Group Title: Panama Canal spillway : el Canal de Panamá spillway
Title: The Panama Canal spillway =
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094771/00242
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Alternate Title: Spillway
Canal de Panamá Spillway
Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights C.Z
Balboa Hights C.Z
Publication Date: February 25, 1994
Copyright Date: 1986
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
biweekly
regular
 Subjects
Subject: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
Spatial Coverage: Republic of Panama -- Canal Zone -- Balboa -- Balboa Heights
Coordinates: 8.95 x -79.566667 ( Place of Publication )
 Notes
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094771
Volume ID: VID00242
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text






Board committee,
union leaders to meet
The chairman of the Board of
Directors Personnel and Security
Committee, Luis Anderson, along
with members Cecilia Alegre,
Walter Shea and Robert McMillan,
and Panama Canal Commission
management have invited the lead-
ership of the five employee bar-
gaining units to meet with the com-
mittee on March 8 in Miami.
The purpose of the meeting is
for the committee and manage-
ment to listen to union views rela-
tive to the labor-management re-
lations and training requirements
for a smooth transition of the
Panama Canal to Panama on De-
cember 31, 1999, as well as for
continued effective labor-manage-
ment relations under the successor
Canal entity in the 21st century.
A similar meeting was held in
Miami in 1990.


THE PANAMA CANAL



Spillway

Vol. XXXII, No. 4 Friday, February 25, 1994


Eighth Gaillard Cut widening program contract


A $1,931,000 contract was
awarded this month to Skanska
International Civil Engineering
A.B. for the excavation of some
680,000 cubic meters of material
from the North La Pita area of
Gaillard Cut. The contract is the
eighth to be awarded under the
$200 million Gaillard Cut widen-
ing program since it was approved
by the Panama Canal Commission
Board of Directors in 1991.
The widening program is being


handled in three phases-- covering
the northern, central and southern
sections of Gaillard Cut. The north-
ern phase, the first to be tackled, is
now in progress.
It consists of 12 excavation
projects, with work completed in
the Obispo, Tres Pesos, Elliot and
Eduardo areas and almost com-
pleted in the Mandinga and
Borinquen areas. In the Cascadas
area, work is about half finished on
a contract to excavate down to an


elevation of 43 meters. A future
contract will reduce the elevation
to 27.5 meters. Other future con-
tracts will cover excavation of the
Central La Pita, South La Pita and
Summit areas.
The North La Pita contractor
will have 285 calendar daystocom-
plete the work there. In addition to
excavation, the contract calls for
preparation work on the spoil area
and drainage system.
The Dredging Division will be


responsible for the subaquatic ex-
cavation under the Gaillard Cut
widening program and has already
begun preparatory work with the
suction dredge Mindi. The divi-
sion is scheduled to begin drilling
and blasting in April to break up
the waterside ledge left by the con-
tractors at each excavation site as
well as the underwater material to
be removed by the dredge Rialto
M. Christensen, which is expected
to begin work at the site in June.


Commission honors disabled employee


By Susan Harp
SSheet-metal worker Eduardo
Sp Navas concentrates as he bends a
metal plate into a 90-degree angle
Vd N Pusing one of the massive machines
Sof his trade. He and 12 co-workers
in the Maintenance Division sheet-
P j metal workshop in Balboa fabri-
cate made-to-order metal objects
ranging from door protector plates
to parts for locks locomotives.
Navas wears eye, lung and ear
protection just like the others. He
performs the same tasks. But two
things distinguish him from them
--he cannot hear the cutting, grind-
ing and pounding inn hc shop. and
he cannot call out to co-workers.
Award recipient Photo by Jaime Fernandez Because he is deaf and mute, he
Equal Opportunity Director Tilcia R. McTaggart and Engineering and communicates through hand sig-
Construction Director Numan H. Vdsquez, center, congratulate sheet- nals, lip reading and writing.
metalworkerEduardo NavasforreceivingthePanama CanalCommission's Navas is the recipient of the
Disabled Employee of the Year award for 1993. Navas, who has been Panama Canal-Commission's Dis-
unable to speak or hear since birth, is the only Commission employee to abled Employee of the Year award
have received the award twice, having also been honored in 1978 the first for 1993, an honor that includes a
year the award was given. His family and co-workers were on hand forthe cash bonus. The recognition is not
recent ceremony, which was held earlier this month. his first -- he holds the distinction


Project scheduled to upgrade cable system at Miraflores


By Myrna A. Iglesias
Work is scheduled to begin next
month on a $1 million contract to
upgrade the electrical cable sys-
tem at Miraflores Locks. The con-
tract, which was awarded to Off-
Shore Mechanical Inc. in October,
calls for the replacement of about
12,000 feet of high-voltage cables
and 39 load-break switches origi-
nally installed back in 1956.

Take note
The U.S. State Depart-
ment has issued an advisory
warning U.S. citizens against
travel to Colombia until fur-
ther notice. With the excep-
tion of several populartourist
areas, violence continues to
affect a significant portion of
thecountryand American citi-
zens and institutions have
been targets of recent at-
tacks. Additional information
is available from the consular
sheet on Colombia, copies
of which are available through
the Panama Canal Commis-
sion Administrative Services
Division (52-7757).


Off-Shore Mechanical Inc. will
procure the materials and replace
the old cables and switches, with
the Panama Canal Commission
Electrical Division making the fi-
nal cable connections once the
contractors have finished their
work. IvAn Lasso, acting major
projects manager for the Locks
Division, explains that the work is
expected to start after Commis-
sion experts make the final inspec-
tion of thenewcables and switches.
To minimize the impact on
Panama Canal traffic, the work
will be done in eight phases, each
taking from five to six weeks. Not-
ing that the Locks Division has a
double-feeder electrical system,
electrician general foreman Juan
Luna says, "If we lose power at one
place, we can, under certain limita-
tions, supply it from another sec-
tion without affecting Canal traf-
fic."
Luna adds that the load-break
switches being replaced do the
same work as wall switches, except
that the latter carry only 110 volts
compared with 2,400. The new
switches will be used to isolate any
damaged electrical circuit in a


matter of just three or four min-
utes, a job that can now take up to
an hour. "This is one of the main
reasons for changing them," Luna
says.
Turning off switches that are
carrying high voltage produces an
arc current. If the switch does not
support the arc, it can explode.
Because their useful life has ex-
pired, existing switches cannot be
used when they are carrying power.
Whenever one of them has to be
isolated, electricians have to cut
the power at different control points
before turning it off. This lengthy
switch-out procedure may even
require a locks lane outage be-
cause it is sometimes necessary to
take out entire power-feeder lines.
The new switches, which are
sealed and filled with an inert, in-
sulating gas, do not burn or ex-
plode. They can be operated while
carrying power, which will simplify
the switch-out procedure and save
the Commission time and money.
Lasso says the project will take
about a year and a half. Similar
contracts are planned for Pedro
Miguel and Gatun locks in fiscal
year 1995.


of being the only Commission
employee to have received the
award twice.
It all began 18 years ago, when
Navas was hired as a sheet-metal
mechanic helper through the
Panama Canal agency's employ-
ment program for disabled per-
sons. He had previously learned
welding at the Artes y Oficio craft
school in Panama and continued to
improve his metal-working skills
on the job by observing others and
working on independent projects.
Just two years after he was hired,
he received the first Disabled
Employee of the Year award ever
presented by the Canal. Navas is
currently serving as a sheet-metal
worker -- a three-grade temporary
promotion for which he has been
repeatedly selected because of his
skill in the trade.
"He learns very quickly on the
job -- most of the timeyou can't tell
he has a disability," says sheet-
metal mechanic Douglas Scott.
Scott and others who have worked
in the shop over the years have
developed their own sign language
for communicatingwith Navas. For
example, two fingers held parallel
mean "equal" or "the same," an
index finger tapped on the table
means "now" and a hand rotated
in a circular motion means "later."
Supervisor Winston D. Dou-
glas says Navas has a good safety
record and gets along well with


others. "He has the patience for
precision work," Douglas adds. "If
I need someone to do precision
work, Navas is the one."
At his bench, Navas uses quick,
sure movements, comparing the
metal part he is fabricating to the
sample. Two friends appear in the
doorway, catch his attention by
waving their arms and carry on a
brief conversation in sign language.
The visitors, Commission custodi-
ans Tomas L. Camarena and
Alberto O. Coronado, are also deaf.
They are among some 50 em-
ployees with severe disabilities who
have been hired through the Office
of PersonneiAaministration's Spe-
cial Placement Unit, which refers
qualified applicants with hearing,
vision, physical or mental impair-
ments to Commission units with
vacant positions. The units are not
under any obligation to hire the
applicants, but many have.
At the award ceremony held
this month, Navas's wife, Ines
Bolafios de Navas, and children,
Eduardo and Ines, were at his side.
When asked to give a recipe for
workplace success, Navas replied
in writing, "Do a good job, and do
it on time." Engineering and Con-
struction Director Numan H.
Visquez congratulated Navas, say-
ing, "We are proud that you have
brought this honor to all of us. You
are an example for everyone --
with or without a handicap."


"Love Boat" captain visits PCC exhibit
Actor Gavin MacLeodlooks overa Panama Canal brochure with Panama
Canal Commission Public Affairs Director Willie K. Friar at the recent
Travel Trade/Cruise Line International Association Conference and
Exhibition inAnaheim, Calif. MacLeod who representedPrincess Cruises
at the exhibition, is well known for his portrayal of the cruise ship captain
in the television series "The Love Boat." Some 650 travel agents visited the
Canal's booth at the trade show.









The Panama Canal Spillway


Friday, February 25, 1994


Snake sightings in residential areas more likely at this time


Dry season is a time to be espe-
cially alert for poisonous snakes, as
the water used to keep lawns and
shrubs green can attract mice or
frogs,-which, in turn,- attract the
vipers. The fer-de-lance is the
most common poisonous snake in
Panama and is frequently found in
residential areas during this time
of year. An especially large num-
ber ofsightings have been reported
inthePanamaCanal Commission's
Cardenas Village and Los Rios
townsites.
Among New World venomous
snakes, the fer-de-lance is second
only to the bushmaster in size.
Adult bushmasters average from
seven to ten feet long and have
heavier bodies. They live exclu-
sively in jungle areas and repro-
duce by laying from 10 to 14 eggs,
many of which are eaten by other
animals, in underground burrows.
Young bushmasters are seldom
encountered as they continue to
live underground until they are
quite large.
The female fer-de-lance, on the
other hand, bears from 45 to70 live
snakes in a litter and each is
equipped from birth with a fully
functional set of fangs, potent


venom and an aggressive nature --
making it quite dangerous, espe-
cially to pets and young children. It
is not unusual to find 12-inch fer-
de-lance babies coiled up in flower
beds or on patios following a night
of hunting for frogs and mice.
The fer-de-lance has the trian-
gular, spade-shaped head typical
of vipers, with a yellowish line run-
ning from just behind its eyes to the
rear angles ofthe head. It is brown-
ish in color, with prominent trian-
gular black side markings that have
white or yellowish borders. When
seen from above, these form pat-
terns resembling a series of "X"
markings -- hence, the "equis" nick-
name for the serpent.
Unlike the boa, which has a
smooth, shiny appearance, the fer-
de-lance has a dull, rough-skinned
look. Whenever one is unsure
about the identity of a snake, how-
ever, it is best to assume that it is
venomous and take all necessary
precautions.
In recent years, several Canal
area residents have been bitten by
fer-de-lance vipers, but thanks to
the proximity of medical care, no
fatalities have occurred. The
venom, however, can cause severe


tissue damage with long-lasting
effects.
To help protect yourself, your
family and your pets against bites,
observe the following tips:
-- Keep your yard and patio
clean, removing any potential hid-
ing places for snakes. Do not leave
piles of raked leaves or plant cut-
tings in your yard overnight.
-- Never reach under a pile of
leaves or rubbish to pick it up as a
snake may be hiding there.
-- Trim palms, shrubs and
hedges to keep the vegetation from
reaching the ground and thin out
bamboo clumps to remove poten-
tial harborages for snakes.
-- Do not water your lawn or
plants excessively.
-- Take a flashlight when you
walk at night, as this is the time
when snakes are most active.
-- Keep canines on a leash.
Due to their inquisitive nature,
dogs may approach a snake too
closely and, if bitten, can succumb
quickly to the venom. Cats, on the
other hand, can help reduce the
rodent population around your
home, thus decreasing the likeli-
hood of finding snakes in the area.
In the event that someone is


bitten by a poisonous snake, the
following actions should be taken:
-- Keep the victim and every-
one at the scene as calm as pos-
sible.
-- Put a loose splint on the
affected part of the body to immo-
bilize it. Keep the victim quiet and
reduce movement. Do not use
ligatures or tourniquets as they can
causetissue damage later on. Com-
press bandages should also be
avoided as considerable swelling
usually follows a bite. Medical
experts do not currently recom-
mend the use of older snake-bite
remedies, such as immersion in ice
water, the use of cold packs or
incisions with razor blades or pock-
etknives followed by the use of
rubber suction cups. Nerves and
tendons can easily be cut or dam-
aged when making such incisions
and extensive medical tests have
shown that little, if any, venom can
be removed using suction.
-- Get medical attention at a
hospital as quicklyas possible. The
sooner antivenin can be adminis-
tered, the less chance of serious
complications. When transport-
ing the victim to the hospital, keep
the part of the body that was bitten


Dry-season menace
This S'A-foot-longfer-de-lance was
killed in Los Rios in 1988 A bite
from a snake this size could be
lethal; yet, even the bite of a new-
bornfer-de-lance can be dangerous.
Snakes are found in residential ar-
eas more frequently during
Panama's dry season.

below the level of the heart.
-- If possible, kill the snake so
it can be positively identified and
the physician can determine which
antivenin to use. It is very impor-
tant to remember, however, that a
snake's reflexes remain intact even
after it has been killed -- so always
use a stick or a similar device to
move it. Place the snake in a plastic
bag; or if it is a large snake, cut off
the head with about 2 inches of the
body and place it in a jar or bag.
Take the bag or jar to the hospital
emergency room where the victim
is being treated.


Employees support Atlantic hospital


Mount Hope Filtration Plant
employees are pooling their re-
sources to help patients at Atlan-
tic-side medical institutions. As a
first step, they purchased a
glucometer for the Amador
Guerrero Hospital and presented
the crucial device to Emergency
Room Chief Dr. Aurelio Pineda
last month.
A small hand-held instrument,
a glucometer measures blood-
sugar levels. Many diabetics have
their own and perform daily blood
sugar tests athomebysimplyprick-
ing a finger and placing a drop of
blood on a test strip, which the
glucometer analyzes on the spot.
"I discovered that the Amador
Guerrero Hospital emergency
room didn't have a glucometer
when my diabetic wife became ill
several months ago," says water
distribution supervisor Rafael A.
Samuels. He points out that the
medical treatment shereceived was
excellent except that the lack of
equipment made it impossible to
have the simple blood-sugar test in
the emergency room.
Samuels subsequently pur-
chased his wife a glucometer for
the home, but on learning of her
experience, a group of co-workers
rallied behind Samuels to secure a
glucometer for the emergency
room so future patients wouldn't
suffer the same frustration. In just
two pay periods, approximately 20
filtration plant employees contrib-
uted $300, enough to buy a brand
new glucometer and a supply of
test strips. The employees also
agreed to keep the hospital sup-
plied with additional test strips as
needed.
The employees are eager to
purchase additional items needed
byAmador GuerreroHospital, and


Samuels has also informed other
health providers of the employees'
desire to help. "We will do it again,
because it's so important," says
laborer Ernesto Baston. "We're
doing something good."
According to pipe-fitter ap-
prentice Marcos Odens, "Filtra-
tion plant employees are already
anonymous heroes because of the
work we do to keep the Atlantic
area supplied with good water, now
we're anonymous heroes in a dif-
ferent way." Laborer Majin Joris
adds, "I'm happy to have the op-
portunity to help. I feel good, and
I want to do more."
"The Colon communityis grate-
ful for the glucometer donation,"
says Dr. Pineda, who has agreed to
inform Samuels of additional emer-
gency-room needs. One immedi-
ate wish, the doctor says, is for new
diagnostic instruments for exam-
ining ears, mouths and eyes.
Samuels hopes employees from
other units will join filtration plant
workers in this effort or perhaps
begin similar year-round charity
programs at their own worksites.
Acting Plant Superintendent
Alberto Wong, says, "We'd like to
encourage Panama Canal Com-
mission employees to rally to-
gether for a very worthy cause. In
doing so, we will be helping the
community at large. PCC employ-
ees and dependents seeking medi-
cal assistance from area hospitals
will benefit from this action."
Samuels welcomes those with
inquiries about the effort to call
him at 43-7634 or 43-7232. "The
Mount Hope Filtration Plant em-
ployees are very concerned about
health conditions and health facili-
ties in Colon and the surrounding
areas," he says. "If we care, we
must share."


Glucometer donation
Accompanied by co-workers from
the Mount Hope Filtration Plant,
waterdistribution supervisorRafael
Samuels presents a glucometer to
Dr. Aurelio Pineda and nurse An-
gela Edmund of the Amador
Guerrero Hospitalemergency room.
From left are laborers Ernesto
Baston and Majin Joris, pipe fitter
Archibaldo Worrell apprenticepipe
fitter Marcos Odens, laborerDavid
Atencio, actingFiltration Plant Su-
perintendentAlberto Wong Pineda,
Edmund and Samuels.

Photo by Susan K. Stabler


Union sponsors cayuco crew Photo by Armando De Gracia
On behalf of the International Union of Operating Engineers, PeterMarotta, treasurerof Local595 and assistant
master of the Panama Canal Commission dredge "Rialto M. Christensen, "presents "Misconception" crew
members with a Cayuco Race sponsorship check. From left are Tyler Quinn, Billy Wing John Williford, Lee
Gibson and Marotta. Pointing out that such donations are necessary to ensure a safe and successful race, Marotta
urges other individuals and groups to support local youth in this endeavor. Representing Gamboa's Post 10, the
"Misconception" has won the annual race for the past three years. Gibson refrains from speculating on the
likelihood of a fourth victory other than to say crew members will be trying their best. This year's ocean-to-ocean
event is scheduled for March 25 through 27


Pae 2,


- ; __










Friday, February 25, 1994


The Panama Canal Spillway


Ship takes smaller craft to exotic vacationlands


By Susan K. Stabler
Sixyachts ofvarying sizes and propulsion
methods entered the Panama Canal to-
gether on January 27 and exited the other
end later that day at precisely the same
moment. They never shifted positions, and
they paid no tolls. How did it happen?
The yachts were not actually transiting
the waterway themselves, but rather being
carried as cargo -- sitting stationary, side-by-
side on the deck of the SuperServant 6, which
paid $21,116.55 in tolls. En route from Port
Everglades, Fla., toAcapulco andTahiti, the
SuperServant 6 was making its first transit as
ayacht-transport vessel. It had been through
the Canal once before, in January 1985,
under a different name, Dan Mover, carry-
ing a cargo of heavy equipment.
Currently chartered by the Belgian com-
panyUnited Yacht Transport c.v., theSuper
Servant 6 specializes in getting yachts from
one place to another. Although United
Yacht Transport has for some time offered
an extensive schedule of voyages between
the United States and the Mediterranean,
its recent Canal transit signaled the begin-
ning of yacht-transport service to the Pacific
and South Pacific. The company also offers
round-trip service to remote destinations.


Years ago, the only way for a yacht to
cruise to places like the Mediterranean or
South Pacific islands was to sail or motor
there, and many yacht owners still do that.
However, owners who can afford the conve-
nience can now use a vessel like the Super
Servant 6 to spare their yachts the wear and
tear of ocean voyages. Skippers and crews
also save valuable time, either traveling
aboard theSuperServant 6 with the yachts or
by air to meet them at faraway places.
Capt. Agustin Delgado, one of the two
Panama Canal Commission pilots who
guided the vessel through the Canal, was
told by the yacht skippers and crew mem-
bers that the price of shipping a yacht varies
according to its size and destination. They
said the deck of the SuperServant 6 serves as
a dry dock, allowing for maintenance, re-
pairs and painting while the yachts are en
route. "Yachts have to be pampered,"
Delgado says, "After running for too long,
their engines have to be broken down and
rebuilt."
Admeasurement assistant Jorge Cho
measured the Super Servant 6 for its tolls
assessment at the Canal. Admeasurement
documents identify it as a roll-on-roll-off
cargo vessel with a semisubmersible deck.


Yacht-transport vessel Photo by Susan K Stabler
The "Super Servant 6" transits through the Panama Canal with six yachts secured to its
semisubmersible deck. The vessel is represented by C.B. Fenton and Company Inc.


Cho says, "It was a very interesting ship --
I've never been on one like it before."
For yacht loading, the Super Servant 6
partially sinks itself, taking on ballast until its
deck is sufficiently submerged for the yachts
to sail aboard under their own power. Then,
with the yachts resting on keel blocks, the
vessel discharges ballast and the yachts,


which have been left high and dry, are
secured to the deck.
The SuperServant 6 measures 457.78 feet
in length and 104.99 feet in beam (139.53
meters by 32 meters) and looks like a wide,
oceangoing flatbed truck. Yet, in spite of its
unusual configuration, Delgado reports, "It
handled very well in the Canal."


|| \V Circumnavigator enjoys adventure on high seas


Waiting to transit Photo by Jaime Fernmndez
After the first leg of a northbound passage through the Panama Canal last month, Sir Henry
Pigott waits at Pedro Miguel Boat Club for the transit to resume. His small boat is equipped
with a water desalinator, weather-reporting system, two autopilots, a radar and other
instruments tofacilitate single-handed round-the-world sailing.


International race to bring sailboat fleet to Canal


A small fleet of sailboats is expected to
arrive at the Atlantic entrance to the Panama
Canal next week in connection with the
1994-1995 Europa Round the World Rally.
The 24,000-mile race began January 7 in
Gibraltar, with the first two legs ending in
Grand Canary and Saint Lucia, respectively.
Yesterday was the departure date for the
third leg, whichwillbringthe boats toPanama
for their Canal transits. Before returning to
Gibraltar in April 1995, they will follow the
trade winds to the Galapagos Islands,
Marquesas Islands, Tahiti, Bora Bora,
Tonga, Fiji, Vanuatu, Australia, Indonesia,
Singapore, Thailand, Sri Lanka, Djibouti,
Sudan, Egypt (for a Suez Canal transit),
Crete, Malta and Majorca.
Race participants reportedly range in
age from 2/2-year-old Matilde Damigella
aboard the Italian GrafParts to 74-year-old
Patricia Stubbs on the British Ocean Ova-
tion. Several boats are crewed by family
groups, and many are providing chartered
berths to guests who pay for the privilege of
sailing along for the adventure. The interna-
tional press is also represented, with jour-
nalists reportedly cruising on one of the
yachts for the entire course of the race.
Organized by World Cruising Ltd. of
London, a company that specializes in inter-
national sailing events, the race is open to
monohulled boats measuring from 40 to 90


feet (or 12.20 to 29.52 meters) in length. Use
of engines is prohibited in the more-com-
petitive racing division, while motoring al-
lowances based on expected weather condi-
tions for each leg are made in the cruising
division. Propulsion-measuring devices on
propeller shafts ensure compliance with the
applicable regulations in each category.
Former British Prime Minister Sir Ed-
ward Heath, winner of the 1969 Sydney to
Hobart Race in Australia and captain of the
British Admiral's Cup team in 1971 and
1979, gave the official orders to start the
race. Four Gibraltar Regiment artillery
gunswere fired simultaneously, and 24 boats
from eight countries set sail. Several other
yachts made arrangements to meet the fleet
in Saint Lucia and Australia as well as here
in Panama for the remaining legs of the race.
According to Jaime Ricardo Arias, the
race coordinator in Panama, local officials
are planning a warm welcome for partici-
pants "to ensure that these special visitors
get the best impression of our country dur-
ing their short stay." Several Panama gov-
ernment organizations are reportedly plan-
ning receptions for crew members, and the
public is invited towish them a "bon voyage"
from Balboa Avenue on Sunday, March 13,
at about 5 p.m. "It will be an excellent
opportunity," Arias says, "to take spectacu-
lar photos and video footage."


By Jennifer Jones
The savings generated by shorter routes
is what brings most vessels to the Panama
Canal-- but for the Glory, it was salmonella.
Sir Henry Pigott, the British baronet
who skippers the sailboat, was planning to
visit the Galapagos Islands and the southern
tip of Chile on his way home to England, but
became very sick after leaving Mexico. He
obtained some initial advice through radio
contact with a California hospital and then
stopped at Panama to get the medical atten-
tion he needed to recover. The delay made
it impractical to continue around Cape Horn,
so he transited the Canal instead.
At 69 years of age, Sir Henry is making
what he says will be his last solo voyage
around the world. A similar cruise in 1986
earned him a world record, as the 18-foot-7-
inch Glory was, at the time, the smallest boat
to have been used for a solo circumnaviga-
tion. Sir Henry says an Australian friend,
Sorge Testa, replaced him in the books a
year later, making the trip in a 12-foot boat.
Another honor earned duringSir Henry's
1986 voyage, and one that is totally secure, is
membership inSlocum Society'sGold Circle.
Sir Henry explains that the society is named
after Joshua Slocum, the first single-handed
circumnavigator, and that entrance to the
Gold Circle is awarded to those who have
taken a small craft around the world alone.
Ironically, Sir Henry's love of sailing
began after his discharge from the Royal
Marines in 1947. He used his severance pay
to go to Sweden, which he says was the
closest country not affected by World War
II. He found work in a boatyard and bought
his first boat there for a good price. The
adventure associated with seafaring life soon
followed -- Sir Henry sailed a little too close
to the Soviet Union on the way home and
"got locked up" for two weeks. "They were
doing that to all the yachts then," he says.
Glory, Sir Henry's fifth boat, is what he
calls a "sailing submarine" because he can
control it from its single enclosed cabin. As
for physical resemblance, it looks more like
a green-hulled version of the Beatles' ani-
mated Yellow Submarine than the gray,
real-life underwater craft of modern navies.
Sir Henry built Glory after taking a 17-
foot boat "around the pond," or down to
South America, up to New York and back to
England. "I used to get verywet," he recalls,
explaining that he rigged Glory to make it


watertight. Now, he says, "I sail round the
world in my bedroom slippers."
Glory demonstrated its strength during a
literal run-in with a much-larger French
customs vessel in the English Channel five
years ago. When the boat approached Glory,
Sir Henry signaled to crew members that he
was going below to communicate with them
by radio -- standard procedure, he explains,
in such a situation. Instead of following the
normal practice of maintaining position,
however, the captain of the French vessel
moved it into the path of Glory, unbeknownst
to Sir Henry, who became aware of the
danger only after hearing the impact.
Thinking the collision had split his hull,
Sir Henry sent out a distress signal and was
"rescued" by the other boat. Further inves-
tigation, however, revealed that Glory had
suffered only minor damages itself, but had
punched a gaping hole through the hull of
the customs vessel. Sir Henry was once
again detained for two weeks by a foreign
government -- this time for the accident
inquiry. He was released after the court
found the French captain responsible.
While most days are not so dramatic, Sir
Henry finds a continuous supply of excite-
ment. "I think that when you're in a small
boat, every day is an adventure," he states.
When he's not at sea, Sir Henry stays
busy working on the English farm he shares
with his wife. "When I'm fed up with being
ashore, I go sailing. When I've been sailing
awhile, I want to go home," he says. "Some
people are bornwith itchy feet." Although
he promised his wife that he would start
spending more time on the farm and has
formally announced plans for "putting the
anchor in the cabbage patch," Sir Henry is
not yet ready to swear off sailing altogether.
He mentions, for example, the possibility of
visiting a niece in the Shetland Islands and
exploring theArctic Ocean for the first time.
Unlike the Arctic, the Panama Canal is
familiar territory for Sir Henry, who has
been through the waterway three times now.
"I enjoy my transit of the Canal," he says. "It
is all done very efficiently."
Panama Canal Commission records have
Glory measuring in at 8.9 feet in beam and
21.201 feet in length for its recent transit.
This suggests an increase in length since its
1986 voyage, but its size is still small enough
to warrant a tolls fee of only$7.04. Transcanal
Agency represents the yacht at the Canal.


Page 3










The Panama Canal Spillway


Position Vacancy List
Applicants must have career or career-conditional status. Application forms must be submitted to the Employment and
Placement Branch (Building 366, Ancon) on Form 443, Application for Transfer, no later than seven days from the date
of this publication.
Persons selected for appointment to a permanent position and persons selected for testing-designated positions (TDPs)
will be subject to urinalysis to screen for illegal drug use prior to appointment or permanent position change. Persons
already serving in a TDP will not be subject to urinalysis prior to a permanent position change.
For certain positions in one-grade interval series where there is no position in the normal line of promotion, in-service
employees may qualify with at least one year of specialized experience at the next-lower level or second-lower level of
the position.
Qualifications standards may be reviewed at the Panama Canal Commission Technical Resources Center (Building 38,
Balboa). For actions other than a promotion, modified qualifications will be used to qualify applicants when their
backgrounds include closely related experience that provides the skills necessary for successful performance.
The rates of pay reflect the minimum and maximum hourly base for the grades of positions advertised. Employees
selected will be placed in the appropriate grade, step and wage base in accordance with regulations.
Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch (telephone 52-3583).


Permanent position Salaries
Accountant, NM-7/91 2 . . . . . . . . $10.89/$17.31
Electrician, MG-101 2 (Knowledge of English,
swimming ability and driver's license required.) $12.90/$15.05
Electrician (power plant), MG-101 2 (Driver's license
required.) . . . . . . . .... . $12.90/$15.05
Quality assurance specialist, NM-111 2 (Bilingual)
(Swimming ability and driver's license required.
Electrical or mechanical knowledge required
to inspect and test equipment.) . . . .. $16.11/$20.94
Supervisory management analyst, NM-131 ..... $22.96/$29.85


Fin


Exec


Upward mobility training opportunity
Water treatment plant operator, MG-91 3 . .. $9.08/$9.54
SOnly PCC employees will be considered.
2 Documentation that applicant meets special requirements must be filed in Offici
the application; otherwise, applicant will not be considered for the vacancy.
3 This is an upward mobility training opportunity and not a vacancy. At the end
qualify at the target grade of the occupation, but will have to compete for future vac
only to employees at grade levels below MG-9.
The Panama Canal Commission is an equal opportu


What's happening
ICC meeting
Joe Brady, chief of the Panama Canal
Commission Meteorological and Hydro-
graphic Branch, will speak on Panama's
weather at the Isthmian College Club
meeting from 4:30 to 6 p.m. Wednesday,
March 9, in the Bridge Lounge of Fort
Amador Officers' Club. Call Edna Rigby
(52-2439) evenings or Billie Hultin (52-2525)
for details.


Technical training offered
The Industrial Training Branch will offer the
courses listed below during March to upgrade the
skills of Panama Canal Commission craft person-
nel. Classes will be held from 7 a.m. to 3:30 p.m. at
the Technical Multimedia Training Center in
Building 2A of the Balboa industrial area. The
courses marked with an asterisk are two-day
sessions; all others require only one day. Call 52-
4192 for more information.
Lubrication
Mechanical Print Reading*
Seals
Gears and Gear Systems
Bearings*



Spillway
GILBERTO GUARDIA F.
Administrator, Panama Canal Commission
RAYMOND P. LAVERTY
Deputy Administrator
WILLIE K. FRIAR
Director of Public Affairs
FRANKLIN D. CASTRELLON
Associate Director
JANET G. LEN-RIOS
Associate Director
JENNIFER JONES
Editor
The Panama Canal Spillway is an official biweekly publication of
the Panama Canal Commission. Articles may be reprinted without
further permission by crediting the source. All material should be
submitted by 11:45 a.m. Thursday ofthe week before publication or
by 11:45 a.m. Wednesday if there is a holiday during the week of
publication. Subscriptions for 52 issues are S6 by regular mail, S4 by
regular mail for students and $19 by airmail. Checks or money
orders should be payable to the Panama Canal Commission. Call
52-3202 for further information or write the Office of Public Affairs.
Panama Canal Commission, Unit 2300, APO AA 34011-2300 or
Balboa Heights, Panama.


Sur
The Defense Ri
Office will cone
Building 745, Cc
paid the registra
property and sub
a.m. and 3 p.m. N

Credit u
The Cooperati
Gamboa R.L. wi
membership mee
day, March 5, ii
Hotel El Panama
attend and rem
passbooks at the

School con
The Curundu
Student Advisory
4:30 p.m. Februa
U.S. Southern Co
Rowley will dis
program, and te,
will talk about
curriculum. Thos
cerns about either
Sher Roesner at 8

Atlantic f
This year's Ro:
nament, which is
Canal Tarpon Ch
through June 30.
class, there are ser
ries for women an
include tarpon, m
snapper, grouper
phin, tuna, jack
Atlantic waters,
River. For info:
rules or to pay
contact the Tarpo


Unit


Friday, February 25, 1994


IRS representative to advise U.S. taxpayers


A visiting representative of the U.S.
Internal Revenue Service will offer advice
and assistance next month to U.S. taxpayers
residing in Panama. The visit is designed to
provide help with questions concerning the
preparation of U.S. tax returns for business
people, U.S. government employees who
are not with the Department of Defense,
other employed and self-employed U.S.
taxpayers and retirees.


iancial Mgmt. P 1 Assistance will be available in both
Electrical PEnglish and Spanish. It will be provided
Electrical P 1
individually on a walk-in basis in the
Electrical A I Citizenship Unit on the second floor of the
Embassy Consular Section from 8 a.m. to
12:30 p.m. March 21 through 24 and from 2
Logistical P I to 4:30 p.m. March 22 through 24. The
:utive Planning P 1 Consular Section is located on the corner of


Avenida Balboa and Calle 40 in the De
Diego Building.
A wide variety of tax forms are available
at the section. Taxpayers who wish to
consult the IRS representative are encour-
aged to obtain forms in advance and
prepare their returns to the extent possible,
since time with each individual taxpayer will
be limited.

A limited number of U.S. income tax
forms are available from the Panama
Canal Commission Administrative Ser-
vices Division (Room 254 of the Balboa
Heights Administration Building), and
others can usually be obtained from the
U.S. Consulate within three to five
working days. For more information,
call Berta Bricefio at 52-7757 or 52-7991.


Maintenance P 4 Seminar focuses on stress identification, management

SPeonne Flder or attached to There are as many different ideas about stress as there are people experiencing it in
ial Personnel Folder or attached to
their lives.
I of the training, the employee will Stress is the way we react physically and emotionally to change. It can be turned
ancies. Consideration will be given into enjoyment and satisfaction with our daily living or be linked to feelings of
unity employer, sorrow and despair. Interestingly, it is not stress that creates problems, but rather the
distress in one's reaction.
Stress is a fact of life and cannot be avoided, but we can deal with it efficiently and
control our responses. We can start by becoming aware of what causes stress and
how we feel when we are under stress. Many harmful habits-including overeating,
plus sale abusing alcohol, using drugs and smoking-have been found to be reactions to stress.
utilization and Marketing Headaches, back pain, loss of energy and insomnia are often triggered or ifnagnified
duct a surplus sale at by the onset of tension, frustration, anxiety or stress.
orozal. Those who have A key element of stress management is a positive approach to life in general-with
tion fee may inspect the respect to both mental attitude and physical lifestyle. By learning to think positively
mit sealed bids between 7 and to recognize when to seek support from others, one can approach life and stress
March 7. as challenges to be enjoyed.
The Occupational Health Division is offering 12 sessions of a seminar titled
nion meeting "Identification and Management of Stress" to Panama Canal Commission
employees on both sides of the Isthmus. The times, dates and language in which each
va de Ahorro y Credito session will be offered are indicated below. Pacific-side classes will meet in Building
ll hold its annual general 288, Ancon, while the Atlantic sessions will be held in Building 113, Gatun.
ting at 8:30 a.m. Satur- Employees who have been approved to attend this official training should call the
n the Salon Diamante of Employee Assistance Program at 52-7885 for further assistance.
a. Members are urged to Date Time Language Location
minded to present their March 1 1 to 4 p.m.* Spanish Pacific
door. March 3 8 to 11 a.m. English Atlantic
March 3 1 to 4 p.m. English Pacific
nmittee meeting March 7 8 to 11 a.m. Spanish Pacific
Junior High School March 7 8 to 11 a.m. Spanish Atlantic
y Committee will meet at March 9 1 to 4 p.m. Spanish Pacific
ry 28 in the school library. March 10 8 to 11 a.m. English Atlantic
mmand nutritionist Laurie March 16 1 to 4 p.m. English Pacific
scuss the school lunch March 21 8 to 11 a.m. Spanish Atlantic
chr M cel h March 23 1 to 4 p.m. English Pacific
acher Marce Vall o March 24 8 to 11 a.m. English Atlantic
changes in the science March 30 8 to 11 a.m. Spanish Atlantic


ie wimt questions or con-
Ssubject are invited to call
!7-6399.

ishing tourney
y Rinehart Fishing Tour-
sponsored by the Panama
ub, will run from March 1
In addition to the angler's
karate competitive catego-
d youngsters. Entries may
marlin, sailfish, wahoo, red
, shark, barracuda, dol-
or kingfish caught in
including the Chagres
rmation on tournament
the $15 registration fee,
)n Club (43-5316).


The Washington come
U.S. President William J. Clinton
forwarded his proposed federal budget for
fiscal year 1995 to the Congress on
February 7. The budget applies to govern-
ment spending from October 1, 1994,
through September 30, 1995. Because the
Panama Canal Commission is a federal
agency, its budget is part of that submission.
The House Transportation Subcom-
mittee of the Appropriations Committee
has scheduled a hearing for March 1 on the
Commission's budget and programs, and
the House Merchant Marine Committee's
Coast Guard and Navigation Subcom-
mittee has scheduled a hearing on the same


?r
topics for that afternoon. The chairman of
the Board of Directors and the administra-
tor are scheduled to testify in support of the
Commission's budget at both hearings.
As in the past, this column will continue
to provide the latest information on
legislative proposals that may impact on the
federal work force and the operation of the
Panama Canal.

The Washington Corner originates in the Office of
the Secretary in Washington, D.C. Suggestions
should be sent to the Secretary, Panama Canal
Commission, International Square, 1825 I Street
N.W., Suite 1050, Washington, DC 20006 or to the
Spillway editor, Panama Canal Commission, Room
100, Administration Building, Balboa Heights.


Page 4


Fitness news
In the photo at right, Jorge Castafiedas of the Employee Fitness Branch leads a
15-minute exercise session at Pedro Miguel Locks in support of the Occupational
Health Division's selection of fitness as its health topic for February. Eighty
employees took part in separate sessions for administrative workers
and those with more physically demanding jobs. Both were organized by
occupational health nurse Susana Cohen. Physical therapist Jennifer Gondos
provided advice on how to conduct the sessions, while Pacific Branch
Superintendent G.A. McArthur gave the approval for Locks Division employees
to participate. The inset shows Employee Fitness Branch Chief Jos6 C. Ja6n
recognizing Carmen Bieberach of the Logistical Support Division, left, and Lily F.
Sagel of the Office of General Counsel for attending more Panama Canal
Commission aerobics classes last year than anyone else.


__
_ __










Directivos se reuniran
con lideres sindicales
El presidente del Comit6 de
Personal y Seguridad de la Junta
Directiva LuisAnderson,junto con
los miembros Cecilia Alegre,
Walter Shea y Robert McMillan y
la administraci6n de la Comisi6n
del Canal, han invitado alos lideres
de las cinco unidades de conven-
ciones colectivas de empleados a
reunirse el 8 de marzo en Miami.
El prop6sito de la reuni6n es
escuchar los puntos de vista
sindicales acerca de las relaciones
obrero-patronales y los reque-
rimientos de adiestramiento para
una transici6n efectiva del Canal a
Panama, lo mismo que para
mantener relaciones obrero-
patronales efectivas en la nueva
entidad del Canal del siglo 21.
Una reuni6n similar se realiz6
en Miami en 1990.


EL CANAL DE PANAMA



Spil way
Vol. XXXIII, NQ 4 Viernes 25 de febrero de 1994


Otorgan octavo contrato de excavaci6n en Corte Gaillard


Este mes se otorg6 un contrato
por $1,931,000 a Skanska Interna-
tional Civil Engineering A.B. para
la excavaci6n de unos 680,000
metros cibicos de material en el
area de La Pita Norte en el Corte
Gaillard. El contrato es el octavo
otorgado bajo el programa de $200
millones para el ensanche del
Corte, desde su aprobaci6n por la
Junta Directiva de la Comisi6n del
Canal de Panama en 1991.
El programa de ensanche se


realiza en tres fases -- cubriendo
las secciones norte, central y sur
del Corte Gaillard. La fase norte
fue la primera en iniciarse y
actualmente esta en progreso.
Consiste de 12 proyectos de
excavaci6n, con Obispo, Tres Pe-
sos, Elliot y Eduardo ya
terminados, y Mandinga y
Borinquen casi por terminar. En
el area de Cascadas, un contrato
para excavar la elevaci6n de 43
metros ya esta casi listo. Un futuro


contrato reducira la elevaci6n a
27.5 metros. Otros contratos
pr6ximos cubririn excavaciones en
las reas de La Pita Central, La
Pita Sur y Summit.
El contratista de la Pita Norte
tendra 285 dias para culminar el
trabajo. Adems de la excavaci6n,
el contrato requiere trabajos de
preparaci6n en el area de
escombros yel sistema de drenaje.
La Divisi6n de Dragado
realizara la excavaci6n subacuatica


del programa de ensanche del
Corte Gaillard yya ha iniciado los
trabajos preparatorios con la draga
de succi6nMindi. La divisi6n tiene
programado empezar las
perforaciones y voladuras en abril
para romper la saliente en la orilla
dejada por los contratistas en cada
sitio de excavaci6n, al igual que el
material subacuatico que sera
removido por la draga Rialto M.
Christensen, la cual se espera
comenzara a trabajar en junio.


Comisi6n reconoce a empleado impedido


L .. Por Susan Harp
El chapistero Eduardo Navas
se concentrapara doblar una placa
rj demetalenuningulode90grados
usando una de las enormes
S v w J miquinas de su taller. El y otros
Sd 12 compafieros en el taller de
o, chapisteria de la Divisi6n de
N .. .,. Foi MantenimientoenBalboafabrican
Sobjetosde metal hechos alamedida,
dis ,, desde placas protectoras para
7. i puertas hasta piezas para
locomotoras de las esclusas.
Navas utiliza protecci6n para
sus ojos, pulmones y ofdos igual
que los demAs. Realiza las mismas
tareas. Pero dos cosas lo hacen
distinto -- no puede escuchar los
ruidos de las m quinas en el taller,
Empleado premiado Foto por Jaime Fernandez ni puede lamar a sus compafieros.
La Directora de Igualdad de Oportunidades, Tilcia R. McTaggart, y el Sordomudo, se comunica por
Director de Ingenieria y Construcci6n, Numan H. Vdsquez, al centro, medio de sefias, leyendo los labios
felicitan al chapistero Eduardo Navasporhaberganado el PreinioAnual y escribiendo notas.
alEmpleadoImpedidode1993. Navas, quiennohapodidohablarnioir Navas recibi6 el premio al
desdesunacimiento, eseltinicoempleadodelaComisi6nqueharecibido Empleado Impedido del Aiio de
el premio dos veces. Lo gan6 por primera vez en 197& Su esposa y 1993 de la Comisi6n del Canal de
compatferos de trabajo lo acompatiaron durante la ceremonial que se Panama, distinci6n que incluye un
realiz6 a principios de este mes. premio en efectivo. El

Proyecto mejorarai cables el6ctricos en Miraflores


El trabajo de $1 mill6n para
mejorar el sistema de cables
el6ctricos en las Esclusas de
Miraflores estd programado para
iniciarse el pr6ximo mes. El
contrato, adjudicado ala compafifa
Off-Shore Mechanical Inc. en
octubre, consiste en el reemplazo
de unos 12,000 pies de cables de
alto voltaje y 39 interruptores
seccionadores de potencia
instalados en 1956.
Off-Shore Mechanical Inc.

Tome nota
El Departamento de
Estado advierte a los
ciudadanos estadouniden-
ses no viajar a Colombia
hasta nuevo aviso. Con
excepci6n de varias areas
populares de turismo, la
violencia continue afectando
a un sector significativo del
pais y ciudadanos e
instituciones estadouniden-
ses han sido blancos de
ataques recientes. Hay mAs
informaci6n disponible en
la hoja consular sobre Co-
lombia del departamento,
cuyas copias pueden obte-
nerse en la Divisi6n de
ServiciosAdministrativos de
la Comisi6n (52-7757).


suministrara los materiales y
reemplazard los cables e
interruptores viejos, y la Divisi6n
de Electricidad de la Comisi6n
hara las conexiones finales de los
cables cuando los contratistas
terminen su trabajo. Ivan Lasso,
gerente encargado de proyectos
mayores delaDivisi6nde Esclusas,
explica que el trabajo empezara
cuando los expertos del Canal
hagan la inspecci6n final de los
cables e interruptores nuevos.
Para minimizar el impacto en
el trafico canalero, el trabajo se
realizara en ocho fases, cada una
demorando de cinco aseissemanas.
Sefialando que la Divisi6n de
Esclusas tiene un sistema el6ctrico
de doble alimentaci6n, el capataz
general de electricistas Juan Luna
dice: "Si perdemos poder en un
lugar, podemos, bajo ciertas
limitaciones, suministrarlo desde
otra secci6n sin afectar el trafico
por el Canal".
Luna agrega que los
interruptores que serin
reemplazados hacen el mismo
trabajo que los interruptores de
pared, excepto que estos iltimos
llevan s6lo 110 voltios y no 2,400.
Los nuevos interruptores seran
usados para aislar cualquier
circuito el6ctrico dafiado en


cuesti6n de tres o cuatro minutos,
trabajo que ahora toma hasta una
hora. "Esta es una de las
principales razones para
cambiarlos", agrega Luna.
Apagar interruptores que
Ilevan alto voltaje produce un arco
de corriente. Si el interruptor no
soporta el arco, puede explotar.
Ya que su vida 6til ha expirado, los
interruptores actuales no pueden
ser usados cuando iUevan energfa.
Cuando uno de ellos tiene que ser
aislado, los electricistas tienen que
cortar la corriente en diferentes
puntos de control antes de
apagarlos. El largo procedimiento
de sacar un interruptor podria
requerir hasta cerrar una via en las
esclusas, porque algunas veces es
necesario sacar lineas enteras de
alimentaci6n de energfa.
Los nuevos interruptores,
sellados y llenos de un gas inerte y
aislante, no se incendian ni
explotan. Pueden ser operados
cuando llevan energfa, lo cual
simplificara el procedimiento de
sacar un interruptor y ahorrara
tiempo y dinero a la Comisi6n.
Lasso dice que el proyecto
tomara alrededor de afio y medio.
Contratos similares han sido
planificados para Pedro Miguel y
Gat6n en el afio fiscal 1995.


reconocimiento no es el primero--
Navas es el finico empleado de la
Comisi6n en haber recibido el
premio dos veces.
Todo comenz6 hace 18 afios,
cuando Navas fue contratado como
ayudante de chapistero mecanico
a trav6s del programa de
contrataci6n de personas impe-
didas de la agencia del Canal.
Habia aprendido soldadura en la
Escuela de Artes y Oficios y con-
tinu6 mejorando sus habilidades
para moldear el metal observando
a otros y realizando proyectos
independientes. Tan s61o dos aiios
despu6s de haber sido empleado,
recibi6 la primera premiaci6n al
Empleado Impedido del Afio.
Navas trabaja actualmente como
chapistero -- una promoci6n tem-
poral de tres grados para la cual ha
sido seleccionado en repetidas
ocasiones por su habilidad.
"Aprende muy rapido en el
trabajo-- la mayor parte del tiempo
es imposible notar que tiene un
impedimento", dice el chapistero
mecanico Douglas Scott. Scott y
otros que han trabajado en el taller
han desarrollado con los aiios un
lenguaje de signos para comuni-
carse con Navas. Por ejemplo, dos
dedos paralelos significan "igual"
o "lo mismo", un dedo indice
golpeando la mesa significa
"ahora" y una mano movida en
cfrculo significa "mas tarde".
El supervisor Winston D. Dou-
glas dice que Navas tiene un buen
r6cord de seguridad y se Ileva bien
con los demas. "Tiene la paciencia
para trabajos de precisi6n", afiade


Douglas. "Si necesito a alguien
para hacer trabajo de precision,
Navas es el indicado".
En su mesa, Navas usa
movimientos rapidos y seguros,
comparando la pieza de metal que
estafabricandoconelmodelo. Dos
amigos aparecen en la entrada,
captan su atenci6n moviendo sus
brazos y sostienen una breve
conversaci6n haciendo sefias. Los
visitantes, los aseadores de la
Comisi6n Tomas L. Camarena y
Alberto O. Coronado, tambi6n son
sordos.
Ellos son unos de los 50
empleados con impedimentos
severos que han sido contratados a
trav6s de la Unidad Especial de
Colocaciones de la Oficina de
Administraci6n de Personal, que
refiere a los solicitantes calificados
con impedimentos auditivos, de
visi6n, fisicos o mentales, a
unidades de la Comisi6n con
posicionesvacantes. Las unidades
no estan obligadas a contratar a los
solicitantes, pero muchas lo han
hecho.
Enla ceremoniade premiaci6n
este mes, la esposa de Navas, In6s
Bolafios de Navas, y sus hijos,
Eduardo e In6s, estaban con 61. Al
pedirle la receta para el 6xito en su
trabajo, Navas contest6 por escrito:
"Haz un buen trabajo y hazlo a
tiempo". El Director de Ingenierfa
y Construcci6nNumanH. Vasquez
felicit6 aNavas diciendo: "Estamos
orgullosos de que nos haya
otorgado este honor. Es un ejemplo
para cualquiera -- con impe-
dimentos o sin ellos".


Capitdn del "Crucero del Amor" en pabell6n canalero
El actor Gavin MacLeod admira un panfleto del Canal de Panamd junto
a la Directora de Relaciones Ptblicas de la Comisi6n, Willie K. Friar,
durante la reciente conferenciay eposici6n de laAsociaci6n Intenacional
de Viajes y Lineas de Cruceros en Anaheim, Califomia. MacLeod,
representante de los Cnrceros Princess, es conocido por su rol como
capitdn de crucero en la serie televisiva el"Crucero delAmor". Alrededor
de 650 agentes de viajes visitaron elpabell6n del Canal en la exposici6n.


__ __










Pagina 2 Spillway del Canal de Panama Viernes 25 de febrero de 1994

Culebras aparecen en areas residenciales en esta 6poca


La estaci6n seca obliga a estar
alerta ante la presencia de
serpientes venenosas, pues el agua
usada para regar patios y arbustos
atrae visitantes indeseables como
ratones y sapos que, en
consecuencia, atraen a las viboras.
La equis, la mas comfn de las
serpientes venenosas de Panama,
se encuentra con frecuencia en
Areas residenciales en esta 6poca
del afio. Varias han sido vistas en
Cardenas y Los Rios.
Entre las serpientes venenosas
de Am6rica, la equis s6lo secunda
en tamafio a la verrugosa. Las
verrugosas adultas miden un
promedio de siete a diez pies de
largo y son muy pesadas. Viven
exclusivamente en junglas y al
reproducirse ponen de 10 a 14
huevos en madrigueras sub-
terraneas, la mayoria de los cuales
son devoradospor otrosanimales.
Las verrugosas j6venes son vistas
muy pocas veces pues viven bajo
tierra hasta crecer lo suficiente.
La equis hembra, por otro lado,
alumbra de 45 a 70 serpientes vivas
en una camada y cada una esta
equipada desde su nacimiento con
un par de colmillos totalmente
funcionales, veneno potente y una
actitud agresiva -- lo que las hace
peligrosas, especialmente para


mascotas y nifios. No es raro
encontrar serpientes equis beb6s
de 12 pulgadas enrolladas en
maceteros o patios luego de una
nochedecacerfade saposyratones.
La equis tiene la cabeza trian-
gular en forma depico, tipicade las
viboras, con una linea amarillenta
que va detras de sus ojos hasta los
Angulos traseros de su cabeza. Es
de color chocolate, con promi-
nentes marcas triangulares a los
lados en negro con bordes blancos
oamarillentos. Vistas desde arriba,
las marcas asemejan una serie de
equis -- de ahi su nombre.
A diferencia de la boa, que
tiene una apariencia suave y
brillante, la equis se ve opaca y de
pieldura. Si no puede reconocer a
una serpiente, es mejor asumir que
es venenosa y tomar las
precauciones necesarias.
En afios recientes, residentes
del Area canalera han sido
mordidos por serpientes equis, pero
gracias ala pronta atenci6n m6dica
no han habido muertes. Sin em-
bargo, el veneno puede causar
dailos severos a los tejidos con
efectos duraderos.
Para protegerse contra
mordidas, siga los siguientes
consejos:
-- Mantenga limpios sujardiny


patio, eliminando cualquier
escondite potencial de serpientes.
No deje hojas o ramas de plantas
acumuladas en su patio durante la
noche.
-- Nunca recoja hojas o basura
acumulada con las manos, pues
pudiera haber una serpiente
escondida.
-- Pode las palmas, arbustos y
cercas de plantas para evitar que la
vegetaci6n toque el suelo y
entresaque las estacas de bambiW
para eliminar refugios potenciales
de las serpientes.
-- No riegue su patio o plantas
excesivamente.
-- Lleve una linterna cuando
camine de noche, pues es cuando
las serpientes estan mAs activas.
-- Mantenga a los perros
amarrados. Por su naturaleza
curiosa, los perros, pueden
acercarse demasiado a las
serpientes y, de ser mordidos,
pueden sucumbir rApidamente al
veneno. Los gatos, por otro lado,
pueden ayudar a reducirla cantidad
de roedores cerca de su hogar,
disminuyendo asila posibilidad de
serpientes en el Area.
De ser mordido alguien por
una serpiente venenosa, deben
tomarse las siguientes acciones:
-- Mantenga a la victima y a


todos en la escena lo m as calmados
posible.
-- Entablille suavemente la
parte del cuerpo afectada para
inmobilizarla. Mantenga a la
victima tranquila y reduzca el
movimiento. No use ligas o
torniquetes pues estos pueden
causar daiio posterior a los tejidos.
Tambi6n deben evitarse los
vendajes de compresa ya que las
mordidas van generalmente
seguidas de hinchaz6n. Los
expertos m6dicos no recomiendan
el uso de remedios antiguos, como
la inmersi6n en agua helada, el uso
de paiios frfos o incisiones con
navajas o cuchillas seguidos del
uso de succionadores de goma.
Los nervios y tendones se pueden
cortar o dafiar fAcilmente al hacer
dichasincisiones ypruebas m6dicas
extensas han probado que muy
poco o nada de veneno puede
removerse mediante succi6n.
-- Busque atenci6n m6dica en
un hospital lo mas pronto posible.
Mientras mas rApido se pueda
administrar el antidoto habrA
menos riesgo de complicaciones
serias. Al transportar a la victima
al hospital, mantenga la parte del
cuerpo que fue mordida debajo del
nivel del coraz6n.
-- De ser posible, mate a la


Peligro en elpatio
Esta culebra equis de cinco pies y
medio fue matada en Los Rios en
1988. La mordida de una culebra
de este tamatfo puede ser letal; sin
embargo, hasta la mordida de una
equis recien nacida puede ser
peligrosa. Las culebrasaparecen en
dreas residenciales con mds
frecuencia en la estaci6n seca.

serpiente para que sea identificada
positivamente y que el doctor
pueda determinar que antidoto
usar. Sin embargo, es muy
importante recordar que los
reflejos de la serpiente se
mantienen intactos afn despu6s
de muerta -- por eso use siempre
un palo u objeto similar para
moverla. Ponga la serpiente en
una bolsa plAstica; o si es una
serpiente grande, corte la cabeza
con unas 2 pulgadas del cuerpo y
p6ngalaenunavasijaobolsa. Lleve
lavasija obolsa ala sala de urgencia
del hospital donde la victima esta
siendo atendida.


Empleados donan
Los empleados de la Planta
Purificadora de Mount Hope
solicitan ayuda para los pacientes
de instituciones m6dicas del lado
AtlAntico. Como primer paso han
comprado un gluc6metro para la
sala de urgencia del Hospital
Amador Guerrero, que entregaron
aljefede lasala, Dr.Aurelio Pineda.
El pequefio instrumento de
mano mide los niveles de azicar en
la sangre. Muchos diabeticos lo
tienen y se hacen examenes
diarios en casa, simplemente
pinchAndose un dedo y dejando
caer una gota de sangre en una
placa que el gluc6metro analiza
enseguida.
"Descubri que la sala de
urgencia del Hospital Amador
Guerrero no tenia un gluc6metro
cuando mi esposa diabetica se
enferm6 hace varios meses", dice
el supervisor de distribuci6n de
agua Rafael A. Samuels. Agreg6
que la atenci6n que su esposa
recibi6 fue excelente, pero la falta
de equipo hizo imposible realizar
el sencillo examen de azficar en la
sangre en la sala de emergencia.
Luego Samuels compr6 a su
esposa un gluc6metro para tener
en casa, pero, al conocer la
experiencia, un grupo de
compafieros de Samuels lo
apoyaron para adquirir el
gluc6metro para la sala de
emergencia queen el futuro evitarA
que otros pacientes sientan la
misma frustraci6n. En s6lo dos
quincenas, unos 20 empleados de
la planta donaron $300, suficiente
para comprar el nuevo gluc6metro
y una cantidad de placas para
exdmenes. Adems, los empleados
suplirAn al hospital con placas
adicionales cuando sea necesario.
Los empleados se sienten
dispuestos a contribuir con otros
articulos necesarios para el Hospi-
tal Amador Guerrero, y Samuels


equipo de hospital
ha informado a otros m6dicos el
deseo de los empleados de ayudar.
"Lo volveremos a hacer, porque es
una labor importante", dice
Ernesto Baston. "Estamos
haciendo una buena obra".
De acuerdo con el aprendiz de
montador de tuberia, Marcos
Odens, "Los empleados de la
planta ya son heroes an6nimos por
mantener el Area AtlAntica
abastecida de agua, y ahora lo son
en una forma distinta". El
empleado Majfn Joris agrega,
"Estoy muy contento de tener la
oportunidad de ayudar. Me siento
bien, y quiero hacer mucho mis".
"La comunidad de Col6n
agradece la donaci6n del gluc6-
metro", dice el Dr. Pineda, quien
informarA a Samuels de otras
necesidades. Algo muy necesario,
afiade el m6dico, son instrumentos
nuevos de diagn6stico para
exAmenes de ofdos, boca y ojos.
Samuelsinvita a otras unidades
a unirse a los empleados de la
planta purificadora, o a iniciar un
programa similar de ayuda en sus
propias Areas de trabajo. El
superintendente encargado de la
planta, Alberto Wong, dijo:
"Queremos alentar a los emplea-
dos del Canal a unirse a una causa
noble. Asi estaremos ayudando a
la comunidad. Los empleados
canaleros y sus dependientes que
necesiten asistencia m6dica de los
hospitales tambien se
beneficiarAn".
Samuels atenderA gustosa-
mente las preguntas sobre las
donaciones en el 43-7634 6 43-
7232. "Los empleados de la Planta
Purificadora de Mount Hope estin
muy interesados por las
condiciones de salud y las
oportunidades de recibir atenci6n
medica en Col6n y las Areas
vecinas", dijo. "Si nos importa,
debemos compartir".


Ayudan a hospital
Juntoa sus compaileros de la Planta
Purificadora de Mount Hope, el
supervisor de distribuci6n de agua
Rafael Samuels entrega un
gluc6metro al Dr. Aurelio Pineda y
alaenfermeraAngelaEdmuni, del
cuarto de urgencia del Hospital
Amador Guerrero. Desde la
izquierda aparecen los empleados
Emesto Baston y Majin Joris, el
aparejador Archibaldo Worrell, el
aparejadoraprendizMarcos Odens,
el empleado David Atencio, el
superintendente encargado de la
planta Alberto Wong, Pineda,
Edmund y Samuels.
'Foto por Susan K. Stabler


Sindicato apoya tripulaci6n de cayuco Foto por Armando De Gracia
En nombre delSindicato Intemacionalde Ingenieros Operadores, PeterMarotta, tesorero delLocal595ycapitdn
asistente de la draga de la Comisi6n del Canal "Rialto M. Christensen", entrega a la tripulaci6n del
"Misconception" un cheque depatrociniopara la Carrera de Cayucos. Desde la izquierda aparecen ryler Quinn,
Billy Wing, John Williford Lee Gibson y Marotta. Senialando que las donaciones son necesariaspara lograruna
carrera segura y exitosa, Marotta invita a individuos o grupos a apoyar a la juventud local en este evento.
Representando a la Estaci6n 10 de Gamboa, el "Misconception" ha ganado la carrera anualen los tres iltimos
atios. Gibson prefiri6 no especular sobre una cuarta victoria, pero indic6 que la tripulaci6n hard lo mejor. La
carrera de ociano a ociano de este aio estd programada del 25 al 27 de marzo.











s enreiV 25 de febrero d 4


Spillwav del Canal de Panama


Barco Ileva navespequenas aparajes exoticos


Por Susan K. Stabler
Seis yates de diferentes tamafios y me-
dios de propulsi6n entraron juntos al Canal
de Panama el 27 de enero y salieron por el
extremo contrario mas tarde ese dia,justo al
mismo momento. Nunca cambiaron de
posici6n ni pagaron peajes. iC6mo sucedi6
6sto?
Los yates no estaban realmente
transitando el Canal por sus propios medios,
sino que eran transportados como carga,
fijados lado a lado en la cubierta del Super
Servant 4 que pag6 $21,116.55 en peajes. En
ruta desde Port Everglades, Florida, hacia
Acapulco y Tahiti, el Super Servant 6 estaba
haciendo su primer transito como nave
transportadora de yates. Estuvo en el Canal
una vez en 1985 bajo un nombre diferente,
Dan Mover, transportando equipo pesado.
Actualmente fletado por la compaiifa
belga United Yacht Transport c.v., el Super
Servant 6 se especializa en llevar yates de un
lugar a otro. A pesar de que la United Yacht
Transport ha ofrecido durante algin tiempo
un extenso programa de viajes entre los
Estados Unidos y el Mediterrineo, su
reciente transito por el Canal marca el inicio
del servicio de transporte de yates hacia el
Pacifico yPacificoSur. Lacompafiia tambi6n
ofrece el servicio de viajes de ida y vuelta


hacia destinos muy remotos.
Aiios atras, la inica manera en que un
yate podia circular en lugares como el
Mediterrineo o las islas del Pacifico Sur era
navegar hasta alli, y muchos propietarios de
yates ain lo hacen. Pero los propietarios
que pueden pagar eltransporte pueden usar
ahora un barco como elSuperServant 6 para
ahorrarle a los yates el desgaste de los viajes.
Los capitanes y la tripulaci6n tambi6n
ahorran tiempo valioso, ya sea viajando a
bordo delSuperServant 6 con los yates o por
aire hasta su destino final.
El precio por transportar un yate varia de
acuerdo al tamaiio y destino, le dijeron los
capitanes de los barcos y los tripulantes al
Cap. Agustin Delgado, uno de los dos
practices que guiaron al barco a trav6s del
Canal. La cubierta del SuperServant 6 sirve
como dique seco, para hacer trabajos de
mantenimiento, reparaci6n y pintura mien-
tras los yates son transportados. "Los yates
tienen que ser consentidos", dice Delgado,
"luego de mucho tiempo de uso hay que
desmantelar y reconstruir las mAquinas".
El asistente de arqueadores Jorge Cho
midi6 el Super Servant 6 para calcular el
peaje. Documentos de arqueo lo identifican
como un barco de carga tipo roll-on-roll-off


Transportandoyates Foto por Susan K. Stabler
El "Super Servant 6" transita el Canal de Panamd con seis yates asegurados a su cubierta
semisumergible. La nave es representada en el Canal por CB. Fenton and Company Inc.


con cubierta semisumergible. "Era un barco
muy interesante -- nunca antes habia estado
en uno igual", dice Cho.
Para cargar los yates, el Super Servant 6
se hunde parcialmente Ilenandose de agua
en lastre hasta que su cubierta esti lo
suficientemente sumergida para que los yates
puedan navegar a bordo con sus propias
miquinas. Luego, cuando los yates


descansan sobre bloques de quilla, el barco
suelta el lastre y los yates, que quedaron
arriba y secos, son asegurados a la cubierta.
El Super Servant 6 mide 457.78 pies de
largo y 104.99 pies de manga (139.53 metros
por 32 metros) y se parece a un cami6n
ancho con plataforma de remolque. Pero, a
pesar de su forma inusual, Delgado dice:
"Se manej6 muy bien en el Canal".


Viajero solitario disfruta aventuras navegando

alrededor del mundo en el yate "Glory"


Navegantefamoso Foto por Jaime Femrndez
Tras completarla pimera etapa de su transito hacia el norteporel Canal de Panamd el mes
pasado, SirHenryPigottesperaen el Club de Yates dePedroMiguel. Supequefa embarcaci6n
estd equipada con sistemasparapotabilizar el agua de marypronosticar el clima, dospilotos
automaticos, un radary otros instrumentos quefacilitan lanavegaci6n alrededor del mundo.

Regata internacional de veleros arribara al Canal


Una pequefia flota de veleros debera
arribar a la entrada atlantica del Canal de
Panama la pr6xima semana como parte del
Rally Europeo Alrededor del Mundo de
1994-1995. La carrera de 24,000 millas
comenz6 en Gibraltar, con las dos primeras
etapas terminando en Gran Canaria y Santa
Lucia. Las naves partieron ayer en la tercera
etapa, que traera a los veleros a Panama
para transitar el Canal. Antes de regresar a
Gibraltar en abril de 1995, las naves seguirin
losvientos cruzadoshasta las Islas Galapagos,
Islas Marquesas, Tahiti, Bora Bora, Tonga,
Fiji, Vanuatu, Australia, Indonesia, Singapur,
Tailandia, SriLanka, Djibouti, Sudin, Egipto,
Creta, Malta y Mayorca.
Las edades de los participantes de la
carrera oscilan entre los 2 aiios y medio de
Matilde Damigella, a bordo del velero
italiano Graf Parts, hasta los 74 afios de
Patricia Stubbs, a bordo del velero britanico
Ocean Ovation. Varios veleros estan siendo
comandadospor grupos de familias, y muchos
otros ofrecen literas a invitados que pagan
por el privilegio de embarcarse en esta
aventura. La prensa internacional tambi6n
esta presente, y periodistas navegan en uno
de los yates durante el recorrido completo.
Organizada por la World Cruising Ltd.
de Londres, una compafifa que se especializa
en eventos internacionales de navegaci6n, la
carrera esta abierta a botes de un solo casco
que miden de 40 a 90 pies (o de 12.20 a 29.52
metros) de largo. El uso de motores esta


totalmente prohibido en la division mas
competitiva y los permisos para utilizar
motores basados en las condiciones del
tiempoesperadas para cada etapason hechas
en la divisi6n de cruceros. Los dispositivos
de medici6n de propulsi6n en los ejes de las
h6lices aseguran la elasticidad en las
regulaciones aplicables en cada categoria.
El ex-Primer Ministro Britinico, Sir
Edward Heath, ganador de la Carrera de
Sydney a Hobart de 1969 realizada en Aus-
tralia, y capitin del equipo de la Copa
Britanica de Almirantes en 1971y 1979, dio
la partida oficial para iniciar la carrera.
Cuatro rifles de artilleria del Regimiento de
Gibraltar fueron disparados simultinea-
mente, y 24 botes de ocho pauses partieron
a navegar. Muchos otros yates hicieron
arreglos para unirse a la flota en Santa
Lucia, Australia y Panama para continuar
navegando en la carrera.
De acuerdo con Jaime Ricardo Arias,
coordinador de la carrera en Panama,
oficiales locales planean dar una calurosa
bienvenida a los participantes "para
asegurarosde que estosvisitantes especiales
reciban una buena impresi6n de nuestro
pafs durante su corta estadia". Varias
organizacionesgubernamentales panameiias
planean recepciones para ellos, yel pfiblico
esta invitado a desearles "buen viaje" desde
la Avenida Balboa el 13 de marzo. "Esta
seri una excelente oportunidad de tomar
fotos y videos espectaculares", dijo Arias.


Por Jennifer Jones
El ahorro generado por usar una ruta
mas corta es lo que trae a la mayoria de las
naves al Canal de Panama -- pero para el
Glory la raz6n fue un caso de salmonella.
Sir Henry Pigott, el noble britanico que
comanda el velero, planeaba visitar las Islas
Galipagos y la puntasur de Chile de regreso
a Inglaterra, pero enferm6 al salir de Mxico.
Obtuvo algunos consejosiniciales por radio
conunhospitalde Californiayluegopar6 en
Panama para obtener la atenci6n m6dica
que necesitaba para recuperarse. La demora
hizo poco factible continuar alrededor del
Cabo de Hornos, asi que transit6 el Canal.
Con 69 afios de edad, Sir Henry esta
realizando lo que llama su tltimo viaje solo
alrededor del mundo. En 1986 rompi6 un
record mundial en un viaje similar, ya que el
Glory, de 18 pies y 7 pulgadas de largo, era
entonces el bote mas pequefio en realizar
esa travesia con un solo tripulante. Sir Henry
dice que un amigo australiano, Sorge Testa,
lo reemplaz6 en los libros un afio despu6s,
al hacer el viaje en un bote de 12 pies.
Ir6nicamente, el amor de Sir Henry por
navegar comenz6 luego de su salida de la
Armada Real en 1947. Us6 el dinero de su
retiro para viajar a Suecia, ya que era el pais
mis cercano no afectado por la II Guerra
Mundial. Encontr6 trabajo en un astillero
y compr6 su primer bote alli a un buen
precio. Pronto comenz6 a vivir la aventura
asociadaalavidadelmar: naveg6demasiado
cerca de la Uni6n Sovi6tica de regreso a
casa y cay6 preso por dos semanas. "En-
tonces le hacian eso a todos los yates", dice.
El Glory, quinto bote de Sir Henry, es lo
que el llama un "velero submarino" ya que
puede controlarlo desde una cabina cerrada.
En cuanto a similitud fisica, se parece mas
a la versi6n verde del Submarino Amarillo
de los Beatles que a los submarinos oscuros
de las armadas modernas.
Sir Henry construy6 el Glory luego de
llevar un bote de 17 pies "alrededor del
charco", el viaje a Sur Am6rica, luego a
Nueva York y de vuelta a Inglaterra. "Solfa
empaparme", recuerda, explicando que
aparej6 el Glory para hacerlo herm6tico.
"Ahora navego alrededor del mundo usando
mis pantuflas de dormir".
El Glory demostr6 su poder durante una
carrera con una nave de aduanas francesa


mucho mayor en el Canal Ingl6s hace cinco
aiios. Cuando el bote alcanz6 al Glory, Sir
Henry indic6 a miembros de la tripulaci6n
que bajaria para comunicarse con ellos por
radio -- un procedimiento normal en esa
situaci6n. Sin embargo, en lugar de seguir la
prActica normal de mantener su posici6n, el
capitin francs dirigi6 su nave hacia el Glory,
y Sir Henry se enter6 del peligro al sentir el
impacto.
Pensando que la colisi6n habia roto su
casco, Sir Henry envi6 una serial de auxilio
y fue "rescatado" por el otro bote. Sin
embargo, las investigaciones revelaron que
el Glory habia sufrido s6lo daiios pequefios,
pero habia abierto un enorme hoyo a trav6s
del casco de la nave aduanera.
Sir Henry fue detenido nuevamente dos
semanas por un gobierno extranjero -- esta
vez durante la investigaci6n del accidente.
Fue liberado cuando el tribunal hall6 cul-
pable al capitin francs.
Mientras que la mayoria de los dias en el
mar no son tan dramaticos, Sir Henry en-
cuentra un suministro de emoci6n constante.
"Pienso que cuando se esta en un bote
pequefio, cada dia es una aventura", explica.
Cuando no navega, Sir Henry trabaja en
la granjainglesa que comparte con su esposa.
"Cuando me canso de estar en tierra, salgo
a navegar. Cuando he navegado un buen
rato, quiero volver a casa", dice. "Algunas
personas nacen con comez6n en los pies".
Aunque prometi6 a su esposa que
comenzaria a pasar mis tiempo en la granja
y ha anunciado formalmente sus planes de
"bajar anclas", Sir Henry ain no esta listo
para dejar la navegaci6n del todo. Por
ejemplo, menciona la posibilidad de visitar
a una sobrina en las Islas Shetland y explorar
el Oc6ano Artico por primera vez.
A diferencia del Artico, el Canal de
Panama es territorio familiar paraSir Henry,
que ha pasado por la via acuatica ya tres
veces. "Disfruto mi trinsito del Canal",
dice. "Todo se hace muy eficientemente".
Segtin los registros de la Comisi6n del
Canal de Panama, el Glory midi6 8.9 pies de
manga y 21.2 de largo en su tltimo transito.
Esto sugiere un aumento en el largo desde
su viaje de 1986, pero su tamaiio es ain tan
pequefio como para pagar un peaje de s61o
$7.04. Transcanal Agency representa al yate
en el Canal.


Pigina 3


v u U- --v ..- -- -,*` --- -


I































Lista de Vacantes
Los solicitantes deben ser empleados de carrera o de carrera condicional. Los formularios de solicitud deben
presentarse al Ramo de Empleo y Colocaciones, Edificio 366, Anc6n, en el Formulario 443, Solicitud de Traslado, a mis
tardar siete dias despu6s de publicado este aviso.
Aquellos que sean escogidos para un puesto permanente o para un Puesto Designado para Prueba al Azar por Drogas
(TDP) tendran que someterse a una prueba de urindlisis para descartar el uso ilegal de drogas antes del nombramiento o
del cambio de posici6n permanente. No se exigira el urinllisis a los empleados que ocupen un puesto sujeto a prueba por
drogas y anteriormente se hayan sometido a dicha prueba.
Para ciertas posiciones en series de un grado de intervalo, en donde no hay posiciones en la linea normal de promoci6n,
los empleados en servicio podran calificar con al menos un aflo de experiencia especializada en uno o dos grados
inferiores al de la posici6n.
Los solicitantes podran repasar los requisitos de cada puesto en el Centro de Recursos T6cnicos de la Comisi6n del
Canal de Panama (Edificio 38, Balboa). Aquellos que, por raz6n de su experiencia, posean las pericias y habilidades
necesarias para ejercer el puesto exitosamente serin calificados en base a requisitos modificados. Esto no se aplica si se
trata de un ascenso.
Las tarifas de pago abajo citadas son las tarifas minimas y mAximas de pago por hora correspondientes a los grados de
las vacantes anunciadas. Los empleados seleccionados para Ilenar una vacante serin colocados en el escal6n, grado y
tarifa bisica salarial correspondiente, de conformidad con los reglamentos.
Para mayor informaci6n, comuniquese con el Ramo de Empleo y Colocaciones, lamando al 52-3583.
Va-
Salario Si- can-
Puesto permanente bisico Unidad tio tes
Contador, NM-7/9 2................ ........... $10.89/$17.31 Adm6n. Fin. P 1
Electricista, MG-101 2 (Debe tener conocimientos de
ingl6s, saber nadar y tener licencia de conducir.) $12.90/$15.05 Electricidad P 1
Electricista (Planta de Energia El6ctrica), MG-101 2
(Debe tener licencia de conducir.).............. $12.90/$15.05 Electricidad A 1
Especialista en confirmaci6n de calidad, NM-11I 2
(Bilingile) (Debe saber nadar y tener licencia de
conducir. Tambi6n debe tener conocimientos de
electricidad y mecanica para inspeccionar y probar
equipos.) ................................... $16.11/$20.94 Logistica P 1
Analista supervisor de normas de
administraci6n, NM-131 ...................... $22.96/$29.85 Plan. Ejec. P 1
Puesto de Adiestramiento de Movilidad Ascendente
Operador de planta potabilizadora de agua, MG-9' 3 $9.08/$9.54 Mantenimiento P 4
I S61o se considerarA a empleados de la Comisi6n.
2 La documentaci6n que pruebe que el solicitante Ilena los requisitos especiales debe adjuntarse a la solicitud o incluirse
en el expediente oficial de personal; de lo contrario, no se considerard al solicitante para la vacante.
3 Este es un puesto de adiestramiento de movilidad ascendente y no una vacante. Al terminar el adiestramiento el
empleado calificard para el grado tope, pero tendrd que competir por cualquiera vacante que se abra en el futuro. Tan
s6lo se considerarAn aquellos empleados en grados por debajo del MG-9.
La Comisi6n del Canal de Panama as un empleador que se ajusta a la
Ley sobre Igualdad de Oportunidades.

Eventos locales


Venta de excedentes
La Oficina de Reutilizaci6n y Mercadeo
de la Defensa realizard una venta de
excedentes en el Edificio 745, Corozal.
Aquellos que ya pagaron cuota de registro
podran ver la mercancia y presentar
licitaciones selladas de 7 a.m. a 3 p.m. el 7
de marzo.



Ofrecen cursos t6cnicos
El Ramo de Adiestramiento Industrial ofrecerA los
siguientes cursos en marzo para mejorar las habilida-
des del personal trcnico de la Comisi6n del Canal de
Panama. Las clases seran de 7 a.m. a 3:30 p.m. en el
Centro Computarizado de Adiestramiento T&cnico en
el Edificio 2A del Area industrial en Balboa. Los cursos
marcados con un asterisco duraran dos dias; todos los
dems serAn de un solo dia. Llame al 52-4192 para mAs
informaci6n.
Lubricaci6n
Lectura de Impresi6n Mecinica*
Sellos
Embragues y Embragues de Sistemas
Cojinetes*


Spillway
DEL CANAL OE PANAMA
GILBERTO GUARDIA F.
Administrador. Comisi6n del Canal de Panamd
RAYMOND P. LAVERTY
Subadministrador
WILLIE K. FRIAR
Directora de Relaciones Puthlicas
FRANKLIN D. CASTRELLON
Director Asociado
JANET G. LEN-RIOS
Directora Asociada
JENNIFER JONES
Editora
El Spillway del Canal de PanamA es una publicaci6n oficial
quincenal de la Comisi6n del Canal de Panami. Los articulos que en
ella aparecen pueden ser reproducidos sin pedir autorizaci6n,
lnicamente acreditando la fuente. Toda colaboraci6n debe ser
entregada antes del mediodia del jueves anterior a la semana de su
publicaci6n, o antes del mediodia del miercoles si hay algdn dia
feriado durante la semana de publicaci6n. Las subscripciones dc 52
ejemplares cuestan $6 por correo regular. $4 por correo regular
para estudiantes y $19 por correo aereo. Envie cheque o giro postal
a favor de la Comisi6n del Canal de Panama. Para mayor
informaci6n, Ilame al 52-3202 o escriba a la Oficina de Relacio-
nes Pfblicas de la Comisi6n del Canal de Panama. Unit 2300,
APO AA 34011-2300 o Altos de Balboa, Panami.


Charla sobre el clima
Joe Brady, jefe del Ramo de Meteorolo-
gia e Hidrografia de la Comisi6n del Canal
de Panama, hablara sobre el clima de
Panama en la reuni6n del Isthmian College
Club el 9 de marzo de 4:30 a 6 p.m. en el
Bridge Lounge del Club de Oficiales de
Fuerte Amador. Llame a Edna Rigby (52-
2439) en las noches o Billie Hultin (52-2525)
para detalles.
Reuni6n de cooperativa
La Cooperativa de Ahorro y Cr6dito
Gamboa R.L. tendra su asamblea general
anual el sabado 5 de marzo a las 8:30 a.m.
en el Sal6n Diamante del Hotel El Panama.
Se exhorta a los miembros a asistir y se les
recuerda presentar sus libretas de dep6sito a
la entrada.

Junta escolar
El Comit6 Consultivo Estudiantil de la
Escuela de Curundu se reunira el 28 de
febrero a las 4:30 p.m. en la biblioteca de la
escuela. La nutricionista del Comando Sur
Laurie Rowley discutira el programa de
almuerzos, y la maestra Marcella Vallarino
hablara sobre cambios en el plan de
estudios de ciencias. Las preguntas y dudas
sobre estos temas deben dirigirse a Sher
Roesner al 87-6399.

Torneo de pesca
El Tomeo de Pesca Roy Rinehart,
patrocinado por el Tarpon Club del Canal
de Panama, se realizara este afio del lo. de
marzo al 30 de junio. Ademis de la
categoria de cafias, hay otras categorias
para mujeres y j6venes. Se premiara el
sabalo, pez aguja, pez vela, wahoo, pargo
rojo, mero, tibur6n, barracuda, delfin, at6n,
pez gato o pez caballa atrapado en aguas
del AtlAntico, incluyendo el Rio Chagres.
Para conocer las reglas del torneo o pagar
la inscripci6n de $15, lame al Tarpon Club
(43-5316).


Viernes 25 de febrero de 1994


Orientaran a contribuyentes estadounidenses


Un representante del Servicio de Recau-
daci6n de Impuestos de los Estados Unidos
(IRS) de visita en Panama el pr6ximo mes,
dara consejos y ayuda a los contribuyentes
del gobierno estadounidense residentes en
Panama. Esta visita tiene como objetivo
proveer ayuda sobre la preparaci6n de las
declaraciones de renta a empresarios,
empleados del gobierno que no trabajan
con el Departamento de la Defensa, otros
empleados y jubilados contribuyentes.
La ayuda se ofrecera en espafiol e ingles.
Sera individual y por orden de llegada en la
Secci6n de Ciudadania en el segundo piso
del Consulado de los Estados Unidos, de 8
a.m. a 12:30 p.m. del 21 al 24 de marzo, y de
2 a 4:30 p.m. del 22 al 24 de marzo. Las
oficinas del Consulado estan ubicadas en la
esquina de Avenida Balboa y Calle 40 en el
Edificio De Diego.


Varios formularios de declaraci6n de
impuestos estdn disponibles en esa secci6n.
Los contribuyentes que deseen consultar al
representante de la IRS deben obtener los
formularios antes y lenarlos hasta donde
puedan pues el tiempo de consulta sera
limitado.


Un nimero limitado de formularios
de declaiaci6n de renta del gobierno de
los Estados Unidos esta disponible en la
Divisi6n de Servicios Administrativos de
la Comisi6n del Canal (Oficina 254 del
Edificio de Administraci6n, en Balboa);
otros formularios se pueden obtener en
el Consulado de los Estados Unidos en
dias laborables. Para mis informaci6n,
lamar a Berta Bricefio al 52-7757 6
52-7991.


Seminario enfoca identificaci6n y control del estr6s
Existen tantos conceptos del estres como personas que lo experimentan en sus vidas.
El estr6s es la manera fisica y emocional de reaccionar a un cambio. Puede convertirse en
alegria y satisfacci6n con el 'diario vivir o puede unirse a sentimientos de tristeza y
desesperaci6n. Sin embargo, no es el estr6s el que crea los problemas, sino la desesperaci6n
de nuestra reacci6n.
El estr6s es un hecho de la vida y no puede evitarse, pero podemos manejarlo
eficientemente y controlar nuestras reacciones. Podemos empezar por informarnos sobre la
causa del estr6s y lo que sentimos al sufrirlo. Esta comprobado que muchos habitos
peligrosos-incluyendo comer en exceso, abusar del alcohol, tomar drogas y fumar-son
reacciones al estr6s. Dolores de cabeza y espalda, p6rdida de energia e insomnio son, con
frecuencia, producidos o aumentados por un ataque de tensi6n, frustraci6n, ansiedad o
estr6s.
Un elemento dave para controlar el estr6s es un enfoque positivo de la vida en general-
tanto con respecto a la actitud mental como al estilo de vida fisico. Aprendiendo a pensar
positivamente y a saber cuando buscar ayuda de los demis, se pueden enfocar la vida y el
estr6s como retos para ser disfrutados.
La Divisi6n de Salud Ocupacional ofrece 12 sesiones de un seminario titulado
"Identificaci6n y Manejo del Estr6s" a empleados de la Comisi6n del Canal de Panama en
ambos lados del istmo. El horario, fecha e idioma de cada sesi6n se indica a continuaci6n.
Las clases en el Pacifico se reuniran en el Edificio 288 en Anc6n, y en el Atlintico seran en
el Edificio 113 en Gat6n. Los empleados autorizados para asistir a este curso oficial deben
Ilamar al Programa de Asistencia al Empleado al 52-7885 para mbs informaci6n.
Fecha Hora Idioma Lugar
1 de marzo 1 a 4 p.m. Espaiiol Pacifico
3 de marzo 8 a 11 a.m. Ingl6s Atlantico
3 de marzo 1 a 4 p.m. Ingl6s Pacifico
7 de marzo 8 a 11 a.m. Espafiol Pacifico
7 de marzo 8 a 11 a.m. Espafiol Atlantico
9 de marzo 1 a 4 p.m. Espafiol Pacifico
10 de marzo 8 a 11 a.m. Ingl6s Atlantico
16 de marzo 1 a 4 p.m. Ingl6s Pacifico
21 de marzo 8 a 11 a.m. Espafiol Atlantico
23 de marzo 1 a 4 p.m. Ingl6s Pacifico
24 de marzo 8 a 11 a.m. Ingl6s Atlantico
30 de marzo 8 a 11 a.m. Espafiol Atlantico


Desde Washington


El Presidente William J. Clinton present6
su propuesta de presupuesto para el afio
fiscal 1995 al Congreso el 7 de febrero. El
presupuesto se aplica a los gastos del
gobierno del lo. de octubre de 1994 al 30 de
septiembre de 1995. En virtud de que la
Comisi6n del Canal de Panama es una
agencia federal, su presupuesto forma parte
de esa entrega.
El Subcomit6 de Transporte del Comit6
de Apropiaciones de la Camara ha
programado una audiencia el lo. de marzo
sobre los presupuestos y programas de la
Comisi6n, y el Subcomit6 de Guardacostas
y Navegaci6n del Comit6 de Marina
Mercante de la Camara ha programado
una audiencia sobre los mismos temas esa


tarde. El presidente de la junta directiva y el
administrador estan programados para
testificar en apoyo del presupuesto de la
Comisi6n en ambas audiencias.
Como en el pasado, esta columna
continuara ofreciendo las informaciones
mis recientes sobre las propuestas legislati-
vas que puedan causar impacto en la fuerza
laboral federal y la operaci6n del Canal de
Panama.

Desde Washington se origina en la Oficina del
Secretario en Washington, D.C. Las sugerencias
deben enviarse a "The Secretary, Panama Canal Com-
mission, International Square, 1825 I Street N.W.,
Suite 1050, Washington, DC 20006", o a la editora del
Spillway, Comisi6n del Canal de Panama, Oficina
100, Edificio de la Administraci6n, Altos de Balboa.


PAgina 4


Spillway del Canal de Panama


Poni~ndose en forma ,
En la foto a la derecha, Jorge Castafiedas, del Ramo de Acondicionamiento Fisico del
Empleado, dirige una sesi6n de ejercicios en las Esclusas de Pedro Miguel como parte de
la campafia de la Divisi6n de Salud Ocupacional de febrero. Ochenta empleados
participaron en dos sesiones separadas de 15 minutos-una para empleados
administrativos y la otra para aquellos con trabajos mis fisicos--en las cuales
aprendieron ejercicios que pueden continuar haciendo por su cuenta. Ambas sesiones
fueron organizadas por la enfermera de salud ocupacional Susana Cohen. La terapista
Jennifer Gondos aconsej6 c6mo realizar las sesiones, mientras que el Superintendente
del Ramo del Pacifico de la Divisi6n de Esclusas G.A. McArthur autoriz6 a los
empleados. La foto insertada muestra al Jefe del Ramo de Acondicionamiento Fisico.
del Empleado Jos6 C. Ja6n reconociendo a Carmen Bieberach, a la izquierda, y Lily F.
Sagel, las mayores asistentes a las clases de aer6bicos del ramo el afio pasado. At




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs