Group Title: Panama Canal spillway : el Canal de Panamá spillway
Title: The Panama Canal spillway =
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094771/00233
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Alternate Title: Spillway
Canal de Panamá Spillway
Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights C.Z
Balboa Hights C.Z
Publication Date: October 22, 1993
Copyright Date: 1986
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
biweekly
regular
 Subjects
Subject: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
Spatial Coverage: Republic of Panama -- Canal Zone -- Balboa -- Balboa Heights
Coordinates: 8.95 x -79.566667 ( Place of Publication )
 Notes
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094771
Volume ID: VID00233
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text






THE PANAMA CANAL



Spillway
Vol. XXXI, No. 21 Friday, October 22, 1993


Expansion to provide safer access to locks crossunders


By Susan Harp
At Gatun Locks, two six-story shafts are
being enlarged by contractors for the installa-
tion of bigger, safer and faster elevators. These
shafts drop deep into the inner workings of the
locks, taking workers down some 22 meters to
the tunnels that cross under the chamber floors.
"The old elevators were really cages that
were hoisted electrically. Only one person at a
time could use them, making it hard for main-
tenance or emergency crews to move quickly,"
explains Locks Division acting major projects
manager Ivan Lasso, who adds that the ride that
used to take three lonely minutes will now last
only a minute or so -- and three people can
travel together.
"Access to the crossunder tunnels is critical
because electric and communication cables are
located there," Lasso says, explaining that the
tunnels also contain compressed-air and water
lines used at the locks and electric and water
lines for west bank communities. The lines
must run under the locks because placing them
above would obstruct the passage of ships
through the Panama Canal.

R.P. firefighters set to

offer ambulance service

for Pedro Miguel district

The Panama Fire Department added an
emergency-response team and ambulance to
its Pedro Miguel station. The Fire Subcommit-
tee, co-chaired by Panama Canal Commission
General Services Director Ren6 Van Hoorde
and Panama Fire Department Commander
Col. Christian Arnheiter, agreed to amend the
binational fire protection plan to incorporate
the crew and ambulance into the emergency-
response plan for the Canal area.
The Pedro Miguel fire district (which is
broadly defined geographically as the area in
the former Canal Zone that lies east of the
Panama Canal from south of the Gamboa
Bridge and Madden Dam to Miraflores Hill)
will implement emergency medical services on
November 1. The impact of this improvement
will be faster response to medical emergencies
in the district.
Commission Fire Division ambulances will
continue to respond to emergencies within
Commission and Department of Defense in-
stallations in the Pedro Miguel district.
Those needing medical assistance within
the Pedro Miguel district may continue using
the same emergency telephone numbers (119
from a Commission or Department of Defense
telephone and 103 or 32-4180 from the Panama
telephone system).


Shrine Bowl tickets


"The elevators will increase the safety of the
people who work down in the crossunder tun-
nels," says Atlantic Branch Superintendent
HerninAcevedo. Crews do maintenance work
on the lines there, and, more importantly, need
quick and reliable access to the area in case of
an emergency.
The work is being carried out by Formal
Management Systems, a local contractor. The
first phase began in August and is being carried
out by U.S. subcontractor Cutting Technolo-


Insurance premiums red
provider organization ag
Premiums under the Panama Canal Area
Benefit Plan will be reduced by 4 percent in
1994, according to the Group Insurance Board
(Panama Canal Area) Newsletter. The new
biweekly employee rates of $14.65 for self-only
coverage and $31.79 for self-and-family cover-
age become effective January 9 and will be
reflected in the January31 paystatements. The
monthly retiree rates of $31.75 for self-only
coverage and $68.87 for self-and-family cover-
age become effective January 1 and will be
reflected in annuity checks issued February 1.
The insurance newsletter notes that premi-
ums have decreased 8 percent over the past two
years, mainlydue to the plan's claim experience
and recently implemented cost-control mea-
sures. At the same time that premiums are
being cut, major benefit improvements are.
being introduced. For example, the outpatient
maximum for 1994 will be increased to $1,400
for family coverage and $600 for self-only en-
rollments. Expensive high-technology inpa-
tient diagnostic procedures will be fully cov-
ered, and the deductible on prescription drugs
will be reduced. Other beneficial changes are
outlined in the 1994 plan brochure, which will


Panama Canal Commission Ad-
ministrator Gilberto Guardia F. re-
ceives ShrineBowltickets from May
Beth Sdnchez, a beneficiary of the
fund-raisingevent. Thebowlbegins
at 4 p.m. October 30 at Balboa
Stadium and will feature two all-
starfootballgames. Tickets willbe
available at the gate, and proceeds
will go to the Abou Saad Temple
program for burned and crippled
children. From left are Balboa
Rams football player Jacob Pohl,
Rams cheerleader Cheryl Eckerle,
Guardia, Sdnchez, Kiwanis Knights
cheerleader Ana Maria Garcia-
Baylleres and Kiwanis Kolts player
Tomdrs Medina.


gies International. The firm is enlarging the
existing elevator shafts next to the lower and
middle lock chambers.
To protect workers and equipment from
dust and noise, and to minimize possible dam-
age to the surrounding centerwall, workers are
cutting through the concrete with a steel-wire
rope set with bits of diamond. This so-called
diamond saw replaces the jackhammer and its
accompanying vibrations, noise and dust. The
new shafts will measure 2.2 meters by 1.2
meters.
The project is part of an overall plan to
improve the access elevators at all locks. Three
new elevators are scheduled for installation at
Miraflores Locks and one at Pedro Miguel in
fiscal year 1994.

Improved access

The diagram at left gives an idea of just how far
Panama CanalCommission workers have togo
to reach the tunnels that cross under Gatun
Locks. Contractors are enlarging elevator shafts
to prepare for the installation of bigger elevators
that will provide faster and safer access to the
crossunder tunnels. The project was designed by
Engineering Division structural engineer Cheryl
P. George.
Illustration by Jaime Guti6rrez

luced; new preferred
.reements arranged
be available later this year.
The newsletter also announced that inpa-
tient preferred provider organization arrange-
ments have been made with the San Fernando
andSanta Fe hospitals. (The first such arrange-
ment for the plan was made with Paitilla Medi-
cal Center earlier this year.) These arrange-
ments authorize the plan to waive the $125 per-
admission deductible for hospital room and
board and the 20 percent co-insurance fee for
miscellaneous expenses incurred during an in-
patient stay. They also eliminate the need for
deposits and cover the full cost of all hospital
services during an admission (including the
administration of anesthetics, surgery, inten-
sive care and medical treatment).
However, all medical services provided un-
der this arrangement (including professional
charges for treatment and surgical procedures)
must be performed by physicians who have
been granted assignment of benefits; other-
wise, regular inpatient benefits will apply. Pro-
fessional charges for medical treatment will
continue to be billed separately and reim-
bursed according to procedures established in
the plan brochure. Professional charges for
surgical procedures will also continue to be
billed separately and reimbursed under current
"reasonable and customary" guidelines.
Since the preferred provider organization
arrangement is a new concept for the local plan,
some adjustments may be necessary to com-
pensate for unforeseen problems. To stay fully
informed, subscribers are advised to inquire
about the program before being admitted to a
participating hospital. The subscribers will, in
turn, be informed of any exceptions to the
arrangement before the admission. Questions
about a specific admission under the arrange-
ment should be directed to the. participating
hospital or the Pan American Life Insurance
Company, underwriter of the local plan, at 63-
8711.
The Group Insurance Board urges sub-
scribers to protect this and other benefits under
the plan by using them prudently.


News briefs


Blasting set to begin
in Pacific entrance
The Dredging Division will
be drilling and blasting in the
Pacific entrance to the
Panama Canal between No-
vember 2 and February 25.
The work is being cared out
in connection with a Panama
Canal Commission program
to widen the channel in that
section of the waterway. Two
blasting periodswill be sched-
uled daily the first between
6 and 7 a.m. and the second
between 5 and 6 p.m.

Board of Directors
to meet next week
The first Panama Canal
Commission Board of Direc-
tors meeting of fiscal year
1994 will be held next
Wednesday, October 27, in
Baltimore. Administrator
Gilberto Guardia F., Secre-
tary Michael Rhode Jr. and
Chief Financial Officer
Norbert E. Kraegel will pro-
vide reports to the board at
that time. Members of the
board and Canal officials have
been invited fora briefing and
tour of the Port of Baltimore,
which serves approximately
70 shipping lines, including
some of the Panama Canal's
major customers.

Discovery of unsecured
vehicles concerns police
Panama police officials
patrolling the Canal area re-
ported several unsecured
vehicles in Panama Canal
Commission housing areas
and worksites last month.
Two of the reports con-
cerned unlocked, unat-
tended automobiles discov-
ered with the keys still in them.
There were also several ve-
hicles with unlocked doors
and open or partially open
windows.
Police authorities point
out the need for drivers to be
more security conscious,
especially in view of recent
automobile thefts in these
areas.

Spillway deadline advanced
The deadline for the No-
vember5 issue ofthe Panama
Canal Spillway has been ad-
vanced to 11:45 a.m. Octo-
ber 27 because of the Pana-
ma Independence Day holi-
day.

Halloween aerobics class
scheduled for October 29
The Employee Fitness
Branch Halloween aerobics
class has been a popular
event among Panama Canal
Commission employees and
dependents for the past five
years. This year's event will
be held from 4 to 6 p.m. Fri-
day, October29, at the Diablo
Fitness Center. Trophies will
be presented for the best cos-
tumes.









The Panama Canal Spillway


Friday, October 22, 1993


Kids collect cans, learrn about conservation
Aluminum cans make great recycling -stim~ non them works well), counting
material, and a group of Los Rios and baggiing them. Panama Canal Com-
ilementary School third-graders and their mission dependents Kendra and Kyle
teachers are putting them to that use in Keepers deliver theirs in plastic bags
onnection with a project to save the containing 500 neatly crushed and labeled
ainforest. cans. On the first collection day of the
Cash received for recycled cans is school year, they each brought in 1,000
onated to Forest Friends, a local educa- cans, and they claim to have 8,000 more to
lonal and environmental group that runs a bring from home.
onservation project in the Darien jungle. Where did they get them all? "We have
-or every 500 cans students bring in, they friends who save their cans for us, and we
receive a certificate from Forest Friends for put up recycling bins at the Clayton fair
elping protect one hectare of rainforest. every year," answers fourth-grader Kendra.
[he kids decided to help protect the area Their dad, William Keepers, a supervisory
esignated the Jaguar Reserve because the electronics equipment specialist, even has a
aguar is their school mascot. tool that crushes and counts the cans at the
same time.


"Our goal is to raise the kids' awareness Anyone interested in supporting thi
of the need to recycle and also to educate recycling and reforestation effort may brin
them about the rainforest and environ- r a r eo may b
them about the rainforest and environ- cans to the school every other Friday, witl
mental issues," explains Martin Reinert, the next collection set for October 29. Fo.
who runs the program along with fellow those who would rather not have to coun
third-grade teacher Patricia Mills. cans, Reinert suggests finding a Los Rio
Etiquette for proper recycling includes student who is willing to take over the tasi
rinsing the cans out, crushing them and earn extra Forest Friends certificates i
(standing them up on concrete and the process.

What's happening

Surplus sale Christmas bazaar
The Defense Reutilization and Marketing The Inter-American Women's Club wil
Office will hold a surplus sale November 4 hold its Christmas bazaar at the ATLAPA
at Building 745, Corozal. Customers may Convention Center from 10 am. to 7 p.m
inspect the merchandise from 7:30 a.m. to 3 November 20. Anyone interested in re
p.m. on October 29 and on November 1 serving a table should call 23-1749 between
and 2. Advanced registration and sealed 8 a.m. and 3 p.m. weekdays.
bids will also be accepted on those days. quare-dancelessons
Square-dance lessons
Dive club membership The Panama Canal Square-Ups wil
The Balboa Dive Club is currently begin a new session of square-dance lessons
seeking new members. The $12 annual fee at 6:30 p.m. Friday, November 19, a
entitles members to receive the monthly Curundu Elementary School. Open house
newsletter, use the club's tanks and video and registration will be held at the school a
library at no charge and participate in club 6:30 p.m. on November 5 and 12
dives, courses and meetings. Divers will be Standardization of basic movements makes
required to present their certification cards. it easy to transfer the skills learned in the
More information is available by writing lessons to other square-dance clubs any
Unit 0967, APO AA 34002 (Albrook AFS, where in the world. For more information
Republic of Panama). call 87-4426.

Katherine Gaillard writes of construction days


Part 16: Inside the house

Leaving the des-
cription of the inside
S ofthe house for last
is one final bit of
evidence (ffollowers
of this series could
be left with any doubt) of the importance
that nature and the outdoors held for
Katherine Gaillard, wife of Canal engineer
Col. David du Bose Gaillard. Here, at last,
she writes about the inside of their Culebra
home-how it looked and how it was fur-
nished.
I have said nothing of the interior of the
house, except that I had found it delightful
in its simplicity. Here my plan had met with
little opposition, for in it any plan could
have been followed so long as not too much
was done.
The colors used were white and that most
intriguingly cool of all colors, the green of
the underside of a nasturtium leaf. It was
practically all one room, including where
the stairway came down, for only low walls
and columns, supporting a grille of plain
uprights above, suggested a division.
It was so cool and spacious it seemed a
shame to "clutter" it up with furniture. A
few straw mats scattered here and there, a
screen or two, a vase with a single flower
would have sufficed. In endeavoring to
preserve this effect of extreme simplicity as
much as possible, the plainest of willow
furniture, painted white, was used.
The chairs and sofas were left cushionless
at first so as to be cooler, but when I noticed


s
g
1
r
t
s
k
C
I


n.



I

s
t
e
tt

s
e
-_


that we, in our thin clothes upon arising
from them so closely resembled human
waffles, I compromised on the thinnest little
cushions, tropical ghosts of the fat, downy
ones at home, and covered them with gray-
green crepe, the shade of the walls.'
The Crex rugs were turned wrong side up
so the aggressive Greek borders were
hidden. Some figured pillows mistakenly
selected in the States, were discarded, for in
the tropics, figured effects are restless and
even irritating. It makes one warm to follow
the gyrations of pattern.
The only ornaments used were palm
branches standing in the brass gun shells of
some one of the Panama revolutions or
pots of broad-leaved jungly plants and
flowers of which, for added restfulness, only
one kind at a time were used throughout the
house.
In the years that followed it was kept just
so. A shell of a house, cool and empty as
could be for comfort and absolutely restful
in the absence of all those little things that
will accumulate and clutter unless remorse-
lessly removed once in a while.
When finished, it was not quite a jungle,
but as an artist once said, "like a bit of the
woods."
In it I had tried to exercise the severity of
impersonal restraint, but in some way it
must have expressed me. People were apt to
say so. One enthusiastic and, I trust, absent-
minded friend was overheard saying, "Oh
yes, it is all so like Mrs. Gaillard, the green
and white, the Japanese prints, the double
pink hibiscus-yes, even the monkey!"
To be continued...


LO S ROiS

EL M EN TA Y


Recycling effort Photo by Susan Harp
Los Rios Elementary School students Kyle Keepers, Mandy Parady, Kendra Keepers
and Sean Chadwick pile bags of aluminum cans together for their school's recycling
and reforestation project. The public can support the program by bringing clean,
crushed, counted and bagged aluminum cans to the schoolfor recycling every other
Friday, with the next collection set for October 29.


ICC fashion show
The Isthmian College Club will present
the designs of Helene Breebaart in a fashion
show at 4 p.m. Sunday, November 14, at
the Fort Amador Officers' Club. A number
of prizes will be auctioned through a sealed-
bid process, door prizes will be presented
and a Thanksgiving basket will be raffled
off. Orders for the fashions will be taken
after the show, with 10 percent of the charge
going to the club's scholarship fund. A
limited number of the $10 tickets are
available by contacting Ellen Major at
64-2528.

Smoking-cessation class
A ten-session smoking-cessation work-
shop for Panama Canal Commission
employees will be offered at 4:30 p.m.
Mondays and Wednesdays in Building 365,
Ancon, beginning October 25. To register
or for more information, call the Occupa-
tional Health Division nursing staff at 52-
7108 or 52-4815.


"Beau Jest"
The romantic comedy "Beau Jest" is on
stage at the Ancon Theatre Guild through
Saturday, October 23. Performances are at
8 p.m. For reservations, call 52-6786.

Academy nominations
Today is the last day to submit
application forms for nomination by the
Panama Canal Commission administrator
to vacancies at the U.S. Merchant Marine
Academy.
Applicants must be U.S. citizens and the
children of U.S. residents of areas in
Panama made available to the United
States pursuant to the 1977 Panama Canal
Treaty and related documents or the
children of U.S. or Panamanian personnel
of the U.S. government (including the
military and the Commission) who reside
anywhere in Panama. The applications are
available at the principals' offices of Balboa
High School and Cristobal Junior-Senior
High.


Position Vacancy List
Applicants must have career or career-conditional status. Application forms must be submitted to the Employment and
Placement Branch (Building 366, Ancon) on Form 443, Application for Transfer, no later than seven days from the date
of this publication.
Persons selected for appointment to a permanent position and persons selected for testing-designated positions (TDPs)
will be subject to urinalysis to screen for illegal drug use prior to appointment or permanent position change. Persons
already serving in a TDP will not be subject to urinalysis prior to a permanent position change.
For certain positions in one-grade interval series where there is no position in the normal line of promotion, in-service
employees may qualify with at least one year of specialized experience at the next-lower level or second-lower level of
the position.
Qualifications standards may be reviewed at the Panama Canal Commission Technical Resources Center (Building 38,
Balboa). For actions other than a promotion, modified qualifications will be used to qualify applicants when their
backgrounds include closely related experience that provides the skills necessary for successful performance.
The rates of pay reflect the minimum and maximum hourly base for the grades of positions advertised. Employees
selected will be placed in the appropriate grade, step and wage base in accordance with regulations.
Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch (telephone 52-3583).
Lo- Va-
ra- an-
Permanent positions salaries Unit tlon sc
Equal employment specialist, NM-7/11' 2 (Bilingual) $10.89/$20.94 Equal Opp. P 1
Occupational health nurse, NM-111 2 (Knowledge of
Spanish required.) .......................... $16.11/$20.94 Occ. Health P 1
SOnly PCC employees will be considered.
2 Documentation that applicant meets special requirements must be filed in Official Personnel Folder or attached to
the application; otherwise, applicant will not be considered for the vacancy.
The Panama Canal Commission is an equal opportunity employer.


THE PANAMA CANAL

Spillway


GILBERTO GUARDIA F.
Administrator, Panama Canal Commission


WILLIE K. FRIAR
Director of Public Affairs


FRANKLIN D. CASTRELLON
Associate Director


RAYMOND P. LAVERTY
Deputy Administrator

JANET G. LEN-RIOS
Associate Director


JENNIFER JONES
Editor
The Panama Canal Spillway is an official biweekly publication of the Panama Canal Commission. Articles may be reprinted without further
permission by crediting the source. All material should be submitted by 11:45 a.m. Thursday of the week before publication or by 11:45 a.m.
Wednesday if there is a holiday during the week of publication. Subscriptions for 52 issues are $6 by regular mail, $4 by regular mail for
students and $19 by airmail. Checks or money orders should be payable to the Panama Canal Commission. Call 52-3202 for further
information or write the Office of Public Affairs, Panama Canal Commission, Unit 2300, APO AA 34011-2300 or Balboa Heights, Panama.


Page 2


IT
E
c

r

d
ti
c(
F
re
h
T
d
ja


19~








Friday. October 22. 1993


The Panama Canal Spillway


Where mosquitoes tread...



1?T
,,, -^

ft'/ Q
n^ 5,


,< |


Illustration by Osvaldo Herrera
Although old tires can be useful as backyard swings or boat-ramp fenders, they
are also relished by mosquitoes for egg-laying purposes. Tires that are no longer in
use should be recycled, discarded or destroyed so they no longer hold water, and
those that are still needed should have drainage holes, which should be checked
often to ensure they remain open. The dengue-carrying "Aedes aegypti"mosquito
can use any object that holds water for a week to incubate its eggs. In this
illustration, that would include the empty paint can and coconut shell in addition

...a rundown on used tires and dengue


Used tires are "Home Sweet Home" to
all kinds of mosquitoes. The dark
intimacy of their interiors, their retained
warmth and the water they collect are
relished by mosquitoes as ideal places to
set up housekeeping and begin incubating
eggs.
The 1985 reappearance in Panama of
the Aedes aegypti mosquito, which can
carry dengue fever and was considered to
have been eradicated since the 1950s, has
been attributed to the reintroduction of
mosquito eggs into the country in a
shipment of used tires.
So, now the mosquito is back. And its
main purpose in life, unfortunately, is to
feed and breed. And the more of these
mosquitoes there are in the country-the
more there are in your town or city, in
your neighborhood or in your back
yard-the more likely is the chance that a
disease carried by these insects, such as
dengue, can be spread and become
epidemic.
Used tires, tens of thousands of them,
are facts of life in our modern world, and
getting rid of them is a worldwide
problem. The United States, for example,
imports tires from Japan, where safety
laws require that they be changed before
the tread is badly worn, making them
ideal candidates for recapping with new
tread. The Asian tiger mosquito was
reportedly brought to the United States in
such a tire shipment. Recapped tires are
reshipped within the states and to Mexico
and Central America. The United States


also gets rid of used tires by shredding
them and using them as an industrial fuel
additive.
But not all tires are or can be recycled.
Here in Panama, as elsewhere, tires may
be used until they are nearly smooth and
then may languish in public dumps and
empty lots, or may simply be left lying
around in back yards and behind garages
and carports. The problem with used tires
is that, left to their own devices, they
usually collect water-which they stub-
bornly hang onto, as anyone who has ever
tried to empty one quickly learns.
Used tires have their uses. Some serve
as buffers on boat docks. Others can be
found closer to home, tied to ropes and
hung from trees to make backyard swings
for children. Used for these purposes, they
usually have drainage holes in their
bottoms. But these holes can become
clogged with leaves or other debris.
Realizing the possible danger posed by
mosquito-harboring used tires, residents
would be well advised to take a good look
around where they live and work to
eliminate this hazard. Any tires that are no
longer useful should be gotten rid of,
preferably by recycling or destroying them
so that they no longer hold water. Tires
used as buffers or backyard swings should
have drainage holes and should be
checked often to make sure the holes
remain open. And, if used tires must be
kept, they should be stored where they will
remain clean and dry.


Restoration maintains murals for future generations


By Joaquin Horna
The Panama Canal Commission Ad-
ministration Building murals were recently
restored to their original condition and
rededicated in a special ceremony, but the
history of the restoration work on the oil
paintings is a story in itself.
Finding the murals in such good
condition-after nearly eight decades, four
restorations and a recurring mold problem-
came as a suprise to art conservator Anton
Rajer of Madison, Wisc., who directed the
just-completed restoration work. Rajer
credits this to the high quality of the original
paint used by New York artist William B.
Van Ingen.
Glued like wallpaper to the rotunda of
the building in 1915, the murals recreate
Panama Canal construction scenes. Van
Ingen himself was asked by Canal Zone
Governor Harry Burgess to direct the first
restoration in 1929. After making an initial
inspection, he concluded that mold had
probably destroyed a considerable portion
of the murals. However, after the canvas
paintings were scrubbed and treated with a
fungicide to eliminate mold, the colors
remained intact. The murals were then
covered with a protective coat of paraffin.
"There was no retouching required, the
colors seemed to have gained in purity of
tone," Van Ingen wrote four years later in
an article for a Harvard University
quarterly that may have been the first
published document about mural conserva-
tion in the tropics.
But mold reappeared two years later.
Burgess wrote Van Ingen, suggesting that
the paraffin protection may have failed. "I
find myself unable to accept that beeswax
protected the paintings nearly fifteen years,
while a covering of paraffin did not afford
protection for two years," the artist replied.
After consulting with American and
British researchers, Van Ingen concluded
that the mold growth may have originated
from the back of the canvas. He explained
that only the frieze below the four main
panels had been affected and that it had
arrived nearly one year before it was
installed and had been coiled and stored in
a humid basement. Van Ingen offered to
experiment with different approaches-
including X-rays, a new technology then-


to try to kill the fungus, but the idea was
discarded because it was believed that
radiation might change the colors.
The murals were restored a second time
in 1932 by Panama Canal employees, who
followed Van Ingen's 1929 approach.
However, the mold was not eliminated and
the same procedure had to be repeated in
1939. The mold problem continued into the
1940s, but Canal officials had turned their
attention from art to war. By the 1950s,
they had decided to wait until air
conditioning was installed in the building
before making any further efforts to protect
the murals.
With the completion of the air-
conditioning installation project in 1959,
paint-technology expert Frederick Taubes
was called in and began working on the
dirty, discolored murals the next year.
Taubes chose an aggressive approach
because the murals had not been treated for
nearly 20 years. He used gallons of kerosene
to scrub the murals and then completely
repainted the sky on the frieze. He probably
did this, Rajer speculates, "Because if mold
was going to occur again, it would not show
on a dark sky."
According to Rajer, Taubes asked
Audrey Rogers, an artist who came to the
Isthmus to work for him and then stayed
until her death in 1979, to paint mountains
in the frieze landscape, which she reluctantly
did. "I removed the mountains and found a
blue sky underneath," Rajer adds.
Rajer's approach was much different
from those used during the previous
restorations because air conditioning had
almost stopped mold growth in the
paintings. He found very little of the
mold-identified by a local laboratory as
penicillin-and only a very small amount of
damage to the murals.
For four months, Rajer and three
assistants cleaned away the dirt and grime
that had accumulated over a period of more
than three decades. Afterward, instead of
applying the sticky wax coating used in the
previous restorations, they covered the
murals with a transparent protective varnish
made especially for art restoration. Rajer
estimates that the murals will probably not
need further protection for another 50
years.


Restoration director Photo by Armando De Gracia
Art conservator Anton Rajer directed the most recent restoration of the Panama
Canal Commission Administration Building murals.


Page 3


~






































Overhaul converts 51-year-old

drillboat into modern vessel


By Susan K. Stabler
The Panama Canal Commission Indus-
trial Division recently completed an over-
haul of the Thor, converting the 51-year-old
Dredging Division drillboat into a modern,
practical and functional state-of-the-art
vessel. The improvements, renovations and
repairs were so extensive that the drillboat
departing the Industrial Division at the end
of the overhaul bore little resemblance to
the one that arrived there in June 1992. The
work extended the life of the Thor and
prepared the drillboat to make a major
contribution to future projects to maintain
and increase the width and depth of the
Panama Canal, including work on the
ongoing Gaillard Cut widening program.

The extensive overhaul of the Thor
involved every single Industrial Division
shop and relied on the combined skills of
carpenters, pipefitters, sheet-metal workers,
mechanics, painters, welders, riggers, en-
gineers and members of the Thor crew.
Project coordinator Emesto Ashby says, "It
was a real challenge-very difficult-but at
the same time it was rewarding." This was
Ashby's fourth and most intimate as-
sociation with the Thor at the Industrial
Division. "I worked on an overhaul on the
Thor as an apprentice in 1976, another time
as a pipefitter and still later as a pipefitter
foreman," he remembers.

To the casual observer, the four new
yellow drilling towers represent the most
visible change to the drillboat. Some 12 feet
taller than the old towers, which were made
of heavy-duty angle iron, the new ones
weigh much less and will be easier to
maintain because they are constructed of
rectangular tubing. The towers also include
platforms about midway up to give
drillboat personnel easier access to hoses
and drilling equipment that need servicing.
Less noticeable than the towers but no
less important were the improvements made
below the main deck. Industrial Division
Chief Collin P. Corrigan explains, "Before,
the area below deck looked like a dungeon.
There was basically nothing down there."
Engineering Branch Chief Al Cohen notes
that the only things inside were four fuel
and water tanks. "All the equipment was on
the deck."

Now, the area below deck includes two
engine rooms, a pump room, a potable-
water compartment with a 5,000-gallon
stainless-steel tank, a sewage-treatment
plant and septic tank and a central air-
conditioning unit. The aft engine room has
two 280-kilowatt generators and a control


panel, five hydraulic power packs, two
circulating pumps and a filter-cooling
station. In the forward engine room, there
are two 100-kilowatt generators and a
control panel, a service-control panel, two
auxiliary air compressors, a bilge and
ballast-piping manifold, a fire pump and a
control booth with a monitoring system for
the entire drillboat.

Exterior work included replacing 75
percent of the entire steel hull, including the
curved bow and stern rake-end ballast
tanks; modifying the spudwells (the areas
where the spuds that are lowered to serve as
anchors are set in to the side of the boat);
and replacing the old wooden liners with
polyethylene models. Ashby adds, "As a
safety feature, we also built and installed a
structure to cover the entrances to both
engine rooms, allowing one engine room to
be isolated from the other in case of an
emergency."

Additional exterior renovations include a
blaster station, a carbon-dioxide firefighting
system to protect both engine rooms, a
battery station and two sea chests, which
hold raw water for ballast and for the
sewage, firefighting and cooling systems.

The Electronics Branch installed a
public-address system, and the Communi-
cations Branch installed a new telephone
system. Ashby also praises the Maintenance
Division for its contribution to the im-
provements in crew quarters and changing
rooms.

The least visible improvement, but
perhaps the most significant, was the
conversion of the entire drillboat from
pneumatic to hydraulic power, including
the installation of a hydraulic system to
operate the towers. Says Ashby, "Hydraulic
systems are part of new, modem technology
and are also much more efficient. The Thor
now has the biggest and most sophisticated
hydraulic system I've ever seen. Installing it
was the most interesting part of the whole
overhaul."

In addition to everything else, the
drillboat was outfitted with a backup
pneumatic system to start up one of the
100-kilowatt generators (the other is started
with electricity), a potable water-piping
system, a sanitary water piping system, a
new lighting system throughout, a new
ventilation system and four refurbished
spuds, which were converted from pneu-
matic to hydraulic operation. Ashby praises
the dedicated workers who participated in
this team effort.


Photos by:
Fotos por:

Susan K. Stabler
Jaime Fernandez


In the photos across the top of the page,
towers, leaving the "Thor" (center) at the
of new hydraulic towers (right). The p
electrical-distribution panel and bilge and
motor. Below the drill motor is seen tho
control station. The two new 280-kilowati
with the officers' kitchen directly above. ,
following its return to the Dredging Divis


Lasfotos superiores muestran, desde la i;
perforaci6n, dejando a la "Thor" (centro)
torres hidrdulicas nuevas (derecha). Lafoi
y otros equipos mejorados; y a la izquie
aparece la base de la torre con su bomb,
nuevos aparecen a la izquierda de la leyen
la derecha aparece la renovada "Thor" de


I












~Ik4


eginning at left, a crane removes the old drilling
ndustrial Division dock awaiting the installation
toto immediately below the towers shows the
ballast manifold, and to the left of that is the drill
tower base with its mud pump and hydrualic-
generators are pictured at the left of this caption,
t right, the overhauled ''Thor"sits at its mooring


7uierda, a una grua que quita las viejas torres de
!n el muelle de la Divisi6n Industrial en espera de
9 de~ajo de estas torres muestra elpanel elctrico
da estd el motor perforador. Debajo del motor
de lodo y control hidrdulico. Dos.generadores
ia, yjusto arriba estd la cocina de los oficiales. A
regreso en la Divisi6n de Dragado.


Modernizan vieja perforadora del Canal


Por Susan K. Stabler
Hace poco, la Divisi6n Industrial de la
Comisi6n del Canal termin6 el reacondi-
cionamiento de la barcaza perforadora
Thor, convirtiendo al equipo de 51 afios de
la Divisi6n de Dragado en una nave
modema, practice y funcional. Con mejo-
ras, renovaciones y reparaciones extensas,
la perforadora que abandonaba la Divisi6n
Industrial despu6s de finalizar el trabajo
guardaba muy poco parecido con la que
habia llegado en junio de 1992. La obra de
modernizaci6n no s6lo extendi6 la vida de
la Thor, tambi6n la prepare para trabajar
en proyectos futuros para mantener la
profundidad y ensanchar la via acuatica,
incluyendo el ensanche del Corte Gaillard.

El extenso reacondicionamiento de la
Thor involucr6 a cada taller de la Divisi6n
Industrial, y se hizo con las destrezas
combinadas de carpinteros, montadores de
tuberias, trabajadores de hojas de metal,
mecanicos, pintores, soldadores, aparejado-
res, ingenieros y tripulantes de la Thor.
"Fue un verdadero reto, muy dificil, pero al
mismo tiempo muy remunerador", dice el
coordinador del proyecto, Ernesto Ashby.
Este fue su cuarto y mis cercano encuentro
con la Thor en la Divisi6n Industrial.
"Trabaj6 en su reacondicionamiento como
aprendiz en 1976, luego como montador de
tuberias y de nuevo como capataz monta-
dor de tuberias", recuerda.

Para el observador casual, las cuatro
torres amarillas nuevas de perforaci6n es el
cambio mis visible. Casi 12 pies mas altas
que las antiguas torres de hierro angular
industrial, las nuevas estructuras pesan
mucho menos y son mas faciles de
mantener por estar hechas de tuberia


rectangular. Las torres tambi6n incluyen
plataformas en la mitad superior para que
el personal tenga mejor acceso a mangueras
y equipo de perforaci6n que requieran
mantenimiento.
Menos notorias que las torres, pero no
menos importantes, son las mejoras realiza-
das bajo la cubierta principal. "El area
parecia antes un calabozo. Casi no habia
nada ahi", explica el Jefe de la Divisi6n
Industrial Collin P. Corrigan. Por su parte,
el Jefe del Ramo de Ingenieria Al Cohen
sefiala que ahi s6lo habian cuatro tanques
de gasolina y agua. "Todo el equipo estaba
sobre cubierta".
Ahora el area bajo cubierta incluye dos
cuartos de maquinas, un cuarto de bombas,
un tanque de acero inoxidable para 5,000
galones de agua potable, una planta de
depuraci6n de aguas negras y tanque
s6ptico, y una unidad de aire acondicionado.
El cuarto de maquinas de popa tiene dos
generadores de 280 kilovatios y un panel de
control, cinco bombas hidriulicas, dos
bombas de circulaci6n y una estaci6n de
enfriamiento. El cuarto de maquinas de
proa tiene dos generadores de 100 kilovatios
y un panel de control, un panel de control
de servicios, dos compresores auxiliares de
aire, una bomba contra incendios y una
caseta de controles con sistema de vigilancia
para toda la embarcaci6n.
Los trabajos exteriores incluyeron el
reemplazo de 75 por ciento de todo el casco
de acero, incluyendo los tanques de lastre en
la proa y la popa; la modificaci6n de las
Areas donde se acomodan las barrenas que
son bajadas para servir como anclas al lado
de la barcaza, y el reemplazo de los viejos
revestimientos de madera por unos de


polietileno. "Como medida de seguridad,
tambi6n construimos e instalamos una
estructura que cubre las entradas de ambos
cuartos de maquinas para aislarlos en caso
de emergencia", agrega Ashby.
Las mejoras externas incluyen una
estaci6n de explosiones, un sistema contr,
incendios en ambos cuartos de maquinas,
una estaci6n de baterias y dos comparti-
mentos para almacenar agua para lastre y
los sistemas de drenaje, contra incendios 3
refrigeraci6n.
El Ramo de Electr6nica instal6 un
sistema de altavoces, y el Ramo de
Comunicaciones instal6 un sistema de
tel6fonos nuevo. Ashby tambi6n reconoce el
trabajo de la Divisi6n de Mantenimiento
que mejor6 los cuartos y vestidores de la
tripulaci6n.
Pero la mejora menos visible, y quizis la
mis significativa, fue la conversi6n del
sistema neumatico de la barcaza perfora-
dora por uno hidraulico, incluyendo un
sistema hidraulico para operar las torres.
"Los sistemas hidraulicos representan la
tecnologia modera y son mucho mis
eficientes", dice Ashby. La Thor tiene ahora
el sistema hidriulico mis grande y sofistica-
do que he visto. Su instalaci6n fue una de
las partes mis interesantes de toda la obra".
Ademis, la barcaza perforadora fue
equipada con un sistema neumatico de
repuesto para encender uno de los genera-
dores de 100 kilovatios (el otro se enciende
con electricidad), tuberias de agua potable y
aguas negras, iluminaci6n, ventilaci6n y
cuatro barrenas renovadas, las cuales
fueron convertidas al sistema hidraulico.
Ashby reconoce el esfuerzo de los trabaja-
dores que participaron en la obra.









EL CANAL DE PANAMA



Spill w
Vol. XXXI, No 21 Viernes 22 de


octubre de 1993
octubre de 1993


Ampliaci6n da acceso mas seguro a tuineles de esclusas


Por Susan Harp
En las Esclusas de Gatin, dos accesos de
seis pisos de altura son agrandados por
contratistas para instalar elevadores mas
grandes, seguros y rapidos. Los accesos
descienden a lo mas profundo de las esclusas,
bajando a los empleados 22 metros hasta los
t(neles que cruzan bajo el piso de las cAmaras.
"Los elevadores viejos eran como jaulas
alzadas por electricidad. Una sola persona
podia usarlas, dificultando la movilizaci6n rpida
de cuadrillas de mantenimiento o emergencia",
explica Ivan Lasso, administrador encargado
de proyectos de la Divisi6n de Esclusas. El
recorrido tomaba tres minutos y ahora s6lo
tomarA casi un minuto para tres personas.
"El acceso a los t6neles es critico porque ahi
estan los cables de electricidad y comunicaci6n",
dice Lasso, y explica que los tfneles tambi6n
Ilevan tuberias de aire comprimido y agua para
las esclusas, y lineas el6ctricas y de agua para
comunidades en la ribera oeste. Las lineas
tienen que ir por debajo de las esclusas porque
arriba obstruirfan el paso de los barcos a trav6s
del Canal.

Bomberos de Panama

tendran ambulancia en

distrito de Pedro Miguel

El Departamento de Bomberos de Panama
agreg6 personal para responder a emergencias
y una ambulancia a su estaci6n de Pedro
Miguel _El Subcomit6 de Incendios, co-
presidido por el Director deServicios Generales
de la Comisi6n del Canal Ren6 Van Hoorde y
elComandante de los Bomberos Col. Christian
Arnheiter, acord6 enmendar el plan binacional
de protecci6n contra incendios e incorporar el
personal y el vehiculo al plan de emergencias
del Area canalera.
El distrito de bomberos de Pedro Miguel
(definido como el area geogrAfica de la antigua
Zona del Canal al este de la via acuatica que va
desde el sur del Puente de Gamboa yla Represa
Madden hasta el Cerro Miraflores) imple-
mentara los servicios de emergencia m6dica el
lo. de noviembre. El impacto de esta mejora
se traducira en una respuesta mAs rApida a las
emergencias m6dicas en el distrito.
Las ambulancias dela Divisi6n deBomberos
de la Comisi6n seguiran respondiendo a
emergencias en instalaciones de la agencia y el
Departamento de Defensa en el distrito de
Pedro Miguel.
Las personas que requieran asistencia
m6dica en el distrito de Pedro Miguel pueden
seguir usando los nfimeros telef6nicos de
emergencia (119 desdetel6fonosdela Comisi6n
o el Departamento de Defensa y 103 6 32-4180
desde el sistema de tel6fonos de Panama).


Entradas para el "Shrine BowF'


Foto por Armando De Gracia


"Los elevadores aumentarAn la seguridad
del personal que trabaja en los tfneles", dice el
Superintendente del Ramo Atlantico Hernin
Acevedo. Las cuadrillas que realizan trabajos
de mantenimiento necesitan acceso rApido y
confiable al Area en caso de emergencia.
El trabajo lo realiza la empresa contratista
local Formal Management Systems. La primera
fase, iniciada en agosto, la realiza el
subcontratista estadounidense Cutting Tech-
nologies International. La compaiifa estA

ELEVADORES DE ACCESO
I DEL MURO CENTRAL


agrandando los elevadores existentes de acceso
situados junto alas cmnaras bajas y medias de
las esclusas.
Para proteger a los empleados y al equipo
del polvo y el ruido, y minimizar un posible
daiio a la pared central, los trabajadores cortan
a travds del concreto con cables de acero que
usan broca de diamante. La Hlamada "sierra de
diamante" reemplaza a la perforadora neu-
mitica y sus vibraciones, ruido y polvo
resultantes. Los nuevos accesos medirAn 2.2
metros por 1.2 metros.
El proyecto es parte de un programa para
mejorar los elevadores de acceso en todas las
esclusas. Para el afio fiscal 1994 se han
programado tres elevadores nuevos en las
Esclusas de Miraflores y uno en Pedro Miguel.

Acceso mejorado
El diagrama a la izquierda muestra lo
profundo que deben bajar los empleados del
Canal para alcanzar los tineles que cruzan
bajo las Esclusas de Gaain. Contratistas
estan ensanchando los accesos de los
elevadores para pemzitir el ingreso mds
rdpido y seguro a los tfneles subterrdneos. El
proyecto fie diseilado por Cheryl P. George,
ingeniera estructural de la Divisi6n de
Ingenieria.
Ilustraci6n por Jaime Guti6rrez


Las primas del Plan de Beneficios del Area
del Canal de Panama se reducirAn en un 4 por
ciento en 1994, segin informa el boletin de la
Junta de Seguro Colectivo (Area del Canal).
Las nuevas tarifas bi-semanales de $14,65 para
empleado soloy $31.79para empleadoy familia
serAn efectivas el 9 de enero y se reflejarAn en
el pago del 31 de enero. Las tarifas mensuales
dejubilados de $31.75 y de $68.87 parajubilado
y familia seran efectivas el lo. de enero y se
reflejarAn en los cheques de pensi6n del lo. de
febrero.
El boletin sefiala que las primas se redujeron
un 8 por ciento en los iltimos dos afios,
principalmente por la experiencia en los
reclamos del plan y las medidas de control de
costos establecidas recientemente. A la vez
que se reducen las primas, se incrementan las
mejoras en los beneficios. Per ejemplo, el
maximo por atenci6n ambulatoria para 1994 se
aumentara a $1,400 por cobertura familiar y a
$600 por cobertura individual. Los proce-
dimientos diagn6sticos hospitalarios costosos y
de alta tecnologia se cubrirAn en su totalidad y
el deducible en medicinas recetadas se
reducird. Otros cambios en los beneficios
aparecen en el folleto del plan de 1994, que
pronto estarA disponible.


El Administrador de la Comisi6n
del Canal, Gilberto Guardia F.,
recibeboletosparael "ShrineBowl"
de May Beth Sdnchez una de las
favorecidas por el evento benefico.
El primero de los dos juegos de
fitbol comenzard a las 4p.m. el 30
de octubre en elEstadio de Balboa.
Los boletos se venderdn en la ta-
quilla y las ganancias se usardn en
elprograma para nintos quemados
y lisiados del Templo Abou Saad.
Desde la izquierda aparecen eljuga-
dor Jacob Pohl la porrista Cheryl
Eckerle, Guardia, Sdnchez, la po-
nrista Ana Maria Garcia-Baylleres
y eljugador Tom(s Medina.


El boletin tambi6n anuncia que los arreglos
de proveedores preferidos para hospita-
lizaciones se han hecho con los hospitales San
Fernando y Santa F6. (El primero de tales
arreglos del plan se hizo con el Centro M6dico
Paitilla.) Estos arreglos autorizan al plan a
eliminar el deducible de $125 por admisi6n por
cuarto de hospital y comidas, y el 20 por ciento
de latarifadeco-aseguro porgastos miscelaneos
durante lahospitalizaci6n. Tambi6n se elimina
el pago de dep6sitos y cubre el costo total de
todos los servicios hospitalarios durante la
admisi6n (incluyendo la administraci6n de
anestesia, cirugia, cuidados intensivos y
tratamientos medicos).
Sin embargo, todos los servicios medicos
bajo este arreglo (incluyendo honorarios
profesionalesportratamientoycirugia)deberan
realizarlos m6dicosa quienes se les ha otorgado
la asignaci6n de beneficios; de lo contrario, se
aplicaran los beneficios regulares por
hospitalizaci6n. Los honorarios por tratamiento
m6dico se seguirin facturando por separado y
se reembolsaran seg6n los procedimientos
establecidos en el plan. Los cargos profesionales
por cirugia tambi6n se continuaran facturando
porseparado ysereembolsaran bajolasactuales
"razonables y acostumbradas" politicas.
Ya que el arreglo de organizaci6n pro-
veedora preferida es un concepto nuevo en el
plan local, algunos ajustes podrian ser
necesarios para compensar los problemas
imprevistos. Para mantenerse totalmente
informado, se invita a los subscriptores a
preguntar sobre el programa antes de ser
admitidos en un hospital participante. Los
subscriptores serAn, a su vez, informados de
cualquiera excepci6n al arreglo antes de la
admisi6n. Las preguntas sobre admisiones
especificas bajo el arreglo deberAn dirigirse al
hospital participante o a la compafifa de seguros
Pan American Life, subscriptor del plan local,
al 63-8711.
La Junta de Seguro Colectivo pide a los
subscriptores que protejan este y otros
beneficios del plan usandolos prudentemente.


I


Reducen primas de seguro; anuncian nuevos

arreglos para organizaciones proveedoras


Breves


Realizarin voladuras
en entrada del Canal
La Divisi6n de Dragado
realizara perforaciones y
voladuras en la entrada del
Canal de Panama en el
Pacffico del 2 de noviembre
al 25 de febrero. La obra
forma parte del programa de
la Comisi6n del Canal para
ensanchar el cauce en esta
part de la via acuatica. Se
haran voladurasdiarias de6
a 7a.m. yde 5 a 6 p.m.

Junta Directiva se
reune la otra semana
La primera reuni6n de la
Junta Directiva dela Comisi6n
del Canal de Panama para el
aiofiscal de 1994se realizara
el mi6rcoles27 de octubreen
Baltimore. El Administrador
Gilberto Guardia F., el Se-
cretario Michael Rhode Jr. y
el Jefe de Finanzas Norbert
E. Kraegel ofrecerAn informes
a la junta. Directivos y fun-
cionarios del Canal han sido
invitados a una charla y un
recorrido por el Puerto de
Baltimore, que sirve a unas
70 Ifneasnavieras, incuyendo
algunos de los principales
usuarios de la via acuatica.

Autos sin protecci6n
preocupan a la policia
Oficiales de policla de
Panama que patrullan el area
canalera reportaron varios
vehfculos dejados sin seguri-
dad en areas residenciales y
oficinas de la Comisi6n del
Canal el mes pasado.
Dos de los reportes eran
de autos abiertos y con las
Ilaves puestas. Otros autos
se encontraron con las puer-
tas sin seguro y las ventanas
parcialmente abiertas.
Lasautoridades policiales
aconsejan a los conductores
ser mas conscientes de la
seguridad, en especial luego
de los recientes robos de
autos en estas areas.

Adelantan plazo
El cierre para la edici6n
del 5 de noviembre del Spill-
way del Canal de Panama ha
sido adelantado para las
11:45 a.m. del 27 de octubre
por la celebraci6n del Dfa de
la Independenciade Panama.


Habran aer6bicos de
Halloween
La clasedeaer6bicosde
Halloween del Ramo para el
Acondicionamiento Fisico del
Empleado se han vuelto muy
populares entre los em-
pleados del Canal y sus
dependientes en los iltimos
cinco aios. Este aioser'nel
29deoctubrede4a6 p.m. en
el Centro Deportivode Diablo.
Habran trofeos para los
mejores disfraces.


- -









Spillway del Canal de Panama


Viernes 22 de octubre de 1993


Ninfos recogen latas, aprenden conservaci6n


Las latas de aluminio son buenas para
reciclar, y un grupo de alumnos y maestros
de tercer grado de la escuela de Los Rios las
utilizan para esto dentro de un proyecto
para salvar la selva tropical.
El dinero que se gana con las latas
recicladas es donado a los Amigos de la
Selva, un grupo educativo y ecol6gico local
que conduce un proyecto de conservaci6n
en la selva de Darien. Por cada 500 latas,
los estudiantes reciben un certificado de los
Amigos de la Selva por ayudar a proteger
una hectArea de selva tropical. Los nifios
decidieron ayudar a proteger un Area
designada como Reserva Jaguar porque el
animal es su mascota escolar.
"Nuestra meta es inculcar en los nifios la
necesidad de reciclar y ensefiarles acerca de
la selva tropical y la conservaci6n del medio
ambiente", explica Martin Reinert, quien
dirige el programa junto con su colega, la
maestra de tercer grado Patricia Mills.

La "etiqueta" del buen reciclaje incluye
lavar las latas, aplastarlas (apachurrarlas


con el pie sobre el concreto funciona),
contarlas y ponerlas en bolsas. Kendra y
Kyle Keepers, dependientes de la Comisi6n
del Canal, entregan las suyas en bolsas
plAsticas que contienen 500 latas aplastadas
e identificadas. El primer dia de recolecci6n
del afio escolar, cada uno trajo mil latas y
dicen tener 8 mil mas en casa.

De ad6nde las sacan? "Tenemos amigos
que nos guardan sus latas y colocamos
recipientes de reciclaje en la feria de Clayton
cada afio", responde Kendra, estudiante de
cuarto grado. Su padre, William Keepers,
tiene una herramienta para aplastarlas y
contarlas al mismo tiempo.

Los interesados en apoyar este esfuerzo
de reciclaje y reforestaci6n pueden Ilevar sus
latas a la escuela cada dos viernes, a partir
del 29 de octubre. Para aquellos que
prefieren no tener que contar latas, Reinert
sugiere buscar un estudiante de Los Rios
que est6 dispuesto a encargarse de la labor y
ganar certificados extras de los Amigos de
la Selva por el esfuerzo.


LOS


RitOS


ELEMENTARY


Reciclando Foto por Susan Harp
Los estudiantes de la Escuela Primaria de Los Rios, Kyle Keepers, Mandy Parady,
Kendra Keepers y Sean Chadwick, amontonan bolsas con latas de aluminio para su
proyecto escolar de reciclaje y reforestaci6n. El prblico puede apoyar esteprograma
llevando a la escuela latas de aluminio limpias, aplastadas y contadas en bolsas cada
dos viernes. La pr6xima recolecci6n serd el 29 de octubre.


Eventos locales


Venta de excedentes
La Oficina de Reutilizaci6n-y Mercadeo
de la Defensa tendri una venta de
excedentes el 4 de noviembre en el Edificio
745 en Corozal. Los clientes podrAn revisar
la mercancia el 29-de octubre y el 1 y 2 de
noviembre de 7:30 a.m. a 3 p.m. Se
permitirAn inscripciones adelantadas y
ofertas de compra esos dias.
Club acepta miembros
El Club de Buceo de Balboa busca
miembros nuevos. La cuota anual de $12
permite a los miembros recibir un boletin
informativo mensual, usar tanques y
videoteca del club sin costo alguno y
participar en giras, cursos y reuniones. Los
buzos deberAn presentar sus tarjetas de
certificaci6n. Para mis informaci6n escriba
a: Unit 0967, APO AA 34002 (Albrook
AFS, Republic of Panama).


Bazar de Navidad
El Club Interamericano de Mujeres
realizara su bazar anual de Navidad en el
Centro de Convenciones ATLAPA el 20 de
noviembre de 10 a.m. a 7 p.m. Los
interesados en reservar una mesa deben
llamar al 23-1749 de 8 a.m. a 3 p.m. los dias
de semana.
Clases de baile
Los "Square Ups" del Canal de Panama
realizarAn una nueva sesi6n de lecciones de
bailes de sal6n el 19 de noviembre alas 6:30
p.m. en la Escuela Primaria de Curundu.
Las reuniones de inscripci6n se harAn ahi
el 5 y 12 de noviembre a las 6:30 p.m. La
semejanza de los movimientos basicos
facilita el traspaso de destrezas aprendidas
en las lecciones a otros clubes de bailes en
cualquier parte del mundo. Para mis
informaci6n, llame al 87-4426.


Katherine Gaillard escribe cronicas del Canal


Parte 16: El interior de la casa

Dejar la descrip-
ci6n del interior de
la casa para lo
zltimo es una evi-
dencia final (si los
seguidores de esta
serie azin lo dudan) de la importancia que la
naturaleza y el aire libre tenian para
Katherine Gaillard, esposa del constructor
del Canal Cnel. David du Bose Gaillard.
Aqui, alfin, describe el interior de su casa
en Culebra-c6mo lucia y estaba amueblada.
No he dicho nada sobre el interior de la
casa, excepto que la encontraba encanta-
dora por su sencillez. Aqui mi plan
encontr6 poca oposici6n, ya que en ella
cualquier plan pudo haberse seguido,
siempre que no se hiciera demasiado.
Los colores usados fueron el blanco y el
mis deliciosamente fresco de todos los
colores, el verde del lado inferior de la hoja
de la capuchina. Era practicamente un solo
sal6n, incluyendo donde estaba la escalera,
ya que solamente paredes bajas y columnas
que soportaban una verja sencilla vertical
sugerian una divisi6n.
Era tan fresca y espaciosa que daba
lAstima desordenarla con muebles. Unos
cuantos tapetes de paja colocados aqui y
alli, una o dos cortinas, un florero con una
flor hubiesen sido suficientes. Al tratar de
preservar este efecto de sencillez extrema lo
mis posible, se usaron sencillos muebles de
sauce pintados de blanco.
Las sillas y los sofas primero no tenian
cojines para que fueran mis frescos, pero
cuando note que nuestras ropas delgadas


quedaban marcadas al pararos, decidi
poner pequefios y delgados almohadones,
fantasmas tropicales de los rellenos y
aterciopelados que tenia en casa, y los forr6
con tela gris-verde, del mismo tono de las
paredes.
Las alfombras Crex se pusieron al rev6s
de manera que los agresivos bordes griegos
estuvieran ocultos. Algunos almohadones
de figuras, seleccionados por error en los
Estados Unidos, fueron desechados, ya que
en el tr6pico las figuras inquietan y hasta
irritan. Producia calor seguir el contomo de
los disefios.
Los finicos adoros usados eran ramas
de palmas colocadas en los casquillos de
cobre de una de las revoluciones de PanamA
o en potes de plantas de la selva de hojas
anchas y flores, de las cuales, para afiadir
tranquilidad, se usaba una sola de cada
clase en la casa.
En los afios siguientes se mantuvo igual.
El armaz6n de la casa, fresco y vacio para
comodidad y tranquilidad absoluta, sin
todas esas pequefias cosas que se acumulan
y se amontonan al menos que sean
removidas sin remordimientos de una sola
vez.
Cuando estuvo terminado, no era una
jungla, sino como un artista una vez dijo:
"como un poquito de los bosques".
En eso trat6 de ejercer una severa
restricci6n impersonal, pero de alguna
manera debi6 ser una expresi6n de mi
misma. La gente podia decir eso. Un
entusiasta y, confio, amigo distraido fue
escuchado diciendo: "Oh si, todo es como la
Sra. Gaillard, el verde y blanco, los
grabados japoneses, los hibiscos rosados-
si, hasta el mono!"
Continuard ...


Desfile de modas "Beau Jest"
El Isthmian College Club presentari las La comedia romAntica "Beau Jest" estari
creaciones de Helene Breebaart en un en escena en el Teatro Guild de Anc6n
desfile de modas el domingo 14 de hasta el sibado 23 de octubre. Las
noviembre a las 4 p.m. en el Club de presentaciones son a las 8 p.m. Para
Oficiales de Amador. Se subastarAn varios reservaciones, llame al 52-6786.
premios por subasta cerrada, habrAn
premios de entrada y se rifari una canasta Becas de marina mercante
de Acci6n de Gracias. Luego del desfile se Hoy vence el plazo para solicitar
tomarin los pedidos de modelos, y el 10 por formularios para las nominaciones del
ciento de cada venta ird al fondo de becas administrador de la Comisi6n del Canal
del club. Hay boletos de $10 en cantidades paa estudiar en la Academia de la Marina
limitadas y se pueden conseguir lamando a Mercante de los Estados Unidos.
Ellen Major al 64-2528. Los solicitantes deben ser ciudadanos
estadounidenses e hijos de residentes en
Para dejar de fumar Areas de PanamA usadas por los Estados
Un taller de diez sesiones para dejar de Unidos bajo el Tratado del Canal de 1977, o
fumar se ofrecera a los empleados de la hijos de empleados estadounidenses o
Comisi6n del Canal a las 4:30 p.m., los panamefios del gobiero de los Estados
lunes y mi6rcoles, en el Edificio 365 de Unidos (incluyendo el ej6rcito y la Comi-
Anc6n a partir del 25 de octubre. Para si6n), que vivan en PanamA. Las solicitudes
inscribirse o mas informaci6n, llame a las pueden retirarse en las oficinas de los
enfermeras de la Divisi6n de Salud directores de las escuelas de Balboa y
Ocupacional al 52-7108 6 52-4815. Crist6bal.


SLista de Vacantes
Los solicitantes deben ser empleados de carrera o de carrera condicional. Los formularios de solicitud deben
presentarse al Ramo de Empleo y Colocaciones, Edificio 366, Anc6n, en el Formulario 443, Solicitud de Traslado, a mas
tardar siete dias despu6s de publicado este aviso.
Aquellos que sean escogidos para un puesto permanente o para un Puesto Designado para Prueba al Azar por Drogas
(TDP) tendran que someterse a una prueba de urinalisis para descartar el uso ilegal de drogas antes del nombramiento o
del cambio de posici6n permanente. No se exigirA el urinalisis a los empleados que ocupen un puesto sujeto a prueba por
drogas y anteriormente se hayan sometido a dicha prueba.
Para ciertas posiciones en series de un grado de intervalo, en donde no hay posiciones en la linea normal de promoci6n,
los empleados en servicio podran calificar con al menos un afio de experiencia especializada en uno o dos grados
inferiores al de la posici6n.
Los solicitantes podran repasar los requisitos de cada puesto en el Centro de Recursos T6cnicos de la Comisi6n del
Canal de Panama (Edificio 38, Balboa). Aquellos que, por raz6n de su experiencia, posean las pericias y habilidades
necesarias para ejercer el puesto exitosamente seran calificados en base a requisitos modificados. Esto no se aplica si se
trata de un ascenso.
Las tarifas de pago abajo citadas son las tarifas minimas y maximas de pago por hora correspondientes a los grades de
las vacantes anunciadas. Los empleados seleccionados para llenar una vacante serin colocados en el escal6n, grado y
tarifa bAsica salarial correspondiente, de conformidad con los reglamentos.
Para mayor informaci6n, comuniquese con el Ramo de Empleo y Colocaciones, Ilamando al 52-3583.
Va-
Salario Si- can-
Puestos permanentes bisico Unidad tio tes
Especialista en igualdad de empleo, NM-7/11 2.... $10.89/$20.94 Igualdad de Opor. P 1
Enfermera de salud ocupacional, NM-111 2 (Debe
tener conocimientos de espafiol.)..... .......... $16.11/$20.94 Salud Ocup. P 1
I S61o se considerara a empleados de la Comisi6n.
2 La documentaci6n que pruebe que el solicitante Ilena los requisitos especiales debe adjuntarse a la solicitud o incluirse
en el expediente oficial de personal; de lo contrario, no se considerara al solicitante para la vacante.
La Comisi6n del Canal de Panama es un empleador que so ajusta a la
Ley sobre Igualdad de Oportunidades.


Spillway
DEL CANAL DE PANAMA

GILBERTO GUARDIA F.
Administrodor, Comisidn del Canal de Panama


RAYMOND P. LAVERTY
Subadministrador


WILLIE K. FRIAR
Directora de Relaciones P blicas


FRANKLIN D. CASTRELLON
Director Asociado


JANET G. LEN-RIOS
Director Asociada


JENNIFER JONES
Editora
El Spillway del Canal de PanamB es una publicaci6n oficial quincenal de la Comisi6n del Canal de Panama. Los articulos que en ella aparecen
pueden ser reproducidos sin pedir autorizaci6n, unicamente acreditando la fuente. Toda colaboraci6n debe ser entregada antes del mediodia
del jueves anterior a la semana de su publicaci6n, o.antes del mediodla del mi6rcoles si hay alg6n dla feriado durante la semana de publicaci6n.
Las subscripciones de 52 ejemplares cuestan $6 por correo regular, $4 por correo regular para estudiantes y $19 por correo ahreo. Envle
cheque o giro postal a favor de la Comisi6n del Canal de PanamA. Para mayor informaci6n, Ilame al 52-3202 o escriba a la Oficina de
Relaciones Publicas de la Comisi6n del Canal de Panama, Unit 2300, APO AA 34011-2300 o Altos de Balboa, PanamA.


Pigina 2








Viemes 22 de octubre de 1993


Spillway del Canal de Panami


Por donde rondan los mosquitos...


Preservan murales para el futuro


Ilustraci6n por Osvaldo Herrera
Aunque las llantas viejas pueden usarse como columpios caseros o defensas de
muelles, tambidn son preferidas por los mosquitos para depositar sus huevos. Las
llantas sin uso deben ser recicladas, desechadas o destruidas para no acumular
agua y a las atn necesarias se les deben abrir huecos de drenaje, que deben
revisarse para asegurar que estgn abiertos. El mosquito portador del dengue,
"Aedes aegypti'" puede usar cualquier objeto que acumule agua por una semana
para incubar sus huevos. En esta ilustracidn, ademds de las llantas, tambien se
incluirian la lata de pintura vacia y el coco.

...un relato de Ilantas y dengue
Las llantas usadas son un "Hogar, Unidos tambi6n tritura las llantas y las usa
Dulce Hogar" para toda clase de mos- como aditivo de combustible industrial.
quitos. El intimo interior oscuro, el calor Pero no todas las Ilantas son ni pueden
retenido y el agua acumulada constituyen ser recicladas. Aqui en Panama, yen otros
el lugar ideal para que los mosquitos lados, las Ilantas se usan hasta estar casi
establezcan sus hogares y comiencen a lisas y pueden desecharse en basureros
incubar sus huevos. piblicos y lotes baldios, o pueden simple-
La reaparici6n en Panama en 1985 del mente tirarse en patios y detris de
mosquito Aedes aegypti, transmisor del estacionamientos y cocheras. El problema
dengue considerado erradicado desde los con las llantas usadas es que, si se
afios 1950, se ha atribuido a la reintroduc- descuidan, acumulan agua-y la retienen
ci6n de huevos al pais en un embarque de tercamente, como todo el que haya
llantas usadas. tratado de vaciar una habra podido
Asi que ahora el mosquito ha regre- descubrir.
sado. Y su misi6n principal en la vida, Las llantas usadas tienen sus usos.
desafortunadamente, es comer y procrear. Sirven como amortiguadores en los
Y mientras mas de estos mosquitos haya muelles, o pueden hallarse mas cerca de
en el pais, mAs habran en su pueblo o casa, colgando de sogas en los Arboles
ciudad, vecindario o patio, y m6s como columpios para nifios. Usadas para
posibilidades existen de que una enfer- estos prop6sitos, suelen tener huecos para
medad que transmiten, como el dengue, se drenaje. Pero estos huecos se pueden tapar
extienda y se convierta en epidemia. con hojas u otros desperdicios.
Llantas usadas, decenas de miles, son Conociendo el peligro potencial de la
una realidad del mundo modemo, y reproducci6n de estos mosquitos en las
deshacerse de ellas es un problema llantas usadas, los residentes deben mirar
mundial. Estados Unidos, por ejemplo, bien alrededor de sus casas y eliminar
importa llantas de Jap6n, donde la cualquier riesgo. Toda llanta en desuso
seguridad obliga a cambiarlas antes del debe reciclarse o destruirse para que no
desgaste de las bandas y son candidatas acumule mis agua. Las llantas usadas
ideales para reencauchar. Los informes como amortiguadores o columpios deben
indican que el mosquito tigre asiatico se tener drenajes y ser revisadas a menudo
introdujo a Estados Unidos en uno de esos para asegurar que los huecos sigan
embarques. Las llantas reencauchadas se abiertos. Si es necesario conservar las
transportan entre los estados y hacia llantas, 6stas deben guardarse donde
M6xico y America Central. Estados permanezcan limpias y secas.


Por Joaquin Horna
Los murales del Edificio de Administra-
ci6n de la Comisi6n del Canal fueron
restaurados recientemente a su estado
original y rededicados durante una ceremo-
nia especial, pero la misma obra de
restauraci6n de los 61eos es una historia
aparte.
El buen estado de los murales-tras casi
ocho d6cadas, cuatro restauraciones y un
problema de moho repetido-sorprendi6
mucho al restaurador Anton Rajer, de
Madison, Wisconsin, quien dirigi6 la reci6n
terminada restauraci6n. Rajer atribuye el
buen estado a la alta calidad de la pintura
original usada por el artista neoyorquino
William B. Van Ingen.
Pegados como tapices en las paredes de
la rotonda del edificio en 1915, los murales
recrean escenas de la construcci6n del Canal
de Panama. El mismo Van Ingen fue
lamado por el goberador de la Zona del
Canal, Harry Burgess, para dirigir la
primera restauraci6n en 1929. Al evaluarlas
por primera vez, el artista pens6 que el
moho habia destruido partes considerables
de los murales. Pero luego de cepillar las
pinturas y tratarlas con un fungicida para
eliminar el moho, los colores permanecie-
ron intactos. Al final se aplic6 una capa
protectora de parafina sobre los murales.
"No hizo falta retocarlos, los colores
parecian haber adquirido tonos mis puros",
escribi6 Van Ingen cuatro afios despubs en
una revista de la Universidad de Harvard,
tal vez el primer documento publicado
sobre conservaci6n de murales en el tr6pico.
Pero el moho reapareci6 dos afios mis
tarde. Burgess escribi6 a Van Ingen
sugiriendo que la protecci6n de parafina
podia haber fracasado. "No me es posible
aceptar que la cera de abejas protegi6 las
pinturas por casi quince afios, mientras que
una capa de parafina no pudo protegerlas
por mas de dos afios", replic6 el artista.
Luego de consultar con investigadores
estadounidenses y britdnicos, Van Ingen
lleg6 a la conclusi6n de que el moho pudo
haberse originado en la parte posterior del
lienzo. S61o el friso bajo los cuatro paneles
principales estaba afectado, y este lienzo
lUeg6 casi un afio antes de su instalaci6n y
durante este tiempo se mantuvo enrollado
en un s6tano h6medo. Van Ingen propuso


intentar varios m6todos-incluso rayos X,
en esa 6poca una tecnologia nueva-para
matar el hongo, pero se descart6 la idea
pues se temia que la radiaci6n cambiara los
colores.
Los murales fueron restaurados por
segunda vez en 1932 por empleados del
Canal, quienes aplicaron el mismo m&todo
de Van Ingen de 1929. Pero no se elimin6 el
moho y hubo que repetir el proceso en
1939. El problema del moho continu6 en
los afios 1940, pero para entonces la
atenci6n de los empleados del Canal habia
cambiado del arte a la guerra. Y en los afios
50 decidieron esperar a que se instalara aire
acondicionado en el edificio antes de volver
a proteger los murales.
Cuando se termin6 de instalar el aire
acondicionado en 1959, se Ilam6 al experto
en tecnologia artistica Frederick Taubes,
quien comenz6 a trabajar en los sucios y
descoloridos murales el afio siguiente.
Taubes aplic6 un m6todo agresivo pues los
murales no habian sido tratados en casi 20
afios. Utiliz6 galones de kerosene para
limpiar los murales y luego repint6
totalmente el cielo del friso. Rajer piensa
que probablemente hizo esto "porque si el
moho iba a salir de nuevo, no se notaria en
un cielo oscuro".
Segiin Rajer, Taubes le pidi6 a Audrey
Rogers, una artista que vino al istmo para
trabajar con 61 y se qued6 hasta su muerte
en 1979, que pintara montafias en el paisaje
del friso, lo cual hizo contra su voluntad.
"Removi las montafias y encontr6 un cielo
azul debajo", explica Rajer.
El m6todo de Rajer fue muy distinto alas
restauraciones anteriores pues el aire
acondicionado casi detuvo el crecimiento de
moho en las pinturas. El poco moho que
encontr6 fue identificado como penicilina
en un laboratorio local, y s6lo habia daiios
pequefios en los murales.
Por cuatro meses, Rajer y tres asistentes
limpiaron el polvo y el sucio acumulado
durante mis de tres d6cadas. Luego, en vez
de aplicar la capa de cera pegajosa usada en
las restauraciones pasadas, cubrieron los
murales con un barniz protector transpa-
rente especial para restauraciones de arte.
Rajer estima que los murales probable-
mente no requerirAn mis protecci6n en
otros 50 afios.


Conservador de arte Foto por Armando De Graci
Anton Rajer dirigi6 la restauraci6n reciente de los murales del Edificio de Administracidn.


Pigina 3


I




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs