Group Title: Panama Canal spillway : el Canal de Panamá spillway
Title: The Panama Canal spillway =
Full Citation
Permanent Link:
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Alternate Title: Spillway
Canal de Panamá Spillway
Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights C.Z
Balboa Hights C.Z
Publication Date: June 5, 1992
Copyright Date: 1986
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
Subject: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
Spatial Coverage: Republic of Panama -- Canal Zone -- Balboa -- Balboa Heights
Coordinates: 8.95 x -79.566667 ( Place of Publication )
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094771
Volume ID: VID00197
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text


Spillway .

Vol. XXX, No. 12 Friday, June 5, 1992

Avoid mishaps, "Boat

The president of the United States
has proclaimed the week of June 7
through 13 National Safe Boating
Week. The current year will find more
than 19 million Americans engaging in
recreational boating activities. Of this
number, statistics say about 900 will die
in a boating accident.
The Republic of Panama, drawing
from a much smaller population, has far
fewer recreational boaters and, natural-
ly, fewer boating accidents. But that
doesn't minimize the need for an
awareness of boating safety. Too often,
boating-related deaths are caused by
simple human carelessness and neglect.
To help prevent boating-related
accidents, the U.S. Coast Guard
encourages boaters to "Boat Smart."
Smart boating begins with making
safety the first priority of every boat
operator and passenger.
Every watercraft operator should
know his or her vessel-its equipment,
its condition and its capabilities-as

well as the rules and courtesies of
Locally, recreational boat operators
must also use good judgment when
operating in Panama Canal waters.
This means staying clear of shipping
channels and not interfering with vessels
in any manner.
In addition, operators should have
knowledge of and respect for the local
marine environment, and they should
be aware of prevailing and forecasted
weather conditions. Every person in the
boat should be equipped with a life
jacket and know what to do in an
emergency.Because the ability to "Boat
Smart" requires clear judgement and
physical readiness, no one should
operate a watercraft while under the
influence of alcohol or drugs.
These simple fundamentals of safety
indicate that smart boating goes hand in
hand with common sense and with a
sense of personal responsibility and
concern for the safety of others.
So, don't-just "Boat Smart" during
Safe Boating Week-do it all the time!


overhaul nears completion

The Dredging Division's floating
crane Hercules is in the final stages of a
two-phase overhaul, the most extensive
in its 78-year history. The Hercules was
built in Germany in 1913 and joined the
Canal organization in 1914.
One of the things that has made this
overhaul unique is that it is the first time
that certain equipment on the crane has
ever been removed and refurbished. The
work is being performed at the
Industrial Division in Mount Hope.
"Nothing has been left unturned,"
says Billy Rankin, production and
planning branch chief. The job has
included modifications and repairs to
all the mechanical, electrical and
Take note
A partial eclipse of the moon
is expected to take place this
month. It begins technically at
10:27 p.m., Sunday, June 14,
with the mid-point anticipated at
11:57 p.m. and the end at
1:27 a.m. Monday, June 15. For
more information, call Carlos
Rodgers at 56-6742.
Registration for summer clas-
ses at Panama Canal College will
be held from 9 a.m. to noon and 2
to 5 p.m., June 17 through 19.
Schedules are available at the
college. Classes will meet Mon-
day through Thursday, June 22
through July 30. For more infor-
mation, call the college at 52-
3304 or 52-3107.
The Industrial Training Branch
will offer several seminars this
month to Panama Canal Commis-
sion employees interested in
upgrading craft skills. Basic Coat-
ing Inspection will meet on
June 16 and 23, Welding Inspec-
tion on June 30 and Pumps on
June 17 and 24, all from 7 a.m.
to 3:30 p.m. at the Apprentice
School (Building 2-A of the Balboa
industrial area). Nominations
should be submitted through your
training program managers on
Form 2827.

structural elements. The overhaul started
at the very bottom of the vessel,
extended up to the main deck, through
the cab and continued all the way to the
main sheave on the tip of the boom.
Falling into the first-time removal
and refurbishment category are such
things as the crane's slewing gears,
which rotate the boom; the worn thrust
bearings, which support the boom lead
screws that raise and lower the boom;
the point and idler sheaves, the wheels
through which the hoisting cables roll;
and the sheave pins on the point and
idler sheaves.
Under contract with a U.S. company,
which sent representatives to the
Industrial Division, the bearing journals
on the lower portion of the lead screws
were re-machined in place and fitted
with replacement bearings.
Also being completely overhauled are
the Hercules' main electric generators.

These generators supply the power for
the direct-current (DC) hoisting, slew-
ing and boom motors. The work has
included rewinding coils and rotors,
cleaning, and baking to remove moist-
ure. Commenting on the generators,
Project Coordinator Rolando Cuevas
says, "We're talking about the heart of
the whole crane."
Two brand-new alternating current
(AC) generators were also installed.
They will power the new bilge and
ballast and firefighting systems installed
during this overhaul and all fluorescent
lighting, air-conditioning and ventila-
tion machinery. Putting in the new
generators required rewiring about 90
percent of the Hercules. "It took
hundreds and hundreds of feet of wire."
says Cuevas.
SA new fendering system made of
ultra-high molecular weight polyethyl-
ene, which is a high-impact and wear-

resistent plastic, was installed on the
crane as well.
The Hercules is one of the few
remaining steam-powered vessels in the
Commission. The overhaul has in-
cluded repairs to the boiler and the
steam engines and the replacement of
asbestos insulation on the steam piping
and boiler with a material approved by
the Occupational Safety and Health
Other improvements include the
conversion of two spaces into modern,
insulated, air-conditioned crew quarters,
structural repairs to the crane's.tower
and the deck area below the tower and
refurbishing the hoisting gear train and
main and auxiliary electric motors.
Dredging Division personnel have
assisted in many aspects of the overhaul.
They are also directly responsible for
painting the boom and the tower, the
crane's towering landmark structures.

Horse power predates horsepower for Canal transportation
Horse- and mule-drawn buggies and Transportation Division as the "corral." until about 1940. Today, MTD's
wagons provided an important means First organized under the Supply Northern District at Mount Hope and
of transport for everything from ice to Department in 1921, MTD was Southern District at Ancon operate
ambulance services during Panama originally called the Animal and Motor under the General Services Bureau.
Canal construction days. At the height Transportation Division, a name it kept (See more on MTD on p.4)
of construction activity, 139 horses and
500 mules were boarded at 12 locations
on the Isthmus.
By 1917, the Canal organization had
accumulated 54 official vehicles and

.employees still refer
to the Motor Transpor-
tation Division as the
"corral. "

needed repair facilities to keep them
maintained. Nine repair bays were built
that year in Ancon, at what has become
the Motor Transportation Division
headquarters. Motorized vehicles quick-
ly replaced animal transportation, but
some of the vocabulary from the old
days survived. For example, MTD
employees still refer to the Motor

Early transportation
From a past era, Panama Canal horse and mule transportation teams line up at
the Cristobal corral, waiting for their dispatch orders.

Executive of the year
On being named "Executive of the Year" by the Panama Association of
Business Executives (A PEDE), Panama Canal Commission Administrator
Gilberto Guardia F., at right, accepts a commemorative plaque from
APEDE President Juan Antonio Nifo during a recent ceremony at the
Marriott Hotel.

-- II

The Panama Canal Spillway

Friday, June 5, 1992

What's happening

Youth basketball
The Margarita Gym is accepting
registration through Friday, June 12,
for a dependents basketball league. The
league will be dividedinto two age
categories, ages"'Ll- and ages 15-18.
Games willbegin on Saturday, June 20.
For more information, call Rene
Tempro or Vicente Ruiz at 43-7300
from 3:30 to 8:30 p.m.

Audubon Society
The Panama Audubon Society will
hold its monthly meeting at 7:30 p.m.
on Thursday, June 11, at the Panama
Canal Commission Training Center.
Hernan Aratiz of Eco Tours Panama
will present slides on an ocean-to-ocean
walk through the Darien jungle com-
memorating the 500th anniversary of
the discovery of America. Dr. Lorna
Engleman will speak about the pro-
posed San Lorenzo Park on the west
bank of the Canal, explaining both
ecological and economic benefits.

Youth biathalon
Registration for a youth biathalon
will continue through Wednesday,
June 10, at the Gatun Swimming Pool.
The event will be held at 8:30 a.m. on
Saturday, June 13. It will include the
following categories: ages 6 and under
will swim 75 yards and run one-quarter
mile; ages 7-9 will swim 100 yards and
run one-quarter mile; ages 10-12 will
swim 150 yards and run one-half mile;
ages 13-15 will swim 200 yards and run
one mile; and ages 16-18 will swim 250
yards and run one mile.
'For further information, call Julio
Ferrara at Gatun pool at 43-5233.

Aerobics classes
Christian aerobics classes for women
are offered from 4:45 to 5:30 p.m. on
Mondays, Tuesdays and Thursdays in
the air-conditioned room at the Em-
ployee Fitness Branch in Diablo. For
more information, call Berta Briceno at
Classical concerts
The National Association of Con-
certs has announced its concert schedule
for the 1992 season. Pianist Miguel
Angel Estrella will perform on Wednes-
day, June 10; the Berlin Philharmonic
String Solist on Monday, June 22; the
String Trio of Zurich on Tuesday,
July 7; and the Hungarian Virtuosi
orchestra on Tuesday, August 4. The
final concert of the season will be
performed by pianist Pascale Le Corre
on Tuesday, September 8.
All performances will be presented at
8 p.m. at the ATLAPA Convention
Center. Tickets are $20, or $5 for
students, and may be purchased at
Argosy Bookstore or the Association.
For more information, call 25-4951.
Shrine parade
The Abou Saad Shrine Temple will
hold its ceremonial parade tomorrow to
introduce new Shrine candidates to the
community. The parade will begin
about 8:30 a.m. at the La Boca printing
plant, move east on La Boca Road to
Balboa Road, then north (or left) past
the former clubhouse and movie theater
to Roosevelt Avenue and finally right to
end in front of the Panama Canal
Commission Electrical Division head-
quarters. The public is cordially invited
to watch the parade as it passes.

Working out Photo by Armando De Gracia
Commission operating accountant Annette Villaverde works out in the weight
room at the Diablo Gym just before teaching an aerobics class.

Villaverde believes in exercise

Spanish-language play
Grupo Teatro Zu will present the
play, "The Diary of Eve and Other
News from Paradise," in Spanish at
8:30 p.m. tonight, tomorrow night and
on June 12 and 13' in the Bovedas
Theater. The production is directed by
Ileana Solis. Tickets are available at the
Argosy Bookstore or at the theater

Rams get-together
In connection with the Panama
Canal Society of Florida reunion, a
family get-together for those who have
played or been associated with the
Rams junior football program will be
held from 2 to 4 p.m. Saturday,
June 20, at the Holiday Inn lounge.
For further information contact Jack
Hern at 52-6640 or John Wolff at 52-

Volunteers needed
The local chapter of USA Girl Scouts
is seeking volunteers to serve on the
Service Committee for the 1992-93
scouting year. The Service Committee
functions as a coordination point for
certain funds and as a liaison with the
"Muchachas Guias," the Panamanian
girl scout program, for international
events. The committee also helps
coordinate U.S. military support for
various activities. The positions that are
open will not necessarily involve
working directly with the girls in the
scouting program.
Volunteers are needed for three
positions: the publicity and friends
coordinator, the office management
committee chairperson and the special
events coordinator.
For more information, or to volunteer,
stop by the Girl Scout-office at Bldg.
806, Albrook, or call there at 86-3670.

Adult CPR
An adult CPR course will be held at
the Gatun Youth Center on Wednesday
and Thursday, June 17-18. For more
information, call Albano H. Aguilar at
43-5353 from I to 8:45 p.m. on
Tuesday through Friday and from
10 a.m. to 4 p.m. on Saturday.
Summer programs
Registration will continue through
Tuesday, June 16, for the 1992
Employee Fitness Branch youth sum-
mer programs at Panama Canal
Commission gyms and youth centers.
The programs will run from June 16
through August 16. Included will be
such things as beginner, intermediate
and advanced gymnastics; youth and
teen basketball; beginner and inter-
mediate tennis; low organized games;
table games, audio visual entertain-
ment; table tennis; table soccer;racquet-
bhll; archery; arts and crafts; billiards
and bumper pool.
For more information, contact the
gym or youth center of your choice.

Gatun Youth Center
Activities scheduled for June at the
Gatun Youth Center will include an
afternoon of Monopoly and Pictionary
on Saturday, June 6; "Arts and Crafts
for Dad" on Wednesday, June 10 and
17; and a teen get-together to make
carmel corn and popcorn balls on
Saturday, June 27. For more infor-
mation, call Albano H. Aguilar at 43-
5353 from I to 8:45 p.m. on Tuesday
through Friday and from 10 a.m. to
4 p.m. on Saturday.

Review index
An illustrated, 56-page, alphabetical
subject index of the Panama Canal
Review, a former official publication of
the Panama Canal organization, has
been compiled by members of the
Panama Canal Society of Florida. The
price is $19.95, with a special pre-
publication price of $15 for Panama
Canal Commission employees. To
purchase a copy, write Jeanne Flynn
Stough at 8618 Bold Forbes, Boerne,
TX 78006.

French bazaar
The French community of Panama
will hold a bazaar and flea market from
3 to 10 p.m. today at the "Alianza
Francesa," the French Alliance center,
located at NO 2, 49th Street, in Bella
Vista. A nominal fee will be charged for
admission. Door prizes will include
such things as perfume, French classes
and dinner for two at a local French
restaurant. For more information,
contact Michele Labrut at 64-1438.

By Kiran Chugani
"There are a lot of different kinds of
exercises that are good for you," says
Annette Villaverde, who has been
involved in aerobics for about eight
Her interest in fitness began when she
and a group of fellow Panama Canal
Commission office workers started
working out at the Diablo gym during
their lunch period. She began watching
instructors and video tapes to learn
more about aerobics, and soon found
an after-hours job teaching at a gym in
downtown Panama. The training she
received there helped develop her
qualifications and stamina, and she also
began teaching at a major Panama City
hotel. She and her family recently
opened a gym behind their home, where

she teaches aerobics and her brother
oversees weight training.

A graduate of the University of
Panama, Villaverde has lived in Pana-
ma all her life. She has been working for
the Commission for ten years and is
currently an operating accountant with
the Accounting Division.
When not working for the Commis-
sion, teaching aerobics or running her
gym, Villaverde enjoys reading and
going to the movies. She also jogs
during the weekend to stay in shape.
She believes everyone should do some
kind of exercise, and urges all em-
ployees to take advantage of the
gymnasiums and other fitness facilities
that the Commission offers.

Position Vacancy List
Applicants must have career or career-conditional status. Application forms must be submitted to the
Employment and Placement Branch (Building 366, Ancon) on Form 443, Application for Transfer. no later than
seven days from the date of this publication.
Persons selected for appointment to a permanent position and persons selected for testing-designated positions
(TDPs) will be subject to urinalysis to screen for illegal drug use prior to appointment or permanent position
change. Persons already serving in a TDP will not be subject to urinalysis prior to a permanent position change.
Qualifications standards may be reviewed at the Panama Canal Commission Technical Resources Center
(Building 38, Balboa). For actions other than a promotion, modified qualifications will be used to qualify
applicants when their backgrounds included closely related experience that provides the skills necessary for
successful performance.
The rates of pay reflect the minimum and maximum hourly base for the, grades of positions advertised.
Employees selected will be placed in the appropriate grade, step and wage base in accordance with regulations.
Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch (telephone 52-3583).
o; Vl-
Permanent positions Salaries Unit lion ies
Engineering technician, NM-71 2 (Bilingual.) . $10.50/$13.64 Industrial A I
SDocumentation that applicant meets special requirements must be filed in Official Personnel Folder or
attached to the application: otherwise, applicant will not be considered for the vacancy.
2 In-service employees may qualify with at least one year of specialized experience at the next lower level or
the second lower level of this position.
The Panama Canal Commission is an equal opportunity employer.

Page 2

Friday, June 5, 1992

The Panama Canal Spillway

Employee fishing trips net canine catches

By Susan K. Stabler

They call him "Sailor" and, con-
sidering how the 12-year-old German
shepherd came to join the family, the
name fits.
James Kraemer, chief of the Canal
Protection Division's Atlantic Branch;
his wife, Grace; and their two daughters
found Sailor as a puppy, swimming
near an island in Gatun Lake. "We were
out fishing," Kraemer says, "coming
around Navy Island for the second time
when we spotted him."
"At first we thought it was an otter,"
says Grace, "but as soon as we realized it
was a dog, we knew we had to save
him." The dog actually swam toward
the boat as if seeking human contact. To
get him aboard, Kraemer grabbed him
from the back while daughter Traci
took hold of his head-which made for
a smooth landing, except for an anxious
moment when the frightened animal
nipped Traci in the hand.
Sailor wasn't exactly what the
Kraemers had expected to catch that
day. Once on board, the first person he
saw was Grace-and her sandwich. "He
ate it, paper and all!" she laughs.
Skinny, scared and obviously famished,
the drenched puppy gulped down
several more sandwiches, many hand-
fuls of chips and anything else the
Kraemers offered him.
Since the dog had bitten Traci, the
first stop back on shore was the Mindi

Kraemer family rescues

puppy from Gatun Lake

Lucky find Photo by Susan K. Stabler
James Kraemer, chief of the Canal Protection Division's Atlantic Branch,
gathers with his family around Sailor, the German shepherd they found over a
dozen years ago in Gatun Lake. Pictured are Kraemer's wife, Grace; Kraemer;
Sailor; daughter Traci Oliver; grandson Wade; and daughter Laura.

Veterinary Clinic for the ten-day
impoundment required in bite cases.
The veterinarian told the Kraemers that
if no one claimed the dog at the end of

that time, he would be destroyed, so the
Kraemers returned to take him home.
They imagine that Sailor must have
fallen off a ship in the Panama Canal

and had probably been surviving on the
islands in the lake for a few weeks.
When they found him, he was wearing a
collar that said, "H.S. Germany." But as
Grace admits, "We wanted to keep him,
so we never tried to learn more about
where he came from."
The Kraemers feel their gain was
certainly someone else's loss because
Sailor was well-trained and super
obedient, even as a pup. "We don't
know what language he was trained in,"
says Grace, "but he clearly knew the
word, NO!"
When the Kraemers brought Sailor
home from the kennel, he was still
pitifully underweight-40 pounds and
all ribs. The veterinarian estimated he
should have weighed 60 pounds and
advised them to feed him as much as
he'd eat, which for the first month
turned out to be eight to 12 cans of dog
food a day! According to Grace, he
could eat a single can in about 17
Today, although he's slowing down
and beginning to gray around the jowls,
Sailor at 83 pounds is huge and
impressive. His deep bark and massive
shape leave no one wondering who's in
charge at the Kraemer home.
It's impossible to know what this dog's
life might have been had he remained
with his original owners, but everyone
who knows Sailor knows he's treasured
by the family who took him in.

Burchetts adopt spaniel

found swimming at sea

By Suzanne Dempsey

They say every dog has its day, but
few fishing trips bring in a canine as the
catch of the day. Panama Canal
Commission information security spe-
cialist Sonja Burchett and her husband,
Richard, came back from such a trip
with a personable pup named Gizzy,
which is short for Gizmo.
The Burchetts were spending the
weekend with some friends at the
Tropic Star Fishing Lodge in Pifias
Bay, near the Colombian border. A
yacht pulled into the anchorage, and its
crew shared the remarkable news that it'
had found a small dog struggling for its
life in the middle of the ocean. Nobody
will ever know how long the tiny
creature had been there, frantically
doing a "dog paddle" in the shark-
infested waters, but no other vessel was
in sight when the yacht crew fished her
It was decided that the dog should be

given to a man who lives at Pifias Bay.
That night, however, she ran away and
was found the next morning at the end
of a jetty-wet, shivering and gazing out
to sea. Although the man found her
there, it was Sonja Burchett who
wrapped her in a towel and held her
close until the shaking stopped. "There's
no doubt in my mind," Burchett recalls,
"that the dog and I became forever
bonded in that moment."
When the Burchetts returned to
mainland Panama by boat and plane,
they brought the dog with them. Richard
half-heartedly checked the Balboa
Yacht Club notice board a few times to
see if anybody was searching for a lost
dog, as Gizzy firmly established herself
in the family's hearts and home.
Some time later, the Burchetts
learned that Gizzy is a Tibetan spaniel.
The breed is greatly prized in the Orient,
but is relatively rare in the West, having
been recognized by the American
Kennel Society only since 1984. The

Catch of the day Photo by Kevin Jenkins
Sonja and Richard Burchett relax in their home with Gizzy, a Tibetan spaniel
who was fished out of the ocean by a passing yacht.

animals were bred by Tibetan monks
and trained to turn a treadmill attached
to prayer scrolls. It was believed that
with each turn of the wheel, the prayers
ascended closer to heaven.
Perhaps Gizzy owes her water-
treading powers to the strong legs
inherited from her treadmill-turning

forefathers, or maybe her holy heritage
inspired the heavens to keep a special
eye on her. Whatever it was that led the
yacht crew to spot the tiny strip of wet
brown fur in all that wide ocean, the
Burchetts are certainly thankful. Says
Sonja, "We are heaven-blessed to have
Gizzy in our lives."

Dependents spend vacation learning tae kPANAMA CAA

Dependents spend vacation learning tae kwon do Spiiway J

Many kids who visit the United
States bring home tales of Disneyland,
Walt Disney World, Sea World or
other exciting vacation spots. Not so
with I I-year-old Luis Lizarraga and his
13-year-old sister, Alda Nadina, chil-
dren of Northern District Power
Branch Mechanical Foreman Luis
Lizarraga. They spent their last vaca-
tion in Burleson, Texas, learning the
martial art of tae kwon do, and Luis
even came home bragging about the
trophies he won in a statewide contest.
Total newcomers to martial arts
when they arrived in Burleson, the

Lizdrragas studied under a husband-
and-wife duo, Joe and Lizi Gonzalez.
The pair owns and operates the
Gonzalez Tae-Kwon-Do Academy,
which opened six months ago.

Alda Nadina was unable to enter the
Texas State Invitational Champion-
ships in February, but Luis did, with
only three weeks of training under his
white belt. Like most of the 17 Gonzalez
Academy students, he had never
competed before. But inexperience
proved no obstacle. The group fought
like champs and brought home a total

of 12 trophies, two of them won by Luis.
In the Junior Division, he was up
against beginners like himself as well as
more-experienced competitors wearing
orange and yellow belts. In spite of the
competition, the Panamanian novice
landed a second-place trophy for form
and took third place in sparring.

The senior Lizarraga and his wife,
filled with unmasked pride over their
son's accomplishments, say, "It's ad-
mirable what a motivated boy can
do-we are proud to share his

Administrator. Panama Canal Commission
Deputy Administrator
Acting Director
Associate Director
Acting Editor

The Panama Canal Spillway is an official biweekly publi-
cation of the Panama Canal Commission. Articles may be
reprinted without further permission by crediting the source.
All material should be submitted by 11:45 a.m. Thursday of
the week before publication or by 11:45 a.m. Wednesday if
there is a holiday during the week of publication. Subscrip-
tions for 52 issues are $6 by regular mail. $4 by regular mail for
students and $19 by airmail. Checks or money orders should
be payable to the Panama Canal Commission. Call 52-3202
for further information or write the Office of Public Affairs.
Panama Canal Commission. Unit 2300. APO AA 34011 or
Balboa Heights. Panama.

Page 3

MTD keeps the Canal mobile, moving ahead

An essential ingredient to the smooth operation of the
Panama Canal is to have people, supplies and services in
the right places at the right times. The fleet of vehicles
maintained by the Panama Canal Commission Motor
Transportation Division (MTD) and the employees who
operate them and keep them in tip-top shape help to get

Crossing the Isthmus
Northern District motor vehicle dispatcher Samuel Phillips, right, passes a
set of keys to motor vehicle operator Roberto Medina in preparation for a
trip across the Isthmus.
Cruzando el Istmo
El despachador del Distrito Norte Samuel Phillips, derecha, entrega las
leaves al chofer Roberto Medina antes de un viaje a travis del Istmo.

Refresher course
Employee development specialist Celmira Moreno instructs, from left,
MTD motor vehicle operators George Paris, Orlando Foster, Ricardo
Smith, Pedro Bravo, Selvyn Wyatt and Marcos Kerr on safe driving
techniques. Seated at tenninals with steering wheels, turn signals and brake
and gas pedals, the drivers react to simulated road conditions that they
watch on a screen. The simulator measures the drivers'reaction times and
signal usage and gives them a final score.
Curso de afianzamiento
Celmira Moreno, especialista en desarrollo del empleado, ensefa ticnicas
de manejo seguro a los choferes, desde la izquierda, George Paris, Orlando
Foster, Ricardo Smith, Pedro Bravo, Selvyn Wyatt y Marcos Kerr. En
tenninales equipados con tim6n, luces direccionales,frenoyacelerador, los
choferes reaccionan a condiciones simuladas de la carretera que miran en
unapantalla. Elsimuladormidelareacci6n del conductor, asicomoeluso
de seiales, y presenta un puntaje final.

this important job done.
The Commission's 850 vehicles are operated by some
140 licensed chauffeurs and maintained by some 170
mechanics, foremen, superintendents and assistants.
Thanks to a custom-designed computer program,
trained mechanics and faster procurement, more of those

Repairing ...
Mobile equipment
metal mechanics
Einar Peterson, left,.
and Enrique Dorbs
replace a side panel
on one of the North-
em District's vans.

Chapisteria ...
Los mecdnicos Einar
Peterson, a la iz-
quierda, y Enrique
Dorbs reemplazan el
panel lateral de uno
de los vehiculos del
Distrito Norte.

MTD's driving force

Anyone who has ever battled rush hour
traffic or navigated a dark, potholed road in
a tropical rainstorm knows how difficult
and demanding driving can be.
Having logged more than two million
miles in all kinds of weather conditions
during all hours of the day and night last
year, MTD chauffeurs have reason to be
concerned with transportation. To keep
things moving safely and on time, chauf-
feurs attend special training sessions, in-
spect each vehicle before use and keep in
touch with dispatchers by radio.
They regularly receive compliments on
their courteousness and driving ability. "Pas-
sengers always say a special thank you when
we make it through the thick fog that some-
times surrounds the Canal at night," says
veteran driver Carlos Waldron.

Conduciendo la flota

Cualquiera que haya combatido el
trAfico de la ciudad o manejado por un
camino oscuro y lleno de baches bajo un
aguacero tropical sabe lo dificil y exigente
que puede ser manejar.
Despu6sde recorrer mas dedos millones
de millas en toda clase de climaya cualquier
hora del dia el afio pasado, los choferes de
DTM tienen raz6n para estar preocupados
con el transporte. Para transportar en
forma segura y puntual, los choferes asisten
a clases especiales de manejo, inspeccionan
cada vehiculo antes de usarlo y mantienen
comunicaci6n por radio con los
Con regularidad son felicitados por su
cortesia y destreza en el tim6n. "Los
pasajeros siempre dicen un gracias muy
especial cuando logramos llegar a trav6s de
la densa neblina que aveces cubre el Canal
en la noche", dice el veterano chofer
Carlos Waldron.

vehicles are now out of MTD shops and on the road. The
average number of vehicles in Southern District shops for
maintenance or repair has been reduced from 150 to 70
over the past four years, according to MTD Chief Ernest
B. Hickman. In Northern District shops, the average
declined from 35 to 21 last year.
The new computer program helps mechanics and
other employees order parts and keep track of each
vehicle's mileage, labor costs and repair and maintenance
history. Foremen still fill out work request slips and other
forms, but now the information goes into the computer.
Mechanics are spending less time filling out and looking
for paperwork, which gives them more time to get their
work done, says Enrique Gualde, General Services Bu-
reau management analyst and head of the team that
developed the computer program for MTD.
More than 90 percent of MTD mechanics are gradu-
ates of the Commission apprentice school. They spend
four years there studying subjects like math and electron-
ics and working alongside experienced MTD mechanics.
In the eight specialty shops, they learn to inspect, lubricate,
align, weld, upholster, manufacture parts and perform
other duties to fix a variety of vehicles according to the
Commission's needs.
Most repair parts are readily available from the on-site
storehouse. For special orders, buying procedures have
been streamlined; requests are sent by facsimile machine
to New Orleans, and parts normally arrive within five
working days.
The photos on these pages show how MTD employees
help keep things moving at the Panama Canal.

Tire mechanic Rodney Heam fine tunes the wheel
alignment of a truck using a state-of-the-art com-
puterized alignment system.
Alineamiento ...
El mecdnico de llantas Rodney Heam revisa el
alineamientode un cami6n utilizandoun avanzado
equipo computarizado.

Machinist Ana Garrido observes closely while appre
Ricardo Gdlvez makes a bushing on a lathe. The mn
repair old parts and make new ones from scratch.

Torneria ...
La tomera Ana Garrido observa al tonero aprendiz,
fabricar unapieza de autom6vil en el tomo. El taller
equipo para renovarpiezas viejas o fabricar nuevas.

__~~ 1_ 1~11_ __ __

In the photo at left,
fourth-year apprentice
mechanic Griselda
Comejo lends a hand
as lubrication mechanic
a car's suspension.

Lubricaci6n ...
La aprendiz de
mechnica del cuarto
ahlo, Griselda Comejo,
ayuda al mecdnico de
lubricaci6n Alonso
Sdnchez a engrasar la
suspensi6n de un auto.

From left, apprentice mechanic Leopoldo Quintero, automotive mechanic Carlos Obaldia and
inspectors Pedro Lee and Wilfred Johnson use a gas/diesel engine analyzer to check the fuel,
electrical and exhaust systems of a car on its first stop at MTD for maintenance and repairs.
Inspeccion ...
Desde la izquierda, el mecdnico aprendiz Leopoldo Quintero, el mecdnico Carlos Obaldia y
los inspectores Pedro Leey WilfredR. Johnson utilizan un analizadorde motor automotrizpara
verificarlos sistemas de combustible, eldctrico yescape de un autom6vil querecibe mantenimiento
porprimera vez.

Divisi6n mantiene el Canal sobre ruedas

Un ingrediente vital para la operaci6n eficiente del
Canal de PanamA es tener empleados, abastos y servicios
en el lugar y momento correcto. La flota de vehiculos de
la Divisi6n de Transporte a Motor (DTM) de la Comisi6n
del Canal, y los empleados que la operan y mantienen en
buenas condiciones, ayudan a cumplir esta labor.
Los 850 vehiculos motorizados del Canal son manejados
por unos 140 choferesy reparados por unos 170 mecanicos,
capataces, superintendentes y asistentes.

Un programa de computadora especializado,
mecdnicos adiestrados y compras rdpidas hacen posible a
la mayoria de esos vehfculos estar ahora en la calle y no en
los talleres de DTM. Seg6n Ernest B. Hickman, jefe de
DTM, el ntimero promedio de vehiculos en reparaci6n o
mantenimiento en los talleres del Distrito Sur se ha
reducido de 150 a 70 en los filtimos cuatro afios. En los
talleres del Distrito Norte, el promedio declin6 de 35 a 21
el afio pasado.

At left, welder Jorge Bulgin instructs student
assistant Frank Comejo while repairing a lift-
gate platform on a stake-body truck.

Soldadura ...
Izquierda, el soldador Jorge Bulgin ensefia al
asistente estudiantil Frank Comejo a reparar
laplataforma levadiza de un cami6n de rejillas.

El nuevo programa de computadora permite a los
mecanicos y otros empleados ordenar repuestos y vigilar
el millaje, el costo de mano de obra y el historial de
mantenimiento de cada vehiculo. Los capataces ain
llenan 6rdenes de trabajo y otros formularios, pero la
informaci6n entra en la computadora. Los mecanicos
gastan menos tiempo en papeleo y tiene mAs tiempo para
hacer el trabajo, dice Enrique Gualde, analista de la
Direcci6n de Servicios Generales y jefe del equipo que
desaroll6 el programa de computadora para DTM.
MAs del 90 por ciento de los mecAnicos de DTM son
egresados de la Escuela de Aprendices del Canal. Durante
cuatro aiios, estudian materias como matemAticas y
electr6nica y trabajan junto a expertos mecAnicos de
DTM. En ocho talleres aprenden a inspeccionar, lubricar,
alinear, soldar, tapizar, fabricar repuestos y hacer otras
tareas para reparar una variedad de vehiculos segfin las
necesidades de la Comisi6n.
La mayoria de los repuestos estAn disponibles en el
dep6sito de la divisi6n. Las compras de pedidos especiales
se han acelerado, los pedidos se mandan por facsimile a
Nueva Orleans y los repuestos suelen demorar cinco dias
laborables en Ilegar.
Las fotos en estas paginas demuestran c6mo los
empleados de DTM ayudan a mantener en movimiento al
Canal de PanamA.

itice machinist
chine shop can

licardo Gdlvez
etomeria tiene

Story by/Texto por:
Susan Harp

Photos by/ Fotos por:
Armando De Gracia
Susan K. Stabler
Susan Harp

Installing ...
At right, MTD's grounds maintenance and tire shop repairs all
types and sizes oftires. Tire mechanics Danilo Camarena, left,
and RaymnundoRodriguez install a rim in one ofthe eight-foot-
diameter bumper tires used to prevent scrapes on ship hulls as
they enter the locks.
Instalaci6n ...
A laderecha, en eltallerde mantenimiento deprediosyllantas,
se reparan llantas de toda clase y tamaiio, como ista de ocho
pies de diametro que arman los nmecdnicos Danilo Camarena,
izqilierda, y Raymundo Rodriguez, usada para evitar raspa-
duras en los barcos que entran a las esclusas.

Semana del "Navegante Listo"

El presidente de los Estados Unidos
ha proclamado la Semana de la
Seguridad al Pasear en Bote, del 7 al 13
de junio. En la actualidad, mas de 19
millones de estadounidenses practican
la navegaci6n de recreo. Las estadisticas
indican que 900 de ellos moriran en
accidentes durante estas actividades.
Con una poblaci6n mucho menor,
Panama tiene menos navegantes recrea-
tivos y. naturalmente, menos accidentes
en estas embarcaciones. Pero eso no
minimiza la necesidad de estar conscien-
tes de la seguridad al pasear en bote.
Demasiado seguido, las muertes por
accidentes de navegaci6n son causadas
por descuido y negligencia.
Para ayudar a prevenir los accidentes
al pasear en bote, el Servicio de Guarda
Costas de los Estados Unidos reco-
mienda a las personas ser "Navegantes
Listos". Esto empieza colocando la
seguridad como la primera prioridad de
cada navegante y pasajero.
Cada navegante debe conocer su
embarcaci6n (equipos, condici6n y
capacidad), asi como las reglas y
cortesias de navegaci6n.

Casi terminado trabajo en la

La gria flotante de la Divisi6n de
Dragado, Hdrcules, estA en 1A segunda y
iltima fase del reacondicionamiento
mas extenso en sus 78 afios de historia.
La Hircules fue construida en Alema-
nia en 1913 e ingres6 a la organizaci6n
del Canal en 1914.
Este reacondicionamiento es flnico,
ya que algunos equipos de la grida han
sido removidos y renovados por
primera vez. El trabajo se realiza en la
Divisi6n Industrial de Mount Hope.
"Nada se ha dejado por fuera," dice
Billy Rankin, jefe del ramo de
producci6n y planificaci6n. El trabajo
incluye modificaciones y reparacionesa
todos los elementos mecanicos, electri-
cos y estructurales. El reacondiciona-

Tome nota
Se espera que ocurrira un
eclipse parcial de luna este mes.
Tecnicamente, empezard a las
10:27 p.m. el domingo 14 de
junio, el punto medio sera a las
11:57 p.m., y terminarS a la
1:27 a.m. el lunes 15 de junio.
Para mas informaci6n, Ilamar a
Carlos Rodgers al 56-6742.
Las inscripciones para los
cursos de verano del Panama
Canal College se realizaran de
9 a.m. a mediodiayde 2 a 5 p.m.,
del 7 al 19 de junio. Los horarios
pueden obtenerse en el centro.
Las clases seran de lunes a
jueves, del 22 de junio al 30 de
julio. Para mas informaci6n, Ila-
mar al 52-3304 o al 52-3107.
En junio, el Ramo de Adies-
tramiento Industrial ofrecerS se-
minarios para los empleados de la
Comisi6n del Canal interesados
en mejorar sus destrezas. Los
cursos-Inspecci6n B6sica de Re-
vestimientos (16 y 23), Bombas
(17 y 24) e Inspecci6n de Soldadu-
ras (30)-se dictarAn de 7 a.m. a
3:30 p.m. en la Escuela de
Aprendices (Edificio 2-A del area
industrial de Balboa). Las nomina-
ciones deberAn someterse a trav6s
de los gerentes de adiestramiento
en el Formulario 2827.

miento empez6 en el fondo de la nave,
se extendi6 hasta la cubierta principal y
continu6 a traves de la cabina hasta la
polea principal en la punta de la gr6a.
Los equipos removidos y renovados
por primera vez incluyen el mecanismo
de rotaci6n de la gr6a, el cojinete de
empuje que sostiene los tomillos de
avance que suben y bajan la gr6a, las
ruedas a trav6s de las cuales se enrollan
los cables y los vastagos de las poleas.
Se contrat6 una compafiia estado-
unidense que envi6 t6cnicos a la
Divisi6n Industrial para tornear varias
piezas en su sitio y equiparlas con piezas
de repuesto.
Los generadores el6ctricos principa-
les se reacondicionaron completamente.
Estos generadores suministran la co-
rriente directa (DC) a los motores de la
grua. El trabajo ha incluido el
rebobinado de bobinas y rotores, y

limpieza y secado para eliminar la
humedad. "Estamos hablando del
coraz6n de toda la gri'a," dice el
coordinador del proyecto, Rolando
Cuevas, al comentar sobre los genera-

Tambi6n se instalaron dos nuevos
generadores de corriente alterna (AC).
Estos accionarAn los nuevos sistemas de
bombeo de agua, de lastre y de combatir
incendios que fueron instalados durante
el teacondicionamiento, asi como todo
el alumbrado fluorescente, aire acondi-
cionado y ventilaci6n. Para instalar los
nuevos generadores hubo que cambiar
el 90 por ciento del alambrado de la
Hercules. "Hubo que usar varios cientos
de pies de alambre", dice Cuevas.
Tambi6n se instal6 un nuevo sistema
de defensas, hecho de material plastico
de alta resistencia al impacto y al

Verdaderos caballos de fuerza movian

Las carretas y coches de caballos y
mulas fueron un importante medio de
transporte para todo, desde hielo hasta
heridos, durante la construcci6n del
Canal de Panama. En el momento mas
ocupado de la construcci6n, se alberga-
ban 139 caballos y 500 mulas en doce
diferentes puntos del istmo.
Para 1917, la organizaci6n del Canal
habia adquirido 54 vehiculos oficiales y

... los empleados atin
llamdn a la Divisidn de
Transporte Motorizado
el "corral".

necesitaba instalaciones para reparar-
los. Aquel afio se construyeron nueve
talleres en Anc6n, en lo que ahora se
conoce como la Divisi6n de Transporte
Motorizado (DTM). Los vehiculos
motorizados reemplazaron con rapidez
el transporte animal, pero algo de los
viejos tiempos qued6. Por ejemplo,
algunos empleados todavia Hlaman a
DTM "el corral".

Organizada inicialmente bajo el
Departamento de Abastos en 1921,
DTM primero se llam6 Divisi6n de
Transporte Animal y Motorizado,
nombre que mantuvo hasta casi 1940.

Localmente, los navegantes de recreo
deben tambien usar su buen juicio al
navegar en aguas del Canal de Panami.
Esto significa mantenerse alejados del
cauce de las naves y no interferir con
ninguna de ellas.
Ademas, los operadores deben cono-
cer y respetar el medio ambiente marino
local, y deben estar conscientes de las
condiciones del clima. Cada persona en
el bote debe usar salvavidas y saber qu6
hacer en caso de emergencia.
Para ser un "Navegante Listo" hay
que tener buen juicio y preparaci6n
fisica, y nadie debe manejar una
embarcaci6n bajo la influencia de
alcohol o drogas.
Estos principios basicos de seguridad
indican que ser un navegante listo va de
la mano con el sentido com6n y el
sentido de responsabilidad y preocupa-
ci6n por la seguridad de otros.
Asi que no sea un "Navegante Listo"
solamente durante la Semana de la
Seguridad al Pasear en Bote-hagalo
todo el tiempo!


La Hercules es una de las pocas
embarcaciones de propulsion a vapor
que quedan en la Comisi6n. El
reacondicionamiento incluy6 repara-
ciones a la caldera y los motores de
vapor, y el reemplazo de.los aislantes de
asbesto en los ductos de vapor y la
caldera por un material aprobado por
las normas de seguridad y salud
Otras mejoras incluyen la conversi6n
de dos modernos dormitorios acondi-
cionados, reparaciones a las estructuras
de la torre y al Area de cubierta bajo la
torre, y el reemplazo del aparato
elevador y los motores principales y
El personal de la Divisi6n de
Dragado ha ayudado en muchos
aspectos del reacondicionamiento. Pin-
taron el aguil6n y la torre, las colosales
estructuras que distinguen a la gr~ia.

vehiculos del Canal
En la actualidad, las oficinas del
Distrito Norte en Mount Hope y el
Distrito Sur en Anc6n operan bajo la
Direcci6n de Servicios Generales.
(Lea mds sore DTM en p. 4)

Transporte antiguo
En una dpoca pasada, los transportes de caballos y carretas del Canal de
Panamd se alinean en el corral de Cristdbal, esperando las drdenes del


Spill way

Vol. XXX, No 12 Viernes 5 de junio de 1992

a I -1 -

Ejecutivo del afio
A Iser distinguido como el "Ejecutivo del Ano "por la Asociaccin Panametia
de Ejecutivos de Empresa (A PEDE). el Administrador de la Comisidn del
Canal Gilberto Guardia F., a la derecha, acepta una placa conmemorativa
del presidente de A PEDE, Juan Antonio Nifio, durante una ceremonia
reciente en el Hotel Marriott.


-- -

Spillway del Canal de Panami

Viemes 5 de junio de 1992

Eventos locales

Baloncesto juvenil
El gimnasio de Margarita estari
aceptando inscripciores hasta el 12 de
junio para la liga de baloncesto para
familiares. La liga se:dividirA en dos
categorias de edades: de II a 14 afios y
de 15 a 18 afios. Los juegos empezarin
el 20 de junio. Para mis informaci6n,
llamar a Rent Tempro o Vicente Ruiz
al 43-7300 de 3:30 a 8:30 p.m.

Reuni6n Audubon
La Sociedad Audubon de Panama se
reunira el 11 dejunio a las 7:30 p.m. en
el Centro de Adiestramiento del Canal.
El gerente de operaciones de Eco Tours,
Hernan Araiz, presentara diapositivas
de expediciones trans-darienitas para
conmemorar los 500 afios del descubri-
miento de America. Ademas, la Dra.
Lorna Engleman explicara los benefi-
cios ecol6gicos y econ6micos del
propuesto Parque San Lorenzo.

Carrera juvenil
Las inscripciones para el biatl6n
juvenil continuaran hasta el 10 dejunio
en la piscina de Gatfin. El evento se
realizard el 13 de junio en las siguientes
categorias: menores de 6 afios nadarin
75 yardas y correran un cuarto de milla,
de 7 a 9 ailos nadaran 100 yardas y
correran un cuarto de milla, de 10 a 12
afios nadaran 150 yardas y correrAn
media milla, de 13 a 15 afios nadaran
200 yardas y correran una milla, y de 16
a 18 afios nadaran 250 vardas y correrin
una milla.
Para mayor informaci6n, Ilamar a
Julio Ferrara a la piscina de Gat6n al

Clases de aer6bicos
Clases de aer6bicos cristianos para
mujeres se ofrecen de 4:45 a 5:30 p.m.
los lunes, martes y jueves en el Ramo de
Acondicionamiento Fisico del Emplea-
do, en Diablo. Para mis informaci6n,
Ilamar a Berta Bricefio al 52-7991.

Conciertos clasicos
La Asociaci6n Nacional de Concier-
tos ha anunciado su programa para la
temporada de 1992. El pianista Miguel
Angel Estrella actuary el 10 dejunio; los
Solistas de Cuerdas de la Filarm6nica
de Berlin, el 22 de junio; el Trio de
Cuerdas de Zurich, el 7 de julio; y la
Orquesta de Virtuosos Hungaros, el 4
de agosto. El concierto final de la
temporada sera ofrecido por el pianista
Pascale Le Corre el 8 de septiembre.
Todas las funciones se presentaran a
las 8 p.m. en el Centro de Convencio-
nes ATLAPA. Los boletos cuestan $20
($5 para estudiantes) y pueden com-
prarse en la Libreria Argosy o en la
asociaci6n. Para mas informaci6n,
Ilarnar al 25-4951.

Desfile Shrine
El Templo Shrine Abou Saad
realizara su desfile ceremonial mariana
para presentar a la comunidad los
nuevos candidatos de la logia. El desfile
se iniciard alrededor de las 8:30 a.m. en
la imprenta de La Boca. se dirigird hacia
el este por la Calle La Boca hasta la
Calle Balboa, luego al norte (o a la
izquierda) para pasar por el antiguo
"clubhouse" y cine hasta la Avenida
Roosevelt y terminara frente a la
Divisi6n de Electricidad de la Comisi6n
del Canal. El piublico estA cordialmente
invitado a observar el recorrido del

Ejercitando Foto por Armando De Gracia
Annette Villaverde, contable de la Comisidn del Canal, ejercita en la sala de
pesas de Diablo antes de dirigir una clase de aerdbicos.

Villaverde se ejercita, y c6mo!

Obra de teatro
El nuevo Grupo de Teatro Zu
presentard la obra "El Diario de Eva y
Otras Noticias del Paraiso" a las
8:30 p.m. hoy y mafianayel 12 y 13 de
junio en el Teatro de las B6vedas. La
producci6n es dirigida por Ileana Solis.
Los boletos pueden adquirirse en la
Libreria Argosy o en la entrada del

Reuni6n de los Rams
Durante la reuni6n de la Sociedad del
Canal de Panama de Florida se
realizara un encuentro familiar para
quienes hayan jugado o estado asocia-
dos con el equipo infantil de futbol
americano Rams. La reunion tendra
lugar de 2 a 4 p.m. el 20 dejunio en el
Holiday Inn. Para mAs informaci6n.
Ilamar a Jack Hern al 52-6640 o a John
Wolff al 52-2906

Se necesitan voluntarios
El capitulo local de las Muchachas
Guias "de los Estados Unidos busca
voluntarios para su Comit6 de Servicios
para el periodo 1992-93. El Comit6 de
Servicios coordina varios fondos y sirve
como enlace con las Muchachas Guias
de Panama para eventos internaciona-
les. El comit6 tambi6n coordina el
apoyo de las Fuerzas Armadas de los
Estados Unidos para varias actividades.
Las posiciones abiertas no significa
trabajar en el campo con las nifias guias.
Se necesitan voldntarios para las
posiciones de coordinador de propa-
ganda y amigos, director del comit6 de
la oficina administrativa y coordinador
de eventos especiales.
Para mas informaci6n, u ofrecerse
como voluntario, acudir a la oficina de
las Muchachas Guias en el Edificio 806,
Albrook, o llamar al 86-3670.

RCP para adultos
Un curso de Resucitaci6n Cardio-
Pulmonar para adultos se ofrecerd el 17
y 18 de junio en el Centro Juvenil de
Gatfin. Para mas informaci6n, Ilamar a
Albano H. Aguilar al 43-5353 de I a
8:45 p.m. de martes a viernes, y de
10 a.m. a 4 p.m. los sabados.

Programa de verano
Las inscripciones continuarin hasta
el 16 de junio para el programa juvenil
de verano 92 del Ramo de Acondicio-
namiento Fisico del Empleado en
gimnasios y centros juveniles de la
Comisi6n del Canal.
El programa, del 16 de junio hasta el
16 de agosto, incluira gimnasia para
principiantes, intermedios y avanzados;
baloncesto infantil y juvenil; tenis para
principiantes e intermedios; juegos de
mesa; entretenimiento audiovisual; te-
nis y futbol de mesa; racquetball;
arqueria; artes y manualidades; billar y
"bumper pool".
Para mas informaci6n, lamar al
gimnasio o centro juvenil preferido.

Centro Juvenil de Gatun
Las actividades programadas para
junio en el Centro Juvenil de Gatin
incluirin una tarde de monopolio y
"pictionary" el 6, un curso de "Arte y
Manualidades para Papa" el 10 y 17, y
una reuni6n juvenil para hacer maiz
acaramelado y bolas de millo el 27. Para
mis informaci6n, Ilamar a Albano H.
Aguilar al 43-5353 de 1 a 8:45 p.m. de
martes a viernes, y de 10 a.m. a 4 p.m.
los sabados.

Indice del Review
Un indice ilustrado de 56 paginas en
orden alfabetico del Review del Canal
de Panama, antigua publicaci6n oficial
de la agencia del Canal, ha sido
compilado por miembros de la Socie-
dad del Canal de Panama de Florida. El
precio es de $19.95, con un precio
especial de pre-publicaci6n de $15 para
empleados de la Comisi6n del Canal.
Para comprar una copia, escriba a
Jeanne Flynn Stough a: 8618 Bold
Forbes, Boerne, TX 78006.

Bazar frances
La comunidad francesa de Panama
realizara un bazar de 3 a 10 p.m. hoy en
la Alianza Francesa, edificio NQ 2 de la
calle 49 Bella Vista. Se cobrara un
precio m6dico de entrada. Los premios
de entrada incluyen perfumes, clases de
frances y cena para dos en un
restaurante francs. Para mas informa-
ci6n, Ilamar a Michele Labrut al 64-

Por Kiran Chugani
"Hay una gran variedad de ejercicios
que son beneficiosos para uno", dice
Annette Villaverde, quien ha practicado
los ejercicios aer6bicos durante ocho
Su interns en el ejercicio comenz6
cuando ella y un grupo de compafieros
de la Comisi6n del Canal empezaron a
usar el gimnasio de Diablo durante el
almuerzo. Observando instructores y
videos aprendi6 mas sobre los aer6bicos
y pronto obtuvo un empleo parcial
ensefiando en un gimnasio de PanamA.
La experiencia adquirida ahi le ayud6 a
mejorar sus calificaciones y condiciones
fisicas, y tambi6n a ensefiar en un
importante hotel de la ciudad. Hace
poco abri6 con su familia un gimnasio

detris de su casa, donde ella ensefia
aer6bicos y su hermano supervisa el
adiestramiento de pesas.
Una egresada de la Universidad de
Panama, Villaverde ha vivido toda su
vida en PanamA. Tiene diez afios de
trabajar para la Comisi6n del Canal y
actualmente es contable en la Divisi6n
de Contabilidad.
Cuando no trabaja en la Comisi6n o
ensefiando aer6bicos u operando su
gimnasio, Villaverde disfruta leyendo y
viendo cine. Tambi6n trota los fines de
semana para mantenerse en forma.
Piensa que todos deberian hacer algin
tipo de ejercicio, e invita a todos los
empleados a aprovechar los gimnasios y
demas instalaciones deportivas que
ofrece la Comisi6n.

Usta de Vacantes
Los solicitantes deben ser empleados de carrera o de carrera condicional. Los formularios de solicitud deben
presentarse al Ramo de Empleo y Colocaciones. Edificio 366. Anc6n. en el Formulario 443, Solicitud de
Traslado. a mas tardar siete dias despues de publicado este aviso.
Aquellos que sean escogidos para un puesto permanente o para un Puesto Designado para Prueba al Azar por
Drogas (TDP) tendrAn que someterse a una prueba de urinlisis para descartar el uso ilegal de drogas antes del
nombramiento o del cambio de posici6n permanente. No se exigirA el urinalisis a los empleados que ocupen un
puesto sujeto a prueba por drogas y anteriormente se hayan sometido a dicha prueba.
Los solicitantes podrin repasar los requisitos de cada puesto en el Centro de Recursos T6cnicos de la Comisi6n
del Canal de Panama (Edificio 38. Balboa). Aquellos que, por raz6n de su experiencia. posean las pericias y
habilidades necesarias para ejercer el puesto exitosamente seran calificados en base a requisitos modificados. Esto
no se aplica si se trata de un ascenso.
Las tarifas de pago abajo citadas son las tarifas minimas y maximas de pago por hora correspondientes a los
grados de las vacantes anunciadas. Los empleados seleccionados para Ilenar una vacante seran colocados en el
escal6n. grado y tarifa bAsica salarial correspondiente.'de conformidad con los reglamentos.
Para mayor informaci6n. comuniquese con el Ramo de Empleo y Colocaciones. llamando al 52-3583.
Salario ti- .can-
Puestos permanentes bsico I:nidad tio tes
Tecnico de Ingenieria. NM-7' 2 (Bilingue) $10.50/$13.64 Industrial A I
SLa documentaci6n que pruebe que el solicitante Ilena los requisitosespecialesdebe adjuntarsea lasolicitud o
incluirse en el expediente oficial de personal: de lo contrario. no se considerarA al solicitante para la vacante.
Las personas que trabajen para la Comisi6n calificarAn con un minimo de un afo de experiencia
especializada al siguiente nivel inferior o al segundo nivel inferior de esta posici6n.
La Comisi6n del Canal de Panamb es un empleador que se ajusta a la Ley sobre Igualdad
de Oportunidades.

Pigina 2

Vieres 5 de iunio de 1992

Spillway del Canal de Panama

Empleados y familiares "pescan" buenos amigos

Por Susan K. Stabler

Ellos lo llaman "Sailor"("Marinero")
y, considerando c6mo lleg6 a la familia
el pastor aleman de 10 afios, su nombre
es muy apropiado.
James Kraemer, jefe de la Divisi6n de
Protecci6n al Canal en el sector
Atlantico, su esposa Grace y sus dos
hijas encontraron a Sailor cuando era
un cachorro, nadando cerca de una isla
en el Lago Gattin. "Estibamos de
pesca", dice Kraemer "y lo vimos
cuando pasabamos por segunda vez por
la Isla Navy".
"Primero pensamos que era una
nutria", dice Grace, "pero al ver que era
un perro, supimos que debiamos
salvarlo". Al verlos, el perro nad6 hacia
el bote, como buscando el calor
humano. Para subirlo a bordo, Kraemer
lo tom6 por el lomo y su hija Traci lo
sostuvo por la cabeza logrando un
aterrizaje perfecto, excepto que el
animal asustado mordi6 a Traci en la
Sailor no era exactamente lo que los
Kraemer esperaban pescar ese dia. Ya a
bordo, la primera persona que vi6 fue a
Grace-y su emparedado. "iSe lo
comi6 con todo y papel!", bromea
Grace. Flaco, asustado y obviamente
hambriento, el empapado cachorro
devor6 algunos emparedados mas,
papas fritas y todo lo que los Kraemer le

Familia Kraemer rescata

cachorro en Lago Gatu n

Hallazgo increible Foto de Susan K. Stabler
James Kraemer, jefe de la Divisidn de Proteccion al Canal en el A tldntico,
rodea con sufamilia a Sailor, el pastor alemdn que encontraron perdido hace
doce anios en el Lago Gatun. En lafoto estdn la esposa de Kraemer, Grace;
Kraemer; Sailor: la hi/a Traci Oliver; el nieto Wade, y la hija Laura.

Como el perro habia mordido a
Traci, la primera parada en tierra fue la
Clinica Veterinaria Mindi, donde esta-
ria diez dias bajo observaci6n por
morder a la nifia. El veterinario dijo a

los Kraemer que si nadie reclamaba el
perro luego de los diez dias se desharian
de 1l, por lo que volvieron por 61 y lo
Ilevaron a casa.
La familia imagina que Sailor cay6

de un barco que pasaba por el Canal de
Panama y busc6 refugio en las islas del
lago por algunas semanas. Cuando lo
encontraron llevaba un collar que decia
"H.S. Alemania". Pero confiesa Grace,
"queriamos'quedarnos con 61, por lo
que no intentamos averiguar mas sobre
su procedencia".

Los Kraemer se sienten afortunados
de haberlo encontrado pues Sailor,
aunque cachorro, estaba muy bien
entrenado y era muy obediente. "No
sabemos en qu6 idioma fue entrenado",
dice Grace "pero entiende perfecta-
mente la palabra NO".

Cuando los Kraemer retiraron a
Sailor de la perrera, aun estaba muy
flaco-40 libras de puro hueso. El
veterinario estim6 su peso en 60 libras, y
les aconsej6 darle tanto como pudiera
comer, lo cual signific6 entre 8 a 12 latas
de comida de perro al dia. Segun Grace,
en 17 segundos devoraba todo el
contenido de una lata.

Hoy, a pesar de su vejez y algunas
"canitas", Sailor pesa 83 libras que lo
hacen enorme e impresionante. Su
ladrido profundo y su cuerpo fornido
no dejan duda de qui6n estA a cargo de
la casa de los Kraemer.

Es imposible saber c6mo habria
vivido con sus duefios originales, pero
todo el mundo sabe que Sailor es un
tesoro para la familia que lo adopt.

Perro perdido en el mar

adoptado por los Burchett

Por Suzanne Dempsey

Dicen que a todos nos llega el turno,
pero son muy pocos los que salen a
pescar y regresan con un perro en lugar
de un pez. Sonja Burchett, especialista
en seguridad de la informaci6n de la
Comisi6n del Canal, y su esposo,
Richard, regresaron de un viaje de pesca
con un cachorro muy carifioso Ilamado
Gizzy, el diminutivo de Gizmo.

Los Burchett pasaban un fin de
semana con unos amigos en el Tropic
Star Fishing Lodge, en la Bahia de
Pifias, cerca de la frontera con
Colombia. Un yate arrib6 al embarca-
dero y su tripulaci6n baj6 contando el
extraordinario relato de un cachorro
que habian encontrado luchando por su
vida en medio del mar. Nunca se sabra
cuAnto tiempo estuvo nadando la
pequefia criatura en aguas infestadas de
tiburones, pero no habia ning6n barco a
la vista cuando la rescataron.

Decidieron regalar el perro a un

residente de Pifias. Sin embargo, el
animal escap6 durante la noche y
apareci6 en la mariana al final de un
rompeolas mojado, temblando y con
la mirada fija en el mar. Aunque el
residente lo encontr6, fue Sonja
Burchett quien lo envolvi6 en una toalla
y lo sostuvo hasta que par6 de temblar.
"No hay duda en mi mente", recuerda
Burchett, "que el perro y yo nos unimos
para siempre en aquel momento".
Cuando los Burchett regresaron a
Panama por barco y avi6n, llevaron al
perro consigo. Mientras Richard revi-
saba varias veces el mural del Club de
Yates de Balboa por si habia algfin
perro perdido, Gizzy entraba en el
hogar y los corazones de la familia.
Algtin tiempo despues, los Burchett
descubrieron que Gizzy es un "perro de
aguas" (Spaniel, en ingl6s) del Tibet.
Una raza muy apreciada en oriente,
pero casi desconocida en occidente,
reconocida por la Sociedad Canina
Americana s6lo desde 1984. Los
animales fueron criados por monjes
tibetanos, quienes les ensefiaron a

La pesca del dia Foto de Kevin Jenkins
Sonja y Richard Burchett descansan en su hogar con Gizzy, un perro tibetano
rescatado del mar por un yate.

mover con las piernas unas ruedas de
piedra usadas para rezar. Los monjes
creen que las oraciones suben mds cerca
del cielo con cada vuelta de la rueda.

Tal vez Gizzy nada bien por las
fuertes piernas heredadas de sus
antepasados, o, tal vez su santo

Los Lizarraga aprenden Tae-Kwon-Do en vacaciones

Muchos nifios que viajan a los
Estados Unidos regresan contando
historias sobre Disneylandia, el Mundo
Disney, el Sea World y otros sitios
famosos. Pero &ste no es el caso de Luis
Lizarraga, de once afios, y su hermana
de trece, Alda Nadina, hijos del capataz
mecdnico del Ramo de Ingenieria
Elctrica del Distrito Norte, Luis
Lizarraga. Los muchachos pasaron sus
vacaciones en Burleson, Texas, donde
aprendieron el arte marcial de tae-
kwon-do. Luis hasta regres6 presu-
miendo de los trofeos que habia ganado

en competencias estatales.
Sin conocimiento alguno del arte
marcial, al llegar a Burleson los
Lizarraga se pusieron en manos de una
pareja, Joe y Lizi Gonzalez, propieta-
rios de una academia de tae-kwon-do
que abrieron hace seis meses.
Alda Nadina no pudo competir en los
Campeonatos del Estado de Texas en
febrero, y Luis s6lo tenia tres semanas
de adiestramiento bajo su cintur6n
blanco. Como la mayoria de los 17
estudiantes de la academia Gonzalez,

inexperiencia no fue un obstaculo. El
grupo pele6 como campe6n, ganando
doce trofeos, dos de ellos por Luis.

En la categoria juvenil, Luis compiti6
contra principiantes y cinturones ama-
rillo y anaranjado. aunque la compe-
tencia fue dificil, el novicio panameiio
gan6 un segundo lugar por estilo y un
tercer lugar por combate.
"Es admirable lo que un muchacho
motivado puede hacer", dicen ahora sus
padres. "Estamos orgullosos de com-

nunca habia competido. Pero la partir sus triunfos".

patrimonio inspir6 al cielo para cuidar-
la. Cualquier cosa que haya inspirado a
la tripulaci6n del yate a ver la manchita
de piel morena mojada en medio del
ancho mar, los Burchett estan muy
agradecidos. "El cielo nos ha bendecido
por tener a Gizzy en nuestras vidas,"
dice Sonja.

Spillway li
Administrador, Comisidn del Canal de Panamd
Director Encargado
Directora Asociada
Editora Encargada
El Spillway del Canal de Panama es una publicaci6n oficial
quincenal de la Comisi6n del Canal de Panami Los articulos
que en ella aparecen pueden scr reproducidos sin pedir auto-
rizaci6n, nicamente acreditando la fuente. Toda colabora-
ci6n debe ser entregada antes del mediodia deljueves anterior
a la semana de su publicaci6n, o antes del mediodla del midr-
coles si hay algin dia feriado durante la semana de publica-
ci6n. Las 52 ejemplares cuestan $6 por
correo regular, $4 por correo regular para estudiantes y $19
por correo areo. Envie cheque o giro postal a favor de la
Comisi6n del Canal de PanamaL Para- mayor infornac.6n,
llame al 52-3202 o escriba a la Oficina de Relaciones PNblicas
de laComii6n del Canalde PanamA Unit 2300 APO AA 34011
o Altos de Balboa, Panama.

Pagina 3

' -- ----- --------------- ---- ---~--------

University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs