• TABLE OF CONTENTS
HIDE
 Front Cover
 Front Matter
 Half Title
 Title Page
 Advertising
 Liste alphabetique des membres...
 Sur dix-neuf inscriptions numidico-puniques...
 Inscriptions latines decouvertes...
 De la longevite en Algerie et particulierement...
 Memoire historique et archeologique...
 Inscription romaine
 Aqueduc de la colonie des...
 Inscriptions recueillies pendant...
 Inscriptions romaines trouvees...
 Explication des planches
 Tables des quatre premiers annuaires...
 Table of Contents
 Planches
 Back Matter
 Back Cover














Group Title: Annuaire de la Société archéologique de la province de Constantine
Title: Annuaire de la Société archéologique de la province de Constantine
ALL VOLUMES CITATION PDF VIEWER THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00094161/00005
 Material Information
Title: Annuaire de la Société archéologique de la province de Constantine
Physical Description: 6 v. : ill. ; 22 cm.
Language: French
Creator: Socie´te´ arche´ologique de la province de Constantine
Société archéologique de la province de Constantine
Publisher: F. Guende
Place of Publication: Constantine
Constantine
Publication Date: 1853
Frequency: annual
regular
 Subjects
Subject: Antiquities -- Periodicals -- Constantine (Algeria : Wilāyah)   ( lcsh )
History -- Periodicals -- Constantine (Algeria : Wilāyah)   ( lcsh )
Spatial Coverage: Algeria
 Notes
Dates or Sequential Designation: 1853-1862.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00094161
Volume ID: VID00005
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 12576814
lccn - sn 85022116
 Related Items
Succeeded by: Recueil des notices et mémoires de la Société archéologique de la province de Constantine

Downloads

This item has the following downloads:

PDF ( 13 MBs ) ( PDF )


Table of Contents
    Front Cover
        Front Cover 1
        Front Cover 2
    Front Matter
        Front Matter 1
        Front Matter 2
    Half Title
        Page i
        Page ii
    Title Page
        Page iii
        Page iv
    Advertising
        Page v
        Page vi
    Liste alphabetique des membres titulaires (1860-1861)
        Page vii
        Page viii
        Page ix
        Page x
    Sur dix-neuf inscriptions numidico-puniques decouvertes a Constantine
        Page 1
        Page 2
        Page 3
        Page 4
        Page 5
        Page 6
        Page 7
        Page 8
        Page 9
        Page 10
        Page 11
        Page 12
        Page 13
        Page 14
        Page 15
        Page 16
        Page 17
        Page 18
        Page 19
        Page 20
        Page 21
        Page 22
        Page 23
        Page 24
        Page 25
        Page 26
        Page 27
        Page 28
        Page 29
        Page 30
        Page 31
        Page 32
        Page 33
        Page 34
        Page 35
        Page 36
        Page 37
        Page 38
        Page 39
        Page 40
        Page 41
        Page 42
        Page 43
        Page 44
        Page 45
        Page 46
        Page 47
        Page 48
        Page 49
        Page 50
        Page 51
        Page 52
        Page 53
        Page 54
        Page 55
        Page 56
        Page 57
        Page 58
        Page 59
        Page 60
        Page 61
        Page 62
        Page 63
        Page 64
        Page 65
        Page 66
        Page 67
        Page 68
        Page 69
        Page 70
        Page 71
        Page 72
        Page 73
        Page 74
        Page 75
        Page 76
        Page 77
        Page 78
        Page 79
        Page 80
        Page 81
        Page 82
        Page 83
        Page 84
        Page 85
        Page 86
        Page 87
        Page 88
        Page 89
        Page 90
        Page 91
        Page 92
        Page 93
        Page 94
        Page 95
        Page 96
        Page 97
        Page 98
        Page 99
        Page 100
        Page 101
        Page 102
        Page 103
        Page 104
        Page 105
        Page 106
        Page 107
        Page 108
        Page 109
        Page 110
        Page 111
        Page 112
        Page 113
        Page 114
        Page 115
        Page 116
        Page 117
        Page 118
        Page 119
        Page 120
        Page 121
        Page 122
        Page 123
        Page 124
        Page 125
        Page 126
        Page 127
        Page 128
        Page 129
        Page 130
        Page 131
        Page 132
        Page 133
    Inscriptions latines decouvertes dans la province de Constantine depuis le commencement de l'anne 1860
        Page 134
        Page 135
        Page 136
        Page 137
        Page 138
        Page 139
        Page 140
        Page 141
        Page 142
        Page 143
        Page 144
        Page 145
        Page 146
        Page 147
        Page 148
        Page 149
        Page 150
        Page 151
        Page 152
        Page 153
        Page 154
        Page 155
        Page 156
        Page 157
        Page 158
        Page 159
        Page 160
        Page 161
        Page 162
        Page 163
        Page 164
        Page 165
        Page 166
        Page 167
        Page 168
        Page 169
        Page 170
        Page 171
        Page 172
        Page 173
        Page 174
        Page 175
        Page 176
        Page 177
        Page 178
        Page 179
        Page 180
        Page 181
    De la longevite en Algerie et particulierement dans la numidie sour la domination Romaine
        Page 182
        Page 183
        Page 184
        Page 185
        Page 186
        Page 187
    Memoire historique et archeologique sur Tehessa (Theveste) et ses environs
        Page 188
        Page 189
        Page 190
        Page 191
        Page 192
        Page 193
        Page 194
        Page 195
        Page 196
        Page 197
        Page 198
        Page 199
        Page 200
        Page 201
        Page 202
        Page 203
        Page 204
        Page 205
        Page 206
        Page 207
        Page 208
        Page 209
        Page 210
        Page 211
        Page 212
        Page 213
        Page 214
        Page 215
        Page 216
        Page 217
        Page 218
        Page 219
        Page 220
        Page 221
    Inscription romaine
        Page 222
        Page 223
        Page 224
    Aqueduc de la colonie des Lemellefensiens
        Page 225
        Page 226
        Page 227
        Page 228
        Page 229
    Inscriptions recueillies pendant la publication du volume
        Page 230
        Page 231
        Page 232
        Page 233
        Page 234
        Page 235
        Page 236
        Page 237
        Page 238
        Page 239
        Page 240
        Page 241
        Page 242
        Page 243
        Page 244
        Page 245
        Page 246
        Page 247
        Page 248
        Page 249
        Page 250
        Page 251
    Inscriptions romaines trouvees a Tebessa et dans les environs, pendant les annees 1860 et 1861
        Page 252
        Page 253
        Page 254
        Page 255
        Page 256
        Page 257
        Page 258
        Page 259
        Page 260
        Page 261
        Page 262
        Page 263
        Page 264
        Page 265
        Page 266
    Explication des planches
        Page 267
        Page 268
        Page 269
        Page 270
    Tables des quatre premiers annuaires publies par la societe depuis l'annee 1853
        Page 271
        Page 272
        Page 273
        Page 274
        Page 275
        Page 276
    Table of Contents
        Page 277
        Page 278
        Page 279
        Page 280
    Planches
        Page 281
        Page 282
        Page 283
        Page 284
        Page 285
        Page 286
        Page 287
        Page 288
        Page 289
        Page 290
        Page 291
        Page 292
        Page 293
        Page 294
        Page 295
        Page 296
        Page 297
        Page 298
        Page 299
        Page 300
        Page 301
        Page 302
        Page 303
        Page 304
        Page 305
        Page 306
        Page 307
        Page 308
        Page 309
        Page 310
        Page 311
        Page 312
    Back Matter
        Page 313
        Page 314
        Page 315
        Page 316
    Back Cover
        Page 317
        Page 318
Full Text















UNIVERSITY
OF FLORIDA
LIBRARIES


I I


















r'r: i.

SOCIE TI1 ARCHEOLOGIQ UE
IZ L%

PRlOVICli lDE CONSTANTINE



-1860-1861






























Conslanline -Typ. Alcs~i & Arnolc







AMUAIRE

i I,%


$e ARY Ci@Lt@GI@fE

DF. I. A

PROVINCE DE CONSTANTINE



1860 -1861








iT '.


co hrtAxtmls u
t t15l & AIRH IT, Libraires-E&iters
ItUI DU P.A.AIq


A. I,KIEUX I.iiRAIUE,
1 i Ree Pciltev(ns.


ALOER
I AS T I D E, Liraire-rdiler
PLACID DU GOUVI'1NIUN(T


P A Rl S
SCHALLAI:EL, tIlF.lru -covW.
I 30I Rm des Boutsrirs.


MUC':CLX I


ii i 'v r1 :


ILL












yaWNVRCMtU "SSNiSiiiS19EW JTwr




lie toules le o21i\res scienCifilles qui 0ol pris nlis-
sance en Alg'ric, lAnnulaire archtcolof/ique d(e l province
/de Consttline eslt cello qui parail s'& lre le micux son-
levnue, en dlpil des dlilicillts qu'cleo ; cues a' traverser
pendant nl espace (ic1 n1u nIlniecs. S;IIs avoir lpuis6 los
iil:lu riaut i q i sonl 11i c lrc os i mains, notes, illi6llOi' S CL
dolssins, nlous olTrons au public c cli6 tiln cinquiimeic
\olui1 e, pIlls conlsidluraln I quc Ils Ip'icc-on(Is. 1. iill]prs-
sion tlu sixi1inc11 Coll ill0lncI Ora, 110115 l' splroi'o s, daills Je
courntil du iois (1'oclobre procliain.
(uniil on solnge qule Is risullais olilious jiisqu' li ce
joLur, sonl d(Ils scilement i I'inilialivc gcn6reuse de quel-
qlues-uns iCdo o1 con fr'res ci q(i, (lI'-jU, 'ls (l'coIvrles
l'11iic gralnle in1iOl'11llcc onl 16t accomlplies, Sans quI
la Sucitlc so soil p iimpos le moindre sacrilico, on sc dce-
inande si le sol de l-i NunidiC, explore avec soin cl par
dies bria pa)ls, I10 fouI rnirail pas l Irsor d'ailiiiUitls
capable.lc l'lanrgir los bornes de la science? Cpcnllinllt ii
f;iudra so conlenor longelnis encore des irou-naillcs failes
oin passant, eI les savants de1 In nire-p',rie, a;ixquels







V I
nos travaux Iie sont point indifferents, ne pourrunt exi-
eri do nous que la connaissance des monuments qui afllei-
renlt le sol.
ln devise' esl Ill point de dJpart. On s'y confornic
(d'aord ; plus tarn, on se laisse entrainer au-deli dails
Fespoir de rcenconlrer la v6i ilte, que I'on touchle du doing .
Notre devise consisle en r'ois mots : recueillir, conserv,:r
(c decrire. Alais personnel, a coup stir, ne fera un reproche i
ceux d'cntre nolus qui, s'appuyant snr de simples donn6es
t'pigraphiiques, ont eu le bonheur de reconstituer la topo-
grapliie d'un pays, do rtlrouver les anciens ilin.raires ou
d'expliquer des magislraturcs don't Ic norn m~re anait
liisparu lo(s icrli\ains ancient.
Ceclte fois, les imoniments ecrits en dialecle numidico-
Iuniqi-e, suivant I'expression de M. le docteur Judas
,nt rent pour une large part dans la compo-ition de notri'
Ann uairc, et lui donnent un interet d'aulani plus s6ricux.
que les texts relatifs I'hlistoire des races autochthonec
nont plus rares.




W --iWW W W-!:I : :.... ..................
... ::........ ,.


LISTED ALPHtA BETIQUE


dcs Membres tilulaircs.

(1860-1861)




.1M. ARN\ OLE'T, imprimeur-libriire.
AsTrii, inspecleur primaire du ddpa'rlemenr.
BACHE (Paul-Eugeno), home de letlres.
BELCOUn, lieutenant, adjoint au bureau arabe (It l.;i
Calle.
IhossLE].AnD, soUis-plrII;L; de T'lecinc~ l.
CIIALLAMEL (A.), librnirc-5litcur it Paris.
CII[ER ON NEAU, prol'fesseiir d'arnal2e iI Constarnlinle.
ConnRO.NIER, adljoinil au maire do Consllfiline.
DUCLOS DE FONDE\'iLLE, professeur (de rlictorliq i' aI
college de Constaniine.
FAUDON, judge d'ins LIruclion anl tribunnal 1de Ire' ills-
lance de Conslantine.
FLnAuuD aine. intrp1r6tc I liitaire.
FERRIE (I'abl)b), curl'i e do B (dTllrceln).
(ADOT, pharmacies.
GILLOTTE, d frenseur, adjoi il ;iu nlli-ir-.
IGiNSIUL;itG, miG ssioinaire 6~\'ing1 li qlln .
IA 1.AMIOIIunr, IJpocurI'ciu imperial.
.(ITrFnE, jugn d ) paix Constnntlinc.
LAM BERT sc,,i ail'.ai de Ia A iui 1icipalil,3.








V ll I
MMl i\.("iLI;njI'x, conieillo"r de 'r'ft.cltire.
A.NNOY (d -), il .nituiii' en i..i d,"iles pnils :il cial.ss- f
I, i:. li pri ovilliet II' C(1 .)II1ln 1111 1.
I.uiji:.\Al, inspJeclC iir itil:s liliinne is civil, .' GOinelia.
li:D1iiE iii t'llicil' t .'s i nls i l cli;iiissi-cs ;'t Co sll antillu.
il ci.:l.l (I..), m i't(0l citl-nm.jor' (1- d rliss(.
Liciri I.IN, collSi.'i'villill' dii S,1Vice: ii"'s c'an.x l ,l r-n s.
Il.ml! :itf V, inl c'rir'lIl n.a.t'.cr nc'nli'K.
I'C, Mi o scll el.is l'.
M Al lC tl.\II i] i. litl el ll' Vi-'o iillll li ;ll .
M.A I LE, iL ii;7 rinioil'-librnil'.
MI.;IS, n'll'ililca clci e:n .l r (iuI (i'plrl iil -ic'il.
.IEVUS, iiip.i:idiIIr' i::n ch'lef di:'s ini es1 dti d l'l'a l line l.
iOL]u (( i:;irl S-Al\ i il'), c;ilniil: il" l ,"Ci ?i1 , t'i'essa.
MOULiSS.\IA iirilessili nil t Cllge do CoilsIntllilue.
1Ni. 1i.i.1:, .oiisc 'vl iiir ties ]i ibollqiiIeis, A' S 6ii'.
O., 'vi:n., irini ci|'pal diu .'li-'Iilg 1, C'onslaiutine.
Ii\.,, Ni' (: IiiI, r;ill;till 1ta -'riiiilr di ill ,i i :L (i10 lionIj-
`I iU-,\ ii'iisj.t i
P11:1i.i:Tit:'r i:1, illnslP Ciou. (11:s lilillO I llt Ci\h ils, ;At Slif.
I'l, .m .i.I., "i; ilili II 1 ; .is II. I
Ii.: N iM ;Nircl licil, PcI o C. l'i t I id i ciS lllcill I l COIIlSIl I ia1 '.
,S -I-, Y-V III.I:v.\'. EI.:I\, Ilfiil'c dij COII l:Iilili '.
\A. S? ,:TTI:E lrol'e s,,. nll I.'yll ,c iYi 'niLr l n ':ilj :, ;'i

\ I ; i-:Ev, Pi ltyc duI s I' i:;c 111111i ici|);Il.
VITAI., 1inia' i cii 1 1' ch ie f s Idieh ilnta x IililNiris.
\i\'i.:/, i .s icclc ,irI' (I'S domllillt. s, 'i Coiisl:ni.1ui c.
A.Vy ii.I.I: (.1 ), ril: iilj lon ;ii C lil lilm c ;I .M(il ,ili'L .










M M 'I IE:S IION I01Al t S.


MM Al. l-.m T ((l') ,ic Lu.' r.:s(M I ld i:) ili'rllbjri, e hI'lllslillll, -'.
RfIt w. (.losIlpli), lioniime d l 'lrcs.





gi(, i la Ril)lioltih quI im pirialt,.
D)u.LAU IIItE (Eldonard ), pirofIss.eur I; I''-iile iiiimp'riile,
fles langcs orienlales.
DI)tRET (lf doclcetr), m111ire Ide Nuilt-'.
.run.xs (Ie docJCllr), ex-secrCdiaire Ili co-inil' t(e saiil,:
des armies.
.LACnoIx (Frd'rlic), : incien plirifl l'Alger.
Itoirt.ouEnnE. lormne de lellres, t 'ouiilonse'.
T'F:xlE: nienlir de 'InsliLttl.


MEM iRES l IORRESPONDANT'S.

MM. DI.oclil:, clihef dt lt'ltreautt an IniniSlre l'dos Iravau\
publics.
DIJUEYRIEI (lleiry), v'oy;geur I11 mission (ans Il
Soudain.
(IRELLOIS (Ic dio lecIr ), secrCllire I II coliil- j tie s:t ilc
des arn6ics.
LAPASSET, liuilcnanl-colIonel, coriillad;ntll-Sullprieur
ldo Sidi-bcl-Abbi-'s.
4.ATBIJED (I':rie:.'l), chelf de huarean ule I1e pri'Iccldre1
d'Orain.







kii;;










MEMBRES DU BUREAU.

i' LLsidents honoraires :
MM. le g6enral DESvAIrx, commandant sunpriefui re la
division ;
L.'PAINE, i'rL'fet dIu (I parlemenl ric Const;ntine.

Pri',siden, pour 'anne 1860 : M. MI uns.
Id. Id. 186 : M. SECUY-VII.I.VT. 1.EI\.
I'icc-pr'sildc.nts .: M. IAN oiJnou\ ;
MuLvus.
S(ecrdtie : M. CiEH:IBONNEAU.
Secreaaire-adjoint : M. I.\CIE.
Ilibliothecaire-arch iiste : M. MA RCHANn.t
Tresorier M. Vivir.z.



C('nmnsisleNm elhairsge le I'exasms cn dess m nasasnuscritn.

MM. LA.outnoux, prWsid~nt;
GINSBURG;
ASTRIE,
CHERRONNE.AlI.


---- ----~i~,LL~3~F~------










S.un DIX-NEUF


INSCRIPTIONS NUMIDICO-PUNIQUES

DI'COUV'ERTES A CONSTANTINE





rtianisi camrinss, ego non.

EXPOSITION.


La SociClt archllologique de la province tie Constantine,
lidile aui programme qu'clle s'est trac6 ct appiuye par Iine
municipalil lib6lrale', ne cesse de recelircher, de recueillir
avec un zle infatigable les monuments antiques, de quel-
que origin qu'ils soient, qui 61iient js(qu'i' prscent results
cachis encore ou ignores dans Icl scin oni i' la surface du
sol illustre qu'elle a choisi pour champ de ses invesliga-
lions. Sans dole, l'arclhologic romaine, jusqiu'i priscnt
et de beaucoup la plus ferlile en documents, a suLrlouit f16
son attention et ses 6tudes. Mais cette iprefrence, amende
par la force des choses, ne la porle pas 5 n6gliger, 'i repu-
dier avcc un injusle dtldain les monuments des antres
peoples, ties antres civilisations, qui out anssi occunp avec


SJc. dois siurlout exprinmer ma gratitirl et celle tlc amnii 11 l;ie science
ever, I'honorable maire ile Conitantino, M. S l'uy-Villemareiri qui fail re-
cucillir et concsrver avc" tanI t de soiu Icsu le mIonmI cents l ;archdlogiqti's de In
commune i lont I'ladiinistratlioui et IiheC reUiiim nt icnuli .' .: on i0tvou'in1ueu t
e t ses Ihumii'rsc, et dont le g.nt.curn alpllii a pairliciilirciment encoura3,- cl
favorii L elles ielroils.









gloire cc tl6iitirc e ltant d'(vinements Elle sc garden par-
lilircniremen de sc monltrr commit la conlinuatrice de la
liaine romaine conIre ]e souvenir de celle grande Carthage
donl 1'in luence sur la Nunidie est attcsle par l'adoption,
safu quelques ~1gires alklraLions, de sa langue, dc son
dcrituie et do sa Ithologic, ainsi que Ic p1rouvent les ins-
criplions, maintenant nomnbliouses, que I'on a d(lterri'cs et
les lypes des miidaillcs que I'on a crcucillies depuis la
Grande Syrle jusqu'au rivage de 1'Ocdan allantique. Celle
imiparlialil est rcsl Icompenscc par ld'lieuirux rcsultals. Dans
le course des quatre derniC'res annecs scIulemIent, plus de
trenie picrres avec des insc-riplions ou des anaglyphes
nuimidico-puliiqlues ont 246 dconverles da(ns l'antique capi-
tale do Mlassinissa. Plusieurs des inscriptions apporltnt, si
je ne me Irompe, 111n noueva u jour A 1''u(lld dc li laligue
inlroduile par les Gartliaginois.
La Soci'tt, arcl ologiquc m'a fait I'llonncur tde ine cliar-
ger de 1'examen de cos nuonuments. Jo m'empresse de j&--
pondre 1'l son appel, el, dans 1'espoir d'avoir Ilion conpris
ses intentions, je m'efiforcrai, en entrant dans des details
circoiislanciss, de dissiper les priL jugts qui 61oignent encore
de ces Itavoux Ie coicours aclif des arclhuiologues de 1'Al-
gtrie.
Le savant et dl\vont secritaire de la Compagnic, Mn. le
professeur GlCerhonneau m'a transmis avoc une complai-
sauncciitpuisalIlc pour clacune des inscriptions daco vcrles
avant novlem)re 1860 s renscigncmciients explicalifs, et


SI:n lo\. il'cl 1S';0I, Iine I n uvcllc troaVui illC a eo lici ; elle oniprenalu
uine loril les c-l;IaI;I -'Ce ,:l.'Il'i.': i li ,'nll'l, j piir l rentlile Ie u-l;inll )ii es d11: s e;mII' CI, ilr II11 ia e-
111:111.1- u1, Ili.il\c;l'1 \ iC iiii.Ml:1111: e I lc I ':- iii. -, ICs: iib- Clacl '-l <(ii ii.iLt 1)35
c,,fnlie C.i:, IL 1s et( Jilll m 11e piivellt ie '.iiicle Iiili" :il iCCO 'llr ,sI j' ai
trotlitv Si aboid0anltli l nli l iour ic:- i'lnUiillcils ,)ilricurcniicit dLteri t'-.








-3-


1)artictiifroItreIm t tine s.'ric do caIquICs CL do plusiours exciu-
Plaires (l'Ostaiflpages, do inaIiirr o Iit 1c Iolletre ell IIlsuro do
doIInnr atix analyses tine baso auissi assuruec quo possible.
Les texts qui II'Onli. par, A laid( (It COS insirnlmCIltS,
stisccpliblc s doe lecture sonl au IoIwlbl)l e (t0 (lix-nluf; des co-
pies, ls tInes & itORs, loS atilrios do graniidCUr r;elle, eo
soni p~sontos ami lplaecles I It IX.
I1 ost reconuti par' foutes los pcrsonInes qui s'occupont
sCrielISellcuit dIo CoS trava ux quo In la lguc pliU-nicinllih
piro mof I (Ii todi[ Clai Itd IC 11s-hgO'CS 1 odifi loans pro's,
somCIhIIAIdC i ItIn la )guC 1161)11inoC ; c&osi tine. acquLI IsItion Co -
daniewiale qti'itio crilique sujiorlicielle, pouit 50(110 motlre en
dotic. Les IcltIs pt iii Ciic I eieonciit solit abISOhIii 0f ide(011i-
quos en va lou u. II s1 dou uc d ,ratioinel et lnaturel, oil thii se
gbm.Thalo, dtoe ren1(110 Is IeIli'os plibicioionns palr des letitrs
Ublur-aluCs. M ais, p)our I Ia lupa i (los arIcluC1loc1gloS dto P'Al-
g~de, cc procladt oflvo ino m ewIIClt pril'inunairo, cello do
f'iIIo1aIice do ia valorti des caracfrrcs Iichroix : quoi(Jue
faible o o apparonco, cot obstacle, j'en stuis convaihict, est
copIeIIndat un motif (HiMOigmleIlIlt POuIr boaticoup (10 per-


M. niiro do Cnntani ice a Ihin wrulic, ii et 'rai, rle fl -vf :i.icsc4r Ics
'sinitfl)p:es de -intre anti-es des~ inciciilitons donI i lii ;N Iinais ACS CAMil-
pages, Oird par 11110 cIa' cc poc I p reCtLx'e. c II icr un Imicr j.:cc cninvcnnhie, sont
loi ccVll 11 llac llet-c Iw quo Cel" ticii Ml Cherb, .cicul cin miaiicnI dins ]O'eprit
Icci"IRMS UNe~tHccI..A quo A- dowd 0c Oh alile 5cc1-In~~ire Ile In SoCiN:
arcc~or'''jcc urait rerinincrunu:t ciis~ipi'-, s'iI cc~f en ucn' cidi-ianto mut-
lude. En~ cifft juzqcu'aliiriz, non couctwc do reproit]ci re pal In imsne ces
Ic'Cicii ucca Itcai ices J C IC leWin, ii n pnc- t3 aiit':z, jul-un&s k les tIerinCr,
aGn do ucC WranidclvC C cInonvoacienl cin'ou i Cccctric', C! dfal d ii d Ars mfac-
sfcccilc Plhi.'cc rs iccilirations quo I'",iacc jy~e i'e~primal C pas naswi claire-
mcccl. Je pucis (lire quo, jwnjiantn rifera! 10io q cqi a cluro ,r r cie clilinze
mini ii &C- I. clancnuu de icis toules, :cvc autni doe j 'crlIicaciut, quo10
darrcuii, consiit id mull Lvii, cccuci rCgaci d oil Eweo de ocs JiesrCoS 51r owra it'
.1 nrit"111sC huPW ltll dirTCI!, rCL ii cci'a ail. c I peor iii de Ics fI cludielr "c d i.4n
avco Vrwitl aiAlt do fW qcil ni'L,61 ktd doncu de le faire stir Ic- Iicux
Iuniqi As~ l~ciCv quo l.- 'In :iS do( in ciencc lii cit siticroct g6e aultacci quo








sonnes. Or. au contraire, pres:-;ce tons ces archbologues
:0o.! f:miliarises avec 1'.lPpabet arabe.eti! estaussi facile de
rendre les lettres pheniciennes, sauf deux. par la typogra-
phie arabe que par la typographie hebraique. Je pense done
qu'un premier moyen de vaincre f'inditTirence des travail-
leurs de l'Alg(rie. c'est de substituer le second mode de
transcription au premier. Les lettres qui font exception sont
le ghitmel ou G et le am nech ou S. L'alohabet arabe ne les
pos ,de point: il les remp!lce ordinairement par le dj. et
le sin Mlais. pour le premier cas. la figure essentielle du
caractere arabe repond A une nuance de prcnonciation du
khet hebreu ou phPnicien ; ii v aurait done double emploi
et souvent ambiguitW a s'en servir aussi pour represented
le ghimel: je prendrai de prdfdrence le J, ou kef surmonte
de trois points. qui et souvent employO dans l'arabe afri-
cain pour rendre le G des langues Mtrangeres: come !e
kaf hebreu ou phenicien n'a qu'un mode de pronunciation.
ainsi que le kef.arabe sans points, il n'y aura jamais d'incer-
titude. Quant au same:h. la difficult est plus grande : je ne
vois de transcription possible que par le sin arabe, etje serai
ainsi force de rendre par le schin I du mnme alphabet la
lettre unique qui repond en phenicien au ,in et cu :i.i,:
bebreux.
Autre remarque. Le phenicien. sur les nombreux monu-
ments que nous poss6dons aujourd'hui, ne present de
points diacritiques pour aucune lettre. Cela n'offre rien d'em-
barrassant. sinon peut-0tre pour le T. Ainsi. suivant 1^ sens
que j'attacherai aux mots. la figure simple -, la seule que
j'emp!oierai des trois congeneres, representera tantut -,
tantli't -. et d'autres fois ; 2 repondra A ou A ", etc. On
pourrait en faire autant pour les variantes de prononciation
du T ; mais la figure arabe, surtout la figure mediale. forme
au-zi la partie essentielle d'autres !ettres pour lesquelfes
je conserverai les points diacritiques. Je rendrai 'unique










tau piheicien par .., qui equivaudra en arabe, suivant le
context, tarntOt A -, tanl6t A ,.
Voici done comment me paraissent devoir dtre transcrites
les inscriptions numidi'o-punique.s don't il s'agit :


1.

























Le p.nicien, c -r --e Im cu, m e, e:c. t d2 droite ache..
II!.

II.




i '"







-6 -



VII.





VII.










IX.






T LJ^A
..... 5 ....





X.







XI.
y-^i ,2 ec*** ...







-7-

XII.












I'
XIV.
X 1l'


L:.'. J ,J

V
I"I C. ,..,;L


).X, '
I :


I ,,..;)


(Ui~ J




( -J cL.









F^ *
X V.

'L .J
)' *
Cj. ~^ cl )J P












. ......J. 9- ( .


XVII.


.0--'5


XVIII.


3L -...


XIX.


.04


xr-. L~%jT


En comparant Ia transcription d n11 I anx transcriptions
des no' II et suivants, on ren lrquc des differences tris-sen-
sibles entire la pl nart des figures originales auxiquelles sont
attril)i'."es, (1'i colt et dle I'autre, d'identiques puissances
plhon 1liquces, et, sur Ic ,11 1 isolcient, celle diflcrence sc
n~niifeste entire les trois premircii s lines, saul trois let res,
ainsi que Ics (quatre pre)ii.'rcs lettres de In dcrni'iQi line
(de droite A gauclic) ld'nnc part, ce, ld'autlre part, Ic reste de o
cctlc dcrnicre line. On a constalt oil eflet I'esiscence de deux
alplhabets distinct, don't I'un loutlfois, cclni de la scconde


-8-


V I.


b~


I,2


~ 3-J ~~ \\


16







-9-


catlgorie, oi ides n" ll, etc.,et de la fin du nll, n'cst qu'une
degradation de cclnii de la prtmin itre catdgoric, on du l1" I ct
de la majelre parlic dlu I I 11. J'anrais voiiln reproduire ici
compledlement, en regard n de I'antre, ces denx allphabets
avecc Icurs dljuivalenits en aIabc cL el n Ibreii ; mais cela cat
niccssitd la confection d'nn tableau compliqun que je ie me
crois pas autlorisd a ajonller i ce mn)moire (djI fortL itCendu.
.Je price done les lecttlurs qui voudront approfondir cc sujet
de sc reporter fi la planelc priiii r de d mon litDule d(I'monS-
trative de la langtuc phini,:ienne, en regretllant de n'y avoir
point sdpal';i les deux categories, l el n faisant observer, a'
litre de correction, (JU'OII doil transporter an he la t'e figure
(de gauclie a droile) de la second line de kIhe, igunre qui
resemble A uon 11 relournd. Je supplecrai i ii a l'absence (du
tableau par les remarques snivantes :
1" Plisicurs lecttles, Ihaph, ain, qoph, reslent sellmblables
str Ics s nel s s autres d(c nos monunIels. 11 e est de
ImliCnc pour Ious Jls 11i01o11ieni s jilsq(ln'jt l )1ise conlus, ;i
part quelques inances de calligraphic qu'on renconitre dans
lcs alphabets antiques dC Lonle s les langCes. J'.en dois dire
aulant dill ghiimel et du theth qui Ini se tronvent ici que sur
les pierces de la scconde caldgoric, ainsi que dii tadc qni
ne sc ni0nll'tre Sur antCIil de 1105 11101111s i ellS.
20 D'autres caractlres, aleph, kIhc, iod, sinem ct'sin on
schin, sonl excliisivcemein diffdrents. Cela esl constant pour
Ihel cl sin, en sore que la presence de l'c une d ces lornles
entraine ni1cessairementl cellc de l'autre. On ponrrail s'ex-
priimer de i enic a l'cgard de 1'alcph et dlt mer si, dans
deux classes de mldailles d'F.bists, aujonrd'liui Ivi<.'a, don't
la ldgende est .,a Ebusicns on liabitant.s de tiledc Des ',
on ne voyait, dans ce cas, I'aleph ct le Icmen, semblables it

Voy. Ilcrue archeologique, "2 sem. 1859, p. G17-c. n, mon minidiiic
Sur quelques inddailles puniqius d'iles de la Midditerran: c.







- 10 -


ceux dc notre premiere catdgorie, avec un iod ct un sin de
la second catdgoric; dans F1autre cas, 'aleph de la pre-
miire cat6goric avecun iod, un sin et un mern dc la deuxi(mc,
le both 6tant, dans I'une et I'autre variant, conform A cclui
de la premiere catigorie 1.
3 Le beth, le daleth et le resch tant6t restent identiques
aux homophones de la premiere catdgorie, tantOt s'en 6loi-
gnent graduellement jusqu'A arriver A unc simple ligne ver-
ticale ou prcsque vertical. Ccs caractcres, dans la premiere
catigorie, ont centre eux une granderessemblance : toutcfois
la distinction est ordinairement facile, presque toujours
possible. Le jambage descendant du beth est courMb dc
droile A gauche; dans le daleth et le resch, il est rectiligne,
et, pour dviter encore la confusion entire ces deux dcrniires
lettres, le jambage descendant du resch cst long, ordinaire-
ment vertical ou quelquefois un pen inclined A droite, celui
du daleth est court, parfois dirigd exactement de haut en
bas, mais le plus souvcnt un peu oblique do gauche A
droite. Ces lettres ont la tlee tantOt ronde, tantit triangulaire;
mais lc resch et surtoul le daleth 1'ont plus fridqummc nt
triangulaire. La resemblance so continue dans les d6gra-
dations qui marchent parallilment; mais les moyens do
distinction diminuent et s'efacent mime : cependant, en gd-
neral, le beth so rdduit en une ligne course ouverte a gau-
che, le daleth et ol resch en lines droites, celle du premier
un pen plus court que cell du second ; quelquefois ol
resch so fldchit aussi un peu A gauche. Le beth est le plus
stable de ces caractires; on le voit souvent conforme Ai cclui
de la premiere catdgorie dans des inscriptions oh les deux
autres sont alltrds; quelquefois il so montre, dans la
mine inscription, sous les deux alats, c'ost-A-dire conform

Dans uno troisibme classes do la mime suite de mddailles, le beth seul
rest de la premiere catlgoric.







- 11 -


A cclui de la prenmiere caltgoric ct rdduit Ai une simple li-
gne, couiir) ou droile.
ho Lc Ihaph, Ic lamed, le noun et le ph1 de la second ca-
tegoric so ramcnent facilement aux forces des mines Clt-
tres tlc ]a prcmiire caldgoric. De 1'un e tie l'autre col6, lc
hlmed ct lec 'noun onl cinre cux une grand similitude ; mais,
pour Ics dislinguer, il suflit d'observer que le premier monte
toujours nu-dcssus id la ligne, 1 second descend conslanm-
ment ati-dessous. Lc notu avec un crochet, dans la second
catlgorie, i)eut souivent 'tLre confondu ave c le tau; le con-
lexIe scul, dans plusicurs cas, tdletrmine le clioix. Le ph,
de la second cat6goric est semblable 'i la premiere modifi-
cation du beth; mais si ma mumoirc ne me troupe pas, ja-
mais on nc trove Ics deux forms rttulies danis tn mlime
texte; lorsqu'il y a un phi, le beth conserve la forme nor-
male, car, en itudiant avcc suite lcs monuments, on acquiert
la conviction que Ics lapicides prenaient presque toujours
des precautions pouIr dviter au leclcur la confusion dc lettres
6 forces rapplroclcds.
Ccs figures sont susceplilles, dans le Iracd, dc nuances
tells qu'ont dotit en aIttndrc delout alp label 'crt : Ia main
par des individus si divers d'ha bilctd, do temps ct de lien,
teles aussi qu'o n n trouve dans les alplhab.cts monumcen-
taux dt loules Ics autres langues, particuliiremcnlt (Idns
l'Opigraplie laline; mais la sagacity des archICologucs Id
I'Algiric saura solvent ramener ces nuances iux types, ct,
dans cls cas embarrassants, ceux qui voudront approfondir
la maliire trouveront les documents n6cessaires plans les
ouvrages r.cenls.
Les Icltres de la premiere categoric, sous la reserve ties
nuances don't je viens de parlor, sont cells qui sc mo ntrent
exclusivenen t l stir Ics monuments de la Plihnicic p)opre-

Toutefois, sur quelqucs mnilailles de T\r, on trouve Ic rcsch rCluit At







- 12 -


menl dite et des colonies exprcssinmen pl6rlicienncs, de
Carlliage en particulier, ainsi que sur quelques inddailles et
quelqiies inscrip tions lapidaires de I'Afrique dans les hauls
temips, Ipar exCII)IC depuis Siypliax jusqu'aI, .1111a I", onl n!1
pen avanii cc roi. Les lettres dt I second callgoric car;ic-
leriseni les monuiments afiicains iLrangers A Cartlage, a
parlir dc la dernierc 6poque prIcite, ainsi que les mindail-
les des has temps de 1'Espagne B.tique ct de plusicurs pe-
tites lies de la Mlditerrance.
Ces fixations alphabdiiques sont fondics : o1 sur l'6tude
de monuments bilingues ct mimne trilingues, c'est A savoir
phlinicicns ct grecs, ph6nicicns ct latins, plicniciens, grecs
et la ins. Dan Ila premiere sdrie so trouvent particnliirement
des midiailles de Tyr et de Sidon, don't l'attribution certain
pr6sentc un terrain inibranlable; 2- sur cl paralldlisme de
16gendes nnmismatiqucs offrant, suivant Ic temps, des ld-
gendes univoqucs, d'abord en 6criture do hiaute 6poque,
puis oii 6criture do basse 6poque; 30 suli la ressemblance A
pen pris complEte avec l'ecrituie des indlailles juives des
Asmonns, don't la Iccture n'cst pas contested ; sur le rap-
port moins prononce, mais cependant marqud encore, avce
l'dcriture samaritaine, et sur la presque similitude de la
plupart des lettres avcc les lettres grecques correspondan-
tes, touirn(cs de droile A gauche. Ces arguments de valeurs
dilldrentles, mais qui se fortifient par Icur ensemble, ont
amend progressivemcnt i la determination d'un double al-
pliabl(, celui des hauts temps ct cclui des bas temps, don't
'cexactituldc n'st aujourd'hui nide par aucune dcs personncs
qui s'occopent sdricusement do ces 6tudes ; il scrl de base
con ilniue ii leoi' travaux. Les difficulties essenltilles no


une peti'le line, conmm sur plusieurs moments numidico-puniques; sur
d'autres de ces midaiillcs, la mine lelr Fe .i prsente sous Ila former d'un 1R
returned, scmllable au hd numidico-punique.


p







- 13 -


i'oiilcn[ phls lue sur Ic groupelllt (es leltres, qui Ic plhs
Soiivellt Ile S01113 d auiciuno lmalli~re, SurI(IF~os ell 11)0ks, el Sill'
Ic StiIS ;' I "1Mc1101- i' l iticiii's do cos 1iiol s. cc 111.i, je I'M vone,
11 st paIs pIu do chose encore, coliiuu on IC le vera palr.i qll-
quoes exSllj)IS dalns le coui:s tlos analyac ses auelhclles jo mC
livrerai hicid)1.
liidupeiidaiiiiiint des alk16iaiioiis alpliabtiques, les ills-
Ol'ildiolls giav~es ell .Xfrique, hor1s (Ie Carlinigo, IiI',6zente
des IImodiicaliois dl'orllio,01 graplc 1 d'iiilexiolis gl'railialti-
cak's qui donna c it i Ia na ugue, coImieIC los a6i-i'atioiis des
letti'cs (lonlhlntA I 'L\C'Ocrii'o, title ph ysioiioiic paI'[icuiliO-
cola juslilie In phrase do Sallusle : Lingua imodo con versa
connu abio Na m ida ruin, el l a d ~si gnia ion Wi'iiscriptio us nua-
in idico-piu1 iq tes quo j'affel'cto l cos mionumentis pout.' k's
dciatiiguerlodes iiisciriptioiis coi'i'rcrctiement pun iqucs Oil do
Carthiage setIle. LeS modlificationis orllaoga'aplhiques COISiS-
tell[ ol pi'rinttaliols 1t CIe uPell iihises dWaspii'res, ofi pr'co-
minell stirtout ti1111 pr'f~euico mlaIT11I(c 1)011 I'Wi?.. CIc faini,
(113 j'ai sigiial (k's 18 $39 dullS lii un lumi'Oe adI'Oss6 A I'Aca-
dciin o ties iiIscript1ion1s, esi aujou 013ui uiLi vlrsellemllII ad -
mis ; Oil Oil veIrr IeiCnlot (livers oxnIeplos. La question
(iinflexion gIal) ma icalic, au COnlti'airi', ost l'ohjet WilleC
coiitroverse Oft jo suis seul,*je CiOis, (l'1l11 C6l6; c'esl cc siijet
suriout quo j'cspl1'c 6claii'i' (de inotveaiu plm parl'examnen d
ailll ties IImOInuImIeII!S rdconiIIIIIoii d(coIvi'erts dauIS Ic quel
jo vais eiifiin OlIi'Oie'.
Je j)L'occtidcrai ,iion sulivali I'or(Inrd cliri'omiologique (111 j'ai
ad(01[a 1 Ia 11 a numCmti Oil des iiiscriiptli S cc 1 ui coin-
comne los jil-5I et o11 re IaIiveintiI ax aui lnres, mnis suinva ut
Fordre tio d~voloppemouit ci do similitude des, coiioextes,
savoir tic cd te oto ni-cl' : Ints lIt'I NJ&, uis itI3,' I et Il.







- 11 -


ANALYSE DES TEXTES.

No III.

Cette pierre, don't la surface est netle, nc porte trace
d'aucune lettre autre que cells que j'ai reproduites au
numdro corresponiant de la planche II, et dans la trans-
cription, page 5. Ces letters ne doivent constitute qu'un
nom propre: elles peuvent trle A cet effet renducs par OFA
ou par APO. Ofa sc monte dans UIne court 6pitaphe latine
du muiisc de Philippeville, ainsi rapport6e au no h2 du Ca-
talogue de M. J. Roger : A D M s ) OFA I1 VACI J1 ISE. A Apo
sc lit dans une inscription latine du Recueil de Gruter,
page 1i70, conmme lc noin du pcre de 1'un des personnages
africains envoys A la ville d'Apidia pour 6tendre avec cltte
cit6 les rapports d'hospitalit6.
GeseCius declare n'avoir aucune 6tyiologic cerlaine A
prLsenter pour le dernier norn. Notre pierre rattache 6vi-
demment Ofa ou Apo i la racine lidbra'ique inusitde ai,
cn aral)e et en syriaque L-I, luxuriavit hcrba, floruit, d'of
en I1hdbru cl frons arboris, qui reprcnd l'aleph radical
au pluricl : -L^. L'id6d de fcuille, de branch, par allu-
sion A colle de fils, centre souvent dans la formation do noms
propres d'hommnes.
J'ni pr6cfir Ofa i Apo, a raison de la proximity des loca-
-iilds oh ont td6 trouvces les deux inscriptions.

N0 IV (p. 5, pl. 11).

lei encore l'inscriplimni, quli soe lirait peut-Itre mieux- ,
so borne certainement a un petit nomnbre do lettres. Elle
parail prlscenir une terminaison plurielle masculine. Si
c'est Ul nom1 d'lhomme, jo n'en trouve point l'explication.







- 15 -


No V (p. 5, pl. II).

D1ordtavant je traduirai en lalin, afin do suivre plus faci-
lement les tours de phrases originaux. Voici done, je crois,
Ic sens de cctte couple inscription :
03 bieielixil
Oijilceo.
Au premier abord, on pourrait penser que la premiere
line no fo'mc, comme In sconde, qu'un nom d'l~omme, le
nom de cclni qui nurait 6lev le m1onumenit a la mmnioire
du personnel gnonc, dans la deuxinme line. L' pigra-
piie Inltine offre souvent des exemples d'ine pareille sin-
plicil eCt d'ue fIornnuile annalogpne. Mais un nom proprc
ainsi conmposi, c'esl-fi-dire nu moyen de j,-, benedixit,
sans nom de divinilI, serait ano1rma. L'interprltalion que
je propose est, an contraire, nIssi r-guiiCre ct InaturellC
que simple.
09 rc)pond au nom Ifameu d(u roi de natlance, dans In
Bible, car c'est lnl fail I)ien conslat6 (Inns l'.criture phi ni-
cienne que la suppression ordinaire (dli cLa dans la condi-
tion o i sc tIouvc cclui i q foiric la second lettre (dI noin
biblique hJ.
BcnedicLit est pris dans tine des ;cceptions frnquenies hdu
verlblic 1brett fire dcs vcoux, des prices cen IaLc'irdc quel-
qu'un, saluer, dans le seus de a re oin hI c adress6 souvent
anx dfi'nts dans les Cpitalhe1s latines. Notre lexto doit, par
consequent, s'entendre ainsi : Og dixil iiA.%E Ogilego. On
rencontre eon latin J iediccre dalns cellt preInicre line d'u.m
monument 'un6LiraiTe mentiomnu, d'apri's Muralori, dans
Bonada, Carmina c.v antiq. lapidibus, 1. M, p. 133 : a Oroo
(sic) memoricu Atiliw, L. F. Poniptillhc blnedicthe M. S. P. ,
L'usage de cclle expression coImme locution sipulcralc dans
les dialects s6mitiques est proud par le debut de lH'pi-







- 16 -


taphe aramio-phinicienne diLe du Bas-relief de Carpntras
, Bdnie (soit, ou sois-tu) Thdb6 n
Dans la second line du n0 V, don't nous nous occupons
en cc moment, il doit n6cessairement exister un nom propre
pricedd du lamed ou L, signed du datif, c'est-A-dire de l'in-
dication de la personnel A laquelle la salutation cst adrcssde.
Ce nom ici me parait form de la ligne entire, mais com-
posd des deux mots: OG ILEG, Og balbutiens, balbus; aucun
autre sens, jc crois, ne pourrait sc presenter.

No' VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII, XIV (p. 6 et 7, p1. III, IV, V et VI).

Les deux premiers de ces textes, en ne prdjugeant d'a-
bord aucune difficult pour le sens, semblent pouvoir Otre
naturellement rendus ainsi:

VI. Vovit hoc votum
Mutumbal, filius Arami.
VI 'ovit hoc Baali Ilammani


La second line du n1 VII, par l'effet d'un brisement de la
pierre, est mutilde et, par suite, inexplicable.
Dans le n0 VI, le nom propre :Mutumbal, originalement
Mutunbal, signifies Don de Baal, analogue au biblique JMat-
tania, c'estl--dire Don de l'Eternel, ainsi qu'au lalin Adco-
datus qu'on rencontre frdquemment dans les fastes de
l'l-glise clireliennc d'Afrique. On lit cc nom, transcrit,
come je l'ai fail, en latin, sur une mcdaille de Carlhage
romaine (Pellerin, Rec. de mad., III, pl. no"9), et Muthum-
bal dans le J cnulus de Plaule, ainsi que dans une inscrip-
tion latine consCteve anu musd de Cortone, onfin Mullthum-
bal dans unc autre inscription laline ddlerrie 5i Guelma et
rapportec dans l'Archcologie de Ml. de la Matre, pi. 183, niih.
Premiere occasion de constatlc qic la prononcialion du







- 17 -


plihnicicn, en Afrique surltoul, n'Olait pas sembnlable ia cello
quec los Massor'tes ont iassignii anu ltexl de la ihilec.
Le second nom d'liomme de la inCe Opigraplic, an linL
dIArua ., a raison de I'aimliign'iti6 d(I pelit trait que jc rends
par r, ponurra it c~ lrc I ldo : on comiprlnd que c.ela n'a ici
allCillne iimportalcce.
Ces lenux noims propres sont unis par I'appellalif fi.i fils,
fils de .... Or, il est Ai rcemarquer c ilu Ic bethl initial tie cc
Iolt, r6dinit ;Ii un simplle trail, est tic basse 6poque, Inndis
qluc cclui rqui comment 1 C bal, dnns Multhulmbal, est de
forme normal ont tic haul temps. Celle coiliCidcncI sur nti
mini1C ifiOnumenlt est Lill exemnplc de l'anomalic qlue j'ai
signal.c ai la page 10. 'uct-6itre lient-clle i cc quec Ia form
dIu groiupe ,:' dlail develue tic llicimc usucile lqu'elle avail
acquis line espLce do conscciration, et qu'aicun tdonc le s'd-
levait sr sa lecture, privilege qu'elle conserve aujonurd'Ihui.
La formnule 9j. :i ,J dans laIulle Ic i r.pond anu
arabe, soit privisoirement 'ovil hoc 'ntmun...., so monl re
danis iluisieurs inscl ipions Iroi.nvi es en Tun1isic et ipuI)il'!Ces
par Mi. I'abl;( lourgade (Voir lines None. Eludes sur une
scric d'inscrplt. nuniiidco-pjunique,.). Ell est analogue i la
locution it l braTique ,-'C ,:., uovere v1lt Um, qu'on reinarque
pIlusi'eurs lois dans la Dible. On rencontre les variances
Sulivalels :

.M. Blourgade (sa huili'me tuniisicnnc) ; nous retrouverons
cetti variant (dIans lne tdi nos io pigraplhl s de Constanltine.
'J2o ent-tre :' i .- dans niiC inscription de Vicil
Arzew ilui j'ai public dans m1on minoire priciled, an lien
do eJ A .,-J que j'ai cru d'abord devoir lire, car il ni'y
avail probablement pas Line mime prononcialion pour le
verbe et pour le sulstanlil'.
3o' Prolbableneint ,iO'i I A f dans la cinquicIae numi-
dique de Gesenius, pl. XXIVdnt grand ouvrage dc ccl anteur.








- 18 -


Ces variantes risultent d'intercalations-dc I'rin it lilre de
mater :lecti.ois ou lettro de prolongement, conforinnent Ai
cc que j'ai dit plus lhant
Le mot I I est une abrdviation de l'h6breu j1, prono
d(-monslratif et relatif. Cotte valour, indiqucc part. Quatre-
mire au sujCt dC plusicurs inscriptions carthaginoises, est
constatde, d'un c6td, par l'inscriplion phDnicienne de Mar-
seille et par l' pitaphe du roi de Sidon Esmunazar, A raison
des exigences des contexts ; d'un autre cotd, par le paral-
lIlisme de quclques 6pigraphes nulnidico-puniques trouvies
en Tunisic et publices par M. 1'ablb Bourgade, ainsi que de
l'une do nos inscriptions de Constantine comprises dans le

1 3'ai pblid danns lines Nourelles OIudcs, etc., uine second inscription ie
Vicil Arzow qui commence par une variant on I'nbrld iation d'une variant
tie Ia forniilc don't ii s'agit. 31allh urcusement, du inoins sur le p[lfitrc quc
je possidc, 1'iiiscripiion est draillcc en plusieurs cndroits, particulirciment i
Ia lin de la fI'rnuilc. J'ai faith connaitre I'incertitude dans laqunlle me lais-
salent les tentativcs tic dchlifflrcmcnt dc cc tcxtC, t, ,pour la formula initial
notainment, je me suis bornid i cette transcription : On voi
que, pour le 1rclmi'r miot, clle rentre dans la premiere des variants indi-
qudis ci-dcssus. Pour Ic rcste, M. I.vy, doe reslain, a cru ponvoir resti-
tuer : ))LU r1, cc qui assimilcrait le tout a la troisiime variants, si cc
W'cst 'que, dans Ic dernier llot, an lien d'nn ai'n, on aurait employed tn
aleph cummc mater lectionis entire les dceni premiicres radicals. Cettc
restitution ct fonilde sur cc (ue, danns le dessin que j'ai publlid, un aleph en
eiret suit Ic noun gravd ilmindiatlement alprs J, \. 31ais, apr.s cet aleph,
il n'\ a ccrtanincemient. pint de Iraces ni ti place qni autoriscnt a ajouter nn
dalcth lt un rcsch. EIn examinant de niuvean, ai ectic occasion, le plitro que
jo conserve, j'ai r.'onunui, centre lc noun ct I'aleph, un trait presquc e 'lical,
tm pen oblique de hant en has ct dIo ganchre A droitc, qui inc parait Ic vestige.
d'iim dalelh : 11 pent done supposer 1.'. 1 a en clliI m pr.s I'l leph, entire
cctte lettrc et la ligure deori-circulaire sniivanle, assez d'inlcrvalle pour ad-
mvilli' 1111u r:.cl' tel (iue celui (q i terii ine le preiin ier mot ; mais ai iciin signed
do ( *'11. l tir n'apparait : Ic Al.iltri., t 1; I \l'rili. t l i'';ill cn ect cndroil, ii
la partic sullmpricunr, ct I'n n11'y aper:oit ;m1ciune ii:wirie dilc la Iqueue d('ln
r'.sci/. Commll c l'iii.-cliliiiii a qucl1uc ilmp.iitaniici a ;' l c iu l et Csons 11
anlic r;iapport don't j, parlCi iCl, j',nii done uni fac-simile a la
pilan'le VII, n0 21.







- 19 -


pre'svbiIl pafligrap)hC. Cell do n-INlI, o~i on roinnuque, ati lieu
dCLA Lill SilmI)JC SCh ili, 101 (1110C cI(Ii (1(1i, (tailS HI'll~b-Ol
rtkCcnI, r eiiplace le proiioiii l de l'lil'bi'CI aicleCll. AIi
Cffot, daitas ll iJO sciwirIpiols caialingillnoiscs auIxqIolles je
viciis de fire 'lusioif, lI loctiionl sOe 1-6dni '. 12i soil
JVo0%i'S,0ir'eIICIIl -. 1C OLOf, Oil /10(. V0110)?... [)al uSIiiiscrip-
lionl de Conislantiiie %'I WI, 11110 red nctioII analo-uio ost four-
nic par1I Ll.' )-Nj Solt, prl.O\'iSil-ellent atissi : I'O~il 110C, ou
voluuz hoc....
Da ns le in Cme loxte ]C a fornimn I st aI aug montVo pa i' 'indi-
cation do Ia divinilni b IntIoellc Ic iioiilent esI consacr,6 :
C I~~(fllj Il )11ammali. Le lanIwd iniilial narqieIo le da-
lif nii IiJiniliCiC) COImm i lC CI d bi'otCLI. L'pi-pli[ie Ll" o-eSt Coll-
sidrem-rc. cOlllOme unli adjclif tldiv6 de do ,, clhalcir, crdeur
d11 .Soledl, le soILeiI Itil-iln~ll) C, (1i VL X'iI) cLu01i1, fer-
bu il, de.c, Cii sortle q ii a ii pro pro Je s c-s es: t 'aali Solari.
1I N' aurail peut-(.Cro dos3 observatioiis ;ifaire stir Celle Inter-
prla lion ; inn is CCla sem i I in' Iifl~rCIIt za Jobjej tieo no Ire t ua-
vail ; it sutliL d(i"0linCt1, CC (ItIi Sl 4-VideCllt, qu-'i s'agi
dunCe qutalificalioi dIu diCU Bhat. Celle( quaill icrtIloll ost.
insciitoe sUm tini tIs-gm-, ran iino r (IC nde montinlews (ti Car-
Ilinge el dIe ;i Noidtie~i citle Cst carack6ri~slipIoI.
C'ost I-0I6i Ii I n', I'antouiir duL Jur n c Anachcltii(1'sj., Jo IeJ&Ce
(es oliSll stir In1 I"Illange ptisu hi't':ieu qIli a allac-1 6 it li ex-
JHrOSSioll )2-, l sc ilS d'iIscripi)ioli voliVe, z' I'Occaisioi llune
Cffi 1 mu 6p i gun1-aph h)it in gu (plie'i icion 110 CL .grecquce) g ra vde
z) Malle par (letI frl-res sni* Jos tbases (1o dciix.- candd1,AliCS
onl Iicire, (10111 I'Fiuii est poss6((lO lipar iolir BilJiiottii2quc
Mazarie('. V'OiCid InCtoiC forilIlltairo, (lIC jo 1no I)llis 'II'111-
plclior do citor, jparc (pi'il ost Jo fonilomnl (iC Id a discus-
sion dans laqeiollo jo vais in'ongager j )hJ "j~
1 .
)-- L"~
ii il e-~ ~ L'intorvalto" quo j'ai 'narq.(UC







- 20 -


paIr des points est occulp6 par les n1oms des dcux Ir'ires
ct I'indicationl de luIr ilintion. Depuis Uarlllt6lehy, eI
dernier mot est Iu ,-, t, au mioyn deC quelCuIes
corrections de (Id6tail, Ic (le.lc est ainsi entendu parl ous les
auteurs, moi except : ( Domino nostro Melicarti, domino
Tyri hoc vovit . . . . . . . . . . . .
t audiens voccnm corum benedicat cis. n Co sIns, eCn nl
consid6rant que le monument don't il s'agit, parait assur6-
ment, je n'en disconviens pas, trcs-naturel, bien qu'il soit
plus ordinaire de voir des ex-voto elev6s apris qu'avant
l'obtcntion d'une faveur demand6c. Cependant je me suis
dl'emblle, des 1839, mis en opposition ce sujet avec ceux
de mes priddcesseurs qui s'6taient occup6s de cette ques-
tion, et j'ai persist, nonobstant les controversies. En com-
parant tons les monuments sur lesquels revenaient, dans
une phrase formulaire, les lthmes ,. j.3 -.4, je n'ai pu
reconnailre dans les deux premiers, J3 .-, Ic sens audi-
tion de la voix, exaucement d'unn pricre; j'ai vu dans l'en-
senble l'expression de la consecration d'un monument
s6pulcral, laquelle 6tait l'exdccnion d'un ordre on d'une
pribre du ddfunt avant sa mort ( audire, obedire), ct
c:onsistait en paroles de malddiction (J o) on de b6nddiction
(jjl) pour ceux qui violeraient on respectlrnient Ic tom-
beau; et, coinune celle parlie d( formule est essentielle-
ment lide celle qui.cst caractdrise pa r ,-";', je n'ai pu ad-
meltre n )on plus pour cc mnot le sens d'uin acle p)urIement
volif, (de l'ex6culion d'un vccu ordinaire. En ihbreu, cc
verlic ne signifies cn ellet que fire un v U ; inais il se rat-
lacle cssentiellement i, );, qui vent dire separcei, ineirdire,
cinsacrer. En araibe, les deux acceptions sont riunies en-
un seul verle)e ", don't la puissance est plus 6cntdue, sa-
voir: Addixit sibi (quid), inmposita sibi lpr'u-sandi lege vovit,
dcOovil (Deo) ; civil ct Itun cavil. IV. Certiorem fecit, lww-







- 21 -


monuit : meltum iljecil ult sibi catcrel. V111. Impos.ui (sibi)
volum. 11 ine parait vraisemblable uii'il en ltait d( mnme
en pld6icieon. NI)s lors, nous verrons bienl1, conlioien cadre
avcc inon opinion sur Ia (Ceslinalion du InoI niuent et sur Ia
leineur de la second partic de la formula, Ic sens consucrer
pour j, vrbe, et pour le substantli, monument prol'r-
/cur, inoilu Cilme nyanlt pour objet d'avI'erlir qu'on iI'en doit
anpproclier lu'ancc crainte, avec 1un rIespect religicux, (1'o011
doit \viler tout acle dti profanalioll, confornninient ;i Ia
doulic signilicanion tet eln aral e, liorlutor, (dchortator.
I.es nouveaux lextes s rccuillis ;' Constantine me prnaissent
forlifier, sinon confiriner dc:id m.ent, cele ll I;inii're d'itler-
[)prler la lfon ulc (1011do i[ s'ii git.
II est evident (e reconiiu que, Ilans l'inscription de M31llc,
les mu) o l M qui tlermient les -roiIpes S' soit des
pronoms personnels siiffixes; on les considihr-e come des
r6giImes indirecls; jo pense lque cc sont des adl'ormanles
de personnes verbales on des terminaisons plurielles ains-
culiines (dt participes equivalents a t s piri'tfrils : lit gil Ia
question.
I)anns la plpart des ens,'au lien d( cos inem on trouve
des ulephi on A, soil a.. 3 A.-; on en voit des exeinples A
Ia fin (d nos inscriptions de Conslaunine n"i 8, 9, 10, 11, 12,
13 ct lhi announces n It1le di c cl article, ainsi que dans cells
colc',s 15, 16 et 18, don't il sera i)arL iilltriciurement. DIans
lc n" 17, donl il sran question atissi suiilsdC(IlI I enl, on lit
simplementcl ~ ~,1. Dans les textes aiuxquels ccs variantes
apparticlnneln, lc sujelt le la phrlise est simple, cc qui ex-
pliqnce la diil'drence de sfliixe coimparativenecnt c I'inscrill-
tion de ,Maltl. Cc siflixe ne pett trie quic Ia marque de Ia
prcini i'e o IL de la troisi2i e pI)esomnn d(I singullier. J'; i
chloisi le premier cas et je prends I'uleph don't il s'agil, que
je regarded coming le vicaire de ( -I, pronom enlier de Ia







') _-

pr'oiiicre personnel du singulier en ph(inicien, pour I'adfor-
matide do celle i.ersol1e a prIterit, de mrI:e quI'il Cest 11o-
toiremeii In prdlormante de la niuminc personnel ant I'titur ell
hi cleu, etc. JC dis done : C Ob.i.ssint, c'ecst-i,-dlire: En
Cjd'cu(lion de laI volonidt on de lu pidrc du (diunt, a j'ai
pronodcc In nmaledliclion, lai beWiediclion. e on dc'aulres ter-
mes, j'ai cons'acer(, j'ai dcdiw. 11 seriit beaucoulp 1trop long
de reproduire ici routes les explications qui justifient cette
locution; plusieurs se presenteront d'elles-mlmes a I'esprit
du lecteur; pour les autres, s'il veut approfondir la matibre,
je le prie de consulter mon Eltude ddmonstrative, etc., et
mes Nouvelles Eludes, etc., ddjci cities.
M. de Saulcy a adopted le principle de mon opinion, c'est-
A-dire qu'ij consider aussi l'aleph come le pronom affixe
de la premirn e personnel du singulier; mais il en faith un
regime indirect, et rapportant ~ Ala divinilt mentionnde
dans la dedicace, il traduit ainsi : II a entendu n, ou
, (parce qu')ayant enlcindu ma voix, il m'a bdni.
M. Ewald voiL dan~l'aleph le pronom affixe de la troi-
sieme personnel dn singulier masculine, en replacement du
vau hibraique, et il dit : (Parce qu') ayant entendu sa voix
(celle de l'auteur de la dedicace), il l'a bcni. n
Ainsi les inscriptions de Constantine no 8, 11, 12, 13 et 1h.
sembleraient pouvoiI 6tre rendues de cette maniere :
D'aprus M. de Saulcy !
VIII. Domino Baali IHamma-
ni M.uml/neduml, filius Chail ;
audiens vocem meam benedixit ilhi.
XI. Vovit hoc otum ......
anuliens vocem meam benedixit minii.
XII. FeL' hoc roltun So, filius
Balithonis, domino BaaOl Ammnan :
amdiens vocenm meam Ielnedix;it izihi.








23

XI11. I'ocil hoc coiluim Aico
...... lbaIal. Alldicvf LOCenl iiimr' l,
benedi.cit nihi.





ima, filiius
Dalaunzamamu /ilii :1 -
I.1. .. .....

( lhfIlillS ? ,CCPli -
.iiCIN il i l' ii illi .

W)'aprCs M1. Ewald.l :
Do intCie, satuf Ia forniule finale qui scrait ninsi : Au-
liens voccnm jus benedi.ril ci. ,

Je Ic ri.pi2le encore : appiliqie sculement fi ccs monu-
nenls, I'unne on 1'atilre de ces inlierprei'tions serait tr's-nn-
lurelle. Ma is d'alord en cc qui colcerne cxclusivement
celle de Al. lEwald, elle est renversic pair les tcxtcs 9 et 10,
si 1'on peut, coinme je le pense, los tradinire ainsi

IX. fDomino 1 lial umlain ani ......
L'Cx r.... balis, fi i.... bilis, filii


X. Domino lRaali hllIiani a....
....., uxror C'himi.... .


Le sujet serait done e rne finme, ainsi que l'indique, dans
Ic I1n 9, Ia lc;oin normaile pouse, et, anins Ic n0 10,
nl varialnie d ji' coinnI ue ,. r'sullalit de la iillullatio dic
l'allph radical ecl acu par suite dle l prLdileclioln antlrieu-
remeiti signalde des exctes iuuinidico-puniques pour Ia der-







- 24 -


j inC I~i;~u tl'jDiislc sorail imoessIbleiltil d i' 'nffl ac.lyh l I
jo 1110 oluiii lOI selaoiitoi SUOcOs lfll.l1n6c lZII) V(1i1.oIII e f I S


jC 111C, llof(2 d"Jo s iel, 11110 ces 1 i `1 o 11jC-'1cioI appa r11 ellnent 'l' laS
IlIrlliOI.rolivaille, C.skl.-a-diie 'I cello pour laqeiillo e Jai
1)I oloblenir. tl secolnd envoi (l osi\' dnpages qui 111'ecitc 616 11-
CQSlii0'C Oil i IOIr j)IIISiLIrs e.\ilplaiios, nolai illel1
,'o011 los (IO1iv (01)1 i I S agiil ici.
foi `1110iluI l l Cn SOil, l1n1 1111IT ObjeiOlln Inl mOmSi sIoISI,'
eilnto Sur des transcriptions ii-.cuiSablels, S'apIpliqtiC si-
inuilailment 'I 1il'ntorpri-1Iion i' de 3. Ewald et "I cello de
(Id Sa311cy. Eil cud onl trol Iione daits d'ttros s~Iics d Ypi-

don[1 jO vieiI5 dc parllr e1Sl lO'j 1101 Il lei.-il ost 1r~s-inlaiii-
losto ; 2 ~$ c~A ~coiv~ino ans iiol ro iinscripl)ioi 12(il
sora aiialysi~o p)lus loin, ai usi q tIC pC CALI.. 0 1)0 _*1-ire
13 it ; D~ $~..1ans los detix lploli-ros do cos va liani-
fes, I 11(~hq)/i qicilritlill petit, "I Ial ri"'lfler, (:ll10 COISi(IUFO
CO 11101111? Il(,siml perm1ut01)111ation 1 a voc l'I-nrdical, 01.1 SOrlie
(II ilo poulliaji Ol1core, coInlu ponr los n' 8, 11, 12, 13 el M/,
appiqpuino Ic nIode d'? 1rallUctionl do Al. de0 Saulcy.
C'os! (lals In socoiido iinscripliolI de V1ied AXriONN, dont1 jai
larlS plIus hlam, qui'apris une1 ilotivello rVAN~l, je Criis
)ollvoh- re Ilaci IS de1 clea ligito %Y Uns Sd on es! lol~omell
;Iills i ,il tauI~t 1.l"abS11 hsoJUSH I(l c ilt,'qi~ 10 Se':-old '1 d, a 10h d
sou arri xe, et dos lors onl tievrai h ad iiro dan isIc svsmineo
deo AL do Salilcy :-It in' enlcnitil mitia toiX; ) dall ceilii do1
51 Ew~ald : (( 11 (a CII t'l (n .sa 'o ix. ,Cola scra it 6v i deo-
men!11 inladtiissiI:1O. Ma~lliciurcIusemnle~l 10iatilvais iOIat, jo le
r~l11i, (In 1)Iz'llrc quo Q'i enhir les linaills iie 1110 l)OnlO pas
do 1110 pIOwinoIcOP Cepenldailt iH es! 5 observer quo ia p~re-
Ilinire inscriplioi do la Wine~i localild so HIi ainsi.:







2.5 -





II ilappaniji, li la fiu (1d Ia second line, arave Wancinui
aul'ro IoU ro, et, vu quole, s'il y. avai till sruile, cc noe poiiirail
clro quo c iu momns, le proloiigement qili onl rusiilie-
rIiit alll~t'ierail (bulS eC pIaceiioleil do cello ligllc, ;-ssez soi-
gurc'c u C disgraci ou dai(tif do symCtrio q n'il Csl il nlposllSibl
(f Ia I I CIiI IT jC Sl iS dOnIc CO Va'I lICLI que le tele 10Wiallail I ps
all-dei., ccIel In ligine doit cdro l radtilo ainsi Al selpell).
I'uI, en Itln (1ic ce (fe IICJ aCl CI en Icf (I I c'eslt-i -di r
alinsi qpit 1"Ii 6ia(t6 pi'CscriI Oil (IClulan(16, C,1. prfi'ce/)1o, COililliC
oil lit souvoNt anis los I piClSlis 1lilleS. Ce failallc
douic ullce graiuudo prohahii6 ui 1'oeIactliitdo do ia fecron
~3 (1 (lnIS I SOCOI(le i1SCi'il)tiOIi (10 V'ieil Arl'zewl, lecoll
(lui, COllf011110t"I ill 11 61WEH'n lS111 hiCll COMMll, si"IiliCNML 11.1i~
I)10Iri :(J.'a1i bdi, Ja i poiu n rc1' )iJP'L!t'll P01IF' En
ob~issmaii, ./(ii pJronlonic6 mic~ u
Malis uLill rguno1uI~lt, h111011 (M is, poiu61.Ie ploliC, ressorI d( Ia
varia nic nt V-.u.. qi (1110 leron i, par ConlspiCen 1, t11)0
iiil) polilte Cuipitaio quo d'aMilloiirs I'iliscr'ipIiOIt dont,) ll
filt parljo apparent A'u In prov ince (d0e Constantine, piliSque
la pierro qUi N- 1)0 pCL, t quo J'ai ouilre los ilajins vi'2n1 de
Gitelnia ; qu0 colic iniscription 1i' olIr In SpCIif11il (1 dLl~lV
cla7so ( d'tlpigr p lies A loiieui SpLJCiaci,7, 1)10[po['c il GuclI ma
(111 j'i (-'I modifier tin p)OI In version quoC j'cil a1i don1116 ioa ii-
Ic uirs ; q1i'Ie)fliIi clle conini t 0 (l'uiltres cxp[Iessionils qui eli

anls incl ai irells eludes, etc., p. 3W, fai iCemlii CC (ci nier gron pCC lIar"'
U_ i;mais 'on rhozraplic en cz ti liMen aiarncIrifC znr Ic le mommi cl. .11111
1'or a tdi) coi'pjrendrc, je Ile pid; cii lowere, 1111 Ina I:an~ciiptun 0iaii le
riIIihat itI'llne inaiI6c 111ncc ; Ia I cc Unc czt I rop 6hiden Ic pru r qlc iIoe I-coii
In*% Ihomper, Si noin atieniion Tiut 06c 'P1 1occuPIc, je liC crainus 1Ii. dti latf-







- 26 -


dun111ioztenlt, Si jC 1i0 inc-l tron11Ipe, Ia (deSHIMinaoi eui)
Cl, Par' SuilC, Ic Sells hie ifer' (e a trI11C lI)'6cii6c ; pour
lolls ves mlotifs, j'esp~:re qu1'ori lie inc saulra pas ma uvais gi-11
Weni Icprod vile ici in L'im/[so La tranuscription et I[analyse.
coIliflle ii suit


C-1

~*L




wjlI it/ rit 1pdis. Bhn i il .!,'a Inc-
Cl lrnil irs( i'iri,


Cc q iii Conlsi Itic I;a tIcncu sp~cialC Ile cc tc xIc, c'csI La
s&lic des lI res Oil t. '? O In reIrouive, nn peln plus
oi lii)CII Il iiluS illilijodii(!C ortllog IraIIieIInt, (laI)s uti
asSC. gaiind i ilre ( il res iliscripliions (lc'COlIvelCIs cx-
clusivcincnt, je le n-',p~:I, ;'t C.ucliiia. Lcs (:',IflliflIs iriilicaitx
Sont 2 3 '. (ile I'on (lllitC CriS, sf,'-paricr
ni ilsi A c sl h : hi Maitia prinmps
.Ic l .. is (tails .1ib11lara Ic noiII original ou pufliqIue (IC ia
ville. (raIllsforlm". ii Caamna par cs, La tils 1l1;ahitteS si lireI
Ile gatiche ~'I droitc, contr11airemncii au nj11-.micjeilqi~ (jlf(cii-
v'aicnil el. lisaiciil (Ic (Ir0ile ;'I gauichc onl ne m1ati1qu.1C pa('s
(I cxeinlples dc pa rei Is ren verseiricuts. Pourl plius deC (lvelop-
pcuiiclis sur cc point speial. jC priC ics lecLCuirs die conlsil -
ter nIls, A".mvec//es ElIade.s, etc.

poi.iv, Sc IrolveC jnduibit'll)Cietlle
da i ci iue iti'piipioii IIiliiignc ( ph~luiicienic i el.' uyie) dId-
lerrkc 5 Atllines et. coiiserkce [111JOuI LHIii A nolre Mus.Me du
0 Imv !.







- 27 -


Les uodificalions orlliograph iques portent : I SIr ;
on IrouvCe oC eClft dans deux cas, all lien d'u aleph linal,
un /(he, ce qui est probablemeint la forie normnnale ; 2" Sur
i ., qu'en nucun example on no renconlir'e el c 1l t simple
ce normal, mais qui se Irransornnm e c Ces varianlCes: l,
semblll e I ',iII lhbC reI r-\, .L, :1. CL s
modifications sonl, sans conlrodit, Ires- lortes ; cependant
lles ne le soni pas plus que cells que subii, sals contes-
Ilaion possible, (dans une aulre classes d'inscri plions do ti
plusienrs app tl iiinnent I' Enclhir ain ileclhia, si voisin de
Guelma Ic v'erbiei hibru ., Wroie, savoir : Lj, =, .
L-' i l- ,-
C'esl danls l'inscriilion don't nous nos occupo occ i en cc
Imomlent que nou1s Irouivons Ia varianlec ; elle est sui-
vie d'in inein qu'on ne penlt s',Cemi,6cher d'y allaclher, parce
qu'il i'enlrerail. danrs ancune antlre colmlinnison ; il doil
mar( iier le pluriel nascllin, et il cst es n concordance avec
cclui ilui lerminne, d'u( ,e parl, ,:. elt J don'tt lnous avons
pal'l6), lesquels, d'une atlrc pearl silivent, iin i.,dialeCineC t
auparavantl -, el, n pen plus haul encore, il autre
group .-- qui n'en estl s6parl que par L,. e i rnporl.
granimmaniical de ces cinq mlols au moyen du sul'fixe ncir
ime parail 6'idenl: il fuit doIn reclic rclier pnar l uelle signi-
ficalion i...-', quii n'cisle poini ll n't i poinl d'ana1logue
dans les ailres inscriplions de la nui(ine classes, s lie ici au
resale du lexte don't j'ai donn6 Ia Iraduclion.
D'abord il I'au diablir la l6gitinil6 do In version
I. i, principles viri. AIcuie difficIl pour le premier
tnol. Danls le second, jo vois In racine li6hlraique rI, cir',
d'oii solt d6rivces les aulres varianles rapporl6es ci-dessus
dans lesqueclles le noun radical a disparil, coming dnans
I'h6li r c.i .:.I. Leo ,let est Clpenh6iliquc; il a 6ld inroduit







- 28 -


pout rendre l'aspiration qui accompagnait chez les indi-
gines l'articulation du noun ou N. Une parcille aspiration
existait probablement dans la proonociation eCgyplienne, et
les Grecs la rendaient par un proc6dd soinblable A celui quc
nous voyons employed ici, c'est-a-dire par l'addition d'un
khi devant 10 nu ou N; ainsi Cl nomd de divinit dcrit hidro-
glypliquoment Noub, est transcript par les Grocs Khnoubis;
et ainsi d'un assez grand nomn)re d'autres mots. Dans lemi
propre langue plusicurs lettres, et centre autres le n, pos-
sddaient virtuellement aussi une aspiration, et cc fait sc
manifesto par action exercce, dans 'intThriur d'un mot.
sur la consonne prdc6dente, ainsi que Jacquet 1'a fait ob-
server dans le Nouveau Journal Asiatique (mai 183/1, p. 20'i
et 205) ; ainsi r-/iv' (pour Ts6yv,) compared Ai '-ux. T; ,*y/.o;
compared ai ,ux-,p; spoyvu, contract de Tpoo et de ovu.' Au
surplus, on hdbreu mcme, le khet est qu(lquefois ajoutl de
la mnime mnanicre, du moins de l'avis de GUs6nius, par
exclnple on tele du quadrilittare J J.e-. Je crois que, pour
le mot mmne don', ii s'agit ici, la langue des Touaregs a
conserve un timoignage du faith quo jC suppose. En effet,
dans le dictionnaire ajoult par Ml. Barth au cinquiQml vo-
lume (d l'6dition anglaise d( son Voyage en Afrique, on
lit : IIANNIS, femine, spouse ; AIIANNIS, belle-soCur, avoc un
point d'interrogation ct prol)ablement equivalent i IIANsIs.
No sont-ce pas, avec l'addition d'une aspiration prosthlitiquc
ou epcnthl tique, les variantes ( (ji. ) et i ;l ( ., )
don't l'lIcl)bru o'a conserve que Ie 1plriel femm, femmes, va-
riantes colnmuniqu6es par les Phlnicions ? M. le cominan-
dant Hlanoteau no dit-il pas, on effet, dans sa Grammaire
tamachek', p. 13 : a Les Imoucllag' introduisent souvent
dans les mots l'aspiration h, sans autre cause apparite
qu'un motif d'euphonic ou dt pronunciation locale ; c'st
ainsi que l'on dit indiff6remment : ENIIl 11 ENI, VOiS; IRHlA
OU IRA, il a voulu, etc. ,







- 29 -


Je lie puis prciscer I'aulorik[ indiqiukc par I .., dlont I sens
(251 vagiie ell Ii~breu pal. CxCI)pie : diixr, p)r(fel'uxi, j))-iJIcvp)..
CepenIdan I Ije ferai observerq qiic pit sisc ils insciri I)[tio I a Iines,
parcilPIC CiiluCefl ellC)AI iIl f i0. ClI11 princeps E.) Ia iV IC
(I'ml 10coioniiC, tini jriflcel)s tout Icourtl, uII prinCepS loci oil tin
/)riflu'ps /)(IrillU qu.'~f. Un inc ripioSnlj 01( dej~ou zoles, 'i iici en -
liemlie Pu Iloli, (1115 Aide 111 a 11tCC Ic Jenne, Orthoqrap1i u
rat(i, 1). 633, cite, avant Ic spltcididissii aS Ordo, (iCS vir
p('rfrL~issUimi el ))PinlciJales, don't InI qua Ii ication mnc scm ide
flVI 11, ttl grl, lde a l)alogic, av~cC cell de (InOLIC lex Clei numi-
dico-piiniquc. Ces personnages meC paraissent Ile IponI1'oir
(re qIe Ics diuinivirs. Or, (alls liotre inscription, j'ai
sigaaV lc ,ronipe Hit glanllaticaleanlent, COfllUlC l11011

a i~ '5at absIra it: -Ido secu udus, lvs.ouic S iy di
nemill species, sive (1nilateli ci lonorem ; I'Htat colicrel
.Seclu 11(11, (/11i SCelm du II lorn Iiocru pal (ex. : smciendie a
urge) ,.Ai si, ,ii p'o ira it. s'a gir (ilin second d cgn- Iic-ra i-
chiiiic (j1l'il fIatl nid La iincoIe pr*Ccise*. M ais Ic siniguIicre
. tenant (ce ( 1uo, IC pitiriel 10 loll OIOlS 11011S
occIII)onlS, 0t (liii I 'csi pas emj)Ioy6 (dans lia Bibc conminii
1i re de loliCioll ,ine iCit-il signifier doubles, (swocics ol
(1cux dullS 1'.rerclve Wuic diu 1iwni, ce qie je Wai si rL elldre
eni Wain qllC par bini 2; ct. fle icpond-ii point ;1 damn1 don(liis
dIuumiiL'i, doll Ie seCCOIId COIflj)Osalnt serait repirscl)W par
t I viri : Je Ihiissc .:I d'uItres tiI d(cidCr Ia question ; ii
miie suffit ici (l'avoir 6talli, conImIC je CrOis Iknvojr faIi(, (jtl'il
s'a-it (dC la d~sigzation (IC funllcionnaires'Ocv-s '


DIan.: I eva; ii Iot.1a llll e Cft' alluillle., MI. Ui % de IBre- Inii, all lie ll do
NlIis 1autiol f es
cuIiirai.Iilne) it J.j ~ij, .Waristc ai iuus ) k.
I-11 iiogil r ue I ri.~~alt pas dre imi-Ciiciise, wien ivc Iulr -







- 30 -


11 me reste encore A expliquer deux expressions de notre
inscription, et ce sont cells qui, ainsi que je 1'ai annoncd,
me paraissent proclamer il'rcusablemet le caraclire fru-
ndraire du monument.
D'abord, au commencement de la second line: 1
C1. Ces mots se iallachent Ai une formula qui commence
un grand nombre d'inscriptions, et concourt A en constituer
une classes sp6ciale dans laquelle entrent particuliurement
cells d'Enchir an Hlechma don't j'ai dlji parl16. ls prd-
sentent des variantes, d'une part, d'orthographe, d'lne
autre part, de position respective; ainsi, sous ce double
rapport, on trovee" .i '., L, LI, A,
t, .. -

c. ; 3 UL-3 seul.
Le radical du second mot dans la premiere catlgoric et
du premier mot dans la dernicre catdgoric, est certaine-
ment 1,, pierre. L'autre mot a Wtd diversement inilerpr'lt ,
mais toujours dains un sens en rapport avec celui de pierre,
c'eslt--dire dee pierre sClpulcrale, qui s'attache au corrlnatif.
Pour moi, le radical est l'hlilcii ,x signifiant oneracit,
onus imposuit, d'oU, dans les dialectes targulique ct tal-
mudtlique, les dUrivs analogues A
plusieurs de nos variantes. Les deux mots me paraissent
done signifier dans la premiere catlgoric on us ou impo.sitio
lapidis; dans la second, lapis ooeris ou imposi.ionis. Dans

liciie pent- ('ire rn tie parcils e\xles. Mais il esl, i mnon avis, impossible ld'd-
miellrc Ic rest de l'iillC:'rili'l;lil il rl, par sIile, celte preinibre lc:on iin'mIc' .
I)'Ya;li d, nIIdle part on ni' Wi...,ii11.t IIII Isadd I'i 1'i M. AI. \ oen impose mi pour1
former .- n l lien de p, pagus. I'n second lien, corlic ile ,~uriii ,i:tiil.n
no conlient'lrail point i, inm ;.1 ien e I l nlnnicll :ii .-i nIltli -.Caiti que parait
l'an ,iiir li C:1la;:1:I. I': (lin, ,l ci','i .alst |'pl' ulIIl, iri Fl'r \.ili';ilitio no s'adapIc
i ilt'l.'iii n ; I'i 4-, 'liplil :;\'o i f'l nui |III rn ll[ ,. ,1.1 jc \ icis do parlor :
tr, to Itls IeSi v;li;inll .s de lh foirmul' -onlt sulidi.iirrs.




wqgW


31 -

lo Cns oif toit I0 FLI,' CV SOLI IC SeIls (loll ci rc simple-
linciil On11uS. ii SU1gi (1011C. (I'Wl110 Cic*io'l' e la ci e smir le no u-1,
de collc ofi t(ai gr-aNCA l'inscriptio, (111 I111u1s1-, :Om11111mC di-
Saient leis aImlls ', car Ic tocsx, (Inns celle classes de niloiu-
nioCIIIS, liiieltiOllleIi OLijr~tll ISaI (iilF(6e do In ie (10 d persoil-lage
(IU1o111111C. C'CS (IOIIC CeMilaeInIoni1, jo to I1i1leC, 10110 lOCAI-


I t'a tl c expression osl qWLL q ii (oi HlIlT 1 In li i flld
hioiI 1l' un InAIC l'c di le11-icp
Iijlrl 'lc Gtioii (3jllut- j';i pIZh clau.lS 1111 ticle Lie IA M) lWil1
de I S56- 1857, 1). 2, insi uiJ'u A Xt1iuu lilies roisi llo inscrip-
lion de Ia uti61mc iocalil3(1.1 j'e ai analys~e danls Ines
Nouv. LUtudes, ole. 1), 2ci2 t 3' 1), et. doiI je 0ransecr is et1 (rad is
-1ujoilldhuii ILI o,0-11 1111Cililialo ullsi ,
\' J.,~lll Elotimion /ll a1 pro i sLsc'l i.lo is (100lli 110 Ik7(Ib
I)(I'I)n eI.. ..M. EwNvald a fort. judicieOllselloni ralli' 16la
second, de d cs varianles zti I'ara Ies uc1-,. 1tiit in fere-
lr'.i in e rippori iicontestableallo rll I'cll- riptionl qil y a'
dollilii lieu, entrainoe le nicmilc sells jIoiir- In mo1dilicalionl Or-
ili ogra p Iique do la pro Iii eo variane C1 Ii [0 cosl deLI10 colic
de 1' inSc rip lioni d)il otis 11011S 11011 0U p.'lloui s1 111ns Inrol Si~lle
Wairknio iiois Miruons o.\aclomnoleI siihslaniifarahe A
feretru m ill quo defcrfr m )/ S. Ma is, comme li p011. la se-

Conde variance Ie loxic po.z,-ar lapis fcrl-eri, ii est,
6VidIoii. (JLI'iI S'algit, 101lion la i146-e propremont dlite, winas


si roii croayit d,'~oir suppv.'oci Lineu uulaii'i-i i~c letires p-onr
~i Iciv'n qiii iliC paraililit Na p~lii llaiisiiIC soi'iit colic quo Non Inera~il tic
Hvli I it I, ii pro exri, on a ra I e, c it Oodit ih assetrat I Ii, CI111 171 l ciiia
sn ii reconididi 1; mI nodeC pI ilm au rail sv'iI InfeIca laptlde (I LI lilpis (Ii IC-
lard, w''i roiitlloduiim Iapitleii IU Iatik cwndiri,6 cc qui dinie fhirgu
On heliie,~ri l-:ir-Cujr~vuII1O 'ILI t'lk! (ICS iiale.




wO.W.


32 -

dil monument lapidaire, (hi spiuIlcre, extension qu'a prise
aussi 0il Walin Ic iot 1feretrum '.


SY ..\. A l. anni 'e le- ... Orhiigra ph. int.. [i. 11wi, anl i til Catius, no I, (.l
-Ul tluil p. i'j, I c i,'nll V'v'y. ;llli i (;i'ill'r, p. (.I'1 hi" I.
Une1 ;iiilre l'i rli i hulon c11'tlt' ,' (eiel'i'i ftlln lit Ulic 'll''iniull Aull;l2ll't,
],I I I-c'lt' pi i l l,' j'i \e : t:'~tr l I ili. l illol ii nt lin Lp i? a .l, dtinin.*' illdai -
I'.l iiiuIt ir l I 18l5, -1Sm ]I,. V'. .'el l a n Iailc Ilni IIIuI ;i lin le til n rlli'rl"
-il1\;1l i ( in n'Ill'lie ICcuCIU (i (1 iJnl ei n, .ourt'lles C't l.lcl, elc., ip. 3:1 .Ma1' ,
il iu jai i;, J' Ci I, l Iei s5 Suill I rO l li( M1 1 (.I lli"i llil.Lu, till cIlrlarlpn'e
1~0\ i p \, ir Q'c iui ni' [. rnl iel dc I 'c. liticr Ia ill ift;i li onl ct I llll;ii ..'-
la1lioli tile j',' i i a ilnli oCS, i;ai licLil'.nl.illic l (l n c( iu.li t ellitc e I't \ (le. iOll
l>.,n l je 1 1' l (, i ,I;. iiaillrr.1. ici, t u L ,.hII i. [,.,iil ]A [,in .I-_i ,i.le |J i-l'l r.. Illi .nt
ho' le\ It' il 1 i lire :

.C L.



..9 *l L-, -

C- e.l iu i- nIli.c 't'i Iiir p .I .r I'trpillo''- oidl naire ]ir I I al : t, I 11 a
1'nulle nCs '\S nllle; .
_.,. -, (. t Ile i t i u' lr k0i. Cln j'nflipl ll c n l'alt itiii ; il (e tlli.s-ll(lc lletitnt
II; ac: ; In Ic'-lture n C'e iiii.lubil;bll 'ie, ia n \i; il u lniins, licll qil( Iv* laph,
ia3i l',\llc llllik inlll rlelill, ililli.C N iln plli Id( cc.iui ,i ii Icrniill_ l;i m1ir in lic i tne.
4:. i t'lI, s- lill iitdi n1 lou i qI il S .|i 1 1al ll Ch 'lir 11 \'rli2 idli.ll'iili.i fl c-5 Ihl:Iit'*u\
s. ilnHl itinl l tr icu ltu' i -pcioiscr, ac i'pos,', S(li \ d;ili lhCi.luel iH v'l it .'U "ill ;lli-
lijQili.- ;lu\ llli.)lt c1 i' l'i ,.'i live __,\..., lit, eli pal Ic'illu.h r ilt fu rl, 'rr', iunt'
l iailliihlc.iii a i 1C ulilli, Sti 1 ; a 'llClli ;lin : i'la lUIiti ail ln uil., tit *pipl;i*pll es.
IlI.iii k icnntes ( c (il I eii n, -11 C.( pre.
1i'j;i, (laiin In lfer. nl'ch ol., jillni ISi 0i a:insi 1 i11ies No0 ct., el(.,
1, "2s, il'.ili.:. illn\ ,ali r. Iiiiflt'lli I' iliS I i .tl i't' :i i.:i i G iIOlilna, j',l IlluiltA
ItN. t' e t'In l,'C' t'. In !,iion i ,-', ., ,.-. = ,, llt.d C ,'...'
Pj. -niii-.l it ;ipi ii'luli A 1 il s ol ll1- i. in' I 'i.', ( l 'olii ri lnlt ri Ir I II, ilh'iii.r i alll
ir illii ii ti l M I Lill i1h i le 11,'h lio i ,il'r : ie ii'c il i;i-a l ie li lii le t \ .niir e ? 11 |i'(, Ii, il .
I.Cs noiiw l'lirninie' .iiit pcl ll- ire o hll .'ll\ c Idrelll iCr il';ill..irl.-~, [ 111il
I'll'( I l'i.' i.ll.u;l' ii' ill rll ;II Ili i'r e(lli 'lll Illi1al CI 'I;I 11' :i l lin iullcipi. 'llil..-
|iouir I:l ilic li'.lll iil'e j'n; ici '11 \Ii'. eClle C 'llin( .il.iii :l I ]ll 'll a': 1 il l 1 .-i iinli an-
lir iinl lll.n il'ila l fIcn rl l ;iii e, .i ji, Iit 11i:1lii.e, l1 1 1 1iiil L. Ira-
licrlill pC (lit i'(. : DOiiiOi lIln ll (Hi ll i llaniii Oli'~cit lit .Inala a jrilci'ep
iir .1l'ilroi, filiis. Jach...l'clis. I'l'oiu t nu li I, uuiouiiitici iltld'i iimprecatliu r
cr Inscirlf i.







- 33 --


L'inscriplion -porlant . pour variantc de la for-
mule finale est done certainemenC fiun raire, cl d(Is lors je me
crois aunorisd ai penser (que lou10 Is Is onuinenls sur les-
qiels sc monire, pins oLn moins mlodliiL., In formnle ui
Jyj .U.5 sont simiilairement lumulaires, cc qui implique le
imomeIC juigeIment sur cCeu qui prdsententil, soil avCc la for-
mule don't je viens ide parler, soit sans elle, I'autre foriiule
caactldris'c par -. En consd[quence, je Iraduis Ics nCuf
inscriptions ie Constantine qui font l'oblje de cel article de
la manioi r suivante

VI. Consecruait hoc imoltiinenltui
Mutumbal, filius .A1rami.
VII. Consecra'it hoc Raali lHanmani


VIII. Domino Baali Ilamnmo-
ni Mulutmbal, filius Chadl.
Obsequens mialcdiri, benediri.
IX. Domnii'i Ihali ilamniani....,
uxor ..balis, fili ....balis, filt
(iBotdoumunts' ). Obsequens mialedi.ri, benedl:xi.
X. Domino liaali Ilauniani....,
..., u.r r Chumi. Obsequens
maleli.ri, benedi'lxi.
XI. Conet'cracil hItc moninientant. ..
Obiequens malelixi, benedixi.
Xll. Con crjctL' hoc tmoniii.iinluli So, f/liui
DIalithoILs, domino Ilaali .1I muani.
Obsequt'ns malelbxi, benelixi.
XIII. -- Consecravil hoc nonimentuin A.vo
(-l (oiniio) Baabl. Obsequens mialedixi,
benedixi.







- 3i --


XIV. (Collsccua vil /to-
C 11Il0l11111i n(11J1 ?)
n asa- .







i, lJ lne l jj.x -

Di:*jA, 'I l'C)cafsioI dii w- VI, jo I1nc SuiS 0ccutI)(- dui ioinl
(homlOlll1Io Mull almnbl I i Itelrait ti t iVI I I. (hail I(I it ilc-me
lele. si L1 i ficrCo, Cour'age/.
Au IO IN, (hllS 0_: )0il iiu -c',qoignour, walS
voyoIIS il 111111 1 1iC)1 Si IfC q11,len10 (to l(IQ/ i/i Cli (I (InuI Is I or-
illographe nuiI1llidil co!- pul lique. Lo ncim Whomme Bodc 11C 1:0,wlill.I1
011 Ia part d' E.'at U)?, c'e(i-i'-(lire (I'lsc laiapo esL title forIto.
tr~cS-onunmlhie (litus l'oiioiasliqiie phlu-irienneii.
Al I 110 -Nil, So' poutI so viond oi*:b ov('. Ba lillwu qui vc ii
(lire 1I~tal~l a~IIC syllnN iOt10, parI cotiseqitoitt, dto Mulu11m-
bal, Ost lltnom pitrii )11)1 IC(J&oIcI SItu les IttlltilluiCiitS iitIil-
(ldiCC-1)Ituliclfl u )sdi. t (.i)nai u, linl fill de Ini SeeOlidO
ligne, dans .u hi sI)Sit subsilt ilt WLi'i fun au /1otl ird(Iicai.
'IL [i.IN II 1, A (0 p)oul P OIo i-i gilt deI ls nitlls d11'v"4 '0t~iies do0
Ia Man lit a ie jO CSa Ci (I 'Ito SOLIlS liii iu"wnc A1 vus (Al Ia Ioisis) ot
AIbus (FircliSis), Hi pent1 siglilifer. vivahil, (alaprus 1111 (11,11o-
gi'apllieo prcP1 alix Illtscrij)IiCois i11 til)id iCC)-I IIit jqiCS, O1 con-
respo nd re allI lilil I itla s.
A i'MV, liialogio"J 1110 parnil jtlsttilr o(101)1 doitt jo
proposed c0itjoc~iilai'iIeit iit In 1Stittilioll. Lehom 11011lionimite
BA IS.MA Oll A 111I m Suni A Ilaa 1 a cX(Ic,6 peti1)11 ('- Co iP1 rapproi0l
dlit jibliqu Ii'jlOis/iamaU. Les (1011 n~au res ilomiS d'II m Il 110s'e.\-
pliqueitI f acilemntti.







- 35 -


Qu11ni 1.in foriull d'iillpl-recla10) elde (IC I)Cl1dicI iou des-
tiii &i A ldler a1 II 111)11et luCi ICS mllnCes Ct Ics pIonliesses
seralielnicieles, it y a sans double quellqe chose qui notis
parail siIllgiier. (allS I'omiiissionl (11 11011de (oIdc eLui tpi I'aait
pron)oiiCdc. Ccla pourrait protiivr quo ]i personiie thins cc
cas 6lait iildilf~recnte ci quo I'iinporianic de UnIcle, r~sidait
exclusi 'vlntell Ifalls in c61,61r1onioi religieuso ; Innis ic Crois
quC je p)Ourrai Ci-apvliIS p)rO05Ops er10. explicationl pluS plait-
sible.

N'- XV C XVI (1. 7 c( S, pl. VII).

Ces dell lextIe~xs aprpart ioni non A Ia d ein i~rc iro U 'a iiIc.
Au ssi Ie second d nl'a -I*ii prOsC I 6 pour le d ~cI ili eoienonit
d'asscz caraides dirlicti.uls. Makis le p)r'ioieIo oli'e ties Carac-
[rcs dtuti i( i 6 rella uqun blof Ie l )oIe prnot anllCLII (10111c,
Si Cc n1'esl p)0i1l Ia di.\i~l*n figuirc de Ia1 preomi~ro hignc, qui,
(Q11e c Ic pa Ra Su lestnl a lluipag, loen so rat!achliorait A
anctine analogic. JO pOInse titil v I:1ul nergiirnr Ic pelit nitri
iiplalui ob)liqueC-111cll '(I ( droile ; ii r-esle 1l101s II IC) rCic
4-11i pent 6ire SallS hi6sitatioll COIISii'C6C 1111 hill.
L'1.11 ct Yatr1111eT ocS mIIc 1ar11'aiSSCIIL do10'oil' '11-c 11aluils
aini :~
\ !- Coyusocra-roil hoc mon ohimnt ur Na to inba filins
Rai (I (lichi?) ihwui o I;.'iai. Obsequens


V I. Co:UI'C a cvit hioc moinonufntuni Pt. eruda. Obseqiicns
male. lixi, bee .
Comiloe oil le voil, ces lextIs sonil, pour Ic fond, somblla-
d)Jes II 1111C pail lio es pICSjc edtc its. Alhi3 i1S I1) (Ii llffll1e1) Ipn1'
11110, CLWICUlSe Iuiodilicatioii d'o1liogr10.1plio, Ial 'suistialition do
A I e (ldic)Is, ob.cquens. J.e 11'afwilm 1),s aI)solu-
11)01)t 1(11 In econ c.\isle suil l IV XVI ; ii est possible quo le







- 36 -


Iralit m&6dian soil en realitl moinis long qu( e je ne l'ai vu sll
l'estampage et qu'il soit obliquement croisd par un autre
trait, c'est-a-dire qu'il y ait un mem, et non un n~oun ; cc-
pcndant je no le crois pas. Alais sur Ie n0 XV il n'y a aucun
double; Ic caractre est positivement tel que je le reproduis,
tel, par consequent, que lc I oun dans les autres endroils
oi la valour est 6vidente. C'cst une mutation fort inldres-
sMntc en cela qu'elle tend 'a montrer que probablement les
anciens Libyens admettaient ddja, come les Berbcres mo-
dernes, une 6troite affinild entire le mem ou 31 et le noun
ou N. Pour les BerbAres, cette particularitM est prouvee par
1'dquivalence des mots fondamentaux TAMET'T'OUT, TANET'-
T'OUT, femme, dpouse; MA, NA ()prononcez ANNA), 7?Mre; ANZAD,
AaMZAD, poil, chevcu. M. le commandant IIanoteau 1'a si-
gnalde dans sa grammaire tamachek', pages 16, 18, 73 et
105. Le nom d'homme NATAMBAL o0 NATHANMAL,littdralement
NATANBAL, (quem) dedit Baal, peut Wtre directement compared
au biblique Nethanel ou Nathaliael. Cependant, come aucun
autre example de cctte forme n'existe dans 1'Npigraphie
numidico-puniquc, je ne suis pas dloigni de croire que
c'est aussi une mutation pour '1hitumbal, au contraire si
frequent; mais cela u'a pas d'importance. Le nom du p(re,
si je le lis bien, peut signifier Baal a dilate, dlendz (la fa-
mille). Dans Ic n0 XVI, Pheruda, si parcillement la lecon est
exact, correspond A t1. de la Bible.


N0 XVII (p. 8, pl. Vlll).


Celle dpigraphe commence une sCrie qui achivera de
demonl'cer, si je ne me trompe, la justesse de la these que
je viens de chercher A dtablir, savoir la destination fund-
raire des monuments don't nous nous occupons. Elle se tia-
duit, scion moi, ainsi :







- 37 -


REVI'IlENTIA I EVKUll.NTIA
ConuSecra ci hoc i onimicntuini lannmibal,
Filius A.donbalis, domino uhali. Obse'qucn imlinrcatui sium.

La fornnmle finale s'arrite, comlme on Ic voit, 'it ; on a
Slpprinid 1.6 C'esl c rspct(C l rspet des I1ombenax cdail pro-
fondtlmenti incuilqu6 dans les maziirs; ce quii y ctail relatif
dans la formuile pouvnit ldonc sonv\entl irc omis sans incon-
v6nient : l'imporlant, ce''taitl Id'viter les acles de profa-
nalion qui, bien que rarement, ponvaieont cependantt tiCre
commiis. Au surplus, coinme les tI-lmes' jl mal'irc, et
b,6, benir, sont souvenIl Itextullemien rapproCIhes (dans
In l.ible; coinie I'applicalion de I'mun i cerlains acles sous-
enlend I'auLtre pour les acles opposes; (quils claient, par
consdquent, corr6lallis, I'emiploi isol" d(e I'uin .quivanl il
l'emploi dates deux : c'est ainsi qu'en efcel on Ihlubroeu .j,
veut dire A In fois btnir cl matudire. De inCilce, dans nolre
Oxemplce el d(ans plusicurs autres semblables, J,-, loutl on
signiliant au lroprc mnaCudire, impliquait dans les condi-
tions inverses bdnir, At I'inslar dl latin imprecari, que
j'ni, pour ce motlif, plusicurs fois employ( dans lines tradtlc-
lions.
Les (deux lignes principles rentreit (done dans ce qui a
116C d(it irJ'ccdtcemmenlici.
Mliis In slcle (iui Ies porte )prIsente en olire au fron-
lon lc mot oL j rlpi)0. CCllC locution rappelle ,,
,... qui se imonire, dans Irois des inscriptions publics
pIr 31. Bourgadc, de celle manirei : ,.. ..., el -,
uLy ,-... J'ni expliqueL cellote derniire locution, plans
nies Nou v. Eludes, etc., par Ia rip6tition dlu ol , /?ri-
sement, (loulcur, on bris6, a/flige, iprdCedd6 claque fois de
In prtlicule 3 ajoulanlt ii la force superlatjve qui rdsulcl de
Ia ritldration,soil : quatm maxiic fIractus ou qiamt maximla







38 -

/ai;aIili. Cclle Ic pailicu IleC t es liSill. 11IOtire 11101111 11ICliI
IiiaiS kl IcUIa1tIli0Il (ILI t~llei Sulliti p)our cnlraineici Ic sciis
maxim rac/tLio. Si Fon pren ait,eni ef'ct colec locutlion datis
leS ISSOO ( sell s wirIc ( d'(f/lictioln, eci It(ii po~i n-aiL 6 videt i in CI
S'appliquci' qu'Ai Lille11011ciiaiciatI'llo In"rair, dails III] cas tel
(jlO cciti (1011l notis IIous (JccCIuo pi is. Wis, apris rIlcxioii,
je dlois iccomiiiitre (cu. c"cOc'c sL 1i11i61 sous lacccplion die
c1011 lr (pIIC Ic briseilill doil (3the clkfl(f u. Or. ColiileC Oil
Ie "oil elli~Ii~li)i~ i co1)C (alals Icmie 1-CIlium111e,
1ol0, ii s'~ it suluol- (l'lliIc craiiileC religicuse oCnCs (lone
idi IIH SCIIS aA C ~tC cl Ui (ILIO, tf p'1)11S P a j'ai indi -
qu6 ti) In page 21 pour) mcu i~)L lal 'Jecil ?d *S1ib ca Lerel..
Ccsl Lini avellisscill'ii aui Iccicur sur .Ia redoultahl)C cons6-
ci'alioii lnlcliC all IflC)IIIIIIIculI, el celLC prCaultiril Inc
pa ir it coivnci iiZ )i Line sl~ic sepulc ral e Ihcaucoul p ficu x q 'oi
inleC sI ,lc voli ye. Ccl (lolldI,I excia ma iOnl WICsL-CIl Ipias
coMInpa'ahl Ill ( 11H c nq ti ci IIC le Uvilique, (,) .Cl iii, v. ,11
in posa it a ii IIcpret lx scpa 11(IC Ide lacorlllliti t Lut'O A M,


No XViIl (p'. S, P1. IV'.

.SL lphira (;L ii, fii 'a ii.
Obscjuens mia lvdi'xi, b. ned'i.ri.

A. e Iiprofe~sclll. ("Cllcrbolliican 1 iii, Icrivait1, Z'a I(lab deili
271 niai3 1801 all Stijel dIe ce lliiliillLt PCeliI cIppe Oil
jierc iOS;II I icaSSeZ (IM, Ic, liiaris IreCiiilic dec' lroiSis aisses
probhleImeWiii piar des clo'uiIICs. M'i\UinoilCib, Ic bO'.\I est
lri.S-IisiIbIc, exclepll all poilt oh' jeC suIppose, all coiiilimence-
ment de la puclitjicro ligile, Lill lhah lcin lame111d. J'ai six


IalilrlS Celle iiIIIIell,2 III111lii1c deC vou, Ia1 ormiiuie, .111.in4111 lit Ilil ~cij-
tuitii IiilipiruL ; lar 51 Iki.'r ide blit vire, 41.1iiS 1.1 li a'I'i-luio lII('ifi-L'o
niind : .. Pro muahIiiit -Cf-Ccniiii, a uscu (Ian's, malea(dixi, bc'icdixri.







- 39 -


CStll"IpagCvs, ct sul cCIacIJ) je 1)'fi pIt (16co0 rlVf', I)CIllcme)
qcue Ics trails reproduis (lans Ic dessin ci-joint, en sore
que, mnaIgr6 la croya 1CC )rO'ondeC qIe j'ai acquire par util
examen rIp(-td et Itrs-attcflti', jc lie puis pre'-scnter quc
coinme unc conjccturIce la rcstitutiol ...3 L.. Si clic est foln-
diieC, Ic prcimicer mot0 sc 'appo'te .-' In racinc Ih r~Iraiquc .
ell arabe CI&, scHipsit, .Lrfip-siI, 1'oi'i, cotnie SL I)Stm ltifS.
sculpin PU, intscri/)Iif, litt usu~. Enl tout. O at deC cause, ii nl'%- a
certia mment atictrn nomn (iC divinity, par consl5uILCI1 aILI-
cune base pour' I'application de In Iraduirtion : Audivi
vocr*"f lfl U I, betir'djjixit mih oil 01 uud iv it vwcemciJu., belle-
(liii ci, landis que ilia version essl colcord ante avCC cellos
(fileC j'a i tl o i 1 c~s pl-(I'cc(,-d II IIl ln .
All 110111 d'Iiomm. i eIC parait re-pondrIC IC latin (itius
(1fl)Ol I rouive dcuz fois tian1s Ia lisle des O'kili"-s I'Afriqlue,
savoir, dans In province proconsulalre, Guu (;-ins Lsicnsis, ce
(alas la Makl il-ai'ii C-Sar l'iC)1I, (ii~ sni(I~S lor-s de
III convocalion dii iin6ric, IJiciirl(c je fl'0LIulic pas que
Ge iUS j)olIW (,ills li a i 1111u pl-60111 I icS-repandIt cliCz les
IBoma ins. (iuoi ([u'i I ci soil, In i)IIpiOititinl dui mie(Il) 1)011
pour1' le pltre ct Ic 11s csl insolile; inais onoil a des excilmpleS
mlissi (tans l'upigraplfii latino.

N' XIX ( I' d, 1'l. IX.

Sepuiru IiI .l~es iiqi.
I)c'o i ij'Fuui 110c 7i o f0llilCul tiln




BiCd) (ILC 1qOSShlant (IC cetle iISC-illtiOll Sept S stainp lg,
don I si .i i'ont I transitis par 11. I c rhon ncea I'nP uitro par
le d6 I(t16( (dC M. Ic Inlaitc de ConstantLino, je 11fa til (1 dcoilI-
vrir au-deh'i do la SCCOIIldIO ig'll qtite que1Cques traits qui tie







- I1O -


permetlent aIIucune restauration, el j'ai Ctd longlemps milme
avant de pouvoir me rendre couple de liniaments insolites
tue j'apercevais au commencement de la second line. Un
caique de M. Cheironneau a fait disparailre tout embarrass.
La difiicultc provenait de cc qu'une grande dcaillure des-
CCndail de cC point jusqu'atu-dessous de l;i troisimuie ligne,
tl d'aullres 6dosions plts peliles ont al1dr la troisiimCe et
la qualricme lines. On distingue t6utlfois Ir-s-clairemenit,
au haul de la grande dcaillure, ;'est-;'a-dire an commence-
ment de la second line, la parlic sup'rieiur de deux
cleph entire lesquels s'dlve un lamed, soil les vestiges de
N Le resle des deux prIenii'res lignes esl paIlaitement li-
sible.
I'awpris le contexle de la second ligne, le mot 'D1 doit
C-lrc in vCrl)C. On n'y peut voir, cc me semlle, que si,
imprecatus est, devov'it, etc., muni de I'aleph suflixe, en
sore que c'csl rigourocusemenl I'iquivalent de C : Ics deux
Icons me paraissent s folifiner I'une 1'aitre '. Or, le pre-
mier mot de l'pigraphe )prouve qu'il s'agit positivement
ici d'un sdpulcre. Ce mot me paralt certainement une modi-
fication orthographique de syne de, de .o, incidit,
insculpsit, en grec "A`po;, donnd par Ilesychius come
significant tos;, tombeau, chez les Cypriens, c'est-5-dire des
descendants des Phlniciens. Or ce sens command celni
de )9 employed A la second line; ce sens ne peut ctir
cclui de vou purement et simplement, tandis que 1'accep-
tion que je propose cadre parfaitement, ct come .)\,
je ne saurais trop le rdpdter, est lid dans beaucoup d'autres

1 On trouvc dans la Bible lihdraique al gouivernant un rcgiime indirect
au moyen de la prdposilion :mais, au v.2, cli.xvn des Juges, il me
paraait rigir l';cctisatif ( .3" ), Hein quc qtieli Ies coinu niilaturs, jc nc
'i~gnorc I'as, supposcnt qn'on doit sois-entcndlrc lc rngimic, qui significrait
roleur.







- lI -


cas i la foriiule I ,> C '.-,, colle-ci doit avoir aussi une
application tumulaire.

,X I (p. 5, pI. !).

Ci!lpico Iaanl misericordi, ct co-
lumna- Tuniti. faciei lia-
bl,, piropiter nartcin inte cain lioc mon uitienitum.
Iclcgatus evt Ianno pro complement
Sc lpturW.

Ccllc inscription, c'rice, je le rappelle, oii caraclties
d'auncienne Opoque, in'a 6I communiiqide par M. Cliheron-
neau en 1858. Je ime suis alors li ilz de la publier, avcc unc
Iainduction, dans Ia Hlcvue archcologiqiec, juin 1858, pages
130-136, afin dl'appelc r sui clle imlin'diileCentI I'ecxainen
des savanis livrds Zi l'dlude de la langue plilCnicioiine. Cct
(1mi)pressement a rVussi : on n'a point Lnrld ri voir parailt'e
(detx notices suti le menlme mon11101 nt, I'une rIdigr6e pa
.1. Ew'ald, de KIonigsberg, l'autre par l. LUvy, de Dreslau,
el cell du dernieir ateiir, ) c6ol do modifications que je
nle puis admeltre, pri'senc une rectification importlnte
(lue'je suis lieuroux d'adopter, en sole que je puis mainle-
nant sometltre ;i la Socitl6 arclicologique de Conslantiiie
111ne inlterprclttion plus exacte.
Voici commentcl j'avais d'abor'd LIradit :





A, L% JU I.

\ V







2 -
T'.',Ier aali, mniscricordi, el fir-
niilati ilctitc u. Foci iha-
Iulllml :i<,: i:ii h.-c cCuJ n :
.... 17'ioiinc ; inctirvacit liiiiulun (lit ad c-
imll/itrain.

On voil qu'il n'y a d'idlenliqiie avec ma version aclielle
que la foriule consecratoii'e, el enco e, (dans celle-ci, je
suis porti fi reCIplacer IMLc.vILA,, la rcine, la rcinc par ex-
cellence, Aslarld, par TANImTI, nomr propre de dlesse sur
'lequel je m'appesantirai bienltt. Dans cette formnule, les
litres de Baal sont diffdrents de ceux qu'il rec'oil ordinaire-
ment, savoir, C, J) OJ), Domino Baali Ilammani,
que nous avons vus au no VIII. J'avais declard, dans Particle
de la Revue Archdologique, que, n'ayant recu d'abord qu'un
caique de l'inscription, j'avais cru qu'il y avait inexactitude.
dans le trace du premier et du troisi~me groups, mais que,
par 1'examen altentif d'un eslampage que j'avais pr1eisd-
ment demand pour vdrifier ce point, je im'tais convaincu
qu'il y a, d'une part, M, clypeo, tutelce ou proteclori,
conformdment A l'lthiopicn 9Y, clypeus, en arabc,
tu ela, custodia (cf. hdbr. t-.?, exit, prolexit, asservavit,
L.S, scutum), au moyen de la substitution de I'ain A la
second radical, A raison de la predilection pour cette as-
pirdc ddji plusicurs fois signaled; cd'uni atulre part, _l
misericordi. Cependant les deux auteurs allemands ont cru
pouvoir restiltur la formula ordinaire a-. JJ J au
Seigneur Baal K1(h mt o u Kaminman. Clttc persistence m'a
fail examiner le texte avec plus d'attention encore, si pos-
sible, sur un autre eslainpage (qui m'csl de nouveau par-
venu, et j'affirme formcllceent que les Ijgures soln tells
que je les reproduis encore ici, pi. I; que la lecon est
certaineuentc tell que je la done, cl qu'il esl impossible
('adInellre celle de MRI. Ewald et Livy, pour laquelle, je Ie







- h3 -


r~pLtc, j'avais mjoi- inminc Etc(1 W'al)ord et natiirellcniic n I
poll &. II %, a d' e1cS ccItC poilcpossil)[iii !6 OuiIicr Ic
fail iInati'o1e, une prcuive (liliduclitl : Cst lIqc, dains Ia
Im iil'Cr (Ic %oil-' (1o cos atIlcurs (listing'i s, lC i'nCm inot
scrail derit de dcux facons : t c1 ; ,2 In preaiori~ e cl A
I a secon do 11ig10. (CHUolic ivcr-si (1,01.1 lograpli me paia it
inacccItaIle sir i in inc m iC IlclafliOIent. EIIlin diors 11011oS
pIrOpIs li'noigicitt dto I'flCCliveC aSSOCia lion des (Ilialifica-
lifS (10ont ii 5',g-11; ii SoraOil iffiltile WiillSSitel SLiF' IC 110111
dI'fl annibal EILui coi'TCS1 iL' WIoOf LIqaOIC "il Oll ,
011,11l Ni jnj notis tc reli'om-ons Iill~ralecinnL
daIIs Slem hal (SlcmblasO de PolybC .SICI bas de Suidas),
no111Ll u (111 icir des fils dI Al assmilissa car oin sail quic Ic
Ismde lichuoti el plit~niciell se reiidall ii vel elVJIIOl gree p~al Fst
c I'Upoque o L cc nom prloproe sc uioirare (1dim1s I'hiisloice
coincide pi-6cisi mcnt avoc. cellc A laqtcule paIcog'a plhliiqtLIc-
mont. Oil pectit fare roinonler I'inscriptioll (.10111 it sagil KI
Pari contre ;i In soconde ligne, In correction de Al. Livv.
ant lioti (C o quo j'a vais IiI, est. inallaqu ahl, ct ii en
UL5lIstlle uII Ctlvielv\ rapprochIeCIntiI av'cc pltisiCiII's illuscrip-
lions (.1 Carltha go q ii common cnceI a i si -
C?"'`C 3.STJ c)>I. 3u (10 fdolhinla' 7(1) iii /lfacil (1aalis, lc d1o-
m ino Ioali 11(ml ma ni. Dans iiotrc lextc, > -n Lxo st tine
mod lificalioll 01llo0gia p]iq(LO dto *, pal. stile des
transformations do la a anguo unique cliCz los Nuinidos. Ce
rapp~ori 11c dtoerinino Zi lire imnmediatcui omitt a ltnarava1ll
pouri nom do la diviniV, '-J, Tan it. -II liet dto
jllilcl, qluoj'ava7is tdaor'd idol)tC C : cello (ioIiLrc le4:on me)

Le's nimne. ;1inenlt c ise iroduizent udans le ono d'iin aniilr r il dti
Mlasiinksa, 3faslanaia bal. Oni 'czt en (llff troinip en siplioantl en fieb (Ic CC
nomin Ia y lial-ic mas duonE on se p1i 6ocfcpe d1eiiiis IIIIIC toniue le ; ii (]Oil we
ikcctiin~ulo 31~~i~ ASTAN DA L, CUI)yCUS Baa!, CL i1051a nlii hfi-icin1 C' d
R-.Iimi Ide sla %fabe servile ma, ot doe siani, to! que nous te vc on aii (c Iill.
de ini.tro inscription.





- lh -


paraissait motive par la necessity de remplir la lacune qui
existed dans l'inscriplion enlre le lamed Ipr(fxe, marque du
datif, et les trois caractlres qui suivent; mais un novel
examen m'a convaincu qu'il n'y avait aucune lettre on cet
endroit; on no d6couvre que Ic petit trait indiqut! sur la
copic. Cc trait me parait Ic rdsultat d'un essai du lapicide,
qui, ayant reconnu que la pierre en cc point 6tait Irop fria-
ble, avail port la lettre un peu plus loin, 1 ofu l'hraillcment
de cettl Icttre prove que la friabilit6 y existait encore.
Lc maintien de cc nom de divinity Tanit concourt ai dd-
montrer la haute dpoquc du monument. II se trove, comme
jc l'ai dit, sur plusieurs pierres carthaginoises, et, come
composant de noms propres, dans une inscription bilingue
(plhnicienne et grecque) trouvde a Athines, ainsi quo dans
l'importante inscription de Marseille. Aucun auteur ancient
n'en faith mention. L'inscription bilingue d'Atlhnes prove
que les Grecs assimilaient la ddesse A leur Artimis. Plusicurs
dcrivains modernes l'ont identified avcc la 'Tanaitis perso-
armdnienne et la Tana dtrusquc; on pent lire particulire-
ment cc sujet Movers, Die Phoenizier, I, p. 616 et suiv.
II est probable quo c'est cette ddesse que les Rlomains ont
appelde, tantlt, d'une mani.re g6dnrale, Dea ou Virgo
ccclcstis, tant6t, d'une maniire particulibre, Juno, Venus et
Diana, souvent confondues dans les auteurs. II est tris-re-
marquable que le monument de Constantine soil le scul de
tous les textes d'Afrique strangers Af Carthage oi collt di-
vinit6 est mentionn6e; dans les autres inscriptions numidico-
puniques ofi une divinity est cite, cc n'est que Baal, et l'on
I'a pas encore renconli'r, quic je sache, de nomi propre
numidique dans lequel Tanit entree en composition, tandis
que ceux forms avec le nom de Baal sont commuuns; d'une
autre i)arl, sur les lonns mon s carthaginois, Tanit est tou-
jours, dans la formula colnsIcraloire, port1 e en prenmi're
ligne, avant ilaal, et, dans niolre inscription de Conislanline,






- /I5 -


flaal est nomind au premier rang, Tanit A' la second place.
Jo crois qeic cc dcuxiime' fail done A supposed' qul'en ra-
lil T'(nit etait inf6ricure ;'A Iaal( niais qu1 c''daiL Inl ddesse
1iprlicnlici remelnt prolecctrice (d Car'lliage, et qIu' cC litre
clle pronaii, le premier rang dans la mnitropole tandis
qu'clle n'ocC )pnait que IC second dlnii s ls autrcs localilts.
Qtuant al prieier fail, il s'accorde avec la donnie paleo-
grapihique qui caractlrics simuiltanimient les inscriptions oII
Tanit n'esl pas dlsiinic, savoir la basso epoque dc cos
iniscriplions, posllricurlemCnt au sac de Cartllagc, tandis
que Ili mention dce cellt divinit dans notre 6pigraphe de
Constaniline, coincidant avec des lettres des Ihauts temps,
fail remontler Il Inoliiumenti, coImm jC l'ai dit, 'i une 6poque
conlemporaine on1 rapI)roclde de l'existence dti Cartliage.
La curiCusc qualificalion ifce oi image de Baal, rcconnue
pour la premi',bru c fois siur los monuinents carllhaginois palr
M. de Saulcy, ;a 61id 'objet ti diverse interprdlations. Je
laisse aux lecteurs a'i s'Cexrcer sur' cc point 1dont le d(velop-
penient in'enlrain crait ici trop loin. Jc me bornerai A dire,
d'lun part, que la qualification est inconlCstC6, (d'linc aultr
parl, que la loculion don't il s'agil, iqutivalente an grec
O:-..J- ..O;. n'dtait pas purement ab)straite dais l'anliquild,
mais qii'elle devail s'app)liquer ;' un11e expression figures, car
on lit danls )Dallascis ct danls Alliunagore, citls par Mo-
vers, ouvr. mentionne, et par lanouil-ochette, Mem. sur
'lilercule pl nicicnl p. 96 ct 97 : (( 11 naquit des deux prin-
cipes priinitifs, I'cau ot la terre, un dragon qtui, outre sa
tilc dt serpent, avail doux totes, line doe aureau, I'auire dc
lion, entre lesquelles dlail placed t nL visage de Dieu, qui so
noinmail Ie Temps corn'iel t qui 6lait le miL'6ine qu'HIccuole."
Tandit, dants linscriplion de Constantine, prend avant
soin no 11, tine autre qualificatiQn, .--= -l. Un mol scm-
blhble est ordinairement pr6posd au nom de Baal, ct nous
on avons ou des examples aux I"' VIII, IX, X, XII, XIV, XV,







- /i6 -


XVII; nous on retrouverons berilotl n aulre au no I. Toul
le monde, dans cc cas, rend le mot par Scigncur. Mais
'Tunii re,:oit conmmun)lcmnr Ilc l itre pr6posilif ,j:...) mnui-
tresse, qui est corri'alif. Dans notre 6pigraplic, conmin
C- = -0)I pent aussi repr6senItr Ic mot Ih bru lo mo0-
gramme qui signifies base, coluoic, appoi, soutien, j'ai cru
11iiu ce sens detail cilre prWfcJr, d'un cCt pace que, dans
le sens scigncur, maitre, il no seo rouve en II6hroc qu'au
inasculin, d'in autre o c(6, parcel que Ic lilre pr6posilif de
*Baal lantl bouclicr, proteclcir, ii m'a scmbl que cclui de
la deesse associ6c doit C lre corriTlaif Ot que le sens colonnc,
appui, rcmplit beaucoup ilieux cllte condition. Al.M~. Ewald
el LUvy jugent que I pout s'appliquer aissi, dans le sens
Domina, ai une ddesse. Jo ne contesterai pas cc point, en
principle, it de tels maitres, mais, pour Ic cas particulier
don't nous nous occupons et o le tire pr6posilif de Baal est
indubitablement, come je l'ai dit, -c, bouclier on pro-
tecteur, je persiste ii penscr que, pour Ic parall'mlisime, qui
6tait proIbableinnt aussi familiar aux Ph6niciens qu'aux
lidl)reux, Ic sens analogue colonnc, appui, ,soutien, pour
,cstl de bIeaucoup pr6efrable. Mlais cela ne fait ricn it la
lcneur "i1i'rale du contexle.
La reslilulion do la locution J L,, face de Baal, a en-
rain6 l la iodiicalion de ]a maniaie donl lc resle de F'ins-
criplion a 616 Iradiil. D'aprs le d(esin qui i c-16 domt1
ldans Ia levue A rclhologiquic, M.. LI'y a Iu, pour preInie'ir
inot de ,elle suite, j.. l, el parlaint de celle do( inie, il a
coln-n la second partic de l'inscriplioil d ete cette inanil' :


** I.-. .
~ . .








- 17 -


S.... /Pc.ur 'accompilisscment par m1oi
de cc qu j'aci totw, anm i I lann, lomelkartl. / )

La transcriplion d'uin qopl ail lien d'lln iau?, ;'rla fil de la
quatri.-nle ligne, et cellc d'nn resch ani lien d'nn ph anll
coin1mcicelcinl de In d(ler-lier Jignle, solt IlmafiViellelcient
incomipalibles aVCc 1i gravilre, ailisi (ite je iIln'eI suis con-
vaincl panr un Iotivel cxameCI dll second Cstallpagn (qU
j'ai enlrc los nimins. Ce not11vl ex.\ame71 n i' en nInlie tem)ps
fail reconnallre quce lIa cinquibne leltre de In troisiiic I line
et In prelniere eItlre de Ia qn ualriuni ligne n'avoNielt pas di16
recndues avec uine complete exactitude; ccla Im'a dlutermind1
it donned ici tui nouvean fnc-simile irac6, nonobstlnt ulne
ldgLre rdd~iclion, avec le plus grand soin. D'ailprCs cel exen-
plaire, In cinquimic Ietlure de la troisiiome lignc est un Ito,
et, pou la Ilremi,-re letcre de la line suivante, In '.Taiseil-
blance la plus gra(lde est pour 1nl iod, ainsi (ie .11. ElI-ald
1'a peIins. Ces considc.rations et ces rectifications on0t ;111uieI
n niou'vclle Irnduclion i laquIlle je mc suis narril.
se ratlnche, sclon mnoi, i .., q(ue 'on trouve
(lan s In lil:le, Ps. XI.\'ll, v. 15 et don't la tlriduction con-
troverscc pairail i' C .'senins devoir lre e de prdl'6eiiec U'sque
ad MnlrlcnI, scion In l c0on de plu)sicuLI s Illniiu SCeits, .. U*- -.
D)ans notre 1 exte, le senls serait : Pour ?(m ?nortl., pour I'-
i),Ile dc )IIa Mnortl, IN DIE.M MEL'.M1 (on SuL.M ) deC ([110lqnes
UIpitiplles laltines, et il r1pondrlaitl pa liculiIbreientl ;i cc vers
conlinodien de l'lpitaplic du Co.nstalntinien l'Prwcilius : Ti-
lulos quis legis Licous mew tmori a)(ravi. D'antres affletnrs,
danis leI versot ps)alIiiqnJ e ci-dessus, oult I sans slparniationl
c.-..iu.:, 6qui\ nlaint A I' 4 e ils out tradnit pa (icrulernilu.s
c'est-;'-dire, snivant Ina iicessi6 1.dui context, in perpltuaun.
Celte version potirrailt anssi s'ndlpterl' ;i nolre inscription,
oft 1'on dirait alors : Prolectori auali, mi.cricordi, ct (aiju-
trici T"lt., fuici lalis, in wlcrnilLatne mean hoc minoi-







- hS -


mentain, etc. Dans ce cas, wternitas 1)porrailT (i'tr pris, soil
abstraclivement Ipour Il'e.istence apruis la mort, soil concri;,-
teiment pour la demoure cternelle : J .-- JI -. I-
J oQuia ibit homo ad doinum a'lernitalis suw, dit '':-
ch;siasle, Mii, 5.
SL.. mie parait se ralpporter 'i ,, onus inposuitl, ad
opus impulil, sollicitlatl, an nipli. par consequent, on )m.',s
fruit, sollicitaius f'uit, ldans ICe acception ldtouirnde, pour ic
cas don't nous nous occupons, semblable i celle de notre
langue se charger, etre charge (de fire une chose). J'ai
adopt dans la traduction l'acception delegari 1, afin de me
rapprocher d'une locution usit6e dans 1'cpigraphie fun6raire
des Latins. Le verbe est au future; maisje pense qu'on peut
donner A cc future le rOle d'un pretdrit dMfini, en consid'rant
que, d'unc part, la delegation a eu lieu A un temps deter-
mind, cclui de l'drection du monument, et, d'une autre part,
1'effet ne doit en rdalitd se produire que dans un future
contingent.
Je fais du group suivant L A l'exemple de MI. Ldvy,
un nom propre dedj connu ant6ricurement par une inscrip-
tion de Carthage reproduite dans les Rech. sur l'cmplacem.
de Carthage, par Falbe, pl. V, n"3, et dans Ic grand ouvrage
de Gesenius, tab. XVII, n" 5.
Enfin, le dernier imot, qui compose scul la cinquicme li-
gne, n J, me parait no pouvoir Otre qu'une aph6rbse pour
., rdpondant A l'lld)bru .:- sculpture. Mais je ne me
C C.-
dissimule pas que cela peit laiiscer du dolute dans Iplusi.Lurs
esprits. Jc ne trouve cel)Cndant pas dte nmilleure solulioii.

On tro v'e parcille e\plicialiin p]our Ic no11 111 pnIlrl-i 'l'' l .lilos d;u s I'e.
Syrischl. studien, dc M. Ier.-leini, hlen ml:hl. .Iur' l iir'ltiqdicii G /es1 il.chai'f,
1819, p. 428, en ecs teClII.4: .1anmos, hi. C. /lcpulils, del manamltus. IItli.
, ., als. p.arti. I.-'i n l 1ia.s. \~in e...- -en,,nui 'en, orn 'raOi .,,
onus, ?ma daltung habe'y? imnlo.,ilu ima.liita (De)l r,'ercls, '-1. il.
Franz. charge. "





6- A 9 -


r) i i ( 5, 1.1. i .
D)omino 'aafli ro?,Qr'rahion IhoC wm v ianifil, it,.
/II..-(liim, fflhiIs lilu~riail nimed'clo. /I'i 1-
i1hJuni no'nins rcunSataii. Obeli'ci 5sy-
7lui, malhilix GE.NE1I EIJUS N.\M ll'll.\!.%O Ih. N.'J.

Inscription tr-s-in6ressianle, d'nne parl i'd raison (Id
conlcxte, d'niie natlre pearl, sois le r;ipporl graplhique.
Sous Ie dernier point de vue, on remariilque d'abord la
stp;arailion dislincle de illusieurs groups 1 de letlrcs, de
inIanii!ire il indilelur prolbaIleilmnt tdes divisions (du ltxoe,
puis, n;insi lue je I'ai aii once ani couiineinIce ien t dc ce
m.luinoire, la rnuiion d'uine parlie Wcrile en caractl'res des
hatiuls eImiins el d'unie ;ultre pa;iric en ellies de basse )po-
que : la premiere parlic comprenl Icls Irois premii'iires li-
gnes, oi so monorenlt cpenilan lt trois leltres deo hasse '-poq(le,
d(eux schin cl unl / el. e Ics lqualic IJ'Creiii'irs Ittlros dc In
derniire lignec; la seconide garlic coilient Ic rest de celle
li-ine. .'ai signals cclle deixic inel parlic en la souligiantn
dans Ia transcriplion nralbe, ct en nmarquant en pelites capi-
tales ce qui s'y rapport dans la tra.luclion.
lielalivement an conlexe rien i' noler dans In premiere
figue qui prsentc uine varianiite de la foriiiule iniltiale deja
inlriquice. A\ point po se trouve le prornoi l ]a pierre
csl iLOcillc ; inais il restI des trails sulfisanniCent visible
des deu\ lecllres.
A la second liigne, le premier nom propre, en no s'ei"
tenant qul'an\ conditions mialrielles, pourrail Mlre l It L-.;
inais ccllc Iranscriplion no fournirait antcun sens, ce ccpen-
dant le nom doil tlrc significalil'. En y rd~1fcllissant, on
observe que le trait qii'il Iandrait alors rendre par noun est
lout '1 fail diflfdrent des figures (lui relpscnienlt positivemelnt
dcs no1un dans le rest de In parlic tracc en ciaranctires des
lhauls temps ; d'uLi antre colt, la figure qu'on ilporrait assi.
li






- 50 -


miler i colle qui commence le nom, en difffre cependant par
le prolongement infdricur de la line de droite. Celte figure,
rapprochce du trait precedent, former avec lui un ensemble
Squi a d'une maniire frappante la physionomic d'un samech,
bien qu'il manque peut-ltre un trait obliquement intermd-.
diaire. Jc pense done sans hdsiter quo c'st rIcllcment un
samiech, Ct alors le noim peut signifier : II les fortificra, cn
parlant probablement des parents. Au surplus, come il
s'agit d'un nom propre, cela n'alfecle point le sens general
du context. La oh devait sc trouver la fin du second nom
propre, existed une lacune plroduite par 1'exctnsion doe 1'cail-
lement de la pierre don't j'ai parlh 5 l'occasion du point
correspondent de la premiere lignc; il me parait probable
qu'il y avait c.:.'-, Tanit, d'oi le nom enticr Bodtanit,
qu'on trouve, avec ou sans I'ain, sur plusicurs autres mo-
numents. Cet ain est dpenth6tique, come dans tant d'au-
tres cas, ct oI nom, comparable A celui de la Bible Bedhia,
signifie part de Tanit, c'est-A-dire consacred & Tanit. La pre-
miere figure qui vient apris i lalacune a, A gauche, un se-
cond jambage descendant qui ne pout Ctre qu'accidentel,
car sans cela il ferait dc la lettre un hd de base dpoque, ct
cela me parait do toute invraisemblance dans cette parlie
de l'inscriplion; je pense done qu'il faut fair abstraction
de cc trait ct no voir dans la figure qu'un beth de form
normal. Au caractlre qui vient deux rangs apris ct que je
transcris par haph, la boucle de l'cxlr6mit6 supdricurc n'est
quc tris-faiblement visible; copendant l'cxamen de six es-
tampages ne me laisse pas de doute sur son existence.
Enfin, an bout de la ligne, sur Ic board d'une brisure d(t la
pierre, on distingue facilement les rests d'un lamed.
j.., qui se lit, si je no me trompe, dans cclle scconde
line, est, je crois, pour I, qui se montre avec le sens le
m&edccin dans une des deux inscriptions trilingues de Leplis







-51-
miiagnIa rapporCcs (lans ion Etlude dhllilolnsr livc, etc. C'est
ici qu'on voit Lin ULi IdaSSe u poqile. *I c i'a Pl'aIiS PId M111liS
Celle brie flu anI iCHI ( ICe letres (,'6PO(IlICq fiICiCmCe Si
corn mle je I'ai (lii, Oi C Ile vait pas a ulssi recolln ai ire (IClIX
schin (1,1l1S ],I DIC-Iiie Colldili~hl, S,)%OilP ('*I prh Pllii~re el Ai [a
troishiilcm lignle.
NoiLs tr'ouIVonIs A\ Ih toisiurnDC Jignlle leS groupes1 >
que je, rends par muiuas capilaci. 1 .6- Mi e part Li imif
ISCLIHII -III Plplaffel UH)'6 d~ te lagere ,~c ou dl'une niii~ ic
racine (lue l'arabe ( al/liCio, ct I'6.quiealenlt Pl1icidel (ILI
lumiijn il 6l bCIrc W IS. x, 2.5, (Iu I'oii reCnd souvelit par'
Clfl S 11U1ptio, mais qUe d'aul tes l)I(lf~reiit traduire par af/lic-
tIio. ', qui vienit a prs, [le semible appuyer celle acception,
cilar CC gro u e me parla it lie p)11voir se rat lladichr (]ukt J
(J l1 aviil, ulult:cit laxit, Iamentiuis eos, qui serail ici (ahls
LinI sCIIs traisi lif. La Bible iious oflie (ICLx grands exemp1)10
de lameuita Lons ftnLbrs1)IOIIOICCCS OI clianW.'es par Da -
vid, savoir : 11. Samuel, I, v. 17 A 271, A l'occasion deC In lIior'L
de Sai'dI cti de Jona lha n, ce, ibid., III, N.. :3:3 ct :31, lot's de Ia
MOIt (1Abner ; Ull ZaLIII'e, II. fla il. xxxv*, 25, par liru~nie,
enl I'lOcnneur duI roi Josias. lijen, I'ar. hisi., I. Xt1, dit des
Li N'IwenS ell pa ultiCIulier' (jI'ilS C616l-Ni~a jt pal. (leS IiyinileS La
morl de CCLx quli avaiemit succomb( 't In gricnie ol (Ian115 Line
ch"Is-se colirire des c'.16pha~llts. U,'iscripliio il bililiguec (libyqueu
ci I)ll6liCieIlleO) die 'rjLjgM COiiliciit, Seloii LI l(IUCtioll (1uC
j'en a i donne, In mcioiiion 5sUC jale iles perso I)- ages (1lli Ollt
falit rl-I%,C' e l 0111qi on11 "111V6 Flepiti llie. CCepeimdaiml j'taVOuoe
(ILIC je conIserVe (I LI (1011e 5L'111 f011 illtlcrprclation.
Daums fa locutiion J~ K.:j iitrn I,,--ii ii to I
rr cii~iltlr ,,ri coir. ( 111i l erftir sne la trcoistlille fgil
et CommenO~ce Ial dcrflii~re les proi,5OnnS (ji [rad u ibeii' : 1
(1 Ce1t'id ma1( vojE 011 il a. Cntclidu sa 'oix.- rega (jell
CI'II II!e IM N)fl 11iCLIlC (1ll I ell IIITLI, Iarqu'eiC Sou'ell le IC nc-
rriic -li CC[ (IWLII1 verbe, leqIuCI ici serait 'j ma roiL oil sa







-52-
voix... \o[IlS lx\ (lS lenc(:)ilnl di:* icja lol _IJ I1C1 dA(alls PiISCripl-
lion (de Cmilignline no NIX -i' ce passage dc, In second It-
'lie ~ I petil Ii-,-s-biie en effet, N, l )I('-ei ler lia
prii-iciille don[ ii s'gil. iAlais, daiis Ia locution ccJ L
j a Llll*(, du InoIs jO le ci,:'cis 1erniniii,cl qut Ie dor-
Iiel mln( tie peiul i'i tlrtiibisiilisaialif; pasl' 511110 (olle, i fi ll(
)1C'!10 I ilrl~~l'l llc ,1i 1 t Lte l pul '- irea particuile eInl n 110-














ti~ll. YN' Vl S 1'611.livaleni tie I 'lo'bren St'g11,II~I' 1 111 119 P101111-I
mcnIuoiu1n, en11 (:11a1(ICn _A (1 l~ine (litei. AIa ri'lll tlI'
sOnslS )OtIiTril atissi S'aI)p)li(11erll a pa~ssao p)Icdilc' de tIl-

ir 11, jfnv()1e tji-Con pent.l ant Ipromelr apericti, 'prcmOlver do
In' rl'tlgnallce ~lA'IC[l (b)liS CeS CC~dtli~lIoS, do 1111111
(III., p011 ili.. 'Imil1i11c Insiplioll (10 Culma explijilic-e flhi.
iag('es 311 ot suiiv. )11.1 poiles ens 1ana1ollges, le 1Ciliver1l0
N a Init (111lIt voreibo Savis (101110 9on limive OnilIiolhrell
avc _'C. ,. an pie!, da ns noGs tox ls, IA petit Cl to assimind V.
(1es 110111 de pesolnes (Ialall et dolijels iaii~
alu I---,iI11 lirce~l; liais c:'esl (Fordiiiaire lbisqte lc,


cc,-, ljoldes Fo':i-okenl bff de Factionl ilidlijIiUO parle Nc vibli.

lecler 1111 pleii'O sc'ptlcrale ; cello p10110 ii'est (111 l'ocea-
SWioi do I'a dre'sse des 1men1aces on (1es lprC)ese 11055cC)ndl ion1-
neloes (a dics jiersolines so [ls-en tll (Idtis. A In ~~lec I' ail Sill,
lojuiel j'nppeillr. Iiachiinlei0tt l'atloidion s'nppli'jno an vcibo
'L'mOdic..'I dIauis le I~iiu eccle'siaslirlu ; ajinsi Ie villiel de0 nos
eglises dl effeci~Ovemeril benedic(/crespucu .s/iIII2 1110 (f1l0
Ff6ct'I0 deIa I),-'-d0(iclCl1 11 ~tie uss arriver aln Iloinhei11 pro-

Ilautro-C. Ile(OUroSonuoieit 'lOWH1.1~ Illi-I10111C I'01.i'iil till 0.\Oill-
julo. I. Sam. 1%9. 13 A.J-'. ,Ipsc bL'lldiccl qaLw/1-







- 53 -


Ciulon. El efflft, cc West point ell cIalil. la vic-liju-e 11,1o Inl
hlIc'-dicliOll (loul SaiSil :Cc so11, Solis (es ColldilioilIS implici-
tellcinc'l enleridircs, Jos persollires (liii otf1rentl cello iijine
Vl d1oivent pa),-Iiliciper an roCpas dlout olle lormera Ia Subs-
laince; ici (done b'nli C'Ce, o eu0111111C r S ioll' I IaOIIurnI nCIllS,
coIIstiere' .; or, j' IC le UIpe, es OSt sOli(IrliIO (de J ,:; Cc
(11i 051 (il do l' donll Convint i I'aulrhC.
ALL Commnineilcem CU do la parie grave~ el iiCl laacluies (10
basso 6poqie, 5 I a un (lit. prIemicr giroupe, title pe j)clitiI
figure C)Ioi la. (16telrhillnatio1 oIC IMIclo ii y en tc)l' CIe 6
liisilcr ontroe tin Vn cei un iod. Le context me police !i pr
fheir Ic vau. Ell dete, les dol. atilrics Jelli-es dlu gr0oup C I1C
paraISSOel i former Jo sieSubstain Iif ollljloyc par DanI icl ,
X 17, (Janls le sells die ejelon ct auL J'lflifliI) &;S, dianS IC
IIinIUc scus 2, au PStulne LX.\\ 'v. 16. Le vau est suffixes et
reprcscint IC pIronom de Ia T3 pc's. sing. inasc. ell rapport
iindirct ; cll d'a lires teriles ,e Ic group, en s'on tuna Int
d 'a ho d 5 I h broil, sign ifie 1( 1)1-0)19) ejui, se iiicet Ba~hliii o-
nlis ". C'est, avec. ICs detl\ glonllps stlivants Is foti Iissan I Ic
110111 e tl S1 1i101oiii do co rec'Ion1, 1e Stijet deos veII)Oes
)lais, all uO1OUll doe I'ara be, onl pout pr1ciser Ic dtlo-gi do Ia
pa rn crll Car, Cel celto Inl-guo, 6 Signifie 1111s, 11.i
en lranl':nais bru oi belle-fille. On pout doutc. adrnceure quo,
danis no10o 1- c iSIi p1ionl ,le in a ~cu in S igifi ie geJj~Cf 2c.~

'II H a cnlnluover-c e Ia sisniuik iQW1 n de cc mot dauIs IC pasIrgC 'eCs
V'inirnicr priruldi In 'cr~ioer IILU jd!I('['ICe apro; qJ dI..ccl IitI.'rai.niids c-;
fltlcsul le Ic ha iaIIi0iie &I cc Illot a~t vCi-.N~, /;,;, dans Ie inni orselI
1';irII~Iim nie ulont on a dwiii In MIele dc- cdciitmles si (,tjIII~ et st..uveIlt
-i Illiles p'uuur I-cudtc incllicnce dlu W(\Zc ,d;ilcui, s, Oe ciintwC IrUS-
loitucincuii Ia inroposiioni cuiiniCnc&C daniis le verset pr-ctdenl.
I' 1iiiipiic ule faire re maripicr quic, si I'oicc'lhlai, ii In fin die ce mot,
im rou, -Nine du tir~n. e la .33 pci *., S. Ill. ell It"ille, c'ec:. imne noiivelle
preuivc 'jiic le lllic r'Ic ne rich a ['partenhi 5i I 'alcphj -[ans ime tpiia rili
I;ahlei de 'Ilnicci,, L. Rel~eur, IN nu5', n- S:3 an Ill Culi gciicr ci iHc-
poles fcccruuii dornumu a Icruijalv-u...







- 511 -


Le groups qul sull don n Ic ccu'-I're nomn prope de doFar-
chiia I'FdAI'rieitiC 11'anSCYN par salint ALIgLIStiII Aainphlumo
Cei in to 1 6l pa. i ll u shC (ic cl our Wilu i pedis h ono, suc iiicet
scCu udi pedi. Samueol Petit, dains sos M iscell., p. SK Ce SS,
a, Conil'oIrln eio1 z I'expflcalioii, raiIiCl cc oitn ii (-I'III Ieu
~ ))'~lCiChe l)cs cjius. On tfrotve fru'l-nIqnen I mnNamn-
phmnto oi 'umephuuu', tilec fois A'ime/lamo ', title aul 1C lOiS
ta mpt im o 2, d auIIs los i nscr iptipon s Ialines d' Afri(I Lie ; le I'd-
ulaiis tittleamuc diiainscrilpt Ii, do Rome cildo par
Il. tilase, Iournul des Svats 0 17p









1 Ili~juillel IS37, p. 11:35. Notre
texi Id0II"ou (pie I'OxpidCation (l ll d Ij il d*O In lilodirlcO,
sav'0ir : L,,6 p I rilrtdo pedi.s. Le nioun placot' re o
*mIem el ph c esl ibsorl6as p( ],r-il la n prononalation jaIia Icet
S ai s i ilie an M n Mc1. CC D011 COlreSpond OClcll llmo Iall an ec
Calip''difs, n1011 d'til did'qe(olla lisle de Baza ra ()Ii Vazara
da ns, Ia confulrelico de CarlliagCe (10 ill m (in C i Cu Icluche,
lnoml assox frdquont (I'escfa "e ott d'a [irancli c , Iia dii it fl-
i a ln11e111nlt Oi(Idn Cm C, 110111 (10 b I10Li 1CC C a 'l 1' i .1 ~S110150
Idans Ile hIu'u llu/s to de 1110l, 01 till 1 1 )1015 lls dirlectllie on
[Vamfledde (ie M. L. BonieIIr a siglijia0 a 1iS deuIx inscrip-
tiions latinoes


I Io i I I: Ii .Z:I,I., Not ice' sur I s tiraces de loccu p. roiii. dan la. I prov. d'.i I ycer,



(Olil t~i~ rur, i'o cIro s n am di~j an; It:no aflil rie'ail -iiivai1: Ni nipi'l..

i11111.111116-1k ;111i e n Iid'ieu i, par e%. Vomibr., ,M V Ii 12,patrfl\rf~li~e,
1e111' ,,. ., a m1 ita. ( i m i ; iiait~ iiucll s inicript. Iahuicis Ileco C~ ti)-L~

iti puIrt:ii l C i rl& :I v SItippe-er atiI:J tine riiin i leI li'i.-dii

vli~t ilcCO,%II iitil LIII cc'iil 1iiCiiict appjuI l 'iI; ruz, 110111,Z I110 I'araI.Ci1 k'L.10







- 55 -


Le dernier gronpe de noire inscriptioI dC Constanilinc,
L_ e, s'est djiti prseCIli" dans I'lCpigrnplh n" I, oit joe ai
considt r, come nom d'(omnme. Mnis, danns -notre fleriier
texic. nous venons de voir de.oj'i un no1m propre ; c'est done
un surnoin. Les anulct s nicitns noSus font, en elnet, savoir
que plusieurs Caritl ginois otl porLd deux nomrs, ol des
monuments lapidaires ct u nintismaliques 6crits on latin con-
firment cell notion. Nons )pouvons done, sans crainle d'op-
posilion, adinellre ici anssi un surnoin '
La double circonslanice qu'une pnarie de la dernii're line
est cxclusiveminc en letires doe basse c(,poque, landis que le
reste de l'inscription estl, 'i i'c;cc]plion te Lrois lcllres scu-
emeinci, en caar;l'l'rcs des hauls lemips, el quce celle tIrini-
nnison de la dcrni,'re line conslitWe ]e sujcl compollex de


l. Fren- l,? niPii nllppropric ;III rnl c' l e senil celui ile I'nslnl,,llalif lii rt-
tier,; o(n :ii;'il ;ai .i i liiur Ic irinilier cnr1, ,':1-:t-i-iirr pour in'ire in crirliroil
n1" I : l).11 ',jilius ('atl In 1 rcs pro ca lip'leit nllr srail/tliunr, cl poulr I' Sc''.ili.l
ca-, on l'],ii 'riplliin ilniil il .'.i'a i ici : ''nler jus .Yamplian ,, Ih, r.s.
Dain Ic plirniii r ,c:ai. I 'n Ililrlic rlic, Ic \ci lse C cr: il ;ii fillllr nit ir I: .-I'n;
i'[nlllln ptulr I; lI' illi': 5.:1ihiiii lir'alI, li I.I li cu-ilion scurail an:l'laie i t cll
cliial' ili'mi' Wiilnl '1i,:' laline r:arpoi'rl's: li;r M 1.iion liciii r. Icr. ar.:h.,
8' ;tinut.e : ihrrns n's n i'v iotabit, t. u.. lci, c' Noiul IL'eS nces de'Ic In \i' du
dU l it ll i 'ic ai iiril' n l l I j" a i ,ilcr; IIaIIis iII'Ir l elr, C.'e'It l'f;chi le la con.:-
crl'l in anl inin lllen iiiii r I',-n a:il. il III Iirn liilinne'r, CI, pln-ir surr['l il i]
-iiiiililiilc, d:l;ii e 1c ilcriei r can; 1i:i i'it l l? i e 11:1ln- 'illre. In cioniili lun 'a;url il
(I'' re':ii llIc. .) 11 r l'ini. 'iinrliniii Ic (-. Conslal nliii.' 1 II an co.nltraire,so Lr'uver, ; it
sii-n:ihl"c I'.-\i'cllliin de In \ i. ilt i. iln .l .-ir dl ii h.l l;ip 'r.
1-.i t.lli' tia, (1 it cilr aI lr., co'lle signilitnlion : donarit, graitifiratis
est, granli':, lirgifus est. On ci'er;uil l 'niqieiiieil que de cello an'cption
clil dt''oill I e Ic ens III.IiiTI'R, ceTi'i ') qli Ii/tU duluinallioi lr0a'l c'cft faire, de
illiilic i leiii '-"I 'Ci d(I i'ii.u'il, je' iloni,', Pe I liUir l s, signillill qiiceiiief'ni,
l'Stalin Ilt. L.e ?ccnC il 111i ll il d In Ih ic Iouil ie dt is luj icU irCU (hl il.. 'llnn
nulrc e 'ilr I'on rilli': '-- .t AI inclilin t, fir,.it se, ]pro'encius, pro-
pilius fail, li, en nral.c, It' ciirrcplllnlnt ust' La.. .O priurrail dlon .aisir
une liaison d' il'es. lauis, iall j intiil fi \ue lie .'ranIiu ical, l dau i les c( litioin
liiigourel.i d Ie Idiome hlIra' ue, I'nil,'ic t ircinihce, el je ni i''s i ipa a-sez
iil'a, irt i.our pirenide sti r unoi ci l c t ard In pi'op'iilion d'inie? conjecture
qiiclconqiiue.







- 56 -


veb hes placs daus la parlic pricdcleile, cell circolnslance,
dis-je, iprouNe, d'iine part, q(ie la second parlic a 06t
gra ve posl riicurem lr t I 'i i pl'ren lii re, cl qCue la I ren ii 're
parlic, finissant par la variant formulaire .. L',
sans sujet, diant par consequent incomiplilte, a'anit l6
prepare pendanit la vie de la IlersoI'line i' qui le inonu-
menit 0ianil deslin pour itre, a;pris la inort di celle per-
sonne, complnice par "un parent, tin Inrilicr, etc. Cela ex-
plique pourquoi, dans plusicurs exeniples nous anons
relarqud que la formule d1ont il s'agil ii'a vil pas do sijel
c'est que le compl)l.mieiinl i 'a pas ete efC'n:clu', la prilic rd-
serv\e i cetl ellet esl reslie en hla nc, conne Ile dit .M. LUon
Renier i 1'occasion dtl'pilaphes latines prOseOltant in fail
analogue, lce nec Archcol., s8 annme, 1S.)31, p. 21 dl li rage A\
part. En lout t dal e cause, on no saisit dans cetic addition
ii lerme aucun rapport avec line inscription puIreentCI vo-
live.

CONCLUSION TOUiCIHANT LES TEXTS.

De tout cc lquii prd&cie, je crois done pouvoir dilL'fnitive-
menl conclure que les parties formulaires caracldrisies par
une ddticace i' Tanit cel Ai laal, on A Baaul et I~ Tanilt, lpar cl
uiot. .., el par la locution, quelle qu'en soit la varianile,
(dout les ll eics soul "0 ,.' JA (j1ue ccs pa'lies lorint1-
laires, dis-je, peCvent apparlCte ir, el, lorsqtue la dernicre
locution esl emiployde, appalrliennenit i ccssaireinclt I; des
inscriplions fin11dr1'aircs.
Les I'llnicie s el, par suile, les lialilanis do I'AL rijque qui
av'aiet.n adopi6 l;i lth ologic cailhagLinoise, paraissncit i'avoir
point praitiqln" le culle des .(ld '., : lenrs tombeaux n a taiient
mis sons la protection de le"C s princilnles livinilcs. Nous
voyons 'i Carlhiage ''anit et lBaal, ai Coiistaitlilne, line fois
Baal el Canil, ordianirCeineit Baal seul. Cliez les 10omaius







- 57 -


les SiulcsIcS (.ta iClI lielquefoiS consa crtis aLussi A (1'Walilrcs
(liillitUS (11LeIf'ls .'ilIueS. Les Lalilis ond Vij laiis 1'w~siumi-
lalionde d Iaal, coimime planss cell de 'lTanllit, (lASaii, etc.
On faZit de ],',i 1011u61, S,111.1111, [Ianto[ h.Jipir, WItIei'ul,
(I'd i Ires fois Ic Sol6il. Jo su is 1Io0 1i i l)CHsoi' LIc10li IaI Is
vraisenl) aI ble ici est. l'assiml-lilation "i Saturne. Colle divinlit6
(2IiI1(ilS Wttei I'AIfiqiLI, IobjetL Win CLI cuho rC.IIJ1lilmlait
(l1ii est Jlltcsl"S l),1' los iiiscriltioiis illilles ZIUsi Ieiifl (IuC
padIr los 1U0ICIIII 1)11 )I Ii(IICS 011 'IIl11'IiidiCo-li1iqloCS. D'ai's
lia I'adllCtioIn (fliC j'ai d.o0n)ulC dc I' ljalIhe phit.liliCnieie (lit
I'oi d1e SidIon IisioIIIluaza, Saliiio, li,01111116 aussi E'l, p)OSS6
dait. Iii'empl'0 SInprfC.if Slip. les m110k. CorijppC, daiis sat Joh/an-
niiic/, L VI', %,.*:307. 309, (lesigne, apr~*s (ArWi/ .1 inmnn el
u 11 di 'iiiii comn p:ii-c i t lars, uni (lieu x6nt~r6 encore par
Ics LiIbyens vers Ic miiiein (lu \ i skiile de, notro e'
sous Ic nomI de 'lailiman, el ;i qui I,011 ilmiiolait (les i'i:liinCs
11111 ajlines. Cc 110111 MU-ti.iniafrl I'eSSOJI ii o ZI Ia ( ii allfcaion
1ine 1 ls 'lonaregs A iIos jours dicenIeInt ;i La diviuiil6,
M ASIS I.1AN.k, Ic i c/irCe c/c I ne oil des (C lieies; Ct ICe Sang
liuniain qui iniondait les aniuts de cc dicu :


IhniL Die (IlCs cl ur t-kclima (es i..
cc sa ig,(u-jO, laral' cameck.riser Saturtic ; or le pode
anlicaiii joule IC jI par Mn si inc los M ani*s (Vsignaioll I
Jupiter infernal


Th'n riumi dix.Yrv Jovem.~

La (iU~iicacc tlos s6pullurIeus Ai cclle cdiinild diai I dounc.
naIrcelle CcWle invocation, join te it Ia form ulic n inipcra-

I Le calliele 41I)oC161re P-160 do 1:1cr. afric. p. 129, ccrhIiont kcne hiicrip-
lI ir I' : -(;r % \ fs 11 I I'U'I% -MRN1 o V.. (. I Iqi, Si Ih I'Irnicicl IM ic c~t
bicii II ul tl, 11 S,11 ci 1, v[ (aii t'ii:I'IzC ot11 11111L UIIC dlcditCC lou[ "T fit CII 1-







- 58 -


live, (CrrjuiiVaIlt a Celle locution (]'line 61-pilaiph Ialine : Te
(ji 1)(T (Itlo.s Slyi.*,"1 (IJ. so nosbw1''1 q iii.(/1.1 i. C-5 h rDnlf, /1''
vbles. Ade M~anne co. irlaqr.g Wl p. IA25.
Si loutofois par BaalI, qu i reroil souvenrlt. no us I'a vons vu,
IkHpitI h1c lb )fl iP i IC tCIdU re )fdle'/' Idl,. parscill'u iacs, oil p
ff,-r en ltendre le ~S''eii on pitisera encoic o uno j usli ficalIionl
dains l'ophiono des ancions Moatieivionl 5 Iinnnen!'ce de
eel asli'e sui In Ai Ce In mon 0,1 elstr IC soir des ;Allis
a piks W e Ir(pas. P0rI ao. Su I )/i.,I.Ir'le1)0i d 'a -
pr!s Etijilianto. tine belle pri?re (II rile fiinc'ic'-far Couliieiaill,
cos pat oles : Soleil. donl IP r plile sit end A Iloni c hose,
ce vous, attires pnissalncos rquii dispensez Ia yie aux Ihonmms.
roceve'iz-nni cI fakibs-inoi h bleia'ur avc. los Amiou Mierols! I.
El lipercu J0n un icn Ii.d a iS sa q Lnf I i.rn 0 ) a iso ii d (Iiidt
soICle II oliCne los Znios tiCs d ('ilIS ILu corps ci los
raiva7 n n A I [,I sit bsiac e o Lie;i dofti ollos sont 6ImIana ,s
Quant Aj ~23... fcn i donni flm sens Qui sadape pari-
loionen A In deslinnlion (Ili mow~iment el ;' In si~gnili calion
(10 autIII ns pa iliCs rmi I a llai os. Maisl-. mem daiis IFr ccpliott
I'lailui( OvC 'io Cit d(! idami, ii COnviend ,il toencore A dos
Qp ap1 ts car cc's inols avaion! w oi von a ussi line ex.pres-
sion fund~aiio. Ainsi I'on liuoue datis M ualoni. Thems cud. ni,
1261i, 11, cC iiisti(qI C


I 'r'5 of UP f m ;S Ajaciba i i v r t/ in ,

(lOfl il C's uei jIc' i'btun dame Z'Jliall iperliol'Cl~ ?nfe-
ri is, (Ost-A -d(ire no ren dre Ics ulc idev' JiArr. l /a,)im On Iriron e lo
I vove da ns tne lo c LIlion an aIogu 0/I
menc v''ui dob-ius'r. fom-nie par dotix nurlis 6pilripis Waineos
do l'ancienito tinzia, on wrc~im. anjoudrnah Si M N :-%~a 1.

V .dLt I i A. Ofit'C, 1). 61), nu 2.1, .t L. l 1ii 1.'CrI' roia. de /.11-
q'io 11 ' I L. f1,lnier, p. n'~ 0fll'eu'rpui n-







-- 59 -

.1 d(1 lli i~e pal-ic formllairC dsC inscriptions ullmnlidico-
Ptll i(IllCS (10111 jC IVI'OCc.u IC ell CC 1oment 1 I i'a, tl'di tlite fil'-
ICI ICiii comu 10 jC I'a i fa it, pCe1t, a uI premiCeiir aprcru pa unilt c
biza lre ; inais celle imlpr)cssion (Iispara il si I'on coinsid;.rC
qu c c rlehnicisime, jc clnalidC paIrdlon pour 1'Cxpressiolln
6quiiiatit ~I la locution altinc Eai: pnraceplo dedicavi mi. dedi-
ca LvCerunll. 1i6, CcstI ICe 6slt It qCue I'on( 0loncc ; da ns In for-
mule I)ulli(uC c'cst Ic Ifl0lCii ci ployd pour oblcnitf cc
'sIitillat : ce S 0imuIs s impi p qucnt I I'utC [a I'ai ie eC l Ci Ivent
pal. coilsc'. IL el So' reliptacer Ilutrn I ticllent. E'n efft conl-
sac icr uni ohbjet, till tomiibca i en part C ic ie, C 'CS I0 s6pa icr
dc I'lusage COnlllull, ie v'0lCPrAtl 11f ag rn ug g eic l Cihr-
chcr ;'i Ic pr('sci'scr (es actO3 de piroanatilion. M nis cC n.Csul-
.ini lic pCouiiait S'obdCniir parl'eI simple mot cCInsecrifvi. 11
faun quic cc mo!ot sous-Cfl(ciide Ia d(lcla ralion pii iliquc (-ItWon
a i-ocCU6 Ai ccrtains ac Ics a aim In laCvrtu tdeiluodtliru Ia
coIis~crntion :0 o, (tails I"i1i1114ii16, Cos adces colnsiskiicnt. iI
pronlonCer, Soils l'itivocalion ('ll fl 011 de phisiCeurlis divillitos,
Ct. 1i1 I11%oVCU IlC 1)nrII'olCS SliuCinIcs (lc I'on cr'o%.a-i inli)6 i-
I)ICllicnI cffiacccs, (les illipl'catiolls Contue, ICS proa tallnICirs,
(iCS b1616iditiOlls C ell fvCli des PersoiliCs observantI rcli-
iics(in.l-me Ics rccommnan(Iaions tOtioric c's. C'csl cc quo
disciit Ics forillilc s pun i)(lLO C1 lat 1iuc, In pr'i)iiiweT' C' \pcI)I'SS6-
micnit, IMiC qtiaiv(-cc Ic plus (1e prCciSioli possible. In scconidl.
tlFurle. illaii;Jre (Bi~ournki" mais 6-alellienti inteclligid pil
ccux ;'t qui clic s'a(ressait. La conickion deC In formule pil-
nique prov'ienL (de ia mflmn cause qimi a amncn P IR'ab-Oia lion
(iC toniocs Ics formulas g(bniraics dans Ia gravure Iapi(lniie.

rtp'pnam-i pa;s en nin~rnc fCiup l l :1u ire, a umI tlar', nblirn"c', ciL'se-

aiiri G.:iiiI*'ici I'c jceution dIiiic IIii'fl ilpi I. crime llee que, T '-
beiIed Ia OUi. 12 fir-ie c ta~ur iz ~f -m rir







- 60 -


Cepeldant, dOi nijine qu d(Inn ls Ics "-pigraphis Iatinces, cc
qui cst souvent indilIdc par singles on par nll mlot sacra-
iiiel(e est q(ueIlqCleois dcve\loppc, dans I'epianplhe phllicii-
ciollne tdi roi de Sidloin Eslnonnllnr oil trotv\e Ics dalnils do
Iiilpre'th iioln Cl dCe Ia benediction, ninlsi que je i'ai d:j;i' fail
observer Idans inCs NoivellcH Otudes, etc., en ces (ernes :
, IL roi, ;ipi ,' avoir indui'lini la durce de son rlgne, sa fi-
liation, les circol stlaices de sit niortl, conjuie tie nCe I as
violer son scipulcre, et ii i}nullii '.'r les acles (q i colnsi-
tlu rici iin Ie i profanatlion ; puis, s'nldressaI l au lecteui r ti
l'inscription, il ajoute : Si (quel iul'n tc conlesle (cc 1que je
. \iens tie dir(c), nie croiS i)pas son mensonlige car c ilui qi1 i...
0 (i'i reviennent Ions les dilcnils de In p)roniia lionn, q'clil ni'y
niit point (on il n'y naura point) pour lii de lit parlli
, les norls, el qu'itl ne soit point enseveli dalis un Slscnplcre,
c c 'It'il ii'y all pour lui ni enilant, ni postcritic', el qu'il soil
Sxcclil de In wprsenCce des saints par IC Grand (Jui a pou-
S\voir pour inlerdire [eClie! Auloril6 on hominIne de la
, foule, quel que soil le profanatCur (j'nabrige), qu'il n'y nit
p otur lui de racines en bas, nli de fruits eln haul, ni a;iclne
Siguore dalls In vie sons le soleil! Alors le noniarinie
expose les inolil's qui doivent atllirer le respect sur sa der-
iiire denncnre en rvienntil siur les circonsltances d sa
inorl el les principalux acles de sa vie, puis il active nainsi :
, Toute autorild on tout Ionmiic de Ina foule qui s'al)bslient,
, etc. (nouveanx dltails de la violation), qu'El (Saturne) li
, les exclue pas de In presence des saints et ne les si'q iIes-
H Ire Ips, ct q|ue leur poscrild dure 'i tonjours! Voilfi done
rimpil cciliun ct In dcprccalion, In iialilictioii et In lit-ic-
diction. La inolil-dictioll est en ll te, comineC dlins nos I;pi-
grainies d'Afi iiiue, el i y a plhis : linscriplion est double;
dlli esl grave, telle qiue je viens de la rsisuner, sur le con-
verde dui srcophliage, pois reprodulite nil c(livelt dI cer-
cueil; inais ici il n'y a (inue premiere piartie, In imialdiicion.







- 61 -


A\ i'iilsiripol (11, dii coii'erl'('e COrI-e-SPOI(-AiI (101IC L., ~
celle de In cci'e J'ai fit plus haul pourquoi cc der-
nieir Ieriiic potlvail. suifire. OttI rouve aussi ties 2pilpldies
Ililles CoiiCIIeinilll C\IuiClleiIilI des, ilellaces oil tics paroles
favoraliles ; Illais II aussi, el. pourlir o11i I ioiii ois Itiena-
Cos soul ierincOtp pINS rl61enuIiles ; linec cilalion lifc Slif-
fir :a (. Q0 h a ic, nra in *s u~sl cr ii. manncs ira los Ii aben I!
Q11i1i11 a' In bhcinliciioll. je Illc bori'e.im l)3F1-iIIeileit ;Ii Cel.
nlitiilIe exeilipic, ellipiitiilc' 'I Alde Manulice, Or//ia qr. ratlio,
pa go 677 : ,Veie valcu,. 7rcligIiose qui hoc. lqg is! ,
Arlrkiv6 oilsi an IlCIe(I C dCe I'q)licaliOl fics IC\tCs, jo dois
tii lioitiui icrvcir all poiniti de 'I s'iiis-
(Tiplioll hiliiigue ic 110 atte. .Iai (lit (jtiC la foiiiilCe Ieriniiiaic
est Intc afll 113 & 2 I-e deriii i 11101 (?-, t il l verii)
all fiiulur; tls lors, (lasinnS inaid t X'oii, ii seini)L pie
1,011 Serait fioIC6 tdo Iraduitij, ell attriblnauil Ic suljc't tie ]a
phrase aux. (lsCI conskiisc[cirs : -- D'oprt'e Lcc qui ii cW e-
1ent/ul, jils out maiidUAil, is lWirou!, U cC (1i ii turail plUs
atimili sCII. .IS petisO, avcc piusienrs antics auileurs, (iII
In Icitre irgaudde connnc nn ind esl tin hi; jIi alos in c
tra~illi~i( = i /.as oitii mcdi ou MoA i en ian-


()II (IC I'CS )cp ct (III 11101iiiiill ill. Oil Sest vivclliCIL r-ci i6. sill. cc

val'cirl dislinctive (plo je l1ii 1).1"(e ic-i ; Innis ii Ial Iosscde all
inodIc inietrrogaiii'. .i'i deniciiidu z;ii y a, (ti Iintci'rognitif act
positlf liice 1db (lislaneC qri'oiI lie soil aAtnic~ adinelire
(iii iltc pailllicille ii'avali[I c sells tiisiilif (qu 111 11. tll CaS
cl,imi tinl dilaccie, puiisso Ic revenitiluer p~our I'atitre cns
uainis tiii dialecle trLis-voisini, lorsqli'il esi constant (IIC Cer-
tLdiis iuol, ott certaiiics formeis iiC\isIliil cxtctisiveincii quii
dlaiis 1ti llSuil flialecle deIla faiiiiille sttiliqiu : necla lie Il'a
p'oinut pairc Soileitale. Actjoui'Iifci, je pnis uin'enqu ir ,*il






- 62 -


est d'ailleurs certain qu cetllte valeur ait toujours (.tI abso-
lulmeil exclude de l'usage llwbr'aql ou si, au contraire, elle
ne done pas la solution de cette locution, 1. Samuecl,
xx, 12 : -.- s-', que los meillcurs interprqwles s'ac-
coIrdent ai rerelr par denmin ou aprcs-demain, mais en
supposant la particule disjonclive non exprimeC, sous-
entendiue, ct en sc mettant ainsi dans l'impossibilitL d'expli-
querI le hd prdposd au second mot sculcment, tandis quc
l'on pourrait le consider pr6cisdment comme rdalisant la
particle disjonctive. Mais cc qui m'a toujours paru prisen-
ter une objection s6rieusc, c'est la valour alli)abiDliqmu du
LU attribute A la figure de l'inscription malaise. 11 est
certain quc cette figure doit beaucoup plus natuiellen ienIt re
prise pour un iod. Dans ce cas, aucun faith n'ayant encore dd-
menti ma supposition qu'en phinicien I'adformanto de la
3e pers. plur. masc. du pr6t&rit est le mem, marque aussi du
pluricl masculine dans les noms, il' n r6sultcrait un futulr A
la suite d'un pre'trit; or, dans une phrase semblalle, cette
combinaison pcut tres-bien remplacer deux prdi'rits, en
sort qu'on n'cst pas mois autorisd I~ traduire : Ils out
imaudit, is out bWni, c'est-5-dirc : IUs ont consacre. Que si'
do nouveauxI monuments venaicnt dcmontrer l'existence
d'une inflexion different e pour la personnel verbal don't
il s'agit, l'autre alternative de participes CI6qivalenl;s A des
preitrits avecl'inlernidiaire d'un hd disjonetif nce pairailrail
encore, avec 1'appui surajoul3 des fais t considerations
ci-dessus, l'interprdtation la plus vraisemblable, en raison
de. 'autorild des concordances' foriulaire .

CONFIRMATION PAR LES CIRCONSTANCES AFFinENTES.

La desliialion d'mu monument antique peut, inidpen-
1ient1 des donnkCs 6pigraphiques, so deduire de la frwmii de
cc monument, des ornemenis (iqi le dckcoriit, des circoni.s-







- 63 -


lances lmbiaUntes. Je vais examiner sous ces diffJTrets points
de vuc les monuments (qui fout l'objet de ciC Mlinoire.
Sous le rapport de .Ia borec, il y a line grande dill'-
rence enlre Ic monument de MalLe eC les niouuienCIls al'i-
cainls.
Le monument de Mlalte, qui est en double execmplaire,
consislc en uIic base cubique surmointe (d'unic colonnette
conique. On a regard ccs exemplaires jumeaux come
des candldlabres; je no sais si l'assertion a 6i1 posilivementc
constant e. Sir l'excinplaire de la biblioti Iqul e A\l;lzarine,
I'cxtrO6nitl supiricure de la colonnette est briste. Quoi liqu'il
en soil, Gori, dans sa Sloria an iquaria Elrusca, p. c\'i, dit
de ce mon11 ume111 ll : a illetct de piit if sig.. marc al'ci,
cde l]i colonnetta che si sla sopra pub in qualche modo
convenire a inscrizione sepolcrale, non pcrb a voliva. ,
Iaoul-l1oclielte, dans Ic tome SVI1 des Mli. de I'Actad. des
inscripl., p. 85-SG, rallache aussi la foRme de ces petites
colonies &I une destination fun6raire.
Toutes les siles africaines qui portent des inscriptions
contenant, en lotalilt'ou en parties, Ic canvas formunlaire
don't il s'gi tl. sont des pierres plates terminces suip6ricure-
mecni en Ipoinle on prKsentiant tn fronIon pyramidal. P1r
I'extrd~i il infl' iciure, elles clO ient ficlldes darns la construc-
lioln t'un Ionuime L :1n tdicrivant plusieurs de ccs pirrces
Itrouiiv s a Vicil-.\rzci v, Illcue africaine, d( e. 1839, p. i 10-
112, 31. lerbrugger dit de l'une, in XXXVI\'1 : A la la imite
infurioure (de ce dernier cadre, soillic dc quelques centinic-
tres, en avant, el, sur ectle saillie, trous carr6s qui ont pu
serviir i seller la side atu to l)beau don't elle faisait parlic ,
et d'une aLutre, no XL : La partic inl 6ricure, en retraile dc
(qudeliles conti0iires en avant et sur les cO-s, 6laiil desti-
nlc iA Clre lich6c dais la coIstruclion tumunlaire. Ces I'rc-
cioux ilcLails semblent d6cisifs. Jc reproduir iii cclellani t i
l'appui til passage remiarlquable de 1'essai de 31. Ilcevenis







- G -


sur les cippl s pilliques Ii'OllVS par liu)tlll OlC sur le sol (dsie
l';anceie le CIarillilg el cio0nserv'6s an ini Iusl e d'antlliquilCs de
Le lyde I: l ,liri .inum (luidei, lIand iidigna anilnadversione
f videtiir ipsa lapidn(ll for'in qua (IrCcepliIs InecC illn Iltlln-
, erllius septul'ci lia ssc IollillllniC lll a coiijecerat. Cipjpi
(I liujus irodili,.liulll i erecli, I'sltigi;ili, Mile iocri allilldine,
apud iGr'ncos dehfmiclorii aigines anaglyplas, nut
Seopilnplin, reffrre soleiln. Alciniorai ilei est seiitulriiii a;
S1)od'cllo dopicltin, recens alperilin, ad cuijus caput
, illiusmilodi stabal) cippus (hic lainen superne pinnus) ; ol
Sv\ero bnIlitIIid;lIt fnsligialis M1luseciiu \'CI'0eron1'se, O) oniiense
, L. .,d nio- ainv iih. Niliilominius volivos esse nosli'Os
I Ilpides, ce'le duos (cl de reliquis iden senliend iii \ide-
Stliir) docuil Ihlaii kerns. Nollis (lidtiii inullum tn i nc suC-
( ciI lril xeaInilunn iilscriplionis voli\va. (Ciri.'c. Iollnnnacve
, in cilppo lasligia.lo, litunl i deliSo, xnriiala. : C i inIscrip-
S tionuni iillri ;ra s, us( s illlsaii ilnil VOli v ;iiv'llll, il( ila 'r-
o more s ain p riin l i a l ici al iicdiiic las, I)0lius Idlri-
Sbulissc videnltur. Oin voil (lie le snvanlt consc'n aleur (d11
muinsc ii ierlandais, t'nccord a\ec IlIalieiierl qui avail vu,
close si imniorl'linle, les iilolliiiinII( is stir place, nurnit 61'
coInvaili.iln de la destiinlion ll Iiimll ire de ces iiioiiiinuments.
s'il n'ei'll en line con iialce IIsolne danns I'inCrprei'l lion des
intsciiplions par son coipatliriole ll|inkler. Aujonird'llui,
(luei je crois pot'voir allriliter aux inscriptioins ILI6neCs line
signilicationl sLpulcrale, les oblserva' lions die i. lktivenils s'y
ajoit il.nl IIVeC loilc Ileti' forie. EnI fail, il [ronlve en Al'riqiue
lill 'amllt iioiinlure (d'iiscriplionis laiines sur des |icerr('s let'-
iulin'ces en1 poinile, c lotiles COS inscriplioiis sold des ( ,piia-
pilcs '. On contiail anssi line lisle ,riend e d'Yll I igralilles
pillilli'iCIIII s Cl IllutiliCdio-p|ili|iu iCs d'u11e leneur dvidIem-

.1..' pI'rlr:n i p1 1 il lin i\ Wia. ulr i d'miii l Ien It f;Ial M'\i'p-
liml.







- 65 -


menl funniraire, portalt, les Iunes 1c n1101 (QIueen, tombcla
on qcI"l'ilile expression analogue. Ilc ailires i'cnllncialion d(
Ia luru c de I;i vie ies ip r'solii, s y il-iioiii i',cs. ial liien-
reusement la pinpart des pierres onl I'exlrd nild snup-
riceire hrisec; inais, i:'I ol celle est conser'rve, die est
ordinaircenntl poinine on arrondie, s;iaoir : 1" el 2" anlih-
niennies; n~o 1, 3, 5, 6 tde la pl. Cl. 1X\'VII de l'.Arcliologie
dti M. de la Mare; (Iuatre pierres (e la Tuunisie, parmi lesquel-
les Ics n"' 26 co 27 tde noire planche XI.
les ornementcs sont varies; les plus remanlrqiables sont
r~iuiis suir iine pierre, esprce Ie ICrine sanls eC'riture, dil
M. Clherhonneail, qui a 66 Irouivcc ;avcc la piipart do colles
(lui nous onl foruiri les iniscrilptions iprcdi:demlnenil dI ldides .
on en voit le dessin plancluhe l, 11" 22. Je n'ataclherai |pril-
cipalement i ces figures.
1" S uperieurecinelit, croissant douil Ils co'ries sonl diri-
gdes en Ias, el, i ia ssos, cn ill lell I a, foyer de la
coiurhc, 1ni ccrclc. Pluisicurs autres imonumiiients n c ipe)Cret-
lent pas te d o t(lor q1e cc n1 soil une repriTscninalion dc la
lune c lt d soleil. Le Iplus sou5 ntI les deux figures sont dans
une situation respeclivement inverse, c'eslt-A-dire que le
croissant est on has, Ics cornes dirigoces en haiu, ct le
cecle an-dessus; c'est ainsi qu'elles so trouvent an soininel
de la plupart des styles d(ont nous nous soinmes occupds,
coinme on peut ie voir .n particulier au n" 1U, plancle \'1.
Au in" 28 de la planclic XI, on trove la prouve inaldrielle
que, dan-; c cas, la fig cre sluprieuri e est lc soleil, cl, en
coniparanl coleT figure a ccllc qui lii correspond anu 1 "23,
on reconnait qu'elle prend I'apparence d'une fncur, d'une
rosace. Pareille transformation fr'dqenic sur les mnonu-
meints d'Afrique, so rcinarque aussi sur des anaglyphics
d'origine d(ilTirl'eI, par e.xemple sur plusieurs de ccux re-
pri'senltCs sir les planches de l'ouvrage de Lajard conccr-
nant Ic culle de Miilitra. Sur d'aulres mionumienis africains
5







- 06 -


on voit un circle don't Ic centre est marqun par uu point,
lun espiCce d'umbo, tel qu'au n1 27 de la planche XI. Le
circle on le croissant, celui-ci surtout, sc montre asscz sou-
vent isold. Cos deux figures, rdunics ou isolecs, sont tracCes
aussi sur un grand nombre dc pierres avoc des inscriptions
latines,et ces inscriptions sont si souvent des 6pitaphes, que
I'opinion commune et peut-lre unanime en Afrique regarded
les figures don't il s'agit come exclusivement fundraires.
Nous avons vu en effect le soleil formellement indiqud combine
propice aux morts; quant i la lune, pour justifier son rble
fun6raire aussi, ii suffirait de rappeler 1'une de ses reprd-
sentations mythologiques par Hdcate qui rdgnait, on le sait,
au ciel, sur la terre et dans les enfers. Mais un molif plus
direct pour les deux astres, c'cst qu'ils dlaient considdrds
come les portes par lesquellcs ls imnes descendaient sur
la terre ct remontaient dans l'thric. .J reviendrai bientot
sur cette question. Toutefois je dois en cc moment fair
observer que, dans Ic Calicr de mars 1860 de la Revue afri-
caine, page 226, n" 86, on lit cette inscription : FAVSTA L
GEMINI FILIA I[ SALDITANA SATVRNO j1 V. S. L. A., et 'On salt
que les lettres places ai la derniire line sont des siglcs si-
gnifiant :Volum solvil libens animo. 11 semble done no
s'agir que d'une inscription purement votive, et cependa.Int
l'auteur de l'article ajoule : < Au-dessus de l'dpigraplic s'-
1Eve un fronton avoc croissant au centre '. l Mais la formiule
d'accomplissement d'un vwmu n'exclut pas le caraclrc fund-
raire; on trouve en effect, dans l'Arc1 ologie dte M. de la
Mare, pl. CXLVII, no 17, cette autlre 6pigraphce qui no laisse
aucun doutl ; D. M. ] C. C.ARCILIVS. FE nILI. SAC:nnD. I OS.
SATVINI. II VIXIT. A. LXXXXV. [I V. S. L. A. I 11. S. E. J'ai dejA
invoquc cetle inscription dans mies Nouv. rech., pour

Lc (Cahier d'octobrc du inIme Reccil, p. 459 et 460, cnnlient, sous Ics
lo' 127 eL 1.30, deux autres excmplcs .lclsiel:-IhI ':.








- 67 -


proIver' flue, dall s los Icexls, Prexprossion -..-'d pi ti its--I cii
se concilici' avoc Litle destiiiitioni fn6raire. kt su-plis,
pourl b. kceucle ct le croissant, snais que je pIlisse affil-Iiclr
(file cc Soicli t tds sN-ill toles exci lsiv'll0ien sufl Slcp tlt: iil ImC
Siillit (tp consta [ci (11ic ce vole t01ur apparliont. danls tnis
0ra tlld li OlitJI'C deC caS.
Su (ll e ]I(It( u s 111olllim,111,; (-'I inlscriptionls k n Ii les, p'n l c 0-x ll-
I''lo, Recv. (i/.r (idc. I ,S, p). 1 28, ils sonit reimpIla c'I s par (eIII.,

(l'iiI figure I,611iiiiiu Iolid les tempos ou Ie front son",I Il g~it-,
Je dlIx corues dirigcCS CIIl ia-i cel(c siiuslilttiioii 1111011-
t rernit, S'iI ci iti Ihesoi 1, (J ic le c tcle et Ic croissa ill.
repreSSentiilt IC Sotoil CI lii little. Collillic j'ai (lit (11. 10; al
ha mama IiivoqItu6. Si soivoeli (tails tes lextls, Cs- voiisid.I ".,
pal. p1 usic ils a 'tie ins coin a IC IC solkil, Oil ponura it, a it point
tio vuo inyilologiqci l, regar'der ces fi giures coinine des sym-
hIoles tIe Hmaal (.1 de, Tallit. Mais ceIte question es! sitor'-
(101116c AI F'explicaion ll Wtil auii'e Ol'n1CI0I1int d1011t je vais

C'est cclui Luii, au i) 22 dic. la pi. XI, esti pac6 iminhilac-
tQiiiciit '1LI-dessois till cl-oiSsalit Ct 1 L1 ccicle. II Sc 111011 ire
Ir?'-s-Ii qilolellillelt. Sul. les mloilillflienIs solinhia his Au ccmx
(10111 IloiS 1101IS 0cci~Cpoi15 il exisIC al, LiSS Surl Ial pilupart do

docssuis (ILIIICr iiiscr~ipiioii grecucle ti'oii\t'O ~I Coimstailnelil:
luo!! Ilia l e on iou sllene ll Ia r11i1,i plr II i il C le so conto ausol'
ci ne 1)I'lllt pails rdo so! 1)rloilC sin Ia desiinli I n io-
(11(2 ti1lI (1. C ll, 11 li


Oil coilsid(ilc colc figuvo COmiflhle1llwnago gI'ossi'ir'e,
I'Nhaiichie eillailii dn'ti Wul persoimiiage (oni adora'tion O Col
priip rre :CSt tlitCle Sans au ciin oii tdo slle Iu an
ph1ipa it des st~Is ii imiid ico-punIiqueis, oin voiL d(es scuL Ilpures


D'. fa 3111-C, Archt:vl., I.I. C.N\I\, 1r, f.".







- 68 -


d'lun art fort imparfait ; mais la figure don't il s'agit ne doit
pas leur 6tre assimildc; elle a un caractire constant; on la
retrouve identique sur des monuments officials qui, uiur les
autres parties, ne laissent pas d'6tre exdcutes avec art,
savoir sur les revers de m6dailles dessinds aux nos 29, 30,
31, 32, 11. XI. Le premier de ces reverse appartient Ai unc
monnnaic en argent de Carthage ou de I'une des villes tes
possessions cartlaginoises en Afrique ou en Sicile; le se-
cond Ai l'nne de ces pieces en bronze portant au droit une
ti6e dirigde A gauche, diadimde et garnic d'une barbe poin-
tue don't on a trouvd une si grande quantity en Afrique,
particulierement A Constantine. Les deux lettres crimes sons
le clieval sont de haute dpoquc; elles consistent en un
mem = M et en iun caph = K ou un loun0 = N. En lisant
MK, on peut y voir les initiales du nom d'e roi Mikipsas. Le
troisi6ime revers est empruntA A une m6daille. du temps des
Carthaginois qui a an droit un crabe et A l'exergue une Id-
gende punique de haute 6poque. Le quatrimine, comme
I'ateste l'inscription, descend aux temps de la domination
romaine. L'invariabilitd de la figure prove que c'est un
type hihdratique. On a dit vaguenent que c'est une image
de Baalou deTanit; aisle sujetmerite d'itre approfondi.
Je donned, au no 33 de la pl. XI, Ic revers de plusieurs
mddailles sassanides out se trouve un autel sur lequel est
gravtc une figure semblable A cell don't nous nous occu-
pons : lle a fixed attention de Sylvestre de Sacy dans un
de ses M6moires sur diverse antiquitds de la Perse ct a Itd
coinpar6e par cet illustre orientaliste au fdrouor. La simili-
tude avcL'cT4t mbllmcl du culte person est d'autant plus
remarqual)le, que Tanit, come je I'ai dit, est assimilde
par plusicurs autcurs tris-compdtents i la Tanais on Diane
perso-arm6nionne, et que des medailles de Bogud onl'rent
une aulre image emprunlte *A la tliologic des Persans, un
.cerf atlaqud par un griffon. Mais je no m'arr6te point A ces







- 69 -


rapplrochements; c'est sur les monuments figures .de 1'A-
frique 1zine que jc me bornerai ai clierclerL des 6claircisse-
ni lclIs.
La plancle XI nousl Ic 'ouirnit. On voil ;iu 11" 23, au-
dessoUs de FextIrImilt su pSericure Ce pointed de la pierre,
ine base triaiigulaire qu'inn petit space occiipd par lis
tc-tes opposes doe delix oiseanu sLpare duI croissanti de 1l
Iune1 surionild d('un pclil cercie el Cl'nne aunlre iinage as-
Wlra; converlic en rosace. Anu 11 2'!, 1c croissani( repose
imlliiiaeinleent sur lc soImminel lu triangle, et Iun ccr.lc es(
Irace an foyer dc sa courluire ouiit\r en hant. On com-
preid facilement, it cet aspect, (ue I'iiinage rdsulla iii leces
irois t1ciientls s'est transfoniiiLi eon ligure lumalaine, (Illc
ipei ceJic (l1ie q nous cludlions cl quli cst ireprcoduile, alih re-
vers des inmdailles, par lan inlamnoi phosel des rornes du
croissant en bras et 1'adlision iminmdia t du circle ipd--
rieur pour inuiler la 1, le. Ainsi colle inouvelle figure, r,2sul-
Iantl e la coinbilaison do Irois ul iiclenls, parni( tine Iriiade
oni trinil6 voile sons f'iiiage d'unie p)ersoilne unique.
D)e cs d inenils, de, de le disque l Icl crloissanll, o;;l d6
1dji' e.\xiiinds ; if y a lieu d'diueli ici la base triangulaire.
I.e caraci. re de ccl( l figure, coiImme listen t propre. res-
sorl non-seulcinent duI in" 23 dce la planclie I, inmais aussi
du n" 25. On en voil 1ine prove plus directed encore dans
le Caller d'avril 1S57 de la lRevue aricaine, p. 259, 11" 7,
o6i on lit : ....Picrre conicjue oif est gra\ de cllec r)il;aphe
dans tin cadre carrd auL-dessous d'un croissant. L'inscrip-
lion esI, en clltl, 6videminent mior uae ir. 11 el rdsul10 que
Ia former de la pierre elle-nlcie ct, par suite, die la figure
don't inous nous occLupons, ;I une sigmiiic:.iionf fuId'lraire, et
cela s'accorle a\ec celte renarque lde L;jard, liecherchcs
sur le culie de VInus, p). 71, note 1 : Le cone, conlnte Ic
phallus clhez les Grecs et chez les lHomains, avail parfois in
sells fu uiraire.







- 70 -


A Ioccasio0 de lIa pieuro (.dlon ll[ is enoIs de parle'Ir,
fioivC~ A dao~roucli, LicinnoMadoureu, In1 r(Ullctioln
do I a Revle 1: africam Iio et el o l o11 C'est I Ia 10 rin (lit
(1101 S)oled riukkWaga~ avail apiol~il-,(de Syric. I io.dieon,
3, d3ed cl ni emlio aiInsi 1I1cd (H:ilcse: SO Coest u111 pierre,
lr~.-~aid ,iiif(I-ricureliueii arrondipect se termilani eni
poinle ; conoidle, ell et Ia forive, et n1oire la coUleuir. II
ajotile (111 les IalaIilaI)s protonient qu'elo es! lonike~ du
del 0el quo 6esi un symbll0I dui soleil. 15k~ Clh. Lioniuiant ;-t

I. 216, 11010 2, Lii eC6110 &o Criai, Co 5CNsiC" all musiSCO (I A-
Aignioni. o1lu 10(11101 Oli lit. giuavs eOH rei2r surll (lioux liilpes.
ces inotsges :'ie A1W1'A (-LA AlI.01( MA. PCCes-'?
Dic ;)elll/)1-- (?l tie' 1ijiic (MarsiIle). MIciiy y wodiiiaiie-
1ll(t Dicm1, C',St liiie q1II aliico llioll d. I rcinis Onl .)it-1.
LeC symblell pairiiI dIone, poorI IT itioiienl, SUbait quer' ioi
Mai1-leril FUlIKO(ill I'I[ir OSSil-ililatjt'i1, IJOUV\Oii ch 0 alilribt'e
:i Ihil B cl IAii lTo sI.II los iuoiiiinles aiicais. lais oil
df'Ion~ais -1UiMi AQUA"~i, I. X, VII. X, line iiidalioii lo-

Waller pri:Ii'Iro part aux lostins Qi Suivent les Sac~iIICs
dans Wos Keinpioles de lf1:s dii ib aIjili1(s. Ne"iii, r~polI
(den11 It's IA rq(Ois, nOUS 101 115 O i OllS dois lI temo ydII Cd inie
de 0Ciia oco Wesl. q u'uw pip'-e .... Ccl (xto Pie rre c'-wait
prohblelid l-11f le cOne (101)d1. 110115 JOccS LCIIpons Ct iloill lIi
exe0Iipl)Iire a (210 trouvCe par* Iluin1hert -iiur I'eiiplaceliiinit de,
I'aiicieoiiii Czarthage ,par Stubl, Ia liguire 11i na gula ire qui
reprcSeinile (c? Cll su rSilnIa soi ace plant"de nI oS Iioii'ulliets
alricaiiis Ieul Irt. considfe'rc'- o Cmlll un syniibolc do Tan it,
C'eslA-A-iliro (JVA rhlnis oil de' I)umue. Or, Ar,161uis C-taitl ine
UCCssc hillloililnno, Ou ilrrestre1, cN l'oii sait (]to sur bealu-
coopl i~lila lilies gri-cq nos 10 d~diCZCC aUiX di inil6s 1d1111o-


1 1 (:al. pelt-cire re~fituor AIKlYN.







- 71-


niennes on clnaclilloniennes rdpond aux Dis mannibus sa-
crunt ties c6piplihes Ilaines. A.rlinkiis eln parlialier recevail
qnelruefois Ic lilre de Tyipbirdin, c'est-f-dire fira'raire. Ln
figire des anaglyplics el I'inivo\'o lion i 7Ta il dles le.Ites
peuvent done avoir un sens funr.raire, el, pour les ann-
glyplics, cc sens pent s';llnac lr non-seuilemenl e ii l fi gure
sim iple oil Irianguilaire, mais allssi colmbinaison avec le croiss;an liun;ire et le disilne solaire,
cl de In ltransl'oriillion d e c croissant[ c (IC CCe isIlue.
Maiis ici sc prisencie une oliscrvalion restriclive colnme
)po0r le solcil cl In Inle. En ell'e, le iussde de Dresde pos-
s0.de uine si &le don't j';:i vu ulie copies mi ulo.e e'I plilre InI
musce de I.cyde. C'cst uine pierre plate el longer, cerminde
suipfriucirement cn poinle et bris"ie ai l'ec lrini il, iiinfriciir-.
Aii-dessous de la pointe, image radie' du soleil, ipis crois-
sant lunaire, les corners en Ihaut; plus has, dans iin com-
partiimenl carr',. la figure an lihropomorplie d(onl nous nous
occupoIs. avec eIs Iras termiin ci s coninme les appi~ lices la-
Idraux du f11 26 de noire planche XI ; 'nsuile, dans le
champ dte la pierre, celle inscription laline : \QUIL.IA.
.L' L.' 1.' Pt lAWirT.Ko 1 v. s. L. M.; a u-dessoUS, cinlr deuiT
lines Iransve\rslecs, un Iblier; cnlin, celle secondle ins-
criplion ; vID. N o. .'. i1. Leemans, danus son livrel des-
criplif des monuments du muscle d'ninliuiilds de Leyde,
p. 6( e 66, expliq ue ainsi les inscriptions : . ruin Luiciorum liberta, Parthenio, 'ot0mI solvil libLns me-
rilo. vi. idus novc.mnres. Ainsi, il sembleral t s'agir d'un
monumeiit purement votifl'; cela rdisullerail d sens donni
aux singles v. s. L.-. ''. Tonlefois, si nous avons vi prjicdccdem-
ment Icls sigles plus expliciles v. s. r.. A. employ-s (ilnns unP.
6pilaplie, cells de la nouvelle inscriplioni, enilendues miine


( Celte pierr.e ; ( i, dit-on, apl-tlie le d'llalic an inus'ic iN l Irrcihl. Qioi
qu'il ci .ui l'jMrigine? afric:aine : i o:wmin inlia ,itabile, '.,um.'ni i 1. l.x iiiai .







- 72 -


dans le sens que je viens d'indiquer, n'impliqueraient pas
n6cessairement que le monument ne pflt avoiir d sepul-
cral 1. Mais ce sens n'est pas hors de contestation. En fait,
i! esf certain que les sigls si v. s. L. M so mon(rent sur des
pierres tombales; aussi leur a-t-on cherclid, pour ce cas
particulier, une signification difflrente de celle qui vient
d'etre inoncde, par example : Vivus sibi legavit monumen-
tum, ou viva, etc., ce qui pourrait Etre le cas de note 6pi-
graphe 2. Cependant ii y a une autre particularly c'est
une date. Les inscriptions votives ou simplement dcdica-
toires sont presque toujours dates, ordinairement, A la vd-
ritd, plus complement que sur notre pierre, puisqu'on
ajoute l'indication des consuls Oponymes; mais ce soin est
quelquefois omis. D'un autre c6tW, ii y a un genre d'dpi-
taphes qui se distinguent aussi par la mention d'une date,
parce qu'on tenait i la commemoration anniversaire du
mort: ce sont les dpitaphes chritiennes 1. Je suis port A

S Lc bdlier tcuilptI-sir celtcpierre et sur la signification duquel HIamaker
s'est plant regard, peut concourir a I'expression fundraire; on Ic voit
souvent en efret dans cc r61c notamment Archdol. de M1. de la Mare,
pl. LXXXVI, no 7.
SII parait y avoir eu en effet du doute a Leyde mdme sur la signilicalion
de ces singles dans 1'inscription en question, car Ilamaker, Aliscellanea,
p. 117, dit A ce sujet : Nec miultum de potestate coinpendioruin v. s. L.
i. laboranmus. On pent aussi donner le sens ritus sibi legavit aux sigles
v. s. L. d'une tris-courte inscription latine rapportke dans I'Anunaire de
1856-1857, p. ,15, 110 5, laquelle est surmontie d'un croissant : ce monu-
ment parait plutit fundraire que volif.
Cc caract&re est si bien rcconnu,quc Bonada, dansses Carmina ex antiq.
lapid., n, p. 483 ct *'i84, cite come une particularly exceptionnelle une
6pitaphe paienic prescntant aussi la date de d6dpt du mort; il s'exprime
ainsi : a In clihricorum titulis qianquam pacis, rcfrigcrii, Chri-ti, Spirilus
sancli mentio nusquam fiat, depositionis tamen, secus ac Mabillonius (De
cult sanct. ignot., nuim. vi) scnscral, vestigium occurrit aliquod, ut in hoc
epigrainmate apud Vignolium (De Colmnii. Traj., p.331) : OPPIAE C. L. II
TIIEANONIS II OSSA. HIC II SVNT. SITA. AD II V, K. IVL. II GN. LENT. I1. CRAS. COS.
Etenim Gnei Lentuli et M. Crassi Auguris consulatus ad annum pertinet
v. c. 740, ante Christum natum fere 15. *







- 73 -


ranger dans ccett classes I'inscriplion (ld mus&e de Dresde,
nonobstant les ornements don't( j';i par l; innis je ni pour-
rai que plus lard m'arri-er 'I celle opinion qlui se lie ;'i une
question plus iinlressante relative i uine cat6gorie sp~ciale
d'iniscriplions nIlm idico-pnmiu iels.
Lcs qualifications bouchcr ct base donndcs, dlans 'ins-
cription de Constantine n 1, ;'i Banl ct ;i Tnnit doi'ell, s-nis
contrelit, s'entendre an fii igur1 dans Ic selis protection
el soulien ; cependant il est probable qu'elles foin aussi
allusion 8i ]a figure mialdrielle et Z't l'acceplioll propre de
disque Cl de cu6e danns les auaglyphls: les s anciens aimaient
ccs comiibianisons d'idces. Pour la comparison ldu c6iic ia
tlne base, puis ;i un soulicn, A un appui, nucuiie dil'lic ltid;
quant an disque, il est noloirequ lce 'oi donnait souIvcet aux
fiiiures semblables le no110 de bouclier, en lalini clypeis,
A reason de la similitude avec le bouclier orliculaire, et,
en vertu de celle analogie, on fd(.signait en particulier Ic
disque solairc par le ioin de clypeus; ainsi Ovide, M11tam.,
I. xv, v. 192-19h, (lit:

Ipse dec clypeus, terra qulum tollitur ima,
Malne rubet, terruaue rubet rqulio condilur inia;
Candidus in summno cst.

alrlianus Capella, 1. i, met un bouclier a la main gauche
dI Soleil : ...Sinislrta utem iman clUpcuIe coruIscantCem...
iprcfcrebut.
Par consequent, si Ic cone oi Ia base est un symbol de
Trnil, I'un des disques astlril'ormes on clypci p)eut Oire un
symbol de Baal, et les anaglyphes concourent A confirmed
I'explicalion (du lexte. Mais il y a plus : nous avons vu qiu'
l'messe le cone dlait aussi un symbol dte Baal; cela n'ex-
plique-t-il pas pourquoi Tanit, la ddesse reprcsentce par un
cOne, par une base, est appelie face ou image de Baal?







- 74 -


Sur plusieurs monuments, par example aux 11n 23,
26, 25 de notre planche XI, ind6pendamment des ana-
glyples don't je viens de parler, it y a une autre figure qui
ressemnble aussi At celle des tableaux de la pierre an6pi-
graplhe de Conslaitline ; assez souvent les deux images an-
thropomorphes sont rdunics. La second est celle du dd-
funt. La resemblance A l'image divine qu'on affected de lui
donner sur les monuments les mieux soignds r6vule, si je
ne me Irompe, un dogme sur l'6tat des ames aprs nla mort,
semblable i cclui qui faith presque entierement le fond du
rituel fundraire des anciens Egyptiens. En effect, dans la
doctrine des pretres des boards du Nil, le defunt don't l'ime
a etd justifide dans l'Amenthi est assimild A Dion, particu-
librement A Osiris; le nom de cette divinity est associd an
sien ; il devient, expression singuliirement remarquable !
une imne el deux esprits similaires, en deux juineaux, sui-
vant la traduction de A. de Rougd1. Telle me parait aussi
ressortir des tableaux don't nous nous occupons la doctrine
des anciens Africains, et probablement', par consequent,
des Ph6niciens : c'est sans doute pour en rendre l'cxpres-
sion plus sensible qu'on est graduellement arrived A rdunir
en une image simple, anthropomorphe, les elments pri-
mitivement sdpar6s des symbols divins. Dans les rituals
6gyptions, le contraire a lieu: le d6funt revt ddfinitivement
une configuration panthdistique ; mais la Ipnsde fondamen-
tale est vraisemblablement identique. La former africaine a
quelquc chose de chritien : Dieu parait s'y faire home
pour la justification, la redemption des ames.
On voit aussi, sur les m'dailhle( impiriales de plusicurs
villes de Syrie, un cOne surmonl[ d'uin croissant lunaire et
d'in clypeus solaire. Cc faith prove que ces symbols ne
soul pas nccssairement funcraires. II en est de mome de


' Retue archd'ologique, juin 1800, p. 361.







- 75 -


I'eCII) bin a i h'o 111)0 m 0i Ii c, W a p rs les miid aill es I' A Cri (fli
die Ia l lalcliC NI. Mais je croils (Iu'oIIn Ile peli( relcisor~l Ic
caraclLlrc s(~pulcral i Ini Iilur1ioll die circollstalcles (Ilic j'ai
si gilaie eli (ICniICI licii. A i1i Surpls, pouIsliivols, I'aiialys
(III (abicari aliaghplyji(Julc (de Ia1 lieire '.pigraphie d Coins-
taiitinec.
lnimm~dialeinciit ati-dessous de ,Ia figure anthlropoiilorplle
eSI dcssiii6 [III tlii Cc rcl:e ccs I'i'ot poab iclent Iciie lcore tlI
asl~ilisquc.. Nouis voyons eln effe sill cinq (des Ipielres co-
)ifCs sLIF Ia planclie NI, Ic nionibre des asie-risqtuc s dVpas-
seri Ies imn a ges (iI solci I eC de la Itilie; sill, Is Ill- 2h, 25,
28, ii Z a cii Ll S Ii S [ (liS(IIc S ; ii y' ell :I Cili(I Suil' 10
no0 2,. Ce 5011 ,o s cmhkeS (lml atires rl lanlcs. Au norni-
lIre de Irois scueticnllo cc son[ vralascnlln)a IWell[ellt Ics
phlaiIcs bicnvcillantlcs, Jupiter, Willis, Mercure. ALI iin 23,
les en i h'ines, des sept pla n;,-es son[i rassein h Vs. et lii
)oriance 11CI1iiolog-ique deC cliacilifO Welles est prolIicm H
dist ingiun'e pair Ies (Iiff!1nccs (I LI (iiiiIi*(.. A ilsi Ics (1Q11
p1)113 gra n(1s repr!scnIcnt sanls doute Snhiicrue cI JuLIteirc ;
veieIn alri~s eLIN, cll dimension, Ic solciI, ptaru6 au L sommel ;
puis, enl bas, Mars et Vc'n us ; en tin doans I a conc avi ((, (1 Li
croissa iii- Iniaire, mtel'cuIr. 1-12 lidfiHIe conls'eiller d'Isis.
Des sides, irctucillics cel TIiiisic COlmlmC cells dont Ia
lalIICIIc NI lpro(ILiiL Ics dcessills, nouis iinonflti: t Ies pai-
Inilcs sols des figures litimaines. .Pai (10111w dans mIes Noii-
v2clI%; liudes, dc., la Copic d ullCe (IC ces sides ; Oil N' volt
a il si rcpl.5SclluS. avec Iclurs oitrib11IS, caracI1sliqs, Jun-
pitler, Mars. IM1I'curie c 1,6111.s9 le solcil el In Ilnne soinl
ft gurus par deuix cercies cihconscl'ivant clihacn till visage
huIainll, I'Li ornel( d'Wine "Couroine111 Iaidift, I'aiifre sans COLI-
I'Oli lie. Comme l) a pierre esl I fisc-C i n I tieu Lre nlln t'I oil I)CtLI
sup jioser' (Ie Sa tunili y Plait reIli'Csenld ell o0pposiitio ;'
Jupitier. Iplace, isol~illci Ir issi, ali so50111 i. Chactllne des fi-
res("UIT S- um.ines C-st accostie dWUll aIg(riSqueC qIti Cli (16teCr-







- 76 -


mine la signification. Sur une pierre dun msIIIc de Leyde
qui ne fail que la parllic iloyenne (I'une stll e en c;,al ire
gris cl qui esl dk rite dans Ic livret de 31. Leeinans, Ip. 73-
71i, C. I.. .t. 21, onil rccoiln i les sept plain.les dliis I'ordrc
licl(do11nadaire. 11 csl possible que, (dals l'IArcDI ;uluo ic de
Al. de Ia IMare, pl. .\CVI, 11" i, Ie's Irois jguIres huIini ini es
sculpl6es d llns il) comparlilient ca;IL-", soicilnt lars, Mlercure
et Vinus, comine dans iun coimpiainlinicieilu design do inies
NV u('elleC( s IEtales, ciC. Alale urciie scCiient aiciulli lec ces Iiois
frlagin lll e [ COliSelve d'iliscr lip tioi ; oil Ile petil done coin-
naitre la desliiiation ides lmollnuII tCIi Alais, si j'ai raison do
dire que Ie soleil et Ia lulle pelivent avoir lle signific.ilion
fuiir; irie, il Cn doit dire de nlllille des altres I;lllC'll es, car
les aines, pour descendre sur ]a terre ct reimonler dalns
l'tllier, passaient, non-sculllement par le soleil cl in l lnc,
mais par los sept plani1es.
Au Ibas d. tableau d(e la pierre de Constanltine est Iracd
ini oljet lqi so lOlnt' fr'lquienieniiC areC un11e on pIn)siCurs
des aulres ligiures anaglypliiques, sur les sides de Nllmidie
avec des inscriptions la lines ou iniiiiridico-puiniques. Je no
piis en cdleriliner la nature. I1 ICssCImble I'i ine ICandelelte
dont les extriLnlilds scraient entrecroisces. Cpiendant,
comnlne il est quelquefois en opposition avec Uni ol.jet ar-
rond li qui pent Itre pris pour un pain, je in scrais pas
cloign6 do donner aux dIeuX une signliic:ltion concordanie,
d'un1 C 'li liin pain round consacrt 'i I nal, de I'autre un pain
avc\ des corners, consacrl' A' Taniilt e0 seiilable Dpent-dre
an\- gAlleanx qlie, slcon Jcrin-ic, viI, 18, ces femiiies de .Id-
rusalelm p6lrissaient pour ]a reine du ciel. L'iniage d'nli
pain, l'un des symblioles de la vie, dans tn Inblleau splii-
cral, serait en pa;rfaile liairion ie avc les ide es antiques sur
ce sjc, pai'ric liremeitl avec I'id"e de vie o01tr1e-lo0 lbe
qui me parail 'claler sur inos si- les, et il est del f;iit q e,
d ns Ic paganlisin onI oflr;iil i certaines divinitls, iolmii-








- 77 -


meant 'i Artdmis on Diane, dCes gi teaux symboliques reprO-
scnlali lec plans sonuvent des corines dce tlareau oIn dro g6-
nisse, ainsi que.nous l'allpre, d Pollux, Onouiast., vi, 76.
Malis, je le rpb110e, je le plis IoriIcIr (Iqu'unI conIjecture vague
sur Inla anure de I'oIbj1L don't. il s'agil.
A la ganche 'du tabletm de la pierre de Constantine, c'est-
-t'-dire fi Ia droile du sp)eclateur, autre figtiire donl la d tler-
miniatioii est ip reillement incertaine. On la vol avec
quelqites variances, Illr un grand t oinfibre de imioinulentiils
seilblalbles ai cCn. donl nous (nous occIuponIs, ou sur plu-
siours iiicne de coux-ci, en parliculier aui n" 1U, pl. \'1,
el elle se-rencoiltre, A cL6t aunssi de l'eiblcme antllro-
poinorphI), sur Ic revers iuninisainlique du 11 30 de la
Ilanclhe XI. Elle a ulle cerlaine simnililude avec le cadi-
cce, elle i)arait mI1ne en cu''re rdellenient un au nl 16 de la
pl. CIAV11 de ]'Arcltulogic de M de, In Mare. Alais, dlans beau-
coLup d'al res cas. la conmparaison est loin Id'7tre satisfai-
sante. Sur pilusieurs stoles, elle penl, d'ine manniIre assez
plausible, ere regarded coiiimn unie simplification de 1'arbre
it double nodosil ect i dlciu branches du 11" 2 t de la
pl. XI. Cormmne caducde, a[trilut dce Mercure I'sycho-
pompe, le rapport fundIrairc serait tris-facile ;i adineltre.
Conline equivalent d rel'rbre i dceI branIIclhes, on des dceux
arbres i'i tlne seIule lrannclie clancun, la micine attribution ne
sril pas 11011no plus difficile ;i saisir. Cet arblre 6 double no-
dosild a cerlaiilnemcet u1n niolif ecI corrIlation avec la des-
liinaion du monument. On le retrolve sur une ailre slile
d6couverte enr Tunisic et portant une inscription nuinidico-
Ipunique avec la formula bL. ^3 .-, la quatribcne numi-
lique de Gesenius. On conserve an misCd die Leyde plu-
sieurs 'ragIlentc s dl'terris on1 Tunisic c., coIIInI suir I
11' 23 de Ia pl. XI, deux arbres inclinis, des laurircs scion
l'apparence, foriient atu-dessis du liersonnage un berccau,








- 78 -


fliii ai clisuie (loillic[ Ilnissalce i a 'id(!0e plus fioide (111iii1c
niche ol WoIn c'-dicuIi i'i dotixc coloiules eOiifrina it paiioille-
Ilent iii persoiii (SSllage oil tnll bu .Ces niches Oil (CIliCulls
sI 1)1t:no poi Ileiltet s ..a si' lds stiblds pom trl dels i spimphes
Intiiios ; Ie iilj'~lt .1%,e(; los niibres (2st fralpah1 sill, title
pilOITO s:'-pu11Cral (lit ininsec do LoV(I0, JLivrf, 1). 75-76, C;,
C, bi 1, oi 'till c-diiicl conlo nie t 1111 image de feiniiio do-
bout l oiix coloniiis don't les chapi;eIailtax sold Ioims de
bIanclies de lorier. LII fail, ei I'ftitnCnwraire de l1I'a[wnc, oi
(los ni-ros (10110 il S'agit parait (loin;. v 'aiseflImIdob. ].iit doc-
trinei cetlo (l-dllctioli ost ;lit l1)0in- atissi iol1(l(!O. tin
fra gmeto de (I!bas-rclief conserve, nussi -lit ititsC-'e do Loydco
l)Iusen111 les qiiatro g(Iiios deos saisons :iihivei )orle( suri le
Lbin;s (11011 1111 lbiai1c11 sanis fetnilleS, et Stirl 13 Mail "nuche
til oise'att i1ii1-1 ; lo prililClliIs 11011 -1 ;la illaill (110110 titl0
giiirlandel (1. lfllilles et porlo stir le luias gatiche titl0 cor-
IjoiIIe pleine (10 fleios.... Ailisi I'aihre avoc (Its fonillos ost
ull eillbl?Ifl0e (de vie priiifiii4-re, (10 renaissanice, par ofljo-
Silioli l In braiiclie oil ,A F'alire Sa115 Ioliillos, syilbole- (0 Ia
11101)1. &ost dolic enicore till leiiioi-giigo (1e In croyaice Z)
11110 existence 11011 volle aiu-del;I (10 In 101111)0, tll noble1 Sylil-
1)00 epttrl II ro-5poinI nu deridier des vrviu fluincfraircs
expri'iiius danls CO passa'go W1uii po(-t latinl


*** Te cit n t sine pouch re fcrraua
Sja rantelc~que crocos 4' in Uurn'u purpelu 1imm UCI.

Je suiis conlvailici quo1 p~nliilveililt. iil Aflnq no(-, I'OIjet
(pli Ioilrl~it. loccnSioll (10 co p.aII.tgraphe (-l-dnit CI~lC
title nid licI ion do I'iiiinge (los deloI arbioes oil do Iiiiiire A
MY~i\ hlraichles, ailre, al luisioii ;.I'TiiiiC oll detix juillelali\, el.
(111 --e sonL los lIollnifls ini rout I~idatl"A Oen IasshMuilniul
au cad uice tic Jour (11en Mercure, qili d'ailleiiis coiiveiaiti
alissi 'I tiil Ioilibe;iu ; de. 111611c, (11i119 Out fail. 1110gcuiuc le








- 79 --


I)ci'ccau die 'ic Cvi ittiage iiiorte 'ui A che o"Ilie ou d'u icIIlC

Q1uoi qu'il (11 soil, si, priSes isol6iiieit, pliIsieiIrs des inm-
ges q uc jc viCIIs d '6i1d iCeF lie pCletCIve it Cxciu-sivnIIeIni reveu-
dic quie'.iii rle lli(raire, i Ine110 pairit (1C, CiIte attribution







poill-l-li c lit difi Slillent 611-c Unicl c A eilll. t le s mbc e t paii\'c cilc
liCOreiiiei1 ;'I leur iassocialioli 6 F'ai'hre, syml'ole Ile Ia1 vie, de
V'ininlolli lai6, Ct Aitu (j lilioli COIistaiitC, ell ft~liliU6 Oil
ein parlic, sinm tani (Itciiiouiiiiiineils qui &ils utaieint vouts,
neli, loillhlicill avoil.r ll InuitiI idc-lii(Iii1, et (10111 plusicuirs
Iortil iidulubitablement des 6pi(aplies. Ceile opinion, si je
liiii sc rlie ti' cs coillfiiiiec pal. In (lerlre figure u'ii
me res toe A1 Oudi cii i- val ras d roil le cavec Ia pallii no
dIc!1 iamall eil avan, li7 "auche (Iii tableau. doagvC : IC
la pierrC acI-pigrpiaie die COiiltailliie, figure' (li se mollmitr
ailissi s I iilIC po-e ila1o11 U1ia.scription 110 X. Elle ai 616
signlUc deji suir un certain i nojbre AIC sJes dicoiverts
sii I sle deo randcenue Caiihage, el pildi6es, trois par.
Hlumber't title par Al. l'ahbb 11,our1ga(e dautires pal.
AL. Di Isont, (aIns Ia 11c ue iifrica ine d 'aoLt I 9; mitiis oil lie
l[avail jilsqu';i pr6scnt jamais rclicoiitr6c, ell Afrique, eii
ilelioi'S dC Ce tCiritOii'C ; 11.1011 Mitre des 1110111111e011S dIC
Con~mitino ne it( a pi-Cseiit. Soil apilaritioll suill les (Ietl'
pie rres p rcit 6616c offre niil ti',s- grand iii 616 :6 (I'Lin c6 I6,
parce- qui 'Illc COlioutl r, avec les (leti iiiscripliolis ell letti'cs
(IC, halite CI)0(III, elaci IcC litCIlfillio dIe Talail (halls lit p)re-
iiliCFC, ;) rlCieI ces ifllhiiiients ;I ceuxtic' Cl arthage ; Wiluii
niltre C616, 'I Fais0Ii dIe ]I signififcation tiec ec~i figlire elm

Ell deliors dIC 1'arcil6ologic afrncainle, oil I rotuve, 10 uncli
JIlaill, daii's title SUriC Ito crep)im1lia, sill, title static dIlliiaiit







- 80 -


en Inarbrc conservC\e al muscC Pio ClemeCIlino ; une dro-
sion ellmplch e l disliniguer sii c'esl In main (lroile on In
main gauche ; 20 iune main droile clend.ue transversale-
ment, Ia pi'ume en avant, sur d'antliques monnaies de
ornoe, sur des inid.ailles dles famllles Pinaria cel 'Publicia,
ainsi que sur une moinaie illcerlainle (l'Esl)agn1e ; 3" une
main gauclhe clev I 1;1 pnu me en avant1, dans le chamlp, .de-
vanit ilne hle (.1'Anguste, sutr idcu'x mn.ailles dl'Urso en Es-
pagnc ; h" title Illainl gauclhe Iev6c, Ia panmie lon avant, sur
un cylindlre, el. une mail Icvi. sans qu'on puisse designer
laquelle, sullr 11tin atre cylindre, pl. XXVII el XL dies lileheer-
ches sur lillh/ra, pnr Lajarld ; 5 les dtlux imains levies, les
panuics en avantl, sur di.x moI linluls Sp'')tIci'u.atI ldont
Irois avec cpigraplles latines, trois avec cpitlllhes giccques.
J'Ycnarlo dlos 1A pirscent les deiix 'as relalifs aut cillc de
Milhira, parce qu'ils s rlataclihent a1 des represerilations stir
la signiiction (Ic desquelles on n'csl pans, ol dtu niioins je lic
suis pas silu isaninielt c 'i laird.
La main I11i igUl'lil ComInii e d(Uoiuitr m ot ofl'ranide olive,
lorsqu'oll ciroynil qcle cellc partic dui corpus avail til gu6idc
par I'assislntnce divine. A cc point d(.e \vue, on aurail pu en
replrolduirCe I'iiin a ge ( c.Old d'ulie iiiscrip)tion oun inime surl
uiin imoniumenin ancpigraplic. Alais pleul-on croire que, stir
les cippes trouvis A Canllinage, ii s'cu soil prdsentc un
nomblrie relativementl si grand dalns cell condition? 11 n'y
a pas i s'ani'ler i c.elle sulpposilion.
Sur ccs cippes de Cartlinge I luminlerti voyail, dails Ia main
droi le Icvc, I'em lil'ine dtl'inc puissance seinblalle ;i cclle
que Ili anltibuenl encore de nos jours les Mlahol ilnans, sa-
voir de pri6server d'une fJclicuse inlfluence. Celle crone ance

1 (l po llrinit til,'r 1An: .-i In pin.ir il'ec I'ei rr.iil '. ili 'ri. iiure dc c:r-
lites rn]-i'iunec io ini'm s; inais jo 1i'inmel' :A dc.-.e in, pairce qu'clh a line
signitiliic ion disli iiemilc nl spf [ ci ale qui 1I'; nllml lliititiii i ril A il on sil jel;
c'Ce l iiin i lli,'-i iie p ial; ilt dii minlii liul c.






- 81 -


est 'naccordl avoc tlne acceplion secoillaire (dii not suili-
liquc qui signilio an propre hla nain droite, c'est-fi-dire l'c-
ceplion de 1)on augiure, d( IC'licit. 11 esl possible lIne c
soil aussi Ic sels de In inain droile sur cerlaines inldaiilles,
bien qu'on y plissr supposecr ."galcnent colii do bonle
foi. lais iA oil la main csl Ircs-vraiseil blll ncr l un
annilelle, 'cst au collier dc In stattiue d'enfant. Toulefois la
translation do cclle signification ;n symnbo[l dco nos monu-
entls africains ne poirrait convenir, si ces Ilonumienis
-Inient piiurement voli's car icen n'anutoriseralitl fair
craindrc q(ii'ils pussenl .excrcer une inultencIe I'ficlicuse ; cc
serail presque nil cotilre-seos. An conltraire, si. Conforinl'd-
imel t Ai la prcmi'i re iirlpressioi d'lhtiinli erl re:nle Il In con-
templation des licnx coiiformneiiicii an ssi f'i I'opinion (|lue
j'ai ii expcisde Oc s0oulenuc d')apr~s I'cluile conoparor de
tous les conlIeels, si, dis.-jo, cos mnoniumenns soul s)puil-
crati\, ricn de plus ralionnel cue de penser qiue la main
droite y esl nil p1hykcl rc. Celle allribl)liou p ul )t d'aun nt
inioni ressorlir du rapproc'hemeni navec le collier (d'Clllent,
quc, dans ccs colliers, na lion de la Imain don't il v'ien d'Wlre
question, il y avail ordilnairement unl phallus oi fascinim
auq1el on reconnail tunanimoment tn role do phlylkclire, et
que ic plallus iilnit sotivent represent aLIssi an mime lilre
sur les tombl)eacn aifricains. 31. do In IMare en a vu l bc;u-
coup el n a reprodlnit quelqtues-uns qui nL pouvaieont
avoir que cell desliiiation, par exemiiple pl. LXXI, n'O h.
J'ai cil, ia In p. 69, uine hr)laseo do Liajard menlionnanit 0Ic
phlallus comn0e iuni clibli'ume luintra ire ciez lcs Greecs el les
1omuinsai. Ilanoul-llociclle s'e0xpriime dan s Ic llmllm sens, i
I'-gard des Asialiqiucs, ull p1. 5h' et 3SS de son illmoire
sur 1'llcrcule pli ciie : D On n, dil-il, des ex ieil)les de la
presence do phallus oi de cippes plhilliqlues ;'i I'c.vlricur
(lds ltombeautl on lOinuluts d',Aly\Ina, pris de SnrdCs, 'i cclui
d(c Tanlalec, pris de Siniyrne, et dains les tomileauini do Ma-
6






- 82 -


rathulis, nci IPlaie icie. Or, plusieurs sl~les de In nature de
celles donL noul s nIous occu)ponsa a\aiern nussi enl A'rique
des j1ph llus ; al i s avoir dccrit plu lsieurs de ces st les,
lic e afrit''aine, decelmbre 1839, p. 110-112, M. Die b rugge
ajonile : II ex.iste encore i)plsiieus aulres inoiull nCiltl de
cc genre ai \icil A.i .Ceu, danis la mniison onilainle qui y seot
de IIusec. II y en a o'i 1'on vuil des plia)I llus. La n ainu
droile, silr quelques-uns d.lo nos iioiiulliime s, pout ldoic,
come darns le collier de ]a sialue d'enfalnt, remplir le
mime role que le phallus, un role de phylacture, et, suir ces
monuments, cc ne peut 6tre dans un sons votif, cc ne doit
6tre que dans le sens fundraire. En tout tlat de cause, tel
souleuicnt pent dtre l'office du phallus lui-m- me sur lcs
stlles de Vicil Arzeu analogues A cells de la mdme localitl
auxquelles j'ai emprunnt deux des inscriptions numidico-
puniques qui ont 6td prdcddenmnent eludides a 1'occasion
de cells de Constantine. Mais l'emploi plylacltrique de la
main droite levde n'est qu'un effet secondaire ; il ddcoule
d'une circonstance plus sdrieuse. La main jouait un role
particulier dans la consecration des monuments ; on lit, en
effect, dans Cicdron Leg. n, t1 : Bene vero quod Mens,
Pietas, lirtus, Fides consecratur manui, quarumn omnium
Romwe dedicata public temple sunt ; Ct dans Ovide, Fast.
i, 610 : Templa sacerdotlum rite dicata maniu.
Unc des conditions de la consdcration devait 6t'r la pro-
nonciation des paroles do bdnddiction et do malediction,
afin d'assurer par un sccau religicux la destination du mno-
nument. On a dans la Bible un grand example de pareille
c6rdinonie : c'est la d6dicace du temple de Jdrusalemi par
Salomon. Le roi, on presence de son people, adresse i Dicu
unc priere conditionnelle dt bdnddiction; il ne pouvait, dans
une tell circonslalnce, y ajouter les' imprdcations; mais
Dieu, la nuit suivanle, complete la condition en declarant A
Salmon, dans une apparition, qu'il a enlteCndu sa pri'rc ec







- 83 -


sa slupllii:aliil1, (111'i colli'llu ; '~i ;atI:rlie i' l I; Illa;ikoll Ol011
vionl Ile hlii ['a hr (les assiir-aiicos (11 liloluclioll et (If 11iis~l I-
cornIe, Si sos lois c sos oinIoiiiiaiiccs soill oIsoCI v6-s, nil si.
aprcs avoir pIcluu, le poIIple Sc reptIII Ce l".1it Il iWO
iinais I-p1o, Si ['oui so (161.0111.1c (le liii, Si l,01l ;ilal](dO!1lO ses
comiiiiaiideliiicils, Si N'il vonill. apr~s dles (liOll.\ (211-all''ers,
si oil les soiel c Ics adlore, il exlermini iiora (l le Icia e qui lii
appariiic'iii Ie moiiarqiie ct soil pellIple. ii rejoicItra loin doe
l111 cc leiiplc qniil ;I roiisacnro Ai Son 110111, 11 !c reoncira In
fable (Iii iiioildoe et eran ell s-ole qIl'il scrve Wel'xcullple a
toiilos los natiionis. Voi"I (1o11c, I'a hbuii6diclioii el. Ia iiia11-1dic-
lion condiiolillelces. 0O., los priires (ie beiiiiliction ce (10
TIII'[ lili Cl so laisae Ins palllles (1de ,llaills Le. e tS ci
oiu'oiics ell avanlt ; alissi de liis jolirs ai los, riluels
juiilS, lorsqu'll sKagil. (IC Ia Ihe'imiclichioi que los piluticrs (101-
veii loniilier au poliplo, ls (iliC[s lor'Iliit : eML'alionl (des
p)lluJeCs des Inains .I,- et au Sci ea (Ij do (1(a dicace d IeIIepl
(10111 je viells doe paler, Ia BIilk (lit expre.ssuciiuoiel c1 &Ii6110e
quo0, [)O1IIF jwoiioii(elr loS par-oles (le'Iu~d~il aonn
iJ g'nux stli title estrade c il face dle Ia unulliiido, ci'leII(lai
los patimn s doe ses ma ins vers Ic ciol. La paimnc (I roi IcI l lee
cQ Olivelo ell availl. mill. (qIiCuqllS-llllS; Ile 1105s IuoiliiI iIls
afiicaiiils p01il (OlIC c1i11c lii a verl.lisselltell L figill-. des con-
(liliols (.dc la coii-cs'cril ioii, uIII couiilciilairce.1 11110e (Ici6iOiIs-
tra lion hIi seil--s naleeictin ei bc'iitliioion quo j'aliaclio
tine parlie (1e Ia foriiiiile si soul eii t cploy&e dalns los lexies.
On Ia p reina uquer qiio je(,-mploiC a vec t1t10 cspce (aflcc-
taiOll In locultion PAUME (C 1(1 Ma ii Oil r,\u.iids dhIs 2ains
c'est ( elule efTel, Wline parl, c'e05 11110 ))aui/IC qiui Cst Iigullrce
Stlil 1103) lIlcluIIIIellls ; (1,1111c a1i111c patll, cc soullot s l puueinc.
des 11111ills qti so lia los litres les ri-

LIicls jiilns, ailsi (1ue 10ais l s plassages (te 1,,i Bible ([p1 j'ai
citt'-s, 0e10lle celle e'cpressuoli. so rallaclhant 'll solls r'vc'I-ii.







- /1 -


Icc-ffpr"A li,- fl ll i 3 uuic -vil~jlim lt (III veiI)C

A p) II t 5111 11n o s It )1II 1IIu Ie s d o ii ni er CO I ICtI IT CIr e lllI IIt A
In patimoe oIc I n uane signitilicalion on accId avoc colic
q 110 j a I a I'tibiu, p. 2 1, 6I,)W m)'?Ilo Fl"UR, muI m buei)DJ U I
Sibi calV verI.
3hIiis 10 selll priincial Ost cohni do bcliEicli on el (10 a a-
ic.(IiCiciol. 'OiIIoutois I,, main diroitc no peut avoir r,-I~ppoit
(1111i'a n~lfbl~il In m1a~diCtion Correspond~ait 'I Ia lwilai
gatmclmc. Int coInlj'vdi\iI quoi (lal si n Ilcx lo il a 1)11 men-
Hiouil)01 InahiliictIiol (ii on t A l cp daniis os sgIICs os-
teInsIICS A tOlS los Ies ux, employer quI ltlice (d boim
augure, (IOvelitI ailisi phIlyactcre :colla eS coiulormie i I'cs-
I)Iit (d0 lotuto Nnmtiik.
Cepomidant nouls avulS vuI I qe (lIC des l-'ci( siles ave., des
spaI)IhS Wlins et grocquos, Los (de u mains sonI repri
sentcls. or, Hi est remin 11unle qI 11, SII dux(CU iI y a 1111

uineoiint clinii: ;lIar. I'mt (de lover los IlmillS ; )ll voici In to-
nieull* m 1' ROCOPl ANUS 1.0 ll CONTIA 11DEUU QUI 1I ME
INSOCENI SY LTFMUSTUIIT QJ.h N INIT 11ANN. XX 11 PUI S PoI0-
CU US. 1 AII imi ilic Ud(e Ia pierre deux mains. UntiLae est
tine invocation au Soleil piar (10s parents pour1 le prier (I,
verigor lan iiori v'iolente do !our 6ls ; ollo ost divisc'c onl lotlx
parieso, rutne all Ilaut (I Ia piorr, almsi r. M. S. HCALU~STO
111. H1011 PfENTES ; aulrc A' In baseO qIuiSQUIS Ei LI1ST 1
ALT NOCUIT SEVEH .v (SiC) 11 no'im I N 50. -ommrlENflO 11 UT vIN-
IMCFs IJL.S 1OlHTI ;V "A CutW (c C11,C011110 dIc COS pa lioS, ,boS
(bux rfivilis lev6es et toul(16s oll avant.
Le P. Paciandi, ul a j)uI)itC Sill' Co Stijet l1in0 dli~sera-
Hin cx 1resse ', reprolu it 1111 alr ii i (pita )I oi' raci d0(I

I''alr dle grirco nnaj91, lV'nui, 01,i &W -ni.- Air* an-i licuiciij, 1111C.
ei,.' car. vllchuo! ad cl Cr) s 1I1"fW' ion'-, iii-;, I i''ke.








- 85 -


lever les inainls ell sigile d'iialil1p cilioi esti aissi e\priill
Ic.\le llleinelt salns que les s aill ienlt d 1 graves suri In
pierre. E'in onlsildrl'ant que danls co cas, colnmme dalns le
premier des dell pr.cidelnts, il s'agiil (I'lii enllanl inort i '
In flour de lI'ige, vilngl alls; flue, (1:d is nil nil't o I'llou
voit linle lt 'el deiiiant enlre ldelI\ ainis ovcerles en avant,
il est qitieslionl d'n iiie l'a lll t in'ort boeaicoilp iplus j(' Ilne en-
core, inais sans >ien Ic lexic coillieniie alcune i )lpinle, le
savait tl atill concluti ple In presence des mainis sir Inll
tombeal est tin signed ul'iinpr6calionl por se S)laiindre d'iiie
morl regard6ec coming pru'nlinirco. i6Mlis il a lroI i'roile-
mecnt sp((ri;llisc s;i didnlclioii. ilien n'indiqne qii'ellc noiv
s'apll'liqncr i delrnllier cas, (1on01 Ic le.\le n1 s'' rle In lle-
ment des forines ordilaiiles. iMoins encore lpeIi-elle s'n"iWp-
ler aux atlres mominOeints qui so dislinguent a:inssi \par Ia
prsenlice des de(I ml in s levies. 1)ans I'r:n, n 11efi'l il pa-
rail s'agir de trois fils q(1 i olt coinslriIil a\ecC lile proIoliond
donleur nI tomlibean i lenr )in re Ir'.s--loiice cola i n'ii-
pliquie pas poilr' colle-ci nl ;iges lforl jcillne. l)ans lilt aillre,
line lIc:nme rend les d irsdoirs rii 'I, cs Li soil iiiponi, sans
(p I' l'ige le celni-ci soil 010 1ioC,. Sir nii troisiei.ie m lill-
meni conserve' an cnlinel des antiqlues dti notre. lillio-
thlique Imiiclri'ale, onl voil iune image.i de Ifeinmoe (li n pIa-
rail :pas d'nne e.xlr lcne jeunesse. Enfiln, le dernier esi celii
qui pri-sonle l'iinvo a;ilion ;nu Solil : ici, il est 1 'videntI qni'il y
a 1nle iinprucation mais elle a uti olijr, dilfLronl de cedni
indliqu6 par Ic P. Pacialldi.
Ce qui ressorti de l'c. niien cominparilil' de C(. mionlinime i..
c'est que :
-1*1 La reprscutlation des deux inmains levdes et ouver(es
en avanl. y'a iln sells fulnl.rair'e, p1lisque Ions ces mnonilmenits
sont des tlolibealii : des lors, on i)plt silpposer que la mainly
isolde de nlos cippes africains a I minei.e sens.
2' Ce sens consisle en uite alliuion 4'i des paroles sacra-









- S6 -


iinentCelUe ti 106didioCjn 01 Lie iiialdiclioii. it Owlstiie 13
AnnCIIeIif s (iCIux mails cc IIU 1I0 (21.111 C.CILiSiVIIinCI OIL
priicipaicbn'eiit .iL. 31Iio a11 5 lin j)ellh(_ 0 jiIjI-)r li0n ; 1viiidis (- C'O,
s(I'r ICS iiioiiuiii Cii afr1Oii CaiS. 10il Ia ail (IIFOjik OIi IC d1e01
augure ow sle W gwcc* ,Omi a ju: 1ihibldelie fairc
-10ioi qIli 10 Ii"cidi':iii ; li l; ais La ialfdicliin est sous-

oil se I ScIII'( suleiiieii Ile velle Sitnl Umifiii mna1idire.
Aiflsi Id'l~lmC ties wornwJiUnt conduHi, Ai je lie meW Ioiflpe,
Z'i Io 'ii conclusion que I'[t.lIde des tXies.


H nn1.1 s IIlS ICS Inie 11 1eA)set\all;ionl dilecCI. N\oims lie














qni o l[ (.'-c nverl 110 111 111111eni, elSOLI 11 CCS 11C IA M ICS11
(.C-I'iTuIRI11 j(` CtIAS (jie nouls If(MITi(.IlS CHlCOiC1 pa' cule, vole
Wii~el A line appjridc:aliof conitoiwe auvl deiluc~iols pie-



00 1 ij' ((ILK` I'CilLdi(J di so! de( ranleinieiC artli:ge Aii ii
av i, dlI o i'.- ,us jpiltFr cilIIs puiiItieqIs WIil. l iniichilCbirl
lale( (li i oi it ILI',Si \UII c (2 1 exIdo1r iCs htixlia au." lli .rine
Ia oi~i) pilnionl. C('1 ui,(Ioil. sC-- liOJO Al1IaI'-ia. 01)yit v a -
coii'ciI, de1,ids liillhIeI, nil Iinoins lqu(IaiviL'-I/la re 01.1IrS
Illenis, clont (Ilamnlvi-Iics soldl seimLblabICs pour !a l~ibrin,
les orinieibL e1. liti II1 (ItCl Ie de I iisclion ;1 ii(: r cI


Lii.:ldo rti pi .:lros I :. riorii par Fal- b Lt1 ie-t COr rl 0 I' aIl '
(colciidm~u ; doax mities a ripirlieio'nL 'I M. FiaLbii Doo~r~ai
a ach' V- T'imFis; Ie iili' fait larlie dc: ].1 trouvaille r6:illc pIli a1 flit
l(5i~jipl d'I IL iii h ti: it d L,-Ii ]letlie riw ricaifl u6 vlbl s,-nt inthmilic'oii:* us

I' iii- q i :c ul allfaicl dIC Shils joi-flait uvi' iIICrIjiiohI.- plLIIiIqllt-...

'CuicIIII l (mIII~ Oil ICII ImaliI O;MLtI- l" li n Slll [II' z-ItC 'IIU ri'i




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs