Group Title: Entrevistas con Mujeres Trabajadores
Title: Estudio de Mujeres Trabajadores Cuestionario, Entrevista No. 124. Interview transcript.
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00078840/00004
 Material Information
Title: Estudio de Mujeres Trabajadores Cuestionario, Entrevista No. 124. Interview transcript.
Series Title: Puerto Rican Garment Workers In-Depth Interviews, 1986
Physical Description: Archival
Language: Spanish
Creator: 124
 Subjects
Subject: Migración rural urbana
Rural-urban migration
Status of women
Spatial Coverage: North America -- Puerto Rico -- Puerto Rico -- Rincon -- Calvache
 Record Information
Bibliographic ID: UF00078840
Volume ID: VID00004
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.

Full Text





PERSONAL INFORMATION BLURRED
Rincon, Puerto Rico
L.4pA/Vlea) AJO.

PERSONAL
INFORMATION -1
S Se llama BLURRED y es Supervisora en Omni-on.
Cuanto tiempo hace que eres supervisor?

A Como quince anos.

S Como quince anos? Y cuanto tiempo llevas trabajando en


rA Desde diciembre del 67. El dia 15 ahora en diciembre de
S este ano cumplo 19 anos.

S Diecinueve anos? Y siempre tu habias trabajado alla, o
tambien trabajabas en otro sitio antes?

SA Trabaje en otro sitio antes, pero trabaje muy poco. Aja,
en Humacao. O sea, trabaje alrededor de ano y medio a dos
anos, luego me vine para aca y empece a trabajar aca, aqui
\ en Rincon.

S Y siempre vivias aqui en esta casa?

A No, en esta casa no. Aqui en Calvache si, pero... En
esta casa, no se, cuando el divorcio a el le quedo para
el. Cuando se divorcio.

S Y vino aqui cuando se casaron?

A Si.

S Y cuantos hijos tienen ahora?

A Dos tengo ahora. Ya yo tenia uno, y despues ella vino.

S Si, si tenia... uno.

A Y ahora tengo la nena.

SS Y ahora tiene la nena y el nene.

A Y ahora tengo la nena y el nene.

S Y su esposo vive aqui todavia?

A Si, todavia.








s Y estan vendiendo la casa por lo que veo.
A Uhu.

S Por que la estan vendiendo?

A Queremos vender para irnos para Nueva York un tiempo.

S No me diga?

A- Para entonces venir a fabricar.

S Y por que quieren ir pa' Nueva York?

A Por que esta casa es tan grande para nosotros, y yo estoy
siempre enferma.

S Si. Y que, que le pasa?

A Cuando usted vino yo estaba empezando a trabajar. Yo
estuve cuatro semanas afuera. Un dolor me coje el cuello,
S los hombros, esta parte de aqui y despues con aquella luz
tan luminocente. Y los nenes se me fatigan, siempre estan
enfermos. Creemos que es el sitio que no nos presta y
pensamos en irnos a Nueva York.

S Si, pero alla hace much frio, no?

A Uhu.

S Ya has ido a Nueva York? (Si, voz al fondo)

A Si yo fui una vez de paseo y despues que vine fue que me
case.

S Y, y que van hacer alla en Nueva York?

SA Bueno, alla a ver si cons ... descansar unos dias y si
consigo trabajo, pues trabajar un tiempo y como yo tengo
familiar alla y mi esposo tiene una hermana por alla.

S Pero no se pierde todo los anos que puso aqui en la
compania, o puede volver y tambien trabajar con ellos
alla?

A No porque alla seria en Bayonne, alla en New Jersey.

S Y con la misma union, no puedes conseguir en otro. en otro
sitio?, en otra compania?

A No sabria decirle.

S Y su esposo tambien se va a dedicar a vender carros por







alla?

A Uhu. Eso el va y que a coger tiempo a ver si compra
carros y trae aca y vende, para asi ganarse unos chavitos.
Aqui no nos presta..

S Pero aqui yo se que hace much calor.

A Eso si, pero alla cuando no es frio a veces hace calor.

S Parece que alla hay mejor atencion medical, no?

A. Uhu.

S Y usted estuvo casada tambien antes, pero no todo el
tiempo?

A Si.

S Y como, como lo arreglan ahora con los dos nenes, quien le
cuida los nenes?

A Este, la nena esta en la escuela, va a la escuela todo los
dias, entonces al nene me lo cuida una hermana mia.

S Tiene familiares que viven por aqui?

A Si, por aqui cerca vive mi mama, al lado vive una hermana
mia, una sobrina, otra hermana, por la carretera cuando
5 uno va para Mayaguez, cerquitita, vive la otra hermana
mia, que es la que me lo cuida. Y toda mi familiar vive
por aqui cerca. Y el va ahora en Agosto para la escuela,
va para kinder.

S Y cuando piensan irse alla?

A No, hasta que no se venda la casa. Y si la casa no se
vende, no nos vamos. Nos quedamos. (Nos quedamos, voz al
fondo reafirma)

S Le van a echar much de menos alla en la fabric me
imagine yo.

A Uhu.

S Y como va el trabajo alla?

A Hay parties como se dice que esta flojo, porque hay estilos
que ... o sea que estan un poco flojo pero alla en el otro
lado hay bastante trabajo.

S En la segunda fabric.







A Uhu.

S Pero usted como supervisor tambien a veces no puede ir
toda la semana?

A -No, nosotros tenemos trabajo siempre.

S Ah si?

A Si.

S Siempre tienen trabajo?

A Siempre tenemos trabajo.

S Asi que a las supervisors nunca les falta?

A No, no hace falta.

S Y que cree usted que sea la razon por la falta de trabajo.

A A veces son los materials que no llegan a tiempo, para en
la otra compania cortar el trabajo, los accesorios como de
manguillos, pads, hebillas y esas cosas que eso lo mandan
alla de Nueva York, que a veces no llegan a tiempo. Y a
veces las muchachas estan afuera y no necesariamente es
que no haya trabajo si no que no hay accesorios.

S Accesorios... si?

A Accesorios que no hay.

S 0 sea que la, la... personal, que completa...
complemento...?

A Uhu.

S Y fuera de eso como supervisor ha visto otros problems
alla en la fabric?

A No.

S No?

S Hay varias ahora que se quejan del plan medico, y eso, no
se.

A Si.

S Pero a usted no le hace falta tampoco?

A No, porque yo no soy unionada.







S Al pasar de supervisor, y entonces le pagan por hora?

A No, tenemos un sueldo fijo. La supervisor no es como la
operaria que ellas trabajan por hora, salario minimo, y
nosotras las supervisors es por, por sueldo. Entonces al
pasar de unionadas entonces pertenecemos a la Cruz Azul.
i" ,Que viene siendo el Plan Medico de nosotras.

S Pero lo tienen que pagar, o lo paga la compania?

NA La compania paga una parte y nosotras una parte.

S Y cuando usted tuvo los nenes, pudo sacar licencia de
maternidad y eso.

A Si, si.

S Sin problema?

A Uhu.

S Y que piensa usted del future de las fabrics aqui, parece
que siguen bien?

A Yo creo que si y espero que siga bien porque imaginese.
Porque como se llama la ... la vida de uno porque
imaginese si la factories se van de aqui. Se queda uno
desempleado.

S Pero han hablado de que las factories se pueden ir?

A De la de nosotros, no han ... o sea yo no he oido
mencionar nada.

S Y usted se lleva bien con las muchachas alla, con las
mujeres que trabajan en la fabric?

A Hasta ahora gracias a Dios no he tenido problema con
nadie.

S Y que cree usted que se podria hacer para mejorar las
cosas alla en la fabric, las condiciones de trabajo y
eso?

A Como las condiciones de trabajo? En cuanto a, a las
personas que estan fuera sin trabajo y eso?

S Si.

A Valgamel Eso si que, que eso no es cosa de nosotros eso
es cosa de alla. De donde traen el trabajo y ... Que
nosotros a veces cuando tenemos, ahora mismo que estamos
trabajando con el personal un poco limitado, estamos, lo







que hacemos es que cambiamos muchachas de una operaciones
a otra.

S Uhu.

A Estamos haciendo "training" cada rato para, cosa de que no
esten much tiempo en la casa sin trabajo.

S Uhu. A las mujeres les gustan cambiar de estilo?

A Hay algunas que no le gusta. Mejor prefieren venirse para
su casa a que las cambien de estilo, pero... Como ahi hay
union hay que hacerlo. Pues como los requisitos de la
union.

S Y como ves tu la union alla, Awilda? Ayudan a la mujer
que estan trabajando alli?

A Ahi el unico problema que yo he oido, porque yo no estoy
unionada, pero lo que oigo de las muchachas que hablan y
eso es en cuanto al plan medico, que tienen problema, pero
de lo demas...

S Si, me han hablado de eso, si. Que ahora van a aumentar,
no?

A Uhu.

S Pero fuera de eso funciona bien?

A Lo demas no hay problems.

S Y no han habido mujeres que se han despachado por la falta
de trabajo? Algunas que, que vienen y no... no, bueno no
sirven, que vienen para el "training" y no sirven despues.

A Si eso si.

S Pero una vez que estan nunca se. nunca han sido
despachada?

-A No. Solamente un... hace poco que cogimos unas muchachas
por seis meses. A los seis meses tuvieron que, o sea hubo
que irlas sacando segun alla en la... como se llama, los
jefes grandes alla de Bayonne. Pues, segun iban
cumpliendo los seis meses pues teniamos que ir... algunas
hasta estuvieron mas de los seis meses, segun el trabajo
que ella hacia lo necesitaramos, pero las demas pues se
fueron sacando. Valgame! cogimos un monton.

S Si?

A Por un apuro de un trabajo que se necesitaba.








S Cuando fue eso?


A Eso fue el ano pasado.

S Y por que por seis meses nada mas?

A Porque fue un trabajo temporero.

S Uhu.

A 0 sea que cuando se cogieron a ellas, a ellas se les
explico la condition de que iban a trabajar ese tiempo.
Que, si el trabajo seguia y daban permiso para que ellas
se quedaran, pues "steady", pues se quedaban, si no de lo
contrario pues a los seis meses tenian que salir, pero con
derecho a colectar.

S Uhu.

A Por el Departamento del Trabajo. Las que estuvieran de
acuerdo pues se cogieron y las que no ... pues, se fueron.

SS Pero ellos no pertenecian a la union?

A No porque eso hubo un convenio con la union para que ellas
este ... pues que no iban a ingresar a la union, porque
como era solamente por ese tiempo nada mas.

S Y esa es la primera vez que se hace eso?

A La primera vez que se hace.

S Y alla hay muchas mujeres, tambien varias mujeres que,
trabajando, que estaban trabajando antes en Mayaguez, no?

A Si, si

S Y como va el trabajo de ellas, va bien? Trabajan bien o


A Si, si todos van bien.

S Porque tenia entendido que, que ellos prefieren como
prefieren las mujeres jovenes, no? A las mujeres mayores
a trabajar alla en la fabric?

- A Bueno si. Que las mujeres, de hecho las mujeres mas
jovenes pues pueden producer mas pero ... despues que a
veces vienen por el Departamento de Trabajo y se cogen
dependiendo a la experiencia que tengan y a la necesidad
K que uno tenga de personal.







S Uhu. Pero fuera, fuera de esas mujeres temporeras se han,
se han, se han cogido gente nueva, o no?

A No

S No?

A Despues de esa gente no, no se ha cogido a nadie nuevo?

S Usted como supervisor no ve ninguna diferencia entire las
mujeres jovenes?

A No.

S Ni mayores?

A Ninguna

S Y las mujeres que vinieron de Mayaguez, si se adaptaron
bien?

A Si, si.

S Y donde piensan vivir ahora cuando vayan a los Estados
Unidos?

A Uhum, bueno no se. A lo mejor por casa de la hermana de
mi esposo.

S Uhu. Aqui se encuentran las cosas dificiles, aqui en
Puerto Rico ahora, hoy en dia?

A Si. El costo de vida esta altisimo. Lo que conviene es
estudiar.

S Uhu. Ha subido much el costo de vida ultimamente? Y a
que se debe eso no sabe?

A Ayl No sabria decirle.

S Con, con el PNP no hubo cambios mejores, no hubo ...?


A

S -

A -

S -

A -

S -


Jul

No?

Mas o menos igual.

Pero su esposo pretend ser negociante alla tambien?

Uhu.

No va ... 0 va a trabajar para alguien?


iz








A No. Negociar, a el le gusta much el negocio de carro.

S Uhu. 0 el piensa traerlos para aca?

SA Uhu.

S Pero aqui es buen sitio para hacer, esto porque


A Uhu. Aqui todo es por tiempo, hay tiempo que se vende
muchos carros y hay tiempo que no y asi.

S Uhu.

A Como todo.

S Pero ustedes no tienen problems economics, no?

A Mmm, bueno por lo menos yo trabajo y el trabaja tambien,
que trabajamos los dos para lo mismo como se dice.

S Uhu. Y el te ayuda tambien en los quehaceres de la casa?

A Mm?

S Si el, tu esposo te ayuda en los quehaceres de la casa?

A Si me ayuda.

S Uhu.

A La nena que es la, la ayudante mia.

S Si?

A Si.

S Te ayuda tambien?

A Verdad que tu ayudas a mami?

I S Porque antes a los hombres no les gustaba que las mujeres
trabajaban no?

A Uhu.

iS Pero parece que eso ha cambiado bastante.

/A Porque ahora mija. Con el costo de vida tan alto. Si no
trabajan los dos.

S Pero la casa es propiedad, es tuya no?







A Si es de nosotros.

S Pero la estan pagando todavia?

A Uhu.

A (A la nena) La arena esa no sale tan facil, poco a poco
tu sabes.

S Y como ves el future, Awilda?

A Como, en que aspect?

S Eres optimista?, eres pesimista?

A Hay que ser optimista, porque imaginese. Tiene uno que
pensar en que va a mejorar.

S Uhu.

A Cada dia uno piensa estar un poco mejor.

S Pero para los hijos tambien va a ser dificil irse para
alla no?

A Uhu. Pero ellos estan locos por ir.

S Si? Ellos nunca han ido, no?

A No, ellos no.

S Cuando fue la ultima vez que, que tu fuiste.

A Valgamel Cuando eso yo estaba soltera. Hace como, tengo
vein ... 19 en la compania. como veinticuatro anos yo creo
1A I que hace.
-I
S No me diga, y nunca ha vuelto de visit?

A No.

S Eso ha cambiado much. De veras que eso ha cambiado
much.

A Alla es que usted vive en Nueva York?

S Yo ... a ...




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs