Group Title: Panama Canal spillway : el Canal de Panamá spillway
Title: The Panama Canal spillway =
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094771/00170
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Alternate Title: Spillway
Canal de Panamá Spillway
Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights C.Z
Balboa Hights C.Z
Publication Date: May 24, 1991
Copyright Date: 1986
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
biweekly
regular
 Subjects
Subject: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
Spatial Coverage: Republic of Panama -- Canal Zone -- Balboa -- Balboa Heights
Coordinates: 8.95 x -79.566667 ( Place of Publication )
 Notes
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094771
Volume ID: VID00170
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text






Memorial Day

services set
A service at sea will inaugurate
the Memorial Day observance locally,
with participants meeting near the
Rodman boat ramp at 7 a.m. May 27.
At 8:30 a.m., scouts will decorate the
graves of veterans at the Corozal
American Cemetery.
The observance culminates in a
memorial service at the cemetery at
10 a.m. U.S. Ambassador Deane R.
Hinton will present a presidential
proclamation, and the keynote address
will be delivered by Rear Admiral
Jerome F. Smith, deputy commander
in chief of the U.S. Southern Com-
mand.
Friendship Week

planned for July
A wide range of cultural, com-
mercial, sports and tourist activities
will be offered from July 3 to 7 during
"Friendship Week." Designed to pro-
mote commerce and friendship be-
tween the United States and Panama,
the celebration is supported by the
Panama Trade and Development
Committee; the Panama Chamber of
Commerce, Industry and Agriculture;
the U.S. Embassy; the Southern
Command; the Panama Institute of
Tourism (IPAT); the Panama mayor's
office; the Ministry of Commerce; and
Panama's private sector.
Panamanians, U.S. citizens resid-
ing in the Canal area and foreign tour-
ists are all invited to participate. Watch
for information on Friendship Week
activities in the Panama Canal Spill-
way and local media.


THE PANAMA CANAL


Spillway
Vol. XXIX, No. 11 Friday, May 24, 1991


Manfredo receives award from President Bush


Former Panama Canal Commis-
sion Deputy Administrator Fernando
Manfredo Jr. was honored on May 10
with a special presidential award,
presentedbyU.S.Ambassador Deane
R. Hinton on behalf of President
George Bush.
The award reads, "The President
of the United States of America pres-
ents this Special Award for Excep-
tional Service to Fernando Manfredo,
Jr. in recognition of your distinguished
service to the United States as Deputy
Administrator of the Panama Canal
Commission during the period Octo-
ber 1979 through December 1989.
"During your tenure, significant
programs have been implemented to
modernize, improve safety, and main-



Manfredo recognized

Among the dignitaries participating in
the presidential award ceremony for
former Panama Canal Commission
Deputy Administrator Fernando
Manfredo Jr. are, from left, Panama
President Guillenno Endara Galimany,
U.S. Ambassador Deane R. Hinton,
Manfredo and Commission Adminis-
trator Gilberto Guardia F.


tain the competitive posture of the
Canal in a developing environment of
alternative trade routes. Your superb
performance as deputy administrator
of the Panama Canal has served well
the needs of international maritime
shipping and enhanced the image of
the United States as the operator of
this vital waterway."
Manfredo served under former
Canal Administrator D.P. McAuliffe,
who retired December 31, 1989.
McAuliffe was honored for his Canal
service by President Bush last year in
Washington.
Present at the ambassador's resi-
dence for the ceremony honoring
Manfredo were Panama President


Guillermo Endara Galimany, First Vice
President Ricardo Arias Calder6n,
other officials of the Panama govern-
ment, representatives from the U.S.
military and Embassy and members
of Manfredo's family. The Commis-
sion was represented by Administra-
tor Gilberto Guardia F., Deputy
Administrator Raymond P. Laverty
and several of the senior managers
who served under Manfredo.
Accepting the award, Manfredo
said it symbolized the determination,
loyalty, sacrifice and sense of respon-
sibility of Commission employees, who
assured the operational efficiency of
the Canal even in difficult and danger-
ous times.


Photo by Stuart G. R. Warner


Canal employees complete annual locks overhaul


Temporary cement worker
Fabian Salazar said the
overhaul allowed him to
do work that benefited
the Panama Canal Com-
mission, the country of
Panama and his family.


During his assignments to
prepare the stem of a ris-
ing stem valve and assist
with the conversion of the
wall tracks from roller train
assemblies to the new ul-
trahigh molecular weight
polyethylene system, Ga-
tun Locks machinist Her-
man Galvan said he was
proud to be contributing
to this important Canal
maintenance project.


As an electrician on the
project to replace hundreds
of feet of towtrack during
the overhaul Angilica Hall
thought that the most valu-
able part of her contribu-
tion was doing a profes-
sional job and getting it
done right.


Overseeing the work of
cleaning out and sealing
leaks in lateral culverts,
Maintenance Division
carpenterFaustino Castillo
took pride in making sure
the job was done well.


Occupational health and Surveyingtechnician Juan
safety specialist Raul Vega saidhe wasproud to
Gonzdlez said that al- be part of the team re-
though he promotes job sponsible for determining
safety at all times, he con- the accurate measurements
siders his contribution used in the reconstruction
especially valuable during pf -t .re sill for the
an overhaul. it es.


The second and final dry chamber phase of the 1991 Gatun
Locks miter gate overhaul drew to a successful close this week.
The overhaul required millions of dollars, months of planning
and the cooperation of many Panama Canal Commission
units from both sides of the Isthmus. But getting the job done
took people -- the expertise of hundreds of employees at all
levels. They did their work with skill and with pride -- the
essential ingredients for doing ajob well. At right, some of the
people involved share their thoughts about the contributions
they made to the overhaul.
Photos by Susan K. Stabler


/I


I


I











The Panama Canal Spillway


Friday, May 24, 1991


Keep your home safe from burglars -- be aware!


By Suzanne Dempsey
It's a scenario everyone dreads.
You come home from work, vacation
or even a five-minute shopping trip.
As you put the key in the lock, you're
faintly aware that something's not right.
You step into your living room, and it
looks like the Four Horsemen of the
Apocalypse have just ridden through.
Somewhere in your consciousness you
register the loss of the stereo and
maybe a favorite trinket of no market
value but which meant the world to
you.
Even when the burglary is less
dramatic -- the theft of a plant or tool
from a patio, for example -- the feeling
is unpleasant and disturbing to a de-
gree far exceeding the monetary value
of the stolen items. A man's house is
his castle, they say, and whether you're
a man or a woman, you probably have
some fairly strong territorial feelings
about your home and property.
According to Carlos Romolton,
security specialist for the Community
Services Division, a resident can take
measures to avoid being violated in
this way. It takes commitment, a little
work and common sense, but if you're
willing to make the effort, you can
make your home and neighborhood a
less appealing target for a thief.
The key to burglary prevention,
according to Romolton, is awareness.
Be aware of who belongs in your neigh-
borhood. Know your neighbors and
the peoplewho routinely visit them. If
you see people who don't belong, let
them know you are watching them.
Don't be fooled by appearances. That
well-dressed man or woman walking
up and down your street may be a
thief; that man carrying a gardening
tool may be looking for something to
steal. If you have doubts about the le-
gitimacy of a stranger's presence in
your area, call the police. According
to Romolton, the police would rather
question a suspicious person than chase
him or her and hunt for your property
in the jungle later.
Romolton also emphasizes that
you should never open the door to
anybody you don't recognize -- no
matter how harmless that person might
appear. Talk through a window and,
if the person is overly persistent or if
you feel threatened, call the police.
As well as being aware yourself,


Romolton says you need to ensure
that your family and other people in
your house are also aware. Make sure
they know to call the police first (and
you next) if they feel something is
wrong. Make sure you have the tele-
phone number of the police station by
the phone, as well as your own address
and telephone number. Everybody in
your home should be instructed not to
give any information to strangers, ei-
ther over the phone or to those com-
ing to the house, and especially not to
answer questions that might reveal
who is or is not at home.
If you have called the plumber or
electrician and are going to be out,
notify whoever will be home. Instruct
everyone in your household not to
open the door to anybody who is not
expected. Remember, anyone can put
on a hard hat or carry a tool.
Romolton also stresses the value
of neighbors communicating. Neigh-
bors should have each other's tele-
phone numbers. If you hear a neigh-
bor's alarm go off, don't just assume
it's a false alarm, call the police. Then
look out your window to watch for any
suspicious characters. Don't hesitate
to call your neighbors if you see
something unusual going on near or in
their homes. And let your neighbors
know if you will be away from yours.
In addition to awareness and neigh-
borhood cooperation, Romolton sug-
gests the following practical measures
to reduce the suitability of your resi-
dence in the eyes of a potential bur-
glar:
Doors should be visible from the
street, preventing a thief from work-
ing your lock in privacy. In addition to
the latch, your main door should be
protected by a key-operated dead bolt
that can be locked from the outside.
Before you leave your home, check
that all doors are bolted from the
inside, then bolt the main door from
the outside.
Windows should be bolted from
the inside before you leave your home
or go to sleep. Louvered windows are
fairly easy to remove, so be sure to
have a security screen or some other
measure to prevent a thief from in-
serting his hand, especially if your
louvered window is within reach of
your door. Always close your curtains
and blinds at night and when you are


Quick-thinking gardener foils burglars
Earlier this month, the gardener of a Panama Canal Commission employee
displayed the awareness and willingness to get involved that makes life a little
tougher for burglars.
As the gardener walked to work in the morning, he noticed two men leaving
the neighborhood with what looked like bulging sofa cushion covers. The
gardener went straight to his employer's home, where he noticed that the metal
plate guarding the lock had been tampered with. Because his employer had
already gone to work, the quick-thinking gardener rushed to a neighbor's home
and called the police.
Then the gardener hurried after the two suspects and kept them in view. As
they neared a bus stop, the police;arrived and the gardener was able to point the
suspects out. The cushion covers did indeed contain items taken from the home
of the employee, but thanks to the gardener's alertness and initiative she
recovered all her property intact.
By following this gardener's example, we can all help make our own
neighborhoods safer from crime.


Nowhere to hide Photo by Armando De Gracia

Security specialist Carlos Romolton commends Corozal resident Mercedes Jam-
ieson on her well-trimmed hedge, which has not been allowed to grow thick or tall
enough to hide an intruder. Romolton is available to give advice on home security
to residents of Panama Canal Commission quarters. His number is 52-3348.


leaving your home. There's no need
to show potential burglars what you
have.
Alarms should be tested weekly.
Always put on your alarm at night and
When you leave the house.
Air conditioners should be se-
cured from the inside. Anchor them
to the frame.
Ladders should not be left lying
around.
Tools should be secured and out
of sight. It's awkward for a thief to
carry his own tools, but leaving yours
within easy access-makes them, and
your home, an attractive target.
Vegetation should not be allowed
to grow so thick and large that it pro-
vides a convenient screen or hiding
place for burglars. Always keep bushes
and trees trimmed. An unkempt yard
might indicate to a thief that the resi-
dents are careless about their prop-
erty.
Valuable birds, such as parrots,
may attract thieves. Make sure they
are kept in sturdy cages and secure the
cages to a wall or the ground.
Exposed property should be se-
cured to a stationary object. Use a
chain and lock offering security in
proportion to the value of the prop-
erty. Avoid combination padlocks
since these are usually easy to open.
The package of a good padlock will
carry information on the security level
provided.
Valuables should be kept in a
medium security safe. The safe should
be secured to a stationary object, like
a wall or the floor. Mark all your
property with your initials or some
other identification that could prove
your ownership. Keep receipts of all
your valuables and keep an inventory
with photos of them.
Lights left on at night in the kitchen
or bathroom can suggest that some-
one is getting a midnight snack or
answering nature's call However, living
room or bedroom lights left on all
night generally do not fool anyone. If
you don't already have them, get secu-
rity lights that stay on all night outside
your house. (The Panama Canal
Commission provides them in Com-
mission quarters.)
Timers are a great way to make


sure that lights, televisions and radios
are turned on and off at intervals while
you are away. If you are using your
radio rather than a television, try to
tune in to a talk show rather than
music. A light suddenly turning on at
night suggests you are at home.
Vacations are a time for extra
caution. Use timers and have a neigh-
bor clear your door of handbills. Ask
your neighbors to keep an eye on your
home and arrange for your yard to be
kept up while you are gone.
Fences indicate that the resident
cares about protecting his or her prop-
erty. The higher the fence, the harder
it is for a thief to get over it, but even
a four-foot fence presents a signifi-
cant barrier and it can also indicate
the presence of a dog. If you have a
fence, always padlock the gate.
Daylight is no reason to let down
your guard. In fact, it's easier for a
thief to pass unnoticed in your neigh-
borhood during the day than late at
night when his or her presence might
arouse suspicion. Vulnerable times
include the morning when people leave
for work, the afternoon when they go
back to work after lunch, during rain
and when police shifts change. How-
ever, it is important to remember that
a thief could be planning to rob your
home any time.
Romolton concludes that while
no home is completely burglar proof,
these measures can help significantly
reduce the appeal of your home as a
target.
THE PANAmA CANAL
Spillway
GILBERTO GUARDIA F.
Administrator, Panama Canal Commission
RAYMOND P. LAVERTY
Deputy Administrator
WILLIE K. FRIAR
Director of Public Affairs
FRANKLIN D. CASTRELLON
Associate Director
JANET G. LEN-RIOS
Associate Director
JENNIFER JONES
Editor
The Panama Canal Spillway is an official biweekly publica-
tion of the Panama Canal Commission. Articles may be
reprinted without further permission by crediting the source.
All material should be submitted by 11:45 a.m. Thursday of
the week before publication or by 11:45 a.m Wednesday if
there is a holiday during the week of publication. Subscrip-
tions for 52 issues are $6 by regular mail, $4 by regular mail
for students and $19 by airmail. Checks or money orders
should be payable to the Panama Canal Commission. Call
52-3202 for further information or write the Office of Public
Affairs, Panama Canal Commission, APO Miami 34011-
5000 or Balboa Heights, Panama.


Page 2









Friday, May 24, 1991


The Panama Canal Spillway.


Page 3


Daughter of legendary Canal photographer returns to Panama


Honoring an artist Photo by Kevin Jenkins
Priscilla Pittman, center, daughter of Ernest "Red" Hallen discusses her father's
works with Don Goode, chief of the Graphic Branch photographic section, and her
daughter, Patty Friday. An exhibit of Hallen's historical photos was held in theAd-
ministration Building rotunda earlier this month to honor Pittman during her visit
to Panama.


Community effort needed in fight against dengue


With the rainy season in full swing,
employees are reminded that it is
important to keep up the fight against
the Aedes aegypti mosquito, the car-
rier of dengue fever. Dr. Melvin Bore-
ham, chief of the Panama Canal Com-
mission Entomology Unit, reports that
an increased number of active Aedes
aegypti breeding sites have recently
been discovered in several Pacific-side
Commission townsites, particularly
Diablo, Los Rios, Corozal and Carde-
nas. Many were in various water-
holding containers, such as plastic cups,
flower pot bases, buckets, jars and old
tires, lying about the yards of employ-
ees. There were also some in water-
filled tree holes.
The key to preventing dengue is
eliminating potential Aedes aegypti
breeding sites, essentially anything that
can hold water long enough (about a
week) for the eggs to hatch and the
larval stages to develop into pupae
and emerge as adult mosquitoes.
Health officials ask that you look around
your yard and collect any items that
might hold rainwater, discarding those
you no longer need and turning over
or moving the others to a covered area
so they will not collect rain. Fill tree
holes with sand and relocate plants
with leaves that may collect rainwater
to protected areas.
Dengue is a serious illness with


symptoms similar to those of influ-
enza, including high fever, muscle aches
and pains, headache and a general
feeling of being very ill. The less
common hemorrhagic form can cause
death in young children.
All forms of dengue are easily
prevented by keeping the mosquito
vector in check. It is far easier to clean
up your yards and neighborhoods to
prevent mosquito breeding in the first
place than to hope to rely on later
efforts by mosquito control workers
to try to kill the very mosquitoes you
may have raised.
As a side note, be sure to roll up
your car windows when visiting other
urban neighborhoods and outlying
districts. Many areas of Panama City
are infested with Aedes aegypti, and
these mosquitoes love to hide in dark
places during the day. The shaded
area under your car seats and dash-
board may prove ideal for this pur-
pose. The mosquitoes might feed on
you on your way home and fly after
you when you get out of the car for
"just one more bite." In fact, most of
the breeding recently discovered in
the Panama Canal area has resulted
from just this sort of "hitchhiking" by
mosquitoes.
Remember that by working to-
gether we can eliminateAedes aegypti
mosquitoes and prevent dengue.


By Suzanne Dempsey

When Priscilla Hallen was born
on June 25, 1914, automobiles still
shared the road with horse-drawn
wagons and ice was delivered to people's
homes every morning. Mary Pickford
and Sarah Bernhardt adorned the si-
lent movie screens, and the country of
Panama was almost 11 years old. The
Austrian archduke whose assassina-
tion would spark World War I had
only three days left to live.
For the Hallen household, the
arrival of the babe was promptly fol-
lowed by an event that inspired the
world and also touched the family
closely. The Panama Canal opened
for business on August 15, linking two
mighty oceans and fulfilling a centu-
ries-old dream. In his capacity as
official photographer, the infant's fa-
ther, Ernest "Red" Hallen, had cap-
tured virtually every aspect of the
Canal's construction since 1906.
Hallen continued in his work for
another 23 years after the Canal's
historic opening, faithfully recording
the people, the events, the transits, the
work and the buildings that made up
the Canal and its community -- but it is
his photographs of the construction
era that guarantee his everlasting fame.
Laborers reduced to the size of
ants by the vastness of Culebra Cut; a


sea of West Indians crammed on the
deck of an arriving boat; the massive
concrete structures that were to be the
waterway's famous locks; the heart-
breaking landslides that reduced to
nothing months of heroic labor; and
President Theodore Roosevelt oper-
ating a steam shovel -- these images
captured the optimism, the daring and
the spirit of the era and have conveyed
to future generations the sheer enor-
mity of the Canal project far more
effectively than statistics.
Earlier this month, more than 76
years after her first breath and the
Canal's first transit, Hallen's daugh-
ter, now called Priscilla Pittman, re-
turned to Panama accompanied by
her own daughter, Patty Friday. Pittman
visited Panama Canal Commission
Administrator Gilberto Guardia F. and
attended an exhibition of her father's
works in the Administration Building
rotunda.
Much has changed, of course, since
Pittmanleft Panama back in the 1930s,
but she was delighted to find her old
house still standing on the Prado. She
also made a nostalgic trip to what
remains of her father's former studio
up in a forgotten corner of the Ad-
ministration Building attic. The stu-
dio and the photographer have long
been silent, but Hallen's images will
forever tell their tale.


Commission dependent wins international garden club award


By Susan K. Stabler

At its annual convention in Mil-
waukee, Wisc., last month, the U.S.
National Council of Garden Clubs
bestowed one of its two highest hon-
ors on Luz Alvarez, wife of Assistant
Gatun Locks Superintendent Ricardo
Alvarez. In the club's annual compe-
tition, she was named International
Arranger of the Year for her entry,
"Broken Prisms." The abstract flower
arrangement uses glass, colors and
bird-of-paradise flowers, which appear
to emerge from an oil painting.
The National Council of Garden
Clubs annually presents two top awards.
The first goes to an entry submitted by
a U.S. garden club member, who is
named Arranger of the Year. The


International Arranger of the Year,
which is what Alvarez won, is awarded
to the winner chosen from hundreds
of entries submitted by affiliated gar-
den clubs worldwide.
Last year, the same entry won for
Alvarez a blue ribbon and a special
creativity award in a local show spon-
sored by the "Club de Jardinerfa de
Las Cumbres." Alvarez is a member
of "Club Jardineria Costa de Oro."
Shejoined in 1983, served as president
in 1986 and remains very involved in
activities such as working with mem-
bers' daughters in the Junior Club.
Analia Alvarez, the winner's ten-
year-old daughter, says she remem-
bers when her mother was developing
the winning artistic creation in their
kitchen. "I would come in and try to


talk to her," she says, "but it was like
she was in another world she wouldn't
even answer me." Analia adds that
her mother, like a true artist, would
make tiny changes in the design and
then stand back and examine her work
for a long time.
A full-page photograph of Alvarez'
creation will be featured on the sec-
ond page of the 1992 desk calendar
produced by the National Council of
Garden Clubs. It will include Alvarez'
name, the name of her garden club
and the country that she represents
(the Republic of Panama). The Ar-
ranger of the Year entry will be pic-
tured on the first page. Subsequent
week-by-week pages will include ar-
rangements designated for honorable
mention.


The oil painting Alvarez used as
the background for her design was
painted at her request by her sister,
Amalia Tapia. The painting is so
different from the artist's usual style
that she refused to sign it. Alvarez
notes, "Now the painting will be seen
around the world on the desk calen-
dar, and it won't even have my sister's
name on it."
Alvarez credits her artistic talent
to the home she grew up in, which she
says, "always had an artistic mood to
it." Her sister is a famous artist, her
father was active in theater and her
brother studied classical guitar in Spain.
Now, as the International Arranger
of the Year, Alvarez has gained per-
sonal artistic recognition she never
dreamed possible.


Fourth-grader transits Photo by Susan K Stabler
On the bridge of the "StarPrincess" during a southboundPanama Canal tran-
sit, fourth-grader Mark Wolfe meets Capt. Antonio Vito, at right, master of the
cruise vessel, and Capt. Nathaniel Gladding Canalpilot. Wolfe was presented
a package of information on the Canal for use in social studies classes in his
school in Melville, N.Y He was making the trans-Canal cruise with his parents,
Kevin and Roberta Wolfe, and grandparents, Norman and Kaye Wolfe. The
"Star Princess," a regular Canal user, holds the waterway's toll record paying
$120,439.20 each time it transits.











Friday, May 24, 1991


Page 4 The Panama Canal Spillway


Contract projects


A project for the painting of buildings
and structures in the Canal area has
been announced by the Panama Canal
Commission Engineering Division. The
estimated price range for project CC-91-
62 is from $25,000 to $100,000, and
offers should be in by 1 p.m. June 14.

The project is for contractor work
and does not represent an employment
opportunity with the Commission.
Solicitation documents and inform-
ation are available in Room 343 of the
Administration Building in Balboa
Heights. For further assistance, call 52-
7949 or modem 52-7436.


Position Vacancy List
Applicants must have career or career-conditional status. Application forms must be submitted to the
Employment and Placement Branch. Building 366, Ancon, on Form 443, Application for Transfer, no later than
seven days from the date of this publication.
Persons selected for appointment to a permanent position and persons selected for testing-designated positions
(TDPs) will be subject to urinalysis to screen for illegal drug use prior to appointment or permanent position
change. Persons serving in a TDP who have already been subject to random drug testing will not be subject to the
urinalysis.
Qualifications standards may be reviewed at the Panama Canal Commission Technical Resources Center
(Building 38, Balboa). For actions other than a promotion, modified qualifications will be used to qualify
applicants when their backgrounds included closely related experience that provided the skills necessary for
successful performance.
The rates of pay reflect the minimum and maximum hourly base for the grades of positions advertised.
Employees selected will be placed in the appropriate grade, step and wage base in accordance with regulations.
Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch. telephone 52-3583.


Base
Permanent positions salaries
Automotive worker, MG-9, I (Driver's license
required.) . . . . . . . .. $8.43/$8.86
Clerical assistant (steno/office automation), NM-5 '
(Shorthand at 80 words per minute. Knowledge
of Spanish desirable. Part-time not to exceed 30
hours.) . . . . . $6.08/$7.68
Management assistant (typing), NM-7 (Computer
knowledge required.) . . . . ... .$10.07/$13.10
Pipefitter, MG-10 I (Driver's license and swimming
ability required.) ... . . . ... .$11.97/$13.97
Pilot-in-training (limited to 225-foot vessels),
CP-2/4 I' (Knowledge of English and swimming
ability required. Shift work. First forty hours.) $45,995.00/
$68,129.00*
Rubber equipment repairer, MG-5 I (Driver's
license required.) . . . . ..... $4.67/$4.99
Secretary (Stenography), NM-6 (Shorthand at 80
words per minute. Knowledge of Spanish
required.) .. . . . . . . $9.07/$11.79
Temporary promotion
(Not to exceed 8/18/91)
Floating equipment inspector, ME-16 2 (Swimming
ability and driver's license required. Comprehen-
sive knowledge of ship and boat construc-
tion and marine engineering.) . . . $22.11/$25.79


M


A


Ma

M








Ma


S Documentation that applicant meets special.requirements must be filed in Official Per
application: otherwise, applicant will not be considered for the vacancy.
- Only PCC employees will be considered.
Testing-designated position
This reflects the annual, rather than the hourly, base rate.
The Panama Canal Commission is an equal opportu


What's happening?
Astronomy club news
The Panama Canal Astronomy Club
has changed the day of its meetings to
the third Thursday of every month. The
next meeting will be at 7:30 p.m.
June 20 at the Panama Canal Training
Center.

Toastmasters meeting
The PDn- A mercan Trastmasters


111e a U1I I (JUl URUA L\^I
lo- Va-
ca- can- Club will meet from 5 to 7 p.m. June 6
Unit tion clie
at the Panama Canal Training Center.
otor Transp. A 2 For more information, call Ruth
Thomas at 66-0049.
Chess for children
kdmin. Svcs. P I A bilingual chess class for children
Personnelaged 5 to 12 will be offered at the Balboa
YMCA from June 1 through July 6. It
Dredging P I will meet from 10 a.m. to noon on
Saturdays. For further information, call
28-1247.
aritime Trng. P 2 Fitness contest
The Employee Fitness Branch will
otor Transp. A I conclude its celebration of National
Physical Fitness and Health Month by
Industrial A I testing the stamina of Panama Canal
Commission employees and their adult
dependents at 5 p.m. May 31 at the
Diablo fitness facility.
Participants will be required to
perform as many pull-ups, push-ups,
rine Director's P 2 sit-ups, bench presses (100 pounds for
men and 45 for women) and squat
ionnel Folder or attached to the exercises (with 125 pounds for men and
60 for women) as they can within the 60
seconds allowed for each activity. The
nityemployercompetition will be divided according to
nity employer.
sex and by the following age categories:
18 to 29, 30 to 39, 40 to 49 and over 50.
Awards will be presented to the top
three finishers in each category.
.To register or for additional inform-
ation, call 52-3634 or 52-6827.
Gatun Youth Center
The Gatun Youth Center is offering
arts and crafts activities for pre-teens
from 2:30 to 4 p.m. every Wednesday
through June. On Fridays, there will be
movies for teens from 6 to 9 p.m.
A field trip to Shimmy Beach for pre-
teens will be held from 10 a.m. to
3 p.m. on Monday, May 27. On
Saturday, June 15, a trip will be made
to the youth soccer picnic at the Fort
Davis Community Park from 10 a.m.
Photo by Susan K. Stabler to 3 p.m.
Basic water safety classes for Panama
secutive victory in the Canal Commission employees begin
the individual trophies b i
Srear after Fiere retired June 18. Register by June 4. A first aid
against the champs of course for PCC employees and de-
r's intramural softball pendents will be offered from 10 a.m.
urnament, the Martin to 2 p.m. on June 12 and 13.
ment sponsored by the For information on activities offered
ern District, claims the
he oldadage that those by the Gatun Youth Center, contact
Albano H. Aguilar at 43-5353 between
2 and 9 p.m.


Aguilar retirement
A retirement party for Flor Aguilar
will be held June 7 at the Miraflores
visitors pavilion, beginning at 4 p.m.
The cost is $14 per person or $7 for
those unable to attend but who want to
contribute to the gift. Reservations
should be made by May 31 by calling
Myrna Acevedo or Ana Maria Troitifio
(52-3165) or Carol Mead (52-3217).
BOA activities
The Bikers Off-Road Association
will spend this weekend exploring El
Valle, visiting its market and biking up
its main road. On June 1, the club will
bike from the Atlantic-side Tarpon
Club to Escobal, and participants can
meet either at 6 a.m. at the Balboa
Stadium parking lot or at 8 a.m. at the
Tarpon Club. Members' will meet at
7:30 a.m. June 9 near the bowling alley
in El Dorado shopping center for a tour
of Panama City. The next ride begins at
the Farfan gun club parking lot at
7:30 a.m. June 16. In addition to these
activities, BOA will hold a meeting at
7:30 p.m. June 11 at the Panama
Canal Training Center in Ancon.

Atlantic gymnasiums
The Gatun gym is offering ladies
aerobics classes, abdominal and weight
reduction programs, circuit training and
a variety of other activities. For more
information, contact Carlos Campo at
43-5242 between 1 and 9 p.m.
Aerobics classes are also available at
the Margarita gym, which is also offering
circuit training, basketball games and
other activities. Additional information
may be obtained by calling Rene Tempro
at 43-7300 between 3 and 9 p.m.
Open weight-lifting rooms are avail-
able at both Gatun and Margarita
gymnasiums.

Take note
U.S. military authorities have
announced that laminated base
decals may not be used after June 1.
Panama Canal Commission em-
ployees who previously obtained
laminated 1991 decals are reminded
to replace them with fixed decals on
or before Friday, May 31. To
accomplish this, take the vehicle and
the decal to the office where the decal
was issued.
Channel II will air an interview
with Panama Canal Commission
Administrator Gilberto Guardia F.
on its "Caras y Voces del Once"
program at 7:30 p.m. May 28. The
program, titled "El Future del Canal
de Panama" will be repeated at
12:30 p.m. on June 1.


Building teamwork

Panama Canal Commis-
sion Locks Division em-
ployees attend a team
building workshop at the
Hotel Riande Continental
Aeropuerto. The 21/2 day
intensive course was or-
ganized by the Employee
and Management Devel-
opment Branch to help
develop teamwork and
communications skills be-
.fore the second phase of
the Gatun Locks overhaul.

Photo by Armando De Gracia


Too hot to handle
Fire Division team members heatedly celebrate their fourth con.
A tlantic Divisional Softball League. In the.foreground along with
is the Administrator s Rotating Cup, which had to be replaced this
the previous one last year, and the trophy the team won in a game
the Colon "Bombero "league. Fire also took first place in this yea
league at Fort Davis, the Atlantic Divisional Softball League to
Luther King Jr. tourneyl at Fort Davis and the One-Pitch Tournat
Atlantic Marines. H. Wallace Teal, assistant fire chieffor the Northe
team is "the best ever fielded in the Canal area, "reminding one ofti
who play with Fire are likely to get burned.


_ I I


---I











Lista conmemoracion

de Dia de los Caidos
Una ceremonia religiosa maritima
darA inicio a la conmemoraci6n del Dia
de los Caidos. Los participantes se
reunirAn en la rampa de Rodman a las
7 a.m. el 27 de mayo. A las 8:30 a.m.,
los exploradores colocarin ofrendas en
las tumbas de los veteranos en el
Cementerio Americano de Corozal.
La celebraci6n concluira con un
servicio religioso en el cementerio a las
10 a.m. El Embajador de los Estados
Unidos Deane R. Hinton leera una
proclama presidencial, y el discurso de
fondo sera pronunciado por el Con-
tralmirante Jerome F. Smith, subco-
mandante en jefe del Comando Sur de
los Estados Unidos.

Semana de la Amistad
programada para julio
Una gran variedad de actividades
culturales, comerciales, deportivas y
turisticas seran ofrecidas durante "La
Semana de la Amistad", del 3 al 7 de
julio. Dicha celebraci6n, que tiene como
fin promover el comercio y la amistad
entre los Estados Unidos y Panama, es
apoyada por Panama Trade & Devel-
opment Committee; la CAmara de
Comercio, Industrias y Agricultura de
Panama; la Embajada de los Estados
Unidos; el Comando Sur; el Instituto
Panamefio de Turismo (IPAT); la
Alcaldia de Panama; el Ministerio de
Comercio, y el sector privado de
Panama.
En las pr6ximas ediciones del
Spillway y en los medios locales
aparecera mas informaci6n concernien-
te a la Semana de la Amistad.
Todos, panamefios, ciudadanos ame-
ricanos que residen en el area del Canal
o turistas extranjeros, estan cordialmen-
te invitados a participar.


- EL CANAL DE PANAMA



SpVIllway
Vol. XXIX, NQ 11 Viernes 24 de mayo de 1991


Manfredo recibe premio del Presidente Bush


El ex-Subadministrador de la Comi-
si6n del Canal de Panama, Fernando
Manfredo, Jr., fue objeto de un
homenaje el 10 de mayo pasado,
cuando a nombre del Presidente George
Bush, el Embajador de los Estados
Unidos en Panama, Deane R. Hinton,
le entreg6 un premio presidencial
especial.
"El Presidente de los Estados Unidos
de America presenta este Premio
Especial por Servicio Excepcional a
Fernando Manfredo, Jr., en reconoci-
miento de su distinguido servicio a los
Estados Unidos como Subadministra-
dor de la Comisi6n del Canal de
Panama durante el periodo de octubre
de 1979 a diciembre de 1989," lee el
Premio.
"Durante su periodo se han ejecutado
importantes programas para moderni-

Reconocen a Manfredo
Entre los altos dignatarios que
participaron en la ceremonia de
entrega del premio presidencial otor-
gado al ex-Subadministrador de la
Comisidn del Canal de Panamd
Fernando Manfredo. Jr., aparecen,
en el orden usual. el Presidente de la
Repuhlica, Guillermo Endara Gali-
mnany; el Embajador de los Estados
Unidos en Panamd. Deane Hinton;
Manfredo. .y el Administrador de la
Comisidn, Ing. Gilberto Guardia F.
Foto por Stuart G. R. Warner


zar, incrementar la seguridad y mante-
ner la posici6n competitiva del Canal en
un ambiente de desarrollo de rutas
comerciales alternas. Su excelente
desempefio como subadministrador del
Canal de PanamA ha mejorado la
imagen de los Estados Unidos como
operador de esta vital via acuatica".
Manfredo trabaj6 con el ex-Adminis-
trador del Canal, D. P. McAuliffe,
quien se jubil6 el 31 de diciembre de
1989. El afio pasado en Washington, el
Presidente Bush present un reconoci-
miento a McAuliffe por su servicio al
Canal.
A la ceremonia en honor a Manfre-
do, realizada en la residencia del
embajador, asistieron el Presidente de la
Reptiblica Guillermo Endara Galima-
ny, el Vice Presidente Ricardo Arias


Calder6n y otros funcionarios del
gobierno panamefio, asi como represen-
tantes de las fuerzas armadas y de la
Embajada de los Estados Unidos en
Panama, y miembros de la familia de
Manfredo. La Comisi6n estuvo repre-
sentada por el Administrador Gilberto
Guardia Fabrega, el Subadministrador
Raymond P. Laverty y varios altos
funcionarios que trabajaron con Man-
fredo.

Al aceptar el reconocimiento, Man-
fredo afirm6 que el mismo es simbolo
de la determinaci6n, lealtad, sacrificio y
sentido de responsabilidad de los
empleados de la Comisi6n, quienes
garantizaron la eficiente operaci6n del
Canal aun durante 6pocas dificiles y
peligrosas.


Empleados canaleros terminan reacondicionamiento


El trabajador temporal de Como una de los electricis-
hormigdn Fabian Salazar las que trabajd en el reem-
dijo que el reacondiciona- plazo de cientos de pies de
niento le permitid realizar riel de locomotora durante
trabajos que beneficiaron a el proyecto, Angelica Hall
la Comisidn del Canal, al piensa que su mds valiosa
paisy a sufamilia. contribucidn fue trabajar
con profesionalismo y hacer
,> el trabajo bien.


Al cumplir su r misidn de ,
acondicionar el vdstago de
las vdlvulas de vdstago as-
cendente v arudar a conver-
tir su actual sistema de
rodamientos a otro que usa
polietileno de peso molecu- El especialista en salud y
lar ultra-alto, el mecdnico seguridad Ratl Gonzdlez
tornero de las Esclusas de dijo que aunque promuteve
Gattin Herman Galvdn dijo la seguridad en el trahajo
que estaba orgulloso de todo el riempo, considera
poder contrihuir a este im- que su contrihucion es espe-
portante trahajo de mnante- cialmente valiosa durante un
nimiento del Canal. reacondicionamieno.


El carpintero de la Divisidn
de Mantenimiento Faustino
Castillo, quien supervised la
limpieza y sello de las
filtraciones en las alcantari-
Ilas laterales, se sintid orgu-
IIloso de garantizar que el
trabajo quedara bien.


El tecnico en agrimensura
Juan Vega dijo quie estaha
orgulloso de ser parole del
equipo re.sponsalle de de-
terminar las medidas 'exac-
tas utilizadas en la recon.s-
itruccidn de los batientes
donde descansarian las com-
puertas rehahilitadas.


La segunda y iltima fase de cimara seca del reacondiciona-
miento de compuertas de las Esclusas de Gatun culmin6 con &xito
esta semana. En el proyecto fueron invertidos millones de d6lares
y meses de planificaci6n, contando con la colaboraci6n de
muchas unidades de la Comisi6n del Canal de Panama en ambos
sectores del Istmo. Pero fue la gente-la pericia y conocimientos
de cientos de empleados a todos los niveles-lo que trajo a feliz
termino el proyecto. Obreros, ingenieros y tecnicos desempefia-
ron su misi6n con destreza y orgullo, ingredientes esenciales para
lograr el objetivo comin. A la derecha, algunos de los
participantes en este proyecto expresan sus ideas acerca de c6mo
contribuyeron al reacondicionamiento de este afio.
Fotos por Susan K. Stabler


~at4


i











Spillway del Canal de Panami


Viernes 24 de mayo de 1991


iEste alerta! Mantenga su casa a salvo de ladrones


Por Suzanne Dempsey

Es una escena que todos tememos.
Usted llega a casa despu6s de trabajar,
de una vacaci6n o hasta de un corto
viaje a la tienda. Da vuelta a la llave, y
siente que algo anda mal. Entra en la
sala, y parece que los Cuatro Jinetes del
Apocalipsis acabaran de cabalgar por
alli. De repente nota que falta su equipo
estereo y quizA un adorno, de poco
valor monetario, pero de mucho valor
sentimental para usted.

Aun si el robo es menos trauma-
tico-digamos de una planta o herra-
mienta de su patio-el desagrado y la
constemaci6n son mucho mayores que
la perdida material. La casa de uno es su
palacio, y la mayoria de nosotros
tenemos un fuerte sentido de territoria-
lidad sobre nuestros hogares y nuestras
pertenencias.

Segin Carlos Romolton, especialista
en seguridad de la Divisi6n de Servicios
a la Comunidad, hay medidas que se
pueden tomar para evitar los robos. Se
requiere cierto compromiso y un poco
de esfuerzo y sentido comin; pero si
usted esta listo, podra hacer de su casa y
su comunidad lugares menos accesibles
para un ladr6n.

La clave en la prevention de hurtos,
de acuerdo a Romolton, es estar alerta.
Est6 alerta a qui6n vive en su barrio.
Conozca a sus vecinos y sepa quien los
visita con regularidad. Si ve gente
extrafia, hagales notar que usted los esta
observando. No se deje engafiar por las
apariencias. Un hombre o una mujer
bien vestidos caminando por su calle
bien pueden ser ladrones. Un hombre
portando un instrumento de jardineria
puede estar buscando algo que robar. Si
duda de alguien que esta en su Area,
llame de una vez a la policia. Segtin
Romolton, la policia prefiere interrogar
a una persona sospechosa que perse-
guirla luego para recuperar lo que se
rob6.

Romolton tambi6n enfatiza que
nunca se debe abrir la puerta a un
desconocido-no importa si parece
alguien digno de fiar. Hablele por la
ventana, y si la persona insiste en que se
le abra o si usted se siente amenazado o
amenazada, Ilame a la policia.

Ademas de estar alerta, usted debe
ensefiar a su familia u otro residente de


su casa c6mo estar alerta. Asegirese de
que saben llamar primero a la policia (y
a usted despuds) si sienten que pasa
algo. Asegirese que el nimero de
telefono de la policia est6 cerca del
tel6fono en su hogar. Todos en su casa
deben evitar darle informaci6n a los
extrafios, ya sea por tel6fono o a quienes
se acercan a su casa, y especialmente no
deben contestar preguntas que pueden
revelar quien estA o no en la casa.

Si usted ha llamado al plomero o al
electricista y no va a estar en casa para
recibirlo. deje dicho a quien queda en
casa que un trabajador va a llegar.
Eduque a las personas en su casa a no
abrir la puerta a quien no es esperado.
Recuerde, cualquiera puede ponerse un
casco de trabajador o tomar en la mano
una herramienta de jardineria.

Romolton tambi6n enfatiz6 la im-
portancia de la comunicaci6n entre los
vecinos. Los vecinos deben tener los
n6meros telef6nicos los unos de los
otros. Si usted escucha sonar la alarma
de un vecino, no asuma que es una falsa
alarma, Ilame a la policia. Luego
as6mese a la ventana para ver si hay
algun sospechoso. No dude en lamar a
sus vecinos si ve algo irregular
sucediendo cerca de sus hogares. Y
avisele a sus vecinos si va a dejar su casa
sola.

Ademis de estar alerta y cooperar
entre vecinos, Romolton sugiri6 las
siguientes medidas prActicas para redu-
cir la posibilidad de que un ladr6n haga
de su casa un blanco atractivo:

Las puertas deben verse desde la
calle. Esto evita que el ladr6n pueda
violar la cerradura sin ser visto. Ademis
de la cerradura, su puerta debe estar
protegida con un cerrojo doble que
puede ser trancado desde el exterior.
Antes de salir. verifique que todas las
puertas est6n trancadas por dentro, y
entonces tranque la puerta principal
desde afuera.

Las ventanas deben cerrarse por
dentro antes de salir o acostarse a
dormir. Las ventanas de celosias son
relativamente faciles de remover, asi es
que asegurese de tener una malla de
seguridad o alguna otra barrera que
evite que un ladr6n pueda meter la
mano por la ventana, especialmente si la
ventana esta cerca de la puerta. Siempre
corra sus cortinas y cierre las persianas


Agil actuaci6n de jardinero frustra robo

Unos dias atrAs el jardinero de una empleada de la Comisi6n del Canal de PanamA
demostr6 la suspicacia y disposici6n que se requieren para hacer las cosas mis
dificiles para los ladrones.
Camino al trabajo una mafiana, el jardinero vio a dos hombres que salian del
vecindario con lo que parecian ser dos cubiertas de soffi rellenas. El jardinero se
dirigi6 rdpidamente a la casa donde trabaja, y not6 que la platina de la cerradura de la
puerta habia sido violada. Como su jefa ya se habia ido al trabajo, eljardinero fue a la
casa de un vecino y llam6 a la policia.
Seguidamente el jardinero sigui6 a los dos sospechosos sin perderlos de vista. La
policia lleg6 justo cuando los ladrones se acercaban a una parada de bus, y el
jardinero pudo sefialar a los sospechosos. Las cubiertas de los cojines de hecho
contenian articulos robados de la casa de la empleada canalera, pero gracias a la
ripida reacci6n del jardinero la sefiora recuper6 todas sus pertenencias.
Si seguimos el ejemplo del jardinero, todos podremos contribuir a que nuestros
vecindarios sean mis seguros y asi evitar crimenes.


Ningfn lugar donde esconderse Foto por Armando De Gracia
El especialista en seguridad Carlos Romolton felicita a Mercedes Jamieson, residence de
Corozal, por mantener bien podados los arbustos que rodean su casa, evitando asi que estos
cre:zan demasiado puedan servir de escondite para un ladrdn. Romolton estd disponible
para dar consejos de seguridad en el hogar a los residentes del drea del Canal. Su telefono es
52-3348.


en las noches y al salir de casa. No hay
necesidad de ensefiarle a los ladrones lo
que hay adentro.

Las alarmas deben probarse sema-
nalmente. Siempre ponga su alarma en
las noches y al salir.

Los aires acondicionados deben estar
asegurados desde adentro. Anclelos al
marco.

Las escaleras deben guardarse siem-
pre.

Las herramientas deben guardarse
donde no sean vistas. No es usual que
un ladr6n ande con sus propias
herramientas. pero dejar las de usted a
la vista las convierte en un blanco
atractivo.

La vegetaci6n no debe dejarse crecer
de modo que sea un escondite propicio
para los ladrones. Siempre mantenga
bien podados los arbustos y arboles de
casa. Un jardin mal cuidado puede
indicarle a un ladr6n que los residentes
son descuidados.

Las aves valiosas, tales como los
loros, pueden atraer a los ladrones.
Asegfrese que est6n guardadas en un
lugar seguro y ancle la jaula a una pared
o al piso.

Las pertenencias a la vista deben
anclarse a un objeto estacionario. Use
cadena y candado. Evite los candados
de combinaci6n porque generalmente
son fAciles de violar. Si no tiene luces de
seguridad que queden prendidas toda la
noche en el exterior de su casa, consiga
unas. (La Comisi6n del Canal las
proporciona para las viviendas de la
Comisi6n.)

Los relojes con "timer" son una
buena manera de asegurarse que las
luces, los televisores y los radios se
prenden y apagan a intervalos en su
ausencia. Si escoge usar un radio en vez
de un televisor, sintonice una emisora
con programas hablados en vez de
musicales. Una luz que se enciende
repentinamente en la noche sugiere que
usted estA en casa.

Las vacaciones son ocasiones de


especial atenci6n. Use relojes que
controlan el prendido y apagado de
artefactos y pidale a su vecino que
recoja los peri6dicos y las cuentas que
Ilegan a su casa. Pidale a sus vecinos que
le miren la casa y organice el cuidado del
jardin durante su ausencia.

Las cercas indican que el residente se
preocupa por su casa. Mientras mas alta
la cerca, mas dificil es para el ladr6n
entrar, pero aun una cerca de cuatro
pies de alto constituye una barrera y
tambidn puede ser serial de que hay
perro. Si tiene una cerca, cierrela con
candado.

Las horas del dia no son raz6n para
bajar la guardia. De hecho, es mis facil
para un ladr6n pasar desapercibido
durante el dia que en la noche, cuando
su presencia puede despertar sospechas.
Las horas mI s vulnerables son las de la
mafiana. luego de que la familia ha
salido al trabajo y al colegio, despu6s del
almuerzo cuando los duefios regresanal
trabajo, cuando Ilueve y cuando hay
cambios de turno de la policia. Sin
embargo, no olvide que un ladr6n
puede estar planeando robar en su casa
a cualquier hora.

Romolton concluy6 que aunque
ninguna casa es completamente a
prueba de hurtos, estas medidas pueden
reducir considerablemente el atractivo
de su casa ante un ladr6n.



Spillway
DEL CANAL D( PANAMA
GILBERTO GUARDIA F.
Administrador, Comisidn del Canal de Panama
RAYMOND P. LAVERTY
Subadministrador
WILLIE K. FRIAR
Directora de Relaciones PLblicas
FRANKLIN D. CASTRELLON
Director Asociado
JANET G. LEN-RIOS
Directora Asociada
JENNIFER JONES
Editor
El Spillway del Canal de PanamA es una publicaci6n oficial
quincenal de la Comisi6n del Canal de PanamA. Los articulos
que en ella aparecen pueden ser reproducidos sin pedir auto-
rizaci6n, unicamente acreditando la fuente. Toda colabora-
ci6n debe ser entregada antes del mediodla deljueves anterior
a la semana de su publicaci6n, o antes del mediodia del miCr-
coles si hay algin dla feriado durante la semana de publica-
cibn. Las subscripciones de 52 ejemplares cuestan S6 por
correo regular, $4 por correo regular para estudiantes y $19
por correo a6reo. Envle cheque o giro postal a favor de la
Comisi6n del Canal de PanamA. Para mayor informaci6n,
Ilame al 52-3202 o escriba a la Oficinade Relaciones Publicas
de la Comisi6n del Canal de Panama, APO Miami 34011-
5000 o Altos de Balboa, PanamA.


Pigina 2










Viernes 24 de mayo de 1991


Spillway del Canal de Panama


Hija de legendario fot6grafo del Canal regresa a Panama


Honrando a un artista Foto por Kevin Jenkins
Priscilla Pittman, al centro, hija de Ernest "Red" Hallen, comenta el trabajo de su padre con
su hija Patty Friday, y Don Goode, jefe de la seccidn de fotografia del Ramo de Artes
Graficas. Una exhibicidn de fotografias hisidricas de Hallen tuvo lugar en la rotonda del
Edificio de la Administracidn aprincipios de este mespara honrara Pittman durantesu visita
a Panamd.



Solicitan apoyo de comunidad para combatir dengue


Se les recuerda a todos los empleados
que, entrada la estaci6n lluviosa, es
importante combatir el mosquito Aedes
aegypti, portador del dengue. El Dr.
Melvin Boreham, jefe de la Unidad de
Entomologia, de la Comisi6n del Canal,
inform6 que se han detectado una
buena cantidad de criaderos de Aedes
aegypti en varios poblados de la
Comisi6n, incluyendo Diablo, Los
Rios, Corozal y CArdenas. Muchos se
encontraron en receptaculos de agua,
como vasos plasticos, potes, baldes,
frascos y lantas viejas fuera de las
viviendas de los empleados. Tambi6n se
encontraron criaderos en huecos de
Arboles.

La clave para prevenir el dengue es la
eliminaci6n de posibles criaderos del
Aedes aegypti, esencialmente de cual-
quier receptaculo de agua estancada en
el que puedan desarrollarse los huevos
desde la etapa de larva y pupa hasta
convertirse en mosquitos adultos. Esto
demora mas o menos una semana. Los
funcionarios de salud aconsejan que
inspeccione su patio, eliminando cual-
quier objeto que pueda acumular agua
de lluvia y volteando los demas para que
no se empose el agua en ellos. Llene con
tierra los huecos de los arboles y cambie
a un lugar bajo techo las plantas con
hojas que recogen agua.

El dengue es una enfermedad grave


que presenta sintomas parecidos a los
de la influenza, tales como fiebre alta,
dolores musculares, malestar general y
dolor de cabeza. Una forma menos
comfin de dengue, el dengue hemorrdi-
gico, puede causar la muerte en los
nifios pequefios.

Es facil prevenir el dengue contro-
lando la reproducci6n del mosquito
transmisor. Es mas sencillo limpiar su
patio y vecindario para eliminar
posibles criaderos que tener que acudir
a la fumigaci6n en un intento por
acabar con los mosquitos ya existentes.

Otro dato valioso es mantener
cerradas las ventanas de su auto cuando
visita vecindarios urbanos y lugares
rurales. Muchas areas de la ciudad de
Panama estan infestadas de Aedes
aegypti, y estos mosquitos acostumbran
esconderse en lugares oscuros durante el
dia. Las Areas sombreadas bajo el
asiento de su autom6vil son ideales para
esto. Un mosquito puede picarlo a usted
mientras viaja camino a casa, salir del
auto al abrirse la puerta, y luego picar a
otra persona. De hecho, la mayoria de
los criaderos detectados en el Area del
Canal son el resultado de este tipo de
transporte por parte de los mosquitos.

Recuerde que trabajando juntos
podemos eliminar al mosquito Aedes
aegypti y evitar el dengue.


Por Suzanne Dempsey
Cuando Priscilla Hallen vino a4
mundo el 25 de junio de 1914, las
carretas y los autom6viles a6n compar-
tian los caminos, y el hielo se repartia a
cada casa por las mafianas. Mary
Pickford y Sarah Bernhardt adornaban
las pantallas del cine mudo, y la
Reptiblica de Panama tenia s61o 11
afios de ser una naci6n independiente.
Al archiduque de Austria, cuyo asesina-
to detonaria la Primera Guerra Mun-
dial, le quedaban s61o tres dias de vida.
En el hogar de los Hallen, el arribo de
la nifia fue seguido por un aconteci-
miento que inspir6 al mundo y tambi6n
toc6 a su familia de cerca. El 15 de
agosto, el Canal de Panama abri6 sus
puertas al mundo, uniendo dos oc6anos
y cristalizando un suefio de siglos. En su
capacidad como fot6grafo oficial, el
padre de la nifia, Ernest "Red" Hallen,
habia capturado virtualmente cada
aspecto de la construcci6n del Canal
desde 1906.
Hallen continu6 en su puesto por
otros 23 afios despues de la hist6rica
inauguraci6n, grabando fielmente para
la historia la gente, los eventos, los
trinsitos, el trabajo y los edificios que
componian el Canal y su comunidad;
pero son sus fotos de la 6poca de la
construcci6n las que le aseguraron la
fama.
Obreros reducidos al tamafio de
hormigas por la enormidad del Corte
Culebra; un mar de antillanos apifiados


en la cubierta de un buque que legaba;
las macizas estructuras de concreto que
se convertirian en las famosas esclusas
del Canal; los devastadores derrumbes
que reducian a la nada meses de her6ica
labor; y el Presidente Theodore Roose-
velt operando una pala mecAnica-
estas imagenes captan el optimismo y el
espiritu de aventura de la poca y
preservaron para las futuras generacio-
nes la enormidad del proyecto del Canal
mis eficazmente que cualquier estadis-
tica.
A principios de este mes, mas de 76
afios despu6s de su nacimiento y del
primer trinsito de un buque por el
Canal, la hija de Hallen, con su nombre
de casada, Priscilla Pittman, retorn6 a
Panama acompafiada de su hija, Patty
Friday. Pittman visit6 al Administrador
de la Comisi6n del Canal de Panama
Gilberto Guardia Fabrega y asisti6 a
una exposici6n de la obra de su padre en
la rotonda del Edificio de la Adminis-
traci6n.
Mucho ha cambiado, naturalmente,
desde que Pittman abandon6 Panama
en los afios treinta, pero tuvo la dicha de
encontrar de pie su otrora casa en El
Prado en Balboa. Tambi6n hizo un
recorrido nostAlgico por lo que queda
del antiguo estudio de su padre en una
esquina olvidada del altillo del Edificio
de la Administraci6n. El estudio y el
fot6grafo hace ya mucho han callado,
mas las imagenes de Hallen por siempre
contarAn su historia.


Dependiente recibe premio internacional de jardineria


Por Susan K. Stabler
En su convenci6n anual en Mil-
waukee, estado de Wisconsin, realizada
el mes pasado, el Consejo Nacional de
Clubes de Jardineria de los Estados
Unidos otorg6 uno de sus maximos
galardones a Luz Alvarez, esposa del
Asistente del Superintendente de las
Esclusas de Gatin, Ricardo Alvarez. En
la competencia anual del club, fue
designada Disefiadora Internacionaldel
Afio por su creaci6n "Prismas Rotos".
El arreglo floral combina vidrio, colores
y flores que parecen salir de una pintura
al 6leo.

El Consejo Nacional de Clubes de
Jardineria otorga dos galardones al
afio. El primero se otorga a un miembro
de un club de jardineria de los Estados
Unidos, y el ganador es nombrado


Disefiador del. Afio. El Disefador
Internaciohal del Afio, la premiaci6n de
Alvarez, se escoge de entre cientos de
clubes de jardineria afiliados en el
mundo entero.
El afio pasado, Alvarez obtuvo una
cinta azul con ese mismo arreglo y un
premio especial por creatividad en una
exposici6n local patrocinada por el
Club de Jardineria de Las Cumbres.
Alvarez es integrante del Club de
Jardineria Costa de Oro de Col6n,
fundado en 1973, al cual ingres6 en
1983. Fue su presidenta en 1986 y
continue activa en 61, entre otras cosas,
trabajando con las hijas de los
miembros en el Club Junior.
Analia Alvarez, la hija de diez afios de
la ganadora, recuerda cuando su madre
trabajaba en la obra ganadora en su


cocina. "Yo Ilegaba e intentaba hablar
con ella", dice, "pero ella estaba como
en otro mundo-ni siquiera me con-
testaba". Analia afiade que su madre,
como una verdadera artista, hacia
pequefios cambios en el disefio y luego
contemplaba su trabajo durante largo
rato.

Una fotografia de pagina entera de la
creaci6n de Alvarez aparecera en la
segunda pagina del calendario de
escritorio de 1992 del Consejo Nacional
de Clubes de Jardineria de los Estados
Unidos. La pagina llevara el nombre de
Alvarez, el de su club de jardineria y su
pais de origen. La obra ganadora del
Disefiador del Afio estara en la primera
pigina. Las otras paginas incluiran los
arreglos galardonados con menciones
honorificas.


El 6leo que Alvarez us6 como tema
de su disefio fue pintado por su
hermana, la artista nacional Amalia
Tapia. Titulada "Prismas Rotos", la
pintura es tan diferente del estilo usual
de Tapia, que ella rehus6 firmarlo.
"Ahora la pintura se verA alrededor del
mundo en un calendario y ni siquiera
tendra el nombre de mi hermana",
afirma Alvarez.

Alvarez opina que su talento artistico
proviene de un hogar pleno "de
atracci6n hacia el arte". Ademas de su
conocida hermana, su padre era activo
en el mundo del teatro, y su hermano
estudi6 guitarra clasica en Espafia.
Ahora, como Disefiadora Interna-
cional del Aflo, Alvarez ha obtenido un
reconocimiento artistico que nunca
sofi6 posible.


Pigina 3


Transit6 el Canal Foto por Susan K. Stabler
En el puente del "Star Princess" durante un irdnsito por el Canal de Panamd rumbo al
Pacifico, elestudiante de cuarto grado Mark Wolfe saludaal capitdn del crucero, Antonio
Vito. a la derecha, y el prdctico del Canal Capt. Nathaniel Gladding. Wolfe recibid un
paquete de informacidn sobre el Canal para una clase de estudios sociales en su escuela en
Melville, estado de Nueva York. Estlvo acompanlado de sus padres, Kevin y Roberta
Wolfe, y sus ahuelos, Norman y Kaye Wolfe. El "Star Princess ", usuario regular de la via
acudtica, sostiene el record de peajes del Canal, pagando $120,439.20 cada ve: que
transita.












Spillway del Canal de Panama


Pasina 4


Abre licitaci6n

Un proyecto para pintar edificios y
estructuras en el area canalera ha sido
anunciado por la Divisi6n de Ingenieria
de la Comisi6n del Canal de Panama.
El costo estimado del proyecto CC-91-
62 oscila entre $25,000 y $100,000, y las
ofertas deberin entregarse a mas tardar
a la 1 p.m. el 14 de junio.
Este proyecto constituye una oportu-
nidad para contratistas y no representa
oportunidades de empleo con la
Comisi6n. Los documentos de licita-
ci6n e informaci6n pertinentes pueden
obtenerse en la Divisi6n de Ingenieria,
Oficina 343 del Edificio de Adminis-
traci6n en Balboa, tel6fono 52-7949 o
modem 52-7436.


Viernes 24 de mayo de 1991


Usta de Vacantes
Los solicitantes deben ser empleados de carrera o de carrera condicional. Los formularios de solicitud deben
presentarse al Ramo de Empleo y Colocaciones. Edificio 366. Anc6n. en el Formulario 443, Solicitud de
Traslado, a mas tardar siete (7) dias despues de publicado este aviso.
Aquellos que sean escogidos para un puestpermanente o para un Puesto Designado para Prueba al Azar por
Drogas (TDP) tendrAn que someterse a una prueba de urinAlisis para descartar el uso ilegal de drogas antes del
nombramiento o del cambio de posici6n permanente. No se exigirA el urinalisis a los empleados que ocupen un
puesto sujeto a prueba por drogas y anteriormente se hayan sometido a dicha prueba.
Los solicitantes podrAn repasar los requisitos de cada puesto en el Centro de Recursos T6cnicosde la Comisi6n
del Canal de Panama. Aquellos que, por raz6n de su experiencia, posean las pericias y habilidades necesarias para
ejercer el puesto exitosamente serAn calificados en base a requisites modificados. Esto no se aplica si se trata de un
ascenso.
Las tarifas de pago abajo citadas son las tarifas minimas y mAximas de pago por hora correspondientes a los
grados de las vacantes anunciadas. Los empleados seleccionados para Ilenar una vacante seran colocados en el
escal6n. grado y tarifa basica salarial correspondieniie, de conformidad con los reglamentos.
Para mayor informaci6n, comuniquese con el Ramo de Empleo y Colocaciones, Ilamando al 52-3583.


Salario
Puestos permanentes bisico
Trabajador de attom6viles, MG-9 I (Debe tener
licencia de conducir.) ...... $8.43/58.86
Asistente de Administraci6n (mecanografia), NM-7 '
(Debe tener conocimientos de computadoras.) $10.07/$13.10
Montador de tuberias. MG-10 12 (Debe tener ticen-
cia de conducir y saber nadar.) . . . $11.97/$13.97
Oficinista asistente (estenografia/automatizacinn),
NM-5 I (estenografia. 80 palabras por minute. Es
deseable que sepa espafiol. Tiempo parcial,
mAximo de 30 horas.) ........... $6.08/$7.68
Prctico en adiestramiento (Limitado a naves de 225
pies), CP-2/4 i 2 -1 (Debe saber ingl6s, saber nadar.
y trabajar turnos. Primeras cuarenta horas.) $45.995.00/


Reparador de equipo de caucho, MG-5 (Debe
tener licencia de conducir.) .........
Secretario (estenografia), NM-6 (Estenografia 80
palabras por minuto. Debe saber espafiol.) .
Ascensos temporales
(Hasta 18/8/91)


$68,129.00*
$4.67/$4.99
$9.07/$11.79


Inspector de equipo flotante, ME-16 I 2 (Debe saber
nadar y tener licencia de conducir. Debe tener
conocimiento de construcci6n de naves e
ingenieria maritima.) . . . . . $22.11/$25.79


Si-
Unidad tio

Trans. Mot. A
Personal P


Eventos locales


Club de Astronomia
El Club de Astronomia del Canal de
Panama ha cambiado el dia de sus
reuniones para el tercer jueves de cada
mes. La pr6xima reunion sera el 20 de
junio a las 7:30 p.m. en el Centro de
Adiestramiento del Canal de Panama.

Toastmasters se reunen
La pr6xima reuni6n del "Pan-
American Toastmasters Club" (Club
Panamericano de Maestros de Cere-
monia) sera de 5 a 7 p.m. el 6 de junio
en el Centro de Adiestramiento del
Canal de Panama. Para mas informa-
ci6n, Ilame a Ruth Thomas al 66-0049.


Dragado P I Curso de ajedrez
Un curso bilingiie de ajedrez para
nifios de 5 a 12 afios sera ofrecido en el
Serv. Adm. P I YMCA de Balboa del 1ldejunioal6de
julio. El curso serA de 10 a.m. a
mediodia los sAbados. Para mAs
Adiest. Maritimo P 2 informaci6n, Ilame al 28-1247.


Trans. Mot. A
Industrial A





Of. Dir. Mar. P


S La documentacion que pruebe que el solicitante Ilena los requisitos especiales debe adjuntarse a la solicitud o incluirse e
expediente oficial: de lo contrario. no se considerard al solicitante para la vacante.
2 S61o se considerara a empleados de la Comisi6n.
Puesto designado para Prueba al Azar por Drogas (TDP)
*Estas son las tarifas anuales y no por hora.
La Comisi6n del Canal de Panama es un empleador que se ajusta a la Ley sob
Igualdad de Oportunidades.


Acondicionamiento fisico
El Ramo para el Acondicionamiento
Fisico del Empleado concluira su
celebraci6n del Mes del Acondiciona-
miento Fisico y la Salud probando la
resistencia de los empleados de la
2 Comisi6n del Canal de Panama y sus
dependientes adultos a las 5 p.m. el 31
enel de mayo en el centro de Diablo.
Los participantes deberan hacer la
mayor cantidad posible de abdomina-
ire les, trabajos de pectorales (100 libras
para varones y 45 para damas),
pechadas, suspensiones (de brazos hasta
la barbilla) y sentadillas (con 125 libras
S para varones y 60 para damas) en los 60
segundos permitidos para cada ejerci-
cio. La competencia serA dividida segun
el sexo y las siguientes categorias segiin
la edad: 18 a 29, 30 a 39, 40 a 49 y
mayores de 50. Se premiaran a los tres
mejores de cada categoria.
Para inscribirse o para obtener mAs
informaci6n, Ilame al 52-3634 o al 52-
6827.

Centro Juvenil de Gatun
S El Centro Juvenil de Gatln estara
ofreciendo clases de artes manuales
para nifios de 2:30 a 4 p.m. todos los
mi6rcoles hasta junio. Los viernes,
habra peliculas para adolescentes de 6 a
9 p.m.
Un paseo para pre-adolescentes a
playa Shimmy se realizara el 27 de
er mayo de 10 a.m. a 3 p.m. El sabado 15
de junio habra un paseo al picnic del
as ffitbol juvenil en el Parque Comunal del
5e Fuerte Davis de 10 a.m. a 3 p.m.
0o Una clase de seguridad basica en el
s agua para empleados de la Comisi6n
ra del Canal de Panama se iniciara el 18 de
Ie junio. Inscribase a mas tardar el 4 de
ie junio. Un curso de primeros auxilios
ce para empleados de la Comisi6n y sus
es dependientes se ofrecera de 10 a.m. a
,y 2 p.m. el 12 y 13 de junio.
,r Para mas informaci6n acerca de las
actividades, Ilame a Albano H. Aguilar
al 43-5353 entre 2 y 9 p.m.


Jubilaci6n de Flor
Una fiesta en honor a Flor de Aguilar
se realizard el viernes 7 de junio en el
pabell6n de visitantes de las Esclusas de
Miraflores, a partir de las 4 p.m. El
costo es de $14 por persona o $7 para
quienes no pueden asistir pero desean
contribuir con el regalo. Las reservacio-
nes deberan hacerse a mas tardar el 31
de mayo llamando a Myrna de Acevedo
o Ana Maria Troitifio en el 52-3165, o a
Carol Mead en el 52-3217.
Actividades de BOA
La Asociaci6n de Ciclistas a Campo
Traviesa (BOA) se dedicard a explorar
El Valle este fin de semana, visitando el
mercado y pedaleando por la carretera
principal. El 1 de junio, el club paseara
desde el Club Tarpon hasta Escobal, y
los ciclistas podran reunirse ya sea a las
6 a.m. en el estacionamiento del
Estadio de Balboa o a las 8 a.m. en el
Club Tarpon. El 9 de junio,. BOA se
reunira a las 7:30 a.m. cerca del boliche
del Supercentro El Dorado para un
paseo por la ciudad de Panama. El
pr6ximo paseo partira del estaciona-
miento del club de tiro de Farfin a las
7:30 a.m. el 16 de junio. Ademas de
estas actividades, BOA celebrard su
pr6xima reunion a las 7:30 p.m. 11 de
junio en el Centro de Adiestramiento en
Anc6n.

Gimnasios del Atlantico
El gimnasio de Gatiln esta ofreciendo
clases de aer6bicos para damas,
programas de reducci6n de peso y
abdomen, acondicionamiento en circui-
to y una variedad de otras actividades.
Para mas informaci6n, Ilame a Carlos
Campo al 43-5242 entre 1 y 9 p.m.
En el gimnasio de Margarita tambi6n
se ofreceran clases de aer6bicos,
acondicionamiento en circuito, balon-
cesto y otras actividades. Para mis
informaci6n, Ilame a Ren6 Tempro al
43-7300 entre 3 y 9 p.m.
Ambos gimnasios cuentan con cuar-
tos de pesas.

Tome nota
Las autoridades militares esta-
dounidenses han anunciado que las
calcomanias temporales para entrar
a las bases expiran el 1 dejunio. Se
recuerda a los empleados de la
Comisi6n del Canal de Panama que
obtuvieron dichas calcomanias que
deben reemplazarlas con las calco-
manias permanentes a mas tardar el
31 de mayo. Para reemplazar su
calcomania, Ileve su vehiculo y la
calcomania temporal a la oficina
donde fue emitida.
Canal 11 estara presentando
una entrevista con el Administrador
de la Comisi6n del Canal de
Panama, Ing. Gilberto Guardia F.,
en su programa "Caras y Voces del
Once", que sera transmitido a las
7:30 p.m. el 28 de mayo. El
programa, titulado "El Futuro del
Canal", sera repetidoa las 12:30 p.m.
el 1 de junio.


Seminario

Empleados de la Divisidn
de Esclusas participan en
un seminario realizado en
el Hotel Riande Continen-
tal Aeropuerto, con elfin
de Jbrtalecer el trabajo en
equipo y la buena comuni-
cacidn como elemnentos
clave 'para el .xirto de la
segunda fase del reacondi-
cionamiento de las Esclu-
sas ide Gatuin. Elseminario
intensive de 21/2 dias de
duracidn fue organizado
por el Ramo de Capacita-
cidn de Empleados.
Foto por Armando De Gracia


Campeones de pura cepa Foto por Susan K. Stabl

Los integrantes del equipo de bola suave de la Divisidn de Bomberos celebran entusiasta
su cuarto triunfo consecutivo en la Liga de Bola Suave Interdivisional del Atldntico. S
aprecia en un primer piano el Trofeo Ro,tativo del Administrador, quee fuereemplazad
este aio luego que los bomberos ganaran el anterior el ano pasado por tres triunfo
seguidos. Se aprecia tambidn el trofeo ganado por nuestros bomberos en un juego contr
el equipo campedn de los bomberos de Coldn. La Divisidn tambien gand la liga interna d
este ano en Fuerte Davis, el torneo Martin Luther King Jr. en Fuerte Davis vel Torneo d
Lanzamiento Dnico organizado por los Infantes de Marina en el Atldntico. H. Wallac
Teal, asistente del comandante de bomberos del Distrito Norte, sostiene que el equipo e
"el mejor de todos los tiempos en el drea del Canal". No sabemos si esto es asi, pero no ha
duda que elequipo que busque quitar el cetro a estos campeones tendrd que dar el todo po
el todo para lograrlo.


Y
_ I __




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs