Group Title: INTEC survey of female ex-sugar workers, villa Altagracia, Dominican Republic, 1997
Title: INTEC survey of female ex-sugar workers, villa Altagracia, Dominican Republic, 1997. Codes.
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00086745/00013
 Material Information
Title: INTEC survey of female ex-sugar workers, villa Altagracia, Dominican Republic, 1997. Codes.
Series Title: INTEC survey of female ex-sugar workers, villa Altagracia, Dominican Republic, 1997
Physical Description: Archival
Creator: Safa, Helen Icken
Publisher: Safa, Helen Icken
 Record Information
Bibliographic ID: UF00086745
Volume ID: VID00013
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.

Full Text
4 -.'


/A4l5.


Vare
i 'I


L empresa 'empresa donde trabaja'
p001 'domicilio actual'
p02 'ha vivido toda su vida en villa Altagracia'
p03 'donde vivia en 1986'
p04 'porque se mudo'
p05a 'tiene una profession u oficio'
p05b 'cual es su profession u oficio'
p06 'como aprendio oficio'
p07 'edad comenzo a trabajar'
p08a 'afos en la empresa'
p08b 'meses en la empresa'
p09 'cargo ocupa en la empresa'
pl0 'horas trabaja en la semana'
pll 'cuanto gana semanalmente'
pl2.'cuanto gano la semana pasada'
p13 'ha trabajado en otra zona franca'
pl4a 'que tipo de empresa trabajo'
pl4b 'lugar donde estaba empresa'
p15 'porque lo dejo'
p18 realizea otro trabajo adicional'
pl9a 'ler trabajo adicional'
pl9b '2do trabajo adicional'
p20 'categoria ocupacional'
p21 'horas le dedica a ese trabajo'
p22 'cuanto gana semanalmente en ese trabajo'
p23 'cuantos empleos ha tenido en su vida'
p24 'en que empresa trabajaba antes de este trabajo'
p25 'a que actividad se dedicaba esa empresa'
p26 'que puesto ocupaba'
p27 'por que lo dejo'
p28 'ingresos del hogar mensual'
p29 'con cuanto usted contribute'
p30 'trabajaba algun miembro en el cea'
p31a 'primer miembro'
p31b '2do miembro'
p31c '3er miembro'
p32 'se vio afectada su familiar por cierre cea'
p33 'por que'
p34 'la vida ha mejorado despues'
p35 'por que'
p36 'no personas viven en su casa'
pA 'no personas mayores de 10 afos'
pB 'no. personas trabajan hogar'
pC 'otros miembros del hogar que trabajan en zona franca'
p39 'Relacion con el jefe del hogar'
p40 'sexo'
p41 'edad'
p42 'asistio alguna vez a la escuela'
p43a 'nivel educativo'
p43b 'curso mas alto'
p44 'esta todavia en la escuela'
p45 'estado conyugal'


Value Label empresa 1 'TK'
2 'WVV'
3 'JB'/
p001 1 'Pueblo Villa Alt.'
2 'Campo Villa Alt.'
3 'Pedro Brand'


~;t~;, -rN~-cL-rs, C~ ~;Y- FT~r_~t~





4 'Piedra Blanca'
5 'Otro'/
p002 1 'Si, toda su vida'
2 'No'/
p003 1 'Campo Villa Alt.'
2 'Santo Domingo'
3 'Otro pueblo o ciudad'
4 'Otro campo fuera Villa'
5 'Villa altagracia'
9 'No aplica'/
p004 1 'Se caso'
2 'Acompafar esposo/famili
3 'para trabajar'
4 'para estudiar'
5 'otros motives familiar
6 'por comodidad'
7 'otras'/
p05A 1 'si'
2 'no'/
p05B 1 'operaria maquina modist
2 'pintura'
3 'recepcionista'
4 'tecnico computador'
5 inspector supervisor'
6 barberr'
7 'electricidad'
8 'mecanico'
9 'contador'
10 'mecanografia'
11 'cajero commercial'
12 'enfermera'
13 'tecnico refrigeracion'
14 'secretariado'
15 'tecnico aduana'
16 'ingles'
17 'reposteria'
18 'soldador'
19 professor' /
p009 1 'operaria'
2 'operaria corta hilo'
3 'chequeadora costura'
4 inspectorr'
5 supervisorr'
6 'electricista'
7 'empacador despachador'
8 'planchadores'
9 secretariat '
10 'tender tela'
11 'mecanico'
12 'limpieza'
13 'cortador'
14 'instructor'/
p13 1 'si'
2 'no'/
pl4a 1 'BJB'
2 'TK'
3 'VV'
4 'otra en Alcarrizos'
5 'Otra en otro parque'
pl4b 1 'Villa Altagracia'


sa'


s!'




aa'






2 'Los alcarrizos'
3 'Hainamosa'
4 'Las Americas'
5 'Herrera'
6 'Santiago'
7 'Villa Mella'
8 'Otros'/
p15 1 'por embarazo'
2 'por studio'
3 'lo liquidaron cancelaron'
4 'demasiado trabajo'
5 'por enfermedad'
6 'por transport lejos'
7 'para descansar'
8 'pocos ingresos'/
p19 1 venderr ropa accesorios'
2 'electricidad'
3 'pintar'
4 'vende products belleza'
5 agriculturea'
6 'mecanica industrial'
7 'abre sanes'
8 'atiende cafeteria'
9 'floristeria'
10 'enfermera'
11 'salon de belleza'
12 'vende pan'
13 'conchar en motor'/
p20 1 'trabajador asalariado'
2 'cuenta propia'
3 'trabajador familiar sin paga'/
p24 1 Zonaa franca'
2 'casa de familiar'
3 'servicios personales'
4 constructionn'
5 'agropecuaria'
6 'cafeteria/restaurante'
7 'muebleria'
8 'reposteria'
9 'comercio'
10 'telecomunicacion'
11 'taller mecanica soldadura'
12 bancoo'
13 'gobierno'
14 'taller costura'
15 industriala dominicana'
16 transportte/
p25 1 'camisas/ropa'
2 'gorras'
3 'trabajo domestic'
4 'coser por encargo'
5 constructionn'
6 'agropecuaria'
7 'cafeteria restaurant'
8 fabrica muebles'
9 'maletas'
10 'venta dulce y pan'
11 'venta articulos hogar'
12 'tv telefono y cable'
13 'mecanica soldadura'






14 financierso'
15 sector public'
16 'colmado'
17 productionn industrial'
18 transportt'
19 servicios personales'/
p26 1 'operaria'
2 'trabajadora domestic mat.'
3 'modista sastre'
4 'soldador mecanico'
5 'obrera'
6 'mozo'
7 'pintor'
8 'vendedor'
9 'cajera'
10 'tecnico'
11 'secretaria'
12 'vigilante'
13 'motoconcho'
14 'agricultor'
15 'supervisor'
20 'otro'/
p27 1 'por embarazo'
2 'por studio'
3 'mudanza'
4 'demasiado trabajo'
5 'pagaban poco'
6 reductionn personal'
7 'penso zona era mejor'
8 'por razones salud'
9 'para descansar'
10 'liquidacion cancelacion'
11 'la maltrataban'
12 'no le gustaba'
13 'por transport'
14 problemss personales'
15 'para tender ninos'
16 'por mejor trabajo'
17 problemss de la empresa'
20 'otras'/
p29 1 'todo'
2 'mas de la mitad'
3 'la mitad'
4 'menos de la mitad'/
p31a 1 'jefe del hogar'
2 'esposa (o) /compafero(a)'
3 'hijo/a'
4 'yerno/nuera'
5 'nieto/a'
6 'padre/madre'
7 'suegro/a'
8 'hermano/a'
9 'otro pariente'
10 'hijo adoptive o crianza'
11 'trabajador/a domestico/a'
12 'no hay parentesco'
98 'no sabe'
p33 1 'padre duro much tiempo sin trabajo'
2 'esposo/algun familiar perdio trabajo'
3 'padre perdio empleo y no consiguio en zona por edad'





4 'era unico ingreso en la casa'
5 'aportaba much dinero al pueblo'
6 'otra'/
p34 1 'mejorado'
2 'empeorado'
3 'no sabe'/
p35 1 'las mujeres trabajan ahora'
2 'hay mas desempleo'
3 'la zona le da oportunidad a las mujeres'
4 'en el ingenio trabajan jovenes y viejos'
5 'hay mas trabajo para las mujeres'
6 'las mujeres invierten el dinero en la casa y trabajan mas ahora'
7 'hay mas corruption con la zona'
8 'la mayoria de los hombres estan desempleados'
9 'hay mas pobreza despues del cierre del ingenio'
10 'ahora muchos pobres estan trabajando'
11 'ahora trabajan mas personas jovenes'
12 'con la zona la prostitucion ha disminuido porque las mujeres trabajan'
13 'las mujeres trabajan ahora pero no invierten en la casa'
14 'la zona ha llenado el vacio dejado por el cierre ingenio'
15 'antes se veia mas dinero'
16 'no hay much progress'
17 'solo las mujeres trabajan'
18 'personas jovenes trabajan pero adults perdieron empleo'
19 'han abierto nuevos negocios que no existian'
20 'los hombres no produce como antes'
21 'los hombres trabajaban mas y con menos requisitos'
22 'en la Zona explotan al trabajador'
23 'ahora trabajan hombres y mujeres'
24 'ahora se ve mas dinero'
30 'otras'/
p39 1 'jefe hogar'
2 'esposo/a'
3 'hijo/a'
4 'yerno/nuera'
5 'nieto/a'
6 'padre/madre'
7 'suegro/a'
8 'hermano/a'
9 'otro pariente'
10 'hijo adoptive o de crianza'
11 'trabajador domestic'
12 'no hay parentesco'
98 'no sabe'/
p40 1 masculineo'
2 'femenino'
p42 1 'si'
2 'no'/
p43a 0 'no asistio a la escuela'
1 '1-3 primaria'
2 '4-6 primaria'
3 'primaria complete'
4 'secundaria incomplete'
5 'secundaria complete'
6 studioss tecnicos-vocacionales'
7 'universitario incomplete'
8 'universitario complete'
9 'no sabe/no aplica'/
p44 1 'si'
2 'no'




4


p45 .'casado/a'
2 'unido/a'
3 'viudo/a'
4 'divorciado/separado'
5 'soltero'.













































0




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs