Group Title: Entrevistas con Mujeres Trabajadores
Title: Estudio de Mujeres Trabajadores Cuestionario, Entrevista No. 147. Interview transcript 3.
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00078863/00006
 Material Information
Title: Estudio de Mujeres Trabajadores Cuestionario, Entrevista No. 147. Interview transcript 3.
Series Title: Puerto Rican Garment Workers In-Depth Interviews, 1986
Physical Description: Archival
Language: Spanish
Creator: 147
 Subjects
Subject: Migración rural urbana
Rural-urban migration
Status of women
Spatial Coverage: North America -- Puerto Rico -- Puerto Rico -- Rincon -- Cruces
 Record Information
Bibliographic ID: UF00078863
Volume ID: VID00006
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.

Full Text







2 de julio de 1986
PERSONAL INFORMATION BLURRED
Rincon, Puerto Rico

(Hay dos personas presented en la entrevista,
{la mama de PERSONAL y una hermanal
INFORMATION BLURRED


-Usted se llama PERSONAL INFORMATION BLURRED

-PERSONAL INFORMATION BLURRED

-Y se acuerda de las otras entrevistas que nosotras tuvimos?

-Si, me acuerdo.

-En esa occasion, usted era soltera. Todavia sigue de soltera?

-Todavia sigo de soltera.

-Si, y por que no se ha casado.

-Pues tenia un noviecito. nos dejamos. Venimos como amigos,
estamos como amigos. No se en que parara eso.

-Aja. Bueno, no se ha casado. Y sigue trabajando alla en
Rincon? Todo el tiempo estuvo trabajando alla? Porque va a
cumplir casi diez anos ahora.

-Nueve anos.

-Y su hermana, tambien trabaja alla.

-Mis hermanas trabajan alla.

-Y tiene otros parientes tambien que trabajan alla.

-Primas. Dos primas.

-Y por eso es que usted llego a trabajar alla a la fabrica...
por las primas?

-Yo fui personalmente a solicitar.

-Y como ha ido en el trabajo.

-Gracias a Dios, bien.

-Pero me dicen que ahora tambien el trabajo es flojo. no?

-Yo gracias a Dios he tenido trabajo todo el ano. Empece en









enero bien, gracias a Dios, y hasta ahora. Eso es para
algunas operaciones.

-Que puede faltar un dia como hoy? Pero no es much? No hay
much la occasion, la occasion de que tiene...?

-Eso depend la operation que sea. Yo gracias a Dios, como le
habia dicho anteriormente, solamente dos o tres dias este ano
me he quedado sin trabajar. Otros anos si. Pero este ano de
enero para aca he trabajado bastante.

-Ah, pero otros anos si se ha quedado.

-Otros anos si se pasaban las semanas y trabajabamos un dia o
dos. Una semana a veces la pasabamos en la casa.

-Aja. Y que hace entonces cuando no trabaja. Puede conseguir
el desempleo.

i -Si. colecto parcial.

-Por que en esta semana no va a trabajar manana tampoco.

-No se decirle.

-Le avisan durante el dia.

-Si. me avisan.

-Pero used no tiene telefono aqui, como le avisan?

-Ahora van a poner los telefonos, estan poniendo los postes.

-Y como le avisan entonces?

-Con mi hermana. unas amistades que tengo que viven mas arriba,
o voy personalmente a preguntar.

-Y le gusta el trabajo, le sigue gustando?

-Me gusta.

-Piensa seguir trabajando alla?

-Hasta que Dios quiera y hasta que la compania me permit.

-Y no hay problems con la compania? Porque algunas me han
dicho antes que hay rumors de que la fabric se puede cerrar,
algo asi.

-Yo no he oido nada.

-Ella es mi hermana. (Parece que alguien llego.)










-Y cuantas personas viven aqui en la casa.

S-Eramos doce, actualmente quedamos siete.

-Si me acuerdo, mas o menos. Quedan siete?

-Y cuantos se quedan en la casa? El papa suyo y la mama?

-Ahora actualmente estamos siete en la casa. Papi y mami y 5
hermanos.

-Y los demas, que paso?

-Los demas estan casados.

-Ah, si. Se casaron y se fueron? Y todos viven aqui en esta
area?

-El que estaba aqui vive en Calvache...el que estaba aqui
ahora...vive en Calvache. Una vive en Rincon. (Llega una
persona que saluda, "Buenas.") Ella es mi mama...una vive en
Carolina. Pero todos estamos en Puerto Rico.

-Nadie se fue a los Estados Unidos?

-Nadie.

-Porque de aqui de Rincon han ido muchos. Usted, nunca estuvo?

-Yo estuve un ano en Nueva York.

-Ah, si. Cuando fue eso?

-Eso fue en el '76.

-Y estaba trabajando?

-Trabaje.

-Y por que vino otra vez para aca?

-Pues decidi venir para aca de nuevo. Estuve un ano y decidi
venir para aca. Y gracias a Dios consegui trabajo rapido.

Y que cambios ha notado? Tiene una hermana solamente
trabajando en la fabric. Y su papa, trabaja ahora?

-Mi papa esta muy enfermo. Esta cogiendo seguro social por
incapacidad.

-Entonces, cuantos trabajan aqui en la familiar?









-Yo nada mas.

-Eso es duro, no?

-Yo nada mas, y papi, coje del seguro social.

-Entonces, si usted se casara tambien seria dificil para ellos.

-Seria un poquito dificil... Los demas estan estudiando.

-Y usted, hasta cuando studio?

-Segundo ano nada mas.
-Y salio para trabajar?

rL -Sali para trabajar.

-Y nunca ha pensado irse a estudiar de nuevo.

-Nunca lo pense... estudiar de noche.

-Pero los demas siguen, estan terminando?

-Terminando estan. Ya una si Dios quiere sale este ano... la
que paso por aqui, sale este ano. si el Senor lo permit. Los
demas tambien estan terminando.

-Algunos han ido a la Universidad?

-Si, cuatro han ido a la Universidad.

5 -Cuatro de los hermanos?

-Cuatro.

-Y que han estudiado?

-Hay una que estudia education especial. hay una estudiando
education elemental, otra estudiando education elemental, otro
estaba estudiando gerencia... Asi.

-Y todos terminaron, o les falta?

-No, el que estaba estudiando gerencia cogio dos anos, lo dejo
y esta trabajando y piensa estudiar de noche.

-De gerente?

-No, de gerente no. Fue que no pudo terminar. Estudio dos
anos y ahora piensa estudiar de noche, si el Senor lo permit.
Trabaja de dia y de noche va a estudiar.









-Y esta casado tambien?

-Si. ese esta casado.

-Y los demas, siguen estudiando?

) -Si, una termino el ano pasado, la que cogio education
especial. Termino el ano pasado. Y ella {persona present}
que terminal este ano si Dios lo permit.

-En la Universidad?

-En la Interamericana.

-Que esta estudiando ella?

-Ella esta estudiando education elemental.

-Y cuando fue que construyeron la casa aqui.

-Como 8 anos hay, mami? Ocho anos.

-Y antes era la casa de madera?

-[Comentario de la mama] -Poquito a poco toda la familiar,
levantando ella misma.

-En el mismo barrio, una casita de madera. Era pequena para la
familiar.

-Es linda la casa.

-Gracias.

-Para nosotros es un palacio.

--Y en los ultimos 5 o 6 anos, has notado algunos cambios aqui
en Puerto Rico.

-He notado, si.

-En que sentido?

S-En el sentido pues que ahora, como ve la diferencia. pues
estan poniendo telefono. Antes no habia telefono. En cuanto
a carreteras, se han arreglado muchas carreteras.

-Siga.

-Yo diria tambien en cuanto a studios. Muchos estudiantes
estan terminando sus studios. Que antes cuando salian de
cuarto ano y no podian seguir estudiando. He notado unos
cuantos cambios.










S-Asi que esta mejor.

-Esta mejorando.

-Pero, no hay much desempleo?

-Desempleo si hay much, much.

-Y que se puede hacer para solucionar el problema del
desempleo?

-Tantas cosas que se pueden hacer. Una de ellas le diria que
traer mas fabrics a Puerto Rico. Traer muchos planes
tambien, porque en muchos planes los estudiantes trabajan, se
benefician de su trabajito mas estudian. Como Plan de ADP(?).
Unos cuantos planes que hay... pero que hacen falta mas planes
para que los estudiantes puedan ganarse su dinerito mas podian
terminar sus studios.

-Pero si tanto le gusta el studio, por que no se fue usted a
estudiar otra vez?

-Me he puesto vaga. Despues que te vas a trabajar, te pones
vaga.
Uno se pone un poquito...

-(3ra. persona) Es un poco duro, llegar del trabajo

-Ademas, tampoco tengo transportation.

-Si, eso le iba a decir. Como llegas alla. al trabajo?

-Pues a veces camino. Camino hasta la entrada alla.

-(3ra. persona) La mayoria del tiempo es asi... caminando.

--Otras veces me dan pon. los que bajan por aqui. Otras veces
el carro public me trae aqui. Asi.

6 -Por que si tienes amigas trabajando por aqui, no puedes irte
con ellas?

-Si, a veces me dan pon. A veces me llevan. Si, pero todo el
que pasa por aqui me da pon. Cuando yo voy caminando, todo el
que pasa me da pon. Pero que hay veces que no tienen trabajo.
o pasan un poquito mas a'lante.

S-Piensas comprarte un carro?

-Tengo primero que aprender. Pienso aprender para ver si puedo
comprarme un carrito.









-(3ra. persona) Eso es un poco dificil.

-Tambien caminar por aqui, por eso mismo voy con mi esposo
porque es un poco peligroso el camino.

-(3ra. persona) En dias de lluvia, hay!

-Y en cuanto a la fabric misma, no has visto ningunos cambios?
Usted trabajaba en la Wilida II?

-No, en la Wilida I.

-Wilida I?

-Si, en la I.

-Abrieron otra fabric, no? No ha notado ningunos cambios en
la fabric?

-A que se refiere?

-En cuanto al trabajo, entire las mujeres mismas, hay mujeres
nuevas trabajando, o son las mismas?

-Son las mismas, ahora estan las mismas.

-No estan poniendo gente nueva?

-No, no estan poniendo.

-Y han salido muchas de ellas? Hay mujeres que antes
trabajaban alla y que ya no trabajan?

-Si, salieron unas cuantas.

-Y por que razon?

-Muchas tenian problems en cuanto al cuido de hijos, me
decian. Otras tenian problems en cuanto a transportation,
unas no se por que. Muchas a veces se van y uno no se da
cuenta ni cuando salen ni cuando se fueron. Uno no se da
cuenta.

-Y no hablan entire ellas de nada?

-Si hablamos, pero que hay algunas que se van y tu no te das
cuenta. Como somos tantas, pues nos unimos un grupito, o la
seccion. Pero las que estan en otras secciones, pues muchas
veces cuando se van tu no te das cuenta.

-Pero no hay quejas, entonces.

-En cuanto a quejas, no creo que haya ninguna.










-No hay ninguna que ha salido por falta de trabajo. o que haya
sido despachada.

-Porque hay muchas que estan un mes fuera, quince dias, pero
cuando llega trabajo las mandan a buscar.

-0 sea, asi despachado, permanentemente, no?

-Permanentemente no he sabido de ninguna que se haya ido.

-Y algunas se han ido tambien a los Estados Unidos?

-Me imagine que alguna se habra ido.

-De las que used conoce, no?

-De las que yo conozco, actualmente no.

-Porque se que de aqui de Rincon ha habido muchas que han
salido.

-Hay muchas que han salido.

-A used no le gustaria ir otra vez.

-Si Dios quiere y la Virgen, pienso ir a pasear.

-Pero a vivir no?

-A vivir, por ahora. mientras tenga este trabajito no me iria.

-Y ese novio tuyo, que hace? Me quieres contar o no.

-Esta trabajando.

-El no se ha casado tampoco.

-Todavia.

-Y en que trabaja el.

S -El trabaja de conserje en una escuela.

-Y vive por aqui, por el barrio?

-Vive en el Barrio Cruz. En este mismo Barrio pero lejitos.
Vive lejos.

-Mas lejos que?

-Mas para arriba.









-Que es eso?

-Vendiendo donas. {Se oye el vendedor en el fondo: "Llevo
bizcochos, pastelillos de guayaba... pan de maiz", etc.}

-Viene aqui a vender?

-Todas las semanas.

-Y tu papa, entonces recibe el seguro social?

-Y con eso y el sueldo tuyo la familiar se puede mantener?

-Y tambien se cogen unos cupones.

-Los cupones son distintos a antes?

-Son distintos.

-Dan tanto como antes?

-A nosotros nos dan poco porque estoy trabajando yo mas el
chequecito de papi. Empezamos a cogerlos ahora porque cuando
mi hermana trabajaba, la que es maestra, ella trabajo y no lo
cogiamos.

-Tienes una hermana que es maestra?

-La que yo le dije que vive en Carolina. la que se caso. Pues
ella trabajaba. Y cuando trabajaba, pues con los 3 suelditos
nos ayudabamos entire los 3 y compartiamos para comprar las
cositas. Pero cuando ella se caso, pues mami los solicito y
le dieron algo.

-Pero no tanto como antes.

-Antes no se cuanto daban. Ahora lo que ayudan es para
completar. Completar lo que papi gana y lo que yo gano. Uno
le envia lo que uno gana y ellos hacen alla un arreglo y nos
ayudan, un poquito.

-Hay muchas mujeres aqui de este barrio que estan trabajando en
la fabric?

-Por aqui hay bastantes, si.

-Y han abierto otras fabrics nuevas desde entonces, del 80?
No (???)

-La primera fabric cuando tu vas hacia Rincon, que antes era
de ropa interior.

-Cual?










-La primera que esta despues de Wilida II, la otra. Era de
ropa interior de mujer. Estuvo un tiempo cerrada y la
abrieron, hay tres anos que la abrieron, la cerraron, y este
Sano la abrieron otra vez. Ahora es de ropa de hombres.
Mahones. Ahora es de mahones.

-Y la Carter tambien?

Y Carter tambien.

-Y Blue Bell tambien esta por aqui?

-Esa es la que yo le digo. Blue Bell.

-Entonces era de pantalones? Pero es todavia?

-Primero era de ropa interior, tenia otro nombre: Yanrico era
antes. Pues entonces despues la cerraron y ahora la abrieron
de pantalones.

-Pero Rincon no tiene tantas fabrics como Anasco.

-Rincon tiene bien pocas fabrics. Bien pocas industries.
Hacen falta muchas industries. No se a que se debera que hay
pocas industries.

-Y todavia va much gente. por ejemplo, entire los amigos de sus
hermanas y eso, hay much gente que va a Nueva York.

-Hay regular. Ultimamente lo que estan yendo es a pasear,
fijate. Por aqui han ido como 6 o 7 personas a pasear.

-Pero van por un tiempo nada mas?

-Por un tiempo.

-Porque el viaje es caro, no?

-Es caro. No se cuanto estara costando ahora. Depende de las
lines tambien. Hay algunas lines que tiran algunas ofertas
tambien.

-Y entire las mujeres que estan en la fabrica--porque hay
mujeres jovenes y hay otras que son mas mayores--quienes diria
usted que son mas militants en este sentido? Mas preocupadas
por lo que pasa en la fabric?

-Yo diria que todas.

-Todas?

-Todo cuanto pasa aqui, nos interesamos por lo que pasa, por









todo.

-Y que hacen? Que hacen cuando hay algo, alguna cosa que les
preocupa, que hacen?

-Dialogamos entire todas.

-Y nunca hay reunion de las mujeres que trabajan?

-Si, han habido reuniones.

-Si?

-De la union.

-De la union, si? Han habido reuniones?

-Han habido reuniones.

-Cuando fue la ultima?

S-La ultima fue aproximadamente dos meses.

S ; -Y que hablaron en la reunion?

-En cuanto al plan medico, a los beneficios del plan medico.
De eso se trataba la reunion.

-Alguien me dijo que habria que pagar $5.00 extras.

-Las casadas tienen que pagar.

-Las casadas?

-Al plan medico.

-Y quien llamo la reunion?

-La reunion creo que la llamo el grupito de las personas que
estabamos alli. Todas nos reunimos porque hubo rumors de que
habia una huelga, algo asi, en otro pueblo. Entonces, pues,
nos reunieron. Y de esa pequena reunion fue que se acordo que
viniera el Director de la Union.

-Quien? El senor Depin?

-Si, el vino. El vino y dialogo con todas nosotras.

-Que dijo?

-Pues, despues que se dialogo un rato, el dijo que cualquier
queja que hubiera en cuanto al plan medico se anotara y luego
iba a haber una reunion con el doctor Echegaray.










-Y hubo?

-Hubo la reunion. No se que paso en la reunion.

-Usted no fue?

-No, yo no fui escogida para ir. Pero hubo una reunion.

-Y el que estaba encargado del plan medico antes en la union
parece que se fue? No me acuerdo el nombre.

-No se decirle en que paro.

-Habia un puertorriqueno que estaba a cargo, no me acuerdo
ahora del nombre. Pero usted nunca fue delegada, ni nada?

-No senora.

-No le interest serlo?

-(Sonido nasal negative.) Pues que si hay alguien que pueda
mejor que yo... que la escojan. Ahora, si en algun moment
dado no hay quien la represent, pues yo puedo tambien.

-Le interest la union?

-Me interest, si.

-Cree usted que la union ha beneficiado a las mujeres de la
fabric? La mujer trabajadora?

-Si, se ha beneficiado, si.

-En que sentido?

-Pues, yo diria en el plan medico. En el plan medico se ha
beneficiado much tambien.

-Pero sus padres tambien se pueden incluir en el plan medico?

S-Las solteras no pueden incluir a los padres. Las senoras
b pueden incluir a los esposos, a los hijos, las casadas.

-Pero las solteras no pueden?

-Las solteras no pueden, no.

-Que mas ha hecho la union para la mujer que trabaja, la mujer
trabajadora? Que mas beneficios ha traido?

-Pues yo diria que... porqu,&ewa union trabaja unida a la
compania, o1 cual yo no sabiLa. Pues me dicen que si no hay









union, no hay trabajo. Pues yo diria que ultimamente esta
progresando porque estan trayendo muchos estilos nuevos.
Ahora mismo hay unos cuantos estilos nuevos.

-Que me dice que la union trabaja unida a la compania, o sea
que?

S-Si, trabajan unidas.

-Y eso, lo encuentra bien?

-Lo encuentro bien, si. Pues, que ojala y puedan seguir
trabajando unidas y que siga este trabajito. Porque si no,
imaginese como se va a poner la situation en Rincon.
Principalmente en Rincon, porque con tan pocas industries que
hay.

-Pero si se fuera a cerrar la fabric, que haria usted?

-Eramos muchos desempleadas en esta comunidad.

-Como cuantos estan trabajando alla actualmente?

-Personal, no se decirle. Por que no se cuantas hay en la otra
fabric. Aca habemos pocos ahora, en Wilida I, habemos pocos,
pero alla no se decirle cuantas hay.

-Pero es mas o menos igual que lo que era hace 5 o 6 anos? Es
mas o menos?

-Yo creo que igual.

-Igual, con la nueva fabric?

-Igual, con las dos. Si, porque muchas de las que estaban en
la I las pasaron a la II.

-Y como escogieron a las que pasaron a la II?

-Depende de la operation que ellas hayan hecho. O sea, en
aumento, no se decirle si habra much aumento. Porque no creo
que haya mas personal que el que habia antes. Porque yo diria
que hubiera mas si estuvieran las dos plants llenas. Pero en
la de aca, bien poco hay, si.

-Y que piensa del cambio ahora de la political en el pais? Que
cambiaron de nuevo, no? Ganaron los Populares. Que piensa
used de eso?

(Largo silencio)

-No, me puedes decir del gobierno. Yo no trabajo para el
gobierno, ni para la union, ni para la compania. Esto es algo









de la Universidad de Florida. No es nada.

-Pues en cuanto al Gobierno, yo diria que, o sea, no hay
politico, no hay gobierno que sea malo. Siempre y cuando,
verdad, traigan mas trabajo, hagan algo por el pais, luchen
por el pais. Pues yo diria que siempre y cuando hagan todo
eso por el pais, pues son gobernantes buenos.

-Y quien ha hecho mas por el pais? Los Populares o los PNP?

-Yo creo que los dos estan ahi.

-Asi que no ha visto muchos cambios ahora que han venido los
Populares de nuevo?

-No he visto much cambio.

-Y no se ha notado que hay much mas gente que va para los
Estados Unidos ahora, por el desempleo y eso? Hay mas que se
van ahora?

S-Dejeme decirle que, estoy hablando de mi comunidad, en mi
Scomunidad siempre son los mismos.

-Que van?

-Que van.

' -Van y vienen, o como?

-Van, estan un tiempo, vienen de vacaciones, casi siempre son
los mismos que se van.

Gente nueva no se ha ido?

-Gente nueva, por ahora, no se han ido. Porque la gran mayoria
estan estudiando. Los jovencitos estan estudiando.

Y una vez que terminan de estudiar... Bueno, tus hermanos han
encontrado trabajo?

Han encontrado trabajo. Gracias a Dios han tenido trabajitos.

Incluso la que es maestra y eso, tambien?

Si, esta trabajando. Ahora esta de vacaciones. Pero yo espero
que cuando abran otra vez, cuando empiecen las classes, ella
consiga trabajo.

-Y que piensas en el future? Que piensas que habra, para usted
personalmente y tambien mas o menos al nivel national. Que tu
dices?









-Para mi, pues, ya yo no espero trabajo mejor, verdad, porque
si no he estudiado. Pero, en cuanto al que pueda estudiar, yo
espero que haya trabajo para aquella persona que pueda
i( estudiar. Porque actualmente tantos que estudian, y si las
cosas estan como van, no va a haber much trabajo. Porque
todo joven aspira, pues, seguir estudiando y cuando termine su
carrera conseguir trabajo.




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs