Group Title: Florida letters of Achille Murat, 1822-1841
Title: Transcript of Letter
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00086447/00002
 Material Information
Title: Transcript of Letter
Physical Description: Archival
Language: French
Creator: Murat, Achille
 Subjects
Subject: Murat, Achille, 1801-1847.   ( lcsh )
Spatial Coverage: North America -- United States of America -- Florida -- Leon -- Tallahassee
North America -- United States of America -- Florida -- Jefferson -- Monticello
 Record Information
Bibliographic ID: UF00086447
Volume ID: VID00002
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.

Full Text







No 23
Iandres 10 Mars 1b53
a. . 19
24 ecrit Poulirn lea:cqOd.
tiona pour qu'il :' ,ie. c.:-
natre ses inten-, a Au


Mon cher ami
Je profitte du depart d'Antomarchi pour vous envoyer le premier
chapitre de mon ouvrage. Les autres suivront incessamment. Je les

enverrai par l'ambassade americalne a votre adrease aux soins de
M.Poulin. Taohea qu'il l'imprime le plus vite possible.
Voici mes conditions:
Je j'ai n. eriire que cette premiere edition me reservant pour

les autres les momes droits que dans le contract que je fis avec
Crocohrd pour mea Esquisses.
11 peut tirer cette edition a tant dexemplaires qu'il voudra,
mais il m'en donnera 30 exemplaires pour fire dea cadeaux, et
un prix fixed pour les autres car je ne puis pas. etant sur le
point de retourner en Amerique laisser des comptea a regler et
des partages a faire en arriere.

Cette some pourra etre donne en billets a 6 mois afin de lui

donner le temps de rentrer dans ces advances.
L'edition sera in ootavo.

11 y mettra s'il veut mon portrait en tete. Mr.Gaston Mura; a un

dessein d'o on pourrait faire une lithographie en petit.
Je me reserve d'en fair paraitre a Londres une traduction Anglaise

en meme temps que l'original Fran<;ais a Paris. Pour cela il faut

qu'il m'envoie deux bonnefaeuilles. Il est possible qu'un polonais

qui est a Paris maintenant veuille traduire l'ouvrage en allemand.

On lui donnerait aussi toutte facility.

On m'offre ici d'en fire une edition a 500 exemplaires en


I







No 2

1 -s.


ranais pour laquelle on m'offre un assaaea bon prix. eo serait-il

legal a MAr.Poulln qu'elle part quelques jours apra la asenoe' Je

n'ai encor pris aucun engagement a Get egard et n'en prendrai

qu'aprs avoir reu sa response que je desire avoir le plutot

possible,

Conlauez avec lui mron cher ami come vous l'entendrez pourtant.

Mon autre ouvrage a ete traduit an anglaia et a fait un train

du diable touted les journaux na ont Parl et tous bien. Il m'a

done tout d'un coup une eertaine celebrite a Londres. Je orois
qu'apres l'impresalon de ce novel outrage on pourrait tenter
une seeonde edition du premier.

I1 y aura une dedicate an i; *1 .3nt -'.'. -- urn preface. *inal

Il ne faut pas oublier de '.,.Tre. L .r' ,-t r i.,r. audeasus de
l'introduotion qui doit etr- ,.r..ur.: i.. u;--m ci r.otere que le

remote de l'ouvrage.

Je uis fahe de savoir que vous ayez la goutte. J'en ai

souffert moi meme dernioremsnt.

J'embrasae Madame Thibaueau et lai envoie an portrait de

ma femme. Il est tres resemablant, mals un peu vieilli. J'embraase
-dolphe. Tout a vous

Achille Murat
. voua i i r:i -. d'aussi '. ~ l-r .i eurr'. :1, ri.. .r-
.- faux -, rrarj. r.-.r .. r.r r t ,..i rr .. L,. ir
programm@e -i o 1 ir..ui i .. 'i. -C .' _i > i-- L ,..u tt. .
nom a celai Je ne savais sur quoi .. 1 . 1 a'a
aervi :r 1.-. hlAh! je leur ferai voir que la r .' .. ..e n'esat
pae l ,'1 e., le. et que Q:t .ntraire la i.r. .1 ..uveronement
qui partag e a8 aieux la r ::-:..




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - Version 2.9.7 - mvs