pressure, is a condition in which
the pressure of the blood flowing
through the blood vessels is abnor-
mally high. It is sometimes re-
ferred to as the "silent killer" be-
cause it carries no symptoms for
many years and, when symptoms
do appear, they often come in the
form of heart attacks, kidney disor-
ders or strokes. (Produced when a
blood vessel bursts in the brain,
strokes frequently result in paraly-
That is the bad news. The
good news is that hypertension

can be controlled through chang-
ing lifestyles and, in some cases,
using medication to help main-
tain normal or nearly normal
blood-pressure levels. Periodic
visits to the physician and regular
blood-pressure checks are also
recommended, as hypertension
produces more damage if it is not
treated early.
Following are some of the steps
that can be taken to help reduce
your blood pressure:
Reduce salt in your diet, elimi-
nating it both when cooking and at
the table when eating. Read food
labels and avoid products that are
high in sodium. Find out which of
your favorite foods have the least
salt and eatthem more often. Avoid

sauces, as they often contain salt.
Eat less cholesterol-rich
foods, such as eggs, processed
meats and shellfish.
Cut back on the amount of
alcohol you consume, as alcoholic
drinks are known to produce hy-
pertension. Heavy drinkers are
many times more likely to die from
a stroke than moderate drinkers.
Stop smoking. Blood pres-
sure starts to rise within as little as
2V2 minutes after you start to smoke
a cigarette.
Exercise regularly. The ben-
efits of moderate exercise include
not only lower blood pressure, but
also weight loss, improved fitness
and agility and better health in

Look familiar? Photo by Jaime Yau
Rainstorms are so common at this time of year that we may have to
remind ourselves that getting wet is not the only hazard created by
inclement weather.

Rainy season brings unique hazards

Recent deluges have left no
doubt that Panama's rainy season
is here in full force. Safety Divi-
sion career intern Olga Von Chong
discussed the hazards that arise at
this time of year in a Panama Ca-
nal Commission "safety topic of
the month" article.

Von Chong recommended that
emergency numbers be kept next
to the telephone at both home and
work, but said that, in non-emer-
gency situations, it is best not to
make calls during an electrical
storm as phone lines could be af-
fected by lightning, causing shocks.
She also recommended against
going outside (especially with an
umbrella) when there is lightning.
Those who are already outside
when lightning strikes should not
seek shelter under trees. It is best
not to hang around in a pool or at the
beach when it is raining, as this can
be disastrous if lightning strikes.
Von Chong also warns against work-
ing on towers or scaffolding when it

rains or if there is lightning. She
stresses the importance of putting
warning signs in place to prevent
accidents when work is left pending
in open areas, such as at storm drains
or along roads.
Motorists should keep their ve-
hicles in good operating condition,
checking the lights, windshield
wipers, horn, brakes, tires and so
forth. Avoid driving when the rain
makes visibility poor, and steer
away from areas that are suscep-
tible to flooding. If you must drive
in foul weather, keep your lights on
and maintain a slow speed.
Always walk carefully over wet
or slippery surfaces, wearing shoes
with good traction when possible.
Children should not be allowed to
play in drains or in unfamiliar
places. And, with the presence of
dengue fever in Panama, Von
Chong notes that residents should
frequently check and drain flower-
pots and other containers that could
accumulate water and provide
mosquito-breeding sites.

Scorpions may pose threat for those traveling to Panama's interior

In Mexico, scorpions reportedly
kill as many as 1,900 people a year,
while in northern Africa, where
numerous poisonous species are
found, they cause more deaths than
venomous snakes. Although scor-
pions are not considered to be a
public-health threat here in Panama,
their stings can be cause for con-
cern, especially when the victims
are young children. In fact, about
two months ago, a local newspaper
reported the death of a 4-year-old
girl in the Chepo area following a
scorpion sting.
Several types of scorpions exist
in Panama, and some of the most
dangerous species, which possess
more potent venom, are found in
the Panama and Colon provinces.
Worldwide, these lobster-shaped
arthropods vary in length from as

little as an inch to 8 inches or more,
but size is not related to how poi-
sonous they are. The species caus-
ing the most deaths in Mexico and
the United States is actually quite
slender and not considered large.
Scorpions like to live in dark
humid places often under tree
bark or rocks or within harborages
such as stacked wood or storage
boxes filled with books or clothes.
Since they are nocturnal, hiding
during the day, stinging incidents
occur most often at night.
No scorpion stinging incidents
have been reported in the Panama
Canal area during the past several
years. Scorpions are more com-
mon in the interior, where housing
is typically of open tropical con-
struction and not air-conditioned.
When traveling to the interior, be

cautious at all times, as scorpions
will sting if they feel cornered or if
you accidentally step on one.
The symptoms associated with
scorpion stings vary with the age
and body weight of the victim and
the type of scorpion. The most
common symptoms are the ones
mostpeople experience when stung
by a wasp or bee, including pain,
swelling, reddening and itching at
the site of the sting. A common
symptom associated with one of
the local species is a numbness in
the tongue, which causes difficulty
speaking. There may also be in-
creased production of salivation,
rapid heartbeat and high blood pres-
sure. The most dangerous symp-
toms include severe lung conges-
tion and convulsions, which may
lead to heart failure or death.

A victim who experiences any
severe symptoms after a sting
should seek immediate medical
attention at a hospital emergency
room. If possible, the scorpion
should be killed and brought to the
emergency room, as its identifica-
tion may assist the physician in
choosing the appropriate antive-
Snin. To avoid a second sting, kill
the scorpion by spraying it with an
insecticide or hitting it with a hard
object. Then put it in a jar with
some alcohol to preserve it.
The best bet, of course, is to
avoid being stung in the first place.
If you will be traveling to areas
where scorpions are common,
Commission entomologist Gloria
de Obaldia suggests that you shake
out clothes and check the inside of
shoes before putting them on. It is

also wise to seal off any spaces
under exterior doors that could give
scorpions access to a house and to
be careful when handling wood or
cases of beverages that may be
stacked on patios or in storerooms.
As a further precaution, check
plants and other items transported
from beach houses or farms in the
interior, since scorpions can be
brought home inside them.
If you use a spray to eliminate
scorpions around the house or yard,
make sure to keep children and
pets away from the area for a while,
as intoxicated scorpions may sting
anything in sight until they finally
succumb to the pesticide.
For further information on scor-
pions, other stinging insects or
arthropods in general, call the En-
tomology Unit at 272-3184.

Paera 4

F brV-


yadirF November 17 1995

The Panama Canal Spillway

Commission official takes first-place titles in local drag-racing season

By Susan K. Stabler
Assistant Canal Operations
Captain William Huff drove his
1967 Plymouth GTX into local
sports headlines recently by taking
first place in two of four drag-
racing categories (super stock and
modified) and third in another (su-
per modified) for the 1995 season
of the Panama National Associa-
tion of Race Cars.
Categories for which Huff's
Plymouth qualifies include "su-
per stock," in which a car retains
its original shape, but uses head-
ers to beef up horsepower and
rides on treadless racing tires,
called "slicks," rather than street
tires; "modified," which refers to
a car that has been modified even
more; and "super modified,"
meaning that anything goes. The
fourth category, "stock," refers to
a car that is basically unchanged
from the factory.
By definition, drag racing in-
volves racing two cars per heat,
side-by-side, on a straight, quarter-
mile track. After all the heats in a
category are run, the car with the
fastest overall time wins. Huff,
who describes his car as a "fast
starter," usually crosses the finish

line in just over 12 seconds.
The Panama National Associa-
tion of Race Cars holds races on
Sundays once a month from Janu-
ary to September at the Albrook air
strip. If you live in Balboa Heights
or drive past the track on Gaillard
Highway near the Panama Canal
Training Center even with the
windows up, the air conditioner
running; and the radio on you
can hear the deafening roar of cars
gunning down the track.
This past season, Huff partici-
pated every time the races were
held and won many times. The
huge overall trophies he took home
at the season's end fight for space
among the monthly ones crowding
the top of a china cabinet in his Los
Rios home.
Although he spends over $100
a month on his Plymouth, tuning it,
changing plugs and paying race
entry fees, he refills his wallet by
winning races. First place brings
in $250 in the super-stock category,
$300 in the modified and $500 in
the super modified. But Huff says,
"I go out there for the fun of it I
don't want to miss a race if I can
avoid it."
Huff's love of the sport came

from his dad, a former Panama Ca-
nal employee, who was also a drag
racer and the original owner of the
Plymouth. Says Huff, "I was 12
years old when he took me to see my
first race. At that time he raced in a
1957 Ford Ranch Wagon." When
Huff himself was old enough to
enter his first race, he drove a 1958
DeSoto. He eventually bought the
Plymouth, however, and following
in his dad's tire tracks, has now
raced off and on for 32 years.
"He's been caught up with cars
since his early teens," recalls Huff's
brother Lenny, a maintenance
scheduler at Rodman Naval Sta-
tion. "I'm amazed he's carried his
interest into adulthood he's re-
ally good. I don't participate be-
cause I've never wanted to race
against my dad's car."
Drag racing as a family affair
has continued in Huff s own house-
hold. His wife, Jane, packs picnic
lunches and goes to all the races.
Huff says, "She's my pit crew.
She's out there jacking up the car
without her it doesn't happen."
Their son William has reached
18, the minimum age for local drag
racing, and is just beginning. He
drove Huff's 1973 Barracuda in

the super-stock category three times
this past year, placing third twice.
Huff bought the Barracuda for him-
self but says, "Since William started
racing it, I haven't even driven it."
Crossing the finish line at 110
miles per hour is "a real rush," says
William. "When you're winning,
you know you're winning you
can't see the other guy out of the
corner of your eye."
In his freshman year at Panama
Canal College, William says he
enjoys knowing about cars and
being able to explain to his friends
how to make them more powerful.
Yet, he admits, "I don't have a
tenth the knowledge my dad has.
Usually he'll tell me what to do and

I'll do it, but if something is tricky,
he'll handle it."
While passing on the tricks of
the trade to his son, Huff pampers
his Plymouth. He keeps street tires
on it between races and says, "I
drive it at least twice a week to keep
it exercised. It's important to keep
everything working, like keeping
the brakes from rusting out."
Although he has no immediate
plans to retire, Huff says he and
his family will eventually relocate
to the Florida Panhandle and that
he'll continue drag racing state-
side. In the meantime, will he and
his Plymouth take on challengers
during next year's local drag rac-
ing season? You can bet on it.

Bronze bust honors valiant French

attempt to dig canal across Panama

. :-.November 19 marks the1:90th
anniversary, of the birth :of Vis-
count Ferdinand Marie de Lesseps,
builder of the Suez Canal, who
came to Panama in 1879 to inaugu-
rate work onbuilding a canal across
the Isthmus work that was taken
over by the United States in 1904
and completed in 1914.
Although the French canal at-
tempt ultimately failed, it was a
valiant try. Many historians as-
cribe the failure, in greater or lesser
degree, to overconfidence by de
Lesseps following his Suez suc-
cess; the mishandling of funds, not
necessarily by him, but by others
around him; his stubborn insistence
on building a sea-level canal; and
lack of organization and standard-
ization of equipment.
Also, de Lesseps began dig-
ging a Panama canal just about 25
years short of the advancements in
medical knowledge that would
bring methods for controlling the
deadly yellow fever and malaria

that held sway over tropical and
semi-tropical areas, diseases that
felled many French canal workers.
Despite the de Lesseps failure,
there are those who believe that the
Panama Canal would never have
been dug without his pioneering
efforts. Adventurous, he dared to
dream, and he possessed the confi-
dence and conviction to dare to act
on those dreams.
A bronze bust honoring the
memory of de Lesseps was pre-
sented to the Panama Canal Com-
pany on November 23, 1955, by
the Board of Directors of the Suez
Canal Company. The bust remains
on permanent display in a niche in
the Panama Canal Administration
Building rotunda, reminding those
who pass by that de Lesseps also
passed this way . and made his
mark. French excavation atCulebra
(now Gaillard) Cut represented
some 30,000,000 cubic yards of
material, or more than 11 percent
of the estimated grand total of

262,000,000 cubic yards originally
excavated there.
Mounted on a marble pedestal,
the de Lesseps bust was installed
74 years after the Frenchman trav-
eled to Panama to begin the canal
work and on the 150th anniver-
sary of his birth in 1805. The
inaugural ceremony was attended
by Canal officials, Panama Presi-
dent Ricardo Arias and a special
French mission.
The December 2, 1955, Panama
Canal Review quotes Count Pierre
de Lesseps, great-grandson of
Ferdinand de Lesseps, as saying at
the ceremony, "This day, I know,
is devoted to the memory of
Ferdinand de Lesseps. I wish it to
be also the day of all those, Pana-
manian, French and American, who
have contributed to the realization
of this great human enterprise."
More can be learned about the
French canal effort in Panama by
visiting the French Plaza, built
along the seawall area know as
"Las Bovedas" in Panama City's
Casco Viejo section. A series of 12
plaques there presents the history
of French canal-construction years
and honors distinguished person-
ages who took part in the effort.

De Lesseps bust
As part of a Panama Canal Com-
mission Administration Building
todrfor students and teachers from
Panama's Japanese School, Ori-
entation Service employee Jaime
Robleto discusses Ferdinand de
Lesseps' efforts to build a canal
through Panama in the late 19th
century. The bust of de Lesseps is
seen to Robleto's left.
Photo by Armando De Gracia

Racing to victory
In the photo above, assistant Canal operations captain William Huff
races his 1967 Plymouth GTX to afirst-place finish in a recent local drag
race. At top, Huff shares his knowledge of cars with son William.

Employee donations, assistance needed for
charitable holiday party for watershed school

Panama Canal Commission
employees are planning a Christ-
mas party on December 15 for
children from La Represa school,
which is located in the Panama
Canal watershed.
A total of 60 youngsters attend
the school under the guidance of
two teachers. Although the kinder-
garten students meet in an separate
area, all the elementary grades are
combined in a single room, sepa-
rated only by screens. Many of the
students get to school by navigating
the lake in "piraguas" and then walk-
ing for nearly 25 minutes. Once a
week, a school lunch is prepared by
volunteer parents who cook what-
ever fish they have caught or pro-
duce they have grown.
The Commission employees
who are organizing the party have
invited all other employees to con-
tribute money in order to help
brighten the holiday season for the
children. Any amount will be ac-
cepted. According to Mildred
Mdrquez, who chairs the organiz-

ing committee, the funds will be
used to buy plastic stools needed
by the kindergarten students, as
well as glasses, dishes and other
hardware for the school kitchen.
The money will also be used to buy
toys for Santa Claus to deliver, as
well as food, beverages and candy
for the party.
And speaking of Santa, the com-
mittee is looking for someone to
fill his shoes (actually, his entire
suit) for the special appearance at
the party. Employees with musical
talents and other volunteers are also
needed to entertain the kids.
Employees can make their con-
tributions or volunteer their ser-
vices by calling Marquez (272-
3238), Vivian Attias (272-7995),
Gladys Domfnguez (272-7897),
Victoria Beare or Iris Lorentz (272-
4727), Dagmar de Bolivar (272-
3277), Loraine L. Foster (272-
4516), Diane.V. Robison (272-
3527), Elsa Ramfrez (272-4061),
Itzel Krapfl (272-3142) or Joaqufn
Horna (272-3202).

Page 5

The Panama Canal Spillway

Friday, November 17, 1995

Commission schedules employee training

The courses below will be offered to Panama Canal Commission employees in
December. All will meet in the Training Center, except for the microcomputer classes,
which will be conducted in Building 717, Balboa. "Records Management" will meet from
8 to 11:45 a.m., with all other classes scheduled from 8 a.m. to 4 p.m. Nominations should
be submitted by the suspense dates indicated. In addition to the listed courses, individual-
ized training packets on a variety of subjects are available at the Multimedia Center (272-
4866), including "Introduction to Microcomputers," a prerequisite to the classes marked
with an asterisk.
Course (and target audience) Dates Suspense
Records Management (office-support personnel, file Dec. 4 7 Nov. 17
custodians and records-liaison officers)
You Can't Do It All: The Benefits of Delegation Dec. 5 & 6 Nov. 17
Customer Service: It Pays to Please (office Dec. 6 Nov. 17
support staff)
New Employee Orientation Dec. 11 Nov. 20
The Art of Negotiation (employees at NM-7 grade Dec. 11 & 12 Nov. 20
level and above)
Making Meetings Work (supervisors) Dec. 14 Nov. 22
Microcomputer classes
Norton Commander Workshop* Dec. 1 Nov. 17
Introduction to FoxPro (those have taken an Dec. 4 & 5 Nov. 17
introductory database course)
Introduction to WordPerfect Module 1* Dec. 4 Nov. 17

Position vacancy list
Applicants must have career or career-conditional status. Applications must be
submitted to the Employment and Placement Branch (Building 366, Ancon) on Form 443,
Application For Transfer, no later than seven calendar days from the date of this publication.
Persons selected for appointment to a permanent position and persons selected for
testing-designated positions (TDPs) will be subject to urinalysis to screen for illegal drug
use prior to appointment or permanent position change. Persons already serving in a TDP
will not be subject to urinalysis prior to a permanent position change.
For certain positions in one-grade interval series where there is no position in the normal
line of promotion, in-service employees may qualify with at least one year of specialized
experience at the next-lower or second-lower level of the position.
Qualifications standards may be reviewed at the Panama Canal Commission Technical
Resources Center (Building 38, Balboa). For in-service actions other than a promotion,
modified qualifications will be used to qualify applicants when their backgrounds include
closely related experience that provides the skills necessary for successful performance.
The rates of pay reflect the minimum and maximum hourly base for the grades of
positions advertised. Employees selected will be placed in the appropriate grade, step and
wage base in accordance with regulations.
Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch
(telephone 272-3583).
Permanent positions Salaries Unit Location Vacancies
Secretary (stenography/office automation), $10.20/$13.26 Motor Trans. P 1
NM-6 (Shorthand at 80 words per minute)
Safety and occupational health specialist, $11.34/$21.81 Personnel A 1
NM-7/11 2 (Knowledge of Spanish
desirable; swimming ability and driver's
license required.)
Program manager (assistant chief, Logistical $23.91/$31.08 Log. Support P 1
Support Division), NM-13 3
Supervisory management analyst, NM-13 3 $23.911$31.08 Exec. Planning P 1
Temporary promotion (not to exceed one year) that may become permanent
Housing and buildings manager, NM-13 $23.91/$31.08 Facilities Mgmt. P 1
Temporary promotion (not to exceed one year)
Painter supervisor, MS-9 (Knowledge of $12.06/$14.09 Maintenance P 1
English and Spanish and driver's license
Temporary promotion (not to exceed six months)
Management analyst, NM-11 34 $16.78/$21.81 Marine Bureau P 1
Upward-mobility training opportunity
Mate, dredge, FE-I 1231 (Knowledge of $18.84/$21.99 Dredging P 12
English and swimming ability required.)
Documentation that applicant meets special requirements must be filed in the Official Personnel Folder or
attached to the application; otherwise, applicant will not be considered for the vacancy.
2 Testing-designated position.
Only PCC employees will be considered.
4 In-depth knowledge of data-processing principles and practices and application system design, including
modular programming techniques.
5 This is an upward-mobility training opportunity and not a vacancy. At the end of the training, the employee
will qualify at the target grade of the occupation, but will have to compete for future vacancies. Consideration
will only be given to career or career-conditional employees in the following occupations and grade levels:
rigger, MG-10; machinist, MG-10; crane operator, MG-10/l1; small-craft operator, MG-10; and heavy mobile
equipment mechanic, MG-10. This training may be divided into two consecutive sessions of six participants each.
The Panama Canal Commission is an equal opportunity employer.

Administrator, Panama Canal Commission

Associate Director



Deputy Administrator
Director of Public Affairs
Associate Director

The Panama Canal Spillway is an official biweekly publication of the Panama Canal Commission. Articles may be reprinted without further
permission by crediting the source. All material should be submitted by 11:45 a.m. Thursday of the week before publication or by 11:45 a.m.
Wednesday if there is a holiday during the week of publication. Subscriptions for 52 issues are 56 by regular mail, 54 by regular mail for
students and $19 by airmail. Checks or money orders should be payable to the Panama Canal Commission. Call 272-3202 for further
information or write the Office of Public Affairs, Panama Canal Commission, Unit 2300, APO AA 34011-2300 or Balboa Heights, Panama.

Charitable donation Photo by Susan K. Stabler
Panama Canal Commission representatives and Hogar Atlantico residents and officials
gather around a brand-new 26-inch television and a microwave oven that were donated in
response to a recent Panama Canal Spillway article on Maintenance Division efforts to
support the Colon home for the elderly. The television was provided by employees from the
Canal Protection Division's Atlantic Branch. Others who would like to contribute to the
ongoing program may contact Joshua Knight at 443-7236 or 443-7305.

What's happening

Folkloric dances
A wide variety of folkloric dances from
different regions of Panama will be pre-
sented at 8 p.m. November 17 and 18 and at
4 p.m. November 19 at the National The-
ater. Titled "Panama Mdsica y Danza,"
the show is directed by Edmundo de la Cruz
and features 80 dancers and musicians.
Tickets can be obtained at the Argosy store
or the theater.

ICC Christmas tea
The Isthmian College Club will hold a
Christmas tea from 9:30 to 11:30 a.m. De-
cember 2 at the residence of the Panama
Canal Commission administrator (Quarters
107, Balboa Heights). The event will fea-
ture a vocal and instrumental presentation
by the Rigney family and a Christmas raffle.
Participants will also be given the opportu-
nity to purchase holiday crafts. The price for
non-members is $5, and reservations must
be made with Ann Hewitt (223-8313),
Rosemarie Kraegel (272-6050) or Joyce
Ullrich (287-4272).

Spillway announcements Plans for a possible Spillway
feature on Panama Canal Commis-
SThe deadline for submitting mate- sion dependents born on Christmas
rial for publication in the December 1 Day have been expanded to include
issue of the Panama Canal Spillway children born on any major Panama-
has been advanced to noon on Wednes- nian or U.S. holiday within the past 10
day, November 22, because of the years. To volunteer your child for
Thanksgiving holiday. Call the editor at inclusion, call Sue Stabler at 272-3202
272-3202 for further assistance. by November 22.

Local employers must register with

Panama's social security system

The following article is based on infor-
mation provided by the Panama social secu-
rity system, which requested that we inform
employers and employees of their rights and
obligations under the system.
Panama law requires anyone who em-
ploys one or more people to register with
the social security system from the moment
employer-employee relations begin. The
employer fills out a registration applica-
tion, an employer-registration card and,
when applicable, a registration form for
workers compensation, which are all pro-
vided by the social security's Employer
Registration Office.
Employers in the Panama City area are
required to present the original and one copy
of the employer-registration card, while those
from Colon or other areas of the country
must present the original and two copies.
To register as an employer in a commer-
cial business, the individual must present the
original and one copy of the employee's
contract, the commercial license or authori-
zation for operation, the contract stating the
type of service offered by the business, a
document certified by the Ministry of Labor
and Social Welfare that specifies the inter-
vals at which the employee will be paid, any
documentation showing the address of the

business (utility bills or rent contracts) and a
copy of the employer's cedula.
Once the required documents are pre-
sented, the social security system will pro-
cess the registration within five workdays.
The employer is assigned an identification
number that reflects the geographic area and
the type of activity he or she is involved in.
Employers must present a draft of their first
payroll to the Employer Registration Office,
and social security personnel will provide
advice on how to prepare it in final form.
The entire registration procedure is free.
The Employer Registration Office is lo-
cated in the social security system's Income
Directorate Building on 17th Street in
Panama City and is open weekdays from 8
a.m. to 4 p.m. Employers can also register at
social security branch offices throughout the
country. For more information, call the
main office at 262-9594 or one of the social
security collecting offices in San Francisco
(226-8106), El Dorado (226-6826), Tocumen
(220-0214) and Pueblo Nuevo (334-5956).
Once the registration of the employer is
completed, steps must be taken to also
register the employee with the social secu-
rity system. A future article will explain the
procedure to follow for registering domes-
tic employees.

Page 6

I usu v-,

Proyecto de reacondicionamiento Foto por Jaime Yau
Empleados de las divisiones de Mantenimiento y Esclusas trabajan en la pared central de las Esclusas de Miraflores, en relacidn con
el reacondicionamiento de varias vdlvulas de vdstago ascendente en las Esclusas de Pedro Miguel. El reacondicionamiento estd
programado para finalizar el 20 de noviembre.



Vol. XXXIII, No 23

Viernes 17 de noviembre de 1995

Programa educativo busca
proteger sehales del Canal

PorJoaquin Horna
Boyas, faros y otras ayudas a la nave-
gaci6n permiten a los practices guiar los
barcos con seguridad a trav6s del Canal de
Panama. Muchas de estas sefiales estin
ubicadas en areas remotas, lo quelas convierte
en blancos faciles para los ladrones que
operan desde barcos pequefios. En un
esfuerzo por proteger este equipo vital, la
Comisi6n del Canal de Panamaha iniciado un
programa educativo en comunidades rurales
cerca del Lago Gatin.
Representantes de las oficinas de Enlace
y Relaciones Pdblicas de la Comisi6n estin
visitando las escuelas para informar a los es-
tudiantes sobre la historia y operaci6n del
Canal y explicar la importancia de las ayudas
a la navegaci6n. La presentaci6n de un
documental sobre el papel que juegan las
ayudas a la navegaci6n y los esfuerzos de la
Comisi6n para mantenerlas refuerza el
mensaje. El documental hace 6nfasis en la
necesidad de que la comunidad participe en
la protecci6n del equipo y las instalaciones
del Canal.
Durante la fase inicial del programa, los
funcionarios de la Comisi6n esperan
incorporaramuchachosde 20 escuelas rurales
adyacentes al Lago Gatdn, en la orilla oeste
del Canal, en una campafia de prevenci6n de
robos, con la esperanza de que la vigilancia
adicional de losjdvenes aumente la seguridad
de las sefiales. "Es muy importante cuidar y
proteger la propiedad del Canal que pronto
serd entregada a Panama", dice el oficial de
enlace, Jos6 Tufi6n, quien coordina el
programa en colaboraci6n con las autoridades
educativas y policivas panameilas.
continua en la pdgina 3 ...

Administrador habla sobre manejo del agua en el Canal de Panama

ElAdministradordelaComisi6n del Canal
de Panamd, Gilberto Guardia F., fue el orador
de fondo durante la apertura de la 31 a. confe-
rencia anual de la Asociaci6n Americana de
Recursos HidrAulicos, el 6 de noviembre en
Houston. Enfocando el tema del manejo del
agua en las dreas urbanas, el evento reuni6 a
conferencistas y participantes interna-
cionales. Guardia explic6 los m6todos
utilizados por los ingenieros de la Comisi6n
para administrar el agua y suplir la creciente
demanda del liquido en el Canal de Panama.
Guardia identific6 dos razones para esta
creciente demanda. Primero, explic6, al termi-

nar el programa de ensanche del Corte Gaillard
aumentard la capacidad de la via acuitica de
37 a 42 esclusajes diarios, lo que requerird 260
millones de galones de agua adicionales al
dia para suplir el aumento de esclusajes. El
programa de ensanche del corte fue imple-
mentado segdn proyecciones de trafico que
sefialan un incremento en el ndmero de naves
de gran tamafio que utilizaran la via acudtica.
"Hard falta un suministro adicional de a-
guadulce equivalente a 2.5 esclusajes por dia
en el afio 2000 para suplir el uso proyectado
deaguaparaconsumohumano", dijo Guardia,
explicando que los requerimientos de agua

Murales educativos Foto por Armando De Gracia
La especialista en exposiciones Lorena Riba y el ilustrador Jaime M. Gutierrez preparan
la exposici6n presentada durante la conferencia de la Asociaci6n Americana de Recursos
Hidrdulicos para traducirla al espafiol. La version en espaiol se exhibird en laplataforma
"Planeta Tierra de la Gran Feria Internacional de Panamd, que se inaugurard el 24 de
noviembre en la pista de Albrook y continuard hasta el lo. de enero.

potable en las represas del Canal tambi6n es-
tan aumentando. En general, el Canal deberd
proporcionar casi 2,500 millones de galones
de agua dulce por dia para fines del siglo.
Guardia sefial6 que esta proyecci6n ha
obligado a los ingenieros del Canal a mejorar
las t6cnicas de manejo del agua para
aprovechar al maximo posible el uso del
liquido. Hace varios afios, la Comisi6n
profundiz6 el cauce del Canal tres pies
adicionales para aumentar la cantidad de
agua de reserva. Terminado en 1986, el
proyecto proporcion6 suficiente agua
adicional para atender 49 esclusajes diarios.
Guardia inform6 que, desde 1972, la agen-
cia canalera hainvertido mas de $2.6 millones
para modernizar su tecnologia de manejo del
agua. Dijo que un avanzado equipo de sat6lite,
estaciones meteorol6gicas y un sistema de
telemetria estan siendo adquiridos para contar
con los mas modernos sistemas de vigilancia
meteorol6gica e hidrografica disponibles. Un
suministro adicional de repuestos estd siendo
adquirido para asegurar una operaci6n
confiable mds alld del aiio 2000.
Ademds de referirse a temas sobre el
agua, Guardia inform6 sobre el progreso del
ensanche del Corte Gaillard, sefialando que
27 por ciento de las excavaciones secas y 10
por ciento del dragado habian sido termina-
dos. Los beneficios visibles del ensanche
incluyen un mejor servicio de transit durante
los cierres de via por mantenimiento de las
esclusas, asi como mayor seguridad y
flexibilidad en laprogramaci6n de los trAnsitos
y menor riesgo de derrumbes de tierra.
Guardia concluy6 su presentaci6n di-
ciendo: "Con un equipo de ingenieros alta-
mente capacitados, con visi6n paraproyectar
necesidades y planificar de acuerdo alas mis-
mas, y con mejoras continuas en la via acuatica
- como el ensanche del corte, la profundi-
zaci6n del cauce y la continuaci6n de los pro-
gramas de planificaci6n, vigilancia e inspec-
ci6n del agua tengo confianza en que el
Canal de Panama continuard ofreciendo un
servicio de trdnsito seguro, eficiente y


Certificado de apreciacidn
Los organizadores de la 31a. conferencia
anual de la Asociaci6n Americana de Re-
cursos Hidrdulicos entregan un certificado
de apreciaci6n alAdministradorde la Comi-
sidn del Canalde Panamd, Gilberto Guardia
F., tras su presentacidn en la apertura de la
conferencia. Desde la izquierda aparecen
elpresidente general de la conferencia John
S. Grounds III, Guardia y el presidente del
programa ticnico Jerry R. Rogers.
Foto por T. W. Drohan

confiable al comercio mundial, con tarifas
competitivas de peajes mds alld del afio 2000.
Luego del discurso de Guardia, la Sociedad
Americana de Ingenieros Civiles le entreg6
una declaraci6n firmada por los directivos
actuales y anteriores, felicitandolo por su
carrera sobresaliente como administrador del
Durante la conferencia de cinco dias, se
present6 una exposici6n fotogrdfica pre-
parada por el Departamento de Artes Graficas
mostrando los distintos aspectos del manejo
del agua en el Canal. La exposici6n explicaba
los usos del agua canalera y c6mo la
administraci6n de la cuenca, el sistema de
lagos y represas y la tecnologia moderna se
utilizan en combinaci6n parasuplir lacreciente
demanda de agua para uso municipal y para
el transito de naves por el Canal.

_ _

--- s- -- I

Spillway del Canal de Panama

Viemes 17 de noviembre de 1995

Canal nombra a primera mujer supervisora de arqueadores

Por Susan Harp
Cuando Analida Hun de Koo se
uni6 a la fuerza laboral de la Comi-
si6n del Canal de Panama como in-
terna de carrera en la Divisi6n de
Arqueo, nunca habia estado a bordo
de un barco. Hoy, diez afios mas
tarde, se distingue por ser la primera
mujer supervisora de arqueadores.
Koo acababa de gradurse como
ingeniera industrial en la Universi-
dad Tecnol6gica de Panama cuando
fue contratada en 1985. Recordan-
do su asignaci6n inicial como oficial
de abordaje, dice que los requisitos
ffsicos para ajustarse a los turnos y
abordar multiples naves en un.dia
representaban un gran reto. Los
oficiales de abordaje deben subir a
cada barco que Ilega al Canal de
Panama, a veces con mal clima, para
realizar trabajos de vigilancia mari-
tima e inspecciones para el capitin
de puerto del Canal. Tambi6n miden
utilizadas por los arqueadores para
calcular el tonelaje.

Ascenso meritorio
La recign nombrada supervisora
de arqueadores, Analida Hun de
Koo, izquierda, consulta a la ar-
queadora Diana E. Vergara sobre
las dimensiones de un barco.

Foto por Jaime Yau

Seg6n Koo, el cien por ciento
de su adiestramiento para estas
tareas lo obtuvo en el trabajo. Dice
que tener a alguien que explique
c6mo hacer el trabajo no es igual a
hacerlo dia tras dia.
El primer ascenso de Koo, a ar-
queadora, fue en 1991. Sefiala que
los arqueadores juegan un papel
importante en el Canal, pues verifi-
can las dimensiones de los barcos
que se usan para calcular los peajes.
En preparaci6n para la implementa-
ci6n del Sistema Universal de
Medici6n del Canal de Panama, en
octubre de 1994, ayud6 a disefiar la
nueva tabla de flujo usada por
supervisores y arqueadores para
asegurar que se apliquen los proce-
dimientos adecuados para medir
las naves y poder, de esta manera,
determinar su tonelaje neto.

En enero, Koo empez6 trabajan-
do en una asignaci6n temporal de
un aio como supervisora. Cuando
una posici6n permanente estuvo
disponible hace poco, fue elegida
para el ascenso. "Estoy muy agra-
decida al programa de internos de
carrera, pues es la raz6n por la que
hoy estoy aquf", dice, explicando
que el programa le dio la opor-
tunidad de triunfar, pero que
dependi6 de ella llenar los requisi-
tos para el ascenso.
Existen otros tres empleados en
la posici6n de supervisor, y serotan
en diferentes tipos de trabajos. El
equipo de supervisores supervisa a
10 arqueadores y 21 asistentes de
arqueadores que trabajan como
oficiales de abordaje. Koo dice
que el gran reto en su nuevo trabajo
es desarrollar destrezas para tratar
con la gente, en lugar de t6cnicas
para medir las naves. El Jefe
Interino de Arqueadores, Robert
L. Petrosky, confirma sto diciendo
que "los supervisores deben ser
capaces de ganar respeto y ser
estrictos, pero justos".
Koo, quien se cas6 e inici6 una
familia el mismo afio que empezo
su carrera en el Canal, dice que el
apoyo de su esposo, Ernesto, y sus
padres, Berta y Jos6 Hun, la ayuda-
ron en el camino. Esti orgullosa de
poder disfrutar una carrera exitosa
y educar a sus tres hijos.

lustrador gana concurso del Dia de la Independencia

Dos manos liberando a una
palomaes el tema central del afiche
creado por el ilustrador del Ramo
de Artes Grificas, Osvaldo E.
Herrera. Su disefio, ganador del
primer lugar en un concurso
patrocinado por la Cimara de
Comercio, Industrias y Agricultura
de Panama para ilustrar el orgullo
nacional y el amor a la patria, le
vali6 un premio en efectivo de $800.
El afiche se desplegard a nivel
nacional en escuelas y comercios
durante todo el mes de noviembre
en conmemoraci6n de la indepen-
dencia de Panama.
Segdn Herrera, la paloma
simboliza la necesidad de paz, y las
manos representan a los panamefios
en busca de esa paz. Una mezcla
de simbolos nacionales apoya el
tema central, incluyendo labandera
de Panama, la pollera, las huacas y
las ruinas de Panama Viejo, la
colonia espafiola que constituy6 la
primeraciudaddePanama. Fuegos
artificiales en brillantes colores y
una luna iluminan la escena.
Este es el tercer afio que Herrera
participa en el concurso, ganando el

Artista premiado Foto por Armando De Gracia
Los ilustradores del Ramo de Artes Grdficas, Tely Yanis y Osvaldo E.
Herrera, admiran el afiche creado por Herrera, ganador de un concurso
sobre la independencia de Panamd. Herrera dice que durante la etapa
del diseo recibi6 critics constructivas de Yanis, quien gand el concurso
el afio pasado.

segundo lugar y una menci6n
honorffica anteriormente. Aunque
competfa con otros 134 participan-
tes, tenia mucha confianza en su
disefio mas reciente. "Senti que iba
aganaresteafiodebido al mensajede
amor y orgullo por la patria", dice.
Herrera tambi6n disefi6 el afiche
de este afio para la celebraci6n en La
Chorrera del "Grito de la Villa de

Los Santos" el 10 de noviembre, que
conmemora el primer grito de
independenciade Espafia, y otropara
promocionar la feria de La Chorrera
en 1996. El talento artistico parece
correr en la familia, pues su hijo,
Osvaldo, gan6 recientemente el se-
gundo lugar en un concurso nacional
para artistasj6venes, organizado por
una destileria internacional.

Empleado del an~o
El fabricante de herramientas Daniel G.
Fuentes, al centro, "empleado del ano de
la Division Industrial, sostiene los premios
que recibi6 en la cuarta entrega trimestral
de premios de la division para el aio fiscal
1995. Desde la izquierda estdn el oficial de
seguridad Frank Arosemena, el Capataz
General Interino de Mantenimiento de
Planta Hello Alves, Fuentes, el Jefe de la
Division Industrial Collin P. Corrigan y el
Presidente del Comite de Seguridad de
Empleados Martin Matos. Con premios
por desempeiio sobresaliente los iltimos
ocho aios, Fuentes sejubild el mespasado.
Foto por Ulli Spiess

Reviviendo elpeligro Foto por Kevin Jenkins
El electricista de la Divisi6n de Esclusas, Bernardino Gonzdlez, describe
elfuerte olor que sinti6 al entrar al tunel de la pared este de las Esclusas
de Miraflores. Gonzdlez inform que algo andaba mal, ayudando a
prevenir un posible accidente, lo cual le merecid un premio de seguridad.

Empleado recibe premio por sus

esfuerzos al prevenir accidente

Por Yira A. Flores
Mientras trabajaba con sus com-
paferos en un interruptor para
cambiar las locomotoras de carril,
el electricista de la Divisi6n de
Esclusas Bernardino GonzAlez baj6
al tinel de la pared este de las
Esclusas de Miraflores la tarde del
23 de septiembre, para confirmar
que un interruptor de electricidad
habia sido apagado. Al entrar al
tdnel, percibi6 un olor fuerte y pene-
trante, parecido al de un disolvente
de pintura. Presintiendo que algo
andaba mal, inform6inmediatamen-
te a sus supervisores, ayudando a
prevenir una posible explosi6n que
hubiera podido causar la p6rdida de
vidas y costosos dafios materiales.
La investigaci6n posterior reve-
16 que un contratista que pintaba en
un espacio confinado ese dia, no
habia tornado los pasos necesarios
para proporcionar ventilaci6n ade-
cuada para el tipo de pintura que
usaba. La pintura tenia un compo-
nente altamente volhtil, y los vapo-
res se escapaban por los tineles
que bajo las camaras conectan las
tres paredes de las esclusas.
En respuesta al informe de
Gonzalez, los electricistas lideres
Boris Moreno y Jos6 Rivera fueron

al sitio y luego reportaron la
situaci6n al supervisor el6ctrico
Eduardo Hevia, quien orden6
detener el trabajo enseguida.
causar una explosi6n, explica el
especialista de seguridad Carlos
Saldafia, quien agrega que "este
tipo de acci6n prueba que los pro-
gramas de seguridad son realmente
efectivos para prevenir accidentes".
Gonzdlez record6 algo que
habia aprendido hace poco en un
curso de la Divisi6n de Seguridad
sobre c6mo reconocer, detectar y
manejar materiales peligrosos y,
particularmente, estar alerta para
evitar exponerse a situaciones de
riesgo y reportarlas inmediatamen-
te. Aunque sabia que algo estaba
mal, en ese momento Gonzdlez no
comprendia la seriedad de la
situaci6n. Haciendo 6nfasis sobre
la importancia de estar alerta en
todo momento, invita a sus compa-
fieros a sacar provecho de todo el
adiestramiento disponible para
ayudar a crear un ambiente laboral
mas seguro y mejorar las destrezas.
Tanto Gonzilez como Hevia
recibieron premios de seguridad por
su respuesta rdpida y efectiva para
prevenir un accidente potencial.

PAgina 2

Direcci6n de Marina anuncia

nuevo horario de lanchas

La Direcci6n de Marina contin0a proporcionando transporte
en lancha para los empleados de la Comisi6n del Canal de
Panama que deben trabajar en el distrito opuesto al que
usualmente son asignados. El servicio fue expandido
recientemente y ahora opera de lunes a viernes seg6n el
horario que aparece abajo. Lanchas de 40 pasajeros se
utilizan para viajes hacia el norte a las 8 a.m. y hacia el sur a
las 2 p.m., mientras que lanchas de 12 pasajeros se usan en
los otros viajes. Los cupos son limitados, y aquellos que
planeen viajar en estas horas deberIn informar al Servicio de
Transporte AcuAtico con anticipaci6n para que asignen lanchas
mAs grandes en caso de ser necesario. El servicio puede
contactarse en el 272-8193, 272-8190 (facsimile) o enviando
un mensaje por el Sistema Profesional de Oficina (PROFS) a
Hacia el norte Hacia el Sur
Sale de Las Cruces Llega a Gatun Sale de Gatun LlegaaLasCruces
6 a.m. 7:15 a.m. 8 a.m. 9:15 a.m.
8 a.m. 9:30 a.m. 12:30 p.m. 1:45 p.m.
11 a.m. 12:15 p.m. 2p.m. 3:30 p.m.
2 p.m. 3:15 p.m. 4 p.m. 5:15 p.m.

1 r' li r -j -- -



Viemes 17 de noviembre de 1995

Spillway del Canal de Panama

Reunidn informativa Foto por Kevin Jenkins
El Administrador de la Autoridad de la Regidn Interocednica (ARI), Nicolds Ardito
Barletta, informa afuncionarios de la Comisidn del Canal de Panama los planes de la ARI
para desarrollar las oportunidades de inversion en el drea del Canal. Por invitacidn de la
Comisidn, Ardito Barletta y otros altos funcionarios de la ARI participaron en una reunion
informativa sobre la coordinacidn de procedimientos para administrar las tierras y aguas
del drea canalera, el martes en el Edificio de Administracidn.

Capitanes de remolcadores

Smit adiestran en el Canal

Por Tanya de la Guardia
Los cuatro hombres en el puente toman
turnos en los remolcadores para maniobrar
los barcos en las aproximaciones de las es-
clusas del Canal de Panama. Pueden dedicar
toda su atenci6n a aprender, porque las presio-
nes por las serias consecuencias de un error
han sido eliminadas. Los hombres son capita-
nes de remolcador de la Smit Company, que
ofrece servicio de remolcadores a la Autori-
dad Portuaria Nacional, y estan practicando
en el simulador de la Unidad de Adiestra-
miento Maritimo de la Comisi6n del Canal.
El simulador ofrece la experiencia mis
cercana a navegar un barco por el Canal sin
requerir que los aprendices aborden uno.
El adiestramiento es parte de un programa
para familiarizar a los ayudantes y capitanes
de remolcador de la Smit con las t6cnicas y
prdcticas usadas por el personal de la Comi-
si6n. Los aprendices han sido divididos en
grupos de cuatro personas durante el semina-
rio de tres semanas. El programa comenz6 el
16 de octubre y se extender por 12 semanas.
"El programa busca aumentar la comuni-
caci6n entre los practices y capitanes de
remolcador de la Comisi6n y los capitanes
de la Smit", explica el Jefe de la Unidad de
Adiestramiento Maritimo de la Comisi6n,
Capitan Orlando Allard.
Sesiones informativas y de orientaci6n
son programadas durante la primera y 6ltima
fase del programa de cuatro partes. Los

aprendices observan las operaciones de los
remolcadores del Canal durante la segunda
fase y, durante la tercera, acompafian a pricti-
cos de puerto abordo de barcos que atracan
y salen de los puertos del Pacifico y del
Atldntico. Debido a que los capitanes de
remolcador de la Smit a veces son llamados
para ayudar a los barcos en las aproxima-
ciones de las esclusas, tambi6n observarin
las operaciones desde los barcos en transito.
El programa de la Comisi6n para el per-
sonal de la Smit comenz6 en 1991 con una
orientaci6n y adiestramiento de una semana
en operaciones de puerto. Fue expandido en
1992 y 1994 para incluir adiestramiento en
comunicaciones, procedimientos de opera-
ci6n y el papel del personal de Smit al apoyar
las operaciones de transito durante los
incrementos del trafico por el Canal.
El curso ahora incluye talleres sobre el
manejo de remolcadores y barcos, hidrodi-
nimica, el uso del simulador, ingl6s nautico
y la terminologia en ingl6s cominmente
usada en el Canal. Las clases de ingl6s nmutico
son herramientas importantes para mejorar
la comunicaci6n entre los capitanes de
remolcadores de la Comisi6n y de la Smit.
Allard dice que los esfuerzos de la Comi-
si6n por entrenar al personal de la Smit
demuestran su importancia para las ope-
raciones del Canal. "Muchos de ellos se
unen luego a la fuerza laboral del Canal de
Panama", afiade.

Fumadores pasivos se exponen a riesgos
Con la celebracidn el dia de ayer, 16 de asociado a la alta incidencia de esta
noviembre, de la Gran Cruzada Americana enfermedad en adultos y ha sido asociado
contra el Fumar, elsiguientearticulo, escrito como causa de sintomas respiratorios como
por la Jefa de la Divisidn de Salud Ocupa- tos, flema ojadeo en los hijos de fumadores.
cional de la Comisidn del Canal, Dra. Maria Uno esperaria que el humo de segunda
Ana Antoniadis, sirve como un oportuno mano fuera diluido, comparado con el humo
recordatorio de que los efectos del cigarrillo inhalado directamente por los fumadores,
no se limitan sdlo a aquellos que fuman. pero el humo pasivo es qufmicamente simi-
Segdn la evidencia cientifica, la Agencia lar, y contiene muchos de los mismos agentes
de Protecci6n Ambiental de los Estados cancerigenos y t6xicos del humo activo.
Unidos ha concluido que la exposici6n al En 1989, el cirujano general estim6 que
humo de cigarrillo en el ambiente, tambi6n mds de una de cada seis muertes en los
conocido como humo de segunda mano o Estados Unidos se atribufa a fumar. La
pasivo, representa un riesgo serio para la extendida presencia del humo de segunda
salud pdblica. mano, tanto en los hogares de fumadores
El humo de segunda mano es un can- como en los sitios de trabajo, y su absorci6n
cerfgeno humano reconocido, responsable por no fumadores en la poblaci6n en general,
de alrededor de 3,000 muertes por cancer han sido bien documentadas en muestras de
pulmonar entre no fumadores en los Estados aire y mediciones corporales de nicotina. El
Unidos cada afio. La exposici6n a humo en andlisis de al menos 30 estudios epide-
el ambiente tambi6n se asocia a un aumento miol6gicos apoya fuertemente una asocia-
en el riesgo de infecciones del tracto respira- ci6n entre el cancerpulmonary la exposici6n
torio superiore inferior, tales como bronquitis al humo de segunda mano.
y neumonia en los hijos de fumadores, lo Considerando esta informaci6n, todos
mismoqueelasma. Sehanotadounaumento los esfuerzos dirigidos a reducir el ndmero
prevaleciente de fluidos en el ofdo medio y de fumadores o actividades de fumadores,
una reducci6n significativa en el funcio- especialmente en interiores, disminuirin
namiento de los pulmones. significativamenteelriesgodecontraerenfer-
En 1994, un informe del cirujano general medades respiratorias para la mayoria de la
de los Estados Unidos identific6 el fumar poblaci6n que ha decidido no fumar. La
como la causa principal de enfermedades politicade la Comisi6n del Canal de Panama
cr6nicas de obstrucci6n pulmonar, las cuales de mantener un sitio de trabajo libre de humo
se caracterizan por tos cr6nica, producci6n de cigarrillos, puesta en vigor desde el 13 de
cr6nica de flema, dificultad para respirar y junio, es una medida responsable para
jadeo. El humo de segunda mano ha sido asegurar un ambiente laboral sano.

Programa educativo Foto por Jaime Yau
El oficial de enlace de la Comisidn del Canal de Panama Jose Tuhin, izquierda, explica a
estudiantes de una comunidad cercana al Lago Gatln el papel que desempeian las ayudas
a la navegacidn para garantizar la seguridad de las operaciones del Canal de Panamad.
Colaborando tambien con el programa para promover la participaci6n de la comunidad en
la proteccidn de este equipo, aparecen el oficial de enlace de la Comisi6n Melvyn Oiler, la
Directora Regional delMinisterio de Educacidn Giska de Vernier, los oficiales de la Policia
Nacional Subtnte. Alexis Bethancourt y May. Ricardo Sdnchez Galdn y el empleado del
Ramo de Artes Grdficas Adolfo Trute.

Programa education ... viene
Tufi6n afiade que la ayuda de las autori-
dades panamefias ha sido importante en la
protecci6n del equipo y las instalaciones del
Canal. Personal de la Divisi6n de Protecci6n
del Canal y la policia de Panama realizan
patrullajes acuaticos y terrestres conjuntos
con regularidad, y las autoridadesjudiciales
de las comunidades de la cuenca del Canal
estin comprometidas en hacer cumplir las
leyes que prohiben a las personas robar o
dafiar la propiedad del Canal. Varios la-
drnnC .,/ han rsido enviadosrn a la rrrpcel

Practican en el simulador Foto por Jaime Yau
Cuatro capitanes de remolcador de la Smit Company practican sus habilidades en el
simulador de la Unidad de Adiestramiento Maritimo como parte de un programa para
familiarizarlos con las t6cnicas y prdcticas utilizadas por los capitanes de remolcador de
la Comisidn del Canal de Panamd. Desde la izquierda aparecen Olier Candelo, Francisco
Villa, Luis Avila y Aladino Palma.

e de la pdgina 1

Tufi6n espera que el programa ayude a
los j6venes panamenios a comprender que
los beneficios futuros que el pais obtendri
del Canal dependen de los esfuerzos de la
comunidad por protegerlo. Sefiala que el
robo de ayudas a la navegaci6n es un crimen
serio porque involucra propiedad que es
patrimonio de Panama. "El Canal en manos
panamefias no debe deteriorarse," dice
Tufi6n. "Al contrario, debe continuar siendo
una ruta preferida del comercio maritimo
mundrial drrante mchnos afios venideros".

rornes ya .an swo ciiiuai ui IUli wi ui a -

Anuncian restricciones en Puente de las Am6ricas

El Ministerio de Obras Piblicas ha anunciado una restricci6n al trafico de dos vias para
los vehiculos que cruzan el Puente de las Am6ricas. Hasta nuevo aviso, la prioridad se dara
durante los dias de semana a los vehiculos que viajan hacia la ciudad de Panama entre las
6 y 8 a.m. y a aquellos movilizandose en la direcci6n opuesta entre las 5 y 7 p.m. El resto
del tiempo se efectuara el flujo normal de transito en dos direcciones, a menos que se
impongan restricciones adicionales los fines de semana y dias feriados segdn sea necesario.

PAgina 3

_ I~ _rrr~ _ _ I C _--- ~1_11_1111~.__~1

Spillway del Canal de Panama

Viernes 17 de noviembre de 1995

Lecciones aprendidas

Accidentes pasados ensefian a prevenir

Esta columna describe acciden-
tes que han ocurrido o casi ocurrie-
ron, con el prop6sito de que los
lectores aprendan de los errores
de otros. Estos ejemplos fueron
proporcionados por la Divisidn
de Seguridad. Quienes deseen
compartir lecciones similares,
pueden llamar a la editora del
Spillway al 272-3202.

Choque electrico
Un empleado delaComisi6n del
Canal de Panama no sigui6 los pro-
cedimientos establecidos para noti-
ficar que estaba trabajando en una
conexi6n de cable el6ctrico a bordo
de un remolcador. Cuando alguien
en tierra conect6 el cable, el emplea-
do recibi6 una descarga el6ctrica.
Esto no hubiera ocurrido de haber
seguido los procedimientos de ais-
lamiento, pues nadie hubiera podi-
do conectarel otro extremo del cable.
Un error similarde un contratista
tuvo un desenlace fatal. Se habian
establecido procedimientos detalla-
dos entre la Divisi6n de Electricidad
y la cuadrilla del contratista para

por los cables de alto voltaje de 44
kilovatios en el Area donde el
contratista trabajaba. Sin embargo,
el contratista no sigui6 estos
procedimientos y se electrocut6.
Lecci6n: Los procedimientos
de seguridad en trabajos con electri-
cidad son para proteger a los traba-
jadores. Tomar atajos, serdescuida-
dos y no seguir los procedimientos
porcualquiermotivo pueden causar
lesiones o hasta la muerte.

Muerte en la carretera
Mientras un empleado de la
Divisi6n de Mantenimiento condu-
cfa solo en un vehiculo oficial porla
carretera Transistmica, de Mount
Hope aBalboa, su vehiculo cruz6 la
Ifnea central cerca de Cerro Cebo,
dirigi6ndose directo hacia un ca-
mi6ndecarga. Elconductordelca-
mi6n trat6 de esquivar el vehiculo
oficial, pero no pudo. El impacto
lanz6 el vehiculo oficial 70 pies hacia
atras e incrust6 el tim6n en el pecho
del empleado, matdndolo instanti-
neamente. El conductor del cami6n
tuvo que ser hospitalizado.
Nadie sabe realmente por qu6

ocurri6 el accidente, pero la evi-
dencia indica que el empleado no
estaba consciente de que se habia
cruzado a la via contraria. Puede
que se haya dormido o estuviera
sofiando despierto o distraido
usando un radio tel6fono portatil
que Ilevaba consigo.
Lecci6n: Conducir espeligroso
y la carretera Transistmica es
especialmente peligrosa en virtud
de la gran cantidad de trifico,
deterioro y conductores desa-
tentos. Siempre preste atenci6n ala
carretera y, cuando sea posible,
viaje con mis de una persona en el
vehiculo. Cuando viaje solo,
escuche la radio para mantenerse
alerta. Sea muy cuidadoso al usar
radios u otros equipos de comu-
nicaci6n, pues quitar la vista de la
carretera puede crearle problemas.
Duerma bien antes de conducir
y salga de la carretera de inmediato
si comienza a sentirsuefio o empieza
a cabecear. Caminar un poco para
hacer circular la sangre, o tomar
cafe o jugo, puede ser todo lo que
necesite para recuperar el control
tras el tim6n.

Cambio de habitos puede reducir

riesgo de hipertensi6n arterial

Este articulo estd basado en un
escrito de Susana Cohen, enfer-
mera de Salud Ocupacional de la
Comisi6n del Canal de Panamd.
Hipertensi6n, o presi6n arterial
alta, es una condici6n en la cual la
presi6n de la sangre que fluye a
trav6s de los vasos sanguineos es
anormalmentealta. Seleconoceco-
mo el "asesino silencioso" porque
no presenta sintomas durante
muchos afios y, cuando los sfnto-
mas aparecen, lo hacen en forma de
ataques al coraz6n, deficiencias re-
nales o derrames. (Producidos por
el rompimiento de un vaso sanguf-
neo en el cerebro, con frecuencia
los derrames causan pardlisis).
Esa es lamalanoticia. Labuena
noticia es que lahipertensi6n puede

ser controlada, ya sea cambiando la
forma de vida y, en algunos casos,
utilizando medicamentos que man-
tengan niveles de presi6n sanguf-
neanormales o casi normales. Visi-
tas peri6dicas al m6dico y chequeos
regulares de la presi6n sanguinea
tambi6n son recomendados, yaque
la hipertensi6n produce mas dafios
si no se trata temprano.
Los siguientes son algunos pa-
sos que pueden seguirse para ayu-
dar a reducir la presi6n sanguinea:
Reduzca la sal en su dieta,
tanto;al cocinar como en la mesa.
Lea las etiquetas de la comiday evi-
te productos altos en sal. Averigue
cuales de sus comidas favoritas
contienen menos sal y consdmalas
a menudo. Evite las salsas, ya que

generalmente tienen sal.
Evite comidas ricas en coles-
terol como huevos, cares proce-
sadas y crustaceos.
Reduzca la cantidad de licor
que consume. Las bebidas alcoh6li-
cas causan hipertensi6n. Las perso-
nas que beben mucho tienen mas
probabilidades de morirde un derra-
me que los bebedores moderados.
Deje de fumar. La presi6n
sangufnea comienza a subir apenas
2V2 segundos despu6s de haber
comenzado a fumar un cigarrillo.
*Ejerciteregularmente. Los be-
neficios del ejercicio moderado
incluyen una presi6n arterial mis
baja, p6rdida de peso, condici6n
fisica y agilidad superiores, y mejor
salud en general.

4Le parece familiar? Foto por Jaime Yau.
Aunque las tormentas son muy comunes en esta epoca del aho, quizds
deberiamos recordarque morjarnos no es el unico contratiempo causado
por las inclemencias del clima.

Epoca Iluviosa trae muchos peligros

Inundaciones recientes de-
muestran que la estaci6n lluviosa
estd en su momento mds fuerte.
Olga Von Chong, interna de
carrera de la Divisi6n de Se-
guridad, discuti6 los peligros de
esta dpoca lluviosa en el "tema de
seguridad del mes".

Von Chong recomienda que los
ndmeros de emergencia se man-
tengan cerca del tel6fono tanto en
la casa como en el trabajo, pero dijo
que cuando no haya urgencia, es
mejor no hacer llamadas durante
una tormenta el6ctrica, ya que las
lineas telef6nicas pueden ser
afectadas por los rayos y causar
cortos circuitos.
Tambi6n recomend6 no salir (y
menos con paraguas) cuando
caigan rayos.
Cuando caen rayos no se debe
buscar protecci6n bajo los arboles,
ni estar en la piscina o en la playa
cuando Ilueve, ya que puede ser
desastroso. Von Chong advierte
sobre los peligros de trabajar en

torres y andamios cuando llueve o
caen rayos, y subraya la importancia
de poner sefiales de advertencia
para prevenir accidentes cuando se
realizan trabajos en areas abiertas
como drenajes de tormenta o a lo
largo de los caminos.
Los motoristas deben mantener
sus vehiculos en buenas con-
diciones, revisando las luces, los
limpiaparabrisas, la bocina, los
frenos, las llantas y otros. Tambi6n
deben evitar conducir cuando la
lluvia disminuye la visibilidad y
alejarse de Areas inundables. Si
debe manejar con mal tiempo, vaya
lento y con las luces prendidas.
Siempre camine cuidadosa-
mente sobre superficies mojadas o
resbalosas, utilizando zapatos con
buena tracci6n cuando sea posible.
Los nifios no deben jugar cerca de
drenajes o lugares poco familiares.
Y, con la presencia del dengue en
Panama, Von Chong recomienda
revisar y vaciar los potes y otros
recipientes que acumulen aguapara
evitar los criaderos de mosquitos.

Los escorpiones en el interior de Panama pueden causar danio

Segdn informes, en M6xico los
escorpiones matan acasi 1,900 per-
sonas al afio, mientras que en el
norte de Africa, donde se encuen-
tran numerosas especies veneno-
sas, causan mas muertes que las
serpientes venenosas. A pesar de
que los escorpiones no son consi-
derados una amenaza en Panama,
sus picadas deben ser causa de
preocupaci6n, especialmente cuan-
do las victimas son niios pequefios.
Hace dos meses, un peri6dico local
report6 la muerte de una nifia de 4
aiios en el area de Chepo despu6s
de una picada de escorpi6n.
En Panama existen varies tipos
de escorpiones, y algunas de las es-
pecies mas peligrosas, que poseen
el veneno mas potente, se encuen-
tran en las provincias de Panama y
Col6n. Mundialmente, estos antr6-
podos con forma de langosta varian

en tamafio desde una pulgada hasta
8 pulgadas y mas, pero el tamanio no
estd relacionado con la potencia de
su veneno. Las especies que causan
la mayoria de las muertes en M6xico
y Estados Unidos son bastante del-
gadas y no se consideran grandes.
Los escorpiones acostumbran
vivir en lugares oscuros y h6me-
dos--muchas veces bajo la corteza
de Arboles o rocas o dentro de refu-
gios tales como madera amontonada
o cajas Ilenas de libros o ropas.
Debido a que son nocturnos, y se
esconden durante el dia, las picadas
ocurren generalmente de noche.
Ningdn incidente de picada de
escorpi6n ha sido reportado en el a-
rea del Canal de Panama durante los
6ltimos afios. Los escorpiones son
mas comunes en el interior, donde
las viviendas suelen ser abiertas y
sin aire acondicionado. Cuando

viaje al interior, tengacuidado todo
el tiempo, ya que los escorpiones
picaran si se sienten acorralados o
si los pisan accidentalmente.
Los sintomas asociados con las
picadas de escorpi6n varfan con la
edad y el peso de la victima y el tipo
de escorpi6n. Los sfntomas mis
comunes son los mismos que se ex-
perimentan con picadas de abeja o
avispa: dolor, hinchaz6n, enrojeci-
miento y picaz6n en el sitio de la
picada. Un sintomacom6n asociado
con una de las especies locales es
pesadez en la lengua, que causa
dificultad para hablar. Tambi6n
puede haber un incremento en la
producci6n de saliva, aumento de
los latidos del coraz6n y presi6n
alta. Los sfntomas mas peligrosos
incluyen congesti6n pulmonar y
convulsiones, que pueden causar
fallas del coraz6n o la muerte.

Una victima que experimenta
cualquier sfntoma severo despuds
de una picada debe buscar atenci6n
medica inmediata en un cuarto de
urgencia. Si es posible, hay que
matar al escorpi6n y llevarlo al
cuarto de urgencia para ayudar al
m6dico a escoger el antidoto
apropiado. Para evitar una segunda
picada, mate al escorpi6n rocian-
dolo con insecticida o golpeAndolo
con un objeto duro. Entonces
p6ngalo en un frasco con alcohol
para preservarlo.
Lo mejor, porsupuesto, es evitar
ser picado. Si usted viaja a Areas
donde los escorpiones son co-
munes, la entomdloga de la Co-
misi6n, Gloria de Obaldfa, sugiere
que usted sacuda las ropas y revise
dentro de los zapatos antes de
pondrselos. Tambidn es inteligente
sellar cualquier espacio bajo las

puertas exteriores que puedan
brindarle acceso a las casas a los
escorpiones y ser cuidadoso al
manejarmaderao cajas con bebidas
acumuladas en patios o dep6sitos.
Como precauci6n, revise las plantas
y otros articulos transportados de
las casas de playa o fincas en el
interior, ya que los escorpiones
pueden venir adentro.
Si usted utiliza un insecticida
para eliminar a los escorpiones
dentro de la casa o el patio,
asegdrese de mantener a los nifos
y mascotas lejos del area por un
rato, ya que los escorpiones
intoxicados pueden picar todo lo
que esti a la vista antes de sucumbir.
Para mayor informaci6n sobre
escorpiones, otros insectos que
piquen o antr6podos en general,
llame ala Unidad de Entomologfa al

Pagina 4

Viemes 17 de noviembre de 1995

Spillway del Canal de Panami

Funcionario del canal gana primeros lugares en circuito automovilistico

Por Susan K. Stabler
El asistente de operaciones del
Canal, Cap. William Huff, llev6 su
Plymouth GTX de 1967 a los titu-
lares, al Ilegar primero en dos de
cuatro categorfas de automovilismo
de aceleraci6n (super "stock" y
modificado) y tercero en otra (su-
per modificado) en la temporada
de 1995 de la Asociaci6n Nacional
de Autos de Carrera de Panama.
Las categorias en que califica el
auto de Huff son "super stock", en la
que el auto mantiene su forma ori-
ginal, pero utiliza un dispositivo para
reforzar los caballos de fuerza, y
lantas lisasdecarrera, llamadas "res-
baladizas", en vez de lantas comu-
nes; "modificado", que se refiere a
un auto que ha sido modificado amin
mas; y "super modificado", que
incluye cualquier otra modificacion.
Lacuartacategoria, "stock", serefiere
a un auto que bdsicamente no ha
cambiado desde su fabricaci6n.
Por definici6n, las carreras de
aceleracin i nvolucranlacompeten-
cia entre dos autos por eliminatoria,
uno al lado del otro, en unapista recta
de un cuarto de milla. Luego que se
corren todas las eliminatorias en una
categoria, el auto con el tiempo total
menor gana. Huff, quien describe su
auto como uno con empuje inicial

rapido, usualmente cruza la linea de
meta en s6lo 12 segundos.
La Asociaci6n Nacional de Au-
tos de Carrera de Panama celebra
carreras un domingo al mes, de enero
a septiembre, en la pista de Albrook.
Si usted vive en Altos de Balboa o
pasa cerca de la pista en la Avenida
Gaillard, cerca del Centro de
Adiestramiento del Canal, ain con
las ventanas cerradas, el aire
acondicionado encendido y la radio
puesta puede ofr el ensordecedor
rugido de los motores en la pista.
La temporada pasada, Huff
particip6 en todas las carreras cele-
bradas y gan6 varias veces. Los
enormes trofeos que gan6 al final
de la temporada, pelean porespacio
con los trofeos mensuales que
coronan el tope de un armario para
porcelana en su casa de Los Rios.
Aunque invierte casi $100 al
mes en su Plymouth, ajustandolo,
cambiando cables y pagando las
inscripciones en las carreras, Huff
rellena su cartera ganando las com-
petencias. El primer lugarrepresen-
ta $250 en la categoria de "super
stock", $300 en la de modificado y
$500 en super modificado. Pero
Huff dice, "Lo hago porque me
divierto no quiero perderme una
carrera si lo puedo evitar".

El amor de Huff por el deporte
vino de su padre, antiguo empleado
del Canal de Panama, que tambi6n
fue piloto de velocidad y el primer
duefio del Plymouth. 'Tenia 12
afios cuando me llev6 a mi primera
carrera", dice Huff. "Enesaocasi6n,
61 corri6 en un Ford Ranch Wagon
de 1957". Altenerlaedadsuficiente
para correr su primera carrera, Huff
manej6 un DeSoto de 1958. Sin
embargo, eventualmente compr6 el
Plymouth, y siguiendo las huellas
de su padre, ha corrido por 32 afios.
"Ha estado enamorado de los
carros desde joven", recuerda el
hermano de Huff, Lenny, progra-
madordemantenimiento en laEsta-
ci6n Naval de Rodman. "Me sor-
prende que haya mantenido su
interns ain de adulto es realmen-
te bueno. Yo no participo pues
nunca he querido correr contra el
auto de mi padre".
Las carreras de velocidad como
asunto de familia han seguido en el
mismo hogar de Huff. Jane, su
esposa, empaca almuerzos y va a
todas las carreras. Huff dice: "Ella
es mi personal de apoyo. Esta alli
levantando el carro con el gato -
sin ella no serfa posible".
Su hijo William tiene 18 afios,
la edad minima para participar en

las carreras locales de aceleraci6n,
y apenas esta empezando. Manej6
el Barracuda de 1973 de Huff tres
veces el afio pasado en la categoria
"super stock", llegando tercero dos
veces. Huff, quien compr6 el Barra-
cuda para 61, dice que "desde que
Williamcomenz6 acorrerlo, no lo he
vuelto a manejar".
Cruzar la meta a 110 millas por
hora es una sensaci6n increible, di-
ce William. "Cuando estas ganan-
do, tti sabes que estas ganando -
no puedes ver al otro hombre con el
rabillo del ojo".
En su primer ailo en el Panama
Canal College, William dice que
disfruta conociendo los carros y.
explicando a sus amigos c6mo
modificarlos. Sin embargo, admite,
"No tengo una d6cima del conoci-

mientodemipadre. Usualmente6lme
dice qu6 hacer y yo lo hago, pero si
algo es muy dificil, 61 lo resuelve".
Mientras comparte los gajes del
oficio con su hijo, Huff cuida su
Plymouth. Mantiene las lantas de
calle puestas entre carreras y dice"lo
manejo al menos dos veces por
semana para mantenerlo en condi-
ciones. Es importante mantener to-
do funcionando, por ejemplo, evitar
que los frenos se oxiden".
Aunque sin planes futuros de
retirarse, Huff dice que 61 y su
familia eventualmente se mudarin
a Florida donde colitinuard corrien-
do. Pero mientrastanto, Laceptarin
61y su Plymouth algunos retadores
en la temporada de carreras de
aceleraci6n el pr6ximo afio? Pueden
apostar que si.

Busto de bronce honra valiente intento

frances de cavar un canal por Panama

El 19 de novieinbre marcael 190
aniversario delnaial iio del Vizconhd
Ferdinand Marie de Lesseps, el
constructor del Canal de Suez, quien
vino aPanamien 1879 ainaugurarel
trabajo deconstrucci6n de un canal a
trav6s del Istmo trabajo que fue
retomado por los Estados Unidos en
1904 y terminado en 1914.
A pesar de que al final fracas6,
el intento francs fue un esfuerzo
valiente. Muchos historiadores atri-
buyen la derrota, en mayor o menor
grado, a la sobreconfianza de de
Lesseps tras su triunfo en Suez; la
mala administraci6n de los fondos,
no necesariamente por 61, pero por
otros a su alrededor; su insistencia
por construir un canal al nivel del
mar; y la falta de organizaci6n y
estandarizaci6n del equipo.
Ademis, de Lesseps comenz6
a excavar un canal por Panama 25
afios antes del desarrollo del conoci-
miento m6dico que crearia los m6-
todos para controlar la fiebre amari-
lla y la malaria que dominaban las
ireas tropicales y semi-tropicales,

enfermedades mortales que causa-
rd6nmuchasbajas entire lo trabaja-
dores franceses del Canal.
A pesar de la derrota de de
Lesseps, muchos creen que el Canal
de Panama nunca hubiera sido
excavado sin su esfuerzo. Aven-
turero, se atrevi6 a sofiar y tenia la
confianza y la convicci6n necesa-
rias para atreverse a actuar sobre
esos suefios.
fifa del Canal de Suez present6 un
busto de bronce honrando la me-
moria de de Lesseps ala Compafifa
del Canal de Panama el 23 de
noviembre de 1955. El busto se
exhibe permanentemente en la
rotonda del Edificio de Adminis-
traci6n del Canal de Panama, recor-
dando a los visitantes que de
Lesseps tambi6n estuvo aquf... y
dej6 su huella. La excavaci6n fran-
cesa en el Corte Culebra (hoy
Gaillard) fue de casi 30,000,000
yardas clibicas de material, o mis
del 11 por ciento del total estimado
de 262,000,000 yardas cibicas

originalmente excavadas ahi.
Montado en un: pedestal de
mdrmol, el busto de de Lesseps fue
instalado 74 afios despuds de que el
francs viajd a Panama para iniciar
el trabajo del Canal y en el 105
aniversario de su nacimiento, en
1805. En la ceremonia inaugural
participaron funcionarios del Ca-
nal, el PresidentedePanama Ricardo
Arias y una delegaci6n francesa.
El 2 de diciembre de 1955, el
Panama Canal Review cita al
Conde Pierre de Lesseps, bisnieto
de Ferdinand de Lesseps, hablando
en la ceremonia: "Este dia esta
dedicado a la memoria de Ferdi-
nand de Lesseps. Deseo que 6ste
tambi6n sea el dfade todos aquellos,
panamefios, franceses y america-
nos, que han contribuido a realizar
esta gran empresa humana".
Se puede aprender mas del
esfuerzo francs visitando la Plaza
de Francia, construida a lo largo
del malec6n conocido como Las
B6vedas, en la secci6n del Casco
Viejo de la ciudad de Panama. Una
serie de 12 placas narra la historia
de la construcci6n del canal francs
y honra a los personajes distingui-
dos que participaron en el esfuerzo.

Busto del gran francs
Durante una gira para alumnos y
maestros de la Escuela Japonesa
de Panamd en el Edificio de
Administracidn de la Comisidn del
Canal, elfuncionario del Servicio
de Orientaci6n, Jaime Robleto,
explica los esfuerzos de Ferdinand
de Lesseps por construir un canal
a travis del Istmo afines del siglo
19. El busto de de Lesseps aparece
a la izquierda de Robleto.
Foto por Armando De Gracia

Corriendo hacia el triunfo
Arriba, el asistente de operaciones del Canal, Cap. William Huff, corre
en su Plymouth GTX de 1967 hacia el primer lugar en una carrera
reciente de autom6viles de aceleracidn. En lafoto superior, Huffenseiia
los trucos del automovilismo a su hijo William.

Empleados canaleros aceptan donaciones y
ayuda para fiesta navidefia en escuela rural

Los empleados de la Comisi6n
del Canal de Panama estan progra-
mando una fiesta de Navidad el 15
de diciembre para nifios de la
escuela La Represa, ubicada en la
cuenca del Canal de Panama.
Un total de 60 nifios asisten a la
escuela con la gufa de dos maestros.
Los estudiantes de kinder se reiinen
en un Area separada, pero todos los
grados de primaria estan combina-
dos en un mismo sal6n, separado
iinicamente por mamparas. Muchos
estudiantes llegan a la escuela tras
navegar el lago en piraguas y luego
caminar por 25 minutos. Una vez a
la semana, padres voluntarios coci-
nan un almuerzo escolar con ;o que
hayan pescado o cosechado.
Los empleados de la Comisi6n
que organizan la fiesta han invitado
al resto de los empleados a con-
tribuir con dinero para ayudar a
iluminar la temporada navidefia de
estos nifios. Cualquier cantidad
sera aceptada. Segfin Mildred
Mdrquez, quien preside el comit6
organizador, los fondos se utili-

zaran para comprar taburetes
plasticos que necesitan los estu-
diantes de kinder, lo mismo que
vasos, platos y otros articulos para
la cocina de la escuela. El dinero
tambi6n se usara para comprar
juguetes para que Santa Claus los
entregue, al igual que comida,
bebidas y dulces para la fiesta.
Y hablando de Santa, el comit6
busca a alguien que ocupe sus zapa-
tos (realmente, su traje completo)
para que participe en la fiesta. Tam-
bi6n se necesitan empleados con
talento musical y otros voluntarios
para entretener a los nifios ese dia.
Los empleados pueden hacer
sus contribuciones u ofrecer sus
servicios llamando a Mirquez (272-
3238), Vivian Attias (272-7995),
Gladys Domfnguez (272-7897),
Victoria Beare o Iris Lorentz (272-
4727), Dagmar de Bolivar (272-
3277), Loraine L. Foster (272-
4516), Diane V. Robison (272-
3527), Elsa Ramirez (272-4061),
Itzel Krapfl (272-3142) o Joaqufn
Horna (272-3202).

Pigina 5

Spillwav del Canal de Panama

Viemes 17 de noviembre de 1995

Anuncian adiestramiento para empleados
Los siguientes cursos se ofrecerin para los empleados de la Comisi6n del Canal en
diciembre. Todos seran en el Centro de Adiestramiento, excepto las clases de
microcomputadoras, que seran en el Edificio 717, Balboa. El curso de "Administraci6n de
Archivos" serade 8 a 11:45 a.m., y los demas seran de 8 a.m. a4 p.m. Las nominaciones deben
presentarse antes de los plazos indicados. Ademis de estos cursos, el Centro de Multimedios
(272-4866) ofrece cursos individualizados en una variedad de temas, incluyendo "Introducci6n
a las Microcomputadoras", pre-requisito para los cursos marcados con asterisco.
Curso (y grupo al que se asigna) Fechas Plazos
Administraci6n de Archivos (personal de oficina, Dic. 4-7 Nov. 17

archivadores y oficiales de enlace de archivos)
No Puedes Hacerlo Todo: Los Beneficios de Delegar
Servicios al Cliente: La Satisfacci6n de Complacer
(personal de oficina)
Orientaci6n a Empleados Nuevos
El Arte de Negociar (empleados en grados NM-7
o superiores)
Haciendo Reuniones Exitosas (supervisores)
Clases demicrocomputadoras
Taller de Norton Commander*
Introducci6n a FoxPro (quienes hayan torado
un curso introductorio de base de datos)
Introducci6n a WordPerfect M6dulo 1*

Dic. 5 y 6

Dic. 6

Dic. 11 y12

Dic. 14

Dic. 1
Dic. 4y 5


Lista de vacantes
Los solicitantes deben serempleados de carrera o de carrera condicional. Las solicitudes
deben presentarse al Ramo de Empleo y Colocaciones (Edificio 366, Anc6n) en el Formulario
443, Solicitud de Traslado, a mAs tardar 7 dias calendarios despu6s de publicado este aviso.
Aquellos que sean escogidos para un puesto permanente o para un puesto designado
para prueba al azar por drogas (TDP) tendrdn que someterse a una prueba de urindlisis para
descartar el uso de drogas ilegales antes del nombramiento o del cambio de puesto
permanente. No se exigiri el urindlisis alos empleados que ocupen un puesto sujeto aprueba
por drogas, antes del cambio de puesto permanente.
Para algunos puestos de series de intervalos de un grado donde no existe puesto en la
lineade ascenso normal, los empleados permanentes podran calificar con un minimo de 1 aiio
de experiencia especializadaen puestos en el primer o segundo nivel inmediatamente inferior.
Los solicitantes podran revisar los requisitos de cada puesto en el Centro de Recursos
T6cnicos de la Comisi6n del Canal de Panama (Edificio 38, Balboa). Aquellos queporraz6n
de su experiencia posean las pericias y habilidades necesarias para ejercer el puesto, serin
calificados con base en requisitos modificados. Esto no se aplica si se trata de un ascenso.
Las tarifas de pago abajo citadas son las tarifas mfnimas y maximas de pago por hora
correspondientes a los grados de las vacantes anunciadas. Los empleados seleccionados
para llenar una vacante serin colocados en el escal6n, grado y tarifa bAsica salarial
correspondiente, de conformidad con los reglamentos.
ParamAs informaci6n, llamar al Ramo de Empleo y Colocaciones al272-3583.
Puestos permanentes Salarios Unidad Sitio Vacantes
Secretaria (estenograffa/automatiza- $10.20/$13.26 Trans. Mot. P 1
ci6n de oficina), NM-6 (Estenogra-
fi a 80 palabras por minute.) (Bilingiie)
Especialista en salud y seguridad $11.34/$21.81 Personal A 1
ocupacional, NM-7/11 2 (Deseable
saber espafiol; debe saber nadar y
tener licencia de conducir.)
Gerente de proyecto (subjefe de la $23.91/$31.08 Apoyo Log. P 1
Div. de Apoyo Logistico), NM-13 3
Analista supervisor de $23.91/$31.08 Plan. Ejec. P 1
administraci6n, NM-13 3
Ascenso temporal (miximo un aio)
que puede hacerse permanente
Gerente de edificios y unidades $23.91/$31.08 Adm6n. Instal. P 1
de vivienda, NM-13
Ascenso temporal (miximo un afio)
Supervisor de pintores, MS-9 3 $12.06/$14.09 Mantenimiento P 1
(Debe saber ingles y espafiol y
tener licencia de conducir.)
Ascenso temporal (maximo 6 meses)
Analista de administraci6n., NM-1134 $16.78/$21.81 Dir. Marina P 1
Oportunidad de adiestramiento de movilidad ascendente
Oficial de draga, FE-I1 1235 $18.84/521.99 Dragado P 12
(Debe saber ingl6s y nadar.)
' La documentaci6n que pruebe que el solicitante Ilena los requisitos especiales debe adjuntarse a la solicitud
o incluirse en el expediente de personal; de lo contrario, no se considerard al solicitante para la vacante.
2 Puesto designado para pruebas al azar por drogas.
3 S61o se considerara a empleados de la Comisi6n.
4 Conocimientos profundos de principios y pr4cticas de procesamiento de datos y disefio de sistemas de
aplicaci6n, incluyendo t6cnicas de programaci6n modular.
5 Estas son oportunidades de adiestramiento de movilidad ascendente y no vacantes. Al terminar el
adiestramiento, el empleado calificari al grado tope de la ocupaci6n, pero tendrA que competir para futuras
vacantes. S61o se considerar6 a empleados de carrera o carrera condicional en las siguientes ocupaciones
y grados: aparejador, MG-10; mecanico tornero, MG-10; operador de grda, MG-10/11; operador de
embarcaciones pequefias, y mecanico de equipo m6vil pesado MG-10. Este adiestramiento podrd dividirse
en dos sesiones consecutivas de seis participanles cada una.
La Comisi6n del Canal de Panama se ajusta a la Ley de Igualdad de Oportunidades.

Administrador, Comisi6n del Canal de Pana

Director Asociado


md Subadministrador
Director de Relaciones NPblicas

Director Asociada

El Spillway del Canal de Panama es una publicaci6n oficial quincenal de la Comisi6n del Canal de PanamA. Los artlculos que en ella aparecen
pueden ser reproducidos sin pedir autorizaci6n, inicamente acreditando la fuente. Toda colaboraci6n debe ser entregada antes del mediodla
del jueves anterior a la semana de su publicaci6n, o antes del mediodla del mi6rcoles si hay algin dia feriado durante la semana de publicaci6n.
Las subscripciones de 52 ejemplares cuestan $6 por correo regular, $4 por correo regular para estudiantes y S19 por correo arreo. Envie
cheque o giro postal a favor de la Comisi6n del Canal de Panama. Para mayor informaci6n, Ilame al 272-3202 o escriba a la Oficina de.
Relaciones Plblicas de la Comisi6n del Canal de Panami, Unit 2300, APO AA 34011-2300 o Altos de Balboa, Panama.

Nov. 17



Nov. 22 Obra de caridad Foto por Susan K. Stabler
Representantes de la Comisidn del Canal de Panamd y residentes yfuncionarios del Hogar
Nov. 17 Atldntico se reinen alrededor de un televisor nuevo de 26pulgadas y un horno microondas
Nov. 17 que fueron donados en respuesta a un articulo reciente del Spillway sobre los esfuerzos
de la Divisidn de Mantenimiento para apoyar al asilo de ancianos colonense. El televisor
Nov. 17 fue donado por empleados de la seccidn Atldntica de la Divisidn de Proteccidn del Canal.

Los que quieran contribuir al programa vigente pueden llamar a Joshua Knight al 443-

7236 d 443-7305.

Eventos locales

Danzas folkl6ricas
Una gran variedad de danzas folkl6ricas
de diferentes regiones de Panama se
presentarialas8 p.m.el 17yl8denoviembre,
y a las4 p.m.el 19 de noviembre en el Teatro
Nacional. Titulado "Panama, Misica y
Danza," el especticulo es dirigido por
Edmundo de la Cruz y participan 80bailarines
y mdsicos. Los boletos pueden obtenerse en
la libreria Argosy o en el teatro.

Anuncios del Spillway

El plazo para entregar material
para publicar en la edici6n del lo. de
diciembre ha sido adelantado para el
mediodia del mi6rcoles, 22 de no-
viembre, porel feriado del DiadeAcci6n
de Gracias. Llame a la editora al 272-
3202 para mayor informaci6n.

El Isthmian College Club realizarasu t6 de
Navidad de 9:30 a 11:30 a.m. el 2 de diciembre
en la residencia del administrador de la
Comisi6n del Canal de Panamad(Edificio 107,
Altos de Balboa). El evento incluird una
presentaci6n de voces y cuerdas por la familia
Rigney y una rifa Navidefia. Los asistentes
tambi6n tendran la oportunidad de comprar
artfculos para las fiestas. El precio para no
miembros es $5, y deberin hacerse re-
servaciones con Ann Hewitt (223-8313),

Los planes para ur posible
articulo del Spillway sobre dependientes
de la Comisi6n del Canal nacidos el dia
de Navidad han sido expandidos para
incluir a niios nacidos en cualquier
fiesta de Panama o losEstados Unidos
en los iltimos 10 afos. Para incluir a
su nifio, Ilame a Sue Stabler al 272-
3202 antes del 22 de noviembre.

Patronos locales deben registrarse

en la Caa de Seguro Social

El siguiente articulofue solicitado y estd
basado en informacidn proporcionada por
la Caja de Seguro Socialpara informar a los
patrones y empleados de sus derechos y
La legislaci6n panamefia exige que cada
persona que contrate a una o mas personas
seregistre con la Caja de Seguro Social desde
el momento que inicie la relaci6n obrero-
patronal. El patrono debe llenar una solicitud
de inscripci6n patronal, una tarjeta de
inscripci6n patronal y, cuando sea necesario,
un formulario de inscripci6n para riesgos
profesionales del empleado, todos propor-
cionados por la Secci6n de Inscripci6n
Patronal de la Caja de Seguro Social.
Los patronos en la ciudad de Panama
deben presentar el original y una copia de la
tarjeta de inscripci6n patronal, mientras que
los de Col6n y otras Areas del pais deben
presentar el original y dos copias.
Para registrarse como patrono de un
negocio, el individuo debe presentar el origi-
nal y una copia del contrato del empleado, la
licencia comercial o la autorizaci6n para
operar, el contrato que establece el tipo de
servicio ofrecido por el negocio, un
documento certificado por el Ministerio de
Trabajo y Bienestar Social que especifique
los intervalos de pago para el empleado,
cualquier documentaci6n mostrando la

direcci6n del negocio (contrato de renta o
cuentas de servicios pdblicos) y una copia
de la c6dula del patrono.
Una vez que se presentan estos requisitos,
el sistema de seguridad social procesard la
inscripci6n en cinco dias laborales. Al
patrono se le asigna un ndmero de identifica-
ci6n que refleja el Area geografica y el tipo de
actividad en la que esta involucrado. Los
patronos deberan presentar una primera
planilla pre-elaborada a la Secci6n de
Inscripci6n Patronal, y el personal de
seguridad social proporcionara consejos
sobrec6moprepararel formulario final. Todo
el procedimiento de inscripci6n es gratuito.
La Secci6n de-Inscripci6n Patronal estA
localizada en la Direcci6n de Ingresos de la
Caja,en Calle 17, yabrede 8a.m. a4p.m. los
dfas de semana. Los patronos tambi6n pueden
inscribirse en las oficinas regionales de la
agencia. Para mis informaci6n, llame a la
oficinaprincipal al 262-9594 o alas agencias
de cobro de San Francisco (226-8106), El
Dorado (223-6826), Tocumen (220-0214) y
Pueblo Nuevo (334-5956).
Una vez que la inscripci6n del patrono
esti completa, deberan tomarse los pasos
paratambi6n registrar al empleado con laCaja
de Seguridad Social. Un articulo pr6ximo
puede explicar el procedimiento a seguir para
inscribir a empleados dom6sticos.

Pairina 6

I Us llu v ---

University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs