Group Title: Panama Canal spillway : el Canal de Panamá spillway
Title: The Panama Canal spillway =
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094771/00151
 Material Information
Title: The Panama Canal spillway = el Canal de Panamá spillway
Alternate Title: Spillway
Canal de Panamá Spillway
Spillway del Canal de Panamá
Physical Description: 37 v. : ill. ; 43 cm.
Language: English
Creator: Canal Zone
Canal Zone
Panama Canal Company
United States -- Panama Canal Commission
United States
Publisher: Panama Canal
Place of Publication: Balboa Hights C.Z
Balboa Hights C.Z
Publication Date: August 31, 1990
Copyright Date: 1986
Frequency: biweekly[jan. 6, 1984-1999]
weekly[ former -dec. 23, 1983]
biweekly
regular
 Subjects
Subject: Periodicals -- Canal Zone   ( lcsh )
Periodicals -- Panama Canal (Panama)   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
Spatial Coverage: Republic of Panama -- Canal Zone -- Balboa -- Balboa Heights
Coordinates: 8.95 x -79.566667 ( Place of Publication )
 Notes
Language: Text in English and Spanish; Spanish text inverted.
Dates or Sequential Designation: Vol. 1, no. 33 (Feb. 1, 1963)-Vol. 37, no. 26 (Dec. 30, 1999).
Issuing Body: Issued by: Government of the Canal Zone <June 24, 1966-June 13 1969>; by the Panama Canal Company, <Aug. 13, 1976>-Sept. 14, 1979; by the Panama Canal Commission, Sept. 20, 1979-Dec. 1999.
General Note: "Official Panama Canal publication."
General Note: Imprint varies: Balboa Hights, <1966-1978>; Miami, Fla., <1979-1982>; Balboa Heights, Pan. <1983>-1999.
General Note: Description based on: Vol. 5, no. 1 (June 24, 1966); title from caption.
General Note: Vols. for 1994-1995 distributed to depository libraries in microfiche.
General Note: Special "80th anniversary supplement" issue published on Aug. 12, 1994.
General Note: Special ed. for 65th anniversary of the Panama Canal issued at end of Oct. 1979, is also a joint issue with: The News: authorized unofficial publication of the U.S. Armed Forces, Quarry Heights, Panama, and includes the text of the Panama Canal Act.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094771
Volume ID: VID00151
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02582102
lccn - 83642750
issn - 0364-8044
 Related Items
Preceded by: Spillway
Succeeded by: Faro (Balboa, Panama)

Full Text









Manfredo commends Canal work force


Labor Day is a fitting occasion to pause and reflect on the vital
contribution of the Canal work force to the success of this great
enterprise.
Last year on this occasion we were in the midst of one of the most
troubled and challenging periods in the Canal' history. It seems
remarkable indeed that so much has changed in such a relatively
brief period of time. Of course, a toll was taken on all of us and
residual effects linger still, but in a fashion characteristic of our
legacy we put aside internal differences, endured the hardship and
again emerged-battered perhaps-but triumphant nevertheless.
We can each take a great measure of pride and satisfaction in
knowing that we were part of the team that saw the Canal through
such a protracted conflict. Labor organizations can take an
additional measure of satisfaction for their willingness to cooperate


with and stand by the Commission in the face of unpredictable
events.
That challenges lie ahead is a certainty. That they are likely to be
of a completely different sort does not mean that they will not test
our mettle. Now, more than ever, we should be mindful that division
from within can be far more destructive than the pressures brought
about b'y external forces.
Mr. Laverty, the acting Deputy Administrator for Operations,
Mr. Wood, the acting Deputy Administrator for Administration,
and I are confident, however, that if we embark upon this historical
decade as a unified workforce, we can withstand all challenges and
meet our twin objectives of continued efficient operation of the
Canal and preparation for its transfer to Panama.
FERNANDO MANFREDO, Jr.
Acting Administrator


THE PANAMA CANAL




Spillway
Vol. XXVIII. No. 18 31
Friday, August 31, 1990


I i


Photo by Kevin Jenkins
Locomotive repair facility
Construction Division project engineer Vicente Torres and contracting representative Juan Kaa consult a blueprint as workers from
the contractor Ingenieria Vallarino S.A. finish the concrete surface of a repair pit at the locomotive repair facility currently under
construction at Pedro Miguel Locks.


PCC begins electronic transfer of paychecks


Effective with pay period 16, which
will be paid today and September 4, the
Panama Canal Commission will imple-
ment an electronic funds transfer service
(EFTS) for the direct deposit of
employee paychecks to U.S. banks. The
Commission is the first federal agency in
the Republic of Panama to implement
direct electronic transmission of payroll
data from Panama to the Federal
Reserve Bank's automated clearing-
house system.

The change from the use of the postal
system to EFTS will result in improved
service to employees in that the net pay
will be in the employee's account as of
the opening of business on payday. The
use of EFTS will virtually eliminate late
or lost paychecks, which have in the


past resulted from use of the postal
system.
Employees currently enrolled in the
direct deposit program will be con-
verted to EFTS automatically, except in
those instances where the employee's
bank failed to respond to the Com-
mission's request for routing or account
number information. These employees
will be contacted by the Treasurer's
Office and advised that their checks will
continue to be sent by mail until the
necessary information can be obtained
from the bank.
Employees who wish to enroll in the
direct deposit program with a U.S. bank
may do so by completing the Direct
Deposit Sign-Up, Form I199A, which
is available from the Treasurer's Office.
The completed form must be sent to the


employee's bank, which will complete
the necessary routing and account
number information and return the
form to the Treasurer's Office for
processing. Employees with questions
about enrollment or the program itself
should contact the Treasurer's Office.
The current enrollment Form 1199,
Request for Direct Deposit of Pay, will
continue to be used to request direct
deposit to banks in the Republic of
Panama. At'this time, EFTS for direct
deposit of pay is not available through
Panama's banking system. Therefore,
those deposits will continue to be
handled using the present system.
In the second phase of the project,
currently scheduled to be completed in
1991, allotment checks to U.S. banks
will be converted to EFTS.


Students wanted
for part-time work
The Employee Fitness Branch is
looking for students to fill positions at
Panama Canal Commission swimming
pools and youth centers for its year-
round program. Students will work 20
hours per week from October 1990
through June 1991.
To qualify, individuals must be full-
time college students with at least a "C"
average, have a Water Safety Instructor
certificate or have had experience or
education in the organization of youth
activities.
Applications for these positions are
available at the Personnel Office,
Building 366, Ancon. For further
information, call the Employee Fitness
Branch at 52-7967.
Take note
Effective Monday, August 20,
the Employee Fitness Branch set new
hours of operation for the Balboa
Gymnasium. The hours are 4 to 9
p.m. Monday through Thursday, 4
to 7 p.m. on Friday and 8 a.m. to
noon on Saturday. The facility is
closed on Sunday.
The Isthmian College Club,
which provides scholarships for
deserving students, is seeking new
members. A membership tea will be
held at 9:30 a.m. on Saturday,
September 8, at quarters 123, Ridge
Road, Balboa Heights. Everybody
who has an interest in encouraging
the pursuit of higher education is
welcomed. To obtain more informa-
tion, call 52-1238.
Registration for the next session
of swimming classes at all Panama
Canal Commission pools will be held
September 1-9. Classes will start on
September 10 and run through
October 29. Classes are for PCC
employees and their dependents on a
space-available basis. PCC ID cards
are required for identification.
For more information, please call
Balboa pool (52-5493), Los Rios
pool (52-6417), Gamboa pool (56-
6425), Gatun pool (43-5233) or
Margarita pool (46-7229).











Page 2


What's happening


Dive club
The Balboa Dive Club will hold its
monthly meeting at 7:30 p.m. on
Wednesday, September 12, at the
Panama Canal Training Center. Meet-
ings and membership are open to
everyone, but those who wish to-
participate in club-sponsored dives
must be certified divers. For more
information, call Glenn J. Lee at 61-
5231 or Mark Saunders at 52-1297.


Singers needed
The local Crossroads Chapter of
Sweet Adelines, Inc., a nonprofit
organization, is seeking members who
would like to sing women's unaccom-
panied, four-part barbershop harmony.
All voices are needed-tenor, lead
(melody), baritone and bass. No
musical training is necessary. If you can
carry a tune and like to sing, call Dottie
Friedman at 52-6017 or Marj Boggs at
84-5674 for more information.


Steak night
Gatun Yacht Club will hold a steak
night for members and guests beginning
at 6:30 p.m. on Thursday, September 6,
at the club. The menu will include
grilled steaks, baked potato, salad bar
and micha bread. Reservations, which
are a must, may be made by calling
Penny Cafiamis at 43-5634 or Sue or
Lew Stabler at 43-5487.


Photo exhibit
The Technical Resources Center is
sponsoring a photo exhibit featuring
Canal construction scenes to com-
memorate the 76th anniversary of the
Panama Canal. The exhibit will run
through October 31 at the center,
located in Building 38. Balboa. PCC
employees, university students and
researchers are all welcome.

Nature fair
Come one come all! Vendors and
visitors are invited to the Panama
Audubon Society's fifth annual nature
fair and bazaar, which will be held from
9 a.m. through 4 p.m. Saturday,
September 22, at the Gamboa commu-
nity center, located by the gymnasium.
For more information, call Llori
Gibson at 56-6384 or Eleanor Gale at
52-6614.

BOA rides
The Bikers Off-road Association
(BOA) is planning a ride to Empire
Range through the "K" roads at 7:30
a.m. on Monday, September 3, begin-
ning at the Cocoli VFW. There will also
be a ride to Isla Grande at 8:30 a.m. on
Saturday, September 8, starting at the
Portobelo boat ramp. For more
information on these rides or BOA
meetings, which are held the second
Tuesday of every month, call Steve
Belok at 52-7742 or 52-6426.


Friday, August 31, 1990


Volleyball champs Photo by Roberto Vaca
Volleyball champs
Pedro Miguel locks volleybhall team members display the certificates and trophies they
received for winning the coed league sponsored hy the Employee Fitness Branch.
Standing, from left, are league coordinator A Ihano Aguilar, Martin Salamanca, Maria
Elizaheth Ruiz, Dlinorah Escala, Uvaldina de Chan and Teresa Puppin. In front are
Harold Jones, Martin Yau, Eliazar Domingue: and three young f.ns. Five teams
participated in this .ear s league. Los Latinos placed second, and the Smithsonian third.


Insurance Board to hold elections


Nominations sought

The Panama Canal area Group
Insurance Board will hold its general


Canal people


Khufu brings cheer
Anyone who's ever attended a
Maintenance Division Christmas party
on the Atlantic side knows that the
sweeping entrance of Ras Khufu, the
rollerskating clown, highlights this
annual affair. Khufu delights in enter-
taining the honored guests, usually
youngsters from an Atlantic area
orphanage. Gliding into their midst,
wearing a yellow and green clown
outfit, his arms outstretched and face
aglow, he brings an immediate smile to
every face.
A Maintenance Division laborer for
the past five years, Khufu, 52, was never
taught how to perform as a clown. "I
was born with it," he says. He tailors his
own clown suits and applies his own ... ;
unique clown-face makeup.
Khufu's clowning antics continue
throughout the year. For example, he's
well known in Colon for a swimming
trick he performs. With hands and'feet
tied, he swims seal-like, backward and
forward, in Limon Bay. "I move like a
tugboat," he says of his dual directional
swimming ability.
From his home in Colon, he also :
rides to work on a bicycle decked out
with flowers, believing that flowers,
even plastic ones, make people happy. .
He attached the flowers all over his bike
simply because, "I like flowers." The
bike also carries a half moon and a star,
which Khufu says are Islamic symbols. l
A convert to Islam, Khufu takes ... :i
pride in his Muslim name, Ras Mof-
fongo Khufu. "Ras," he says, "means Clowning around
'Prince,' Moffongo means 'Wonderful' Ras Khufiu kicks up his he
and Khufu means 'Chosen."' Maintenance Division, A


to Atlantic sector


cels on the flower-adorned bicycle he rides every day to work at the
tlantic.


election for directors of the governing
body in November. Twenty directors
will be elected from among the
members to serve a four-year term of
office beginning January 1, 1991.

The nominating committee is now
accepting the nominations of respon-
sible employees to serve on the
governing body. From the nominations
received, the committee will submit a
list of 30 candidates to the current
governing body for its approval to place
their names on the ballot.

To be eligible for nomination,
individuals must be active employees of
a United States Government agency,
civilian or military, operating in the
Republic of Panama; be currently
enrolled in the Panama Canal Area
Benefit Plan; and agree, in writing, to
serve if elected.

Nominations must be in writing and
should include the employee's name,
identification number, employing divi-
sion and unit, position title, grade and
office telephone number of each
nominee. The nomination must be
accompanied by the employee's signed
statement of willingness to serve.

The nominating committee is also
accepting nominations by petition,
which, in addition to the above
requirements, must be supported with
the printed name, signature, employee
identification number and agency of at
least 300 United States Government
employees enrolled in the Panama
Canal Area Benefit Plan. Petition
nominees will appear on the ballot in
addition to the 30 candidates recom-
mended by the board.

Nominations must be forwarded to
the nominating committee, Group
Insurance Board, c/o Retirement and
Insurance Branch, Panama Canal Com-
mission. The closing date for nomi-
nations is September 30. For infor-
mation, call Walter C. Bottin at 52-7831.


The Panama Canal Spillway












Friday, August 31, 1990


The Panama Canal Spillway


Safe Boarding Week promotes

year-round safety awareness

"Safe Boarding Week," which began on Monday of this week, draws to a close
today. With literally hundreds of Canal employees, including pilots, admeasurers,
linehandlers and other personnel, boarding vessels every day, the importance of
safe boarding conditions cannot be overemphasized.
While attention is given year-round to the safety of all Canal employees, "Safe
Boarding Week" has provided an opportunity to call special attention to the safe
boarding requirements of vessels transiting the Canal. It has also allowed those
who board to heighten their awareness of the need for caution while boarding and
disembarking vessels.
The photos below, which were taken by Stuart G. R. Warner, highlight some of
the ways this year's "Safe Boarding Week" was observed.


Position Vacancy List

Applicants must have career or career-conditional status. Application forms must be submitted to the
Employment and Placement Branch. Building 366. Ancon. on Form 443. Application for Transfer. no later than
seven days from the date of this publication.
Persons selected for appointment to a permanent position and persons selected for testing-designated positions
(TDPs) will be subject to urinalysis to screen for illegal drug use prior to appointment or permanent position
change. Persons serving in a TDP who have already been subject to random drug testing will not be subject to the
urinalysis.
Qualifications standards may be reviewed at the Panama Canal Commission Technical Resources Center. For
actions other than a promotion, modified qualifications will be used to qualify applicants when their backgrounds
include closely related experience that provided the skills necessary for successful performance.
The rates of pay reflect the minimum and maximum hourly base for the grades of positions advertised.
Employees selected will be placed in the appropriate grade, step and wage base in accordance with regulations.
Further information may be obtained from the Employment and Placement Branch. telephone 52-3583.


Base
Permanent positions salaries
Accounting technician, NM-6 2 . . .$8.71/$11.32
Economist. NM-7/II (Bilingual) . . . $9.68/$18.62
Electrical worker, MG-8 . . . . . $5.95/$6.35
Line handler, MG-4 (Swimming ability and shift
work required.) I ........... $4.41/$4.65
Machinist, MG-10 . . . . . . $11.54/$13.45
Painting worker. MG-7 (Swimming ability re-
quired.) . . . . . 5.00/$5.35
Small craft operations foreman, MS-10(Knowledge
of English, swimming ability, driver's license
and shift work required. Knowledge of Spanish
desirable.) 1 2. . . . . . . $15.00/$17.49
Systems accountant, NM-I 1/122 . . . 14.32/$22.31
Welder. MG-10 . . . . . . $11.54/$13.45
Upward Mobility Training opportunity
Crane operator, MG-I . . . .. .12.00/$14.00


Init
Fin. Mgmt.
Exec. Planning
Industrial


Locks P 4
Industrial A I

Locks A 1


Canal Svcs.
Fin. Mgmt.
Industrial


Industrial A 2


Loud and clear
The manner displayed on the Panama Canal Coummission launch above announces the
message "Safe Boarding"-a message of vital importance to Canal customers and to
Comlinission personnel who board transiting vessels as part of their duties.


I Documentation that applicant meets special requirements must be tiled in official personnel folder or latached to the
application. otherwise applicants will not he considered for the vacancy.
SOnly PCC employees will be considered.
SThis training opportunity is open Ifor employees at the journeyman level only and may he converted to an Up\ward .Mobility
I raining position ithout further advertisement.
The Panama Canal Commission is an equal opportunity employer.



October training courses set

The training courses listed below will be offered to Panama Canal Commission
employees during the month of October. All classes will be held at the Training
Center. Nominations should be submitted through training program managers by
the suspense dates shown. For further assistance, contact the Employee and
Management Development Branch at 52-4163.


Course (and target audience) Dales
Job instruction techniques (supervisors, leaders and
employees responsible for the training of others.) ..... Oct. 1-3
Processing personnel actions (support staff personnel.) .. Oct. 3
Oct. 4
Preparing for supervision (potential supervisors or leaders.) Oct. 10-1 1
Leadership and decision making (potential supervisors,
leaders, employees NM-4 through NM-9 or equivalent,
who have leadership potential.)................. ... Oct. 17-19
Techniques for planning, scheduling, and controlling
projects (NM-9 and above.)........................ Oct. 23-26
Planning for retirement (employees planning to retire
within the next five years.) ......................... Oct. 23
Oct. 24
Supervisor's update: Performance management (super-
visors.) ...................... ................. Oct. 30
Timekeeping workshop (employees with timekeeping
responsibilities and those who relieve them.) ......... Oct. 30-31


Time Suspense

8:00- 4:00 )--, tn
8:0C 4:0C
8:0-11:45
8:00- 4:00 Sept. 19


8:00- 4:00 Sept. 26

8:00- 4:00 Oct. 2


8:00- 4:00
8:00-12:00


Oct. 2


8:00- 4:00 Oct. 9

8:00- 4:00 Oct. 9


Boarding inspection
Capt. Bill Huff ofthe Canal Operations Unit uses a safe-hoarding requirements checklist
to note the condition of a vessel' boarding facilities. Huff'ispart of the Commission team
inspecting hoarding conditions on transiting vessels during "Safe Boarding Week, "which
runs through today.


Microcomputer classes offered

The classes listed below will be offered to Panama Canal'Commission employees
in Building 717, Balboa. Nominations should be submitted through Training
Coordinators on form 2827 to the Microcomputer Lab by the suspense dates shown.
The Professional Office System identification (PROFS ID) for the Microcomputer
Training Center is PRHC, and the facsimile number is 52-7607.


Course
Introduction to WordPerfect 5.1 ............................
Introduction to dBASE III+ ...............................
Introduction to W ordPerfect 5.1 .............................
Clipper Workshop ............................................
Advance W ordPerfect Features ................. ............
Introduction to M icrocomputers ................. ...........
SC5 for SC4 Users ............... ........................
Intermediate dBASE II+ .............. ...................


Dates
Oct. 1-3
Oct. 1-3
Oct. 9-11
Oct. 9-11
Oct. 22-24
Oct. 22-23
Oct. 29-31
Oct. 29-30


Suspense
Sept. 17
Sept. 17
Sept. 24
Sept. 24
Oct. 9
Oct. 9
Oct. 15
Oct. 15


THE PANAMA CANAL

Spillway


FERNANDO MANFREDO Jr.
Acting Administrator, Panama Canal Commission
RAYMOND P. LAVERTY JOSEPH J. WOOD
Acting Deputy Administrator Acting Deputy Administrator
for Operations for Administration
WILLIE K. FRIAR
Director of Public Affairs


Watch your step!
A launch seaman stands hyl as Marine Safeil Specialist Dr. Silverio Henriquez. Jr., a
member of the Commission 's afe-boarding team, demonstrates necessary, caution while
stepping off a ship's ladder onto the deck of an awaiting launch.


FRANKLIN D. CASTRELLON
Associate Director


JANET G. LEN-RIOS
Associate Director


SUSAN K. STABLER
Acting Editor
The Panama Canal Spillway is an official biweekly publication of the Panama Canal Commission. Articles may be reprinted
without further permission by crediting the source. All material should be submitted by 11:45 a.m. Thursday of the week before
publication or by 11:45 a.m Wednesday if there is a holiday during the week of publication. Call 52-3202 for further information
or write the Office of Public Affairs, Panama Canal Commission, APO Miami 34011-5000 or Balboa Heights, Panama.


Page 3












Summer jobs give students

insight into working world
The work force at the Panama Canal Commission increased
significantly during the past few weeks with the addition to its rolls of
a number of high school and college students under the student hire
program. The program, offered during both the Panamanian and
U.S: "summer" vacation breaks, provides students with opportunities
to gain experience in many specialized fields. The Commission, of
course, benefits from the extra help. Student assistants have played an
important role in Panama Canal operations since the program began
more than 20 years ago.
The comments on these Spillway pages tell how some of this year's
crop of students believe they benefitted from their work with the
Commission. All of the photographs were taken by Adrienne Oliver
and the page was composed by Dawn Brayton, both student
assistants.


Ray Laatz
Industrial Division
This experience has taught me to be responsible. I discovered that I need to raise
my expectations of myself to what others expect of me.
Ray Laatz
Divisi6n Industrial
Esta experiencia me ha ensefiado a ser responsable. Descubri que debo esperar
tanto de mi como esperan los demAs.


Pablo de la Guardia
Community Services Division
I've found that patience and communication are
ever bit as important as effort and dedication in
achieving success.
Pablo de la Guardia
Divisi6n de Servicios Comunales
Me he dado cuenta de que la paciencia y la
comunicaci6n son tan importantes para alcanzar el
exito como el esfuerzo y la dedicaci6n.
Juan Isaac
Industrial Division
The Panama Canal is an engineering and
managerial masterpiece. It has served more than 76
years because it was built on the ideal ofserving the
world, without descrimination.
Juan Isaac
Divisi6n Industrial
El Canal de PanamA es una obra maestra en el
mundo de ingenieria y administraci6n. Ha servido
por mis de 76 afios porque fue construido en baseal
buen ideal de servir al mundo, sin discriminaci6n.
Melissa Harvey
Administrative Services Division
This experience will help me anyplace in the
working world, but especially if.I applyfor ajob with
the United States government.


Melissa Harvey
Division de Servicios
Administrativos
Esta experiencia me ayu-
dara en el mundo real, espe-
cialmente cuando solicite un
empleo con el gobierno de los
W Estados Unidos.


Lisa Goodwin
Office of General Counsel
Working at General Counsel I've gotten to woi
have had the opportunity to get an up-close lo
attorney.
Lisa Goodwin
Oficina del Asesor Juridico
Trabajar en la Oficina del Asesor Juridico r
personas magnificas y me ha dado la oportuni
carrera como abogada.


.f
i
---t- -:

ii---
:i


t :^ . H.. : 's

U!
/ *


Robert Smith
Sanitation and Grounds Division
I've learned the importance of experience and a
orderly by the Sanitation and Grounds Division
Robert Smith"
Divisi6n de Sanidad y Predios
He aprendido la importancia de las experiencia
Area canalera ordenada con la ayuda de la Divi!


Daryl Fishbough
Construction Division
The single most important thing I've learned
from my Commission employment is the
importance of education for improving job
opportunities.
Daryl Fishbough
Divisi6n de Construcci6n
De mi experiencia adquirida al trabajar con
la Comisi6n, lo mAs importante que he
aprendido es cuAn importante es tener una
educaci6n para conseguir mejores oportuni-
dades de trabajo.


Lizette Mathurin
Industrial Division
This experience has taught me that patience and
willpower are the keys to accomplishing any job.
Lizette Mathurin
Divisi6n Industrial
Esta experiencia me ha ensefiado que la paciencia
y la voluntad son la clave del 6xito de cualquier
trabajo.

Luis Oakley
Maintenance Division
I discovered that the Panama Canal Commission
is a verve large organization and that a lot of
teamwork is involved in its operation.
Luis Oakley
Divisi6n de Mantenimiento
He aprendido que la Comisi6n del Canal de
Panama es una organizaci6n muy grande y que su
operaci6n abarca mucho trabajo en equipo.


Maria Avila
Occupational Health Division
I've discovered hidden skills


I didn't know I had.


Maria Avila
Division de Salud Ocupacional
He descubierto habilidades que estaban escondidas y no sabia
que las tenia.


Jacqueline L
Sanitation as
I've found
given a great
Jacqueline I
Divisi6n de!
He descub
soy muy indi
dan muchas


--































' with terrific people and also
k at my future career as an


e ha permitido trabajar con
id de ver de cerca mi futura


Vielka Dyer
Dredging Division
I learned that I can he a
productive employee and that
there are many opportunities
for people who are willing to
apply themselves.
Vielka Dyer
Divisi6n de Dragado
He aprendido que puedo ser
productiva y que hay muchas
oportunidades para las per-
sonas que est6n dispuestas a
aplicarse.
Imy Plunkett
General Services Bureau
I've gained self-knowledge.
Also, I've realized that as a
student assistant I represent
my employer and must be
professional at all times.
Imy Plunkett
Direcci6n de Servicios
Generales
Aprendi mucho sobre mi
misma. Ademis, me he dado
cuenta que, como asistente
estudiantil, represento a mi
patrono y siempre debo com-
portarme como una profe-
sional.
Franklin Ferri
Personnel Administration
I've matured and gained
experience and a sense of
responsibility.
Franklin Ferri
Administraci6n de Personal
He madurado y adquirido
experiencia y un sentido de
responsabilidad.


Eric L6pez
Sanitation and Grounds Division
When I came here I wanted to do two things: learn
something and make a few friends. I've done both.
Eric L6pez
Divisi6n de Sanidad y Predios
Cuando llegue queria lograr dos cosas: aprender
algo y hacer unas cuantas amistades. Logr6 ambas.
Kevin Barnes
Electrical Division
This experience has broadened my knowledge of
computers. I realize how much computers are
needed to run the Canal. I have enjoyed going out to
the field and learning about the other divisions.
Kevin Barnes
Divisi6n de Electricidad
Esta experiencia ha ampliado mi conocimiento de
computadoras. Me he dado cuenta de cuanto se
necesitan las computadoras para manejar el Canal.
He disfrutado salir a trabajar al campo y aprender
sobre las otras divisiones.


Arquimedes Thomas
Treasurer's Office
The great behind-the-scenes labor force needed to operate such
a marvel as the Canal makes you realize that no person's job can be
overlooked. It takes a.joint effort to get it moving.
Arquimedes Thomas
Oficina del Tesorero
La gran fuerza laboral que existe tras bastidores para operar
semejante maravilla de ingenieria le hace a uno comprender que el
trabajo de una persona no puede ser ignorado. Se requiere de la fuerza
combinada para ponerlo en movimiento.


Trabajo durante verano brinda a

estudiantes valiosa experiencia
Ha habido un considerable aumento en el nmimero de estudiantes
universitarios y de escuelas secundarias trabajando para la Comisi6n del
Canal de Panama este verano debido al programa de contrataci6n de
estudiantes. Dicho programa, que es ofrecido durante las vacaciones de
las escuelas panamefias y americanas, brinda oportunidades a los
asistentes estudiantiles en diversos campos especializados, beneficiando
tanto a la Comisi6n como a los estudiantes.
Los asistentes estudiantiles vienen desempefiando un papel
importante en las operaciones del Canal de Panama desde que se inici6
el programa hace mas de 20 afios. El Spillway dedica esta pagina para
darle a los estudiantes de este afio la oportunidad de hablar sobre sus
experiencias. Coincidiendo con el tema, la pagina fue compuesta por
Dawn Brayton y las fotografias fueron tomadas por Adrianne Oliver
asistentes estudiantiles.


Lino Arosemena
Industrial Division
Being in the working world means accepting responsibilities
and making a lot ofsacrifices.
Lino Arosemena
Divisi6n Industrial
Ser parte del mundo laboral significa aceptar responsabilida-
des y hacer muchos sacrificios.


Michael Stump
Power Branch
I hadn't fully realized before the importance of the Canal's water
resources and the fact that water is essential not only for moving ships,
but also for generating electricity.
Michael Stump
Ramo de Energia Electrica
Hasta ahora me doy cuenta realmente de la importancia que tiene el
agua del Canal y el hecho de que el agua es esencial no s6lo para la
navegaci6n, sino para generar electricidad.


Maria Claus
Employee Fitness Branch
i've learned that responsibilities must be taken seriously and that mistakes
do count.
Maria Claus
Ramo para el Acondicionamiento Fisico del Empleado
He aprendido que algunas responsabilidades deben ser tomadas en serio y
que los errores si cuentan.


io how the Canal area is kept


y tambi6n c6mo mantienen el
6n de Sanidad y Predios.


vallee
d Grounds Division
that even as a student assistant, I've been
deal of independence and responsibility.
vallee
anidad y Predios
-rto que aunque soy una asistente estudiantil,
)endiente en el trabajo que desempefio y me
esponsabilidades.


~-I --
"~`~~
t~i-_~~a--












Manfredo elogia fuerza laboral del Canal


El Dia del Trabajo es un momento propicio para hacer unapausa
y reflexionar sobre la vital contribucidn de la fuerza laboral del
Canal al dxito de esta gran empresa.
En estafecha el ano pasado, nos encontrdbamos en medio de uno
de los periodos mds problemdticos y desafiantes en la historia del
Canal. Es sorprendente que tanto hay a cambiado en un periodo de
tiempo relativamente corto. Por supuesto, todos dimos una cuota y
los efectos residuales aun se sienten, pero en un estilo tipico de
nuestro legado, pusimos a un lado las diferencias, soportamos las
dificultades y surgimos nuevamente-tal vez un poco golpeados-
pero triunfantes a pesar de todo.
Cada uno de nosotros debe sentirse muy orgulloso y satisfecho de
formar parte de un equipo que ayud6 al Canal a superar tan
prolongado conflicto. Los grupos laborales pueden sentir una
medida adicional de satisfaccidn por su buena voluntad al cooperar


y mantenerse al lado de la Comisidnfrente a eventos impredecibles.
Que el futuro depara grandes retos es algo seguro. Que
probablemente serdn de indole completamente diferente no significa
que no pondrdn aprueba nuestro coraje. Ahora, mds que nunca,
debemos ser conscientes de que las divisiones internas pueden ser
mucho mds destructivas que las presiones ejercidas por fuerzas
externas.
No obstante, el Sr. Laverty, Subadministrador Encargado de
Operaciones, el Sr. Wood, Subadministrador Encargado de
Administracidn, v yo confiamos en que, si nos embarcamos en esta
histdrica ddcada como una fuerza laboral unida, podremos veneer
todos los retos y cumplir nuestros objetivos comunes de continuar la
eficiente operacidn del Canal y preparar su transferencia a Panamd.
FERNANDO MANFREDO, Jr.
Administrador Encargado


Spillway

DEL CANAL DE PANAMA


S Vol. XXVIII, N 18
Viernes 31 de agosto de 1990


Foto por Kevin Jenkins
Taller de reparaciones de locomotoras
El ingeniero de proylecto de la Division de Construccidn Vicente Torres v el representante de contratista Juan Kaa supervisan las
operaciones mientras los trahajadores de la empresa contratista Ingenieria Vallario S.A. consirulen la nueva instalacidn de reparacidn de
locomotoras en las Esclusas de Pedro Miguel.


Se inicia transferencia electronic de cheques


A partir del periodo de pago 16, que
se efectlia hoy y el 4 de septiembre, la
Comisi6n del Canal de Panama pondra
en ejecuci6n un servicio electr6nico de
transferencia de fondos (EFTS) para el
dep6sito directo de los cheques salaria-
les de los empleados a los bancos en los
Estados Unidos. La Comisi6n es la
primera agencia federal de los EE.UU.
en la Rep6blica de Panama en poner en
ejecuci6n la transmisi6n electr6nica
directa de datos de planilla desde
Panama hasta el sistema automatizado
de liquidaci6n del Banco de Reserva
Federal.
Al cambiar del sistema postal al
EFTS se mejorara el servicio a los
empleados ya que el salario neto
aparecerA en la cuenta del empleado al
inicio del dia laboral el dia de pago. El
uso del EFTS eliminara virtualmente
las demoras o p6rdidas de cheques


salariales, que en el pasado se debian al
uso del sistema postal.
Los empleados que est6n inscritos en
el sistema de dep6sito directo serin
convertidos al EFTS automaticamente,
a menos que el banco del empleado no
responda a la solicitud de la Comisi6n
de facilitar el medio de envio o el
nimero de la cuenta. De ocurrir asi, la
Oficina del Tesorero avisara a estos
empleados que sus cheques seguiran
siendo enviados por correo hasta que se
pueda obtener la informaci6n necesaria
del banco.
Los empleados que deseen inscribirse
en el programa de dep6sito directo con
un banco en los Estados Unidos pueden
hacerlo llenando el Formulario 1119A,
Inscripci6n de Dep6sito Directo, que se
puede obtener en la Oficina del
Tesorero. Una vez completado, el
formulario debe ser enviado al banco
del empleado, el cual procedera a


completar el medio de envio y la
informaci6n sobre el n6mero de la
cuenta y lo devolvera a la Oficina del
Tesorero para su tramitaci6n. Los
empleados que tengan preguntas sobre
la inscripci6n o el programa deberin
comunicarse con la Oficina del Tesore-
ro.
El actual formulario de inscripci6n
1199A, Solicitud de Dep6sito Directo
de Salario, continuara usAndose para
solicitar el dep6sito directo a los bancos
en la Rep6blica de Panama. Por ahora,
el EFTS para el dep6sito directo de
salario no esta disponible dentro del
sistema bancario de Panama. Por lo
tanto, esos dep6sitos continuaran ma-
nejandose bajo el sistema actual.
En la segunda fase del proyecto,
programada para concluir en 1991, los
cheques de asignaci6n de fondos a los
bancos en los Estados Unidos seran
convertidos a EFTS.


Buscan estudiantes para
empleos de medio tiempo
El Ramo para el Acondicionamiento
Fisico del Empleado esti buscando
estudiantes para llenar vacantes en las
piscinas y centros juveniles de la
Comisi6n del Canal de Panama
durante todo el afio. Los estudiantes
trabajaran 20 horas semanales de
octubre de 1990 a junio de 1991.
Para calificar, los candidatos deben
ser estudiantes universitarios de tiempo
completo y tener por lo menos un
promedio de "C", contar con un
certificado de Instructor de Seguridad
en el Agua o haber tenido experiencia o
educaci6n en organizaci6n de activida-
des juveniles.
Las solicitudes para estas posiciones
estan disponibles en la Oficina de
Personal, Edificio 366, Anc6n. Para
informaci6n, Ilame al 52-7967.

Tome nota
El lunes 20 de agosto, el Ramo
para el Acondicionamiento Fisico
del Empleado fij6 un nuevo horario
de operaciones para el Gimnasio de
Balboa. El horario es de lunes a
jueves de 4 a 9 p.m.; los viernes de 4 a
7 p.m. y los sabados de 8 a.m. al
mediodia. -El gimnasio cierra los
domingos.
El Club Universitario del Istmo
esta buscando nuevos miembros. Un
t6 de membresia tendra lugar el 8 de
septiembre a las 9:30 a.m. en la
residencia 123, Ridge Road, Altos de
Balboa. Se invita a todos los
interesados en promover el segui-
miento de una educaci6n avanzada.
Para mas informaci6n, llame al 52-
1238.
La inscripci6n para las pr6xi-
mas clases de nataci6n en las piscinas
de la Comisi6n del Canal de Panama
se realizara del 10 al9 de septiembre.
Las clases se iniciaran el 10 de
septiembre y finalizaran el 29 de
octubre. Las clases son para emplea-
dos de la Comisi6n y sus dependien-
tes. Es necesario presentar sus
tarjetas de identificaci6n.
Para mas informaci6n. Lame a la
piscina de Balboa (52-5493), la
piscina de Los Rios (52-6417), la
piscina de Gamboa (56-6425), la
piscina de Gatin (43-5233) o la
piscina de Margarita (46-7229).












Piaina 2


Spillway del Canal de Panama


Eventos locales


Club de buceo
El Club de Buceo de Balboa
celebrara su reuni6n mensual el mierco-
les 12 de septiembre alas 7:30 p.m. en el
Centro de Adiestramiento del Canal de
Panama. Las reuniones y la membresia
estan abiertas a todos, pero los que
deseen participar en los paseos patro-
cinados por el club tendrAn que ser
buzos certificados. Para mas informa-
ci6n, Ilame a Glenn J. Lee al 61-5231 o
Mark Saunders al 52-1297.


Necesitan cantantes
El Capitulo Crossroads de Sweet
Adelines, Inc., una organizaci6n sin
fines de lucro, esta buscando personas
que quieran cantar en un cuarteto
femenino sin acompafiamiento. Se
necesitan las cuatro voces-tenor,
melodia principal, baritono y bajo. No
hace falta tener adiestramiento musical.
Si puede vocalizar una melodia y le
gusta cantar, llame a Dottie Friedman
al 52-6017 o a Marj Boggs al 84-5674
para mis informaci6n.


Noche de "steaks"
El Club de Yates de Gatin celebrard
una noche de "steaks" para miembros e
invitados el jueves 6 de septiembre a
partir de las 6:30 p.m., en el club. El
meni incluird carne a la parrilla, papa
asada, ensalada y pan. Para hacer su
reservaci6n, que es necesaria, Ilame a
Penny Cafiamds al 43-5634, o a Sue o
Lew Stabler al 43-5487.


Fotos hist6ricas
El Centro de Recursos T6cnicos esta
patrocinando una exposici6n fotogrd-
fica de escenas de la epoca de la
construcci6n del Canal para conme-
morar el 760 aniversario del Canal de
Panama. La exhibici6n se llevara a cabo
hasta el 31 de octubre en el centro,
ubicado en el Edificio 38, en Balboa. Se
invita a los empleados de la Comisi6n
del Canal de Panama, estudiantes
universitarios e investigadores.

Feria de la naturaleza
Vengan todos, vendedores y visi-
tantes, a la quinta feria y bazar anual de
la Sociedad Audubon de Panama, que
se celebrara de 9 a.m. a 4 p.m. el sabado
22 de septiembre, en el centro comunal
de Gamboa, ubicado cerca del gim-
nasio. Para mas informaci6n, Ilame a
Llori Gibson al 56-6384 o a Eleanor
Gale al 52-6614.


Paseos de BOA
Los miembros de "Bikers Off-Road
Association (BOA)" estan planeando
un paseo al Poligono de Empire a travas
de los caminos "K" el. lunes 3 de
septiembre a las 7:30 a.m., partiendo del
VFW de Cocoli. Tambi6n habra un
paseo a Isla Grande el sabado 8 de
septiembre a las 8:30 a.m., comenzando
en la rampa de Portobelo. Para mAs
informaci6n sobre estos paseos o las
reuniones de BOA el segundo martes de
cada mes, Ilame a Steve Belok al 52-
7742 o al 52-6426.


Viernes 31 de agosto de 1990


Foto por Roberto Vaca
Campeones de voleibol Foto por Roberto Vaa
Los mie'mhros del equipo tie oleibol de las Esclusas de Pedro Miguel exhihen los
certificados y tro/cfeos que recibieron por ganara lia lga ixta que patrocina el Ramo para el
Acondicionamiento Fisico del Empleado. De pie, desde la izquierda, aparecen el
coordinator de la liga Alhano Aguilar, Martin Salamanca, Maria Elizabeth Rui:,
Dinorah Escala. Uvaldina de Chan yv Teresa Puppin. En cuclillas aparecen HaroldJones,
Martin Yau, Eliazar Dominguez y trespequefos "fans". Cinco equiposparticiparon en la
liga de este afio. Los Latinos se colocaron en segundo lugar y el Smithsonian en tercero.


Junta de Seguro celebrara elecciones


Busca candidatos

La Junta de Seguro de Grupo del
area del Canal de Panama celebrard su


Gente en el Canal


Khufu Ileva alegria al sector A tlntico


Cualquiera que haya participado en
las fiestas de Navidad de la Divisi6n de
Mantenimiento en el sector Atlantico
sabe que Ras Khufu, el payaso
patinador, es la estrella del evento
anual. Khufu deleita y entretiene a los
invitados de honor que, generalmente,
son j6venes de un orfanato del sector
Atlantico. Deslizandose entre ellos, con
su disfraz de payaso amarillo con verde,
sus brazos extendidos y su cara
radiante, deja de inmediato una sonrisa
en cada uno de ellos.
Trabajador de la Divisi6n de Mante-.
nimiento desde hace cinco afios, Khufu,
de 52 afios de edad, nunca ha recibido
entrenamiento como payaso. "Naci con
61", dice. Khufu confecciona su propio
disfraz y se pone 61 mismo su maquillaje
de payaso.
Sus bufonadas duran todo el afio.
Por ejemplo, es muy famoso en Col6n
por un truco de nataci6n que hace. Con
las manos y los pies amarrados, nada
como una foca hacia adelante y hacia
atras, en la Bahia de Lim6n. "Me
muevo como un remolcador", dice con
respecto a su habilidad para nadar en
dos direcciones.
Desde su casa en Col6n, viaja a su
trabajo en una bicicleta decorada con
flores, porque opina que las flores,
aunque sean de plastico, alegran a la
gente. Peg6 las flores por toda la
bicicleta simplemente porque, "Me
gustan las flores". La bicicleta tamb:i6n
Ileva una media luna y una estrella, que
seg6n Khufu son simbolos Islamicos.
Convertido al Islamismo, Khufu se
siente orgulloso de su nombre musul-
man, Ras Moffongo Khufu. "Ras",
dice, "significa 'Principe', Moffongo
significa 'Maravilloso' y Khufu significa
'Escogido"'.


Payaseando
Ras Khuiif pasea en la hicicleta adornada con flores que imaneja diariamente para ira trahajar
a la Divisidn de Mantenimiento del A tldntico.


elecci6n general para directivos del
cuerpo gobernante en noviembre.
Veinte directivos seran elegidos para
servir por un peri6do de cuatro afios a
partir del lo. de enero de 1991.

El comit6 de postulaciones esti
aceptando nombres de. empleados
responsables para servir como direc-
tivos. De las postulaciones que se
reciban, el comit6 presentara una lista
de 30 candidatos al actual cuerpo
gobernante para que sean aprobados e
incluidos en la papeleta.

Para ser elegible para la postulaci6n,
el candidato debe ser empleado activo
de una agencia de los Estados Unidos,
civil o militar, que opere en la Rep6blica
de Panama; estar inscrito en el Plan de
Beneficios en el Area del Canal de
Panama, y acordar, por escrito, que
aceptara el cargo si es elegido.

Las postulaciones deben presentarse
por escrito y deben incluir el nombre del
empleado, n6mero de identificaci6n,
divisi6n y unidad empleadora, titulo de
la posici6n, grado, y n6mero de tel6fono
de la oficina de cada candidato. La
postulaci6n debe estar acompafiada por
una declaraci6n firmada del empleado
aceptando la misma.

El comit6 de postulaciones tambien
esta aceptando postulaciones por peti-
ci6n, que, ademas de los requisitos
arriba mencionados, deben ir acom-
pafiadas del nombre, firma, n6mero de
identificaci6n del empleado y la agencia
del gobierno de los Estados Unidos que
cuenta con un minimo de 300 emplea-
dos inscritos en el Plan de Beneficio del
Canal de Panama. Las postulaciones
por petici6n apareceran en la papeleta
de los 30 candidatos recomendados por
la directiva.
Las postulaciones deben ser enviadas
al comit6 de postulaciones. Junta de
Seguro de Grupo, c/o Ramo de
Jubilaci6n y Seguros. Comisi6n del
Canal de Panama. El ultimo dia para
las postulaciones es el 30 de septiembre.
Para mas informaci6n, Ilame a Walter
C. Bottin al 52-7831.


V













Viernes 31 de agosto de 1990


Spillway del Canal de Panami


Semana de Abordaje Seguro


promueve seguridad todo el ano

"La Semana de Abordaje Seguro", que se inici6 este lunes, concluye hoy. Con
literalmente cientos de empleados canaleros, entre practices, arqueadores,
pasacables y demas personal, abordando barcos diariamente, contar con
condiciones de abordaje seguras no puede ser mAs importante.
Mientras se presta atenci6n a la seguridad de los empleados canaleros durante
todo el afio, "La Semana de Abordaje Seguro" brinda la oportunidad de prestar
especial atenci6n a los requisitos de abordaje seguro de las naves en trinsito por el
Canal. Ademis, permite a quienes abordan los barcos prestar mayor atenci6n a la
necesidad de ser precavido al abordar o desembarcar un barco.
Las fotos que aparecen aqui, que fueron tomadas por Stuart G. R. Warner,
muestran parte de las actividades durante "La Semana del Abordaje Seguro".


Lista de Vacantes

l.os solicitantes deben tener condicion de carrera o carrera condicional. ILos formularios de solicitud deben
presentarse al Ramo de Emplco y Colocaciones. Edificio 366. Anc6n. en el Formulario 443. Solicitud de
ITraslado. a mdis tardar sietc dias a partir de la fecha de esta publicaci6n.
Itas personas que scan nombradas para un puesto permanent. y aquellas que sean seleccionadas para puestos
dcsignados para pruebas al a/ar por drogas (TDP). tendnin que someterse a una prueba de urinilisis para
descartarel uso ilegal de drogas antesdel nombramiento odelcambiodeposici6n permanent. El urindlisis nose
exigirsi en el case de las personas que ocupan un puesto de este tipo y ya han sido sometidas a esta prueba.
Los requisitos de los pueslos pueden verificarse en el Centrode Recursos TIcnicosde la Comisi6n del Canal de
PanamA. En caso de acciones que involucren promoci6n. para calificar los solicitantes se usarin los requisitos
modificados. cuando sus antecedentes incluyen experiencia estrechamente relacionada y que proporcionen las
pericias para desempefiar sus funciones con dxito.
Las tarifas de pago reflejan las tarifas minimas y miiximas dc pago pot hora de los grados de las posiciones
\acantes publicadas. I.os empleados que scan cscogidos para algunas de las posiciones serin colocados en el
escal6n correspondiente del grado para el cual se les escogi6. de acuerdo con los reglamentos de colocaci6n por
escalones.
Para mayor informaci6n. Ilame al Ramo de Empleo y Colocaciones a los telffonos 52-3583.


Salario
Puestos permanentes bisico
Thcnico de contaduria. NM-6 ....... $8.71/$I1.32
Economista, NM-7/1 I (Bilingiie) ....... $9.68/$18.62
Trabajador de electricidad, MG-8 ....... $5.95/$6.35
Pasacables, MG-4 (Debe saber nadar y trabajar
turnos.) I . . . . . . . $4.41/$4.65
Mecbnico tornero, MG-10 . . . . $11.54/$13.45
Trabajador de pintura. MG-7 (Debe saber nadar.) I $5.00/$5.35
Capataz de operadores de embarcaciones pequefias,
MS-10 (Debe saber ingles: es deseable que sepa
espafiol. Debe saber nadar. tener licencia de
conducir y trabajar turnos.) 1 ....... $15.00/$17.49
Contador de sistemas. NM-I 1/12 2 .. $14.32/$22.31
Soldador. MG-10 . . . . . . .. $11.54/$13.45
Oportunidad de adiestramiento de
movilidad ascendente
Operador de gria. MG-I I . ........ .$12.00/$14.00


Unidad
Adm6n. Fin.
Planif. Ejec.
Industrial


Esclusas P
Industrial A
Esclusas A


Serv. Canal A I
Adm6n. Fin. P 1
Industrial A 1


Industrial A 2


Un claro mensaje
El estandarte colgadoe en esta lancha de la Comision del Canal de PCanamli anuncia el
mensaje de "La Semana de Ahbordaje Seguro "-11u ensa/e tde vital importancia para los
ttsuarios del Canal elpersonal de la Comisiion qtue aborda naves en trdnsito como parte
de sus .niinciones regulares.


S I.;i iL docuimen ciidin tque pruIlca b tl e iel solicitanlie Ilen los r-equisitos especiales debe adliiiuarse a ili solicitud o incluirse eni cl
expLedieniet oficil. Di) o contriirio no Dse 1coiiiidierl) c ilal solicitante part lia iacanl .
S61[ sc confiderela a nmrpleadlo, icIla Comoniki ll,
S PuIeso dlesigitdo pi ptrebas al iaatr pel di ogs ( I)PD).
La Comisi6n del Canal de Panama es un empleador que se ajusta a la Ley sobre Igualdad de Oportunidades.



Anuncian cursos de adiestramiento
A continuaci6n aparecen los cursos de adiestramiento que seran ofrecidos a los
empleados de la Comisi6n del Canal de Panami en octubre. Todos seran dictados en
el Centro de Adiestramiento. Las postulaciones deberin hacerse a traves de los
directores de programas de adiestramiento antes del plazo indicado. Para mayor
informaci6n, Ilame al Ramo de Capacitaci6n de Empleados al 52-4163.


( urso (y audiencia)


Fechas


Tecnicas de instrucci6n de trabajo (supervisores, lideres
y empleados responsables de adiestrar a otros.)....... 1-3 de oct.
Procesamiento de acciones de personal (personal deapoyo.) 3 de oct.
4 de oct.
Preparaindose para la supervisi6n (supervisores potenciales
o lideres.) ................... ................... 10-11 de oct.
Liderazgo y toma de decisiones (supervisores. lideres
potenciales empleados en grados NM-4 hasta NM-9
o que tienen potencial de liderazgo.) ................ 17-19 de oct.
T6cnicas para la planificaci6n. programaci6n y control
de proyectos (NM-9 y superiores.) ................. 23-26 de oct.
C6mo planificar su jubilaci6n (empleados que planean
jubilarse dentro de cinco afios.) .................... 23 de oct.
24 de oct.
Actualizaci6n del supervisor: C6mo administrar el desem-
pefo (supervisores.) ............................... 30 de oct.
Taller para oficinistas de registro de tiempo (empleados
en responsabilidades de registro de tiempo y los que los
reemplazan.) ..................................... 30-31 de oct.


I.imile

8:00- 4:00 10 de sept.
8:00- 4:00 12 de sept.
8:00-11:45

8:00- 4:00 19 de sept.


8:00- 4:00 26 de sept.

8:00- 4:00 2 de oct.

8:00- 4:00 2 de oct.
8:00-12:00

8:00- 4:00 9 de oct.


8:00- 4:00 9 de oct.


Inspecci6n de abordaje
El Capitdn Bill Huff de la Unidad de Operaciones del Canal, apunta en la lista de
requisitos de ahordaje seguro las condliciones de abordaje de utn harco. Huf'esparf e del
equipjo de la Comisidn que inspecciono las condiciones de abordaje de las naves en
trdnsito clurante "La Semana de A bordaje Seguro ", que culmina ho.r.


Ofrecen cursos de microcomputadoras

Los cursos que aparecen a continuaci6n seran ofrecidos a los empleados de la
Comisi6n del Canal de Panama en el Edificio 717, en Balboa. Las postulaciones
deberan presentarse a trav6s de los Coordinadores de Adiestramiento en el
Formulario 2827 al Laboratorio de Microcomputadoras antes del plazo indicado. La
clave del laboratorio para el sistema de PROFS es PRHC, y el nimero de facsimiles
52-7607.


Curso
Introducci6n a Wordperfect 5.1 ..............................
Introducci6n a dBASE I11+ ................... ...........
Introducci6n a Wordperfect 5.1 ...............................
Taller Clipper ............................................
Curso Avanzado de Wordperfect ..............................
Introducci6n a Microcomputadoras ...........................
SC5 para usuarios de SC4 ...................................
Nivel intermedio dBASE III1+ ................ ..............


Fecha
Oct. 1-3
Oct. 1-3
Oct. 9-1
Oct. 9-11
Oct. 22-24
Oct. 22-23
Oct. 29-31.
Oct. 29-30


I.imite
Sept. 17
Sept. 17
Sept. 24
Sept. 24
Oct. 9
Oct. 9
Oct. 15
Oct. 15


Spillway j
DEL CANAL DE PANAMA

FERNANDO MANFREDO, Jr.
Administrador Encargado. Comisitn del Canal de Panamd
RAYMOND P. LAVERTY JOSEPH J. WOOD
Subadninistrador Encargado Subadministrador Encargado
de Operaciones de Adninistracion
WILLIE K. FRIAR
Director de Relaciones Piblicas


FRANKLIN D. CASTRELLON
Director Asociado


JANET G. LEN-RIOS
Direciora Asociado


iCuidado!
Un marinero ohserva mientras el Especialista en Seguridad Maritima Dr. Silverio
Henrique:. Jr., miemhro del equipo de abordale seguro de la Comision, inuestra las
precauciones necesarias para hajar por la escalera dle tn harco a la cubieria de una lancha.


SUSAN K. STABLER
Edilora Encargada
El Spillway del Canal de PanamA es una publicaci6n official quincenal de la Comisi6n del Canal de PanamA. Los articulos que en
ella aparecen pueden ser reproducidos sin pedir autorizaci6n, inicamente acreditando la fuente. Toda colaboraci6n debe ser
entregada antes del mediodia del jueves anterior a la semana de su publicaci6n, o antes del mediodia del midrcoles si hay algin dia
fcriado durante la semana de publicaci6n. Para mayor informaci6n. lame al 52-3202 o escriba a la Oficina de Relaciones Ptiblicas
de la Comisi6n del Canal de Panama, APO Miami 34011-5000 o Altos de Balboa. PanamA.


Pigina 3




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs