<%BANNER%>
HIDE
 Front Cover
 Title Page
 Copyright
 Indice
 Introduccion
 Reorientacion de los servicios...
 Participacion de enternsionistas...
 Prestacion de servicios de extension...
 Evolucion de la situacion de la...
 Asistencia a pescaderas en...
 Campesinas realizan actividades...
 Fiji: Capacitacion de mujeres en...
 Plan de ensenanza para fomentar...
 Practica y peligros de los proyectos...
 Las mujeres nepalesas en la gestion...
 Un metodo eficaz para la capacitacion...
 Organizacion de cursos de agricultura...
 De la teoria a la practica
 Encuesta entre los lectores
 Advertising
 Back Cover


UNESCO PETE



Training for agriculture and rural development
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00084643/00004
 Material Information
Title: Training for agriculture and rural development
Series Title: <199798> FAO economic and social development series
Parallel title: Formation pour l'agriculture et le developpement rural
Adiestramiento para la agricultura y el desarrollo rural
Abbreviated Title: Train. agric. rural dev.
Physical Description: 24 v. : ill. ; 23 cm.
Language: English
Creator: Food and Agriculture Organization of the United Nations
Unesco
International Labour Organisation
Publisher: Food and Agriculture Organization of the United Nations.
Place of Publication: Rome
Creation Date: 1985
Frequency: annual
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Agricultural education -- Periodicals   ( lcsh )
Community development -- Study and teaching -- Periodicals   ( lcsh )
Education, Rural -- Periodicals   ( lcsh )
Agrarische ontwikkeling   ( gtt )
Platteland   ( gtt )
Beroepsopleidingen   ( gtt )
AGRICULTURAL DEVELOPMENT   ( unbist )
AGRICULTURAL TRAINING   ( unbist )
RURAL DEVELOPMENT   ( unbist )
TEACHING METHODS   ( unbist )
Genre: international intergovernmental publication   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Articles in either English, French or Spanish with summaries given in the other 2 languages.
Dates or Sequential Designation: 1975-97/98.
Numbering Peculiarities: None published in 1974.
Issuing Body: Vols. for 1975-98 issued by the Food and Agriculture Organization of the United Nations with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organisation.
Funding: FAO economic and social development series.
 Record Information
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: oclc - 02441278
lccn - 76641400
issn - 0251-1495
System ID: UF00084643:00004
 Related Items
Preceded by: Training for agriculture
Succeeded by: Human resources in agricultural and rural development

Table of Contents
    Front Cover
        Front Cover 1
        Page i
    Title Page
        Page ii
        Page iii
    Copyright
        Page iv
    Indice
        Page v
        Page vi
    Introduccion
        Page 1
        Page 2
    Reorientacion de los servicios de extension en beneficio de la campesina
        Page 3
        Page 4
        Page 5
        Page 6
        Page 7
        Page 8
        Page 9
        Page 10
        Page 11
        Page 12
    Participacion de enternsionistas varones en la capacitacion de las agricultoras en Malawi
        Page 13
        Page 14
        Page 15
        Page 16
        Page 17
        Page 18
        Page 19
        Page 20
        Page 21
        Page 22
        Page 23
        Page 24
    Prestacion de servicios de extension agraria a las agricultoras por technicos varones en la Republica Arabe del Yemen
        Page 25
        Page 26
        Page 27
        Page 28
        Page 29
        Page 30
        Page 31
        Page 32
        Page 33
        Page 34
    Evolucion de la situacion de la campesina en Zambia
        Page 35
        Page 36
        Page 37
        Page 38
        Page 39
        Page 40
        Page 41
        Page 42
        Page 43
        Page 44
        Page 45
        Page 46
    Asistencia a pescaderas en Bangladesh
        Page 47
        Page 48
        Page 49
        Page 50
        Page 51
        Page 52
        Page 53
        Page 54
    Campesinas realizan actividades de comercialization
        Page 55
        Page 56
        Page 57
        Page 58
        Page 59
        Page 60
    Fiji: Capacitacion de mujeres en actividades lucrativas
        Page 61
        Page 62
        Page 63
        Page 64
        Page 65
        Page 66
        Page 67
        Page 68
        Page 69
        Page 70
    Plan de ensenanza para fomentar la participacion de la mujer
        Page 71
        Page 72
        Page 73
        Page 74
        Page 75
        Page 76
        Page 77
        Page 78
        Page 79
        Page 80
        Page 81
        Page 82
    Practica y peligros de los proyectos para mujeres en el Tercer Mundo
        Page 83
        Page 84
        Page 85
        Page 86
        Page 87
        Page 88
        Page 89
        Page 90
        Page 91
        Page 92
        Page 93
        Page 94
        Page 95
        Page 96
    Las mujeres nepalesas en la gestion de los recursos naturales
        Page 97
        Page 98
        Page 99
        Page 100
        Page 101
        Page 102
        Page 103
        Page 104
    Un metodo eficaz para la capacitacion de extensionistas
        Page 105
        Page 106
        Page 107
        Page 108
        Page 109
        Page 110
    Organizacion de cursos de agricultura en una escuela primaria de Cerdena
        Page 111
        Page 112
        Page 113
        Page 114
        Page 115
        Page 116
        Page 117
        Page 118
    De la teoria a la practica
        Page 119
        Page 120
        Page 121
        Page 122
        Page 123
        Page 124
        Page 125
        Page 126
        Page 127
        Page 128
        Page 129
        Page 130
        Page 131
        Page 132
        Page 133
        Page 134
        Page 135
        Page 136
        Page 137
        Page 138
        Page 139
    Encuesta entre los lectores
        Page 140
        Page 141
    Advertising
        Page 142
        Page 143
        Page 144
    Back Cover
        Page 145
        Page 146
Full Text
ADIESTRAMIENTO
PARA LA AGRICULTURE
Y EL
DESARROLLO RURAL

1985
"Bi~~~BI44





Publicada conjuntamente
por FAO, Unesco y OIT,
esta revista annual recoge
las opinions y experiencias
actuales sobre
la extension agricola
y su contribucion
al desarrollo rural.


Cubierta:
Jamaica. Las campesinas se preparan para transportar a sus casas el name cosechado








ADIESTRAMIENTO PARA LA AGRICULTURE
Y EL DESARROLLO RURAL






Colecci6n FAO: Desarrollo econ6mico y social


1985
adiestramiento
para la agriculture
y el desarrollo rural



Organizaci6n de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentaci6n
Organizaci6n de las Naciones Unidas para la Educaci6n,
la Ciencia y la Cultura
Organizaci6n Intemacional del Trabajo


ORGANIZATION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA AGRICULTURE Y LA ALIMENTACION
Roma, 1986


N 38



























Las denominaciones empleadas en esta publicaci6n y la
forma en que aparece presentado el material que contiene
no implican, de parte de la Organizaci6n de las Naciones
Unidas para la Agricultura y la Alimentaci6n, de la Or-
ganizaci6n de las Naciones Unidas para la Educacidn, la
Ciencia y la Cultura, ni de la Organizaci6n Internacional
del Trabajo, juicio alguno sobre la condici6n juridica de
ninguno de los paises, territories, ciudades o zonas o de sus
autoridades, ni respect de la delimitaci6n de sus fronteras
o limits. Las opinions expresadas son las de sus autores y
no representan necesariamente las de las Organizaciones.




P-67
ISBN 92-5-302334-1
ISSN 0251-1479




Reservados todos los derechos. No se podri reproducir ninguna part de esta publicaci6n, ni
almacenarla en un sistema de recuperaci6n de datos o transmitirla en cualquier forma o por cual-
quier procedimiento (electr6nico, mecdnico, fotocopia, etc.), sin autorizaci6n previa del titular de
los derechos de autor. Las peticiones para obtener tal autorizaci6n, especificando la extension de
lo que se desea reproducir y el prop6sito que con ellose persigue, deberin enviarse al Director de
Publicaciones, Organizaci6n de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentaci6n, Via
delle Terme di Caracalla, 00100 Roma, Italia.


FAO 1986
Impreso en Italia










Indice










Introducci6n 1

Reorientaci6n de los servicios de extension en beneficio de la campesina 3
S. Gura

Formas de extension quepueden beneficiary alas agricultoras 13

Participaci6n de extensionistas varones en la capacitaci6n de las
agricultoras en Malawi 13
A. Spring

Prestaci6n de servicios de extension agraria a las agricultoras por
tecnicos varones en la Rep blica Arabe del Yemen 25
D. Hamada

Evoluci6n de la situaci6n de la campesina en Zambia 35
B. Keller

Asistencia a pescaderas en Bangladesh 47
P. Natpracha y B. Williams

Campesinas realizan actividades de comercializaci6n: unproyecto
de cria de cerdos en Filipinas 55
A. Muiioz

Fiji: capacitaci6n de mujeres en actividades lucrativas 61
M. Kroon







vi INDICE

Plan de enselianzaparafomentar laparticipaci6n de la mujer 71
N. Minett

Prdcticaypeligros de losproyectospara mujeres en el Tercer Mundo 83
M. Buvinic

Las mujeres nepalesas en la gesti6n de los recursos naturales 97
S. Pandey

Un metodo eficazpara la capacitaci6n de extensionistas 105
C. Rucks

Organizaci6n de cursos de agriculture en una escueliprimaria de
Cerdefra 111
A.T. Bonapace


De la teoria a laprictica: studio de un caso de capacitaci6n superior
para la extension agricola 119
A. Blum










Introduccion






El afio 1985 marca el final de los diez afios designados por las Naciones Uni-
das como Decenio para la Mujer. Sus tres objetivos han sido promover una
aut6ntica igualdad entire el hombre y la mujer; lograr la plena integraci6n de
la mujer en el desarrollo, como participate y como beneficiaria, y conseguir
que fuese mayor su contribuci6n al fomento de la paz mundial.
En reconocimiento de los esfuerzos realizados durante los filtimos diez
afios para lograr esos objetivos, asi como del compromise constant de la
FAO, la Unesco y la OIT a este respect, el mimero de 1985 de esta publica-
ci6n esti dedicado al tema Papel de la mujer en la agriculture y el desarrollo
rural: progress conseguidos durante el Decenio para la Mujer, 1976-1985.
En algunos de los articulos que figuran a continuaci6n se described las
tentativas llevadas a cabo en diferentes regions del mundo para ayudar de
manera mis eficaz alas mujeres que viven en zonas rurales; se sefialan las cau-
sas de los 6xitos conseguidos, la experiencia adquirida con los fracasos, y las
prActicas innovadoras utilizadas para aumentar la participaci6n y la producti-
vidad de la mujer en la agriculture y el desarrollo rural.
Los studios de casos en Malawi y la Reptiblica Arabe del Yemen cons-
tituyen ejemplos de diferentes enfoques adoptados para llegar hasta las muje-
res campesinas que pertenecen a las diversas tradiciones culturales de Africa
y del Cercano Oriente. En las descripciones de las actividades de desarrollo
realizadas en Zambia, Filipinas, Nepal, Fiji y Bangladesh se pone de mani-
fiesto la situaci6n m~s dificil en que se encuentran las campesinas, y los pro-
blemas que supone integrarlas en programs de capacitaci6n y extension
orientados hacia la producci6n. Estas consideraciones, si bien no pretenden
dar soluciones simples ni andlisis definitivos, son testimonio de la ensefianza
y la capacitaci6n, sin las cuales la mujer no tiene acceso al cr6dito, la tecnolo-
gia y los conocimientos necesarios para mejorar su suerte y su contribuci6n al
desarrollo.
Otros articulos de este ntimero, en consonancia con la importancia que
la publicaci6n atribuye a la capacitaci6n y la extension en pro del desarrollo
rural, presentan metodologias innovadoras de la ensefianza y la extension en
general, asi como relaciones sobre actividades de desarrollo que han tenido
6xito gracias a su aplicaci6n.








2 INTRODUCTION

Todos los articulos, aunque no traten explicitamente de las mujeres
campesinas, expresan en cierta media la esperanza de que el process de
desarrollo rural, mediante la ensefianza y la extension, sirva de base para
alcanzar los objetivos de igualdad, desarrollo y paz para todos que se fijaron
en el Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer.










Reorientacion de los
servicios de extension
en beneficio de la campesina


S. Gura






Casi la mitad de la fuerza laboral agricola de los pauses en desarrollo esta
constituida por mujeres. Las estimaciones oficiales relatives a algunas regio-
nes son particularmente elevadas, como en Africa: en el Congo, por ejemplo,
las mujeres son mas del 60 por ciento de la fuerza laboral. De hecho se sabe
que la proporci6n de mujeres esta a menudo subestimada. Puede suceder que
en las encuestas no se registre alas mujeres que trabajan en el sector agricola,
o que se ocupan de trabajos no registrados, o que ni siquiera se les pregunte
cuAl es su aportaci6n laboral. En las estimaciones oficiosas sobre la participa-
ci6n de la mujer en la fuerza laboral agricola de diferentes paises de Africa,
su proporci6n Ilega a menudo hasta el 80 por ciento.
Al mismo tiempo, se observa una escasez de producci6n alimentaria que
sumerge a muchos paises, particularmente de Africa, en graves crisis de dis-
ponibilidad de alimentos. Lo 16gico seria que, cuando hubiera escasez de ali-
mentos, se tratara de aliviar esas situaciones mejorando los recursos de pro-
ducci6n y los insumos y servicios proporcionados a los agricultores. Sin
embargo, cuando los agricultores son mujeres, generalmente se les ha igno-
rado en estos esfuerzos de desarrollo en los que las actividades de extension
ocupan una parte important. En Kenya, por ejemplo, se ha estimado que los
agricultores de sexo masculine que son cabezas de familiar, son visitados por
los extensionistas 13 veces mAs que las agricultoras que son tambi6n cabezas
de familiar (Staudt, 1981).



La Dra. Susanne Gura es una Profesional Asociada (Las mujeres y los sistemas alimenta-
rios) de la Direcci6n de Recursos Humanos, Instituciones y Reforma Agraria (ESH), FAO,
Roma.







S. GURA


La tarea que se enfrenta es pues hallar los medios para que los servicios
de extension lleguen a las agricultoras. Con demasiada frecuencia ese obje-
tivo no se alcanza por razones de comportamiento comunes, tales como:

- trabajar s6lo con el cabeza de familiar, que se supone es un hombre;
- dedicarse a las cuestiones relatives a la producci6n de cultivos comerciales
mas que a las de cultivos alimentarios, generalmente a cargo de las mujeres;
- no tener en cuenta la division de la fuerza laboral segiin los sexos dentro
de las unidades familiares;
- dar por supuesto que la informaci6n facilitada a un miembro de la familiar
se compare con los otros miembros;
- dar por supuesto que el horario de la mujer es flexible, y que 6stas se
hallan a disposici6n para las actividades de extension en los mismos lugares y
horas que los hombres;
- dar por supuesto que los intereses de la mujer se limitan a la economic
dom6stica.

Esti creciendo la conciencia de los efectos perjudiciales de estos plantea-
mientos tradicionales, y la necesidad de cambiarlos. Se han elaborado nuevos
criterios y m6todos para mejorar los servicios de extension prestados a peque-
fios agricultores en general que, con alguna adaptaci6n, se han demostrado
fitiles para beneficiary tambi6n a las pequefias agricultoras. El present
articulo examine los siguientes planteamientos y criterios pertinentes:

- andlisis de grupos de la poblaci6n, para reconocer que los grupos de agri-
cultores no son homog6neos;
- aplicaci6n de m6todos de extension orientados a grupos especificos de
productores, en vez de a los individuos o families;
- aplicaci6n de metodologias de participaci6n en que los beneficiaries par-
ticipen lo mis directamente possible en la concepci6n de las actividades de
desarrollo;
- la articulaci6n de la investigaci6n sobre sistemas agricolas con los sistemas
de extension agraria.

Se reconoce el hecho de que hay en general escasez de fondos y de personal
de extension calificado. No obstante, alli donde las mujeres constituyen una
parte important de la fuerza laboral rural, a ellas deberia destinarse una
parte considerable de las actividades de los servicios de extension, incluso en
la situaci6n actual de escasez de recursos. Si se quiere resolver el problema de
la seguridad alimentaria a nivel de hogar, hay que prestar atenci6n prioritaria
al mejoramiento de las costumbres que rigen en la producci6n de cultivos ali-







REORIENTACION DE LOS SERVICIOS DE EXTENSION


mentarios y de cultivos comerciales. Probablemente no se alcanzard este
objetivo si no se tiene en cuenta la responsabilidad de la mujer en la produc-
ci6n de cultivos alimentarios.


Las campesinas como grupo aparte

Es necesario reconocer a las campesinas como grupo aparte, que tiene nece-
sidades de extension y capacitaci6n especificas. Su participaci6n en las labo-
res agricolas es a menudo extensa, y sus actividades agricolas difieren con fre-
cuencia de las de los hombres. Los mensajes de los servicios de extension
deben dirigirse a las mujeres, cuando tratan de sus actividades e intereses, y
hay que procurar identificar y satisfacer sus necesidades.
La mujeres han sido consideradas, err6neamente, como grupo homog6-
neo en muchos esfuerzos de desarrollo. No obstante, la participaci6n de las
mujeres en las labores agricolas y la toma de decisions en este sector pueden
variar ampliamente incluso dentro de una misma region, debido a diferencias
de subzonas ecol6gicas, de sistemas agricolas, de classes segfin los ingresos, o
de fases en el ciclo de vida familiar. Son diferencias que hay que tener en
cuenta, y que obligan a una cuidadosa planificaci6n de la concepci6n y presta-
ci6n de los servicios de extension. En el examen de la investigaci6n de siste-
mas agricolas y las metodologias de participaci6n que se expone mis adelan-
te, se proponen dos m6todos para ayudar a identificar mejor los grupos obje-
tivo y sus necesidades en material de extension.
Las actividades de campo, ademis de difundir mensajes de extension,
deben satisfacer las necesidades de las mujeres. De hecho las actividades de
extension de campo han funcionado a menudo en contra de los intereses de
los productores de sexo femenino. Por ejemplo, se han celebrado reuniones
de debate pfiblico en horarios convenientes s6lo para los hombres, es decir,
cuando las mujeres no podian asistir; se ha difundido informaci6n por medios
tales como folletos, radio, o carteles expuestos en bancos u otros lugares en
gran parte inaccesibles alas mujeres. La capacitaci6n de los agricultores se ha
impartido a menudo en centros que no disponen de servicios para mujeres o
nifos pequefos.
En Zambia, el reconocimiento del elevado porcentaje de agricultoras y
de los problems que se les plantean al dejar la casa ha dado lugar a la crea-
ci6n de unidades de capacitaci6n m6viles en vez de centros de capacitaci6n
para agricultores, que tienden a favorecer a los hombres (Safilios-Rothschild,
1985).
A veces las practices culturales o costumbres religiosas dificultan o impo-







S. GURA


sibilitan las relaciones de funcionarios agricolas de sexo masculine con las
agricultoras. Por ejemplo, en Pakistan las reglas purdah no permiten a los
extensionistas de sexo masculine entrar en los hogares para vacunar las aves
de corral en ausencia del marido. Puesto que, a causa de su horafia sobrecar-
gado, los funcionarios no podfan volver a esos hogares, no se pudo evitar la
difusi6n de enfermedades de aves de corral. MAs tarde se emplearon exten-
sionistas de sexo femenino (Carloni, 1983). Para estos casos concretos debe-
ria contratarse sobre todo a mujeres, y capacitarlas especialmente como
agents de extension agraria.
Las relaciones entire extensionistas de sexo masculine y agricultoras
resultan a veces mis aceptables si los hombres trabajan con grupos de muje-
res en vez de individualmente'. Si los extensionistas son introducidos al prin-
cipio por mujeres extensionistas, podran ser aceptados mis tarde en las fami-
lias rurales, aunque vayan solos.
Puede que las que regulan las relaciones entire hombres y
mujeres no se apliquen igualmente en todos los niveles de la sociedad. A las
campesinas pobres que a duras penas obtienen los medios de subsistencia les
afecta menos la condici6n social y pueden ser entrevistadas por profesionales
de sexo masculine incluso en muchos pauses donde los estereotipos se oponen
a ello.
El sexo del personal es, tal vez, menos important como criterio de
extension para llegar a las campesinas de lo que se ha credo hasta ahora. Hay
casos en que los agents de campo de sexo masculine han trabajado satisfac-
toria y eficazmente con productoras de sexo femenino, cuando han compren-
dido sus funciones y necesidades de producci6n. En un proyecto realizado
por la FAO en Zaire, se hizo hincapid en la labor con grupos de mujeres para
mejorar la producci6n de yuca y maiz. Tradicionalmente, esos cultivos ali-
mentarios son < cultivos de mujeres >, y por tanto no siempre se capacity a los
agr6nomos para su producci6n. Tras haberles impartido capacitaci6n inten-
siva en el servicio, en las practices de cultivo e introducci6n de nuevas varie-
dades de aquellos cultivos, los extensionistas de sexo masculine pudieron lle-
gar con 6xito a las agricultoras.
En Kenya, un extensionista se interest en ayudar en cuestiones de nutri-
ci6n a las mujeres a las que habia de tender (Muzale y Leonard, 1982). En
otro caso, un extensionista de Sri Lanka capacity mujeres en el uso de tracto-
res y equipo de rociado y en las tdcnicas agricolas modernas (Postel y Schrij-



1 V6anse los articulos de Spring y Hamada, pigs. 13 y 25.







REORIENTACION DE LOS SERVICIOS DE EXTENSION 7

vers, 1980). Se trataba de casos en que las mujeres no s6lo estaban bien orga-
nizadas, sino que eran ademis reconocidas por los funcionarios administrati-
vos y supervisors agricolas del distrito como grupo apropiado para la asis-
tencia de extension. En cada caso, el factor clave era la capacitaci6n y orien-
taci6n del trabajador de campo, mas que su sexo.


Labor de extension a trav6s de grupos de mujeres

El m6todo de dirigirse a los grupos de mujeres, en comparaci6n con los m6to-
dos de extension orientados a las mujeres individualmente, ofrece la ventaja
potential de ampliar el alcance de los esfuerzos de extension, y de ampliar las
repercusiones de la labor de extension. El sistema de dirigirse a los grupos de
mujeres, en vez de a 6stas individualmente, puede ayudar a evitar las restric-
ciones de orden cultural que a menudo impiden las relaciones entire agriculto-
ras y agents de extension de sexo masculine.
Actualmente se esti ensayando un m6todo interesante, en planes piloto
realizados en la India, que prev6 la participaci6n de < agents femeninos de
informaci6n>. El cometido de estas agents es el de organizer grupos de agri-
cultoras para reunirse peri6dicamente con el funcionario de extension. Se
han identificado tres categorfas de mujeres como agents de informaci6n
potenciales: las esposas de los extensionistas, las mujeres funcionarias de
aldea, y las aldeanas de mas edad. Dichas mujeres, a causa de su posici6n
social, pueden facilitar el contact entire las agricultoras de la aldea y los agen-
tes de extension (Epstein, 1983).
El primer paso para poner en practice el m6todo de extension de grupo
es identificar los grupos existentes de mujeres y las actividades que desean
reforzar. Esto es lo que han hecho recientemente, por ejemplo, el Ministerio
de Asuntos Femeninos de la Rep6blica del Camerdn y la Oficina Internacio-
nal del Trabajo en cooperaci6n con el Organismo Dan6s de Fomento Interna-
cional, que esti estudiando redes de grupos de mujeres en determinados paf-
ses.
Otro ejemplo del m6todo de extension de grupo es el de apoyar los
actuales grupos femeninos de ahorro y cr6dito. En todo el mundo, las campe-
sinas organizan y administran grupos de ahorro y cr6dito agricolas. Son ejem-
plos de tales grupos: arisan en Java; mabati en Kenya; isusu en Africa occi-
dental; mushti en Bangladesh; dhikuri en Nepal; kutu en Malasia; wokmari
en Papua Nueva Guinea, y gamayas en Egipto. Los procedimientos, adminis-
traci6n y distribuci6n de beneficios de estos grupos de ahorro estan perfecta-
mente adaptados para satisfacer las necesidades especificas de las mujeres.







S. GURA


Alli donde se puede ayudar a estas organizaciones oficiosas a ampliar la base
de ahorro, y articularlas con los servicios destinados a mejorar la capacidad
de obtener ingresos de los miembros, los resultados pueden ser espectacula-
res. Por ejemplo, la supervivencia de la agriculture alimentaria entire mujeres
productoras de alimentos durante las penurias y dificultades de los iltimos
dos decenios en Zimbabwe, y la adopci6n relativamente generalizada de
variedades de maiz de alto rendimiento (en comparaci6n, por lo menos, con
los cultivos vecinos de Zimbabwe) estAn directamente relacionadas con la
creaci6n y desarrollo de grupos rurales de ahorro. La mayoria de los miem-
bros de estos grupos son mujeres analfabetas (Smith, 1984).
Otro mdtodo de grupo que han aplicado algunos servicios de extension
ha sido'el de organizer a las mujeres concretamente para actividades produc-
tivas relacionadas con la agriculture. Por ejemplo, el movimiento de coopera-
tivas de mujeres creado por el Ministerio de Gobierno de Bangladesh ha
fomentado la formaci6n de grupos de mujeres para trabajar con los extensio-
nistas agricolas en la producci6n agrfcola. Tambi6n se han creado grupos de
mujeres en Benin, Ghana y Guinea para la introducci6n de tecnologias mejo-
radas para la elaboraci6n y conservaci6n del pescado. En consecuencia, en
muchos casos se ha recomendado la formaci6n de grupos de mujeres para
fines de extension.


Metodologias orientadas a la participaci6n

Como se reconoce que la extension no es simplemente un process de comuni-
caci6n en un solo sentido, donde la informaci6n pasa del extensionista al
client, sino que incluye tambi6n los conocimientos y la percepci6n del pro-
blema por parte de 6ste, se han elaborado diversos m6todos que se basan en
la experiencia y conocimientos de los agricultores. Muchos organismos de
extension hacen participar directamente a los agricultores en la concepci6n
de los programs de extension.
Hasta ahora se han hecho pocos intentos por sefialar los asuntos de las
mujeres directamente a la atenci6n de los funcionarios encargados de las
political de extension. Con ocasi6n del Dia Mundial de la Alimentaci6n de
1984, la FAO organize en Nepal un seminario practice sobre la campesina.
En dicho seminario se reunieron funcionarios de extension de alto nivel con
campesinas, las cuales describieron los problems existentes y sugirieron
soluciones. Una important sugerencia fue la de incluir mAs temas e informa-
ci6n agricolas en los programs de extension actuales y futures, ademis del
de la economic dom6stica.







REORIENTACION DE LOS SERVICIOS DE EXTENSION 9

En 1985 la FAO organize en muchos pauses africanos seminaries de
capacitaci6n a nivel de aldea en cuestiones de comercializaci6n y cr6ditos.
Dirigentes de grupos de mujeres productoras explicaron a otras mujeres los
buenos resultados obtenidos en actividades de comercializaci6n. A los semi-
narios asistieron funcionarios gubernamentales, asi como representantes de
organizaciones de cr6dito agricola, de forma que recibieron informaci6n de
primera mano, de las campesinas mismas, sobre los problems y limitaciones
con que tropiezan.2
La FAO realize tambi6n un program general para campesinas desfavo-
recidas. En ese program de aplicaci6n del m6todo de participaci6n se esti-
mulaba a las mujeres a identificar sus necesidades y las actividades de pro-
yecto convenientes, y se formulaban proyectos para grupos de mujeres en
relaci6n con las plantaciones, los planes de reasentamiento y los campamen-
tos de refugiados, tanto en zonas dridas como semidridas. Experiencias de
este tipo dan a conocer c6mo participan las mujeres en tales grupos, c6mo se
van afianzando y establecen mecanismos para obtener los insumos necesa-
rios, y c6mo las instituciones gubernamentales, de financiaci6n y de otro tipo
responded a tales m6todos y los secundan.


La investigaci6n sobre los sistemas agricolas

En la Investigaci6n sobre los sistemas agricolas (ISA) la explotaci6n agricola
se consider como un sistema compuesto de numerosos factors entrelaza-
dos, fisicos, econ6micos y sociales. Este enfoque conduce a considerar una
amplia variedad de actividades segdn los sexos. Se presta mayor atenci6n a la
familiar campesina en conjunto y a cuestiones como la producci6n de subsis-
tencia, el empleo fuera de la explotaci6n agricola, y la administraci6n del
hogar, que afectan a la producci6n agricola.
Hasta la fecha, en la ISA se ha hecho mayor hincapi6 en la funci6n de los
hombres que en la de las mujeres y los niiios, aunque varias instituciones
estdn corrigiendo ese enfoque. La FAO, por ejemplo, ha modificado su
paquete de andlisis de las explotaciones agricolas para tener mas en cuenta a
las mujeres y a los nifios. Hay que reconocer mis claramente las actividades,
intereses y responsabilidades de estos iltimos en la agriculture. Conviene
tambi6n separar y analizar los datos pertinentes por sexo y edad. Asimismo,


2 Este m6todo del fue aplicado anteriormente
con 6xito (ESCAP, 1979).







10 S. GURA

ese enfoque permit prestar mayor atenci6n a la funci6n que desempefian los
hombres en el hogar y la familiar campesina.
En la ISA se han ignorado actividades importantes como la manipula-
ci6n de los cultivos despu6s de la cosecha, la crfa de ganado pequefio y el cul-
tivo de huertos caseros, que en muchos pauses se consideran responsabilidad
de las mujeres. En los esfuerzos por reducir las p6rdidas poscosecha, se ha
visto con evidencia la necesidad de llegar alas campesinas, que son casi exclu-
sivamente las responsables del secado y almacenamiento de los cultivos (Ste-
venson, 1984).
La ISA result particularmente util para sacar a la luz los problems de
los hogares encabezados por mujeres, muchos de los cuales han sido ignora-
dos por los servicios de extension (Staudt, 1981). Las mujeres cabeza de fami-
lia son productoras independientes de alimentos y, mas marginalmente, tam-
bi6n de cultivos comerciales. Muchas de ellas estin casadas con emigrantes y
tienen registradas sus tierras a nombre del marido, de forma que a menudo
no se les reconoce como agricultoras independientes; en consecuencia, no
tienen acceso a cr6ditos o a los servicios de extension. Lo mismo sucede con
muchas mujeres poligamas que cultivan sus propias tierras y las de sus mari-
dos. La ISA puede ayudar a analizar tales situaciones complejas y definir las
necesidades de extension.
En general, la ISA trata de crear vinculos mis s6lidos entire la investiga-
ci6n y los servicios de extension. El personal de extension que trabaja diaria-
mente en el campo, puede llegar a comprender perfectamente los problems
con los que tropiezan las mujeres rurales dentro de la familiar y en sus Ambitos
de trabajo, y ayudar a encontrar soluciones con la ISA.
Los agents de extension que diariamente se enfrentan con las realida-
des de las situaciones rurales, necesitan tal vez nuevas directrices political.
En dos proyectos de la FAO, los oficiales de extension locales fueron quienes
subrayaron la importancia de la aportaci6n de las mujeres, y fueron directa-
mente ellos quienes convencieron a los oficiales del proyecto a modificar su
disefio (Carloni, 1983).


Conclusiones

A las agricultoras se les reconoce como grupo objetivo especial dentro de la
poblaci6n rural, cuyas actividades e intereses -y, por consiguiente, necesi-
dades de extensi6n- difieren de las de los hombres. Ha pasado ya la 6poca
de orientar las actividades de extension hacia el bienestar social, para llegar
a las campesinas. Las actividades de las mujeres son decisivas en la produc-







REORIENTACION DE LOS SERVICIOS DE EXTENSION 11

ci6n de alimentos, particularmente en la mayoria de los pauses africanos
donde la seguridad alimentaria ha empeorado iiltimamente. Ello require
que los servicios de extension agraria orienten sus esfuerzos para llegar a las
campesinas.
Hay en general acuerdo en que, a la larga, el empleo de mis agents de
extension agraria de sexo femenino contribuird a mejorar el acceso alas cam-
pesinas. Este objetivo es particularmente important alli donde las practices
socioculturales limitan las relaciones entire hombres y mujeres fuera de la
familiar. El personal de extension de sexo femenino no deberfa limitarse a tra-
bajar en el sector de la economic dom6stica, lo mismo que no se puede pre-
tender que las beneficiaries de la extension se interesen exclusivamente por
ese sector.
Otro factor mis important incluso que el sexo del personal de extension
es el de capacitarles y orientarles para que reconozcan la aportaci6n y las
necesidades t6cnicas de las mujeres rurales. Es necesario capacitar a los agen-
tes de extension de ambos sexos para que considered la explotaci6n agricola
familiar como una unidad compleja que comprende cuestiones relatives tanto
a la agriculture como al hogar y a la familiar. La reorientaci6n del personal
masculine actual puede ser eficaz, sobre todo si se pasa a trabajar con grupos
de mujeres en vez de con las mujeres individualmente.
En los programs de studio de los cursos de agronomia deberia
incluirse mis informaci6n sobre la funci6n de los distintos sexos en la familiar
rural. A los agents de extension de sexo masculine no se les ha ensefiado por
qu6 las mujeres representan una parte important de su clientele en lo que
respect a la informaci6n t6cnica. Al personal masculine ya en funciones
puede impartirse capacitaci6n en el servicio para reorientar sus actividades,
o se pueden organizer reuniones especiales con las agricultoras para que
conozcan directamente las necesidades de las campesinas en material de
extension.
Un ejemplo de program de capacitaci6n mis complete lo tenemos en el
Institute Agr6nomo de Yambio, en el Sudan. Dicho Instituto imparte un
curso de diploma de dos afios de duraci6n para extensionistas y t6cnicos
agr6nomos de nivel medio. Hace unos cinco afios, el Instituto, con asistencia
de la FAO, reorient6 su program de capacitaci6n para incluir ademis de los
cursos de agriculture, temas relacionados con asuntos del hogar y de la fami-
lia, tales como la nutrici6n, el desarrollo de los nifios y la gesti6n de los recur-
sos. El mismo program de capacitaci6n se imparte tanto a los alumnos como
a las alumnas (las mujeres representan aproximadamente el 15 por ciento de
los alumnos). Los graduados son capaces, pues, de ayudar a los agricultores
y a las agricultoras, tanto en lo relative a sus tareas agricolas como a sus res-








IZ S. GURA


ponsabilidades en el hogar y la familiar. Esta experiencia positive se esti repi-
tiendo ahora en la Divisi6n Shambat del Colegio de Estudios de Agricultura
del Polit6cnico de Jartim, en el Sudan.
La reorientaci6n de los actuales extensionistas de sexo masculine para
que presten mayor atenci6n a la funci6n de la mujer en la agriculture y traba-
jen con grupos de mujeres es uno de los medios mAs eficaces e inmediatos
para llegar a las agricultoras, habida cuenta de la escasez de personal de ser-
vicios de extension que hay actualmente en todas parties.
El intensificar los vfnculos entire la investigaci6n y los servicios de exten-
si6n, segun se ha propuesto en la investigaci6n de sistemas agrfcolas, puede
ayudar a destacar mejor las funciones y necesidades t6cnicas tanto de mujeres
como de hombres en la agriculture, y a fomentar m6todos practicos para ofre-
cer insumos a ambos sexos.









Referencias

CARLONI, K. Integrating women in agricultural projects case studies of ten FA O-assisted
1983 field projects. Roma, FAO.
ESCAP/FAO INTER-COUNTRY PROJECT. Learning from rural women: village-level success
1979 cases of rural women's group income-raising activities. Bangkok, Oficina Regio-
nal de la FAO para Asia y el Pacifico.
JIGGINS, J. Agricultural extension and training for rural women. Roma, FAO. (Manuscrito
1983 in6dito.)
MUZALE, P.J. y LEONARD, D. Women's group and extension in Kenya: their impact on food
1982 production and malnutrition in Baringo, Busia and Taita- Taveta, Kenya. Informe
para el Ministerio de Agricultura, Kenya. Universidad de California, Berkeley,
Proyecto de descentralizaci6n administrative.
POSTEL, E. y SCHRIJVERS, J. (Red.). A woman's mind is longer than a kitchen spoon: report
1980 on women in Sri Lanka. Proyecto de investigaci6n sobre la mujer y el desarrollo.
Leiden (Paises Bajos), Universidad Estatal de Leiden.
SAFILIOS-ROTHSCHILD, C. The policy implications of the roles of women in agriculture in
1985 Zambia. Nueva York, The Population Council, y Lusaka, The National Commis-
sion for Development Planning.
SMITH, G.A. Operational guidelines forpromoting women's savings groups activities in rural
1984 development projects in eastern and southern Africa. Roma, FAO.
STAUDT, K. Women's organizations in rural development. En Invisible farmers: women and
1981 the crisis in agriculture, B. Lewis (Red.). WAshington, D.C., USAID. Office of
Women in Development. Monografia WID.
STEVENSON, K.A.P. Social and economic aspects of prevention of food losses activities.
1984 Roma, FAO.









Formas de extension
que pueden beneficiary
a las agricultoras




Las agricultoras han sido marginadas en los sistemas tradicionales de exten-
si6n debido en gran media a factors culturales, sociales y econ6micos que
separan a las mujeres de los hombres como grupo destinatario. Los studios
de casos que figuran a continuaci6n se asientan en las diversas tradiciones cul-
turales de Africa y el Cercano Oriente. Contienen ejemplos de experiencias
de campo que ofrecen posibilidades de 6xito mediante cambios innovadores
en los m6todos tradicionales de extension. En ambos casos, los mensajes de
extension se transmiten fundamentalmente a trav6s de extensionistas de sexo
masculine.


Participacion de
extensionistas varones
en la capacitacion
de las agricultoras en Malawi

A. Spring



En numerosos lugares de Africa el servicio de extension se ha estructurado de
tal manera que, en las zonas rurales, las extensionistas trabajan con las muje-
res y los extensionistas con los hombres. A primera vista, 6sta parece una
division razonable del trabajo sobre la base del sexo. Sin embargo, las politi-

La Doctora Anita Spring es Decano Asociado y Profesor Asociado de la Universidad de
Florida, Gainesville, Florida, EE.UU. Fue director delproyecto agricola en Malawi, financiado por USAID.







14 A. SPRING

cas relacionadas con la prestaci6n de servicios de extension a los agricultores
deberfan poder tratar las necesidades segtin las diversas costumbres y situa-
ciones de los hogares rurales. En este articulo se examine un servicio de
extension organizado sobre la base del sexo, asi como algunos cambios que
se introdujeron y permitieron al servicio tender mejor las necesidades de los
hogares rurales y, en particular, las de las mujeres de la zona rural. El pais en
cuesti6n es Malawi, y la innovaci6n consiste en una circular del servicio de
extension que autorizaba al personal de extension de sexo masculine a traba-
jar con las agricultoras.
Es precise examiner algunos elements variables para comprobar si se
justifica --o sencillamente, si conviene- la division del trabajo sobre las
bases del sexo ya que, con arreglo a esa division, las extensionistas trabajan
uinica o principalmente con mujeres y los extensionistas inica o principal-
mente con hombres. Es necesario evaluar diversos factors y, en particular i)
la demografia de la situaci6n, es decir, el ndmero de extensionistas y de agri-
cultores, por sexo; ii) la capacitaci6n/educaci6n de los extensionistas, por
sexo; iii) el contenido de los programs de extension, segin el sexo a que per-
tenecen los extensionistas y los agricultores; iv) la prestaci6n de servicios de
desarrollo, seg6n el sexo a que pertenecen el extensionista y el beneficiario.
En t6rminos demogrdficos, el nmmero de extensionistas de uno u otro
sexo puede variar considerablemente. El personal de extension suele estar
integrado principalmente por hombres. En cuanto a los clients, quizis haya
mis mujeres que hombres en la poblaci6n rural debido a la emigraci6n de los
varones hacia las ciudades, en busca de trabajos asalariados. En consecuen-
cia, puede haber menos extensionistas de sexo femenino para tender a las
mujeres de la zona rural, que extensionistas varones para tender a los hom-
bres de la misma zona.
Por lo que se refiere a la capacitaci6n, la educaci6n de los extensionistas
de ambos sexos puede diferenciarse en lo que respect a clase, calidad y dura-
ci6n de los cursos que reciben. Los cursos que suelen tomar los hombres son
en general mis t6cnicos y mis prolongados que los destinados a las extensio-
nistas.
Se pueden formular varias hip6tesis acerca de la clientele rural y de los
objetivos de la extension. Una de esas hip6tesis establece que como las muje-
res de la zona rural participan inicamente en actividades dom6sticas y en las
relacionadas con la reproducci6n, s6lo necesitan informaci6n y capacitaci6n
en lo tocante a la economia del hogar (especialmenteacocina y costura). Lo
que se olvida o no se tiene en cuenta es que las mujeres africanas desempefian
funciones productivas importantes en la agriculture para poder alimentar a
sus families.







PARTICIPATION DE EXTENSIONISTAS VARONES EN LA CAPACITACION 15

Por lo que se refiere a la prestaci6n de servicios de extension, pueden
variar las modalidades de acceso de los agricultores y las agricultoras. Los
hombres, en su calidad de miembros de grupos o jefes de familiar, retnen las
condiciones para obtener los servicios, en tanto que 6stos pueden negarse a
las mujeres a pesar de que algunas de ellas son cabeza de familiar. Debido a
la division, basada en el sexo, de los servicios de extension, es casi impossible
Ilegar a conocer las diversas situaciones reales que tengan en cuenta las nece-
sidades de los distintos miembros del hogar.
En algunos hogares el marido y la mujer dedican todo su tiempo a la agri-
cultura; en otros, quizis el marido est6 ausente pero envia remesas que la
mujer puede utilizar para administrar el sistema agricola; en otros, una mujer
no dispondri del trabajo ni del sost6n de un hombre; en otros, s6lo el marido
se dedica a las faenas agricolas. En algunos hogares los recursos se reparten
equitativamente; en otros, los hombres quizis se apropian de recursos que
otros miembros del hogar han contribuido a producer. La hip6tesis segfn la
cual si el marido recibe capacitaci6n o ayuda, 6sta revierte sobre otros miem-
bros de la familiar, y especialmente sobre la mujer, no puede justificarse a la
luz de los hechos.


El servicio de extension en Malawi y la participaci6n de la mujer
en los proyectos de desarrollo agricola (WIADP)

Malawi ha desarrollado un servicio de extension complejo adscrito al Depar-
tamento de Desarrollo Agricola del Ministerio de Agricultura (MOA) que se
encarga de llevar a cabo el Programa Nacional de Desarrollo Rural (NRDP).
Aunque en el pais hay alrededor de 1 950 extensionistas, s6lo 150, es decir,
el 5 por ciento, pertenecen al sexo femenino.
El caso que aquf se present indica que las mujeres son importantes en
la producci6n del sector constituido por los pequefios terratenientes, pero
que hasta hace poco la mayor parte de los servicios de extension destinados
a la mujer daban mis importancia a la ensefianza de la economic del.hogar
que a la relacionada con la producci6n agricola. La capacitaci6n en economic
del hogar y los demis servicios recibidos por las agricultoras eran ofrecidos
por extensionistas de sexo femenino, cuyo nmimero y capacitaci6n t6cnica
eran inferiores a los del personal masculine. Unicamente los extensionistas
podian inscribir a los agricultores que se beneficiarian de servicios agricolas
tales como cr6dito e insumos, o facilitar informaci6n t6cnica en material de
agriculture; dichos extensionistas trabajan principalmente con los campesi-
nos. En 1981, el Ministerio de Agricultura traslad6 la secci6n de economic







16 A. SPRING

del hogar a los programss de la mujer>. Este arreglo permiti6 prestar mis
atenci6n al ofrecimiento de capacitaci6n agricola y otros servicios de exten-
si6n a pequefios grupos de campesinas por parte de extensionistas de sexo
femenino. Sin embargo, este cambio no afect6 a los extensionistas.
El proyecto sobre la participaci6n de la mujer en el desarrollo agricola
(WIADP), financiado por la Oficina de Desarrollo de la USAID, se llev6 a
cabo en Malawi entire 1981 y 1983. En el marco del proyecto se realizaron
amplias investigaciones en todo el pais sobre i) la funci6n productive de las
mujeres y los hombres en la agriculture; ii) el tipo de servicios de extension
que se ofrecian a los habitantes de la zona rural, y iii) el tipo de orientaci6n y
capacitaci6n que recibian los trabajadores de ambos sexos (Spring, Smith y
Kayuni, 1983).
El WIADP trat6 de documentary la contribuci6n de las mujeres y los
hombres a la producci6n agricola en el sector de los pequefios propietarios
(en comparaci6n con el sector de los grandes terratenientes) y de convencer
al personal encargado del desarrollo que era precise incluir a la mujer entire
los objetivos sefialados para el NRDP. El WIADP examine asimismo la
influencia del sistema de extension en los agricultores de ambos sexos en lo
tocante a la capacitaci6n del personal de extension y a la prestaci6n de servi-
cios de desarrollo a los agricultores. Se examine la capacitaci6n que se ofrece
a los auxiliares tdcnicos y de campo de ambos sexos en todas las instituciones
de ensefianza, para observer las diferencias y las semejanzas en el tipo y con-
tenido del curso. Por iltimo, se hicieron sugerencias para revisar la capacita-
ci6n de los extensionistas de ambos sexos en cuanto al contenido de los cursos
y a los m6todos utilizados para llegar hasta los habitantes de la zona rural
(Spring, 1983).
El WIADP estimaba que el personal de extension perteneciente al sexo
masculine podria trabajar con los campesinos de ambos sexos y que podria
ofrecer mis servicios a las mujeres si se utilizaban m6todos adecuados. Ade-
mis, el WIADP ide6 diversos modos de ofrecer a los extensionistas mis capa-
citaci6n agricola (Spring, 1983).
Ademis, prepare una circular sobre medios auxiliares de extension titu-
lada Participaci6n de extensionistas varones en la capacitaci6n de las agriculto-
ras, en que se sugerian mdtodos para mejorar los servicios de extension que
se prestan a la mujer. En el present document se examinan los anteceden-
tes de la contribuci6n de la mujer a la agriculture practicada en pequefia esca-
la; se examinan asimismo el tipo y la frecuencia de los contacts entire los ser-
vicios de extension y los agricultores; por iltimo, se describe la circular y los
m6todos sugeridos para mejorar los servicios de extension destinados a la
mujer.







PARTICIPATION DE EXTENSIONISTAS VARONES EN LA CAPACITACION 17

Antecedentes sobre la contribuci6n de la mujer
a la agriculture en pequefia escala

Aunque el personal encargado de las actividades de extension y de investiga-
ci6n sabia que las agricultoras de Malawi trabajaban en el sector de los peque-
fios terratenientes, raramente reconocia la contribuci6n de la mujer o al
hacerlo, estimaba que la misma no era muy important. Algunos extensionis-
tas creian que las campesinas en realidad no eran agricultoras, o que si se
dedicaban a la agriculture era para ayudar a sus maridos. Otros tenian la idea
de que las mujeres realizaban algunas faenas agricolas, pero que s61o los
hombres administraban la propiedad.
Clark (1975), en un document que prepare para el Ministerio de Agri-
cultura a principios de 1970, estim6 que las mujeres de Malawi realizaban del
50 al 70 por ciento del trabajo agricola que se Ilevaba a cabo en el sector de
las pequefias explotaciones. Las investigaciones realizadas en 1980 por el
WIADP indicaron que la mujer realizaba la mayor parte del trabajo agricola
en ese sector y que en Malawi habia una gran variedad de operaciones de cul-
tivo de tierras y de modalidades de trabajo (Spring, Smith y Kayuni, 1983).
El WIADP utilize datos procedentes de la Encuesta Agropecuaria Nacional
(NSSA) recopilados por el Gobierno de Malawi a trav6s del Ministerio de
Agriculture en 1980-81, de los studios agroecon6micos realizados en Malawi
entire 1968 y 1982, de sus propias investigaciones y encuestas sobre los siste-
mas agricolas, y de otros investigadores. Entre las conclusions figuran las
siguientes:

* en las zonas rurales hay mas mujeres que hombres, y las mujeres son
importantes en la agriculture de los minifundios debido a que, a menudo, los
hombres han emigrado para trabajar como jornaleros. Una tercera parte,
aproximadamente, de todos los hogares rurales estin encabezados por muje-
res y parece que este tipo de hogar esti aumentando debido a la emigraci6n
de los hombres. En consecuencia, las mujeres han tenido que ocuparse en
mayor media de la administraci6n de las explotaciones familiares;
* las mujeres emplean tanto tiempo en las actividades dom6sticas como en
las faenas agricolas, despubs de haber trabajado a la par de los hombres en
estas tiltimas;

* las mujeres participan en diversas modalidades de cultivo, desde la agri-
cultura mixta de subsistencia hasta los cultivos comerciales. Cultivan maiz,
mani, arroz, yuca, tabaco, algod6n, caf6 y t6. A veces la tierra que cultivan
pertenece a la familiar, y a veces se trata de parcelas propias;







18 A. SPRING

* las mujeres cultivan alimentos destinados al consume human y cultivos
comerciales, y llevan a cabo muchas de las faenas agricolas (tales como la pul-
verizaci6n del algod6n y la plantaci6n de tabaco) que suelen creerse realiza-
das tinicamente por los hombres. Las operaciones agricolas se asignan con
arreglo al sexo en algunas zonas y en algunos hogares, pero no ocurre lo
mismo en otras zonas y en otros lugares; las mujeres participan en todos los
aspects del cultivo, y en particular en las operaciones de desbroce, arado,
aplicaci6n de fertilizantes, protecci6n de cultivos, etc., regularmente o
cuando no hay hombres para realizar el trabajo;

* los proyectos de desarrollo agricola aumentan el nimero de horas al dfa
y de dias al afio que deben trabajar los hombres y las mujeres;

* en muchas zonas, las mujeres ayudan a cuidar el ganado, especialmente
los pequefios rumiantes y las aves de corral. Los hombres suelen ser los due-
fios del ganado, y si 6ste esti suelto en las dehesas, la tarea de cuidarlo se
asigna a los nifios o a los j6venes. Las mujeres adquieren importancia en este
trabajo si el ganado permanece en la aldea, en establos, para el engorde;

* los hogares dirigidos por mujeres suelen tener mis dificultades para reali-
zar el trabajo, sistemas agricolas mis sencillos, y deficit de alimentos, ademis
de carecer de servicios agricolas. Los hogares dirigidos por hombres reciben
ayuda considerable del trabajo de 6stos o de las remesas que envian; esos
hogares pueden cultivar mis tierra y contratar mano de obra adicional;

* en comparaci6n con los hombres, las mujeres reciben pocos servicios de
extension agricola tales como capacitaci6n, insumos, cr6dito, visits, etc. A
menudo las pricticas agricolas de la mujer (por ejemplo, la 6poca de planta-
ci6n, el espacio entire las plants, el uso de fertilizantes y las practices de pro-
tecci6n de cultivos) son deficientes y reflejan la carencia de la mujer en mate-
ria de capacitaci6n agricola y servicios de extension. Sin embargo, cuando a
las mujeres se les proporciona cr6dito, capacitaci6n agricola, insumos y cono-
cimientos sobre administraci6n rural, los resultados de su actuaci6n en la
agriculture se asemejan a los de los hombres. Cabe sefialar especialmente que
las mujeres utilizan bien el cr6dito y que raras veces faltan a sus compromises.

Contactos entire los extensionistas y los agricultores de ambos sexos

El WIADP document la prestaci6n de servicios de extension agricola recu-
rriendo a tres fuentes, a saber: el studio sobre los servicios de extension pre-







PARTICIPATION DE EXTENSIONISTAS VARONES EN LA CAPACITACION 19

parade por la NSSA, los datos sobre el nimero de agricultores de ambos
sexos que pertenecian a clubes y recibian cr6dito en el marco de diversos pro-
yectos de desarrollo rural, y entrevistas y observaciones formuladas por el
personal de extension local (Spring, Smith y Kayuni, 1983).
Los datos indicaron que los contacts entire los agricultores y los exten-
sionistas -visitas en el hogar y en el campo, asistencia a reuniones de grupo
y a demostraciones, y participaci6n en cursos de capacitaci6n- variaban
segfn el sexo. Los extensionistas eran la principal fuente de asesoramiento
para los agricultores de ambos sexos, pero los hombres recibian mis visits
personales y se les asesoraba mas frecuentemente y sobre mis temas. Aun-
que las reuniones colectivas tendian a abarcar mis agricultores que los con-
tactos personales, tambi6n dichas reuniones beneficiaban mis a los hombres
que a las mujeres.
Relativamente pocos agricultores de ambos sexos asistian a las demos-
traciones de los servicios de extension, pero un ndmero mayor de hombres
que de mujeres aprendia con este m6todo. Las visits sobre el terreno abarca-
ban a una proporci6n mis pequefia de agricultores que las visits personales
o las reuniones colectivas, y se visitaba a las mujeres con menos frecuencia
que a los hombres.
Al analizar los datos de la encuesta national, el WIADP compare tres
categories: jefes de familiar, sus esposas yjefas de familiar. Se observaron dife-
rencias en los tipos de temas de ensefianza que utilizaban los extensionistas.
En todos los temas agricolas, los hombres recibian much mis instrucci6n
que sus esposas o que las jefas de familiar. Sin embargo, en muchas zonas, las
esposas recibian mis instrucci6n que las jefas de familiar, en tanto que en otras
zonas era a la inversa. Los datos tambi6n indicaron que muy pocas esposas
recibian informaci6n agricola de sus maridos. La presunta transferencia de
tecnologia de los maridos a sus esposas en el hogar no se verificaba. La hip6-
tesis segdn la cual si a los maridos se les capacitaba o ayudaba, tambi6n se
capacitaria a otros miembros de la familiar, no fue confirmada por los datos.
A pesar de que los extensionistas y los administradores creian, en gene-
ral, que era considerable la participaci6n femenina en los programs de cr6di-
to, los datos relatives a la participaci6n de hombres y mujeres en clubes de
agricultores y en programs de cr6dito indicaron que pocas mujeres participa-
ban en 6sos y en otros programs agricolas, en comparaci6n con los servicios
de extension relacionados con la economic dom6stica. Ademis, el WIADP
estableci6 una relaci6n entire el porcentaje de hogares dirigidos por mujeres
en diversas zonas y el porcentaje de mujeres que recibia servicios de exten-
si6n. Las cifras discrepaban considerablemente en la mayoria de las zonas, lo
que indic6 que muchos hogares eran repetidamente excluidos.






LU A. SPRING

Durante entrevistas y debates con el WIADP, los extensionistas indica-
ron que factors de indole cultural podrian impedir su trabajo con las agricul-
toras. Sefialaron en particular que la gente sospecharia si ellos se dirigian a las
agricultoras del mismo modo en que se dirigian a los hombres. Sin embargo,
various extensionistas solian visitar e inscribir a algunas agricultoras en los pro-
gramas de cr6dito. Gracias a esas t6cnicas aplicadas con 6xito, asi como a las
nuevas t6cnicas desarrolladas y ensayadas en situaciones reales, el WIADP
pudo elaborar m6todos aplicables que podian recomendarse para su adop-
ci6n en mayor escala. M6todos tales como solicitar a los maridos que llama-
sen a sus esposas durante las visits personales y de campo, solicitar a los lide-
res locales que informasen alas mujeres de la comunidad acerca de la celebra-
ci6n de reuniones, pedir a los lideres locales que indicaran las jefas de familiar
que necesitaban servicios de extension, y trabajar con mujeres en reuniones
colectivas o en clubes de agricultores, allanarfan las dificultades que podrfa
provocar el que hombres y mujeres no emparentados trabajasen juntos.


Circular sobre medios auxiliares de extension:
Participaci6n de extensionistas varones
en la capacitacion de las agricultoras

Era necesario encontrar un modo para que el personal de extension recono-
ciese la funci6n que la mujer desempefiaba en la agriculture de los minifun-
dios, y para que se proporcionasen m6todos practices que le permitieran
incluir a la mujer en la prestaci6n de servicios agricolas. Ademds, hacia falta
legitimar el trabajo de los extensionistas con las trabajadoras agricolas en
todo el pais, y que la political no siguiera basdndose en la creencia anterior de
que s6lo las extensionistas podian trabajar con las campesinas. El WIADP,
conjuntamente con el Director de la Subdirecci6n de Medios Auxiliares de
Extensi6n y el official de programs de la mujer, prepare una circular sobre
medios auxiliares de extension, una de las muchas circulares de carActer t6c-
nico publicadas por la Subdirecci6n de Medios Auxiliares de Extensi6n. La
finalidad de la circular era la de dirigir el personal de extension masculine,
mas numeroso y mejor capacitado, a trabajar con las agricultoras. La circular
se prepare para todo el personal de extension de Malawi y se distribuy6 entire
los funcionarios de todas las categorfas, es decir, desde los que ocupaban los
puestos mis bajos hasta los dirigentes. Su publicaci6n se anunci6 en el peri6-
dico national.
La circular mimero 2/83 sobre medios auxiliares de extension, titulada
Participaci6n de extensionistas varones en la capacitaci6n de las agricultoras







PARTICIPATION DE EXTENSIONISTAS VARONES EN LA CAPACITACION 21

fue publicada en agosto de 1983 por el Ministerio de Agricultura. La circular
sefiala a la atenci6n el hecho de que deben proporcionarse servicios de exten-
si6n a las campesinas porque:
mentos, cultivos comerciales y ganado ;
las mujeres realizan muchas faenas agricolas;
las mujeres son jefas de familiar en alrededor del 30 por ciento de los
hogares rurales de Malawi y toman las decisions del hogar con respect a la
explotaci6n agricola ;
las mujeres son agricultoras ademds de ser esposas de agricultores>.
Esos puntos constituyen la primera pigina de la circular, junto con la
fotografia de un extensionista que ensefia a grupos de agricultoras y agricul-
tores algunas t6cnicas de plantaci6n y de preparaci6n de tierras. Las ocho
fotografias, una para cada pigina de la circular, pertenecen a la colecci6n de
la Subdirecci6n de Medios Auxiliares de Extensi6n. En ellas aparecen muje-
res que desempefian diversas faenas agricolas (eliminaci6n de retofios en las
plants de tabaco, utilizaci6n de un arado tirado por bueyes y siembra de
semillas), asisten a demostraciones efectuadas por un extensionista, asisten a
una reuni6n de la aldea con agricultores y extensionistas varones, reciben cr6-
dito, y exhiben un certificado de m6rito en la actividad agricola. Las fotogra-
fias, que presentan personas reales en circunstancias reales, se tomaron en
distintas parties del pais.
El texto se divide en dos secciones. En la primera, la circular explica que
hay pocas extensionistas y muchos extensionistas, y que las campesinas reali-
zan gran parte del trabajo que se lleva a cabo en el sector de los pequefios pro-
pietarios.
Se indica que algunas personas podrian aducir que las mujeres estan mis
interesadas en recibir capacitaci6n en economic del hogar que capacitaci6n
agricola, y se sefiala que la capacitaci6n agricola se ha ofrecido principal-
mente a los hombres. Sin embargo, la circular sefiala que las mujeres estin
interesadas en ambos temas, y que cuando se ha tomado la iniciativa de ofre-
cer programs agricolas a las mujeres, 6stas han aprendido nuevas tecnolo-
gias y aumentado su producci6n, a menudo generando ingresos para las acti-
vidades del hogar.
En segundo lugar, la circular present various m6todos para mejorar la
prestaci6n de servicios de extension a las mujeres de las zonas rurales. Se for-
mulan recomendaciones con respect a la celebraci6n de reuniones locales,
cursos de capacitaci6n en agriculture, programs de cr6dito, clubes de agri-
cultores, parcelas de demostraci6n y dias de campo, y mantenimiento de
registros. La circular indica que las reuniones locales son ideales para aplicar







ZZ A. SPRING

el m6todo de grupos, y que se puede solicitar la asistencia de las mujeres a tra-
v6s de los lideres locales, los maridos o las extensionistas. La circular sefiala
que los extensionistas tendrAn que descubrir por qu6 las mujeres no pueden
asistir a las reuniones. Sugiere ademis varias razones que podrfan investi-
garse y corregirse posteriormente, tales como la celebraci6n de reuniones en
horas que coinciden con las faenas agricolas o dom6sticas de las mujeres, la
tendencia de los extensionistas a tender los problems de los hombres y a
ignorar los de las mujeres, la necesidad de explicar a ambos sexos que los ser-
vicios agricolas deberian ofrecerse a las mujeres, o el problema de que los
maridos y las mujeres asistan a la misma reuni6n sin que haya otra persona en
el hogar que pueda cuidar de los nifios. Se hacen sugerencias relatives al hora-
rio de las reuniones, a la capacitaci6n de las mujeres para que desarrollen
dotes de mando y puedan expresar sus problems en piblico, y a la necesidad
de que el personal convenza a las mujeres de que los extensionistas estin inte-
resados en los problems que ellas enfrentan en sus actividades agricolas. Se
estimula a los extensionistas a incluir a las esposas y a las demis mujeres
emparentadas con los agricultores durante las visits personales que efecttian
a los hogares o a las explotaciones agricolas en relaci6n con los programs de
capacitaci6n, cr6dito y conservaci6n de suelos.
Por lo que se refiere a los cursos de capacitaci6n agricola, se informa a
los extensionistas que pueden destinar a las mujeres algunos lugares en los
cursos que se ofrecen en los centros de capacitaci6n, a todos los niveles, como
se ha hecho en una zona de Malawi, donde el 30 por ciento de los lugares se
reservan para las mujeres. Dado que es una novedad que las mujeres partici-
pen en cursos sobre temas agricolas, se necesitan nuevos m6todos para inscri-
birlas. Durante los cursos de capacitaci6n, las mujeres deberian recibir la
misma informaci6n que se da a los hombres en material de cultivos, ganaderia
y administraci6n rural.
La circular observa que la political de cr6ditos estacionales y a plazo
medio no es discriminatoria porque prev6 la otorgaci6n de cr6ditos tanto a
hombres como a mujeres, pero que, en la practice, pocas mujeres reciben cr6-
dito. Luego sefiala que la decision de solicitar cr6dito tendri que ser exami-
nada en el ambito del hogar. En los hogares donde existe una pareja, uno o
ambos c6nyuges podrian desear obtener cr6dito para la misma empresa agri-
cola o para empresas diferentes. Deben estudiarse principalmente los hoga-
res dirigidos por mujeres. Por consiguiente, habida cuenta de la situaci6n del
hogar y de las preferencias de los agricultores, el extensionista deberia ofre-
cer cr6dito a los agricultores que retinan las condiciones para recibirlo, inde-
pendientemente d6 su sexo. Puesto que el cr6dito y la informaci6n t6cnica se
proporcionan a los agricultores principalmente mediante los clubes de agri-







PARTICIPATION DE EXTENSIONISTAS VARONES EN LA CAPACITACION 23

cultores, se deberia estimular alas mujeres a inscribirse en clubes por su pro-
pia cuenta o, si son casadas, con su maridos.
Los extensionistas colaboran en la selecci6n de agricultores de sus zonas
para que participen en diversas demostraciones y programs que necesitan de
tierras o de personal de gesti6n. Estos incluyen pruebas de investigaci6n y
asistencia a dias de campo especiales durante los cuales los agricultores
aprenden nuevas tecnologias. La circular aconseja a los extensionistas que
elijan mujeres y hombres para esas actividades. Por tiltimo, se exhorta a los
extensionistas a prestar atenci6n a sus contacts con los agricultores de
ambos sexos y a indicar en sus registros, ademAs del nmmero de hombres y
mujeres, el tipo y la frecuencia de los contacts, la asistencia a demostracio-
nes y a cursos de capacitaci6n y la participaci6n en programs de cr6dito e
insumos.
Cabe mencionar queen la circular no se presentan models para regis-
trar y comunicar la entrega de servicios de extension a hombres y mujeres. Sin
embargo, en distintos lugares del pais el WIADP, en colaboraci6n con elper-
sonal dirigente, prepare models que los extensionistas y sus supervisors
podrian utilizar para informar acerca de las actividades de extension tales
como las relacionadas con el credito, la capacitaci6n y la participaci6n en clu-
bes. Dichos models indican el sexo del agricultor que participa en las distin-
tas actividades o programs.


Significado de la circular sobre medios auxiliares de extension

Antes de que apareciera la circular, various extensionistas incluian en sus pro-
gramas a algunas campesinas. Pero la inclusion de las mujeres no se efectuaba
con regularidad ni reflejaba sus contribuciones o necesidades. La mayor parte
de los extensionistas preferia que las pocas extensionistas disponibles se ocu-
paran de las mujeres. La circular justific6 y orden6 que los extensionistas tra-
bajasen con las agricultoras en el sector de los pequefios propietarios.
El trabajo que realizan las mujeres de las zonas rurales podria bien jus-
tificar que los extensionistas, cuyo nimero suele ser mis numeroso y que
estin mejor capacitados y bien situados en el sistema de prestaci6n de servi-
cios, trabajen con mujeres y les expliquen c6mo pueden beneficiarse de los
servicios de desarrollo. Esto no quiere decir que a las campesinas no se les
deba ofrecer programs de economic dombstica. Estos programs deberfan
considerarse programs de enriquecimiento, o bien deberian tener en cuenta
el trabajo productive de la mujer. Sin embargo, cuando la situaci6n es tal que
las extensionistas son poco numerosas, o la capacitaci6n no les ha suminis-








A. SPRING


trado los conocimientos necesarios para destacar las funciones productivas de
la mujer, los extensionistas tendran que aportar su contribuci6n. Deberin
reexaminarse los razonamientos segin los cuales los hombres no pueden tra-
bajar con las agricultoras, y habri que elaborar nuevos m6todos y t6cnicas
factibles que tengan en cuenta los obsticulos de caricter cultural. Sucesiva-
mente debera elaborarse un mecanismo para ensefiar las t6cnicas al personal
de extension y justificar el uso de los nuevos m6todos. En el present caso,
una circular sobre los servicios de extension, basada en investigaciones sobre
los sistemas agricolas en las contribuciones de los campesinos de ambos
sexos, y basada asimismo en datos sobre el modo en que funcionaba la
entrega de los servicios y el modo en que podria funcionar mis eficazmente,
sefial6 la manera de orientar a centenares de extensionistas para que tomaran
en cuenta una porci6n considerable de la poblaci6n rural. Los m6todos suge-
ridos fueron aceptables desde el punto de vista cultural y se publicaron como
recomendaciones del Ministerio de Agricultura. Por tiltimo, cabe mencionar
que pr6ximamente sera possible realizar studios complementarios para
verificar la influencia de esas recomendaciones en la prestaci6n de servicios
de extension a los hogares rurales, y especialmente a las campesinas.









Referencias

CLARK, B. The work done by rural women in Malawi. East. Afr. J. Rural Dev. 8(2):80-91.
1975
MINISTERIO DE AGRICULTURA DE MALAWI. Reaching female farmers through male extension
1983 workers. Imprenta del Gobierno. Extension Aids Circular 2/83.
SPRING, A. Priorities for women's programmes. Informe para el Ministerio de Agricultura,
1983 Gobierno de Malawi. Washington, D.C., Oficina de Desarrollo, USAID.
SPRING, A., SMITH, C. y KAYUNI, F. Women farmers in Malawi: their contributions to agri-
1983 culture and participation in development projects. Informe para el Ministerio de
Agriculture, Gobierno de Malawi. Washington, D.C., Oficina de Desarrollo,
SAID.









Prestacion de servicios
de extension agraria a las agricultoras
por tecnicos varones
en la Republica Arabe del Yemen


D. Hamada




Antecedentes

A fin de introducir y popularizar mejoras tecnol6gicas agricolas, a principios
del decenio de 1970 se comenzaron a prestar servicios de extension en la
Reptiblica Arabe del Yemen. Ante el 6xit6 inicial de esas actividades, se deci-
di6 repetirlas en Tihama, region que, tradicionalmente, constitute el granero
del pais.
Hacia finales del decenio, la necesidad de mejorar los sistemas locales de
producci6n de alimentos para hacer frente a la creciente demand, asi como
la constant emigraci6n de los hombres a los estados petroleros del Golfo y a
los centros urbanos, hizo necesaria una reevaluaci6n de los programs de
extension agraria.
Se admiti6 el papel potential de la mujer en la producci6n agricola y se
lleg6 a la conclusion de que con la formaci6n de las agricultoras se mejorarfa,
en primer lugar, su eficacia en la realizaci6n de las tareas tradicionalmente
femeninas y en segundo lugar, se las prepararia para hacerse cargo de las
labores agricolas abandonadas por los hombres. Si se les daba formaci6n, las
agricultoras compensarian la deficiencia de mano de obra evitando un gave
retroceso de la producci6n agricola, garantizando la adecuada administra-
ci6n de las explotaciones agricolas.
Si bien en otras parties del mundo se ha reconocido y utilizado la possible
contribuci6n de la mujer en la agriculture, quedaban todavia por determinar
con qu6 criterios, aceptables para la cultural yemenita, se podria aprovechar
y utilizar ese potential. Ademds habia que definir el actual papel de la mujer

La Sra. Dorothy Hamada es una expert de la FAO que trabaj6 en el Yemen, actualmente
destinada al Sudan.







26 D.HAMADA

en la agriculture asi como las labores agricolas tradicionalmente desempefia-
das por los hombres para las que habia ahora que preparar a las mujeres, a fin
de que pudieran participar en ellas, o asumirlas totalmente.
Con objeto de ensayar las posibilidades de hacer extensivos los servicios
agricolas a las agricultoras y teniendo en cuenta las limitaciones culturales, se
contrat6 una voluntaria de las Naciones Unidas, especializada en agriculture.
Su labor consistia en complementary la asistencia a las actividades de campo
realizadas por otros voluntarios masculinos en el proyecto Naciones Unidas/
FAO para Tihama.
Antes de poder elaborar un program de asistencia a las agricultoras, la
voluntaria de las Naciones Unidas tuvo que familiarizarse con la zona y con
la comunidad agricola, sobre todo con la de las mujeres. Para ello, trabaj6
con sus colegas masculinos en los proyectos de campo ya establecidos y con
los agricultores que cooperaban con ellos. Esto le permiti6 observer directa-
mente la realidad y adquirir experiencia.
Pronto se hizo evidence que existian algunos factors que condicionarfan
las posibilidades de 6xito de cualquier program destinado a las mujeres rea-
lizado por voluntarios de las Naciones Unidas. Los aspects mds importantes
eran los siguientes:
- la falta de mujeres yemenitas con conocimientos t6cnicos de agronomia y
la imposibilidad de conseguir que las mujeres se presten a recibir formaci6n
en esa especialidad, limitaria el ambito de operaciones. Esto significaba, ade-
mis, que cualquier program comenzado se interrumpirfa muy probable-
mente tan pronto como terminara la misi6n de la voluntaria de las Naciones
Unidas;
- los escasos conocimientos de lengua drabe de la voluntaria de las Nacio-
nes Unidas limitaban su comunicaci6n con las agricultoras, para lo que nece-
sitaba un int6rprete. Los unicos int6rpretes disponibles eran los t6cnicos mas-
culinos en extension agraria;
- por ser una mujer, tanto los agricultores como sus propios colegas, duda-
ban seriamente de la competencia de la voluntaria como t6cnica agr6noma,
asi como de su capacidad para realizar trabajos agricolas. Antes de que se le
permitiera trabajar con las mujeres, tuvo que demostrar primero su credibili-
dad, con el consiguiente consume de tiempo.


La mujer en la agriculture en la region de Tihama

La agriculture en la region de Tihama de la Reptiblica Arabe del Yemen es
bisicamente de autosostenimiento y esti orientada hacia la autosuficiencia







PRESTACION DE SERVICIOS DE EXTENSION AGRARIA A LAS AGRICULTORAS 27

familiar. Como tal, los cereales constituyen el principal cultivo. Vienen des-
pu6s la crfa de ganado, el cultivo del forraje necesario para alimentarlo asi
como de algunas especias y hortalizas. Puesto que se puede cultivar s6lo la
mitad del afio, en la agriculture de Tihama tiene una gran importancia el
almacenamiento de las reserves. Todo excedente de las necesidades para el
consume familiar se vende. La agriculture commercial se realize en algunas
explotaciones privadas y estatales.
Si bien las mujeres yemenitas participan en las tareas agricolas, cuando
trabajan lo hacen generalmente separadas de los hombres o aisladas y reclui-
das, sobre todo cuando trabajan en torno hombres que no pertenecen al
circulo familiar pr6ximo. Cuanto mis baja es la extracci6n social a la que per-
tenece la campesina, mis frecuente es que participe en las labores agricolas,
fen6meno que tambi6n se observa cuando las mujeres trabajan en las explota-
ciones estatales y comerciales. En todos los contacts sociales existe la sepa-
raci6n de sexos.
En las explotaciones familiares, las mujeres ayudan en la siembra. Echan
los granos y los cubren caminando detris de los hombres que trazan los surcos
con un arado de tracci6n animal, o bien van montadas sobre un trac-
tor, arrojando manualmente el grano en sembradoras improvisadas sujetas al
arado transportado por el tractor.
Las mujeres se ocupan tambi6n de escardar y limpiar los campos, sobre
todo para utilizar la hierba como alimento del ganado, y trabajan por lo gene-
ral en cortar las paniculas del sorgo y cargarlas en cestos de paja o en reunir
las espigas en fardos en el caso del mijo. Estas operaciones las realizan ya sea
mientras las plants estin todavia en el campo, o despu6s de que los hombres
las han cortado por la base y depositado en tierra a lo largo de las parcelas.
Las mujeres se ocupan tambi6n de trillar, golpeando las paniculas con desgra-
nadores en forma de lAtigos. Participan tambi6n en el embalaje del grano y en
su almacenamiento, y se encargan de guardar las semillas para la siguiente
cosecha.
Las mujeres y los nifios crian animals: pollos, cabras, ovejas y, a veces
ganado bovino, dindoles de comer y beber, llevAndolos a pastar, meti6ndo-
los en los establos y ordefiindolos. La cria de camellos es un trabajo mascu-
lino.
Las mujeres se encargan de la elaboraci6n y preparaci6n de los alimentos
y, cuando no hay molinos mecinicos, aplastan el grano h6medo entire dos pie-
dras, una plana y otra en forma de rodillo, que utilizan como molino manual.
Parte del trabajo habitual de las mujeres es tambi6n la fermentaci6n y secado
de los cultivos; la salaz6n de los alimentos y la fabricaci6n de reques6n, man-
tequilla y queso, asi como la recogida de lefia y el acarreo del agua.







28 D.HAMADA

Muchas mujeres en Tihama se ocupan tambidn de hilar la lana, fabricar
objetos con hojas de palma y juncos, reparar las paredes de adobe de las casas
y las empalizadas. A veces, el trabajo incluye tambi6n la pintura de las pare-
des de adobe.
Con la expansion de la agriculture commercial y la creaci6n de granjas
estatales y centros experimentales, cada vez se emplean mis mujeres en los
trabajos agricolas de esas explotaciones. Se ocupan de plantar, preparar
macetas y plantar en ellas, escardar, entresacar y replantar. Cuando se
encuentran en el campo durante las operaciones de riego ayudan a encauzar
el agua a trav6s de las parcelas, y se las emplea tambi6n para recoger algod6n
y hortalizas, embalar los products y clasificarlos.
Existen en Tihama tres tareas agricolas principles en las que habitual-
mente no participan las mujeres: i) la preparaci6n de la tierra; ii) la adopci6n
de decisions y administraci6n de la explotaci6n agricola, y iii) la comerciali-
zaci6n, tanto en lo que se refiere a la compra como a la venta. Aunque pueden
influir en estas operaciones, no participan activamente en ellas.


Tecnicos agricolas en el Yemen

Solo recientemente pueden seguirse en la Repiblica Arabe del Yemen estu-
dios profesionales en agriculture. Hasta 1980 no habia ninguna escuela de
agronomia y la capacitaci6n de los t6cnicos agr6nomos se realizaba en las
escuelas del primer ciclo de studios medios, y mediante cursillos especializa-
dos organizados por algunos proyectos e instituciones agricolas. La capacita-
ci6n practice era tambi6n una fuente important de mano de obra. Para reci-
bir una formaci6n superior, los yemenitas tenian que ir al extranjero y las
muchachas no podian asistir a ninguna de las escuelas de agronomia del pais,
por lo que en el Yemen no existia ninguna mujer con tales conocimientos. La
limitaci6n cultural impuesta a las j6venes yemenitas que trabajaban con los
hombres impedia tambi6n que se las empleara en las oficinas de extension
agricola, sobre todo en las que se ocupaban del trabajo de campo.
Los extensionistas agricolas de base eran en su mayoria muchachos con
una formaci6n elemental. Los supervisors de nivel medio estaban gradua-
dos en institutes de ensefianza media y tenian una mayor experiencia practice
y alguna capacitaci6n especial. Los t6cnicos que trabajaban como personal
superior de contraparte en los proyectos eran graduados universitarios.
Los t6cnicos de campo estaban asignados a un grupo de poblados adya-
centes y debian vivir dentro de la zona que les correspondia, de la que por lo
general eran oriundos. Otra de las ventajas de este sistema de contrataci6n de







PRESTACION DE SERVICIOS DE EXTENSION AGRARIA A LAS AGRICULTORAS 29

experts de campo era que estaban familiarizados con la zona, la poblaci6n
y el medio cultural y politico, que los hacia conocidos y aceptados por la
poblaci6n local con la que trabajaban.
Entre los servicios de extension agraria se incluia la creaci6n de parcelas
experimentales en los campos de los agricultores para demostrar las ventajas
de los avances tecnol6gicos; classes a los agricultores; visits a los hogares y a
las explotaciones; dias dedicados a los agricultores y a demostraciones practi-
cas; un program radiof6nico didictico y documentaci6n sobre actividades
en las explotaciones agricolas. En los pueblos y poblados mis importantes se
instalaban pequefias oficinas de extension agraria.
Para complementary la capacitaci6n practice del personal que trabajaba
con los voluntarios extranjeros de las Naciones Unidas, de vez en cuando se
impartian cursillos. Todos los afios se invitaba a representantes de los proyec-
tos agricolas de instituciones de todo el pais a asistir a un seminario en
Tihama para que participaran en las experiencias, descubrimientos y reco-
mendaciones. Durante esas reuniones se fomentaba el dialogo con el perso-
nal de campo, al que ademds se instaba a participar en investigaciones aplica-
das conjuntas, producci6n controlada de semillas y actividades de multiplica-
ci6n, asi como en la documentaci6n e informaci6n y en andlisis sencillos sobre
explotaciones agricolas.


Estrategia para ayudar a las agricultoras

En zonas como el Yemen se dan ciertas limitaciones, como i) no hay mujeres
con formaci6n agron6mica y, por lo tanto, no se las puede contratar para tra-
bajar como extensionistas agricolas; y ii) es dificil encontrar especialistas en
agriculture extranjeras que hablen arabe y que est6n dispuestas a trabajar en
el modo traditional de los t6cnicos en producci6n agricola, es decir, a viajar
a grandes distancias y a vivir en ambientes a menudo desconocidos. Debido
a ello, se ide6 una estrategia distinta consistent en que los propios ingenieros
agr6nomos yemenitas ayudaran a las agricultoras y procurasen que la infor-
maci6n agricola estuviera dirigida a las mujeres tanto como a los hombres. Si
bien este sistema no es nuevo en las actividades de extension, hasta ahora se
habia considerado impossible en la cultural yemenita.
La voluntaria de las Naciones Unidas reajust6 entonces su trabajo y,
aunque continue ayudando a sus colegas masculinos en el campo para
ganarse la credibilidad, se ocup6 tambi6n de forma mis active en trabajos de
documentaci6n de proyectos, programaci6n, capacitaci6n y comunicaci6n.
La asistencia a las agricultoras se canaliz6 a trav6s de los tdcnicos varones.







3U D. HAMADA

Requisitos que deben reunir los extensionistas varones encargados
de los programs agricolas para la mujer

* Deben proceder de las mismas aldeas en las que vayan a trabajar, y ser acep-
tables por la comunidad tanto desde el punto de vista cultural como social.
* Deben conocer exactamente qu6 trabajos realizan las mujeres de la explo-
taci6n agricola y la forma en que lo hacen.
* Deben estar sinceramente decididos a trabajar con las mujeres, y conven-
cidos de que 6stas pueden participar en la producci6n agricola. A menos que
tengan el modo apropiado de trabajar con las campesinas, las posibilidades
de 6xito de los extensionistas serin muy escasas.

Planificaci6n del program. Cuando se planifique cualquier program de
extension agricola, deben tenerse en cuenta los intereses de las agricultoras,
y siempre y cuando las mujeres participen en las actividades agricolas se las
debe incluir en la asistencia facilitada mediante el program de extension. En
el program deben hacerse constar los objetivos especificos y los medios
necesarios para ayudar a las agricultoras, y no suponer simplemente que esta
ayuda se ird prestando a media que se present la ocasi6n. Es err6neo asi-
mismo suponer que si un extensionista capacity a los agricultores, 6stos a su
vez transmitirin a las mujeres las nuevas tecnologias.
En las zonas donde las mujeres no han participado tradicionalmente en
los trabajos, pero donde tienen que hacerlo actualmente, al introducir cual-
quier tecnologia debe tenerse en cuenta la anterior inexperiencia de la mujer
y sus diferencias fisicas, a fin de hacer los reajustes necesarios. A las mujeres
debe dirseles igual oportunidad para recibir formaci6n e informaci6n sobre
las nuevas tecnologias. Se deberd recorder este hecho a los extensionistas y,
en pauses como el Yemen, esta igualdad de oportunidades significa que los
agricultores y las agricultoras deben recibir igual formaci6n, pero por separa-
do. Necesariamente, toda la capacitaci6n agraria que se d6 a las mujeres
deberi realizarse dentro de la explotaci6n agricola.
La programaci6n de cualquier actividad de extension agraria no supone
automiticamente alcanzar a todos los sectors de la comunidad agricola.
Existen barreras y restricciones para una distribuci6n igualitaria de la infor-
maci6n y los servicios. Al programar la asistencia a la comunidad agraria
debe tenderse a adoptar un criterio mis amplio e integrativo en el que se
incluya a los adults, hombres y mujeres, y a los j6venes.

Preparaci6n de los extensionistas. Debera revisarse el program de capacita-
ci6n para los t6cnicos agron6micos varones. Pueden existir sectors de la







PRESTACION DE SERVICIOS DE EXTENSION AGRARIA A LAS AGRICULTORAS 31

agriculture que se considered actividades propias de mujeres y, como tales,
excluirse, conciente o inconcientemente, del program de capacitaci6n. Sin
embargo esos sectors de actividad deberdn incluirse en el program de for-
maci6n para los extensionistas agrarios varones.
Si se pretend que los hombres presten una ayuda eficaz a las agriculto-
ras, deberan recibir formaci6n en los trabajos realizados por las mujeres. En
otras palabras, los hombres deben saber hacer el trabajo para poder ensefiar
alas mujeres a hacerlo mejor. En Yemen se tiende a descuidar o a minusvalo-
rar, entire otras, las siguientes faenas agricolas: la siembra de las semillas
como operaci6n separada de la preparaci6n de la tierra; la escarda, recolec-
ci6n y trilla; la selecci6n de semillas para la plantaci6n, la prevenci6n de p6r-
didas de cultivos y alimentos; la elaboraci6n de los alimentos y molienda del
grano, la conservaci6n del agua y de la lefia, asi como la introducci6n de
mecanismos y t6cnicas para ahorrar tiempo y trabajo.
En la investigaci6n y selecci6n de las tdcnicas agrfcolas necesarias para
los servicios de extension agraria, habrd que tener en cuenta tambi6n los inte-
reses de las mujeres, es decir introducir herramientas y aparatos manuales
que hagan la labor de la mujer menos pesada, inc6moda y antiecon6mica.
Entre las medidas adoptadas para prevenir las p6rdidas en la agriculture,
debera incluirse un studio sobre las p6rdidas durante la elaboraci6n y prepa-
raci6n de los alimentos. Otra de las medidas que puede hacer mis eficaz el
trabajo de la mujer campesina es el reciclaje de los products agricolas, para
conservarlos y aumentar su uso.

Utilizaci6n de los medios de comunicaci6n social. Para llegar a las campesi-
nas resultan muy Citiles los medios de comunicaci6n social, sobre todo la tele-
visi6n, el video, la radio y los impresos, pues ayudan a resolver el problema
del contact personal entire los sexos. En la cultural islAmica, el uso de la tele-
visi6n y del video -instrumentos ambos audiovisuales- puede sustituir
hasta cierto punto las demostraciones en vivo de t6cnicas y las classes de los
t6cnicos de campo varones a las mujeres. De hecho, en los poblados del
Yemen cada vez se estAn haciendo mas populares la television y el video, pues
las mujeres pueden ver los programs sin salir de sus alojamientos propios.
Pueden prepararse programs especiales para audiencias femeninas,
distribuirse las cintas de television o video en los centros de extension para
que se los present a las mujeres o a los grupos de mujeres y, aunque los men-
sajes vayan dirigidos a un determinado sexo, no se excluye con ello que los
otros sectors de la poblaci6n vean tambi6n las cintas. Presentan ademds la
ventaja de ampliar el circulo de pfiblico al que se quiere informar. Cuando el
nivel cultural de la audiencia es bajo, los mensajes transmitidos por medios







32 D. HAMADA

audiovisuales serin mis ficiles de captar. En cuanto a la radio, se mejorard
el nivel de recepci6n si se utilizan locutores locales que hablan la lengua del
pais y, para los textos impresos, el uso de grificos y dibujos sencillos facili-
tard la comunicaci6n.
En cuanto a los otros aspects de cualquier program de extension, debe
hacerse un esfuerzo conciente por dirigirse a las mujeres en los programs de
comunicaci6n. Habri que averiguar los sistemas de presentaci6n preferidos
por las mujeres, la hora del dia en que es mis probable que escuchen la radio
o vean la television, y el texto mis adecuado a su nivel de educaci6n.
Los programs de los medios de comunicaci6n de masas deberin com-
plementarse con actividades de seguimiento por parte de los t6cnicos de cam-
po, con lo que se obtendri la informaci6n de contrast necesaria sobre la
eficacia del program, ayudard a aclarar el mensaje o los aspects de 6ste que
puedan no haber sido entendidos por los agricultores, y fomentard el uso de
la informaci6n transmitida.

Documentaci6n y control. Debe existir una actividad continue de documen-
taci6n y vigilancia de los interests de las mujeres con respect a la explotaci6n
agricola. En el sistema de documentaci6n agricola y vigilancia deberd
incluirse informaci6n sobre'sus funciones actuales, los cambios que se est6n
produciendo, la experiencia obtenida con los sistemas aplicados para llegar a
las campesinas, otros posibles enfoques distintos, asi como documentaci6n
sobre otros hechos que puedan influir en el papel atribuido a las agricultoras.
Ademis, es important que la informaci6n se tabule, se analice y que los
resultados se utilicen para mejorar constantemente el program. Deberin
revisarse los sistemas de documentaci6n para asegurarse de que recogen
informaci6n sobre las agricultoras, sus actividades y la participaci6n de la
mujer en la agriculture.

C6mo matar dos pijaros de un tiro. Aunque no exista ninguna especialista en
t6cnicas agron6micas para ocuparse de los intereses de las agricultoras y no
sea ficil que pueda conseguirse tal cosa en un future pr6ximo, no hay por ello
que seguir descuidando la asistencia a la mujer. La contrataci6n de especialis-
tas extranjeras constitute, en el mejor de los casos, una soluci6n provisional
solamente y a menudo es la mas cara. Ademis, la carencia de mujeres espe-
cializadas no debe retrasar el tratar de aumentar la participaci6n de las agri-
cultoras en el desarrollo agricola. Para ayudar a los agricultores y a las agri-
cultoras al mismo tiempo, pueden contratarse agents de extension agraria
de ambos sexos, lo que no tiene por qu6 duplicar el trabajo de cualquiera de







PRESTACION DE SERVICIOS DE EXTENSION AGRARIA A LAS AGRICULTORAS 33

los t6cnicos, cuyo ambito de actividad dependerd de la eficacia con que
desempefie su labor.
Puede resultar mts econ6mico matar dos pijaros de un tiro. Siempre que
el t6cnico reciba ayuda para preparar su program, el que exista un solo t6c-
nico reducird las posibilidades de duplicaci6n de trabajos o de lagunas en los
programs, debido a la dificultad de determinar cuil de uno o mis t6cnicos
debe ocuparse de una determinada labor agricola. Puede formarse a los t6c-
nicos de manera que considered la labor agricola como un conjunto de opera-
ciones interrelacionadas entire si, realizadas indistintamente por hombres y
mujeres.
En cuanto a los administradores y supervisors, se reduce asi la necesi-
dad de coordinar el trabajo de dos empleados distintos, de facilitar apoyo
logistico para dos t6cnicos o de cubrir las necesidades personales y de perso-
nal. Con ello puede aumentarse la rentabilidad del program.


Conclusiones

La experiencia adquirida en la region de Tihama en el Yemen es todavia
reciente. Habri que introducir constantes ajustes antes de que funcione
eficazmente un sistema de ayuda alas campesinas. Sin embargo, la experien-
cia demuestra que la tarea es realizable. Los t6cnicos agr6nomos varones
pueden trabajar con las agricultoras, y pueden ser tan eficaces como las
mujeres.













Evoluci6n de la situaci6n
de la campesina en Zambia


B. Keller




La gran mayoria de las campesinas de Zambia son muy pobres. Muchas de
ellas no pueden obtener suficientes products alimenticios durante la tempo-
rada agricola para alimentar a sus families todo el afio. Cultivan la tierra con
aperos simples, vali6ndose de su propio trabajo y ocasionalmente del de sus
hijos. Mis de un tercio de las campesinas adults son cabezas de familiar, y
constituyen el segment mis pobre de la poblaci6n rural; algunas no dispo-
nen ni siquiera de aperos como el azad6n. Cultivan solas y produce poco.
Casadas o solteras, las campesinas deben trabajar largas horas cada dia, y no
s6lo en sus campos. Realizan las faenas dom6sticas rutinarias y fatigosas que
consistent en ir a buscar agua y lefia, y en preparar la comida. Casi todas tienen
numerosos hijos, pero muchos de ellos son victims de la mortalidad infantil.
Las campesinas suelen tener mala salud, lo que reduce su capacidad produc-
tiva. Pese a ello, para alimentar a sus hijos, han de trabajar para producer ali-
mentos y para ganar unas sumas insignificantes de dinero con las que hacer
frente a las necesidades basicas como la asistencia de sus hijos a la escuela.
En el present articulo se examinarin los motives por los que la mujer
zambiana no participa ain plenamente en los esfuerzos de desarrollo rural, se
evaluardn las restricciones actuales a que hacen frente y se analizard su parti-
cipaci6n en el program LIMA (explotaci6n agricola), que tiene por objeto
mejorar la productividad de los pequefios agricultores. La informaci6n facili-
tada procede de un studio reciente (Keller, 1984) de los progress realizados
para integrar a las mujeres zambianas en el desarrollo, como consecuencia
del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer.


La doctor B. Keller es catedrdtica del Departamento de Estudios para el Desarrollo de
Africa de la Universidad de Zambia en Lusaka.







36 B. KELLER

Marginaci6n de la campesina

Numerosos studios realizados en el iltimo decenio han demostrado amplia-
mente que las mujeres del Tercer Mundo no han participado plenamente en
el desarrollo socioecon6mico ni de sus beneficios (Rogers, 1980). Los moti-
vos de ello varian seg6n la historic de cada pais. Para poder comprender los
problems abrumadores que afrontan en la actualidad las campesinas de
Zambia, se deben examiner brevemente su funci6n productive traditional, el
impact de la colonizaci6n y las principles tendencies del pais desde que se
independiz6 del Reino Unido en 1964.
La estructura socioecon6mica traditional o precolonial no ha sido causa
de la actual marginaci6n de la campesina zambiana. Los datos etnogrificos
recogidos por los investigadores del entonces Ilamado Instituto Rhodes-
Livingstone' documentan la importancia de la mujer en la producci6n agrico-
la. En las pequefias comunidades de horticulture basadas en el parentesco,
los maridos y las mujeres compartian el trabajo que entrafiaba la producci6n
de alimentos con arreglo a los sistemas locales de division de las tareas segin
el sexo. Aunque las mujeres solian trabajar mas horas que los hombres,
puesto que se encargaban de labores que requerfan mis tiempo, como la
escarda, podian contar con la ayuda de sus maridos, asi como de los parientes
y vecinos gracias a las agrupaciones cooperatives de trabajo. Las mujeres
estaban subordinadas desde el punto de vista social, de conformidad con el
derecho consuetudinario, pero la desigualdad debida al sexo no las empobre-
cia sistemiticamente en comparaci6n con los hombres. Las comunidades
locales eran autosuficientes en alimentos, y algunas de ellas -por ejemplo las
situadas en la actual Provincia Occidental, a lo largo del rio Zambezi- pro-
ducian excedentes de alimentos.
El empobrecimiento econ6mico de la mujer comenz6 con la coloniza-
ci6n a mediados del siglo XIX (Muntemba, 1982). Zambia y otras parties de
Africa meridional constitufan reserves de mano de obra, que proporcionaban
trabajadores no calificados para las minas y los centros agricolas comerciales
de Sudifrica, Rhodesia (actualmente Zimbabwe) y el copperbelt (faja del
cobre) de Zambia. Los hombres pasaban la mayor parte de la vida adulta
fuera de sus aldeas, y el trabajo del mantenimiento de la familiar corria a cargo



1 Se trata del institute mis antiguo de investigaci6n en ciencias sociales del continent afri-
cano, hoy denominado Instituto de Estudios Africanos. Eminentes antrop6logos, como Eli-
zabeth Colson, estudiaron la complementariedad del trabajo realizado por los hombres y las
mujeres (1958).







EVOLUCION DE LA SITUATION DE LA CAMPESINA EN ZAMBIA 37

de la mujer. En ausencia de sus maridos, las mujeres no podian realizar las
pesadas tareas consistentes en la roturaci6n de nuevos campos. Parcelas que
normalmente habria que haber dejado en barbecho, se explotaban en exceso,
por lo que los niveles de producci6n de alimentos comenzaron a descender.
Algunas mujeres, que no lograban producer por sf solas alimentos, se vefan
obligadas a ganar lo necesario para comer trabajando para los pocos agricul-
tores locales mis pr6speros (Cliffe, 1979).
En la Provincia Meridional, el Estado colonial estimul6 a los campesinos
a producer maiz, para alimentar a la creciente poblaci6n urbana de la faja del
cobre. La mano de obra femenina se utilizaba para los cultivos comerciales y
para la producci6n de alimentos, pero las mujeres no se beneficiaban necesa-
riamente de este aumento de su carga de trabajo. Aunque hombres y mujeres
trabajaban juntos en los maizales, se consideraba que los nuevos cultivos
comerciales pertenecian a los hombres. En otros lugares, el Estado colonial
hizo poco para promover los cultivos de subsistencia, que cada vez estaban
mis a cargo de la mujer. Hacia el decenio de 1940, algunas zonas rurales ya
no eran autosuficientes, menos ain productoras de excedentes de alimentos,
por lo que se transformaron en importadoras, situaci6n que ha persistido
hasta el dia de hoy.
Despu6s de 1964, el Gobierno invirti6 los beneficios del floreciente sec-
tor del cobre en mejorar descuidadas infraestructuras fisicas como las carre-
teras, y en perfeccionar los servicios m6dicos, educativos y de otra indole,
que se habian prometido a los ciudadanos como frutos de la independencia.
Los intentos de diversificaci6n para que la economic no se basase exclusiva-
mente en el cobre inclufan la mejora de la producci6n agricola, pero progre-
saron muy lentamente. La migraci6n de las zonas rurales a las ciudades ha
aumentado, lo que tuvo por consecuencia que la poblaci6n urbana de Zambia
represent hoy casi el 50 por ciento del total, situaci6n que no es tipica del
resto de Africa, con exclusion de Sudifrica. La poblaci6n restante, es decir,
la rural, que incluye un nfimero desproporcionado de mujeres adults, tra-
baja mis horas de manera mas dura. Los precious al productor de los cultivos
comerciales, incluido el mani (tradicionalmente un mantuvieron artificialmente bajos para sostener el costo de vida de la pobla-
ci6n urbana, que era important desde el punto de vista politico. En general,
la situaci6n econ6mica de la mujer empeor6 proporcionalmente, acentuando
las desigualdades entire las zonas rurales y las urbanas, pero ello no se perci-
bi6 mientras se mantuvo la demand del cobre a unos precious elevados en el
mercado international.
El Afio Internacional de la Mujer, celebrado en 1975, coincidi6, en Zam-
bia, con una caida de los precious del cobre, una disminuci6n de los ingresos







B. KELLER


del Estado y un empeoramiento general de la situaci6n econ6mica. Recono-
ciendo la necesidad de diversificar la economic, el Gobierno lanz6 diversos
programs destinados a incrementar la producci6n agricola, para lograr la
autosuficiencia alimentaria national y estimular la exportaci6n. Algunos eran
programs de gran envergadura que requerian much capital, pero otros,
como el program LIMA, que se examinard mas adelante, estaban correcta-
mente destinados sobre todo a los pequefios productores de subsistencia.
Una caracteristica del program LIMA, del movimiento cooperative y de
otros programs en favor de los campesinos pobres fue la falta de reconoci-
miento de las desigualdades existentes basadas en el sexo. Al tratar alas fami-
lias campesinas como unidades, y al suponer que al frente de la mayor parte
de ellas estaba un hombre, los esfuerzos en pro del desarrollo agricola deja-
ron en gran parte de lado a las mujeres.
En Zambia, apenas se ha logrado tomar conciencia de las importantes
funciones econ6micas que desempefia la campesina. Sin embargo, en 1980, el
Decenio Internacional para la Mujer habia empezado ya a tener repercusio-
nes. En gran media por recomendaci6n de diversas organizaciones del sis-
tema de las Naciones Unidas y de importantes organismos donantes, como
los de los paises escandinavos, ha habido un creciente nimero de proyectos
especiales en favor de la campesina. Asimismo, aunque en grado much
menor, se han realizado studios sobre estructuras existentes, tales como los
servicios de extension y de cr6dito, con miras a determinar si estin a disposi-
ci6n de las mujeres.


Obsticulos que afronta la campesina en la actualidad

La political actual del Gobierno consiste en integrar a la mujer zambiana en
el desarrollo. Sin embargo, un examen de las limitaciones con que tropiezan
las mujeres hoy indica que la integraci6n no serd ficil ni rdpida. Las campesi-
nas de Zambia tienen un acceso insuficiente e inferior al de los hombres a los
principles factors de la producci6n agricola, en especial a la tierra, al traba-
jo, al capital y a los conocimientos t6cnicos.
Zambia es un pais extenso con una poblaci6n aparentemente pequefia,
muy esparcida en la mayor parte de las zonas rurales. A primera vista, el
acceso a la tierra para la producci6n agricola no parece constituir un proble-
ma. Antalio, las mujeres casadas solian disponer de sus propios campos, que
sus maridos roturaban y les cedian. En la actualidad, los campos obtenidos
por el sistema de la tenencia comunal de tierras pertenecen a la familiar con-
juntamente. Si se produce un excedente para la venta, los ingresos pertene-







EVOLUCION DE LA SITUATION DE LA CAMPESINA EN ZAMBIA 39

cen al cabeza de familiar en cuanto < del campo, que es invaria-
blemente el marido. Una mujer casada no puede obtener tierras ficilmente
por derecho propio. Incluso si lo logra, prestard a sus cultivos una atenci6n
secundaria con relaci6n a los de la familiar. En ciertas regions de Zambia, en
las que la producci6n para la venta de maiz y algod6n est~ mis desarrollada,
la tierra pasa cada vez mds a ser de propiedad privada, y los titulos de propie-
dad correspondent a los hombres y no a las mujeres.
En la Provincia Meridional, donde se produce el grueso de los alimentos
de primera necesidad y se obtienen importantes cosechas comerciales de
maiz, la mano de obra femenina es fundamental para los pequefios agriculto-
res favorables al progress. Mediante el empleo de arados tirados por bueyes,
es possible s61o incrementar la producci6n de maiz para el mercado, en la
media en que se disponga de mIs mano de obra. Ello se consigue general-
mente gracias a matrimonios poligamos. Como consecuencia del trabajo de
la mujer en el campo, los matrimonios multiples constituyen una buena inver-
si6n econ6mica para el hombre. En general, los hombres controlan la capaci-
dad de trabajo de las mujeres casadas, y 6stas no pueden encomendar a nadie
tarea alguna, salvo a los nifios no escolarizados. Como los maridos controlan
la mayor parte de las fuentes de ingresos resultantes de la producci6n agrico-
la, a menudo las mujeres no reciben unos ingresos en efectivo, proporciona-
les a su aportaci6n de trabajo. Incapaces de producer por si mismas exceden-
tes agricolas para la venta, cubren sus necesidades peri6dicas de dinero para
comprar uniforms escolares a los niiios, por ejemplo, mediante la fabrica-
ci6n y venta esporddica de cerveza. Las restricciones para trabajar son parti-
cularmente graves para las mujeres cabezas de familiar, que constituyen del 30
al 40 por ciento de los hogares en las provincias rurales de Zambia. Como cul-
tivan completamente solas una pequefia parcela de tierra, y son las inicas res-
ponsables de las necesidades de sus hijos, estas mujeres son las mis necesita-
das entire la ingente poblaci6n pobre rural de Zambia.
La mayor parte de las mujeres adults, solteras o casadas, no pueden
incrementar su producci6n agricola debido a la falta de acceso a los cr6ditos
para obtener los insumos necesarios en forma de semillas hibridas, fertilizan-
tes y plaguicidas. En general, los campesinos que no tienen garantias que
ofrecer no pueden obtener ficilmente los pequefios cr6ditos que concede el
Estado. Los insuficientes programs de cr6dito destinados a fomentar la pro-
ducci6n de cultivos comerciales en pequefia escala han sido monopolizados
por los campesinos masculinos.
Las mujeres tienen un acceso inadecuado no s6lo a los factors basicos
de producci6n, sino tambidn a la informaci6n y alas t6cnicas. Los servicios de
extension agricola han sido, en gran parte, dirigidos por hombres y proyecta-






B. KELLER


dos para hombres. Por tradici6n, los extensionistas varones no se acercan a
la esposa de otro hombre. Por ello, las nuevas t6cnicas agricolas se ensefian
a los hombres, cuando de hecho son sus mujeres las encargadas de Ilevar a
cabo casi todas las faenas del campo. Las mujeres cabezas de familiar deberian
ser mis abordables, pero como son las mis pobres de la comunidad rural tien-
den a ser dejadas de lado por los servicios de extension, cuya misi6n consiste
en encontrar y ayudar a los agricultores mis abiertos al progress. El pro-
grama destinado alas mujeres, tanto para la agriculture como para el desarro-
1lo de la comunidad, ha insistido en la economia dom6stica mAs que en las t6c-
nicas de producci6n agricola. El resultado de ello es que, en Zambia, muchas
mujeres saben hacer punto pero no son capaces de comprender las instruccio-
nes sobre la aplicaci6n de fertilizantes.
El acceso inadecuado de la mujer a la tierra, al trabajo, al cr6dito y a las
t6cnicas debe analizarse en el context mis amplio de la pobreza rural. La
mayor parte de las families rurales viven en casas pobres sin letrinas, dispo-
nen de cantidades insuficientes de alimentos proteinicos y utilizan fuentes de
agua que no han sido tratadas. Las mujeres adults de tales families estin
invariablemente sobrecargadas de trabajo y, a menudo, tienen mala salud
debido a embarazos excesivamente frecuentes y a enfermedades end6micas,
como paludismo, infecciones de las vias respiratorias, etc. Un studio recien-
te, por ejemplo, document la utilizaci6n del tiempo de la mujer adulta en
una zona de la Provincia Septentrional de Zambia; las mujeres pasan la
mayor parte del tiempo de que disponen realizando las faenas dom6sticas o,
en segundo lugar, enfermas. El tiempo destinado a la producci6n agrfcola
venfa en tercer lugar (Allen, 1984).
Como consecuencia del Decenio Internacional para la Mujer, esos obs-
tdculos se perciben ahora con mis claridad y se discuten ptiblicamente. Sin
embargo, este reconocimiento no ha influido todavia en la planificaci6n
national del desarrollo de modo que se evalie con claridad la repercusi6n de
todos los planes y proyectos de desarrollo en la condici6n de la mujer. En
lugar de esto, se han concebido para las mujeres zam-
bianas, las cuales quedan excluidas de la corriente principal de los esfuerzos
nacionales de desarrollo. Algunos de estos proyectos para la mujer siguen
siendo del tipo dedicado a la economic dom6stica. Sin embargo, cada vez se
da mis importancia a proyectos que estimulan a la mujer a obtener ingresos,
mediante un incremento de la producci6n agricola y de pequefias empresas,
en general das de vestir. Estos proyectos generadores de ingresos han producido escaso
impact, salvo en las pocas personas que participan en ellos. Como modelo
de desarrollo, no pueden extenderse con facilidad a una poblaci6n mis







EVOLUCION DE LA SITUATION DE LA CAMPESINA EN ZAMBIA 41

amplia, porque las restricciones fundamentals con que tropiezan las mujeres
-falta de tierra, mano de obra, cr6dito, acceso a la informaci6n, carga exce-
siva de trabajo y mala salud- permanecen inalteradas.


El program LIMA

El Gobierno de Zambia inici6 el program LIMA a finales del decenio de
1970. LIMA fue uno de los various esfuerzos realizados para diversificar la
economic, evitando que dependiese excesivamente de las actividades mine-
ras y la exportaci6n del cobre. Debido a las sequfas peri6dicas, a un alto
indice de migraci6n de las zonas rurales alas ciudades, a los precious al produc-
tor artificialmente bajos para los cultivos comerciales y a una falta general de
asignaci6n de recursos para el desarrollo rural, el nivel de producci6n de maiz
en el pafs estaba estancado. Unos cuantos agricultores comerciales en gran
escala y algunos agricultores progresistas, especialmente de la Provincia
Meridional, abastecian a las ciudades de este product. La mayor parte eran
agricultores de subsistencia que no producian excedentes para la venta.
LIMA tenia por objeto mejorar esta situaci6n proporcionando una
ayuda t6cnica a los agricultores de subsistencia. Un agricultor que deseara
participar en el program LIMA, podia obtener un pequefio pr6stamo por
conduct de un organism plblico de cr6dito, para conseguir insumos de
semillas de maiz hibrido y fertilizantes. A los extensionistas agricolas se les
capacitaba para que ayudaran a los agricultores a medir sus campos incluidos
en el program LIMA, a plantarlos, a aplicar las cantidades necesarias de fer-
tilizantes, etc. El modelo LIMA fue adoptado por various de los principles
pauses donantes que contribuyen al desarrollo rural de Zambia, y lleg6 a ser
un element important de los programs de desarrollo rural integrado de la
mayor parte de las provincias.
En el moment en que se introdujo el program LIMA, apenas se reco-
nocia la importancia de la funci6n de la mujer en la producci6n agricola. El
mensaje de LIMA se difundi6 por los canales establecidos, de hombre a hom-
bre. En las families campesinas de parejas casadas, un nuevo campo del pro-
grama LIMA destinado a la producci6n de excedentes para el mercado se
transform en el campo del marido, aunque se utilizaba el trabajo de su
mujer, que era realmente esencial para mejorar la agriculture familiar. Se dio
por sentado que todos los miembros de una familiar se beneficiarian por igual
de los ingresos en metilico procedentes de la producci6n de maiz. Como
cabezas de familiar, los hombres casados tienen el derecho de adoptar decisio-
nes sobre el destino de los ingresos en efectivo.







42 B. KELLER

Muchas mujeres se percataron de que sus esfuerzos en los campos del
program LIMA de sus maridos, s6lo les producian como beneficio unos
cuantos metros de tela, una vez vendida la cosecha. Un studio pertinente ha
sugerido que la situaci6n nutricional de las mujeres y los niiios es realmente
peor, en las zonas donde se ha registrado un desplazamiento important de
una agriculture de subsistencia a sistemas que persiguen un incremento de la
producci6n de maiz. Si su atenci6n se aparta de la producci6n de alimentos o
si el tiempo limitado de que disponen se divide entire los cultivos alimentarios
y los comerciales, obviamente las mujeres no se benefician del program
LIMA.
Para la mayorfa de las mujeres solteras esta situaci6n ni siquiera se ha
planteado, puesto que han quedado excluidas en gran media del program
LIMA. Por ejemplo, una reciente encuesta sobre los participants en el pro-
grama LIMA de la Provincia Nordoccidental lleg6 a la conclusion de que el
proyecto no era equitativo con las mujeres solteras, fundamentalmente por-
que no disponian de suficiente mano de obra familiar para trabajar en el pro-
grama LIMA y para la agriculture de subsistencia (Oppen, 1983). S61o el 8
por ciento de los agricultores de LIMA entrevistados eran mujeres solteras,
aunque dstas constitufan el 21 por ciento de toda la poblaci6n. Algunas espo-
sas (el 25 por ciento de los cultivadores del program LIMA) lograron parti-
cipar, pero se encontraron en desventaja frente a sus maridos, al ser respon-
sables asimismo de la producci6n de subsistencia.
La gran mayorfa de los agricultores de la zona objeto del studio no par-
ticiparon en el program LIMA. Muchas mujeres comunicaron a los entrevis-
tadores que LIMA era un program <>, y advirtieron que
nunca habian sido contactadas con respect al program por extensionistas
agrfcolas varones.
En la Provincia Septentrional, un program del tipo LIMA patrocinado
por donantes facility semillas y fertilizantes gratuitos para una temporada
agricola a todos los adults que deseen inciar la producci6n de maiz, a dife-
rencia de los servicios que facilitan pequefios cr6ditos en otros lugares. Aqui,
en las aldeas donde se ofrecieron a todos los adults sanos -hombres y muje-
res-iguales oportunidades para cultivar una parcela del program LIMA, la
participaci6n de la mujer ha sido considerable. Aproximadamente el 40 por
ciento de los participants del primer afio fueron mujeres (NORAD, 1982).
En afios sucesivos, en que se espera que los participants compren sus pro-
pios insumos, las mujeres normalmente abandonan. Aunque no se ha reali-
zado ning6n studio sistemitico para averiguar la causa de ello, es probable
que se design a las mujeres casadas para trabajar en los campos de sus mari-
dos, en lugar de en los suyos, sea cual sea la causa y, despu6s del primer aflo







EVOLUCION DE LA SITUATION DE LA CAMPESINA EN ZAMBIA 43

casi todos los ingresos en efectivo resultantes de este program agricola
vayan a parar a los hombres.
En la Provincia Oriental, el program LIMA ha formado parte desde
hace tiempo de las actividades del program de desarrollo rural integrado
mis antiguo del pafs. Hasta hace poco, toda la atenci6n prestada a ver a la mujer>> se concentraba en los clubes femeninos que llevaban a cabo,
casi exclusivamente, actividades de economic dom6stica. Sin embargo,
durante los dos filtimos afios se estimul6 a esos clubes femeninos a abandonar
las labores de costura y a aceptar el program LIMA, con miras a poder gene-
rar pequefios ingresos. Ello no fue una decision political adoptada por el per-
sonal del program de desarrollo rural integrado, sino que reflej6 la opinion
de extensionistas voluntarias expatriadas que trabajan conjuntamente con
ese program. Se facilitaron crdditos especiales a los clubes, convertidos
ahora en grupos del program LIMA, y se moviliz6 al personal de extension
para asistirles. Aunque no todas las mujeres tienen tiempo para incorporarse
a los clubes, para las que lo hacen, esa actividad cooperative con otras muje-
res es una forma acceptable de hacer algo por si mismas, con mis probabilida-
des de que el resultado no sea manipulado por sus maridos.
Inicialmente, los grupos LIMA tuvieron much 6xito y sus miembros
recibian pr6stamos en grupo pero cultivaban la tierra individualmente. Des-
pu6s, el Banco Mundial inici6 el proyecto C y V (Capacitaci6n y Visitas) que
lleg6 a Zambia; la Provincia Oriental fue la zona piloto. En el modelo C y V,
cada official de extension agricola que trabaja a nivel de base, asigna a 7 u 8
agricultores como enlaces y los visit una vez cada 15 dias, comunicindoles
el mensaje de extension pertinente para ese perfodo especifico del aio. Nin-
guno de los extensionistas asign6 a ninguna agricultora como enlace, y los
grupos LIMA femeninos existentes se vieron excluidos del asesoramiento de
extension. Aunque en el future esta situaci6n puede que se corrija localmen-
te, persuadiendo al personal de extension a que incluya a las agricultoras en
su lista perfectamente estructurada, el modelo C y V en si represent otro
ejemplo de un enfoque t6cnicamente eficaz, destinado al desarrollo agricola,
que excluye a las mujeres.


Conclusion

Pese a sus buenas intenciones, los programs de desarrollo agricola, como el
LIMA y el C y V mejoran la situaci6n econ6mica de un mimero proporcional-
mente escaso de campesinas zambianas. El campesinado no es una poblaci6n
homog6nea. Las families cuyo jefe es una mujer representan un gran porcen-







44 B. KELLER

taje de los hogares rurales y se ven excluidas en gran parte de los programs
de desarrollo, que suponen que todas las families estin dirigidas por hom-
bres. En las families de parejas casadas, el titulo de propiedad de las tierras
y el acceso a los servicios de pr6stamos y extension son monopolizados por los
maridos, aun cuando son sus mujeres quienes se encuentran en los campos
cuando pasan los extensionistas a cumplir su misi6n. Esta desigualdad basada
en el sexo aumenta, en lugar de disminuir, cuando el trabajo de las mujeres
se utiliza para obtener cultivos comerciales, a la vez que se las consider res-
ponsables de la producci6n de alimentos.
Los recientes proyectos de desarrollo agricola, tales como el program
LIMA, no han abordado la desigualdad basada en el sexo. Donde no tengan
igual acceso a las tierras, a la mano de obra, al cr6dito y a la informaci6n, las
mujeres evidentemente no podrAn producer mis ni para sus families ni para
el pais. Ademis, las que estin dispuestas a intentarlo, no se beneficiardn
necesariamente de ello, si debido a su participaci6n en el program trabajan
por encima de su capacidad de resistencia.
S61o ahora se estd empezando a reconocer la aportaci6n de la mujer a la
producci6n agricola. Si se parte de la hip6tesis de que las mujeres estan en
condiciones de obtener mas alimentos o cosechas comerciales, sin cambiar las
estructuras y las actitudes actuales, se obtendran escasos resultados.
Los organismos internacionales que han desempefiado una funci6n de
promoci6n de la integraci6n de la mujer en el process de desarrollo, hasta
ahora han optado por una salida ficil. Reacios a atacar las estructuras y acti-
tudes vigentes, tienden a crear pequefios proyectos especiales para la mujer.
En Zambia, por ejemplo, algunos clubes femeninos financiados por organis-
mos de las Naciones Unidas reciben pr6stamos para la producci6n de cultivos
comerciales.
Como se trata de proyectos especiales fuertemente subvencionados,
algunas mujeres resultan beneficiadas. La mayor parte de ellas son campesi-
nas ligeramente en mejor situaci6n que disponen del tiempo y de la energia
necesarios para general ingresos. Pero la mayoria de las campesinas de Zam-
bia no estin a ese nivel. Todavia no se dispone de tecnologias apropiadas
para permitir que las mujeres conserven su tiempo y su energia. Los servicios
de sanidad rural, aun cuando han mejorado much en los filtimos veinte afios,
todavia siguen siendo insuficientes. Todos los agricultores se ven obstaculiza-
dos por infraestructuras rurales inadecuadas, como las carreteras o los servi-
cios de transport y la comercializaci6n. Estas cuestiones deben afrontarse
conjuntamente con la necesidad de cambiar las estructuras y actitudes, que
siguen privando a la mujer de la oportunidad de efectuar una aportaci6n sig-
nificativa al desarrollo rural.







EVOLUCION DE LA SITUATION DE LA CAMPESINA EN ZAMBIA


De hecho, las campesinas de Zambia ya estin integradas en el desarro-
1lo, pero de manera poco equitativa. Trabajan para que sus families puedan
comer, y su mano de obra se utiliza para obtener cultivos comerciales. El pais
las honra como madres, pero no como productoras. La verdadera integra-
ci6n, sobre una base de igualdad, s6lo se logrard cuando se evalfie la repercu-
si6n de los programs especificos de desarrollo sobre las mujeres, y cuando se
distingan sus intereses, en lugar de incluirlos en el marco del campesinado en
general. El Decenio Internacional para la Mujer ha logrado abrir el debate
sobre estos temas, pero much tiempo despu6s de que finalice habrf que pro-
seguir un esfuerzo concertado para afrontar las desigualdades actuales.









Referencias

ALLEN, J.M.S. Baseline survey report (1980-82): Chief Mubanga's area. Mpika, Proyecto de
1984 desarrollo rural integrado, Consejo de distrito de Chinsali.
CLIFFE, L. Labour migration and peasant differentiation: Zambian experiences. En Deve-
1979 lopment in Zambia, ed. B. Turok. Londres, ZED Press.
COLSON, E. Marriage and the family among the Plateau Tonga of Northern Rhodesia. Man-
1958 chester, Manchester University Press.
KELLER, B. The integration of Zambian women in development. Lusaka, NORAD.
1984
MUNTEMBA, S.M. Women as food producers and suppliers in the twentieth century: the case
1982 of Zambia. En Development dialogue (Uppsala). Ndmero 1/2.
NORAD ORGANISMO NORUEGO DE DESARROLLO INTERNATIONAL). An evaluation of a
1982 village agricultural programme Northern Province, Zambia. Lusaka/Oslo.
OPPEN, H.J.V., SHULA, E.C.W. y ALFF, U. 1983 LIMA survey: final report. Frankfurt
1983 (FRG), GTZ.
ROGERS, B. The domestication of women: discrimination in developing societies. Londres,
1980 Tavistock.













Asistencia a pescaderas en Bangladesh


P. Natpracha y B. Williams




El program del Golfo de Bengala (BOBP), un proyecto de la FAO finan-
ciado por la Oficina Central Sueca para la Ayuda Internacional (SIDA), tiene
por objeto mejorar las condiciones de trabajo y de vida de los pescadores en
pequefia escala. Esto supone, necesariamente, prestar cierta atenci6n a las
mujeres de las aldess pesqueras que, aunque no salen al mar, trabajan activa-
mente en la comercializaci6n del pescado y deben Ilevar adelante su hogar en
un ambiente agobiador de extrema pobreza.
A fines de 1981, en la pequefia aldea de Juldia-Shamirpur, situada a
20 km al sur de Chittagong, se inici6 un proyecto piloto Ilamado Actividades
de las pescaderas (FWA). La finalidad del proyecto era experimentar y selec-
cionar mdtodos para ayudar alas pescaderas pobres, en su mayorfa analfabe-
tas, a organizer grupos de trabajo colectivo con el objetivo de mejorar sus
condiciones de vida y fortalecer el sentido comunitario.
El proyecto FWA se bas6 en la hip6tesis de que todo desarrollo que sirve
para lograr la autosuficiencia debe guiarse por criterios de participaci6n. Esto
significa que:
- las actividades no hay que establecerlas de antemano, sino que deben
nacer de las ideas que surjan en las conversaciones con los participants;
- las relaciones de trabajo entire el personal del proyecto y el grupo destina-
tario deben ser las contrapartes en el desarrollo;
- la actitud bisica del personal del proyecto debe ser de respeto y confianza
hacia el grupo destinatario.
Los objetivos concretos del proyecto eran ayudar alas pescaderas a iden-
tificar y ejecutar actividades remunerativas y fortalecer su capacidad de mejo-
rar la salud, nutrici6n e higiene familiar.
,C6mo respondieron las mujeres a este enfoque basado en criterios de


La Sra. Patchanee Natpracha es una soci6loga que trabaja en el program del Golfo de Ben-
gala y particip6 en este proyecto. La Sra. Betty Williams describe sobre cuestiones de desa-
rrollo.








48 P. NATPRACHA Y B. WILLIAMS

participaci6n? LHubo signos positives de mejoramiento de las condiciones de
vida? LCuales fueron los problems que hubo que superar? ZQud debe
hacerse para garantizar la continuidad de los resultados conseguidos en un
proyecto de pequefia escala como este, una vez que el organismo de ejecuci6n
se retira? A continuaci6n se expone una evaluaci6n hecha por la soci6loga del
BOBP que dirigi6 el proyecto.


Las mujeres de Juldia-Shamirpur y sus families

El proyecto emprendi6 un studio para reunir informaci6n sobre las condi-
ciones de vida de los pescadores marines de Juldia-Shamirpur, que se bas6
inicialmente en entrevistas y datos disponibles. Una vez iniciado el proyecto,
se observaron durante un afio las actividades cotidianas de ocho families
seleccionadas, de diferentes niveles socioecon6micos. Ello permiti6 conocer
mejor a los pescadores, sus creencias, costumbres, conductas, sentimientos y
actitudes.
Las 114 unidades familiares de pescadores del grupo destinatario son
hindies y viven en un pequefio enclave de la aldea, en medio de comerciantes
y agricultores musulmanes. El 67,5 por ciento es muy pobre y su uinica pose-
si6n es la choza en que vive. Los ingresos proceden del trabajo realizado en
los barcos de pesca y de la comercializaci6n del pescado.
En el moment de realizarse el studio 62 personas trabajaban en la
comercializaci6n del pescado en pequefia escala; de 6stas, 43 eran mujeres,
de las cuales 21 viudas. La venta de pescado es un trabajo agotador. Hay que
esperar en el embarcadero a que lleguen los barcos, negociar la compra de un
lote de pescado, y cargarlo luego sobre la cabeza para venderlo en el mercado
local o las ciudades cercanas, yendo puerta por puerta. La vida de las pesca-
deras de Juldia-Shamirpur es particularmente dura, ya que desde hace poco
tiempo, los barcos ya no atracan cerca de la aldea sino en Chittagong. Ello
significa que las mujeres que hacen este trabajo deben recorrer 20 km hasta
el embarcadero en transbordador, autobuis y rickshaw, para esperar a los bar-
cos que llegan a las dos de la madrugada y a las dos de la tarde. Estas mujeres
duermen varias noches a la semana en la acera, cerca del muelle.
La deuda y los altos tipos de interns son una carga aplastante para esta
gente. Si han tenido un dia sin ganancia, tienen que pedir dinero prestado
para comprar mis pescado; durante la temporada baja de pesca, cuando no
hay trabajo de pe6n en los barcos y el pescado para vender es escaso, la gente
debe pedir pr6stamos para dar de comer a su familiar. El tipo de interns que
exigen los prestamistas puede elevarse hasta el 2 por ciento diario. En el







ASISTENCIA A PESCADERAS EN BANGLADESH 49

moment de realizarse el studio, el 62 por ciento de las families estaban
endeudadas y el 35 por ciento no tenia deudas, pero tampoco ahorros.
No es de sorprender que las mediciones antropomdtricas realizadas en
95 niflos menores de cinco afios, en Juldia-Sharmipur, revelaran que s6lo el
6 por ciento tenia un nivel nutricional normal, en tanto que el 23 por ciento
sufria de malnutrici6n aguda (de tercer grado) y el resto estaba subalimen-
tado en mayor o menor media. Se trata de una de las peores situaciones
nutricionales de Bangladesh.
Se entrevist6 a 40 personas, una muestra representative de los distintos
niveles econ6micos, a fin de conocer su apreciaci6n de la situaci6n. Un fen6-
meno que llam6 la atenci6n fue que todos consideraban que la situaci6n de la
aldea se habia deteriorado en los iltimos afios. Casi todas las razones dadas
para justificar el empeoramiento eran de orden econ6mico; no podian ni
siquiera permitirse dos comidas diarias, habian perdido el embarcadero de la
aldea, tenian menos oportunidades de empleo, etc. Ello puede deberse en
parte alas presiones demogrificas sobre los limitados recursos. Sin embargo,
otro factor puede ser la modernizaci6n de la comunidad mayor y de la tecno-
logfa pesquera; los pescadores pobres de la aldea no cuentan con medios para
poder competir, y sus practices tradicionales de pesca y comercializaci6n los
relegan a una posici6n social cada vez mis marginal.


Estructura del proyecto

La estructura del proyecto era sencilla. Dos trabajadoras de campo, estable-
cidas en Chittagong, pero que viajaban a la aldea en dias alternos, se ocupa-
ron de la direcci6n general de los diversos aspects de las actividades del pro-
yecto. Aunque tenian una formaci6n adecuada, estas dos j6venes necesita-
ban capacitarse en el terreno y aprender la aplicaci6n practice del m6todo de
participaci6n con las campesinas.
Como possible actividad remunerativa que permitiera el trabajo en
comin, se identific6 la fabricaci6n de redes. Se invit6 a las mujeres de la
comunidad a reunirse para estudiar esa idea. Tras largas deliberaciones, unas
30 mujeres se mostraron de acuerdo en probar esa soluci6n, para lo cual se les
sugiri6 que formaran pequefios grupos de cinco o seis mienibros. Cada grupo
eligi6 a uno de sus miembros para que actuara de coordinadora; general-
mente una mujer que disponia de tiempo para dedicarse a ese trabajo. Cada
una de las coordinadoras recibia un pequefio salario mensual que oscilaba
entire 100 y 250 T (25 T = 1 d6lar EE.UU. aproximadamente), seg6n fuera su
rendimiento en esta actividad de dedicaci6n parcial. En mayo de 1985, se







1)U P. NATPRACHA Y B. WILLIAMS

lleg6 a reunir 178 mujeres que se organizaron en 13 grupos con nueve coordi-
nadoras. Se prev6 que mis adelante cada coordinadora podrA ocuparse de
dos grupos FWA de 15 miembros cada uno.
Tambi6n surgieron en cada grupo auxiliares voluntarios que se ocuparon
de tareas como la ensefianza de cuestiones de atenci6n primaria de la salud,
por las cuales recibieron un sueldo mensual. Cuando algunas coordinadoras
empezaron a trabajar en una fabrica de prendas de vestir recientemente
abierta, las auxiliares voluntarias ocuparon su lugar. Las coordinadoras y las
auxiliares, que recibieron en todos los casos algin tipo de capacitaci6n y desa-
rrollaron sus aptitudes organizativas, constituyen ahora un recurso human
valioso dentro de la aldea.
Por filtimo, uno de los principios fundamentals del proyecto fue el de
utilizar los recursos locales para obtener los insumos necesarios, como por
ejemplo, la capacitaci6n. Trece organisms u organizaciones de distinta
indole prestaron ayuda en alguna de las etapas del proyecto pilot. De espe-
cial importancia fue la ayuda prestada por el Comit6 de Fomento Rural de
Bangladesh (BRAC) para la capacitaci6n de trabajadoras de campo y/o coor-
dinadoras y auxiliares voluntarias; por CONCERN, una organizaci6n de
voluntarios de origen irland6s, para la atenci6n preventive de la salud; por el
Banco Grameen, para su program de cr6ditos, y por el Instituto de Nutri-
ci6n y Ciencias de la Alimentaci6n de la Universidad de Dhaka, en material
de salud y nutrici6n.


Actividades de los grupos FWA

Los studios del proyecto revelaron que la deuda era el obsticulo mis cons-
tante y destructor en la vida de estas mujeres. La clave para ayudarles a reco-
brar un poco de autonomfa sobre sus vidas, era romper el vinculo de depen-
dencia con los prestamistas usureros. Por lo tanto, el proyecto puso a disposi-
ci6n de los miembros de los grupos pequefios pr6stamos sin intereses de 50 a
300 T, para invertirlos en actividades remunerativas. Se estimul6 a las muje-
res a que, ademis de pagar los pr6stamos, ahorraran un 10 por ciento de sus
ganancias, para reunir fondos que pudieran invertir en otras actividades eco-
n6micas o utilizar en casos de emergencia.
En general, las mujeres sabian fabricar redes, pero no tenian gran des-
treza, por lo que se les capacity en los m6todos practices de fabricar un tipo
de red de arrastre, cuya demand excede la oferta en esa region. Pronto, en
muchas chozas, pudo verse a las families reunidas en un rinc6n fabricando
redes.








ASISTENCIA A PESCADERAS EN BANGLADESH )1

Ademis de la fabricaci6n de redes, las mujeres decidieron invertir en
actividades que ya habian practicado cuando disponian de los medios necesa-
rios; crfa de gallinas para la producci6n de huevos y care, cria de patos para
obtener huevos, y de cabras para care, asf como secado y venta de pescado.
Antes de concederles pr6stamos para estas actividades, se organizaron deba-
tes para ayudar a las mujeres a considerar los problems que podrian surgir
y la forma de superarlos, las ganancias probables y la forma rdpida de obtener
el pr6stamo.
Todas esas actividades resultaron rentables. Ciento sesenta y cuatro
miembros del FWA trabajaron en la fabricaci6n de redes. En junio de 1985,
se habian fabricado 392 redes y las mujeres habian obtenido una ganancia
total de 63 918 T (2 567 d6Lares EE.UU.). Aunque los pr6stamos se hicieron
de buena fe, sin establecer un plan de amortizaci6n, en abril de 1985 se habfa
reembolsado el 62 por ciento del valor total de los pr6stamos, y todas habian
devuelto una parte de su pr6stamo. Ademis, la mayoria de los miembros del
FWA habia logrado ahorrar unos 100 T. El total de ahorros era de 16 350 T.
Dos de las actividades del proyecto fracasaron. En una, se distribuyeron
dos species de arboles frutales, guayabo y cocotero a 75 miembros para que
los plantaran, pero el ganado se comi6 la mayor parte. La otra actividad, y
significativamente 6sta fue la inica no sugerida por las mujeres, consisti6 en
alquilar e instalar un criadero de peces. La falta de experiencia, la incapaci-
dad en material de gesti6n, y el poco interns de los pescadores fueron las cau-
sas probables de este fracaso.
Una vez que las actividades generadoras de ingresos estuvieron bien afir-
madas y se establecieron relaciones de creciente respeto y confianza entire las
trabajadoras de campo, las coordinadoras y los miembros de los grupos, las
mujeres comenzaron a examiner otros aspects de sus condiciones de vida,
especialmente la salud. Despu6s de haber recibido capacitaci6n de CON-
CERN, las coordinadoras y las auxiliares dedicaron de tres a ocho meses en
capacitar grupos del FWA sobre 16 aspects de la atenci6n preventive de la
salud, desde higiene ambiental hasta atenci6n prenatal.
Mis tarde, a principios de 1984, el proyecto estableci6 acuerdos con el
Institute de Nutrici6n y Ciencias de la Alimentaci6n de la Universidad de
Dhaka para que enviara un equipo de cinco personas a capacitar al personal
del proyecto y a las mujeres de la aldea en material de salud y nutrici6n. La
capacitaci6n incluy6 classes de cocina en que se introdujo una plant silvestre
de alto valor nutritivo que crecia en abundancia cerca de la aldea, pero que
habitualmente no se comia. Sin embargo, se observ6 que muy pocas de las
mujeres que participaron en estas classes aplicaron sus nuevos conocimientos
de nutrici6n en la preparaci6n de las comidas o utilizaron la plant silvestre.








P. NATPRACHA Y B. WILLIAMS


Para cambiar hibitos antiguos de preparaci6n y consume se require reforzar
constantemente las nuevas practices. En consecuencia, las coordinadoras y
los miembros del FWA siguen cocinando juntos y analizando las dificultades
y los problems que les impiden aplicar sus nuevos conocimientos.
Por 6ltimo, como la aldea estd superpoblada y las chozas son muy peque-
fias, habia una imperiosa necesidad de disponer de una sala comunal para
celebrar las reuniones de los grupos del FWA, instalar las oficinas de las tra-
bajadoras de campo y almacenar los hilos y las redes. Despu6s que un comer-
ciante musulmAn, una personalidad sumamente respetada de la aldea, don6
un terreno, el BOBP proporcion6 los fondos para la construcci6n de la sala
comunal. Las mujeres esperan ahora que pueda utilizarse como centro de
atenci6n diurna, si se puede capacitar al personal para atenderlo.


Transferencia del proyecto piloto

Dado que el apoyo del BOBP para el proyecto piloto terminaba en junio de
1985, el personal del proyecto dedic6 considerable tiempo a identificar un
organismo local que continuara la labor, aprovechando el personal ya capaci-
tado y la estructura existente, y ampliando las actividades del proyecto FWA
a otras aldeas cercanas. Al final, Nijera Kori (NK), una organizaci6n popular
conocida por su labor comunitaria y su interns sobre todo en el desarrollo de
los recursos humans, visit la aldea, habl6 con miembros del FWA y con-
vino en continuar la supervision de los trabajos.
El segundo insumo necesario -un crddito que estuviera al alcance de las
mujeres- serd suministrado por el Banco Grameen, que abrird una sucursal
muy cerca de la aldea. Este banco es uno de los principles logros de Bangla-
desh en la esfera del desarrollo rural, porque concede pequefios pr6stamos a
bajo inter6s a personas pobres para invertir en actividades generadoras de
ingresos.
De este modo, parece casi asegurada la continuaci6n de este pequefio
esfuerzo por mejorar las condiciones de vida de las families de pescadores.



ZQu6 enseiia el proyecto piloto FWA?

Hay algunos aspects de la experiencia obtenida durante ese proyecto piloto
a corto plazo, relacionado con las pescaderas pobres de una pequefia aldea de
Bangladesh, que pueden tener una aplicaci6n mis amplia.








ASISTENCIA A PESCADERAS EN BANGLADESH 53

El enfoque de laparticipaci6n crea una mayor autosuficiencia. Cuando
se inici6 el proyecto, las dos trabajadoras de campo inexpertas procedieron
como si fueran asistentes sociales, y las mujeres consideraron el proyecto
como un program de beneficencia. La atm6sfera de confianza en que las tra-
bajadoras de campo y las participants trabajaran juntas en condiciones de
igualdad no se logr6 hasta que:

- se lleg6 a comprender las condiciones de vida y las creencias de los pesca-
dores mediante observaci6n direct durante el trabajo en comtin, y no sola-
mente a partir de los datos socioecon6micos sobre la comunidad que se
habian reunido inicialmente;

- se pudo entablar un debate conjunto sobre cada una de las actividades
propuestas, y los miembros de los grupos comprendieron que se trataba s6lo
de un ensayo en el que podian o no tomar parte;

- se capacity al personal del proyecto para que escuchara a las mujeres,
aprendiera de ellas y las ayudara a reflexionar sobre sus experiencias, identifi-
car problems y buscar formas de superarlos.

Cuando las mujeres se dieron cuenta de que se las consultaba, y que sus
ideas y aptitudes se consideraban importantes, empezaron gradualmente a
manifestar una mayor autoconfianza y su actitud fue m~s positive. En todos
los esfuerzos de desarrollo deberia proponerse como objetivo crear la capaci-
dad de afrontar los problems evitando toda dependencia.

Las actividades delproyecto deben satisfacer las necesidades bdsicas de
los participants. Cuando los participants viven en condiciones de extrema
pobreza, el punto de mira del trabajo en comdn y de la ayuda que se les preste
para que aprendan formas de gesti6n mejores, debe orientarse alas activida-
des generadoras de ingresos o a alguna actividad que aporte mis comida al
hogar. Tambi6n, un rasgo positive de este proyecto es que sus actividades
prActicamente no aumentaron el volume de trabajo de las mujeres, ya sobre-
cargadas, sino que, por el contrario, actividades como la fabricaci6n de redes
y la cria de animals pudieron compartirse con maridos e hijos.

El credito es esencial para las mujeres pobres. Las pescaderas depen-
dian completamente de los prestamistas usureros para su supervivencia. Los
pequefios pr6stamos que concedi6 el proyecto fueron decisivos para romper
ese vinculo pernicioso. Sin este component de cr6dito, el proyecto habria







34 P. NATPRACHA Y B. WILLIAMS

sido dificil o impossible. Ademis, a pesar de su pobreza, las mujeres se mos-
traron muy escrupulosas en la devoluci6n de los prdstamos.

Deben aprovecharse yfortalecerse las capacidades del lugar. El empleo
de mujeres j6venes de la aldea como auxiliares, no s6lo aument6 la atm6sfera
de participaci6n del proyecto FWA, sino que tambidn cre6 valiosas aptitudes
directives dentro de la comunidad. Fue important contar con la ayuda de
organismos que trabajan en la region, porque conocian la situaci6n mejor que
los consultores que venian del exterior, y en el future su participaci6n puede
ser esencial.
Elproyecto ha de encuadrarse en el context mds amplio del desarrollo.
Cuando se inici6 el proyecto FWA se esperaba que el Departamento de Pes-
querias Marinas continuara las actividades una vez que el BOBP hubiera ter-
minado. Sin embargo, el Departamento carecia de la infraestructura orga-
nica para apoyar al proyecto, y los encargados de la formulaci6n de political
estaban interesados en mejorar las tecnologias pesqueras, mAs que las condi-
ciones de vida de los pescadores. Los organismos de asistencia que empren-
den proyectos piloto deben asegurarse desde el comienzo de que haya una
estructura de apoyo que permit seguir las actividades; debe mantenerse un
constant didlogo entire los funcionarios responsables del gobierno y del orga-
nismo de asistencia sobre los concepts de desarrollo en que se funda el pro-
yecto y los recursos necesarios para continuar y ampliar las actividades del
proyecto si los m6todos utilizados han resultado satisfactorios.
Existe un vinculo important entire el desarrollo human y la transferen-
cia de tecnologia, que con demasiada frecuencia se deja de lado. Es esencial
que los organisms de asistencia ayuden a los encargados de la formulaci6n
de political del pais, a comprender el carActer prioritario de la necesidad de
desarrollar los recursos humans a fin de que el insumo tecnol6gico se acepte
y utilice en la mayor media possible. Son, con frecuencia, los propios organis-
mos de asistencia los que no suelen comprender la importancia de este
vinculo.
Hay que prever un plazo razonable para que elproyecto logre su come-
tido. A los proyectos piloto destinados al desarrollo de recursos humans hay
que conceder un plazo suficiente para desarrollar las aptitudes de los partici-
pantes y lograr un cierto 6xito en el mejoramiento de la comunidad. Un pro-
yecto que terminal despu6s de haber ensayado ciertos m6todos puede parecer
explotador a los ojos de los patticpantes. Si el patrocinador inicial no puede
continuar el proyecto, debe asegurarse de que otro organismo de apoyo
asuma la responsabilidad.









Campesinas realizan actividades
de comercializacion:
un proyecto de cria de cerdos en Filipinas


A. Mutioz



Soy Simeona Azores. Tengo ya 56 afios pero me mantengo llena de salud y
energia. Abandon los studios cuando estaba en la escuela secundaria. Mis
seis hijos estin ya casados. Desde que enviud6 en 1978, he redoblado mis
esfuerzos para ganarme la vida y ayudar a mis hijos en el cuidado de mis nie-
tos; algunos de 6stos frecuentan la escuela primaria del pueblo, y otros estin
ya en la secundaria. Mis actividades diarias van de los quehaceres de la casa
a la venta de pescado, y del cuidado de los animals al trabajo en los arroza-
les.
Para comenzar, les dir6 algo sobre mi pueblo. Se encuentra a 12 kil6me-
tros de Naga y a 27 del aeropuerto de esa ciudad. Santo Domingo, que por ser
llano esti sujeto a inundaciones, consta de una sola calle -6nica via de
acceso y de salida- donde vive toda la comunidad del barangay. 1
Los terrenos que pertenecen al pueblo tienen una superficie de 435 hec-
tireas y comprenden 202 hectareas de arrozales y 5 hectareas en que se han
plantado cocoteros. El rest son pantanos y cidnagas.
Santo Domingo, que es el barangay mis deprimido del municipio de
Bombon, se encuentra muy cerca del rio Bicol y de la bahia de San Miguel.
A ello se debe, probablemente, que el agua salada entire al barangay por los
canales de desviaci6n. Durante los meses lluviosos, el rio se desborda, pues
el avenamiento es deficiente. Ademis, los pantanos que se encuentran en la
orilla izquierda sirven de madriguera a roedores que atacan los cultivos
durante ciertos meses del afio. Por el moment, no existe un sistema de riego
y avenamiento, pero se esti construyendo uno en virtud de un program de
desarrollo integrado de la zona y dentro del marco del proyecto de desarrollo
del rio Bicol. Los beneficios de ese proyecto se hicieron sentir desde 1985.


De Six case studies of rural women's activities in marketing, presentado por la Sra. Angelina
Mufioz, Subsecretaria del Ministerio de Reforma Agraria de Filipinas.
1 La unidad administrative mas pequefia de Filipinas. Antes se llamaba barrio.







56 A. MUNOZ

La gente de Santo Domingo es, en general, pobre. Existen dos tipos de
families en la zona: el 77 por ciento de ellas (105 families) son campesinas y
el 23 por ciento (31 families) trabajan en otras actividades. S61o tres de las 129
casas se han construido con materials semipermanentes; las demis estin
hechas de materials ligeros, como bambfi, madera y paja.
La poblaci6n de Santo Domingo asciende a 987 personas, con un prome-
dio de 7,3 miembros por familiar. El ingreso medio annual es de 1 375 pesos
(183,33 d6lares EE.UU.) y se sittia muy por debajo del ingreso national
medio por familiar, que es de 3 736 pesos (498,14 d6lares).
En 1976 no habia en Santo Domingo ni un agricultor que fuera propieta-
rio de la tierra. La mayoria eran arrendatarios o braceros. Anteriormente,
algunos de ellos tenfan tierras, pero tras various afios de malas cosechas debi-
das a inundaciones, tifones, plagas y sequfas y a haber perdido el animal de
trabajo que posefan (bdfalo de agua), se vieron obligados a renunciar a sus
parcelas. Sin embargo, los mis decididos continuaron trabajando como
arrendatarios, hasta hace muy poco, cuando pudieron comprar tierras
durante la reform agraria.
La situaci6n de los agricultores es muy mala debido a la falta de un sis-
tema adecuado de riego y avenamiento. A ello se debe que algunos no pue-
dan escapar a las garras de la pobreza. Pese a que anteriormente el Gobierno
les habia suministrado cr6ditos, los efectos de las catistrofes naturales fueron
tan destructivos que no s6lo no pudieron mejorar su situaci6n sino que, por
el contrario, se endeudaron en mayor media y por muchos afios. Ninguna
instituci6n bancaria, sea privada o gubernamental (salvo, filtimamente, el
Banco de Tierras de Filipinas, en el ambito del Programa de Desarrollo de los
Pequefios Agricultores) concederd un pr6stamo a un agricultor de Santo
Domingo sin las necesarias garantias.
Despu6s de haber terminado las faenas agricolas, algunos pequefios
agricultores se dedican tradicionalmente a la fabricaci6n de tejas que venden
a raz6n de 6 pesos cada cien piezas. La mayoria de los miembros de la familiar,
y en particular las mujeres, participan en ese trabajo. La pesca es otra de las
actividades secundarias generadoras de ingresos.
Al igual que muchos otros barangay de Filipinas, el nuestro cuenta
actualmente con los siguientes servicios:

* dos locales escolares de tres piezas cada uno, en los que se imparte ense-
fianza primaria complete
* una capilla cat6lica
* una bomba de agua en el recinto de la escuela, que abastece de agua pota-
ble a los nifios y a las families vecinas







CAMPESINAS REALIZAN ACTIVIDADES DE COMERCIALIZACION 3 /

* un sistema de distribuci6n de agua que depend de las autoridades munici-
pales
* una visit cada quince dias de la unidad sanitaria rural
* una tapiceria, de un miembro de un GPPAC2
* un proyecto generador de ingresos realizado por un grupo de campesinas
* una herreria integrada en un GPPAC y establecida en el proyecto del PCT
de la FAO3
* una tienda de muebles
* retretes con agua corriente en muchas casas
* cinco refrigeradores, un televisor y radios de transistores en algunas casas
* siete tiendas de sar-sari
* canchas de baloncesto y de voleibol
* corriente el6ctrica en casi todas las casas
* tres motocultivadores, dos de ellos pertenecientes a miembros del
GPPAC, y una trilladora, que se pueden alquilar
* un grupo especial de acci6n para la preparaci6n de las tierras en el que par-
ticipan diez miembros del GPPAC.


Tipos de ayuda que suministran los servicios gubernamentales

Personal de cuatro ministerios y tres oficinas del Gobierno visit frecuente-
mente el barangay de Santo Domingo con el fin de proporcionar servicios
relacionados con la agriculture, la reform agraria, la salud y la ganaderfa.
En 1973, durante la fase I del program Masagana 99, la mayoria de los
agricultores de Santo Domingo obtuvieron pr6stamos para la producci6n de
arroz. Cuando lleg6 el moment de reembolsarlos, s6lo el 15 por ciento de los
agricultores pudo hacer frente a sus obligaciones, pues el tif6n habia des-
truido las cosechas. El restante 85 por ciento pudo saldar sus cuentas con el
banco s6lo en cuatro o cinco afios mds.
Se dieron nuevos pr6stamos s6lo a los que habian pagado sus deudas.
Existen agricultores en Santo Domingo que, hasta la fecha, no han terminado
de pagar los prdstamos para la producci6n concedidos en la fase I del pro-
grama Masagana 99 que, por lo demds, ha sido la primera y tiltima. Hoy en

2 Grupo de producci6n de pequefios agricultores y campesinos, en el marco del Programa
de Desarrollo de los Pequefios Agricultores.
3 Este proyecto del Programa de Cooperaci6n T6cnica de la FAO (PCT) ha proporcionado
capacitaci6n a herreros y carpinteros y ha facilitado asistencia para la instalaci6n de talleres
artesanos. El proyecto esti integrado en el Programa de Desarrollo de los Pequefios Agri-
cultores.







5)8 A. MUNOZ

dia, los agricultores de Santo Domingo que desean obtener cr6ditos deben
contar con las garantias necesarias.
Bajo la actual administraci6n del Ministerio de Reforma Agraria, los
beneficiaries de la reform pueden utilizar el certificado de transferencia de
tierra (CTT) que se les extiende como garantfa para obtener pr6stamos de
producci6n. Pero, desgraciadamente, el incendio que caus6 dafios en la capi-
tal provincial de Camarines Sur en marzo de 1976, alcanz6 a la oficina de
registro de escrituras destruyendo, entire otros papeles relacionados con la
operaci6n de transferencia de tierras, los documents de los beneficiaries de
Santo Domingo. Es necesario, pues, reconstituirlos.
Que yo recuerde, el Grupo de producci6n de pequefios agricultores y
campesinos es el inico proyecto estatal que ha tenido 6xito y ha prosperado
en Santo Domingo. Se iniciaron muchos otros proyectos en la comunidad,
pero no duraron mas de dos o tres afios. Cuando, en 1976, comenz6 este pro-
grama, muchas personas se entusiasmaron por 61. Se formaron muchisimos
grupos pero s6lo siete Ilegaron a organizarse. Quienes deseaban participar en
uno de ellos debian asistir a una series de seminaries sobre diferentes aspects
de la agriculture, como producci6n agricola, cria de ganado y de aves de
corral, administraci6n de explotaciones agricolas, planificaci6n, elaboraci6n
de presupuestos, contabilidad, etc. Yo fui una de las que particip6 en el semi-
nario sobre cria de ganado.
Lamentablemente, la llegada de los fondos para sostener el proyecto de
pequefios agricultores se retras6 y ello min6 un poco la confianza en los posi-
bles participants. En algunos casos, los grupos se deshicieron pero no por
eso se detuvo el program. Los responsables de los GPPAC se dedicaron de
nuevo a reorganizarlos e iniciaron proyectos de autoayuda, como la fabrica-
ci6n de pugones 4 y de tejas, ensayos de cultivo de variedades de arroz resis-
tentes a suelos salinos, la crfa de cerdos y otras actividades.
En 1979, cuando los tan esperados fondos llegaron finalmente, se conce-
di6 prioridad a aquellas personas que ya formaban parte de un grupo organi-
zado. Asi tuve yo la oportunidad de convertirme en lo que actualmente soy.
Antes de ser una expert en la cria de cerdos, por muchos afios me dedi-
qu6 a la venta de pescado. Era el inico trabajo que podia realizar para poder
ayudar a mi esposo enfermo. Fue a partir de ese negocio que se me ocurri6
criar cerdos, pues, cuando el pescado es muy abundante, el de calidad infe-
rior no se vende sino que se tira. Cada dia llevaba yo a casa los desperdicios


4 Hornillo para cocinar inventado por uno de los miembros y fabricado con materials pro-
ducidos en el pueblo.







CAMPESINAS REALIZAN ACTIVIDADES DE COMERCIALIZACION


y los daba a mis cerdos. Sin embargo, no me fue bien. Trat6 de nuevo y me
puse a criar gallinas con mi hija, pero se me murieron. Me dije que no habia
nacido para criar cerdos o que, tal vez, necesitaba mas experiencia.
Afortunadamente, a principios de 1976, dentro del marco del Programa
de Desarrollo de los Pequefios Agricultores y bajo la direcci6n del Ministerio
de Reforma Agraria, se organizaron Grupos de producci6n de pequefios
agricultores y campesinos. Los beneficiaries y futures miembros de los gru-
pos del program asistieron a una series de seminaries sobre planificaci6n
agricola, elaboraci6n de presupuestos, contabilidad y producci6n ganadera y
de aves de corral. En estos iltimos se dio especial importancia a la cria de cer-
dos, a los piensos y a la alimentaci6n de los animals. Como me habia dado
cuenta de que lo finico que me faltaba para tener 6xito en la cria de cerdos era
un curso de capacitaci6n, asisti a los mencionados seminarios. Era la primera
vez en mi vida que hacia algo parecido. Qued6 muy satisfecha, pues no s6lo
las classes eran gratuitas sino tambi6n los materials y las comidas. AdemAs se
proporcionaron alimentos y medicamentos para animals a las personas que
iban a comenzar sus proyectos inmediatamente despu6s de los cursos.
Comenc6 el proyecto con un cerdito, mi experiencia personal en cria de
cerdos y los nuevos conocimientos adquiridos en los cursos de capacitaci6n.
El cerdito, que pude comprar gracias a la ayuda de mis hijas, que deseaban
que comenzara sobre la mejor base possible, era de calidad superior. Aproxi-
madamente un afio despu6s era ya duefia de una marrana plenamente pro-
ductiva y de otras siete listas para la producci6n. La marrana creci6 mis de lo
que habia previsto. Cuando pari6 por segunda vez, pesaba alrededor de 260
kilos, lo que hacia de ella la marrana mis gorda de todo el municipio y tam-
bi6n la mis grande que habia criado yo. Antes de que la vendiera como repro-
ductora, me dio 62 hermosos lechones en seis lechigadas.
Por entonces, el Banco de Tierras de Filipinas nos concedi6 el prdstamo
que habiamos solicitado. Poco despu6s, comenzamos la construcci6n de
corrales para cerdos con el sistema bayanihan.5 Mientras los otros miembros
del GPPAC estaban ain iniciando sus proyectos, el mfo estaba ya en fase de
expansion. La ayuda de los demis miembros del grupo hizo que yo ahorrara
much dinero, pues no tuve que contratar mano de obra.
El pr6stamo me permiti6 comprar mis corrales y piensos para producer
animals de calidad. Dado que mi capital era muy limitado, lo mejor que
podia hacer era limitar tambi6n el nfmero de animals, para no comprome-
ter el proyecto. Recordaba que en los cursos de capacitaci6n se nos decia que


5 Ayuda mutua entire amigos y vecinos del barangay.







A. MUNOZ


el 75 por ciento del capital total se iba en la alimentaci6n de los animals. Por
tanto, para lograr que el costo de producci6n fuera lo mis bajo possible, yo
misma preparaba los alimentos mezclando los ingredients que, habitual-
mente, conseguia en el mercado. Por otra parte, entregaba cerditos a campe-
sinas y amas de casa interesadas, dejando establecido que el 50 por ciento de
las ganancias y del nimero de cerditos seria para ellas. Hice este arreglo con
veinte mujeres en un radio de 40 kil6metros.
Tengo siempre present que la comercializaci6n es muy important en la
actividad que realize. Muchas veces he visto intermediaries que se aprove-
chaban de pequefios productores como yo. Desde hace alg6n tiempo no hace-
mos negocios con ellos. Nos dirigimos a mayoristas de Manila o tratamos
directamente con compradores locales, cuyos precious no son muy distintos de
los que rigen en la ciudad de Naga.
Con el fin de obtener el precio mis alto possible, habitualmente incito a
las amas de casa, agricultores y miembros del GPPAC a que se unan conmigo
para la venta de sus cerdos. A veces, los ofrecemos a los principles tratantes
durante los meses de mayor demand. De esta manera se obtienen precious
mis altos y mis uniforms, independientemente del peso de cada animal que,
normalmente, es una de las bases principles para clasificar los cerdos.
Con los ingresos generados por este proyecto y por otras actividades
fines he podido construirme una casa much mejor que la anterior, que
estaba hecha de materials ligeros. He comprado, ademis, un reloj de pared,
una radio y un pequefio refrigerator. Estos son los trofeos de mis sacrificios
y los recuerdos de la actividad emprendida con la ayuda del proyecto. Si bien
es verdad que he ganado dinero con la cria de cerdos, debo ain alcanzar la
meta que me he fijado y que consiste en tener una porqueriza. Esto significa
para mi el camino hacia la independencia. Traera consigo mis problems y
mis sacrificios, pero 6stos son necesarios y se convierten luego en fuente de
satisfacciones sociales y econ6micas. En nuestra ciudad, algunos tienen una
vision muy materialista de las cosas, y descuidan ciertas obligaciones sociales
necesarias para crear fuentes de ingresos destinados a mejorar el nivel de vida
de nuestras families. Reconocemos, por otra parte, que no es ficil llevar ade-
lante un proyecto.
Mi situaci6n econ6mica actual seria much mejor si no fuera por la
enfermedad que, en 1981, mat6 a 14 lechones seleccionados, valorados en
4 200 pesos, a tres futuras reproductoras que costaban 4 500 pesos y a una
marrana preiiada cuyo valor era de 2 300 pesos. Esta p6rdida me caus6 una
gran depresi6n y tard6 algin tiempo en recuperarme. Tom6 el asunto como
un desaffo y di pruebas de que merecia el titulo de expert en la cria de cer-
dos, que es como me llaman ahora mis amigos.










Fiji: capacitacion de mujeres
en actividades lucrativas


M. Kroon




Fiji esta formada por 800 islas ubicadas en el Pacifico sudoccidental, de las
cuales unas cien se encuentran deshabitadas. Segfn estimaciones efectuadas
en 1983, la poblaci6n ascendia a 677 481 habitantes, siendo 304 575 nativos
de Fiji, 339 456 de origen hindd, y una pequefia proporci6n de proveniencia
europea, china y de otras islas del Pacifico. La mayor parte de la poblaci6n,
especialmente los natives, viven todavia en las zonas rurales, donde la agri-
cultura, tanto commercial como de subsistencia, constitute su principal medio
de vida. Al igual que muchos otros pauses del Pacifico, la falta de oportunida-
des de empleo para los egresados escolares y para las mujeres es un problema
que se agudiza ripidamente. Siendo fundamentalmente una economic agri-
cola, se esta reconociendo la importancia del desarrollo rural, especialmente
en lo que respect a la creaci6n de posibilidades de autoempleo, campo en
que la contribuci6n de la mujer no debe ser subestimada.
A diferencia de la mayor parte de los pauses del Tercer Mundo, Fiji no
padece de niveles de pobreza aguda. Muchos habitantes de las zonas rurales
viven ain en un nivel de semisubsistencia, aunque la necesidad de dinero
comienza a sentirse en forma creciente. Si bien la contribuci6n de las mujeres
a la economic de subsistencia es evidence, no siempre se reconoce su partici-
paci6n en las actividades monetarias, que sin embargo puede ser sustancial,
como lo demuestran las peticiones de fondos para consejos provinciales,
escuelas e iglesias.
En general, se puede afirmar que las mujeres realizan actividades mone-
tarias cuando sienten la necesidad, por lo que en su mayor parte se trata de
trabajos de caricter occasional que se realizan aprovechando los recursos
naturales y empleando t6cnicas tradicionales. Sin embargo, la situaci6n esta
cambiando rnpidamente y la necesidad de dinero se esti tornando regular y
casi diaria. Aunque las mujeres se las ingenian para ganar algo de dinero con

La Sra. Marjan Kroon es una expert que esta trabajando An Fiji para el proyecto OIT/
UNVFDW de educaci6n de adults y capacitaci6n de campesinas.







M. KROON


sus actividades ocasionales, las circunstancias se presentan completamente
diferentes cuando se trata de general ingresos en forma mAs regular y planifi-
cada.
En los Wiltimos afios, el Gobierno y algunos organismos no gubernamen-
tales han organizado various programs para ayudar a las mujeres j6venes y
adults a desarrollar actividades que les permitan general ingresos. Sin
embargo, la mayoria de esos programs se centran en la ensefianza de oficios
manuales, como artesania, sastreria y servicios de comidas. Dificilmente se
tienen en cuenta las t6cnicas administrativas basicas ni lo que se require para
que una actividad generadora de ingresos tenga 6xito, por la simple raz6n de
que la mayor parte de los encargados de la capacitaci6n carecen de formaci6n
previa en este campo y de experiencia personal como empresarios.
El Proyecto Organizaci6n Internacional del Trabajo (OIT/Fondo volun-
tario de las Naciones Unidas para el decenio de la mujer (UNVFDW) de edu-
caci6n de adults y capacitaci6n de campesinas tiene por objeto capacitar a
las asistentes de promoci6n femenina y a los profesores de oficios en t6cnicas
empresariales bAsicas para fomentar asf el autoempleo entire las mujeres. Las
asistentes de promoci6n femenina son extensionistas que se ocupan de gru-
pos de mujeres, mientras los profesores de oficios actdan como instructors
en un program de ensefianza de oficios para mujeres j6venes. El proyecto se
concentra en estos dos programs, que abarcan grupos de edades diferentes,
con necesidades y exigencias diversas.
El proyecto se realize en coordinaci6n con la Secci6n de Ensefianza de
Oficios del Ministerio de Educaci6n, la Secci6n de Promoci6n Femenina del
Ministerio de Desarrollo Rural y el Servicio de Oportunidades Empresariales
y Asesoramiento Administrativo (BOMAS) del Ministerio de Asuntos Inte-
riores de Fiji.


Program de Promocion Femenina Ministerio de Desarrollo Rural

Este program ofrece capacitaci6n a grupos de mujeres en economic del
hogar, trabajos artesanales, educaci6n familiar, liderazgo y actividades gene-
radoras de ingresos. Los cursos son de breve duraci6n (de una o dos semanas)
y se llevan a cabo en centros de capacitaci6n rural o en los municipios de las
aldeas.
A pesar de que la Secci6n de Promoci6n Femenina ha de ocuparse tam-
bi6n de la asistencia para actividades generadoras de ingresos, ese sector ha
recibido hasta el moment poca atenci6n, por las razones previamente men-
cionadas. El proyecto CESPAP/FAO para la promoci6n y capacitaci6n de las







CAPACITACION DE MUJERES EN ACTIVIDADES LUCRATIVAS 63

campesinas en actividades de grupo generadoras de ingresos, realizado en
1980 en la zona del Pacifico, ha contribuido a despertar una mayor conciencia
por esos problems y especialmente la realizaci6n de studios de casos se ha
demostrado muy eficaz. El program se ha concentrado en recopilar la
valiosa informaci6n obtenida mediante el intercambio de experiencias entire
las participants, pero no se ha ocupado de familiarizar alas asistentes de pro-
moci6n femenina con las t6cnicas empresariales, como hubiera sido necesa-
rio para el seguimiento de las actividades.
El program de capacitaci6n para las asistentes de promoci6n femenina
realizado en 1984 en el marco del proyecto OIT/UNVFDW procedi6 por eta-
pas, con el fin de lograr una mejor comprensi6n del concept de actividades
generadoras de ingresos y de los m6todos empresariales bisicos. Los studios
de casos se utilizaron como material de referencia para vincular la teoria con
la prictica. Cada asistente intervino en cuatro seminaries practices, primero
como participate y luego como auxiliar, asistente de curso y, finalmente,
director de curso (profesora).

Temas tratados en los seminaries. Durante el primer seminario en el que las
asistentes de promoci6n femenina eran meramente participants, se insisti6
ante todo en el concept de actividades generadoras de ingresos y en el uso
de studios de casos. Como introducci6n, se identificaron las diferentes acti-
vidades econ6micas en que las mujeres intervienen, a fin de situar la contribu-
ci6n de la mujer al desarrollo dentro de una perspective mis amplia.
Se procedi6 a distinguir entire:

- actividades que permiten ahorrar dinero, orientadas exclusivamente
hacia el propio hogar, tales como la pesca, la costura y la agriculture de sub-
sistencia;
- actividades destinadas a obtener fondos, realizadas cuando es necesario o
cuando se present la oportunidad (parece ser que la mayor parte de las muje-
res de Fiji intervienen en actividades ocasionales de ese tipo);
- actividades generadoras de ingresos de caricter regular y mejor planifica-
das y organizadas;
- empresas en pequefia escala de tipo mis official y orientadas con criterios
de rentabilidad.

Se hizo hincapi6 en las diferencias entire las actividades ocasionales y las
de caricter regular, considerando que para el logro de un desarrollo autosos-
tenido es necesario que las mujeres se orienten hacia la realizaci6n de activi-
dades generadoras de ingresos mas regulars y planificadas, y que en ese







M. KROON


campo la Secci6n de Promoci6n Femenina puede desempefiar una funci6n
important. El seminario incluy6 cursos sobre actitud empresarial y requisi-
tos necesarios, estructura cooperative y realizaci6n de studios de casos.
Ademas, las asistentes de promoci6n femenina tuvieron que obtener del
Octavo Plan de Desarrollo de Fiji algunos datos basicos, como poblaci6n,
indice de crecimiento y programs de prioridad econ6mica de la provincia
donde estaban trabajando. Para muchas de ellas era la primera vez que tenian
ocasi6n de ver un plan de desarrollo.
La segunda series de seminaries se realize a nivel de division. Previamen-
te, cada una de las asistentes tuvo que recoger datos sobre dos tipos de activi-
dades de generaci6n de ingresos en sectors en los que las mujeres participa-
ban tradicionalmente. Se pens6 que de ese modo las asistentes y las campesi-
nas que participarfan en el seminario podrian comprender prdcticamente lo
que supone la iniciaci6n y realizaci6n de una pequefia actividad generadora
de ingresos dentro del sector en el que tenian experiencia. Las actividades
seleccionadas fueron, por ejemplo, producci6n y venta de products como
masi (corteza aplastada de morera), bila mandiocaa fermentada con azicar y
coco), tub6rculos y hortalizas; la recolecci6n y venta de mariscos, y la comer-
cializaci6n de voivoi (hojas de pAndano para tejidos) y de objetos de artesa-
nia. En cada seminario, cuatro studios de casos sirvieron de base para las
discusiones. Los problems planteados se examinaron luego en las sesiones
de capacitaci6n, que incluyeron calculo de costs, precious, nociones sobre
principios empresariales basicos y presupuesto familiar. Este iltimo tema se
incluy6 en vista de que muchas mujeres consideraban que, aparte de la obten-
ci6n de dinero, era tambi6n important utilizarlo mejor en el hogar, especial-
mente para afrontar gastos irregulares y urgentes (como derechos de ense-
fianza y gastos m6dicos). Estos seminarios se realizaron en la lengua vernicu-
la.
El tercer seminario se celebr6 a nivel national y en 61 intervinieron par-
ticipantes de las cuatro divisions que habfan presentado mejores propuestas
de generaci6n de ingresos. Se examinaron detalladamente los cuatro studios
de casos mejor presentados en los seminaries anteriores (a nivel de division)
y la informaci6n en ellos contenida se utilize para ejercicios de calculo de cos-
tos, determinaci6n de precious y mantenimiento de registros. Para contar con
la asistencia t6cnica necesaria, se invit6 a experts calificados en los sectors
de agriculture, sastreria y estampado por estarcido. Igualmente, se concerta-
ron visits a compradores potenciales para las participants que buscaban
colocar sus products. En este seminario, las asistentes de promoci6n feme-
nina ayudaban a las participants de su propia division, lo que les permiti6
apreciar las medidas complementarias que serian necesarias.







CAPACITACION DE MUJERES EN ACTIVIDADES LUCRATIVAS 65

En el cuarto seminario celebrado a nivel national, participaron sola-
mente las asistentes de promoci6n femenina. A cada una de ellas se le asign6
parte de las materials ensefiadas en los seminaries previous. El personal del
proyecto ocup6 el lugar de los alumnos y las asistentes de promoci6n feme-
nina se encargaron de la ensefianza. Como ellas mismas observaron, esa
experiencia les fue muy titil para darles confianza en su capacidad de dar cur-
sos por si solas. AdemAs, permiti6 al personal del proyecto identificar los
puntos d6biles del program de capacitaci6n, y el grado de preparaci6n de
cada asistente.

Trabajos de seguimiento. La primera series de visits de seguimiento fue rea-
lizada por personal del BOMAS acompafiado, siempre que fue possible, por
una asistente de promoci6n femenina. En el future, este trabajo de segui-
miento sera realizado por las mismas asistentes, que se pondrnn en contact
con el BOMAS u otros departamentos, como el de Cooperativas y Agricultu-
ra, cuando sea necesaria su asistencia. Esta cooperaci6n con otros departa-
mentos y organismos es important si se pretend que las asistentes de pro-
moci6n femenina ayuden alas mujeres a desarrollar nuevas actividades gene-
radoras de ingresos, aparte de la costura, los servicios de comidas y los traba-
jos de artesania, y que tales actividades se orienten hacia mercados situados
fuera de la aldea. Sin embargo, su importancia principal radica en que refor-
zard la integraci6n de las mujeres en las actividades de desarrollo econ6mico
rural y las incluird en los programs normales de extension de los diferentes
organismos.
En resume, el program de capacitaci6n mostr6 a las asistentes de pro-
moci6n femenina:

- c6mo presentar las materials de studio en forma interesante y comprensi-
ble para las mujeres de la aldea studioss de casos);
- c6mo relacionar la capacitaci6n con las necesidades de las participants
(vinculando la capacitaci6n con los problems identificados);
- d6nde obtener asesoramiento t6cnico y administrative y la importancia de
cooperar con otros organismos;
- la importancia del seguimiento para determinar en qu6 media se estd
aplicando lo que se ha aprendido, y proporcionar ulterior asistencia.

Problems encontrados. A pesar de que se pidi6 a las asistentes de promo-
ci6n femenina que identificaran actividades realizadas por grupos de muje-
res, result que las actividades que tenfan 6xito se efectuaban casi siempre en
forma individual, hecho que debe tenerse en cuenta en el planeamiento







66 M. KROON

future de actividades y programs. Se deberin efectuar studios mis deteni-
dos antes de incentivar la realizaci6n de actividades generadoras de ingresos
por parte de grupos de mujeres, especialmente cuando est6n organizados
segfin los models tradicionales y, en consecuencia, sus objetivos sean mis
bien sociales que econ6micos.
Otro problema que encontr6 la Secci6n de Promoci6n Femenina fue la
selecci6n de personas id6neas para participar en los cursos, dado que la selec-
ci6n la realizaban las responsables de las organizaciones de mujeres y/o gru-
pos de mujeres. Ademis, las participants no siempre estaban bien informa-
das sobre el contenido del curso. A pesar de que antes de la celebraci6n de los
seminaries a nivel de division se distribuy6 un folleto informative, varias par-
ticipantes llegaron esperando encontrar otra cosa.
La diferencia en el nivel de educaci6n, especialmente entire las mujeres
j6venes y las mayores, determine que a veces fuera dificil mantener el interns
de todas.
Debido a problems de transport, el seminario de la division oriental,
que comprende las islas exteriores, tuvo que realizarse en un centro de capa-
citaci6n de la capital, Suva. A diferencia de otros seminaries, las participan-
tes se mostraron muy cohibidas, dando la impresi6n de que el curso tenfa
interns limitado para ellas. Aunque las visits de seguimiento mostraron que
las mujeres habian aprendido much durante el seminario, result evidence
tambidn que la respuesta a la capacitaci6n es mejor cuando 6sta tiene lugar en
el medio mismo en que viven las mujeres.

Program de Ensefianza de Oficios Ministerio de Educaci6n

Este program, que ofrece capacitaci6n practice basica a los egresados esco-
lares, tiene una duraci6n de dos afios e insisted sobre todo en la creaci6n de
autoempleo, especialmente en las zonas rurales. Los centros (27) estin ads-
critos a las escuelas secundarias en todo el pais. Se dan cursos de mecinica,
t6cnicas de construcci6n, agriculture y artesania e industries dom6sticas,
pero no en todos los centros se ensefian los cuatro cursos. En las zonas rura-
les, lo mis comdn es ofrecer cursos de agriculture, t6cnicas de construcci6n y
artesania e industries dom6sticas. A pesar de que a todos los cursos pueden
asistir tanto hombres como mujeres, los participants en el curso de artesania
e industries dom6sticas son sobre todo mujeres. Del total de centros existen-
tes, s6lo diez ofrecen ese curso.
El proyecto de la OIT se orienta particularmente a mejorar ese curso
(que antes se llamaba de economic del hogar), y a introducir la capacitaci6n
de adults entire las actividades comunitarias del program.







CAPACITACION DE MUJERES EN ACTIVIDADES LUCRATIVAS 67

Los objetivos del curso son:

- proporcionar a los egresados escolares capacitaci6n basica en oficios, que
les permit conseguir empleo;
- ayudar a los estudiantes a establecer industries dom6sticas o de pequefia
escala, individualmente o en grupos;
- ensefiarles t6cnicas de uso inmediato en su vida diaria, con la utilizaci6n
de materials y equipos disponibles localmente, a fin de mejorar la vida fami-
liar y comunitaria.

Cambios recientes. En el primer afio del curso de artesania e industries
dom6sticas se insisted ante todo en la ensefianza de t6cnicas aplicables en la
vida diaria, dando igual atenci6n a la agriculture, el uso de tecnologia apro-
piada (trabajos en madera, construcci6n de estufas que no ahumen, manteni-
miento y reparaci6n de articulos dom6sticos), trabajos de artesania y econo-
mia del hogar. S61o recientemente se han introducido en ese curso materials
como la agriculture y los trabajos en madera, mientras que los alumnos de los
cursos de agriculture y t6cnicas de construcci6n reciben ahora tambi6n ense-
fianza en materials como costura, nutrici6n y administraci6n del hogar.
En el segundo afio el principal objetivo es el autoempleo y, por tanto, la
creaci6n de proyectos generadores de ingresos. Atin no se ha introducido el
nuevo program del segundo afio. Durante 61, los estudiantes habrin de iden-
tificar el sector en que desean especializarse e invertirin el 50 por ciento de
su tiempo en ese campo, mediante proyectos individuals o de grupo realiza-
dos en la escuela o en la aldea. Las t6cnicas bisicas empresariales y adminis-
trativas formarin parte integral de la capacitaci6n, siempre en relaci6n con
los proyectos que los estudiantes est6n realizando. Se continuard prestando
atenci6n a la agriculture, a la artesania y al uso de tecnologia apropiada. Vin-
culando la capacitaci6n con la producci6n se dara alas estudiantes la posibili-
dad de ganar algo de dinero, y cada alumna tendrd su propia libreta de aho-
rros. Los ahorros que efectde los usard al final del curso para comprar las
herramientas, equipo y materials que necesite para su actividad generadora
de ingresos.
Aunque esti adscrito al sistema acad6mico de ensefianza secundaria, el
Program de Ensefianza de Oficios es un program extra acad6mico. No obs-
tante, los cursos se organizan todavia en gran media ajustindose al calenda-
rio escolar y dentro del recinto de la escuela, por lo que carecen de la flexibi-
lidad necesaria. Asi ha sucedido sobre todo en el curso de artesania e indus-
trias dom6sticas, donde toda la capacitaci6n se ha hecho en el Centro. Esta
situaci6n esti cambiando lentamente y ya se estin introduciendo programs








M. KROON


a nivel de aldea en los cuales se ayuda a las j6venes estudiantes a establecer
sus propios proyectos, y se proporciona capacitaci6n t6cnica a los adults que
lo requieren.
A fin de alcanzar los objetivos del program, los profesores del curso de
artesania e industries dom6sticas deberian participar en los trabajos de exten-
si6n y seguimiento. Hasta la fecha esta parte del program ha estado muy des-
cuidada. La estrecha conexi6n del program y del personal con el sistema
acad6mico de educaci6n crea una especie de naci6n con otros departamentos y organismos es muy important, aunque
hasta el moment apenas existe. El proyecto esta apoyando especialmente la
cooperaci6n entire el program de promoci6n femenina, el curso de artesania
e industries dom6sticas y el BOMAS. En 1984, el personal femenino del
BOMAS visit casi todos los centros donde se dan cursos de artesanfa e
industries dom6sticas para infundir al personal y a los alumnos una actitud
empresarial y ensefiar las t6cnicas empresariales. Cuando est6n terminadas
las instalaciones necesarias para los cursos de artesanfa e industries dom6sti-
cas, las asistentes de promoci6n femenina y los profesores del curso colabora-
ran en la capacitaci6n de adults.
Resumen del curso de artesania e industries dom6sticas:

Objetivo principal: 1" aio Impartir conocimientos que permitan
mejorar la vida cotidiana.
2do afio Desarrollar la capacidad de autoempleo.
Grupo destinatario: J6venes que egresan de la escuela prematuramente,
de 16 a 20 aflos de edad.
Nivel educational: De preferencia, egresados de la clase 10.
Materias: Sastrerfa, alimentos/nutrici6n, administraci6n del
hogar, agriculture, tecnologia apropiada, artesania
creative y t6cnicas empresariales basicas.
Duraci6n: Dos afios.

Problems encontrados. Aunque el curso de artesania e industries dom6sti-
cas ofrece una alternative para las mujeres j6venes que no pueden encontrar
un empleo stable, hasta el moment son pocas las que han conseguido esta-
blecer actividades generadoras de ingresos. Como ya se mencion6, una de las
principles razones es la falta de actitud empresarial y de conocimientos
administrativos de los profesores de economic del hogar, por lo que los estu-
diantes se ven privados de algunos elements esenciales. En vista de ello, el
program esti organizando cursos breves de t6cnicas empresariales y admi-
nistrativas bisicas, para capacitar al personal.







CAPACITACION DE MUJERES EN ACTIVIDADES LUCRATIVAS 09

Hasta hace poco, las j6venes recibian capacitaci6n solamente en costu-
ra, servicios de comidas y trabajos de artesania. Es obvio que, con esa capaci-
taci6n limitada, las oportunidades de establecer actividades viables de gene-
raci6n de ingresos no son muchas. Mediante la introducci6n de materials
como la agriculture y, donde convenga, la pesca, en el curso de artesania e
industries domdsticas, las alumnas aprenderin tdcnicas que, particularmente
en Fiji, les permitirfn participar en una gran variedad de actividades genera-
doras de ingresos.
El Program de Ensefianza de Oficios se dirige a los j6venes que egresan
de la escuela en un nivel correspondiente al 10' curso. Los objetivos y los pla-
nes de studio del program estAn concebidos pues, para un grupo con un
nivel suficiente de educaci6n y de madurez. Sin embargo, algunos centros
admiten egresados de escuelas primaries, a menudo directamente de la
escuela, que son generalmente demasiado j6venes e inmaduros para aprove-
char plenamente la capacitaci6n que se les ofrece. Raramente se inscriben
mujeres j6venes que hayan estado fuera de la escuela por alg6n tiempo. La
duraci6n del curso puede resultar demasiado larga para las j6venes mis
maduras que han superado cierta edad.
El apoyo de la comunidad y de los padres es sumamente important para
que las j6venes egresadas de la escuela puedan establecer y continuar con
6xito actividades generadoras de ingresos, dado que muchas veces se les exige
que asuman nuevamente sus obligaciones domdsticas sin darles tiempo para
que eleven adelante sus proyectos. Por esta raz6n, el program esti organi-
zando seminaries destinados especialmente alas madres, que serfn similares
a los organizados a nivel de division por el program de promoci6n femenina,
dado que se basarin tambi6n en la discusi6n de studios de casos, pero inclui-
rdn ademis informaci6n sobre los objetivos del curso de artesania e industries
dom6sticas.


Conclusiones

Es a6n demasiado pronto para apreciar en qu6 media la Secci6n de Promo-
ci6n Femenina y el curso de artesania e industries dom6sticas serfn capaces
de desarrollar programs que ayuden a las mujeres j6venes y adults en la
generaci6n de ingresos. Es evidence que la preparaci6n empresarial de las
asistentes de promoci6n femenina y de los profesores de artesania e indus-
trias dom6sticas determinara el grado de asistencia que puedan prestar. De
todas maneras, serd necesario ofrecer asesoramiento y apoyo professional en
aspects como identificaci6n de nuevas oportunidades de generaci6n de







70 M. KROON

ingresos, organizaci6n y administraci6n de actividades de grupo y t6cnicas
especializadas de trabajo. Especialmente a nivel national, ambos programs
deberian asegurar que uno de los miembros de su personal reciba ulterior
capacitaci6n y se encargue especificamente de apoyar al personal de campo
con informaci6n, capacitaci6n y cualquier otra asistencia que requiera. Como
ya se ha mencionado, la cooperaci6n con otros departamentos y organismos,
tanto a nivel national como local, es de crucial importancia.










Plan de ensefianza
para fomentar la participation
de la mujer


N. Minett




Las mujeres se sientan en cuclillas en la playa para observer a los hombres
tirar de una enorme red Ilena de pescados que se retuercen y aletean. Luego,
el pescado se saca de la red con much cuidado y se divide en various montones
segin la especie y el tamafio. Las mujeres negocian el precio y la cantidad de
pescado que desean, colocan su compra en bandejas y con 6stas en la cabeza
se marchan a la ciudad, que dista various kil6metros, para vender su mercan-
cia. En otras aldeas situadas a lo largo de la costa, donde las embarcaciones
pueden entrar en las pequefias bahias, se pueden recibir diariamente mayo-
res cantidades de pescado durante el buen tiempo. Las mujeres ahiman el
pescado antes de transportarlo en grandes cantidades a otras zonas del pais
para venderlo...
Antes de que raye el alba, las mujeres emprenden el largo viaje hacia sus
fincas, que a veces distan various kil6metros de la aldea donde viven. Llevan
en la cabeza bateas con alimentos, ropa para lavar en el rio y aperos de
labranza. En la espalda, el l6timo nifio, y, junto a ella, una nifia de dos afios
que tambidn Ileva en la cabeza una pequefia bandeja sostenida con la mano.
Las mujeres y los nifios pasarin el dia desyerbando los arrozales y cuidando
las hortalizas que cultivan en los monticulos construidos por las termitas y en
pequefias parcelas situadas entire los arrozales. En medio del campo se ha
construido una cabafia pequefia donde pueden refugiarse de las lluvias
torrenciales durante el dia. Todas las mujeres trabajarin inclinadas desde la
cintura, con el beb6 en las espaldas, desyerbando a mano el arroz sembrado
al voleo...


La Sra. Nancy Minett es consultora de la Unesco en material de recursos para la ensefianza
y el aprendizaje de la nutrici6n.







N. MINETT


Al atardecer, a lo largo de un camino que conduce a la aldea, pasa una
larga procesi6n de mujeres y niiios que Ilevan en la cabeza grandes atados de
ramas. La lefia se utilizari para cocinar al aire libre la comida de la familiar.
Es precise buscar diversas classes de lefia para las diversas classes de fuego:
lefia que arda durante much tiempo, lefia que despida much calor, lefia que
arda lentamente, lefia que despida menos calor. Si se trata de un pueblo gran-
de, a veces es necesario comprar lefia ya que el bosque quizds est6 demasiado
lejos para ir y volver diariamente...
Es muy probable que la vendedora de pescado y la mujer que prepare el
gari' tambi6n tengan que buscar lefia y preparar la comida. En realidad, la
mayoria de las mujeres de la zona rural de los pauses en desarrollo participan
regularmente en una combinaci6n de las siguientes funciones y actividades:
i) en calidad de mujeres de negocios, comprar, vender, conservar y transpor-
tar el pescado; poseer y alquilar embarcaciones de pesca; contratar mano de
obra; comprar y vender pequefios articulos (f6sforos, pasta de tomate, aceite
vegetal); comprar, tefiir y vender tejidos; pagar las matriculas escolares;
fabricar y vender cerveza y otras bebidas; comprar, preparar (freir, hornear)
y vender alimentos; actuar como comadronas; ii) en calidad de agricultoras,
desyerbar y proteger los cultivos de los depredadores; cultivar hortalizas para
el consume y la venta; secar y almacenar semillas de hortalizas; cuidar de los
animals dom6sticos, las gallinas y los patos; ayudar a recoger las cosechas;
ayudar a preparar los products para su almacenamiento; preparar aceite de
palma para el consume y la venta; recoger fruta para el consume y la venta;
iii) en calidad de amas de casa: limpiar la casa y el patio; dar a luz y amaman-
tar a los nifios; cuidar de los nifios; guisar; moler los cereales que utilizaran
para preparar las comidas; buscar agua para la familiar; buscar lefia para la
familiar; fabricar jab6n para el hogar y para la venta; pescar peces de agua
dulce para la familiar y para la venta; obtener ropa para los nifios y ocuparse
de que vayan a la escuela; vigilar la salud de los nifios; lavar la ropa de la fami-
lia, a menudo a orillas del rio lejos del hogar.




' El gari es un product alimenticio fermentado y desecado, hecho con mandioca. Es un ali-
mento bdsico en Africa occidental, y un element important en la dieta de algunas zonas
de Africa central y oriental. En Am6rica del Sur, y en particular en el Brasil, se consume en
gran cantidad un product similar, la farinha de mandioca.
La fabricaci6n de gari comprende seis operaciones principles desde la recolecci6n
hasta la venta, que consistent en desenterrar los tub6rculos de mandioca en la explotaci6n
agricola, transportarlos a la aldea, descascararlos, rallarlos, fermentar y desecar la harina,
y tostarla. El procedimiento traditional para Ilevar a cabo todos esos trabajos es casi por
complete manual.







PLAN DE ENSENANZA PARA FOMENTAR LA PARTICIPATION DE LA MUJER 73

Entre los conocimientos y las habilidades que las mujeres deben adquirir
de alglin modo para desempefiar esas funciones multiples figuran las siguien-
tes: administraci6n; zootecnia; banca; contabilidad; evaluaci6n de los pro-
ductos desde el punto de vista del consumidor; preparaci6n y conservaci6n de
alimentos; estar familiarizada con las leyes y los reglamentos laborales; pri-
meros auxilios; silvicultura; horticulture; logistica; administraci6n; aprender
de memorial; comercializaci6n; significado y utilizaci6n de los nuimeros; cui-
dado de los hijos; fuerza fisica; planificaci6n; compra y preparaci6n de ali-
mentos en grandes cantidades.
La lista comprende una gama impresionante de conocimientos t6cnicos
y comerciales dificiles de adquirir; para las mujeres que viven en pequefias
aldeas, a menudo aisladas, y que no han asistido a la escuela, es doblemente
impresionante y dificil.
ZD6nde estin los programs educativos para ayudar y apoyar a la mujer
en la adquisici6n y/o mejora de esos conocimientos? La instrucci6n tradicio-
nal que se imparte en la aldea a cierta edad quizAs transmita algunos de los
conocimientos importantes para mantener la vida familiar en la comunidad,
pero normalmente no incluye los conocimientos que se requieren para com-
petir en el comercio.
Las mujeres, que apenas disponen de ensefianza acaddmica, deben
aprender por si mismas a fuerza de tanteos, o aprender de las demis, del
mejor modo possible, los conocimientos necesarios para general dinero en
efectivo y mantenerse a si mismas y a sus families.
La finalidad de este articulo es proporcionar un marco de acci6n que per-
mita la plena participaci6n de las mujeres en la identificaci6n de las necesida-
des de capacitaci6n de la comunidad y en el subsiguiente disefio, ejecuci6n y
evaluaci6n de programs que respondan a esas necesidades.
Cada dia se recalca m~s y mis la necesidad de mejorar el estado nutricio-
nal de los habitantes de las zonas rurales de los pauses en desarrollo. Por tan-
to, ya es tiempo de que se reconozcan y estimulen debidamente alas mujeres
en cuanto proveedoras de alimentos y de educaci6n. La preparaci6n de pro-
gramas educativos para las campesinas, disefiados con su propia ayuda, es
una forma de expresar reconocimiento y estimulo.
Las estadisticas indican que, por t6rmino medio, se matricula en las
escuelas primaries menos del 40 por ciento de las nifias que podrian asistir a
dichas escuelas en los paises en desarrollo. Cuando ese pequefio porcentaje
se reduce todavia mis a consecuencia del abandon escolar y la disminuci6n
progresiva del n6mero de estudiantes en las escuelas secundarias y posterio-
res a las secundarias, el nimero de mujeres educadas llega a ser infinitesimal
(Unesco, 1983b). En el Cuadro 1 se ilustra este process:








74 N. MINETT


CUADRO 1. Matricula escolar de mujeres id6neas (Africa sub-sahariana)
Ndmero de pauses en que la
Ndmero de passes Informantes matricula es inferior al Niveles
40%


35 18 primario
34 25 secundario

Ndmero de paises en que la
matricula es inferioral
30%

33 30 posterior a secundario

Ndmero de pauses en que la
matricula es inferior al
10%

18 14 posterior a secundario
agriculturea)



El Cuadro 2 ilustra el significado de las cifras relatives a la matricula con
respect al nimero de mujeres que probablemente alcanzarian un nivel de
capacitaci6n agricola posterior al secundario. Las cifras son similares en otras
regions del mundo en desarrollo, y en todas parties son desalentadoras.


CUADRO 2. Disminuci6n progresiva del numero de estudiantes
partiendo de 500 mujeres id6neas a nivel primario
Porcentaje NOmero

Primario <40% <200
Secundario <40% < 80
Posterior al secundario <30% < 24
Agriculture <10% < 2,4



A la luz de esas estadisticas, y en vista de que el porcentaje mundial de
mujeres analfabetas no ha variado en los l6timos 30 afios -alrededor de un
60 por ciento- pareceria razonable presumir que el nimero de mujeres que
terminan cualquier nivel de educaci6n probablemente no cambiard dr6stica-
mente al menos durante los pr6ximos 20 afios. Esto significa que la responsa-







PLAN DE ENSEIANZA PARA FOMENTAR LA PARTICIPATION DE LA MUJER 75

bilidad que recae en mujeres que no han asistido a la escuela en relaci6n con
la salud y el bienestar de un elevado porcentaje de los habitantes de cualquier
pafs en desarrollo, seguird siendo important y debe apoyarse mediante un
compromise a nivel gubernamental para proporcionar programs de capaci-
taci6n especialmente disefiados para todas las mujeres, j6venes y ancianas,
de las zonas rural y urbana. Significa ademis que debe ddrsele a la mujer
mayor acceso a los proyectos de desarrollo de todas classes para que ella pueda
utilizar al mAximo sus nuevos conocimientos y tenga mas posibilidades de
participar en actividades remunerativas.
Se ha demostrado que algunos de los grandes proyectos agricolas que
constituyen gran parte de los planes de desarrollo de numerosos paises pue-
den, por un lado, haber aumentado la tierra cultivada, pero por otro, tambi6n
han aumentado la carga de trabajo de la mujer, obligandola a pasar un
nimero mayor de horas desyerbando y cuidando una mayor extension de tie-
rras. Los nuevos adelantos tecnol6gicos en material de agriculture se han
suministrado casi exclusivamente a los hombres, disminuyendo a menudo las
posibilidades de las mujeres de emprender proyectos agricolas remunerati-
vos y reduciendo su acceso a la tierra. Las facilidades de cr6dito y las oportu-
nidades de dedicarse a cultivos comerciales tambi6n se han concedido princi-
palmente a los hombres (Unesco, 1983a).
Aunque esos hechos se reconocen cada vez m~s, parece que pocos pla-
nificadores y urbanizadores han podido disefiar proyectos que incluyan a
mujeres y a hombres en pie de igualdad. No basta decir que las mujeres pue-
den participar en este proyecto agricola, que no estan discriminadas. Si las
mujeres deben dedicar una mayor parte de su tiempo trabajando para los
hombres, y si las actividades del program reduce el tiempo que las mujeres
pueden dedicar a cultivar las hortalizas con que se alimenta la familiar, no s6lo
las mujeres no pueden participar, sino que el estado nutricional de los miem-
bros de la familiar, especialmente de los nifios, tambien se perjudica.
A media que mas y mas mujeres se convierten en cabezas de familiar de
los hogares rurales debido a la emigraci6n de los hombres alas zonas urbanas,
es todavia m~s important proporcionar programs educativos orientados
hacia esos problems. Es tan important que los hombres comprendan plena-
mente la contribuci6n de las mujeres a la economic y a la comunidad, como
que las mujeres tengan oportunidades para aumentar sus habilidades y cono-
cimientos y, por consiguiente, su contribuci6n.
Se debe incluir a la mujer en programs de capacitaci6n agricola y en cur-
sos de alfabetizaci6n. Algunos programs ya las incluyen, pero gran parte de
la capacitaci6n agricola que actualmente se ofrece a los agricultores se pro-
porciona en el marco de determinados proyectos de desarrollo agricola y se







76 N. MINETT

ocupa de un proyecto en particular desde el punto de vista del agricultor de
sexo masculine. Gran parte del material docente actualmente utilizado en las
classes de alfabetizaci6n < vocabulario de los hombres, o de temas principalmente relacionados con la
puericultura para las mujeres, importantes, pero inadecuados. A menudo no
se ensefia a las mujeres ni a los hombres el significado y la utilizaci6n de los
ntimeros. Ademds, las classes de alfabetizaci6n a menudo se ensefian en los
idiomas locales, que quizis no se han escrito antes de este moment. Esto no
ayuda a las mujeres ni a los hombres a desarrollar nuevas posibilidades para
ellos mismos, ya que es raro encontrar regularmente material de lectura
nuevo y pertinente, y su propio idioma no les ayuda a leer instrucciones, por
ejemplo, en los paquetes de semillas o en los sacos de fertilizantes. Tampoco
les ayuda a comunicarse con otras personas que hablen otros idiomas.
Lamentablemente, muchos programs de alfabetizaci6n se vuelven tan insti-
tucionalizados como los sistemas escolares en lo que respect al material de
las lecciones, a los temas y al nivel de informaci6n.
Mediante un process en el que participe toda la comunidad, puede cons-
truirse un program de manera tal que en un solo disefio educativo y de capa-
citaci6n puedan integrarse algunos conocimientos generals de aritm6tica,
agriculture o comercializaci6n. Este conjunto de temas y la coordinaci6n
entire programs que hasta ahora habian estado separados, ayudard a intere-
sar a los estudiantes y reducird el porcentaje de abandon escolar de los par-
ticipantes debido a la mejor utilizaci6n de su tiempo y energia.
Antes de comenzar a ayudar a una comunidad a planificar su program,
es muy important que el planificador de programs emplee algin tiempo en
familiarizarse plenamente con la comunidad, y que la comunidad se familia-
rice plenamente con el planificador. Esto toma tiempo y la voluntad de parte
del planificador de explorer, de sentirse a sus anchas con la vida de la aldea y
de entender su dinamica, funciones, controls, process para resolver pro-
blemas y equilibrios de poder.
En un proyecto, esta familiarizaci6n con la vida de la aldea no se desarro-
116 lo suficiente. Uno de los objetivos del proyecto era capacitar a las coma-
dronas tradicionales para que ofreciesen instrucci6n sanitaria en sus propias
comunidades. El plan se discuti6 largamente con las comadronas, quienes
6staban sumamente interesadas en la capacitaci6n. Se habian comentado las
posibilidades con los jefes y las personas mayores de las diversas comunida-
des donde vivian las mujeres. Estas convinieron en que seria una idea muy
buena que las comadronas recibieran la capacitaci6n puesto que se considera-
ban mujeres poderosas en la comunidad y muy importantes en las vidas de los
aldeanos.







PLAN DE ENSERANZA PARA FOMENTAR LA PARTICIPATION DE LA MUJER 77

Los planificadores del proyecto pasaron una semana con las comadronas
en un pueblo central, ensefiindoles canciones y representaciones sobre la
salud que se complementaban con cuentos grabados en casetes que ellas
deberian utilizar para estimular las discusiones de grupo en sus propias
aldeas. Las mujeres, que estaban muy entusiasmadas, dijeron que la capaci-
taci6n era muy titil y que el proyecto las apoyaria proporcionindoles infor-
maci6n acerca de buenas practices sanitarias para los aldeanos.
Sucesivamente los planificadores visitaron las aldeas donde vivian y tra-
bajaban las mujeres para ver c6mo se desarrollaban sus actividades. Muchos
jefes de aldea que habian escuchado el casete y a quienes se habia pedido que
formaran grupos mixtos de hombres y mujeres, reaccionaron con desconfian-
za. Uninimemente, los jefes rehusaron su ayuda y participaci6n.
Investigaciones posteriores mostraron que no se habia comprendido ple-
namente la jerarquia de la aldea. Es cierto que a la comadrona se le consider
un miembro poderoso de la comunidad, pero finicamente en el context de
su capacidad como comadrona, lider de la sociedad femenina y maestra de las
nifias. Ella, a su vez, nunca habia estado en una situaci6n en la que debia diri-
gir un grupo de debate mixto integrado por mujeres y hombres. La idea del
proyecto era correct, pero no habia sido estudiada lo suficiente como para
llevarla a la practice con 6xito. Los planificadores del proyecto esperaban y
ofrecian capacitaci6n para una nueva funci6n de las comadronas, distinta de
la traditional, y ni los miembros de la comunidad ni las propias mujeres
habian sido preparadas suficientemente para aceptar esa nueva funci6n.
Finalmente, se asign6 a cada comadrona un maestro de eqcuela, y desde
entonces la ejecuci6n del proyecto procedi6 mis ficilmente.
Despu6s de haber establecido una atm6sfera de confianza y respeto
mutuos, el planificador puede comenzar a conocer a la gente para estimular
el debate y despertar interns en el andlisis de sus propias vidas y de los proble-
mas de la comunidad. En la mayoria de las sociedades tradicionales, todas las
mujeres, y no s6lo las comadronas, estin condicionadas culturalmente a sus
funciones sociales y dom6sticas, y no suelen tener la ocasi6n de tomar sus pro-
pias decisions ni de comportarse de manera distinta a la prevista en el papel
que desempefian. Por consiguiente, para facilitar el desarrollo de programs
para la mujer, es necesario en primer lugar, establecer condiciones en que
ellas puedan comenzar a verse a si mismas desde otro punto de vista. Deberia
celebrarse una series de reuniones con las mujeres fnicamente para cultivar
esas nuevas ideas.
Actualmente se dispone de buenos manuales de capacitaci6n en los que
se indican las medidas que podrian tomarse para que los participants en un
taller o grupo de debate colaboren entire si en el trabajo y en la preparaci6n








N. MINETT


de planes (Save the Children, 1978). El planificador tendrd en mente algunos
objetivos para esas primeras sesiones de planificaci6n en las que participant
s6lo mujeres como resultado de conversaciones oficiosas anteriores, pero se
sugieren las siguientes preguntas por considerarlas tiles para general ideas.
Despu6s de las preguntas figure una frase en par6ntesis que present el posi-
ble resultado de cada pregunta que se discuta. Aunque las preguntas quizis
surjan en otro orden durante las sesiones, deberia examinarse el mayor
nimero possible de ellas con objeto de proporcionar la informaci6n necesaria
para la future planificaci6n.

* ,C6mo definen las mujeres sus funciones en su propia comunidad? (Una
percepci6n mis amplia de si mismas.)

* LQu6 tienen en comin, individual y colectivamente, con mujeres que han
tenido 6xito y con programs femeninos que han tenido 6xito en otros luga-
res? (Identificaci6n de recursos personales y colectivos.)

* LC6mo definen las mujeres las funciones de los hombres de su comunidad?
(Una percepci6n mis amplia de la funci6n de los hombres.)

* ,Qu6 problems se plantean en su comunidad? (Una percepci6n mis
amplia de su comunidad.)

* LQu problems tienen mas importancia para las mujeres? (Asignaci6n de
prioridad.)

* LPueden resolverse los problems en el seno de la comunidad? iPor parte
de las mujeres unicamente? ,Por qu6? (Comprensi6n del mundo real.)

* iQu6 funciones puede desempefiar la mujer para ayudar a resolver los pro-
blemas? (Nuevas percepciones.)

* iQu6 conocimientos necesitan las mujeres para ayudar a resolver los pro-
blemas? ,Qu6 conocimientos han adquirido ya las mujeres? (Identifica-
ci6n de eventuales necesidades de capacitaci6n.)

* iQu6 funciones pueden desempefiar los hombres para ayudar a resolver
los problems? (Coordinaci6n femenina/masculina.)







PLAN DE ENSENANZA PARA FOMENTAR LA PARTICIPATION DE LA MUJER 79

* iQu conocimientos necesitan los hombres para ayudar a resolver los pro-
blemas? (Identificaci6n de eventuales necesidades de capacitaci6n.)

* iPueden proporcionarse a nivel de aldea esos conocimientos necesarios?
ZQui6nes pueden proporcionarlos? ,D6nde y c6mo? (Posibles objetivos
de capacitaci6n.)

* LProvocard problems nuevos la soluci6n de los actuales? (Previsi6n de
posibles efectos perjudiciales de las medidas proyectadas.)

Mientras una mujer (en lo possible) dirige esa series de reuniones/talleres
con las mujeres de una aldea, las mismas preguntas pueden plantearse a los
hombres en una series andloga de reuniones, desde su punto de vista. Cuando
cada grupo haya debatido todas las preguntas, ambos grupos pueden juntarse
para examinarlas. Al presentarse los informes mutuamente, pueden utili-
zarse representaciones, dramas y otras t6cnicas para estimular la participa-
ci6n plena del grupo. Desde aqui en adelante, el esfuerzo y el prop6sito debe-
rian integrarse completamente cuando se proceda a disefiar programs de
ensefianza/capacitaci6n para las mujeres y los hombres. Deberian tomarse
decisions colectivas para decidir a qui6nes deberia incluirse en las activida-
des sucesivas de los programs.
Es important planificar de modo tal que las distintas cuestiones o temas
no permanezcan aislados. La ensefianza agricola, la educaci6n general, la
nutrici6n, la zootecnia y la puericultura pueden vincularse entire si. En vista
del modo en que suelen funcionar las fuentes externas de financiaci6n, a
veces se han abordado diferentes temas por separado y, en consecuencia, en
la misma comunidad se esta tratando de ofrecer diversos tipos de capacita-
ci6n. El progranma de ensefianza/capacitaci6n deberia examinarse global-
mente, y habria que explicar claramente a los organismos de financiaci6n, si
6stos fuesen necesarios, no s6lo las ventajas de la coordinaci6n y la coopera-
ci6n, sino tambi6n la determinaci6n de las mujeres y los hombres de la comu-
nidad a que se respeten sus deseos en material de capacitaci6n. Una actuaci6n
habil y discreta por parte del planificador puede asegurar que en las sesiones
mixtas se conceda a las mujeres las mismas oportunidades para hablar, y que
sus opinions se respeten. Durante los debates, los miembros de la comuni-
dad pueden delinear los objetivos, el disefio, la duraci6ny los procedimientos
de evaluaci6n de los programs.
Es indudable que la evaluaci6n es una parte vital de una buena planifica-
ci6n de programs, y el disefio de un process de evaluaci6n eficaz es una
experiencia de aprendizaje beneficiosa para cualquier persona. Los partici-







OU N. MINETT

pantes aprenden a definir claramente sus propios objetivos de aprendizaje y
a determinar si se estAn alcanzando o se han alcanzado esos objetivos. Esto
ayuda a la gente a entender que es lo que realmente desean aprender, y les
confirm que lo han aprendido.
A continuaci6n se sugieren algunas preguntas que pueden utilizarse para
estimular los debates acerca de la evaluaci6n del program de ensefianza/
capacitaci6n disefiado por la comunidad.

* iQu6 es lo que queremos aprender?

* iPor qu6 queremos aprenderlo?

* ,C6mo podemos aprenderlo? iCuales son las fases de aprendizaje?

* iCuAnto tiempo tomarn cada fase?

* LC6mo sabremos si hemos aprendido lo que se ensefa durante cada fase?

* iC6mo utilizaremos lo que hemos aprendido?

* iNos ayudard lo que hemos aprendido para abordar los problems absolu-
tamente prioritarios de la comunidad?

* iTenemos que aprender otras cosas antes de poder abordar los problems
que se plantean en la comunidad?

* ,Hemos aprendido lo que querfamos aprender?

* LNecesitamos aprender mis?

* LQu6 deseamos aprender?

De acuerdo con los deseos del grupo, quizis seria ftil separar los hom-
bres y las mujeres una vez mas para que primero desarrollen sus propias
ideas, y luego unir los grupos para preparar el disefio de evaluaci6n. La eva-
luaci6n puede y debe ser realizada, durante toda la ejecuci6n del program,
por los miembros del grupo.
Los cambios en la ejecuci6n pueden hacerse en cualquier moment,
siempre que dirijan mis claramente las actividades del program hacia los
objetivos del mismo.







PLAN DE ENSENANZA PARA FOMENTAR LA PARTICIPATION DE LA MUJER 81

Para incrementar la participaci6n plena por parte de las mujeres, en las
actividades de los programs se deberia incluir un nmmero igual de mujeres y
de hombres. Puesto que uno de los objetivos de este esquema de planificaci6n
es estimular la participaci6n de la mujer, cualquier variaci6n en la representa-
ciin 50-50 deberia ser detalladamente examinada por los grupos, tanto sepa-
rada como conjuntamente, antes de determinar los porcentajes por mutuo
acuerdo. Sin embargo, este tipo de variaci6n deberia desaconsejarse, pues de
lo contrario se malogra el objetivo de alcanzar una participaci6n plena.
En este document se ha presentado un plan para estimular alas mujeres
a participar en el disefio de programs de ensefianza/capacitaci6n, en su eje-
cuci6n y evaluaci6n, y para estimular a los hombres a que respeten y acojan
con interns las ideas y las aportaciones de las mujeres. Quizis podria pensarse
que este plan require much tiempo, pero es necesario prestar atenci6n
especial a la elaboraci6n del process si se desea desarrollar respeto y con-
fianza en el valor de las ideas, las opinions y los conocimientos de las mujeres
para ellas mismas y para sus comunidades.




Referencias

INFORMATION COLLECTION AND EXCHANGE. Community health education in developing
1978 countries. Washington, D.C.
SAVE THE CHILDREN. Bridging the gap: a participatory approach to health and nutrition edu-
1978 cation. Westport, CT (EE.UU.).
UNESCO. Bibliographic guide to studies on the status of women. Paris.
1983a
UNESCO. La igualdad de oportunidadespara las jvenesy las mujeres en la ensehanza tecnica,
1983b la formaci6n professional y el empleo. Paris.













Practice y peligros de los proyectos
para mujeres en el Tercer Mundo


M. Buvinic



En 1979, una instituci6n privada de beneficencia elabor6 un proyecto de
generaci6n de ingresos para campesinas en la provincia occidental de Kenya,
mediante el cual un grupo de 50 mujeres se organize en cooperative para
fabricar redondeles de fibra de banano, que se vendian en Nairobi como aga-
rraderas. Despu6s de dos afios de proyecto, las mujeres perdfan 0,50 chelines
(0,05 d6lares) por cada agarradera que fabricaban y vendian, prescindiendo
incluso del costo implicito de su mano de obra. (El costo unitario de la fibra
era de 3,00 chelines y el precio al por menor de las agarraderas era de 2,50
chelines.) AdemAs, un capital donado para financial y repetir el proyecto
mediante un fondo rotatorio, se habia ya agotado. Sin embargo, el proyecto
sigui6 adelante.
Otro proyecto en un asentamiento illegal en las afueras de.Lima, Perd,
tiene las mismas perspectives econ6micas negatives que el de Kenya. El pro-
yecto consiste en ensefiar a unas siete u ocho mujeres a confeccionar camisas
y faldas para venderlas en el mercado local. Sin embargo, el dril que se
emplea para confeccionar una camisa cuesta 1 000 soles mas (0,45 d6lares)
que el precio al por menor mis alto al que puede venderse (7 000 soles).
No es probable que estas mujeres, algunas de las cuales han trabajado sin
cobrar en un centro de costura durante dos afios, consigan nunca algin
beneficio por la venta de dichas prendas.1
Aunque parezca incredible, no se trata de dos casos an6malos de funcio-
namiento de un proyecto; por el contrario, constituyen un ejemplo del des-
tino de muchos proyectos de generaci6n de ingresos para mujeres pobres del
Tercer Mundo, que logran sobrevivir a sus desastres financieros gracias
exclusivamente a que los objetivos sociales o de desarrollo comunitario (es
decir, el ideal de crear un grupo de trabajo basado en la comunidad) tienen


Mayra Buvinic es la director del Centro Internacional de Investigaciones sobre la Mujer,
1717 Massachusetts Avenue, NW, Suite 501, Washington, D.C. 20036, EE.UU.
1 Las observaciones sobre los proyectos, que se citan a lo largo del texto, se fundamental
en la labor del Centro Internacionalde Investigaciones sobre la Mujer (Washington, D.C.).








84 M. BUVINIC

prioridad sobre los aspects productivos, o incluso los sustituyen, cuando
entire los participants hay mujeres. En la ejecuci6n de proyectos destinados
a mujeres ha prevalecido el aspect de la asistencia social, en contradicci6n
con las political econ6micas y los programs de los proyectos, asf como con
las necesidades econ6micas que han expresado repetidamente las mujeres
pobres en diferentes cultures y situaciones (Dixon, 1980; Chen, 1984).
Un proyecto de desarrollo rural integrado en las zonas altas de Bolivia
ilustra la discrepancia entire la teorfa y la prActica. Uno de los objetivos prima-
rios del proyecto consistia en modernizar los m6todos de cria de ganado y
esquileo de los campesinos bolivianos, a fin de incrementar la producci6n de
lana de alpaca y de llama. La informaci6n recogida durante la evaluaci6n del
proyecto revel6 que las actividades de pastoreo y esquileo incumbian a las
mujeres, por lo que se revis6 la concepci6n del proyecto para incorporar un
component femenino orientado a la producci6n. Sin embargo, a la hora de
la ejecuci6n, este component se reorient6 para instruir a las mujeres en
material de nutrici6n, cocina y bordado. En el transcurso del proyecto,
muchos equipos de supervision insistieron, infructuosamente, en la necesi-
dad de que las actividades de las mujeres no fueran las que afianzaran su fun-
ci6n de esposas y madres, sino que se concentraran en los aspects producti-
vos y en las necesidades econ6micas que habian expresado. En los documen-
tos del proyecto aparecian repetidamente recomendaciones, que nunca se
llevaron a efecto, para que se incluyera a las mujeres en cursos de capacita-
ci6n agricola y recibieran informaci6n sobre prdcticas veterinarians modernas
(Buvinic y Nieves, 1982).
LPor qud ocurre que las estrategias sociales para las mujeres del Tercer
Mundo persisten en la ejecuci6n de los proyectos, incluso cuando no apare-
cen como objetivos en las political y en las directrices de los mismos? En el
present ensayo se analiza el mal funcionamiento de los proyectos para muje-
res que, teniendo objetivos econ6micos, asumen caracteristicas de asistencia
social durante su ejecuci6n. En el andlisis no se pretend abarcar toda la
experiencia de los proyectos, por lo que no se examinan las excepciones de
rigor. Vale la pena sefialar que esas fructiferas excepciones, la mayoria de las
cuales se refieren a la concesi6n de crdditos a mujeres pobres, han sido mis
frecuentes en los iltimos afios.


Tres explicaciones del mal funcionamiento de los proyectos

La tendencia hacia los aspects sociales en la ejecuci6n de proyectos para
mujeres se explica, en primer lugar, por una series de caracteristicas especifi-








PRACTICE Y PELIGROS DE LOS PROYECTOS PARA MUJERES


cas de los proyectos que son comunes a la mayoria de los mismos y que inter-
fieren en la realizaci6n de los objetivos de producci6n, pero que pueden faci-
litar el logro de los objetivos sociales. Estas caracteristicas, a su vez, son el
resultado tanto de los conocimientos t6cnicos que han adquirido en el sector
social organismos que ejecutan proyectos para mujeres, como de las asime-
trias hist6ricas en la evoluci6n de organismos que se ocupan del desarrollo y
del tema de la mujer. Por iltimo, en las decisions institucionales y en la pre-
ferencia mis general por actividades de asistencia social influyen los costs
financieros y sociales mis bajos que entrafia la aplicaci6n de political orienta-
das a este sector, en lugar de al sector econ6mico para las mujeres de los pai-
ses en desarrollo.


La concepci6n del proyecto modelo

El proyecto tipico para mujeres, que se ilustr6 en la introducci6n de este
articulo y que ha adquirido popularidad en el iltimo decenio, es el proyecto
pequefio, aplicado a una situaci6n concrete y que utiliza limitados recursos
financieros y t6cnicos. Es ejecutado por mujeres, muchas de las cuiles son
voluntarias con escasos conocimientos t6cnicos, para mujeres inicamente. El
proyecto tipico funciona con grupos de cinco a 40 mujeres, ya constituidos o
que se han creado para el proyecto; los grupos que quieren realizar activida-
des econ6micas suelen constituirse legalmente en cooperatives. Estos pro-
yectos entrafian una gran participaci6n de grupo, y uno de sus objetivos es
crear una mayor conciencia mediante debates de grupo, formaci6n en mate-
ria de desarrollo human y ensefianza de tareas clAsicas femeninas, como cos-
tura, punto, cocina y horticulture. Por iltimo, en un proyecto tipico se reali-
zan actividades de grupo en que las mujeres procuran aplicar los conocimien-
tos que han adquirido en lo referente a la generaci6n de ingresos. Dado el
tipo de capacitaci6n que se ofrece, las actividades de generaci6n de ingresos
se realizan en sectors que requieren much tiempo y donde no hay posibili-
dades de ganar dinero. Por esta raz6n, los grupos sobreviven al fracaso finan-
ciero que suele producirse, sustituyendo los objetivos econ6micos por los
sociales, y los proyectos se reduce asi a una series de actividades de grupo.
Segfn la literature mis reciente en material de desarrollo, la elecci6n que
se hace en la concepci6n del proyecto modelo sobre la naturaleza del trabajo,
composici6n del personal, participaci6n de grupo y la utilizaci6n de mano de
obra voluntaria interfere en los objetivos de producci6n y contribute,
durante la ejecuci6n del proyecto, a que tales objetivos se traduzcan en reali-
dades de indole social.







86 M. BUVINIC

Interpretaci6n equivocada de las tareas simples y familiares

Es mis probable que la ejecuci6n de un proyecto sea fructuosa si las tareas
que se les exigen a los participants no son demasiado numerosas, demasiado
complejas o desconocidas (Esman y Uphoff, 1984). De hecho, se ha obser-
vado que los proyectos para mujeres suelen dar mejores resultados cuando las
tareas que los participants tienen que realizar son conocidas (Dixon, 1980).
Corrientemente se piensa que las tareas estereotipadas de la mujer occi-
dental son simples y conocidas para las mujeres pobres del Tercer Mundo, y
por consiguiente, son ficilmente transferibles. No result sorprendente que
6stas deban predominar en la ejecuci6n de proyectos para mujeres de bajos
ingresos. La realidad, sin embargo, es que las ocupaciones femeninas clAsicas
no son ni tan simples ni tan conocidas para las mujeres de bajos ingresos como
se cree. Esta es una de las caracteristicas mis inmediatas y Ilamativas cuando
se observan en la practice proyectos para mujeres, y ya result claro en 1980,
en unas classes de costura para un grupo de mujeres de bajos ingresos de San
Jose, Costa Rica. En este proyecto se ensefiaba a las mujeres c6mo tomar
medidas para hacer patrons que luego se utilizarian para cortar el tejido. La
tarea de dibujar patrons (como se ensefiaba) era sumamente compleja y
requeria habilidad para dibujar, sentido de las dimensions y conocimientos
bisicos matemiticos (porcentajes y fracciones). Se comprob6 que la mayorfa
de las mujeres del grupo no podrian seguir las classes porque eran demasiado
dificiles y trataban de un tema desconocido.
El primer curso de capacitaci6n para mujeres, en el proyecto de desarro-
1lo rural de Bolivia que se cit6 antes, constitute un buen ejemplo de la com-
plejidad de las tareas tradicionalmente femeninas. Como se sefial6 en un
informed de supervision, todo march bien en el curso, pero habia demasiados
temas, entire los que figuraban, por ejemplo, nutrici6n y cocina, bordado,
costura, punto y crochet, trabajos con papel y cart6n piedra y fabricaci6n de
flores. Estas tareas eran no s6lo diversas sino tambi6n muy desconocidas para
las campesinas de las tierras altas, cuyas funciones principles eran cuidar y
esquilar animals, administrar el hogar y supervisor las actividades diarias.
El calcular por defecto la dificultad de las tareas clhsicas femeninas y por
exceso su capacidad de transferencia hace que el proyecto funcione mal, es
decir, impulsa a quienes lo ejecutan y quieren ver buenos resultados en los
proyectos para mujeres a escoger las tareas de asistencia social en lugar de las
productivas. Es verdad que estas iltimas no son intrinsecamente ficiles,
pero se da poco valor a la dificultad de los trabajos de asistencia social, mientras
que a menudo se consider err6neamente que las tareas productivas son mis
dificiles para las mujeres pobres.







PRACTICE Y PELIGROS DE LOS PROYECTOS PARA MUJERES 6/

Participaci6n, trabajo voluntario y autoselecci6n de participants

El tiempo que exige la participaci6n en el grupo y la petici6n de que el trabajo
sea voluntario en la concepci6n normal de estos proyectos tienden a excluir
a las mujeres que disponen de menos tiempo o son las mas pobres. La obser-
vaci6n prActica muestra repetidamente que en un proyecto tipico para muje-
res, el grupo integrado mayoritariamente por amas de casa que, por consi-
guiente, disponen de tiempo, se autoselecciona para la participaci6n en el
proyecto: las mujeres mis pobres no entran. Es sumamente probable que las
mujeres que Ilevan adelante un hogar, y que suelen ser las mis pobres y las
que disponen de menos tiempo (porque tienen que encargarse de las tareas
productivas en el hogar y en el mercado, y generalmente cuentan con menos
miembros de la familiar que les puedan ayudar en esos trabajos remunerado-
res), se excluyan ellas mismas de los proyectos que requieren tiempo para los
debates de grupo, la participaci6n y el trabajo voluntario. Estos requisitos de
los proyectos para mujeres fomentan la selecci6n de las beneficiaries que pue-
den realizar tareas sociales y, por consiguiente, aceptan que los objetivos pro-
ductivos se conviertan en actividades de asistencia social.


Las instituciones y su herencia

Un organismo international de desarrollo se puso en contact con una
pequefia organizaci6n privada de Costa Rica, compuesta en su mayoria por
voluntarias que habian presionado eficazmente para conseguir que las muje-
res tuvieran derechos juridicos, con objeto de elaborar y ejecutar un proyecto
grande y de iniciativas nuevas para incrementar la productividad y la renta de
las mujeres en la zona rural de Costa Rica. Se determine que el cr6dito tenia
que ser un component clave del proyecto, pero la organizaci6n no tenia la
capacidad institutional de administrar un pr6stamo important ni de ejecutar
un program de cr6dito para mujeres pobres. Las voluntarias sabian ensefiar
tareas femeninas tradicionales (es decir, cocina, costura, punto), pero tenian
poca experiencia para ocuparse de desembolsos de fondos y balances. Puede
comprenderse que la mencionada organizaci6n dudara en realizar el pro-
yecto como se habia concebido.
Estas circunstancias son tipicas de los proyectos para mujeres y ayudan
a comprender la reorientaci6n que se produce en la fase de ejecuci6n hacia
actividades de indole social; las instituciones femeninas que se eligen para
ejecutar proyectos destinados a mujeres pueden, en cuanto a organizaci6n,
ejecutar proyectos orientados a la asistencia social, pero no a la producci6n.







M. BUVINIC


Como esas instituciones desean ejecutar proyectos que den buenos resulta-
dos, su opci6n mis racional es transformar los objetivos de producci6n en
sociales. La reducida capacidad tdcnica de las instituciones femeninas se
debe, en parte, a que dichas organizaciones han ido creciendo junto a orga-
nismos de desarrollo y de socorro en el period posterior a la segunda guerra
mundial.
El final de esa guerra, y la reconstrucci6n de Europa que sigui6 a conti-
nuaci6n, hizo que surgieran dos mundos paralelos en material de asistencia al
desarrollo; por una parte, el mundo del crecimiento econ6mico, represen-
tado institucionalmente por el Banco Mundial y sus filiales; por otra parte, el
mundo de la asistencia de socorro para casos de urgencia, con la proliferaci6n
de instituciones privadas de beneficencia internacionales y nacionales. Las
mujeres pobres y sus hijos se convirtieron en el objetivo principal de los pro-
gramas de asistencia social dirigidos por instituciones privadas internaciona-
les de beneficencia. Los organismos de socorro dependieron a menudo de
6stas, por lo que fomentaron organizaciones nacionales, integradas en su
mayor parte por voluntarias de buena posici6n, para ejecutar sus programs,
es decir, para distribuir socorro a las mujeres pobres y a sus hijos. Las organi-
zaciones femeninas, muchas de las cuales ya existian desde finales del decenio
de 1920, habian aceptado en sus mandates iniciales los objetivos de asistencia
social junto con los de derechos juridicos, y estaban dispuestas a encargarse
de las tareas de socorro.
Los objetivos de socorro influyeron en las instituciones femeninas para
que se organizaran como sistemas eficaces para distribuir servicios y bienes
gratuitos. Estas instituciones necesitan el apoyo de un amplio auditorio y un
gran mimero de afiliados para lograr dicho objetivo, y comprobaron que las
voluntarias podfan realizar esta tarea de forma adecuada y econ6mica. Los
clubes de madres, que se constituyeron durante este period en los pauses en
desarrollo, contribuyeron a realizar las actividades de socorro de las organi-
zaciones femeninas. Sin embargo, aparte de esa labor, dichas organizaciones
permanecieron inactivas entire 1950 y 1970.
En el decenio de 1970 ocurrieron dos acontecimientos principles que
iban a tener profundas repercusiones en los programs destinados a las muje-
res pobres del Tercer Mundo: los cambios que se registraron en la teorfa y en
la prictica del desarrollo econ6mico, y la designaci6n por parte de las Nacio-
nes Unidas de un Decenio para la Mujer, que comenz6 en 1975 con el Afio
International de la Mujer. Despuds de comprobar que la transferencia de
capital y de tecnologia de los pauses industrializados no habia llegado a los
pobres en las sociedades en desarrollo, los organismos de desarrollo estable-
cieron nuevas estrategias encaminadas a mejorar directamente el nivel de







PRACTICE Y PELIGROS DE LOS PROYECTOS PARA MUJERES 9

vida de los pobres. Organizaciones nacionales e internacionales de socorro
siguieron ripidamente el ejemplo y empezaron a transformarse en fundacio-
nes privadas para el desarrollo.
Los dos mundos, el de ayuda de socorro y el de crecimiento econ6mico,
avanzaban a poca distancia el uno del otro; el Banco Mundial invirti6 grandes
cantidades en sectors sociales y asumi6 la direcci6n en lo referente a investi-
gar las necesidades humans bisicas, mientras que las organizaciones priva-
das de beneficencia se rodearon de personal professional y ejecutaron peque-
fios programs de desarrollo econ6mico. Sin embargo, estos organismos pro-
cedian lentamente en su labor con las mujeres en cuanto a pasar de las activi-
dades de socorro a las de desarrollo. Quiza eso se deba en parte a la herencia
institutional antes mencionada, orientada hacia la ayuda de socorro.
El Afio Internacional de la Mujer present al mundo las preocupaciones
de las mujeres en los pauses industrializados y en desarrollo, legitim6 que en
las actividades de desarrollo econ6mico se trabajara tambi6n sobre proble-
mas femeninos, y consigui6 que organisms internacionales de desarrollo
asignaran un presupuesto reducido, pero decisive, para emprender activida-
des sobre el particular. Se consider apropiado que los organisms de desa-
rrollo incluyeran en sus programs de lucha contra la pobreza proyectos des-
tinados a mejorar la situaci6n de las mujeres pobres en los paises en desarro-
1lo. Algunas organizaciones femeninas, que ya existian desde el decenio de
1950 o incluso antes, habian comenzado tambi6n a revisar sus objetivos y
estaban en condiciones de ejecutar esos proyectos nuevos. Sin embargo, estas
organizaciones se habian desarrollado y eran id6neas desde el punto de vista
organizativo para ejecutar proyectos de ayuda de socorro, y no productivos,
para las mujeres. La asimetria en la evoluci6n de los organismos femeninos
y de desarrollo y la motivaci6n de que las instituciones (femeninas) tenian
que ampliarse y realizar lo que mejor sabian hacer, contribute a explicar la
orientaci6n hacia la asistencia social de los proyectos femeninos en el Tercer
Mundo.


La economic political de los proyectos para mujeres

Los factors que condicionan la elecci6n de las instituciones de ejecuci6n ter-
minan de explicar por qu6 los proyectos para mujeres funcionan mal. Las ins-
tituciones femeninas que realizan proyectos de desarrollo para mujeres no
actfan en el vacio, sino en el context de los organismos nacionales e interna-
cionales de desarrollo. La elecci6n de las instituciones exclusivamente feme-
ninas de ejecutar programs para mujeres se debe, en parte, a la creencia de







M. BUVINIC


que el personal femenino debe trabajar con beneficiaries que sean mujeres;
sin embargo, y es much mis important, es el resultado de la reticencia de
organismos de desarrollo de caricter t6cnico a asignar recursos financieros
importantes a proyectos para mujeres, asi como a encargarse de la ejecuci6n
de proyectos femeninos orientados a la producci6n. Detris de esa resistencia
estin los costs y beneficios reales y percibidos de los organismos de desarro-
Ilo constituidos por hombres, en lo que se refiere a realizar actividades de
asistencia social, por contraposici6n a las productivas, para las mujeres
pobres del Tercer Mundo. Las instituciones de mujeres desean realizar dicha
tarea, y de forma econ6mica.
En un mundo en el que los limitados recursos para el desarrollo estin
controlados en su mayoria por hombres, los programs de asistencia social y
de desarrollo para las mujeres del Tercer Mundo representan una amenaza
minima o nula para la asignaci6n actual de presupuesto y de poderes, en com-
paraci6n con los proyectos de caricter productive. LPor qu6 las estrategias de
asistencia social se consideran menos amenazadoras o costosas que las orien-
tadas a la producci6n?
Las actividades de asistencia social se sufragan con fondos que tradicio-
nalmente se reservan para esa finalidad y, como estas actividades estan dirigi-
das exclusivamente a mujeres en cuanto madres y responsables de sus hijos,
se desarrollan en un ambiente de segregaci6n sexual en el que, por definici6n,
no existe la posibilidad de competencia con los hombres en lo que se refiere
a los bienes o servicios que se ofrecen. Por el contrario, en las actividades de
indole productive existe la posibilidad de que haya un enfrentamiento de las
mujeres contra los hombres en el proyecto. Estas actividades no pueden
menos de considerarse como mas costosas que las de asistencia social, pues
pueden crear una situaci6n en que las mujeres pobres compitan con los hom-
bres para conseguir los escasos recursos.
Las estrategias de producci6n son menos atractivas que las de asistencia
social, porque existe en ellas la posibilidad de una redistribuci6n de los recur-
sos, que pasarian de los hombres a las mujeres; en otras palabras, entrafian
el riesgo de que se desemboque en una situaci6n en que unas ganan y otros
pierden; una victoria para las mujeres seria una p6rdida para los hombres,
bien por los costs afiadidos de los programs para reducir las desigualdades,
o por la possible apropiaci6n de los recursos econ6micos disponibles por parte
de las mujeres.
Como las actividades de asistencia social se limitan s6lo a las mujeres y
se realizan en una situaci6n de aut6ntica segregaci6n sexual, se consider que
estas actividades serin apropiadas para las mujeres, no entrarin en conflict
con los hombres y, lo que es mis important, no les quitarin recursos. Por







PRACTICE Y PELIGROS DE LOS PROYECTOS PARA MUJERES


esta raz6n, los programs de asistencia social se consideran como una victoria
para todos, en donde no hay perdedores.
Por consiguiente, las actividades para las mujeres pobres del Tercer
Mundo dependent de calcular que las inversiones que se hagan en ellas no
afectarnn o reducirAn las inversiones en material de desarrollo en beneficio de
los hombres pobres. El resultado es que los experts y practices en material
de desarrollo prefieren los criterios de asistencia para las mujeres, los cuales
predominarin a menos que no se aduzcan pruebas s6lidas y bien documenta-
das de proyectos productivos. Los costs que se prev6 que entrafien estas filti-
mas perspectives contribuyen al mal funcionamiento de los proyectos para las
mujeres, incluso cuando existe la voluntad de ejecutar proyectos productivos.
Una consecuencia direct del miedo a la redistribuci6n de recursos es que las
actividades en beneficio de las mujeres pobres se realizan much mis ficil-
mente cuando estin respaldadas por fondos que se han asignado especifica-
mente a programs femeninos o que se destinan a la asistencia social en gene-
ral.
En resume, las consecuencias de esta amenaza de la redistribuci6n de
fondos son las siguientes:

* la preferencia por programs orientados a la asistencia social en la fase de
ejecuci6n;

* cuando se trata de programs de lucha contra la pobreza, la preferencia por
trabajar con grupos exclusivamente femeninos y en actividades especifica-
mente femeninas. Cuando se trata de programs integrados para hombres y
mujeres, la preferencia por trabajar con mujeres que sean responsables del
hogar y que se ocupen en tareas femeninas, ya que en ambas situaciones hay
cierta segregaci6n sexual y, por consiguiente, no existe la competencia con
los hombres.


Soluciones y sus peligros

El mal funcionamiento de los proyectos de desarrollo para mujeres de bajos
ingresos tiene races hist6ricas en la creaci6n de organismos independientes
de desarrollo econ6mico y de ayuda de socorro despuds de la segunda guerra
mundial, y esti en funci6n de tres factors que se relacionan mutuamente: un
estilo particular de proyectos que lleva a la ejecuci6n de actividades sociales
en lugar de productivas; la capacidad t6cnica de las instituciones que realizan
este tipo de proyectos en material de asistencia social, y el volume reducido







92 M. BUVINIC

de presupuesto necesario, ademis de los escasos riesgos sociales y financieros
que se cree entrafian las actividades de asistencia social, en comparaci6n con
los proyectos de lucha contra la pobreza orientados a la producci6n.
La transformaci6n de los objetivos productivos en actividades sociales es
en parte la respuesta racional de los organismos femeninos de ejecuci6n, que
cuentan con la capacidad, y a menudo con la experiencia necesarias para
lograr buenos resultados en el sector de la asistencia social. Se debe tambi6n
al caricter de esos mismos organismos, pues carecen de capacidad institucio-
nal para ejecutar programs productivos, lo cual se remonta a la funci6n que
se les ha asignado en material de prestar auxilio y a su aislamiento del mundo
del desarrollo econ6mico. Por consiguiente, el anilisis muestra un circulo
vicioso entire la falta de poder de las instituciones femeninas en materials eco-
n6micas, la practice resultante de orientarse hacia la asistencia social y la cre-
ciente pobreza de las beneficiaries cuando los proyectos productivos destina-
dos a ellas se convierten en un fracaso financiero y se transforman en proyec-
tos de asistencia social.
La pregunta fundamental en el ambito de las political es c6mo conseguir
que se siga destacando en modo particular la importancia de la mujer, de
forma que se abarquen los temas de la pobreza y de la equidad en el desarro-
llo econ6mico, sin crear programs femeninos separados que requieren una
parte de los recursos para el desarrollo y niegan a las mujeres el acceso a la
capacidad t6cnica en dicho campo. El dilema surge cuando se observa que, si
bien los organismos exclusivamente femeninos y los programs para mujeres
tienden a aislar atin mis a las mujeres pobres de los beneficios econ6micos de
los proyectos, la integraci6n plena de los objetivos femeninos en la pauta de
los organismos entrafia el riesgo de que desaparezcan las prioridades femeni-
nas durante la fase de ejecuci6n, o la posibilidad de que los recursos del pro-
yecto destinados a las mujeres queden monopolizados por los hombres
beneficiaries. Ademis, el interns por la equidad exige el crecimiento y la pro-
fesionalizaci6n, y no la desaparici6n de las instituciones exclusivamente
femeninas, con capacidad t6cnica en el desarrollo econ6mico.
Una soluci6n a este dilema consiste en explorer las posibilidades institu-
cionales de organismos integrados y de base femenina en campos especializa-
dos y complementarios. Un desarrollo institutional racional, que consider
los puntos fuertes y d6biles de los organismos existentes y los riesgos de un
mal funcionamiento o de la desaparici6n, es un element necesario para que
las estrategias productivas para las mujeres obtengan mayores resultados.
En primer lugar, las organizaciones exclusivamente femeninas pueden
desempefiar una funci6n de corretaje, es decir, pueden proporcionar servi-
cios a mujeres pobres, que organizaciones integradas normalmente no sumi-







PRACTICE Y PELIGROS DE LOS PROYECTOS PARA MUJERES


nistran o no pueden suministrar. Un ejemplo tipico de ello es servirse de
organizaciones femeninas para conseguir informaci6n sobre servicios orien-
tados a la producci6n para mujeres pobres en zonas rurales, que de otro modo
no recibirian esa informaci6n al no participar en cooperatives de producci6n.
En segundo lugar, de forma muy parecida a los colegios femeninos, los orga-
nismos exclusivamente femeninos pueden abrir el camino para que las muje-
res entren en instituciones modernas, creando un ambiente de segregaci6n
sexual y seguro > en que las mujeres puedan aprender, practicar y ponerse
al nivel de las organizaciones modernas en los sectors productivos. En tercer
lugar, las organizaciones femeninas pueden realizar la funci6n fundamental-
mente political de hacer que las instituciones sean concientes de las funciones
econ6micas de las mujeres.
Las organizaciones femeninas que cuentan con un gran ntimero de
miembros gozan de influencia political, que deberia desarrollarse y explotarse
al mtximo. Tienen la posibilidad de influir en los 6rganos de poder, esbo-
zando estrategias political para integrar a las mujeres pobres en la economic
national. A su vez, las instituciones femeninas de investigaci6n pueden poner
mis de manifiesto los miedos que general los programs productivos para
mujeres en la clase dirigente actual. Por filtimo, los organismos femeninos
pueden desempefiar la funci6n decisive de que se realizan en nombre de las mujeres, fomentando la labor de segui-
miento y evaluaci6n.
Por el contrario, los puntos d6biles de los organismos femeninos limitan
su funci6n en la ejecuci6n de programs productivos para mujeres pobres,
exceptuando los casos en que son necesarios para que las mujeres tengan la
oportunidad de alcanzar el nivel de la economic modern y conseguir titulos
acad6micos en ella. Un ejemplo destacado de esta funci6n de dia es la provision de cr6dito. El cr6dito asignado a mujeres les permit
competir por fondos con otras mujeres que retnen caracteristicas andlogas
para tomar dinero a pr6stamo, y no con los hombres que, como grupo, tienen
mis formaci6n que las mujeres y menos dificultades para reunir requisitos de
garantia.
Varias sociedades femeninas que han surgido en los (iltimos afios, preci-
samente para colmar el vacio entire la demand de cr6dito de las mujeres de
bajos ingresos y los recursos disponibles en los mercados oficiales, han conse-
guido grandes logros en los proyectos (Everett y Savara, 1985). Estos orga-
nismos femeninos han ejecutado la mayoria de los proyectos que han resul-
tado una excepci6n entire los de generaci6n de ingresos y tienen una funci6n
decisive que desempefiar en la ejecuci6n de proyectos femeninos en el Tercer
Mundo. Sin embargo, para que funcionen fructiferamente, necesitan recur-